From 6ad8551aa7ba7e835c3b446b9b13ae44d0d211ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Richter Date: Tue, 5 Jun 2018 16:03:52 +0200 Subject: [PATCH] Sort all translation files according to the new order --- bg/kicad.po | 45772 ++++++++++++++++++++++----------------------- ca/kicad.po | 43982 +++++++++++++++++++++---------------------- cs/kicad.po | 45466 ++++++++++++++++++++++---------------------- de/kicad.po | 437 +- el/kicad.po | 45272 ++++++++++++++++++++++---------------------- en/kicad.po | 43218 +++++++++++++++++++++--------------------- es/kicad.po | 44005 +++++++++++++++++++++---------------------- fi/kicad.po | 45718 ++++++++++++++++++++++----------------------- fr/kicad.po | 172 +- hu/kicad.po | 44864 ++++++++++++++++++++++---------------------- it/kicad.po | 43772 ++++++++++++++++++++++--------------------- ja/kicad.po | 981 +- ko/kicad.po | 44832 ++++++++++++++++++++++---------------------- lt/kicad.po | 47078 +++++++++++++++++++++++----------------------- nl/kicad.po | 45774 ++++++++++++++++++++++----------------------- pl/kicad.po | 45836 ++++++++++++++++++++++----------------------- pt/kicad.po | 42784 ++++++++++++++++++++++++++++++------------ ru/kicad.po | 30 +- sk/kicad.po | 47671 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------- sl/kicad.po | 38309 +++++++++++++++++++++++++++++-------- sv/kicad.po | 32572 +++++++++++++++++++++----------- zh_CN/kicad.po | 1737 +- 22 files changed, 408668 insertions(+), 341614 deletions(-) diff --git a/bg/kicad.po b/bg/kicad.po index b2eda74dbf..d4f3293a45 100644 --- a/bg/kicad.po +++ b/bg/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -88,151 +88,11 @@ msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещ msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "no such file" -msgstr " [няма файл]" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "failed to open file" -msgstr "Неуспешно отваряне на файл " - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Всички файлове (*)|*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Тип на път" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -msgid "Description" -msgstr "Определение" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Добави линии" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Remove Alias" -msgstr "Премахни полета" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -msgid "Move Up" -msgstr "Премести нагоре" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move Down" -msgstr "Премести надолу v" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Мащаб 1" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "X:" -msgstr "X" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Y:" -msgstr "Y" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Z:" -msgstr "Z" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Ротация на 90 гр." - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Offset" -msgstr "Изместване Х" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Презареди платката" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "" @@ -291,6 +151,79 @@ msgstr "" msgid "Environment Variable Help" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Тип на път" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Определение" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add Alias" +msgstr "Добави линии" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Remove Alias" +msgstr "Премахни полета" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Премести нагоре" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Премести надолу v" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Конфигурация" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -317,20 +250,82 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Мащаб 1" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "X:" +msgstr "X" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Y:" +msgstr "Y" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Z:" +msgstr "Z" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Ротация на 90 гр." + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "Изместване Х" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Презареди платката" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -341,11 +336,9 @@ msgstr "inches" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -367,33 +360,34 @@ msgstr "inches" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -416,6 +410,16 @@ msgstr "Y мащаб:" msgid "Invalid Z scale" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "no such file" +msgstr " [няма файл]" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "failed to open file" +msgstr "Неуспешно отваряне на файл " + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "" @@ -433,6 +437,38 @@ msgstr "" "\n" "Невъзможно опресняване на комп.отп." +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Create zones" +msgstr "Създай ъгъл" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Създай нов модул" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Скрий всички слоеве" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -484,294 +520,62 @@ msgstr "Премести надясно ->" msgid "Move Up ^" msgstr "Премести нагоре ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Create zones" -msgstr "Създай ъгъл" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Създай нов модул" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -msgid "Simplifying copper layers polygons" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "Build Tech layers" -msgstr "Скрий всички слоеве" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Move board Left" -msgstr "Преместване на цел" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Move board Right" -msgstr "Премести надясно ->" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move board Up" -msgstr "Премести нагоре" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Move board Down" -msgstr "Премести надолу v" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Home view" -msgstr "Преглед" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Reset view" -msgstr "Нулирай размер" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "View Front" -msgstr "Текст горен сл." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "View Back" -msgstr "Текст долен сл." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "View Left" -msgstr "Преглед на файл" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "View Right" -msgstr "Дясно" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "View Top" -msgstr "Изглед" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "View Bot" -msgstr "Изглед" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Zoom in " -msgstr "Увеличение" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -msgid "Zoom out" -msgstr "Намаление" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "премахни прох.отв. на конт.пл. с проходни елементи" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Viewer 3D" -msgstr "3D Изглед" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" +msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Презареди платката" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Set display options, and some layers visibility" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "всички медни слоеве" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Зареди D-кодове" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#, c-format +msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 -msgid "Zoom in" -msgstr "Увеличение" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Зареждане" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -msgid "Redraw view" -msgstr "Пренарисувай изгледа" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Zoom to fit 3D model" -msgstr "Намали върху модула" +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Завърти блок" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -msgid "Rotate X Counterclockwise" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Завърти блок" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -msgid "Rotate Y Counterclockwise" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Завърти блок" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -msgid "Rotate Z Counterclockwise" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Move left" -msgstr "Премести наляво <-" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move right" -msgstr "Премести надясно ->" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "Премести нагоре ^" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "Премести надолу v" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Фонов цвят" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Фонов цвят" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -#, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "3D изглед име на файл:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -msgid "Can't save file" -msgstr "Невъзможно съхранение на файл" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Silkscreen Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Solder mask Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "Copper Color" -msgstr "Медни слоеве" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -#, fuzzy -msgid "Board Body Color" -msgstr "Фонов цвят" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -#, fuzzy -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Solder paste Copper" - #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "Файл" @@ -784,14 +588,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "Изход" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" @@ -800,26 +604,26 @@ msgstr "Редактиране" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "Изглед" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 #, fuzzy msgid "Zoom &In" msgstr "Увеличи" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 #, fuzzy msgid "Zoom &Out" msgstr "Намали" @@ -830,14 +634,69 @@ msgstr "Намали" msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Намаление" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 #, fuzzy msgid "&Redraw" msgstr "Преначертай" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Завърти блок" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Завърти блок" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Завърти блок" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Move left" +msgstr "Премести наляво <-" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Move right" +msgstr "Премести надясно ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Премести нагоре ^" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "Премести надолу v" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -849,8 +708,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" @@ -1065,16 +924,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Нулирай установяването" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "Помощ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "" @@ -1084,10 +943,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Отвори eeschema ръководство" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Начало на KiCad" @@ -1100,7 +959,7 @@ msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за н #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "Редактор на горещи клавиши" @@ -1111,19 +970,19 @@ msgstr "Редактор на горещи клавиши" msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 #, fuzzy msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Участвайте в KiCad" @@ -1131,8 +990,8 @@ msgstr "Участвайте в KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "&About KiCad" msgstr "Относно KiCad" @@ -1140,6 +999,56 @@ msgstr "Относно KiCad" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Презареди платката" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Увеличение" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Намаление" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Пренарисувай изгледа" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "Намали върху модула" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "Разреши/Забрани ортогонална проекция" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Render options:" @@ -1227,67 +1136,194 @@ msgstr "" msgid "Show ECO layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Зареждане" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "Презареди платката" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "всички медни слоеве" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Зареди D-кодове" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Зареждане" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Конфигурация" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Опции за изображението" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Фонов цвят" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Фонов цвят" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "3D изглед име на файл:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +msgid "Can't save file" +msgstr "Невъзможно съхранение на файл" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Silkscreen Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Solder mask Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Copper Color" +msgstr "Медни слоеве" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color" +msgstr "Фонов цвят" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#, fuzzy +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "Преместване на цел" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move board Right" +msgstr "Премести надясно ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move board Up" +msgstr "Премести нагоре" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Move board Down" +msgstr "Премести надолу v" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Home view" +msgstr "Преглед" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Reset view" +msgstr "Нулирай размер" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "View Front" +msgstr "Текст горен сл." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "View Back" +msgstr "Текст долен сл." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "View Left" +msgstr "Преглед на файл" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "View Right" +msgstr "Дясно" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "View Top" +msgstr "Изглед" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "View Bot" +msgstr "Изглед" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Zoom in " +msgstr "Увеличение" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "премахни прох.отв. на конт.пл. с проходни елементи" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Viewer 3D" +msgstr "3D Изглед" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "Избор на изображение" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +msgid "Image Files " +msgstr "Файл на изображение" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Създай нов файл" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "Файл %s не може да бъде създаден" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Създай докладен файл" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Създай Нова Библиотека" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компоненти" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "Оригинално изображение" @@ -1354,7 +1390,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Зареди Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "Експорт" @@ -1445,48 +1481,1389 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "Избор на изображение" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -msgid "Image Files " -msgstr "Файл на изображение" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "Създай нов файл" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "Файл %s не може да бъде създаден" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Създай докладен файл" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Създай Нова Библиотека" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компоненти" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" +#: common/base_screen.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Потребителска Мрежа" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "mils" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "в" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "deg" +msgstr "гр. С" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "милиметри" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "елемент" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "Градус" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Преместване на блок" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Плъзване на блок" + +#: common/block_commande.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Плъзни проводник" + +#: common/block_commande.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Изтриване на блок" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Изтриване на блок" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Копиране на блок" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Поставяне на блок" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Увеличи избора" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Ротация на блок" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Обръщане на блок" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Обръщане на блок огл." + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Черен" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Бял" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Blue 1" +msgstr "Стойност" + +#: common/colors.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Green 1" +msgstr "Гръцки" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Brown 1" +msgstr "Преглед" + +#: common/colors.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Blue 2" +msgstr "Стойност" + +#: common/colors.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Green 2" +msgstr "Гръцки" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Brown 2" +msgstr "Преглед" + +#: common/colors.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Blue 3" +msgstr "Стойност" + +#: common/colors.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Green 3" +msgstr "Гръцки" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Blue 4" +msgstr "Стойност" + +#: common/colors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Green 4" +msgstr "Гръцки" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:295 +#, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "Изходна директория:" + +#: common/common.cpp:322 +#, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +msgid "Message" +msgstr "Съобщение" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Обозначение" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: common/confirm.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Инфо:" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Потвърждение" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "<< Избери всички" + +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Изтрий всичко" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" +"KiCad EDA е отворен (open source) набор от приложения за създаване на " +"електронни схеми и платки." + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "KiCad в мрежата" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "Project on Launchpad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Bug tracker" +msgstr "На пътечки" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "KiCad forum - " +msgstr "KiCad в мрежата" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "Пълният KiCad EDA пакет е издаден под" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "GNU общ публичен лиценз (GPL) версия 2" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "Други:" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +msgid "Symbols by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "Комп. отпечатъци" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "Разработчици" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +msgid "Doc Writers" +msgstr "Автори на документация" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "Художествени редактори" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "Преводачи" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Packagers" +msgstr "Корпус" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +msgid "License" +msgstr "Лиценз" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Version Info" +msgstr "Информация за версия на библиотеки" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "Невъзможно отваряне на clipboard буфера за запис на версията" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Грешка на clipboard" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +msgid "App Title" +msgstr "Приложение" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "Авторски права" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +msgid "Build Version Info" +msgstr "Информация за версия" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Информация за версия на библиотеки" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Show Version Info" +msgstr "Информация за версия на библиотеки" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Копиране на инф. за версията" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Относно..." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Path already exists." +msgstr "Пътя вече се използва" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Добави" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add path prefix" +msgstr "Добавяне на текст" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Редактирай" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Преглед на избраните комп.отп." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Премахни" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Преглед на избраните комп.отп." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "Помощ" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Стойност:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Преглед" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +#, fuzzy +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Редактирай документен файл" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Save and Exit" +msgstr "Запамети Файл на Платката" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Нулиране" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "По подразбиране" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Редактор горещи клавиши" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Неправилен номер на мащаб" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "Мащаба е твърде малък за това изображение" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "Мащаба е твърде голям за това изображение" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +msgid "Mirror X" +msgstr "Огледално по X" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +msgid "Mirror Y" +msgstr "Огледално по Y" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Завърти" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "Сив" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +msgid "Half Size" +msgstr "Половин размер" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +msgid "Undo Last" +msgstr "Отмени последното изменение" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Мащаб на изображението:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +msgid "Image Editor" +msgstr "Редактор изображение" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +msgid "Filter:" +msgstr "Филтър:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +msgid "Items:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Съобщения:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "User (Custom)" +msgstr "По избор" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "Помощен файл %s не е намерен." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Предупреждение" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "dummy text" +msgstr "Добавяне на текст" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +msgid "Orientation:" +msgstr "Ориентация:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Custom Size:" +msgstr "Особен прох.отв." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "Дясно" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Custom paper width." +msgstr "Особени ширини на пътечка:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Layout Preview" +msgstr "Преглед на печат" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Електр. параметри:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Брой листи: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Номер на лист: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Експорт към други листове" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Изменение №" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Заглавие:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Company" +msgstr "Компания:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Comment1" +msgstr "Коментар 1:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Comment2" +msgstr "Коментар 2:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Comment3" +msgstr "Коментар 3:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Comment4" +msgstr "Коментар 4:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Page layout description file" +msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Параметри на страница" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Етикет" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Грешка" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Предупреждение" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Info: " +msgstr "Инфо:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "Запази DRC докладен файл" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "Разреши записване на доклад в този файл" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "File save error" +msgstr "Грешка на файл" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Output messages:" +msgstr "Изходен формат:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show:" +msgstr "Покажи" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Всичко" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +msgid "Errors" +msgstr "Грешки" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Предупреждение" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Infos" +msgstr "Инфо:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Опции" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" +msgstr "Запази DRC докладен файл" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "Инчове" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Скрий решетката" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Покажи решетката" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Единици" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "clipboard" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "Expecting" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "Unexpected" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "%s е дубликат" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Un-terminated delimited string" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "Файл %s не е намерен" + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "Начало на KiCad" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "Невъзможност за съхранение на резервно копие на файл <" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Icons Options" +msgstr "Опции" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Документни файлове" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "Файл %s не е намерен" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Размер" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Поз" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Нормален/-о" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Bold" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Bold+Italic" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) (верига %d)" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +msgid "Load Error" +msgstr "Зареди грешката" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Команда <%s> не може да бъде намерена" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "Проблем при работа на PDF четец" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" @@ -1522,68 +2899,260 @@ msgstr "<< Избери всички" msgid "Select all cells" msgstr "Избор на клавиш" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" -msgstr "mils" +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Списък на горещи клавиши" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 -msgid "in" -msgstr "в" +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Прочети файл с конфиг. на горещи клавиши:" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 #, fuzzy -msgid "deg" -msgstr "гр. С" +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Прочети файл с конфиг. на горещи клавиши:" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "милиметри" - -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 -msgid "units" -msgstr "елемент" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 #, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "Градус" +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "Редактор на горещи клавиши" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Редактор на горещи клавиши" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Списък на горещи клавиши" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Конфиг. и настройки на горещи клавиши" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "Информация за маркер" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "Помощен файл %s не е намерен." + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Френски" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Финландски" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Испански" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалски" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Италиански" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Германски" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "Гръцки" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенски" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "Словенски" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Унгарски" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Полски" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Чешки" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Руски" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "Корейски" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "Китайски (упростен)" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Каталонски" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Датски" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "Японски" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian" +msgstr "Унгарски" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "Изпълним файл (" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "Изпълним файл (" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Избор на препочитан редактор" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "CvPcb е вече стартиран, Продължение?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Set Language" +msgstr "Език" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Избор на език за интерфейс (само за тестване!)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Do not show this message again." +msgstr "Не показвай скритите изводи" #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format @@ -1604,187 +3173,132 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Дължината на линия е превишена" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Дължината на линия е превишена" + +#: common/richio.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Цветове" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Отмяни текущ инструент" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Zoom In" +msgstr "Увеличи" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Намали" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Center" msgstr "Център" -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -msgid "Zoom In" -msgstr "Увеличи" - -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Намали" - -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Пренарисувай изгледа" +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Авто увеличение" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 #, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Намаление" +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Увеличи избора" -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Увеличение" +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "Мащабиране: " +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Увеличение" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Мащабиране: " + +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Команда" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Current key:" -msgstr "Текуща верига:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Set Hotkey" -msgstr "Горещ клавиш" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Редактирай" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Undo Changes" -msgstr "Без промяна" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Restore Default" -msgstr "Нулирай установяването" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Без промяна" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Нулирай установяването" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" -msgstr "" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Confirm change" -msgstr "Потвърждение" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -msgid "Hotkey" -msgstr "Горещ клавиш" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Постави на Екрана" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "Задай опции за чертане на елементи" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#, fuzzy -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "Увеличи върху модула" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#, fuzzy -msgid "Zoom out plot view." -msgstr "Намали върху модула" - #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 #, fuzzy msgid "Footprint not found" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "No default footprint" +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Други:" + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" @@ -1883,207 +3397,102 @@ msgstr "" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "No default footprint" -msgstr "Търсене на комп.отп." - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "Други:" - -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "Инчове" - -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" -msgstr "Скрий решетката" - -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Покажи решетката" - -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "Единици" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 -msgid "App Title" -msgstr "Приложение" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" -msgstr "Авторски права" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -msgid "Build Version Info" -msgstr "Информация за версия" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Информация за версия на библиотеки" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Show Version Info" -msgstr "Информация за версия на библиотеки" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Копиране на инф. за версията" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Постави на Екрана" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "Разработчици" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 -msgid "Doc Writers" -msgstr "Автори на документация" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -msgid "Artists" -msgstr "Художествени редактори" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "Преводачи" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 #, fuzzy -msgid "Packagers" -msgstr "Корпус" +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "Задай опции за чертане на елементи" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -msgid "License" -msgstr "Лиценз" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 #, fuzzy -msgid "Version Info" -msgstr "Информация за версия на библиотеки" +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "Увеличи върху модула" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "Невъзможно отваряне на clipboard буфера за запис на версията" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#, fuzzy +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "Намали върху модула" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "Грешка на clipboard" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 #, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Команда" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Current key:" +msgstr "Текуща верига:" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Горещ клавиш" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Редактирай" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Undo Changes" +msgstr "Без промяна" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Restore Default" +msgstr "Нулирай установяването" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Без промяна" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Нулирай установяването" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." -msgstr "" -"KiCad EDA е отворен (open source) набор от приложения за създаване на " -"електронни схеми и платки." - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "KiCad в мрежата" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 -msgid "The official KiCad website - " +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "Project on Launchpad" +msgid "Confirm change" +msgstr "Потвърждение" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +msgid "Command" +msgstr "Команда" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Bug tracker" -msgstr "На пътечки" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "KiCad forum - " -msgstr "KiCad в мрежата" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "Пълният KiCad EDA пакет е издаден под" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "GNU общ публичен лиценз (GPL) версия 2" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Others" -msgstr "Други:" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -msgid "3D models by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -msgid "Symbols by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Footprints by" -msgstr "Комп. отпечатъци" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" +msgstr "Горещ клавиш" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" @@ -2302,1513 +3711,104 @@ msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Списък на горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Прочети файл с конфиг. на горещи клавиши:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Прочети файл с конфиг. на горещи клавиши:" +msgid "Redraw View" +msgstr "Пренарисувай изгледа" -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 #, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "Редактор на горещи клавиши" +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Намаление" -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Редактор на горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Списък на горещи клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Конфиг. и настройки на горещи клавиши" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -msgid "Message" -msgstr "Съобщение" - -#: common/confirm.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Обозначение" - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: common/confirm.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Инфо:" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "Потвърждение" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "<< Избери всички" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Изтрий всичко" - -#: common/gestfich.cpp:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "Команда <%s> не може да бъде намерена" - -#: common/gestfich.cpp:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" -msgstr "Проблем при работа на PDF четец" - -#: common/gestfich.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" - -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "" - -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Увеличи избора" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom: %.2f" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " msgstr "Мащабиране: " -#: common/tool/actions.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "Cancel current tool" -msgstr "Отмяни текущ инструент" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 -#, fuzzy -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Авто увеличение" - -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Увеличи избора" - -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "Черен" - -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" -msgstr "Бял" - -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Blue 1" -msgstr "Стойност" - -#: common/colors.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Green 1" -msgstr "Гръцки" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Brown 1" -msgstr "Преглед" - -#: common/colors.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Blue 2" -msgstr "Стойност" - -#: common/colors.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Green 2" -msgstr "Гръцки" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Brown 2" -msgstr "Преглед" - -#: common/colors.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Blue 3" -msgstr "Стойност" - -#: common/colors.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Green 3" -msgstr "Гръцки" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Blue 4" -msgstr "Стойност" - -#: common/colors.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Green 4" -msgstr "Гръцки" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "Френски" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "Финландски" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "Испански" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "Италиански" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -msgid "German" -msgstr "Германски" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "Гръцки" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенски" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Словенски" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарски" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "Полски" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "Чешки" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "Руски" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "Корейски" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "Китайски (упростен)" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталонски" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "Датски" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "Японски" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Унгарски" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" - -#: common/pgm_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "Изпълним файл (" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "Изпълним файл (" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Избор на препочитан редактор" - -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "CvPcb е вече стартиран, Продължение?" +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "" +"Библиотечен файл <%s> съответстващ на комп.отп., не е намерен в основния път " +"на търсене." -#: common/pgm_base.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Set Language" -msgstr "Език" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Грешка при отваряне на псевдоним - библиотека <%s>." -#: common/pgm_base.cpp:916 -#, fuzzy -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "Избор на език за интерфейс (само за тестване!)" - -#: common/pgm_base.cpp:991 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:993 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "%d псевдоним на комп.отп. е намерен." -#: common/pgm_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Не показвай скритите изводи" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Преместване на блок" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Плъзване на блок" - -#: common/block_commande.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drag item" -msgstr "Плъзни проводник" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Изтриване на блок" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Изтриване на блок" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Копиране на блок" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Поставяне на блок" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Ротация на блок" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Обръщане на блок" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Обръщане на блок огл." - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Потребителска Мрежа" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "Дължината на линия е превишена" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Дължината на линия е превишена" - -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" - -#: common/richio.cpp:567 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" - -#: common/kiway.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -msgid "Load Error" -msgstr "Зареди грешката" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "" - -#: common/marker_base.cpp:203 -msgid "Marker Info" -msgstr "Информация за маркер" - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:295 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/common.cpp:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "Изходна директория:" - -#: common/common.cpp:322 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "Документни файлове" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "Файл %s не е намерен" - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Размер" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Поз" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -msgid "clipboard" -msgstr "clipboard" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "Expecting" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "Unexpected" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "%s е дубликат" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Un-terminated delimited string" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Normal" -msgstr "Нормален/-о" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "Bold" - -#: common/eda_text.cpp:394 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Bold+Italic" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "Файл %s не е намерен" - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "Начало на KiCad" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за съхранение на резервно копие на файл <" - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Опции" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:310 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:327 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "Помощен файл %s не е намерен." - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) (верига %d)" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "dummy text" -msgstr "Добавяне на текст" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -msgid "Orientation:" -msgstr "Ориентация:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Custom Size:" -msgstr "Особен прох.отв." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Дясно" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Custom paper width." -msgstr "Особени ширини на пътечка:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Layout Preview" -msgstr "Преглед на печат" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Електр. параметри:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Брой листи: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Номер на лист: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Експорт към други листове" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Изменение №" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Заглавие:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Company" -msgstr "Компания:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Comment1" -msgstr "Коментар 1:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Comment2" -msgstr "Коментар 2:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Comment3" -msgstr "Коментар 3:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Comment4" -msgstr "Коментар 4:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Page layout description file" -msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "Преглед" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Нулиране" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "По подразбиране" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Пътя вече се използва" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." -msgstr "" +msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 -msgid "Mirror X" -msgstr "Огледално по X" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -msgid "Mirror Y" -msgstr "Огледално по Y" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "Завърти" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "Сив" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -msgid "Half Size" -msgstr "Половин размер" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -msgid "Undo Last" -msgstr "Отмени последното изменение" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -msgid "Image Scale:" -msgstr "Мащаб на изображението:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "Добави" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Добавяне на текст" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Редактирай" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Преглед на избраните комп.отп." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Премахни" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Преглед на избраните комп.отп." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Помощ" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Стойност:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Error: " -msgstr "Грешка" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Warning: " +msgid "CvPcb Warning" msgstr "Предупреждение" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Info: " -msgstr "Инфо:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Save Report to File" -msgstr "Запази DRC докладен файл" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "Разреши записване на доклад в този файл" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "File save error" -msgstr "Грешка на файл" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Неправилен номер на мащаб" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Мащаба е твърде малък за това изображение" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Мащаба е твърде голям за това изображение" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Save and Exit" -msgstr "Запамети Файл на Платката" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "Output messages:" -msgstr "Изходен формат:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show:" -msgstr "Покажи" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Всичко" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -msgid "Errors" -msgstr "Грешки" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Warnings" -msgstr "Предупреждение" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "Инфо:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "Опции" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Запази DRC докладен файл" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "MyLabel" -msgstr "Етикет" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "User (Custom)" -msgstr "По избор" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "Помощен файл %s не е намерен." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Warning!" -msgstr "Предупреждение" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Филтър:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -msgid "Items:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -msgid "Messages:" -msgstr "Съобщения:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Относно..." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "Параметри на страница" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -msgid "Image Editor" -msgstr "Редактор изображение" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Редактор горещи клавиши" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Редактирай документен файл" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "Запамети целия схемен проект\tCtrl+S" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "Конфигурация" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Документация на комп.отпечатък" - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Отвори CvPcb ръководство" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "About KiCad" -msgstr "Относно KiCad" - #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" @@ -3842,9 +3842,9 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" @@ -3915,187 +3915,190 @@ msgid "" "%s" msgstr "Печат на схема" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "" -"Библиотечен файл <%s> съответстващ на комп.отп., не е намерен в основния път " -"на търсене." +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Проектен файл: " -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Документация на комп.отпечатък" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "Грешка при отваряне на псевдоним - библиотека <%s>." +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 -msgid "Equivalence File Load Error" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "Документация на комп.отпечатък" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Edit File" +msgstr "Редактирай поле" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "%d псевдоним на комп.отп. е намерен." +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." -msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Абсолютни" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 #, fuzzy -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "Предупреждение" +msgid "Relative" +msgstr "Негативно" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." +msgid "Path Type:" +msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Преглед на избраните комп.отп." - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Избери предходен свободен комп." +msgid "Draw Options:" +msgstr "Опции на прох.отв.:" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Избери следващ свободен комп." +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Покажи текста в контурен режим" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Изтрий всички асоциации" +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Покажи текста в контурен режим" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Име на верига за конт.пл.:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Покажи номер на конт.пл." + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Pan and Zoom:" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "Филтър за избор на комп.отп. по обозначение" +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 -msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, fuzzy, c-format +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "Грешка при печат на схемата." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Ref" +msgstr "Връзка" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Размер на схемата" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Компилация на връзките...\n" + #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Филтър комп.отп." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Set units to inches" msgstr "Установи единиците в инчове" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Установи единиците в мм" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 msgid "Change cursor shape" msgstr "Промени формата на курсора" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" @@ -4164,1460 +4167,180 @@ msgstr "Комп.отп.:" msgid "Lib: %s" msgstr "Библ.:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "Проектен файл: " - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 +#: cvpcb/menubar.cpp:57 #, fuzzy -msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." -msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "Запамети целия схемен проект\tCtrl+S" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Footprint Association File" +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Конфигурация" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "Документация на комп.отпечатък" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Edit File" -msgstr "Редактирай поле" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 -msgid "Available environment variables for relative paths:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 -msgid "Absolute" -msgstr "Абсолютни" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Relative" -msgstr "Негативно" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Path Type:" -msgstr "Тип на конт.пл.:" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Ref" -msgstr "Връзка" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Schematic assignment" -msgstr "Размер на схемата" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Компилация на връзките...\n" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Draw Options:" -msgstr "Опции на прох.отв.:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Graphic items sketch mode" -msgstr "Покажи текста в контурен режим" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Texts sketch mode" -msgstr "Покажи текста в контурен режим" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Pad sketch mode" -msgstr "Име на верига за конт.пл.:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" -msgstr "Покажи номер на конт.пл." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Отвори CvPcb ръководство" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "Относно KiCad" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr "Преименувай директория" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Неуспешно създаване на файл" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "New schematic" -msgstr "Нов схемен проект" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open schematic" -msgstr "Отваряне на схема" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Настройки за страница" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Печат на схема" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot schematic" -msgstr "Печат на схема" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "Вмъкни" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Find and replace text" -msgstr "Изместване на пробиването и местата" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Навигация в схемната йерархия" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Leave sheet" -msgstr "Остави лист" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -msgid "Generate netlist" -msgstr "Генерирай лист на веригите" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Рерадктиране %s на поле" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Стартирай PCBNew - разработка на печатна платка" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -msgid "Highlight net" -msgstr "Подчертаване на връзка" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -#, fuzzy -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Дибави bitmap изображение" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Изключи решетката" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Set unit to inch" -msgstr "Установи единиците в инчове" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Set unit to mm" -msgstr "Установи единиците в мм" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Показвай скритите изводи" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "HV ориентация за проводници и шини" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "Line Width" -msgstr "Ширина на линия" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Графичен текст %s" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Чертай: %s " - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Редактирай текст" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Edit Label..." -msgstr "Редактирай етикет" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Редактирай глобален етикет" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "Редактирай йерархичен етикет" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Edit Image..." -msgstr "Редактирай изображение" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "Край на инструмент" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Paste" -msgstr "Вмъкни" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "Чертане в Clipboard буфера" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Остави лист" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Изтрий \"Несвързан\"" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "Край на чертане" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Изтр. на чертеж" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Move Reference" -msgstr "Модул справка:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Move Value" -msgstr "Премести етикет" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Филтър комп.отп." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Move Field" -msgstr "Премести поле" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Rotate Reference" -msgstr "Модул справка:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Rotate Value" -msgstr "Завърти етикет" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Завърти поле" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Завърти поле" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Обозначение" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Edit Value..." -msgstr "Опресни стойностите" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Edit Field..." -msgstr "Редактирай поле" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Премести" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -msgid "Drag" -msgstr "Изтегли" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Завърти блок" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Завърти блок" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Reset to Default" -msgstr "Нулирай установяването" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублиране" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "Изтрий" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Автом.поставяне на всички модули" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Open Documentation" -msgstr "Документация за комп.отп." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Настройки на конт.пл." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Печат на комп.отп." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "Преобразувай" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Единици" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Елемент" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Редактирай с библ. редактор" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "Настройки" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -msgid "Move" -msgstr "Премести" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Промени към йерархичен етикет" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -msgid "Change to Label" -msgstr "Промени към етикет" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "Промени към текст" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "Промени тип" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Копиране на док." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Промени към глобален етикет" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Изтрий връзка" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -msgid "Drag Junction" -msgstr "Плъзни връзка" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "Прекъсни проводник" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -msgid "Delete Node" -msgstr "Изтрий възел" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Изтрий връзка" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Begin Wire" -msgstr "Прекъсни проводник" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -msgid "Wire End" -msgstr "Опроводи край" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Плъзни проводник" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Изтрий проводник" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "Добавяне на връзка" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Add Label..." -msgstr "Добавяне на етикет" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Добавяне на глобален етикет" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Begin Bus" -msgstr "Прекъсни шина" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "Край на шина" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Изтрий шина" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "Прекъсни шина" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Влез в лист" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Избор на елементи" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Поставяне" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Resize" -msgstr "размер" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Импорт на изводи на лист" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Изчистване на изводи на лист" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Отмяна на блок" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Мащабиране" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "Поставяне на блок" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Cut Block" -msgstr "Копирай блок" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "Копирай блок" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Изтрий блок" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -msgid "Drag Block" -msgstr "Плъзни блок" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "Изтрий блок" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Завърти блок" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Копирай в Clipboard буфера" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Изтрий маркер" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Информ.за грешка на маркер" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Премести вход на шина" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Установи вход на шина /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Установи вход на шина \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Изтрий вход на шина" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "Помощен файл %s не е намерен." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Верт." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Хориз." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Графична линия от (%s,%s) до (%s,%s) " - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s проводник от (%s,%s) до (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s линия на неизвестен слой от (%s,%s) до (%s,%s)" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Невъзможно добавяне на дублиран псевдоним <%s> в библиотека <%s>." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Избор на елемент за обзор" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Покажи предходен елемент" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Display next symbol" -msgstr "Покажи следващ елемент" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Намали върху модула" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Показвай нормално обозначение по \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "View symbol documents" -msgstr "Преглед на комп.документация" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "Вмъкни компонент в схемата" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Елемент %d %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Намаление" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "Електр. тип:" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Отвори eeschema ръководство" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Отвори eeschema ръководство" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&About Eeschema" -msgstr "Относно EESchema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "Относно EESchema схематичен дизайнер" - -#: eeschema/block.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "No item to paste." -msgstr "Не е намерено нищо за %s." - -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "Поле %s" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Рерадктиране %s на поле" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" "\n" -"%s" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." +msgstr "Грешка при печат на схемата." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, fuzzy, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" "\n" -"%s" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Selected net: " -msgstr "Избор на верига" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Schematic saved" -msgstr "Размер на схемата" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "Линия" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -msgid "Inverted" -msgstr "Инверсен" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -msgid "Clock" -msgstr "Такт" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Инверсен такт" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -msgid "Input low" -msgstr "Негативен вход" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -msgid "Clock low" -msgstr "Негативен такт" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Негативен изход" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Такт по падащ фронт" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -msgid "NonLogic" -msgstr "Нелогически" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Нова библиотека" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Запази като..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Импорт изображението на символ" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Paste Symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "Редактирай етикет" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "Експорт на символен чертеж" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Запази модул" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Символ \"Несвързан\"" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Дублиране" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Търси:" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Съхрани" +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Проводник" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Шина" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "Връзка" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "Етикет" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -msgid "Global label" -msgstr "Глобален етикет" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -msgid "Net name" -msgstr "Име на верига" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "Бележки" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy -msgid "No connect symbol" -msgstr "Символ \"Несвързан\"" +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Избери предходен свободен комп." -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "Контур" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -msgid "Body background" -msgstr "Фон на заливка" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "Извод" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -msgid "Pin number" -msgstr "Номер на извод" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -msgid "Pin name" -msgstr "Име на извод" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Обозначение" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Полета" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "Лист" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -msgid "Sheet file name" -msgstr "Име на файл за лист" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -msgid "Sheet name" -msgstr "Име на лист" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -msgid "Sheet label" -msgstr "Етикет на лист" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Йерархичен етикет" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy -msgid "ERC warning" -msgstr "ERC предупреждение" +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Избери следващ свободен комп." -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 #, fuzzy -msgid "ERC error" -msgstr " грешка" +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Общо" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Компонент" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Смесено" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 #, fuzzy -msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" -msgstr "" -"Предупреждение:\n" -"Някои елементи имат същия цвят, като задния фон\n" -"и няма да се виждат на екрана" +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Филтър за избор на комп.отп. по обозначение" -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 -msgid "Power symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -msgid "Alias of" -msgstr "Оригинал" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Undefined!!!" -msgstr "Неопределен(а)" +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 -msgid "" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -msgid "Footprint" -msgstr "Отпечатък" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -msgid "Key words" -msgstr "Ключови думи" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 -#, fuzzy -msgid "No library defined!!!" -msgstr "Не е указана библиотека." - -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 +#: eeschema/annotate.cpp:112 #, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." + +#: eeschema/annotate.cpp:202 +#, c-format +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr "Компонент %s, %s" - -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "Навигатор" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "Основен лист" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Sheet Name" -msgstr "Име на лист" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "File Name" -msgstr "Име на файл" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -msgid "Time Stamp" -msgstr "Времева отметка" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Йерархичен лист" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "Няма компоненти" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "Име на файл:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" - -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +#: eeschema/annotate.cpp:208 +#, c-format +msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Вид" +#: eeschema/annotate.cpp:216 +#, c-format +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "не" +#: eeschema/annotate.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annotated %s as %s" +msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "да" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/annotate.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Converted" -msgstr "Преобразувай" +msgid "Annotation complete." +msgstr "Избор на обозначение" #: eeschema/backanno.cpp:221 #, fuzzy @@ -5654,2081 +4377,108 @@ msgstr "Видимост" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Използване на файл комп.връзки/комп.отп. \"%s\"" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Йерархичен извод на лист %s" - -#: eeschema/annotate.cpp:112 -#, c-format -msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." -msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." - -#: eeschema/annotate.cpp:202 -#, c-format -msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:208 -#, c-format -msgid "Updated %s from %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:216 -#, c-format -msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Annotated %s as %s" -msgstr "Необозначен елемент: %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:231 +#: eeschema/block.cpp:471 #, fuzzy -msgid "Annotation complete." -msgstr "Избор на обозначение" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Неуспешно създаване на файл" - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Bounding Box" -msgstr "Работно поле" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Дясно" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Ляво" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "Надолу" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -msgid "Number" -msgstr "Номер" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "Видим" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -msgid "Length" -msgstr "Дължина" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#, fuzzy -msgid "Pos X" -msgstr "Поз" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -#, fuzzy -msgid "Pos Y" -msgstr "Поз" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "Изтриване на артикул" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Импорт на модул" - -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Повече от един елемент в символен файл <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Експорт на модул" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Съхранение на символ в [%s]" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." - -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Уточнение на избора" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -msgid "&Place" -msgstr "Поставяне" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -msgid "&Tools" -msgstr "Инструменти" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "P&references" -msgstr "Предпочитания" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Обзор на библиотеки" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "Премести йерархичен етикет" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "Остави лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Покажи решетката" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "&Imperial" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Use imperial units" -msgstr "Използвай сегменти" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Използвай сегменти" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Единици" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Избор на показване на пътечки" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "Показвай скритите изводи" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "&Symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Power Port" -msgstr "Захранващ порт" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Wire" -msgstr "Проводник" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "Вход проводник-шина" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "Вход шина-шина" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Флаг \"Несвързан\"" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "&Junction" -msgstr "Връзка" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "Етикет" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Глобален етикет" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "Йерархичен етикет" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "Йерархичен лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "Импорт на йерархичен етикет" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Йерархически извод на листа" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "Графична полилиния" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "&Graphic Text" -msgstr "Графичен текст" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "&Image" -msgstr "Изображение" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "Нов" - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "&Open..." -msgstr "Отвори" - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Отвори съществуващ схемен проект" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Отвори текущ" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Отвори схемен проект от последните" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -msgid "&Save" -msgstr "Съхрани" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "Съхрани само текущия лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Съхрани само текущата схема" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "Съхрани текущия лист като" - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Съхрани текущата схема като..." - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "Отваряне на схема" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "Документация на комп.отпечатък" - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "&Import" -msgstr "Внеси" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import files" -msgstr "Внеси файлове" - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "E&xport" -msgstr "Експорт" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Export files" -msgstr "Внеси файлове" - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "Параметри на страница" - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Настройки за размер на страницата и информация" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "Принтирай" - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Печат на схема" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "P&lot..." -msgstr "Относно..." - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "Чертане на схемата в PostScript формат" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Close Eeschema" -msgstr "Експорт към Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "Отмени" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "Пренаправи" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "Копиране на док." - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -msgid "&Delete" -msgstr "Изтрий" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "&Find..." -msgstr "Намери" - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Опресни стойностите" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Отвори модул редактора" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Стартирай CVPcb" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "Библиотечен редактор" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Рерадктиране %s на поле" - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "Библиотечни настройки" - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "Обозначи схемата" - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "Генерирай лист на връзките" - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Генерирай лист на веригите" - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Simula&tor" -msgstr "Старт на симулатор" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "Отвори eeschema ръководство" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Конфигурация" - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:681 -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Генерални опции" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "EESchema настройки" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Save Project File..." -msgstr "Съхрани проектен файл" - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Четене на Проектов файл" - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "Вход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "Изход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Двупосочен" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "Пасивен" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "Неопределен" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -msgid "Power input" -msgstr "Захранващ вход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -msgid "Power output" -msgstr "Захранващ изход" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -msgid "Open collector" -msgstr "Отворен колектор" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -msgid "Open emitter" -msgstr "Отворен емитер" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -msgid "Not connected" -msgstr "Несвързан" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Библиотечен обзор" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "no library selected" -msgstr "не са избрани библиотеки" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "None" -msgstr "Отсъства" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -msgid "Not Found" -msgstr "Ненамерен" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649 -#, c-format -msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Чертане на проводнизи и шини във всички посоки" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Чертане само на хоризонтални и вертикални проводници и шини" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Не показвай скритите изводи" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -msgid "Schematic" -msgstr "Схема" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "New Schematic" -msgstr "Схема" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Отваряне на схема" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -#, fuzzy -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "Грешка: Не е компонент, или няма компонент" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Експорт към Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -msgid " [Read Only]" -msgstr "[Четене само]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -msgid " [no file]" -msgstr " [няма файл]" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -msgid "Schematic Files" -msgstr "Схематични файлове" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за съхранение на резервно копие на файл <" - -#: eeschema/files-io.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" - -#: eeschema/files-io.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "Неуспешно създаване" - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "Файл %s съхранен" - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "Неуспешно отваряне" - -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "Отваряне на схема" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "Неуспешно създаване" - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "Import Schematic" -msgstr "Печат на схемата" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Save and Load" -msgstr "Запази платка" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "Неопределена грешка ERC" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "Дубликат на имена на лист в даден лист" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "Несвързан извод (и символ \"Несвързан\" не е намерен за този извод)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "" -"Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " -"изход)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "Конфликт между изводи. Тежест: предупреждение" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "Конфликт между изводи. Тежест: грешка" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Символ \"Несвързан\" е поставен за повече от един извод" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Zoom Center" -msgstr "Център" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "Преначертай" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Показване на полярни координати" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Добавяне на етикет" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Добавяне на йерархичен етикет" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Добавяне на глобален етикет" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Add Symbol" -msgstr "Добавяне на модул" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -msgid "Add Power" -msgstr "Добавяне на захранване" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "Добавяне на флаг \"Несвързан\"" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Добавяне на лист" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Добавяне вход на шина в шина" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Добавяне вход на проводник в шина" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Графична полилиния" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Добави графичен текст" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Ориентирай компонент" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Rotate Item" -msgstr "Завърти изображение" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Edit Item" -msgstr "Редактирай изображение" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Редактирай преференции на размерите" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "Печат на комп.отп." - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "Редактирай с библ. редактор" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "Отваряне на схема" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "Дубликат на име на лист" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Drag Item" -msgstr "Графичен артикул" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Delete Item" -msgstr "Изтриване на артикул" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "Намери Артикул" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Намери Следващ Артикул" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "Намери Следващ Маркер" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Create Pin" -msgstr "Създай файл" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Repeat Pin" -msgstr "Завърти извод" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Move Library Item" -msgstr "Нова библиотека" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -#, fuzzy -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "Отваряне на схема" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Подчертаване на връзка" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Нов" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Съхрани като" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "Печат" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Undo" -msgstr "Отмени" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Redo" -msgstr "Пренаправи" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "По избор" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Команда" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Опции на схематичния редактор" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Library Editor" -msgstr "Библиотечен редактор" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -msgid "Add Pin" -msgstr "Добавяне на извод" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -msgid "Library Browser" -msgstr "Библиотечен обзор" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Вход шина-проводник" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Вход шина-шина" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Исторически списък:" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" -msgstr "Изтрий артикули" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Input Pin" -msgstr "Вход" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Output Pin" -msgstr "Изход" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "Двупосочен" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "Три-степенен" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Passive Pin" -msgstr "Пасивен" - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Неопределен" - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Захранващ вход" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Захранващ изход" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Open Collector" -msgstr "Отворен колектор" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Open Emitter" -msgstr "Отворен емитер" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "No Connection" -msgstr "Несвързан" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Дубликат на име на лист" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "Листов етикет %s не е свързан към йерархичен етикет" - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) не е захранен (Верига %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "Повече от един извод е свързан със символ \"Несвързан\"" - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, fuzzy, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) не е захранен (Верига %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:592 -msgid "ERC report" -msgstr "ERC доклад" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Глобален етикетl %s" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Име на компонент" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Редактирай поле" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "" -"Маркер за проверка на правилата е намерен в лист %s на %0.3f%s, %0.3f%s" - -#: eeschema/find.cpp:105 -msgid "No more markers were found." -msgstr "Не са намерени други маркери." - -#: eeschema/find.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "Компонент" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "Предпочитания" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "value %s" -msgstr "Стойност" - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "field %s" -msgstr "Поле %s" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s изводи %s намерени" - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "%s изводи %s ненамерени" - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Компонент [%s] не е намерен" - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." +msgid "No item to paste." msgstr "Не е намерено нищо за %s." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Load Project File" -msgstr "Четене на Проектов файл" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -msgid "Save Project File" -msgstr "Запамети Проектов файл" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "Измени дъга" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Редактирай параметри на дъга" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Измени окръжност" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Редактирай параметри на окръжност" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Премести правоъгълник" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "Редактирай параметри на правоъгълник" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Измени правиъгълник" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Премести точка от контура" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Край на линия" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Редактиране параметри на линия" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 -msgid "Global" -msgstr "Глобално" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Размер на извода за избраните изводи" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Размер на извода за останалите изводи" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Размер име на извод за избраните изводи" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Размер име на извод за останалите изводи" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Размер номер на извод за избраните изводи" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Размер номер на извод за останалите изводи" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Увеличение на блок" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -msgid "Select Items" -msgstr "Избор на елементи" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Отмяни текущ инструент" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Премести котвата на елемента" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Експорт на текущи чертежи" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Създай Нова Библиотека" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Отвори съществуваща платка" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Изтрий всички слоеве" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Създай нов модул" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Запази текущата платка/табло" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Импорт на модул" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Експорт на модул" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Редактирай настройките на модулите" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Редактирай настройките на модулите" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Тест за изместени и дублирани изводи" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 +#, c-format msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Show pin table" -msgstr "Покажи име на извод" +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" +msgstr "без име" -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Електр. тип:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Графичен текст" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -msgid "Global Label" -msgstr "Глобален етикет" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Йерархичен етикет" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Йерархичен извод на лист %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "хоризонтал" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Vertical up" -msgstr "Вертикално" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Horizontal invert" -msgstr "хоризонтал" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Vertical down" -msgstr "Вертикално" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Bold Italic" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Tri-State" -msgstr "Три-степенен" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 #, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Етикетl %s" +msgid "" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "Опит за преместване на поле %s от компонент %s в библиотека %s." -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "Глобален етикетl %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Йерархичен етикетl %s" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Създай Нова Библиотека" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" +#: eeschema/class_library.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." msgstr "" +"Библиотека <%s> съдържа дубликат на име <%s>.\n" +"Това може да предизвика непредвидено поведение при зареждане на компоненти в " +"схемата." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#: eeschema/class_library.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Неуспешно създаване на файл списък на веригите" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 #, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Запамети текущата активна библиотека" +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Съхрани текуща библиотека на диска" +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Зареждане" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Запамети текуща библиотека като" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" msgstr "" +"Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" +"Грешка: %s" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Създай SVG файл" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "Излез" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Изход от библиотечния редактор" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Отмени последното редактиране" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Преправи последната команда за премахване" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "Търси:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Разрешете това за видимост" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Създай нов компонент" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Запамети текущата активна библиотека" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Експорт на символен чертеж" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Отпечатай текущия модул" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Настройки" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Полета" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" msgstr "" +"Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" +"Грешка: %s" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Елемент" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "Извод" +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Графичен текст" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle" -msgstr "Правоъгълник" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "&Circle" -msgstr "Кръг" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "&Arc" -msgstr "Архивирай" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Линия или Полигон" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Генерални опции" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Отвори eeschema ръководство" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Ключови думи" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7736,290 +4486,8 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "%s не е Библиотечен файл" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -msgid "Frequency" -msgstr "Честота" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "Пад на напрежение" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "Пад на напрежение" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Current" -msgstr "Ток" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Времева Отметка" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Voltage" -msgstr "Пад на напрежение" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "Чертай" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Save Workbook" -msgstr "Запази платка" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Save as image" -msgstr "Запамети файл на макросите" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Запамети файл на макросите" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Exit Simulation" -msgstr "Старт на симулатор" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Run Simulation" -msgstr "Старт на симулатор" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Add signals..." -msgstr "Добавяне на линии" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Probe from schematics" -msgstr "Печат на схема" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Tune component value" -msgstr "Компоненти по стойност" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Настройки" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Simulation" -msgstr "Старт на симулатор" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Show &grid" -msgstr "Покажи решетката" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Show &legend" -msgstr "Покажи решетката" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Изглед" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Signals" -msgstr "сигнален" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Cursors" -msgstr "Курсор" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -msgid "Tune" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "Старт на симулатор" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Add Signals" -msgstr "Добавяне на линии" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Add signals to plot" -msgstr "Добави изводи към компонент" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Печат на схема" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Tune component values" -msgstr "Компоненти по стойност" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -#, fuzzy -msgid "Simulation settings" -msgstr "Настройки на конт.пл." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -msgid "Welcome!" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "Чертай" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "сигнален" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "Завърти изображение" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Save Plot Data" -msgstr "Запази като основен" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "Hide Signal" -msgstr "Скрий решетката" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Hide Cursor" -msgstr "Курсор" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Show Cursor" -msgstr "Курсор" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 -#, fuzzy -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Зареди от Библиотека" - #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" @@ -8033,73 +4501,6 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "Desc" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of line" -msgstr " (Неочакван край на файл)" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of file" -msgstr " (Неочакван край на файл)" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of file" -msgstr " (Неочакван край на файл)" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -#, fuzzy -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "не са избрани библиотеки" - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -8137,675 +4538,2231 @@ msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Дублирана времева отметка (%s) за %s%d и %s%d" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Уточнение на избора" -#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Избор на верига" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Размер на схемата" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Ред на обозначение" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "Изчисти и обозначи всички компоненти " + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "Изчисти и обозначи всички компоненти " + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Тази операция ще промени текущото обозначение и неможе да бъде отменена." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "Изчисти съществуващото обозначение за " + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "Изчисти съществуващото обозначение за " + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Тази операция ще изчисти текущото обозначение и неможе да бъде отменена." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "По цялата схема" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "Само текущата страница" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Scope:" +msgstr "Обозначи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Сортирай компонентите по X позиция" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Сортирай компонентите по Y позиция" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "Запази съществуващите обозначения" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "Нулирай съществуващите обозначения" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "Опции:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "Номер" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Use first free number after:" +msgstr "Използвай първия свободен номер в схемата" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "Обозначаване" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Изчисти обозначението" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Обозначи схемата" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Неуспешно отваряне на файл " + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Plugin name" +msgstr "Име на извод" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Файлове на допълнения:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Plugins:" +msgstr "Файлове на допълнения:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Generate" +msgstr "Общо" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Добави допълнение" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Обзор на допълнения" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Редактирай извод" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command line:" +msgstr "Команда" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Информация" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material" +msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Настройки на библ.компоненти" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Настройки на " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Списък на псевдоними:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Настройки на " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Количество елементи:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "Следователно двойка слоеве неможе да бъде определена." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "Нов псевдоним:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Нов псевдоним:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "Добавяне на нови изводи за допълнително обозначение по ( DeMorgan )?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 #, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Не е избран компонент за съхранение." - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" msgstr "" +"Съгласие за изтриване на незаключени комп.отп. ненамерени в файла на връзките" -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Неуспешно създаване на файл" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Филтър комп.отп." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 #, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" - -#: eeschema/schedit.cpp:255 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "Няма неопределени етикети в този лист за изчистване." - -#: eeschema/schedit.cpp:259 -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" - -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 #, fuzzy -msgid "Highlight specific net" -msgstr "Подчертаване на връзка" +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: eeschema/schedit.cpp:524 -msgid "Add no connect" -msgstr "Добави \"Несвързан\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "Общи:" -#: eeschema/schedit.cpp:529 -msgid "Add wire" -msgstr "Добави проводник" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 -msgid "Add bus" -msgstr "Добави шина" - -#: eeschema/schedit.cpp:539 -msgid "Add lines" -msgstr "Добави линии" - -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "Добави връзка" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 -msgid "Add label" -msgstr "Добави етикет" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add global label" -msgstr "Добави глобален етикет" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Добави йерархичен етикет" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -msgid "Add text" -msgstr "Добавяне на текст" - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -msgid "Add image" -msgstr "Добави изображение" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Добави вход проводник-шина" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Добави вход шина-шина" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -msgid "Add sheet" -msgstr "Добави лист" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Добави изводи за ист" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Импорт на изводи на лист" - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -msgid "Add component" -msgstr "Добави компонент" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -msgid "Add power" -msgstr "Добави захранване" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "Изтриване на артикул" - -#: eeschema/schedit.cpp:614 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "Добави подобна зона" +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Добави към всички доп.обозначения по (DeMorgan)" -#: eeschema/schedit.cpp:619 -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:102 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:110 -msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "Компонент <%s> не е намерен в библиотека <%s>." - -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/libarch.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Обозначение по подразбиране:" +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "Създай компонент с доп.обозначение по (DeMorgan)" -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "value" -msgstr "Стойност" +msgid "Show pin number" +msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "footprint" -msgstr "Отпечатък" +msgid "Show pin name" +msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 #, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "Документация" +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Име на извода вътре" -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "user defined" -msgstr "Неопределен(а)" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 -msgid "line feed" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "tab" -msgstr "Tab" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -msgid "Field Validation Error" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 -msgid "Datasheet" -msgstr "Документация" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "Поле%d" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Поле %s %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Дясно" - -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 -#: eeschema/lib_field.h:105 -msgid "Field" -msgstr "Поле" - -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -"Библиотека <%s> съдържа дубликат на име <%s>.\n" -"Това може да предизвика непредвидено поведение при зареждане на компоненти в " -"схемата." +"Изберете тази опция за изобразяване имената на изводи в контура, а номерата " +"извън.\n" +"Ако не е избрана, номерата и имената се изобразяват извън контура." -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "Неуспешно създаване на файл списък на веригите" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Количество елементи:" -#: eeschema/class_library.cpp:594 -msgid "Loading " -msgstr "Зареждане" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Изместване текста на извод:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" -"Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" -"Грешка: %s" +"Отстояние (в 0.001 инч.) между името на извод и контура на компонент.\n" +"Обикновено е в рамките от 10 до 40." -#: eeschema/class_library.cpp:661 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Създай компонент като захр. символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Създай компонент като захр. символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" -"Грешка: %s" - -#: eeschema/selpart.cpp:51 -msgid "Invalid symbol library identifier!" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 msgid "Description:" msgstr "Определение:" -#: eeschema/selpart.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." - -#: eeschema/selpart.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/selpart.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/selpart.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/selpart.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol" -msgstr "Символ \"Несвързан\"" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "[Четене само]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "[Четене само]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Запази като..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 -msgid "Add pin" -msgstr "Добави извод" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 -msgid "Set pin options" -msgstr "Установка параметри на извода" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Добави правоъгълник" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add circle" -msgstr "Добавяне на кръг" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -msgid "Add arc" -msgstr "Добавяне на арка" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -msgid "Add line" -msgstr "Добавяне на линия" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Установка позиция на закотвяне" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 -msgid "Import" -msgstr "Внеси" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." msgstr "" +"Кратко определение, което се показва в Eeschema.\n" +"Използва се като подсказване при избор на компоненти от библиотеки." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключови думи:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 -msgid "Select Library" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -msgid "New Library" -msgstr "Нова библиотека" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "" -"\n" -"Проект: " - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Невъзможност за съхранение на резервно копие на файл <" - -#: eeschema/libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Редактор на компонентна библиотека: " - -#: eeschema/libedit.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "[Read Only]" -msgstr "[Четене само]" - -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." msgstr "" -"Текущия елемент не е съхранен.\n" -"\n" -"Отказ от промяната?" +"Ключови думи, използвани за избор на този компонент.\n" +"Ключовите думи неможе да съдържат интервали и се разделят с интервал." -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 #, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Документен файл \"" -#: eeschema/libedit.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "Въведете документен файл асоцииран с компонента (pdf документ)." -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Browse Files" +msgstr "Обзор на док.файлове" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +msgid "Alias List:" +msgstr "Списък на псевдоними:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" +"Псевдоним (аналог) на компонента със същото изобразяване, като на основния " +"комп.\n" +"Може да има собствена документация и ключови думи.\n" +"Бърз начин за разширяване на библиотека с подобни (аналогични) компоненти" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Изтрий" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Изтрий всичко" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "Псевдоним" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Комп.отпечатък:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" +"Списък с комп.отп., които могат да бъдат използвани с този компонент.\n" +"Комп.отп. може да се задават с шаблон.\n" +"(например sm* позволява използване на всички комп.отп., започващи с sm)." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Настройки на библ.компоненти" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:521 -msgid "No library specified." -msgstr "Не е указана библиотека." - -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 #, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Запази като..." +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 #, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:587 -#, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:631 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 #, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Запази платка" +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Избор на библиотека за обзор" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" +"Поле с име <%s> няма стойност и не е определено в шаблона. Полета без " +"стойност са невалидни и ще бъдат премахнати от компонента. Желаете ли да " +"премахнете това и всички останали неопределени полета?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +msgid "Remove Fields" +msgstr "Премахни полета" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Документация" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Архивирай Отпечатъци" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Unit:" +msgstr "Единици:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Ориентация (в градуси)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Изберете, ако е нужна ротация на компонента при чертането" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Огледално по ос y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Огледално по ос y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Изберете графическото преобразуване, необходимо при чертане на компонента" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "Преобразувай" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Използвай допълнително обозначение на компонента.\n" +"За логически елементи това е преобразуване по \"De Morgan\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Библиотека" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Име на символа в библиотеката, от който е взет компонента" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Промени" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +msgid "Symbol ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Редактирай модул" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Настройки на полета" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" +"Установяване на позицията, стил на полета и ориентацията на компоненти по " +"подр.\n" +"Текста на полетата не се променя." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values" +msgstr "Опресни стойностите" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "Полета:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete optional field" +msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Create new custom field" +msgstr "Добави ново поле" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Наляво" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Централно" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Надясно" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Ориентация:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Надолу" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Позиция" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Visibility:" +msgstr "Видимост" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "Покажи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "Bold Italic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Font Style:" +msgstr "Стил:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Field Name:" +msgstr "Име на поле" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" +"Име на избраното поле\n" +"Някои имена на полета са предопределени и неизменни" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Field Value:" +msgstr "Значение на полето" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Open in Browser" +msgstr "Избор на обзора" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Фронтална страна" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "Размер на извода за избраните изводи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "unit" +msgstr "елемент" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "Позиция X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "Текст (значение) на избраното поле" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "Позиция Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Настройки на етикет" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "%s изводи %s ненамерени" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "Радиус" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 -#, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Център на кръга (%s, %s), радиус %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Преглед на форми" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Библиотечни настройки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Настройки на глобален етикет" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Настройки на йерархичен етикет" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Настройки на етикет" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Настройки на извода на йерархическия лист" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Настройки на текст" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 #, fuzzy, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "Полилиния на (%s, %s) с %u points" +msgid "H%s x W%s" +msgstr " x W" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Празен текст!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +msgid "&Text:" +msgstr "Текст:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Въведете текст за използване в схемата" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "&Size:" +msgstr "Размер:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Дясно" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Ляво" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Надолу" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Run command:" -msgstr "Команда на симулатор:" +msgid "O&rientation:" +msgstr "Ориентация" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "St&yle:" +msgstr "Стил" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Изход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Двупосочен" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +msgid "Tri-State" +msgstr "Три-степенен" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Пасивен" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Форма" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Текстов редактор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 #, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" msgstr "" +"За компонента е зададено ново име\n" +"Псевдоним %s вече съществува!\n" +"Неуспешно опресняване на компонента" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "Име на компонент" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Добави ново поле" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Info messages:" -msgstr "Съобщения:" +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Редактирай лист" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Error messages:" -msgstr "Съобщения за грешка:" +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Дъно" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Връх" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Вертикално" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Изберете, ако желаете това поле видимо" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Изберете, ако желаете текста в полето завъртян на 90гр." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Bold Italic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "Стил:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "Текст (значение) на избраното поле" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Show in Browser" +msgstr "Покажи име на извод" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Височина на текста от избраното поле на схемата" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "X Position:" +msgstr "Позиция" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Y Position:" +msgstr "Позиция" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "Координата Y на текста отнесен към компонента" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#, fuzzy +msgid "Field Properties" +msgstr "Настройки на полета" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Цвят" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "Твърд" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Dashed" +msgstr "Документация" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 -msgid "No Objects" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Тип на контура:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Стил на заливка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Размер на решетката:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Cu дебелина" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Cu дебелина" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Изчисти обозначението" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "X мащаб:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Show grid" +msgstr "Покажи решетката" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "Шини и проводници само в H и V ориентация" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Показвай скритите изводи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Покажи ограниченията на страница" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Покажи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Измервателни единици:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Размер на текста по подр.:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "Авто запазване (минути):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Закъснение за създаване на резервен файл на платката след настъпване на " +"промяна." + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Редактирай извод" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys:" +msgstr "Горещи клавиши" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "DRC контрол" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Видим" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Изтрий" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Системни полета:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Опции на схематичния редактор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Маркер ненамерен" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "No error or warning" +msgstr "ERC предупреждение" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Generate warning" +msgstr "Генерирай лист на веригите" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Generate error" +msgstr "Генерирай лист на веригите" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +msgid "Annotation required!" +msgstr "Необходимо е обозначаване!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 #, fuzzy, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "брой вериги =" +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 -#, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Дъгов център (%s, %s), радиус %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Край" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "Правоъгълник от (%s, %s) до (%s, %s)" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "ERC файл" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "ERC Report:" +msgstr "ERC доклад" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Warnings:" +msgstr "Предупреждение" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Errors:" +msgstr "Грешки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Създай ERC доклад" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Error list:" +msgstr "Грешки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Изтриване на маркери" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "Руски" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Изтрий връзка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "Параметри на SVG печат:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Запази като основен" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Поле" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Обозначение" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Отпечатък" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Документация" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Group symbols" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Системни полета:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" "\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "без име" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Файл %s не е намерен" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 #, c-format msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." -msgstr "Опит за преместване на поле %s от компонент %s в библиотека %s." +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Името на файла е невалидно!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." - -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." - -#: eeschema/sheet.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sheet.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "Неуспешно създаване" - -#: eeschema/sheet.cpp:312 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Избор на клавиш" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Sharing:" +msgstr "Мащаб:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Проложи промените за всички части на компонента" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Приложи измененията за всички доп.обозначения по (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Стил на заливка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "Не запълвай" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Заливка на преден план" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Заливка на фон" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Настройки за чертане" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "Име на извод:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Номер на извод:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "Номер на извод: 1 до 4 ASCII букви и/или цифри" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "Ориентация:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "Електр. тип:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Използва се при проверка на ERC." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "Графичен стил:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "За всички елементи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Схематични настройки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "Видим" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Размер име на шрифта:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Размер номер на шрифта:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "Дължина:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "Позиция X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "Позиция Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Настройки на извод" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Pin Table" +msgstr "Име на извод" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Избор на верига" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикално" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all units" +msgstr "За всички елементи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body styles" +msgstr "За всички елементи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "Невидим" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Настройки на библ. текст" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "Общи настройки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "Име на компонент:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"Това е името на компонента в библиотеката,\n" +"а също и основното значение (номинал) при зареждане в схемата." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Обозначение по подразбиране:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Брой елементи за корпус:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Създай компонент с доп.обозначение по (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Създай компонент като захр. символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Условия на Подложката" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "Изместване текста на извод:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Show pin number text" +msgstr "Покажи номер на извода" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pin name text" +msgstr "Покажи име на извода" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Pin name inside" +msgstr "Име на извода вътре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Текущ размер на номера на извод:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Размер на перото по подразбиране" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Размер на извода за избраните изводи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "10" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Електр. тип:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Опции на библиотечния редактор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Формат по подразбиране" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Команда на симулатор:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "Старт на симулатор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Команда за лист на веригите:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Заглавие:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Съхрани файл списък на веригите" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "%s Експорт" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "" +"Незабравяйте да изберете заглавие за контролна страница с лист на веригите" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Generate Netlist" @@ -8831,45 +6788,310 @@ msgstr "Използвай имена на вериги" msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "Файл списък на веригите:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Команда за лист на веригите:" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "Обзор на допълнения" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Списък вериги" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 #, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Избор на Изходна Директория" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -msgid "Show" -msgstr "Покажи" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "Избор на Изходна Директория" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 -msgid "Group By" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +msgid "Output directory:" +msgstr "Изходна директория:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "Път за чертожни файлове. Може да бъде абсолютен или относителен." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "PDF" +msgstr "DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr "Изходен формат:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Опции на конт.пл.:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Размер на схемата" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A4" +msgstr "4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +msgid "Page Size:" +msgstr "Размер на страницата:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options:" +msgstr "HPGL Опции" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Page size:" +msgstr "Размер на страницата:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A3" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A2" +msgstr "2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "B1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "E" +msgstr "Er" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Изглед отдолу" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "по размер на страницата" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Align:" +msgstr "Нагоре" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Ширина на перото" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Генерални опции" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" +"Избор дебелина на перото при чертане на елементи с установена нулева " +"дебелина." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Цвят" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Черно-бяло" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Негативен изход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Избор на режима за чертане на листа в цвят (като на екрана),\n" +"или режим черно-бяло (по-добри резултати при използване на черно-бял принтер)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Печат на форматна рамка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "Печатай (или не) рамка на листа" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Изтрий текущия маркер" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Начертай страница" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Опции на схематичния редактор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Print preview error!" +msgstr "Преглед на печат" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Печат на схемата" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "Грешка при печат на схемата." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "Печат" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Печат на страница %d" + #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Print options:" @@ -8891,19 +7113,115 @@ msgstr "Печат в Ч/Б режим" msgid "Page Setup" msgstr "Настройки на страница" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Печат" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 #, fuzzy -msgid "Select library" -msgstr "Избери библиотека" +msgid "Accept" +msgstr "Приеми изместването" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +msgid "Action Taken" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +msgid "Text height:" +msgstr "Височина на текста:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +msgid "Text width:" +msgstr "Ширина на текста:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип на връзката:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Настройки на листов извод" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" @@ -8917,16 +7235,344 @@ msgstr "Размер:" msgid "&Sheet name:" msgstr "Име на лист:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -msgid "&Size:" -msgstr "Размер:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unique timestamp:" msgstr "Времева отметка" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Настройки на схематичен лист" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Намери" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +msgid "&Search for:" +msgstr "Търси:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Замени с:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +msgid "Direction:" +msgstr "Направление:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "Напред" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "Назад" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "Само цели думи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "Целия случай" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "Търсене по шаблон" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "Търси в обратен порядък" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Търси във всички комп.полета" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "Търси във всички имена и номера на изводи" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Търси само в текущия лист" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "Обозначение по подразбиране:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "Намери" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "Замени" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +msgid "Replace &All" +msgstr "Замени вичко" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Линия" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Frequency scale" +msgstr "Честота" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Количество елементи:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Start frequency:" +msgstr "Честота" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Честота" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Разрешен" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +msgid "DC source:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Volts" +msgstr "Volt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +msgid "Increment step:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "DC Transfer" +msgstr "Линия на предаване" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "Направление:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Reference node" +msgstr "Обозначение" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "Количество елементи:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Operating Point" +msgstr "Отвори съществуващ проект" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function" +msgstr "Плъзни връзка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "Времева отметка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Transient" +msgstr "Линия на предаване" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "По избор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Simulation settings" +msgstr "Настройки на конт.пл." + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Избери библиотека" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -9178,22 +7824,6 @@ msgstr "Текуща стойност" msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 msgid "Rise time:" msgstr "" @@ -9225,8 +7855,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Честота" @@ -9312,6 +7942,17 @@ msgstr "" msgid "External data" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Voltage" +msgstr "Пад на напрежение" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Ток" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 msgid "Source type:" msgstr "" @@ -9329,1373 +7970,162 @@ msgstr "" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 #, fuzzy -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Файл %s не е намерен" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Няма име на компонент!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Дублирана времева отметка (%s) за %s%d и %s%d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Добави ново поле" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Редактирай лист" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "хоризонтал" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Изберете, ако е нужна ротация на компонента при чертането" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Дъно" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Връх" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Вертикално" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Изберете графическото преобразуване, необходимо при чертане на компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Visibility:" -msgstr "Видимост" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Изберете, ако желаете това поле видимо" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Изберете, ако желаете текста в полето завъртян на 90гр." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Стил:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Field Name:" -msgstr "Име на поле" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Текст (значение) на избраното поле" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Значение на полето" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "Покажи име на извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Височина на текста от избраното поле на схемата" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "unit" -msgstr "елемент" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "Позиция" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "Позиция" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Координата Y на текста отнесен към компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Print preview error!" -msgstr "Преглед на печат" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Печат на схемата" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "Грешка при печат на схемата." - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -msgid "Printing" -msgstr "Печат" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Печат на страница %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Избор на верига" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Премахни полета" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Общи:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "Цвят" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Solid" -msgstr "Твърд" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Dashed" -msgstr "Документация" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Line Style:" -msgstr "Тип на контура:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "ERC Report:" -msgstr "ERC доклад" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Warnings:" -msgstr "Предупреждение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Errors:" -msgstr "Грешки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Create ERC file report" -msgstr "Създай ERC доклад" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Error list:" -msgstr "Грешки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Изтриване на маркери" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "Руски" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Изтрий връзка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "Параметри на SVG печат:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Запази като основен" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -msgid "Output directory:" -msgstr "Изходна директория:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "Път за чертожни файлове. Може да бъде абсолютен или относителен." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "PDF" -msgstr "DXF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "DXF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Output Format:" -msgstr "Изходен формат:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Опции на конт.пл.:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Размер на схемата" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A4" -msgstr "4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Размер на страницата:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "HPGL Опции" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Page size:" -msgstr "Размер на страницата:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A3" -msgstr "3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A2" -msgstr "2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "B" -msgstr "B1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "E" -msgstr "Er" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Изглед отдолу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "по размер на страницата" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Нагоре" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Ширина на перото" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Генерални опции" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" -"Избор дебелина на перото при чертане на елементи с установена нулева " -"дебелина." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "Цвят" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Black and white" -msgstr "Черно-бяло" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Негативен изход" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Избор на режима за чертане на листа в цвят (като на екрана),\n" -"или режим черно-бяло (по-добри резултати при използване на черно-бял принтер)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Печат на форматна рамка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Печатай (или не) рамка на листа" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Изтрий текущия маркер" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Начертай страница" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Linear" -msgstr "Линия" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Frequency scale" -msgstr "Честота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Количество елементи:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Start frequency:" -msgstr "Честота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Stop frequency:" -msgstr "Честота" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "AC" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Разрешен" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -msgid "DC source:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -msgid "Starting voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Volts" -msgstr "Volt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -msgid "Final voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -msgid "Increment step:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "DC Transfer" -msgstr "Линия на предаване" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Направление:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Reference node" -msgstr "Обозначение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -msgid "Noise source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Number of points" -msgstr "Количество елементи:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "Отвори съществуващ проект" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Transfer Function" -msgstr "Плъзни връзка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Time step:" -msgstr "Времева отметка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -msgid "Final time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -msgid "Initial time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Линия на предаване" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -msgid "Spice directives:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "Custom" -msgstr "По избор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -msgid "Text height:" -msgstr "Височина на текста:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -msgid "Text width:" -msgstr "Ширина на текста:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -msgid "Connection type:" -msgstr "Тип на връзката:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "По цялата схема" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the current page only" -msgstr "Само текущата страница" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Scope:" -msgstr "Обозначи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -msgid "Order:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Сортирай компонентите по X позиция" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Сортирай компонентите по Y позиция" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "Запази съществуващите обозначения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "Нулирай съществуващите обозначения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -msgid "Options:" -msgstr "Опции:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Numbering:" -msgstr "Номер" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Use first free number after:" -msgstr "Използвай първия свободен номер в схемата" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "Обозначаване" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Изчисти обозначението" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "%s изводи %s ненамерени" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Unit:" -msgstr "Единици:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Ориентация (в градуси)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Огледално по ос y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Огледално по ос y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Преобразувай" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Използвай допълнително обозначение на компонента.\n" -"За логически елементи това е преобразуване по \"De Morgan\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Име на символа в библиотеката, от който е взет компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "Промени" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -msgid "Unique ID that identifies the symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Редактирай модул" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Настройки на полета" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Установяване на позицията, стил на полета и ориентацията на компоненти по " -"подр.\n" -"Текста на полетата не се променя." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Опресни стойностите" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Полета:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Добави ново поле" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Наляво" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Централно" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Надясно" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Ориентация:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Нагоре" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Надолу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Позиция" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Bold Italic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Font Style:" -msgstr "Стил:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Име на избраното поле\n" -"Някои имена на полета са предопределени и неизменни" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "Избор на обзора" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Фронтална страна" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Размер на извода за избраните изводи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Position X:" -msgstr "Позиция X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Текст (значение) на избраното поле" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Position Y:" -msgstr "Позиция Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "Ред на обозначение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "Изчисти и обозначи всички компоненти " - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "Изчисти и обозначи всички компоненти " - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Тази операция ще промени текущото обозначение и неможе да бъде отменена." - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "Изчисти съществуващото обозначение за " - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "Изчисти съществуващото обозначение за " - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Тази операция ще изчисти текущото обозначение и неможе да бъде отменена." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Настройки на библ.компоненти" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Настройки на " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Списък на псевдоними:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Настройки на " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Количество елементи:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "Следователно двойка слоеве неможе да бъде определена." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Нов псевдоним:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Нов псевдоним:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Добавяне на нови изводи за допълнително обозначение по ( DeMorgan )?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "Изтриване на допълнително обозначение по (DeMorgan)?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" msgstr "" -"Съгласие за изтриване на незаключени комп.отп. ненамерени в файла на връзките" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Филтър комп.отп." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 #, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Библиотека" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Файл:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "Име на верига" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "Настройки на глобален етикет" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Преглед..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Append Library" +msgstr "Нова библиотека" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Remove Library" +msgstr "Нова библиотека" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Path Segment" +msgstr "Изтегли сегмент" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Избери библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10803,1451 +8233,491 @@ msgstr "Неуспешно създаване на файл" msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "General Settings:" -msgstr "Общи настройки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Име на компонент:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Това е името на компонента в библиотеката,\n" -"а също и основното значение (номинал) при зареждане в схемата." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Default reference designator:" -msgstr "Обозначение по подразбиране:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Number of units per package:" -msgstr "Брой елементи за корпус:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Създай компонент с доп.обозначение по (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Създай компонент като захр. символ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pin Settings:" -msgstr "Условия на Подложката" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "Изместване текста на извод:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Show pin number text" -msgstr "Покажи номер на извода" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Show pin name text" -msgstr "Покажи име на извода" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Pin name inside" -msgstr "Име на извода вътре" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Мащаб:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Проложи промените за всички части на компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Приложи измененията за всички доп.обозначения по (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Стил на заливка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Не запълвай" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Заливка на преден план" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Заливка на фон" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -msgid "Pin &name:" -msgstr "Име на извод:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "Номер на извод:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "Номер на извод: 1 до 4 ASCII букви и/или цифри" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Ориентация:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "Електр. тип:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Използва се при проверка на ERC." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "Графичен стил:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "За всички елементи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Схематични настройки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "Видим" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Размер име на шрифта:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Размер номер на шрифта:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "Дължина:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Позиция X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Позиция Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Намери" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"За компонента е зададено ново име\n" -"Псевдоним %s вече съществува!\n" -"Неуспешно опресняване на компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 -msgid "Chip Name" -msgstr "Име на компонент" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -#, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Документация" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Архивирай Отпечатъци" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Неуспешно отваряне на файл " - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Plugin name" -msgstr "Име на извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Файлове на допълнения:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Cached Symbol:" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -msgid "&Text:" -msgstr "Текст:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Въведете текст за използване в схемата" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "Ориентация" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "Стил" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Форма" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -msgid "Default format" -msgstr "Формат по подразбиране" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Команда на симулатор:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "Старт на симулатор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "Заглавие:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -msgid "Save Netlist File" -msgstr "Съхрани файл списък на веригите" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "%s Експорт" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Грешка. Трябва да зададете команда на стринга" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Грешка. Трябва да въведете заглавие" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" -"Незабравяйте да изберете заглавие за контролна страница с лист на веригите" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Библиотечни настройки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "Библиотечни настройки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Преглед на форми" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Plugins:" -msgstr "Файлове на допълнения:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Generate" -msgstr "Общо" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Добави допълнение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Обзор на допълнения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Редактирай извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Command line:" -msgstr "Команда" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -msgid "Show console window" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Информация" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Group symbols" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Настройки на глобален етикет" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Настройки на йерархичен етикет" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -msgid "Label Properties" -msgstr "Настройки на етикет" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Настройки на извода на йерархическия лист" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -msgid "Text Properties" -msgstr "Настройки на текст" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr " x W" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Празен текст!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -msgid "Marker not found" -msgstr "Маркер ненамерен" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "No error or warning" -msgstr "ERC предупреждение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Generate warning" -msgstr "Генерирай лист на веригите" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Generate error" -msgstr "Генерирай лист на веригите" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -msgid "Annotation required!" -msgstr "Необходимо е обозначаване!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 -msgid "Finished" -msgstr "Край" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -msgid "ERC File" -msgstr "ERC файл" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "Добави към всички доп.обозначения по (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "Създай компонент с доп.обозначение по (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show pin number" -msgstr "Покажи номер на конт.пл." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pin name" -msgstr "Покажи име на извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Place pin names inside" -msgstr "Име на извода вътре" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" -"Изберете тази опция за изобразяване имената на изводи в контура, а номерата " -"извън.\n" -"Ако не е избрана, номерата и имената се изобразяват извън контура." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Количество елементи:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Изместване текста на извод:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Отстояние (в 0.001 инч.) между името на извод и контура на компонент.\n" -"Обикновено е в рамките от 10 до 40." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Създай компонент като захр. символ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Създай компонент като захр. символ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Кратко определение, което се показва в Eeschema.\n" -"Използва се като подсказване при избор на компоненти от библиотеки." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Ключови думи:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Ключови думи, използвани за избор на този компонент.\n" -"Ключовите думи неможе да съдържат интервали и се разделят с интервал." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Документен файл \"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "Въведете документен файл асоцииран с компонента (pdf документ)." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "Обзор на док.файлове" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Списък на псевдоними:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Псевдоним (аналог) на компонента със същото изобразяване, като на основния " -"комп.\n" -"Може да има собствена документация и ключови думи.\n" -"Бърз начин за разширяване на библиотека с подобни (аналогични) компоненти" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Изтрий всичко" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Aliases" -msgstr "Псевдоним" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Комп.отпечатък:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" -"Списък с комп.отп., които могат да бъдат използвани с този компонент.\n" -"Комп.отп. може да се задават с шаблон.\n" -"(например sm* позволява използване на всички комп.отп., започващи с sm)." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Размер на решетката:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Cu дебелина" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Cu дебелина" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Изчисти обозначението" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid ".A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "-A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "_A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid ".1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "-1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "_1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "X мащаб:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "Покажи решетката" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "Шини и проводници само в H и V ориентация" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Показвай скритите изводи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Покажи ограниченията на страница" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Покажи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Измервателни единици:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Размер на текста по подр.:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Авто запазване (минути):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Закъснение за създаване на резервен файл на платката след настъпване на " -"промяна." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Редактирай извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Горещи клавиши" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "DRC контрол" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Default Value" -msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Изтрий" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Default Fields" -msgstr "Изтрий поле" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -msgid "Select Output Directory" -msgstr "Избор на Изходна Директория" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Избор на Изходна Директория" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "Приеми изместването" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -msgid "Action Taken" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Избор на клавиш" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -msgid "&Search for:" -msgstr "Търси:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Замени с:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -msgid "Direction:" -msgstr "Направление:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "Напред" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "Назад" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "Само цели думи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "Целия случай" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "Търсене по шаблон" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "Търси в обратен порядък" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Търси във всички комп.полета" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "Търси във всички имена и номера на изводи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Търси само в текущия лист" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "Обозначение по подразбиране:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -msgid "&Find" -msgstr "Намери" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "Замени" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -msgid "Replace &All" -msgstr "Замени вичко" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Избор на верига" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикално" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all units" -msgstr "За всички елементи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Common to all body styles" -msgstr "За всички елементи" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "Невидим" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Table Name" -msgstr "Име на верига" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "Настройки на глобален етикет" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Преглед..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Append Library" -msgstr "Нова библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "Нова библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Path Segment" -msgstr "Изтегли сегмент" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 #, fuzzy msgid "Remap Symbols" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +msgid "Select fields to update:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението трябва да започва с буква." +msgid "Select None" +msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" -"Поле с име <%s> няма стойност и не е определено в шаблона. Полета без " -"стойност са невалидни и ще бъдат премахнати от компонента. Желаете ли да " -"премахнете това и всички останали неопределени полета?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove extra fields" msgstr "Премахни полета" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 #, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Премахни полета" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Неопределена грешка ERC" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "Дубликат на имена на лист в даден лист" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "Несвързан извод (и символ \"Несвързан\" не е намерен за този извод)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "" +"Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " +"изход)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Конфликт между изводи. Тежест: предупреждение" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "Конфликт между изводи. Тежест: грешка" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "Символ \"Несвързан\" е поставен за повече от един извод" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 #, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Текущ размер на номера на извод:" +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Размер на перото по подразбиране" +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "Размер на извода за избраните изводи" +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "10" +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Електр. тип:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 #, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Рерадктиране %s на поле" + +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 #, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Няма име на компонент!" +msgid "Load Project File" +msgstr "Четене на Проектов файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Запамети Проектов файл" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Дублирана времева отметка (%s) за %s%d и %s%d" +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 -msgid "Please Delete or Modify One" +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Input Pin" +msgstr "Вход" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Output Pin" +msgstr "Изход" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Двупосочен" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "Три-степенен" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Passive Pin" +msgstr "Пасивен" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Неопределен" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Захранващ вход" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Захранващ изход" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Open Collector" +msgstr "Отворен колектор" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Open Emitter" +msgstr "Отворен емитер" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No Connection" +msgstr "Несвързан" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Дубликат на име на лист" + +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 +#: eeschema/erc.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 -msgid "Skip" +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" + +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "Листов етикет %s не е свързан към йерархичен етикет" + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) не е захранен (Верига %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "Повече от един извод е свързан със символ \"Несвързан\"" + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) не е захранен (Верига %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "ERC доклад" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Позиция" - -#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#: eeschema/erc.cpp:603 #, c-format msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +"\n" +"***** Sheet %s\n" msgstr "" +"\n" +"***** Sheet %s\n" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "Тази позиция е заета от друг извод. Продължение?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Няма изводи!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Информация на маркер" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#: eeschema/erc.cpp:628 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " -"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, fuzzy, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "Елемент %d %c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " (допълнителен вид)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " (нормален вид)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" msgstr "" -"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:892 #, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Съхранение на символ в [%s]" +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Не са намерени дублирани, или изместени от решетката изводи." +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Схематични файлове" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "Невъзможност за съхранение на резервно копие на файл <" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Неуспешно създаване" + +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "Файл %s съхранен" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, c-format +msgid "" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Неуспешно отваряне" + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Append Schematic" +msgstr "Отваряне на схема" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Неуспешно създаване" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Import Schematic" +msgstr "Печат на схемата" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Save and Load" +msgstr "Запази платка" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" +"Маркер за проверка на правилата е намерен в лист %s на %0.3f%s, %0.3f%s" + +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "Не са намерени други маркери." + +#: eeschema/find.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "Компонент" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "Предпочитания" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s" +msgstr "Стойност" + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s" +msgstr "Поле %s" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "%s изводи %s намерени" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "%s изводи %s ненамерени" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Компонент [%s] не е намерен" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "Не е намерено нищо за %s." + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "Оригинал" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Ключови думи" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Исторически списък:" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Изтрий артикули" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." #: eeschema/help_common_strings.h:40 msgid "Undo last command" @@ -12268,6 +8738,13 @@ msgstr "на цялата схема?" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Преначертай схематичния изглед" +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Изтриване на артикул" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" @@ -12423,29 +8900,668 @@ msgstr "Добави дъга (арка) към изображението на msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Добави линии и многоъгълници към изображението на компонента" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Add bitmap image" +msgstr "Дибави bitmap изображение" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Навигатор" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Основен лист" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Zoom Center" +msgstr "Център" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "Преначертай" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Показване на полярни координати" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Остави лист" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Begin Wire" +msgstr "Прекъсни проводник" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Begin Bus" +msgstr "Прекъсни шина" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Добавяне на етикет" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Добавяне на йерархичен етикет" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Добавяне на глобален етикет" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Добавяне на връзка" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "Добавяне на модул" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Добавяне на захранване" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Добавяне на флаг \"Несвързан\"" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Добавяне на лист" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Добавяне вход на шина в шина" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Добавяне вход на проводник в шина" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Графична полилиния" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Добави графичен текст" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Ориентирай компонент" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Rotate Item" +msgstr "Завърти изображение" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Item" +msgstr "Редактирай изображение" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Редактирай преференции на размерите" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "Редактирай с библ. редактор" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Отваряне на схема" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "Дубликат на име на лист" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Drag Item" +msgstr "Графичен артикул" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Изтриване на артикул" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "Изтрий възел" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Намери Артикул" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Намери Следващ Артикул" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Намери Следващ Маркер" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Create Pin" +msgstr "Създай файл" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Завърти извод" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Move Library Item" +msgstr "Нова библиотека" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "Избери библиотека" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Автом.поставяне на всички модули" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Отваряне на схема" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Нов" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Отвори" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Съхрани" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Съхрани като" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Отмени" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +msgid "Redo" +msgstr "Пренаправи" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "По избор" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Копиране на док." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Вмъкни" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Команда" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Опции на схематичния редактор" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "Библиотечен редактор" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "Добавяне на извод" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "Line Width" +msgstr "Ширина на линия" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Bounding Box" +msgstr "Работно поле" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Дъгов център (%s, %s), радиус %s" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Дъга" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Радиус" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Център на кръга (%s, %s), радиус %s" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Кръг" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "не" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Преобразувай" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Единици" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr "[Четене само]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Запази модул" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr "[Четене само]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "Библиотека" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "Запази като..." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "Избери библиотека" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Добави извод" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +msgid "Set pin options" +msgstr "Установка параметри на извода" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Добавяне на текст" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Добави правоъгълник" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Добавяне на кръг" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Добавяне на арка" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Добавяне на линия" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Установка позиция на закотвяне" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Внеси" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Нова библиотека" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Глобално" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "" +"\n" +"Проект: " + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Избери библиотека" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Невъзможност за съхранение на резервно копие на файл <" + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Импорт на модул" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Не е избран компонент за съхранение." + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Експорт на модул" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Поле%d" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Поле %s %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Дясно" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Невъзможно добавяне на дублиран псевдоним <%s> в библиотека <%s>." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Дължина" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "Поз" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Поз" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Извод" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "Полилиния на (%s, %s) с %u points" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "Полилиния" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "Правоъгълник от (%s, %s) до (%s, %s)" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -msgid "ERC Marker" -msgstr "ERC Маркер" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -msgid "Arc" -msgstr "Дъга" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -msgid "PolyLine" -msgstr "Полилиния" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Графичен текст %s" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -12454,393 +9570,3445 @@ msgstr "Полилиния" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "Компонент <%s> не е намерен в библиотека <%s>." + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Редактор на компонентна библиотека: " + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "[Read Only]" +msgstr "[Четене само]" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "не са избрани библиотеки" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"Текущия елемент не е съхранен.\n" +"\n" +"Отказ от промяната?" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Новият компонент няма име и неможе да бъде създаден. Прекъсване" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "Не е указана библиотека." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Запази като..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "Запази платка" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Избор на библиотека за обзор" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Отсъства" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Преобразувай" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Контур" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Ключови думи" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Край на инструмент" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Вмъкни" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "Чертане в Clipboard буфера" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Премести" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Измени дъга" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Редактирай параметри на дъга" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Измени окръжност" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Редактирай параметри на окръжност" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Премести правоъгълник" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Редактирай параметри на правоъгълник" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Измени правиъгълник" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Завърти блок" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Премести точка от контура" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Край на линия" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Редактиране параметри на линия" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Размер на извода за избраните изводи" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Размер на извода за останалите изводи" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Размер име на извод за избраните изводи" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Размер име на извод за останалите изводи" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Размер номер на извод за избраните изводи" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Размер номер на извод за останалите изводи" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Отмяна на блок" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Увеличение на блок" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Поставяне на блок" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Избор на елементи" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Cut Block" +msgstr "Копирай блок" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Копирай блок" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Изтрий блок" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Завърти блок" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Изтрий блок" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Няма компоненти" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Име на файл:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Невъзможност за съхранение на файл <%s>" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +msgid "Component Name" +msgstr "Име на компонент" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Редактирай поле" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "Поставяне" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +msgid "&Tools" +msgstr "Инструменти" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "P&references" +msgstr "Предпочитания" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" +msgstr "Обзор на библиотеки" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Премести йерархичен етикет" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Навигация в схемната йерархия" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Остави лист" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Намаление" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Покажи решетката" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "&Imperial" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Use imperial units" +msgstr "Използвай сегменти" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Използвай сегменти" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Единици" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Избор на показване на пътечки" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Показвай скритите изводи" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Power Port" +msgstr "Захранващ порт" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Wire" +msgstr "Проводник" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "Вход проводник-шина" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "Вход шина-шина" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Флаг \"Несвързан\"" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "&Junction" +msgstr "Връзка" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "&Label" +msgstr "Етикет" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Глобален етикет" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "Йерархичен етикет" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Йерархичен лист" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "Импорт на йерархичен етикет" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Йерархически извод на листа" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "Графична полилиния" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Графичен текст" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Image" +msgstr "Изображение" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "Нов" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "Отвори" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Отвори съществуващ схемен проект" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Отвори текущ" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Отвори схемен проект от последните" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "Съхрани" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Съхрани само текущия лист" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Съхрани само текущата схема" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Съхрани текущия лист като" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Съхрани текущата схема като..." + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Отваряне на схема" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "Документация на комп.отпечатък" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "&Import" +msgstr "Внеси" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Внеси файлове" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "E&xport" +msgstr "Експорт" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Внеси файлове" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Параметри на страница" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Настройки за размер на страницата и информация" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "&Print..." +msgstr "Принтирай" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Печат на схема" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "P&lot..." +msgstr "Относно..." + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "Чертане на схемата в PostScript формат" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Close Eeschema" +msgstr "Експорт към Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "&Undo" +msgstr "Отмени" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "&Redo" +msgstr "Пренаправи" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Копиране на док." + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "Изтрий" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "Намери" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Опресни стойностите" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Отвори модул редактора" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Стартирай CVPcb" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "Библиотечен редактор" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Рерадктиране %s на поле" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "Библиотечни настройки" + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "Обозначи схемата" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Генерирай лист на връзките" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Генерирай лист на веригите" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simula&tor" +msgstr "Старт на симулатор" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Отвори eeschema ръководство" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Отвори eeschema ръководство" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Конфигурация" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "General &Options" +msgstr "Генерални опции" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "EESchema настройки" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "Съхрани проектен файл" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Четене на Проектов файл" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Нова библиотека" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Създай Нова Библиотека" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Библиотека" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "Запамети текущата активна библиотека" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "Запази като..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Съхрани текуща библиотека на диска" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Save all library changes" +msgstr "Запамети текуща библиотека като" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Създай SVG файл" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "Излез" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Изход от библиотечния редактор" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Отмени последното редактиране" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Преправи последната команда за премахване" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Намали върху модула" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "Търси:" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Разрешете това за видимост" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Създай нов компонент" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Запамети текущата активна библиотека" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Импорт изображението на символ" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Експорт на символен чертеж" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "Отпечатай текущия модул" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Настройки" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Редактирай настройките на модулите" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Полета" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit field properties" +msgstr "Редактирай настройките на модулите" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "Покажи име на извод" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Тест за изместени и дублирани изводи" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "Извод" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Графичен текст" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle" +msgstr "Правоъгълник" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "&Circle" msgstr "Кръг" +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "&Arc" +msgstr "Архивирай" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Линия или Полигон" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "Генерални опции" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Отвори eeschema ръководство" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Run command:" +msgstr "Команда на симулатор:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Info messages:" +msgstr "Съобщения:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Error messages:" +msgstr "Съобщения за грешка:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +msgid "No Objects" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "брой вериги =" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Редактирай текст" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "Редактирай етикет" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Редактирай глобален етикет" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Редактирай йерархичен етикет" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Редактирай изображение" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Изтрий \"Несвързан\"" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Край на чертане" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Изтр. на чертеж" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Move Reference" +msgstr "Модул справка:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Move Value" +msgstr "Премести етикет" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Филтър комп.отп." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Премести поле" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Модул справка:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Rotate Value" +msgstr "Завърти етикет" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Завърти поле" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Завърти поле" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Обозначение" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Опресни стойностите" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Редактирай поле" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Премести" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Изтегли" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Нулирай установяването" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублиране" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Документация за комп.отп." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Настройки на конт.пл." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Редактирай с библ. редактор" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Настройки" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Промени към йерархичен етикет" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Промени към етикет" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Промени към текст" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Промени тип" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Промени към глобален етикет" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Изтрий връзка" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +msgid "Drag Junction" +msgstr "Плъзни връзка" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Прекъсни проводник" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Изтрий връзка" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Опроводи край" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Плъзни проводник" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Изтрий проводник" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "Добавяне на етикет" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Добавяне на глобален етикет" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Край на шина" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Изтрий шина" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Прекъсни шина" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Влез в лист" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Избор на елементи" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "Поставяне" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "размер" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Импорт на изводи на лист" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Изчистване на изводи на лист" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Мащабиране" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Drag Block" +msgstr "Плъзни блок" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Завърти блок" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Копирай в Clipboard буфера" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Изтрий маркер" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Информ.за грешка на маркер" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Премести вход на шина" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Установи вход на шина /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Установи вход на шина \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Изтрий вход на шина" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Линия" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "Инверсен" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "Такт" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Инверсен такт" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "Негативен вход" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "Негативен такт" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Негативен изход" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Такт по падащ фронт" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "Нелогически" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Неопределен" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "Захранващ вход" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "Захранващ изход" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Отворен колектор" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Отворен емитер" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "Несвързан" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "Тази позиция е заета от друг извод. Продължение?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "Няма изводи!" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +msgid "Marker Information" +msgstr "Информация на маркер" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " +"с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, fuzzy, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "Елемент %d %c" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +msgid " of converted" +msgstr " (допълнителен вид)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +msgid " of normal" +msgstr " (нормален вид)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Съхранение на символ в [%s]" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Не са намерени дублирани, или изместени от решетката изводи." + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Чертай: %s " + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "Преименувай директория" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Изтриване на компонент \"%s\" от библиотека \"%s\"?" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Вход шина-проводник" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Вход шина-шина" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Изтриване на артикул" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Библиотека" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Undefined!!!" +msgstr "Неопределен(а)" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Не е указана библиотека." + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "Компонент %s, %s" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "Ненамерен" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Чертане на проводнизи и шини във всички посоки" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Чертане само на хоризонтални и вертикални проводници и шини" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Не показвай скритите изводи" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Показвай скритите изводи" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Схема" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "New Schematic" +msgstr "Схема" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Отваряне на схема" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "Грешка: Не е компонент, или няма компонент" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Експорт към Eeschema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr "[Четене само]" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr " [няма файл]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Поле %s" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Помощен файл %s не е намерен." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Връзка" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr " (Неочакван край на файл)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file" +msgstr " (Неочакван край на файл)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file" +msgstr " (Неочакван край на файл)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#, fuzzy +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "не са избрани библиотеки" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +msgid "Vert." +msgstr "Верт." + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +msgid "Horiz." +msgstr "Хориз." + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Графична линия от (%s,%s) до (%s,%s) " + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s проводник от (%s,%s) до (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s линия на неизвестен слой от (%s,%s) до (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +msgid "ERC Marker" +msgstr "ERC Маркер" + +#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +msgid "No Connect" +msgstr "Несвързан" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Sheet Name" +msgstr "Име на лист" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "File Name" +msgstr "Име на файл" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +msgid "Time Stamp" +msgstr "Времева отметка" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Йерархичен лист" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Йерархичен извод на лист %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +msgid "Graphic Text" +msgstr "Графичен текст" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +msgid "Global Label" +msgstr "Глобален етикет" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Йерархичен етикет" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Йерархичен извод на лист %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "хоризонтал" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Vertical up" +msgstr "Вертикално" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Horizontal invert" +msgstr "хоризонтал" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Vertical down" +msgstr "Вертикално" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "Етикетl %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "Глобален етикетl %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Йерархичен етикетl %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "reference designator" +msgstr "Обозначение по подразбиране:" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "value" +msgstr "Стойност" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "Отпечатък" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "data sheet" +msgstr "Документация" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "user defined" +msgstr "Неопределен(а)" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +msgid "line feed" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "tab" +msgstr "Tab" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "Няма неопределени етикети в този лист за изчистване." + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Highlight specific net" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +msgid "Add no connect" +msgstr "Добави \"Несвързан\"" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +msgid "Add wire" +msgstr "Добави проводник" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Добави шина" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "Добави линии" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Добави връзка" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "Добави етикет" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Добави глобален етикет" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Добави йерархичен етикет" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +msgid "Add image" +msgstr "Добави изображение" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Добави вход проводник-шина" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Добави вход шина-шина" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +msgid "Add sheet" +msgstr "Добави лист" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Добави изводи за ист" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Импорт на изводи на лист" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +msgid "Add component" +msgstr "Добави компонент" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +msgid "Add power" +msgstr "Добави захранване" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Добави подобна зона" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Избери библиотека" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Библиотека" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "Символ \"Несвързан\"" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Името на файла е невалидно!" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Неуспешно създаване" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "Старт на симулатор" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Run Simulation" +msgstr "Старт на симулатор" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Add Signals" +msgstr "Добавяне на линии" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Add signals to plot" +msgstr "Добави изводи към компонент" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Печат на схема" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Tune component values" +msgstr "Компоненти по стойност" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Чертай" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "сигнален" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "Завърти изображение" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Запази като основен" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Hide Signal" +msgstr "Скрий решетката" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Курсор" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Курсор" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "New Plot" +msgstr "Чертай" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Save Workbook" +msgstr "Запази платка" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Save as image" +msgstr "Запамети файл на макросите" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Запамети файл на макросите" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Exit Simulation" +msgstr "Старт на симулатор" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Add signals..." +msgstr "Добавяне на линии" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Печат на схема" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Tune component value" +msgstr "Компоненти по стойност" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Настройки" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "Старт на симулатор" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show &grid" +msgstr "Покажи решетката" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show &legend" +msgstr "Покажи решетката" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Signals" +msgstr "сигнален" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Cursors" +msgstr "Курсор" + #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 -msgid "Image" -msgstr "Изображение" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "Честота" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 -msgid "No Connect" -msgstr "Несвързан" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -#, fuzzy -msgid "Pin Table" -msgstr "Име на извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#, fuzzy -msgid "Symbol Properties" -msgstr "Настройки на етикет" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Настройки на листов извод" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "Настройки на библ.компоненти" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Системни полета:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Избери библиотека" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Опции на библиотечния редактор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -#, fuzzy -msgid "Line Style" -msgstr "Стил на заливка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Библиотечни настройки" +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "Пад на напрежение" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 #, fuzzy -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Редактор на Модул" +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "Пад на напрежение" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Настройки на извод" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "Списък вериги" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 #, fuzzy -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Настройки на извод" +msgid "Time" +msgstr "Времева Отметка" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Настройки за чертане" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Field Properties" -msgstr "Настройки на полета" +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "Текстов редактор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Настройки на библ. текст" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Bill of Material" -msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Plot Schematic Options" -msgstr "Опции на схематичния редактор" +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Настройки на схематичен лист" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Опции на схематичния редактор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Обозначи схемата" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Update Symbol Fields" -msgstr "Премахни полета" - -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 #, fuzzy, c-format -msgid "Graphic layer %d" -msgstr "Графичен слой" +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 -#, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbedit.cpp:104 #, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" -msgstr "Подчертаване на връзка" +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Повече от един елемент в символен файл <%s>." -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Съхранение на символ в [%s]" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 #, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Clear Highlight" -msgstr "Подчертаване на връзка" +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Отмяни текущ инструент" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Clear all layers" +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Премести котвата на елемента" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Експорт на текущи чертежи" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create a new library" +msgstr "Създай Нова Библиотека" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library" +msgstr "Отвори съществуваща платка" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save all libraries" msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" -msgstr "" -"Зареди нов Gerber файл на текущия слой. Предходната инф. ще бъде изтрита" +msgid "Create new symbol" +msgstr "Създай нов модул" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Запази текущата платка/табло" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "Импорт на модул" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Експорт на модул" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Показвай нормално обозначение по \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Изключи решетката" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Електр. тип:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "Нов схемен проект" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Отваряне на схема" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Настройки за страница" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Печат на схема" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic" +msgstr "Печат на схема" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Find and replace text" +msgstr "Изместване на пробиването и местата" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Leave sheet" +msgstr "Остави лист" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Generate netlist" +msgstr "Генерирай лист на веригите" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Рерадктиране %s на поле" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Стартирай PCBNew - разработка на печатна платка" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Установи единиците в инчове" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Установи единиците в мм" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "HV ориентация за проводници и шини" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Избор на елемент за обзор" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Покажи предходен елемент" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "Покажи следващ елемент" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "View symbol documents" +msgstr "Преглед на комп.документация" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Вмъкни компонент в схемата" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Елемент %d %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Електр. тип:" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Отвори eeschema ръководство" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&About Eeschema" +msgstr "Относно EESchema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "Относно EESchema схематичен дизайнер" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Библиотечен обзор" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Библиотечен обзор" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "Избери библиотека" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "Редактирай етикет" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Експорт на символен чертеж" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Символ \"Несвързан\"" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Дублиране" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Търси:" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Проводник" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Шина" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Глобален етикет" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "Име на верига" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "No connect symbol" +msgstr "Символ \"Несвързан\"" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +msgid "Body background" +msgstr "Фон на заливка" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +msgid "Pin number" +msgstr "Номер на извод" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +msgid "Pin name" +msgstr "Име на извод" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Полета" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Лист" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +msgid "Sheet file name" +msgstr "Име на файл за лист" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Име на лист" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +msgid "Sheet label" +msgstr "Етикет на лист" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Йерархичен етикет" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "ERC warning" +msgstr "ERC предупреждение" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "ERC error" +msgstr " грешка" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Общо" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Компонент" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Смесено" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 #, fuzzy msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" msgstr "" -"Зареди excellon drill файл на текущия слой. Предходната информация ще бъде " -"изтрита" +"Предупреждение:\n" +"Някои елементи имат същия цвят, като задния фон\n" +"и няма да се виждат на екрана" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Текущите данни ще се загубят?" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 -msgid "Print layers" -msgstr "Печат на слоеве" +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Изчисти слойr %d?" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Намаление" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 -msgid "Cmp: " -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "Верига:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Attr:" -msgstr "Атрибути:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "DCode:" -msgstr "D-кодове" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "Включи полярните координати" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Покажи d-код номер" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" -msgstr "" -"Покажи слоевете в груб режим (възможни са проблеми с нег. елементи при " -"изобразяване на повече от един gerber файл)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Покажи слоевете в пакетен режим (показвай нег. елементи без артефакти, " -"понякога бавно)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Покажи слоевете в прозрачен режим (показвай нег. елементи без артефакти, " -"понякога бавно)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "Покажи границите в линеен режим" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Разреши режим на висок контраст" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" msgstr "Избор на слой:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Брой медни слоеве:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +msgid "2 Layers" +msgstr "2 слоя" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +msgid "4 Layers" +msgstr "4 слоя" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +msgid "6 Layers" +msgstr "6 слоя" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +msgid "8 Layers" +msgstr "8 слоя" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +msgid "10 Layers" +msgstr "10 слоя" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +msgid "12 Layers" +msgstr "12 слоя" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +msgid "14 Layers" +msgstr "14 слоя" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +msgid "16 Layers" +msgstr "16 слоя" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "Запамети избора" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "Получи запаметения избор" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy -msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgid "Layer Selection" +msgstr "Избор на слой:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Грешка при инициализация на принтера" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Слой" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много голяма" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много малка" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Не е избран слой" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Преглед на печат" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Проблем с печата" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Слоеве:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Графичен слой" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "Помести в страница" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Мащаб 0.5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Машаб 0.7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Прибл. мащаб 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Точен мащаб 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Мащаб 1.4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Мащаб 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Мащаб 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Мащаб 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Прибл. мащаб:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +msgid "X scale:" +msgstr "X мащаб:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Установка на точен мащаб по ос Х" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +msgid "Y scale:" +msgstr "Y мащаб:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Установка на точен мащаб по ос Y" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Завърти огледално" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "Режим на печат" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." +msgstr "Изберете, ако желаете цветен печат на листите, или Ч/Б режим." + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "Опции на страницата" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Избор на слой:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "Не експортирай" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Пълен размер. Не показвай ограниченията на страницата" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Пълен размер" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "Формат А4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "Формат А3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "Формат А2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Формат А" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Формат В" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Формат С" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Покажи ограниченията на страница:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Показване на правоъгълни координати" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Turn on polar coordinates" -msgstr "Включи полярните координати" +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Показване на полярни координати" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "Coordinates:" +msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Покажи границите в запълващ режим" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Милиметри" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +msgid "Units:" +msgstr "Единици:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Hide DCodes" -msgstr "D-кодове" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Контур" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Запълнен" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Show DCodes" +msgid "Flashed items:" +msgstr "Показване на други елементи:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +msgid "Lines:" +msgstr "Линии:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +msgid "Polygons:" +msgstr "Полигони:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" msgstr "Покажи D-кодовете" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 -msgid "Show negative objects in normal color" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Full size without limits" +msgstr "Пълен размер. Не показвай ограниченията на страницата" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Размер на страницата:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show negative objects in ghost color" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Gerbview опции" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#, fuzzy +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Disable high contrast mode" -msgstr "Разреши режим на висок контраст" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Enable high contrast mode" -msgstr "Разреши режим на висок контраст" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Скрий менажера на слоевете" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -msgid "Show layers manager" -msgstr "Покажи менажера на слоевете" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Файл %s не е намерен" +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: gerbview/readgerb.cpp:79 -msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" -msgstr "" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Видими" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 #, fuzzy @@ -12887,61 +13055,6 @@ msgstr "Инструмент <%d> не е определен" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Неизвестен Excellon G код: <%s>" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Отвори Gerber файл" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "Съобщения:" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Highlight Net" -msgstr "Подчертаване на връзка" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Highlight Component" -msgstr "Подчертаване на връзка" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Подчертаване на връзка" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Подчертаване на връзка" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Clarify selection" -msgstr "Уточнение на избора" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Measure distance" -msgstr "Съпротивление" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Няма Gerber слой, съдържащ информация" @@ -12956,596 +13069,6 @@ msgstr "Име на файл на платката:" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: gerbview/menubar.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "Отвори Gerber файл" - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "Отвори Gerber файл" - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "Отвори файл на разпр." - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "Отвори скорошно отварян файл на разпр." - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Отвори скорошно отварян Gerber файл" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "Отвори скорошно отварян файл на разпр." - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "Отвори скорошно отварян Gerber файл" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "Отвори скорошно отварян файл на разпр." - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "Изчисти слой" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Изчисти всички слоеве. Цялата информация ще бъде изтрита" - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "Експорт към Pcbnew" - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "Експорт на инф. в pcbnew формат" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "Затвори" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Close GerbView" -msgstr "Относно GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "Покажи менажера на слоевете" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Refresh screen" -msgstr "Опресни дървото на проекта" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Показване на полярни координати" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "Избор на елементи" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "Щтрих линии" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "Полигони" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Покажи D-кодовете" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "Разреши режим на висок контраст" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "Покажи D-кодовете" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Покажи линиите в контурен режим" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Покажи отстоянието на пътечки:" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "Покажи линиите в контурен режим" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "Опции" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Задай опции за чертане на елементи" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "Преглед на D-кодове" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "Зареди файл определение D-кодове" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" -msgstr "Покажи съдържание на файла" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Покажи съдържание на файла за текущия слой" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "Изчисти текущ слой" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "Текст (значение) на избраното поле" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "Текстов редактор" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Избор на предпочитан текстов редактор" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "Gerbview опции" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Отвори Gerbview ръководство" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Разни" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "Слоеве" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -msgid "Items" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Показвай (х,у) точки на мрежата" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "DCodes" -msgstr "D-кодове" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "Покажи идентификация на D-кодове" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -msgid "Show All Layers" -msgstr "Покажи всички слоеве" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Скрий всички слоеве" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "Скрий всички слоеве" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Скрий всички слоеве" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017 -msgid "Visibles" -msgstr "Видими" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -msgid "D Codes" -msgstr "D-кодове" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "Слой %d не е в употреба" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "GerbView" -msgstr "Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 -#, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "Име на изображение: \"%s\" Име на слой: \"%s\"" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 -msgid "X2 attr" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -#, fuzzy -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "Нормален контраст на показване" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "Нормален контраст на показване" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "3D Изобразяване" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "Gerbview опции" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, fuzzy, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "D-код" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "No attribute" -msgstr "Атрибути:" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Graphic Layer" -msgstr "Графичен слой" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -msgid "Rotation" -msgstr "Ротация" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Clear" -msgstr "Светло" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "Тъмно" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "Полярност" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "Завърти огледално" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "AB оси" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Текущите данни ще се загубят?" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 -#, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "Изчисти слойr %d?" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Слой %d" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "Не експортирай" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" -"Експортираната платка няма достатъчно слоеве за обработка на избраните " -"вътрешни слоеве" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "RS274X: Команда \"IR\" недопустим ъгъл на ротация" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "RS274X: Команда KNOCKOUT игнорирана от Gerbview" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -msgid "Image name" -msgstr "Име на изображение" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Графичен слой" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -msgid "Img Rot." -msgstr "Завърти" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -msgid "X Justify" -msgstr "Изравни по X" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -msgid "Y Justify" -msgstr "Изравни по Y" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "Изравни преместването" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" @@ -13667,358 +13190,877 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Отвори файл на разпр." -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Избор на слой:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" -msgstr "Слой" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "Слоеве:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" +msgid "Messages" +msgstr "Съобщения:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "D-код" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "No attribute" +msgstr "Атрибути:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Graphic Layer" msgstr "Графичен слой" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "Помести в страница" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +msgid "Rotation" +msgstr "Ротация" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Мащаб 0.5" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Clear" +msgstr "Светло" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Машаб 0.7" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "Тъмно" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Прибл. мащаб 1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "Полярност" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Точен мащаб 1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "AB оси" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Мащаб 1.4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "Верига:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Мащаб 2" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Мащаб 3" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Мащаб 4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Прибл. мащаб:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Image name" +msgstr "Име на изображение" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "X мащаб:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +msgid "Graphic layer" +msgstr "Графичен слой" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Установка на точен мащаб по ос Х" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "Завърти" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Y мащаб:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +msgid "X Justify" +msgstr "Изравни по X" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Установка на точен мащаб по ос Y" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +msgid "Y Justify" +msgstr "Изравни по Y" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Режим на печат" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "Изравни преместването" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Графичен слой" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "Изберете, ако желаете цветен печат на листите, или Ч/Б режим." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -msgid "Page Options" -msgstr "Опции на страницата" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Грешка при инициализация на принтера" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много голяма" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много малка" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Не е избран слой" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Преглед на печат" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Проблем с печата" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Избор на слой:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Брой медни слоеве:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 -msgid "2 Layers" -msgstr "2 слоя" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -msgid "4 Layers" -msgstr "4 слоя" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -msgid "6 Layers" -msgstr "6 слоя" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -msgid "8 Layers" -msgstr "8 слоя" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -msgid "10 Layers" -msgstr "10 слоя" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -msgid "12 Layers" -msgstr "12 слоя" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -msgid "14 Layers" -msgstr "14 слоя" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -msgid "16 Layers" -msgstr "16 слоя" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" -msgstr "Запамети избора" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 -msgid "Get Stored Choice" -msgstr "Получи запаметения избор" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Показване на правоъгълни координати" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Показване на полярни координати" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Millimeters" -msgstr "Милиметри" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -msgid "Units:" -msgstr "Единици:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Контур" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Запълнен" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Показване на други елементи:" +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Линии:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Полигони:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "Покажи D-кодовете" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 #, fuzzy -msgid "Full size without limits" -msgstr "Пълен размер. Не показвай ограниченията на страницата" +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" -msgstr "Пълен размер" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "Формат А4" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "Формат А3" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "Формат А2" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "Формат А" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "Формат В" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "Формат С" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Размер на страницата:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +msgid "D Codes" +msgstr "D-кодове" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "Слой %d не е в употреба" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Пълен размер. Не показвай ограниченията на страницата" +msgid "GerbView" +msgstr "Gerber" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Покажи ограниченията на страница:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "Име на изображение: \"%s\" Име на слой: \"%s\"" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Слоеве" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +msgid "Items" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Показвай (х,у) точки на мрежата" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "D-кодове" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "Покажи идентификация на D-кодове" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Покажи всички слоеве" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Скрий всички слоеве" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Скрий всички слоеве" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Скрий всички слоеве" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "Нормален контраст на показване" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "Нормален контраст на показване" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "3D Изобразяване" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Gerbview опции" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Layer Selection" +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Отвори Gerber файл" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Отвори Gerber файл" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" +"Зареди нов Gerber файл на текущия слой. Предходната инф. ще бъде изтрита" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" +"Зареди excellon drill файл на текущия слой. Предходната информация ще бъде " +"изтрита" + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Отвори Gerber файл" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Отвори файл на разпр." + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "Отвори скорошно отварян файл на разпр." + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Отвори скорошно отварян Gerber файл" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Отвори скорошно отварян файл на разпр." + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Отвори скорошно отварян Gerber файл" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Отвори скорошно отварян файл на разпр." + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "Изчисти слой" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Изчисти всички слоеве. Цялата информация ще бъде изтрита" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "Експорт към Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Експорт на инф. в pcbnew формат" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +msgid "Print layers" +msgstr "Печат на слоеве" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "Затвори" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Close GerbView" +msgstr "Относно GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "Покажи менажера на слоевете" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Намаление" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Refresh screen" +msgstr "Опресни дървото на проекта" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Показване на полярни координати" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "Избор на елементи" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "Щтрих линии" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Sketch Pol&ygons" +msgstr "Полигони" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" +msgstr "Покажи D-кодовете" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "Разреши режим на висок контраст" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Покажи D-кодовете" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Покажи линиите в контурен режим" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Покажи отстоянието на пътечки:" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Покажи линиите в контурен режим" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "Опции" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Задай опции за чертане на елементи" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "Преглед на D-кодове" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "Зареди файл определение D-кодове" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +msgid "&Show Source" +msgstr "Покажи съдържание на файла" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Покажи съдържание на файла за текущия слой" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Изчисти текущ слой" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "Текст (значение) на избраното поле" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "Текстов редактор" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Избор на предпочитан текстов редактор" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Gerbview опции" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Отвори Gerbview ръководство" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "Разни" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "Файл %s не е намерен" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "RS274X: Команда \"IR\" недопустим ъгъл на ротация" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "RS274X: Команда KNOCKOUT игнорирана от Gerbview" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Слой %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" +"Експортираната платка няма достатъчно слоеве за обработка на избраните " +"вътрешни слоеве" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers" +msgstr "Изтрий всички слоеве" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Attr:" +msgstr "Атрибути:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "DCode:" +msgstr "D-кодове" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Включи полярните координати" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Покажи d-код номер" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" +"Покажи слоевете в груб режим (възможни са проблеми с нег. елементи при " +"изобразяване на повече от един gerber файл)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Покажи слоевете в пакетен режим (показвай нег. елементи без артефакти, " +"понякога бавно)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Покажи слоевете в прозрачен режим (показвай нег. елементи без артефакти, " +"понякога бавно)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Покажи границите в линеен режим" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Разреши режим на висок контраст" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" msgstr "Избор на слой:" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "Показване на правоъгълни координати" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Включи полярните координати" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Покажи границите в запълващ режим" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "D-кодове" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "Покажи D-кодовете" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "Разреши режим на висок контраст" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "Разреши режим на висок контраст" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Скрий менажера на слоевете" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +msgid "Show layers manager" +msgstr "Покажи менажера на слоевете" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection" +msgstr "Уточнение на избора" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Measure distance" +msgstr "Съпротивление" + +#: include/confirm.h:55 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Не показвай" + +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" msgstr "" #: include/kiway_player.h:274 @@ -14026,11 +14068,6 @@ msgstr "" msgid "This file is already open." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: include/confirm.h:55 -#, fuzzy -msgid "Do not show again" -msgstr "Не показвай" - #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 #, fuzzy @@ -14051,19 +14088,173 @@ msgstr "Файлове на допълнения:" msgid "Active" msgstr "" -#: include/drc_item.h:173 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "EESchema (схематичен редакторr)" + +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Библиотечен редактор" + +#: kicad/commandframe.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "PCB layout editor" +msgstr "PCBnew (PCB - платков редактор)" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Gerber файлове" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" msgstr "" -#: include/drc_item.h:186 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Calculator tools" +msgstr "Pcb калкулатор" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +msgid "Worksheet layout editor" msgstr "" -#: include/drc_item.h:194 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Избор на Изходна Директория" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Template path:" +msgstr "Път към списък на връзките" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Project Template Title" +msgstr "Проектен файл: " + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Грешка на файл на проекта" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KiCad project file" +msgstr "Kicad проектов файл" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Разархивирай проект" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Отвори " + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Крайна директория" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Разархивирай проект в " + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Извлечи файл" + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " OK\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *ERROR*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Архивирай проектни файлове" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Архивен файл" + +#: kicad/files-io.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "(%d bytes, compressed %d bytes)\n" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +msgid " >>Error\n" +msgstr " >>Грешка\n" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" +"\n" +"Zip архив <%s> създаден (%d bytes)" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Запамети Проектов файл" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "Kicad проектов файл" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "KiCad Error" +msgstr "Зареди грешката" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/mainframe.cpp:253 @@ -14076,17 +14267,6 @@ msgstr "" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "KiCad Error" -msgstr "Зареди грешката" - #: kicad/mainframe.cpp:363 #, fuzzy msgid "Component library editor failed to load:\n" @@ -14094,10 +14274,6 @@ msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "" - #: kicad/mainframe.cpp:435 #, fuzzy msgid "Footprint library editor failed to load:\n" @@ -14425,247 +14601,6 @@ msgstr "Отвори съществуващ проект" msgid "Archive all project files" msgstr "Архивирай всички проектови файлове" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" - -#: kicad/files-io.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "KiCad project file" -msgstr "Kicad проектов файл" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Разархивирай проект" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Отвори " - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "Крайна директория" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Разархивирай проект в " - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "Извлечи файл" - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr " OK\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *ERROR*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Архивирай проектни файлове" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "Архивен файл" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "(%d bytes, compressed %d bytes)\n" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -msgid " >>Error\n" -msgstr " >>Грешка\n" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" -"\n" -"Zip архив <%s> създаден (%d bytes)" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "Запамети Проектов файл" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "Kicad проектов файл" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" -" Искате ли да продължите ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -msgid "Rename File" -msgstr "Преименувай файл" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Невъзможно преименуване на файл... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Грешка при достъп ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "Наистина ли искате да изтриете " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -msgid "Delete File" -msgstr "Изтрий файл" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "EESchema (схематичен редакторr)" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Библиотечен редактор" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "PCB layout editor" -msgstr "PCBnew (PCB - платков редактор)" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Gerber viewer" -msgstr "Gerber файлове" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Calculator tools" -msgstr "Pcb калкулатор" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "Изходна директория:" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Създай нова директория" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "New D&irectory..." -msgstr "Нова директория" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Създай нова директория" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "Изтрий директория" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "Редактирай в текстов редактор" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Отвори файла в текстов редактор" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "&Rename File..." -msgstr "Преименувай файл" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -msgid "Rename file" -msgstr "Преименувай файл" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -msgid "&Delete File" -msgstr "Изтрий файл" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Промяна името на файла: " - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -msgid "Change filename" -msgstr "Промяна името на файла" - #: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "Трябва да изберете PDF четец преди използване на тази опция." @@ -14766,90 +14701,436 @@ msgstr "" msgid "Template Error" msgstr "Грешка на файл" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Template path:" -msgstr "Път към списък на връзките" - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Project Template Title" -msgstr "Проектен файл: " - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Select Templates Directory" -msgstr "Избор на Изходна Директория" - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 -#, fuzzy -msgid "Project Template Selector" -msgstr "Грешка на файл на проекта" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Add Line..." -msgstr "Добавяне на линия" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Добави правоъгълник" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Text..." -msgstr "Добави текст" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Зареди Bitmap" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Move Start Point" -msgstr "Начална точка X" +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Move End Point" -msgstr "Премести извод" +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "Изходна директория:" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Създай нова директория" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Нова директория" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Създай нова директория" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "Изтрий директория" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "Редактирай в текстов редактор" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Отвори файла в текстов редактор" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "&Rename File..." +msgstr "Преименувай файл" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Преименувай файл" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "Изтрий файл" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Промяна името на файла: " + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Промяна името на файла" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" +" Искате ли да продължите ?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Преименувай файл" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Невъзможно преименуване на файл... " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Грешка при достъп ?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "Наистина ли искате да изтриете " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Изтрий файл" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "Начало на решетката" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Upper Right" +msgstr "Дясно" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Upper Left" +msgstr "Медни слоеве" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Lower Right" +msgstr "Захранващ вход" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Lower Left" +msgstr "Захранващ порт" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Намери Следващ Артикул" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Печат на страница %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "Грешка при печат на схемата." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Опции на страницата" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Page 1 only" +msgstr "Опции на страницата" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Not on page 1" +msgstr "по размер на страницата" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Horizontal align:" +msgstr "хоризонтал" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "Вертикално" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Constraints:" +msgstr "Комп.отпечатък:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Maximum width:" +msgstr "Мин.ширина" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Maximum height:" +msgstr "Височина на текста:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар 1:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Start X:" +msgstr "Започни DRC" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Start Y:" +msgstr "Започни DRC" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +msgid "End X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +msgid "End Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Thickness:" +msgstr "Дебелина" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +msgid "Rotation:" +msgstr "Ротация:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "Bitmap инфо:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "Компонентни параметри:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Repeat count:" +msgstr "брой вериги =" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "Текст горен сл." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +msgid "Step X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +msgid "Step Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" +msgstr "Настройки на текст" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Default Values:" +msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Cu дебелина" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Text thickness:" +msgstr "Дебелина" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Set to Default" +msgstr "Запази като основен" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Печат на страница" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Ляво" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Дясно" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Дъно" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Генерални опции" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "Файл %s съхранен" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Отвори съществуващ проект" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "Файл %s съхранен" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "Файл %s съхранен" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Премести изображение" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Постави контур" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 #, fuzzy -msgid "&Background Black" -msgstr "Фонов цвят" +msgid "Move Start Point" +msgstr "Начална точка X" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 #, fuzzy -msgid "&Background White" -msgstr "Черно-бяло" +msgid "Move End Point" +msgstr "Премести извод" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Скрий решетката" +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Редактор изображение" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 #, fuzzy @@ -14916,6 +15197,21 @@ msgstr "" msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Background Black" +msgstr "Фонов цвят" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Background White" +msgstr "Черно-бяло" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Скрий решетката" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" @@ -14925,16 +15221,46 @@ msgstr "" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Редактор изображение" +msgid "Add Line..." +msgstr "Добавяне на линия" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Добави правоъгълник" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Добави текст" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Зареди Bitmap" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "GerbView е вече стартиран. Продължение?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -14944,23 +15270,10 @@ msgstr "" msgid "Design" msgstr "Елемент" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "no file selected" @@ -14993,11 +15306,6 @@ msgstr "" msgid "Selection Clarification" msgstr "Разяснение на селекцията" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "GerbView е вече стартиран. Продължение?" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 msgid "New page layout design" msgstr "" @@ -15076,795 +15384,6 @@ msgid "" "which are not on all page are displayed" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "Файл %s съхранен" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "Отвори съществуващ проект" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "Неуспешно създаване на файл" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "Файл %s съхранен" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Файл %s съхранен" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -msgid "Y start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -msgid "X start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Origin" -msgstr "Начало на решетката" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Upper Right" -msgstr "Дясно" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Upper Left" -msgstr "Медни слоеве" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Lower Right" -msgstr "Захранващ вход" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Lower Left" -msgstr "Захранващ порт" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Опции на страницата" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Page 1 only" -msgstr "Опции на страницата" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Not on page 1" -msgstr "по размер на страницата" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:" -msgstr "хоризонтал" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:" -msgstr "Вертикално" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Constraints:" -msgstr "Комп.отпечатък:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Maximum width:" -msgstr "Мин.ширина" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Maximum height:" -msgstr "Височина на текста:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар 1:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Start X:" -msgstr "Започни DRC" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Start Y:" -msgstr "Започни DRC" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Origin:" -msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -msgid "End X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -msgid "End Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Thickness:" -msgstr "Дебелина" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -msgid "Rotation:" -msgstr "Ротация:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "Bitmap инфо:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "Компонентни параметри:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Repeat count:" -msgstr "брой вериги =" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Text Increment:" -msgstr "Текст горен сл." - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -msgid "Step X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -msgid "Step Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Item Properties" -msgstr "Настройки на текст" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Default Values:" -msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Line thickness:" -msgstr "Cu дебелина" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Text thickness:" -msgstr "Дебелина" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Set to Default" -msgstr "Запази като основен" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Page Margins:" -msgstr "Печат на страница" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Ляво" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Дясно" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Дъно" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "Генерални опции" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Print Page Layout" -msgstr "Печат на страница %d" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "Грешка при печат на схемата." - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "New Item" -msgstr "Намери Следващ Артикул" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "
Формулата (от IPC 2221) е:
" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "maximum current in amps" -msgstr "
I = макс. ток в Amps
" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "
dT = превишаване на температурата над стайната в гр. C
" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "
W,H = Ширина и дебелина в mils
" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Data file error." -msgstr "Грешка на файл" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Regulator list change" -msgstr "Регулатори" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Грешка на файл на проекта" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Относителна диелектрична константа" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "Фактор на диелектрични загуби" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "Специфично съпротивление" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Er:" -msgstr "Er" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "Epsilon R: относителна диелектрична проницаемост на подложката" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "TanD:" -msgstr "TanD" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "Тангенс на ъгъла на диелектрични загуби." - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" -"Резустивност, или специфично ел.съпротивление на проводника (Ohm*meter)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "ErEff:" -msgstr "ErEff" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "Загуби в проводника" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "Диелектрични загуби" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Skin Depth:" -msgstr "Дълбочина на проникване" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "H:" -msgstr "H" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "Височина на подложката" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "Височина до екрана" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "T:" -msgstr "T" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -msgid "Strip Thickness" -msgstr "Дебелина на шината" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Rough:" -msgstr "Rough" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "Грапавост на проводника" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -msgid "mu Rel S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "Относителна проницаемост на подложката" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -msgid "mu Rel C:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "Относителна проницаемост на проводника" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "W:" -msgstr "W" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "L:" -msgstr "L" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -msgid "Line Length" -msgstr "Дължина на линия" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Z0:" -msgstr "Z0" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "Вълново съпротивление" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Ang_l:" -msgstr "Ang_l" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Electrical Length" -msgstr "Електр. дължина" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "S:" -msgstr "S" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "Gap Width" -msgstr "Ширина на празнината" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "TE-Modes:" -msgstr "TE-Modes" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "TM-Modes:" -msgstr "TM-Modes" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "mu Rel I:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "Относителна проницаемост на изолатора" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "TanM:" -msgstr "TanM" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "Тангенс магнитни загуби" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "a:" -msgstr "a" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "Ширина на вълновода" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "b:" -msgstr "b" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "Височина на вълновода" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -msgid "Waveguide Length" -msgstr "Дължина на вълновода" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "Вътрешен диаметър (проводник)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Dout:" -msgstr "Dout" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "Външен диаметър (изолатор)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "ErEff Even:" -msgstr "ErEff четен мод" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "ErEff нечетен мод" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "Загуби в проводника за четен мод" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "Загуби в проводника за нечетен мод" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "Загуби в диелектрика за четен мод" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "Загуби в диелектрика за нечетен мод" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Zeven:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Zodd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "разстояние м/у заземление и горен екран" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Twists:" -msgstr "Усукване" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Брой усуквания за дължина" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "ErEnv:" -msgstr "ErEnv" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "Относителна проницаемост на околната среда" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "Cable Length" -msgstr "Дължина на кабела" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "um" msgstr "um" @@ -15878,10 +15397,10 @@ msgid "mil" msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 msgid "inch" msgstr "инч" @@ -15921,55 +15440,6 @@ msgstr "Ohm" msgid "KOhm" msgstr "KOhm" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Параметри за клас на верига" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Remove Regulator" -msgstr "Регулатори" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr " Vref установено в 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Невалидни стойности за R1 R2" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" @@ -15977,6 +15447,11 @@ msgstr "" "Грешка!\n" "Отслабване повече от %f dB" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Data file error." +msgstr "Грешка на файл" + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 #, fuzzy @@ -16009,6 +15484,11 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "A" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Параметри на подложката" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Formula:" @@ -16103,6 +15583,12 @@ msgstr "Регулатори" msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Remove Regulator" +msgstr "Регулатори" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" @@ -16378,6 +15864,12 @@ msgstr "Тип линия на предаване:" msgid "Substrate Parameters" msgstr "Параметри на подложката" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Er:" +msgstr "Er" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -16385,14 +15877,70 @@ msgstr "Параметри на подложката" msgid "..." msgstr "..." +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "TanD:" +msgstr "TanD" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Специфично съпротивление в ohms * meters" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "H:" +msgstr "H" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "T:" +msgstr "T" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Rough:" +msgstr "Rough" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 msgid "mu Rel:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Component Parameters:" msgstr "Компонентни параметри:" @@ -16441,8 +15989,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -16615,3070 +16163,498 @@ msgstr "Неметал.конт.пл.:(диам-свредло)" msgid "Board Classes" msgstr "Клас на платката" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "Параметри на подложката" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 #, fuzzy msgid "PCB Calculator" msgstr "Pcb калкулатор" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "A" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" -msgstr "Графичния артикул е на проводящ слой, което е опасно! Сигурни ли сте?" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Нова Ширина:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Ширина на Ръб" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Gap Size:" -msgstr "Размер на страницата:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Stub Size:" -msgstr "H размер" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Създаване на микровълнов модул" - -#: pcbnew/microwave.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Ъгъл (0.1deg):" - -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Невярно число, прекусване" - -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "Сложна форма" - -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Симетрично" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -msgid "Mirrored" -msgstr "Огледално" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -msgid "Shape Option" -msgstr "Опции на формата" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "Файлът не е намерен" - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Формата има нулев размер!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Формата няма точки!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "Няма конт.пл. за този модул" - -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "Само една конт.пл. за този модул" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" -msgstr "Празнина:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Създаване на микр.вълнова празнина" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Библиотека %s не е намерена" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -msgid "Move Exactly..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Create Array..." -msgstr "Създай ъгъл" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Изтр. на всички чертежи на слоя" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Изтриване на запълване" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Затваряне на контур на зона" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Изтриване на последния ъгъл" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Вземи и премести комп.отп." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Запълни всички зони" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Премахни запълнените области на всички зони" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Избор на работен слой" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Begin Track" -msgstr "Прекъсни пътека" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Избор на ширина на пътечка" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Документация за комп.отп." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Глобално преместване и поставяне" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Вземи и премести комп.отп." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Включи фиксираните комп.отп." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Комп. отпечатъци" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -msgid "Flip" -msgstr "Обърни" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "Изтегли прох.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Изтегли сегм., пази наклона" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Изтегли сегмент" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -msgid "Create Track Array..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "Прекъсни пътека" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Place Node" -msgstr "Постави връзка" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "End Track" -msgstr "Край на пътечка" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Place Through Via" -msgstr "Проходна връзка" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Сляп/погребан прох.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "Измени позицията на пътечката" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Поставяне на микр.пр.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Промяна на ширината на сегм." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Промяна на ширината на пътечка" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Via" -msgstr "Изтрий прох.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Изтрий сегмент" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "Изтрий пътечка" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "Изтрий верига" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "Установяване на флагове" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Заключен: Да" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "Заключен: Не" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Закл.пътечка: Да" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Закл.пътечка: Не" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Закл.верига: Да" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Закл.верига: Не" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Поставяне на контур на ръба" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -msgid "Place Corner" -msgstr "Поставяне на ъгъл" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -msgid "Place Zone" -msgstr "Поставяне на зона" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -msgid "Zones" -msgstr "Зони" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create Corner" -msgstr "Създай ъгъл" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Изтегли контура на сегмента" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Добави подобна зона" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Добави област за изрязване" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Дубликат на име на лист" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Запълни зона" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Премахни запълнените области в зоната" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -msgid "Move Zone" -msgstr "Премести зона" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "Премести зона" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Зоневи настройки" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Изтрий очертанията за изрязване" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Изтрий контур на зоната" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Параметри" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Редактирай с библ. редактор" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Печат на комп.отп." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Архивирай Отпечатъци" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Отпечатък" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Включи фиксираните комп.отп." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -msgid "Reset Size" -msgstr "Нулирай размер" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "Премести конт.пл." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Drag Pad" -msgstr "Изтегли прох.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Редактирай конт.пл." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Настройки на конт.пл." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Настройки на конт.пл." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Настройки на конт.пл." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" -msgstr "" -"Копирай настр.на тази конт.пл. към всички конт.пл. от този комп.отп. (или " -"подобни комп.отп.)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -msgid "Auto Width" -msgstr "Автоширина" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 -msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" -msgstr "" -"При начало на нова пътечка използвай Ширина на Пътечка, иначе използвай " -"текущата ширина на пътечката" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Пътечка %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -#, fuzzy -msgid " uses NetClass" -msgstr "(използвай клас на връзката)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Прох.отв. %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Прох.отв. %s; (свредло %s)" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugin.cpp:161 -msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." -msgstr "" - -#: pcbnew/editrack.cpp:805 -msgid "Track Len" -msgstr "Дължина" - -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -msgid "Full Len" -msgstr "Пълна Дължина" - -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "Pad to die" -msgstr "Позиция X" - -#: pcbnew/editrack.cpp:816 -msgid "Segs Count" -msgstr "Сегменти" - -#: pcbnew/block.cpp:213 -msgid "Block Operation" -msgstr "Блокиране на Операция" - -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "Последна Промяна" - -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Netlist Path" -msgstr "Път към списък на връзките" - -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Board Side" -msgstr "Страна:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Обръщане на блок" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Front" -msgstr "Лицев" - -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "Подложки" - -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "Виртуално" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Няма 3D форма" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D форма" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Документ:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "Ключови думи" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "Тест на комп.отп." - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Пътечка" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "Ширина на линия" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Прох.отв." - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "net class size" -msgstr "Стойност на класа на веригите" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -#, fuzzy -msgid ", drill: " -msgstr "Отверстие X" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create a corner" -msgstr "Създай ъгъл" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove Corner" -msgstr "Премести ъгъл" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove corner" -msgstr "Премести ъгъл" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Плъзни проводник" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Добави \"Несвързан\"" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "Сегмент" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Fill" -msgstr "Закръгляне" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Заливка на зоните...\n" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill All" -msgstr "Запълни всички зони" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill all zones" -msgstr "Запълни всички зони" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Добавяне на зони" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill All" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Запълни всички зони" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Запълни всички зони" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Unfill Zone" -msgstr "Запълни зона" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "Запълни всички зони" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "Добавяне на празнина" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Създай празнина със зададена дължина за микровълнови приложения" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Stub" -msgstr "Добавяне на неедн." - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Създай нееднородност със зададена дължина за микровълнови приложения" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Добавяне на дъговидна неедн." - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Създай нееднородност (дъга) със зададена дължина за микровълнови приложения" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Добавяне на полиномна форма" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Премести линия" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Създай линия със зададена дължина за микровълнови приложения" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Добавяне на неедн." - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Place microwave feature" -msgstr "Създаване на микровълнов модул" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -msgid "Add microwave inductor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "Отвори файла в текстов редактор" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Условия на Подложката" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Копирай настр.на тази конт.пл. към всички конт.пл. от този комп.отп. (или " -"подобни комп.отп.)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Activate" -msgstr "Редактирай параметри на дъга" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Отрежи избрания елемент" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Отрежи избрания елемент" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Create array" -msgstr "Създай ъгъл" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Копирай избрания елемент" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Копирай избрания елемент" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Изтрий файла" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Properties..." -msgstr "Настройки" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Measuring Tool" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Редактирай настройките на модулите" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "Move exact" -msgstr "Премести текст" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Дублиране" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add Pad" -msgstr "Добави подложка" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add a pad" -msgstr "Добави подложка" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "Създай PNG файл от екрана" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -msgid "Add pads" -msgstr "Добави конт.пл." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Place pad" -msgstr "Постави прох.отв." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Renumber pads" -msgstr "Свържи подложките" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "Чертежи" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "Draw a line" -msgstr "Чертежи" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Графична полилиния" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Добави графична линия или полигон" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Draw Circle" -msgstr "Кръг" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Draw a circle" -msgstr "Добавяне на кръг" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Draw Arc" -msgstr "Измени дъга" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -msgid "Draw an arc" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "Добави текст" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Add a text" -msgstr "Добавяне на текст" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add Dimension" -msgstr "Добавяне на размер" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add a dimension" -msgstr "Добавяне на размер" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Добавяне на зони" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Добавяне на зони" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add Vias" -msgstr "Добави конт.пл." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Добави област за изрязване" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Добави област за изрязване" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Добави област за изрязване" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Добави подобна зона" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Ширина на линия" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase the line width" -msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Ширина на линия" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "Измени позицията на пътечката" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "Измени позицията на пътечката" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Изтриване на последния ъгъл" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Добавяне на графична линия" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Изтегли контура на сегмента" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Добавяне на графична окръжност" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Добавяне на графична дъга" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Place a text" -msgstr "Постави проводник" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -msgid "Add dimension" -msgstr "Добавяне на размер" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Размер" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -msgid "Add zones" -msgstr "Добавяне на зони" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -#, fuzzy -msgid "Add keepout" -msgstr "Добавяне на лист" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Добавяне на зони" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Добави графична линия или полигон" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "Add similar zone" -msgstr "Добави подобна зона" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Постави проводник" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Add vias" -msgstr "Добави конт.пл." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 -#, fuzzy -msgid "Place via" -msgstr "Постави прох.отв." - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Покажи филтриран списък на комп.отп. за текущия компонент" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Копирай текущите настр. за тази конт.пл." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Изтрий връзка" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "Изтрий връзка" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Изтрий връзка" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Изтрий връзка" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "Изтрий верига" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "" -"Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Йерархичен лист" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "Намери Артикул" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Търси само в текущия лист" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Вземи и премести комп.отп." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Избор на модул:" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Въведете текст за използване в схемата" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" -" Искате ли да продължите ?" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 -#, fuzzy -msgid "Filter selection" -msgstr "Изтрий избраните" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Merge Zones" -msgstr "Премести зона" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Merge zones" -msgstr "Обедини сегменти" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Add Footprint" -msgstr "Отпечатък" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Add a footprint" -msgstr "Търсене на комп.отп." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Фиксирано" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "Такт" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Фиксирано" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -#, fuzzy -msgid "Add footprint" -msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Place a module" -msgstr "Постави Модул" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Дублиране" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Настройка на нулата" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -#, fuzzy -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "CVpcb (компоненти към модули)" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Добави ново поле" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Add a zone" -msgstr "Добавяне на зони" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Добави графична линия или полигон" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#, fuzzy -msgid "Position Relative" -msgstr "Позиция X" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Align to Top" -msgstr "Нагоре" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Надолу" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Align to Left" -msgstr "Наляво" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Align to Right" -msgstr "Надясно" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align to Middle" -msgstr "Нагоре" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Align to Center" -msgstr "Централно" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -msgid "Align/Distribute" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Align to top" -msgstr "Нагоре" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Надолу" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Наляво" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Надясно" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Нагоре" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Align to center" -msgstr "Централно" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "хоризонтал" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "Чертане в Clipboard буфера" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Настройка начало на мрежата" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" -msgstr "" -"Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" -"%s" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s намерени" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s ненамерени" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s изводи %s ненамерени" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s изводи %s намерени" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Прочети листа с веригите" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -msgid "Unknown Method" -msgstr "" +msgid "Regulator list change" +msgstr "Регулатори" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 #, c-format msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -msgid "Exception on python footprint wizard code" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Write Data File Error" +msgstr "Грешка на файл на проекта" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "Параметри за клас на верига" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#, c-format +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Този клас верига вече съществува, невъзможно добавяне; Прекъсване" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr " Vref установено в 0 !" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Невалидни стойности за R1 R2" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." msgstr "" -"Текущите промени за комп.отпечатък ще бъдат загубени, което не подлежи на " -"възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." msgstr "" -"Текущия Отпечатък на компонентще бъде загубен и тази операция не подлежи на " -"възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "No board currently open." -msgstr "Изчисти текущ слой" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." msgstr "" -"\n" -"Невъзможно опресняване на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Изх.място на комп.отпечатък е намерено на основната платка" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "
Формулата (от IPC 2221) е:
" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "maximum current in amps" +msgstr "
I = макс. ток в Amps
" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "
dT = превишаване на температурата над стайната в гр. C
" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "
W,H = Ширина и дебелина в mils
" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Относителна диелектрична константа" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "Фактор на диелектрични загуби" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "Специфично съпротивление" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "Epsilon R: относителна диелектрична проницаемост на подложката" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "Тангенс на ъгъла на диелектрични загуби." + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Невъзможно вмъкване на комп.отп." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Place anchor" -msgstr "Поставяне на котва" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -msgid "Set grid origin" -msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 -msgid "Add pad" -msgstr "Добави подложка" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Pad properties" -msgstr "Настройки на конт.пл." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "Текстът е СПРАВКА!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, fuzzy, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "Име на верига" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "Код на верига" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "Проходни връзки" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Net Length" -msgstr "Дължина на верига" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 -msgid "On Board" -msgstr "На платката" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "In Package" -msgstr "Корпус" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -msgid "Pad" -msgstr "Подложка" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "Верига" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "Свредел" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Отвор X / Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "Length in package" -msgstr "Дължина в чипа" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "Овал" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "Правоъгълник" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 -msgid "Trap" -msgstr "Трап" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -#, fuzzy -msgid "CustomShape" -msgstr "По избор" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -msgid "Std" -msgstr "Std" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -msgid "Not Plated" -msgstr "Без метализация" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "Извод %s, %s, %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "No layers" -msgstr "2 слоя" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "вътрешен" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Не-проводящ" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "" -"Невъзможност за автоматично поставяне на модули. Не са намерени очертания на " -"таблото/платката!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "Изтр. на всички чертежи на слоя" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -msgid "This is the default net class." -msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." - -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Track Segments" -msgstr "Изтегли сегмент" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "Връзки" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "Вериги" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Unrouted" -msgstr "Нулирай неопроводените" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Зона: DRC грешка на контура" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "Грешка: конт.пл. не е на меден слой, но има отвор" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "DRC грешка: начална точка е вътре или твърде близо до друга зона" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "DRC грешка: затваряне на тази зона създава drc грешка с друга зона" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Модулни свойства" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Запълни всички зони" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -msgid "Dimension" -msgstr "Размер" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "Текст на платката" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" -msgstr "Дебелина" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" +msgstr "" +"Резустивност, или специфично ел.съпротивление на проводника (Ohm*meter)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "ErEff:" +msgstr "ErEff" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "Загуби в проводника" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "Диелектрични загуби" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Skin Depth:" +msgstr "Дълбочина на проникване" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "Височина на подложката" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "Височина до екрана" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "Дебелина на шината" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "Грапавост на проводника" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "Относителна проницаемост на подложката" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "Относителна проницаемост на проводника" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "W:" +msgstr "W" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "L:" +msgstr "L" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Line Length" +msgstr "Дължина на линия" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Z0:" +msgstr "Z0" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "Вълново съпротивление" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Ang_l:" +msgstr "Ang_l" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Electrical Length" +msgstr "Електр. дължина" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Checking Zones" -msgstr "Провери модули" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" +msgid "S:" +msgstr "S" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Тест на комп.отп." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "Gap Width" +msgstr "Ширина на празнината" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 #, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Определение:" +msgid "TE-Modes:" +msgstr "TE-Modes" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "Ключови думи" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "Тест на комп.отп." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "Тест на комп.отп." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." +msgid "TM-Modes:" +msgstr "TM-Modes" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Board cleanup" -msgstr "Контур на платката" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Настройка на слоеве" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 #, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Настройка на слоеве" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Разреши и установи свойства на слоевете" +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "Относителна проницаемост на изолатора" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 #, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Правила на проектиране" +msgid "TanM:" +msgstr "TanM" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Отвори редактора на правилата" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "Тангенс магнитни загуби" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 #, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Текст и Графика" +msgid "a:" +msgstr "a" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Настройка на размерите за текст и графики" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "Ширина на вълновода" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Настройки на конт.пл." +msgid "b:" +msgstr "b" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Настройки по подразбиране за конт.пл." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "Височина на вълновода" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Отстояние на защ.покр.от конт.пл." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Настройка на глобалното отстояние м/у конт.пл.и припой резист.маска" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Дължина на вълновода" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "Вътрешен диаметър (проводник)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 #, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "Общи настройки" +msgid "Dout:" +msgstr "Dout" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Избор на общи настр. за PCBnew" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "Външен диаметър (изолатор)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 #, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Опции за изображението" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" +msgid "ErEff Even:" +msgstr "ErEff четен мод" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 #, fuzzy -msgid "&Single Track" -msgstr "Една страница" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -msgid "Interactively route single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "" +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "ErEff нечетен мод" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 #, fuzzy -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "Дължина" +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "Загуби в проводника за четен мод" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -msgid "Tune length of single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -msgid "Configure interactive router" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -msgid "&List Nets" -msgstr "Списък на връзките" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 #, fuzzy -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "Виж списък на връзките (с имена и идентиф.)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -msgid "&Measure" -msgstr "" +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "Загуби в проводника за нечетен мод" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 #, fuzzy -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "Правила на проектиране" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Изпълни проверка на правилата (DRC)" +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "Загуби в диелектрика за четен мод" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "Загуби в диелектрика за нечетен мод" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -msgid "Edit the global and project footprint library lists" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "&Footprint" -msgstr "Отпечатък" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Add via" -msgstr "Добави изображение" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "&Zone" -msgstr "Зона" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "разстояние м/у заземление и горен екран" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Add filled zone" -msgstr "Добавяне на зони" +msgid "Twists:" +msgstr "Усукване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Брой усуквания за дължина" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy -msgid "Add keepout area" -msgstr "Добави област за изрязване" +msgid "ErEnv:" +msgstr "ErEnv" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -msgid "Te&xt" -msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "Относителна проницаемост на околната среда" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Добавяне на текст на медните слоеве или граф.текст" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "Cable Length" +msgstr "Дължина на кабела" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "&Line" -msgstr "Линия" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "&Polygon" -msgstr "Полигон" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Dimension" -msgstr "Размери" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "Мишена за подравн.на сл." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "Изместване на пробиването и местата" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Начало на решетката" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Set grid origin point" -msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Лист вериги" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "Прочети списъка на вериги и опресни връзките" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Избор на двойка слоеве" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Change active layer pair" -msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -msgid "&External Plugins..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "Обзор на допълнения" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "Изтрий артикули" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Филтър комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Архивирай Отпечатъци" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Избор на част от акт.библиотека" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Размени слоеве" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "Размени пътечки на пров.слоеве, или чертежи на другите слоеве" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "Глобално Изтриване" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Изтрий пътеки, модули, текст... на платката" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" -"Отстраняване на нееднородности, прох.отв., точки на прекъсване, свързване на " -"\"висящи\" пътечки с конт.пл. и прох.отв." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Покажи менажера на слоевете" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Библиотечен обзор" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Библиотечен обзор" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "&3D Viewer" -msgstr "3D Изглед" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Покажи платката в 3D изглед" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "Условия на Подложката" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "Настройка размерите на потр. решетка" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Покажи връзките" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Покажи всички връзки" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Fill Zones" -msgstr "Запълни зона" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Покажи контура само на залетите области в зоните" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "Изтриване на зони" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Непоказвай заливката в зоните" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Контур" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Контур" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Tracks" -msgstr "Магнитна пътечка" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "Графичен артикул" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Търсене на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Тест на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Покажи текста в линеен режим" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "Режим на печат" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "Избор на показване на пътечки" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "Висок контраст на показване" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Висок контраст на показване" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "Изтрий Слой" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "&Contrast Mode" -msgstr "Експорт на Модул" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "Flip &Board View" -msgstr "Отвори файл на печатна платка" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "Create new board" -msgstr "Създай нов модул" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -msgid "Open existing board" -msgstr "Отвори съществуваща платка" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened board" -msgstr "Отвори скорошно отваряно табло" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "Запази текущата платка/табло" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Съхрани като" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Запази текущата платка/табло" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "Съхрани като" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Запази текущата платка като..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Resc&ue" -msgstr "Спаси" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "Изчисти старата платка и зареди последния спасителен файл" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 -#, fuzzy -msgid "&Append Board..." -msgstr "Добави платка" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Прикачи друга PCBNew платка към текущата" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "Изчисти платката и зареди предишна запаметена версия" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "Спектра Сесия" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -#, fuzzy -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Внеси опроводен \"Specctra Session\" (*.ses) файл" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "&DXF File..." -msgstr "Файл Свредла" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "Изнеси платката" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "Документация на комп.отпечатък" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "Генерирай Файл позиция на модулите за поставяне" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "Файл Свредла" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Генерирай excellon2 drill файл" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "Текстови настройки на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "Файл списък на веригите:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -#, fuzzy -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Генерирай лист на веригите" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "&BOM File..." -msgstr "Файл Елементи" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Създай лист компоненти от схемата" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "Изходи за производство" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Генерирай файлове за производство" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -msgid "Print board" -msgstr "Отпечатай платката" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Начертай платката в HPGL, PostScript or Gerber RS-274X формат" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" -"Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази " -"библиотека)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "Създай нова библиотека и запази текущия модул" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "" -"Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Архивирай Отпечатъци" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 -#, fuzzy -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "Спектра DSN" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Изнеси текущата платка в \"Specctra DSN\" файл" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Изнеси GenCAD формат" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "&VRML..." -msgstr "&VRML" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "I&DFv3..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "S&TEP..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "STEP export" -msgstr "Експорт" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -#, fuzzy -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Начертай платката в Оразмерен Векторен Графичен формат" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "Документация на комп.отпечатък" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Прекъсване на опроводяването?" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Не е избрана верига" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Footprint not selected" -msgstr "Не е избрана верига" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Не е избрана конт.пл." - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Недостатъчна памет за автоопроводяване" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "Поставяне на клетки" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "" -"Невъзможност за автоматично поставяне на модули. Не са намерени очертания на " -"таблото/платката!" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -#, fuzzy -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "Фиксираните комп.отп. да бъдат изменени" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 #, fuzzy -msgid "No footprint found!" -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" +msgid "Create an array" +msgstr "Създай Нова Библиотека" #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" @@ -19710,3205 +16686,59 @@ msgstr "Клетки." msgid "OK to abort?" msgstr "Съгласие за прекъсване?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Не е избрана верига" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Скрий всички връзки" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Покажи прох.отв. в режим заливка" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Покажи пътечките в режим на заливка" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Нормален контраст на показване" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Висок контраст на показване" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Footprints Front" -msgstr "Тест на комп.отп." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от лицевата част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Footprints Back" -msgstr "Комп. отпечатъци" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show footprint values" -msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "References" -msgstr "Означения" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Show footprint references" -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Текстови настройки на комп.отп." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Тест на комп.отп." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Покажи текста на отпечатъка на задната част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Скрит текст" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Покажи текста на отпечатъка, който е маркиран невидим" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Pads Front" -msgstr "Конт.пл.горен сл." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Pads Back" -msgstr "Конт.пл.долен сл." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Прем.прох.отв.:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Tracks" -msgstr "Пътечки:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Show tracks" -msgstr "На пътечки" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -msgid "Through Via" -msgstr "Проходна връзка" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -msgid "Show through vias" -msgstr "Покажи проходните връзки" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Скрита проходна връзка" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Покажи скритите проходни връзки" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "Микро проходна връзка" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Покажи микро проходните връзки" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "Без метализация" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Неопроводена връзка" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Покажи несвързаните вериги като неопроводени" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "No-Connects" -msgstr "Несвързан" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Маркирай подложки които нямат връзка" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Anchors" -msgstr "Котви" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Показвай началото на текста и отпечатъка като кръст" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "Покажи съдържание на файла" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Курсор" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "PCB Cursor" -msgstr "Курсор" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Aux items" -msgstr "Опис на елементите:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Фон на заливка" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Фон на заливка" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Покажи всички медни слоеве" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Скрий всички медни слоеве" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Скрий всички медни слоеве" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Скрий всички медни слоеве" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Покажи всички медни слоеве" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Скрий всички медни слоеве" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "Покажи всички слоеве" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "Покажи всички слоеве" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -msgid "Front copper layer" -msgstr "Лицев слой" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -msgid "Back copper layer" -msgstr "Заден слой" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Вътрешен слой" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Адхезив на лицевата част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Адхезив на задната част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Припой паста на лицевия слой" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Припой паста на задния слой" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Указателен слой на лицевата част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Указателен слой на задната част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Защитен слой на лицевата част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Защитен слой на задната част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Обяснителни чертежи" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Обяснителни бележки" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "User defined meaning" -msgstr "Потребителски път на търсене" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "Контур на платката" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "Размери" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprints" -msgstr "Печат на комп.отп." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Изтриване на блок (shift+ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Оглед.зав. на блок (alt + drag mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Завъртане на блок (ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Изтриване на блок (shift+ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Печат на комп.отп." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Печат на комп.отп." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -msgid "Delete Pad" -msgstr "Изтрий конт.пл." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Дублиране" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "End Edge" -msgstr "Край на контур" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Place Edge" -msgstr "Постави контур" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Global Changes" -msgstr "Без промяна" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Промяна на ширината на сегм." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Ширина на линия" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Компонентен отпечатък" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Parameter" -msgstr "Параметри" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3D Изглед" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "Избор на елемент за обзор" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "Избери предходен свободен комп." - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Select next parameters page" -msgstr "Избери следващ свободен комп." - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Покажи платката в 3D изглед" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Авто увеличение" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Routing Options..." -msgstr "Настройка на контурите:" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "Нова пътечка" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Започни нов проект" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Отпечатай текущия модул" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Електр. празнина" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Електр. празнина" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Дилжина в чипа" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Дължина на линия" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "?" -msgstr "\"?" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Изтегли прох.отв." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Измени правиъгълник" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "Запази текущата платка като..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Край на пътечка" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Place Microvia" -msgstr "Поставяне на микр.пр.отв." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "Особен прох.отв." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "Избор на ширина на пътечка" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Custom Size" -msgstr "Особен прох.отв." +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Не е избрана верига" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "Промяна на ширината на пътечка" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Пътечки само на медните слоеве" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "Route Track" -msgstr "Изтрий пътечка" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" -" Искате ли да продължите ?" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Избери Активна Библиотека:" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Избор на активна библиотека" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "Отпечатък" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" -msgstr "Създай нов компонент" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "Печат на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Търсене на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Зареди от Текущата Платка" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък от текущата платка" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "Внеси отпечатък от съществуващ файл" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Избери Активна Библиотека:" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "(няма активна библиотека)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Отпечатък" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Изнеси текущата платка в \"Specctra DSN\" файл" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Print current footprint" -msgstr "Печат на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Настройки" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Редактирай настрийките на компонент" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Undo last action" -msgstr "Премахни последното редактиране" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Redo last action" -msgstr "Върни последното изменение" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "" -"\n" -"Невъзможно опресняване на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Редактирай условията за нови подложки" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -msgid "&Pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "&Text" -msgstr "Текст:" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Добави графичен текст" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "A&nchor" -msgstr "Закотвяне" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък от текущата платка" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Избор на част от акт.библиотека" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Избор на част от акт.библиотека" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Общи настройки" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Не е избрана конт.пл." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Недостатъчна памет за автоопроводяване" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Поставяне на клетки" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 #, fuzzy -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "Отвори eeschema ръководство" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Името на файла е невалидно!" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Зоневи Контур" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(Очертание)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "No track" -msgstr "Нова пътечка" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "No copper pour" -msgstr "Непроводяща зона" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Keepout" -msgstr "Запази" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "Име на верига" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "Код на верига" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -#, fuzzy -msgid "Priority" -msgstr "Полярност" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Непроводяща зона" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "Ъгли" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -msgid "Segments" -msgstr "Сегменти" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -msgid "Polygons" -msgstr "Полигони" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Fill Mode" -msgstr "Запълващ мод" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Hatch Lines" -msgstr "Щтрих линии" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Corner Count" -msgstr "Брой отвори:" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "(Keepout)" -msgstr "Запази" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "**НЕОПРЕДЕЛЕНО ТАБЛО**" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "Зоневи Контур" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Unconnected items" -msgstr "Несвързани площадки" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Пътека близо до проходен отвор" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Пътека близо до подложка" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Пътека близо до проходна връзка" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Проходна връзка близо до проходна връзка" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Проходна връзка близо до пътека" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Two track ends too close" -msgstr "Два края на пътечка" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Пресичане на пътеки" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Подложка близо до подложка" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Проходна връзка > диаметър" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Микро прох.вр.: неправилен слой (несвързан)" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "Диам. на свредлото за микр.прох.отв." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "Глухи прох.отв.:" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Проводяща площ в проводяща площ" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Проводящи площи се пресичат, или са твърде близо" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Отвор близо до подложка" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near track" -msgstr "Отвор близо до пътека" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Too small track width" -msgstr "Прекалено малка ширина на пътека" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "Прекалено малка проходна връзка" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Прекалено малка микро проходна връзка" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Too small via drill" -msgstr "Прекалено малка проходна връзка" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Прекалено малка микро проходна връзка" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "Клас на връзката: ширина на път < глобално огр." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Клас на връзката: отстояние < глобално огр." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "Клас на връзката: диаметър на прох.връзка < глобално огр." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "Клас на връзката: свредло прох. връзка < глобално огр." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "Клас на връзката: диаметър на микр.прох.връзка < глобално огр." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "Клас на връзката: свредло микр.прох. връзка < глобално огр." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -msgid "Via inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Track inside a text" -msgstr "Големина на пътечка" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Графика не е разрешена на медните слоеве" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "Размерът не е разрешен на медните слоеве" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Покажи избора на акт.слоеве\n" -"и избери двойка слоеве за трасиране и поставяне на прох.отв." - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -msgid "New board" -msgstr "Нова платка" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -msgid "Save board" -msgstr "Запази платка" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Настройки на страницата за размер и текст" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Филтър комп.отп." - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Начертай (HPGL, PostScript, или GERBER формат)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Read netlist" -msgstr "Прочети листа с веригите" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Разреши проверка на правила на проектирането" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Покажи локалните връзки" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Add footprints" -msgstr "Комп. отпечатъци" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Route tracks" -msgstr "Включи пътечки" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Добавяне на зони" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Добави област за изрязване" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Добавяне на графична линия" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Автом ширина на пътечка: при начало на нова пътечка върху съществуваща " -"използвай нейната ширина\n" -"иначе, използвай текущите настройки за ширина" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- за превключване" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Файл %s съществува, потвърждение за замяна?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "Потвърждение за изтриване на модул %s в библиотека %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Footprint" -msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Not a footprint file" -msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"Библиотеката на отпечатък <%s> неможе да бъде намерена в пътищата за търсене." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint" -msgstr "Екстра комп.отп." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint" -msgstr "Отпечатък" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Въведи име на файла за доклад" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "Текстови настройки на комп.отп." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Отпечатък" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "Фиксираните комп.отп. да бъдат изменени" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy -msgid "No footprint name defined." +msgid "No footprint found!" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Прекъсване на опроводяването?" + +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" +"Невъзможност за автоматично поставяне на модули. Не са намерени очертания на " +"таблото/платката!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" +#: pcbnew/block.cpp:213 +msgid "Block Operation" +msgstr "Блокиране на Операция" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "No footprints to archive!" -msgstr "Няма модули за архивиране!" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Библиотечни файлове:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr " в библиотека" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Компонентен отпечатък" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Не на проводящия слой" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Изтрий сегмент" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Add New Track" -msgstr "Нова пътечка" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Add Through Via" -msgstr "Проходна връзка" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Микро проходна връзка" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Сляп/погребан прох.отв." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Изтегли сегм., пази наклона" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Flip Item" -msgstr "Намери Артикул" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Премести текст" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Дублиране" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Дубликат на име на лист" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -#, fuzzy -msgid "Create Array" -msgstr "Създай ъгъл" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Copy Item" -msgstr "Копирай текст" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "Включи фиксираните комп.отп." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Вземи и премести комп.отп." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Висок контраст на показване" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Измени позицията на пътечката" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "Измени позицията на пътечката" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Track Display Mode" -msgstr "Нормален контраст на показване" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Изтрий връзка" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Изтрий връзка" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Routing Options" -msgstr "Настройка на контурите:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Особен прох.отв." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "Изтр. на размер" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Increase Via Size" -msgstr "ЦУ разм.прох.вр" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "ЦУ разм.прох.вр" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Board Editor" -msgstr "Редактор на конт.пл." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Филтър комп.отп." - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "Невъзможно отваряне на CvPcb компонентен файл <%s>." - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Грешка списък на вер.:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "Четене на връзки \"%s\"" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Грешка списък на вер.:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "No footprints" -msgstr "Комп. отпечатъци" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "Компоненти" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Компонент [%s]: комп.отп. <%s> не са намерени" - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Drawing" -msgstr "Чертежи" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Форма" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "Крива" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "Сегмент" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Неуспешно изтегляне на сегмент: свързани са прекалено много сегменти" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Времева Отметка" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Компонентен отпечатък" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -msgid "Marker" -msgstr "Маркер" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Отвори файл на печатна платка" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "Център X" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "User defined position" -msgstr "Потребителски път на търсене" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Потребителски път на търсене" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "Избор на препочитан редактор" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Import parameters:" -msgstr "Компонентни параметри:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -msgid "Default line width:" -msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Графичен слой" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Крива на Безиер" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Polygon" -msgstr "Полигон" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "no wizard selected" -msgstr "не са избрани библиотеки" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" -"Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " -"кликане с десен бутон за меню" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "Разрешете това за видимост" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "Кликане със среден бутон за промяна на цвят" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Запази модул в активната библиотека" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Създай нова библиотека и запази текущия модул" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Избор на част от акт.библиотека" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "New footprint" -msgstr "Търсене на комп.отп." - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Зареди модул от библиотека" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Зареди модул от текущата платка" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Обнови модул от текущата платка" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Import footprint" -msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "Екстра комп.отп." - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Премахни последното редактиране" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Преправи последната команда за премахване" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Footprint properties" -msgstr "Текстови настройки на комп.отп." - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Print footprint" -msgstr "Печат на комп.отп." - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Check footprint" -msgstr "Търсене на комп.отп." - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Покажи полярните координати" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Покажи конт.пл. схематично" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Покажи текста схематично" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Покажи контурите схематично" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Добавяне на линия" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Медни слоеве:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Без промяна" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "ОК" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "Отмени" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "Поз." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "Означения" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "Стойност" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Библиотечен обзор" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Показване на правоъгълни координати" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 -msgid "Zoom " -msgstr "Увеличение" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Запаметяване на Лист на Компоненти" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -msgid "Designator" -msgstr "Елемент" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "Корпус" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -msgid "Designation" -msgstr "Обозначение" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Доставчик" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Create an array" -msgstr "Създай Нова Библиотека" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" -"Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " -"възстановяване. Продължение?" - -#: pcbnew/drc.cpp:378 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Прекъсване\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:391 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Отстояния на подложки...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:401 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Отстояния на дири...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "Заливка на зоните...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "Старт на запълване..." - -#: pcbnew/drc.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "Отстояния на подложки...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Несвързани подложки...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Test texts...\n" -msgstr "Тест на зоните...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:472 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' има отстояние:%s което е по-малко от глобалното:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' има ширина:%s която е по-малка от глобалната:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:553 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' има диам.на пр.отв.:%s по-малък от глобалния:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' има свр.на пр.отв.:%s по-малко от глобалното:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' има диам.на микр.пр.отв.:%s по-малък от глобалния:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' има свр.на микр.пр.отв.:%s по-малко от глобалното:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "Track clearances" -msgstr "Отстояния на дири...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:1176 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." - -#: pcbnew/drc.cpp:1232 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1269 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "Платката може да е повредена, не я запаметявайте." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Session file imported and merged OK." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Session via padstack has no shapes" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Session file is missing the \"session\" section" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Session file is missing the \"routes\" section" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Session file is missing the \"library_out\" section" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Файл Specctra DSN:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "Експорт на платката ОК." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "Невъзможност за експорт, моля поправете и опитайте отново." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Компонент със стойност \"%s\" има празно обозначение." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Няколко компонента имат единакви идентификатори от \"%s\"." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "Неизвестна форма на подложка" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "Неизвестна форма на подложка" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "Дубликат на име на лист" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Length of Trace:" -msgstr "Дължина в чипа" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Заявена дължина < мин.дължина" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -msgid "Requested length too large" -msgstr "Заявената дължина е прекалено голяма" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Component Value:" -msgstr "Име на компонент:" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Предупреждение: Повърхностният и долният слоеве са еднакви." - -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Пълна Дължина" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -#, fuzzy -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Дължина на линия" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -msgid "NC Name" -msgstr "ЦУ име" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -msgid "NC Clearance" -msgstr "ЦУ отстояние" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -msgid "NC Width" -msgstr "ЦУ ширина" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -msgid "NC Via Size" -msgstr "ЦУ разм.прох.вр" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -msgid "NC Via Drill" -msgstr "ЦУ диам.прох.вр." - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "Пътека" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -msgid "Segment Length" -msgstr "Дължина на сегмента" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "Zone " -msgstr "Зона" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Сляп/погребан прох.отв." - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -msgid "Diameter" -msgstr "Диаметър" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Специфичен)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -#, fuzzy -msgid "(NetClass)" -msgstr "(използвай клас на връзката)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "Ненамерен" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Избор на библиотека за обзор" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Избор на елемент за обзор" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Покажи предходен елемент" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Display next footprint" -msgstr "Покажи следващ елемент" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Избери Активна Библиотека:" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Избор на библиотека за обзор" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "Постави на Екрана" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "3&D Viewer" -msgstr "3D Изглед" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "Отвори eeschema ръководство" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "Относно CvPcb" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "Относно PCBNew PCB дизайнер" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "Изтриване на конт.пл. (модул %s %s) " - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "(няма активна библиотека)" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "Комп.отп. %s намерен, но е заключен" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "Модул (%s) на контактната пл. е заключен" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -msgid "Add tracks" -msgstr "Добавяне на пътеки" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Предупреждение: показване на зоните е изключено!!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -msgid "Select rats nest" -msgstr "Избор на неопроводена връзка" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Свойства на Размерите" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Modified alignment target" -msgstr "Мишена за подравн.на сл." - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "(not activated)" -msgstr "(няма активна библиотека)" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Старт на запълване..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "Старт на запълване..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Запълни зона" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Open Board File" -msgstr "Отвори файл на печатна платка" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "Отвори файл на печатна платка" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Save Board File As" -msgstr "Запамети Файл на Платката" - -#: pcbnew/files.cpp:202 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Печатна Платка" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "Помощен файл %s не е намерен." - -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" - -#: pcbnew/files.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "noname" -msgstr "Име на извод" - -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" - -#: pcbnew/files.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" -"Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " -"формат когато го запаметите отново." - -#: pcbnew/files.cpp:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "Предупреждение: невъзможност за създаване на възстановителен файл" - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "Неуспешно създаване" - -#: pcbnew/files.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "Възстановителен файл:" - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Записан файл на платка: " - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "" -"Вашата платка има грешен номер на слой %u за модул\n" -"със стойност (номинал) %s." - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Умножител" - #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, c-format msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" @@ -22919,16 +16749,31 @@ msgstr "" msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -23009,11 +16854,21 @@ msgstr "" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -23044,32 +16899,573 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Скрий менажера на слоевете" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Запаметяване на Лист на Компоненти" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 #, fuzzy, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" -msgstr "Файлът не може да бъде отворен." +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "Елемент" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Корпус" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "Обозначение" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Доставчик" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Подложки" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Проходни връзки" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 #, fuzzy -msgid " [new file]" -msgstr " [няма файл]" +msgid "Track Segments" +msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110 -msgid "Pcbnew" +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Връзки" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Вериги" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unrouted" +msgstr "Нулирай неопроводените" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, c-format msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Правоъгълник" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Крива на Безиер" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "Полигон" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "Размери" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Drawing" +msgstr "Чертежи" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Форма" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Крива" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Сегмент" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Времева Отметка" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Компонентен отпечатък" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Маркер" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Последна Промяна" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Netlist Path" +msgstr "Път към списък на връзките" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Board Side" +msgstr "Страна:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Обръщане на блок" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Лицев" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Вмъкване" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Виртуално" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибути:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Няма 3D форма" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D форма" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Документ:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Ключови думи" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Тест на комп.отп." + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Подложка" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Верига" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Свредел" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Отвор X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Length in package" +msgstr "Дължина в чипа" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Овал" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "Трап" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "CustomShape" +msgstr "По избор" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "Std" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +msgid "Not Plated" +msgstr "Без метализация" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "Извод %s, %s, %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "No layers" +msgstr "2 слоя" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "Internal" +msgstr "вътрешен" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" +msgstr "Не-проводящ" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "A" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Размер" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "Текст на платката" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Дебелина" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Поз." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Означения" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Стойност" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Пълна Дължина" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Дължина на линия" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +msgid "NC Name" +msgstr "ЦУ име" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +msgid "NC Clearance" +msgstr "ЦУ отстояние" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +msgid "NC Width" +msgstr "ЦУ ширина" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +msgid "NC Via Size" +msgstr "ЦУ разм.прох.вр" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +msgid "NC Via Drill" +msgstr "ЦУ диам.прох.вр." + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "Име на верига" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Код на верига" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Пътека" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Дължина на сегмента" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Zone " +msgstr "Зона" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Микро проходна връзка" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Сляп/погребан прох.отв." + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "Проходна връзка" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Диаметър" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Специфичен)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "(NetClass)" +msgstr "(използвай клас на връзката)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "Ненамерен" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Зоневи Контур" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(Очертание)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "No track" +msgstr "Нова пътечка" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "No copper pour" +msgstr "Непроводяща зона" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Keepout" +msgstr "Запази" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "Priority" +msgstr "Полярност" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Непроводяща зона" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Ъгли" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Сегменти" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Полигони" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Fill Mode" +msgstr "Запълващ мод" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Щтрих линии" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Corner Count" +msgstr "Брой отвори:" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "(Keepout)" +msgstr "Запази" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "**НЕОПРЕДЕЛЕНО ТАБЛО**" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Зоневи Контур" + #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 #, c-format @@ -23090,253 +17486,798 @@ msgid "" "Edit graphics, making them contiguous polygons each." msgstr "" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s намерени" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s ненамерени" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s изводи %s ненамерени" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s изводи %s намерени" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Прочети листа с веригите" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "Да изтрия ли веригата?" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "Създай файл" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Сиздай SVG файл" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 msgid "Use a relative path?" msgstr "Използване на относителен път?" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "Няма модули за авто разположение." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "Възстановителен файл:" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "Файл разположение за страна компоненти:" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Компонент" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "" +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Чертай: %s " +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Преглед на комп.документация" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Файл Модулен Отчет е създаден:" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Въведете име, ако неискате да използвате име на файл по подразбиране\n" +"Може да се използва само при печат на текущия лист" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." +msgstr "Преглед..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Footprint Report" -msgstr "Тест на комп.отп." +msgid "Copper layers:" +msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Технически слоеве:" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "Неуспешно създаване" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "Параметри на SVG печат:" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Размер на перото по подразбиране" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Избор дебелина на перото при чертане на елементи с установена нулева " +"дебелина." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "Печат на рамка на листа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Current page size" +msgstr "Текущ размер на името на извод:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Board area only" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Размер на страницата:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "Печат на контур на платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Печат (или не) на контурен слой с другите слоеве" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Print mirrored" +msgstr "Режим на печат" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 -msgid "IDF Export Failed:\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "Вътрешен слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "All in one file" +msgstr " [няма файл]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Опции на прох.отв.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Чертай" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Създай SVG файл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Include &footprints" +msgstr "Включи фиксираните комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Включи текст елементи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Включи фиксираните комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Include &drawings" +msgstr "Включи графики" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Include &tracks" +msgstr "Включи пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Включи слоя за зона на платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" +msgstr "Включи пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Include &zones" +msgstr "Включи зони" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Изтрий излишните прох.отв." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Съедини сегментите на пътеките" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "обедини подравнените сегменти и изтрий нулевите на пътечки" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "Неизвестна форма на подложка" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Изтрий несвързаните дири" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Изчистващи опции" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "Отстоянието трябва да е по-малко от 0.5\" / 12.7 mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "Минималната ширина трябва да е по-голяма от 0.001\" / 0.0254 mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "" +"Ширината на термично-отвеждаща връзка трябва да бъде по-голяма от " +"минималната." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +msgid "No layer selected." +msgstr "Не е избран слой." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +msgid "No net selected." +msgstr "Не е избрана верига." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "Размер на фаската" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +msgid "Fillet radius" +msgstr "Радиус на закръглението" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Слой:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Филтрация по вериги" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +msgid "Display:" +msgstr "Покажи:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "Всичко (в азбучен ред)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Всичко (разгърнато)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "Филтър (в азбучен ред)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "Филтър (разгърнато)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Филтър скрити вериги:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" +"Шаблон за филтрация на вериги в списъка.\n" +"Връзки с имена подобни на този шаблон не се показват." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "Филтър на веригите:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" +"Шаблон за филтрация на вериги в списъка.\n" +"Само връзки с имена подобни на този шаблон се показват." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Приложи филтрите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Настройки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Мин.ширина" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Мин.дебелина на залети области" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Заглаждане на ъглите:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "Фаска" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Fillet" +msgstr "Закръгляне" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "Размер на фаската (mm):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Връзка на конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Термични облекчения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Празнина antipad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "Празнина между конт.пл. и запълвания от една верига." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Ширина на терм.мост" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Ширина на медта от терм.облекчение" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +msgid "Fill mode:" +msgstr "Режим на запълване:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "Low Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "Наклон на контура:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Всеки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "H, V, и 45 deg само" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "Тип на контура:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "Щриховка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "Пълна щриховка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Експорт на настройките към други зони" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" +"Експорт на настр. на тази зона (без слоя и веригата) към всички медни зони" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#, fuzzy +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Настройки на не-медните зони" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 #, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 -msgid "this file does not contain a PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Създай Нова Библиотека" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "Името на файла е невалидно!" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 #, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "horizontal count" +msgstr "хоризонтал" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "vertical count" +msgstr "вертикал" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "point count" +msgstr "брой вериги =" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Bad parameters" +msgstr "Параметри" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Horizontal count:" +msgstr "хоризонтал" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Vertical count:" +msgstr "Вертикално" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "хоризонтал" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Електр. празнина" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "хоризонтал" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Вертикално" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Промени тип" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Horizontal, then vertical" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "Връзка на конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Use first free number" +msgstr "Използвай първия свободен номер в схемата" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "From start value" +msgstr "Текуща стойност" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Номер конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal center:" +msgstr "хоризонтал" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vertical center:" +msgstr "Вертикално" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Радиус" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Angle:" +msgstr "Ъгъл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +msgid "" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Count:" +msgstr "Брой отвори:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Rotate:" +msgstr "Завърти" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +msgid "" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Опции на конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Create Array" +msgstr "Създай ъгъл" + #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" msgstr "Клас" @@ -23456,56 +18397,1301 @@ msgstr "екстра диам.на прох.отв. %d %s ≤ св msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "екстра диам.на прох.отв. %d %s > 1 inch!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +msgid "Net Classes:" +msgstr "Класове на вериги:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Празнина" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "Диам.на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Свредло на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "Диам.на микро прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Свредло на микро прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Параметри за клас на верига" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Добави клас на верига" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 +msgid "" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" +msgstr "" +"Премахни избраня клас на верига\n" +"Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Класове на вериги:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Избери всички вериги от ляв списък" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Избери всички вериги от десен списък" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Редактор на клас на вериа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "Настройка на контурите:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Мин.ширина на пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Мин.диам.на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Мин.свредло на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Покажи скритите проходни връзки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Разреши микро прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Мин.диам.на микро прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Мин.свредло на микро прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" -"Грешка :\n" -"трябва да изберете мин.дебелина на медта по-голяма от 0.001 inch (or 0.0254 " -"mm)" +"Специфични диаметри на прох.отв. и ширини на пътечки, които \n" +"могат да бъдат използвани за заместване на клас на веригата \n" +"за произволни прох.отвори и сегменти на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "Диам.на свредло: празен или 0 => диам.на свредло от клас на веригата" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "Прох.отв. 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "Прох.отв. 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "Прох.отв. 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +msgid "Via 4" +msgstr "Прох.отв. 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +msgid "Via 5" +msgstr "Прох.отв. 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +msgid "Via 6" +msgstr "Прох.отв. 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +msgid "Via 7" +msgstr "Прох.отв. 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Via 8" +msgstr "Прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Via 9" +msgstr "Прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Via 10" +msgstr "Прох.отв. 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Via 11" +msgstr "Прох.отв. 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Via 12" +msgstr "Прох.отв. 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Особени ширини на пътечка:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +msgid "Track 1" +msgstr "Пътечка 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +msgid "Track 2" +msgstr "Пътечка 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +msgid "Track 3" +msgstr "Пътечка 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +msgid "Track 4" +msgstr "Пътечка 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Track 5" +msgstr "Пътечка 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +msgid "Track 6" +msgstr "Пътечка 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +msgid "Track 7" +msgstr "Пътечка 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Track 8" +msgstr "Пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Track 9" +msgstr "Пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Track 10" +msgstr "Пътечка 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Track 11" +msgstr "Пътечка 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Track 12" +msgstr "Пътечка 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Глобални правила на проектиране" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Редактор за правила на проекта" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr " Текст опции:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr " Текст опции:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Свойства на Размерите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Обозначаване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Do not show" +msgstr "Не показвай" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "На конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On tracks" +msgstr "На пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "На конт.пл. и пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "Покажи имената на вериги:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Покажи или не имената на верига на конт.пл. и/или пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Покажи номер на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Отстояние:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Нова пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Винаги" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Покажи отстоянието на пътечки:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." msgstr "" -"Бележка:\n" -"- положителна стойност означава маска по-голяма от конт.пл.\n" -"- отрицателна стойност означава маска по-малка от конт.пл.\n" +"Покажи (или не) област на отстояние на пътечки.\n" +"Ако е избрана нова пътечка, отстоянието се показва само при създаване на " +"пътечки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Покажи отстоянието на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Доклад на дисковия файл завършен" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Запази DRC докладен файл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "От клас на веригата" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "Въведи минималната приемлива стойност за ширина на пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Minimum via size:" +msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "Въведи мин.приемлив диаметър за стандартен прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "Мин.диаметър на микро прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "Въведи мин.приемлив диаметър за микро прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "Създай докладен файл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Разреши записване на доклад в този файл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Въведи име на файла за доклад" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "Започни DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Опиши несвързаните" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Изтрий всички маркери" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Изтрий всеки маркер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Изтрий текущия маркер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "Изтрий маркера избран в списъка по-долу" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Съобщения за грешка:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Marker count:" +msgstr "Маркер намерен" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Unconnected count:" +msgstr "Несвързан" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "МАРКЕРИ, двоен клик за локация, десен клик за отваряне на меню" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Проблеми / Маркери" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "Листа с несвързани конт.пл., десен клик за меню" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "Несвързан" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "DRC контрол" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Използвай този атрибут за smd компоненти.\n" +"Само компоненти с тази опция са поставени в листа с позициите на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Използвай този атрибут за smd компоненти.\n" +"Само компоненти с тази опция са поставени в листа с позициите на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Използвай този атрибут за \"виртуални\" компоненти изобразени на платката " +"(такива като стар ISA PC конектор)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Име на файл на платката:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Име на файл за лист" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Modify module properties" +msgstr "Редактирай настройките на модулите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Обозначение:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "Заден" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "Страна:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "0.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "+90.0" +msgstr "+ 90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "-90.0" +msgstr "- 90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Други:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Sheet path:" +msgstr "Име на лист:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Отпечатък" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Филтър комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Through hole" +msgstr "Проходна връзка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Surface mount" +msgstr "Сегменти" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Placement Type:" +msgstr "Тип на конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock pads" +msgstr "Фиксирано" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock footprint" +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "Глобално преместване и поставяне" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "Автом.поставяне на модул" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "Условия на Подложката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Връзка на конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Use zone setting" +msgstr "Общи настройки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Отстояния на подложки...\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Локално отстояние за всички конт.пл. от този комп.отп.\n" +"Ако е 0, то използват се стойности от клас на веригата\n" +"Тази стойност може да бъде заменена от локалната за конт.пл." + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" msgstr "" -"Глобално отстояние между конт.пл.и припой маската\n" -"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за комп.отп. или конт.пл." +"Това е локално отстояние между маската и конт.пл.\n" +"за този комп.отп.\n" +"Тази стойност може да бъде заменена от окалната за конт.пл.\n" +"Ако е 0, то използва се глобалната стойност" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Отстояние на припойната замаска" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Локално отстояние между конт.пл. и припой паста\n" +"за този комп.отп.\n" +"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.\n" +"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" +"Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "Относително отст.на маската" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Локално отношение на отстоянието (в проценти) между конт.пл.и припой паста\n" +"за този комп.отп.\n" +"Стойност 10 означава че отстоянието е 10 процента от размера на конт.пл.\n" +"Тази стойност може да бъде заменена от локалната за конт.пл.\n" +"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" +"Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "Име на 3D вид/форма" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Добавяне на 3D вид" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Премахване на 3D форма" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Edit Filename" +msgstr "Име на файл:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "3D Settings" +msgstr "3D настройки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#, fuzzy +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "Използвай този атрибут за повечето не smd компоненти" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Използвай този атрибут за \"виртуални\" компоненти изобразени на платката " +"(такива като стар ISA PC конектор)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Разреши горещи клавиши за преместване и авторазместване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Забрани горещи клавиши за преместване и авторазместване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Файл:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "Име на 3D вид/форма" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Document link:" +msgstr "Документен файл \"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Име на комп.отп. в библиотеката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Библиотечни файлове:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Фиксирано" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "Име на 3D вид/форма" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" +"Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Modify module text" +msgstr "Скрий модулните връзки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" +msgstr "Изместване Х" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Изместване Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Форма на конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "First pad number:" +msgstr "Покажи номер на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Условия на Подложката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "Архивирай Отпечатъци" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Опресни стойностите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "footprint not found" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "No footprints!" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Документация на комп.отпечатък" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "Документен файл на комп.отп.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Документен файл на комп.отп.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Приложи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Неуспешно създаване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "Име на файл:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "Въведи име на файла за доклад" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Grid reference point:" +msgstr "Няма справка, прекъсване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Позиция" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Позиция" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Output Units:" +msgstr "Изходна директория:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Експорт" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "STEP Export" +msgstr "Експорт" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "Expecting" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Въведи име на файла за доклад" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Начало на решетката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "User defined origin" +msgstr "Потребителски път на търсене" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Контур на платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "User defined origin:" +msgstr "Начало по X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Other options:" +msgstr "Опции:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Импорт на компонент" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Export STEP" +msgstr "Експорт" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Съхрани VRML файл на платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Документация за комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "meter" +msgstr "Метър" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "0.1 Inch" +msgstr "Инч" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -23524,386 +19710,204 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "Инч" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Solder mask Cmp" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Отстояние на припойната замаска" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "" -"Глобално отстояние между конт.пл.и припой пастата\n" -"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" -"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "Относително отст.на маската" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" msgstr "" -"Глобално отстояние (в проценти) между конт.пл.и припой пастата\n" -"Стойност 10 означава отстояние 10 процента от големината на конт.пл.\n" -"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" -"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Времева отметка" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 #, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" +msgid "VRML Export Options" +msgstr "Настройки Vrml експорт на платката:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s намерени" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "%s ненамерени" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Маркер намерен" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "No marker found" +msgstr "Маркер намерен" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "Търси:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Намери Маркер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Search paths:" +msgstr "Търси:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Show Trace" +msgstr "Покажи съдържание на файла" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Промяна на конт.пл. в модул" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Footprint Generators" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Options Editor" +msgstr "Опции" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -"Избери разпознаване на комп.отп.:\n" -"по обозначение (U1, R3...) (нормална настройка)\n" -"или по времева отметка (спец.настройка след пълно преобозначение)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Запази" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Екстра комп.отп." +msgid "Plugin Options:" +msgstr "Настройка на контурите:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Опции" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Добави платка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Изтрий избраните" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Option Choices:" +msgstr "Опции:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Freeroute Помощ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Запази или промени съществуващ комп.отп., когато списъка на веригите съдържа " -"различен комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 #, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "Запази или изтрий лошите пътечки след промяна в списъка на веригите" +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "CvPcb грешка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Екстра комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Премахни комп.отп.ненамерени в списъка на веригите\n" -"Забележка: само незаключените комп.отп. ще бъдат премахнати" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Една страница" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Прочети текущ списък на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "Прочети текущ списък на веригите и опресни връзките и съединенията" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Test Footprints" -msgstr "Комп. отпечатъци" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" -"Прочети текущ файл със списък на веригите и покажи липсващи и екстра комп." -"отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Пренаправи съединенията на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Пренаправи сички връзки (полезно след ръчно редактиране името на верига на " -"конт.пл.)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Режим на печат" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Файл списък на веригите:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Start point X:" -msgstr "Начална точка X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Start point Y:" -msgstr "Начална точка Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "End point X:" -msgstr "Точка X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "End point Y:" -msgstr "Точка Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Arc angle:" -msgstr "Добави правоъгълник" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Item thickness:" -msgstr "Cu дебелина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Default thickness:" -msgstr "Cu дебелина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "Слой:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Invalid track width" -msgstr "Мин.ширина на пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Мин.диам.на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Мин.свредло на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Грешка при печат на схемата." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Печат на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Проблем с печата" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Circle Properties" -msgstr "Настройки на извод" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Center X:" -msgstr "Център X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Center Y:" -msgstr "Център Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Radius:" -msgstr "Радиус" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Arc Properties" -msgstr "Настройки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Start Point X:" -msgstr "Начална точка X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Начална точка Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Polygon Properties" -msgstr "Настройки на извод" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "Библ. настройки на компонента" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "Графичния артикул е на проводящ слой, което е опасно! Сигурни ли сте?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "Грешки" +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Файл Specctra DSN:" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" @@ -23935,448 +19939,134 @@ msgstr "Обратен импорт на файла Specctra Session (*.ses)" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "Обедини създадения файл от FreeRouter с текущата платка." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freeroute Помощ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." +msgstr "Път за чертожни файлове. Може да бъде абсолютен или относителен." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "CvPcb грешка" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Авто запазване (минути):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "Single file for board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 #, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Файл:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -"Закъснение за създаване на резервен файл на платката след настъпване на " -"промяна." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Покажи микро проходните връзки" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 #, fuzzy +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Ориентация на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" -"Активирай показването на относителни координати от отн.начало (чрез спейс " -"клавиш)\n" -"в полярни координати (ъгъл и разстояние)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Избор на единици за показване на размери и позиции на артикулите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Покажи връзките" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Покажи (или не) всички връзки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Покажи ограниченията на страница" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Ако е разрешено, то създаването на сегменти на техническите слоеве ще бъде " -"само H, V или 45 гр." +msgid "Generate File" +msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 #, fuzzy -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Промяна на ширината на пътечка" +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Експорт на настр. на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "Генерирай лист на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "Използвай спомагателни оси като основа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 #, fuzzy -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Ъгъл на завъртане" +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Запази във формат GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "Никога" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "При създаване на пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "Винаги" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Магнитни конт.пл." +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Използвай стойности от клас на връзките" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" -"Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на конт.пл. \n" -"при навлизане на курсора в област на конт.пл" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Магнитна пътечка" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Запиши отчет на свредл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" -"Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " -"навлизане на курсора в пътечка" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Настройка на контурите:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Разреши проверка на правила на проектирането" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Включен/изключен DRC контрол.\n" -"Когато DRC е изкл., всички връзки са разрешени." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Разреши авт.изтриване на стари пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Разреши/забрани авто изтриването при пресъздаване на пътечки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Пътечки само на 45 гр." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" -"Ако е разрешено, то при създаване на пътечки допустимите направления са H, V " -"или 45 гр." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Пътечка двоен сегмент" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Ако е разрешено, при създаване на нови пътечки използва два сегмента, с ъгъл " -"45 гр. между тях" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Исторически списък:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Търсене по ключови думи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Преглед на всичко" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Избор на обзора" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Текстови настройки на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "Име на файл:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "Съхрани VRML файл на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "Документация за комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Grid reference point:" -msgstr "Няма справка, прекъсване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "meter" -msgstr "Метър" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "0.1 Inch" -msgstr "Инч" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Output Units:" -msgstr "Изходна директория:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Текуща ширина на линия:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Ширина на текста:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Височина на текста:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Ширина на текста:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Вземи и премести комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Обозначение:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "SilkScreen" -msgstr "Silkscreen Cmp" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Заден слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Стойност:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Редактиране параметри на линия" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Магнитни конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 -#, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 -#, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "horizontal count" -msgstr "хоризонтал" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "vertical count" -msgstr "вертикал" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -msgid "stagger" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "point count" -msgstr "брой вериги =" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -msgid "numbering start" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Bad parameters" -msgstr "Параметри" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy @@ -24564,64 +20254,703 @@ msgstr "Създаване на файл за разпробиване" msgid "Generate Report File" msgstr "Създай докладен файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 #, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Включи зони" +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Медни слоеве:" +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Авто запазване (минути):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Технически слоеве:" +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." +msgstr "" +"Закъснение за създаване на резервен файл на платката след настъпване на " +"промяна." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Изключи контурния слой на платката" +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Покажи микро проходните връзки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Изключи съдържанието на контурния слой от всички останали слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Прибл. мащаб 1" +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Настройка на Х мащаб" +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Активирай показването на относителни координати от отн.начало (чрез спейс " +"клавиш)\n" +"в полярни координати (ъгъл и разстояние)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Настройка на Y мащаб" +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Избор на единици за показване на размери и позиции на артикулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Генерални опции" +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "Размер на перото по подразбиране" +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Покажи (или не) всички връзки." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Покажи ограниченията на страница" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Ако е разрешено, то създаването на сегменти на техническите слоеве ще бъде " +"само H, V или 45 гр." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Промяна на ширината на пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Ъгъл на завъртане" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "При създаване на пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Магнитни конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "" +"Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на конт.пл. \n" +"при навлизане на курсора в област на конт.пл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Магнитна пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "" +"Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " +"навлизане на курсора в пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Настройка на контурите:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Разреши проверка на правила на проектирането" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Включен/изключен DRC контрол.\n" +"Когато DRC е изкл., всички връзки са разрешени." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Разреши авт.изтриване на стари пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Разреши/забрани авто изтриването при пресъздаване на пътечки." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "Пътечки само на 45 гр." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Ако е разрешено, то при създаване на пътечки допустимите направления са H, V " +"или 45 гр." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Пътечка двоен сегмент" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" +"Ако е разрешено, при създаване на нови пътечки използва два сегмента, с ъгъл " +"45 гр. между тях" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" +msgstr "Общи настройки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Исторически списък:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Търсене по ключови думи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Преглед на всичко" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Избор на обзора" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Отпечатък" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Вземи и премести комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "Наистина ли искате да изтриете " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Елементи за изтриване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Зони" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Board outlines" +msgstr "Изтриване на контури на платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Чертежи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Комп. отпечатъци" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Tracks" +msgstr "Пътечки:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Markers" +msgstr "Маркери:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Clear board" +msgstr "Изчистване на платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Параметри на страница" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Locked tracks" +msgstr "Включително блокираните пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Включително блокираните пътечки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Locked footprints" +msgstr "Включи фиксираните комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Включи фиксираните комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "All layers" +msgstr "Всички слоеве са включени" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Current layer only" +msgstr "Изчисти текущ слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Филтър на конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Current layer:" +msgstr "Изчисти текущ слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Delete Items" +msgstr "Изтрий артикули" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "Установи текущите размери на пътечки и прох.отв. в тези стойности?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" +"Установи текущите размери на пътечки и прох.отв. в стойностите от клас на " +"веригите?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от клас на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Установи всички пътечки в стойности от клас на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Текущи настройки:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +msgid "Current Net:" +msgstr "Текуща верига:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Текущ клас на връзките/веригите:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "Големина на пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "Диаметър на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "Диаметър на свредло за прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "Диаметър на свредло за микр.прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "Стойност на класа на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "Текуща стойност" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Глобални параметри за редактиране:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "Установи пътечките и прох.отв. на веригата в текущите стойности" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "" +"Установи пътечките и прох.отв. на веригата в стойности от клас на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "" +"Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "" +"Установи всички прох.отв.(без пътечки) в стойности от техния клас на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "" +"Установи всички пътечки (без прох.отв.) в стойности от техния клас на " +"веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Филтър комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Reference designator" +msgstr "Обозначение по подразбиране:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "User defined" +msgstr "Неопределен(а)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Филтър комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Текущи настройки:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Set Text Size" +msgstr "Размер на текста V" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Филтър на конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Не променяй конт.пл. от друг тип" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Не променяй конт.пл. с друга ориентация" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "Промяна на конт.пл. в модул" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Промяна на конт.пл. в подобни модули" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Circle Properties" +msgstr "Настройки на извод" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Center X:" +msgstr "Център X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Център Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Arc Properties" +msgstr "Настройки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Start Point X:" +msgstr "Начална точка X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Начална точка Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Настройки на извод" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Библ. настройки на компонента" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Настройки за чертане" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Грешки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Start point X:" +msgstr "Начална точка X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Start point Y:" +msgstr "Начална точка Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "End point X:" +msgstr "Точка X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "End point Y:" +msgstr "Точка Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Arc angle:" +msgstr "Добави правоъгълник" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Item thickness:" +msgstr "Cu дебелина" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Default thickness:" +msgstr "Cu дебелина" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#, fuzzy +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Настройки на йерархичен етикет" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "Графичния артикул е на проводящ слой, което е опасно! Сигурни ли сте?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "Графики:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "Ширина на графичен сегмент" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Board edge width:" +msgstr "Ширина на контура на платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "Ширина на медния текст" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edge width:" +msgstr "Ширина на Ръб" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." @@ -24629,297 +20958,58 @@ msgstr "" "Размер на перото за елементи които нямат дефинирана такава стойност.\n" "Използва се само за чертане на елементи в контурен режим." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Печат на рамка на листа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 #, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Печат на форматна рамка" +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Текст и Графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Не маркирай отворите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Малък маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Реален отвор" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Параметри на отворите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "По страница на слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Една страница" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Печат на страница" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Въведи име на файла за доклад" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Ориентация на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Grid origin" -msgstr "Начало на решетката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "User defined origin" -msgstr "Потребителски път на търсене" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "Контур на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "User defined origin:" -msgstr "Начало по X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "Позиция" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Позиция" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Other options:" -msgstr "Опции:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "Импорт на компонент" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "Експорт на настр. на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -msgid "Flip bottom footprint padstacks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "Генерирай лист на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "Използвай спомагателни оси като основа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Запази във формат GenCAD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -msgid "No layer selected." +msgid "No layers selected." msgstr "Не е избран слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Използвай този атрибут за smd компоненти.\n" -"Само компоненти с тази опция са поставени в листа с позициите на комп.отп." +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Keepout vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Използвай този атрибут за smd компоненти.\n" -"Само компоненти с тази опция са поставени в листа с позициите на комп.отп." +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "Запази нулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Използвай този атрибут за \"виртуални\" компоненти изобразени на платката " -"(такива като стар ISA PC конектор)" +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Invalid filename: " -msgstr "Име на файл на платката:" +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Фронтален слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Име на файл за лист" +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Долен сл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 #, fuzzy -msgid "Modify module properties" -msgstr "Редактирай настройките на модулите" +msgid "Select Layer" +msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 #, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Дилжина в чипа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "Комп.отп.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "Правила за проектиране" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Дължина на верига" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Оказвам" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Тип на контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "45 degree" -msgstr "Градус" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "arc" -msgstr "Дъга" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Радиус на закръглението" +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Избор на двойка слоеве:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" @@ -24963,82 +21053,6 @@ msgstr "'signal' е резервирано име на слой" msgid "Duplicate layer names are not permitted." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Текущи настройки:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 -msgid "Current Net:" -msgstr "Текуща верига:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Текущ клас на връзките/веригите:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Track size" -msgstr "Големина на пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via diameter" -msgstr "Диаметър на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "Via drill" -msgstr "Диаметър на свредло за прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia size" -msgstr "Диаметър на свредло за микр.прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Свредло на микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Netclass value" -msgstr "Стойност на класа на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" -msgstr "Текуща стойност" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Глобални параметри за редактиране:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "Установи пътечките и прох.отв. на веригата в текущите стойности" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" -"Установи пътечките и прох.отв. на веригата в стойности от клас на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "" -"Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "" -"Установи всички прох.отв.(без пътечки) в стойности от техния клас на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "" -"Установи всички пътечки (без прох.отв.) в стойности от техния клас на " -"веригите" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Preset Layer Groupings:" @@ -25076,11 +21090,6 @@ msgstr "Медни слоеве:" msgid "2" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -25538,11 +21547,6 @@ msgstr "" msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Back" -msgstr "Заден" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Име на заден (долен) меден слой" @@ -25655,713 +21659,729 @@ msgstr "Drawings_later" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Ако искате слой за графична документация" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "Установи текущите размери на пътечки и прох.отв. в тези стойности?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" -"Установи текущите размери на пътечки и прох.отв. в стойностите от клас на " -"веригите?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от клас на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Установи всички пътечки в стойности от клас на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Shape:" -msgstr "Форма" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Доклад на дисковия файл завършен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Запази DRC докладен файл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "STEP Export" -msgstr "Експорт" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "Expecting" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." +msgstr "" +"Бележка:\n" +"- положителна стойност означава маска по-голяма от конт.пл.\n" +"- отрицателна стойност означава маска по-малка от конт.пл.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +msgid "" +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Глобално отстояние между конт.пл.и припой маската\n" +"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за комп.отп. или конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "Solder mask Cmp" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -msgid "STEP file has been created successfully." +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Глобално отстояние между конт.пл.и припой пастата\n" +"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" +"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Глобално отстояние (в проценти) между конт.пл.и припой пастата\n" +"Стойност 10 означава отстояние 10 процента от големината на конт.пл.\n" +"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" +"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Отстояние на защ.покр.от конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Текуща ширина на линия:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Ширина на текста:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Височина на текста:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "Ширина на текста:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Вземи и премести комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Страна:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "0.0" -msgstr "180.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "+90.0" -msgstr "+ 90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "-90.0" -msgstr "- 90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Други:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Sheet path:" -msgstr "Име на лист:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" +msgid "SilkScreen" +msgstr "Silkscreen Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Change Footprint" -msgstr "Отпечатък" +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Through hole" -msgstr "Проходна връзка" +msgid "V&alue:" +msgstr "Стойност:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Surface mount" -msgstr "Сегменти" +msgid "Editing Options" +msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Тип на конт.пл.:" +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Магнитни конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 #, fuzzy -msgid "Lock pads" -msgstr "Фиксирано" +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Lock footprint" +msgid "Distance:" +msgstr "Съпротивление" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Move vector X:" +msgstr "Премести наляво <-" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Премести наляво <-" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Показване на полярни координати" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Item rotation:" +msgstr "Ротация:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "Текущи настройки:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "Потребителска Мрежа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sheet origin" +msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +msgid "Move Relative To:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Footprint center" +msgstr "Филтър комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "Конфигурацията на проекта е променена. Да я запазя ли?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +msgid "Select Netlist" +msgstr "Избор на списък на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Четене на връзки \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "Комп. отпечатъци" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "No duplicate." +msgstr "Дублиране" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Duplicates:" +msgstr "Дублиране" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "No missing footprints." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "Липсва:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "No extra footprints." +msgstr "Екстра комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Не е във файла на връзките:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Check footprints" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "Невъзможно отваряне на CvPcb компонентен файл <%s>." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" -msgstr "Глобално преместване и поставяне" +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Грешка списък на вер.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Автом.поставяне на модул" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Условия на Подложката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Връзка на конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Use zone setting" -msgstr "Общи настройки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Термично облекчение" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." -msgstr "" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Отстояния на подложки...\n" +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Грешка списък на вер.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." -msgstr "" -"Локално отстояние за всички конт.пл. от този комп.отп.\n" -"Ако е 0, то използват се стойности от клас на веригата\n" -"Тази стойност може да бъде заменена от локалната за конт.пл." +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Времева отметка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"Това е локално отстояние между маската и конт.пл.\n" -"за този комп.отп.\n" -"Тази стойност може да бъде заменена от окалната за конт.пл.\n" -"Ако е 0, то използва се глобалната стойност" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Локално отстояние между конт.пл. и припой паста\n" -"за този комп.отп.\n" -"Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.\n" -"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" -"Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Локално отношение на отстоянието (в проценти) между конт.пл.и припой паста\n" -"за този комп.отп.\n" -"Стойност 10 означава че отстоянието е 10 процента от размера на конт.пл.\n" -"Тази стойност може да бъде заменена от локалната за конт.пл.\n" -"Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" -"Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 -msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Име на 3D вид/форма" +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Добавяне на 3D вид" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Избери разпознаване на комп.отп.:\n" +"по обозначение (U1, R3...) (нормална настройка)\n" +"или по времева отметка (спец.настройка след пълно преобозначение)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Премахване на 3D форма" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Запази" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "Име на файл:" +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "3D настройки" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +msgid "" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" +msgstr "" +"Запази или промени съществуващ комп.отп., когато списъка на веригите съдържа " +"различен комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Plugin Options:" +msgid "" +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" +msgstr "Запази или изтрий лошите пътечки след промяна в списъка на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Екстра комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Премахни комп.отп.ненамерени в списъка на веригите\n" +"Забележка: само незаключените комп.отп. ще бъдат премахнати" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Една страница" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Прочети текущ списък на веригите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "Прочети текущ списък на веригите и опресни връзките и съединенията" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "Комп. отпечатъци" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "" +"Прочети текущ файл със списък на веригите и покажи липсващи и екстра комп." +"отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Пренаправи съединенията на платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" +"Пренаправи сички връзки (полезно след ръчно редактиране името на верига на " +"конт.пл.)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 +msgid "" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Silent mode" +msgstr "Режим на печат" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Файл списък на веригите:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" +"Грешка :\n" +"трябва да изберете мин.дебелина на медта по-голяма от 0.001 inch (or 0.0254 " +"mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +msgid "Outlines Options:" msgstr "Настройка на контурите:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Option" -msgstr "Опции" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Всеки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Добави платка" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "H, V и 45 гр." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Ориентация на зоневия контур" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Hatched outline" +msgstr "Кратка щтиховка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Full hatched" +msgstr "Пълна щриховка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Изображение" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "Мин.дебелина на зоната" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Настройки на не-медните зони" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "degree" +msgstr "Градус" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Изтрий избраните" +msgid "corners count" +msgstr "Брой медни слоеве:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Премести избраните доп.полета една позиция нагоре" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Option Choices:" -msgstr "Опции:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -msgid "Options supported by current plugin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Polygon:" +msgstr "Полигони:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "Фронтална страна" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "No footprint" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "width %s" +msgstr "Ширина" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "от" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "center " +msgstr "Център X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "start " +msgstr "Започни DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "Ъгъл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +msgid "ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "circle" +msgstr "Кръг" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "Радиус" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "брой вериги =" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#, fuzzy +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Грешен диаметър за отвор на конт.пл.: по-голям от конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 #, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 #, fuzzy -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "Въведи име на файла за доклад" +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 #, fuzzy -msgid "Search paths:" -msgstr "Търси:" +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "Грешка: конт.пл. не е на меден слой, но има отвор" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 #, fuzzy -msgid "Show Trace" -msgstr "Покажи съдържание на файла" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Update Python Modules" -msgstr "Промяна на конт.пл. в модул" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "Наистина ли искате да изтриете " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Документен файл \"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Име на комп.отп. в библиотеката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Библиотечни файлове:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Фиксирано" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Име на 3D вид/форма" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Опресни стойностите" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" +msgstr "" +"Заr NPTH площадки, установи размер на свредлото равен на размера на " +"площадката,\n" +"ако неискате тази площадка изобразена в Gerber файла" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Невярна стойност за изместване на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "Прекалено голяма стойност за конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Modify module text" -msgstr "Скрий модулните връзки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Подчертаване на връзка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Маркер намерен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Figure out what's best" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Mode:" -msgstr "Режим на чертане:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move item" -msgstr "Премести линия" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Interactive drag" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Shove vias" -msgstr "Покажи микро проходните връзки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Jump over obstacles" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 #, fuzzy -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "Изтрий излишните прох.отв." +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Неправилен номер на мащаб" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 -msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "Връзка на конт.пл.:" +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "Отстоянието трябва да е по-малко от 0.5\" / 12.7 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "Неизвестно име на верига, не е променено" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 #, fuzzy -msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "Обедини сегменти" +msgid "No shape selected" +msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 -msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 #, fuzzy -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Разреши микро прох.отв." +msgid "polygon" +msgstr "Полигон" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -msgid "Suggest track finish" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 -msgid "Optimizer effort:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 -msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 -msgid "low" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Мащаб 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Мащаб 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Мащаб 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 #, fuzzy -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "Изтрий излишните прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "Съедини сегментите на пътеките" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "обедини подравнените сегменти и изтрий нулевите на пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "Изтрий несвързаните дири" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "delete tracks having at least one dangling end" -msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" +msgid "Select shape type:" +msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 #, fuzzy @@ -26392,6 +22412,12 @@ msgstr "Свързвам" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, механичен" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shape:" +msgstr "Форма" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 #, fuzzy @@ -26758,11 +22784,6 @@ msgstr "Особен прох.отв." msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -msgid "Front side" -msgstr "Фронтална страна" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" @@ -26783,21 +22804,6 @@ msgstr "Начална точка X" msgid "End point:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Angle:" -msgstr "Ъгъл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "degree" -msgstr "Градус" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Move vector:" @@ -26832,942 +22838,37 @@ msgstr "Настройка на контурите:" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Класове на вериги:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Празнина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Диам.на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Свредло на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Диам.на микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Параметри за клас на верига" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Добави клас на верига" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Премахни избраня клас на верига\n" -"Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Класове на вериги:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Избери всички вериги от ляв списък" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Избери всички вериги от десен списък" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Редактор на клас на вериа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Настройка на контурите:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Мин.ширина на пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Мин.диам.на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Мин.свредло на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Покажи скритите проходни връзки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Разреши микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Мин.диам.на микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Мин.свредло на микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Специфични диаметри на прох.отв. и ширини на пътечки, които \n" -"могат да бъдат използвани за заместване на клас на веригата \n" -"за произволни прох.отвори и сегменти на пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Особен прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Диам.на свредло: празен или 0 => диам.на свредло от клас на веригата" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Прох.отв. 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Прох.отв. 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Прох.отв. 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Прох.отв. 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Прох.отв. 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Прох.отв. 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Прох.отв. 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Via 8" -msgstr "Прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Via 9" -msgstr "Прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Via 10" -msgstr "Прох.отв. 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Via 11" -msgstr "Прох.отв. 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Via 12" -msgstr "Прох.отв. 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Особени ширини на пътечка:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Пътечка 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Пътечка 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Пътечка 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Пътечка 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Пътечка 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Пътечка 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Пътечка 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Track 8" -msgstr "Пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Track 9" -msgstr "Пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Track 10" -msgstr "Пътечка 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Track 11" -msgstr "Пътечка 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Track 12" -msgstr "Пътечка 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Глобални правила на проектиране" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Target skew: " -msgstr "Форма на целта:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Търсене на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Update PCB" -msgstr "Опресни стойностите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Фронтален слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Долен сл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "Конфигурацията на проекта е променена. Да я запазя ли?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Избор на списък на веригите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Четене на връзки \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "No duplicate." -msgstr "Дублиране" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Duplicates:" -msgstr "Дублиране" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "No missing footprints." -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Missing:" -msgstr "Липсва:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "No extra footprints." -msgstr "Екстра комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Не е във файла на връзките:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Check footprints" -msgstr "Търсене на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Net name filter:" -msgstr "Преименувай файл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "Покажи номер на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "Количество елементи:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Начало на решетката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Потребителска Мрежа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Fast Switching:" -msgstr "Мрежа за бързо превключване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Grid 1:" -msgstr "Бърза мрежа 1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Grid 2:" -msgstr "Бърза мрежа 2:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Настройка на контурите:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Всеки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V и 45 гр." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Ориентация на зоневия контур" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Hatched outline" -msgstr "Кратка щтиховка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Пълна щриховка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Изображение" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Мин.дебелина на зоната" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Path base:" -msgstr "Тип на път" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Избор на клавиш" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Промени към етикет" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "Опресни стойностите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "Път за чертожни файлове. Може да бъде абсолютен или относителен." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "Single file for board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "Файл:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Ориентация на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Създаване на файл за разпробиване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 -msgid "Plot" -msgstr "Чертай" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files..." -msgstr "Създаване на файл за разпробиване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 -msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Default line width constrained." -msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 -msgid "X scale constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 -msgid "Y scale constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 -#, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "Не е избран слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plot файл <%s> създаден" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Ориентация на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Изместване Х" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Изместване Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -msgid "Display:" -msgstr "Покажи:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Ориентация на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "No footprint" -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "width %s" -msgstr "Ширина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "от" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "center " -msgstr "Център X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "start " -msgstr "Започни DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, fuzzy, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "Ъгъл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -msgid "ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "circle" -msgstr "Кръг" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "Радиус" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, fuzzy, c-format -msgid "corners count %d" -msgstr "брой вериги =" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -#, fuzzy -msgid "Pad size must be greater than zero" -msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Грешен диаметър за отвор на конт.пл.: по-голям от конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -#, fuzzy -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "Грешка: конт.пл. не е на меден слой, но има отвор" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -#, fuzzy -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" -"Заr NPTH площадки, установи размер на свредлото равен на размера на " -"площадката,\n" -"ако неискате тази площадка изобразена в Gerber файла" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Невярна стойност за изместване на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "Прекалено голяма стойност за конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -#, fuzzy -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "Неправилен номер на мащаб" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -#, fuzzy -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "Отстоянието трябва да е по-малко от 0.5\" / 12.7 mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Неизвестно име на верига, не е променено" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -#, fuzzy -msgid "No shape selected" -msgstr "Не е избран слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "Полигон" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -#, fuzzy -msgid "Select shape type:" -msgstr "Избор на слой:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "%s намерени" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "%s ненамерени" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -msgid "Marker found" -msgstr "Маркер намерен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "No marker found" -msgstr "Маркер намерен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Поставяне на котва" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Позиция X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Позиция Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Чертай: %s " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Коментар 1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "Чисто!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Пътечки:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Use net class width" -msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Проходни връзки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "Диаметър" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Drill:" -msgstr "Свредел" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Правила за проектиране" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "Форма на прох.отв.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Through" -msgstr "Проходна връзка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Micro" -msgstr "Микро проходна връзка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Blind/buried" -msgstr "Скрит/-а" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "Draft layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "#End labels\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Use net class size" -msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Distance:" -msgstr "Съпротивление" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "Премести наляво <-" +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Премести наляво <-" +msgid "Change text properties" +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Огледално" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 msgid "Justification:" msgstr "Подравняване:" @@ -27777,808 +22878,55 @@ msgstr "Подравняване:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Ориентация (в градуси)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Показване на полярни координати" +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Item rotation:" -msgstr "Ротация:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Текущи настройки:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Потребителска Мрежа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -msgid "Move Relative To:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Default line width constrained." +msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "Филтър комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "Търси:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "Не премествай курсора към намерения елемент" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -msgid "Find Marker" -msgstr "Намери Маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Въведете име, ако неискате да използвате име на файл по подразбиране\n" -"Може да се използва само при печат на текущия лист" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Преглед..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Параметри на SVG печат:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Избор дебелина на перото при чертане на елементи с установена нулева " -"дебелина." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Печат на рамка на листа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Current page size" -msgstr "Текущ размер на името на извод:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Размер на страницата:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "Печат на контур на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Печат (или не) на контурен слой с другите слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print mirrored" -msgstr "Режим на печат" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "Вътрешен слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "All in one file" -msgstr " [няма файл]" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Опции на прох.отв.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Обозначаване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Не показвай" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "На конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "На пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "На конт.пл. и пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Покажи имената на вериги:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Покажи или не имената на верига на конт.пл. и/или пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Покажи номер на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Отстояние:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Нова пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Покажи отстоянието на пътечки:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Покажи (или не) област на отстояние на пътечки.\n" -"Ако е избрана нова пътечка, отстоянието се показва само при създаване на " -"пътечки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Покажи отстоянието на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Установка позиция на закотвяне" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Установка позиция на закотвяне" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Настройки за чертане" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Отстояние:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "От клас на веригата" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "Въведи минималната приемлива стойност за ширина на пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Minimum via size:" -msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "Въведи мин.приемлив диаметър за стандартен прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "Мин.диаметър на микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "Въведи мин.приемлив диаметър за микро прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Create Report File:" -msgstr "Създай докладен файл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Разреши записване на доклад в този файл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Въведи име на файла за доклад" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Започни DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Опиши несвързаните" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Изтрий всички маркери" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Изтрий всеки маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Изтрий текущия маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Изтрий маркера избран в списъка по-долу" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Съобщения за грешка:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Маркер намерен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Несвързан" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "МАРКЕРИ, двоен клик за локация, десен клик за отваряне на меню" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Проблеми / Маркери" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Листа с несвързани конт.пл., десен клик за меню" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Несвързан" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Track width:" -msgstr "Ширина на пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Via diameter:" -msgstr "Диаметър на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Via drill:" -msgstr "Диаметър на свредло за прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Филтър комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Обозначение по подразбиране:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "Неопределен(а)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Филтър комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Текущи настройки:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Използвай този атрибут за повечето не smd компоненти" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Използвай този атрибут за \"виртуални\" компоненти изобразени на платката " -"(такива като стар ISA PC конектор)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Разреши горещи клавиши за преместване и авторазместване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Забрани горещи клавиши за преместване и авторазместване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Файл:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Име на 3D вид/форма" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, c-format msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 #, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." +msgid "No layer selected, Nothing to plot" +msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Печат на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "Документен файл на комп.отп.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "Документен файл на комп.отп.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Ориентация на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Приложи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "No layers selected." -msgstr "Не е избран слой." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints" -msgstr "Архивирай Отпечатъци" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "footprint not found" -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Документация на комп.отпечатък" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Графики:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Ширина на графичен сегмент" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "Ширина на контура на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Ширина на медния текст" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Ширина на Ръб" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "Опции" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Keepout tracks" -msgstr "Изтриване на пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -msgid "Keepout vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "Запази нулите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -msgid "Outline slope:" -msgstr "Наклон на контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Всеки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H, V, и 45 deg само" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -msgid "Outline style:" -msgstr "Тип на контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Hatched" -msgstr "Щриховка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Fully hatched" -msgstr "Пълна щриховка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Филтър на конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Не променяй конт.пл. от друг тип" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Не променяй конт.пл. с друга ориентация" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Настройки на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Промяна на конт.пл. в модул" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Промяна на конт.пл. в подобни модули" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Trace gap:" -msgstr "Пътечка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Via gap:" -msgstr "Форма на прох.отв.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Формат по подразбиране" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Избор на библиотека за обзор" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "<< Избери всички" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "<< Избери всички" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "Библиотечни файлове:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Libraries" -msgstr "Библиотечни файлове:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr " Текст опции:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr " Текст опции:" +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "Plot файл <%s> създаден" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 msgid "Plot format:" msgstr "Формат на чертане:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Включи зони" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "Начертай форматна рамка на всички слоеве" @@ -28887,587 +23235,1951 @@ msgstr "Избор на слой:" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Използвай стойности от клас на връзките" +msgid "Trace gap:" +msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." -msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Запиши отчет на свредл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Items to Delete:" -msgstr "Елементи за изтриване" +msgid "Via gap:" +msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Board outlines" -msgstr "Изтриване на контури на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -msgid "Drawings" -msgstr "Чертежи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "Комп. отпечатъци" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Markers" -msgstr "Маркери:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Clear board" -msgstr "Изчистване на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Filter Settings:" -msgstr "Параметри на страница" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Locked tracks" -msgstr "Включително блокираните пътечки" +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Включително блокираните пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Locked footprints" -msgstr "Включи фиксираните комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "Включи фиксираните комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "All layers" -msgstr "Всички слоеве са включени" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Current layer only" -msgstr "Изчисти текущ слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Layer Filter:" -msgstr "Филтър на конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Current layer:" -msgstr "Изчисти текущ слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "Форма на конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "First pad number:" -msgstr "Покажи номер на конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Брой медни слоеве:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Форма на целта:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Length / Skew" +msgstr "Дилжина в чипа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "Полигони:" +msgid "Constraint:" +msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "From Design Rules" +msgstr "Правила за проектиране" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" +msgid "Target length:" +msgstr "Дължина на верига" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Include &footprints" -msgstr "Включи фиксираните комп.отп." +msgid "Meandering" +msgstr "Оказвам" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Include t&ext items" -msgstr "Включи текст елементи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "Включи фиксираните комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Include &drawings" -msgstr "Включи графики" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Include &tracks" -msgstr "Включи пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Включи слоя за зона на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Include &vias" -msgstr "Включи пътечки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Include &zones" -msgstr "Включи зони" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -msgid "Available:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Horizontal count:" -msgstr "хоризонтал" +msgid "Miter style:" +msgstr "Тип на контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Vertical count:" -msgstr "Вертикално" +msgid "45 degree" +msgstr "Градус" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "хоризонтал" +msgid "arc" +msgstr "Дъга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "Електр. празнина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "хоризонтал" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Вертикално" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -msgid "Stagger:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Stagger Type:" -msgstr "Промени тип" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Връзка на конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use first free number" -msgstr "Използвай първия свободен номер в схемата" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "From start value" -msgstr "Текуща стойност" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "Номер конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -msgid "Grid Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Horizontal center:" -msgstr "хоризонтал" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Vertical center:" -msgstr "Вертикално" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 -msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Count:" -msgstr "Брой отвори:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -msgid "How many items in the array." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Rotate:" -msgstr "Завърти" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 -msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Опции на конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -msgid "Circular Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Филтрация по вериги" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Всичко (в азбучен ред)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Всичко (разгърнато)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Филтър (в азбучен ред)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Филтър (разгърнато)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Филтър скрити вериги:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." -msgstr "" -"Шаблон за филтрация на вериги в списъка.\n" -"Връзки с имена подобни на този шаблон не се показват." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Филтър на веригите:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." -msgstr "" -"Шаблон за филтрация на вериги в списъка.\n" -"Само връзки с имена подобни на този шаблон се показват." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Приложи филтрите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Настройки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Мин.ширина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Мин.дебелина на залети области" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Заглаждане на ъглите:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" -msgstr "Фаска" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Fillet" -msgstr "Закръгляне" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Размер на фаската (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Връзка на конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Термични облекчения" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Празнина antipad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Празнина между конт.пл. и запълвания от една верига." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Ширина на терм.мост" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Ширина на медта от терм.облекчение" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Zone priority level:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 -msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Режим на запълване:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Експорт на настройките към други зони" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 -msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." -msgstr "" -"Експорт на настр. на тази зона (без слоя и веригата) към всички медни зони" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Отстоянието трябва да е по-малко от 0.5\" / 12.7 mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "Минималната ширина трябва да е по-голяма от 0.001\" / 0.0254 mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." -msgstr "" -"Ширината на термично-отвеждаща връзка трябва да бъде по-голяма от " -"минималната." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Не е избрана верига." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Размер на фаската" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" +msgid "Miter radius (r):" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +msgid "Trace Length Tuning" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Маркер намерен" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Mode:" +msgstr "Режим на чертане:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move item" +msgstr "Премести линия" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shove vias" +msgstr "Покажи микро проходните връзки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Изтрий излишните прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "Връзка на конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "Обедини сегменти" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Разреши микро прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +msgid "low" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Общи настройки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Поставяне на котва" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "Позиция X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "Позиция Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Установка позиция на закотвяне" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Установка позиция на закотвяне" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Позиция X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Грешка при печат на схемата." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Проблем с печата" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Мащаб 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Мащаб 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Мащаб 16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Изключи контурния слой на платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Изключи съдържанието на контурния слой от всички останали слоеве" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Прибл. мащаб 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "X scale adjust:" +msgstr "Настройка на Х мащаб" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Настройка на Y мащаб" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "Генерални опции" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Печат на рамка на листа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Печат на форматна рамка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "No drill mark" +msgstr "Не маркирай отворите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Малък маркер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Реален отвор" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Параметри на отворите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "1 Page per layer" +msgstr "По страница на слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" +msgstr "Една страница" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Page Print:" +msgstr "Печат на страница" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Преименувай файл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Покажи номер на конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Number of pads" +msgstr "Количество елементи:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Path base:" +msgstr "Тип на път" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Избор на клавиш" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#, c-format +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Начало на решетката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Потребителска Мрежа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Fast Switching:" +msgstr "Мрежа за бързо превключване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Grid 1:" +msgstr "Бърза мрежа 1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Grid 2:" +msgstr "Бърза мрежа 2:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Условия на Подложката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +msgid "Target Properties" +msgstr "Параметри на целите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Invalid track width" +msgstr "Мин.ширина на пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Мин.диам.на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "Мин.свредло на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Коментар 1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "Чисто!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +msgid "Tracks:" +msgstr "Пътечки:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Use net class width" +msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Vias:" +msgstr "Проходни връзки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Diameter:" +msgstr "Диаметър" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Drill:" +msgstr "Свредел" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Design rule vias:" +msgstr "Правила за проектиране" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Форма на прох.отв.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Through" +msgstr "Проходна връзка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Micro" +msgstr "Микро проходна връзка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried" +msgstr "Скрит/-а" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "#End labels\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Use net class size" +msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Настройки за чертане" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Track width:" +msgstr "Ширина на пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Via diameter:" +msgstr "Диаметър на прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via drill:" +msgstr "Диаметър на свредло за прох.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Ширина на пътечка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Промени към етикет" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +msgid "" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Update complete" +msgstr "Опресни стойностите" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Update PCB" +msgstr "Опресни стойностите" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +msgid "Aborted by user" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Формат по подразбиране" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 +msgid "" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Избор на библиотека за обзор" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "<< Избери всички" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Unselect all" +msgstr "<< Избери всички" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Local library folder:" +msgstr "Библиотечни файлове:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Libraries" +msgstr "Библиотечни файлове:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:150 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:170 +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" +"Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Свойства на Размерите" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Прекъсване\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Отстояния на подложки...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Отстояния на дири...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Заливка на зоните...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "Старт на запълване..." + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Отстояния на подложки...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Несвързани подложки...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Тест на зоните...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' има отстояние:%s което е по-малко от глобалното:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' има ширина:%s която е по-малка от глобалната:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' има диам.на пр.отв.:%s по-малък от глобалния:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' има свр.на пр.отв.:%s по-малко от глобалното:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' има диам.на микр.пр.отв.:%s по-малък от глобалния:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' има свр.на микр.пр.отв.:%s по-малко от глобалното:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Track clearances" +msgstr "Отстояния на дири...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unconnected items" +msgstr "Несвързани площадки" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Пътека близо до проходен отвор" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Пътека близо до подложка" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Пътека близо до проходна връзка" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Проходна връзка близо до проходна връзка" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Проходна връзка близо до пътека" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Два края на пътечка" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Пресичане на пътеки" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Подложка близо до подложка" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Проходна връзка > диаметър" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Микро прох.вр.: неправилен слой (несвързан)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "Диам. на свредлото за микр.прох.отв." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Глухи прох.отв.:" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Проводяща площ в проводяща площ" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Проводящи площи се пресичат, или са твърде близо" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Отвор близо до подложка" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Отвор близо до пътека" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Прекалено малка ширина на пътека" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Прекалено малка проходна връзка" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Прекалено малка микро проходна връзка" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Too small via drill" +msgstr "Прекалено малка проходна връзка" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "Прекалено малка микро проходна връзка" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "Клас на връзката: ширина на път < глобално огр." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Клас на връзката: отстояние < глобално огр." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "Клас на връзката: диаметър на прох.връзка < глобално огр." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "Клас на връзката: свредло прох. връзка < глобално огр." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "Клас на връзката: диаметър на микр.прох.връзка < глобално огр." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "Клас на връзката: свредло микр.прох. връзка < глобално огр." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Track inside a text" +msgstr "Големина на пътечка" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "Графичния артикул е на проводящ слой, което е опасно! Сигурни ли сте?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "New Width:" +msgstr "Нова Ширина:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "Edge Width" +msgstr "Ширина на Ръб" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "Комп.отп. %s намерен, но е заключен" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "Модул (%s) на контактната пл. е заключен" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +msgid "Add tracks" +msgstr "Добавяне на пътеки" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Add footprint" +msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Добавяне на зони" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Предупреждение: показване на зоните е изключено!!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Add keepout" +msgstr "Добавяне на лист" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +msgid "Adjust zero" +msgstr "Настройка на нулата" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Настройка начало на мрежата" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +msgid "Add graphic line" +msgstr "Добавяне на графична линия" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Добавяне на графична дъга" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Добавяне на графична окръжност" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Добавяне на размер" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +msgid "Select rats nest" +msgstr "Избор на неопроводена връзка" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "" +"Невъзможност за автоматично поставяне на модули. Не са намерени очертания на " +"таблото/платката!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Изтр. на всички чертежи на слоя" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Дължина" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "Пълна Дължина" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Pad to die" +msgstr "Позиция X" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "Сегменти" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Няма модули за авто разположение." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Възстановителен файл:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Файл разположение за страна компоненти:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Компонент" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Преглед на комп.документация" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Файл Модулен Отчет е създаден:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Footprint Report" +msgstr "Тест на комп.отп." + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Създай файл" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Сиздай SVG файл" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Отвори файл на печатна платка" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Отвори файл на печатна платка" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Save Board File As" +msgstr "Запамети Файл на Платката" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Печатна Платка" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "Помощен файл %s не е намерен." + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "\"ОК\" за зареждане на възстановителен файл" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "noname" +msgstr "Име на извод" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" + +#: pcbnew/files.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " +"формат когато го запаметите отново." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Предупреждение: невъзможност за създаване на възстановителен файл" + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Неуспешно създаване" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Възстановителен файл:" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "Записан файл на платка: " + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "no active library" +msgstr "(няма активна библиотека)" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Изтриване на блок (shift+ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Оглед.зав. на блок (alt + drag mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Завъртане на блок (ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Изтриване на блок (shift+ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Премести конт.пл." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Редактирай конт.пл." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +msgid "Delete Pad" +msgstr "Изтрий конт.пл." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Дублиране" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "Създай ъгъл" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "Край на контур" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Постави контур" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Global Changes" +msgstr "Без промяна" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Промяна на ширината на сегм." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Ширина на линия" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"Текущите промени за комп.отпечатък ще бъдат загубени, което не подлежи на " +"възстановяване. Продължение?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" +"Текущия Отпечатък на компонентще бъде загубен и тази операция не подлежи на " +"възстановяване. Продължение?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "No board currently open." +msgstr "Изчисти текущ слой" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Невъзможно опресняване на комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Изх.място на комп.отпечатък е намерено на основната платка" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Невъзможно вмъкване на комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Поставяне на котва" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +msgid "Add pad" +msgstr "Добави подложка" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Pad properties" +msgstr "Настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "Текстът е СПРАВКА!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Файл %s съществува, потвърждение за замяна?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "Потвърждение за изтриване на модул %s в библиотека %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint" +msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file" +msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" +"Библиотеката на отпечатък <%s> неможе да бъде намерена в пътищата за търсене." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint" +msgstr "Екстра комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint" +msgstr "Отпечатък" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Въведи име на файла за доклад" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New Footprint" +msgstr "Отпечатък" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "No footprint name defined." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "Библиотека %s не е намерена" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "Няма модули за архивиране!" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Библиотечни файлове:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr " в библиотека" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Компонентен отпечатък" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Библиотечен обзор" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D Изглед" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Компонентен отпечатък" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Параметри" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Избор на елемент за обзор" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Избери предходен свободен комп." + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Избери следващ свободен комп." + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Покажи платката в 3D изглед" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Авто увеличение" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "no wizard selected" +msgstr "не са избрани библиотеки" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Премахни последното редактиране" + #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Търсене на компоненти и текст в текущата платка" @@ -29491,217 +25203,4575 @@ msgstr "" "Покажи/скрий панела за микровълнови инструменти\n" " Това е експериментално допълнение (в разработка)" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Не на проводящия слой" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Изтрий сегмент" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Add New Track" +msgstr "Нова пътечка" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Add Through Via" +msgstr "Проходна връзка" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Микро проходна връзка" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Сляп/погребан прох.отв." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "Измени позицията на пътечката" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Изтегли сегм., пази наклона" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Редактирай с библ. редактор" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Flip Item" +msgstr "Намери Артикул" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Премести текст" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Дублиране" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Дубликат на име на лист" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Copy Item" +msgstr "Копирай текст" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Включи фиксираните комп.отп." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Вземи и премести комп.отп." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Висок контраст на показване" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Запълни всички зони" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Премахни запълнените области на всички зони" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Измени позицията на пътечката" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "Измени позицията на пътечката" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Нормален контраст на показване" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint" +msgstr "Отпечатък" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Изтрий връзка" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Изтрий връзка" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Routing Options" +msgstr "Настройка на контурите:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Особен прох.отв." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "ЦУ разм.прох.вр" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "ЦУ разм.прох.вр" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Board Editor" +msgstr "Редактор на конт.пл." + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Отвори файл на печатна платка" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Center of page" +msgstr "Център X" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "User defined position" +msgstr "Потребителски път на търсене" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "User defined position:" +msgstr "Потребителски път на търсене" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Избор на препочитан редактор" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Компонентни параметри:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +msgid "Default line width:" +msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Графичен слой" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 #, fuzzy msgid "Import DXF File" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Select Layer" -msgstr "Избор на слой:" +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" +"Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " +"възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Избор на двойка слоеве:" +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Настройки на конт.пл." +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Отстояние на защ.покр.от конт.пл." +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 -#, fuzzy -msgid "Export STEP" -msgstr "Експорт" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -msgid "Target Properties" -msgstr "Параметри на целите" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#, fuzzy -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Текстови настройки на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "Общи настройки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 -#, fuzzy -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Настройки на не-медните зони" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Delete Items" -msgstr "Изтрий артикули" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Настройки на не-медните зони" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Настройка на слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "Документация на комп.отпечатък" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Set Text Size" -msgstr "Размер на текста V" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 #, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "Неизвестна форма на подложка" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "Неизвестна форма на подложка" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "Неизвестна форма на подложка" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Създай Нова Библиотека" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "Името на файла е невалидно!" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Choose Footprint" +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" +"Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " +"кликане с десен бутон за меню" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "Разрешете това за видимост" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "Кликане със среден бутон за промяна на цвят" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "Дубликат на име на лист" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Тест на комп.отп." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "No footprint found." +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Определение:" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "Ключови думи" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Тест на комп.отп." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "Тест на комп.отп." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Избери Активна Библиотека:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +msgid "Select active library" +msgstr "Избор на активна библиотека" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Текстови настройки на комп.отп." +msgid "Create new footprint" +msgstr "Създай нов компонент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "DRC контрол" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Export IDFv3" -msgstr "Експорт" +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "Създаване на файл за разпробиване" +msgid "Save footprint" +msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "Условия на Подложката" +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Зареди от Текущата Платка" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък от текущата платка" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "Внеси отпечатък от съществуващ файл" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Условия на Подложката" +msgid "&Active Library..." +msgstr "Избери Активна Библиотека:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 -msgid "Trace Length Tuning" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr "(няма активна библиотека)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." +msgstr "Отпечатък" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Изнеси текущата платка в \"Specctra DSN\" файл" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Print current footprint" +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "Настройки" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Редактирай настрийките на компонент" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Undo last action" +msgstr "Премахни последното редактиране" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Redo last action" +msgstr "Върни последното изменение" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Създай SVG файл" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" +msgstr "Изтрий артикули" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "Ширина на пътечка" +msgid "&Library Browser" +msgstr "Библиотечен обзор" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Text and Drawings" +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Библиотечен обзор" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "&3D Viewer" +msgstr "3D Изглед" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "" +"\n" +"Невъзможно опресняване на комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Условия на Подложката" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "Настройка размерите на потр. решетка" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Контур" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Тест на комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Покажи текста в линеен режим" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Режим на печат" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Избор на показване на пътечки" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Висок контраст на показване" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Висок контраст на показване" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Изтрий Слой" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "Експорт на Модул" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." msgstr "Текст и Графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Настройка на размерите за текст и графики" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Настройки за чертане" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Ориентация на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -#, fuzzy -msgid "Footprint Generators" -msgstr "Ориентация на комп.отп." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 -msgid "Traceback of Python Script Errors" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 -#, fuzzy -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Настройки на листов извод" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Свойства на Размерите" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 -msgid "Pad Properties" +msgid "Default &Pad Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "Редактирай условията за нови подложки" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "&Text" +msgstr "Текст:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Добави графичен текст" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "&Line" +msgstr "Линия" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "&Polygon" +msgstr "Полигон" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Добави графична линия или полигон" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "A&nchor" +msgstr "Закотвяне" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Начало на решетката" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Set grid origin point" +msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 #, fuzzy -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Настройки на йерархичен етикет" +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък от текущата платка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Редактор за правила на проекта" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 #, fuzzy -msgid "VRML Export Options" -msgstr "Настройки Vrml експорт на платката:" +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 #, fuzzy -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Изчистващи опции" +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "Избор на част от акт.библиотека" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "Избор на част от акт.библиотека" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." msgstr "Общи настройки" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "Опции за изображението" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Отвори eeschema ръководство" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "Настройка на слоеве" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "Настройка на слоеве" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Разреши и установи свойства на слоевете" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "Правила на проектиране" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Отвори редактора на правилата" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Настройки по подразбиране за конт.пл." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Отстояние на защ.покр.от конт.пл." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "Настройка на глобалното отстояние м/у конт.пл.и припой резист.маска" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&General Settings" +msgstr "Общи настройки" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Избор на общи настр. за PCBnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "&Single Track" +msgstr "Една страница" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "Дължина" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "Списък на връзките" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "Виж списък на връзките (с имена и идентиф.)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "Правила на проектиране" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Изпълни проверка на правилата (DRC)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "&Footprint" +msgstr "Отпечатък" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Add via" +msgstr "Добави изображение" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "&Zone" +msgstr "Зона" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add filled zone" +msgstr "Добавяне на зони" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Add keepout area" +msgstr "Добави област за изрязване" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Добавяне на текст на медните слоеве или граф.текст" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "&Dimension" +msgstr "Размери" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "Мишена за подравн.на сл." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "Изместване на пробиването и местата" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Лист вериги" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "Прочети списъка на вериги и опресни връзките" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Избор на двойка слоеве" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "Обзор на допълнения" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Филтър комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Архивирай Отпечатъци" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Избор на част от акт.библиотека" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "Размени слоеве" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Размени пътечки на пров.слоеве, или чертежи на другите слоеве" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Глобално Изтриване" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Изтрий пътеки, модули, текст... на платката" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" +"Отстраняване на нееднородности, прох.отв., точки на прекъсване, свързване на " +"\"висящи\" пътечки с конт.пл. и прох.отв." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Покажи менажера на слоевете" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Покажи платката в 3D изглед" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Покажи връзките" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Покажи всички връзки" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Запълни зона" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Покажи контура само на залетите области в зоните" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "Изтриване на зони" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Непоказвай заливката в зоните" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Контур" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Магнитна пътечка" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "Графичен артикул" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Отвори файл на печатна платка" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Create new board" +msgstr "Създай нов модул" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Отвори съществуваща платка" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Отвори скорошно отваряно табло" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Запази текущата платка/табло" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "Съхрани като" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Запази текущата платка/табло" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Съхрани като" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Запази текущата платка като..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Resc&ue" +msgstr "Спаси" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "Изчисти старата платка и зареди последния спасителен файл" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "Добави платка" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Прикачи друга PCBNew платка към текущата" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Изчисти платката и зареди предишна запаметена версия" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "Спектра Сесия" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Внеси опроводен \"Specctra Session\" (*.ses) файл" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "&DXF File..." +msgstr "Файл Свредла" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Изнеси платката" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "Документация на комп.отпечатък" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "Генерирай Файл позиция на модулите за поставяне" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "Файл Свредла" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Генерирай excellon2 drill файл" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "Файл списък на веригите:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Генерирай лист на веригите" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "&BOM File..." +msgstr "Файл Елементи" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Създай лист компоненти от схемата" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "Изходи за производство" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Генерирай файлове за производство" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Отпечатай платката" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Начертай платката в HPGL, PostScript or Gerber RS-274X формат" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази " +"библиотека)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "Създай нова библиотека и запази текущия модул" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "" +"Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Архивирай Отпечатъци" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "Спектра DSN" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Изнеси текущата платка в \"Specctra DSN\" файл" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Изнеси GenCAD формат" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "&VRML..." +msgstr "&VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "STEP export" +msgstr "Експорт" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Начертай платката в Оразмерен Векторен Графичен формат" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "Документация на комп.отпечатък" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Размер на страницата:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "H размер" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Създаване на микровълнов модул" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Ъгъл (0.1deg):" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Невярно число, прекусване" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Сложна форма" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Симетрично" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" +msgstr "Опции на формата" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Четене на файл Определяне на Форма" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "Файлът не е намерен" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Формата има нулев размер!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Формата няма точки!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "Няма конт.пл. за този модул" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "Само една конт.пл. за този модул" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "Празнина:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Създаване на микр.вълнова празнина" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Дължина в чипа" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Заявена дължина < мин.дължина" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +msgid "Requested length too large" +msgstr "Заявената дължина е прекалено голяма" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Component Value:" +msgstr "Име на компонент:" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Неуспешно изтегляне на сегмент: свързани са прекалено много сегменти" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Добавяне на линия" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Добавяне на празнина" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Добавяне на неедн." + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Добавяне на дъговидна неедн." + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Добавяне на полиномна форма" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Име на верига" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Код на верига" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Net Length" +msgstr "Дължина на верига" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +msgid "On Board" +msgstr "На платката" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "In Package" +msgstr "Корпус" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "Четене на връзки \"%s\"" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Компоненти" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Компонент [%s]: комп.отп. <%s> не са намерени" + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "Компонент %s: с комп.отп. %s не е намерен в библиотеките на проекта." + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Графика не е разрешена на медните слоеве" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Пътечки само на медните слоеве" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "Размерът не е разрешен на медните слоеве" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Изтр. на всички чертежи на слоя" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Изтриване на запълване" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Затваряне на контур на зона" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Изтриване на последния ъгъл" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Вземи и премести комп.отп." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Избор на работен слой" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Begin Track" +msgstr "Прекъсни пътека" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Избор на ширина на пътечка" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Документация за комп.отп." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Глобално преместване и поставяне" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Вземи и премести комп.отп." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Включи фиксираните комп.отп." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Комп. отпечатъци" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "Обърни" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Изтегли прох.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Изтегли сегм., пази наклона" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Изтегли сегмент" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Create Track Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Прекъсни пътека" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Постави връзка" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Край на пътечка" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Place Through Via" +msgstr "Проходна връзка" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Сляп/погребан прох.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Избор на двойка слоеве за прох.отвори" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Поставяне на микр.пр.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Промяна на ширината на сегм." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Промяна на ширината на пътечка" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Изтрий прох.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Изтрий сегмент" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Изтрий пътечка" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Изтрий верига" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Установяване на флагове" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Заключен: Да" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Заключен: Не" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Закл.пътечка: Да" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Закл.пътечка: Не" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Закл.верига: Да" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Закл.верига: Не" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Поставяне на контур на ръба" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "Поставяне на ъгъл" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Поставяне на зона" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Създай ъгъл" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Изтегли контура на сегмента" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Добави подобна зона" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Добави област за изрязване" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Дубликат на име на лист" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Запълни зона" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Премахни запълнените области в зоната" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "Премести зона" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Премести зона" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Зоневи настройки" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Изтрий очертанията за изрязване" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Изтрий контур на зоната" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Параметри" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Архивирай Отпечатъци" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Отпечатък" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Включи фиксираните комп.отп." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +msgid "Reset Size" +msgstr "Нулирай размер" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Drag Pad" +msgstr "Изтегли прох.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Копирай настр.на тази конт.пл. към всички конт.пл. от този комп.отп. (или " +"подобни комп.отп.)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +msgid "Auto Width" +msgstr "Автоширина" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" +"При начало на нова пътечка използвай Ширина на Пътечка, иначе използвай " +"текущата ширина на пътечката" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Пътечка %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid " uses NetClass" +msgstr "(използвай клас на връзката)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Прох.отв. %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Прох.отв. %s; (свредло %s)" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Изтриване на конт.пл. (модул %s %s) " + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Показване на правоъгълни координати" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Увеличение" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Скрий менажера на слоевете" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "Файлът не може да бъде отворен." + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid " [new file]" +msgstr " [няма файл]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +msgid "Pcbnew" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "(not activated)" +msgstr "(няма активна библиотека)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Тест на комп.отп." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от лицевата част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Комп. отпечатъци" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "Означения" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Тест на комп.отп." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Покажи текста на отпечатъка на задната част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Скрит текст" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "Покажи текста на отпечатъка, който е маркиран невидим" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "Конт.пл.горен сл." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "Конт.пл.долен сл." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "Прем.прох.отв.:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "На пътечки" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "Покажи проходните връзки" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Скрита проходна връзка" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Покажи скритите проходни връзки" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Покажи микро проходните връзки" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Без метализация" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Неопроводена връзка" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Покажи несвързаните вериги като неопроводени" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "Несвързан" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "Маркирай подложки които нямат връзка" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Котви" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "Показвай началото на текста и отпечатъка като кръст" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Покажи съдържание на файла" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Курсор" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Курсор" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Aux items" +msgstr "Опис на елементите:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Фон на заливка" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Фон на заливка" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Покажи всички медни слоеве" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Скрий всички медни слоеве" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Скрий всички медни слоеве" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Скрий всички медни слоеве" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Покажи всички медни слоеве" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Скрий всички медни слоеве" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "Покажи всички слоеве" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Покажи всички слоеве" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "Лицев слой" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "Заден слой" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Вътрешен слой" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "Адхезив на лицевата част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "Адхезив на задната част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Припой паста на лицевия слой" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Припой паста на задния слой" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "Указателен слой на лицевата част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Указателен слой на задната част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Защитен слой на лицевата част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Защитен слой на задната част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Обяснителни чертежи" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Обяснителни бележки" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "User defined meaning" +msgstr "Потребителски път на търсене" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "Контур на платката" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "Името на файла е невалидно!" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "" +"Вашата платка има грешен номер на слой %u за модул\n" +"със стойност (номинал) %s." + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Умножител" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "New Track" +msgstr "Нова пътечка" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Започни нов проект" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "Отпечатай текущия модул" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Електр. празнина" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Електр. празнина" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Length Tuner" +msgstr "Дилжина в чипа" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Дължина на линия" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "?" +msgstr "\"?" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Routing Options..." +msgstr "Настройка на контурите:" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Изтегли прох.отв." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Измени правиъгълник" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "Запази текущата платка като..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Край на пътечка" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Place Microvia" +msgstr "Поставяне на микр.пр.отв." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Особен прох.отв." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Избор на ширина на пътечка" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Custom Size" +msgstr "Особен прох.отв." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Промяна на ширината на пътечка" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Route Track" +msgstr "Изтрий пътечка" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" +" Искате ли да продължите ?" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Предупреждение: Повърхностният и долният слоеве са еднакви." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "Експорт на платката ОК." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "Невъзможност за експорт, моля поправете и опитайте отново." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Компонент със стойност \"%s\" има празно обозначение." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Няколко компонента имат единакви идентификатори от \"%s\"." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "Платката може да е повредена, не я запаметявайте." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Session file imported and merged OK." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Session via padstack has no shapes" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Session file is missing the \"session\" section" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Session file is missing the \"routes\" section" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Session file is missing the \"library_out\" section" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Медни слоеве:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "Без промяна" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "ОК" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "Отмени" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +msgid "Unknown Method" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Мишена за подравн.на сл." + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Запази модул в активната библиотека" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Създай нова библиотека и запази текущия модул" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Филтър комп.отп." + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Избор на част от акт.библиотека" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "New footprint" +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Зареди модул от библиотека" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Зареди модул от текущата платка" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Обнови модул от текущата платка" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Import footprint" +msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export footprint" +msgstr "Екстра комп.отп." + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Преправи последната команда за премахване" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Print footprint" +msgstr "Печат на комп.отп." + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Check footprint" +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Добави текст" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Покажи полярните координати" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Покажи конт.пл. схематично" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Покажи текста схематично" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Покажи контурите схематично" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Избор на библиотека за обзор" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Избор на елемент за обзор" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Покажи предходен елемент" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Display next footprint" +msgstr "Покажи следващ елемент" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Избери Активна Библиотека:" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Избор на библиотека за обзор" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "Постави на Екрана" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "3&D Viewer" +msgstr "3D Изглед" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Отвори eeschema ръководство" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "Относно CvPcb" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "Относно PCBNew PCB дизайнер" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Покажи избора на акт.слоеве\n" +"и избери двойка слоеве за трасиране и поставяне на прох.отв." + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +msgid "New board" +msgstr "Нова платка" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +msgid "Save board" +msgstr "Запази платка" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Настройки на страницата за размер и текст" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Начертай (HPGL, PostScript, или GERBER формат)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +msgid "Read netlist" +msgstr "Прочети листа с веригите" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Разреши проверка на правила на проектирането" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Покажи локалните връзки" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Add footprints" +msgstr "Комп. отпечатъци" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Включи пътечки" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Add vias" +msgstr "Добави конт.пл." + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +msgid "Add filled zones" +msgstr "Добавяне на зони" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Добави област за изрязване" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Добавяне на графична линия" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Създай линия със зададена дължина за микровълнови приложения" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Създай празнина със зададена дължина за микровълнови приложения" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Създай нееднородност със зададена дължина за микровълнови приложения" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Създай нееднородност (дъга) със зададена дължина за микровълнови приложения" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Автом ширина на пътечка: при начало на нова пътечка върху съществуваща " +"използвай нейната ширина\n" +"иначе, използвай текущите настройки за ширина" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- за превключване" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Скрий всички връзки" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Покажи прох.отв. в режим заливка" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Покажи пътечките в режим на заливка" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Нормален контраст на показване" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Висок контраст на показване" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Draw Line" +msgstr "Чертежи" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Draw a line" +msgstr "Чертежи" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Графична полилиния" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Добави графична линия или полигон" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Draw Circle" +msgstr "Кръг" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Draw a circle" +msgstr "Добавяне на кръг" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Draw Arc" +msgstr "Измени дъга" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Add a text" +msgstr "Добавяне на текст" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add Dimension" +msgstr "Добавяне на размер" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add a dimension" +msgstr "Добавяне на размер" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Добавяне на зони" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Добавяне на зони" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add Vias" +msgstr "Добави конт.пл." + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Добави област за изрязване" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Добави област за изрязване" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Добави област за изрязване" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Добави подобна зона" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Ширина на линия" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase the line width" +msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Ширина на линия" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "Измени позицията на пътечката" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "Измени позицията на пътечката" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Изтриване на последния ъгъл" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Изтегли контура на сегмента" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Place a text" +msgstr "Постави проводник" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Размер" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Добавяне на зони" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Add similar zone" +msgstr "Добави подобна зона" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Постави проводник" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "Place via" +msgstr "Постави прох.отв." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Отвори файла в текстов редактор" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Условия на Подложката" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Копирай настр.на тази конт.пл. към всички конт.пл. от този комп.отп. (или " +"подобни комп.отп.)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "Редактирай параметри на дъга" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Отрежи избрания елемент" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Отрежи избрания елемент" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create array" +msgstr "Създай ъгъл" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Копирай избрания елемент" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Копирай избрания елемент" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Изтрий файла" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Настройки" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Редактирай настройките на модулите" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Move exact" +msgstr "Премести текст" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Дублиране" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add Pad" +msgstr "Добави подложка" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr "Добави подложка" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "Създай PNG файл от екрана" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +msgid "Add pads" +msgstr "Добави конт.пл." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Place pad" +msgstr "Постави прох.отв." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "Свържи подложките" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Премести линия" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Добавяне на неедн." + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Създаване на микровълнов модул" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "Покажи филтриран списък на комп.отп. за текущия компонент" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Копирай текущите настр. за тази конт.пл." + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "Премести зона" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Merge zones" +msgstr "Обедини сегменти" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add a footprint" +msgstr "Търсене на комп.отп." + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Фиксирано" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Такт" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Фиксирано" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Place a module" +msgstr "Постави Модул" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "Добави мишена за подравн. на слоевете" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Дублиране" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "CVpcb (компоненти към модули)" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Чертане в Clipboard буфера" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" +"%s" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Align to Top" +msgstr "Нагоре" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Надолу" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align to Left" +msgstr "Наляво" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Align to Right" +msgstr "Надясно" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" +msgstr "Нагоре" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" +msgstr "Централно" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +msgid "Align/Distribute" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" +" Искате ли да продължите ?" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Align to top" +msgstr "Нагоре" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Align to bottom" +msgstr "Надолу" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Align to left" +msgstr "Наляво" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Align to right" +msgstr "Надясно" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Нагоре" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Централно" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "хоризонтал" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Създай ъгъл" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Премести ъгъл" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Премести ъгъл" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Плъзни проводник" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Добави \"Несвързан\"" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Сегмент" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Изтрий връзка" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper Connection" +msgstr "Изтрий връзка" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Изтрий връзка" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Изтрий връзка" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Whole Net" +msgstr "Изтрий верига" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" +"Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Йерархичен лист" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Намери Артикул" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Търси само в текущия лист" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Избор на модул:" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Въведете текст за използване в схемата" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Filter selection" +msgstr "Изтрий избраните" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +msgid "Track " +msgstr "Пътечка" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "net class width" +msgstr "Ширина на линия" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +msgid "Via " +msgstr "Прох.отв." + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "net class size" +msgstr "Стойност на класа на веригите" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +#, fuzzy +msgid ", drill: " +msgstr "Отверстие X" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Добави ново поле" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Add a zone" +msgstr "Добавяне на зони" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Добави графична линия или полигон" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Закръгляне" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Заливка на зоните...\n" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill All" +msgstr "Запълни всички зони" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones" +msgstr "Запълни всички зони" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Добавяне на зони" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Запълни всички зони" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Запълни всички зони" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Запълни зона" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Запълни всички зони" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Board cleanup" +msgstr "Контур на платката" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Старт на запълване..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "Старт на запълване..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Запълни зона" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Зона: DRC грешка на контура" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "Грешка: конт.пл. не е на меден слой, но има отвор" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "DRC грешка: начална точка е вътре или твърде близо до друга зона" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "DRC грешка: затваряне на тази зона създава drc грешка с друга зона" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Модулни свойства" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Запълни всички зони" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Провери модули" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Изтрий поле" + #~ msgid "Create a lib file for Eeschema" #~ msgstr "Създай библ.файл за Eeschema" diff --git a/ca/kicad.po b/ca/kicad.po index d619e814fc..7a6505db31 100644 --- a/ca/kicad.po +++ b/ca/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:03+0200\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Robert Antoni Buj i Gelonch \n" @@ -76,139 +76,10 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemes en escriure el fitxer de configuració" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "no existeix el fitxer" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "ha fallat l'obertura del fitxer" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Tots els fitxers (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Camí" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Variable d'entorn" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "Àlies" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -msgid "Add Alias" -msgstr "Afegeix un àlies" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "Suprimeix l'àlies" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -msgid "Move Up" -msgstr "Mou amunt" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move Down" -msgstr "Mou avall" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -msgid "Z:" -msgstr "Z:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Gir (graus)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -msgid "Offset" -msgstr "Desplaçament" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "Canvia a la perspectiva isomètrica" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Torna a carregar la placa i els models 3D" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "" @@ -262,6 +133,76 @@ msgstr "" msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ajuda de les variables d'entorn" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +msgid "Path" +msgstr "Camí" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "Variable d'entorn" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Àlies" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +msgid "Add Alias" +msgstr "Afegeix un àlies" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +msgid "Remove Alias" +msgstr "Suprimeix l'àlies" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Mou amunt" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Mou avall" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Configuració dels camins a la cerca 3D" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "Selecciona el model 3D" @@ -286,20 +227,75 @@ msgid "OK" msgstr "D'acord" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "Z:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Gir (graus)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +msgid "Offset" +msgstr "Desplaçament" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "Canvia a la perspectiva isomètrica" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Torna a carregar la placa i els models 3D" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -310,11 +306,9 @@ msgstr "polzades" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -336,33 +330,34 @@ msgstr "polzades" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -383,6 +378,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid Z scale" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +msgid "no such file" +msgstr "no existeix el fitxer" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +msgid "failed to open file" +msgstr "ha fallat l'obertura del fitxer" + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "Construeix el cos de la placa" @@ -396,6 +399,37 @@ msgstr "Crea capes" msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Crea pistes i vies" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +msgid "Create zones" +msgstr "Crea zones" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Crea les zones de la capa %s" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "Simplificació dels polígons" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "Simplifica els contorns dels forats" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +msgid "Build Tech layers" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -448,268 +482,58 @@ msgstr "Mou a la dreta ->" msgid "Move Up ^" msgstr "Mou amunt ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Crea pistes i vies" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "Càrrega OpenGL: placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 -msgid "Create zones" -msgstr "Crea zones" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Crea les zones de la capa %s" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -#, fuzzy -msgid "Simplifying copper layers polygons" -msgstr "Simplificació dels polígons" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" -msgstr "Simplifica els contorns dels forats" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -msgid "Build Tech layers" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -#, fuzzy -msgid "Build BVH for holes and vias" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "Ajuda (aquesta finestra)" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "Càrrega OpenGL: capes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Càrrega de models 3D" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#, c-format +msgid "Reload time %.3f s" +msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "S'està carregant «%s»" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +msgid "Loading..." +msgstr "S'està carregant..." + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" +msgstr "Temps de renderització %.3f s" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" +msgstr "Renderització: %.0f %%" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -msgid "Move board Left" -msgstr "Mou la placa a l'esquerra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -msgid "Move board Right" -msgstr "Mou la placa a la dreta" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -msgid "Move board Up" -msgstr "Mou la placa a dalt" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -msgid "Move board Down" -msgstr "Mou la placa a baix" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -msgid "Home view" -msgstr "Vista inicial" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -msgid "Reset view" -msgstr "Restableix la vista" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -msgid "View Front" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -msgid "View Back" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -msgid "View Left" -msgstr "Vista esquerra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -msgid "View Right" -msgstr "Vista dreta" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -msgid "View Top" -msgstr "Vista superior" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -msgid "View Bot" -msgstr "Vista inferior" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "Gira 45 graus sobre l'eix Z" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -msgid "Zoom in " -msgstr "Amplia el zoom " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -msgid "Zoom out" -msgstr "Redueix el zoom" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -msgid "Viewer 3D" -msgstr "Visualitzador 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" -msgstr "Recarrega la placa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" -msgstr "Renderitza la vista actual mitjançant Raytracing" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 -msgid "Zoom in" -msgstr "Amplia el zoom" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -msgid "Redraw view" -msgstr "Torna a traçar la visualització" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit 3D model" -msgstr "Zoom per ajustar la placa a la pantalla" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Gira en sentit horari" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Gira en sentit antihorari" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Gira en sentit horari" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Gira en sentit antihorari" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Gira en sentit horari" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Gira en sentit antihorari" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -msgid "Move left" -msgstr "Mou a l'esquerra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -msgid "Move right" -msgstr "Mou a la dreta" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -msgid "Move up" -msgstr "Mou amunt" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -msgid "Move down" -msgstr "Mou avall" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "Habilita/inhabilita la projecció ortogonal" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Color de fons, inferior" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Color de fons, superior" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "No s'ha pogut copiar la imatge al porta-retalls" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -msgid "Can't save file" -msgstr "No es pot desar el fitxer" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Color de la serigrafia" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Color de la màscara de soldadura" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -msgid "Copper Color" -msgstr "Color del coure" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Color del cos de la placa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Color de la pasta de soldadura" - #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" @@ -722,14 +546,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "&Surt" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" @@ -738,25 +562,25 @@ msgstr "&Edita" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Visualització" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 msgid "Zoom &In" msgstr "Ampl&ia el zoom" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 msgid "Zoom &Out" msgstr "Redueix el z&oom" @@ -766,13 +590,67 @@ msgstr "Redueix el z&oom" msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Redueix el zoom" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 msgid "&Redraw" msgstr "To&rna a traçar" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Gira en sentit horari" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "Gira en sentit antihorari" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Gira en sentit horari" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "Gira en sentit antihorari" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Gira en sentit horari" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "Gira en sentit antihorari" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Move left" +msgstr "Mou a l'esquerra" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +msgid "Move right" +msgstr "Mou a la dreta" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +msgid "Move up" +msgstr "Mou amunt" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +msgid "Move down" +msgstr "Mou avall" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -784,8 +662,8 @@ msgstr "Utilitza el ratolí tàctil per a enquadrar" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" @@ -996,16 +874,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Restableix als ajusts predeterminats" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "&Manual de Pcbnew" @@ -1014,10 +892,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Obre el manual de Pcbnew" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "I&ntroducció a KiCad" @@ -1029,7 +907,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Llista de les dreceres de teclat" @@ -1041,27 +919,27 @@ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" "Mostra la llista de les dreceres de teclat actuals i les ordres corresponents" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "&Involucrar-se" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Contribuïu a KiCad (obre un navegador web)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "&About KiCad" msgstr "Qu&ant a KiCad" @@ -1069,6 +947,55 @@ msgstr "Qu&ant a KiCad" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Mostra el diàleg quant a KiCad" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Recarrega la placa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Copia la imatge 3D al porta-retalls" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "Renderitza la vista actual mitjançant Raytracing" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Amplia el zoom" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Redueix el zoom" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Torna a traçar la visualització" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "Zoom per ajustar la placa a la pantalla" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "Habilita/inhabilita la projecció ortogonal" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Render options:" @@ -1150,61 +1077,170 @@ msgstr "Mostra les capes de comentaris i de dibuixos" msgid "Show ECO layers" msgstr "Mostra les capes d'ECO" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -msgid "Loading..." -msgstr "S'està carregant..." - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "Càrrega OpenGL: placa" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "Càrrega OpenGL: forats i vies" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "Càrrega OpenGL: capes" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Càrrega de models 3D" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "S'està carregant «%s»" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "Temps de renderització %.3f s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "Renderització: %.0f %%" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Configuració dels camins a la cerca 3D" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 msgid "3D Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla 3D" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Color de fons, inferior" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Color de fons, superior" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "No s'ha pogut copiar la imatge al porta-retalls" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +msgid "Can't save file" +msgstr "No es pot desar el fitxer" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Color de la serigrafia" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Color de la màscara de soldadura" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +msgid "Copper Color" +msgstr "Color del coure" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +msgid "Board Body Color" +msgstr "Color del cos de la placa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Color de la pasta de soldadura" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "Ajuda (aquesta finestra)" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +msgid "Move board Left" +msgstr "Mou la placa a l'esquerra" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +msgid "Move board Right" +msgstr "Mou la placa a la dreta" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +msgid "Move board Up" +msgstr "Mou la placa a dalt" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +msgid "Move board Down" +msgstr "Mou la placa a baix" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +msgid "Home view" +msgstr "Vista inicial" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +msgid "Reset view" +msgstr "Restableix la vista" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +msgid "View Front" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +msgid "View Back" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +msgid "View Left" +msgstr "Vista esquerra" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +msgid "View Right" +msgstr "Vista dreta" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +msgid "View Top" +msgstr "Vista superior" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +msgid "View Bot" +msgstr "Vista inferior" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "Gira 45 graus sobre l'eix Z" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +msgid "Zoom in " +msgstr "Amplia el zoom " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +msgid "Viewer 3D" +msgstr "Visualitzador 3D" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "Tria la imatge" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +msgid "Image Files " +msgstr "Fitxers d'imatges " + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Crea un fitxer logo" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Crea un fitxer Postscript" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Des&a l'empremta en una biblioteca nova" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "Imatge original" @@ -1268,7 +1304,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Carrega un mapa de bits" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "Exporta" @@ -1351,48 +1387,1366 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "Tria la imatge" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -msgid "Image Files " -msgstr "Fitxers d'imatges " - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "Crea un fitxer logo" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Crea un fitxer Postscript" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Des&a l'empremta en una biblioteca nova" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Mapa de bits per al convertidor de components" +#: common/base_screen.cpp:188 +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Quadrícula personalitzada de l'usuari" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Quadrícula: %.4f mm (%.2f mil)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Quadrícula: %.2f mil (%.4f mm)" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "mil" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "“" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +msgid "deg" +msgstr "graus" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "mil·límetres" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "unitats" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "graus" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Moviment dels blocs" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Arrossegament del bloc" + +#: common/block_commande.cpp:77 +msgid "Drag item" +msgstr "Arrossega l'element" + +#: common/block_commande.cpp:81 +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Bloc duplicat" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Eliminació del bloc" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Còpia del bloc" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Enganxament dels blocs" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Zoom a la selecció" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Gir del bloc" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Capgirament del bloc" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Reflexió del bloc" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Negre" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "Gris 1" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "Gris 2" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "Gris 3" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Blanc" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:45 +msgid "Blue 1" +msgstr "Blau 1" + +#: common/colors.cpp:46 +msgid "Green 1" +msgstr "Verd 1" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "Cian 1" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "Roig 1" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "Magenta 1" + +#: common/colors.cpp:50 +msgid "Brown 1" +msgstr "Marró 1" + +#: common/colors.cpp:51 +msgid "Blue 2" +msgstr "Blau 2" + +#: common/colors.cpp:52 +msgid "Green 2" +msgstr "Verd 2" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "Cian 2" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "Roig 2" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "Magenta 2" + +#: common/colors.cpp:56 +msgid "Brown 2" +msgstr "Marró 2" + +#: common/colors.cpp:57 +msgid "Blue 3" +msgstr "Blau 3" + +#: common/colors.cpp:58 +msgid "Green 3" +msgstr "Verd 3" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "Cian 3" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "Roig 3" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "Magenta 3" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "Groc 3" + +#: common/colors.cpp:63 +msgid "Blue 4" +msgstr "Blau 4" + +#: common/colors.cpp:64 +msgid "Green 4" +msgstr "Verd 4" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "Cian 4" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "Roig 4" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "Magenta 4" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "Groc 4" + +#: common/common.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "No es pot fer el camí absolut «%s» respecte a «%s»." + +#: common/common.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "S'ha creat el directori de sortida «%s».\n" + +#: common/common.cpp:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "No es pot crear el directori de sortida «%s».\n" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Designació" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Advertència" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: common/confirm.cpp:220 +msgid "Info" +msgstr "Informació" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmació" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +msgid "Select All" +msgstr "Selecciona-ho tot" + +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Desselecciona-ho tot" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" +"El conjunt de programes d'automatització de disseny electrònic de KiCad és " +"un conjunt d'aplicacions de codi obert per a la creació d'esquemes " +"electrònics i per al disseny de plaques de circuits impresos." + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "KiCad al web" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "El lloc web oficial de KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "El lloc web dels desenvolupadors a Launchpad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "Els dipòsits no oficials" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +msgid "Bug tracker" +msgstr "Eina de seguiment d'errors de programari" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "Informeu o examineu els errors de programari" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "El grup i la comunitat d'usuaris de KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "KiCad forum - " +msgstr "El fòrum de KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "El grup d'usuaris de KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "" +"El conjunt complet dels programes d'automatització de disseny electrònic de " +"KiCad estan alliberats sota la" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "" +"Llicència pública general de GNU (GPL) versió 3 o qualsevol versió posterior" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +msgid "Others" +msgstr "Altres" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "Icones per" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "Models 3D per" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Symbols by" +msgstr "Símbol" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "Empremtes" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +msgid "Information" +msgstr "Informació" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "Desenvolupadors" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +msgid "Doc Writers" +msgstr "Documentalistes" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "Artistes" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "Traductors" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +msgid "Packagers" +msgstr "Empaquetadors" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +msgid "License" +msgstr "Llicència" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +msgid "Version Info" +msgstr "Informació de la versió" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "" +"No es pot obrir el porta-retalls per escriure la informació de la versió." + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Erros del porta-retalls" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "Copiada..." + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +msgid "App Title" +msgstr "Títol de l'aplicació" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "Informació dels drets d'autor" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +msgid "Build Version Info" +msgstr "Informació de la versió de la construcció" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Informació de la versió de la biblioteca" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +msgid "Show Version Info" +msgstr "Mostra la informació de la versió" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Copia la informació de la versió" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "Copia la versió de KiCad al porta-retalls" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +msgid "About" +msgstr "Quant a" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "Camins:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Path already exists." +msgstr "El camí ja està en ús" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" +"Introduïu el nom i el camí per a cada variable d'entorn. Les entrades grises " +"són noms que han estat definits externament a nivell del sistema o a nivell " +"de l'usuari. Les variables d'entorn definides en l'àmbit del sistema o en " +"l'àmbit de l'usuari tenen prioritat sobre aquelles definides en aquesta " +"taula. Això significa que els valors d'aquesta taula són ignorats." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" +"Per garantir que el nom de les variables d'entorn siguin vàlids en totes les " +"plataformes, el camp del nom només acceptarà els caràcters de les lletres " +"majúscules, dígits i subratllat." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" +"KISYSMOD és el camí base de les biblioteques d'empremtes del sistema " +"instal·lades localment (carpetes .pretty)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" +"KIGITHUB és utilitzat per KiCad per definir l'URL del dipòsit de les " +"biblioteques de KiCad oficials." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" +"KISYS3DMOD és el camí base de les formes 3D del sistema empremtes " +"(carpetes .3Dshapes)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" +"KISYSMOD és el camí base de les biblioteques d'empremtes del sistema " +"instal·lades localment (carpetes .pretty)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "Variable d'entorn" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "El valor de la variable d'entorn no pot estar buit." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add path prefix" +msgstr "Prefix del nom del pad:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimeix" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Navega" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +#, fuzzy +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "Variable d'entorn" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +#, fuzzy +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Variable d'entorn" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "Voleu desar els canvis abans de sortir?" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Desa i surt" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "Surt sense desar" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "Feu doble clic per a editar-ho" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Restableix" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +msgid "Defaults" +msgstr "Predeterminats" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Editor de les dreceres de teclat" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Número d'escala incorrecte" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "L'escala és massa petita per a aquesta imatge" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "L'escala és massa gran per a aquesta imatge" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +msgid "Mirror X" +msgstr "Reflecteix X" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +msgid "Mirror Y" +msgstr "Reflecteix Y" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Gira" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "Gris" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +msgid "Half Size" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +msgid "Undo Last" +msgstr "Desfés l'última" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Escala de la imatge:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +msgid "Image Editor" +msgstr "Editor d'imatges" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" +"Introduïu una cadena per a filtrar els elements.\n" +"Únicament els noms que continguin aquesta cadena seran llistats" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +msgid "Items:" +msgstr "Elements:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Missatges:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "DIN A4 210×297 mm×mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "DIN A3 297×420 mm×mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "DIN A2 420×594 mm×mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "DIN A1 594×841 mm×mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "DIN A0 841×1189 mm×mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "ANSI A 8,5×11 in×in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "ANSI B 11×17 in×in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "ANSI C 17×22 in×in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "ANSI D 22×34 in×in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "ANSI E 34×44 in×in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "Letter 8,5×11 in×in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "Legal 8,5×14 in×in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "Ledger o Tabloid 11×17 in×in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +msgid "User (Custom)" +msgstr "Usuari (personalitzada)" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +msgid "Warning!" +msgstr "Advertència!" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "Horitzontal" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Seleccioneu el fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "Paper" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +msgid "dummy text" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientació:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +msgid "Custom Size:" +msgstr "Mida personalitzada:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +msgid "Height:" +msgstr "Alçada:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "Alçada de paper personalitzada." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +msgid "Width:" +msgstr "Amplada:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +msgid "Custom paper width." +msgstr "Amplada de paper personalitzada." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +msgid "Layout Preview" +msgstr "Vista prèvia de la disposició" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Paràmetres del bloc del títol" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Nombre de fulls: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Full número: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "Data d'emissió" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Exporta-ho als altres fulls" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +msgid "Revision" +msgstr "Revisió" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +msgid "Comment1" +msgstr "Comentari1" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +msgid "Comment2" +msgstr "Comentari2" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +msgid "Comment3" +msgstr "Comentari3" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +msgid "Comment4" +msgstr "Comentari4" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +msgid "Page layout description file" +msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Ajusts de la pàgina" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Etiqueta" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +msgid "Error: " +msgstr "Error: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +msgid "Warning: " +msgstr "Advertència: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +msgid "Info: " +msgstr "Informació: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "Desa el fitxer de l'informe" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "No es pot escriure l'informe al fitxer «%s»." + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +msgid "File save error" +msgstr "Error de desament del fitxer" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +msgid "Output messages:" +msgstr "Missatges de sortida:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +msgid "Show:" +msgstr "Mostra:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +msgid "Errors" +msgstr "Errors" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +msgid "Warnings" +msgstr "Advertències" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +msgid "Infos" +msgstr "Info" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +msgid "Actions" +msgstr "Accions" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +msgid "Save Report File" +msgstr "Desa el fitxer de l'informe" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "Polzades" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Oculta la quadrícula" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostra la quadrícula" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Unitats" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "porta-retalls" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "S'espera «%s»" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "Inesperat «%s»" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "%s és un duplicat" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Cadena delimitada no acabada" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "" +"El delimitador de la cadena ha de ser un sol caràcter d'aquests ', \", o $" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "Fitxer %s no trobat" + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "Introducció a KiCad" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "No teniu permisos d'escriptura a la carpeta <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "" +"No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s> a la carpeta <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat <%s>" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "Icones als menús" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +msgid "Icons Options" +msgstr "Opcions de les icones" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "Seleccineu mostra les icones als menús i les mides de les icones" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Fitxers de documentació" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació «%s»" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Mida%s" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Pos " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Negreta" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Negreta+itàlica" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "de %s : %s() línia:%d" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +msgid "Load Error" +msgstr "Error de càrrega" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "No s'ha trobat l'ordre <%s>" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per «%s»" + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Retalla\tCTRL+X" @@ -1425,66 +2779,248 @@ msgstr "Selecciona-ho tot\tCTRL+A" msgid "Select all cells" msgstr "Selecciona totes les cel·les" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" -msgstr "mil" +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Llista de les dreceres de teclat" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 -msgid "in" -msgstr "in" +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Llegeix el fitxer de configuració de les dreceres de teclat:" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "“" +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Escriu el fitxer de configuració de les dreceres de teclat:" -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -msgid "deg" -msgstr "graus" +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "&Edita les dreceres de teclat" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "mil·límetres" +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Edita la llista de les dreceres de teclat" -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 -msgid "units" -msgstr "unitats" +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "E&xporta les dreceres de teclat" -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "graus" +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "&Importa les dreceres de teclat" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "&Opcions de les dreceres de teclat" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de components «%s»" + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" +"Des de la línia d'ordres: argv[0]:\n" +"'" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la cadena LIB_ID" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès al nom de la biblioteca lògica" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "Informació del marcador" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "No s'ha llegit totalment el fitxer <%s>" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Predeterminat" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Francès" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandès" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Castellà" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguès" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Italià" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Alemany" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "Grec" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Eslovè" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovac" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongarès" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Polonès" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Txec" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Rus" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "Coreà" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "Xines simplificat" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Català" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandès" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonès" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgar" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituà" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "No s'ha trobat cap editor de text predeterminat, heu de triar-ne un" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "Fitxer executable (*.exe)|*.exe" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "Fitxer executable (*)|*" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Selecció de l'editor preferit" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "%s ja s'està executant, voleu continuar?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +msgid "Set Language" +msgstr "Estableix la llengua" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Selecciona la llengua de l'aplicació (només per a les proves)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +msgid "Do not show this message again." +msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format @@ -1504,179 +3040,124 @@ msgstr "No es pot crear el fitxer prj «%s» (no es pot escriure al directori)" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "S'ha superat la longitud màxima de la línia" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "S'ha superat la longitud de la línia" + +#: common/richio.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "no es pot obrir o desar el fitxer «%s»" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "error en escriure al fitxer «%s»" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "Error d'escriptura OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Colors" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Cancel·la l'eina actual" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Zoom In" +msgstr "Amplia el zoom" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Redueix el zoom" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -msgid "Zoom In" -msgstr "Amplia el zoom" +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Zoom automàtic" -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Redueix el zoom" +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Zoom a la selecció" -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Torna a traçar la visualització" +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Redueix el zoom" +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " - -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Quadrícula" -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Tanca" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." -msgstr "Premeu una drecera nova o ESC per cacel·lar..." +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 -msgid "Command:" -msgstr "Ordre:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 -msgid "Current key:" -msgstr "Clau actual:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -msgid "Set Hotkey" -msgstr "Estableix la drecera" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -msgid "Edit..." -msgstr "Edita..." - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Undo Changes" -msgstr "Sense canvis" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Restore Default" -msgstr "Estableix al valor predeterminat" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Aplica els canvis" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Restableix-ho tot als valors predeterminats" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -"<%s>ja està assignat a «%s» en la secció «%s». Esteu segur que voleu canviar " -"la seva assignació?" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -msgid "Confirm change" -msgstr "Confirma el canvi" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -msgid "Command" -msgstr "Ordre" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -msgid "Hotkey" -msgstr "Drecera de teclat" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "Centra la vista del ploteig a aquesta posició" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Ajusta a la pantalla" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "Estableix la vista de ploteig per mostrar tots els elements" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "Augmenta el zoom a la vista del ploteig." - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -msgid "Zoom out plot view." -msgstr "Redueix el zoom a la vista del ploteig." #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 msgid "Footprint not found" msgstr "No s'ha trobat l'empremta" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +msgid "No default footprint" +msgstr "Sense empremta predeterminada" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +msgid "Other..." +msgstr "Altres..." + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" @@ -1773,208 +3254,96 @@ msgstr "" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 -msgid "No default footprint" -msgstr "Sense empremta predeterminada" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" +msgstr "Centra la vista del ploteig a aquesta posició" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" -msgstr "Predeterminat" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Ajusta a la pantalla" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 -msgid "Other..." -msgstr "Altres..." +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "Estableix la vista de ploteig per mostrar tots els elements" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "Polzades" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "Augmenta el zoom a la vista del ploteig." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" -msgstr "Oculta la quadrícula" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "Redueix el zoom a la vista del ploteig." -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Mostra la quadrícula" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "Premeu una drecera nova o ESC per cacel·lar..." -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "Unitats" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +msgid "Command:" +msgstr "Ordre:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 -msgid "App Title" -msgstr "Títol de l'aplicació" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +msgid "Current key:" +msgstr "Clau actual:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" -msgstr "Informació dels drets d'autor" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Estableix la drecera" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -msgid "Build Version Info" -msgstr "Informació de la versió de la construcció" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +msgid "Edit..." +msgstr "Edita..." -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Informació de la versió de la biblioteca" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -msgid "Show Version Info" -msgstr "Mostra la informació de la versió" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Copia la informació de la versió" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" -msgstr "Copia la versió de KiCad al porta-retalls" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 -msgid "Information" -msgstr "Informació" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "Desenvolupadors" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 -msgid "Doc Writers" -msgstr "Documentalistes" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -msgid "Artists" -msgstr "Artistes" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "Traductors" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 -msgid "Packagers" -msgstr "Empaquetadors" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -msgid "License" -msgstr "Llicència" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 -msgid "Version Info" -msgstr "Informació de la versió" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "" -"No es pot obrir el porta-retalls per escriure la informació de la versió." - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "Erros del porta-retalls" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." -msgstr "Copiada..." - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 #, fuzzy +msgid "Undo Changes" +msgstr "Sense canvis" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Restore Default" +msgstr "Estableix al valor predeterminat" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Aplica els canvis" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Restableix-ho tot als valors predeterminats" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" msgstr "" -"El conjunt de programes d'automatització de disseny electrònic de KiCad és " -"un conjunt d'aplicacions de codi obert per a la creació d'esquemes " -"electrònics i per al disseny de plaques de circuits impresos." +"<%s>ja està assignat a «%s» en la secció «%s». Esteu segur que voleu canviar " +"la seva assignació?" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "KiCad al web" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +msgid "Confirm change" +msgstr "Confirma el canvi" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "The official KiCad website - " -msgstr "El lloc web oficial de KiCad" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +msgid "Command" +msgstr "Ordre" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "El lloc web dels desenvolupadors a Launchpad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "Els dipòsits no oficials" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -msgid "Bug tracker" -msgstr "Eina de seguiment d'errors de programari" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "Informeu o examineu els errors de programari" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "El grup i la comunitat d'usuaris de KiCad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "KiCad forum - " -msgstr "El fòrum de KiCad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "El grup d'usuaris de KiCad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "" -"El conjunt complet dels programes d'automatització de disseny electrònic de " -"KiCad estan alliberats sota la" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "" -"Llicència pública general de GNU (GPL) versió 3 o qualsevol versió posterior" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -msgid "Others" -msgstr "Altres" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "Icones per" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -msgid "3D models by" -msgstr "Models 3D per" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Symbols by" -msgstr "Símbol" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Footprints by" -msgstr "Empremtes" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" +msgstr "Drecera de teclat" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" @@ -2199,1470 +3568,104 @@ msgstr "Fitxer de llibre de treball (*.wbk)|*.wbk" msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "Fitxer PNG (*.png)|*.png" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Llista de les dreceres de teclat" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Llegeix el fitxer de configuració de les dreceres de teclat:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Escriu el fitxer de configuració de les dreceres de teclat:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 #, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "&Edita les dreceres de teclat" +msgid "Redraw View" +msgstr "Torna a traçar la visualització" -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Edita la llista de les dreceres de teclat" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 #, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "E&xporta les dreceres de teclat" +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Redueix el zoom" -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "&Importa les dreceres de teclat" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "&Opcions de les dreceres de teclat" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -msgid "Message" -msgstr "Missatge" - -#: common/confirm.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Designació" - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "Advertència" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: common/confirm.cpp:220 -msgid "Info" -msgstr "Informació" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmació" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Selecciona-ho tot" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Desselecciona-ho tot" - -#: common/gestfich.cpp:233 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "No s'ha trobat l'ordre <%s>" +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar el fitxer d'equivalències «%s» als camins " +"predeterminats de cerca." -#: common/gestfich.cpp:377 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Error en obrir el fitxer d'equivalència «%s»." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" +msgstr "Error en carregar el fitxer d'equivalència" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "%lu equivalències empremta/cmp trobades." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/gestfich.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per «%s»" - -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "" - -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Zoom a la selecció" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 -#, c-format -msgid "Zoom: %.2f" -msgstr "Zoom: %.2f" - -#: common/tool/actions.cpp:10 -msgid "Cancel current tool" -msgstr "Cancel·la l'eina actual" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Zoom automàtic" - -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Zoom a la selecció" - -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "Negre" - -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" -msgstr "Gris 1" - -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" -msgstr "Gris 2" - -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" -msgstr "Gris 3" - -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" -msgstr "Blanc" - -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:45 -msgid "Blue 1" -msgstr "Blau 1" - -#: common/colors.cpp:46 -msgid "Green 1" -msgstr "Verd 1" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "Cian 1" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "Roig 1" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "Magenta 1" - -#: common/colors.cpp:50 -msgid "Brown 1" -msgstr "Marró 1" - -#: common/colors.cpp:51 -msgid "Blue 2" -msgstr "Blau 2" - -#: common/colors.cpp:52 -msgid "Green 2" -msgstr "Verd 2" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "Cian 2" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "Roig 2" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "Magenta 2" - -#: common/colors.cpp:56 -msgid "Brown 2" -msgstr "Marró 2" - -#: common/colors.cpp:57 -msgid "Blue 3" -msgstr "Blau 3" - -#: common/colors.cpp:58 -msgid "Green 3" -msgstr "Verd 3" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "Cian 3" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "Roig 3" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "Magenta 3" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "Groc 3" - -#: common/colors.cpp:63 -msgid "Blue 4" -msgstr "Blau 4" - -#: common/colors.cpp:64 -msgid "Green 4" -msgstr "Verd 4" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "Cian 4" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "Roig 4" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "Magenta 4" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "Groc 4" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "Francès" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandès" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "Castellà" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguès" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "Italià" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -msgid "German" -msgstr "Alemany" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "Grec" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovè" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovac" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongarès" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "Polonès" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "Txec" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "Rus" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "Coreà" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "Xines simplificat" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "Català" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandès" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonès" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgar" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituà" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "No s'ha trobat cap editor de text predeterminat, heu de triar-ne un" - -#: common/pgm_base.cpp:379 -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "Fitxer executable (*.exe)|*.exe" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "Fitxer executable (*)|*" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Selecció de l'editor preferit" - -#: common/pgm_base.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s ja s'està executant, voleu continuar?" - -#: common/pgm_base.cpp:915 -msgid "Set Language" -msgstr "Estableix la llengua" - -#: common/pgm_base.cpp:916 -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "Selecciona la llengua de l'aplicació (només per a les proves)" - -#: common/pgm_base.cpp:991 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:993 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1000 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge." - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Moviment dels blocs" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Arrossegament del bloc" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Arrossega l'element" - -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Bloc duplicat" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Eliminació del bloc" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Còpia del bloc" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Enganxament dels blocs" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Gir del bloc" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Capgirament del bloc" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Reflexió del bloc" - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" - -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Quadrícula personalitzada de l'usuari" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "Quadrícula: %.4f mm (%.2f mil)" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "Quadrícula: %.2f mil (%.4f mm)" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura" - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "S'ha superat la longitud màxima de la línia" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "S'ha superat la longitud de la línia" - -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "no es pot obrir o desar el fitxer «%s»" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "error en escriure al fitxer «%s»" - -#: common/richio.cpp:567 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "Error d'escriptura OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de components «%s»" - -#: common/kiway.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" -"Des de la línia d'ordres: argv[0]:\n" -"'" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -msgid "Load Error" -msgstr "Error de càrrega" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "" - -#: common/marker_base.cpp:203 -msgid "Marker Info" -msgstr "Informació del marcador" - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "No es pot fer el camí absolut «%s» respecte a «%s»." - -#: common/common.cpp:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "S'ha creat el directori de sortida «%s».\n" - -#: common/common.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "No es pot crear el directori de sortida «%s».\n" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "Fitxers de documentació" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "No s'ha trobat el fitxer de documentació «%s»" - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Mida%s" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -msgid "clipboard" -msgstr "porta-retalls" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "S'espera «%s»" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "Inesperat «%s»" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "%s és un duplicat" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Cadena delimitada no acabada" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "" -"El delimitador de la cadena ha de ser un sol caràcter d'aquests ', \", o $" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -msgid "Italic" -msgstr "Cursiva" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "Negreta" - -#: common/eda_text.cpp:394 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Negreta+itàlica" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "Fitxer %s no trobat" - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'ajuda «%s»." - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "Introducció a KiCad" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "No teniu permisos d'escriptura a la carpeta <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "" -"No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s> a la carpeta <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "No teniu permisos d'escriptura per a desar el fitxer <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat <%s>" - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "Icones als menús" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -msgid "Icons Options" -msgstr "Opcions de les icones" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Seleccineu mostra les icones als menús i les mides de les icones" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la cadena LIB_ID" - -#: common/lib_id.cpp:310 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès al nom de la biblioteca lògica" - -#: common/lib_id.cpp:327 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "No s'ha llegit totalment el fitxer <%s>" - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "de %s : %s() línia:%d" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "Paper" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -msgid "dummy text" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientació:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "Horitzontal" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Mida personalitzada:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -msgid "Height:" -msgstr "Alçada:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "Alçada de paper personalitzada." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -msgid "Width:" -msgstr "Amplada:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -msgid "Custom paper width." -msgstr "Amplada de paper personalitzada." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -msgid "Layout Preview" -msgstr "Vista prèvia de la disposició" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Paràmetres del bloc del títol" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Nombre de fulls: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Full número: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "Data d'emissió" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Exporta-ho als altres fulls" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -msgid "Revision" -msgstr "Revisió" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -msgid "Comment1" -msgstr "Comentari1" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -msgid "Comment2" -msgstr "Comentari2" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -msgid "Comment3" -msgstr "Comentari3" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -msgid "Comment4" -msgstr "Comentari4" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -msgid "Page layout description file" -msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "Navega" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Feu doble clic per a editar-ho" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Restableix" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Predeterminats" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "Camins:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "El camí ja està en ús" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" -"Introduïu el nom i el camí per a cada variable d'entorn. Les entrades grises " -"són noms que han estat definits externament a nivell del sistema o a nivell " -"de l'usuari. Les variables d'entorn definides en l'àmbit del sistema o en " -"l'àmbit de l'usuari tenen prioritat sobre aquelles definides en aquesta " -"taula. Això significa que els valors d'aquesta taula són ignorats." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" -"Per garantir que el nom de les variables d'entorn siguin vàlids en totes les " -"plataformes, el camp del nom només acceptarà els caràcters de les lletres " -"majúscules, dígits i subratllat." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "" -"KISYSMOD és el camí base de les biblioteques d'empremtes del sistema " -"instal·lades localment (carpetes .pretty)." +"No s'ha trobat el component %s: empremta %s en cap de les biblioteques " +"d'empremtes del projecte." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" -"KIGITHUB és utilitzat per KiCad per definir l'URL del dipòsit de les " -"biblioteques de KiCad oficials." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" -"KISYS3DMOD és el camí base de les formes 3D del sistema empremtes " -"(carpetes .3Dshapes)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" -"KISYSMOD és el camí base de les biblioteques d'empremtes del sistema " -"instal·lades localment (carpetes .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Variable d'entorn" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "El valor de la variable d'entorn no pot estar buit." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 -msgid "Mirror X" -msgstr "Reflecteix X" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -msgid "Mirror Y" -msgstr "Reflecteix Y" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "Gira" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "Gris" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -msgid "Undo Last" -msgstr "Desfés l'última" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -msgid "Image Scale:" -msgstr "Escala de la imatge:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Prefix del nom del pad:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -msgid "Error: " -msgstr "Error: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -msgid "Warning: " -msgstr "Advertència: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -msgid "Info: " -msgstr "Informació: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Save Report to File" -msgstr "Desa el fitxer de l'informe" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "No es pot escriure l'informe al fitxer «%s»." - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -msgid "File save error" -msgstr "Error de desament del fitxer" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Número d'escala incorrecte" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "L'escala és massa petita per a aquesta imatge" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "L'escala és massa gran per a aquesta imatge" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Voleu desar els canvis abans de sortir?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Si no ho deseu, tots els vostres canvis es perdran per sempre." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Desa i surt" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Surt sense desar" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -msgid "Output messages:" -msgstr "Missatges de sortida:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -msgid "Show:" -msgstr "Mostra:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Tot" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -msgid "Errors" -msgstr "Errors" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -msgid "Warnings" -msgstr "Advertències" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Info" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "Accions" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -msgid "Save Report File" -msgstr "Desa el fitxer de l'informe" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "MyLabel" -msgstr "Etiqueta" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "DIN A4 210×297 mm×mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "DIN A3 297×420 mm×mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "DIN A2 420×594 mm×mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "DIN A1 594×841 mm×mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "DIN A0 841×1189 mm×mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "ANSI A 8,5×11 in×in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "ANSI B 11×17 in×in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "ANSI C 17×22 in×in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "ANSI D 22×34 in×in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "ANSI E 34×44 in×in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "Letter 8,5×11 in×in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "Legal 8,5×14 in×in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "Ledger o Tabloid 11×17 in×in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -msgid "User (Custom)" -msgstr "Usuari (personalitzada)" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Advertència!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "Seleccioneu el fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Introduïu una cadena per a filtrar els elements.\n" -"Únicament els noms que continguin aquesta cadena seran llistats" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -msgid "Items:" -msgstr "Elements:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -msgid "Messages:" -msgstr "Missatges:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -msgid "About" -msgstr "Quant a" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "Ajusts de la pàgina" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -msgid "Image Editor" -msgstr "Editor d'imatges" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Editor de les dreceres de teclat" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Variable d'entorn" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Variable d'entorn" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "Desa l'esquemàtic" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "&Configura els camins" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "Edita les variables d'entorn de la configuració dels camins" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "&Manual de CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Obre el manual de CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -msgid "About KiCad" -msgstr "Quant a KiCad" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "Advertència de CvPcb" #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" @@ -3694,9 +3697,9 @@ msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" @@ -3762,186 +3765,185 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar el fitxer d'equivalències «%s» als camins " -"predeterminats de cerca." +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Fitxer del projecte: «%s»" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "Error en obrir el fitxer d'equivalència «%s»." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 -msgid "Equivalence File Load Error" -msgstr "Error en carregar el fitxer d'equivalència" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "%lu equivalències empremta/cmp trobades." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." -msgstr "" -"No s'ha trobat el component %s: empremta %s en cap de les biblioteques " -"d'empremtes del projecte." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "Advertència de CvPcb" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Selecciona l'anterior component sense enllaçar" +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "No hi ha cap editor definit a Kicad. Seleccioneu-ne un" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 #, fuzzy -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Selecciona el següent component sense enllaçar" +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 #, fuzzy -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Edit File" +msgstr "Edita el camp" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" +msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Absolut" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Relative" +msgstr "Camí relatiu" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Path Type:" +msgstr "Tipus de camí" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Draw Options:" +msgstr "Opcions del traçament" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Mode d'esbós dels elements gràfics" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Mode d'esbós del text" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Mode d'esbós del pad" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Mostra el &número del pad" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "Panoràmica i zoom" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "Ce&ntra i desplaça el cursor en fer zoom" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgstr "" -"Filtra la llista de les empremtes per les paraules clau dels components de " -"l'esquemàtic" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 -msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "Filtra la llista de les empremtes pel nombre de pins" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "Utilitza el ratolí tàctil per a enquadrar" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Filtra la llista de les empremtes per biblioteca" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" -msgstr "Filtra el llistat d'empremtes amb un nom parcial o amb un patró" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, fuzzy, c-format +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Pan while moving object" +msgstr "En&quadra mentre es mou l'objecte" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "" -"No s'ha trobat el component «%s»: empremta «%s» en cap de les biblioteques " -"en la taula de biblioteques d'empremtes.\n" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "" -"No s'ha trobat el component %s: empremta %s en cap de les biblioteques " -"d'empremtes del projecte." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 -msgid "First check your footprint library table entries." +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Assignació de l'esquemàtic" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Assignació del fitxer de components (cmp)" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualitzador de l'empremta" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Mostra les coordenades polars" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Set units to inches" msgstr "Estableix les unitats a polzades" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Estableix les unitats a mil·límetres" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 msgid "Change cursor shape" msgstr "Canvia la forma del cursor" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" @@ -4009,1452 +4011,147 @@ msgstr "Empremta: %s" msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteca: %s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "Fitxer del projecte: «%s»" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 +#: cvpcb/menubar.cpp:57 #, fuzzy -msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." -msgstr "No hi ha cap editor definit a Kicad. Seleccioneu-ne un" +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "Desa l'esquemàtic" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Footprint Association File" +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "&Configura els camins" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "Edita les variables d'entorn de la configuració dels camins" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "Importa el fitxer d'associació d'empremtes" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Edit File" -msgstr "Edita el camp" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 -msgid "Available environment variables for relative paths:" -msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 -msgid "Absolute" -msgstr "Absolut" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Relative" -msgstr "Camí relatiu" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Path Type:" -msgstr "Tipus de camí" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -msgid "Schematic assignment" -msgstr "Assignació de l'esquemàtic" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Assignació del fitxer de components (cmp)" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Draw Options:" -msgstr "Opcions del traçament" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -msgid "Graphic items sketch mode" -msgstr "Mode d'esbós dels elements gràfics" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -msgid "Texts sketch mode" -msgstr "Mode d'esbós del text" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Pad sketch mode" -msgstr "Mode d'esbós del pad" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" -msgstr "Mostra el &número del pad" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Panoràmica i zoom" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Ce&ntra i desplaça el cursor en fer zoom" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "Utilitza el ratolí tàctil per a enquadrar" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Pan while moving object" -msgstr "En&quadra mentre es mou l'objecte" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" +msgstr "&Manual de CvPcb" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Obre el manual de CvPcb" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +msgid "About KiCad" +msgstr "Quant a KiCad" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 -#, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr "Reanomena a %s" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 -#, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" +"No s'ha trobat el component «%s»: empremta «%s» en cap de les biblioteques " +"en la taula de biblioteques d'empremtes.\n" -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "Aquest projecte no té res a rescatar." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "Ajudant de rescat de projectes" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -"S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " -"símbols «%s»." +"No s'ha trobat el component %s: empremta %s en cap de les biblioteques " +"d'empremtes del projecte." -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "New schematic" -msgstr "Nou esquemàtic" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open schematic" -msgstr "Obre un esquemàtic" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "Deixa el full" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Edita els ajusts de la pàgina" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -msgid "Plot schematic" -msgstr "Ploteja l'esquemàtic" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "Enganxa" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -msgid "Find and replace text" -msgstr "Troba i substitueix el text" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -msgid "Leave sheet" -msgstr "Deixa el full" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Realitza la comprovació de les regles elèctriques" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "Executa CvPcb per associar les empremtes als components" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -msgid "Generate netlist" -msgstr "Genera el netlist" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Edita el camp %s" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Executa Pcbnew per a la disposició de la placa del circuit imprès" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -msgid "Highlight net" -msgstr "Ressalta la xarxa" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Apaga la quadrícula" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -msgid "Set unit to inch" -msgstr "Estableix la unitat a polzades" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -msgid "Set unit to mm" -msgstr "Estableix la unitat a mm" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Mostra els pins ocults" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "Line Width" -msgstr "Amplada de la línia" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Text gràfic %s" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s».\n" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Edita el text" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Edit Label..." -msgstr "Edita l'etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Edita l'etiqueta global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "Edita l'etiqueta jeràrquica" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Edit Image..." -msgstr "Edita la imatge" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "Acaba l'eina" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Paste" -msgstr "Enganxa" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Deixa el full" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Elimina la no connexió" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "Acaba el dibuix" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Elimina el dibuix" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -msgid "Move Reference" -msgstr "Mou la referència" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -msgid "Move Value" -msgstr "Mou el valor" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Mou el camp de l'empremta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Move Field" -msgstr "Mou el camp" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -msgid "Rotate Reference" -msgstr "Gira la referència" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -msgid "Rotate Value" -msgstr "Gira el valor" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Gira el camp de l'empremta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Gira el camp" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Edita la referència" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Edit Value..." -msgstr "Edita el valor" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Edita el camp de l'empremta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Edit Field..." -msgstr "Edita el camp" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Mou %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -msgid "Drag" -msgstr "Arrossega" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Gira en sentit horari" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Gira en sentit antihorari" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -msgid "Reset to Default" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientació" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicada" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Posiciona automàticament els camps" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -msgid "Open Documentation" -msgstr "Obre la documentació" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Edita les propietats" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Edita l'empremta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "Converteix" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unitat %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Unitat" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Edita amb l'editor de biblioteques" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -msgid "Move" -msgstr "Mou" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -msgid "Change to Label" -msgstr "Canvi a etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "Canvia al text" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "Canvia el tipus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Canvia a etiqueta global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Elimina l'entroncament" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -msgid "Drag Junction" -msgstr "Arrossega l'entroncament" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "Talla el fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -msgid "Delete Node" -msgstr "Elimina el node" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Elimina la connexió" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -msgid "Begin Wire" -msgstr "Comença un fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -msgid "Wire End" -msgstr "Fi del fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Arrossega el fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Elimina el fil" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "Afegeix un entroncament" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Add Label..." -msgstr "Afegeix una etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Afegeix una etiqueta global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -msgid "Begin Bus" -msgstr "Comença un bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "Fi del bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Elimina el bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "Talla el bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Introdueix el full" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Selecciona els elements del PCB" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -msgid "Place" -msgstr "Afegeix" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensiona" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Importa els pins del full" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Cancel·la el bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Zoom de la finestra" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "Afegeix un bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -msgid "Cut Block" -msgstr "Retalla el bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "Copia bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Duplica el bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -msgid "Drag Block" -msgstr "Arrossega el bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "Elimina el bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Capgira horitzontalment el bloc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copia al porta-retalls" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Elimina el marcador" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Informació d'error del marcador" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Mou l'entrada del bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Estableix la forma de l'entrada del bus /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Estableix la forma de l'entrada del bus \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Elimina l'entrada del bus" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector «%s»." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Vert." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Horitz." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Línia gràfica de (%s,%s) a (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Fil des de (%s,%s) fins a (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Bus de (%s,%s) a (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "" -"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" "\n" -"Error %s." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgstr "" -"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +msgid "" "\n" -"Error %s." - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Selecciona el component per navegar" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Mostra el component anterior" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Display next symbol" -msgstr "Mostra el component següent" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Símbol de no connexió" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Mostra com a peça normal \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "View symbol documents" -msgstr "Visualitza els documents dels components" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Unitat %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "&Tanca" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Redueix el zoom" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "Mostra el tipus elèctric del pin" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "&Manual d'Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Obre el manual d'Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "Qu&ant a Eeschema" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "Quant al dissenyador d'esquemàtics Eeschema" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: eeschema/block.cpp:471 -msgid "No item to paste." -msgstr "Cap element a enganxar." +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Selecciona l'anterior component sense enllaçar" -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Selecciona el següent component sense enllaçar" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" +"Filtra la llista de les empremtes per les paraules clau dels components de " +"l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "Camp %s" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Filtra la llista de les empremtes pel nombre de pins" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Edita el camp %s" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Filtra la llista de les empremtes per biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" -"\n" -"Error %s." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Selected net: " -msgstr "Selecciona l'embolic" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Schematic saved" -msgstr "Mida de l'esquemàtic" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "Línia" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -msgid "Inverted" -msgstr "Invers" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -msgid "Clock" -msgstr "Rellotge" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Rellotge invers" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baixa" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -msgid "Clock low" -msgstr "Rellotge baix" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Sortida baixa" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Flanc de baixada de rellotge" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -msgid "NonLogic" -msgstr "No lògic" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Nova biblioteca" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Annexa la biblioteca" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Suprimeix la biblioteca" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Importa dibuixos de símbols" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Paste Symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "Exporta dibuixos de símbols" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Duplica l'element" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " -msgstr " X " - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Fil" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "Entroncament" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -msgid "Global label" -msgstr "Etiqueta global" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -msgid "Net name" -msgstr "Nom de la xarxa" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 -msgid "No connect symbol" -msgstr "Símbol de no connexió" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "Cos" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -msgid "Body background" -msgstr "Fons del cos" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "Pin" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -msgid "Pin number" -msgstr "Número del pin" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -msgid "Pin name" -msgstr "Nom del pin" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Referència" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Camps" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "Full" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -msgid "Sheet file name" -msgstr "Nom del fitxer del full" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -msgid "Sheet name" -msgstr "Nom del full" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -msgid "Sheet label" -msgstr "Etiqueta de full" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Etiqueta jeràrquica" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 -msgid "ERC warning" -msgstr "Advertència ERC" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 -msgid "ERC error" -msgstr "Error ERC" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Component" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscel·lània" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 -msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 -msgid "Power symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -msgid "Alias of" -msgstr "Àlies de" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 -#, fuzzy -msgid "Undefined!!!" -msgstr "No definit" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 -msgid "" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -msgid "Footprint" -msgstr "Empremta" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -msgid "Key words" -msgstr "Paraules clau" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 -#, fuzzy -msgid "No library defined!!!" -msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." - -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 -#, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "Navegador" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "Arrel" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -msgid "Sheet Name" -msgstr "Nom del full" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -msgid "File Name" -msgstr "Nom del fitxer" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -msgid "Time Stamp" -msgstr "Marca de temps" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Full jeràrquic %s" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "Sense component" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "Nom del fitxer:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "No es pot desar el fitxer <%s>" - -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "Error de comprovació de les regles elèctriques" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "sí" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 -msgid "Converted" -msgstr "Convertit" - -#: eeschema/backanno.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Load Symbol Footprint Link File" -msgstr "Càrrega del fitxer d'enllaç d'empremtes de components" - -#: eeschema/backanno.cpp:232 -msgid "Keep existing footprint field visibility" -msgstr "Mantén la visibilitat del camp de l'empremta existent" - -#: eeschema/backanno.cpp:233 -msgid "Show all footprint fields" -msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" - -#: eeschema/backanno.cpp:234 -msgid "Hide all footprint fields" -msgstr "Oculta tots els camps de l'empremta" - -#: eeschema/backanno.cpp:236 -msgid "Select the footprint field visibility setting." -msgstr "Selecciona l'ajust de la visibilitat del camp de l'empremta." - -#: eeschema/backanno.cpp:237 -msgid "Change Visibility" -msgstr "Canvia la visibilitat" - -#: eeschema/backanno.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de components «%s»" - -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Pin del full jeràrquic %s" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "Filtra el llistat d'empremtes amb un nom parcial o amb un patró" #: eeschema/annotate.cpp:112 #, c-format @@ -5486,1991 +4183,135 @@ msgstr "Anota" msgid "Annotation complete." msgstr "Selecció d'anotació" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Capsa delimitadora" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "Amunt" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "Avall" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -msgid "Number" -msgstr "Número" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "Estil" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos. X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos. Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "Pin %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#: eeschema/backanno.cpp:221 #, fuzzy -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "Elimina l'element" +msgid "Load Symbol Footprint Link File" +msgstr "Càrrega del fitxer d'enllaç d'empremtes de components" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#: eeschema/backanno.cpp:232 +msgid "Keep existing footprint field visibility" +msgstr "Mantén la visibilitat del camp de l'empremta existent" + +#: eeschema/backanno.cpp:233 +msgid "Show all footprint fields" +msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" + +#: eeschema/backanno.cpp:234 +msgid "Hide all footprint fields" +msgstr "Oculta tots els camps de l'empremta" + +#: eeschema/backanno.cpp:236 +msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgstr "Selecciona l'ajust de la visibilitat del camp de l'empremta." + +#: eeschema/backanno.cpp:237 +msgid "Change Visibility" +msgstr "Canvia la visibilitat" + +#: eeschema/backanno.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de components «%s»" + +#: eeschema/block.cpp:471 +msgid "No item to paste." +msgstr "Cap element a enganxar." + +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgid "" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" +msgstr "cap" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 #, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "L'element %s s'ha trobat al full %s" +msgid "" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "" +"Es va fer un intent per eliminar el camp %s del component %s a la biblioteca " +"%s." -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importa dibuixos de símbols" +#: eeschema/class_library.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." +msgstr "" -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 +#: eeschema/class_library.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer «%s» del projecte" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" + +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "S'està carregant " + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" +"No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" +"%s" + +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" +"%s" + +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Unitat" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Mou més d'una peça al fitxer de peces «%s»." - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exporta dibuixos de símbols" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Desa el símbol a «%s»" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" - -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Clarifica la selecció" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "No es pot crear el fitxer «%s».\n" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -msgid "&Place" -msgstr "A&fegeix" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -msgid "&Tools" -msgstr "&Eines" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -msgid "P&references" -msgstr "P&referències" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Navegador de &biblioteques" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "Deixa el fu&ll" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostra la &quadrícula" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "&Imperial" -msgstr "&Importa" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Unitats de &mesura:" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Unitats" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Seleccioneu la biblioteca a mostrar" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "Mostra els pins ocults" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "&Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -msgid "&Power Port" -msgstr "&Port d'alimentació" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -msgid "&Wire" -msgstr "&Fil" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "&Bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "Fil a l'&entrada del bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "Bus a l'en&trada del bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Indicador de &no connexió" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -msgid "&Junction" -msgstr "&Entroncament" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "&Label" -msgstr "E&tiqueta" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Etiqueta gl&obal" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "Etiqueta &jeràrquica" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "Full &jeràrquic" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "I&mporta l'etiqueta jeràrquica" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "P&in jeràrquic a full" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "Línia poli&gonal gràfica" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -msgid "&Graphic Text" -msgstr "Text &gràfic" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&Image" -msgstr "&Imatge" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Nou" - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -msgid "&Open..." -msgstr "&Obre..." - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Obre una jerarquia d'esquemàtics existent" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Obre un &recent" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Obre un projecte d'esquemàtic recentment obert" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -msgid "&Save" -msgstr "De&sa" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Desa tots els fulls al projecte de l'esquemàtic" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "Desa únicament el full a&ctual" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "Anomena i desa el f&ull actual" - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Anomena i desa el full de l'esquemàtic actual" - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "&Obre un projecte d'esquemàtic" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" -"Importa el contingut d'un full d'esquemàtic des d'un altre projecte al full " -"actual" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" -"Importa el contingut d'un full d'esquemàtic des d'un altre projecte al full " -"actual" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -msgid "&Import" -msgstr "&Importa" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import files" -msgstr "Importa fitxers" - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xporta" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Export files" -msgstr "Importa fitxers" - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "A&justs de la pàgina" - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -msgid "&Print..." -msgstr "Im&primeix..." - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Imprimeix el full de l'esquemàtic" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "P&lot..." -msgstr "P&loteja" - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "" -"Ploteja el full de l'esquemàtic en format PostScript, PDF, SVG, DXF o HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -msgid "Close Eeschema" -msgstr "Tanca Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -msgid "&Undo" -msgstr "&Desfés" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -msgid "&Redo" -msgstr "&Refés" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "Copia" - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -msgid "&Delete" -msgstr "Eli&mina" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "&Find..." -msgstr "&Troba" - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "Troba i su&bstitueix" - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Actualitza els valors" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "" -"Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "&Comprovador de les regles elèctriques" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "&Obre l'editor del PCB" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Executa Pcbnew" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "&Editor de biblioteques" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Edita el camp %s" - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "&Anota l'esquemàtic" - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "Genera el fitxer &netlist" - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Genera el fitxer &netlist" - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Genera la llista dels &materials" - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "A&ssigna les empremtes" - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simula&tor" -msgstr "Simulado&r" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "Simula el circuit" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "Obre el manual d'Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Configura els cam&ins" - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" - -#: eeschema/menubar.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." - -#: eeschema/menubar.cpp:690 -msgid "General &Options" -msgstr "&Opcions generals" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Save Project File..." -msgstr "Desa el fitxer del projecte" - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Llegeix el fitxer del projecte" - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "Sortida" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidireccional" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -msgid "Tri-state" -msgstr "Triestat" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "Passiu" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "No especificat" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -msgid "Power input" -msgstr "Entrada d'alimentació" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -msgid "Power output" -msgstr "Sortida d'alimentació" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -msgid "Open collector" -msgstr "Col·lector obert" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emissor obert" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -msgid "Not connected" -msgstr "No connectat" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Navegador de biblioteques" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "no library selected" -msgstr "cap biblioteca seleccionada" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -msgid "Not Found" -msgstr "No s'ha trobat" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" -msgstr "" -"Voleu desar els canvis a\n" -"«%s»\n" -"abans de sortir?" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Traça fils i busos en qualsevol direcció" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Traça tan sols fils i busos en vertical i en horitzontal" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "No mostris els pins ocults" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -msgid "Schematic" -msgstr "Esquemàtic" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -msgid "New Schematic" -msgstr "Nou esquemàtic" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "Ja existeix el fitxer de l'esquemàtic «%s», en lloc seu utilitzeu Obre" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Obre un esquemàtic" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -#, fuzzy -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "Tanca CvPcb" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -#, fuzzy -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "Error: no és un component o no hi és" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Executa Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [només lectura]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -msgid " [no file]" -msgstr " [cap fitxer]" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "No es pot carregar la imatge de <%s>" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -msgid "Schematic Files" -msgstr "Fitxers d'esquemàtic" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de còpia de seguretat «%s»" - -#: eeschema/files-io.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut desar «%s»" - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "S'ha desat el fitxer %s" - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "No existeix l'esquemàtic «%s». Voleu crear-lo?" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" - -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "Obre un esquemàtic" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "" -"S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" -"Aquesta operació no es pot desfer. A més, tingueu en compte que no " -"s'annexaran els fulls jeràrquics.\n" -"\n" -"Voleu desar el document actual abans de continuar?" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -msgid "Import Schematic" -msgstr "Importa un esquemàtic" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Desa i carrega" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Carrega sense desar" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "" -"Pin no connectat (tampoc s'ha trobat cap símbol de connexió en aquest pin)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "" -"Pin connectat a alguns altres pins, però no hi ha cap pin per conduir-lo" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "Problema de conflicte entre pins. Gravetat: advertència" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "Problema de conflicte entre pins. Gravetat: error" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "" -"Falta de correspondència entre les etiquetes jeràrquiques i les fulles dels " -"pins" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Un símbol de no connexió està connectat a més d'1 pin" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "L'etiqueta global no està connectada a cap altra etiqueta global" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" -"Les etiquetes són similars (tan sols es diferencien amb majúscules i " -"minúscules)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" -"Les etiquetes globals són similars (tan sols es diferencien amb majúscules i " -"minúscules)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -msgid "Zoom Center" -msgstr "Centra el zoom" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "Torna a traçar el zoom" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Restableix les coordenades locals" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "Clic amb el botó esquerre del ratolí" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "Doble clic amb el botó esquerre del ratolí" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Afegeix una etiqueta" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Afegeix una etiqueta global" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Add Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -msgid "Add Power" -msgstr "Afegeix una alimentació" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "Afegeix l'indicador de no connexió" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Afegeix un full" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Afegeix una entrada de bus" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Afegeix un fil d'entrada" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Afegeix una línia poligonal gràfica" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Afegeix un text gràfic" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Orientació normal del component" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -msgid "Rotate Item" -msgstr "Gira l'element" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -msgid "Edit Item" -msgstr "Edita l'element" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "Edita el valor" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Edita la referència" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "Edita l'empremta" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "Edita amb l'editor de components" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "Mou l'element esquemàtic" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "Duplica la foma" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -msgid "Drag Item" -msgstr "Arrossega l'element" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "Mou el bloc-> Arrossega el bloc" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "Repeteix l'últim element" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -msgid "Delete Item" -msgstr "Elimina l'element" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "Troba l'element" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Troba l'element següent" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Troba i substitueix" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -msgid "Create Pin" -msgstr "Crea un pin" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -msgid "Repeat Pin" -msgstr "Repeteix el pin" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -msgid "Move Library Item" -msgstr "Mou l'element de la biblioteca" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Ressalta la connexió" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -msgid "Save As" -msgstr "Anomena i desa" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Undo" -msgstr "Desfés" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Redo" -msgstr "Refés" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Nombre:" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -msgid "Common" -msgstr "Comú" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Editor d'esquemàtics" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 -msgid "Library Editor" -msgstr "Editor de biblioteques" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -msgid "Add Pin" -msgstr "Afegeix un pin" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -msgid "Library Browser" -msgstr "Navegador de biblioteques" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" -"Habilita el registre de les transaccions. La mera presència d'aquesta opció " -"activa el registre, no es necessita establir cap valor." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "" -"Nom d'usuari per a l'inici de sessió a un servidor de biblioteques " -"especials." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "" -"Contrasenya per a l'inici de sessió a un servidor de biblioteques " -"especials." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Bus al fil del bus" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Bus a l'entrada del bus" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "Històric" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" -msgstr "Elimina els elements" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -msgid "Input Pin" -msgstr "Pin d'entrada" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -msgid "Output Pin" -msgstr "Pin de sortida" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "Pin bidireccional" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "Pin triestat" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -msgid "Passive Pin" -msgstr "Pin passiu" - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Pin no especificat" - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Pin d'entrada d'alimentació" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Pin de sortida d'alimentació" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -msgid "Open Collector" -msgstr "Col·lector obert" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -msgid "Open Emitter" -msgstr "Emissor obert" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -msgid "No Connection" -msgstr "Sense connectar" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Duplica el nom del full" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a una etiqueta del full." - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "L'etiqueta global %s no està connectada a cap altra etiqueta global." - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "L'etiqueta del full %s no està connectada a una etiqueta jeràrquica." - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "El pin %s (%s) del component %s està sense connectar." - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:390 -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "El pin %s (%s) del component %s està connectat a " - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "pin %s (%s) del component %s (xarxa %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:592 -msgid "ERC report" -msgstr "Informe ERC" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "Codificació UTF8" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** Full %s\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" -"\n" -" ** Missatges ERC: %d Errors %d Advertències %d\n" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "L'etiqueta global «%s» (full «%s») sembla:" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "L'etiqueta local «%s» (full «%s») sembla:" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Etiqueta global «%s» (full «%s»)" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Etiqueta local «%s» (full «%s»)" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Nom del component" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Edita el camp %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:105 -msgid "No more markers were found." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:244 -msgid "component" -msgstr "component" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "pin %s" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "referència %s" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, c-format -msgid "value %s" -msgstr "valor %s" - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, c-format -msgid "field %s" -msgstr "camp %s" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "S'ha trobat %s %s" - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat %s" - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Component %s no trobat" - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "No s'ha trobat cap element que coincideixi amb %s." - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Load Project File" -msgstr "Llegeix el fitxer del projecte" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -msgid "Save Project File" -msgstr "Desa el fitxer del projecte" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Edita les opcions de l'arc" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Arrossega la delimitació del cercle" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Edita les opcions del cercle" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Mou el rectangle" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "Edita les opcions del rectangle" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Arrossega la vora del rectangle" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Arrossega el punt de la vora" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Final de la línia" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Edita les opcions de la línia" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Mida del pin als pins seleccionats" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Mida del pin als altres" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Mida del pin al pin seleccionat" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Mida del nom del pin als altres" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Mida del número del pin al pin seleccionat" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Mida del número del pin als altres" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -msgid "Zoom Block" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -msgid "Select Items" -msgstr "Selecciona els elements" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Desselecciona l'eina actual" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Mou l'ancoratge de la peça" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importa dibuixos existents" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exporta el dibuix actual" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Crea una placa nova" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Obre una placa existent" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Crea una placa nova" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Desa la placa actual" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Exporta la placa de circuit imprès" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Edita les propietats del camp" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -msgid "Edit field properties" -msgstr "Edita les propietats del camp" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -msgid "Show pin table" -msgstr "Mostra la taula del pin" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Text gràfic" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -msgid "Global Label" -msgstr "Etiqueta global" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Etiqueta jeràrquica" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Pin del full jeràrquic" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertical amunt" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -msgid "Horizontal invert" -msgstr "Inversió horitzontal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertical avall" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Cursiva negreta" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Tri-State" -msgstr "Triestat" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 -#, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Etiqueta %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "Etiqueta global %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Etiqueta jeràrquica %s" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Crea un nou directori" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Desa a la biblioteca actual" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Desa a la biblioteca actual" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Crea el fitxer S&VG..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "&Surt" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Surt de l'editor de biblioteques" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Desfés l'última edició" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Desfés l'última ordre" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "&Cerca:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Crea un nou directori" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Desa la biblioteca activa actual" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Desa a la biblioteca actual" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Exporta dibuixos de símbols" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Exporta el dibuix actual" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Propietats" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Camps" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Taula dels pins" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Pin" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "&Text gràfic" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Rectangle" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -msgid "&Circle" -msgstr "&Cercle" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -msgid "&Arc" -msgstr "&Arc" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "&Línia o polígon" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "&Opcions generals" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" -"Estableix els valors i les opcions predeterminades de l'editor de components" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Obre el manual d'Eeschema" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Paraules clau: " - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7478,265 +4319,8 @@ msgid "" "%s" msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "Si us plau, ompliu els camps requerits" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -msgid "Frequency" -msgstr "Freqüència" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "Caiguda de voltatge" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "Caiguda de voltatge" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Current" -msgstr "Corrent" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Temps [s]" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Voltage" -msgstr "Voltatge" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -msgid "New Plot" -msgstr "Ploteig nou" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Obre el llibre de treball" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Desa el llibre de treball" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -msgid "Save as image" -msgstr "Desa com a imatge" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Desa com a fitxer .csv" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Exit Simulation" -msgstr "Surt de la simulació" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -msgid "File" -msgstr "Fitxer" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -msgid "Run Simulation" -msgstr "Executa la simulació" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -msgid "Add signals..." -msgstr "Afegeix senyals..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -msgid "Probe from schematics" -msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -msgid "Tune component value" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -msgid "Settings..." -msgstr "Ajusts..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulació" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostra la &quadrícula" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -msgid "Show &legend" -msgstr "Mostra la &llegenda" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -msgid "View" -msgstr "Vista" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "Comenceu la simulació en fer clic al botó d'executa la simulació" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "una pàgina" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -msgid "Signals" -msgstr "Senyals" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -msgid "Cursors" -msgstr "Cursors" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -msgid "Tune" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "Executa/atura la simulació" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -msgid "Add Signals" -msgstr "Afegeix senyals" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -msgid "Add signals to plot" -msgstr "Afegeix senyals al ploteig" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "Prova" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Prova els senyals en l'esquemàtic" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -msgid "Tune component values" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -msgid "Settings" -msgstr "Ajusts" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -msgid "Simulation settings" -msgstr "Ajusts de la simulació" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -msgid "Welcome!" -msgstr "Benvingut!" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "Primer heu de seleccionar els ajusts de la simulació." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "Ploteja" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -msgid "Signal" -msgstr "Senyal" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "Desa el ploteig com a una imatge" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Save Plot Data" -msgstr "Desa les dades del ploteig" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "Primeu heu d'executar la simulació." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "Hide Signal" -msgstr "Oculta el senyal" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Hide Cursor" -msgstr "Oculta el cursor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Show Cursor" -msgstr "Mostra el cursor" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" - #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "S'estan baixant les biblioteques" @@ -7749,71 +4333,6 @@ msgstr "Símbol" msgid "Desc" msgstr "Desc." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -msgid "unexpected end of line" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "«%s» no és un fitxer d'Eeschema!" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "acabament de fitxer inesperat" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -msgid "Unexpected end of file" -msgstr "Acabament de fitxer inesperat" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "la biblioteca %s no conté un àlies %s" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"Ja existeix la biblioteca de símbols «%s», no es pot crear una biblioteca " -"nova" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "no es pot eliminar la biblioteca «%s»" - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -7851,662 +4370,2115 @@ msgstr "Valors diferents per a %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Clarifica la selecció" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Selecciona l'embolic" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Mida de l'esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Ordre d'anotació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "Voleu netejar i anotar tots els components de tot l'esquemàtic?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "Voleu netejar i anotar tots els components del full actual?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Aquesta operació canviarà l'anotació actual i no es pot desfer." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "Voleu netejar les anotacions existents de tot l'esquemàtic?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "Voleu netejar les anotacions existents del full actual?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Aquesta operació netejarà l'anotació existent i no es pot desfer." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Utilitza tot l'&esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Scope:" +msgstr "Àmbit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" msgstr "" -#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Ordena els components per la posició &X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Ordena els components per la posició &Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "&Mantén les anotacions existents" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "&Restableix les anotacions existents" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "" +"R&estableix però no intercanvies cap peça amb unitats múltiples anotades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "Opcions:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "Número" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Use first free number after:" +msgstr "Utilitza el primer número lliure" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "Mantén aquest diàleg obert" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "Demana sempre la confirmació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +msgid "Annotate" +msgstr "Anota" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Neteja l'anotació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Anotació de l'esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Ha fallat l'obertura del fitxer «%s»" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "Nom del connector a la llista dels connectors" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +msgid "Plugin name" +msgstr "Nom del connector" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Fitxers de connectors:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "" +"No s'ha trobat el nom del connector. No es pot editar el fitxer del connector" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "No hi ha cap text seleccionat a KiCad. Si us plau, seleccioneu-ne un" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "Ajuda de la generació de la llista de materials" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +msgid "Plugins:" +msgstr "Connectors:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +msgid "Generate" +msgstr "Genera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Afegeix un connector" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Suprimeix el connector" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Edita el fitxer del connector" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +msgid "Command line:" +msgstr "Línia d'ordres:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "Mostra la finestra de la consola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Informació del connector:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +msgid "Bill of Material" +msgstr "Llista de materials" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +msgid "No footprint specified" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Propietats de la biblioteca de components" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Propietats per %s (àlies de %s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Llista dels àlies" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Propietats per %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Nombre d'unitats (màx. permès %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Voleu suprimir tots els àlies de la llista?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "Nou àlies:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Voleu eliminar les peces extres del component?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "Esteu d'acord per a eliminar la llista dels filtres de l'empremta?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Filtre de l'empremta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Edita el filtre d'empremta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "General:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Show pin number" +msgstr "Mostra el número del pin" -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Mostra o oculta els números dels pins" -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Show pin name" +msgstr "Mostra el nom del pin" -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Afegeix noms de pins a l'interior" -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/schedit.cpp:255 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:259 -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:510 -msgid "Highlight specific net" -msgstr "Ressalta la xarxa específica" - -#: eeschema/schedit.cpp:524 -msgid "Add no connect" -msgstr "Afegeix no connexió" - -#: eeschema/schedit.cpp:529 -msgid "Add wire" -msgstr "Afegeix un fil" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 -msgid "Add bus" -msgstr "Afegeix bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:539 -msgid "Add lines" -msgstr "Afegeix línies" - -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "Afegeix un entroncament" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 -msgid "Add label" -msgstr "Afegeix una etiqueta" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add global label" -msgstr "Afegeix una etiqueta global" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -msgid "Add text" -msgstr "Afegeix un text" - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -msgid "Add image" -msgstr "Afegeix una imatge" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Afegeix bus a entrada de bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -msgid "Add sheet" -msgstr "Afegeix un full" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Afegeix pins del full" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Importa els pins del full" - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -msgid "Add component" -msgstr "Afegeix un component" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -msgid "Add power" -msgstr "Afegeix una alimentació" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "Elimina l'element" - -#: eeschema/schedit.cpp:614 -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "Afegeix una prova de simulació" - -#: eeschema/schedit.cpp:619 -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut afegir el símbol %s al fitxer de biblioteca «%s»" - -#: eeschema/libarch.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "Acabament de fitxer inesperat" - -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "No s'ha trobat el component «%s» en cap biblioteca" - -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/libarch.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 -msgid "reference designator" -msgstr "designador de la referència" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "valor" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "empremta" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "full de dades" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" -msgstr "definit per l'usuari" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "El camp %s no pot estar buit." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 -msgid "line feed" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 -msgid "tab" -msgstr "tabulador" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" -msgstr "espai" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "%s o %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "%s, %s o %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "%s, %s, %s o %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -msgid "Field Validation Error" -msgstr "Error de validació de camp" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 -msgid "Datasheet" -msgstr "Full de dades" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "Camp%d" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Camp %s %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "Amplada" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -msgid "Height" -msgstr "Alçada" - -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 -#: eeschema/lib_field.h:105 -msgid "Field" -msgstr "Camp" - -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer «%s» del projecte" - -#: eeschema/class_library.cpp:594 -msgid "Loading " -msgstr "S'està carregant " - -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" -"%s" - -#: eeschema/class_library.cpp:661 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"No s'ha pogut carregar la biblioteca de peces «%s». Error:\n" -"%s" - -#: eeschema/selpart.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Invalid symbol library identifier!" -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " +msgid "Number of Units:" +msgstr "Nombre d'unitats" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Desplaçament de la posició del nom del pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Defineix com a símbol d'alimentació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Totes les unitats no són intercanviables" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" -#: eeschema/selpart.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Descripció: " -#: eeschema/selpart.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." - -#: eeschema/selpart.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Selecciona la biblioteca" - -#: eeschema/selpart.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/selpart.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Biblioteca" - -#: eeschema/selpart.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol" -msgstr "Selecciona-ho tot" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr " [només lectura]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr " [només lectura]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 -msgid "Add pin" -msgstr "Afegeix un pin" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 -msgid "Set pin options" -msgstr "Estableix les opcions del pin" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Afegeix un rectangle" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add circle" -msgstr "Afegeix un cercle" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -msgid "Add arc" -msgstr "Afegeix un arc" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -msgid "Add line" -msgstr "Afegeix una línia" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Paraules clau:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +msgid "" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Nom del fitxer de documentació" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 -msgid "Select Library" -msgstr "Selecciona la biblioteca" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -msgid "New Library" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "Copia el document del pare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +msgid "Browse Files" +msgstr "Navega pels fitxers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Alias List:" +msgstr "Llista dels àlies" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Elimina-ho tot" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "Àlies" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Empremtes:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Propietats de la biblioteca de components" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "S'ha trobat «%s» a la biblioteca«%s»" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#, c-format +msgid "" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +msgid "Remove Fields" +msgstr "Suprimeix els camps" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Mostra el full de dades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Navega per les empremtes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "Obre el navegador d'empremtes per a triar i assignar l'empremta." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +msgid "Unit:" +msgstr "Unitat:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientació (graus):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Selecciona si el component es gira quan es dibuixa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Reflecteix l'eix y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Reflecteix l'eix y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Tria la transformació gràfica que s'utilitza en mostrar el component, si " +"escau" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "Converteix la forma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Utilitza la forma alternativa d'aquest component.\n" +"Per a les portes, aquesta és la conversió “De Morgan\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Fitxers de biblioteques:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Valida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Canvia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Symbol ID:" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Edita el model de Spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Propietats del camp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" +"Estableix la posició i l'estil dels camps i l'orientació dels components al " +"valor predeterminat de la biblioteca.\n" +"No es modifiquen els texts dels camps." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values" +msgstr "Actualitza els valors" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" +"Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Fields:" +msgstr "Camps" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "Mou el camp opcional seleccionat una posició cap amunt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "Mou el camp opcional seleccionat una posició cap amunt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +msgid "Delete optional field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +msgid "Create new custom field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Alinea a l'esquerra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Alinea al centre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Alinea a la dreta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Posició horitzontal:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Alinea al capdavall" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alinea al capdamunt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Posició vertical:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilitat:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "Cursiva negreta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Font Style:" +msgstr "Estil de la lletra:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +msgid "Field Name:" +msgstr "Nom del camp:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +msgid "Field Value:" +msgstr "Valor del camp:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +msgid "Open in Browser" +msgstr "Obre al navegador" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Mida de la lletra:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +msgid "unit" +msgstr "unitat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +msgid "Position X:" +msgstr "Posició X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +msgid "Position Y:" +msgstr "Posició Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Propietats de l'etiqueta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "nombre de cantonades %d" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "%s pin %s no trobat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Establiu la biblioteca actual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" msgstr "Nova biblioteca" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "Projecte nou" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Biblioteques" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Propietats de l'etiqueta global" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Propietats de l'etiqueta jeràrquica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Propietats de l'etiqueta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Propietats del text" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 +#, c-format +msgid "H%s x W%s" +msgstr "H%s x W%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Text buit!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Introduïu el text que s'utilitzarà dins de l'esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "&Size:" +msgstr "&Mida:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Amunt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Avall" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "O&rientation:" +msgstr "O&rientació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "St&yle:" +msgstr "Est&il" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Sortida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidireccional" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +msgid "Tri-State" +msgstr "Triestat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Passiu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "F&orma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de text" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "Nom de l'integrat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Elimina un dels camps opcionals" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Afegeix un nou camp personalitzat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Edita el model de Spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "Espaiament horitzontal:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Espaiament vertical:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Marqueu-ho si voleu que aquest camp sigui visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Marqueu-ho si voleu que el text d'aquest component es giri 90 graus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Cursiva negreta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "Estil:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +msgid "Show in Browser" +msgstr "Mostra al navegador" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "" +"L'alçada vertical del text del camp seleccionat en aquest moment a l'esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +msgid "X Position:" +msgstr "Posició X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +msgid "Y Position:" +msgstr "Posició Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "La coordenada Y del text relativa al component" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +msgid "Field Properties" +msgstr "Propietats del camp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Color" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "Sòlid" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Dashed" +msgstr "Full de dades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Estil de la lletra:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Estil de la quadrícula" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Mida de la &quadrícula:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Gruix del &bus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Gruix de la &línia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Notació de l'Id. de la &peça:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "_1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Escala X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +msgid "&Show grid" +msgstr "Mo&stra la quadrícula" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "&Restringeix els busos i els fils a l'orientació H i V" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Mostra els &pins ocults" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Mostra els lími&ts de la pàgina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Pantalla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Unitats de &mesura:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "Pendent h&oritzontal dels elements repetits:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "Pendent &vertical dels elements repetits:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "&Increment de les etiquetes repetides:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Mid&a del text per defecte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "Interval de temps del desament &automàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "minuts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Afegeix a&utomàticament els camps del component" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" +"Per&met el posicionament automàtic dels camps per canviar la justificació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" +"Ali&nea sempre els camps posicionats automàticament a la quadrícula de 50 mil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +msgid "Editing" +msgstr "Edició" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +msgid "Hotkeys:" +msgstr "Dreceres de teclat:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "Cen&tra i desplaça el cursor en fer zoom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "Mantén el cursor a la seva ubicació actual quan es fa zoom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "Utilit&za el ratolí tàctil per al moviment panoràmic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "Utilitza el ratolí tàctil per a enquadrar el llenç" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "En&quadra mentre es mou l'objecte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +msgid "Controls" +msgstr "Controls" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "" +"Els noms dels camps que ha definit l'usuari per als components de " +"l'esquemàtic." + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "&Afegeix" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +msgid "De&lete" +msgstr "E&limina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Plantilles del sistema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Marcador no trobat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +msgid "No error or warning" +msgstr "Cap error o advertència" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +msgid "Generate warning" +msgstr "Genera l'avís" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +msgid "Generate error" +msgstr "Genera l'error" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +msgid "Annotation required!" +msgstr "Es requereix l'anotació!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "El pin %s (%s) del component %s està connectat a " + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Acabat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "Fitxer ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +msgid "ERC Report:" +msgstr "Informe ERC:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +msgid "Warnings:" +msgstr "Advertències:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +msgid "Errors:" +msgstr "Errors:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Crea el fitxer ERC de l'informe" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +msgid "Error list:" +msgstr "Llista dels errors:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Elimina els marcadors" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +msgid "Run" +msgstr "Executa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Etiqueta a les connexions de l'etiqueta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "Prova d'etiquetes similars" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "Prova d'etiquetes globals úniques" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "Pin a les connexions del pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Inicialitza-ho al predeterminat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Comprovador de les regles elèctriques" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Camp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Referència" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Empremta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Full de dades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Group symbols" +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Suprimeix els camps" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Fitxer %s no trobat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" "Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " - -#: eeschema/libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Editor de biblioteques" - -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[només lectura]" - -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" "\n" -"Discard current changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" +" \"%s\"\n" "\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/libedit.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/libedit.cpp:521 -msgid "No library specified." -msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." - -#: eeschema/libedit.cpp:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." - -#: eeschema/libedit.cpp:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/libedit.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" - -#: eeschema/libedit.cpp:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Fitxer de biblioteca «%s» desat" - -#: eeschema/libedit.cpp:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" -msgstr "Fitxer de documentació «%s» desat" - -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +":to:\n" "\n" -"Do you want to save them to a new file?" +"\"%s\"." msgstr "" +"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "Radi" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 #, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Centre del cercle (%s, %s), radi %s" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 -#, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 -msgid "Run command:" -msgstr "Executa l'ordre:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" -msgstr "Error d'ordre. Codi de retorn %d" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 -msgid "Info messages:" -msgstr "Missatges d'informació:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 -msgid "Error messages:" -msgstr "Missatges d'errors:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." -msgstr "" -"L'exportació del netlist requereix\n" -"un esquemàtic completament anotat." - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 -msgid "No Objects" -msgstr "Sense objectes" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 -#, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "Nombre de xarxes = %d" - -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 -#, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Centre de l'arc (%s, %s), radi %s" - -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "Rectangle de (%s, %s) a (%s, %s)" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" "\n" "%s" -msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" +msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "cap" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." -msgstr "" -"Es va fer un intent per eliminar el camp %s del component %s a la biblioteca " -"%s." - -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" - -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "No es pot escriure el contingut dels missatges a «%s»." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "" +"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +msgid "Select a file" +msgstr "Selecciona un fitxer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "&Amplada:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 #, fuzzy -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "El camp %s no pot estar buit." +msgid "Sharing:" +msgstr "Compartició" -#: eeschema/sheet.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." -msgstr "" -"S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" -"%s" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Comú a &totes les unitats al component" -#: eeschema/sheet.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut desar «%s»" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (DeMorgan)" -#: eeschema/sheet.cpp:312 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Estil d'ompliment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "&No ho omplis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Omple el &fons" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Omple el &fons" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Propietats del dibuix" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "&Nom del pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Nú&mero del pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "Número del pin: d'1 a 4 lletres ASCII i/o dígits" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientació:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "Tipus &elèctric:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Utilitzat per l'ERC." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "E&stil gràfic:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comú a &totes les unitats al component" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Propietats de l'esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "&Visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Mid&a del text del nom:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Mida del te&xt del número:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "&Longitud:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "Pos. X del pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "Pos. Y del pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Propietats del pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Posició" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +msgid "Pin Table" +msgstr "Taula dels pins" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +msgid "Select" +msgstr "Selecciona" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "No es pot modificar el text del valor del component de l'alimentació!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +msgid "Common to all units" +msgstr "Comú per a totes les unitats" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Comú per a tots els estils de cossos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "Invisible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Propietats del text de la biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "Ajusts generals" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "Símbols a actualitzar:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Designador de referències predeterminat:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Nombre d'unitats per paquet:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "Les unitats no són intercanviables" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Ajusts de la pàgina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +msgid "Show pin number text" +msgstr "Mostra el text del número del pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +msgid "Show pin name text" +msgstr "Mostra el text del nom del pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +msgid "Pin name inside" +msgstr "Nom de pin a l'interior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +msgid "&Default line width:" +msgstr "Amplada de línia pre&determinada:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Longitud pr&edeterminada del pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Mida del número del pin p&redeterminada:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Mida predetermin&ada del nom del pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Opcions de l'editor de components" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Format predeterminat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "" +"Ajusta els valors passius del component (p. ex. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Ordre de simulador:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "Executa el simulado&r" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Ordre del netlist:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Títol:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Desa el fitxer netlist" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "Exportació de %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "Aquest connector ja existeix i s'avorta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Error. Heu de proporcionar una cadena de text d'ordre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Error. Heu de proporcionar un títol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "No oblideu de triar un títol per aquesta pàgina de control del netlist" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Generate Netlist" @@ -8530,42 +6502,286 @@ msgstr "Utilitza el nom predeterminat de la xarxa" msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "Nom del fitxer netlist predeterminat:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Ordre del netlist:" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 msgid "Browse Plugins" msgstr "Navega pels connectors" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 -msgid "No footprint specified" -msgstr "No s'ha especificat cap empremta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 #, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "No s'ha especificat cap empremta" +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Selecciona el directori de sortida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" +msgstr "Voleu canviar la biblioteca activa?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "Directori de sortida del ploteig" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 -msgid "Group By" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +msgid "Output directory:" +msgstr "Directori de sortida:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr "Format de sortida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Opcions del paper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Mida de l'esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Page Size:" +msgstr "Mida de pàgina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options:" +msgstr "Opcions d'HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +msgid "Page size:" +msgstr "Mida de pàgina:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "B" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +msgid "Bottom left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +msgid "Center on page" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Align:" +msgstr "Alinea" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Amplada del traç" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Opcions generals" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Gruix de línia per defecte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Blanc i negre" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Mode de sortida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +msgid "Print the frame references." +msgstr "Imprimeix les referències del marc." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Ploteja la pàgina actual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Ploteja totes les pàgines" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualitza" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +msgid "Print preview error!" +msgstr "Error en la vista prèvia de la impressió!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava imprimir l'esquemàtic." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "Impressió" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Imprimeix la pàgina %d" + #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 msgid "Print options:" msgstr "Opcions d'impressió:" @@ -8586,19 +6802,125 @@ msgstr "Imprimeix únicament en &blanc i negre" msgid "Page Setup" msgstr "Configuració de la pàgina" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualitza" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Imprimeix" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Select library" -msgstr "Selecciona la biblioteca" +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" +"Segons sembla aquest projecte es va fer mitjançant biblioteques antigues de " +"components esquemàtics.\n" +"Algunes peces necessiten tornar-se a enllaçar al nom d'un símbol diferent, i " +"alguns altres símbols\n" +"pot ser que hagin de ser “rescatats\" (clonats i reanomenats) a una nova " +"biblioteca.\n" +"\n" +"Es recomanen els següents canvis per actualitzar el projecte." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +msgid "Accept" +msgstr "Accepta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Symbol Name" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Action Taken" +msgstr "Acció" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Rescata components" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "Símbols a actualitzar:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "Instàncies d'aquest símbol:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Peça capturada:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "No ho tornis a mostrar mai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "Ajudant de rescat de projectes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Triestat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +msgid "Text height:" +msgstr "Alçada del text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +msgid "Text width:" +msgstr "Amplada del text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipus de connexió:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Propietats del pin del full" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" @@ -8612,15 +6934,334 @@ msgstr "Mi&da:" msgid "&Sheet name:" msgstr "Nom del &full:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -msgid "&Size:" -msgstr "&Mida:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 msgid "Unique timestamp:" msgstr "Marca de temps única:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Propietats del full de l'esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Troba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Troba i substitueix" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Cerca:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "Text amb comodins opcionals" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "&Substitueix amb:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +msgid "Direction:" +msgstr "Direcció:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "En&davant" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "En&rere" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "Coinci&dència amb tota la paraula" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "Coincidència amb &majúscules i minúscules" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "Cerca mitjançant la coincidència amb el c&omodí simple" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "Dóna la volta al final de la llista de la c&erca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Cerca en tots els camps del com&ponent" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "Cerca en tots els &noms i números dels pins" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Cerca tan sol&s al full actual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "N&o desplacis el cursor per trobar l'element" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "&Troba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "S&ubstitueix" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +msgid "Replace &All" +msgstr "Su&bstitueix-ho tot" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "Dècada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "Octava" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Linear" +msgstr "Linial" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "Escala de freqüència" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Nombre de punts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Start frequency:" +msgstr "Freqüència inicial [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Freqüència d'acabament [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "Font d'escaneig DC 1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +msgid "Enable" +msgstr "Habilita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "DC source:" +msgstr "Font DC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Starting voltage:" +msgstr "Voltatge inicial [V]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Volts" +msgstr "V" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Final voltage:" +msgstr "Voltatge final [V]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Increment step:" +msgstr "Increment del pas [V]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "Font d'escaneig DC 2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "Transferència DC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +msgid "Distortion" +msgstr "Distorsió" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "Node mesurat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +msgid "Reference node" +msgstr "Node de referència" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(opcional; per defecte GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "Font de soroll" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +msgid "Number of points" +msgstr "Nombre de punts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "Freqüència inicial [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "Freqüència d'acabament [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "Soroll" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "Aquesta pestanya no té cap ajust" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +msgid "Operating Point" +msgstr "Punt d'operació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "Pol-zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilitat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +msgid "Transfer Function" +msgstr "Funció de transferència" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "Pas de temps [s]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Final time:" +msgstr "Temps final [s]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Initial time:" +msgstr "Temps inicial [s]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "(opcional; per defecte 0)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +msgid "Transient" +msgstr "Transitori" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "Directrius de Spice:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "Personalitzat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" +"Ajusta els valors passius del component (p. ex. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "Afegeix el camí complet per a les directives de biblioteca .include" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +msgid "Simulation settings" +msgstr "Ajusts de la simulació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Selecciona la biblioteca" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -8869,22 +7510,6 @@ msgstr "Valor d'impuls [V/A]" msgid "Delay time:" msgstr "Temps de retard [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 #, fuzzy msgid "Rise time:" @@ -8920,8 +7545,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitud [V/A]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Freqüència" @@ -9010,6 +7635,16 @@ msgstr "Aleatori" msgid "External data" msgstr "Dades externes" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltatge" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Corrent" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 #, fuzzy msgid "Source type:" @@ -9028,1324 +7663,159 @@ msgstr "Inhabilita el component per a la simulació" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Seqüència de nodes alternatius:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Fitxer %s no trobat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" -"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Mou el camp opcional seleccionat una posició cap amunt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Mou el camp opcional seleccionat una posició cap amunt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Elimina un dels camps opcionals" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Afegeix un nou camp personalitzat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -msgid "Edit Spice model" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#, fuzzy +msgid "Spice Model Editor" msgstr "Edita el model de Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Espaiament horitzontal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Selecciona si el component es gira quan es dibuixa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Espaiament vertical:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Tria la transformació gràfica que s'utilitza en mostrar el component, si " -"escau" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -msgid "Visibility:" -msgstr "Visibilitat:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Marqueu-ho si voleu que aquest camp sigui visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Marqueu-ho si voleu que el text d'aquest component es giri 90 graus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Estil:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -msgid "Field Name:" -msgstr "Nom del camp:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -msgid "Field Value:" -msgstr "Valor del camp:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Mostra al navegador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "" -"L'alçada vertical del text del camp seleccionat en aquest moment a l'esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -msgid "unit" -msgstr "unitat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "Posició X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Posició Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "La coordenada Y del text relativa al component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "Error en la vista prèvia de la impressió!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava imprimir l'esquemàtic." - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -msgid "Printing" -msgstr "Impressió" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Imprimeix la pàgina %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Select fields to update:" -msgstr "Seleccioneu els fitxers o les carpetes a afegir:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Selecciona el component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Suprimeix els camps" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "General:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "Color" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Solid" -msgstr "Sòlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Dashed" -msgstr "Full de dades" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Line Style:" -msgstr "Estil de la lletra:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -msgid "ERC Report:" -msgstr "Informe ERC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -msgid "Warnings:" -msgstr "Advertències:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -msgid "Errors:" -msgstr "Errors:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -msgid "Create ERC file report" -msgstr "Crea el fitxer ERC de l'informe" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "Llista dels errors:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Elimina els marcadors" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "Run" -msgstr "Executa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Etiqueta a les connexions de l'etiqueta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "Prova d'etiquetes similars" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "Prova d'etiquetes globals úniques" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "Pin a les connexions del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Inicialitza-ho al predeterminat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -msgid "Output directory:" -msgstr "Directori de sortida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "DXF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Output Format:" -msgstr "Format de sortida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Opcions del paper" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Mida de l'esquemàtic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Page Size:" -msgstr "Mida de pàgina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Opcions d'HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -msgid "Page size:" -msgstr "Mida de pàgina:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Bottom left" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Center on page" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Alinea" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Amplada del traç" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Opcions generals" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Gruix de línia per defecte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Black and white" -msgstr "Blanc i negre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Mode de sortida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -msgid "Print the frame references." -msgstr "Imprimeix les referències del marc." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Ploteja la pàgina actual" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Ploteja totes les pàgines" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "Dècada" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "Octava" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Linear" -msgstr "Linial" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -msgid "Frequency scale" -msgstr "Escala de freqüència" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Nombre de punts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Start frequency:" -msgstr "Freqüència inicial [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Stop frequency:" -msgstr "Freqüència d'acabament [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "Font d'escaneig DC 1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -msgid "Enable" -msgstr "Habilita" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "DC source:" -msgstr "Font DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Starting voltage:" -msgstr "Voltatge inicial [V]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Volts" -msgstr "V" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Final voltage:" -msgstr "Voltatge final [V]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Increment step:" -msgstr "Increment del pas [V]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "Font d'escaneig DC 2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Transferència DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -msgid "Distortion" -msgstr "Distorsió" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "Node mesurat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -msgid "Reference node" -msgstr "Node de referència" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(opcional; per defecte GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -msgid "Noise source" -msgstr "Font de soroll" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -msgid "Number of points" -msgstr "Nombre de punts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "Freqüència inicial [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "Freqüència d'acabament [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "Soroll" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Aquesta pestanya no té cap ajust" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -msgid "Operating Point" -msgstr "Punt d'operació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pol-zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilitat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Funció de transferència" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Time step:" -msgstr "Pas de temps [s]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Final time:" -msgstr "Temps final [s]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Initial time:" -msgstr "Temps inicial [s]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "(opcional; per defecte 0)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -msgid "Transient" -msgstr "Transitori" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -msgid "Spice directives:" -msgstr "Directrius de Spice:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "Custom" -msgstr "Personalitzat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "" -"Ajusta els valors passius del component (p. ex. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "Afegeix el camí complet per a les directives de biblioteca .include" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -msgid "Text height:" -msgstr "Alçada del text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -msgid "Text width:" -msgstr "Amplada del text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipus de connexió:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "Utilitza tot l'&esquemàtic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the current page only" -msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Scope:" -msgstr "Àmbit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -msgid "Order:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Ordena els components per la posició &X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Ordena els components per la posició &Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "&Mantén les anotacions existents" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "&Restableix les anotacions existents" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" -"R&estableix però no intercanvies cap peça amb unitats múltiples anotades" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -msgid "Options:" -msgstr "Opcions:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Numbering:" -msgstr "Número" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Use first free number after:" -msgstr "Utilitza el primer número lliure" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Mantén aquest diàleg obert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Demana sempre la confirmació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Anota" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Neteja l'anotació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, fuzzy, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "nombre de cantonades %d" +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Cap punt al sobrenom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "%s pin %s no trobat" +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Si us plau, elimineu-ne o afegiu-ne un" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Selecciona la biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 #, fuzzy -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -msgid "Unit:" -msgstr "Unitat:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientació (graus):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Reflecteix l'eix y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Reflecteix l'eix y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Converteix la forma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Utilitza la forma alternativa d'aquest component.\n" -"Per a les portes, aquesta és la conversió “De Morgan\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Fitxers de biblioteques:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Valida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "Canvia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Symbol ID:" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -msgid "Unique ID that identifies the symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Edita el model de Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Propietats del camp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Estableix la posició i l'estil dels camps i l'orientació dels components al " -"valor predeterminat de la biblioteca.\n" -"No es modifiquen els texts dels camps." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Actualitza els valors" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" -"Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fields:" -msgstr "Camps" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -msgid "Delete optional field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -msgid "Create new custom field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Alinea a l'esquerra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Alinea al centre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Alinea a la dreta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Posició horitzontal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Alinea al capdavall" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alinea al capdamunt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Posició vertical:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Cursiva negreta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "Estil de la lletra:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -msgid "Open in Browser" -msgstr "Obre al navegador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Mida de la lletra:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -msgid "Position X:" -msgstr "Posició X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -msgid "Position Y:" -msgstr "Posició Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "Ordre d'anotació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "Voleu netejar i anotar tots els components de tot l'esquemàtic?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "Voleu netejar i anotar tots els components del full actual?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Aquesta operació canviarà l'anotació actual i no es pot desfer." - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "Voleu netejar les anotacions existents de tot l'esquemàtic?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "Voleu netejar les anotacions existents del full actual?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Aquesta operació netejarà l'anotació existent i no es pot desfer." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Propietats de la biblioteca de components" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Propietats per %s (àlies de %s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Llista dels àlies" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Propietats per %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Nombre d'unitats (màx. permès %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Voleu suprimir tots els àlies de la llista?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Nou àlies:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Voleu eliminar les peces extres del component?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Esteu d'acord per a eliminar la llista dels filtres de l'empremta?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Add Anyway" +msgstr "Afegeix un àlies" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Afegeix un filtre d'empremta" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Taules de la biblioteca per àmbit" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtre de l'empremta" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Fitxer:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +msgid "Table Name" +msgstr "Nom de la taula" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Edita el filtre d'empremta" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Biblioteques globals" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Biblioteques específiques del projecte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Navega pels fitxers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Append Library" +msgstr "Annexa la biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "Afegeix una fila de biblioteca PCB a aquesta taula" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +msgid "Remove Library" +msgstr "Suprimeix la biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "Mou la selecció actual una posició cap amunt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "Mou la selecció actual una posició cap avall" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Suggeriments dels camins" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "Variable d'entorn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +msgid "Path Segment" +msgstr "Segment del camí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10455,1361 +7925,490 @@ msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "General Settings:" -msgstr "Ajusts generals" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Símbols a actualitzar:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -msgid "Default reference designator:" -msgstr "Designador de referències predeterminat:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -msgid "Number of units per package:" -msgstr "Nombre d'unitats per paquet:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Les unitats no són intercanviables" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pin Settings:" -msgstr "Ajusts de la pàgina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -msgid "Show pin number text" -msgstr "Mostra el text del número del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -msgid "Show pin name text" -msgstr "Mostra el text del nom del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -msgid "Pin name inside" -msgstr "Nom de pin a l'interior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Amplada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Compartició" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Comú a &totes les unitats al component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Comú a tots els e&stils de cos (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Estil d'ompliment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "&No ho omplis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Omple el &fons" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Omple el &fons" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -msgid "Pin &name:" -msgstr "&Nom del pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "Nú&mero del pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "Número del pin: d'1 a 4 lletres ASCII i/o dígits" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientació:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "Tipus &elèctric:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Utilitzat per l'ERC." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "E&stil gràfic:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comú a &totes les unitats al component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Propietats de l'esquemàtic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "&Visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Mid&a del text del nom:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Mida del te&xt del número:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Longitud:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Pos. X del pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Pos. Y del pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Troba" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 -msgid "Chip Name" -msgstr "Nom de l'integrat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Mostra el full de dades" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Navega per les empremtes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "Obre el navegador d'empremtes per a triar i assignar l'empremta." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Ha fallat l'obertura del fitxer «%s»" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Nom del connector a la llista dels connectors" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Nom del connector" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Fitxers de connectors:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" -"No s'ha trobat el nom del connector. No es pot editar el fitxer del connector" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "No hi ha cap text seleccionat a KiCad. Si us plau, seleccioneu-ne un" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Ajuda de la generació de la llista de materials" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "Símbols a actualitzar:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "Instàncies d'aquest símbol:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Cached Symbol:" -msgstr "Peça capturada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "No ho tornis a mostrar mai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Introduïu el text que s'utilitzarà dins de l'esquemàtic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "O&rientació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "Est&il" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "F&orma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -msgid "Default format" -msgstr "Format predeterminat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "" -"Ajusta els valors passius del component (p. ex. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Ordre de simulador:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "Executa el simulado&r" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "Títol:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -msgid "Save Netlist File" -msgstr "Desa el fitxer netlist" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "Exportació de %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "Aquest connector ja existeix i s'avorta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Error. Heu de proporcionar una cadena de text d'ordre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Error. Heu de proporcionar un títol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "No oblideu de triar un títol per aquesta pàgina de control del netlist" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Establiu la biblioteca actual" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nova biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Biblioteques" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Connectors:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -msgid "Generate" -msgstr "Genera" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Afegeix un connector" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Suprimeix el connector" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Edita el fitxer del connector" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -msgid "Command line:" -msgstr "Línia d'ordres:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -msgid "Show console window" -msgstr "Mostra la finestra de la consola" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Informació del connector:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Group symbols" -msgstr "Símbol d'alimentació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Propietats de l'etiqueta global" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Propietats de l'etiqueta jeràrquica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -msgid "Label Properties" -msgstr "Propietats de l'etiqueta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -msgid "Text Properties" -msgstr "Propietats del text" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "H%s x W%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Text buit!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -msgid "Marker not found" -msgstr "Marcador no trobat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -msgid "No error or warning" -msgstr "Cap error o advertència" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -msgid "Generate warning" -msgstr "Genera l'avís" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -msgid "Generate error" -msgstr "Genera l'error" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -msgid "Annotation required!" -msgstr "Es requereix l'anotació!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "El pin %s (%s) del component %s està connectat a " - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 -msgid "Finished" -msgstr "Acabat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -msgid "ERC File" -msgstr "Fitxer ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "Crea un component amb l'estil de cos alternatiu (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Show pin number" -msgstr "Mostra el número del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Mostra o oculta els números dels pins" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Show pin name" -msgstr "Mostra el nom del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -msgid "Place pin names inside" -msgstr "Afegeix noms de pins a l'interior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Number of Units:" -msgstr "Nombre d'unitats" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Desplaçament de la posició del nom del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Defineix com a símbol d'alimentació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Crea un component com a símbol d'alimentació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Totes les unitats no són intercanviables" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Paraules clau:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Nom del fitxer de documentació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Copia el document del pare" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Navega pels fitxers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" -msgstr "Llista dels àlies" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Elimina-ho tot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Aliases" -msgstr "Àlies" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Empremtes:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Mida de la &quadrícula:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Gruix del &bus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Gruix de la &línia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Notació de l'Id. de la &peça:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Escala X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "Mo&stra la quadrícula" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "&Restringeix els busos i els fils a l'orientació H i V" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Mostra els &pins ocults" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Mostra els lími&ts de la pàgina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Pantalla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Unitats de &mesura:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "Pendent h&oritzontal dels elements repetits:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "Pendent &vertical dels elements repetits:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "&Increment de les etiquetes repetides:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Mid&a del text per defecte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Interval de temps del desament &automàtic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minuts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Afegeix a&utomàticament els camps del component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" -"Per&met el posicionament automàtic dels camps per canviar la justificació" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" -"Ali&nea sempre els camps posicionats automàticament a la quadrícula de 50 mil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "Edició" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Dreceres de teclat:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Cen&tra i desplaça el cursor en fer zoom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "Mantén el cursor a la seva ubicació actual quan es fa zoom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "Utilit&za el ratolí tàctil per al moviment panoràmic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "Utilitza el ratolí tàctil per a enquadrar el llenç" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "En&quadra mentre es mou l'objecte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "Controls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" -"Els noms dels camps que ha definit l'usuari per als components de " -"l'esquemàtic." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -msgid "Default Value" -msgstr "Valor predeterminat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "&Afegeix" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 -msgid "De&lete" -msgstr "E&limina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -msgid "Default Fields" -msgstr "Camps predeterminats" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -msgid "Select Output Directory" -msgstr "Selecciona el directori de sortida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "Voleu canviar la biblioteca activa?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Directori de sortida del ploteig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" -"Segons sembla aquest projecte es va fer mitjançant biblioteques antigues de " -"components esquemàtics.\n" -"Algunes peces necessiten tornar-se a enllaçar al nom d'un símbol diferent, i " -"alguns altres símbols\n" -"pot ser que hagin de ser “rescatats\" (clonats i reanomenats) a una nova " -"biblioteca.\n" -"\n" -"Es recomanen els següents canvis per actualitzar el projecte." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -msgid "Accept" -msgstr "Accepta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Symbol Name" -msgstr "Símbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Action Taken" -msgstr "Acció" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Rescata components" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" -"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -msgid "Select a file" -msgstr "Selecciona un fitxer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Cerca:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "Text amb comodins opcionals" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "&Substitueix amb:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -msgid "Direction:" -msgstr "Direcció:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "En&davant" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "En&rere" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "Coinci&dència amb tota la paraula" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "Coincidència amb &majúscules i minúscules" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "Cerca mitjançant la coincidència amb el c&omodí simple" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "Dóna la volta al final de la llista de la c&erca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Cerca en tots els camps del com&ponent" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "Cerca en tots els &noms i números dels pins" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Cerca tan sol&s al full actual" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "N&o desplacis el cursor per trobar l'element" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -msgid "&Find" -msgstr "&Troba" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "S&ubstitueix" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -msgid "Replace &All" -msgstr "Su&bstitueix-ho tot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -msgid "Select" -msgstr "Selecciona" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "No es pot modificar el text del valor del component de l'alimentació!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -msgid "Common to all units" -msgstr "Comú per a totes les unitats" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Comú per a tots els estils de cossos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "Invisible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Taules de la biblioteca per àmbit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -msgid "File:" -msgstr "Fitxer:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Nom de la taula" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Biblioteques globals" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Biblioteques específiques del projecte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Navega pels fitxers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Annexa la biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Afegeix una fila de biblioteca PCB a aquesta taula" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "Suprimeix la biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Mou la selecció actual una posició cap amunt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Mou la selecció actual una posició cap avall" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Suggeriments dels camins" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Variable d'entorn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Segment del camí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 #, fuzzy msgid "Remap Symbols" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "S'ha trobat «%s» a la biblioteca«%s»" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Referència il·legal. Les referències han de començar amb una lletra." +msgid "Select fields to update:" +msgstr "Seleccioneu els fitxers o les carpetes a afegir:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Selecciona el component" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove extra fields" msgstr "Suprimeix els camps" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "Amplada de línia pre&determinada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Longitud pr&edeterminada del pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Mida del número del pin p&redeterminada:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Mida predetermin&ada del nom del pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "S'ha trobat un caràcter no permès a la revisió" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Cap punt al sobrenom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Duplica la marca de temps (%s) per a %s%d i %s%d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Si us plau, elimineu-ne o afegiu-ne un" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 #, fuzzy -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Suprimeix els camps" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "" +"Pin no connectat (tampoc s'ha trobat cap símbol de connexió en aquest pin)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "" +"Pin connectat a alguns altres pins, però no hi ha cap pin per conduir-lo" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Problema de conflicte entre pins. Gravetat: advertència" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "Problema de conflicte entre pins. Gravetat: error" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "" +"Falta de correspondència entre les etiquetes jeràrquiques i les fulles dels " +"pins" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "Un símbol de no connexió està connectat a més d'1 pin" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "L'etiqueta global no està connectada a cap altra etiqueta global" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" +"Les etiquetes són similars (tan sols es diferencien amb majúscules i " +"minúscules)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" +"Les etiquetes globals són similars (tan sols es diferencien amb majúscules i " +"minúscules)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 #, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "No es pot carregar la imatge de <%s>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 -msgid "Skip" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Edita el camp %s" + +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Add Anyway" -msgstr "Afegeix un àlies" +msgid "Load Project File" +msgstr "Llegeix el fitxer del projecte" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Posició" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Desa el fitxer del projecte" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" + +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +msgid "Input Pin" +msgstr "Pin d'entrada" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +msgid "Output Pin" +msgstr "Pin de sortida" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Pin bidireccional" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "Pin triestat" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +msgid "Passive Pin" +msgstr "Pin passiu" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Pin no especificat" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Pin d'entrada d'alimentació" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Pin de sortida d'alimentació" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +msgid "Open Collector" +msgstr "Col·lector obert" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +msgid "Open Emitter" +msgstr "Emissor obert" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +msgid "No Connection" +msgstr "Sense connectar" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Duplica el nom del full" + +#: eeschema/erc.cpp:278 #, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#: eeschema/erc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a una etiqueta del full." + +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "L'etiqueta global %s no està connectada a cap altra etiqueta global." + +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "L'etiqueta del full %s no està connectada a una etiqueta jeràrquica." + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." +msgstr "El pin %s (%s) del component %s està sense connectar." + +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:390 +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "El pin %s (%s) del component %s està connectat a " + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "pin %s (%s) del component %s (xarxa %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "Informe ERC" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "Codificació UTF8" + +#: eeschema/erc.cpp:603 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"***** Sheet %s\n" +msgstr "" +"\n" +"***** Full %s\n" + +#: eeschema/erc.cpp:628 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" +msgstr "" +"\n" +" ** Missatges ERC: %d Errors %d Advertències %d\n" + +#: eeschema/erc.cpp:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "L'etiqueta global «%s» (full «%s») sembla:" + +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "L'etiqueta local «%s» (full «%s») sembla:" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Etiqueta global «%s» (full «%s»)" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Etiqueta local «%s» (full «%s»)" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Fitxers d'esquemàtic" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de còpia de seguretat «%s»" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "La posició ja està ocupada per un altre pin. Voleu continuar?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Sense pins!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informació del marcador" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" msgstr "" +"S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" +"%s" -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#: eeschema/files-io.cpp:129 #, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Desa el símbol a «%s»" +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut desar «%s»" -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "S'ha desat el fitxer %s" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "El fitxer de l'esquemàtic «%s» ja està obert." + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "No existeix l'esquemàtic «%s». Voleu crear-lo?" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Append Schematic" +msgstr "Obre un esquemàtic" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "" +"S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" +"Aquesta operació no es pot desfer. A més, tingueu en compte que no " +"s'annexaran els fulls jeràrquics.\n" +"\n" +"Voleu desar el document actual abans de continuar?" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +msgid "Import Schematic" +msgstr "Importa un esquemàtic" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +msgid "Save and Load" +msgstr "Desa i carrega" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "Carrega sense desar" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:244 +msgid "component" +msgstr "component" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "pin %s" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "referència %s" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, c-format +msgid "value %s" +msgstr "valor %s" + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, c-format +msgid "field %s" +msgstr "camp %s" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "S'ha trobat %s %s" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat %s" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Component %s no trobat" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "No s'ha trobat cap element que coincideixi amb %s." + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "Àlies de" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Paraules clau: " + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +msgid "History" +msgstr "Històric" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Elimina els elements" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Seleccioneu el component (%d elements carregats)" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:40 @@ -11829,6 +8428,13 @@ msgstr "Zoom per ajustar la placa a la pantalla" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Torna a traçar la visualització de l'esquemàtic" +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Elimina l'element" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" @@ -11974,29 +8580,636 @@ msgstr "Afegeix arcs al cos del component" msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Afegeix línies i polígons al cos del component" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Navegador" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Arrel" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +msgid "Zoom Center" +msgstr "Centra el zoom" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "Torna a traçar el zoom" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Restableix les coordenades locals" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Deixa el full" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "Clic amb el botó esquerre del ratolí" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "Doble clic amb el botó esquerre del ratolí" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +msgid "Begin Wire" +msgstr "Comença un fil" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +msgid "Begin Bus" +msgstr "Comença un bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Afegeix una etiqueta" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Afegeix una etiqueta global" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Afegeix un entroncament" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Afegeix una alimentació" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Afegeix l'indicador de no connexió" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Afegeix un full" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Afegeix una entrada de bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Afegeix un fil d'entrada" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Afegeix una línia poligonal gràfica" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Afegeix un text gràfic" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Orientació normal del component" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +msgid "Rotate Item" +msgstr "Gira l'element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +msgid "Edit Item" +msgstr "Edita l'element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Edita el valor" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Edita la referència" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Edita l'empremta" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "Edita amb l'editor de components" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Mou l'element esquemàtic" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "Duplica la foma" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +msgid "Drag Item" +msgstr "Arrossega l'element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "Mou el bloc-> Arrossega el bloc" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "Repeteix l'últim element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +msgid "Delete Item" +msgstr "Elimina l'element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "Elimina el node" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Troba l'element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Troba l'element següent" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +msgid "Create Pin" +msgstr "Crea un pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Repeteix el pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +msgid "Move Library Item" +msgstr "Mou l'element de la biblioteca" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "Desa la biblioteca" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Posiciona automàticament els camps" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Ressalta la connexió" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +msgid "Open" +msgstr "Obre" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +msgid "Save As" +msgstr "Anomena i desa" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Desfés" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +msgid "Redo" +msgstr "Refés" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Nombre:" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +msgid "Common" +msgstr "Comú" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Editor d'esquemàtics" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +msgid "Library Editor" +msgstr "Editor de biblioteques" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "Afegeix un pin" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "Line Width" +msgstr "Amplada de la línia" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Capsa delimitadora" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Centre de l'arc (%s, %s), radi %s" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Arc" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Radi" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Centre del cercle (%s, %s), radi %s" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Cercle" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +msgid "Converted" +msgstr "Convertit" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unitat %s" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr " [només lectura]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr " [només lectura]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "Desa la biblioteca" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "Desa la biblioteca" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Afegeix un pin" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +msgid "Set pin options" +msgstr "Estableix les opcions del pin" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Afegeix un text" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Afegeix un rectangle" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Afegeix un cercle" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Afegeix un arc" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Afegeix una línia" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Nova biblioteca" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Projecte nou" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "" +"Seleccioneu el fitxer de la taula de les biblioteques de símbols globals:" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importa dibuixos de símbols" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "No hi ha cap component seleccionat per desar." + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exporta dibuixos de símbols" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Camp%d" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Camp %s %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Estil" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Amplada" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +msgid "Height" +msgstr "Alçada" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "" +"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" +"\n" +"Error %s." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" +"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" +"\n" +"Error %s." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientació" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos. X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos. Y" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "Pin %s, %s, %s" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "Línia poligonal" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "Rectangle de (%s, %s) a (%s, %s)" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -msgid "ERC Marker" -msgstr "Marcador ERC" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -msgid "Arc" -msgstr "Arc" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -msgid "PolyLine" -msgstr "Línia poligonal" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Text gràfic %s" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -12005,381 +9218,3341 @@ msgstr "Línia poligonal" msgid "Text" msgstr "Text" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" -msgstr "Cercle" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "No s'ha pogut afegir el símbol %s al fitxer de biblioteca «%s»" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Simulador Spice" +#: eeschema/libarch.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "Acabament de fitxer inesperat" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "No s'ha trobat el component «%s» en cap biblioteca" + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Editor de biblioteques" + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[només lectura]" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "cap biblioteca seleccionada" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "No s'ha trobat el nom de la peça «%s» a la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Fitxer de biblioteca «%s» desat" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "Fitxer de documentació «%s» desat" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "Desa la biblioteca" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Converteix" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Cos" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Paraules clau" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Acaba l'eina" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Enganxa" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Mou" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Edita les opcions de l'arc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Arrossega la delimitació del cercle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Edita les opcions del cercle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Mou el rectangle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Edita les opcions del rectangle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Arrossega la vora del rectangle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Gira en sentit horari" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Arrossega el punt de la vora" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Final de la línia" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Edita les opcions de la línia" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Mida del pin als pins seleccionats" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Mida del pin als altres" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Mida del pin al pin seleccionat" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Mida del nom del pin als altres" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Mida del número del pin al pin seleccionat" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Mida del número del pin als altres" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Cancel·la el bloc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Afegeix un bloc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Selecciona els elements" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +msgid "Cut Block" +msgstr "Retalla el bloc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Copia bloc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Duplica el bloc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "Capgira horitzontalment el bloc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Gira en sentit antihorari" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Elimina el bloc" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Sense component" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "No es pot desar el fitxer <%s>" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +msgid "Component Name" +msgstr "Nom del component" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Edita el camp %s" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "A&fegeix" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +msgid "&Tools" +msgstr "&Eines" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +msgid "P&references" +msgstr "P&referències" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" +msgstr "Navegador de &biblioteques" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Deixa el fu&ll" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Redueix el zoom" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Mostra la &quadrícula" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "&Importa" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Unitats de &mesura:" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Unitats" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Seleccioneu la biblioteca a mostrar" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Mostra els pins ocults" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +msgid "&Power Port" +msgstr "&Port d'alimentació" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "&Fil" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "&Bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "Fil a l'&entrada del bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "Bus a l'en&trada del bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Indicador de &no connexió" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "&Junction" +msgstr "&Entroncament" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "&Label" +msgstr "E&tiqueta" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Etiqueta gl&obal" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "Etiqueta &jeràrquica" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Full &jeràrquic" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "I&mporta l'etiqueta jeràrquica" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "P&in jeràrquic a full" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "Línia poli&gonal gràfica" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Text &gràfic" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Image" +msgstr "&Imatge" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Nou" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +msgid "&Open..." +msgstr "&Obre..." + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Obre una jerarquia d'esquemàtics existent" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Obre un &recent" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Obre un projecte d'esquemàtic recentment obert" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "De&sa" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "Desa tots els fulls al projecte de l'esquemàtic" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Desa únicament el full a&ctual" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Anomena i desa el f&ull actual" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Anomena i desa el full de l'esquemàtic actual" + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "&Obre un projecte d'esquemàtic" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" +"Importa el contingut d'un full d'esquemàtic des d'un altre projecte al full " +"actual" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" +"Importa el contingut d'un full d'esquemàtic des d'un altre projecte al full " +"actual" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +msgid "&Import" +msgstr "&Importa" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Importa fitxers" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xporta" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Importa fitxers" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "A&justs de la pàgina" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +msgid "&Print..." +msgstr "Im&primeix..." + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Imprimeix el full de l'esquemàtic" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "P&lot..." +msgstr "P&loteja" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "" +"Ploteja el full de l'esquemàtic en format PostScript, PDF, SVG, DXF o HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +msgid "Close Eeschema" +msgstr "Tanca Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "&Undo" +msgstr "&Desfés" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +msgid "&Redo" +msgstr "&Refés" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Copia" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "Eli&mina" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&Troba" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "Troba i su&bstitueix" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Actualitza els valors" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" +"Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "&Comprovador de les regles elèctriques" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Realitza la comprovació de les regles elèctriques" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "&Obre l'editor del PCB" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Executa Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "&Editor de biblioteques" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Edita el camp %s" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "&Anota l'esquemàtic" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Genera el fitxer &netlist" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Genera el fitxer &netlist" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Genera la llista dels &materials" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "A&ssigna les empremtes" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simula&tor" +msgstr "Simulado&r" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "Simula el circuit" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "&Manual d'Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Obre el manual d'Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Configura els cam&ins" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +msgid "General &Options" +msgstr "&Opcions generals" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "Desa el fitxer del projecte" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Llegeix el fitxer del projecte" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nova biblioteca" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Crea un nou directori" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Annexa la biblioteca" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "Desa a la biblioteca actual" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Desa a la biblioteca actual" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Save all library changes" +msgstr "Desa la biblioteca" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Crea el fitxer S&VG..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "&Surt" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Surt de l'editor de biblioteques" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Desfés l'última edició" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Desfés l'última ordre" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Símbol de no connexió" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "&Cerca:" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Crea un nou directori" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Desa la biblioteca activa actual" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Importa dibuixos de símbols" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Desa a la biblioteca actual" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Exporta dibuixos de símbols" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "Exporta el dibuix actual" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Propietats" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Edita les propietats del camp" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Camps" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +msgid "Edit field properties" +msgstr "Edita les propietats del camp" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "Taula dels pins" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pin table" +msgstr "Mostra la taula del pin" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "&Pin" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "&Text gràfic" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Rectangle" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +msgid "&Circle" +msgstr "&Cercle" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +msgid "&Arc" +msgstr "&Arc" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "&Línia o polígon" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "&Opcions generals" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "" +"Estableix els valors i les opcions predeterminades de l'editor de components" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Obre el manual d'Eeschema" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Ha fallat la creació del fitxer «%s»" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +msgid "Run command:" +msgstr "Executa l'ordre:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "Error d'ordre. Codi de retorn %d" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +msgid "Info messages:" +msgstr "Missatges d'informació:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +msgid "Error messages:" +msgstr "Missatges d'errors:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" +"L'exportació del netlist requereix\n" +"un esquemàtic completament anotat." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +msgid "No Objects" +msgstr "Sense objectes" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "Nombre de xarxes = %d" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Edita el text" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "Edita l'etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Edita l'etiqueta global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Edita l'etiqueta jeràrquica" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Edita la imatge" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Elimina la no connexió" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Acaba el dibuix" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Elimina el dibuix" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +msgid "Move Reference" +msgstr "Mou la referència" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +msgid "Move Value" +msgstr "Mou el valor" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Mou el camp de l'empremta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Mou el camp" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Gira la referència" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +msgid "Rotate Value" +msgstr "Gira el valor" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Gira el camp de l'empremta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Gira el camp" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Edita la referència" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Edita el valor" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Edita el camp de l'empremta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Edita el camp" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Mou %s" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Arrossega" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +msgid "Reset to Default" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicada" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +msgid "Open Documentation" +msgstr "Obre la documentació" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Edita les propietats" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Edita l'empremta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Edita amb l'editor de biblioteques" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Canvi a etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Canvia al text" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Canvia el tipus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Canvia a etiqueta global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Elimina l'entroncament" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +msgid "Drag Junction" +msgstr "Arrossega l'entroncament" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Talla el fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Elimina la connexió" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Fi del fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Arrossega el fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Elimina el fil" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "Afegeix una etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Afegeix una etiqueta global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Fi del bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Elimina el bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Talla el bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Introdueix el full" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Selecciona els elements del PCB" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +msgid "Place" +msgstr "Afegeix" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensiona" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Importa els pins del full" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Zoom de la finestra" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Drag Block" +msgstr "Arrossega el bloc" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copia al porta-retalls" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Elimina el marcador" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Informació d'error del marcador" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Mou l'entrada del bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Estableix la forma de l'entrada del bus /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Estableix la forma de l'entrada del bus \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Elimina l'entrada del bus" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Línia" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "Invers" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "Rellotge" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Rellotge invers" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baixa" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "Rellotge baix" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Sortida baixa" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Flanc de baixada de rellotge" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "No lògic" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "No especificat" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "Entrada d'alimentació" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "Sortida d'alimentació" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Col·lector obert" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emissor obert" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "No connectat" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "La posició ja està ocupada per un altre pin. Voleu continuar?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "Sense pins!" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +msgid "Marker Information" +msgstr "Informació del marcador" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +msgid " of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +msgid " of normal" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Desa el símbol a «%s»" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s».\n" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "No es pot crear el fitxer «%s».\n" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "Reanomena a %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "Aquest projecte no té res a rescatar." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "" +"S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " +"símbols «%s»." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" +"\n" +"Error %s." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Imatge" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Bus al fil del bus" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Bus a l'entrada del bus" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Elimina l'element" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "L'element %s s'ha trobat al full %s" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Undefined!!!" +msgstr "No definit" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer de biblioteca %s" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "No s'ha trobat" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "No s'han trobat les següents biblioteques:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" +"Voleu desar els canvis a\n" +"«%s»\n" +"abans de sortir?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Traça fils i busos en qualsevol direcció" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Traça tan sols fils i busos en vertical i en horitzontal" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "No mostris els pins ocults" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Mostra els pins ocults" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Esquemàtic" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +msgid "New Schematic" +msgstr "Nou esquemàtic" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "Ja existeix el fitxer de l'esquemàtic «%s», en lloc seu utilitzeu Obre" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Obre un esquemàtic" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "Tanca CvPcb" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "Error: no és un component o no hi és" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Executa Eeschema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [només lectura]" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr " [cap fitxer]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Camp %s" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector «%s»." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Entroncament" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "«%s» no és un fitxer d'Eeschema!" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "acabament de fitxer inesperat" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "Acabament de fitxer inesperat" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "la biblioteca %s no conté un àlies %s" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" +"Ja existeix la biblioteca de símbols «%s», no es pot crear una biblioteca " +"nova" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "no es pot eliminar la biblioteca «%s»" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +msgid "Vert." +msgstr "Vert." + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +msgid "Horiz." +msgstr "Horitz." + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Línia gràfica de (%s,%s) a (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Fil des de (%s,%s) fins a (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Bus de (%s,%s) a (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Error de comprovació de les regles elèctriques" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +msgid "ERC Marker" +msgstr "Marcador ERC" + #: eeschema/sch_no_connect.h:90 msgid "No Connect" msgstr "No connexió" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -msgid "Pin Table" -msgstr "Taula dels pins" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#, fuzzy -msgid "Symbol Properties" -msgstr "Propietats de l'etiqueta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Propietats del pin del full" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "Propietats de la biblioteca de components" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Suprimeix els camps" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Opcions de l'editor de components" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -#, fuzzy -msgid "Line Style" -msgstr "Estil de la quadrícula" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 -#, fuzzy -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Edita el model de Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Propietats del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "Netlist" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 -#, fuzzy -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Propietats del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Propietats del dibuix" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Propietats del camp" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de text" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Propietats del text de la biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 -msgid "Bill of Material" -msgstr "Llista de materials" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 -msgid "Plot Schematic Options" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Propietats del full de l'esquemàtic" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" +"Habilita el registre de les transaccions. La mera presència d'aquesta opció " +"activa el registre, no es necessita establir cap valor." -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" +"Nom d'usuari per a l'inici de sessió a un servidor de biblioteques " +"especials." -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Anotació de l'esquemàtic" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" +"Contrasenya per a l'inici de sessió a un servidor de biblioteques " +"especials." -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Update Symbol Fields" -msgstr "Suprimeix els camps" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +msgid "Sheet Name" +msgstr "Nom del full" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +msgid "File Name" +msgstr "Nom del fitxer" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +msgid "Time Stamp" +msgstr "Marca de temps" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 #, c-format -msgid "Graphic layer %d" -msgstr "Capa gràfica %d" +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Full jeràrquic %s" -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 #, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Pin del full jeràrquic %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +msgid "Graphic Text" +msgstr "Text gràfic" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +msgid "Global Label" +msgstr "Etiqueta global" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Etiqueta jeràrquica" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Pin del full jeràrquic" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horitzontal" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +msgid "Vertical up" +msgstr "Vertical amunt" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +msgid "Horizontal invert" +msgstr "Inversió horitzontal" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +msgid "Vertical down" +msgstr "Vertical avall" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "Etiqueta %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "Etiqueta global %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Etiqueta jeràrquica %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +msgid "reference designator" +msgstr "designador de la referència" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +msgid "value" +msgstr "valor" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +msgid "footprint" +msgstr "empremta" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +msgid "data sheet" +msgstr "full de dades" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +msgid "user defined" +msgstr "definit per l'usuari" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "El camp %s no pot estar buit." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +msgid "line feed" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +msgid "tab" +msgstr "tabulador" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "espai" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "%s o %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s o %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, %s o %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "Error de validació de camp" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +msgid "Highlight specific net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#: eeschema/schedit.cpp:524 +msgid "Add no connect" +msgstr "Afegeix no connexió" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +msgid "Add wire" +msgstr "Afegeix un fil" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Afegeix bus" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "Afegeix línies" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Afegeix un entroncament" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "Afegeix una etiqueta" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Afegeix una etiqueta global" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +msgid "Add image" +msgstr "Afegeix una imatge" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Afegeix bus a entrada de bus" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +msgid "Add sheet" +msgstr "Afegeix un full" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Afegeix pins del full" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Importa els pins del full" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +msgid "Add component" +msgstr "Afegeix un component" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +msgid "Add power" +msgstr "Afegeix una alimentació" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Afegeix una prova de simulació" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer antic de la biblioteca de components " + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Selecciona la biblioteca" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols «%s»" + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Biblioteca" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "Selecciona-ho tot" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 #, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Clear Highlight" -msgstr "Neteja el ressaltament" +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "Aquest nom ja existeix i s'avorta" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Clear all layers" -msgstr "Elimina totes les capes" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -"Carrega un fitxer Gerber nou en la capa actual. Les dades anteriors seran " -"eliminades" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "No es pot escriure el contingut dels missatges a «%s»." + +#: eeschema/sheet.cpp:170 #, fuzzy +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "El camp %s no pot estar buit." + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "" +"S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" +"%s" + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut desar «%s»" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" msgstr "" -"Carrega un fitxer de perforació excellon en la capa actual. Les dades " -"prèvies seran eliminades" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "Executa/atura la simulació" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +msgid "Run Simulation" +msgstr "Executa la simulació" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +msgid "Add Signals" +msgstr "Afegeix senyals" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +msgid "Add signals to plot" +msgstr "Afegeix senyals al ploteig" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "Prova" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Prova els senyals en l'esquemàtic" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" msgstr "" -"Mostra o oculta la referència del marc i selecciona la mida del paper per a " -"la impressió" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 -msgid "Print layers" -msgstr "Imprimeix les capes" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +msgid "Tune component values" +msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +msgid "Settings" +msgstr "Ajusts" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "Benvingut!" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "Primer heu de seleccionar els ajusts de la simulació." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Ploteja" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +msgid "Signal" +msgstr "Senyal" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 #, fuzzy -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Redueix el zoom" +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 #, fuzzy -msgid "Cmp: " -msgstr "Cmp:" +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "Desa el ploteig com a una imatge" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Desa les dades del ploteig" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "Primeu heu d'executar la simulació." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Hide Signal" +msgstr "Oculta el senyal" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "Xarxa:" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Oculta el cursor" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Mostra el cursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +msgid "New Plot" +msgstr "Ploteig nou" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "Obre el llibre de treball" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +msgid "Save Workbook" +msgstr "Desa el llibre de treball" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +msgid "Save as image" +msgstr "Desa com a imatge" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Desa com a fitxer .csv" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +msgid "Exit Simulation" +msgstr "Surt de la simulació" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +msgid "File" +msgstr "Fitxer" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +msgid "Add signals..." +msgstr "Afegeix senyals..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +msgid "Tune component value" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +msgid "Settings..." +msgstr "Ajusts..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulació" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostra la &quadrícula" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +msgid "Show &legend" +msgstr "Mostra la &llegenda" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "Comenceu la simulació en fer clic al botó d'executa la simulació" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "una pàgina" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +msgid "Signals" +msgstr "Senyals" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +msgid "Cursors" +msgstr "Cursors" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Simulador Spice" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "Freqüència" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "Caiguda de voltatge" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "Caiguda de voltatge" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Temps [s]" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "El valor de la variable d'entorn no pot estar buit." + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "Si us plau, ompliu els camps requerits" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "«%s» no és un valor vàlid de Spice" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Mou més d'una peça al fitxer de peces «%s»." + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Desa el símbol a «%s»" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava desar el fitxer del símbol «%s»" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#, c-format msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 -msgid "Attr:" +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 -msgid "DCode:" -msgstr "DCode:" +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Desselecciona l'eina actual" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Mesura la distància" +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Mou l'ancoratge de la peça" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importa dibuixos existents" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exporta el dibuix actual" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "Activa la coordenada polar" +msgid "Create a new library" +msgstr "Crea una placa nova" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" +msgid "Add an existing library" +msgstr "Obre una placa existent" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" +msgid "Save all libraries" +msgstr "Desa la biblioteca" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" +msgid "Create new symbol" +msgstr "Crea una placa nova" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -msgid "Show negatives objects in ghost color" +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Desa la placa actual" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Exporta la placa de circuit imprès" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Mostra com a peça normal \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Mostra el nombre de DCode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Apaga la quadrícula" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "Nou esquemàtic" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Obre un esquemàtic" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "Deixa el full" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Edita els ajusts de la pàgina" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +msgid "Plot schematic" +msgstr "Ploteja l'esquemàtic" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "Troba i substitueix el text" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +msgid "Leave sheet" +msgstr "Deixa el full" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "Executa CvPcb per associar les empremtes als components" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Generate netlist" +msgstr "Genera el netlist" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Edita el camp %s" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Executa Pcbnew per a la disposició de la placa del circuit imprès" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" +msgstr "Ressalta la xarxa" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Estableix la unitat a polzades" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Estableix la unitat a mm" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Selecciona el component per navegar" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Mostra el component anterior" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "Mostra el component següent" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "View symbol documents" +msgstr "Visualitza els documents dels components" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Unitat %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "&Tanca" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Mostra el tipus elèctric del pin" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Obre el manual d'Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "Qu&ant a Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "Quant al dissenyador d'esquemàtics Eeschema" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Navegador de biblioteques" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Navegador de biblioteques" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "Suprimeix la biblioteca" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Exporta dibuixos de símbols" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Símbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Duplica l'element" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr " X " + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Fil" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Etiqueta global" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "Nom de la xarxa" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +msgid "No connect symbol" +msgstr "Símbol de no connexió" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +msgid "Body background" +msgstr "Fons del cos" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +msgid "Pin number" +msgstr "Número del pin" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +msgid "Pin name" +msgstr "Nom del pin" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Camps" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Full" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +msgid "Sheet file name" +msgstr "Nom del fitxer del full" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nom del full" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +msgid "Sheet label" +msgstr "Etiqueta de full" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Etiqueta jeràrquica" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +msgid "ERC warning" +msgstr "Advertència ERC" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +msgid "ERC error" +msgstr "Error ERC" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Component" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscel·lània" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Les dades actuals es perdran?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Voleu netejar la capa %d?" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" +msgstr "Selecció de la capa:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Nombre de capes de coure:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +msgid "2 Layers" +msgstr "2 capes" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +msgid "4 Layers" +msgstr "4 capes" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +msgid "6 Layers" +msgstr "6 capes" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +msgid "8 Layers" +msgstr "8 capes" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +msgid "10 Layers" +msgstr "10 capes" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +msgid "12 Layers" +msgstr "12 capes" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +msgid "14 Layers" +msgstr "14 capes" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +msgid "16 Layers" +msgstr "16 capes" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "Emmagatzema la tria" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "Obtén la tria desada" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Layer Selection" +msgstr "Selecció de la capa:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Informació d'error d'inici d'impressió" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Capa" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt baix" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Sense seleccionar la capa" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Vista prèvia de la impressió" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Hi ha un problema d'impressió" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Capes:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Capes gràfiques:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Fit to page" +msgstr "Ajusta a la pàgina" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Escala 0,5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Escala 0,7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Escala 1 d'aproximació" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Escala 1 acurada" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Escala 1.4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Escala 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Escala 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Escala 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Escala d'aproximació:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +msgid "X scale:" +msgstr "Escala X:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Ajusta escala X per al traçat a escala natural" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +msgid "Y scale:" +msgstr "Escala Y:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Ajusta escala X per al traçat a escala natural" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Reflexió" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "Mode d'impressió" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "Opcions de la pàgina" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Seleccioneu la capa:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "No ho exportis" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "Mostra les delimitacions al mode de línia" +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Mida completa sense límits" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Habilita el mode de pantalla de contrast alt" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Mida completa" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "Mida A4" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 -msgid "" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "Mida A3" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "Mida A2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Mida A" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Mida B" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Mida C" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Mostra els límits de la pàgina:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Coordenades cartesianes" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Coordenades polars" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Turn on rectangular coordinates" -msgstr "Mostra les coordenades rectangulars" +msgid "Coordinates:" +msgstr "Coordina" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Turn on polar coordinates" -msgstr "Activa la coordenada polar" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Mil·límetres" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +msgid "Units:" +msgstr "Unitats:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Mostra les delimitacions al mode d'ompliment" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Esbós" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Omplert" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Hide DCodes" -msgstr "DCodes" +msgid "Flashed items:" +msgstr "Enganxa els elements" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Show DCodes" +msgid "Lines:" +msgstr "Línies" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Polygons:" +msgstr "Polígons" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 -msgid "Show negative objects in normal color" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size without limits" +msgstr "Mida completa sense límits" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Pàgina" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "No centris ni desplacis el cursor en fer zoom" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show negative objects in ghost color" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Opcions de Gerbview" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Disable high contrast mode" -msgstr "Habilita el mode de pantalla de contrast alt" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Enable high contrast mode" -msgstr "Habilita el mode de pantalla de contrast alt" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Oculta el gestor de capes" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -msgid "Show layers manager" -msgstr "Mostra el gestor de capes" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Fitxer %s no trobat" +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "El fitxer «%s» no es pot llegir." -#: gerbview/readgerb.cpp:79 -msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" -msgstr "" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "No hi ha cap editor definit. Seleccioneu-ne un" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "No hi ha cap fitxer carregat en la capa activa %d" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Visibles" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 msgid "No room to load file" @@ -12421,58 +12594,6 @@ msgstr "No està definida l'eina %d" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -msgid "Messages" -msgstr "Missatges" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Highlight Net" -msgstr "Ressalta la xarxa" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Highlight Component" -msgstr "Ressalta la xarxa" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Ressalta la xarxa" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Measure Tool" -msgstr "Eina de mesurament" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Ressalta la xarxa" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -msgid "Clarify selection" -msgstr "Clarifica la selecció" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -msgid "Measure distance" -msgstr "Mesura la distància" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Cap de les capes Gerber conté cap dada" @@ -12487,583 +12608,6 @@ msgstr "Nom del fitxer de la placa:" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "No es pot crear el fitxer «%s»" -#: gerbview/menubar.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "Obre un fitxer Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Obre un fitxer de perforació &recent" - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "Obre un fitxer d'&arxiu zip recent" - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "Obre un fitxer de perforació obert recentment" - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Obre un fitxer Gerber &recent" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Obre un fitxer Gerber obert recentment" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "Obre un fitxer de perforació &recent" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "Obre un fitxer de perforació obert recentment" - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "Obre un fitxer Gerber &recent" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber obert recentment" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Obre un fitxer d'&arxiu zip recent" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "Obre un fitxer d'arxiu zip obert recentment" - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "Oculta totes les capes" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Neteja totes les capes. S'eliminaran totes les dades" - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "E&xporta a Pcbnew" - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "Exporta les dades en format Pcbnew" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "Tan&ca" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -msgid "Close GerbView" -msgstr "Tanca GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "Mostra e&l gestor de capes" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Refresh screen" -msgstr "Torna a traçar la pantalla" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Mostra les coordenades polars" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "Selecciona els elements" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "Esbós" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "Polígons" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Mostra els D-Codes" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "Mostra les capes d'&adhesiu" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "Habilita el mode de pantalla de contrast alt" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "Mostra els models 3D" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Mostra les pistes al mode d'esbós" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Mostra les línies en el mode d'esbós" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Mostra la traça" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "Mostra les línies en el mode d'esbós" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcions" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Estableix les opcions per traçar els elements" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "Llenç &Legacy" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&Llista dels DCodes" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" -msgstr "Mo&stra el codi font" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Mostra el fitxer font de la capa actual" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "Neteja la &capa actual" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "E&stableix l'editor de text" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Seleccioneu el vostre editor de text preferit" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "&Manual de Gerbview" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Obre el manual de GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Miscel·lània" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "Capes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Items" -msgstr "Elements:" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Mostra els punts de la quadrícula (x,y)" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "DCodes" -msgstr "DCodes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "Mostra la identificació dels DCodes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -msgid "Show All Layers" -msgstr "Mostra totes les capes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Oculta totes les capes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017 -msgid "Visibles" -msgstr "Visibles" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -msgid "D Codes" -msgstr "D-Codes" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 -#, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "GerbView" -msgstr "Tanca GerbView" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr "(amb atributs X2)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 -#, fuzzy, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "Nom de la imatge: «%s» Nom de la capa «%s»" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 -msgid "X2 attr" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "El fitxer «%s» no es pot llegir." - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "No hi ha cap editor definit. Seleccioneu-ne un" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "No hi ha cap fitxer carregat en la capa activa %d" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "Canvia les unitats" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "Canvia a la següent capa" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "Canvia a la capa prèvia" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "Canvia al llenç Legacy" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "Dreceres de teclat de Gerbview" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -msgid "No attribute" -msgstr "Sense atribut" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -msgid "Graphic Layer" -msgstr "Capa gràfica" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -msgid "Rotation" -msgstr "Gir" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "Fosc" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "Polaritat" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "Reflexió" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "Eixos AB" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "Cmp: %s; Pad: %s" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "Cmp:" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "Via %s xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Les dades actuals es perdran?" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 -#, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "Voleu netejar la capa %d?" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Capa %d" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "No ho exportis" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -msgid "Image name" -msgstr "Nom de la imatge" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Capa gràfica" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -msgid "Img Rot." -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -msgid "X Justify" -msgstr "Justificació X" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -msgid "Y Justify" -msgstr "Justificació Y" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" @@ -13184,366 +12728,861 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Obre un fitxer zip" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Seleccioneu la capa:" +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" -msgstr "Capa" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "Capes:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Capes gràfiques:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Fit to page" -msgstr "Ajusta a la pàgina" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Escala 0,5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Escala 0,7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Escala 1 d'aproximació" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Escala 1 acurada" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Escala 1.4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Escala 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Escala 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Escala 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Escala d'aproximació:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Escala X:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ajusta escala X per al traçat a escala natural" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Escala Y:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ajusta escala X per al traçat a escala natural" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Mode d'impressió" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, c-format +msgid "D Code %d" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -msgid "Page Options" -msgstr "Opcions de la pàgina" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +msgid "No attribute" +msgstr "Sense atribut" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Informació d'error d'inici d'impressió" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Capa gràfica" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +msgid "Rotation" +msgstr "Gir" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt baix" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Clear" +msgstr "Neteja" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Sense seleccionar la capa" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "Fosc" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Vista prèvia de la impressió" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "Polaritat" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Hi ha un problema d'impressió" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "Eixos AB" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Selecció de la capa:" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "Xarxa:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Nombre de capes de coure:" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "Cmp: %s; Pad: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 -msgid "2 Layers" -msgstr "2 capes" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "Cmp:" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -msgid "4 Layers" -msgstr "4 capes" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "Via %s xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -msgid "6 Layers" -msgstr "6 capes" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Image name" +msgstr "Nom de la imatge" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -msgid "8 Layers" -msgstr "8 capes" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +msgid "Graphic layer" +msgstr "Capa gràfica" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -msgid "10 Layers" -msgstr "10 capes" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -msgid "12 Layers" -msgstr "12 capes" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +msgid "X Justify" +msgstr "Justificació X" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -msgid "14 Layers" -msgstr "14 capes" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +msgid "Y Justify" +msgstr "Justificació Y" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -msgid "16 Layers" -msgstr "16 capes" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" -msgstr "Emmagatzema la tria" +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Capa gràfica %d" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 -msgid "Get Stored Choice" -msgstr "Obtén la tria desada" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Coordenades cartesianes" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Coordenades polars" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Coordinates:" -msgstr "Coordina" +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Millimeters" -msgstr "Mil·límetres" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -msgid "Units:" -msgstr "Unitats:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +msgid "D Codes" +msgstr "D-Codes" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "GerbView" +msgstr "Tanca GerbView" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#, fuzzy +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr "(amb atributs X2)" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "Nom de la imatge: «%s» Nom de la capa «%s»" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Capes" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Items" +msgstr "Elements:" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Mostra els punts de la quadrícula (x,y)" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "Mostra la identificació dels DCodes" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Mostra totes les capes" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Oculta totes les capes" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "Canvia les unitats" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "Canvia a la següent capa" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "Canvia a la capa prèvia" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "Canvia al llenç Legacy" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "Dreceres de teclat de Gerbview" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Obre un fitxer Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" +"Carrega un fitxer Gerber nou en la capa actual. Les dades anteriors seran " +"eliminades" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Obre un fitxer de perforació &recent" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" +"Carrega un fitxer de perforació excellon en la capa actual. Les dades " +"prèvies seran eliminades" + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Obre un fitxer d'&arxiu zip recent" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "Obre un fitxer de perforació obert recentment" + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Obre un fitxer Gerber &recent" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Obre un fitxer Gerber obert recentment" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Obre un fitxer de perforació &recent" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Obre un fitxer de perforació obert recentment" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Obre un fitxer Gerber &recent" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber obert recentment" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Obre un fitxer d'&arxiu zip recent" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Obre un fitxer d'arxiu zip obert recentment" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "Oculta totes les capes" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Neteja totes les capes. S'eliminaran totes les dades" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "E&xporta a Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Exporta les dades en format Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +msgid "Print layers" +msgstr "Imprimeix les capes" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "Tan&ca" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +msgid "Close GerbView" +msgstr "Tanca GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "Mostra e&l gestor de capes" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Redueix el zoom" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Refresh screen" +msgstr "Torna a traçar la pantalla" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Mostra les coordenades polars" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "Selecciona els elements" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" msgstr "Esbós" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Omplert" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 #, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Enganxa els elements" +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +#: gerbview/menubar.cpp:250 #, fuzzy -msgid "Lines:" -msgstr "Línies" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Polygons:" +msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Polígons" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" msgstr "Mostra els D-Codes" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Mida completa sense límits" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" -msgstr "Mida completa" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "Mida A4" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "Mida A3" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "Mida A2" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "Mida A" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "Mida B" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "Mida C" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Pàgina" +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "No centris ni desplacis el cursor en fer zoom" +#: gerbview/menubar.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "Mostra les capes d'&adhesiu" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Mida completa sense límits" +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Mostra els límits de la pàgina:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Opcions de Gerbview" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Layer Selection" -msgstr "Selecció de la capa:" +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "Habilita el mode de pantalla de contrast alt" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Mostra els models 3D" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Mostra les pistes al mode d'esbós" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Mostra les línies en el mode d'esbós" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Mostra la traça" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Mostra les línies en el mode d'esbós" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Opcions" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Estableix les opcions per traçar els elements" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "Llenç &Legacy" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: include/kiway_player.h:274 -msgid "This file is already open." -msgstr "Aquest fitxer ja està obert." +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&Llista dels DCodes" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +msgid "&Show Source" +msgstr "Mo&stra el codi font" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Mostra el fitxer font de la capa actual" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Neteja la &capa actual" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "E&stableix l'editor de text" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Seleccioneu el vostre editor de text preferit" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "&Manual de Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Obre el manual de GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Miscel·lània" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Ressalta la xarxa específica" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Neteja el ressaltament" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "Fitxer %s no trobat" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Capa %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers" +msgstr "Elimina totes les capes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" +"Mostra o oculta la referència del marc i selecciona la mida del paper per a " +"la impressió" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Cmp: " +msgstr "Cmp:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +msgid "Attr:" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +msgid "DCode:" +msgstr "DCode:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Mesura la distància" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Activa la coordenada polar" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Mostra el nombre de DCode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Mostra les delimitacions al mode de línia" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Habilita el mode de pantalla de contrast alt" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +msgid "" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "Mostra les coordenades rectangulars" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Activa la coordenada polar" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Mostra les delimitacions al mode d'ompliment" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "Mostra els D-Codes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "Habilita el mode de pantalla de contrast alt" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "Habilita el mode de pantalla de contrast alt" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Oculta el gestor de capes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +msgid "Show layers manager" +msgstr "Mostra el gestor de capes" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Ressalta la xarxa" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "Ressalta la xarxa" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Ressalta la xarxa" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Measure Tool" +msgstr "Eina de mesurament" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Ressalta la xarxa" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +msgid "Clarify selection" +msgstr "Clarifica la selecció" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +msgid "Measure distance" +msgstr "Mesura la distància" #: include/confirm.h:55 #, fuzzy msgid "Do not show again" msgstr "No mostris" +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s
" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" + +#: include/kiway_player.h:274 +msgid "This file is already open." +msgstr "Aquest fitxer ja està obert." + #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 msgid "Nickname" @@ -13562,20 +13601,165 @@ msgstr "Tipus de connector" msgid "Active" msgstr "Acció" -#: include/drc_item.h:173 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "" -#: include/drc_item.h:186 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Editor de biblioteques PCB" -#: include/drc_item.h:194 +#: kicad/commandframe.cpp:83 +msgid "PCB layout editor" +msgstr "Editor de la disposició del PCB" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Assis&tent de biblioteques d'empremtes" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Visualitzador Gerber" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "

Selector de plantilles

" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Selecciona el directori de les plantilles" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Template path:" +msgstr "Camí a la plantilla" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +msgid "Project Template Title" +msgstr "Títol de la plantilla del projecte" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Selector de la plantilla del projecte" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +msgid "KiCad project file" +msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Descomprimeix el projecte" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Obre «%s»\n" + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Directori destí" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Descomprimeix el projecte a «%s»\n" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Extreu el fitxer «%s»" + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " D'acord\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *ERROR*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "No es pot crear el fitxer de l'arxiu zip «%s»" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" + +#: kicad/files-io.cpp:215 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "(%lu bytes, comprimit %d bytes)\n" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +msgid " >>Error\n" +msgstr " >>Error\n" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" +"\n" +"S'ha creat l'arxiu zip <%s> (%d bytes)" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Desa el fitxer del projecte" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "Eeschema no ha pogut carregar:\n" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +msgid "KiCad Error" +msgstr "Error de KiCad" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" +msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" #: kicad/mainframe.cpp:253 #, c-format @@ -13587,24 +13771,10 @@ msgstr "S'ha tancat %s [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "S'ha obert %s %s [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "Eeschema no ha pogut carregar:\n" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:169 -msgid "KiCad Error" -msgstr "Error de KiCad" - #: kicad/mainframe.cpp:363 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" - #: kicad/mainframe.cpp:435 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "" @@ -13900,243 +14070,6 @@ msgstr "Obre un projecte existent" msgid "Archive all project files" msgstr "Arxiva els fitxers del projecte" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "No es pot crear la carpeta «%s»." - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." - -#: kicad/files-io.cpp:48 -msgid "KiCad project file" -msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Descomprimeix el projecte" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Obre «%s»\n" - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "Directori destí" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Descomprimeix el projecte a «%s»\n" - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "Extreu el fitxer «%s»" - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr " D'acord\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *ERROR*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Arxiu dels fitxers del projecte" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "No es pot crear el fitxer de l'arxiu zip «%s»" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "Fitxer d'arxiu <%s>" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "(%lu bytes, comprimit %d bytes)\n" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -msgid " >>Error\n" -msgstr " >>Error\n" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" -"\n" -"S'ha creat l'arxiu zip <%s> (%d bytes)" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "Desa el fitxer del projecte" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "Fitxer del projecte de KiCad" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Si es canvia l'extensió del fitxer es canviarà el tipus de fitxer.\n" -"Voleu continuar?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -msgid "Rename File" -msgstr "Reanomena el fitxer" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Error de permisos?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "De veres voleu eliminar «%s»" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -msgid "Delete File" -msgstr "Elimina el fitxer" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Editor de biblioteques PCB" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "Editor de la disposició del PCB" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Assis&tent de biblioteques d'empremtes" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" -msgstr "Visualitzador Gerber" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Directori del projecte actual:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Crea un nou directori" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "New D&irectory..." -msgstr "Nou d&irectori" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Crea un nou directori" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "Elimina el &directori" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "&Edita en un editor de text" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "&Rename File..." -msgstr "Reanomena el fitxer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -msgid "Rename file" -msgstr "Reanomena el fitxer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -msgid "&Delete File" -msgstr "Eli&mina el fitxer" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Canvia el nom del fitxer: «%s»" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -msgid "Change filename" -msgstr "Canvia el nom del fitxer" - #: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "Heu de triar un visualitzador PDF abans d'utilitzar aquesta opció." @@ -14233,81 +14166,417 @@ msgstr "" msgid "Template Error" msgstr "Error de plantilla" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "No es pot crear la carpeta «%s»." + +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "" +"Directori del projecte actual:\n" +"%s" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Crea un nou directori" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 #, fuzzy -msgid "Template path:" -msgstr "Camí a la plantilla" +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Nou d&irectori" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -msgid "Project Template Title" -msgstr "Títol de la plantilla del projecte" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" -msgstr "

Selector de plantilles

" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "Elimina el &directori" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 -msgid "Select Templates Directory" -msgstr "Selecciona el directori de les plantilles" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 -msgid "Project Template Selector" -msgstr "Selector de la plantilla del projecte" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 #, fuzzy -msgid "Add Line..." -msgstr "Afegeix una línia" +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "&Edita en un editor de text" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 #, fuzzy -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Afegeix un rectangle" +msgid "&Rename File..." +msgstr "Reanomena el fitxer" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Reanomena el fitxer" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "Eli&mina el fitxer" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Canvia el nom del fitxer: «%s»" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Canvia el nom del fitxer" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Si es canvia l'extensió del fitxer es canviarà el tipus de fitxer.\n" +"Voleu continuar?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Reanomena el fitxer" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer ... " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Error de permisos?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "De veres voleu eliminar «%s»" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Elimina el fitxer" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +msgid "Origin" +msgstr "Origen" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +msgid "Upper Right" +msgstr "Superior dret" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +msgid "Upper Left" +msgstr "Superior esquerra" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +msgid "Lower Right" +msgstr "Inferior dret" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +msgid "Lower Left" +msgstr "Inferior esquerra" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +msgid "New Item" +msgstr "Nou element" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +msgid "Print Page Layout" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "" +"S'ha produït un error quan s'intentava imprimir la disposició de la pàgina." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Add Text..." -msgstr "Afegeix un text" +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Opció de la pàgina 1" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Page 1 only" +msgstr "Únicament la pàgina 1" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Not on page 1" +msgstr "No a la pàgina 1" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Afegeix un mapa de bits" +msgid "Horizontal align:" +msgstr "Espaiament horitzontal:" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "Seleccioneu el fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" +msgid "Vertical align:" +msgstr "Espaiament vertical:" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 -msgid "Move Start Point" -msgstr "Mou el punt inicial" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +msgid "Constraints:" +msgstr "Restriccions:" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 -msgid "Move End Point" -msgstr "Mou el punt final" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Maximum width:" +msgstr "Amplada màxima" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Maximum height:" +msgstr "Alçada del text:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Comentari" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Start X:" +msgstr "Punt X inicial:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Start Y:" +msgstr "Punt Y inicial:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Origen" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "End X:" +msgstr "Punt X final:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "End Y:" +msgstr "Punt Y final:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness:" +msgstr "Gruix:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +msgid "Rotation:" +msgstr "Gir:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "Informació del Bitmap:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "Paràmetres de la repetició:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Repeat count:" +msgstr "Nombre de repeticions" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "Increment del text" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Pas X (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Pas Y (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +msgid "Item Properties" +msgstr "Propietats de l'element" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +msgid "Default Values:" +msgstr "Valors predeterminats:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Gruix de la &línia:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +msgid "Text thickness:" +msgstr "Gruix del text:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +msgid "Set to Default" +msgstr "Estableix al valor predeterminat" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Matges de la pàgina" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Esquerra" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Dreta" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Inferior" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Opcions generals" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "S'ha carregat el fitxer <%s>" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "Fitxer <%s> inserit" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "No es pot escriure <%s>" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "Fitxer <%s> escrit" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Impossible de crear <%s>" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Move Item" msgstr "Mou l'element" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 msgid "Place Item" msgstr "Afegeix un element" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -msgid "&Background Black" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +msgid "Move Start Point" +msgstr "Mou el punt inicial" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -msgid "&Background White" -msgstr "" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +msgid "Move End Point" +msgstr "Mou el punt final" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Oculta la &quadrícula" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Editor de la disposició de la pàgina" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 msgid "Create new page layout design" @@ -14366,6 +14635,18 @@ msgstr "" msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +msgid "&Background Black" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +msgid "&Background White" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Oculta la &quadrícula" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "&Manual de l'editor de la disposició de la pàgina" @@ -14374,15 +14655,46 @@ msgstr "&Manual de l'editor de la disposició de la pàgina" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Obre el manual de l'editor de la disposició de la pàgina" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Editor de la disposició de la pàgina" +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Add Line..." +msgstr "Afegeix una línia" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Afegeix un rectangle" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Afegeix un text" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Afegeix un mapa de bits" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "Seleccioneu el fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "pl_editor ja està executant-se. Voleu continuar?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -14391,23 +14703,10 @@ msgstr "" msgid "Design" msgstr "Disseny" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Error quan es carregava el fitxer <%s>" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Voleu desar els canvis en un nou fitxer abans de sortir?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "Impossible de crear <%s>" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 msgid "no file selected" msgstr "no s'ha seleccionat cap fitxer" @@ -14438,10 +14737,6 @@ msgstr "(punt final)" msgid "Selection Clarification" msgstr "Aclariment de la selecció" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "pl_editor ja està executant-se. Voleu continuar?" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 msgid "New page layout design" msgstr "Nou disseny de disposició de la pàgina" @@ -14517,782 +14812,6 @@ msgid "" "which are not on all page are displayed" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "S'ha carregat el fitxer <%s>" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "Fitxer <%s> inserit" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "No es pot escriure <%s>" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Fitxer <%s> escrit" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -msgid "Y start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -msgid "X start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -msgid "Upper Right" -msgstr "Superior dret" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -msgid "Upper Left" -msgstr "Superior esquerra" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -msgid "Lower Right" -msgstr "Inferior dret" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -msgid "Lower Left" -msgstr "Inferior esquerra" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Opció de la pàgina 1" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Page 1 only" -msgstr "Únicament la pàgina 1" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Not on page 1" -msgstr "No a la pàgina 1" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:" -msgstr "Espaiament horitzontal:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:" -msgstr "Espaiament vertical:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -msgid "Constraints:" -msgstr "Restriccions:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Maximum width:" -msgstr "Amplada màxima" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Maximum height:" -msgstr "Alçada del text:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Comentari" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Start X:" -msgstr "Punt X inicial:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Start Y:" -msgstr "Punt Y inicial:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Origin:" -msgstr "Origen" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "End X:" -msgstr "Punt X final:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "End Y:" -msgstr "Punt Y final:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -msgid "Thickness:" -msgstr "Gruix:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -msgid "Rotation:" -msgstr "Gir:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "Informació del Bitmap:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "Paràmetres de la repetició:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Repeat count:" -msgstr "Nombre de repeticions" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Text Increment:" -msgstr "Increment del text" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Step X:" -msgstr "Pas X (mm)" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Step Y:" -msgstr "Pas Y (mm)" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -msgid "Item Properties" -msgstr "Propietats de l'element" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -msgid "Default Values:" -msgstr "Valors predeterminats:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Line thickness:" -msgstr "Gruix de la &línia:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -msgid "Text thickness:" -msgstr "Gruix del text:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -msgid "Set to Default" -msgstr "Estableix al valor predeterminat" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Page Margins:" -msgstr "Matges de la pàgina" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Esquerra" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Dreta" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Inferior" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "Opcions generals" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -msgid "Print Page Layout" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "" -"S'ha produït un error quan s'intentava imprimir la disposició de la pàgina." - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -msgid "New Item" -msgstr "Nou element" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" -"Si s'especifica el corrent màxim, aleshores es calcularan les amplades dels " -"traços per adaptar-se." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" -"Si s'especifica una de les amplades dels traços, es calcula el corrent màxim " -"que pot gestionar. A continuació, es calcula l'amplada dels altres traços " -"perquè també gestionin aquest corrent." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "El valor de control es mostra en negreta." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" -"Els càlculs són vàlids per a corrents de fins a 35 A (extern) o 17,5 A " -"(intern), augments de temperatura de fins a 100 ºC, i amplades de fins a 400 " -"mil (10 mm)." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "La fórmula, des de l'IPC 2221, és" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "on:" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -msgid "maximum current in amps" -msgstr "corrent màxim en ampers" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "augment de temperatura per sobre de l'ambiental en ºC" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "gruix i amplada en mils" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "0,024 per als traços interns o 0,048 per als traços externs" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -msgid "Data file error." -msgstr "Error del fitxer de dades." - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -msgid "Regulator list change" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Constants dielèctriques relatives" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "Factor de pèrdua dielèctrica" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "Resistència específica" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Er:" -msgstr "Er" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "TanD:" -msgstr "TanD" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "ErEff:" -msgstr "ErEff" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "Pèrdues del conductor" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "Pèrdues del dielèctric" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -msgid "Skin Depth:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "H:" -msgstr "H" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "Alçada del substrat" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "T:" -msgstr "T" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -msgid "Strip Thickness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -msgid "Rough:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "mu Rel S:" -msgstr "mu Rel S" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "Permeabilitat relativa (mu) del substrat" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "mu Rel C:" -msgstr "mu Rel C" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "Permeabilitat relativa (mu) del conductor" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "W:" -msgstr "W" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "L:" -msgstr "L" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -msgid "Line Length" -msgstr "Longitud de la línia" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Z0:" -msgstr "Z:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "Impedància característica" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Ang_l:" -msgstr "Ang_l" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Electrical Length" -msgstr "Longitud elèctrica" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "S:" -msgstr "S" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "Gap Width" -msgstr "Amplada de la separació" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "TE-Modes:" -msgstr "Mode" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "TM-Modes:" -msgstr "Mode" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "mu Rel I:" -msgstr "mu Rel I" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "Permeabilitat relativa (mu) de l'aïllant" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "TanM:" -msgstr "TanM" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "Tangent de pèrdua magnètica" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "a:" -msgstr "a" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "Amplada de la guia d'ones" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "b:" -msgstr "b" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "Alçada de la guia d'ones" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -msgid "Waveguide Length" -msgstr "Longitud de la guia d'ones" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "Diàmetre intern (conductor)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Dout:" -msgstr "Dout" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "Diàmetre extern (aïllant)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "ErEff Even:" -msgstr "ErEff parell" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "ErEff senar" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "Pèrdua del conductor parell" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "Pèrdua del conductor senar" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "Pèrdua del dielèctric parell" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "Pèrdua del dielèctric senar" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Zeven:" -msgstr "Zparell" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "Impedància del mode parell (línies conduïdes per tensions comunes)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Zodd:" -msgstr "Zsenar" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" -"Impedància del mode senar (línies conduïdes per tensions oposades " -"(diferencials))" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "distància entre la tira i la part superior del metall" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Twists:" -msgstr "Trenats" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Nombre de voltes per unitat de longitud" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "ErEnv:" -msgstr "ErEnv" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "Permitivitat relativa de l'entorn" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "Cable Length" -msgstr "Longitud del cable" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "um" msgstr "um" @@ -15306,10 +14825,10 @@ msgid "mil" msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 msgid "inch" msgstr "in" @@ -15349,58 +14868,15 @@ msgstr "Ω" msgid "KOhm" msgstr "KΩ" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Paràmetres incorrectes o inexistents!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "Fitxer de dades de la calculadora PCB (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Seleccioneu un fitxer de dades de la calculadora PCB" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" -"Voleu carregar aquesta llista i substituir la llista dels reguladors de " -"tensió actuals?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut el fitxer de dades <%s>" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Aquest regulador de tensió ja existeix a la llista i s'avorta." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -msgid "Remove Regulator" -msgstr "Suprimeix el regulador" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout ha de ser més gran que Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref està establerta a 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Valor incorrecte pe a R1 R2" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Atenuació de més de %f dB" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +msgid "Data file error." +msgstr "Error del fitxer de dades." + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 #, fuzzy @@ -15432,6 +14908,10 @@ msgstr "Iadj" msgid "uA" msgstr "µA" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Paràmetres del regulador de tensió" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Formula:" @@ -15534,6 +15014,11 @@ msgstr "" "Introduïu un nou element a la llista actual dels reguladors de tensió " "disponibles" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "Suprimeix el regulador" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" @@ -15813,6 +15298,12 @@ msgstr "Tipus de línia de transmissió:" msgid "Substrate Parameters" msgstr "Paràmetres del substrat" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Er:" +msgstr "Er" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -15820,15 +15311,71 @@ msgstr "Paràmetres del substrat" msgid "..." msgstr "..." +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "TanD:" +msgstr "TanD" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "H:" +msgstr "H" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "T:" +msgstr "T" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "mu Rel C:" +msgstr "mu Rel C" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Component Parameters:" msgstr "Paràmetres del component:" @@ -15877,8 +15424,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -16050,2909 +15597,499 @@ msgstr "Pad NP: (diàmetre - perforació)" msgid "Board Classes" msgstr "Classes de plaques" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "Paràmetres del regulador de tensió" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora PCB" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Nova amplada:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Amplada de la vora" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Gap Size:" -msgstr "Mida:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Stub Size:" -msgstr "Mida de la lletra:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Crea un mòdul de microones" - -#: pcbnew/microwave.cpp:287 -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Angle en graus:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Número incorrecte, avorta" - -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "Forma complexa" - -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Llegeix el fitxer de descripció de formes..." - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Simètric" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -msgid "Mirrored" -msgstr "Reflexió" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -msgid "Shape Option" -msgstr "Opció de la forma" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Llegeix un fitxer de descripció de forma" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "Fitxer no trobat" - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "La forma té una mida nul·la!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "La forma no té punts!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" -msgstr "Separació:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 #, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "No es pot convertir «%s» a un enter" +msgid "" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +msgid "Write Data File Error" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "Paràmetres incorrectes o inexistents!" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 #, fuzzy, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "Fitxer de dades de la calculadora PCB (*.%s)|*.%s" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Seleccioneu un fitxer de dades de la calculadora PCB" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" +"Voleu carregar aquesta llista i substituir la llista dels reguladors de " +"tensió actuals?" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 #, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "la biblioteca <%s> no té cap empremta «%s» a eliminar" +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut el fitxer de dades <%s>" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Aquest regulador de tensió ja existeix a la llista i s'avorta." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout ha de ser més gran que Vref" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref està establerta a 0!" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el directori «%s»" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Valor incorrecte pe a R1 R2" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Move Exactly..." -msgstr "Mou exactament" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Create Array..." -msgstr "Crea una matriu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Elimina tots els dibuixos a la capa" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Elimina l'ompliment de la zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Tanca la delimitació de la zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Elimina l'última cantonada" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Obtén i mou una empremta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Omple o reomple totes les zones" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Selecciona la capa de treball" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -msgid "Begin Track" -msgstr "Comença una pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Selecciona l'amplada de la pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Selecciona el parell de capes per a les vies" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Documentació de l'empremta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Desbloqueja totes les empremtes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Bloqueja totes les empremtes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -msgid "Flip" -msgstr "Capgira" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "Arrossega la via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Arrossega segments i mantén la inclinació" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Arrossega el segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Create Track Array..." -msgstr "Crea una matriu de pistes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "Talla la pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Place Node" -msgstr "Afegeix un node" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "End Track" -msgstr "Acaba la pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 -msgid "Place Through Via" -msgstr "Afegeix a través d'una via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Selecciona la capa i afegeix a través d'una via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Afegeix una via cega o enterrada" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Selecciona la capa i afegeix una via cega o enterrada" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "Canvia el posicionament de la pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Afegeix una microvia" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Canvi a l'amplada del segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Canvia l'amplada de la pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Via" -msgstr "Elimina la via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Elimina el segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "Elimina la pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "Elimina la xarxa" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Edita totes les pistes i vies" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "Estableix els indicadors" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Bloquejat: Sí" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "Bloquejat: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Pista bloquejada: Sí" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Pista bloquejada: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Xarxa bloquejada: Sí" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Xarxa bloquejada: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -msgid "Place Corner" -msgstr "Afegeix una cantonada" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -msgid "Place Zone" -msgstr "Afegeix una zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "Àrea de prohibit el pas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -msgid "Zones" -msgstr "Zones" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create Corner" -msgstr "Crea una cantonada" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Arrossega el segment de delimitació" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Afegeix una zona similar" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Duplica el nom del full" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Omple la zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Suprimeix les àrees omplertes a la zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -msgid "Move Zone" -msgstr "Mou la zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "Mou la zona exactament" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Edita les propietats de la zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Elimina la delimitació de la zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Edita els paràmetres" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Edita amb l'editor d'empremtes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Desa l'empremta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Canvia l'empremta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Bloqueja l'empremta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Desbloqueja l'empremta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -msgid "Reset Size" -msgstr "Restableix la mida" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "Mou el pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -msgid "Drag Pad" -msgstr "Arrossega el pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Edita el pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Propietats del pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Propietats del pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Propietats del pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." msgstr "" -"Copia els ajusts del pad a tots els pads en aquesta empremta (o empremtes " -"similars)" +"Si s'especifica el corrent màxim, aleshores es calcularan les amplades dels " +"traços per adaptar-se." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -msgid "Auto Width" -msgstr "Amplada automàtica" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." msgstr "" -"Utilitzar l'amplada de la via quan es comenci una pista, en cas contrari " -"l'amplada de la pista actual" +"Si s'especifica una de les amplades dels traços, es calcula el corrent màxim " +"que pot gestionar. A continuació, es calcula l'amplada dels altres traços " +"perquè també gestionin aquest corrent." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Utilitza els valors de Netclass" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "El valor de control es mostra en negreta." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Utilitza les mides de pista i la via des dels seus valors Netclass" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Pista de %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -msgid " uses NetClass" -msgstr " que utilitza el NetClass" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Via de %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Via de %s, perforació de %s" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." -msgstr "" -"Habilita el registre de depuració per a les funcions Footprint*() en " -"aquest complement." - -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "Expressió regular del filtre del nom de l'empremta." - -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." msgstr "" -"introduïu el mòdul de python que implementi les funcions PLUGIN::" -"Footprint*()." +"Els càlculs són vàlids per a corrents de fins a 35 A (extern) o 17,5 A " +"(intern), augments de temperatura de fins a 100 ºC, i amplades de fins a 400 " +"mil (10 mm)." -#: pcbnew/editrack.cpp:805 -msgid "Track Len" -msgstr "Llargada de la pista" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "La fórmula, des de l'IPC 2221, és" -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -msgid "Full Len" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "on:" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +msgid "maximum current in amps" +msgstr "corrent màxim en ampers" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "augment de temperatura per sobre de l'ambiental en ºC" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "gruix i amplada en mils" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "0,024 per als traços interns o 0,048 per als traços externs" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Constants dielèctriques relatives" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "Factor de pèrdua dielèctrica" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "Resistència específica" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" msgstr "" -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -msgid "Pad to die" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." msgstr "" -#: pcbnew/editrack.cpp:816 -msgid "Segs Count" -msgstr "" - -#: pcbnew/block.cpp:213 -msgid "Block Operation" -msgstr "Operació del bloc" - -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "Últim canvi" - -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -msgid "Netlist Path" -msgstr "Camí al netlist" - -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -msgid "Board Side" -msgstr "Cara de la placa" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Front" -msgstr "Frontal" - -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -msgid "Insert" -msgstr "Insereix" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributs" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Sense forma 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "Forma 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Document: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "Paraules clau: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "Empremta %s en %s" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Pista " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "amplada de la classe de xarxa" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Via " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", perforació: per defecte" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", perforació: " - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create a corner" -msgstr "Crea una cantonada" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -msgid "Remove Corner" -msgstr "Suprimeix la cantonada" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -msgid "Remove corner" -msgstr "Suprimeix la cantonada" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Crea una cantonada" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 -msgid "Split segment" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill" -msgstr "Omple" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Omple les zones" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill All" -msgstr "Omple-ho tot" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill all zones" -msgstr "Omple totes les zones" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill All" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill all zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Omple totes les zones" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -msgid "Unfill Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "Afegeix una separació" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Creació de marges de longitud específica (per a aplicacions de microones)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Stub" -msgstr "Afegeix un acabament de pista" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Creació d'acabament de pistes de longitud específica (per a aplicacions de " -"microones)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Afegeix acabament en arc" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Creació d'acabaments en arc de longitud específica (per a aplicacions de " -"microones)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Afegeix una forma polinòmica" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Creació de línies de longitud específica (per a aplicacions de microones)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -msgid "Place microwave feature" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -msgid "Add microwave inductor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" -"Copia les propietats dels pads seleccionats als ajusts del pads de la " -"plantilla actual." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "Copia els ajusts del pad de la plantilla actual als pads seleccionats." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Ajusts..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Copia els ajusts del pad a tots els pads en aquesta empremta (o empremtes " -"similars)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 -msgid "Edit Activate" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Mou els elements seleccionats" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Duplica els elements seleccionats" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "Duplica els elements seleccionats amb l'increment del número del pad" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -msgid "Create array" -msgstr "Crea una matriu" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Capgira els elements seleccionats" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Elimina els elements seleccionats" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Properties..." -msgstr "Propietats" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Measuring Tool" -msgstr "Eina de mesurament" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Edita les propietats de la pista/via" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 -msgid "Move exact" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add Pad" -msgstr "Afegeix un pad" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add a pad" -msgstr "Afegeix un pad" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "Enumera els pads" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -msgid "Add pads" -msgstr "Afegeix pads" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 -msgid "Place pad" -msgstr "Afegeix un pad" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Renumber pads" -msgstr "Nombre de pads" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -msgid "Draw Line" -msgstr "Traça una línia" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -msgid "Draw a line" -msgstr "Traça una línia" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Línia poli&gonal gràfica" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Traça un cercle" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Traça un cercle" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Traça un arc" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Traça un arc" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "Afegeix un text" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -msgid "Add a text" -msgstr "Afegeix un text" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Afegeix una acotació" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add a dimension" -msgstr "Afegeix una acotació" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Afegeix una zona omplerta" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Afegeix una zona omplerta" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -msgid "Add Vias" -msgstr "Afegeix vies" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Afegeix pistes i vies" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Afegeix una zona similar" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase the line width" -msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "Canvia el posicionament de l'arc" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Afegeix una línia gràfica" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Traça un segment de línia" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Afegeix un cercle" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Afegeix un arc" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -msgid "Place a text" -msgstr "Afegeix un text" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -msgid "Add dimension" -msgstr "Afegeix una acotació" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Traça una acotació" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -msgid "Add zones" -msgstr "Afegeix zones" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -msgid "Add keepout" -msgstr "Afegeix un prohibit el pas" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -msgid "Add zone cutout" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -msgid "Add similar zone" -msgstr "Afegeix una zona similar" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Afegeix un dibuix DXF" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -msgid "Add vias" -msgstr "Afegeix vies" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 -msgid "Place via" -msgstr "Afegeix una via" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "Copia els ajusts del pad actual als ajusts de disseny de la placa" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Connexió trivial" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Connexió de coure" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Selecciona tota la connexió de coure." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Elimina la connexió" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Whole Net" -msgstr "Tota la xarxa" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "Troba l'element" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Cerca un element al document" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Obtén i mou una empremta" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Selecció del filtre" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 -msgid "Filter selection" -msgstr "Selecció del filtre" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Combina les zones" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -msgid "Merge zones" -msgstr "Combina les zones" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -msgid "Add Footprint" -msgstr "Afegeix una empremta" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -msgid "Add a footprint" -msgstr "Afegeix una empremta" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 -msgid "Lock" -msgstr "Bloqueja" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -msgid "Unlock" -msgstr "Desbloqueja" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -msgid "Locking" -msgstr "Bloqueig" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -msgid "Add footprint" -msgstr "Afegeix una empremta" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -msgid "Place a module" -msgstr "Afegeix un mòdul" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplica la zona" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Ajusta el zero" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -msgid "Add a zone" -msgstr "Afegeix una zona" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Position Relative To..." -msgstr "Posició relativa a..." - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -msgid "Position Relative" -msgstr "Posició relativa" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -msgid "Align to Top" -msgstr "Alinea al capdamunt" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Alinea al capdavall" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -msgid "Align to Left" -msgstr "Alinea a l'esquerra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -msgid "Align to Right" -msgstr "Alinea a la dreta" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align to Middle" -msgstr "Alinea a l'esquerra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Align to Center" -msgstr "Alinea al centre" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Distribueix horitzontalment" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "Distribueix verticalment" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Align/Distribute" -msgstr "Alinea/distribueix" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -msgid "Align to top" -msgstr "Alinea al capdamunt" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Alinea al capdavall" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -msgid "Align to left" -msgstr "Alinea a l'esquerra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -msgid "Align to right" -msgstr "Alinea a la dreta" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Alinea a l'esquerra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Align to center" -msgstr "Alinea al centre" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribueix horitzontalment" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribueix verticalment" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "Carrega el component de la biblioteca actual" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Ajusta l'origen de la quadrícula" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 -#, c-format -msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en carregar la placa.\n" -"%s" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s trobat" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s no trobat" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s pin %s no trobat" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s trobat" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Netlist d'EEschema" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Unknown Method" -msgstr "Desconegut" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Els canvis de l'empremta actual es perdran i aquesta operació no es pot " -"desfer. Voleu continuar?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "No board currently open." -msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"No es pot actualitzar l'empremta" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "S'ha trobat un origen de l'empremta en la placa principal" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"No es pot inserir aquesta empremta" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Place anchor" -msgstr "Afegeix una àncora" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -msgid "Set grid origin" -msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 -msgid "Add pad" -msgstr "Afegeix un pad" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -msgid "Pad properties" -msgstr "Propietats del pad" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "No es pot eliminar la REFERÈNCIA!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "No es pot eliminar el VALOR!" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" -msgstr "DESCONEGUT" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "Nom de la xarxa" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "Codi de la xarxa" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "Vies" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 -msgid "Net Length" -msgstr "Longitud de la xarxa" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 -msgid "On Board" -msgstr "En la placa" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -msgid "In Package" -msgstr "Al paquet" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "Xarxa" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "Perforació" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Perforació X / Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -msgid "Length in package" -msgstr "Longitud al paquet" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "Oval" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "Recta" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -msgid "CustomShape" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -msgid "Std" -msgstr "Std" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -msgid "Not Plated" -msgstr "Sense metal·litzar" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "Pad en %s de %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "Pad %s en %s de %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" -msgstr "Sense capes" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Intern" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "No de coure" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "L'eliminació global de la capa de coure no està permesa!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "Voleu eliminar-ho tot en la capa %s?" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -msgid "This is the default net class." -msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." - -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -msgid "Track Segments" -msgstr "Segments de pistes" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodes" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "Xarxes" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -msgid "Unrouted" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "S'està comprovant el netlist de l'empremta del component «%s:%s:%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Afegiment del nou component «%s:%s» d'empremta «%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"No es pot afegir el nou component «%s:%s», ja que falta l'empremta «%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Substitució del component «%s:%s» d'empremta «%s» amb «%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"No es pot substituir el component «%s:%s», ja que falta l'empremta «%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Canvi del component «%s:%s» perquè referenciï a «%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Canvi del camí al component «%s:%s» al camí «%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " -"xarxa «%s» a «%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual «%s» en «%s» pad «%s»\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "No s'ha trobat el component %s pad %s a l'empremta %s\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "" -"La zona duplicada no pot estar en la mateixa capa que la zona original." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "" -"La zona duplicada no pot estar en la mateixa capa que la zona original." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "Advertència: Ha fallat el DRC de la zona nova" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Àrea: Error DRC de delimitació" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "" -"Error: una àrea de prohibit el pas únicament està permesa en les capes de " -"coure" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "" -"Error DRC: aquest punt d'inici està dins o molt a prop d'una altra àrea" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "" -"Error DRC: aquest punt d'inici està dins o molt a prop d'una altra àrea" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Modifica les propietats de la zona" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Omple totes les zones" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensió" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "Text PCB" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" -msgstr "Gruix" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "Text PCB «%s» en %s" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Checking Zones" -msgstr "Combina les zones" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Empremtes [%d elements]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 -msgid "No footprint found." -msgstr "No s'ha trobat l'empremta." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 -msgid "Description: " -msgstr "Descripció: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Paraules clau: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "Empremtes [%u elements]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "La biblioteca d'empremtes «%s» s'ha desat com a «%s»." - -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -msgid "Board cleanup" -msgstr "Neteja de la placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Configuració de &les capes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" -msgstr "Encam&ina" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Configuració de &les capes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Habilita i estableix les propietats de la capa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Regles de &disseny" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Obre l'editor de les regles de disseny" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Te&xts i dibuixos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Ajusta les dimensions per als texts i els dibuixos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "&Propietats del pad" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Ajusta les característiques predeterminades del pad" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Marge de seguretat de la màscara dels pads" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "Parells &diferencials" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "Ajusts &generals" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Selecciona les opcions generals per a Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Opcions de la pantalla" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 -msgid "&Single Track" -msgstr "Pi&sta individual" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -msgid "Interactively route single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "Parell &diferencial" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "Ajus&ta la longitud de la pista" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -msgid "Tune length of single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "Encaminament &interactiu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -msgid "Configure interactive router" -msgstr "Configura l'encaminador interactiu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -msgid "&List Nets" -msgstr "&Llista de les xarxes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "Visualitza la llista de les xarxes amb noms i identificadors" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "&Measure" -msgstr "Node mesurat" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "Regles de &disseny" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Realitza la comprovació de les regles de disseny" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Assistent per afegir biblioteques de formes 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -msgid "&Footprint" -msgstr "&Empremta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Add via" -msgstr "Afegeix vies" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -msgid "&Zone" -msgstr "&Zona" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Add filled zone" -msgstr "Afegeix zones omplertes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "Àrea de pro&hibit el pas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Add keepout area" -msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -msgid "Te&xt" -msgstr "Te&xt" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Afegeix texts a les capes de coure o texts gràfics" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "&Line" -msgstr "Línia" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "&Polygon" -msgstr "Polígon" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -msgid "&Dimension" -msgstr "Ac&otació" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "Se¶ció de la perforació i del posicionament" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Origen de la &quadrícula" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -msgid "Set grid origin point" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Carrega el &netlist" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Estab&leix el parell de capes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -msgid "Change active layer pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "&External Plugins..." -msgstr "Connectors &externs" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "&Refresca els connectors" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "Elimina els elements" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Estableix les mides dels cam&ps de l'empremta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Canvia l'empremta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Intercanvia les cape&s" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "Eliminacions &globals" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Mostra el gest&or de capes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "Mostra la barra d'eines de µones" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Navegador de biblioteques" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -msgid "&3D Viewer" -msgstr "Visualitzador &3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Mostra placa al visualitzador 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "Ajusts..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Mo&stra l'embolic" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Mostra l'embolic de la placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Fill Zones" -msgstr "Omple la zona" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "Combina les zones" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Mostra les delimitacions de les àrees omplertes únicament a les zones" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "Esbós" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "No mostris les àrees omplertes a les zones" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Esbós" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Esbós" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Tracks" -msgstr "Pistes magnètiques" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Mostra les pistes al mode de delimitació" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Estableix les mides dels cam&ps de l'empremta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Desa l'empremta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Mostra texts al mode de línia" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "Dibuix" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "Seleccioneu la biblioteca a mostrar" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "ErEff:" +msgstr "ErEff" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "Pèrdues del conductor" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "Pèrdues del dielèctric" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "Alçada del substrat" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "mu Rel S:" +msgstr "mu Rel S" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "Permeabilitat relativa (mu) del substrat" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "Permeabilitat relativa (mu) del conductor" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "W:" +msgstr "W" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "L:" +msgstr "L" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Line Length" +msgstr "Longitud de la línia" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Z0:" +msgstr "Z:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "Impedància característica" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Ang_l:" +msgstr "Ang_l" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Electrical Length" +msgstr "Longitud elèctrica" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "S:" +msgstr "S" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "Gap Width" +msgstr "Amplada de la separació" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 #, fuzzy -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" +msgid "TE-Modes:" +msgstr "Mode" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Mode de pantalla de contrast alt" +msgid "TM-Modes:" +msgstr "Mode" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 #, fuzzy -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "Redueix l'espaiat" +msgid "mu Rel I:" +msgstr "mu Rel I" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Desa la biblioteca activa actual" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "Augmenta l'espaiat" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Desa la biblioteca activa actual" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "&Contrast Mode" -msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "Flip &Board View" -msgstr "Cap&gira la vista de la placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -msgid "Create new board" -msgstr "Crea una placa nova" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -msgid "Open existing board" -msgstr "Obre una placa existent" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -msgid "Open recently opened board" -msgstr "Obre una placa oberta recentment" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "Desa la placa actual" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Anomena i &desa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Desa la placa actual amb un nom nou" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "Anomena i &desa una còpia" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "Permeabilitat relativa (mu) de l'aïllant" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Desa una còpia de la placa actual" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -msgid "Resc&ue" -msgstr "R&escata" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "Neteja la placa i obté l'últim fitxer de rescat desat per Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 #, fuzzy -msgid "&Append Board..." -msgstr "&Annexa la placa" +msgid "TanM:" +msgstr "TanM" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Annexa una altra placa a la placa carregada actualment" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "Tangent de pèrdua magnètica" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 #, fuzzy -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "Reverteix a l'úl&tima còpia de seguretat" +msgid "a:" +msgstr "a" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "" -"Neteja la placa i obté una versió anterior de còpia de seguretat de la placa" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "Amplada de la guia d'ones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #, fuzzy -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "&Specctra Session" +msgid "b:" +msgstr "b" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Importa un fitxer de Specctra Session encaminat (*.ses)" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "Alçada de la guia d'ones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "&DXF File..." -msgstr "Fitxer &DXF" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Longitud de la guia d'ones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "Exporta la placa de circuit imprès" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "Fitxer de &posicions de les empremtes (.pos)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "" -"Genera el fitxer de les posicions de les empremtes per agafar-les i " -"posicionar-les" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "Diàmetre intern (conductor)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 #, fuzzy -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "Fitxer &de perforació (.drl)" +msgid "Dout:" +msgstr "Dout" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Genera el fitxer de perforació excellon2" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "Diàmetre extern (aïllant)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 #, fuzzy -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "In&forme d'empremtes (.rpt)..." +msgid "ErEff Even:" +msgstr "ErEff parell" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 #, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "Fitxer netlist IPC-D-356" +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "ErEff senar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 #, fuzzy -msgid "&BOM File..." -msgstr "Fit&xer de llista de materials" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "Sortides de &fabricació" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -msgid "Print board" -msgstr "Imprimeix la placa" +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "Pèrdua del conductor parell" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 #, fuzzy -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "&Arxiva les empremtes a la biblioteca del projecte" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "Pèrdua del conductor senar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 #, fuzzy -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "&Crea una biblioteca nova i arxiva les empremtes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "" -"Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n" -"(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Ar&xiva les empremtes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Arxiva o afegeix totes les impremtes al fitxer d'una biblioteca" +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "Pèrdua del dielèctric parell" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "Tanca Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "&Specctra DSN" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Exporta la placa actual al fitxer “Specctra DSN\"" +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "Pèrdua del dielèctric senar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 #, fuzzy -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD" +msgid "Zeven:" +msgstr "Zparell" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Exporta el format GenCAD" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "Impedància del mode parell (línies conduïdes per tensions comunes)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 #, fuzzy -msgid "&VRML..." -msgstr "&VRML" +msgid "Zodd:" +msgstr "Zsenar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -msgid "Export VRML board representation" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" +"Impedància del mode senar (línies conduïdes per tensions oposades " +"(diferencials))" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "I&DFv3..." -msgstr "I&DFv3" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "distància entre la tira i la part superior del metall" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "Exportació IDFv3 de plaques i components" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "S&TEP..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "STEP export" -msgstr "Exportació STEP" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." -msgstr "" +msgid "Twists:" +msgstr "Trenats" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Nombre de voltes per unitat de longitud" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Voleu avortar l'encaminament?" +msgid "ErEnv:" +msgstr "ErEnv" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Xarxa no seleccionada" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "Permitivitat relativa de l'entorn" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -msgid "Footprint not selected" -msgstr "Empremta no seleccionada" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "Cable Length" +msgstr "Longitud del cable" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Pad no seleccionat" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Sense memòria per a l'encaminament automàtic" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "Afegeix cel·les" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" -"No es poden posicionar automàticament les empremtes. No s'ha detectat cap " -"delimitació de la placa." -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +msgid "Create an array" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 -msgid "No footprint found!" -msgstr "No s'ha trobat cap empremta!" - #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "Les empremtes NO BLOQUEJADES es mouran" @@ -18982,3108 +16119,54 @@ msgstr "Cel·les." msgid "OK to abort?" msgstr "Esteu d'acord a avortar?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Oculta l'embolic de la placa" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Mostra les vies al mode d'ompliment" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Mostra les pistes al mode d'ompliment" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Mode de pantalla de contrast normal" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Mode de pantalla de contrast alt" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Footprints Front" -msgstr "Empremtes frontals" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "Mostra les empremtes que estiguin en la part frontal de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Footprints Back" -msgstr "Empremtes posteriors" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Mostra les empremtes que estiguin en la part posterior de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show footprint values" -msgstr "Mostra els valors de l'empremta" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "References" -msgstr "Referències" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Show footprint references" -msgstr "Mostra les referències de l'empremta" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Empremtes frontals" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Mostra el text de l'empremta en la part frontal de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Empremtes posteriors" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Mostra el text de l'empremta en la part posterior de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Text ocult" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Mostra el text de l'empremta que està marcat com a invisible" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Pads Front" -msgstr "Pads frontals" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Mostra els pads de l'empremta en la part frontal de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Pads Back" -msgstr "Pads posteriors" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Mostra els pads de l'empremta en la part posterior de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "A través de forat" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -msgid "Tracks" -msgstr "Pistes" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Show tracks" -msgstr "Sense pistes" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -msgid "Through Via" -msgstr "A través d'una via" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -msgid "Show through vias" -msgstr "Mostra a través de vies" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Via cega o enterrada" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Mostra les vies cegues o enterrades" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "Microvia" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Mostra les microvies" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Embolic" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Mostra les xarxes no connectades com un embolic" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "No-Connects" -msgstr "No connexions" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Mostra un marcador en els pads que no tinguin cap xarxa connectada" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Anchors" -msgstr "Àncores" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Mostra els orígens del text i l'empremta com a una creu" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Show worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "PCB Cursor" -msgstr "Cursor PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Aux items" -msgstr "Elements auxiliars" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "Background" -msgstr "Fons" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "PCB Background" -msgstr "Fons del PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Mostra totes les capes de coure" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Oculta totes les capes de coure" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -msgid "Front copper layer" -msgstr "Capa de coure frontal" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -msgid "Back copper layer" -msgstr "Capa de coure posterior" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Capa de coure interna" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Dibuixos explicatius" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Comentaris explicatius" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -msgid "User defined meaning" -msgstr "Significat definit per l'usuari" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "Definició del perímetre de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 -#, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "Dimensió «%s» en %s" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprints" -msgstr "Carrega l'empremta" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Gira el bloc (tecla de control + moure ratolí­)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Elimina el bloc (Majús.+control + arrossegar ratolí)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "Mou el bloc exactament" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Edita l'empremta" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Transforma l'empremta" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -msgid "Delete Pad" -msgstr "Elimina el pad" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Duplica el pad" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "Mou el pad exactament" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "Crea una matriu de pads" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "End Edge" -msgstr "Acaba la vora" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Place Edge" -msgstr "Afegeix una vora" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -msgid "Global Changes" -msgstr "Canvis globals" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Canvia l'amplada dels elements del cos" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "Canvia la capa dels elements del cos" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Estableix l'amplada de la línia" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Assistent de l'empremta" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -msgid "Parameter" -msgstr "Paràmetre" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "Visualitzador 3D" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "ModView: Visualitzador 3D [%s]" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "Selecciona la pàgina prèvia de paràmetres" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -msgid "Select next parameters page" -msgstr "Selecciona la pàgina següent de paràmetres" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Mostra l'empremta al visualitzador 3D" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Zoom automàtic" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "Exporta una empremta a l'editor" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -msgid "Routing Options..." -msgstr "Opcions de l'encaminament..." - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "Mostra un diàleg que conté les opcions de l'encaminament." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "New Track" -msgstr "Nova pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ajusts generals dels pins" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Augmenta l'espaiat" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Redueix l'espaiat" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Augmenta l'amplitud" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Reducció de l'amplitud" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -msgid "Length Tuner" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Xarxa no seleccionada" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Empremta no seleccionada" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Pad no seleccionat" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Sense memòria per a l'encaminament automàtic" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "Massa gran: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "Massa petit: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Afegeix cel·les" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "Encaminament &interactiu" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Arrossega la via o pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Arrossega (angle lliure)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Acaba automàticament la pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Place Microvia" -msgstr "Afegeix una microvia" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 +msgid "No footprint found!" +msgstr "No s'ha trobat cap empremta!" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "Mida de pista/via personalitzada" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "Dimensions del parell diferencial..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "Selecciona l'amplada de la pista/via" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Custom Size" -msgstr "Mida personalitzada:" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "Utilitza l'amplada de pista d'inici" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "Encamina mitjançant l'amplada de la pista d'inici." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Utilitza els valors de Netclass" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Encaminador interactiu" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Únicament es permet a través d'una via a les plaques de 2 capes." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Pistes únicament en les capes de coure" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -msgid "Route Track" -msgstr "Encamina la pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Selecciona la biblioteca activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&Nova empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" -msgstr "Crea una nova empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "&Nova empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Desa l'empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Carrega l'empremta des de la biblioteca a&ctual" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "&Importa l'empremta des d'un fitxer" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "Importa l'empremta des d'un fitxer existent" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "&Empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Imprimeix l'empremta actual" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -msgid "Print current footprint" -msgstr "Imprimeix l'empremta actual" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Propietats" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Edita les propietats de l'empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -msgid "Undo last action" -msgstr "Desfés l'última acció" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -msgid "Redo last action" -msgstr "Refés l'última acció" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "Importa una empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Edita els ajusts per als nous pads" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -msgid "&Pad" -msgstr "&Pad" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "&Text" -msgstr "&Text" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Afegeix un text gràfic" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -msgid "A&nchor" -msgstr "À&ncora" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Posiciona l'àncora de referència de l'empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "&Exporta l'empremta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "Insereix l'empremta a la placa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "De&sa l'empremta a la biblioteca activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Elimina la peça de la biblioteca actual" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Ajust&s generals" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Voleu avortar l'encaminament?" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" +"No es poden posicionar automàticament les empremtes. No s'ha detectat cap " +"delimitació de la placa." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "Obre el manual de Pcbnew" +#: pcbnew/block.cpp:213 +msgid "Block Operation" +msgstr "Operació del bloc" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"falta el número en punt flotant a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "no es pot interpretar el codi de data %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "" -"La capa «%s» al fitxer\n" -"«%s»\n" -"a la línia %d, posició %d\n" -"no estava definida a la secció de les capes" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"La capa «%s» al fitxer\n" -"«%s»\n" -"a la línia %d, posició %d\n" -"no estava definida a la secció de les capes" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Delimitació de la zona" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "Sense via" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -msgid "No track" -msgstr "Sense pista" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -msgid "No copper pour" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -msgid "Keepout" -msgstr "Prohibit el pas" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "Nom de xarxa" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "Codi de xarxa" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "Cantonades" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -msgid "Segments" -msgstr "Segments" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -msgid "Polygons" -msgstr "Polígons" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -msgid "Fill Mode" -msgstr "Mode d'ompliment" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -msgid "Hatch Lines" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -msgid "Corner Count" -msgstr "Nombre de cantonades" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -msgid "(Keepout)" -msgstr "(prohibit el pas)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** CAP PLACA DEFINIDA **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "Delimitació de la zona %s en %s" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -msgid "Unconnected items" -msgstr "Ítems sense connectar" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Pista a prop d'un forat a través" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Pista a prop d'un pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Pista a prop d'un pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Via a prop d'una via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Via a prop d'una pista" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -msgid "Two track ends too close" -msgstr "Dos finals de pista estan molt junts" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "Dos segments de pista estan molt junts" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Pistes que es creuen" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Pad a prop d'un pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Forat de la via > diàmetre" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Micro Via: parells de capes incorrectes (no adjacents)" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "Valor de la perforació de les microvies" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "Vies enterrades:" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Àrea de coure dins de l'àrea de coure" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Les àrees de coure es creuen o estan massa juntes" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "L'àrea de coure pertany a una xarxa que no té cap pad. Això és estrany" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Forat a prop d'un pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near track" -msgstr "Forat a prop d'una pista" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Too small track width" -msgstr "Mida massa petita de l'amplada de la pista" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "Mida massa petita de la via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Mida massa petita de la microvia" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small via drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "Ample de pista NetClass < límit global" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Marge de seguretat del NetClass < límit global" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "Diàmetre de via de NetClass < límit global" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "Perforació de via de NetClass < límit global" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "Diàmetre de μvia de NetClass < límit global" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "Perforació de μvia de NetClass < límit global" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "Via dins d'una àrea de prohibit el pas" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "Pista dins d'una àrea de prohibit el pas" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "Pad dins d'una àrea de prohibit el pas" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Via dins d'un text" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Pista dins d'un text" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Pad dins d'un text" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Mostra les seleccions de la capa activa\n" -"i selecciona el parell de capes per a encaminar i posicionar la via" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -msgid "New board" -msgstr "Nova placa" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -msgid "Save board" -msgstr "Desa la placa" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Ajusts de la pàgina per a mida del paper i dels texts" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Obre l'editor d'empremtes" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Obre el visualitzador d'empremtes" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Ploteja (format HPGL, PostScript o GERBER)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Read netlist" -msgstr "Llegeix el netlist" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Habilita la comprovació de les regles de disseny" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Mostra l'embolic local" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -msgid "Add footprints" -msgstr "Afegeix empremtes" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -msgid "Route tracks" -msgstr "Encamina les pistes" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Afegeix zones omplertes" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Afegeix una línia gràfica" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "" -"Posiciona el punt d'origen dels fitxers de perforació i de posicionament" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Creació de formes polinòmiques (per a aplicacions de microones)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mil)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "Pista: %.2f mil (%.3f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mil)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Via: %.1f mil (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mil)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "%.1f mil (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- per canviar" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "La biblioteca «%s» ja existeix, esteu d'acord en substituir-la?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "Feu clic a d'acord per a eliminar l'empremta %s a la biblioteca «%s»" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 -msgid "Import Footprint" -msgstr "Importa una empremta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -msgid "Not a footprint file" -msgstr "No és un fitxer d'empremta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "" -"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" -"\n" -"Error %s." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar el fitxer d'equivalències «%s» als camins " -"predeterminats de cerca." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -msgid "Export Footprint" -msgstr "Exporta l'empremta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -msgid "Save Footprint" -msgstr "Desa l'empremta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "" -"S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" -"«%s»" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nova empremta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "L'empremta %s ja existeix a la biblioteca «%s»" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 -msgid "No footprint name defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "No es pot crear o escriure el fitxer «%s»" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 -msgid "No footprints to archive!" -msgstr "Sense empremtes per arxivar!" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Fitxers de biblioteques:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr "Desa la biblioteca" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Capa de l'empremta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -#, fuzzy -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "S'ha substituït el component [%s] a «%s»" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "S'ha afegit el component [%s] a «%s»" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Canvia a la capa del coure (B.Cu)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Canvia a la capa del component (F.Cu)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "Canvi a la capa interna 1" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "Canvi a la capa interna 2" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "Canvi a la capa interna 3" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "Canvi a la capa interna 4" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "Canvi a la capa interna 5" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "Canvi a la capa interna 6" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Elimina el segment de la pista" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -msgid "Add New Track" -msgstr "Afegeix una nova pista" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -msgid "Add Through Via" -msgstr "Afegeix a través d'una via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Selecciona la capa i afegeix a través d'una via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Afegeix una MicroVia" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Afegeix una via cega o enterrada" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Selecciona la capa i afegeix una via cega o enterrada" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Arrossega pistes i mantén la inclinació" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -msgid "Flip Item" -msgstr "Capgira l'element" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Mou l'element exactament" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Duplica l'element" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Duplica l'element i incrementa" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -msgid "Create Array" -msgstr "Crea una matriu" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -msgid "Copy Item" -msgstr "Copia l'element" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "Bloqueja/desbloqueja l'empremta" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Elimina la pista o l'empremta" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Restableix l'origen de la quadrícula" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Canvia l'amplada de la via a la de la xarxa" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "Canvia l'amplada de la via a la prèvia" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 1" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 2" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "Canvia la quadrícula a la següent" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "Canvia la quadrícula a l'anterior" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -msgid "Track Display Mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -msgid "Routing Options" -msgstr "Opcions de l'encaminament" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Mida de pista/via personalitzada" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "Dimensions del parell diferencial" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Augmenta la mida de la via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Disminueix la mida de la via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -msgid "Board Editor" -msgstr "Editor de plaques" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Editor d'empremtes" - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "No es pot obrir el fitxer netlist «%s»." - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Error en carregar el netlist." - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en carregar el netlist.\n" -"%s" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Error en carregar el netlist" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -msgid "No footprints" -msgstr "Sense empremtes" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "Components" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "Empremta sense definir per al component «%s».\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "El component «%s» ID d'empremta «%s» no és vàlid.\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "" -"No s'ha trobat el component «%s»: empremta «%s» en cap de les biblioteques " -"en la taula de biblioteques d'empremtes.\n" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -msgid "Drawing" -msgstr "Dibuix" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "Corba" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "Gràfic pcb: %s, longitud %s en %s" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" -"No es pot analitzar sintàcticament la marca de temps a la secció del " -"component del netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" -"No es pot analitzar sintàcticament el nom de l'empremta a la secció del " -"component del netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "" -"No es pot analitzar sintàcticament el designador de la referència a la " -"secció del component del netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "" -"No es pot analitzar sintàcticament el valor a la secció del component del " -"netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" -"No es pot analitzar sintàcticament el nom del pin a la secció de la xarxa " -"del component del netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" -"No es pot analitzar sintàcticament el nom de la xarxa a la secció de la " -"xarxa del component del netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" -"No es pot analitzar sintàcticament el nom del pin a la secció de la xarxa " -"del component del netlist." - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "No es pot arrossegar aquest segment: hi ha massa segments connectats" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Marca de temps" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Capa de l'empremta" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "Gràfic (%s) en %s de %s" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -msgid "Marker" -msgstr "Marcador" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "ErrType (%d)- %s:" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "Marcador @(%d,%d)" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -msgid "Open File" -msgstr "Obre un fitxer" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "Edita el nom del fitxer 3D" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Centre de la pàgina" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Cantonada esquerra superior de la pàgina" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Cantonada esquerra inferior de la pàgina" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "Posició definida per l'usuari" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "Posiciona el punt (0,0) d'origen DXF:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Posició definida per l'usuari" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "Selecciona les unitats de la quadrícula del PCB" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Import parameters:" -msgstr "Paràmetres de la repetició:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Amplada de línia pre&determinada:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Capes gràfiques:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Corba de Bezier" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Polygon" -msgstr "Polígon" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -msgid "no wizard selected" -msgstr "no s'ha seleccionat cap assistent" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Crea una nova biblioteca i desa l'empremta actual" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Elimina la peça de la biblioteca actual" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -msgid "New footprint" -msgstr "Nova empremta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Carrega l'empremta des de la biblioteca" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Importa una empremta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "Exporta l'empremta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Desfés l'última edició" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Desfés l'última ordre desfeta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Propietats de l'empremta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -msgid "Print footprint" -msgstr "Imprimeix l'empremta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Check footprint" -msgstr "Comprova l'empremta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Activa la visualització de les coordenades polars" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Mostra l'esbós dels pads" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Mostra l'esbós dels texts" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Mostra l'esbós de les vores" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Afegeix una línia" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Capes de coure:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Sense canvis" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "D'ac&ord" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel·la" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "Referència %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "Valor %s de %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "Text «%s» en %s de %s" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "" -"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" -"\n" -"Error %s." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Mostra les coordenades rectangulars" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "No es pot exportar la llista de materials: No hi ha empremtes al PCB" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Desa la llista dels materials" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "Id." - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -msgid "Designator" -msgstr "Designador" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "Paquet" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantitat" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -msgid "Designation" -msgstr "Designació" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Proveïdor i referència" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -msgid "Create an array" -msgstr "" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:378 -msgid "Aborting\n" -msgstr "S'està avortant\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:391 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:401 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Marges de seguretat de les pistes...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "Omple les zones...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:420 -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Pads sense connectar...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "Àrees de prohibit el pas...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -msgid "Test texts...\n" -msgstr "Prova els texts...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:472 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"NETCLASS: «%s» té un marge de seguretat:%s que és menys que el global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"NETCLASS: «%s» té una amplada de pista:%s que és menys que la global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:553 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: «%s» té un diàmetre de via:%s que és menys que el global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"NETCLASS: «%s» té una perforació de via:%s que és menys que la global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: «%s» té un diàmetre de μvia:%s que és menys que el global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"NETCLASS: «%s» té una perforació de μvia:%s que és menys que la global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:690 -msgid "Track clearances" -msgstr "Marges de seguretat de la pista" - -#: pcbnew/drc.cpp:1176 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" - -#: pcbnew/drc.cpp:1232 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1269 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "S'ha exportat correctament la placa." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "tipus de gràfic desconegut: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "tipus de pad desconegut: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "atribut de pad desconegut: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"falta el número en punt flotant a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -msgid "Length of Trace:" -msgstr "Longitud de la traça:" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Longitud sol·licitada < longitud mínima" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -msgid "Requested length too large" -msgstr "La longitud sol·licitada és massa gran" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -msgid "Component Value:" -msgstr "Valors del component:" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Via cega o enterrada %s, xarxa[%s] (%d) en les capes %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Microvia %s, Xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Via %s xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -msgid "Full Length" -msgstr "Tota la longitud" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Pad a la llargada del dau" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -msgid "NC Name" -msgstr "Nom NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -msgid "NC Clearance" -msgstr "Marge de seguretat NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -msgid "NC Width" -msgstr "Amplada NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -msgid "NC Via Size" -msgstr "Mida de la via NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -msgid "NC Via Drill" -msgstr "Perforació de la via NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -msgid "Segment Length" -msgstr "Longitud del segment" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -msgid "Zone " -msgstr "Zona " - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Via cega o enterrada" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -msgid "Diameter" -msgstr "Diàmetre" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Específic)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -msgid "(NetClass)" -msgstr "(NetClass)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -msgid "Not found" -msgstr "No trobat" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "No es pot trobar el component amb la referència «%s» al netlist." - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"número en punt flotant no vàlid a\n" -"fitxer: <%s>\n" -"línia: %d\n" -"desplaçament: %d" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Selecciona l'empremta a explorar" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Mostra l'empremta anterior" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -msgid "Display next footprint" -msgstr "Mostra l'empremta següent" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Insereix l'empremta a la placa" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Seleccioneu la biblioteca a mostrar" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Tanca el visualitzador d'empremtes" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "A&justa a la pantalla" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -msgid "3&D Viewer" -msgstr "Visualitzador 3&D" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "Obre el manual de Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "Qu&ant a Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "Quant al dissenyador PCB Pcbnew" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "Voleu eliminar el pad (empremta %s %s)?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "Voleu desar els canvis a l'empremta abans de tancar?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "S'ha trobat l'empremta %s, però està bloquejada" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -msgid "Add tracks" -msgstr "Afegeix pistes" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -msgid "Select rats nest" -msgstr "Selecciona l'embolic" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Aquest element té un identificador de capa no permès.\n" -"Ara està forçat en la capa de dibuixos. Si us plau, corregiu-ho" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"La capa seleccionada en aquest moment no està habilitada per a aquesta " -"placa\n" -"No la podeu utilitzar" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "El gruix de text és massa gran per la mida del text i s'acotarà" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Modifica les propietats de la zona" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -msgid "Modified alignment target" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -msgid "(not activated)" -msgstr "(sense activar)" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Omple les zones" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Open Board File" -msgstr "Obre el fitxer de la placa" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -msgid "Save Board File As" -msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" - -#: pcbnew/files.cpp:202 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Placa de circuit imprès" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." - -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat <%s>" - -#: pcbnew/files.cpp:351 -msgid "noname" -msgstr "sensenom" - -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "El fitxer del PCB «%s» ja està obert." - -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:548 -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" -"Aquest fitxer es va crear amb una versió antiga de Pcbnew.\n" -"S'emmagatzemarà amb el nou format de fitxer quan deseu un altre cop aquest " -"fitxer." - -#: pcbnew/files.cpp:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "Advertència: no es pot crear el fitxer de còpia de seguretat «%s»" - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "Ha fallat la creació de «%s»" - -#: pcbnew/files.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "Fitxer de còpia de seguretat: «%s»" - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "S'ha escrit el fitxer de la placa: «%s»" - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"S'ha copiat la placa a:\n" -"«%s»" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 -#, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "La vostra placa té un número de capa incorrecte per a l'empremta %s" - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Diverses capes" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "Afegiment del nou component «%s:%s» d'empremta «%s».\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, fuzzy, c-format @@ -22095,17 +16178,34 @@ msgstr "Afegeix el component %s, empremta: %s.\n" msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "No es pot afegir el component %s, ja que falta l'empremta %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"No es pot afegir el nou component «%s:%s», ja que falta l'empremta «%s».\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Canvia l'empremta del component %s de l'empremta %s a l'empremta %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "Substitució del component «%s:%s» d'empremta «%s» amb «%s».\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "No es pot canviar l'empremta del component %s, ja que falta l'empremta %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"No es pot substituir el component «%s:%s», ja que falta l'empremta «%s».\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -22192,11 +16292,21 @@ msgstr "" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual %s." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "Suprimeix el pad de xarxa individual «%s» en «%s» pad «%s»\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -22229,32 +16339,550 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "S'ha actualitzat correctament el netlist!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Oculta e&l gestor de capes" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" +msgstr "No es pot exportar la llista de materials: No hi ha empremtes al PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Desa la llista dels materials" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 #, fuzzy, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" -msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106 -msgid " [new file]" -msgstr " [nou fitxer]" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "Id." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew" -msgstr "Executa Pcbnew" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "Designador" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Paquet" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantitat" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "Designació" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Proveïdor i referència" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "Aquesta és la classe de xarxa predeterminada." + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Vies" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +msgid "Track Segments" +msgstr "Segments de pistes" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Nodes" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Xarxes" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +msgid "Unrouted" msgstr "" +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "S'està comprovant el netlist de l'empremta del component «%s:%s:%s».\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "Canvi del component «%s:%s» perquè referenciï a «%s».\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Canvi del camí al component «%s:%s» al camí «%s».\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" +"Canvi del nom de la xarxa del component «%s:%s» pin «%s», del nom de la " +"xarxa «%s» a «%s».\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "No s'ha trobat el component %s pad %s a l'empremta %s\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Recta" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Corba de Bezier" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "Polígon" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "Dimensió «%s» en %s" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +msgid "Drawing" +msgstr "Dibuix" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Corba" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "Gràfic pcb: %s, longitud %s en %s" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Marca de temps" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Capa de l'empremta" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "Gràfic (%s) en %s de %s" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Marcador" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "ErrType (%d)- %s:" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "Marcador @(%d,%d)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Últim canvi" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +msgid "Netlist Path" +msgstr "Camí al netlist" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +msgid "Board Side" +msgstr "Cara de la placa" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Frontal" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Insereix" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributs" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Sense forma 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "Forma 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Document: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Paraules clau: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Empremta %s en %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Xarxa" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Perforació" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Perforació X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +msgid "Length in package" +msgstr "Longitud al paquet" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Oval" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +msgid "CustomShape" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "Std" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +msgid "Not Plated" +msgstr "Sense metal·litzar" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "Pad en %s de %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "Pad %s en %s de %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +msgid "No layers" +msgstr "Sense capes" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +msgid "Internal" +msgstr "Intern" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" +msgstr "No de coure" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensió" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "Text PCB" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Gruix" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "Text PCB «%s» en %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Referència %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Valor %s de %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "Text «%s» en %s de %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Via cega o enterrada %s, xarxa[%s] (%d) en les capes %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Microvia %s, Xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Via %s xarxa [%s] (%d) en les capes %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +msgid "Full Length" +msgstr "Tota la longitud" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Pad a la llargada del dau" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +msgid "NC Name" +msgstr "Nom NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +msgid "NC Clearance" +msgstr "Marge de seguretat NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +msgid "NC Width" +msgstr "Amplada NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +msgid "NC Via Size" +msgstr "Mida de la via NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +msgid "NC Via Drill" +msgstr "Perforació de la via NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "Nom de xarxa" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Codi de xarxa" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Longitud del segment" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +msgid "Zone " +msgstr "Zona " + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Microvia" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Via cega o enterrada" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "A través d'una via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Diàmetre" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Específic)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +msgid "(NetClass)" +msgstr "(NetClass)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +msgid "Not found" +msgstr "No trobat" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "Pista de %s, xarxa [%s] (%d) en la capa %s, longitud: %s" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Delimitació de la zona" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "Sense via" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +msgid "No track" +msgstr "Sense pista" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +msgid "No copper pour" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +msgid "Keepout" +msgstr "Prohibit el pas" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritat" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Cantonades" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Segments" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Polígons" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +msgid "Fill Mode" +msgstr "Mode d'ompliment" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +msgid "Hatch Lines" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +msgid "Corner Count" +msgstr "Nombre de cantonades" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +msgid "(Keepout)" +msgstr "(prohibit el pas)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "** CAP PLACA DEFINIDA **" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Delimitació de la zona %s en %s" + #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 #, c-format @@ -22275,261 +16903,741 @@ msgid "" "Edit graphics, making them contiguous polygons each." msgstr "" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s trobat" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s no trobat" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s pin %s no trobat" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s trobat" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Netlist d'EEschema" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "Voleu eliminar la XARXA?" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "** No es pot crear %s **\n" - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "Crea el fitxer %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "No es pot crear el fitxer de treball «%s»" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Crea el fitxer de treball Gerber «%s»" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 msgid "Use a relative path?" msgstr "Voleu utilitzar un camí relatiu?" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "No es pot crear «%s»." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "Fitxer de còpia de seguretat: «%s»" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Nombre de components: %d." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -msgid "Component Placement File generation OK." +msgid "Plot: \"%s\" OK." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "No es pot crear el fitxer «%s»." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Nombre de components total: %d\n" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -"S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" -"«%s»" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 -msgid "Footprint Report" -msgstr "Informe de l'empremta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." +msgstr "Navega..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "Exporta el fitxer de proves D-356" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +msgid "Copper layers:" +msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "Impossible de crear " +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +msgid "Technical layers:" +msgstr "Capes tècniques:" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "Opcions SVG d'impressió:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Mida del traç predeterminat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "Pàgina completa amb la referència al marc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Current page size" +msgstr "Mida de paper actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Board area only" +msgstr "Únicament l'àrea de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Mida de paper del SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +msgid "Print board edges" +msgstr "Imprimeix les vores de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 -msgid "IDF Export Failed:\n" -msgstr "Ha fallat l'exportació IDF:\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Impressió reflectida" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Imprimeix les capes reflectides horitzontalment" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "One file per layer" +msgstr "Un fitxer per capa" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "All in one file" +msgstr "Tot en un fitxer" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Opció del fitxer:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 -#, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "tipus de via desconegut %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Ploteja" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 -#, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Exporta el fitxer SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +msgid "Include &footprints" +msgstr "Inclou les em&premtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Inclou els elements de t&ext" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Inclou les pistes b&loquejades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +msgid "Include &drawings" +msgstr "Inclou els &dibuixos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +msgid "Include &tracks" +msgstr "Inclou les pis&tes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Inclou la capa de &delimitació de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" +msgstr "Inclou les pis&tes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +msgid "Include &zones" +msgstr "Inclou les &zones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "Traça els elements &seleccionats mentre es moguin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +msgid "Delete &track segments connecting different nets" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 -msgid "this file does not contain a PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" -msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Elimina les vies re&dundants" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Co&mbina els segments superposats" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "combina els segments de pista alineats i treu els segments nuls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Opcions de neteja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#, c-format +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "El marge de seguretat ha de ser més petit que %f\" / %f mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#, c-format +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "" +"El radi de l'alleujament tèrmic ha de ser més gran que l'amplada mínima." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +msgid "No layer selected." +msgstr "Cap capa seleccionada." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +msgid "No net selected." +msgstr "Cap xarxa seleccionada." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "Distància del xamfrà" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +msgid "Fillet radius" +msgstr "Radi de l'arrodoniment" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Capa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Filtratge de xarxes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +msgid "Display:" +msgstr "Mostra:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "Mostra-ho tot (alfabèticament)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Mostra-ho tot (nombre de pads)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "Filtrat (alfabèticament)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "Filtrat (nombre de pads)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Filtratge de xarxes ocultes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "Filtratge de xarxes visibles:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Aplica els filtres" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Ajusts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +msgid "Clearance:" +msgstr "Marge de seguretat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Amplada màxima" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Suavització de les cantonades:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "Xamfrà" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Fillet" +msgstr "Arrodonit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "Distància del xamfrà (mm):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +msgid "Default pad connection:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Alleujament tèrmic" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Alleujaments tèrmics" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Marge de seguretat antipad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "" +"El marge de seguretat entre els pads a la mateixa xarxa i les àrees " +"omplertes." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Amplada del radi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Amplada del coure a l'alleujament tèrmic." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "Nivell de prioritat de la zona:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +msgid "Fill mode:" +msgstr "Mode d'ompliment:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Low Resolution" +msgstr "Resolució:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "High Resolution" +msgstr "Resolució:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "Inclinació de la delimitació:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Arbitrari" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "Únicament H, V i 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "Estil de delimitació:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "Ombrejat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "Ombrejat totalment" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Exporta els ajusts a altres zones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Propietats de la zona de coure" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "Xifres (0,1,2,...,9,10)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "Alfabet, menys IOSQXZ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "Alfabet, tots els 26 caràcters" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 #, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Crea una placa nova" +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "Esquema de numeració no reconegut: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" -msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 #, c-format msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 #, c-format +msgid "Bad numeric value for %s: %s" +msgstr "Valor numèric incorrecte per a %s: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +msgid "horizontal count" +msgstr "nombre horitzontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +msgid "vertical count" +msgstr "nombre vertical" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" +msgstr "escalonament" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +msgid "point count" +msgstr "nombre de punts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "valor inicial de la numeració" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +msgid "Bad parameters" +msgstr "Paràmetres incorrectes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +msgid "Horizontal count:" +msgstr "Nombre horitzontal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +msgid "Vertical count:" +msgstr "Nombre vertical:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "Espaiament horitzontal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Espaiament vertical:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "Desplaçament horitzontal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Desplaçament vertical:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" +msgstr "Escalonament:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "Files" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "Columnes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Tipus d'escalonament" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Horitzontal i després vertical" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "Vertical i després horitzontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "Direcció de numeració dels pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "Numeració dels pads inversa en files o columnes alternes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "Use first free number" +msgstr "Utilitza el primer número lliure" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "From start value" +msgstr "A partir del valor inicial" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "Número del pad inicial" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "Continu (1, 2, 3...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "Coordina (A1, A2, ... B1, ...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Esquema de numeració dels pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "Numeració de l'eix primari:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "Numeració de l'eix secundari:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "Valor inicial de la numeració del pad:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "Matriu quadricular" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +msgid "Horizontal center:" +msgstr "Centre horitzontal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +msgid "Vertical center:" +msgstr "Centre vertical:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +msgid "Radius:" +msgstr "Radi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "0 mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +msgid "Angle:" +msgstr "Angle:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +msgid "Count:" +msgstr "Nombre:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." +msgstr "Nombre d'elements a la matriu." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +msgid "Rotate:" +msgstr "Gira:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Establiu aquesta propietat a un directori en el qual s'escriuran les " -"empremtes com a empremtes pretty quan es desi aquesta biblioteca. Qualsevol " -"cosa que s'hagi desat tindrà prioritat sobre les empremtes amb el mateix nom " -"al dipòsit de GitHub. Aquestes empremtes desades es poden enviar a " -"l'encarregat de la biblioteca com a actualitzacions.

El directori ha " -"de tenir una extensió de fitxer .pretty pel fet que el format de " -"desament és pretty.

" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Opcions de numeració del pad" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "Valor inicial de la numeració del pad:" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"No es pot analitzar sintàcticament l'URL:\n" -"«%s»" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" +msgstr "Matriu circular" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +msgid "Create Array" +msgstr "Crea una matriu" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" @@ -22645,50 +17753,1236 @@ msgstr "" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Error: heu de seleccionar una capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." -msgstr "" -"Nota: Per als valors del marge de seguretat:\n" -"- un valor positiu significa una màscara més gran que un pad\n" -"- un valor negatiu significa una màscara més petita que un pad\n" +msgid "Net Classes:" +msgstr "Classes de xarxes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 -msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Marge de seguretat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "Diàmetre de la via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Perforació de la via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "Diàmetre de la μvia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Perforació de la μvia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +msgid "Diff Pair Width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Paràmetres de les classes de xarxes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 +msgid "" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Classes de xarxes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista esquerra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista dreta a la llista esquerra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista esquerra a la llista dreta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista dreta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Editor de les classes de xarxes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "Opcions de l'encaminament" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Amplada mín. de la pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Diàmetre mín. de la via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Diàmetre mín. de perforació de la via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Permet vies cegues o enterrades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Permet les microvies (μvies)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Diàmetre mín. de la μvia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Diàmetre mín. de perforació de la μvia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 +msgid "" +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Mides de les vies personalitzades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "" +"Valor de la perforació: en blanc o 0 => valor predeterminat del Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "Via 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "Via 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +msgid "Via 4" +msgstr "Via 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +msgid "Via 5" +msgstr "Via 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +msgid "Via 6" +msgstr "Via 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +msgid "Via 7" +msgstr "Via 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +msgid "Via 8" +msgstr "Via 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +msgid "Via 9" +msgstr "Via 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +msgid "Via 10" +msgstr "Via 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +msgid "Via 11" +msgstr "Via 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +msgid "Via 12" +msgstr "Via 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Amplades de les pistes personalitzades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +msgid "Track 1" +msgstr "Pista 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +msgid "Track 2" +msgstr "Pista 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +msgid "Track 3" +msgstr "Pista 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +msgid "Track 4" +msgstr "Pista 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Track 5" +msgstr "Pista 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +msgid "Track 6" +msgstr "Pista 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +msgid "Track 7" +msgstr "Pista 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +msgid "Track 8" +msgstr "Pista 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +msgid "Track 9" +msgstr "Pista 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +msgid "Track 10" +msgstr "Pista 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +msgid "Track 11" +msgstr "Pista 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +msgid "Track 12" +msgstr "Pista 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Regles de disseny globals" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Editor de les regles de disseny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr "Posició del text X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr "Posició del text Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Propietats de la dimensió" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Gir:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Do not show" +msgstr "No mostris" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "En els pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On tracks" +msgstr "En les pistes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "En els pads i les pistes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "Mostra els noms de les xarxes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Mostra el número del pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "Mostra l'indicador de connexió de pad sense xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Tanca la delimitació de la zona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Nova pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "Nova pista amb l'àrea de la via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "Pistes noves i editades amb l'àrea de la via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Mostra el marge de seguretat de la pista:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Mostra el marge de seguretat del pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "S'ha creat el fitxer d'informe «%s»" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de l'informe «%s» " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Desa el fitxer de l'informe DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "Per Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "Introduïu el valor mínim acceptable per a l'amplada d'una pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Minimum via size:" +msgstr "Mida mín. de la via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "Introduïu el diàmetre mínim acceptable per a una via estàndard" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "Mida mín. de la μvia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "Introduïu el diàmetre mínim acceptable per a una micro via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "Crea el fitxer de l'informe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Habilita l'escriptura de l'informe a aquest fitxer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Introduïu el nom del fitxer de l'informe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "Inicia DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Llista dels no connectats" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Llista els pads o les pistes sense connectar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Elimina tots els marcadors" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Elimina tots els marcadors" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Elimina el marcador actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "Elimina els marcadors seleccionats al quadre de la llista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Missatges d'error:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +msgid "Marker count:" +msgstr "Nombre de marcadors:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +msgid "Unconnected count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Problemes / marcadors" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "No connectat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "Control DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" +"El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " +"automàticament." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Edita el nom del fitxer 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "Error: paràmetre 3D incorrecte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +msgid "Modify module properties" +msgstr "Modifica les propietats del mòdul" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Referència:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "Posterior" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "Cara de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "0.0" +msgstr "0,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "+90.0" +msgstr "+90,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "-90.0" +msgstr "-90,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "180,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "Gir (-360 fins a 360):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +msgid "Sheet path:" +msgstr "Camí al full:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +msgid "Change Footprint" +msgstr "Canvia l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Editor d'empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Through hole" +msgstr "A través de forat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Surface mount" +msgstr "Muntatge superficial" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Placement Type:" +msgstr "Tipus de posicionament" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Lliure" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock pads" +msgstr "Bloqueja els pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock footprint" +msgstr "Bloqueja l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "Mou i posiciona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "Posiciona automàticament" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "Ajusts locals" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Connexió del pad a les zones:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Utilitza l'ajust de la zona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Establiu el marge de seguretat a 0 per a utilitzar els valors globals" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Marge de seguretat del pad:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Aquest és el marge de seguretat de la xarxa local per a\n" +"tots els pads d'aquesta empremta\n" +"Si és 0, s'utilitzen els valors de Netclass\n" +"Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local." + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" +msgstr "" +"Aquest és el marge de seguretat local entre els pads i la\n" +"màscara de soldadura per a aquesta empremta\n" +"Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" +"Si és 0, s'utilitza el valor global" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Aquest és el marge de seguretat local entre els pads i la pasta de " +"soldadura\n" +"per a aquesta empremta\n" +"Aquest valor pot ser substituït pels valors d'un pad local.\n" +"El valor final del marge de seguretat és la suma d'aquest valor i el valor " +"de la ràtio\n" +"de marge de seguretat\n" +"Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Aquesta és la ràtio, percentatge, de marge de seguretat local entre els " +"pads\n" +"i la pasta de soldadura per a aquesta empremta\n" +"Un valor de 10 significa que el valor del marge de seguretat és el 10 per " +"cent\n" +"de la mida del pad\n" +"Aquest valor pot ser substituït pels valors d'un pad local.\n" +"El valor final del marge de seguretat és la suma d'aquest valor i el valor " +"del\n" +"marge de seguretat\n" +"Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " +"pad." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "Nom de la forma 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Afegeix una forma 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Suprimeix la forma 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +msgid "Edit Filename" +msgstr "Edita el nom del fitxer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +msgid "3D Settings" +msgstr "Ajusts 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Propietats de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "Utilitzeu aquest ajust per a la majoria dels components no SMD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" +"Habilita les dreceres per a les ordres de moviment i de posicionament " +"automàtic" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" +"Inhabilita les dreceres de teclat de les ordres de moviment i de " +"posicionament automàtic" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Fitxer:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "Nom de la forma 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Document link:" +msgstr "Obre la documentació" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Sobrenom de la biblioteca" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Bloquejat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "Noms de les formes 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "El gruix del text és massa gran per a la mida del text i s'acotarà" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +msgid "Modify module text" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" +msgstr "Desplaçament X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Desplaçament Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "Gir (-90,0 fins a 90,0)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Operació del bloc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Propietats del text de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" +"Els noms dels pads estan restringits a 4 caràcters (incloent-hi el número)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Prefix del nom del pad:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +msgid "First pad number:" +msgstr "Número del primer pad:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Ajusts de l'enumeració dels pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "Canvia l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "S'ha creat el fitxer «%s»\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "** No s'ha pogut crear el fitxer «%s» ***\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +msgid "footprint not found" +msgstr "no s'ha trobat l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +msgid "No footprints!" +msgstr "Sense empremtes!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "Imprimeix l'empremta actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "Sense empremtes per arxivar!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "Mostra els valors de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Exporta el fitxer d'associació d'empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Aplica" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Impossible de crear " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +msgid "File name:" +msgstr "Nom del fitxer:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "Seleccioneu un no de fitxer d'exportació IDF" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Grid reference point:" +msgstr "Punt de referència de perforació:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "Ajusta automàticament" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "Posició X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Posició Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "Mil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +msgid "Output Units:" +msgstr "Unitats de sortida:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Exporta IDFv3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +msgid "STEP Export" +msgstr "Exportació STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "S'espera «%s»" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Seleccioneu un no de fitxer d'exportació STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Origen de perforació:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Grid origin" +msgstr "Origen de la quadrícula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +msgid "User defined origin" +msgstr "Origen definit per l'usuari" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +msgid "Board center origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Origen definit per l'usuari:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +msgid "Other options:" +msgstr "Altres opcions:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Ignora els components virtuals" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +msgid "Export STEP" +msgstr "Exporta STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Desa el fitxer VRML de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Camí al model 3D de l'empremta:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "meter" +msgstr "metre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "0.1 Inch" +msgstr "0,1 in" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -22707,358 +19001,193 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "Polzada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Amplada mín. de la màscara de soldadura:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "Copia els fitxers dels models 3D al camí al model 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "" -"Distància mínima entre les àrees de 2 pads.\n" -"Les dues àrees dels pads que estiguin més a prop que aquest valor seran " -"combinades amb el ploteig.\n" -"Aquest paràmetre només s'utilitza per a plotejar les capes de les màscares " -"de soldadura." +"Utilitza camins relatius als fitxers dels models al fitxer VRML de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "" +"Utilitza camins per als fitxers dels models al fitxer VRML de la placa " +"relatius al fitxer vrml" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +msgid "VRML Export Options" +msgstr "Opcions de l'exportació VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s trobat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "%s no trobat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Marcador trobat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +msgid "No marker found" +msgstr "Cap marcador trobat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +msgid "Search for:" +msgstr "Cerca:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "No desplacis el punter del ratolí" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Troba el marcador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Marca de temps" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Selecció de les empremtes:" +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "Generadors d'empremtes disponibles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" +msgstr "Camins de cerca:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +msgid "Show Trace" +msgstr "Mostra la traça" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +msgid "Update Python Modules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Generadors d'empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "Tots els formats compatibles amb la biblioteca|" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "Afegeix una fila de biblioteca PCB a aquesta taula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +msgid "Options Editor" +msgstr "Editor d'opcions" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Mantén" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "Opcions per a la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Empremta d'intercanvi" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +msgid "Plugin Options:" +msgstr "Opcions del connector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +msgid "Option" +msgstr "Opció" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +msgid "Append" +msgstr "Annexa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "Annexa una fila en blanc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Elimina la fila seleccionada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "Mou la fila seleccionada una posició cap amunt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "Mou la fila seleccionada una posició cap avall" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +msgid "Option Choices:" +msgstr "Selecció de les opcions:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "Opcions admeses pel connector actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "<< Annexa l'opció seleccionada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "Ajuda específica de l'opció:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Ajuda de Freeroute" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -"Mantén o canvia una empremta existent quan el netlist dóna una empremta " -"diferent" +"Sembla que l'entorn de temps d'execució de Java no està instal·lat en aquest " +"ordinador. Es requereix Java per a utilitzar FreeRoute." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "Error de Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" -"Mantén o elimina les pistes dolentes existents després d'un canvi al netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Empremtes extres" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Suprimeix les empremtes trobades en la placa però no al netlist\n" -"Nota: únicament les empremtes no bloquejades seran suprimides" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Llegeix el netlist actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Llegeix el netlist actual i actualitza les connexions i la informació de la " -"connectivitat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -msgid "Test Footprints" -msgstr "Prova les empremtes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Reconstrueix la connectivitat de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" -"Execució seca. Únicament informa dels canvis al requadre dels missatges" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Mode silenciós" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Fitxer netlist:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -msgid "Start point X:" -msgstr "Punt X inicial:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -msgid "Start point Y:" -msgstr "Punt Y inicial:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -msgid "End point X:" -msgstr "Punt X final:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -msgid "End point Y:" -msgstr "Punt Y final:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -msgid "Arc angle:" -msgstr "Angle de l'arc:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Gruix de l'element:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Gruix predeterminat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "Capa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Amplada de pista no vàlida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Diàmetre de la via no permès" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "" -"La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "Els punts de començament i d'acabament no poden ser els mateixos." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "" -"S'ha produït un error quan s'inicialitzava la informació de la impressora." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Imprimeix l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "S'ha produït un error en la impressió." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -msgid "Circle Properties" -msgstr "Propietats del cercle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -msgid "Center X:" -msgstr "Centre X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -msgid "Center Y:" -msgstr "Centre Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -msgid "Radius:" -msgstr "Radi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -msgid "Arc Properties" -msgstr "Propietats de l'arc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -msgid "Start Point X:" -msgstr "Punt X inicial:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Punt Y inicial:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Polygon Properties" -msgstr "Propietats del pin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "Propietats del segment de línia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"Aquest element estava en una capa desconeguda.\n" -"S'ha mogut a la capa de serigrafia frontal. Si us plau, corregiu-ho." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"L'element gràfic estarà en una capa de coure. Això és molt perillós. Esteu " -"segur?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "Els punts de començament i d'acabament no poden ser els mateixos." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "El gruix de l'element ha de ser més gran que zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "El gruix de l'element ha de ser més gran que zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "El gruix predeterminat ha de ser més gran que zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -msgid "Error List" -msgstr "Llista dels errors" +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" @@ -23091,404 +19220,135 @@ msgstr "Importació de tornada del fitxer de Specctra Session (*.ses)" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "Combina un fitxer de sessió creat per FreeRouter amb la placa actual." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Ajuda de Freeroute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." msgstr "" -"Sembla que l'entorn de temps d'execució de Java no està instal·lat en aquest " -"ordinador. Es requereix Java per a utilitzar FreeRoute." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Error de Pcbnew" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Desament &automàtic (minuts):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "Un fitxer per cara" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Single file for board" +msgstr "Un fitxer per a la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +msgid "Files:" +msgstr "Fitxers:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" +msgstr "" +"Crea 2 fitxers: un per a cadascuna de les cares de la placa o\n" +"crea únicament un fitxer que conté totes les empremtes a posicionar\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Icones als menús" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Ce&ntra i desplaça el cursor en fer zoom" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Selecció de les empremtes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Mo&stra l'embolic" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Mostra els límits de la pàgina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Angle de gi&r:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Quan es creïn les pistes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Pads magnètics" +msgid "Generate File" +msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" -"Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'un pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 #, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Pistes magnètiques" +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Genera els fitxers de posició dels components" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" -"Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Opcions de l'encaminament" +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de les pistes antigues" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "&Limita les pistes a 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "&Utilitza pistes amb segments dobles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Llista dels històrics:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Cerca per paraula clau" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Llista-ho tot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Selecciona amb el navegador" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "El gruix del text és massa gran per a la mida del text i s'acotarà" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -msgid "Change text properties" -msgstr "Canvia les propietats del text" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -msgid "File name:" -msgstr "Nom del fitxer:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "Desa el fitxer VRML de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "Camí al model 3D de l'empremta:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Grid reference point:" -msgstr "Punt de referència de perforació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "meter" -msgstr "metre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "0.1 Inch" -msgstr "0,1 in" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -msgid "Output Units:" -msgstr "Unitats de sortida:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "Copia els fitxers dels models 3D al camí al model 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "" -"Utilitza camins relatius als fitxers dels models al fitxer VRML de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "" -"Utilitza camins per als fitxers dels models al fitxer VRML de la placa " -"relatius al fitxer vrml" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Camí per defecte per a les biblioteques" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Amplada de la línia &gràfica" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Amplada de la línia del &text" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Alça&da del text:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "A&mplada del text" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Valors predeterminats amb la creació d'empremtes noves:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Referència:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "Serigrafia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Capa de fab." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "V&alor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Edita les opcions de la línia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Pads magnètics" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "Xifres (0,1,2,...,9,10)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "Alfabet, menys IOSQXZ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "Alfabet, tots els 26 caràcters" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" -msgstr "Esquema de numeració no reconegut: %d" +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "Ploteja els valors de les empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "Genera el netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "Utilitza l'eix auxiliar com a origen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Desa el fitxer de placa GenCAD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Utilitza els valors de Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 #, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "Valor numèric incorrecte per a %s: %s" +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -msgid "horizontal count" -msgstr "nombre horitzontal" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Desa el fitxer de l'informe de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 -msgid "vertical count" -msgstr "nombre vertical" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "** No es pot crear %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -msgid "stagger" -msgstr "escalonament" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -msgid "point count" -msgstr "nombre de punts" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -msgid "numbering start" -msgstr "valor inicial de la numeració" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -msgid "Bad parameters" -msgstr "Paràmetres incorrectes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe %s\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy @@ -23673,59 +19533,634 @@ msgstr "Genera el fitxer de perforació" msgid "Generate Report File" msgstr "Crea el fitxer de l'informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 #, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Capes incloses" +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -msgid "Copper layers:" -msgstr "Capes de coure:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Desament &automàtic (minuts):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -msgid "Technical layers:" -msgstr "Capes tècniques:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Capes incloses:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Exclou el contingut de la capa Edges_Pcb de les altres capes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Escala 1 d'aproximació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -msgid "X scale adjust:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Y scale adjust:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Icones als menús" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Ce&ntra i desplaça el cursor en fer zoom" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Mo&stra l'embolic" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Mostra els límits de la pàgina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Angle de gi&r:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Quan es creïn les pistes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Opcions genèriques" +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Mida del traç predeterminat:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "" +"Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'un pad." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Pistes magnètiques" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "" +"Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Opcions de l'encaminament" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de les pistes antigues" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "&Limita les pistes a 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "&Utilitza pistes amb segments dobles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" +msgstr "Ajusts generals" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Llista dels històrics:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Cerca per paraula clau" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Llista-ho tot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Selecciona amb el navegador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Canvia l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "Disponible:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Obtén i mou una empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tota la placa?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Elements a eliminar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Zones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +msgid "Board outlines" +msgstr "Delimitacions de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Dibuixos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Tracks" +msgstr "Pistes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +msgid "Markers" +msgstr "Marcadors" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +msgid "Clear board" +msgstr "Neteja la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Ajusts del filtre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "Pistes encaminades automàticament" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Pistes bloquejades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Pistes desbloquejades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +msgid "Locked footprints" +msgstr "Empremtes bloquejades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Empremtes desbloquejades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "All layers" +msgstr "Totes les capes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "Current layer only" +msgstr "Únicament la capa actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Filtre per capa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +msgid "Current layer:" +msgstr "Capa actual:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +msgid "Delete Items" +msgstr "Elimina els elements" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "xarxa %.3d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" +"Voleu establir les mides de les pistes i vies de la xarxa i la perforació " +"als valors actuals?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" +"Voleu establir les mides de les pistes i vies de la xarxa i la perforació al " +"valor predeterminat Netclass?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Estableix totes les pistes i vies al valor Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Estableix totes les vies als valors del Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Estableix totes les pistes als valors del Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Ajusts actuals:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +msgid "Current Net:" +msgstr "Xarxa actual:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "NetClass actual:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "Mida de la pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "Diàmetre de la via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "Perforació de la via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "Mida de la μvia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "Valor Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "Valor actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Opció d'edició global:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "Estableix les pistes i les vies de la xarxa actual al valor Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "Estableix les pistes i les vies al seu valor Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "Estableix les vies (no les pistes) al seu valor Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "Estableix les pistes (no les vies) al seu valor Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Edició global de les pistes i vies" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Camps de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +msgid "Reference designator" +msgstr "Designador de la referència" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +msgid "User defined" +msgstr "Definit per l'usuari" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Filtre de l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" +"Una cadena de text per a filtrar les empremtes a editar.\n" +"Si no és nul, els noms de les empremtes han de coincidir amb aquest filtre.\n" +"Un filtre pot ser quelcom similar a SM* (distinció de majúscules i " +"minúscules)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Dimensions actuals del text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +msgid "Set Text Size" +msgstr "Estableix la mida del text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Filtratge dels pads:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una forma diferent" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una capa diferent" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una orientació diferent" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Propietats del pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "Canvia els pads en l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Canvia els pads en les empremtes idèntiques" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Propietats del pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +msgid "Circle Properties" +msgstr "Propietats del cercle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +msgid "Center X:" +msgstr "Centre X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +msgid "Center Y:" +msgstr "Centre Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +msgid "Arc Properties" +msgstr "Propietats de l'arc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +msgid "Start Point X:" +msgstr "Punt X inicial:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Punt Y inicial:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Propietats del pin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Propietats del segment de línia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" +"Aquest element estava en una capa desconeguda.\n" +"S'ha mogut a la capa de dibuixos. Si us plau, corregiu-ho." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Modifica les propietats del dibuix" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "L'angle de l'arc ha de ser més gran que zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "Els punts de començament i d'acabament no poden ser els mateixos." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "El gruix de l'element ha de ser més gran que zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "El gruix de l'element ha de ser més gran que zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "El gruix predeterminat ha de ser més gran que zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +msgid "Error List" +msgstr "Llista dels errors" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +msgid "Start point X:" +msgstr "Punt X inicial:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +msgid "Start point Y:" +msgstr "Punt Y inicial:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +msgid "End point X:" +msgstr "Punt X final:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +msgid "End point Y:" +msgstr "Punt Y final:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +msgid "Arc angle:" +msgstr "Angle de l'arc:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +msgid "Item thickness:" +msgstr "Gruix de l'element:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +msgid "Default thickness:" +msgstr "Gruix predeterminat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Propietats de l'element gràfic" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" +"Aquest element estava en una capa desconeguda.\n" +"S'ha mogut a la capa de serigrafia frontal. Si us plau, corregiu-ho." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"L'element gràfic estarà en una capa de coure. Això és molt perillós. Esteu " +"segur?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "Gràfics:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "Amplada del segment gràfic:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +msgid "Board edge width:" +msgstr "Amplada de la vora de la placa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "Gruix del text de coure:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +msgid "Edge width:" +msgstr "Amplada de la vora:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." @@ -23734,268 +20169,56 @@ msgstr "" "especificada la mida del traç.\n" "S'utilitza principalment per traçar els elements en el mode d'esbós." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Imprimeix la referència del marc" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Texts i dibuixos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -msgid "Print Frame references." -msgstr "Imprimeix les referències del marc." +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgstr "Es permeten pistes, vies i pads. Prohibir el pas és inútil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Sense marca de perforació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Marca petita" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Perforació real" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Opcions de numeració del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "1 Page per layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Impressió de la pàgina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Seleccioneu un no de fitxer d'exportació STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Origen de perforació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Grid origin" -msgstr "Origen de la quadrícula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -msgid "User defined origin" -msgstr "Origen definit per l'usuari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 -msgid "Board center origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Origen definit per l'usuari:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -msgid "X position:" -msgstr "Posició X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -msgid "Y position:" -msgstr "Posició Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 -msgid "Other options:" -msgstr "Altres opcions:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "Ignora els components virtuals" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "Exporta-ho als altres fulls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Flip bottom footprint padstacks" -msgstr "Ploteja els valors de les empremtes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "Genera el netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "Utilitza l'eix auxiliar com a origen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Desa el fitxer de placa GenCAD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -msgid "No layer selected." +msgid "No layers selected." msgstr "Cap capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" -"El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " -"automàticament." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " -msgstr "Nom del fitxer no vàlid: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Edita el nom del fitxer 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "Error: paràmetre 3D incorrecte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 -msgid "Modify module properties" -msgstr "Modifica les propietats del mòdul" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Longitud al paquet" +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keepout vias" +msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -msgid "Tune to:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "Pocions de prohibit el pas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 -msgid "Constraint:" -msgstr "Restricció:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Des de les regles de disseny" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Capa superior/frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Capa inferior/posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -msgid "Target length:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +#, fuzzy +msgid "Select Layer" +msgstr "Seleccioneu la capa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -msgid "Meandering" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "Amplitud mín. (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "Amplitud màx. (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "Espaiament (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Miter style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "45 degree" -msgstr "45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "arc" -msgstr "arc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Selecciona el parell de capes de coure:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" @@ -24038,76 +20261,6 @@ msgstr "" msgid "Duplicate layer names are not permitted." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Ajusts actuals:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 -msgid "Current Net:" -msgstr "Xarxa actual:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "NetClass actual:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Track size" -msgstr "Mida de la pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via diameter" -msgstr "Diàmetre de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "Via drill" -msgstr "Perforació de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia size" -msgstr "Mida de la μvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Perforació de la μvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Netclass value" -msgstr "Valor Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" -msgstr "Valor actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Opció d'edició global:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Estableix les pistes i les vies de la xarxa actual al valor Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Estableix les pistes i les vies al seu valor Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Estableix les vies (no les pistes) al seu valor Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Estableix les pistes (no les vies) al seu valor Netclass" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Preset Layer Groupings:" @@ -24145,11 +20298,6 @@ msgstr "Capes de coure:" msgid "2" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -24592,11 +20740,6 @@ msgstr "In29" msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Back" -msgstr "Posterior" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nom de la capa de la capa de coure posterior (inferior)" @@ -24706,684 +20849,682 @@ msgstr "Drawings_later" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Ajust de les capes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "xarxa %.3d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Voleu establir les mides de les pistes i vies de la xarxa i la perforació " -"als valors actuals?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" -"Voleu establir les mides de les pistes i vies de la xarxa i la perforació al " -"valor predeterminat Netclass?" +"Nota: Per als valors del marge de seguretat:\n" +"- un valor positiu significa una màscara més gran que un pad\n" +"- un valor negatiu significa una màscara més petita que un pad\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Estableix totes les pistes i vies al valor Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Estableix totes les vies als valors del Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Estableix totes les pistes als valors del Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 -msgid "Shape:" -msgstr "Forma:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "S'ha creat el fitxer d'informe «%s»" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de l'informe «%s» " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Desa el fitxer de l'informe DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 -msgid "STEP Export" -msgstr "Exportació STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "S'espera «%s»" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -msgid "STEP file has been created successfully." +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "Amplada mín. de la màscara de soldadura:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" +"Distància mínima entre les àrees de 2 pads.\n" +"Les dues àrees dels pads que estiguin més a prop que aquest valor seran " +"combinades amb el ploteig.\n" +"Aquest paràmetre només s'utilitza per a plotejar les capes de les màscares " +"de soldadura." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Marge de seguretat de la màscara dels pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "Camí per defecte per a les biblioteques" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Amplada de la línia &gràfica" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Amplada de la línia del &text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Alça&da del text:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "A&mplada del text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Valors predeterminats amb la creació d'empremtes noves:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" msgstr "Referència:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Cara de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "0.0" -msgstr "0,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "+90,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "-90,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "180,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Altres" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Gir (-360 fins a 360):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Camí al full:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Serigrafia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Capa de fab." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" +msgid "V&alue:" +msgstr "V&alor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Canvia l'empremta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "A través de forat" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "Muntatge superficial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Tipus de posicionament" +msgid "Editing Options" +msgstr "Edita les opcions de la línia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "Lliure" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock pads" -msgstr "Bloqueja els pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock footprint" -msgstr "Bloqueja l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" -msgstr "Mou i posiciona" +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Opcions de l'editor d'empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" +msgstr "Distància:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +msgid "Move vector X:" +msgstr "X del vector de moviment:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Y del vector de moviment:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Utilitza coordenades polars" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +msgid "Item rotation:" +msgstr "Gir de l'element:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Posiciona automàticament" +msgid "Current position" +msgstr "Posició actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Ajusts locals" +msgid "User origin" +msgstr "Origen definit per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Connexió del pad a les zones:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Utilitza l'ajust de la zona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Alleujament tèrmic" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Establiu el marge de seguretat a 0 per a utilitzar els valors globals" +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Origen de perforació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 -msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Marge de seguretat del pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." -msgstr "" -"Aquest és el marge de seguretat de la xarxa local per a\n" -"tots els pads d'aquesta empremta\n" -"Si és 0, s'utilitzen els valors de Netclass\n" -"Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"Aquest és el marge de seguretat local entre els pads i la\n" -"màscara de soldadura per a aquesta empremta\n" -"Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" -"Si és 0, s'utilitza el valor global" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Aquest és el marge de seguretat local entre els pads i la pasta de " -"soldadura\n" -"per a aquesta empremta\n" -"Aquest valor pot ser substituït pels valors d'un pad local.\n" -"El valor final del marge de seguretat és la suma d'aquest valor i el valor " -"de la ràtio\n" -"de marge de seguretat\n" -"Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Aquesta és la ràtio, percentatge, de marge de seguretat local entre els " -"pads\n" -"i la pasta de soldadura per a aquesta empremta\n" -"Un valor de 10 significa que el valor del marge de seguretat és el 10 per " -"cent\n" -"de la mida del pad\n" -"Aquest valor pot ser substituït pels valors d'un pad local.\n" -"El valor final del marge de seguretat és la suma d'aquest valor i el valor " -"del\n" -"marge de seguretat\n" -"Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " -"pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 -msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Nom de la forma 3D" +msgid "Sheet origin" +msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Afegeix una forma 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Suprimeix el regulador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Suprimeix la forma 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "Sense empremta predeterminada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" -msgstr "Edita el nom del fitxer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 -msgid "3D Settings" -msgstr "Ajusts 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Footprint center" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "La configuració del projecte ha canviat. Voleu desar-ho?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +msgid "Select Netlist" +msgstr "Selecciona el netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "No existeix el fitxer netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" +"Els canvis fets amb la lectura del netlist no es poden desfer. Esteu segur " +"que voleu llegir el netlist?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "S'està llegint el fitxer netlist «%s».\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "" +"S'estan utilitzant les maques de temps per emparellar els components i les " +"empremtes.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "" +"S'estan utilitzant les referències per emparellar els components i les " +"empremtes.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +msgid "No footprints" +msgstr "Sense empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +msgid "No duplicate." +msgstr "Sense duplicar." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplicats:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +msgid "No missing footprints." +msgstr "No falten empremtes." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "Falta:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +msgid "No extra footprints." +msgstr "Sense empremtes extres." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "No està al netlist:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "Massa errors: alguns s'ometen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +msgid "Check footprints" +msgstr "Comprova les empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#, c-format +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "No es pot obrir el fitxer netlist «%s»." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Error en carregar el netlist." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en llegir el fitxer netlist:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Error en carregar el netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Marca de temps" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Selecció de les empremtes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Mantén" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Empremta d'intercanvi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +msgid "" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" +msgstr "" +"Mantén o canvia una empremta existent quan el netlist dóna una empremta " +"diferent" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" +msgstr "" +"Mantén o elimina les pistes dolentes existents després d'un canvi al netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Empremtes extres" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Suprimeix les empremtes trobades en la placa però no al netlist\n" +"Nota: únicament les empremtes no bloquejades seran suprimides" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Llegeix el netlist actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "" +"Llegeix el netlist actual i actualitza les connexions i la informació de la " +"connectivitat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +msgid "Test Footprints" +msgstr "Prova les empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Reconstrueix la connectivitat de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" +"Execució seca. Únicament informa dels canvis al requadre dels missatges" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 +msgid "" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +msgid "Silent mode" +msgstr "Mode silenciós" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Fitxer netlist:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Error: heu de seleccionar una capa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Outlines Options:" msgstr "Opcions del connector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 -msgid "Option" -msgstr "Opció" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Annexa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "H, V i 45 graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Annexa una fila en blanc" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Orientació de la cantonada de la zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Elimina la fila seleccionada" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Hatched outline" +msgstr "Delimitació ombrejada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Mou la fila seleccionada una posició cap amunt" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Full hatched" +msgstr "Ombrejat totalment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Mou la fila seleccionada una posició cap avall" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Aparença de la delimitació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" -msgstr "Selecció de les opcions:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -msgid "Options supported by current plugin" -msgstr "Opcions admeses pel connector actual" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Propietats de les zones sense coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "<< Annexa l'opció seleccionada" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +msgid "degree" +msgstr "graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Ajuda específica de l'opció:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +msgid "corners count" +msgstr "nombre de cantonades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +msgid "Polygon:" +msgstr "Polígon:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "Cara frontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +msgid "No footprint" +msgstr "Sense empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 #, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgid "width %s" +msgstr "amplada %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +msgid "center " +msgstr "centre " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +msgid "start " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 #, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgid "angle %s" +msgstr "angle %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "Seleccioneu un no de fitxer d'exportació IDF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +msgid "circle" +msgstr "cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "Ajusta automàticament" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "radi %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "Mil" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "nombre de cantonades %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 #, fuzzy -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "Generadors d'empremtes disponibles" +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 -msgid "Search paths:" -msgstr "Camins de cerca:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -msgid "Show Trace" -msgstr "Mostra la traça" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -msgid "Update Python Modules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar tota la placa?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 #, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Obre la documentació" +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Error: el pad no té cap capa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +msgid "" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 +msgid "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Valor incorrecte de la mida de la cantonada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "Valor incorrecte (negatiu) de la mida de la cantonada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "Llista dels errors de la configuració del pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "Modifica el pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 +msgid "No shape selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "polygon" +msgstr "polígon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 #, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Sobrenom de la biblioteca" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Bloquejat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Noms de les formes 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Trieu una carpeta per desar les biblioteques baixades" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "No s'ha definit el camí KISYS3DMOD o bé no existeix" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -msgid "Aborted by user" -msgstr "S'ha avortat per l'usuari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Ressalta les col·lisions" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Figure out what's best" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Mode:" -msgstr "Mode" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Move item" -msgstr "Mou l'element" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Interactive drag" -msgstr "Arrossegament interactiu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -msgid "Shove vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 -msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Jump over obstacles" -msgstr "Salta per damunt dels obstacles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "Suprimeix les pistes redundants" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 -msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "Connexió del pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 -msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 -msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Permet la violació del DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -msgid "Suggest track finish" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Optimizer effort:" -msgstr "Esforç de l'optimitzador" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 -msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 -msgid "low" -msgstr "baix" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" -msgstr "alt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Escala 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Escala 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Escala 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "Elimina les vies re&dundants" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "Co&mbina els segments superposats" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "combina els segments de pista alineats i treu els segments nuls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 -msgid "delete tracks having at least one dangling end" -msgstr "" +msgid "Select shape type:" +msgstr " Seleccioneu el tipus de forma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Pad number:" @@ -25409,6 +21550,11 @@ msgstr "Connector" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +msgid "Shape:" +msgstr "Forma:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 msgid "Circular" @@ -25741,11 +21887,6 @@ msgstr "Forma personalitzada" msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "Orientació de l'empremta mare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -msgid "Front side" -msgstr "Cara frontal" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" @@ -25767,19 +21908,6 @@ msgstr "Punt inicial" msgid "End point:" msgstr "Punt final" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -msgid "Angle:" -msgstr "Angle:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -msgid "degree" -msgstr "graus" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Move vector:" @@ -25812,894 +21940,35 @@ msgstr "Gruix de la &línia:" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Net Classes:" -msgstr "Classes de xarxes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Marge de seguretat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Diàmetre de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Perforació de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Diàmetre de la μvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Paràmetres de les classes de xarxes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Classes de xarxes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista esquerra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista dreta a la llista esquerra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista esquerra a la llista dreta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Selecciona tots les xarxes de la llista dreta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Editor de les classes de xarxes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Opcions de l'encaminament" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Amplada mín. de la pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Diàmetre mín. de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Diàmetre mín. de perforació de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Permet vies cegues o enterrades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Permet les microvies (μvies)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Diàmetre mín. de la μvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Diàmetre mín. de perforació de la μvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Mides de les vies personalitzades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" -"Valor de la perforació: en blanc o 0 => valor predeterminat del Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Via 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Via 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Via 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Via 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Via 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Via 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Via 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Via 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Via 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Via 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Via 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Amplades de les pistes personalitzades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Pista 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Pista 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Pista 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Pista 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Pista 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Pista 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Pista 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Pista 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Pista 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Pista 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Pista 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Pista 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Regles de disseny globals" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 -msgid "Target skew: " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Emparella els components per:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "Actualitza el PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Capa superior/frontal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Capa inferior/posterior" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "La configuració del projecte ha canviat. Voleu desar-ho?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Selecciona el netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "No existeix el fitxer netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" -"Els canvis fets amb la lectura del netlist no es poden desfer. Esteu segur " -"que voleu llegir el netlist?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "S'està llegint el fitxer netlist «%s».\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "" -"S'estan utilitzant les maques de temps per emparellar els components i les " -"empremtes.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "" -"S'estan utilitzant les referències per emparellar els components i les " -"empremtes.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "No duplicate." -msgstr "Sense duplicar." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Duplicats:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -msgid "No missing footprints." -msgstr "No falten empremtes." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Missing:" -msgstr "Falta:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -msgid "No extra footprints." -msgstr "Sense empremtes extres." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "No està al netlist:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "Massa errors: alguns s'ometen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -msgid "Check footprints" -msgstr "Comprova les empremtes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error en llegir el fitxer netlist:\n" -"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Net name filter:" -msgstr "Filtre del nom de la xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "Mostra les xarxes amb zero pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "Nombre de pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Origen de la quadrícula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Quadrícula definida de l'usuari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Fast Switching:" -msgstr "Intercanvi ràpid" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -msgid "Grid 1:" -msgstr "Quadrícula 1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -msgid "Grid 2:" -msgstr "Quadrícula 2:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Opcions del connector:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Qualsevol" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V i 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Orientació de la cantonada de la zona:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Hatched outline" -msgstr "Delimitació ombrejada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Ombrejat totalment" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Aparença de la delimitació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"La biblioteca d'empremtes és una carpeta amb un nom que acaba amb .pretty\n" -"Les empremtes són els fitxers .kicad_mod que estan dins d'aquesta carpeta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Camí base:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Selecciona una carpeta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "Carpeta de la biblioteca (s'afegirà .pretty al nom si no hi és)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Els canvis que s'aplicaran:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "" -"No s'han pogut carregar una o més empremtes. Si us plau, afegiu les " -"biblioteques que falten en la configuració de PCBNew. El PCB no " -"s'actualitzarà per complet." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "Actualització per complet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "Canvis aplicats al PCB:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Un fitxer per cara" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Single file for board" -msgstr "Un fitxer per a la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" -msgstr "Fitxers:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" -"Crea 2 fitxers: un per a cadascuna de les cares de la placa o\n" -"crea únicament un fitxer que conté totes les empremtes a posicionar\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Selecció de les empremtes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Genera el fitxer de perforació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 -msgid "Plot" -msgstr "Ploteja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files..." -msgstr "Genera el fitxer de perforació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 -msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 -msgid "Default line width constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 -msgid "X scale constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 -msgid "Y scale constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 -#, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 -msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "S'ha creat el fitxer d'informe «%s»" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Desplaçament X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Desplaçament Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -msgid "Display:" -msgstr "Mostra:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Gir (-90,0 fins a 90,0)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Operació del bloc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "Sense empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, c-format -msgid "width %s" -msgstr "amplada %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -msgid "center " -msgstr "centre " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -msgid "start " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "angle %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -msgid "ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -msgid "circle" -msgstr "cercle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "radi %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, c-format -msgid "corners count %d" -msgstr "nombre de cantonades %d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -msgid "Pad size must be greater than zero" -msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "La mida del pad ha de ser més gran que zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "Error: el pad no té cap capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "Valor incorrecte de la mida de la cantonada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "Valor incorrecte (negatiu) de la mida de la cantonada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "Llista dels errors de la configuració del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "Modifica el pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -msgid "No shape selected" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "polygon" -msgstr "polígon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -#, fuzzy -msgid "Select shape type:" -msgstr " Seleccioneu el tipus de forma:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "%s trobat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "%s no trobat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -msgid "Marker found" -msgstr "Marcador trobat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -msgid "No marker found" -msgstr "Cap marcador trobat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Afegeix una àncora" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Posició X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Posició Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Comú" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Tracks:" -msgstr "Pistes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "Utilitza l'amplada de la classe de la xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Vies" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Diàmetre:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Perforació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -msgid "Via type:" -msgstr "Tipus de via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -msgid "Start layer:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -msgid "End layer:" -msgstr "Capa final:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -msgid "Distance:" -msgstr "Distància:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "X del vector de moviment:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Y del vector de moviment:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 +msgid "Change text properties" +msgstr "Canvia les propietats del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduïu el text posicionat en la capa seleccionada." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Reflexió" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 msgid "Justification:" msgstr "Justificació:" @@ -26708,770 +21977,53 @@ msgstr "Justificació:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Orientació (graus):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Utilitza coordenades polars" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Gir de l'element:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Posició actual" +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Genera el fitxer de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Origen definit per l'usuari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Origen de perforació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Suprimeix el regulador" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Sense empremta predeterminada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +msgid "Default line width constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "Opcions per a la biblioteca «%s»" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -msgid "Search for:" -msgstr "Cerca:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "No desplacis el punter del ratolí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -msgid "Find Marker" -msgstr "Troba el marcador" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Navega..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Opcions SVG d'impressió:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Pàgina completa amb la referència al marc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Mida de paper actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "Únicament l'àrea de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Mida de paper del SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "Imprimeix les vores de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Impressió reflectida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Imprimeix les capes reflectides horitzontalment" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "Un fitxer per capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Tot en un fitxer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Opció del fitxer:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Gir:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "No mostris" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "En els pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "En les pistes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "En els pads i les pistes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Mostra els noms de les xarxes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Mostra el número del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Mostra l'indicador de connexió de pad sense xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Tanca la delimitació de la zona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Nova pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Nova pista amb l'àrea de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Pistes noves i editades amb l'àrea de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Mostra el marge de seguretat de la pista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Mostra el marge de seguretat del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" -"Aquest element estava en una capa desconeguda.\n" -"S'ha mogut a la capa de dibuixos. Si us plau, corregiu-ho." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Modifica les propietats del dibuix" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -msgid "Clearance:" -msgstr "Marge de seguretat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "Per Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "Introduïu el valor mínim acceptable per a l'amplada d'una pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Minimum via size:" -msgstr "Mida mín. de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "Introduïu el diàmetre mínim acceptable per a una via estàndard" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "Mida mín. de la μvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "Introduïu el diàmetre mínim acceptable per a una micro via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Create Report File:" -msgstr "Crea el fitxer de l'informe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Habilita l'escriptura de l'informe a aquest fitxer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Introduïu el nom del fitxer de l'informe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Inicia DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Llista dels no connectats" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Llista els pads o les pistes sense connectar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Elimina tots els marcadors" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Elimina tots els marcadors" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Elimina el marcador actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Elimina els marcadors seleccionats al quadre de la llista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Missatges d'error:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -msgid "Marker count:" -msgstr "Nombre de marcadors:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problemes / marcadors" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "No connectat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" -msgstr "Amplada de la pista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "Diàmetre de la via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -msgid "Via drill:" -msgstr "Perforació de la via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Camps de l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "Designador de la referència" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Definit per l'usuari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Filtre de l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" -"Una cadena de text per a filtrar les empremtes a editar.\n" -"Si no és nul, els noms de les empremtes han de coincidir amb aquest filtre.\n" -"Un filtre pot ser quelcom similar a SM* (distinció de majúscules i " -"minúscules)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Dimensions actuals del text" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Utilitzeu aquest ajust per a la majoria dels components no SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Habilita les dreceres per a les ordres de moviment i de posicionament " -"automàtic" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Inhabilita les dreceres de teclat de les ordres de moviment i de " -"posicionament automàtic" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Fitxer:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Nom de la forma 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, c-format msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Imprimeix l'empremta actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "Ploteja les referències de l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "Sense empremtes per arxivar!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "Mostra els valors de l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "No s'ha especificat cap empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "No s'ha especificat cap empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Exporta el fitxer d'associació d'empremtes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Aplica" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "Es permeten pistes, vies i pads. Prohibir el pas és inútil" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "No layers selected." -msgstr "Cap capa seleccionada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints" -msgstr "Canvia l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "S'ha creat el fitxer «%s»\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** No s'ha pogut crear el fitxer «%s» ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Canvi del valor del component «%s:%s», del valor «%s» a «%s».\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -msgid "footprint not found" -msgstr "no s'ha trobat l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "Sense empremtes!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Gràfics:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Amplada del segment gràfic:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "Amplada de la vora de la placa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Gruix del text de coure:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -msgid "Edge width:" -msgstr "Amplada de la vora:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Afegeix una fila de biblioteca PCB a aquesta taula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "Editor d'opcions" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Keepout tracks" -msgstr "Àrea de prohibit el pas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Keepout vias" -msgstr "Àrea de prohibit el pas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "Pocions de prohibit el pas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -msgid "Outline slope:" -msgstr "Inclinació de la delimitació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Arbitrari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "Únicament H, V i 45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -msgid "Outline style:" -msgstr "Estil de delimitació:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Hatched" -msgstr "Ombrejat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Fully hatched" -msgstr "Ombrejat totalment" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filtratge dels pads:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una forma diferent" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una capa diferent" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "No modifiquis els pads que tinguin una orientació diferent" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Propietats del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Canvia els pads en l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Canvia els pads en les empremtes idèntiques" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -msgid "Trace gap:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -msgid "Via gap:" -msgstr "Separació de la via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Benvingut a l'assistent per baixar les biblioteques de formes 3D!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Si us plau, seleccioneu l'URL per a les biblioteques 3D a baixar" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Carpeta local de les formes 3D:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Camí 3D predeterminat" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Si no és possible l'escriptura al directori seleccionat.\n" -"Si us plau, seleccioneu-ne un altre." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Visiteu el nostre dipòsit oficial de Kicad a Github i obteniu més " -"biblioteques" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Selecciona-ho tot" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Desselecciona-ho tot" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Carpeta de la biblioteca local:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Biblioteques de formes 3D a baixar:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteques" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "Posició del text X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "Posició del text Y" +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "S'ha creat el fitxer d'informe «%s»" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 msgid "Plot format:" msgstr "Format de ploteig:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Capes incloses" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "Ploteja la referència del full en totes les capes" @@ -27763,545 +22315,1890 @@ msgstr "Selecciona totes les capes" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Utilitza els valors de Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +msgid "Trace gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Desa el fitxer de l'informe de perforació" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +msgid "Via gap:" +msgstr "Separació de la via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 -#, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe %s\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Items to Delete:" -msgstr "Elements a eliminar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -msgid "Board outlines" -msgstr "Delimitacions de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -msgid "Drawings" -msgstr "Dibuixos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "Empremtes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -msgid "Markers" -msgstr "Marcadors" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -msgid "Clear board" -msgstr "Neteja la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Filter Settings:" -msgstr "Ajusts del filtre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Pistes encaminades automàticament" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" -msgstr "Pistes bloquejades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Pistes desbloquejades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 -msgid "Locked footprints" -msgstr "Empremtes bloquejades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "Empremtes desbloquejades" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "All layers" -msgstr "Totes les capes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "Current layer only" -msgstr "Únicament la capa actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Layer Filter:" -msgstr "Filtre per capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -msgid "Current layer:" -msgstr "Capa actual:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." -msgstr "" -"Els noms dels pads estan restringits a 4 caràcters (incloent-hi el número)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "Prefix del nom del pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 -msgid "First pad number:" -msgstr "Número del primer pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -msgid "corners count" -msgstr "nombre de cantonades" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" -msgstr "Polígon:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +msgid "Target skew: " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Length / Skew" +msgstr "Longitud al paquet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 -msgid "Include &footprints" -msgstr "Inclou les em&premtes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 -msgid "Include t&ext items" -msgstr "Inclou els elements de t&ext" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +msgid "Constraint:" +msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "Inclou les pistes b&loquejades" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "From Design Rules" +msgstr "Des de les regles de disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 -msgid "Include &drawings" -msgstr "Inclou els &dibuixos" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 -msgid "Include &tracks" -msgstr "Inclou les pis&tes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +msgid "Target length:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Inclou la capa de &delimitació de la placa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +msgid "Meandering" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "Amplitud mín. (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "Amplitud màx. (Amax):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Espaiament (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Miter style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "45 degree" +msgstr "45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "arc" +msgstr "arc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Ressalta les col·lisions" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Walk around" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Include &vias" -msgstr "Inclou les pis&tes" +msgid "Mode:" +msgstr "Mode" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 -msgid "Include &zones" -msgstr "Inclou les &zones" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Move item" +msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "Traça els elements &seleccionats mentre es moguin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" +msgstr "Arrossegament interactiu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -msgid "Available:" -msgstr "Disponible:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 -msgid "Horizontal count:" -msgstr "Nombre horitzontal:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +msgid "Shove vias" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 -msgid "Vertical count:" -msgstr "Nombre vertical:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 -msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "Espaiament horitzontal:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "Espaiament vertical:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "Desplaçament horitzontal:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Desplaçament vertical:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -msgid "Stagger:" -msgstr "Escalonament:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" -msgstr "Files" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" -msgstr "Columnes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Stagger Type:" -msgstr "Tipus d'escalonament" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "Horitzontal i després vertical" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "Vertical i després horitzontal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Direcció de numeració dels pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "Numeració dels pads inversa en files o columnes alternes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -msgid "Use first free number" -msgstr "Utilitza el primer número lliure" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -msgid "From start value" -msgstr "A partir del valor inicial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "Número del pad inicial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "Continu (1, 2, 3...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "Coordina (A1, A2, ... B1, ...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "Esquema de numeració dels pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "Numeració de l'eix primari:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "Numeració de l'eix secundari:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "Valor inicial de la numeració del pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -msgid "Grid Array" -msgstr "Matriu quadricular" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 -msgid "Horizontal center:" -msgstr "Centre horitzontal:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 -msgid "Vertical center:" -msgstr "Centre vertical:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -msgid "Count:" -msgstr "Nombre:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "Salta per damunt dels obstacles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -msgid "How many items in the array." -msgstr "Nombre d'elements a la matriu." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -msgid "Rotate:" -msgstr "Gira:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Suprimeix les pistes redundants" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "Connexió del pad:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Permet la violació del DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "Esforç de l'optimitzador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +msgid "low" +msgstr "baix" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "alt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Afegeix una àncora" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "Posició X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "Posició Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Estableix la posició d'ancoratge" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +msgid "Position Relative" +msgstr "Posició relativa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "" +"S'ha produït un error quan s'inicialitzava la informació de la impressora." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Imprimeix l'empremta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "S'ha produït un error en la impressió." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Escala 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Escala 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Escala 16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Capes incloses:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Exclou el contingut de la capa Edges_Pcb de les altres capes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Escala 1 d'aproximació" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +msgid "X scale adjust:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "Opcions genèriques" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Imprimeix la referència del marc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +msgid "Print Frame references." +msgstr "Imprimeix les referències del marc." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "No drill mark" +msgstr "Sense marca de perforació" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Marca petita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Perforació real" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" msgstr "Opcions de numeració del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "Valor inicial de la numeració del pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -msgid "Circular Array" -msgstr "Matriu circular" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Filtratge de xarxes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Mostra-ho tot (alfabèticament)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Mostra-ho tot (nombre de pads)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Filtrat (alfabèticament)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Filtrat (nombre de pads)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Filtratge de xarxes ocultes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "1 Page per layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Filtratge de xarxes visibles:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Aplica els filtres" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Settings:" +msgid "Page Print:" +msgstr "Impressió de la pàgina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Filtre del nom de la xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Mostra les xarxes amb zero pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +msgid "Number of pads" +msgstr "Nombre de pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" +"La biblioteca d'empremtes és una carpeta amb un nom que acaba amb .pretty\n" +"Les empremtes són els fitxers .kicad_mod que estan dins d'aquesta carpeta." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +msgid "Path base:" +msgstr "Camí base:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +msgid "Select a folder" +msgstr "Selecciona una carpeta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "Carpeta de la biblioteca (s'afegirà .pretty al nom si no hi és)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Selecció de la carpeta de la biblioteca de les empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#, c-format +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Origen de la quadrícula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Restableix l'origen de la quadrícula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Quadrícula definida de l'usuari" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Fast Switching:" +msgstr "Intercanvi ràpid" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +msgid "Grid 1:" +msgstr "Quadrícula 1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +msgid "Grid 2:" +msgstr "Quadrícula 2:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" msgstr "Ajusts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +msgid "Target Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +msgid "Invalid track width" +msgstr "Amplada de pista no vàlida" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Diàmetre de la via no permès" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" +"La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 #, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Amplada màxima" +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "Els punts de començament i d'acabament no poden ser els mateixos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Comú" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Suavització de les cantonades:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Tracks:" +msgstr "Pistes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" -msgstr "Xamfrà" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +msgid "Use net class width" +msgstr "Utilitza l'amplada de la classe de la xarxa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Fillet" -msgstr "Arrodonit" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Vias:" +msgstr "Vies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Distància del xamfrà (mm):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +msgid "Diameter:" +msgstr "Diàmetre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +msgid "Drill:" +msgstr "Perforació:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +msgid "Design rule vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +msgid "Via type:" +msgstr "Tipus de via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Through" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Micro" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Blind/buried" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +msgid "Start layer:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +msgid "End layer:" +msgstr "Capa final:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +msgid "Use net class size" +msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Propietats de la pista i via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +msgid "Track width:" +msgstr "Amplada de la pista:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +msgid "Via diameter:" +msgstr "Diàmetre de la via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +msgid "Via drill:" +msgstr "Perforació de la via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Amplada de la pista i mida de la via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Els canvis que s'aplicaran:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." msgstr "" +"No s'han pogut carregar una o més empremtes. Si us plau, afegiu les " +"biblioteques que falten en la configuració de PCBNew. El PCB no " +"s'actualitzarà per complet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +msgid "Update complete" +msgstr "Actualització per complet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "Canvis aplicats al PCB:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Alleujaments tèrmics" +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Emparella els components per:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Marge de seguretat antipad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +msgid "Update PCB" +msgstr "Actualitza el PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "" -"El marge de seguretat entre els pads a la mateixa xarxa i les àrees " -"omplertes." +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "Trieu una carpeta per desar les biblioteques baixades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Amplada del radi" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "No s'ha definit el camí KISYS3DMOD o bé no existeix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Amplada del coure a l'alleujament tèrmic." +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Zone priority level:" -msgstr "Nivell de prioritat de la zona:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +msgid "Aborted by user" +msgstr "S'ha avortat per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "Benvingut a l'assistent per baixar les biblioteques de formes 3D!" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "Si us plau, seleccioneu l'URL per a les biblioteques 3D a baixar" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "Carpeta local de les formes 3D:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Camí 3D predeterminat" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." msgstr "" +"Si no és possible l'escriptura al directori seleccionat.\n" +"Si us plau, seleccioneu-ne un altre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Mode d'ompliment:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" msgstr "" +"Visiteu el nostre dipòsit oficial de Kicad a Github i obteniu més " +"biblioteques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Low Resolution" -msgstr "Resolució:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "High Resolution" -msgstr "Resolució:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Selecciona-ho tot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +msgid "Unselect all" +msgstr "Desselecciona-ho tot" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +msgid "Local library folder:" +msgstr "Carpeta de la biblioteca local:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Biblioteques de formes 3D a baixar:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteques" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "Assistent per afegir biblioteques de formes 3D" + +#: pcbnew/dimension.cpp:150 msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" msgstr "" +"Aquest element té un identificador de capa no permès.\n" +"Ara està forçat en la capa de dibuixos. Si us plau, corregiu-ho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Exporta els ajusts a altres zones" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dimension.cpp:170 msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" +"La capa seleccionada en aquest moment no està habilitada per a aquesta " +"placa\n" +"No la podeu utilitzar" + +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "El gruix de text és massa gran per la mida del text i s'acotarà" + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Modifica les propietats de la zona" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "S'està avortant\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Marges de seguretat de les pistes...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Omple les zones...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:458 +msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#: pcbnew/drc.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Marges de seguretat del pad...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Pads sense connectar...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "Àrees de prohibit el pas...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Prova els texts...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"NETCLASS: «%s» té un marge de seguretat:%s que és menys que el global:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"NETCLASS: «%s» té una amplada de pista:%s que és menys que la global:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: «%s» té un diàmetre de via:%s que és menys que el global:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"NETCLASS: «%s» té una perforació de via:%s que és menys que la global:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: «%s» té un diàmetre de μvia:%s que és menys que el global:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"NETCLASS: «%s» té una perforació de μvia:%s que és menys que la global:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 +msgid "Track clearances" +msgstr "Marges de seguretat de la pista" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 #, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "El marge de seguretat ha de ser més petit que %f\" / %f mm." +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 #, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" msgstr "" -"El radi de l'alleujament tèrmic ha de ser més gran que l'amplada mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Cap xarxa seleccionada." +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +msgid "Unconnected items" +msgstr "Ítems sense connectar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Distància del xamfrà" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Pista a prop d'un forat a través" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Radi de l'arrodoniment" +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Pista a prop d'un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "Tots els formats compatibles amb la biblioteca|" +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Pista a prop d'un pad" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Via a prop d'una via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Via a prop d'una pista" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Dos finals de pista estan molt junts" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "Dos segments de pista estan molt junts" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Pistes que es creuen" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Pad a prop d'un pad" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Forat de la via > diàmetre" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Micro Via: parells de capes incorrectes (no adjacents)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "Valor de la perforació de les microvies" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Vies enterrades:" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Àrea de coure dins de l'àrea de coure" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Les àrees de coure es creuen o estan massa juntes" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "L'àrea de coure pertany a una xarxa que no té cap pad. Això és estrany" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Forat a prop d'un pad" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Forat a prop d'una pista" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Mida massa petita de l'amplada de la pista" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Mida massa petita de la via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Mida massa petita de la microvia" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +msgid "Too small via drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "Ample de pista NetClass < límit global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Marge de seguretat del NetClass < límit global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "Diàmetre de via de NetClass < límit global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "Perforació de via de NetClass < límit global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "Diàmetre de μvia de NetClass < límit global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "Perforació de μvia de NetClass < límit global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "Via dins d'una àrea de prohibit el pas" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "Pista dins d'una àrea de prohibit el pas" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "Pad dins d'una àrea de prohibit el pas" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "Via dins d'un text" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +msgid "Track inside a text" +msgstr "Pista dins d'un text" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "Pad dins d'un text" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "S'ha desat la peça «%s» a la biblioteca «%s»" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "New Width:" +msgstr "Nova amplada:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "Edge Width" +msgstr "Amplada de la vora" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "S'ha trobat l'empremta %s, però està bloquejada" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +msgid "Add tracks" +msgstr "Afegeix pistes" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +msgid "Add footprint" +msgstr "Afegeix una empremta" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Afegeix zones" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +msgid "Add keepout" +msgstr "Afegeix un prohibit el pas" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +msgid "Adjust zero" +msgstr "Ajusta el zero" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Ajusta l'origen de la quadrícula" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +msgid "Add graphic line" +msgstr "Afegeix una línia gràfica" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Afegeix un arc" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Afegeix un cercle" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Afegeix una acotació" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +msgid "Select rats nest" +msgstr "Selecciona l'embolic" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "L'eliminació global de la capa de coure no està permesa!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Voleu eliminar-ho tot en la capa %s?" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Llargada de la pista" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +msgid "Pad to die" +msgstr "" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "Exporta el fitxer de proves D-356" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "Ha fallat l'exportació IDF:\n" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "No es pot crear «%s»." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat: «%s»" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Nombre de components: %d." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Nombre de components total: %d\n" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" +"«%s»" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +msgid "Footprint Report" +msgstr "Informe de l'empremta" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Crea el fitxer %s\n" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "No es pot crear el fitxer de treball «%s»" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Crea el fitxer de treball Gerber «%s»" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Obre el fitxer de la placa" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +msgid "Save Board File As" +msgstr "Anomena i desa el fitxer de la placa" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Placa de circuit imprès" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de còpia de seguretat <%s>" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +msgid "noname" +msgstr "sensenom" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "El fitxer del PCB «%s» ja està obert." + +#: pcbnew/files.cpp:435 +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"Aquest fitxer es va crear amb una versió antiga de Pcbnew.\n" +"S'emmagatzemarà amb el nou format de fitxer quan deseu un altre cop aquest " +"fitxer." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Advertència: no es pot crear el fitxer de còpia de seguretat «%s»" + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Ha fallat la creació de «%s»" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Fitxer de còpia de seguretat: «%s»" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "S'ha escrit el fitxer de la placa: «%s»" + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"S'ha copiat la placa a:\n" +"«%s»" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Voleu desar els canvis a l'empremta abans de tancar?" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +msgid "no active library" +msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Gira el bloc (tecla de control + moure ratolí­)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Elimina el bloc (Majús.+control + arrossegar ratolí)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Mou el bloc exactament" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Move Exactly..." +msgstr "Mou exactament" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Edita l'empremta" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Transforma l'empremta" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Mou el pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Edita el pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Propietats del pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Propietats del pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +msgid "Delete Pad" +msgstr "Elimina el pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Duplica el pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "Mou el pad exactament" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "Crea una matriu de pads" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Propietats del pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "Crea una matriu" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "Acaba la vora" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Afegeix una vora" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +msgid "Global Changes" +msgstr "Canvis globals" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Canvia l'amplada dels elements del cos" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Canvia la capa dels elements del cos" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Estableix l'amplada de la línia" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"Els canvis de l'empremta actual es perdran i aquesta operació no es pot " +"desfer. Voleu continuar?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "No board currently open." +msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"No es pot actualitzar l'empremta" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "S'ha trobat un origen de l'empremta en la placa principal" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"No es pot inserir aquesta empremta" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Afegeix una àncora" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +msgid "Add pad" +msgstr "Afegeix un pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +msgid "Pad properties" +msgstr "Propietats del pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "No es pot eliminar la REFERÈNCIA!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "No es pot eliminar el VALOR!" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Carrega l'empremta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "La biblioteca «%s» ja existeix, esteu d'acord en substituir-la?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "Feu clic a d'acord per a eliminar l'empremta %s a la biblioteca «%s»" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +msgid "Import Footprint" +msgstr "Importa una empremta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +msgid "Not a footprint file" +msgstr "No és un fitxer d'empremta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "" +"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" +"\n" +"Error %s." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'origen de l'empremta a la placa principal" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar el fitxer d'equivalències «%s» als camins " +"predeterminats de cerca." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +msgid "Export Footprint" +msgstr "Exporta l'empremta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +msgid "Save Footprint" +msgstr "Desa l'empremta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "" +"S'ha creat el fitxer d'informe d'empremta:\n" +"«%s»" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "New Footprint" +msgstr "Nova empremta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "L'empremta %s ja existeix a la biblioteca «%s»" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +msgid "No footprint name defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "No es pot crear o escriure el fitxer «%s»" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "Sense empremtes per arxivar!" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Fitxers de biblioteques:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr "Desa la biblioteca" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Capa de l'empremta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "La biblioteca no està establerta, no es pot desar l'empremta." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "S'ha substituït el component [%s] a «%s»" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "S'ha afegit el component [%s] a «%s»" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "" +"No es pot carregar l'empremta «%s» de la biblioteca «%s».\n" +"\n" +"Error %s." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "Visualitzador 3D" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Assistent de l'empremta" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +msgid "Parameter" +msgstr "Paràmetre" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "ModView: Visualitzador 3D [%s]" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Selecciona la pàgina prèvia de paràmetres" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Selecciona la pàgina següent de paràmetres" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Mostra l'empremta al visualitzador 3D" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Zoom automàtic" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Exporta una empremta a l'editor" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +msgid "no wizard selected" +msgstr "no s'ha seleccionat cap assistent" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "No es pot recarregar l'assistent de l'empremta" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" +"Establiu aquesta propietat a un directori en el qual s'escriuran les " +"empremtes com a empremtes pretty quan es desi aquesta biblioteca. Qualsevol " +"cosa que s'hagi desat tindrà prioritat sobre les empremtes amb el mateix nom " +"al dipòsit de GitHub. Aquestes empremtes desades es poden enviar a " +"l'encarregat de la biblioteca com a actualitzacions.

El directori ha " +"de tenir una extensió de fitxer .pretty pel fet que el format de " +"desament és pretty.

" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"No es pot analitzar sintàcticament l'URL:\n" +"«%s»" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "No es pot convertir «%s» a un enter" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "la biblioteca <%s> no té cap empremta «%s» a eliminar" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el directori «%s»" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Desfés l'última edició" #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -28322,197 +24219,4370 @@ msgid "" "(Experimental feature)" msgstr "" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Canvia a la capa del coure (B.Cu)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Canvia a la capa del component (F.Cu)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "Canvi a la capa interna 1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "Canvi a la capa interna 2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "Canvi a la capa interna 3" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "Canvi a la capa interna 4" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "Canvi a la capa interna 5" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "Canvi a la capa interna 6" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Elimina el segment de la pista" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +msgid "Add New Track" +msgstr "Afegeix una nova pista" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +msgid "Add Through Via" +msgstr "Afegeix a través d'una via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Selecciona la capa i afegeix a través d'una via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Afegeix una MicroVia" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Afegeix una via cega o enterrada" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Selecciona la capa i afegeix una via cega o enterrada" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "Canvia el posicionament de la pista" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Arrossega pistes i mantén la inclinació" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Edita amb l'editor d'empremtes" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +msgid "Flip Item" +msgstr "Capgira l'element" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Mou l'element exactament" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Duplica l'element" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Duplica l'element i incrementa" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +msgid "Copy Item" +msgstr "Copia l'element" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Bloqueja/desbloqueja l'empremta" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Elimina la pista o l'empremta" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Omple o reomple totes les zones" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Canvia l'amplada de la via a la de la xarxa" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "Canvia l'amplada de la via a la prèvia" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "Canvia la quadrícula a la quadrícula ràpida 2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "Canvia la quadrícula a la següent" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "Canvia la quadrícula a l'anterior" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +msgid "Track Display Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add Footprint" +msgstr "Afegeix una empremta" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +msgid "Routing Options" +msgstr "Opcions de l'encaminament" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Mida de pista/via personalitzada" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Augmenta la mida de la via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Disminueix la mida de la via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +msgid "Board Editor" +msgstr "Editor de plaques" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +msgid "Open File" +msgstr "Obre un fitxer" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "Edita el nom del fitxer 3D" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center of page" +msgstr "Centre de la pàgina" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "Cantonada esquerra superior de la pàgina" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "Cantonada esquerra inferior de la pàgina" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "User defined position" +msgstr "Posició definida per l'usuari" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "Posiciona el punt (0,0) d'origen DXF:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "User defined position:" +msgstr "Posició definida per l'usuari" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Selecciona les unitats de la quadrícula del PCB" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Paràmetres de la repetició:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Default line width:" +msgstr "Amplada de línia pre&determinada:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Capes gràfiques:" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 msgid "Import DXF File" msgstr "Importa un fitxer DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Select Layer" -msgstr "Seleccioneu la capa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Selecciona el parell de capes de coure:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Propietats del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Marge de seguretat de la màscara dels pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 -msgid "Export STEP" -msgstr "Exporta STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -msgid "Target Properties" +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Selecció de la carpeta de la biblioteca de les empremtes" +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "DESCONEGUT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Propietats de l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 -msgid "Interactive Router Settings" +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Propietats de la zona de coure" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "No es pot trobar el component amb la referència «%s» al netlist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -msgid "Delete Items" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"número en punt flotant no vàlid a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "tipus de pad desconegut: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "atribut de pad desconegut: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "tipus de via desconegut %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Crea una placa nova" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "El nom del fitxer no és vàlid!" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "l'usuari no té permisos per a eliminar el fitxer «%s» " + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" +"No es pot analitzar sintàcticament la marca de temps a la secció del " +"component del netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" +"No es pot analitzar sintàcticament el nom de l'empremta a la secció del " +"component del netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" +"No es pot analitzar sintàcticament el designador de la referència a la " +"secció del component del netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "" +"No es pot analitzar sintàcticament el valor a la secció del component del " +"netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" +"No es pot analitzar sintàcticament el nom del pin a la secció de la xarxa " +"del component del netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" +"No es pot analitzar sintàcticament el nom de la xarxa a la secció de la " +"xarxa del component del netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" +"No es pot analitzar sintàcticament el nom del pin a la secció de la xarxa " +"del component del netlist." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "tipus de gràfic desconegut: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"número en punt flotant no vàlid a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"falta el número en punt flotant a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Empremtes [%d elements]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +msgid "No footprint found." +msgstr "No s'ha trobat l'empremta." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +msgid "Description: " +msgstr "Descripció: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "" +"\n" +"Paraules clau: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Empremtes [%u elements]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "La biblioteca d'empremtes «%s» s'ha desat com a «%s»." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +msgid "Select active library" +msgstr "Selecciona la biblioteca activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "&Nova empremta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +msgid "Create new footprint" +msgstr "Crea una nova empremta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "&Nova empremta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save footprint" +msgstr "Desa l'empremta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Carrega l'empremta des de la biblioteca a&ctual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "&Importa l'empremta des d'un fitxer" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "Importa l'empremta des d'un fitxer existent" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Active Library..." +msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." +msgstr "&Empremta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Imprimeix l'empremta actual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +msgid "Print current footprint" +msgstr "Imprimeix l'empremta actual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "Propietats" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Edita les propietats de l'empremta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +msgid "Undo last action" +msgstr "Desfés l'última acció" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +msgid "Redo last action" +msgstr "Refés l'última acció" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" msgstr "Elimina els elements" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Propietats de les zones sense coure" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Ajust de les capes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "Genera els fitxers de posició dels components" +msgid "&Library Browser" +msgstr "Navegador de biblioteques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Estableix la mida del text" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Canvia l'empremta" +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Propietats del text de l'empremta" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +msgid "&3D Viewer" +msgstr "Visualitzador &3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "Control DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Assistent per afegir biblioteques d'empremtes" +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 -msgid "Export IDFv3" -msgstr "Exporta IDFv3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 #, fuzzy -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "Genera el fitxer de perforació" +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Ajusts..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 #, fuzzy -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "Ajusts de l'enumeració dels pads" +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Esbós" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Estableix les mides dels cam&ps de l'empremta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Desa l'empremta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Mostra texts al mode de línia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Dibuix" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Seleccioneu la biblioteca a mostrar" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Mode de pantalla de contrast alt" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Redueix l'espaiat" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Desa la biblioteca activa actual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "Augmenta l'espaiat" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Desa la biblioteca activa actual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." +msgstr "Te&xts i dibuixos" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Ajusta les dimensions per als texts i els dibuixos" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Default &Pad Properties..." +msgstr "&Propietats del pad" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "Edita els ajusts per als nous pads" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" +msgstr "&Pad" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "&Text" +msgstr "&Text" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Afegeix un text gràfic" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "&Line" +msgstr "Línia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "&Polygon" +msgstr "Polígon" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +msgid "A&nchor" +msgstr "À&ncora" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "Posiciona l'àncora de referència de l'empremta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Origen de la &quadrícula" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +msgid "Set grid origin point" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "&Measure" +msgstr "Node mesurat" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "&Exporta l'empremta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "Insereix l'empremta a la placa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "De&sa l'empremta a la biblioteca activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "Elimina la peça de la biblioteca actual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." +msgstr "Ajust&s generals" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "Opcions de la pantalla" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Obre el manual de Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "Configuració de &les capes" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "Encam&ina" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "Configuració de &les capes" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Habilita i estableix les propietats de la capa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "Regles de &disseny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Obre l'editor de les regles de disseny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Ajusta les característiques predeterminades del pad" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Marge de seguretat de la màscara dels pads" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "Parells &diferencials" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "&General Settings" +msgstr "Ajusts &generals" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Selecciona les opcions generals per a Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +msgid "&Single Track" +msgstr "Pi&sta individual" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "Parell &diferencial" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "Ajus&ta la longitud de la pista" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "Encaminament &interactiu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "Configura l'encaminador interactiu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "&Llista de les xarxes" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "Visualitza la llista de les xarxes amb noms i identificadors" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "Regles de &disseny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Realitza la comprovació de les regles de disseny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Assistent per afegir biblioteques de formes 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Ajusts" +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 -msgid "Trace Length Tuning" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +msgid "&Footprint" +msgstr "&Empremta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Exporta el fitxer SVG" +msgid "Add via" +msgstr "Afegeix vies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "&Zone" +msgstr "&Zona" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "Amplada de la pista i mida de la via" +msgid "Add filled zone" +msgstr "Afegeix zones omplertes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Texts i dibuixos" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "Àrea de pro&hibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Edició global de les pistes i vies" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Add keepout area" +msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Propietats de la pista i via" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "Te&xt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Opcions de l'editor d'empremtes" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Afegeix texts a les capes de coure o texts gràfics" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -msgid "Footprint Generators" -msgstr "Generadors d'empremtes" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +msgid "&Dimension" +msgstr "Ac&otació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 -msgid "Traceback of Python Script Errors" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "Se¶ció de la perforació i del posicionament" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Propietats de la dimensió" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 -msgid "Pad Properties" -msgstr "Propietats del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Carrega el &netlist" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Propietats de l'element gràfic" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Editor de les regles de disseny" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 -msgid "VRML Export Options" -msgstr "Opcions de l'exportació VRML" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Opcions de neteja" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Estab&leix el parell de capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Ajusts generals" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +msgid "Change active layer pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "&External Plugins..." +msgstr "Connectors &externs" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "&Refresca els connectors" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Edita totes les pistes i vies" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Estableix les mides dels cam&ps de l'empremta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Canvia l'empremta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "Intercanvia les cape&s" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Eliminacions &globals" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "Nete&ja les pistes i les vies" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Mostra el gest&or de capes" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "Mostra la barra d'eines de µones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Mostra placa al visualitzador 3D" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Mo&stra l'embolic" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Mostra l'embolic de la placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Omple la zona" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "Combina les zones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Mostra les delimitacions de les àrees omplertes únicament a les zones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "Esbós" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "No mostris les àrees omplertes a les zones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Esbós" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Pistes magnètiques" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Mostra les pistes al mode de delimitació" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Cap&gira la vista de la placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +msgid "Create new board" +msgstr "Crea una placa nova" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Obre una placa existent" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Obre una placa oberta recentment" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Desa la placa actual" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "Anomena i &desa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Desa la placa actual amb un nom nou" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Anomena i &desa una còpia" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Desa una còpia de la placa actual" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +msgid "Resc&ue" +msgstr "R&escata" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "Neteja la placa i obté l'últim fitxer de rescat desat per Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "&Annexa la placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Annexa una altra placa a la placa carregada actualment" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "Importació d'un fitxer de placa no de Kicad" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "Reverteix a l'úl&tima còpia de seguretat" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "" +"Neteja la placa i obté una versió anterior de còpia de seguretat de la placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "&Specctra Session" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Importa un fitxer de Specctra Session encaminat (*.ses)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "&DXF File..." +msgstr "Fitxer &DXF" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Exporta la placa de circuit imprès" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "Fitxer de &posicions de les empremtes (.pos)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "" +"Genera el fitxer de les posicions de les empremtes per agafar-les i " +"posicionar-les" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "Fitxer &de perforació (.drl)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Genera el fitxer de perforació excellon2" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "In&forme d'empremtes (.rpt)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "Fitxer netlist IPC-D-356" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "&BOM File..." +msgstr "Fit&xer de llista de materials" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "Sortides de &fabricació" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Imprimeix la placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "&Arxiva les empremtes a la biblioteca del projecte" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "&Crea una biblioteca nova i arxiva les empremtes" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "" +"Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n" +"(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Ar&xiva les empremtes" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Arxiva o afegeix totes les impremtes al fitxer d'una biblioteca" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "Tanca Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "&Specctra DSN" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Exporta la placa actual al fitxer “Specctra DSN\"" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Exporta el format GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "&VRML..." +msgstr "&VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "I&DFv3..." +msgstr "I&DFv3" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "Exportació IDFv3 de plaques i components" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "STEP export" +msgstr "Exportació STEP" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Mida:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "Mida de la lletra:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Crea un mòdul de microones" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Angle en graus:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Número incorrecte, avorta" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Forma complexa" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Llegeix el fitxer de descripció de formes..." + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Simètric" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" +msgstr "Opció de la forma" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Llegeix un fitxer de descripció de forma" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "Fitxer no trobat" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "La forma té una mida nul·la!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "La forma no té punts!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "Separació:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Longitud de la traça:" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Longitud sol·licitada < longitud mínima" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +msgid "Requested length too large" +msgstr "La longitud sol·licitada és massa gran" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +msgid "Component Value:" +msgstr "Valors del component:" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "No es pot arrossegar aquest segment: hi ha massa segments connectats" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Afegeix una línia" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Afegeix una separació" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Afegeix un acabament de pista" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Afegeix acabament en arc" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Afegeix una forma polinòmica" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Nom de la xarxa" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Codi de la xarxa" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +msgid "Net Length" +msgstr "Longitud de la xarxa" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +msgid "On Board" +msgstr "En la placa" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +msgid "In Package" +msgstr "Al paquet" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en carregar el netlist.\n" +"%s" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Components" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "Empremta sense definir per al component «%s».\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "El component «%s» ID d'empremta «%s» no és vàlid.\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "" +"No s'ha trobat el component «%s»: empremta «%s» en cap de les biblioteques " +"en la taula de biblioteques d'empremtes.\n" + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" +"número en punt flotant no vàlid a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Pistes únicament en les capes de coure" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Elimina tots els dibuixos a la capa" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Elimina l'ompliment de la zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Tanca la delimitació de la zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Elimina l'última cantonada" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Obtén i mou una empremta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Selecciona la capa de treball" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +msgid "Begin Track" +msgstr "Comença una pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Selecciona l'amplada de la pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Selecciona el parell de capes per a les vies" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Documentació de l'empremta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Desbloqueja totes les empremtes" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Bloqueja totes les empremtes" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "Capgira" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Arrossega la via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Arrossega segments i mantén la inclinació" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Arrossega el segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Create Track Array..." +msgstr "Crea una matriu de pistes" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Talla la pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Afegeix un node" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Acaba la pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +msgid "Place Through Via" +msgstr "Afegeix a través d'una via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Selecciona la capa i afegeix a través d'una via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Afegeix una via cega o enterrada" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Selecciona la capa i afegeix una via cega o enterrada" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Afegeix una microvia" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Canvi a l'amplada del segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Canvia l'amplada de la pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Elimina la via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Elimina el segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Elimina la pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Elimina la xarxa" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Estableix els indicadors" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Bloquejat: Sí" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Bloquejat: No" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Pista bloquejada: Sí" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Pista bloquejada: No" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Xarxa bloquejada: Sí" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Xarxa bloquejada: No" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "Afegeix una cantonada" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Afegeix una zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "Àrea de prohibit el pas" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Crea una cantonada" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Arrossega el segment de delimitació" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Afegeix una zona similar" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Duplica el nom del full" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Omple la zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Suprimeix les àrees omplertes a la zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "Mou la zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Mou la zona exactament" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Edita les propietats de la zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Elimina la delimitació de la zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Edita els paràmetres" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Desa l'empremta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Canvia l'empremta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Bloqueja l'empremta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Desbloqueja l'empremta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +msgid "Reset Size" +msgstr "Restableix la mida" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +msgid "Drag Pad" +msgstr "Arrossega el pad" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Copia els ajusts del pad a tots els pads en aquesta empremta (o empremtes " +"similars)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +msgid "Auto Width" +msgstr "Amplada automàtica" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" +"Utilitzar l'amplada de la via quan es comenci una pista, en cas contrari " +"l'amplada de la pista actual" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Utilitza els valors de Netclass" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Utilitza les mides de pista i la via des dels seus valors Netclass" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Pista de %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +msgid " uses NetClass" +msgstr " que utilitza el NetClass" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Via de %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Via de %s, perforació de %s" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Voleu eliminar el pad (empremta %s %s)?" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Mostra les coordenades rectangulars" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Oculta e&l gestor de capes" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "No es pot suprimir la classe de xarxa predeterminada" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +msgid " [new file]" +msgstr " [nou fitxer]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "Executa Pcbnew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "(sense activar)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Empremtes frontals" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "Mostra les empremtes que estiguin en la part frontal de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Empremtes posteriors" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "Mostra les empremtes que estiguin en la part posterior de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Mostra els valors de l'empremta" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "Referències" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Mostra les referències de l'empremta" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Empremtes frontals" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Mostra el text de l'empremta en la part frontal de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Empremtes posteriors" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Mostra el text de l'empremta en la part posterior de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Text ocult" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "Mostra el text de l'empremta que està marcat com a invisible" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "Pads frontals" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "Mostra els pads de l'empremta en la part frontal de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "Pads posteriors" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "Mostra els pads de l'empremta en la part posterior de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "A través de forat" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "Sense pistes" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "Mostra a través de vies" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Via cega o enterrada" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Mostra les vies cegues o enterrades" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Mostra les microvies" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Embolic" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Mostra les xarxes no connectades com un embolic" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "No connexions" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "Mostra un marcador en els pads que no tinguin cap xarxa connectada" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Àncores" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "Mostra els orígens del text i l'empremta com a una creu" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Show worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Cursor PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Aux items" +msgstr "Elements auxiliars" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "PCB Background" +msgstr "Fons del PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Mostra totes les capes de coure" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Oculta totes les capes de coure" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "Capa de coure frontal" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "Capa de coure posterior" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Capa de coure interna" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Dibuixos explicatius" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Comentaris explicatius" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +msgid "User defined meaning" +msgstr "Significat definit per l'usuari" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "Definició del perímetre de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"número en punt flotant no vàlid a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"falta el número en punt flotant a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "no es pot interpretar el codi de data %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "el tipus de pàgina “%s\" no és vàlid " + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" +"La capa «%s» al fitxer\n" +"«%s»\n" +"a la línia %d, posició %d\n" +"no estava definida a la secció de les capes" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" +"La capa «%s» al fitxer\n" +"«%s»\n" +"a la línia %d, posició %d\n" +"no estava definida a la secció de les capes" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"número en punt flotant no vàlid a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"número en punt flotant no vàlid a\n" +"fitxer: <%s>\n" +"línia: %d\n" +"desplaçament: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "La vostra placa té un número de capa incorrecte per a l'empremta %s" + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" +"Habilita el registre de depuració per a les funcions Footprint*() en " +"aquest complement." + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "Expressió regular del filtre del nom de l'empremta." + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" +"introduïu el mòdul de python que implementi les funcions PLUGIN::" +"Footprint*()." + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Diverses capes" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "New Track" +msgstr "Nova pista" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ajusts generals dels pins" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Augmenta l'espaiat" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Redueix l'espaiat" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Augmenta l'amplitud" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Reducció de l'amplitud" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +msgid "Length Tuner" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "Massa gran: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "Massa petit: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +msgid "Routing Options..." +msgstr "Opcions de l'encaminament..." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "Mostra un diàleg que conté les opcions de l'encaminament." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "Encaminament &interactiu" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Arrossega la via o pista" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Arrossega (angle lliure)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Acaba automàticament la pista" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Place Microvia" +msgstr "Afegeix una microvia" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Mida de pista/via personalitzada" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "Dimensions del parell diferencial..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Selecciona l'amplada de la pista/via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Custom Size" +msgstr "Mida personalitzada:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Utilitza l'amplada de pista d'inici" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "Encamina mitjançant l'amplada de la pista d'inici." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Utilitza els valors de Netclass" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Encaminador interactiu" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "Les microvies han d'estar habilitades als ajusts del disseny." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "Únicament es permet a través d'una via a les plaques de 2 capes." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +msgid "Route Track" +msgstr "Encamina la pista" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "S'ha exportat correctament la placa." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Capes de coure:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "Sense canvis" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "D'ac&ord" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancel·la" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown Method" +msgstr "Desconegut" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +msgid "Modified alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Crea una nova biblioteca i desa l'empremta actual" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Obre el visualitzador d'empremtes" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Elimina la peça de la biblioteca actual" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +msgid "New footprint" +msgstr "Nova empremta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Carrega l'empremta des de la biblioteca" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +msgid "Import footprint" +msgstr "Importa una empremta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Export footprint" +msgstr "Exporta l'empremta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Desfés l'última ordre desfeta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Propietats de l'empremta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +msgid "Print footprint" +msgstr "Imprimeix l'empremta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Check footprint" +msgstr "Comprova l'empremta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Afegeix un text" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Activa la visualització de les coordenades polars" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Mostra l'esbós dels pads" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Mostra l'esbós dels texts" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Mostra l'esbós de les vores" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Selecciona la biblioteca a examinar" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Selecciona l'empremta a explorar" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Mostra l'empremta anterior" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +msgid "Display next footprint" +msgstr "Mostra l'empremta següent" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Insereix l'empremta a la placa" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Estableix la biblioteca acti&va" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Seleccioneu la biblioteca a mostrar" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Tanca el visualitzador d'empremtes" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "A&justa a la pantalla" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +msgid "3&D Viewer" +msgstr "Visualitzador 3&D" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Obre el manual de Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "Qu&ant a Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "Quant al dissenyador PCB Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Mostra les seleccions de la capa activa\n" +"i selecciona el parell de capes per a encaminar i posicionar la via" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +msgid "New board" +msgstr "Nova placa" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +msgid "Save board" +msgstr "Desa la placa" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Ajusts de la pàgina per a mida del paper i dels texts" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Obre l'editor d'empremtes" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Ploteja (format HPGL, PostScript o GERBER)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +msgid "Read netlist" +msgstr "Llegeix el netlist" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Habilita la comprovació de les regles de disseny" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Mostra l'embolic local" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +msgid "Add footprints" +msgstr "Afegeix empremtes" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +msgid "Route tracks" +msgstr "Encamina les pistes" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +msgid "Add vias" +msgstr "Afegeix vies" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +msgid "Add filled zones" +msgstr "Afegeix zones omplertes" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Afegeix àrees de prohibit el pas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Afegeix una línia gràfica" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "" +"Posiciona el punt d'origen dels fitxers de perforació i de posicionament" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creació de línies de longitud específica (per a aplicacions de microones)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creació de marges de longitud específica (per a aplicacions de microones)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creació d'acabament de pistes de longitud específica (per a aplicacions de " +"microones)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creació d'acabaments en arc de longitud específica (per a aplicacions de " +"microones)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Creació de formes polinòmiques (per a aplicacions de microones)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mil)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "Pista: %.2f mil (%.3f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mil)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "Via: %.1f mil (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "%.2f mm (%.1f mil)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "%.1f mil (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- per canviar" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Oculta l'embolic de la placa" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Mostra les vies al mode d'ompliment" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Mostra les pistes al mode d'ompliment" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Mode de pantalla de contrast normal" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Mode de pantalla de contrast alt" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +msgid "Draw Line" +msgstr "Traça una línia" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +msgid "Draw a line" +msgstr "Traça una línia" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Línia poli&gonal gràfica" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Traça un cercle" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Traça un cercle" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Traça un arc" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Traça un arc" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add a text" +msgstr "Afegeix un text" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Afegeix una acotació" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add a dimension" +msgstr "Afegeix una acotació" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Afegeix una zona omplerta" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Afegeix una zona omplerta" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +msgid "Add Vias" +msgstr "Afegeix vies" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Afegeix pistes i vies" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Afegeix una zona similar" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase the line width" +msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "Canvia el posicionament de l'arc" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Traça un segment de línia" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +msgid "Place a text" +msgstr "Afegeix un text" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Traça una acotació" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +msgid "Add zone cutout" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +msgid "Add similar zone" +msgstr "Afegeix una zona similar" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Afegeix un dibuix DXF" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +msgid "Place via" +msgstr "Afegeix una via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" +"Copia les propietats dels pads seleccionats als ajusts del pads de la " +"plantilla actual." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "Copia els ajusts del pad de la plantilla actual als pads seleccionats." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Ajusts..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Copia els ajusts del pad a tots els pads en aquesta empremta (o empremtes " +"similars)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +msgid "Edit Activate" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Mou els elements seleccionats" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Duplica els elements seleccionats" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "Duplica els elements seleccionats amb l'increment del número del pad" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create array" +msgstr "Crea una matriu" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Capgira els elements seleccionats" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Elimina els elements seleccionats" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Propietats" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Measuring Tool" +msgstr "Eina de mesurament" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Edita les propietats de la pista/via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +msgid "Move exact" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add Pad" +msgstr "Afegeix un pad" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add a pad" +msgstr "Afegeix un pad" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "Enumera els pads" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +msgid "Add pads" +msgstr "Afegeix pads" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +msgid "Place pad" +msgstr "Afegeix un pad" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "Nombre de pads" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +msgid "Place microwave feature" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "Copia els ajusts del pad actual als ajusts de disseny de la placa" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Combina les zones" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +msgid "Merge zones" +msgstr "Combina les zones" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add a footprint" +msgstr "Afegeix una empremta" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +msgid "Lock" +msgstr "Bloqueja" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +msgid "Unlock" +msgstr "Desbloqueja" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +msgid "Locking" +msgstr "Bloqueig" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +msgid "Place a module" +msgstr "Afegeix un mòdul" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplica la zona" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Carrega el component de la biblioteca actual" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" +"Error en carregar la placa.\n" +"%s" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +msgid "Align to Top" +msgstr "Alinea al capdamunt" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Alinea al capdavall" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +msgid "Align to Left" +msgstr "Alinea a l'esquerra" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +msgid "Align to Right" +msgstr "Alinea a la dreta" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" +msgstr "Alinea a l'esquerra" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" +msgstr "Alinea al centre" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "Distribueix horitzontalment" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "Distribueix verticalment" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Align/Distribute" +msgstr "Alinea/distribueix" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +msgid "Align to top" +msgstr "Alinea al capdamunt" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +msgid "Align to bottom" +msgstr "Alinea al capdavall" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +msgid "Align to left" +msgstr "Alinea a l'esquerra" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +msgid "Align to right" +msgstr "Alinea a la dreta" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Alinea a l'esquerra" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Alinea al centre" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "Distribueix horitzontalment" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "Distribueix verticalment" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create a corner" +msgstr "Crea una cantonada" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +msgid "Remove Corner" +msgstr "Suprimeix la cantonada" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +msgid "Remove corner" +msgstr "Suprimeix la cantonada" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Crea una cantonada" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +msgid "Split segment" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Position Relative To..." +msgstr "Posició relativa a..." + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Connexió trivial" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Copper Connection" +msgstr "Connexió de coure" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Selecciona tota la connexió de coure." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Elimina la connexió" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Whole Net" +msgstr "Tota la xarxa" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Troba l'element" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Cerca un element al document" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Selecció del filtre" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +msgid "Filter selection" +msgstr "Selecció del filtre" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +msgid "Track " +msgstr "Pista " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +msgid "net class width" +msgstr "amplada de la classe de xarxa" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +msgid "Via " +msgstr "Via " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +msgid "net class size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr ", perforació: per defecte" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +msgid ", drill: " +msgstr ", perforació: " + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +msgid "Add a zone" +msgstr "Afegeix una zona" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill" +msgstr "Omple" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Omple les zones" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill All" +msgstr "Omple-ho tot" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill all zones" +msgstr "Omple totes les zones" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill all zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Omple totes les zones" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +msgid "Unfill Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +msgid "Board cleanup" +msgstr "Neteja de la placa" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "Supressió del component sense utilitzar «%s:%s».\n" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Omple les zones" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" +"La zona duplicada no pot estar en la mateixa capa que la zona original." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" +"La zona duplicada no pot estar en la mateixa capa que la zona original." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "Advertència: Ha fallat el DRC de la zona nova" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Àrea: Error DRC de delimitació" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "" +"Error: una àrea de prohibit el pas únicament està permesa en les capes de " +"coure" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "" +"Error DRC: aquest punt d'inici està dins o molt a prop d'una altra àrea" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "" +"Error DRC: aquest punt d'inici està dins o molt a prop d'una altra àrea" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modifica les propietats de la zona" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Omple totes les zones" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Combina les zones" + +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Valor predeterminat" + +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Camps predeterminats" #~ msgid "Schematic library editor" #~ msgstr "Editor de les biblioteques d'esquemàtics" diff --git a/cs/kicad.po b/cs/kicad.po index 4da401c74f..bf12215f6b 100644 --- a/cs/kicad.po +++ b/cs/kicad.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-21 14:04+0100\n" "Last-Translator: Roman Ondráček \n" "Language-Team: Čeština \n" @@ -85,146 +85,10 @@ msgstr "Načíst existující konfigurační soubor horkých kláves" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Načíst existující konfigurační soubor horkých kláves" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "no such file" -msgstr " [žádný soubor]" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "failed to open file" -msgstr "Otevření souboru selhalo" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Všechny soubory (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Typ cesty" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Přidat čáry" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Remove Alias" -msgstr "Odebrat" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -msgid "Move Up" -msgstr "Posunout nahoru" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move Down" -msgstr "Přesunout dolů" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -msgid "Scale" -msgstr "Měřítko" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -msgid "Z:" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Otočení 90 stupňů" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -msgid "Offset" -msgstr "Posun " - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Znovu načíst desku" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "" @@ -283,6 +147,80 @@ msgstr "" msgid "Environment Variable Help" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Typ cesty" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add Alias" +msgstr "Přidat čáry" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Remove Alias" +msgstr "Odebrat" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Posunout nahoru" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Přesunout dolů" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Nastavení" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "Vybrat 3D model" @@ -308,20 +246,77 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +msgid "Scale" +msgstr "Měřítko" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Otočení 90 stupňů" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +msgid "Offset" +msgstr "Posun " + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Znovu načíst desku" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -332,11 +327,9 @@ msgstr "palce" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -358,33 +351,34 @@ msgstr "palce" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -407,6 +401,16 @@ msgstr "Měřítko Y:" msgid "Invalid Z scale" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "no such file" +msgstr " [žádný soubor]" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "failed to open file" +msgstr "Otevření souboru selhalo" + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "" @@ -423,6 +427,38 @@ msgstr "" "\n" "Nelze aktualizovat pouzdro" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Přidat spoje a průchodky" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Create zones" +msgstr "Vytvořit roh" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Vytvořit nový modul" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Technologické vrstvy" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -474,295 +510,61 @@ msgstr "Posunout vpravo ->" msgid "Move Up ^" msgstr "Posunout nahoru ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Přidat spoje a průchodky" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Create zones" -msgstr "Vytvořit roh" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Vytvořit nový modul" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -msgid "Simplifying copper layers polygons" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "Build Tech layers" -msgstr "Technologické vrstvy" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Move board Left" -msgstr "Přesunout značku" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Move board Right" -msgstr "Posunout vpravo ->" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move board Up" -msgstr "Posunout nahoru" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Move board Down" -msgstr "Přesunout dolů" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Home view" -msgstr "Náhled" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Reset view" -msgstr "Nastavit výchozí velikost" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "View Front" -msgstr "Po&hled" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "View Back" -msgstr "Po&hled" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "View Left" -msgstr "&Zobrazit soubor" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "View Right" -msgstr "Vpravo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "View Top" -msgstr "Po&hled" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "View Bot" -msgstr "Po&hled" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Zoom in " -msgstr "Přiblížit" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -msgid "Zoom out" -msgstr "Oddálit" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "smazat průchodky na ploškách s průchozími dírami" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Viewer 3D" -msgstr "3D prohlížeč" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" +msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Znovu načíst desku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Set display options, and some layers visibility" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "všechny vrstvy mědi" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Načíst &D-kódy" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#, c-format +msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 -msgid "Zoom in" -msgstr "Přiblížit" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Načítání " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -msgid "Redraw view" -msgstr "Překreslit pohled" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +msgid "Loading..." +msgstr "Načítání..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit 3D model" -msgstr "Dokumentace pouzdra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Otočit po směru hodinových ručiček" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Otočit po směru hodinových ručiček" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Otočit po směru hodinových ručiček" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Move left" -msgstr "Posunout vlevo <-" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move right" -msgstr "Posunout vpravo ->" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "Posunout nahoru ^" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "Přesunout dolů v" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "Povolit/Zakázat ortogonální projekci" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -msgid "Background Color, Bottom" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -msgid "Background Color, Top" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -#, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "Název souboru 3D obrázku:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "Kopírování obrázku do schránky selhalo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -msgid "Can't save file" -msgstr "Nelze uložit soubor" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Potisk na vrstvě spojů" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Maska na vrstvě spojů" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "Copper Color" -msgstr "Vrstva spojů" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -#, fuzzy -msgid "Board Body Color" -msgstr "Barva pozadí" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -#, fuzzy -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Pájecí pasta na vrstvě spojů" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" +msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "&Soubor" @@ -775,14 +577,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "&Konec" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "Ú&pravy" @@ -791,26 +593,26 @@ msgstr "Ú&pravy" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "Po&hled" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 #, fuzzy msgid "Zoom &In" msgstr "Přiblížit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 #, fuzzy msgid "Zoom &Out" msgstr "Oddálit" @@ -821,14 +623,72 @@ msgstr "Oddálit" msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Oddálit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 #, fuzzy msgid "&Redraw" msgstr "Překreslit" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Otočit po směru hodinových ručiček" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Otočit po směru hodinových ručiček" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Otočit po směru hodinových ručiček" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Move left" +msgstr "Posunout vlevo <-" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Move right" +msgstr "Posunout vpravo ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Posunout nahoru ^" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "Přesunout dolů v" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -840,8 +700,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" @@ -1055,16 +915,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Vrátit na výchozí hodnoty knihovny" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "Nápo&věda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 #, fuzzy msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" @@ -1075,10 +935,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Začínáme v KiCadu" @@ -1090,7 +950,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "Upravit horké klávesy" @@ -1101,19 +961,19 @@ msgstr "Upravit horké klávesy" msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Zobrazit seznam aktuálních horkých kláves a odpovídajících povelů" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 #, fuzzy msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Přispět KiCadu" @@ -1121,8 +981,8 @@ msgstr "Přispět KiCadu" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "&About KiCad" msgstr "&O Kicadu" @@ -1130,6 +990,56 @@ msgstr "&O Kicadu" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Znovu načíst desku" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Přiblížit" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Oddálit" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Překreslit pohled" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "Dokumentace pouzdra" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "Povolit/Zakázat ortogonální projekci" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Render options:" @@ -1216,66 +1126,192 @@ msgstr "" msgid "Show ECO layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -msgid "Loading..." -msgstr "Načítání..." - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "Znovu načíst desku" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "všechny vrstvy mědi" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Načíst &D-kódy" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Načítání " - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Nastavení" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +msgid "Background Color, Top" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "Název souboru 3D obrázku:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Kopírování obrázku do schránky selhalo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +msgid "Can't save file" +msgstr "Nelze uložit soubor" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Potisk na vrstvě spojů" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Maska na vrstvě spojů" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Copper Color" +msgstr "Vrstva spojů" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color" +msgstr "Barva pozadí" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#, fuzzy +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Pájecí pasta na vrstvě spojů" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "Přesunout značku" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move board Right" +msgstr "Posunout vpravo ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move board Up" +msgstr "Posunout nahoru" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Move board Down" +msgstr "Přesunout dolů" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Home view" +msgstr "Náhled" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Reset view" +msgstr "Nastavit výchozí velikost" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "View Front" +msgstr "Po&hled" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "View Back" +msgstr "Po&hled" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "View Left" +msgstr "&Zobrazit soubor" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "View Right" +msgstr "Vpravo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "View Top" +msgstr "Po&hled" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "View Bot" +msgstr "Po&hled" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Zoom in " +msgstr "Přiblížit" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "smazat průchodky na ploškách s průchozími dírami" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Viewer 3D" +msgstr "3D prohlížeč" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "Vyberte obrázek" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +msgid "Image Files " +msgstr "Soubory obrázku" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Vytvořit nový soubor" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "Soubor %s nelze vytvořit" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Vytvořit soubor hlášení" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Načíst z knihovny" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Knihovny pouzder" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "Původní obrázek" @@ -1340,7 +1376,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Načíst bitmapu" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -1427,48 +1463,1382 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "Vyberte obrázek" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -msgid "Image Files " -msgstr "Soubory obrázku" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "Vytvořit nový soubor" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "Soubor %s nelze vytvořit" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Vytvořit soubor hlášení" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Načíst z knihovny" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Knihovny pouzder" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Převaděč bitmap na součástky" +#: common/base_screen.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Uživatelská mřížka" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "mils" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "v" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "deg" +msgstr "Segment" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "milimetry" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "jednotky" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "stupňů" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Přesunout blok" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Táhnout blok" + +#: common/block_commande.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Uchopit spoj" + +#: common/block_commande.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Duplikáty" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Smazat blok" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopírovat blok" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Vložit blok" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Výběr zvětšení" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Otočit blok" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Převrácení bloku" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Zrcadlit bloku" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Černá" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Bílá" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:45 +msgid "Blue 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:46 +msgid "Green 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:50 +msgid "Brown 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:51 +msgid "Blue 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:52 +msgid "Green 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:56 +msgid "Brown 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:57 +msgid "Blue 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:58 +msgid "Green 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:63 +msgid "Blue 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:64 +msgid "Green 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:295 +#, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "Výstupní adresář:" + +#: common/common.cpp:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Popis" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Upozornění" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: common/confirm.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Informace:" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrzení" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +msgid "Select All" +msgstr "Vybrat vše" + +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "<< Vybrat vše" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" +"Souprava KiCad EDA je sada aplikací s otevřeným kódem pro vytváření " +"elektrických schémat a návrhu desek plošných spojů" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "KiCad na webu" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "Projekt na Launchpadu" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Bug tracker" +msgstr "Na spojích" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "KiCad forum - " +msgstr "KiCad na webu" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "Kompletní sada KiCad EDA je uvolněna pod" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "GNU General Public License (GPL) verze 2" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "Ostatní:" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Symbols by" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "Pouzdra" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +msgid "Information" +msgstr "informace" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "Vývojáří" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +msgid "Doc Writers" +msgstr "Pisatelé dokumentace" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "Umělci" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "Překladatelé" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Packagers" +msgstr "Pouzdro" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +msgid "License" +msgstr "Licence" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Version Info" +msgstr "Informace o verzích knihoven" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "Nelze otevřít schránku pro zápis informací o verzi" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Chyba schránky" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +msgid "App Title" +msgstr "Titulek aplikace" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "Informace o autorských právech" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +msgid "Build Version Info" +msgstr "Informace o verzi sestavení" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Informace o verzích knihoven" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Show Version Info" +msgstr "Kopírovat informace o &Verzi" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Kopírovat informace o &Verzi" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "O aplikaci..." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Název:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "Typ cesty" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Path already exists." +msgstr "Cesta se již používá" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "Jméno vrstvy nemůže být prázdné" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr " Výchozí cesta pro knihovny" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Jméno vrstvy nemůže být prázdné" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "Pole %s nemůže být prázdné." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "Jméno vrstvy nemůže být prázdné" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add path prefix" +msgstr "Tvar plošky:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Zobrazit vybrané pouzdro" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Odebrat" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Zobrazit vybrané pouzdro" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "Nápověda" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Hodnota:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Procházet" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +#, fuzzy +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "Jméno vrstvy nemůže být prázdné" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +#, fuzzy +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Upravit součástku" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Uložit a ukončit" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Nulovat" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Výchozí" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Editor horkých kláves" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Nesprávné číslo, konec" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Mirror X" +msgstr "Zrcadlit |" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" +msgstr "Zrcadlit |" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Otočit" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Half Size" +msgstr "Výška" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Undo Last" +msgstr "Vrátit poslední změny" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Image Scale:" +msgstr "Měřítko tvaru:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Image Editor" +msgstr "Editor plošek" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +msgid "Items:" +msgstr "Položky:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Zprávy:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "A4 210x297mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "A3 297x420mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "A2 420x594mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "A1 594x841mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "A0 841x1189mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "User (Custom)" +msgstr "Vlastní" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "Soubor nápovědy %s nenalezen." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +msgid "Warning!" +msgstr "Varování!" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Zvolit pár vrstev" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "dummy text" +msgstr "Přidat text" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientace:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Custom Size:" +msgstr "Vlastní velikosti průchodek:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "Vpravo" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +msgid "Width:" +msgstr "Šířka:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Custom paper width." +msgstr "Šířka mědi" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Layout Preview" +msgstr "Náhled před tiskem" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Elektrické parametry:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Počet listů: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "List číslo: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Exportovat na další stránky" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +msgid "Revision" +msgstr "Revize" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Název:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Company" +msgstr "Společnost:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Comment1" +msgstr "Komentář 1:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Comment2" +msgstr "Komentář 2:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Comment3" +msgstr "Komentář 3:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Comment4" +msgstr "Komentář 4:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Page layout description file" +msgstr "Načíst soubor popisu tvaru..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Nastavení stránky" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Popisek" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +msgid "Error: " +msgstr "Chyba: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +msgid "Warning: " +msgstr "Varování:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Info: " +msgstr "Informace:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "Uložit hlášení do souboru" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "Povolit zápis hlášení do tohoto souboru" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "File save error" +msgstr "Chyba souboru" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Output messages:" +msgstr "Zprávy:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show:" +msgstr "Zobrazit" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Všechny" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +msgid "Errors" +msgstr "Chyby" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +msgid "Warnings" +msgstr "Varování" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Infos" +msgstr "Informace:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Možnosti" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" +msgstr "Soubor hlášení uložen na disk" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "palce" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Skrýt mřížku" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Zobrazovat mřížku" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "schránka" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "Očekávám" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "Neočekáváno" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "%s je duplikát" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "potřeba ČÍSLO pro '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Neukončený oddělený řetězec" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "Oddělovač řetězců musí být jeden znak z ', \", nebo $" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "Soubor %s nenalezen" + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "Soubor nápovědy %s nelze najít." + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Soubor nápovědy %s nelze najít." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit soubor <%s>" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Icons Options" +msgstr "Možnosti výplně zóny" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Soubory dokumentace" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "Soubor %s nenalezen" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace <%s>" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Velikost" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Pozice" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Kurzíva" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Tučné" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Tučná+kurzíva" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "Cmp %s, Vývod %s (%s) (síť %d)" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Load Error" +msgstr "Chyba načítání!" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Soubor nápovědy %s nelze najít." + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "Problém při spouštění prohlížeče PDF" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "Nelze nalézt prohlížeč PDF pro" + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" @@ -1503,67 +2873,261 @@ msgstr "<< Vybrat vše" msgid "Select all cells" msgstr "Vybrat všechny buňky" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" -msgstr "mils" - -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 -msgid "in" -msgstr "v" - -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 #, fuzzy -msgid "deg" -msgstr "Segment" +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Editor horkých kláves" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "milimetry" +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Číst soubor nastavení klávesových zkratek:" -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 -msgid "units" -msgstr "jednotky" +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Číst soubor nastavení klávesových zkratek:" -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "stupňů" +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "Upravit horké klávesy" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Upravit horké klávesy" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "Exportovat nastavení horkých kláves" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "Načíst existující konfigurační soubor horkých kláves" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "Importovat nastavení horkých kláves" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "Načíst existující konfigurační soubor horkých kláves" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Editor horkých kláves" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Nastavení a předvolby horkých kláves" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "Kopírování obrázku do schránky selhalo" + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "Nalezen neplatný znak v řetězci LPID" + +#: common/lib_id.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "Nalezen neplatný znak v logickém jméně knihovny" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "Nalezen neplatný znak v revizi" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "Informace značky" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "Soubor <%s> nenalezen" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Francouzština" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Finština" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Španělština" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalština" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Italština" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Němčina" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "Řečtina" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovinština" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +msgid "Slovak" +msgstr "slovenština" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Maďarština" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Polština" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Čeština" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Ruština" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "Korejština" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "Čínština (zjednodušená)" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalánština" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandština" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonština" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulharština" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "Výchozí editor nenalezen, je třeba jej zvolit" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "Spustitelný soubor (" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "Spustitelný soubor (" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Vybrat preferovaný editor" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "%s je již spuštěn. Pokračovat?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Set Language" +msgstr "Jazyk" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Zvolit jazyk aplikace (pouze pro testování!)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Do not show this message again." +msgstr "Nezobrazovat skryté vývody" #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format @@ -1585,185 +3149,132 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\"" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Délka čáry překročena" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Délka čáry překročena" + +#: common/richio.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "Nelze uložit soubor <%s>" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "Systémová chyba při zápisu do souboru \"%s\"" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Zoom In" +msgstr "Přiblížit" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Oddálit" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Center" msgstr "Zarovnat na střed" -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -msgid "Zoom In" -msgstr "Přiblížit" - -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Oddálit" - -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Překreslit pohled" +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Auto zvětšení" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 #, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Oddálit" +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Výběr zvětšení" -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zvětšení " +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zvětšení:" +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Mřížka " -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Zvětšení " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Zvětšení:" + +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 -msgid "Command:" -msgstr "Příkaz:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Current key:" -msgstr "Současná síť:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -msgid "Set Hotkey" -msgstr "Nastavit klávesovou zkratku" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Upravit" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Undo Changes" -msgstr "Žádná změna" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Restore Default" -msgstr "Vrátit na výchozí hodnoty knihovny" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Žádná změna" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Nastavit díru via na výchozí hodnotu" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" -msgstr "" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Confirm change" -msgstr "Potvrzení" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -msgid "Command" -msgstr "Příkaz" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -msgid "Hotkey" -msgstr "Horká klávesa" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Na velikost obrazovky" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "Nastavit volbu na kreslení položek" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#, fuzzy -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "Přiblížení pohledu modulu" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#, fuzzy -msgid "Zoom out plot view." -msgstr "Oddálení pohledu modulu" - #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 #, fuzzy msgid "Footprint not found" msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "No default footprint" +msgstr "Pouzdro součástky" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Jiný" + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" @@ -1862,209 +3373,100 @@ msgstr "" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "No default footprint" -msgstr "Pouzdro součástky" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "Jiný" - -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "palce" - -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" -msgstr "Skrýt mřížku" - -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Zobrazovat mřížku" - -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "Jednotky" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 -msgid "App Title" -msgstr "Titulek aplikace" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" -msgstr "Informace o autorských právech" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -msgid "Build Version Info" -msgstr "Informace o verzi sestavení" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Informace o verzích knihoven" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Show Version Info" -msgstr "Kopírovat informace o &Verzi" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Kopírovat informace o &Verzi" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" -msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 -msgid "Information" -msgstr "informace" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "Vývojáří" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 -msgid "Doc Writers" -msgstr "Pisatelé dokumentace" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -msgid "Artists" -msgstr "Umělci" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "Překladatelé" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Packagers" -msgstr "Pouzdro" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -msgid "License" -msgstr "Licence" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Version Info" -msgstr "Informace o verzích knihoven" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "Nelze otevřít schránku pro zápis informací o verzi" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "Chyba schránky" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Na velikost obrazovky" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 #, fuzzy +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "Nastavit volbu na kreslení položek" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#, fuzzy +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "Přiblížení pohledu modulu" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#, fuzzy +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "Oddálení pohledu modulu" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +msgid "Command:" +msgstr "Příkaz:" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Current key:" +msgstr "Současná síť:" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Nastavit klávesovou zkratku" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Upravit" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Undo Changes" +msgstr "Žádná změna" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Restore Default" +msgstr "Vrátit na výchozí hodnoty knihovny" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Žádná změna" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Nastavit díru via na výchozí hodnotu" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." -msgstr "" -"Souprava KiCad EDA je sada aplikací s otevřeným kódem pro vytváření " -"elektrických schémat a návrhu desek plošných spojů" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "KiCad na webu" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 -msgid "The official KiCad website - " +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "Projekt na Launchpadu" +msgid "Confirm change" +msgstr "Potvrzení" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +msgid "Command" +msgstr "Příkaz" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Bug tracker" -msgstr "Na spojích" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "KiCad forum - " -msgstr "KiCad na webu" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "Kompletní sada KiCad EDA je uvolněna pod" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "GNU General Public License (GPL) verze 2" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Others" -msgstr "Ostatní:" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -msgid "3D models by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Symbols by" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Footprints by" -msgstr "Pouzdra" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" +msgstr "Horká klávesa" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" @@ -2289,1504 +3691,104 @@ msgstr "Soubory Gerber (*.pho)|*.pho" msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "Soubory Gerber (*.pho)|*.pho" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Editor horkých kláves" +msgid "Redraw View" +msgstr "Překreslit pohled" -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Číst soubor nastavení klávesových zkratek:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Číst soubor nastavení klávesových zkratek:" +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Oddálit" -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "Upravit horké klávesy" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Upravit horké klávesy" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "Exportovat nastavení horkých kláves" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Načíst existující konfigurační soubor horkých kláves" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "Importovat nastavení horkých kláves" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Načíst existující konfigurační soubor horkých kláves" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Editor horkých kláves" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Nastavení a předvolby horkých kláves" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" - -#: common/confirm.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Popis" - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "Upozornění" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: common/confirm.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Informace:" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrzení" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Vybrat vše" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "<< Vybrat vše" - -#: common/gestfich.cpp:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "Soubor nápovědy %s nelze najít." - -#: common/gestfich.cpp:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" -msgstr "Problém při spouštění prohlížeče PDF" - -#: common/gestfich.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "Nelze nalézt prohlížeč PDF pro" - -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "" - -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Výběr zvětšení" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom: %.2f" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " msgstr "Zvětšení:" -#: common/tool/actions.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "Cancel current tool" -msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 -#, fuzzy -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Auto zvětšení" - -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Výběr zvětšení" - -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "Černá" - -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" -msgstr "Bílá" - -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:45 -msgid "Blue 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:46 -msgid "Green 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:50 -msgid "Brown 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:51 -msgid "Blue 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:52 -msgid "Green 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:56 -msgid "Brown 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:57 -msgid "Blue 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:58 -msgid "Green 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:63 -msgid "Blue 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:64 -msgid "Green 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "Francouzština" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "Finština" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "Španělština" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalština" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "Italština" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -msgid "German" -msgstr "Němčina" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "Řečtina" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovinština" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -msgid "Slovak" -msgstr "slovenština" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "Maďarština" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "Polština" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "Čeština" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "Ruština" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "Korejština" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "Čínština (zjednodušená)" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalánština" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandština" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonština" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulharština" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "Výchozí editor nenalezen, je třeba jej zvolit" - -#: common/pgm_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "Spustitelný soubor (" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "Spustitelný soubor (" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Vybrat preferovaný editor" - -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s je již spuštěn. Pokračovat?" +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "" +"Knihovnu aliasů pouzder <%s> nelze najít ve výchozích prohledávaných cestách." -#: common/pgm_base.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Set Language" -msgstr "Jazyk" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Chyba při otevírání knihovny aliasů <%s>." -#: common/pgm_base.cpp:916 -#, fuzzy -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "Zvolit jazyk aplikace (pouze pro testování!)" - -#: common/pgm_base.cpp:991 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:993 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "%d aliasy pouzder nalezeny." -#: common/pgm_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Nezobrazovat skryté vývody" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Přesunout blok" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Táhnout blok" - -#: common/block_commande.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drag item" -msgstr "Uchopit spoj" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Duplikáty" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Smazat blok" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopírovat blok" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Vložit blok" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Otočit blok" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Převrácení bloku" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Zrcadlit bloku" - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." - -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Uživatelská mřížka" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "Nelze otevřít soubor \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "Délka čáry překročena" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Délka čáry překročena" - -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "Nelze uložit soubor <%s>" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "Systémová chyba při zápisu do souboru \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:567 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "Kopírování obrázku do schránky selhalo" - -#: common/kiway.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Load Error" -msgstr "Chyba načítání!" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "" - -#: common/marker_base.cpp:203 -msgid "Marker Info" -msgstr "Informace značky" - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:295 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/common.cpp:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "Výstupní adresář:" - -#: common/common.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "Soubory dokumentace" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "Soubor %s nenalezen" - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Neznámý MIME typ souboru dokumentace <%s>" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Velikost" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Pozice" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -msgid "clipboard" -msgstr "schránka" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "Očekávám" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "Neočekáváno" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "%s je duplikát" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "potřeba ČÍSLO pro '%s'" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Neukončený oddělený řetězec" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "Oddělovač řetězců musí být jeden znak z ', \", nebo $" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -msgid "Italic" -msgstr "Kurzíva" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "Tučné" - -#: common/eda_text.cpp:394 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Tučná+kurzíva" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "Soubor %s nenalezen" - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "Soubor nápovědy %s nelze najít." - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "Soubor nápovědy %s nelze najít." - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor <%s>" - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Možnosti výplně zóny" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "Nalezen neplatný znak v řetězci LPID" - -#: common/lib_id.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "Nalezen neplatný znak v logickém jméně knihovny" - -#: common/lib_id.cpp:327 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Nalezen neplatný znak v revizi" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "Soubor <%s> nenalezen" - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "Cmp %s, Vývod %s (%s) (síť %d)" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "dummy text" -msgstr "Přidat text" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientace:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Custom Size:" -msgstr "Vlastní velikosti průchodek:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Vpravo" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -msgid "Width:" -msgstr "Šířka:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Custom paper width." -msgstr "Šířka mědi" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Layout Preview" -msgstr "Náhled před tiskem" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Elektrické parametry:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Počet listů: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "List číslo: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Exportovat na další stránky" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -msgid "Revision" -msgstr "Revize" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Název:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Company" -msgstr "Společnost:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Comment1" -msgstr "Komentář 1:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Comment2" -msgstr "Komentář 2:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Comment3" -msgstr "Komentář 3:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Comment4" -msgstr "Komentář 4:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Page layout description file" -msgstr "Načíst soubor popisu tvaru..." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "Procházet" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Nulovat" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Výchozí" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Název:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "Typ cesty" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Cesta se již používá" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "Jméno vrstvy nemůže být prázdné" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "" +"Součástka %s: pouzdro %s nenalezeno v žádné knihovně pouzder v projektu." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr " Výchozí cesta pro knihovny" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Jméno vrstvy nemůže být prázdné" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Pole %s nemůže být prázdné." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "Jméno vrstvy nemůže být prázdné" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Mirror X" -msgstr "Zrcadlit |" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Mirror Y" -msgstr "Zrcadlit |" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "Otočit" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Half Size" -msgstr "Výška" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Undo Last" -msgstr "Vrátit poslední změny" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Image Scale:" -msgstr "Měřítko tvaru:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Tvar plošky:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Zobrazit vybrané pouzdro" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Odebrat" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Zobrazit vybrané pouzdro" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Hodnota:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -msgid "Error: " -msgstr "Chyba: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -msgid "Warning: " -msgstr "Varování:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Info: " -msgstr "Informace:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Save Report to File" -msgstr "Uložit hlášení do souboru" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "Povolit zápis hlášení do tohoto souboru" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "File save error" -msgstr "Chyba souboru" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Nesprávné číslo, konec" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Uložit a ukončit" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "Output messages:" -msgstr "Zprávy:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show:" -msgstr "Zobrazit" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Všechny" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -msgid "Errors" -msgstr "Chyby" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -msgid "Warnings" -msgstr "Varování" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "Informace:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "Možnosti" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Soubor hlášení uložen na disk" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "MyLabel" -msgstr "Popisek" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "A4 210x297mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "A3 297x420mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "A2 420x594mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "A1 594x841mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "A0 841x1189mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "User (Custom)" -msgstr "Vlastní" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "Soubor nápovědy %s nenalezen." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Varování!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "Zvolit pár vrstev" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -msgid "Items:" -msgstr "Položky:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -msgid "Messages:" -msgstr "Zprávy:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "O aplikaci..." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "Nastavení stránky" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Image Editor" -msgstr "Editor plošek" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Editor horkých kláves" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Jméno vrstvy nemůže být prázdné" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Upravit součástku" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "Uložit schéma" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "Nastavení" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "CvPcb &manuál" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Otevřít manuál CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -msgid "About KiCad" -msgstr "O aplikaci KiCad" +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "Upozornění" #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "Soubor %s nelze vytvořit" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" @@ -3819,9 +3821,9 @@ msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Chyba souboru" @@ -3890,190 +3892,189 @@ msgid "" "%s" msgstr "Čtu netlist \"%s\"" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "" -"Knihovnu aliasů pouzder <%s> nelze najít ve výchozích prohledávaných cestách." +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Soubor projektu:" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "Nedefinován editor. Prosíme vyberte nějaký" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "Chyba při otevírání knihovny aliasů <%s>." +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 -msgid "Equivalence File Load Error" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "Importovat modul pouzdra" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Edit File" +msgstr "Upravit pole" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "%d aliasy pouzder nalezeny." +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 -#, c-format +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Absolutní" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Relative" +msgstr "Použít relativní cestu?" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Path Type:" +msgstr "Typ cesty" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +msgid "Draw Options:" +msgstr "Možnosti kreslení:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Zobrazit čáry v náčrtovém režimu" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Zobrazit texty v režimu náčrtu" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Zobrazit plošky jako obrysy" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Ukázat číslo plošky" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "Zvětšení okna" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." -msgstr "" -"Součástka %s: pouzdro %s nenalezeno v žádné knihovně pouzder v projektu." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "Upozornění" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Zobrazit vybrané pouzdro" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Vybrat předchozí součástku bez pouzdra" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Vybrat další součástku bez pouzdra" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Provést automatické přiřazení pouzder" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Smazat všechna přiřazení" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -msgstr "Zobrazení filtrovaného seznamu pouzder pro tuto součástku" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "Filtr výběru pouzder dle reference" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Archivovat nebo přidat pouzdra do knihovny" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "" -"Součástka %s: pouzdro %s nenalezeno v žádné knihovně pouzder v projektu." +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "" -"Součástka %s: pouzdro %s nenalezeno v žádné knihovně pouzder v projektu." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 #, fuzzy -msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "Archivovat nebo přidat pouzdra do knihovny" +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Velikost schéma" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "Došlo k chybě při pokusu o tisk schémata." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." -msgstr "" +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Sestavit naznačené spoje...\n" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Filtr pouzder" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Zobrazit polární souřadnice" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Set units to inches" msgstr "Nastavit jednotky na palce" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Nastavit jednotky na milimetry" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 msgid "Change cursor shape" msgstr "Změnit tvar kurzoru" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" @@ -4142,1445 +4143,181 @@ msgstr "Pouzdro:" msgid "Lib: %s" msgstr "Knihovna:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "Soubor projektu:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 +#: cvpcb/menubar.cpp:57 #, fuzzy -msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." -msgstr "Nedefinován editor. Prosíme vyberte nějaký" +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "Uložit schéma" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Footprint Association File" +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Nastavení" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "Importovat modul pouzdra" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Edit File" -msgstr "Upravit pole" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 -msgid "Available environment variables for relative paths:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 -msgid "Absolute" -msgstr "Absolutní" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Relative" -msgstr "Použít relativní cestu?" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Path Type:" -msgstr "Typ cesty" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Schematic assignment" -msgstr "Velikost schéma" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Sestavit naznačené spoje...\n" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" -msgstr "Možnosti kreslení:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Graphic items sketch mode" -msgstr "Zobrazit čáry v náčrtovém režimu" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Texts sketch mode" -msgstr "Zobrazit texty v režimu náčrtu" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Pad sketch mode" -msgstr "Zobrazit plošky jako obrysy" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" -msgstr "Ukázat číslo plošky" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Zvětšení okna" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" +msgstr "CvPcb &manuál" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Otevřít manuál CvPcb" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +msgid "About KiCad" +msgstr "O aplikaci KiCad" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr "&Přejmenovat adresář" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "Žádné součástky nenalezeny v knihovně symbolů <%s>." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "Kopírování obrázku do schránky selhalo" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "New schematic" -msgstr "Schéma" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open schematic" -msgstr "Otevřít schéma" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "Opustit list" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Nastavení stránky" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Tisknout schéma" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot schematic" -msgstr "Tisknout schéma" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "Vložit" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Find and replace text" -msgstr "Ofset vrtání a umístění" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Navigovat hierarchii schéma" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Leave sheet" -msgstr "Opustit list" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "Volby editoru knihoven" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Provést kontrolu elektrických pravidel" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -msgid "Generate netlist" -msgstr "Generovat netlist" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Úpravy pole" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Deska plošných spojů" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -msgid "Highlight net" -msgstr "Zvýraznění sítě" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Vypnout mřížku" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Set unit to inch" -msgstr "Nastavit jednotky na palce" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Set unit to mm" -msgstr "Nastavit jednotky na milimetry" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Zobrazit skryté vývody" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "Vodorovná/svislá orientace spojů a sběrnice" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "Line Width" -msgstr "Tloušťka čary" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Grafický text %s" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Kreslit: %s" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Upravit text" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Edit Label..." -msgstr "Upravit označení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Upravit globální označení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "Upravit hierarchické označení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Edit Image..." -msgstr "Upravit značku" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "Ukončit nástroj" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Paste" -msgstr "Vložit" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Opustit list" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Odstranit Nepřipojeno" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "Ukončit kresbu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Smazat kresbu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Move Reference" -msgstr "Reference modulu:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Move Value" -msgstr "Přesunout označení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Filtr pouzder" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Move Field" -msgstr "Přemístit pole" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Rotate Reference" -msgstr "Reference modulu:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Rotate Value" -msgstr "Otočit označení (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Otáčet pole" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Otáčet pole" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Odkaz" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Edit Value..." -msgstr "Upravit označení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Přidat filtr pouzder" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Edit Field..." -msgstr "Upravit pole" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Přesunout" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -msgid "Drag" -msgstr "Táhnout" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Otočit po směru hodinových ručiček" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "horizontálně" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "Horizontálně/Vertikálně" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Reset to Default" -msgstr "Vrátit na výchozí hodnoty knihovny" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientace" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplikáty" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Automaticky umístit všechny moduly" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -msgid "Open Documentation" -msgstr "Otevřít Dokumentaci" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Vlastnosti vývodu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Tisk pouzdra" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "Převést" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Jednotky" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Jednotka" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Upravit pomocí Editoru knihoven" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -msgid "Move" -msgstr "Přesunout" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Změnit na hierarchické označení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -msgid "Change to Label" -msgstr "Změnit na označení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "Změnit na text" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "Změnit typ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat dokumentaci" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Změnit na globální označení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Smazat propojení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -msgid "Drag Junction" -msgstr "Uchopit propojení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "Přerušit spoj" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -msgid "Delete Node" -msgstr "Odstranit uzel" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Smazat spojení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -msgid "Begin Wire" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -msgid "Wire End" -msgstr "Konec spoje" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Uchopit spoj" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Smazat spoj" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "Přidat propojení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Add Label..." -msgstr "Přidat označení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Přidat globální označení" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -msgid "Begin Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "Ukončit sběrnici" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Smazat sběrnici" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "Přerušit sběrnici" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Vložit list" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Vybrat položky" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "U&místit" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Resize" -msgstr "velikost" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Importovat vývody listu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Vyčistit vývody listu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Zrušit blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Zvětšení okna" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "Umístit blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Cut Block" -msgstr "Kopírovat blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "Kopírovat blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Smazat spoj" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -msgid "Drag Block" -msgstr "Táhnout blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "Smazat blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Otočit blok proti směru hodinových ručiček" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopírovat do schránky" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Smazat značku" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Chybová informace značkovače" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Přesunout vývod sběrnice" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Spoj do sběrnice /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "spoj do sběrnice \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Smazat vývod sběrnice" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "Soubor nápovědy %s nenalezen." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Svisle" - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Vodorovně" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Vodič z (%s,%s) do (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Vodič z (%s,%s) do (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Sběrnice z (%s,%s) do (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Nelze přidat zdvojený alias <%s> do knihovny <%s>." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Zvolit součástku k úpravám" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Zobrazit předchozí část" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Display next symbol" -msgstr "Zobrazit další část" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Symbol \"nezapojeno\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Zobrazit jako normální součástku \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Zobrazit jako konvertovanou součástku \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "View symbol documents" -msgstr "Zobrazit dokumentaci součástky" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "Vložit součástku do schématu" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Jednotka %d %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Prosíme vyberte knihovnu součástek" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Oddálit" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "&Elektrický typ:" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Otevřít manuál Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Otevřít manuál Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "&O aplikaci Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "O návrháři schémat EESchema" - -#: eeschema/block.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "No item to paste." -msgstr "Není co uložit" - -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "Pole %s" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Upravit pole %s" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "" +"Součástka %s: pouzdro %s nenalezeno v žádné knihovně pouzder v projektu." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgstr "" +"Součástka %s: pouzdro %s nenalezeno v žádné knihovně pouzder v projektu." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Archivovat nebo přidat pouzdra do knihovny" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" "\n" -"%s" -msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." +msgstr "Došlo k chybě při pokusu o tisk schémata." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, fuzzy, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" "\n" -"%s" -msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." - -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Selected net: " -msgstr "Vybrat naznačené spoje" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Schematic saved" -msgstr "Velikost schéma" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "Čára" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -msgid "Inverted" -msgstr "Převrácený" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -msgid "Clock" -msgstr "Hodiny" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Invertované hodiny" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -msgid "Input low" -msgstr "Vstup nízká úroveň" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -msgid "Clock low" -msgstr "Hodiny nízká úroveň" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Výstup nízká úroveň" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Hodiny sestupné hrany" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -msgid "NonLogic" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 #, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Nová knihovna" +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Knihovny pouzder" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Zobrazit vybrané pouzdro" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "&Knihovna" +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Vybrat předchozí součástku bez pouzdra" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Uložit knihovnu" +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Vybrat další součástku bez pouzdra" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Provést automatické přiřazení pouzder" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Uložit aktuální knihovnu &jako" +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Smazat všechna přiřazení" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Nová knihovna" +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "Zobrazení filtrovaného seznamu pouzder pro tuto součástku" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 #, fuzzy -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr " (Symbol napájení)" +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Filtr výběru pouzder dle reference" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 #, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Importovat kresby symbolů" +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Archivovat nebo přidat pouzdra do knihovny" -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Paste Symbol" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Edit Symbol" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "Export" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Uložit modul" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Duplikáty" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "" -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 -msgid "Save" -msgstr "&Uložit" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Spoj" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Sběrnice" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "Propojení" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "Popisek" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -msgid "Global label" -msgstr "Globální označení" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -msgid "Net name" -msgstr "Název sítě" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "No connect symbol" -msgstr "Symbol \"nezapojeno\"" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "Tělo" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -msgid "Body background" -msgstr "Pozadí těla" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "Vývod" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -msgid "Pin number" -msgstr "Číslo vývodu" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -msgid "Pin name" -msgstr "Název vývodu:" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Odkaz" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Pole" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "List" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -msgid "Sheet file name" -msgstr "Název souboru listu" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -msgid "Sheet name" -msgstr "Název listu" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -msgid "Sheet label" -msgstr "Název listu" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Hierarchické označení" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 -msgid "ERC warning" -msgstr "Varování ERC" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 -msgid "ERC error" -msgstr "Chyba ERC" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Součástky" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Různé" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 -msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 -msgid "Power symbol" -msgstr "Symbol napájení" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -msgid "Alias of" -msgstr "Alias pro" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "Knihovna" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 -#, fuzzy -msgid "Undefined!!!" -msgstr "Nedefinováno" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 -msgid "" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -msgid "Footprint" -msgstr "Pouzdro" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -msgid "Key words" -msgstr "Klíčová slova" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 -#, fuzzy -msgid "No library defined!!!" -msgstr "Knihovna není zvolena." - -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 +#: eeschema/annotate.cpp:112 #, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgstr "%d duplicitní časová razítka byla nalezena a nahrazena" + +#: eeschema/annotate.cpp:202 +#, c-format +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 +#: eeschema/annotate.cpp:208 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr " (Symbol napájení)" +msgid "Updated %s from %s to %s" +msgstr "Vývod %s, %s, %s" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "Navigátor" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "Hlavní" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Sheet Name" -msgstr "Název listu" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -msgid "File Name" -msgstr "Název souboru" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -msgid "Time Stamp" -msgstr "Časové razítko" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#: eeschema/annotate.cpp:216 #, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Hierarchický list" +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "Položka není očíslována: %s%s" -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "Není součástka" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "Název souboru:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#: eeschema/annotate.cpp:221 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "Nelze uložit soubor <%s>" +msgid "Annotated %s as %s" +msgstr "&Očíslování" -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#: eeschema/annotate.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "Chyba kontroly elektrických pravidel" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." -msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "ano" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Converted" -msgstr "Převést" +msgid "Annotation complete." +msgstr "Výběr očíslování" #: eeschema/backanno.cpp:221 #, fuzzy @@ -5616,2077 +4353,103 @@ msgstr "Viditelnost" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Používám odkazový soubor součástky/pouzdra \"%s\"" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/block.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "No item to paste." +msgstr "Není co uložit" + +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Hierarchický vývod listu %s" +msgid "" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." +msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" +msgstr "žádný" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 #, c-format -msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." -msgstr "%d duplicitní časová razítka byla nalezena a nahrazena" +msgid "" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/class_library.cpp:54 #, c-format -msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" +msgid "" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 +#: eeschema/class_library.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Updated %s from %s to %s" -msgstr "Vývod %s, %s, %s" +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Nelze vytvořit soubor netlistu" -#: eeschema/annotate.cpp:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" -msgstr "Položka není očíslována: %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Annotated %s as %s" -msgstr "&Očíslování" - -#: eeschema/annotate.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Annotation complete." -msgstr "Výběr očíslování" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Selhalo vytvoření souboru" - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Bounding Box" -msgstr "Stavový box" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -msgid "Number" -msgstr "Číslo" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "Styl" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "Viditelný" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -msgid "Length" -msgstr "Délka" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -msgid "Pos X" -msgstr "Poloha X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -msgid "Pos Y" -msgstr "Poloha Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "Vývod %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "Smazat položku" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "součástka '%s' nenalezena v knihovně %s" - -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importovat modul" - -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Soubor knihovny součástek <%s> je prázdný." - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Více než jedna součástka v souboru symbolů <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exportovat modul" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Uložení symbolů do [%s]" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." - -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Ujasnit výběr" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -msgid "&Place" -msgstr "U&místit" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -msgid "&Tools" -msgstr "&Nástroje" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "P&references" -msgstr "&Nastavení" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "&Prohlížeč knihoven" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "Navigace ve schématech" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "Opustit list" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Zobrazit mřížku" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "&Imperial" -msgstr "Import" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Use imperial units" -msgstr "Použít segmenty" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Použít segmenty" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Jednotky" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr " Zvolit, jak budou zobrazeny prvky" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "Zobrazit skryté vývody" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "&Symbol" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Power Port" -msgstr "Port napájení" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -msgid "&Wire" -msgstr "Spo&j" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "S&běrnice" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "Přidat spoj do sběrnice" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "Položka sběrnici do sběrnice" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Označení \"nezapojeno\"" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "&Junction" -msgstr "Propojení" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "Popisek" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Globální označení" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "Hierarchické označení" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "Hierarchický list" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "Importovat hierarchické označení" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Přidat hierarchický vývod na list" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "Grafický lomená čára" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "&Graphic Text" -msgstr "Grafický text" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "&Image" -msgstr "Jméno obrázku" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -msgid "&New..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -msgid "&Open..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Otevřít existující projekt schémat" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Otevřít &nedávný" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Otevřít nedávný projekt schémat" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -msgid "&Save" -msgstr "&Uložit" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Uložit všechny listy v projektu schémat" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "Uložit pouze &aktuální list" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Uložit pouze aktuální list schématu" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "Uložit aktuální list &jako..." - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Uložit aktuální list schématu jako..." - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "Otevřít schéma (projekt)" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "Otevřít soubor desky" - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "&Import" -msgstr "Import" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import files" -msgstr "Importovat soubory" - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Exportovat kresby do schránky" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Exportovat kresby do schránky" - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xportovat" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Export files" -msgstr "Importovat soubory" - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "Nastavení stránky" - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Nastavení pro velikost stránky a informace" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Vytisknout" - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Tisknout schéma" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -msgid "P&lot..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "Kreslit list schématu ve formátu Postscript" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -msgid "Close Eeschema" -msgstr "Zavřít Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "Vrátit zpět" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "Z&novu" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "Kopírovat dokumentaci" - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -msgid "&Delete" -msgstr "&Smazat" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "&Find..." -msgstr "&Hledat" - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Aktualizovat hodnoty" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití globálních hodnot" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "ERC schématu" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "Otevřít schéma" - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "&Otevřít editor PCB" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Spustit Pcbnew" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "&Editor knihoven" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "Žádné součástky nenalezeny v knihovně symbolů <%s>." - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Upravit pole" - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "Předvolby knihovny" - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "Očíslovat schéma" - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "Generovat &Netlist" - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Generovat netlist" - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Generovat rozpis materiálu" - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "Pouzdro součástky" - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Simula&tor" -msgstr "Spustit simuláto&r" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Simulate circuit" -msgstr "Invertované hodiny" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "Otevřít manuál Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "Zobrazit seznam aktuálních horkých kláves a odpovídajících povelů" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Nastavení" - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 #, fuzzy -msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načíst z knihovny" -#: eeschema/menubar.cpp:681 -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "" +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Načítání " -#: eeschema/menubar.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Obecná nastavení" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Nastavení EESchema" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Save Project File..." -msgstr "Uložit projekt" - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Číst projekt" - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "Extrahovat projekt ze souboru zip" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "Vstup" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "Výstup" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Obousměrný" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -msgid "Tri-state" -msgstr "Třístavový" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "Pasivní" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "Neurčeno" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -msgid "Power input" -msgstr "Napájecí vstup" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -msgid "Power output" -msgstr "Napájecí výstup" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -msgid "Open collector" -msgstr "Otevřený kolektor" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -msgid "Open emitter" -msgstr "Otevřený emitor" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -msgid "Not connected" -msgstr "Nepřipojeno" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "výběr součástky (%d položek načteno):" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Prohlížeč knihoven" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "no library selected" -msgstr "nevybrána žádná knihovna" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "None" -msgstr "Žádné" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -msgid "Not Found" -msgstr "Nenalezeno" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "Následující knihovny nebyly nalezeny:" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649 +#: eeschema/class_library.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" -msgstr "Uložit změny do souboru projektu" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "Knihovny součástek" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Kreslit spoje a sběrnice v libovolném směru" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Kreslit pouze horizontální a vertikální spoje a sběrnice" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Nezobrazovat skryté vývody" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" msgstr "" +"Nepodařilo se načíst knihovnu součástek <%s>.\n" +"Chyba: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -msgid "Schematic" -msgstr "Schéma" +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Jednotka" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "New Schematic" -msgstr "Schéma" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Otevřít schéma" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -#, fuzzy -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "Zavřít CvPcb" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -#, fuzzy -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "Chyba: Není součástka nebo žádná součástka" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Spustit Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [Pouze pro čtení]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -msgid " [no file]" -msgstr " [žádný soubor]" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "Nelze načíst obrázek z <%s>" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -msgid "Schematic Files" -msgstr "Soubory schémat:" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor <%s>" - -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" "%s" -msgstr "Chyba při ukládání knihovny \"" - -#: eeschema/files-io.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "Vytvoření selhalo" - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "Soubor %s byl uložen" - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Zápis do souboru selhal." - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "Chyba při ukládání knihovny \"" - -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "Otevření selhalo" - -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "Otevřít schéma" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "Otevření selhalo" - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "Import Schematic" -msgstr "Tisknout schéma" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "Soubor %s nelze vytvořit" - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Aktuální deska byla upravena. Přejete si zrušit změny?" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Save and Load" -msgstr "Uložit desku" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "Neurčená chyba ERC" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "Duplicitní jména listů s daným listem" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "Vývod nepřipojen (a nenalezen žádný symbol připojení u tohoto vývodu)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "" -"Vývod připojený k některým jiným vývodům, ale žádný vývod k jeho řízení" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "Problém konfliktu mezi vývody. Závažnost: varování" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "Problém konfliktu mezi vývody. Závažnost: chyba" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "Nesoulad mezi hierarchickým označením a vývody listů" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Symbol Nepřipojeno je připojen k více než jednomu vývodu" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "HLabel %s není spojeno s SheetLabel" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Zoom Center" -msgstr "Zarovnat na střed" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "Překreslit" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Zobrazit polární souřadnice" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Přidat označení" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Přidat hierarchické označení" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Přidat globální označení" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Add Symbol" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -msgid "Add Power" -msgstr "Přidat napájení" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "Přidat příznak \"Nezapojený\"" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Přidat list" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Přidat spoj do sběrnice" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Přidat grafickou čáru" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Přidat text" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Orientovat součástku" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Rotate Item" -msgstr "Otočit +" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Edit Item" -msgstr "Upravit horké klávesy" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "Upravit označení" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Odkaz" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "Tisk pouzdra" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "Upravit součástku" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "Otevřít schéma" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "Zdvojené jméno listu" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Drag Item" -msgstr "Uchopit spoj" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Delete Item" -msgstr "Smazat položku" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "Najít položku" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Najít další položku" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "Najít další značku" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Create Pin" -msgstr "Vytvořit soubor " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Repeat Pin" -msgstr "Otočit vývod" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Move Library Item" -msgstr "Žádná knihovna není aktivní" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Uložit knihovnu" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -#, fuzzy -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "Otevřít schéma" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Zvýraznění sítě" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -msgid "New" -msgstr "Nový" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "OpenGL" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "&Uložit jako..." - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "Vytisknout" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Undo" -msgstr "Vrátit zpět" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Redo" -msgstr "Z&novu" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Počet děr:" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Příkaz" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Volby editoru schémat" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 -msgid "Library Editor" -msgstr "Editor knihoven" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Add Pin" -msgstr "Přidat vývody" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -msgid "Library Browser" -msgstr "Prohlížeč knihoven" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Položka sběrnice do sběrnice" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Položka sběrnici do sběrnice" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Historie:" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" -msgstr "Smazat položky" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "výběr součástky (%d položek načteno):" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Input Pin" -msgstr "Vstup" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Output Pin" -msgstr "Výstup" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "Obousměrný" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "Třístavový" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Passive Pin" -msgstr "Pasivní" - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Neurčeno" - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Napájecí vstup" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Napájecí výstup" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -msgid "Open Collector" -msgstr "Otevřený kolektor" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -msgid "Open Emitter" -msgstr "Otevřený emitor" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "No Connection" -msgstr "Bez propojení" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Zdvojené jméno listu" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "HLabel %s není spojeno s SheetLabel" - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "HLabel %s není spojeno s SheetLabel" - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "SheetLabel %s není propojen na HLabel" - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "Cmp %s, Vývod %s (%s) neřízen (Síť %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "Více než 1 vývod je připojen k symbolu Nezapojeno" - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "Cmp %s, Vývod %s (%s) připojen k" - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, fuzzy, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "Cmp %s, Vývod %s (%s) neřízen (Síť %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:592 -msgid "ERC report" -msgstr "Zpráva ERC" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "Kódování UTF8" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** List %s\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "Globální označení %s" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "Globální označení %s" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Globální označení %s" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Globální označení %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Jméno součástky" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Upravit pole" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:105 -msgid "No more markers were found." -msgstr "Další značky nebyly nalezeny." - -#: eeschema/find.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "Součástky" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "&Nastavení" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "value %s" -msgstr "Hodnota " - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "field %s" -msgstr "Pole %s" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "Vývod %s (modul %s) nalezen" - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "Vývod %s (modul %s) nenalezen" - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Součástka [%s] nenalezena" - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "Nebyla nalezena žádná položka odpovídající %s." - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Load Project File" -msgstr "Číst projekt" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -msgid "Save Project File" -msgstr "Uložit projekt" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "Uchopit velikost oblouku" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Upravit volby oblouku" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Uchopit obrys kružnice" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Upravit volby kružnice" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Přesunout obdélník" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "Upravit volby obdelníku" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Uchopit okraj obdelníku" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Táhnout okrajový bod" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Konec čáry" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Upravit možnosti čáry" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 -msgid "Global" -msgstr "Globální" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Velikost vývodu aplikovat na vybrané" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Velikost vývodu -> ostatní" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Velikost názvu vývodu -> zvolený vývod" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Velikost názvu vývodu -> ostatní" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Velikost čísla vývodu -> zvolený vývod" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Velikost čísla vývodu -> ostatní" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Zvětšit blok" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -msgid "Select Items" -msgstr "Vybrat položky" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Přesunout ukotvení součástky" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importovat existující kresby" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportovat aktuální kresbu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Vytvořit novou desku" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Otevřít existující desku" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Uložit knihovnu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Vytvořit novou desku" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Uložit aktuální desku" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Importovat modul" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Exportovat modul" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Upravit vlastnosti součástky" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Upravit vlastnosti součástky" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Test duplicitních vývodů a vývodů mimo mřížku" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -msgid "Show pin table" -msgstr "Zobrazit tabulku vývodů" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "&Elektrický typ:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text" -msgstr "Grafický text" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Global Label" -msgstr "Globální označení" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Hierarchické označení" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Hierarchický vývod listu %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "horizontálně" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertikální" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Horizontal invert" -msgstr "horizontálně" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertikální" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Tučná kurzíva" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Tri-State" -msgstr "Třístavový" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 -#, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Označení %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "Globální označení %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Hierarchické označení %s" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Vytvořit novou knihovnu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Uložit aktuální aktivní knihovnu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Smazat aktuální desku a načíst novou desku" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Projít všechny knihovny?" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Uložit knihovnu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Vytvořit soubor SVG z aktuálně načtené součástky" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "&Vytvořit soubor SVG" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Vytvořit soubor SVG z aktuálně načtené součástky" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "&Ukončit" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Ukončit editor knihoven" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Vrátit poslední změny" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Zopakovat poslední příkaz Zpět" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "&Hledat:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Povolit toto pro viditelnost" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Vytvořit novou desku" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Uložit aktuální aktivní knihovnu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Načíst součástky pro úpravu z aktuální knihovny" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Export" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "na aktuálním listu?" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Vlastnosti" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Pole" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Název vývodu:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "ERC schématu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Vývod" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Grafický text" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle" -msgstr "Obdélník" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "&Circle" -msgstr "Kružnice" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "&Arc" -msgstr "Archivovat" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Čára nebo mnohoúhelník" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Obecná nastavení" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Otevřít manuál Eeschema" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Klíčová slova: " - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7694,278 +4457,8 @@ msgid "" "%s" msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "%s není soubor knihovny" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvence" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Current" -msgstr "Proud" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Časové razítko" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Voltage" -msgstr "Napětí" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "Kreslit" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Save Workbook" -msgstr "Uložit blok" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -msgid "Save as image" -msgstr "Uložit jako obrázek" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Uložit jako .csv soubor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Exit Simulation" -msgstr "Spustit simuláto&r" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -msgid "Run Simulation" -msgstr "Spustit simulaci" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -msgid "Add signals..." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Probe from schematics" -msgstr "Tisknout schéma" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Tune component value" -msgstr "Hodnota součástky" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -msgid "Settings..." -msgstr "Nastavení..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Simulation" -msgstr "Spustit simuláto&r" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Show &grid" -msgstr "Zobrazovat mřížku" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -msgid "Show &legend" -msgstr "Zobrazit &legendu" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Po&hled" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Signals" -msgstr "signál" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Cursors" -msgstr "Kurzor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -msgid "Tune" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "Spustit/Zastavit simulaci" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -msgid "Add Signals" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -msgid "Add signals to plot" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Tisknout schéma" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Tune component values" -msgstr "Hodnota součástky" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -#, fuzzy -msgid "Simulation settings" -msgstr "Nastavení plošky" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -msgid "Welcome!" -msgstr "Vítejte!" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "Kreslit" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "signál" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Uložit blok" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "Uložit soubor desky" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Save Plot Data" -msgstr "Uložit rozpis materiálu" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "Hide Signal" -msgstr "signál" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Hide Cursor" -msgstr "Skrýt mřížku" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Show Cursor" -msgstr "Zobrazit kurzor" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 -#, fuzzy -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Načíst z knihovny" - #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Knihovny pouzder" @@ -7979,73 +4472,6 @@ msgstr " (Symbol napájení)" msgid "Desc" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of line" -msgstr "(neočekávaný konec souboru)" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "Soubor <%s> nevypadá jako platný Kicad netlist." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of file" -msgstr "(neočekávaný konec souboru)" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of file" -msgstr "(neočekávaný konec souboru)" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -#, fuzzy -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "Soubor dokumentace knihovny součástek <%s> je prázdný." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "knihovna '%s' nemůže být odstaněna" - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -8083,669 +4509,2185 @@ msgstr "Různé hodnoty pro %s%d%c (%s) a %s%d%c (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Duplicitní časové razítko (%s) pro %s%d a %s%d" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "Chyba: Stejné jména listů. Pokračovat?" +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Ujasnit výběr" -#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Vybrat naznačené spoje" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Velikost schéma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Pořadí očíslování" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "Vyčistit a provést očíslování všech součástek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "Vyčistit a provést očíslování všech součástek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Tato operace nevratně změní aktuální očíslování." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "Vymazat existující očíslování pro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "Vymazat existující očíslování pro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Tato operace nevratně smaže existující očíslování." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Použít &celé schéma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "&Použít pouze současný list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Scope:" +msgstr "Rozsah" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Order:" +msgstr "Pořadí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Třídit součástky podle pozice &X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Třídit součástky podle pozice &Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "&Ponechat existující očíslování" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "&Vynulovat existující očíslování" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "Volby:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "Číslo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Use first free number after:" +msgstr "Použít první volné číslo ve schému" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "&Očíslování" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Vyčistit očíslování" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Očíslovat schéma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Otevření souboru selhalo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Plugin name" +msgstr "Název vývodu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "Soubor se jménem \"%s\" již existuje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Zásuvné moduly:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "Nedefinován editor. Prosíme vyberte nějaký" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Plugins:" +msgstr "Zásuvné moduly:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Generate" +msgstr "Obecné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Přidat plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Procházet zásuvné moduly" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Úpravy vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +msgid "Command line:" +msgstr "Příkazová řádka:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Zásuvné moduly:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material" +msgstr "Seznam materiálu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Vlastnosti knihovny součástek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Vlastnosti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Seznam aliasů:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Vlastnosti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Počet částí:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Odebrat všechny zástupná jména ze seznamu?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "Nový alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Soubor se jménem \"%s\" již existuje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." -#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "Nelze odstranit výchozí Síťovou třídu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Odstranit extra části ze součástky?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 #, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Žádná vybraná součástka k uložení" +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "OK pro smazání uzamčených pouzder, která nejsou v netlistu?" -#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Přidat filtr pouzder" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Filtr pouzder" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 #, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Přidat filtr pouzder" -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "Obecné:" -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Součástka %s uložena do knihovny %s" - -#: eeschema/schedit.cpp:255 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:259 -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "Chcete vyčistit tento list?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Show pin number" +msgstr "Zobrazit číslo vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Zobrazit nebo skrýt čísla vývodů" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Show pin name" +msgstr "Zobrazit jméno vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Zobrazit nebo skrýt jména vývodů" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Highlight specific net" -msgstr "Zvýraznění sítě" +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Název vývodu &uvnitř" -#: eeschema/schedit.cpp:524 -msgid "Add no connect" -msgstr "Přidat nezapojený vývod" - -#: eeschema/schedit.cpp:529 -msgid "Add wire" -msgstr "Přidat spoj" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 -msgid "Add bus" -msgstr "Přidat sběrnici" - -#: eeschema/schedit.cpp:539 -msgid "Add lines" -msgstr "Přidat čáry" - -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "Přidat propojení" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 -msgid "Add label" -msgstr "Přidat označení" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add global label" -msgstr "Přidat globální označení" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Přidat hierarchické označení" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -msgid "Add text" -msgstr "Přidat text" - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -msgid "Add image" -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Přidat spoj do sběrnice" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -msgid "Add sheet" -msgstr "Přidat list" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Přidat vývody listu" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Importovat vývody listu" - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -msgid "Add component" -msgstr "Přidat součástku" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -msgid "Add power" -msgstr "Přidat napájení" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "Smazat položku" - -#: eeschema/schedit.cpp:614 -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:619 -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " - -#: eeschema/libarch.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "(neočekávaný konec souboru)" - -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "Součástka \"%s\" nenalezena v knihovně \"%s\"." - -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." - -#: eeschema/libarch.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Výchozí návrhář &odkazů:" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "value" -msgstr "Hodnota" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "pouzdro" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "katalogový list" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "user defined" -msgstr "Nedefinováno" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "Pole %s nemůže být prázdné." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 -msgid "line feed" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "tab" -msgstr "Tabulátor" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "Vývod %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "Vývod %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -msgid "Field Validation Error" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 -msgid "Datasheet" -msgstr "Katalogový list" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "Pole%d" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Pole %s %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "Šířka" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Vpravo" - -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 -#: eeschema/lib_field.h:105 -msgid "Field" -msgstr "Pole" - -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "Nelze vytvořit soubor netlistu" - -#: eeschema/class_library.cpp:594 -msgid "Loading " -msgstr "Načítání " - -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "Knihovny součástek" - -#: eeschema/class_library.cpp:661 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Nepodařilo se načíst knihovnu součástek <%s>.\n" -"Chyba: %s" - -#: eeschema/selpart.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Invalid symbol library identifier!" -msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " +msgid "Number of Units:" +msgstr "Počet částí:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "&Posunutí pozice textu vývodu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Vytvořit součástek jako napájecí &symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Vytvořit součástek jako napájecí &symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" -#: eeschema/selpart.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Popis: " -#: eeschema/selpart.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Žádné knihovny součástek nejsou načteny." - -#: eeschema/selpart.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Vybrat knihovnu" - -#: eeschema/selpart.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." -msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." - -#: eeschema/selpart.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Knihovna" - -#: eeschema/selpart.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol" -msgstr "Vybrat vše" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr " [Pouze pro čtení]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr " [Pouze pro čtení]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "" -"\n" -"Projít všechny knihovny?" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 -msgid "Add pin" -msgstr "Přidat vývod" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 -msgid "Set pin options" -msgstr "Nastavit možnosti vývodu" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Přidat obdélník" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add circle" -msgstr "Přidat kružnici" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -msgid "Add arc" -msgstr "Přidat oblouk" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -msgid "Add line" -msgstr "Přidat čáru" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Nastavit pozici ukotvení" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Soubor se jménem \"%s\" již existuje" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 -msgid "Select Library" -msgstr "Vybrat knihovnu" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -msgid "New Library" -msgstr "Nová knihovna" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "Nový projekt" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Vybrat knihovnu" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " - -#: eeschema/libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Editor knihoven" - -#: eeschema/libedit.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "[Read Only]" -msgstr " [Pouze pro čtení]" - -#: eeschema/libedit.cpp:96 -#, fuzzy +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." msgstr "" -"Aktuální součástka neuložena.\n" -"\n" -"Zahodit provedené změny?" -#: eeschema/libedit.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Klíčová slova:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 #, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Nová komponenta nemá jméno a nemůže být vytvořena. Přerušeno" - -#: eeschema/libedit.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." - -#: eeschema/libedit.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "součástka '%s' nenalezena v knihovně %s" - -#: eeschema/libedit.cpp:521 -msgid "No library specified." -msgstr "Knihovna není zvolena." - -#: eeschema/libedit.cpp:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Uložit vrstvy jako..." - -#: eeschema/libedit.cpp:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " - -#: eeschema/libedit.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr " v knihovně" - -#: eeschema/libedit.cpp:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Soubor knihovny \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgid "Documentation File Name:" msgstr "Soubor dokumentu \"" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Uložit knihovnu" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Browse Files" +msgstr "Procházet dokumentaci" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Alias List:" +msgstr "Seznam aliasů:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Odstranit vše" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Pouzdra:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Vlastnosti knihovny součástek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "Soubor <%s> není platná soubor dokumentu knihovny součástek." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Položka <%s> nebyla v knihovně <%s> nalezena." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "součástka '%s' nenalezena v knihovně %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgstr "Jméno souboru není platné!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "Položka <%s> nebyla v knihovně <%s> nalezena." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#, c-format +msgid "" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Remove Fields" +msgstr "Přemístit pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Zobrazit katalogový list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Procházet pouzdra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Unit:" +msgstr "Jednotky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientace (stupně)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Zvolit, má-li být součástka otáčena při kreslení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Převrátit osu y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Převrátit osu y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Vybrat grafickou transformaci, která má být použita při zobrazení součástky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "Změnit tvar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Použít alternativní tvar této součástky.\n" +"Pro hradla je to konverze \"De Morgan\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Knihovny:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Název symbolu v knihovně, z které součástka pochází" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Změnit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Symbol ID:" msgstr " (Symbol napájení)" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "Poloměr" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 -#, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Střed kružnice (%s, %s), poloměr %s" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "Lomená čára (%s, %s) s %u body" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 -msgid "Run command:" -msgstr "Spustit příkaz:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Info messages:" -msgstr "Zprávy:" +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Upravit modul" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Error messages:" -msgstr "Chybové zprávy:" +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Vlastnosti polí" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" +"Nastavit pozici a styl polí a orientaci součástek na výchozí hodnoty " +"knihovny.\n" +"Texty polí nebudou pozměněny." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values" +msgstr "Aktualizovat hodnoty" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití globálních hodnot" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "Pole:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici výš" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici výš" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete optional field" +msgstr "Smazat jedno z dodatečných polí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Create new custom field" +msgstr "Přidat nové uživatelské pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Zarovnat vlevo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Vystředit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Zarovnat vpravo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Pozice plošky " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Zarovnat nahoru" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Zarovnat dolů" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Pozice plošky " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Visibility:" +msgstr "Viditelnost" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "Zobrazit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgstr "Chyba: Stejné jména listů. Pokračovat?" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 -msgid "No Objects" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "Tučná kurzíva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Font Style:" +msgstr "Styl:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Field Name:" +msgstr "Název pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" +"Název aktuálně zvoleného pole\n" +"Některé pevné názvy polí nelze upravovat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Field Value:" +msgstr "Hodnota pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +msgid "Open in Browser" +msgstr "Otevřít v prohlížeči" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Pohled zepředu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "Velikost vývodu aplikovat na vybrané" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "unit" +msgstr "jednotky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +msgid "Position X:" +msgstr "Poloha X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "Text (hodnota) aktuálně zvoleného pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +msgid "Position Y:" +msgstr "Poloha Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Vlastnosti označení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 #, fuzzy, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "počet sítí =" +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Součástka nenalezena" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "Vývod %s (modul %s) nenalezen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 #, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Předvolby knihovny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Předvolby knihovny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." msgstr "" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Knihovny:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Předvolby knihovny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Vlastnosti globálního označení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Vlastnosti hierarchického označení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Vlastnosti označení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Vlastnosti textu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "H%s x W%s" +msgstr " x Š" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Prázdný text!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Zadejte text, který má být použit ve schématu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "&Size:" +msgstr "&Velikost:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Dolů" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "O&rientation:" +msgstr "O&rientace" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "St&yle:" +msgstr "St&yl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Výstup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Obousměrný" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +msgid "Tri-State" +msgstr "Třístavový" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Pasivní" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "&Tvar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Textový editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" +"Byl zadán nový název této součástky\n" +"Alias %s již existuje!\n" +"Součástku nelze aktualizovat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "Název obvodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Smazat jedno z dodatečných polí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Přidat nové uživatelské pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Upravit list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "horizontálně" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Dolní" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Nahoře" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Elektrické mezery" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Zaškrtnout, má-li být pole viditelné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Zaškrtnout, má-li být text pole otočen o 90 stupňů" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Tučná kurzíva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "Styl:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "Text (hodnota) aktuálně zvoleného pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +msgid "Show in Browser" +msgstr "Zobrazit v prohlížeči" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Výška textu (vertikálně) aktuálně zvoleného pole ve schématu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "X Position:" +msgstr "Poloha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Y Position:" +msgstr "Poloha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "Souřadnice Y textu, vztahujícího se k součástce" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#, fuzzy +msgid "Field Properties" +msgstr "Vlastnosti polí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Barevně" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Dashed" +msgstr "Katalogový list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Styl:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Výběr mřížky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "Chybný řetězec odkazu! Beze změn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "&Rozměr mřížky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Tloušťka Cu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Tloušťka Cu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Vyčistit očíslování" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Měřítko X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Automaticky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Show grid" +msgstr "Zobrazovat mřížku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Zobrazit skryté vývody" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Zobrazit okraje strany" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Zobrazit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Measurement units:" +msgstr "&Měřené jednotky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Výchozí velikost &označení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "Automatické ukládání (minuty):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Interval, který uplyne od první změny do vytvoření zálohy desky na disk." + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Hledat všechna &pole součástek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Úpravy vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys:" +msgstr "Horké klávesy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Kontrola DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Viditelný" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Smazat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Systémová pole:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Volby editoru schémat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Značka nenalezena" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "No error or warning" +msgstr "Upozornění Erc" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Generate warning" +msgstr "Generovat netlist" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Generate error" +msgstr "Chyba při vytváření " + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +msgid "Annotation required!" +msgstr "Požadováno očíslování!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "Cmp %s, Vývod %s (%s) připojen k" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Dokončeno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "Soubor ERC:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "ERC Report:" +msgstr "Zpráva ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +msgid "Warnings:" +msgstr "Varování:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +msgid "Errors:" +msgstr "Chyby:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Vytvořit hlášení ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Error list:" +msgstr "Historie:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Smazat značky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +msgid "Run" +msgstr "Spustit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Smazat spojení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "Smazat globální označení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "spojení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Nastavit díru via na výchozí hodnotu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "ERC schématu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Odkaz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Pouzdro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Katalogový list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Group symbols" +msgstr "Symbol napájení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Přemístit pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" "\n" "%s" msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "žádný" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "Prosíme vyberte knihovnu součástek" -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Soubor %s nenalezen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Soubor <%s> není platná soubor dokumentu knihovny součástek." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 #, c-format msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Jméno souboru není platné!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Soubor se jménem \"%s\" již existuje" - -#: eeschema/sheet.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Soubor se jménem \"%s\" již existuje" - -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "Součástka [%s]: Pouzdro %s nenalezeno" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "Nelze otevřít CvPcb soubor součástky <%s>." - -#: eeschema/sheet.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Změnu jména listu nelze vrátit zpět." - -#: eeschema/sheet.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." -#: eeschema/sheet.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "Vytvoření selhalo" - -#: eeschema/sheet.cpp:312 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "Žádné součástky nenalezeny v knihovně symbolů <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Vybrat složku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "&Šířka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Sharing:" +msgstr "Sdílení vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Použít změny pro všechny &díly v součástce" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Styl výplně" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "&Nevyplňovat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Vyplnit &popředí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Vyplnit p&ozadí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Vlastnosti kreslení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "Název &vývodu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Číslo &pinu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientace:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "&Elektrický typ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Použito ERC." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "Grafický &styl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Použít změny pro všechny &díly v součástce" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Vlastnosti schéma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "&Viditelný" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Velikost textu jména:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Velikost te&xtu čísla:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "&Délka:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "Poloha vývodu X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "Poloha vývodu Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Číslo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Poloha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Pin Table" +msgstr "Název vývodu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikální" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all units" +msgstr "Společné -> jednotky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Společné -> jednotky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "Skrytý" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Textové vlastnosti knihovny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Výchozí návrhář &odkazů:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Počet &součástek na balení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Vytvořit součástek jako napájecí &symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Nastavení stránky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "&Posunutí pozice textu vývodu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +msgid "Show pin number text" +msgstr "Zobrazit číslo vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +msgid "Show pin name text" +msgstr "Zobrazit jméno vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Pin name inside" +msgstr "Název vývodu &uvnitř" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Aktuální velikost čísla vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Výchozí velikost pera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Velikost vývodu aplikovat na vybrané" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "&Elektrický typ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Volby editoru knihoven" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Výchozí formát" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "Uložit soubory součástek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "Uložit soubory součástek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Příkaz simulátoru:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "Spustit simuláto&r" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Příkaz netlistu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Název:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Uložit soubor netlistu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "%s Exportovat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Chyba: Je třeba zadat příkaz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Chyba: Je třeba zadat název souboru" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "Nezapomeňte zvolit název přehledu netlistu" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Generate Netlist" @@ -8771,45 +6713,303 @@ msgstr "Použít názvy sítí" msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "Soubor netlistu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Příkaz netlistu:" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "Procházet zásuvné moduly" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "Chybný řetězec odkazu! Beze změn" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 #, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Vyberte výstupní adresář" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" +msgstr "Uložit aktuální aktivní knihovnu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "Vyberte výstupní adresář" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -msgid "Show" -msgstr "Zobrazit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 -msgid "Group By" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +msgid "Output directory:" +msgstr "Výstupní adresář:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr "Výstupní formát:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Nastavení stránky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Velikost schéma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A4" +msgstr "4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +msgid "Page Size:" +msgstr "Velikost stránky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options:" +msgstr "Možnosti HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Page size:" +msgstr "Velikost stránky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A2" +msgstr "2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "B1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Spodní vrstva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "Zarovnat na střed" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Align:" +msgstr "Zarovnat nahoru" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Tloušťka pera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" +"Výběr výchozí tloušťky pera použité pro kreslení položek, když je jejich " +"tloušťka nastavena na 0." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Barevně" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Černobíle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Výstup nízká úroveň" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Použijte, pokud chcete kreslit list tak, jak je zobrazen na obrazovce\n" +"nebo v černobílém režimu. Vytiskne se lépe při použití černobílé tiskárny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "Tisknout (netisknout) rohové razítko." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Tisknout schéma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Print preview error!" +msgstr "Náhled před tiskem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Tisknout schéma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "Došlo k chybě při pokusu o tisk schémata." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "Tisknutí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Tisk stránky %d" + #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Print options:" @@ -8831,19 +7031,117 @@ msgstr "Tisknout čer&nobíle" msgid "Page Setup" msgstr "Nastavení stránky" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Vytisknout" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 #, fuzzy -msgid "Select library" -msgstr "Vybrat knihovnu" +msgid "Accept" +msgstr "&Přijmout posuv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Symbol Name" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Action Taken" +msgstr "Propojení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Součástky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Třístavový" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +msgid "Text height:" +msgstr "Výška textu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +msgid "Text width:" +msgstr "Šířka textu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Typ spojení:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodů listu" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" @@ -8857,16 +7155,347 @@ msgstr "&Velikost:" msgid "&Sheet name:" msgstr "Název &listu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -msgid "&Size:" -msgstr "&Velikost:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unique timestamp:" msgstr "Časové razítko" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Vlastnosti listu schéma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Hledat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Hledat:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "Smazat jedno z dodatečných polí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Nahradit &s:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +msgid "Direction:" +msgstr "Směr:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "D&opředu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "Na&zpět" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "Souhlasí &celá slova" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "&Souhlasí velikost písmen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "Hledat &pomocí jednoduchého srovnávání znaků" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "Zalomit okolo &konce hledacího seznamu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Hledat všechna &pole součástek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "Hledat všechny jména a čísla vývodů" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Hledat pouze aktuální list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "Výchozí návrhář &odkazů:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "&Hledat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "&Nahradit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +msgid "Replace &All" +msgstr "Nahradit &vše" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Čára" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Frequency scale" +msgstr "Frekvence" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Počet částí:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Start frequency:" +msgstr "Frekvence" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Frekvence" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Povoleno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "DC source:" +msgstr "&Zobrazit zdrojový kód" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Volts" +msgstr "Voltů" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Final voltage:" +msgstr "Konečné napětí [V]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Increment step:" +msgstr "Text dopředu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "Směr:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Reference node" +msgstr "Odkaz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "Počet částí:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Operating Point" +msgstr "Načíst existující projekt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function" +msgstr "Uchopit propojení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "Časové razítko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Final time:" +msgstr "Konečný čas [s]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Initial time:" +msgstr "Zobrazit číslo plošky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Transient" +msgstr "Orientovat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Simulation settings" +msgstr "Nastavení plošky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Vybrat knihovnu" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -9112,22 +7741,6 @@ msgstr "Tisknout hodnotu modulu" msgid "Delay time:" msgstr "Doba zpoždění [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 msgid "Rise time:" msgstr "" @@ -9162,8 +7775,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplituda [V/A]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Frekvence" @@ -9252,6 +7865,16 @@ msgstr "" msgid "External data" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "Napětí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Proud" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 #, fuzzy msgid "Source type:" @@ -9271,1367 +7894,166 @@ msgstr "Vložit součástku do schématu" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 #, fuzzy -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "Prosíme vyberte knihovnu součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Soubor %s nenalezen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Soubor <%s> není platná soubor dokumentu knihovny součástek." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici výš" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici výš" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Smazat jedno z dodatečných polí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Přidat nové uživatelské pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Upravit list" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "horizontálně" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Zvolit, má-li být součástka otáčena při kreslení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Dolní" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Elektrické mezery" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Vybrat grafickou transformaci, která má být použita při zobrazení součástky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Visibility:" -msgstr "Viditelnost" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Zaškrtnout, má-li být pole viditelné" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Zaškrtnout, má-li být text pole otočen o 90 stupňů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Styl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Field Name:" -msgstr "Název pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Text (hodnota) aktuálně zvoleného pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Hodnota pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Zobrazit v prohlížeči" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Výška textu (vertikálně) aktuálně zvoleného pole ve schématu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "unit" -msgstr "jednotky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "Poloha" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "Poloha" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Souřadnice Y textu, vztahujícího se k součástce" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Print preview error!" -msgstr "Náhled před tiskem" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Tisknout schéma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "Došlo k chybě při pokusu o tisk schémata." - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -msgid "Printing" -msgstr "Tisknutí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Tisk stránky %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Vybrat součástku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Přemístit pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "Soubor dokumentace knihovny součástek <%s> je prázdný." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Obecné:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "Barevně" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Dashed" -msgstr "Katalogový list" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Line Style:" -msgstr "Styl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "ERC Report:" -msgstr "Zpráva ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -msgid "Warnings:" -msgstr "Varování:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -msgid "Errors:" -msgstr "Chyby:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Create ERC file report" -msgstr "Vytvořit hlášení ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Error list:" -msgstr "Historie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Smazat značky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "Run" -msgstr "Spustit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Smazat spojení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "Smazat globální označení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "spojení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Nastavit díru via na výchozí hodnotu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -msgid "Output directory:" -msgstr "Výstupní adresář:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "DXF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Output Format:" -msgstr "Výstupní formát:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Nastavení stránky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Velikost schéma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A4" -msgstr "4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Velikost stránky:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Možnosti HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Page size:" -msgstr "Velikost stránky:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A2" -msgstr "2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "B" -msgstr "B1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Spodní vrstva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "Zarovnat na střed" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Zarovnat nahoru" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Tloušťka pera" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Obecná nastavení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" -"Výběr výchozí tloušťky pera použité pro kreslení položek, když je jejich " -"tloušťka nastavena na 0." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "Barevně" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Black and white" -msgstr "Černobíle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Výstup nízká úroveň" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Použijte, pokud chcete kreslit list tak, jak je zobrazen na obrazovce\n" -"nebo v černobílém režimu. Vytiskne se lépe při použití černobílé tiskárny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Tisknout (netisknout) rohové razítko." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Linear" -msgstr "Čára" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Frequency scale" -msgstr "Frekvence" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Počet částí:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Start frequency:" -msgstr "Frekvence" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Stop frequency:" -msgstr "Frekvence" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -msgid "AC" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Povoleno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "DC source:" -msgstr "&Zobrazit zdrojový kód" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -msgid "Starting voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Volts" -msgstr "Voltů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Final voltage:" -msgstr "Konečné napětí [V]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Increment step:" -msgstr "Text dopředu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -msgid "DC Transfer" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Směr:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Reference node" -msgstr "Odkaz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -msgid "Noise source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Number of points" -msgstr "Počet částí:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "Načíst existující projekt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Transfer Function" -msgstr "Uchopit propojení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Time step:" -msgstr "Časové razítko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Final time:" -msgstr "Konečný čas [s]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Initial time:" -msgstr "Zobrazit číslo plošky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Orientovat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -msgid "Spice directives:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -msgid "Text height:" -msgstr "Výška textu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -msgid "Text width:" -msgstr "Šířka textu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -msgid "Connection type:" -msgstr "Typ spojení:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "Použít &celé schéma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the current page only" -msgstr "&Použít pouze současný list" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Scope:" -msgstr "Rozsah" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Order:" -msgstr "Pořadí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Třídit součástky podle pozice &X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Třídit součástky podle pozice &Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "&Ponechat existující očíslování" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "&Vynulovat existující očíslování" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -msgid "Options:" -msgstr "Volby:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Numbering:" -msgstr "Číslo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Use first free number after:" -msgstr "Použít první volné číslo ve schému" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "&Očíslování" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Vyčistit očíslování" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Součástka nenalezena" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "Vývod %s (modul %s) nenalezen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Unit:" -msgstr "Jednotky:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientace (stupně)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Převrátit osu y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Převrátit osu y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Změnit tvar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Použít alternativní tvar této součástky.\n" -"Pro hradla je to konverze \"De Morgan\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Knihovny:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Název symbolu v knihovně, z které součástka pochází" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "Změnit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Symbol ID:" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -msgid "Unique ID that identifies the symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" +msgid "Spice Model Editor" msgstr "Upravit modul" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Vlastnosti polí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Nastavit pozici a styl polí a orientaci součástek na výchozí hodnoty " -"knihovny.\n" -"Texty polí nebudou pozměněny." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Aktualizovat hodnoty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití globálních hodnot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Pole:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Smazat jedno z dodatečných polí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Přidat nové uživatelské pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Zarovnat vlevo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Vystředit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Zarovnat vpravo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Pozice plošky " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Zarovnat nahoru" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Zarovnat dolů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Pozice plošky " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Tučná kurzíva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Font Style:" -msgstr "Styl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Název aktuálně zvoleného pole\n" -"Některé pevné názvy polí nelze upravovat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -msgid "Open in Browser" -msgstr "Otevřít v prohlížeči" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Pohled zepředu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Velikost vývodu aplikovat na vybrané" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -msgid "Position X:" -msgstr "Poloha X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Text (hodnota) aktuálně zvoleného pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -msgid "Position Y:" -msgstr "Poloha Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "Pořadí očíslování" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "Vyčistit a provést očíslování všech součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "Vyčistit a provést očíslování všech součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tato operace nevratně změní aktuální očíslování." - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "Vymazat existující očíslování pro" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "Vymazat existující očíslování pro" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tato operace nevratně smaže existující očíslování." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Vlastnosti knihovny součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Vlastnosti" +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "Nalezen neplatný znak v revizi" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Chybí název součástky!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Seznam aliasů:" +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Duplicitní časové razítko (%s) pro %s%d a %s%d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Vlastnosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Počet částí:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Odebrat všechny zástupná jména ze seznamu?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Vybrat knihovnu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 #, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Nový alias:" +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "%s je duplikát" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, fuzzy, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Soubor se jménem \"%s\" již existuje" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Nelze odstranit výchozí Síťovou třídu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Odstranit extra části ze součástky?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 #, fuzzy -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "OK pro smazání uzamčených pouzder, která nejsou v netlistu?" +msgid "Add Anyway" +msgstr "Přidat čáry" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Přidat filtr pouzder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtr pouzder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 #, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Přidat filtr pouzder" +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Knihovna se již používá" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Soubor:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "Název sítě" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "Vlastnosti globálního označení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Procházet dokumentaci" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Append Library" +msgstr "Nová knihovna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Remove Library" +msgstr "Nová knihovna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "Žádné součástky nenalezeny v knihovně symbolů <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "Přemístit aktuálně zvolené třídy sítí o jeden řádek výš" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "Přemístit aktuálně zvolené třídy sítí o jeden řádek výš" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Pozice plošky " + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Path Segment" +msgstr "Táhnout segment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Načíst z knihovny" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10740,1409 +8162,486 @@ msgstr "Selhalo vytvoření souboru" msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Některé soubory nelze najít!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "General Settings:" -msgstr "Obecná nastavení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Default reference designator:" -msgstr "Výchozí návrhář &odkazů:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Number of units per package:" -msgstr "Počet &součástek na balení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Vytvořit součástek jako napájecí &symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pin Settings:" -msgstr "Nastavení stránky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "&Posunutí pozice textu vývodu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -msgid "Show pin number text" -msgstr "Zobrazit číslo vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -msgid "Show pin name text" -msgstr "Zobrazit jméno vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Pin name inside" -msgstr "Název vývodu &uvnitř" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Šířka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Sdílení vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Použít změny pro všechny &díly v součástce" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Styl výplně" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "&Nevyplňovat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Vyplnit &popředí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Vyplnit p&ozadí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -msgid "Pin &name:" -msgstr "Název &vývodu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "Číslo &pinu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientace:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "&Elektrický typ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Použito ERC." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "Grafický &styl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Použít změny pro všechny &díly v součástce" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Vlastnosti schéma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "&Viditelný" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Velikost textu jména:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Velikost te&xtu čísla:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Délka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Poloha vývodu X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Poloha vývodu Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Hledat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Byl zadán nový název této součástky\n" -"Alias %s již existuje!\n" -"Součástku nelze aktualizovat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 -msgid "Chip Name" -msgstr "Název obvodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Zobrazit katalogový list" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Procházet pouzdra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Otevření souboru selhalo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Plugin name" -msgstr "Název vývodu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Soubor se jménem \"%s\" již existuje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Zásuvné moduly:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Nedefinován editor. Prosíme vyberte nějaký" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Cached Symbol:" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Zadejte text, který má být použit ve schématu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "O&rientace" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "St&yl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "&Tvar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -msgid "Default format" -msgstr "Výchozí formát" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "Uložit soubory součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "Uložit soubory součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Příkaz simulátoru:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "Spustit simuláto&r" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "Název:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -msgid "Save Netlist File" -msgstr "Uložit soubor netlistu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "%s Exportovat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Chyba: Je třeba zadat příkaz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Chyba: Je třeba zadat název souboru" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Nezapomeňte zvolit název přehledu netlistu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Předvolby knihovny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "Předvolby knihovny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Knihovny:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Plugins:" -msgstr "Zásuvné moduly:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Generate" -msgstr "Obecné" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Přidat plugin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Procházet zásuvné moduly" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Úpravy vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -msgid "Command line:" -msgstr "Příkazová řádka:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -msgid "Show console window" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Zásuvné moduly:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Group symbols" -msgstr "Symbol napájení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Vlastnosti globálního označení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Vlastnosti hierarchického označení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -msgid "Label Properties" -msgstr "Vlastnosti označení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -msgid "Text Properties" -msgstr "Vlastnosti textu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr " x Š" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Prázdný text!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -msgid "Marker not found" -msgstr "Značka nenalezena" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "No error or warning" -msgstr "Upozornění Erc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Generate warning" -msgstr "Generovat netlist" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Generate error" -msgstr "Chyba při vytváření " - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -msgid "Annotation required!" -msgstr "Požadováno očíslování!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "Cmp %s, Vývod %s (%s) připojen k" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 -msgid "Finished" -msgstr "Dokončeno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -msgid "ERC File" -msgstr "Soubor ERC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Show pin number" -msgstr "Zobrazit číslo vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Zobrazit nebo skrýt čísla vývodů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Show pin name" -msgstr "Zobrazit jméno vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Zobrazit nebo skrýt jména vývodů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Place pin names inside" -msgstr "Název vývodu &uvnitř" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Number of Units:" -msgstr "Počet částí:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "&Posunutí pozice textu vývodu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Vytvořit součástek jako napájecí &symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Vytvořit součástek jako napájecí &symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Klíčová slova:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Soubor dokumentu \"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "Procházet dokumentaci" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" -msgstr "Seznam aliasů:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Odstranit vše" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Pouzdra:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "&Rozměr mřížky:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Tloušťka Cu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Tloušťka Cu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Vyčistit očíslování" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Měřítko X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Automaticky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "Zobrazovat mřížku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Zobrazit skryté vývody" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Zobrazit okraje strany" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Zobrazit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "&Measurement units:" -msgstr "&Měřené jednotky:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Výchozí velikost &označení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Automatické ukládání (minuty):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Interval, který uplyne od první změny do vytvoření zálohy desky na disk." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Hledat všechna &pole součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Úpravy vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Horké klávesy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "Kontrola DRC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Default Value" -msgstr "Výchozí typ průchodky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Smazat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Default Fields" -msgstr "Smazat pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -msgid "Select Output Directory" -msgstr "Vyberte výstupní adresář" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "Uložit aktuální aktivní knihovnu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Vyberte výstupní adresář" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "&Přijmout posuv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Symbol Name" -msgstr " (Symbol napájení)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Action Taken" -msgstr "Propojení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Součástky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "Žádné součástky nenalezeny v knihovně symbolů <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Vybrat složku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Hledat:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "Smazat jedno z dodatečných polí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nahradit &s:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -msgid "Direction:" -msgstr "Směr:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "D&opředu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "Na&zpět" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "Souhlasí &celá slova" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "&Souhlasí velikost písmen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "Hledat &pomocí jednoduchého srovnávání znaků" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "Zalomit okolo &konce hledacího seznamu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Hledat všechna &pole součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "Hledat všechny jména a čísla vývodů" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Hledat pouze aktuální list" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "Výchozí návrhář &odkazů:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -msgid "&Find" -msgstr "&Hledat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "&Nahradit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -msgid "Replace &All" -msgstr "Nahradit &vše" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikální" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all units" -msgstr "Společné -> jednotky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Společné -> jednotky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "Skrytý" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Knihovna se již používá" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -msgid "File:" -msgstr "Soubor:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Table Name" -msgstr "Název sítě" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "Vlastnosti globálního označení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Procházet dokumentaci" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Append Library" -msgstr "Nová knihovna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "Nová knihovna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Žádné součástky nenalezeny v knihovně symbolů <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Přemístit aktuálně zvolené třídy sítí o jeden řádek výš" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Přemístit aktuálně zvolené třídy sítí o jeden řádek výš" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Pozice plošky " - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Path Segment" -msgstr "Táhnout segment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 #, fuzzy msgid "Remap Symbols" msgstr " (Symbol napájení)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "Soubor <%s> není platná soubor dokumentu knihovny součástek." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Položka <%s> nebyla v knihovně <%s> nalezena." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "součástka '%s' nenalezena v knihovně %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "Jméno souboru není platné!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Položka <%s> nebyla v knihovně <%s> nalezena." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +msgid "Select fields to update:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Remove Fields" +msgid "Select None" +msgstr "Vybrat součástku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove extra fields" msgstr "Přemístit pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Aktuální velikost čísla vývodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Výchozí velikost pera" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "Velikost vývodu aplikovat na vybrané" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "&Elektrický typ:" +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "Soubor dokumentace knihovny součástek <%s> je prázdný." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Přemístit pole" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Neurčená chyba ERC" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "Duplicitní jména listů s daným listem" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "Vývod nepřipojen (a nenalezen žádný symbol připojení u tohoto vývodu)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "" +"Vývod připojený k některým jiným vývodům, ale žádný vývod k jeho řízení" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Problém konfliktu mezi vývody. Závažnost: varování" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "Problém konfliktu mezi vývody. Závažnost: chyba" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "Nesoulad mezi hierarchickým označením a vývody listů" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "Symbol Nepřipojeno je připojen k více než jednomu vývodu" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "HLabel %s není spojeno s SheetLabel" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 #, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "Nalezen neplatný znak v revizi" +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "Nelze načíst obrázek z <%s>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Upravit pole %s" + +#: eeschema/eeschema.cpp:278 #, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Chybí název součástky!" +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Load Project File" +msgstr "Číst projekt" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Uložit projekt" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Duplicitní časové razítko (%s) pro %s%d a %s%d" +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 -msgid "Please Delete or Modify One" +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Input Pin" +msgstr "Vstup" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Output Pin" +msgstr "Výstup" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Obousměrný" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "Třístavový" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Passive Pin" +msgstr "Pasivní" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Neurčeno" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Napájecí vstup" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Napájecí výstup" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +msgid "Open Collector" +msgstr "Otevřený kolektor" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +msgid "Open Emitter" +msgstr "Otevřený emitor" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No Connection" +msgstr "Bez propojení" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Zdvojené jméno listu" + +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "%s je duplikát" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 +#: eeschema/erc.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Soubor se jménem \"%s\" již existuje" +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "HLabel %s není spojeno s SheetLabel" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 -msgid "Skip" +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "HLabel %s není spojeno s SheetLabel" + +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "SheetLabel %s není propojen na HLabel" + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "Cmp %s, Vývod %s (%s) neřízen (Síť %d)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 +#: eeschema/erc.cpp:390 #, fuzzy -msgid "Add Anyway" -msgstr "Přidat čáry" +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "Více než 1 vývod je připojen k symbolu Nezapojeno" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Poloha" +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "Cmp %s, Vývod %s (%s) připojen k" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "Cmp %s, Vývod %s (%s) neřízen (Síť %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "Zpráva ERC" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "Kódování UTF8" + +#: eeschema/erc.cpp:603 #, c-format msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +"\n" +"***** Sheet %s\n" msgstr "" +"\n" +"***** List %s\n" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem. Pokračovat?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Žádné vývody!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informace značky" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#: eeschema/erc.cpp:628 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " z převedených" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " z normální" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Uložení symbolů do [%s]" +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "Globální označení %s" -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "Globální označení %s" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Globální označení %s" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Globální označení %s" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Soubory schémat:" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit soubor <%s>" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Chyba při ukládání knihovny \"" + +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Vytvoření selhalo" + +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "Soubor %s byl uložen" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Zápis do souboru selhal." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Chyba při ukládání knihovny \"" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Otevření selhalo" + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Append Schematic" +msgstr "Otevřít schéma" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Otevření selhalo" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Import Schematic" +msgstr "Tisknout schéma" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "Soubor %s nelze vytvořit" + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Aktuální deska byla upravena. Přejete si zrušit změny?" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Save and Load" +msgstr "Uložit desku" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "Další značky nebyly nalezeny." + +#: eeschema/find.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "Součástky" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "&Nastavení" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s" +msgstr "Hodnota " + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s" +msgstr "Pole %s" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "Vývod %s (modul %s) nalezen" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "Vývod %s (modul %s) nenalezen" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Součástka [%s] nenalezena" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "Nebyla nalezena žádná položka odpovídající %s." + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "Alias pro" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Klíčová slova: " + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Historie:" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Smazat položky" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "výběr součástky (%d položek načteno):" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "výběr součástky (%d položek načteno):" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:40 @@ -12164,6 +8663,13 @@ msgstr "Tisknout schéma" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Překreslit pohled schémata" +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Smazat položku" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" @@ -12317,29 +8823,663 @@ msgstr "Přidat oblouk do těla součástky" msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Přidat čáry a mnohoúhelníky do těla součástky" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Navigátor" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Hlavní" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "Chyba: Stejné jména listů. Pokračovat?" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Zoom Center" +msgstr "Zarovnat na střed" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "Překreslit" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Zobrazit polární souřadnice" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Opustit list" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +msgid "Begin Wire" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +msgid "Begin Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Přidat označení" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Přidat hierarchické označení" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Přidat globální označení" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Přidat propojení" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Přidat napájení" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Přidat příznak \"Nezapojený\"" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Přidat list" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Přidat spoj do sběrnice" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Přidat grafickou čáru" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Přidat text" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Orientovat součástku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Rotate Item" +msgstr "Otočit +" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Item" +msgstr "Upravit horké klávesy" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Upravit označení" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Odkaz" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Tisk pouzdra" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "Upravit součástku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Otevřít schéma" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "Zdvojené jméno listu" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Drag Item" +msgstr "Uchopit spoj" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Smazat položku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "Odstranit uzel" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Najít položku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Najít další položku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Najít další značku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Create Pin" +msgstr "Vytvořit soubor " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Otočit vývod" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Move Library Item" +msgstr "Žádná knihovna není aktivní" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "Uložit knihovnu" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Automaticky umístit všechny moduly" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Otevřít schéma" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +msgid "New" +msgstr "Nový" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "OpenGL" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +msgid "Save" +msgstr "&Uložit" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "&Uložit jako..." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Vrátit zpět" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +msgid "Redo" +msgstr "Z&novu" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Počet děr:" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat dokumentaci" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Vložit" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Příkaz" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Volby editoru schémat" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +msgid "Library Editor" +msgstr "Editor knihoven" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "Add Pin" +msgstr "Přidat vývody" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "Line Width" +msgstr "Tloušťka čary" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Bounding Box" +msgstr "Stavový box" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Oblouk" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Poloměr" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Střed kružnice (%s, %s), poloměr %s" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Kružnice" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Převést" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Jednotky" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr " [Pouze pro čtení]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Uložit modul" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr " [Pouze pro čtení]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "Uložit knihovnu" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "" +"\n" +"Projít všechny knihovny?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "" +"\n" +"Projít všechny knihovny?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Přidat vývod" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +msgid "Set pin options" +msgstr "Nastavit možnosti vývodu" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Přidat text" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Přidat obdélník" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Přidat kružnici" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Přidat oblouk" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Přidat čáru" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Nastavit pozici ukotvení" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Soubor se jménem \"%s\" již existuje" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Nová knihovna" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Globální" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Nový projekt" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Vybrat knihovnu" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importovat modul" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Soubor knihovny součástek <%s> je prázdný." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Žádná vybraná součástka k uložení" + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportovat modul" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Součástka %s uložena do knihovny %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Pole%d" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Pole %s %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Styl" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Vpravo" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Nelze přidat zdvojený alias <%s> do knihovny <%s>." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Délka" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientace" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +msgid "Pos X" +msgstr "Poloha X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +msgid "Pos Y" +msgstr "Poloha Y" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "Vývod %s, %s, %s" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Vývod" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "Lomená čára (%s, %s) s %u body" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "Lomená čára" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -msgid "ERC Marker" -msgstr "Značkovač ERC" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -msgid "Arc" -msgstr "Oblouk" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -msgid "PolyLine" -msgstr "Lomená čára" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Grafický text %s" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -12348,393 +9488,3423 @@ msgstr "Lomená čára" msgid "Text" msgstr "Text" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " + +#: eeschema/libarch.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "(neočekávaný konec souboru)" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "Součástka \"%s\" nenalezena v knihovně \"%s\"." + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Editor knihoven" + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "[Read Only]" +msgstr " [Pouze pro čtení]" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "nevybrána žádná knihovna" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"Aktuální součástka neuložena.\n" +"\n" +"Zahodit provedené změny?" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Nová komponenta nemá jméno a nemůže být vytvořena. Přerušeno" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "součástka '%s' nenalezena v knihovně %s" + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "Knihovna není zvolena." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Uložit vrstvy jako..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr " v knihovně" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Soubor knihovny \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "Soubor dokumentu \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "Uložit knihovnu" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Převést" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Tělo" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Klíčová slova" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Ukončit nástroj" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Vložit" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Přesunout" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Uchopit velikost oblouku" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Upravit volby oblouku" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Uchopit obrys kružnice" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Upravit volby kružnice" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Přesunout obdélník" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Upravit volby obdelníku" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Uchopit okraj obdelníku" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Otočit po směru hodinových ručiček" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Táhnout okrajový bod" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Konec čáry" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Upravit možnosti čáry" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Velikost vývodu aplikovat na vybrané" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Velikost vývodu -> ostatní" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Velikost názvu vývodu -> zvolený vývod" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Velikost názvu vývodu -> ostatní" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Velikost čísla vývodu -> zvolený vývod" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Velikost čísla vývodu -> ostatní" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Zrušit blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Zvětšit blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Umístit blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Vybrat položky" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Cut Block" +msgstr "Kopírovat blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Kopírovat blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Smazat spoj" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Smazat blok" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Není součástka" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Název souboru:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Nelze uložit soubor <%s>" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +msgid "Component Name" +msgstr "Jméno součástky" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Upravit pole" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "U&místit" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +msgid "&Tools" +msgstr "&Nástroje" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "P&references" +msgstr "&Nastavení" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" +msgstr "&Prohlížeč knihoven" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Navigace ve schématech" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Navigovat hierarchii schéma" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Opustit list" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Oddálit" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Zobrazit mřížku" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "Import" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Use imperial units" +msgstr "Použít segmenty" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Použít segmenty" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Jednotky" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr " Zvolit, jak budou zobrazeny prvky" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Zobrazit skryté vývody" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Power Port" +msgstr "Port napájení" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "Spo&j" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "S&běrnice" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "Přidat spoj do sběrnice" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "Položka sběrnici do sběrnice" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Označení \"nezapojeno\"" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "&Junction" +msgstr "Propojení" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "&Label" +msgstr "Popisek" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Globální označení" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "Hierarchické označení" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Hierarchický list" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "Importovat hierarchické označení" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Přidat hierarchický vývod na list" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "Grafický lomená čára" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Grafický text" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Image" +msgstr "Jméno obrázku" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +msgid "&New..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Otevřít existující projekt schémat" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Otevřít &nedávný" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Otevřít nedávný projekt schémat" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "&Uložit" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "Uložit všechny listy v projektu schémat" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Uložit pouze &aktuální list" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Uložit pouze aktuální list schématu" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Uložit aktuální list &jako..." + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Uložit aktuální list schématu jako..." + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Otevřít schéma (projekt)" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "Otevřít soubor desky" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "&Import" +msgstr "Import" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Importovat soubory" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Exportovat kresby do schránky" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Exportovat kresby do schránky" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xportovat" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Importovat soubory" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Nastavení stránky" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Nastavení pro velikost stránky a informace" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "&Print..." +msgstr "&Vytisknout" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Tisknout schéma" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +msgid "P&lot..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "Kreslit list schématu ve formátu Postscript" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +msgid "Close Eeschema" +msgstr "Zavřít Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "&Undo" +msgstr "Vrátit zpět" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "&Redo" +msgstr "Z&novu" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Kopírovat dokumentaci" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "&Smazat" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&Hledat" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Aktualizovat hodnoty" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití globálních hodnot" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "ERC schématu" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Provést kontrolu elektrických pravidel" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "Otevřít schéma" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "&Otevřít editor PCB" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Spustit Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "&Editor knihoven" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "Žádné součástky nenalezeny v knihovně symbolů <%s>." + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Upravit pole" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "Předvolby knihovny" + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "Očíslovat schéma" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Generovat &Netlist" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Generovat netlist" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Generovat rozpis materiálu" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "Pouzdro součástky" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simula&tor" +msgstr "Spustit simuláto&r" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simulate circuit" +msgstr "Invertované hodiny" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Otevřít manuál Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Otevřít manuál Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "Zobrazit seznam aktuálních horkých kláves a odpovídajících povelů" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Nastavení" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "Načíst z knihovny" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "General &Options" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "Nastavení EESchema" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "Uložit projekt" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Číst projekt" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "Extrahovat projekt ze souboru zip" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nová knihovna" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Vytvořit novou knihovnu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "&Knihovna" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "Uložit aktuální aktivní knihovnu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "Uložit aktuální knihovnu &jako" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Smazat aktuální desku a načíst novou desku" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Save all library changes" +msgstr "Uložit knihovnu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Vytvořit soubor SVG z aktuálně načtené součástky" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "&Vytvořit soubor SVG" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Vytvořit soubor SVG z aktuálně načtené součástky" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "&Ukončit" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Ukončit editor knihoven" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Vrátit poslední změny" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Zopakovat poslední příkaz Zpět" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Symbol \"nezapojeno\"" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "&Hledat:" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Povolit toto pro viditelnost" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Vytvořit novou desku" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Uložit aktuální aktivní knihovnu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Importovat kresby symbolů" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Načíst součástky pro úpravu z aktuální knihovny" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Export" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "na aktuálním listu?" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Vlastnosti" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Upravit vlastnosti součástky" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Pole" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit field properties" +msgstr "Upravit vlastnosti součástky" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "Název vývodu:" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pin table" +msgstr "Zobrazit tabulku vývodů" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Test duplicitních vývodů a vývodů mimo mřížku" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "&Vývod" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Grafický text" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle" +msgstr "Obdélník" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "&Circle" msgstr "Kružnice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spustit simuláto&r" +msgid "&Arc" +msgstr "Archivovat" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Čára nebo mnohoúhelník" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "Obecná nastavení" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Otevřít manuál Eeschema" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Selhalo vytvoření souboru" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +msgid "Run command:" +msgstr "Spustit příkaz:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Info messages:" +msgstr "Zprávy:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Error messages:" +msgstr "Chybové zprávy:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "Chyba: Stejné jména listů. Pokračovat?" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +msgid "No Objects" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "počet sítí =" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Upravit text" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "Upravit označení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Upravit globální označení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Upravit hierarchické označení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Upravit značku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Odstranit Nepřipojeno" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Ukončit kresbu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Smazat kresbu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Move Reference" +msgstr "Reference modulu:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Move Value" +msgstr "Přesunout označení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Filtr pouzder" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Přemístit pole" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Reference modulu:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Rotate Value" +msgstr "Otočit označení (R)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Otáčet pole" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Otáčet pole" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Odkaz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Upravit označení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Přidat filtr pouzder" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Upravit pole" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Přesunout" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Táhnout" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "horizontálně" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "Horizontálně/Vertikálně" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Vrátit na výchozí hodnoty knihovny" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikáty" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +msgid "Open Documentation" +msgstr "Otevřít Dokumentaci" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Tisk pouzdra" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Upravit pomocí Editoru knihoven" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Změnit na hierarchické označení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Změnit na označení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Změnit na text" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Změnit typ" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Změnit na globální označení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Smazat propojení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +msgid "Drag Junction" +msgstr "Uchopit propojení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Přerušit spoj" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Smazat spojení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Konec spoje" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Uchopit spoj" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Smazat spoj" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "Přidat označení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Přidat globální označení" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Ukončit sběrnici" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Smazat sběrnici" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Přerušit sběrnici" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Vložit list" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Vybrat položky" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "U&místit" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "velikost" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Importovat vývody listu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Vyčistit vývody listu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Zvětšení okna" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Drag Block" +msgstr "Táhnout blok" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Otočit blok proti směru hodinových ručiček" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopírovat do schránky" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Smazat značku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Chybová informace značkovače" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Přesunout vývod sběrnice" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Spoj do sběrnice /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "spoj do sběrnice \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Smazat vývod sběrnice" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Čára" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "Převrácený" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "Hodiny" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Invertované hodiny" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "Vstup nízká úroveň" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "Hodiny nízká úroveň" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Výstup nízká úroveň" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Hodiny sestupné hrany" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Neurčeno" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "Napájecí vstup" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "Napájecí výstup" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Otevřený kolektor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Otevřený emitor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "Nepřipojeno" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "Tato pozice je již obsazena jiným vývodem. Pokračovat?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "Žádné vývody!" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +msgid "Marker Information" +msgstr "Informace značky" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +msgid " of converted" +msgstr " z převedených" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +msgid " of normal" +msgstr " z normální" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Uložení symbolů do [%s]" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Kreslit: %s" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "&Přejmenovat adresář" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "Žádné součástky nenalezeny v knihovně symbolů <%s>." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "Kopírování obrázku do schránky selhalo" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." #: eeschema/sch_bitmap.h:129 #, fuzzy msgid "Image" msgstr "Jméno obrázku" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Položka sběrnice do sběrnice" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Položka sběrnici do sběrnice" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Smazat položku" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "součástka '%s' nenalezena v knihovně %s" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Symbol napájení" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Knihovna" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Undefined!!!" +msgstr "Nedefinováno" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Knihovna není zvolena." + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "Nenalezeno" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "Následující knihovny nebyly nalezeny:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "Uložit změny do souboru projektu" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Kreslit spoje a sběrnice v libovolném směru" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Kreslit pouze horizontální a vertikální spoje a sběrnice" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Nezobrazovat skryté vývody" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Zobrazit skryté vývody" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Schéma" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "New Schematic" +msgstr "Schéma" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Otevřít schéma" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "Zavřít CvPcb" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "Chyba: Není součástka nebo žádná součástka" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Spustit Eeschema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Pouze pro čtení]" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr " [žádný soubor]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Pole %s" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Soubor nápovědy %s nenalezen." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Propojení" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr "(neočekávaný konec souboru)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "Soubor <%s> nevypadá jako platný Kicad netlist." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file" +msgstr "(neočekávaný konec souboru)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "(neočekávaný konec souboru)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#, fuzzy +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "Soubor dokumentace knihovny součástek <%s> je prázdný." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "knihovna '%s' nemůže být odstaněna" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +msgid "Vert." +msgstr "Svisle" + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +msgid "Horiz." +msgstr "Vodorovně" + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Vodič z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Vodič z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Sběrnice z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Chyba kontroly elektrických pravidel" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +msgid "ERC Marker" +msgstr "Značkovač ERC" + #: eeschema/sch_no_connect.h:90 msgid "No Connect" msgstr "Bez propojení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -#, fuzzy -msgid "Pin Table" -msgstr "Název vývodu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#, fuzzy -msgid "Symbol Properties" -msgstr "Vlastnosti označení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodů listu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "Vlastnosti knihovny součástek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Přemístit pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Načíst z knihovny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Volby editoru knihoven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -#, fuzzy -msgid "Line Style" -msgstr "Výběr mřížky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 #, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Předvolby knihovny" +msgid "Sheet Name" +msgstr "Název listu" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +msgid "File Name" +msgstr "Název souboru" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +msgid "Time Stamp" +msgstr "Časové razítko" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Hierarchický list" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Hierarchický vývod listu %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 #, fuzzy -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Upravit modul" +msgid "Graphic Text" +msgstr "Grafický text" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodu" +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Popisek" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "Netlist" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/sch_text.cpp:622 #, fuzzy -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodu" +msgid "Global Label" +msgstr "Globální označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Vlastnosti kreslení" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#: eeschema/sch_text.cpp:626 #, fuzzy -msgid "Field Properties" -msgstr "Vlastnosti polí" +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Hierarchické označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "Textový editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Textové vlastnosti knihovny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/sch_text.cpp:630 #, fuzzy -msgid "Bill of Material" -msgstr "Seznam materiálu:" +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Plot Schematic Options" +msgid "Horizontal" +msgstr "horizontálně" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Vertical up" +msgstr "Vertikální" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Horizontal invert" +msgstr "horizontálně" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Vertical down" +msgstr "Vertikální" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "Označení %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "Globální označení %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Hierarchické označení %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "reference designator" +msgstr "Výchozí návrhář &odkazů:" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "value" +msgstr "Hodnota" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +msgid "footprint" +msgstr "pouzdro" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +msgid "data sheet" +msgstr "katalogový list" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "user defined" +msgstr "Nedefinováno" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "Pole %s nemůže být prázdné." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +msgid "line feed" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "tab" +msgstr "Tabulátor" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "Vývod %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "Vývod %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "Chcete vyčistit tento list?" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Highlight specific net" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +msgid "Add no connect" +msgstr "Přidat nezapojený vývod" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +msgid "Add wire" +msgstr "Přidat spoj" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Přidat sběrnici" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "Přidat čáry" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Přidat propojení" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "Přidat označení" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Přidat globální označení" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Přidat hierarchické označení" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +msgid "Add image" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Přidat spoj do sběrnice" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +msgid "Add sheet" +msgstr "Přidat list" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Přidat vývody listu" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Importovat vývody listu" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +msgid "Add component" +msgstr "Přidat součástku" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +msgid "Add power" +msgstr "Přidat napájení" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "Selhalo vytvoření knihovny dokumentace " + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Žádné knihovny součástek nejsou načteny." + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Vybrat knihovnu" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Knihovna" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "Vybrat vše" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Jméno souboru není platné!" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Soubor se jménem \"%s\" již existuje" + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "Soubor se jménem \"%s\" již existuje" + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "Součástka [%s]: Pouzdro %s nenalezeno" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "Nelze otevřít CvPcb soubor součástky <%s>." + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Změnu jména listu nelze vrátit zpět." + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "Chyba <%s> při otevírání knihovny symbolů <%s>." + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Vytvoření selhalo" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "Spustit/Zastavit simulaci" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +msgid "Run Simulation" +msgstr "Spustit simulaci" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +msgid "Add Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +msgid "Add signals to plot" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Tisknout schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Vlastnosti listu schéma" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Volby editoru schémat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Očíslovat schéma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Update Symbol Fields" -msgstr "Přemístit pole" +msgid "Tune component values" +msgstr "Hodnota součástky" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "Vítejte!" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Graphic layer %d" +msgid "Plot%u" +msgstr "Kreslit" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "signál" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "Uložit blok" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "Uložit soubor desky" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Uložit rozpis materiálu" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Hide Signal" +msgstr "signál" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Skrýt mřížku" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Zobrazit kurzor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "New Plot" +msgstr "Kreslit" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Save Workbook" +msgstr "Uložit blok" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +msgid "Save as image" +msgstr "Uložit jako obrázek" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Uložit jako .csv soubor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Exit Simulation" +msgstr "Spustit simuláto&r" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +msgid "File" +msgstr "Soubor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +msgid "Add signals..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Tisknout schéma" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Tune component value" +msgstr "Hodnota součástky" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +msgid "Settings..." +msgstr "Nastavení..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "Spustit simuláto&r" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show &grid" +msgstr "Zobrazovat mřížku" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +msgid "Show &legend" +msgstr "Zobrazit &legendu" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Po&hled" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Signals" +msgstr "signál" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Cursors" +msgstr "Kurzor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#, fuzzy +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spustit simuláto&r" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvence" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Časové razítko" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "Pole %s nemůže být prázdné." + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "%s není soubor knihovny" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "%s není soubor knihovny" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Více než jedna součástka v souboru symbolů <%s>." + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Uložení symbolů do [%s]" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Přesunout ukotvení součástky" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importovat existující kresby" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportovat aktuální kresbu" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create a new library" +msgstr "Vytvořit novou desku" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library" +msgstr "Otevřít existující desku" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save all libraries" +msgstr "Uložit knihovnu" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Vytvořit novou desku" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Uložit aktuální desku" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "Importovat modul" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Exportovat modul" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Zobrazit jako normální součástku \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Zobrazit jako konvertovanou součástku \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Vypnout mřížku" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "&Elektrický typ:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "Schéma" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Otevřít schéma" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "Opustit list" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Nastavení stránky" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Tisknout schéma" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic" +msgstr "Tisknout schéma" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Find and replace text" +msgstr "Ofset vrtání a umístění" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Leave sheet" +msgstr "Opustit list" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "Volby editoru knihoven" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Generate netlist" +msgstr "Generovat netlist" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Úpravy pole" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Deska plošných spojů" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Nastavit jednotky na palce" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Nastavit jednotky na milimetry" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "Vodorovná/svislá orientace spojů a sběrnice" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Zvolit součástku k úpravám" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Zobrazit předchozí část" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "Zobrazit další část" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "View symbol documents" +msgstr "Zobrazit dokumentaci součástky" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Vložit součástku do schématu" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Jednotka %d %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Prosíme vyberte knihovnu součástek" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "&Elektrický typ:" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Otevřít manuál Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "&O aplikaci Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "O návrháři schémat EESchema" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Prohlížeč knihoven" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Prohlížeč knihoven" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "Nová knihovna" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Export" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr " (Symbol napájení)" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Duplikáty" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Spoj" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Sběrnice" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Globální označení" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "Název sítě" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "No connect symbol" +msgstr "Symbol \"nezapojeno\"" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +msgid "Body background" +msgstr "Pozadí těla" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +msgid "Pin number" +msgstr "Číslo vývodu" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +msgid "Pin name" +msgstr "Název vývodu:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Pole" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "List" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +msgid "Sheet file name" +msgstr "Název souboru listu" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Název listu" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +msgid "Sheet label" +msgstr "Název listu" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Hierarchické označení" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +msgid "ERC warning" +msgstr "Varování ERC" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +msgid "ERC error" +msgstr "Chyba ERC" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Součástky" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Různé" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +msgid "" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" +msgstr "" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Aktuální data budou ztracena?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Smazat vrstvu %d?" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" +msgstr "Výběr vrstvy:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Počet vrstev mědi:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +msgid "2 Layers" +msgstr "2 vrstvy" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +msgid "4 Layers" +msgstr "4 vrstvy" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +msgid "6 Layers" +msgstr "6 vrstev" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +msgid "8 Layers" +msgstr "8 vrstev" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +msgid "10 Layers" +msgstr "10 vrstev" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +msgid "12 Layers" +msgstr "12 vrstev" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +msgid "14 Layers" +msgstr "14 vrstev" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +msgid "16 Layers" +msgstr "16 vrstev" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Layer Selection" +msgstr "Výběr vrstvy:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Chyba inicializace tiskárny" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Vrstva" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Upozornění: Zvětšení je nastaveno na velmi velkou hodnotu" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Upozornění: Zvětšení je nastaveno na velmi malou hodnotu" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Není vybrána žádná vrstva" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Náhled před tiskem" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Vyskytl se problém s tiskem" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Vrstvy:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Graphic layers:" msgstr "Grafická vrstva" -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" -msgstr "Zvýraznění sítě" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" -msgstr "Zvýraznění sítě" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" -msgstr "Zvýraznění sítě" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Clear Highlight" -msgstr "Zvýraznění sítě" +msgid "Fit to page" +msgstr "Na celou stránku" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Clear all layers" -msgstr "Smazat všechny vrstvy" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Měřítko 0,5" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" -msgstr "" -"Načíst nový soubor Gerber do aktuální vrstvy. Předchozí data budou smazána" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Měřítko 0,7" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 #, fuzzy +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Přibližné měřítko 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Přesné měřítko 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Měřítko 1,4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Měřítko 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Měřítko 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Měřítko 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Přibližné měřítko:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +msgid "X scale:" +msgstr "Měřítko X:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Nastavení měřítka X pro přesné vykreslení" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +msgid "Y scale:" +msgstr "Měřítko Y:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Nastavení měřítka Y pro přesné vykreslení" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Zrcadlit" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "Režim tisku" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" -msgstr "" -"Načíst vrtací soubor excellon pro aktuální vrstvu. Předchozí data budou " -"odstraněna" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 -msgid "Print layers" -msgstr "Tisknout vrstvy" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "Nastavení stránky" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Vybrat vrstvu:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "Neexportovat" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Oddálit" +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Plná velikost. Nezobrazovat okraje stránky" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Plná velikost" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "Velikost A4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "Velikost A3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "Velikost A2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Velikost A" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Velikost B" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Velikost C" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Zobrazit okraje strany:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 -msgid "Cmp: " -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "Síť:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Attr:" -msgstr "Vlastnosti:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "DCode:" -msgstr "D-kódy" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "Zapnout polární souřadnice" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Zobrazit průchodky v režimu obrysů" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Zobrazit číslo D-kódu" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" -msgstr "" -"Ukázat vrstvy v hrubém režimu (může mít problémy s inverzními položkami, " -"když je ukázán více než jeden soubor gerber)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Ukázat vrstvy v hrubém režimu (může mít problémy s inverzními položkami, " -"když je ukázán více než jeden soubor gerber)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Ukázat vrstvy v hrubém režimu (může mít problémy s inverzními položkami, " -"když je ukázán více než jeden soubor gerber)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "Zobrazit obrysy v režimu čar" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Povolit zobrazení ve vysokém kontrastu" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Ukázat/skrýt panel nástrojů správce vrstev" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 -msgid "" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Zobrazit pravoúhlé souřadnice" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Turn on polar coordinates" -msgstr "Zapnout polární souřadnice" +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Zobrazit polární souřadnice" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" +msgid "Coordinates:" +msgstr "Souřadnice" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Zobrazit obrysy v režimu výplně" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milimetry" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +msgid "Units:" +msgstr "Jednotky:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Hide DCodes" -msgstr "D-kódy" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Obrys" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Vyplněno" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Show DCodes" +msgid "Flashed items:" +msgstr "Smazat položky" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +msgid "Lines:" +msgstr "Čar:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +msgid "Polygons:" +msgstr "Mnohoúhelníků:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" msgstr "Zobrazit D-kódy" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 -msgid "Show negative objects in normal color" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Full size without limits" +msgstr "Plná velikost. Nezobrazovat okraje stránky" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Velikost strany A1" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show negative objects in ghost color" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Možnosti Gerbview" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 #, fuzzy -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "Nepodporovaný tvar průchodky: %s" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Disable high contrast mode" -msgstr "Povolit zobrazení ve vysokém kontrastu" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Enable high contrast mode" -msgstr "Povolit zobrazení ve vysokém kontrastu" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Ukázat správce vrstev" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -msgid "Show layers manager" -msgstr "Ukázat správce vrstev" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Soubor %s nenalezen" +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "Soubor %s nelze vytvořit" -#: gerbview/readgerb.cpp:79 -msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" -msgstr "" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "Nedefinován editor. Prosíme vyberte nějaký" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "Změnit pár aktivních vrstev" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Viditelné" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 #, fuzzy @@ -12781,62 +12951,6 @@ msgstr "Nedefinovaný nástroj <%d>" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Neznámý G kód Excellon: <%s>" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Otevřít soubor Gerber:" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "Zprávy:" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Highlight Net" -msgstr "Zvýraznění sítě" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Highlight Component" -msgstr "Zvýraznění sítě" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Zvýraznění sítě" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Measure Tool" -msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Zvýraznění sítě" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Clarify selection" -msgstr "Ujasnit výběr" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Measure distance" -msgstr "Odpor" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Žádná z Gerber vrstev neobsahuje data" @@ -12851,599 +12965,6 @@ msgstr "Název souboru desky:" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" -#: gerbview/menubar.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "Otevřít soubor Gerber:" - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Otevřít nedávný soubor &vrtání" - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "Otevřít soubor Gerber:" - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "Otevřít nedávný soubor &vrtání" - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "O prohlížeči formátu Gerber a vrtání Gerbview" - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Otevřít &nedávný soubor Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Otevřít nedávno otevřený soubor Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "Otevřít nedávný soubor &vrtání" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "Otevřít nedávno otevřený vrtací soubor" - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "Otevřít &nedávný soubor Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "Otevřít nedávno otevřený soubor Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Otevřít nedávný soubor &vrtání" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "Otevřít nedávno otevřený vrtací soubor" - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "&Smazat vrstvu" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Vymazat všechny vrstvy. Všechna data budou smazána" - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "Exportovat do Pcbnew" - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "Exportovat data ve formátu Pcbnew" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "&Zavřít" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Close GerbView" -msgstr "&O Gerbview" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "Ukázat &Správce vrstev" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "Ukázat/skrýt panel nástrojů správce vrstev" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Refresh screen" -msgstr "Obnovit strom projektu" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Zobrazit polární souřadnice" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "Smazat položky" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "Šrafované čáry" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "Mnohoúhelníky" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Zobrazit D-kódy" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Zobrazit nebo skrýt jména vývodů" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "&Elektrický typ:" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "Povolit zobrazení ve vysokém kontrastu" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "Zobrazit 3D modely" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Zobrazit plošky jako obrysy" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Zobrazit čáry v náčrtovém režimu" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Zobrazit spoje jako obrysy" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "Zobrazit čáry v náčrtovém režimu" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Možnosti" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Nastavit volbu na kreslení položek" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&Seznam D-kódů" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "Načíst definiční soubor D-kódů" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" -msgstr "&Zobrazit zdrojový kód" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Zobrazit zdrojový soubor aktuální vrstvy" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "Smazat aktuální vrstvu" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "Text (hodnota) aktuálně zvoleného pole" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "Textový editor" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Vybrat váš upřednostňovaný textový editor" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "Možnosti Gerbview" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Otevřít manuál GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Různé" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "Vrstvy" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Items" -msgstr "Položky:" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Ukázat body mřížky (x,y)" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "DCodes" -msgstr "D-kódy" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "Ukázat identifikaci DCodes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -msgid "Show All Layers" -msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Skrýt všechny vrstvy" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "Skrýt všechny vrstvy" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Skrýt všechny vrstvy" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017 -msgid "Visibles" -msgstr "Viditelné" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Povolit automatické mazní spojů" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Povolit automatické mazní spojů" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -msgid "D Codes" -msgstr "D-kódy" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "Vrstva %d není použita" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "GerbView" -msgstr "&O Gerbview" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr "Vlastnosti:" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 -#, fuzzy, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "Jméno obrázku: \"%s\" Jméno vrstvy: \"%s\"" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 -msgid "X2 attr" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -#, fuzzy -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "Nepodporovaný tvar průchodky: %s" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Soubor %s nelze vytvořit" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "Nedefinován editor. Prosíme vyberte nějaký" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "Změnit pár aktivních vrstev" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "Režim zobrazení normální kontrast" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "Režim zobrazení normální kontrast" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "Nezobrazovat" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "Možnosti Gerbview" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, fuzzy, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "D-kód" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "No attribute" -msgstr "Vlastnosti:" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Graphic Layer" -msgstr "Grafická vrstva" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -msgid "Rotation" -msgstr "Otočení" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Clear" -msgstr "Čistý" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "Temný" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "Polarita" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "Zrcadlit" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "Osy AB" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Aktuální data budou ztracena?" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 -#, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "Smazat vrstvu %d?" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Vrstva %d" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "Neexportovat" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" -"Exportovaná deska nemá dostatek vrstev ke zvládnutí vybraných vnitřních " -"vrstev" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "RS274X: Příkaz KNOCKOUT ignorován Gerberviewerem" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -msgid "Image name" -msgstr "Jméno obrázku" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Grafická vrstva" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -msgid "Img Rot." -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -msgid "X Justify" -msgstr "Zarovnání X" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -msgid "Y Justify" -msgstr "Zarovnání Y" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" @@ -13564,371 +13085,887 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Otevřít soubor vrtání" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Vybrat vrstvu:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" -msgstr "Vrstva" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "Vrstvy:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "D-kód" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "No attribute" +msgstr "Vlastnosti:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Graphic Layer" msgstr "Grafická vrstva" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "Na celou stránku" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +msgid "Rotation" +msgstr "Otočení" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Měřítko 0,5" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Clear" +msgstr "Čistý" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Měřítko 0,7" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "Temný" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Přibližné měřítko 1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "Polarita" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Přesné měřítko 1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "Osy AB" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Měřítko 1,4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "Síť:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Měřítko 2" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Měřítko 3" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Měřítko 4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Přibližné měřítko:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Image name" +msgstr "Jméno obrázku" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Měřítko X:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +msgid "Graphic layer" +msgstr "Grafická vrstva" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Nastavení měřítka X pro přesné vykreslení" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Měřítko Y:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +msgid "X Justify" +msgstr "Zarovnání X" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Nastavení měřítka Y pro přesné vykreslení" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +msgid "Y Justify" +msgstr "Zarovnání Y" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Režim tisku" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Grafická vrstva" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -msgid "Page Options" -msgstr "Nastavení stránky" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Povolit automatické mazní spojů" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Chyba inicializace tiskárny" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Povolit automatické mazní spojů" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Upozornění: Zvětšení je nastaveno na velmi velkou hodnotu" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Upozornění: Zvětšení je nastaveno na velmi malou hodnotu" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Není vybrána žádná vrstva" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Náhled před tiskem" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Vyskytl se problém s tiskem" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Výběr vrstvy:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Počet vrstev mědi:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 -msgid "2 Layers" -msgstr "2 vrstvy" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -msgid "4 Layers" -msgstr "4 vrstvy" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -msgid "6 Layers" -msgstr "6 vrstev" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -msgid "8 Layers" -msgstr "8 vrstev" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -msgid "10 Layers" -msgstr "10 vrstev" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -msgid "12 Layers" -msgstr "12 vrstev" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -msgid "14 Layers" -msgstr "14 vrstev" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -msgid "16 Layers" -msgstr "16 vrstev" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 -msgid "Get Stored Choice" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +msgid "D Codes" +msgstr "D-kódy" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "Vrstva %d není použita" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "GerbView" +msgstr "&O Gerbview" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#, fuzzy +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr "Vlastnosti:" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "Jméno obrázku: \"%s\" Jméno vrstvy: \"%s\"" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Vrstvy" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Zobrazit pravoúhlé souřadnice" +msgid "Items" +msgstr "Položky:" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Zobrazit polární souřadnice" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Ukázat body mřížky (x,y)" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Coordinates:" -msgstr "Souřadnice" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "D-kódy" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milimetry" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "Ukázat identifikaci DCodes" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -msgid "Units:" -msgstr "Jednotky:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Obrys" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Vyplněno" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Smazat položky" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Čar:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Mnohoúhelníků:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "Zobrazit D-kódy" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Full size without limits" -msgstr "Plná velikost. Nezobrazovat okraje stránky" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" -msgstr "Plná velikost" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "Velikost A4" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "Velikost A3" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "Velikost A2" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "Velikost A" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "Velikost B" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "Velikost C" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Velikost strany A1" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Plná velikost. Nezobrazovat okraje stránky" +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Skrýt všechny vrstvy" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Zobrazit okraje strany:" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Skrýt všechny vrstvy" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Skrýt všechny vrstvy" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "Režim zobrazení normální kontrast" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "Režim zobrazení normální kontrast" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "Nezobrazovat" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Možnosti Gerbview" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Layer Selection" -msgstr "Výběr vrstvy:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" msgstr "" -#: include/kiway_player.h:274 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 #, fuzzy -msgid "This file is already open." -msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Otevřít soubor Gerber:" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Otevřít soubor Gerber:" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" +"Načíst nový soubor Gerber do aktuální vrstvy. Předchozí data budou smazána" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Otevřít nedávný soubor &vrtání" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" +"Načíst vrtací soubor excellon pro aktuální vrstvu. Předchozí data budou " +"odstraněna" + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Otevřít soubor Gerber:" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Otevřít nedávný soubor &vrtání" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "O prohlížeči formátu Gerber a vrtání Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Otevřít &nedávný soubor Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Otevřít nedávno otevřený soubor Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Otevřít nedávný soubor &vrtání" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Otevřít nedávno otevřený vrtací soubor" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Otevřít &nedávný soubor Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Otevřít nedávno otevřený soubor Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Otevřít nedávný soubor &vrtání" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Otevřít nedávno otevřený vrtací soubor" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "&Smazat vrstvu" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Vymazat všechny vrstvy. Všechna data budou smazána" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "Exportovat do Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Exportovat data ve formátu Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +msgid "Print layers" +msgstr "Tisknout vrstvy" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Zavřít" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Close GerbView" +msgstr "&O Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "Ukázat &Správce vrstev" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Ukázat/skrýt panel nástrojů správce vrstev" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Oddálit" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Refresh screen" +msgstr "Obnovit strom projektu" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Zobrazit polární souřadnice" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "Smazat položky" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "Šrafované čáry" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Zobrazit průchodky v režimu obrysů" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Sketch Pol&ygons" +msgstr "Mnohoúhelníky" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" +msgstr "Zobrazit D-kódy" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Zobrazit nebo skrýt jména vývodů" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "&Elektrický typ:" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "Povolit zobrazení ve vysokém kontrastu" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Zobrazit 3D modely" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Zobrazit plošky jako obrysy" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Zobrazit čáry v náčrtovém režimu" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Zobrazit spoje jako obrysy" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Zobrazit čáry v náčrtovém režimu" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Možnosti" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Nastavit volbu na kreslení položek" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&Seznam D-kódů" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "Načíst definiční soubor D-kódů" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +msgid "&Show Source" +msgstr "&Zobrazit zdrojový kód" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Zobrazit zdrojový soubor aktuální vrstvy" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Smazat aktuální vrstvu" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "Text (hodnota) aktuálně zvoleného pole" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "Textový editor" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Vybrat váš upřednostňovaný textový editor" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Možnosti Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Otevřít manuál GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "Různé" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "Soubor %s nenalezen" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "RS274X: Příkaz KNOCKOUT ignorován Gerberviewerem" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Vrstva %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" +"Exportovaná deska nemá dostatek vrstev ke zvládnutí vybraných vnitřních " +"vrstev" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers" +msgstr "Smazat všechny vrstvy" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Attr:" +msgstr "Vlastnosti:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "DCode:" +msgstr "D-kódy" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Zapnout polární souřadnice" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Zobrazit číslo D-kódu" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" +"Ukázat vrstvy v hrubém režimu (může mít problémy s inverzními položkami, " +"když je ukázán více než jeden soubor gerber)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Ukázat vrstvy v hrubém režimu (může mít problémy s inverzními položkami, " +"když je ukázán více než jeden soubor gerber)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Ukázat vrstvy v hrubém režimu (může mít problémy s inverzními položkami, " +"když je ukázán více než jeden soubor gerber)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Zobrazit obrysy v režimu čar" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Povolit zobrazení ve vysokém kontrastu" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Ukázat/skrýt panel nástrojů správce vrstev" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +msgid "" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "Zobrazit pravoúhlé souřadnice" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Zapnout polární souřadnice" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Zobrazit obrysy v režimu výplně" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "D-kódy" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "Zobrazit D-kódy" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "Povolit zobrazení ve vysokém kontrastu" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "Povolit zobrazení ve vysokém kontrastu" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Ukázat správce vrstev" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +msgid "Show layers manager" +msgstr "Ukázat správce vrstev" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Measure Tool" +msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection" +msgstr "Ujasnit výběr" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Measure distance" +msgstr "Odpor" #: include/confirm.h:55 #, fuzzy msgid "Do not show again" msgstr "Nezobrazovat" +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s
" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s: %s
" + +#: include/kiway_player.h:274 +#, fuzzy +msgid "This file is already open." +msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." + #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 #, fuzzy @@ -13950,20 +13987,175 @@ msgstr "Typ vývodu" msgid "Active" msgstr "Aktivní knihovna:" -#: include/drc_item.h:173 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "Navigace ve schématech" -#: include/drc_item.h:186 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Navigace ve schématech" -#: include/drc_item.h:194 +#: kicad/commandframe.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "PCB layout editor" +msgstr "Editor plošek" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Prohlížeč knihoven" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Soubory Gerberu" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Calculator tools" +msgstr "Kalkulačka Pcb" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "Uzavřít editor pouzder" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Vyberte výstupní adresář" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Template path:" +msgstr "Použít relativní cestu?" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Project Template Title" +msgstr "Soubor projektu:" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Project Template Selector" +msgstr "adresář kicad/template" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KiCad project file" +msgstr "Soubor projektu Kicadu" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Rozbalit projekt:" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Otevřít '%s'\n" + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Cílový adresář" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Rozbaluji projekt do" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Rozbalit soubor " + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " OK\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *CHYBA*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Archivovat soubory projektu" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Archivovat soubor" + +#: kicad/files-io.cpp:215 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "Typ chyby(%d): %s
  • %s: %s
" +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +msgid " >>Error\n" +msgstr " >>Chyba\n" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" +"\n" +"Vytvořen zip archív <%s>" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Uložit projekt" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "Soubor projektu Kicadu" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +msgid "KiCad Error" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew failed to load:\n" +msgstr "Pcbnew - barvy vrstev:" #: kicad/mainframe.cpp:253 #, c-format @@ -13975,16 +14167,6 @@ msgstr "" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:169 -msgid "KiCad Error" -msgstr "" - #: kicad/mainframe.cpp:363 #, fuzzy msgid "Component library editor failed to load:\n" @@ -13992,11 +14174,6 @@ msgstr "" "Nepodařilo se načíst knihovnu součástek <%s>.\n" "Chyba: %s" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "Pcbnew - barvy vrstev:" - #: kicad/mainframe.cpp:435 #, fuzzy msgid "Footprint library editor failed to load:\n" @@ -14316,250 +14493,6 @@ msgstr "Otevřít existující projekt" msgid "Archive all project files" msgstr "Archivovat všechny projekty" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Nelze otevřít CvPcb soubor součástky <%s>." - -#: kicad/files-io.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "KiCad project file" -msgstr "Soubor projektu Kicadu" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Rozbalit projekt:" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Otevřít '%s'\n" - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "Cílový adresář" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Rozbaluji projekt do" - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "Rozbalit soubor " - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr " OK\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *CHYBA*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Archivovat soubory projektu" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "Archivovat soubor" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -msgid " >>Error\n" -msgstr " >>Chyba\n" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" -"\n" -"Vytvořen zip archív <%s>" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "Uložit projekt" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "Soubor projektu Kicadu" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Změna přípony souboru změní jeho typ.\n" -" Chcete pokračovat?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -msgid "Rename File" -msgstr "Přejmenovat soubor" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Nelze přejmenovat soubor ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Chyba oprávnění?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "Skutečně smazat " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -msgid "Delete File" -msgstr "Smazat soubor" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "Navigace ve schématech" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Navigace ve schématech" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "PCB layout editor" -msgstr "Editor plošek" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Prohlížeč knihoven" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Gerber viewer" -msgstr "Soubory Gerberu" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Calculator tools" -msgstr "Kalkulačka Pcb" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Uzavřít editor pouzder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Složka aktuálního projektu:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Vytvořit nový adresář" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "New D&irectory..." -msgstr "Nový &adresář" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Vytvořit nový adresář" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "Smazat a&dresář" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "&Smazat adresář i s obsahem" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "Upravit v textovém &editoru" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Otevřít soubor v textovém editoru" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "&Rename File..." -msgstr "Přejmenovat soubor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -msgid "Rename file" -msgstr "Přejmenovat soubor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -msgid "&Delete File" -msgstr "S&mazat soubor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Změnit název souboru:" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -msgid "Change filename" -msgstr "Změnit název souboru" - #: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "Před použitím této volby musíte zvolit PDF prohlížeč" @@ -14662,89 +14595,442 @@ msgstr "Vytvořit nový projekt ze šablony" msgid "Template Error" msgstr "Chyba souboru" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Template path:" -msgstr "Použít relativní cestu?" - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Project Template Title" -msgstr "Soubor projektu:" - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Select Templates Directory" -msgstr "Vyberte výstupní adresář" +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 -#, fuzzy -msgid "Project Template Selector" -msgstr "adresář kicad/template" +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Add Line..." -msgstr "Přidat čáru" +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Přidat obdélník" +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Nelze otevřít CvPcb soubor součástky <%s>." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Text..." -msgstr "Přidat text" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "" +"Složka aktuálního projektu:\n" +"%s" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Načíst bitmapu" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 #, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "Zvolit pár vrstev" +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Nový &adresář" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Vytvořit nový adresář" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "Smazat a&dresář" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 #, fuzzy -msgid "Move Start Point" -msgstr "Startovní bod X" +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "&Smazat adresář i s obsahem" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 #, fuzzy -msgid "Move End Point" -msgstr "Přesunout vývod" +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "Upravit v textovém &editoru" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Otevřít soubor v textovém editoru" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "&Rename File..." +msgstr "Přejmenovat soubor" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Přejmenovat soubor" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "S&mazat soubor" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Změnit název souboru:" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Změnit název souboru" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Změna přípony souboru změní jeho typ.\n" +" Chcete pokračovat?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Přejmenovat soubor" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Nelze přejmenovat soubor ... " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Chyba oprávnění?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "Skutečně smazat " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Smazat soubor" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "Počátek mřížky" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Upper Right" +msgstr "Vpravo" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Upper Left" +msgstr "Vrstvy mědi" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Lower Right" +msgstr "Napájecí vstup" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Lower Left" +msgstr "Port napájení" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Číslo součástky" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Tisk stránky %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "Došlo k chybě při pokusu o tisk schémata." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Nastavení stránky" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Page 1 only" +msgstr "Nastavení stránky" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Not on page 1" +msgstr "na celou stránku" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Horizontal align:" +msgstr "horizontálně" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "Elektrické mezery" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Constraints:" +msgstr "Pouzdra:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Maximum width:" +msgstr "Minimální tloušťka" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Maximum height:" +msgstr "Maximum odkazů:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Komentář" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Start X:" +msgstr "Počáteční bod X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Start Y:" +msgstr "Počáteční bod Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Počátek mřížky" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "End X:" +msgstr "Bod X" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "End Y:" +msgstr "Bod Y" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Thickness:" +msgstr "Tloušťka" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "Nastavit díru via na výchozí hodnotu" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +msgid "Rotation:" +msgstr "Natočení:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "Informace o bitmapě:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "Vlastnosti součástky:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Repeat count:" +msgstr "počet sítí =" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "Text dopředu" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Mezera (mm):" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Mezera (mm):" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +msgid "Item Properties" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Default Values:" +msgstr "Výchozí typ průchodky" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Tloušťka Cu" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Text thickness:" +msgstr "Tloušťka" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Set to Default" +msgstr "Uložit jako výchozí" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Tisk strany" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Vlevo" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Vpravo" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Dolní" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "Načíst soubor popisu tvaru..." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "Aktuální deska byla upravena. Přejete si zrušit změny?" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "Soubor <%s> nenalezen" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Otevřít &nedávný soubor Gerber" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Nelze vytvořit soubor" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "Soubor <%s> nenalezen" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit <%s>" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "Soubor <%s> nenalezen" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit <%s>" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Přesunout text" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Přidat uzel" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -msgid "&Background Black" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -msgid "&Background White" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Skrýt mřížku" +msgid "Move Start Point" +msgstr "Startovní bod X" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Move End Point" +msgstr "Přesunout vývod" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Editor plošek" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 #, fuzzy @@ -14816,6 +15102,19 @@ msgstr "Zvolit pár vrstev" msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "Načíst nový soubor Gerber do aktuální vrstvy" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +msgid "&Background Black" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +msgid "&Background White" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Skrýt mřížku" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" @@ -14825,10 +15124,30 @@ msgstr "" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Otevřít soubor v textovém editoru" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Editor plošek" +msgid "Add Line..." +msgstr "Přidat čáru" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Přidat obdélník" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Přidat text" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Načíst bitmapu" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "Zvolit pár vrstev" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 @@ -14836,6 +15155,17 @@ msgstr "Editor plošek" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Načíst soubor popisu tvaru..." +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "Gerbview je již spuštěn. Pokračovat?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "Chyba při ukládání knihovny \"" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -14845,23 +15175,10 @@ msgstr "" msgid "Design" msgstr "Určovatel" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Chyba při ukládání knihovny \"" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit <%s>" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "no file selected" @@ -14893,11 +15210,6 @@ msgstr "" msgid "Selection Clarification" msgstr "Upřesnění výběru" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "Gerbview je již spuštěn. Pokračovat?" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 msgid "New page layout design" msgstr "" @@ -14976,772 +15288,6 @@ msgid "" "which are not on all page are displayed" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "Načíst soubor popisu tvaru..." - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "Aktuální deska byla upravena. Přejete si zrušit změny?" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "Soubor <%s> nenalezen" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "Otevřít &nedávný soubor Gerber" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "Nelze vytvořit soubor" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "Soubor <%s> nenalezen" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit <%s>" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Soubor <%s> nenalezen" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -msgid "Y start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -msgid "X start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Origin" -msgstr "Počátek mřížky" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Upper Right" -msgstr "Vpravo" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Upper Left" -msgstr "Vrstvy mědi" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Lower Right" -msgstr "Napájecí vstup" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Lower Left" -msgstr "Port napájení" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Nastavení stránky" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Page 1 only" -msgstr "Nastavení stránky" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Not on page 1" -msgstr "na celou stránku" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:" -msgstr "horizontálně" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:" -msgstr "Elektrické mezery" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Constraints:" -msgstr "Pouzdra:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Maximum width:" -msgstr "Minimální tloušťka" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Maximum height:" -msgstr "Maximum odkazů:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Komentář" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Start X:" -msgstr "Počáteční bod X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Start Y:" -msgstr "Počáteční bod Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Origin:" -msgstr "Počátek mřížky" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "End X:" -msgstr "Bod X" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "End Y:" -msgstr "Bod Y" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Thickness:" -msgstr "Tloušťka" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "Nastavit díru via na výchozí hodnotu" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -msgid "Rotation:" -msgstr "Natočení:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "Informace o bitmapě:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "Vlastnosti součástky:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Repeat count:" -msgstr "počet sítí =" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Text Increment:" -msgstr "Text dopředu" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Step X:" -msgstr "Mezera (mm):" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Step Y:" -msgstr "Mezera (mm):" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -msgid "Item Properties" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Default Values:" -msgstr "Výchozí typ průchodky" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Line thickness:" -msgstr "Tloušťka Cu" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Text thickness:" -msgstr "Tloušťka" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Set to Default" -msgstr "Uložit jako výchozí" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Page Margins:" -msgstr "Tisk strany" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Vlevo" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Vpravo" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Dolní" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "Obecná nastavení" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Print Page Layout" -msgstr "Tisk stránky %d" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "Došlo k chybě při pokusu o tisk schémata." - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "New Item" -msgstr "Číslo součástky" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "maximum current in amps" -msgstr "
I = maximální proud v Ampérech
" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Data file error." -msgstr "Chyba při vytváření " - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -msgid "Regulator list change" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Chyba souboru projekt" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Relativní dielektrické konstanty" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Er:" -msgstr "Chyba: " - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -msgid "TanD:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -msgid "ErEff:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "Dielektrické ztráty" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Skin Depth:" -msgstr "Povrchová hloubka" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -msgid "H:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -msgid "T:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -msgid "Strip Thickness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Rough:" -msgstr "Hrubý" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -msgid "mu Rel S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -msgid "mu Rel C:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "W:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "L:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -msgid "Line Length" -msgstr "Délka čáry" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Z0:" -msgstr "Z0" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "Charakteristická impedance" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Ang_l:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Electrical Length" -msgstr "Elektrická délka" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "Gap Width" -msgstr "Šířka mezery" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -msgid "TE-Modes:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -msgid "TM-Modes:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "mu Rel I:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "TanM:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "a:" -msgstr "Mezera:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "b:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -msgid "Waveguide Length" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Dout:" -msgstr "Dout" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -msgid "ErEff Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "Dielektrické ztráty" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "Dielektrické ztráty" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Zeven:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Zodd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Twists:" -msgstr "Kroucený" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Počet zákrutů na délku" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "ErEnv:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "Cable Length" -msgstr "Délka kabelu" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "um" msgstr "um" @@ -15755,10 +15301,10 @@ msgid "mil" msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 msgid "inch" msgstr "palce" @@ -15798,51 +15344,6 @@ msgstr "Ohm" msgid "KOhm" msgstr "KOhm" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Špatné nebo chybějící parametry!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Zvolit pár vrstev" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor <%s>" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -msgid "Remove Regulator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Nesprávná hodnota pro R1 R2" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" @@ -15850,6 +15351,11 @@ msgstr "" "Chyba!\n" "Nastavení útlumu na víc než %f dB" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Data file error." +msgstr "Chyba při vytváření " + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 #, fuzzy @@ -15881,6 +15387,11 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "uA" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Elektrické parametry:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Formula:" @@ -15975,6 +15486,11 @@ msgstr "Přidat obdélník" msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" @@ -16241,6 +15757,12 @@ msgstr "" msgid "Substrate Parameters" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Er:" +msgstr "Chyba: " + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -16248,14 +15770,67 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "..." +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "H:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Rough:" +msgstr "Hrubý" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 msgid "mu Rel:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Component Parameters:" msgstr "Vlastnosti součástky:" @@ -16304,8 +15879,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -16477,3070 +16052,474 @@ msgstr "" msgid "Board Classes" msgstr "Třídy desky" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "Elektrické parametry:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 #, fuzzy msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulačka Pcb" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "Velikost strany A" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" -msgstr "" -"Grafický prvek bude na vrstvě mědi. To je velmi nebezpečné. Jste si jisti?" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Nová šířka:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Šířka okrajů" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Gap Size:" -msgstr "Velikost stránky:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Stub Size:" -msgstr "Pohled zepředu" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Vytvořit mikrovlnný modul" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" +msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 +#, c-format +msgid "" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Úhel (0.1st.):" +msgid "Write Data File Error" +msgstr "Chyba souboru projekt" -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Nesprávné číslo, konec" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "Špatné nebo chybějící parametry!" -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "Komplexní tvar" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#, c-format +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Načíst soubor popisu tvaru..." - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Symetrický" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -msgid "Mirrored" -msgstr "Zrcadlený" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -msgid "Shape Option" -msgstr "Možnosti tvaru" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Načíst popis tvaru" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "Soubor nenalezen" - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Tvar má nulovou velikost!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Tvar neobsahuje žádné body!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 #, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "Modul neobsahuje plošky" +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Zvolit pár vrstev" -#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit soubor <%s>" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Nesprávná hodnota pro R1 R2" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 +msgid "" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 +msgid "" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 +msgid "" +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 #, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "Modul obsahuje jen jednu plošku" +msgid "maximum current in amps" +msgstr "
I = maximální proud v Ampérech
" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Relativní dielektrické konstanty" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 +msgid "" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "Dielektrické ztráty" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Skin Depth:" +msgstr "Povrchová hloubka" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Line Length" +msgstr "Délka čáry" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Z0:" +msgstr "Z0" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "Charakteristická impedance" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Electrical Length" +msgstr "Elektrická délka" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "Gap Width" +msgstr "Šířka mezery" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "TE-Modes:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "TM-Modes:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "a:" msgstr "Mezera:" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Vytvořit mikrovlnnou mezeru" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "knihovna '%s' nemůže být odstaněna" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Knihovna '%s' je pouze ke čtení" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "součástka '%s' nenalezena v knihovně %s" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -msgid "Move Exactly..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Create Array..." -msgstr "Vytvořit novou knihovnu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Smazat všechny kresby ve vrstvě" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Smazat výplň zóny" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Uzavřít obrys zóny" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Smazat poslední roh" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Vyplnit/znovu vyplnit všechny zóny" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Odstranit vyplněné plochy ve všech zónách" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Zvolit pracovní vrstvu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -msgid "Begin Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Zvolit šířku spoje" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Zvolit pár vrstev pro průchodky" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Dokumentace pouzdra" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Hromadné přesunutí a umístění" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Ukázat pouzdra, která jsou na zadní desce" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Pouzdra" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -msgid "Flip" -msgstr "Převrátit" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "Táhnout průchodku" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Táhnout segment, zachovat sklon" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Táhnout segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Create Track Array..." -msgstr "Chyba při vytváření " - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "Přerušit spoj" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Place Node" -msgstr "Přidat uzel" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "End Track" -msgstr "Ukončit spoj" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Place Through Via" -msgstr "Průchozí průchodka" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Zvolit pár vrstev pro průchodky" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Slepá/vnořená průchodka" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Zvolit pár vrstev pro průchodky" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Přidat mikro průchodku" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Změnit velikost průchodky a otvoru" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Změnit šířku segmentu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Změnit šířku spoje" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Via" -msgstr "Odstranit průchodku" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Odstranit segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "Smazat spoj" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "Smazat síť" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Upravit velikost všech spojů" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "Nastavit značky" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Uzamčeno" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "Odemčeno" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Spoj uzamčen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Spoj odemčen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Síť uzamčena" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Síť odemčena" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Umístit obrys hrany" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -msgid "Place Corner" -msgstr "Umístit roh" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -msgid "Place Zone" -msgstr "Umístit zónu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -msgid "Zones" -msgstr "Zóny" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create Corner" -msgstr "Vytvořit roh" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Táhnout obrys segmentu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Přidat podobnou zónu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Přidat oblast výřezu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Zdvojené jméno listu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Vyplnit zónu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Odstranit vyplněné plochy v zóně" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -msgid "Move Zone" -msgstr "Přesunout zónu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "Přesunout zónu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Vlastností zóny" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Smazat výřez" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Smazat obrys zóny" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Parametry:" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Upravit pomocí Editoru knihoven" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint..." -msgstr "&Exportovat pouzdro..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Pouzdro" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Pouzdro" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -msgid "Reset Size" -msgstr "Nastavit výchozí velikost" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "Přesunout plošku" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Drag Pad" -msgstr "Táhnout průchodku" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Upravit plošku" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Vlastnosti plošky" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Vlastnosti plošky" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Vlastnosti plošky" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" -msgstr "" -"Kopírovat nastavení plošky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná pouzdra)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -msgid "Auto Width" -msgstr "Šířka automaticky" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 -msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" -msgstr "" -"Použít šířku spoje, když se začíná na spoji, jinak bude použita současná " -"šířka" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Použít velikosti cest a průchodek z jejich hodnot TřídSítí" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Spoj %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -msgid " uses NetClass" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Průchodka %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Průchodka %s; (vrt %s)" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugin.cpp:161 -msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." -msgstr "" - -#: pcbnew/editrack.cpp:805 -msgid "Track Len" -msgstr "Délka spoje" - -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Full Len" -msgstr "Plná velikost" - -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "Pad to die" -msgstr "Ploška - ploška" - -#: pcbnew/editrack.cpp:816 -msgid "Segs Count" -msgstr "Počet seg." - -#: pcbnew/block.cpp:213 -msgid "Block Operation" -msgstr "Operace bloku" - -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "Poslední změna" - -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Netlist Path" -msgstr "Cesta k netlistu" - -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Board Side" -msgstr "Velikost desky:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Převrácení bloku" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Front" -msgstr "Zepředu" - -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "Plošky" - -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -msgid "Insert" -msgstr "Vložit" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuálně" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Attributes" -msgstr "Vlastnosti:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Žádný 3D tvar" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D tvar" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Dokumentace: " - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "Klíčová slova: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "Pouzdra: %d" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Spoj" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "Tloušťka čar" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Průchodka" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "net class size" -msgstr "Min. velikost průchodky" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create a corner" -msgstr "Vytvořit roh" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove Corner" -msgstr "Přemístit roh" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove corner" -msgstr "Přemístit roh" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Vytvořit roh" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "Segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Přemístit roh" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Fill" -msgstr "Výplň:" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Vyplnit zóny...\n" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill All" -msgstr "Vyplnit všechny zóny" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill all zones" -msgstr "Vyplnit všechny zóny" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Přidat vyplněné oblasti" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill All" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Vyplnit všechny zóny" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Vyplnit všechny zóny" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Unfill Zone" -msgstr "Vyplnit zónu" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "Vyplnit všechny zóny" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "Přidat mezeru" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Stub" -msgstr "Přidat pahýl" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Přidat obloukový pahýl" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Přidat polynomický tvar" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Vytvořit polynomický tvar pro mikrovlnné aplikace" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Přesunout čáru" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Přidat pahýl" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Place microwave feature" -msgstr "Vytvořit mikrovlnný modul" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -msgid "Add microwave inductor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Otevřít v editoru pouzder" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "Otevřít soubor v textovém editoru" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Kopírovat aktuální nastavení na tuto plošku" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "Kopírovat aktuální nastavení na tuto plošku" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Nastavení plošky" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Kopírovat nastavení plošky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná pouzdra)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Activate" -msgstr "Upravit horké klávesy" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Vyjmout vybraný prvek" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Vyjmout vybraný prvek" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -msgid "Create array" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Kopírovat vybraný prvek" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Kopírovat vybraný prvek" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Ok ke smazání vybraných položek ?" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Smazat soubor" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Properties..." -msgstr "Vlastnosti" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Measuring Tool" -msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "Rozměry spojů a via" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Upravit vlastnosti modulu" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "Move exact" -msgstr "Přesunout text" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Duplikáty" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add Pad" -msgstr "Přidat plošku" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add a pad" -msgstr "Přidat plošku" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "Počet částí:" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -msgid "Add pads" -msgstr "Přidat plošky" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Place pad" -msgstr "Přidat průchodku" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Renumber pads" -msgstr "Počet částí:" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "Vyloučit plošky" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "Kresby" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "Draw a line" -msgstr "Kresby" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Grafický lomená čára" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Nakreslit kružnici" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Nakreslit kružnici" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Draw Arc" -msgstr "Uchopit velikost oblouku" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -msgid "Draw an arc" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "Přidat text" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Add a text" -msgstr "Přidat text" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Přidat kótu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add a dimension" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Přidat vyplněné oblasti" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Přidat vyplněné oblasti" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add Vias" -msgstr "Přidat čáry" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Přidat spoje a průchodky" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Přidat oblast výřezu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Přidat oblast výřezu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Přidat oblast výřezu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Přidat podobnou zónu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Umístit kotvu odkazu na modul pouzdra" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Umístit kotvu odkazu na modul pouzdra" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase the line width" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Smazat poslední roh" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Přidat grafickou čáru" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Táhnout obrys segmentu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Přidat kružnici" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Přidat oblouk" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Place a text" -msgstr "Přidat spoj" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -msgid "Add dimension" -msgstr "Kótování" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Rozměr" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -msgid "Add zones" -msgstr "Přidat zóny" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -msgid "Add keepout" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Přidat zóny" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "Add similar zone" -msgstr "Přidat podobnou zónu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Přidat spoj" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Umístit kotvu odkazu na modul pouzdra" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Add vias" -msgstr "Přidat čáry" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 -#, fuzzy -msgid "Place via" -msgstr "Přidat průchodku" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "Kopírovat nastavení této plošky do aktuálního nastavení" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Kopírovat aktuální nastavení na tuto plošku" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Kopírovat aktuální nastavení na tuto plošku" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Smazat spojení" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Selects a connection between two junctions." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "Smazat spojení" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Smazat spojení" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Smazat spojení" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 #, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "Žádná síť" +msgid "Dout:" +msgstr "Dout" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Uložit všechny listy v projektu schémat" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Uložit všechny listy v projektu schémat" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "Najít položku" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Hledat pouze aktuální list" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Ujasnit výběr" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Zadejte text, který má být použit ve schématu" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even:" msgstr "" -"Změna přípony souboru změní jeho typ.\n" -" Chcete pokračovat?" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 -#, fuzzy -msgid "Filter selection" -msgstr "Smazat výběr" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Merge Zones" -msgstr "Přesunout zónu" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Merge zones" -msgstr "Sloučit:" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Přidat lícovací značky" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Přidat lícovací značku" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Add Footprint" -msgstr "Přidat nová pouzdra" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Add a footprint" -msgstr "Přidat nová pouzdra" +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "Dielektrické ztráty" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Uzamčeno" +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "Dielektrické ztráty" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -msgid "Unlock" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Uzamčeno" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -#, fuzzy -msgid "Add footprint" -msgstr "Přidat nová pouzdra" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Place a module" -msgstr "Umístit modul" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Přidat lícovací značku" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "Přidat lícovací značku" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplikáty" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Nastavit nulu" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -#, fuzzy -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "Cvpcb (součástky -> moduly)" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Přidat nové uživatelské pole" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Add a zone" -msgstr "Přidat zóny" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#, fuzzy -msgid "Position Relative" -msgstr "Kreslit negativ" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Align to Top" -msgstr "Zarovnat nahoru" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Zarovnat dolů" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Align to Left" -msgstr "Zarovnat vlevo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Align to Right" -msgstr "Zarovnat vpravo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align to Middle" -msgstr "Zarovnat vlevo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Align to Center" -msgstr "Vystředit" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" +msgid "Twists:" +msgstr "Kroucený" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Počet zákrutů na délku" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -msgid "Distribute Vertically" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Align/Distribute" -msgstr "Vlastnosti:" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Align to top" -msgstr "Zarovnat nahoru" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Zarovnat dolů" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Zarovnat vlevo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Zarovnat vpravo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Zarovnat vlevo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Align to center" -msgstr "Vystředit" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "horizontálně" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "Cable Length" +msgstr "Délka kabelu" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "Načíst pouzdro z aktuální knihovny" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Upravit počátek mřížky" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" "Chyba čtení PcbPlotParams z %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s nalezeno" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s nenalezeno" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "Vývod %s (modul %s) nenalezen" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "Vývod %s (modul %s) nalezen" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Načíst netlist" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -msgid "Unknown Method" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Aktuální změny pouzdra budou ztracena a tato operace nemůže být navrácena. " -"Pokračovat ?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Aktuální pouzdro bude ztraceno a tuto operaci nelze vrátit. Pokračovat ?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -msgid "No board currently open." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Nelze najít zdroj pouzdra na hlavní desce" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nelze aktualizovat pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Zdroj pouzdra nalezen na hlavní desce" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nelze vložit toto pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Place anchor" -msgstr "Umístit ukotvení" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -msgid "Set grid origin" -msgstr "Nastavit počátek mřížky" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 -msgid "Add pad" -msgstr "Přidat plošku" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Pad properties" -msgstr "Vlastnosti plošky" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "Text je ODKAZ!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "Součástka %s uložena do knihovny %s" - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "Název sítě" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "Kód sítě" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "Průchodky" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Net Length" -msgstr "Délka sítě:" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "On Board" -msgstr "Tisknout desku" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "In Package" -msgstr "Pouzdro" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -msgid "Pad" -msgstr "Ploška" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "Síť" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "Vrtat" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Vrtání X / Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "Length in package" -msgstr "na celou stránku" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "Ovál" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "Obdélník" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -#, fuzzy -msgid "CustomShape" -msgstr "Změnit tvar kurzoru" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -msgid "Std" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "Spojit" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -msgid "Not Plated" -msgstr "Neumístěno" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "Vývod %s, %s, %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "Vývod %s, %s, %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" -msgstr "Žádné vrstvy" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "vnitřní" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Bez mědi" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Hromadné mazání na vrstvě spojů není dovoleno!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "Smazat všechny kresby ve vrstvě" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -msgid "This is the default net class." -msgstr "Toto je výchozí třída sítě." - -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Track Segments" -msgstr "Táhnout segment" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "Uzly" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "Sítě" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Unrouted" -msgstr "Obnovit nepropojené" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Používám odkazový soubor součástky/pouzdra \"%s\"" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Používám odkazový soubor součástky/pouzdra \"%s\"" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Reference modulu" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Součástka [%s]: Pouzdro %s nenalezeno" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Součástka %s %s vývod %s : Rozdílné sítě" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Součástka %s %s vývod %s : Rozdílné sítě" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "Odstranit pájecí masku na průchodkách" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Součástka \"%s\" nenalezena v knihovně \"%s\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "Součástka %s %s vývod %s : Rozdílné sítě" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Oblast: chyba DRC - obrys" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "Chyba: ploška není ve vrstvě mědi a má otvor" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "Chyba DRC: počáteční bod je uvnitř nebo příliš blízko jiné oblasti" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "Chyba DRC: uzavření této oblasti způsobí chybu DRC jiné oblasti" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Vlastnosti modulu" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Vyplnit všechny zóny" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -msgid "Dimension" -msgstr "Rozměr" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "Text na desce" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" -msgstr "Tloušťka" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Checking Zones" -msgstr "Kontrola modulů" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Pouzdra: %d" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 -msgid "Description: " -msgstr "Popis: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Klíčová slova: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "Test pouzder" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "Pouzdra: %d" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Board cleanup" -msgstr "Název souboru desky:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "&Uložit nastavení" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Nastavení &vrstev" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Povolit a nastavit vlastnosti vrstvy" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "&Návrhová pravidla" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Otevřít editor návrhových pravidel" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Texty a obrázky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Nastavit šířku pro texty a kresby" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Vlastnosti plošky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Nastavit výchozí charakteristiky plošky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Izolační mezera masky vývodů" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "" -"Upravit globální izolační mezery mezi ploškami a pájecí odporovou maskou" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "Smazat rozměr" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "Obecná nastavení" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Vyberte obecné volby pro PCBnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Nastavení zobrazení" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "&Single Track" -msgstr "Jedna strana" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Interactively route single track" -msgstr "Uložit nastavení projektu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "Uložit nastavení projektu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "Délka spoje" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -msgid "Tune length of single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "Uložit nastavení projektu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Configure interactive router" -msgstr "Nastavení" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -msgid "&List Nets" -msgstr "&Seznam sítí" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "Zobrazit seznam sítí se jmény a id" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "&Measure" -msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "&Návrhová pravidla" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Provést kontrolu návrhových pravidel" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Přidat filtr pouzder" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "&Footprint" -msgstr "Pouzdro" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Add via" -msgstr "Přidat čáry" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "&Zone" -msgstr "Zóna" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Add filled zone" -msgstr "Přidat vyplněné oblasti" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Add keepout area" -msgstr "Přidat oblast výřezu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Te&xt" -msgstr "Velikost te&xtu:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Přidat text na vrstvy mědi nebo grafický text" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -msgid "&Line" -msgstr "Čá&ra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "&Polygon" -msgstr "Mnohoúhelník" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Dimension" -msgstr "&Rozměry" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "Cíl vyrovnání vrstvy" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "Ofset vrtání a umístění" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Nastavit bod počátku pro vrtání a umístit soubory" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Počátek mřížky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Set grid origin point" -msgstr "Nastavit počátek mřížky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Načíst netlist" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "Číst netlist a aktualizovat propojení desky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "Uložit modul v aktivní knihovně" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Zvolit pár vrstev" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Change active layer pair" -msgstr "Změnit pár aktivních vrstev" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "&External Plugins..." -msgstr "Procházet zásuvné moduly" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "Procházet zásuvné moduly" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "Zobrazit seznam aktuálních horkých kláves a odpovídajících povelů" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "Smazat položky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Filtr pouzder" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Uložit netlist a soubory pouzder" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Pouzdro" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "&Zaměnit vrstvy" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "Prohodit spoje na vrstvách mědi nebo kresby na ostatních vrstvách" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "Hromadné &mazání" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Smazat spoje, moduly, texty na desce" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "&Uklidit spoje a průchodky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" -"Vyčistit pahýly, průchodky, smazat body přerušení nebo připojit nespojené " -"spoje k ploškám a průchodky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Ukázat &Správce vrstev" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Prohlížeč knihoven" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Prohlížeč knihoven" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -msgid "&3D Viewer" -msgstr "&3D prohlížeč" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Zobrazit desku v 3D režimu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "Nastavení..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "Nastavit uživatelskou rozměry mřížky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Zobrazit naznačené spoje" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Fill Zones" -msgstr "Vyplnit zónu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "Přesunout zónu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Zobrazovat obrysy vyplněných oblastí pouze v zónách" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "&Obrys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Nezobrazovat vyplněné oblasti v zónách" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Obrys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Obrys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Zobrazit průchodky v režimu obrysů" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Tracks" -msgstr "Magnetické spoje" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Zobrazit spoje v režimu obrysů" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "Grafický prvek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Zobrazit body v náčrtovém režimu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Filtr pouzder" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Uložit pouzdro" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Zobrazit čáry v režimu výplně" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "Kresby" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Select how items are displayed" -msgstr " Zvolit, jak budou zobrazeny prvky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Uložit aktuální načtení modul do souboru" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Uložit aktuální vrstvy jako..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "&Contrast Mode" -msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "Flip &Board View" -msgstr "Otevřít soubor desky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "Create new board" -msgstr "Vytvořit novou desku" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -msgid "Open existing board" -msgstr "Otevřít existující desku" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened board" -msgstr "Otevřít nedávno otevřenou desku" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "Uložit aktuální desku" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "&Uložit jako..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Uložit aktuální desku" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "&Uložit jako..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Uložit aktuální desku jako..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Resc&ue" -msgstr "&Záchrana" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "Vyčistit starou desku a načíst poslední zálohu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 -#, fuzzy -msgid "&Append Board..." -msgstr "&Připojit desku" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Připojit další desku PCBNew k aktuálně načtené desce" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "Otevřít soubor desky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "Vyčistit desku a získat předchozí uloženou verzi desky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "&Relace Specctra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -#, fuzzy -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Importovat propojený soubor \"Relace Specctra\" (*.ses)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "&DXF File..." -msgstr "&Soubor" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "Exportovat desku" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "Vytvořit soubor pozic modulů pro vzatí a umístění" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "Soubor &vrtání" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Vytvořit soubor vrtání (formát EXCELLON2)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "Vlastnosti textu pouzder" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Vytvořit výkaz všech modulů aktuální desky" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "Soubor netlistu:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -#, fuzzy -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Generovat netlist" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "&BOM File..." -msgstr "&Soubor BOM" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu ze schéma" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "Výrobní výstupy" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Vytvořit soubory pro zhotovení" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -msgid "Print board" -msgstr "Tisknout desku" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Kreslit desku ve formátu HPGL, PostScript nebo Gerber RS-274X)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "Archivovat nebo přidat pouzdra do knihovny" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" -"Archivovat nová pouzdra pouze v knihovně (ponechat ostatní pouzdra v této " -"knihovně)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "Archivovat pouzdra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "Archivovat všechna pouzdra v knihovně (stará knihovna bude smazána)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Archivovat pouzdra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Archivovat nebo přidat pouzdra do knihovny" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 -#, fuzzy -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "&Specctra DSN" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Exportovat aktuální desku do souboru \"Specctra DSN\"" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Exportovat ve formátu GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "&VRML..." -msgstr "&VRML" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "Exportovat vyjádření desky ve VRML" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "I&DFv3..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "S&TEP..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "STEP export" -msgstr "Export" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -#, fuzzy -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Kreslit desku v formátu Scalable Vector Graphics" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Přerušit propojování?" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Síť není zvolena" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Footprint not selected" -msgstr "Síť není zvolena" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Ploška není vybrána" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Nedostatek paměti pro autorouting" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "Umístit buňky" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "Nelze automaticky umístit moduly. Nezjištěn okraj desky." - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -#, fuzzy -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "Vynutit změny uzamknutých pouzder" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "No footprint found!" -msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" +msgid "Create an array" +msgstr "Vytvořit novou knihovnu" #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" @@ -19572,3195 +16551,56 @@ msgstr "Buněk." msgid "OK to abort?" msgstr "Ok pro přerušení?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Síť není zvolena" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Skrýt naznačené spoje desky" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Zobrazit spoje v režimu výplně" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Režim zobrazení normální kontrast" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Footprints Front" -msgstr "Test pouzder" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "Ukázat pouzdra, která jsou na přední straně desky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Footprints Back" -msgstr "Pouzdra" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Ukázat pouzdra, která jsou na zadní desce" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show footprint values" -msgstr "Ukázat hodnoty pouzder" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "References" -msgstr "Odkazy" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Show footprint references" -msgstr "Ukázat odkazy pouzder" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Test pouzder" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Ukázat plošky pouzder na přední straně desky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Pouzdra" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Ukázat text pouzder na zadní straně desky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Skrytý text" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Ukázat text pouzed označený jako neviditelný" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Pads Front" -msgstr "Přední ploška" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Ukázat plošky pouzder na přední straně desky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Pads Back" -msgstr "Zadní ploška" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Ukázat plošky pouzder na zadní desce" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Průchozí průchodka" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -msgid "Tracks" -msgstr "Spoje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Show tracks" -msgstr "Na spojích" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -msgid "Through Via" -msgstr "Průchozí průchodka" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -msgid "Show through vias" -msgstr "Ukázat průchozí průchodky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Slepá/vnořená průchodka" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Ukázat slepé nebo vnořené průchodky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikro průchodka" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Ukázat mikroprůchodky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "Neumístěno" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Naznačené spoje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Ukázat nezapojené sítě jako naznačené spoje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "No-Connects" -msgstr "Nepřipojené" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Ukázat značkovač na ploškách, které nemají připojení k síti" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Anchors" -msgstr "Ukotvení" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Ukázat počátky pouzder a textu jako kříže" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "Zobrazit katalogový list" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Kurzor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "PCB Cursor" -msgstr "Kurzor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Aux items" -msgstr "Kopírovat vybraný prvek" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Pozadí těla" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Pozadí těla" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -msgid "Front copper layer" -msgstr "Přední vrstva mědi" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -msgid "Back copper layer" -msgstr "Zadní vrstva mědi" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Vnitřní vrstva mědi" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Pájecí pasta na přední straně desky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Pájecí pasta na zadní straně desky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Potisk na zadní straně desky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Pájecí maska na přední straně desky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Pájecí maska na zadní straně desky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Vysvětlující kresby" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Vysvětlující komentáře" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "User defined meaning" -msgstr "Uživatelsky definovaná cesta" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Ukázat plošky pouzder na přední straně desky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Ukázat plošky pouzder na zadní desce" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Ukázat plošky pouzder na přední straně desky" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "Ukázat plošky pouzder na zadní desce" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "&Rozměry" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprints" -msgstr "načíst pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Smazat blok (shift+ctrl + tah myší)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Zrcadlit blok (alt + tah myší)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Otočit blok (ctrl + tah myší)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Smazat blok (shift+ctrl + tah myší)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "Přesunout blok" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Tisk pouzdra" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Tisk pouzdra" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -msgid "Delete Pad" -msgstr "Smazat plošku" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Duplikáty" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "Přesunout plošku" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "Vytvořit novou knihovnu" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "End Edge" -msgstr "Ukončit okraj" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Place Edge" -msgstr "Umístit okraj" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Global Changes" -msgstr "Žádná změna" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Změnit položky:" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "Změnit položky:" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Tloušťka čary" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Parameter" -msgstr "Parametry:" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3D prohlížeč" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "Nastavit díru via na výchozí hodnotu" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "Vybrat předchozí součástku bez pouzdra" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Select next parameters page" -msgstr "Vybrat další součástku bez pouzdra" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Zobrazit pouzdro ve 3D prohlížeči" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Auto zvětšení" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "Uzavřít editor pouzder" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Routing Options..." -msgstr "Možnosti obrysu:" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "Nový spoj" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Vytvořit nový projekt" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Tisknout aktuální modulu" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Aktuální nastavení:" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Elektrické mezery" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Elektrické mezery" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Elektrické mezery" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Délka" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Délka spoje" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -msgid "?" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "" -"\n" -"Nelze aktualizovat pouzdro" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "Uložit nastavení projektu" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "Smazat rozměr" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Táhnout průchodku" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Uchopit okraj obdelníku" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "Uložit aktuální desku jako..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Ukončit spoj" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Place Microvia" -msgstr "Přidat mikro průchodku" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "Vlastní velikosti průchodek:" +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Síť není zvolena" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Ploška není vybrána" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Nedostatek paměti pro autorouting" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Umístit buňky" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "Zvolit šířku spoje" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Custom Size" -msgstr "Vlastní velikosti průchodek:" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "Min. šířka spoje" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 #, fuzzy -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Použít velikosti cest a průchodek z jejich hodnot TřídSítí" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "Route Track" -msgstr "Smazat spoj" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Změna přípony souboru změní jeho typ.\n" -" Chcete pokračovat?" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Vybrat aktivní knihovnu:" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Vybrat aktivní knihovnu" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&Nové pouzdro" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" -msgstr "Vytvořit nové pouzdro" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "&Exportovat pouzdro..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Uložit pouzdro" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Načíst pouzdro z aktuální desky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Načíst modul pouzdra z aktuálně načtené desky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Importovat modul pouzdra" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "Importovat pouzdro z existujícího souboru" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Vybrat aktivní knihovnu:" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "Žádná knihovna není aktivní" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Pouzdro" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Uzavřít editor pouzder" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Print current footprint" -msgstr "Tisk pouzdra" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Vlastnosti" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Upravit vlastnosti součástky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Zavřít editor pouzder" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Undo last action" -msgstr "Vrátit poslední změny" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Redo last action" -msgstr "Zopakovat poslední akci Vrátit zpět" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "Importovat pouzdro" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Upravit nastavení pro nové plošky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -msgid "&Pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "&Text" -msgstr "&Text" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Přidat text" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "A&nchor" -msgstr "Ukotvení" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Umístit kotvu odkazu na modul pouzdra" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "Tisk pouzdra" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Nahradit modul na aktuální desce" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "Uzavřít editor pouzder" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Vložit modul do aktuální desky" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "&Uložit modul v aktivní knihovně" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Smazat součástku z aktivní knihovny" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Obecná nastavení" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Uzavřít editor pouzder" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "Povolit zápis hlášení do tohoto souboru" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Jméno souboru není platné!" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "Zpětně očíslovaná pole pouzder" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Obrys zóny" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(Výřez)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "No track" -msgstr "Nový spoj" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "No copper pour" -msgstr "Zóna bez mědi" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Keepout" -msgstr "Ponechat" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "Název sítě" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "Kód sítě" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Zóna bez mědi" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "Rohy" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -msgid "Segments" -msgstr "Segmenty" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -msgid "Polygons" -msgstr "Mnohoúhelníky" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Fill Mode" -msgstr "Režim vyplňování" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Hatch Lines" -msgstr "Šrafované čáry" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Corner Count" -msgstr "Počet děr:" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -msgid "(Keepout)" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** NEURČENA DESKA **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "Obrys zóny" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Unconnected items" -msgstr "Nezapojené plošky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Spoj blízko průchozí díry" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Spoj blízko plošky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Spoj blízko průchodky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Průchodka blízko průchodky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Průchodka blízko spoje" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Two track ends too close" -msgstr "Dva konce spoje" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Křížení spojů" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Ploška blízko plošky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Díra průchodky > průměr" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Mikro průchodka: nesprávný pár vrstev (nesousedí)" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "Hodnota vrtání mikro průchodky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "Vnořené průchodky:" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Oblast mědi uvnitř oblasti mědi" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Plochy mědi se překrývají nebo jsou příliš blízko" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Díra blízko plošky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near track" -msgstr "Díra blízko průchozí díry" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Too small track width" -msgstr "Příliš malá šířka spoje" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "Příliš malá velikost průchodky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Příliš malá velikost mikroprůchodky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Too small via drill" -msgstr "Příliš malá velikost průchodky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Příliš malá velikost mikroprůchodky" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -msgid "Via inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Track inside a text" -msgstr "Šířka spojů" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Grafika není povolena na vrstvách mědi" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "Rozměry nejsou autorizovány pro vrstvy mědi" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Zobrazit výběr aktivních vrstev\n" -"a výběr páru vrstev pro umístění a propojení via" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -msgid "New board" -msgstr "Nová deska" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -msgid "Save board" -msgstr "Uložit desku" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Nastavení stránky pro velikost papíru a textu" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Otevřít editor pouzder" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Otevřít prohlížeč pouzder" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Kreslit (formát HPGL, Postscript nebo Gerber)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Read netlist" -msgstr "Načíst netlist" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Povolit kontrolu návrhových pravidel" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Zobrazit místní naznačené spoje" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Add footprints" -msgstr "Přidat nová pouzdra" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Route tracks" -msgstr "Smazat spoj" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Přidat vyplněné oblasti" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Přidat oblast výřezu" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Přidat grafickou čáru" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "Nastavit bod počátku pro vrtání a umístit soubory" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Vytvořit polynomický tvar pro mikrovlnné aplikace" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Automatická šířka spojů: začínají-li na již existujícím spoji, použít jeho " -"šířku\n" -"Jinak použít nastavenou šířku" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "přepínat +/-" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Soubor %s existuje, nahradit?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "OK - smazat modul %s v knihovně %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 -msgid "Import Footprint" -msgstr "Importovat pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Not a footprint file" -msgstr "Načíst modul pouzdra" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "Nelze najít zdroj pouzdra na hlavní desce" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Nelze najít zdroj pouzdra na hlavní desce" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"Soubor knihovny PCB pouzder <%s> nelze najít ve výchozích prohledávaných " -"cestách." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "Knihovna '%s' je pouze ke čtení" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -msgid "Export Footprint" -msgstr "Exportovat pouzro" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -msgid "Save Footprint" -msgstr "Uložit pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Filtr názvů sítí:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "Vlastnosti textu pouzder" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "Součástka %s vymazána z knihovny %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nové pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "Vynutit změny uzamknutých pouzder" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy -msgid "No footprint name defined." +msgid "No footprint found!" msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Přerušit propojování?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +msgstr "Nelze automaticky umístit moduly. Nezjištěn okraj desky." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#: pcbnew/block.cpp:213 +msgid "Block Operation" +msgstr "Operace bloku" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "No footprints to archive!" -msgstr " Žádné moduly k archivaci!" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Knihovny:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr "Uložit knihovnu" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Součástka %s uložena do %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Součástka %s uložena do %s" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Zapnout všechny vrstvy mědi" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Vrstva součástek" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Odstranit segment" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Add New Track" -msgstr "Nový spoj" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "Smazat rozměr" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "Aktuální nastavení:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Add Through Via" -msgstr "Průchozí průchodka" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Zvolit pár vrstev pro průchodky" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Mikro průchodka" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Slepá/vnořená průchodka" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Zvolit pár vrstev pro průchodky" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Táhnout segment, zachovat sklon" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Flip Item" -msgstr "Najít položku" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Přesunout text" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Duplikáty" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Zdvojené jméno listu" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -msgid "Create Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Copy Item" -msgstr "Kopírovat text" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Nulovat počátek mřížky" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Nulovat počátek mřížky" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Zvolit šířku spoje" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Track Display Mode" -msgstr "Režim zobrazení normální kontrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Smazat spojení" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Smazat spojení" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Routing Options" -msgstr "Možnosti obrysu:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Vlastní velikosti průchodek:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "Smazat rozměr" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Board Editor" -msgstr "Editor plošek" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Editor pouzder" - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "Nelze otevřít CvPcb soubor součástky <%s>." - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Chyba netlistu:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "Čtu netlist \"%s\"" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Chyba netlistu:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -msgid "No footprints" -msgstr "Žádné pouzdra" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "Součástky" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" - -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Součástka [%s]: Pouzdro %s nenalezeno" - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "" -"Součástka %s: pouzdro %s nenalezeno v žádné knihovně pouzder v projektu." - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Drawing" -msgstr "Kresby" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Tvar" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "Křivka" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Nelze táhnout tento segment, připojeno příliš mnoho segmentů" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Nelze táhnout tento segment, dva souběžné segmenty" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Časové razítko" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Pouzdro" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -msgid "Marker" -msgstr "Značka" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -msgid "Open File" -msgstr "Otevřít soubor" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "Název souboru listu" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "Zarovnat na střed" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "User defined position" -msgstr "Uživatelsky definovaná cesta" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Uživatelsky definovaná cesta" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "Smazat jednotky" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Import parameters:" -msgstr "Vlastnosti součástky:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafická vrstva" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Beziérovy křivky" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Polygon" -msgstr "Mnohoúhelník" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "no wizard selected" -msgstr "nevybrána žádná knihovna" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" -"Levý klik pro výběr, prostřední klik pro změnu barvy, pravý pro nabídku" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "Povolit toto pro viditelnost" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "Prostřední klik pro změnu barvy" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Uložit modul v aktivní knihovně" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Vytvořit novou knihovnu a uložit aktuální pouzdro" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Smazat součástku z aktivní knihovny" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -msgid "New footprint" -msgstr "Nové pouzdro" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "Nahradit modul na aktuální desce" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Načíst pouzdro z aktuální knihovny" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Načíst pouzdro z aktuální desky" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Nahradit modul na aktuální desce" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Vložit modul do aktuální desky" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Importovat pouzdro" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Vrátit poslední změny" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Zopakovat poslední příkaz Zpět" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Footprint properties" -msgstr "Vlastnosti textu pouzder" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Print footprint" -msgstr "Tisk pouzdra" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Check footprint" -msgstr "Hledat pouzdro" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Zapnout polární souřadnice" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Zobrazit obrysy plošek" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Zobrazit obrysy textů" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Zobrazit obrysy okrajů" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Přidat čáru" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Vrstvy mědi:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Žádná změna" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "Z&rušit" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "" -"Chyba čtení PcbPlotParams z %s:\n" -"%s" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "Odkaz" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "Odkazy" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "Hodnota " - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Prohlížeč knihoven" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Zobrazit pravoúhlé souřadnice" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 -msgid "Zoom " -msgstr "Zvětšení " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Uložit rozpis materiálu" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -msgid "Designator" -msgstr "Určovatel" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "Pouzdro" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "Množství" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -msgid "Designation" -msgstr "Určení" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Tisk rohového razítka" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Create an array" -msgstr "Vytvořit novou knihovnu" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" -"Aktuální deska bude ztracena a tuto operaci nelze vrátiti. Pokračovat ?" - -#: pcbnew/drc.cpp:378 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Přerušování\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:391 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Izolační mezera plošky...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:401 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Izolační mezera spojů\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "Vyplnit všechny zóny" - -#: pcbnew/drc.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "Začínám vyplňování zóny..." - -#: pcbnew/drc.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "Izolační mezera plošky...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Nezapojené plošky...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Test texts...\n" -msgstr "Testovat zóny...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:472 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:526 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:540 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:553 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:566 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:579 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:592 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "Track clearances" -msgstr "Izolační mezera spojů\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." - -#: pcbnew/drc.cpp:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." - -#: pcbnew/drc.cpp:1232 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1269 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Připojit soubor Specctra:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "Deska může být porušená, neukládejte ji." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Soubor relace importován a sloučen - OK." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Soubor relace používá neplatnou vrstvu \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Vrstvy prvků průchodek neobsahují žádné tvary" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Nepodporovaný tvar průchodky: %s" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "V souboru chybí sekce \"session\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "V souboru chybí sekce \"routes\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "V souboru chybí sekce \"library_out\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "Soubor obsahuje odkaz na neexistující součástku \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "U reference drátové propojky chybí prvky vrstev \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Soubor Specctra DSN:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "Deska exportována OK." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "Nelze exportovat, opravte a zkuste znovu." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "U součástky s hodnotou \"%s\" chybí referenční ID." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Více součástek má stejné referenční ID \"%s\"." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "Neznámý tvar plošky" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "Neznámý tvar plošky" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "Zdvojené jméno listu" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "Soubor %s není knihovna Eeschema" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Length of Trace:" -msgstr "Délka:" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Požadovaná délka < minimální délka" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -msgid "Requested length too large" -msgstr "Požadovaná délka je příliš velká" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Component Value:" -msgstr "Hodnota součástky" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Upozornění: vrchní a spodní vrstva jsou totožné." - -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Délka" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -#, fuzzy -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Délka čáry" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -msgid "NC Name" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -msgid "NC Clearance" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -msgid "NC Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -msgid "NC Via Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -msgid "NC Via Drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "Spoj" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -msgid "Segment Length" -msgstr "Délka úseku" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "Zone " -msgstr "Zóna" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Slepá/vnořená průchodka" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -msgid "Diameter" -msgstr "Rozměr" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Určité)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -msgid "(NetClass)" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "Nenalezeno" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Vybrat součástku k prohlížení" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Zobrazit předchozí část" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Display next footprint" -msgstr "Zobrazit další část" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Uzavřít editor pouzder" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Vybrat aktivní knihovnu:" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Uzavřít editor pouzder" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "Na velikost obrazovky" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -msgid "3&D Viewer" -msgstr "3&D prohlížeč" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "O aplikaci Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "O návrháři DPS PCBNew" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "Smazat plošku (modul %s %s) " - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "Uložit změny do souboru projektu" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "Žádná knihovna není aktivní" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "Pouzdro %s nalezeno, ale je uzamčeno" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "Rodič (%s) plošky je uzamčen" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -msgid "Add tracks" -msgstr "Přidat spoje" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Upozornění: Zobrazení zón je vypnuto!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -msgid "Select rats nest" -msgstr "Vybrat naznačené spoje" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Tloušťka textu je příliš velká pro danou velikost textu. Bude slepený" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Vlastnosti rozměru" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Modified alignment target" -msgstr "Cíl vyrovnání vrstvy" - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -msgid "(not activated)" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Začínám vyplňování zóny..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "Začínám vyplňování zóny..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Vyplnit zóny...\n" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Open Board File" -msgstr "Otevřít soubor desky" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "Otevřít soubor desky" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Save Board File As" -msgstr "Uložit soubor desky" - -#: pcbnew/files.cpp:202 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Deska plošných spojů" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "Soubor nápovědy %s nenalezen." - -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "OK pro načtení záložního soubor " - -#: pcbnew/files.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "noname" -msgstr "nepojmenovaný." - -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." - -#: pcbnew/files.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Aktuální deska byla upravena. Přejete si zrušit změny?" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba čtení PcbPlotParams z %s:\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" -"Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Bude uložen v novém formátu, " -"pokud ho uložíte znovu." - -#: pcbnew/files.cpp:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "Varování: nelze vytvořit záložní soubor '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "Chyba při ukládání knihovny \"" - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "Vytvoření selhalo" - -#: pcbnew/files.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "Záložní soubor: '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Soubor desky zapsán:" - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "" -"Deska obsahuje nesprávné číslo vrstvy %u u modulu %s\n" -"v poli \"hodnota\"." - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Násobek" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "Používám odkazový soubor součástky/pouzdra \"%s\"" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, fuzzy, c-format @@ -22772,16 +16612,31 @@ msgstr "Pouzdro součástky" msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Součástka [%s]: Pouzdro %s nenalezeno" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "Používám odkazový soubor součástky/pouzdra \"%s\"" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -22862,11 +16717,21 @@ msgstr "Součástka %s uložena do %s" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Přesunout součástku" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Odstranit pájecí masku na průchodkách" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "Odstranit pájecí masku na průchodkách" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -22897,32 +16762,569 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Skrýt Správce &vrstev" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" -msgstr "Soubor nelze otevřít." - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106 -msgid " [new file]" -msgstr " [nový soubor]" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew" -msgstr "Spustit Pcbnew" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" msgstr "" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Uložit rozpis materiálu" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "Určovatel" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Pouzdro" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Množství" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "Určení" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Tisk rohového razítka" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "Toto je výchozí třída sítě." + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Plošky" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Průchodky" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Track Segments" +msgstr "Táhnout segment" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Uzly" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Sítě" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unrouted" +msgstr "Obnovit nepropojené" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "Zpětné očíslování pouzder součástek" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "Reference modulu" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Součástka [%s]: Pouzdro %s nenalezeno" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "Součástka %s %s vývod %s : Rozdílné sítě" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Součástka %s %s vývod %s : Rozdílné sítě" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "Součástka \"%s\" nenalezena v knihovně \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "Součástka %s %s vývod %s : Rozdílné sítě" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Obdélník" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Beziérovy křivky" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "Mnohoúhelník" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "&Rozměry" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Drawing" +msgstr "Kresby" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Tvar" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Křivka" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Časové razítko" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Pouzdro" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Značka" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Poslední změna" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Netlist Path" +msgstr "Cesta k netlistu" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Board Side" +msgstr "Velikost desky:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Převrácení bloku" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Zepředu" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Vložit" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuálně" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Attributes" +msgstr "Vlastnosti:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Žádný 3D tvar" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D tvar" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Dokumentace: " + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Klíčová slova: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Pouzdra: %d" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Ploška" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Síť" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Vrtat" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Vrtání X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Length in package" +msgstr "na celou stránku" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Ovál" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "CustomShape" +msgstr "Změnit tvar kurzoru" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Spojit" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +msgid "Not Plated" +msgstr "Neumístěno" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "Vývod %s, %s, %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "Vývod %s, %s, %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +msgid "No layers" +msgstr "Žádné vrstvy" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "Internal" +msgstr "vnitřní" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" +msgstr "Bez mědi" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Velikost strany A" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Rozměr" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "Text na desce" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Tloušťka" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Odkaz" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Odkazy" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Hodnota " + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Délka" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Délka čáry" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +msgid "NC Name" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +msgid "NC Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +msgid "NC Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +msgid "NC Via Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +msgid "NC Via Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "Název sítě" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Kód sítě" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Spoj" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Délka úseku" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Zone " +msgstr "Zóna" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikro průchodka" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Slepá/vnořená průchodka" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "Průchozí průchodka" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Rozměr" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Určité)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +msgid "(NetClass)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "Nenalezeno" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Obrys zóny" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(Výřez)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "No track" +msgstr "Nový spoj" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "No copper pour" +msgstr "Zóna bez mědi" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Keepout" +msgstr "Ponechat" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Zóna bez mědi" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Rohy" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Segmenty" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Mnohoúhelníky" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Fill Mode" +msgstr "Režim vyplňování" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Šrafované čáry" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Corner Count" +msgstr "Počet děr:" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +msgid "(Keepout)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "** NEURČENA DESKA **" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Obrys zóny" + #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 #, c-format @@ -22943,252 +17345,790 @@ msgid "" "Edit graphics, making them contiguous polygons each." msgstr "" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s nalezeno" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nenalezeno" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "Vývod %s (modul %s) nenalezen" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "Vývod %s (modul %s) nalezen" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Načíst netlist" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "Smazat SÍŤ?" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "** Nelze vytvořit %s **\n" - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "Vytvořit soubor %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Vytvořit soubor %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použít relativní cestu?" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "Žádné moduly pro automatické umístění." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Nelze vytvořit <%s>" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "Záložní soubor:" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "Umísťovací soubor (strana součástek):" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Součástka nenalezena" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "" +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Kreslit: %s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "Umísťovací soubor (strana součástek):" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Zvolit součástku k úpravám" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Soubor hlášení modulu vytvořen:" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Zadejte název souboru, pokud nechcete použít výchozí názvy\n" +"Lze použít pouze při tisku aktuálního listu" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." +msgstr "Procházet..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Footprint Report" -msgstr "Test pouzder" +msgid "Copper layers:" +msgstr "Vrstvy mědi:" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "Nelze vytvořit " - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 -msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 #, fuzzy -msgid "IDF Export Failed:\n" -msgstr "Export DXF" +msgid "Technical layers:" +msgstr "Technické vrstvy" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "Nastavení tisku SVG:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Výchozí velikost pera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Výběr výchozí tloušťky pera použité pro kreslení položek, když je jejich " +"tloušťka nastavena na 0." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "Tisk rohového razítka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Current page size" +msgstr "Aktuální velikost stránky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Board area only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Velikost stránky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "Šířka okrajů desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Tisknout (netisknout) vrstvu okrajů s ostatními vrstvami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Print mirrored" +msgstr "Režim tisku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "Vnitřní vrstva mědi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "All in one file" +msgstr "Vše v jednom souboru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Soubor nenalezen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Kreslit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Vytvořit soubor SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Include &footprints" +msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Zahrnout textové položky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Include &drawings" +msgstr "Zahrnout kresby" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Include &tracks" +msgstr "Zahrnout spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Zahrnout vrstvu obrysů desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" +msgstr "Zahrnout spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Include &zones" +msgstr "Zahrnout zóny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Zahrnout položky v neviditelných vrstvách" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "smazat segment spoje s nezapojeným koncem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Smazat nadbytečné průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Sloučit segmenty spojů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "sloučit uspořádané segmenty spojů a odstranit segmenty nulové délky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Smazat nezapojené spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "smazat segment spoje s nezapojeným koncem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Volby čištění" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "Izolační mezera musí být menší než 0.5\" / 12.7 mm." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Knihovny pouzder" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "Neznámý tvar plošky" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 #, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +msgid "No layer selected." +msgstr "Není vybrána žádná vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +msgid "No net selected." +msgstr "Nevybrána žádná síť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +msgid "Fillet radius" +msgstr "Poloměr zaoblení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Vrstva:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Filtrování sítí" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +msgid "Display:" +msgstr "Zobrazení:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "Zobrazit všechny (abecedně)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Zobrazit všechny (pokročilé)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "Filtrované (abecedně)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "Filtrované (pokročilé)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Skrýt filtr sítě:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" +"Vzor pro filtrování názvů sítí v filtrovacím seznamu\n" +"Názvy sítí odpovídající tomuto vzoru nebudou zobrazeny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "Viditelný filtr sítě:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" +"Vzor pro filtrování názvů sítí v filtrovaném seznamu\n" +"Pouze názvy sítí odpovídající tomuto vzoru budou zobrazeny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Použít filtry" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Nastavení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Izolační mezera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Minimální tloušťka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Hodnota minimální tloušťky vyplněných oblastí." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Vyhlazení rohů:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "Zkosení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Fillet" +msgstr "Vyplněno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Spojení plošky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Teplotní profil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Teplotní profil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Izolační mezera plošek sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Šířka okrajů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +msgid "Fill mode:" +msgstr "Režim výplně:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Low Resolution" +msgstr "Rozlišení:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "High Resolution" +msgstr "Rozlišení:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "Zkosení obrysu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Libovolný" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "H, V a 45 pouze stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "Styl obrysu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "Šrafováno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "Plně šrafováno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Exportovat nastavení do ostatních zón" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#, fuzzy +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Vytvořit novou desku" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "Jméno souboru není platné!" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" -msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 #, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" +msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "horizontal count" +msgstr "horizontálně" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "vertical count" +msgstr "vertikálně" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "point count" +msgstr "počet sítí =" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +msgid "Bad parameters" +msgstr "Špatné parametery" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Horizontal count:" +msgstr "horizontálně" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Vertical count:" +msgstr "Vertikální" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "horizontálně" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Elektrické mezery" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "horizontálně" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Vertikální" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "%s nelze otevřít" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Změnit typ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Horizontálně/Vertikálně" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "Možnosti plošky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Use first free number" +msgstr "Použít první volné číslo ve schému" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "From start value" +msgstr "Současná hodnota" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "Zobrazit číslo plošky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Možnosti plošky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Grid Array" +msgstr "Mřížka: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal center:" +msgstr "horizontálně" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vertical center:" +msgstr "Vertikální" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +msgid "Radius:" +msgstr "Poloměr:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +msgid "Angle:" +msgstr "Úhel:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Count:" +msgstr "Počet děr:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +msgid "Rotate:" +msgstr "Otočit:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +msgid "" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Možnosti plošky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +msgid "Create Array" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 @@ -23303,50 +18243,1269 @@ msgstr "" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Net Classes:" +msgstr "Třídy sítí:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Izolační mezera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "Velikost průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Vrtání průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "Velikost uPrůchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Vrtání uPrůchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parametry třídy sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Přidat další třídu sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 +msgid "" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Přemístit aktuálně zvolené třídy sítí o jeden řádek výš" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Parametry třídy sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Vybrat všechny sítě v levém seznamu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Přesunout vybrané sítě z levého seznamu do pravého" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Vybrat všechny sítě v pravém seznamu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Editor tříd sítí" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "Možnosti obrysu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Min. šířka spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Min. průměr průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Min. průměr vrtání průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Ukázat slepé nebo vnořené průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Povolit mikroprůchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Min. průměr uPrůchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Min. průměr vrtání uPrůchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 +msgid "" +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Vlastní velikosti průchodek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "Průchodka 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "Průchodka 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "Průchodka 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +msgid "Via 4" +msgstr "Průchodka 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +msgid "Via 5" +msgstr "Průchodka 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +msgid "Via 6" +msgstr "Průchodka 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +msgid "Via 7" +msgstr "Průchodka 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +msgid "Via 8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +msgid "Via 9" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +msgid "Via 10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +msgid "Via 11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +msgid "Via 12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Vlastní šířky spojů:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +msgid "Track 1" +msgstr "Spoj 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +msgid "Track 2" +msgstr "Spoj 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +msgid "Track 3" +msgstr "Spoj 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +msgid "Track 4" +msgstr "Spoj 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Track 5" +msgstr "Spoj 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +msgid "Track 6" +msgstr "Spoj 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +msgid "Track 7" +msgstr "Spoj 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +msgid "Track 8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +msgid "Track 9" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +msgid "Track 10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +msgid "Track 11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +msgid "Track 12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Globální návrhová pravidla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Editor návrhových pravidel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr "Poloha X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr "Poloha Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Vlastnosti rozměru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Očíslování" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Do not show" +msgstr "Nezobrazovat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "Na ploškách" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On tracks" +msgstr "Na spojích" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "Na ploškách a spojích" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "Zobrazit názvy sítí:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Zobrazit či nezobrazit názvy na ploškách a/nebo spojích" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Zobrazit číslo plošky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Uzavřít obrys zóny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Nový spoj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Zobrazit izolační mezeru:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." msgstr "" -"Chyba:\n" -"Je třeba zvolit minimální tloušťku mědi větší, než 0.001 palce (nebo " -"0.00254 mm)" +"Zobrazit (nezobrazovat) oblast izolační mezery mezi spoji.\n" +"Je-li zvolen Nový spoj, zobrazí se oblast izolační mezery pouze při " +"vytváření spoje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Chyba: je třeba zvolit vrstvu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Zobrazit izolační mezeru plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Soubor hlášení \"%s\" vytvořen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Soubor hlášení uložen na disk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Soubor hlášení uložen na disk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "Vložte nejmenší přijatelnou hodnotu pro šířku spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Minimum via size:" +msgstr "Min. velikost průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "Zadejte nejmenší přijatelný průměr pro obyčejnou průchodku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "Min. velikost uPrůchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "Zadejte nejmenší přijatelný průměr pro mikro průchodku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "Vytvořit soubor hlášení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Povolit zápis hlášení do tohoto souboru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Zadejte název souboru hlášení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "Spustit DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Spustit DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Seznam nezapojených" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Seznam nezapojených plošek nebo spojů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Smazat všechny značky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Smazat každou značku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Smazat aktuální značku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "Smazat značky vybrané v seznamu dole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Chybové zprávy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Marker count:" +msgstr "Nalezena značka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Unconnected count:" +msgstr "Nezapojeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "Dvojklik na značce pro přechod na desku, pravé tlačítko pro menu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Problémy / Značky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "Seznam nezapojených plošek, kliknout pravým tlačítkem pro menu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "Nezapojeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "Kontrola DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Použít tuto vlastnost pro SMD součástky.\n" +"Seznam pozic pouzder bude obsahovat pouze tyto součástky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Použít tuto vlastnost pro SMD součástky.\n" +"Seznam pozic pouzder bude obsahovat pouze tyto součástky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Použít tuto vlastnost pro \"virtuální\" součástky nakreslené na desce (např. " +"starý ISA PC bus konektor)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Neplatný název souboru: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Název souboru listu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Modify module properties" +msgstr "Upravit vlastnosti modulu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Reference:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "Velikost desky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "0.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "+90.0" +msgstr "+90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "-90.0" +msgstr "- 90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "Jiný" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Sheet path:" +msgstr "Název &listu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Pouzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Editor pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Through hole" +msgstr "Průchozí průchodka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Surface mount" +msgstr "Počet seg." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Placement Type:" +msgstr "Typ cesty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Volné" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock pads" +msgstr "Uzamčeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock footprint" +msgstr "Hledat pouzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "Hromadné přesunutí a umístění" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "Automaticky umístit modul" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "Nastavení plošky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Spojení plošky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Use zone setting" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití globálních hodnot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Izolační mezera plošky...\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Izolační mezera masky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Izolační mezera pájecí pasty:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "Poměr izolační mezery pájecí masky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "Název 3D tvaru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Přidat 3D tvar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Odstranit 3D tvar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Edit Filename" +msgstr "Název souboru:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "3D Settings" +msgstr "Nastavení 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#, fuzzy +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Vlastnosti textu pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "Použít tuto vlastnost pro většinu ne-SMD součástek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Použít tuto vlastnost pro \"virtuální\" součástky nakreslené na desce (např. " +"starý ISA PC bus konektor)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" +"Povolit klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického " +"umístění)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" +"Zakázat klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického " +"umístění)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Soubor:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "Název 3D tvaru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Document link:" +msgstr "Dokumenty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Jméno pouzdra v knihovně" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Knihovna " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Uzamčeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "Název 3D tvaru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "Tloušťka textu je příliš velká pro danou velikost textu. Bude slepený" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Modify module text" +msgstr "Skrýt naznačené spoje modulů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Orientace pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" +msgstr "Posun X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Posun Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Změnit orientaci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Vlastnosti textu pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Tvar plošky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "First pad number:" +msgstr "Zobrazit číslo plošky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "Pouzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat hodnoty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Soubor '%s' byl vytvořen\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "** Nelze vytvořit soubor '%s' ***\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Změnit moduly <%s> -> <%s>?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "footprint not found" +msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "No footprints!" +msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "Překreslit obraz desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "Tisk pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "Ukázat odkazy pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr " Žádné moduly k archivaci!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "Ukázat hodnoty pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "Filtr pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Nový filtr pouzder:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Použít" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Skutečně smazat " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Nelze vytvořit " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +msgid "File name:" +msgstr "Název souboru:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "Zadejte název souboru hlášení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Grid reference point:" +msgstr "Reference:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Poloha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Poloha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Output Units:" +msgstr "Výstupní formát:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Export" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "Nelze exportovat, opravte a zkuste znovu." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "STEP Export" +msgstr "Export" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "Očekávám" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Zadejte název souboru hlášení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Nastavení tisku SVG:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Počátek vrtání:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Počátek mřížky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "User defined origin" +msgstr "Uživatelsky definovaná cesta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Uživatelsky definovaná cesta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "User defined origin:" +msgstr "Počátek mřížky X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Other options:" +msgstr "Ostatní možnosti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Importovat součástku:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Export STEP" +msgstr "Export" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Uložit soubor desky VRML" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Dokumentace pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "meter" +msgstr "metr" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "0.1 Inch" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -23365,368 +19524,205 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "Palec" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Maska na vrstvě součástek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Izolační mezera pájecí pasty:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "Poměr izolační mezery pájecí masky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Časové razítko" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 #, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" +msgid "VRML Export Options" +msgstr "Volby exportu Vrml desky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s nalezeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "%s nenalezeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Nalezena značka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "No marker found" +msgstr "Nalezena značka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "&Hledat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Najít značku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "Uzavřít editor pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Search paths:" +msgstr "&Hledat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "Nový P&ython skript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +msgid "Show Trace" +msgstr "Zobrazit cestu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Změnit plošky v modulu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Footprint Generators" msgstr "Orientace pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Options Editor" +msgstr "Možnosti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -"Zvolte, jak jsou pouzdra rozeznávána:\n" -"podle reference (U1, R3...) (normální nastavení)\n" -"nebo podle času (speciální nastavení po opětovném očíslování celého schématu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Ponechat" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" +msgid "Plugin Options:" +msgstr " Možnosti vývodu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Možnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "&Připojit desku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Smazat výběr" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici výš" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici výš" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Option Choices:" +msgstr "Volby:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Nápověda Freeroute" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Zachovat nebo změnit existující pouzdro pokud netlist obsahuje odlišné " -"pouzdro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 #, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "Zachovat nebo smazat nesprávné spoje po změně netlistu" +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "Chyba CVPCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Odstranit pouzdra z desky, ale ne z netlistu\n" -"Poznámka: budou odstraněna pouze neuzamčená pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Jedna strana" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Načíst aktuální netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Číst aktuální netlist a aktualizovat propojení i s příslušnými informacemi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Test Footprints" -msgstr "Pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "Načíst aktuální netlist a zobrazit chybějící a přebytečná pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Obnovení propojení desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "Obnovit všechny naznačené spoje (vhodné po úpravách názvu plošky)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Režim tisku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Soubor netlistu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -msgid "Start point X:" -msgstr "Počáteční bod X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -msgid "Start point Y:" -msgstr "Počáteční bod Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "End point X:" -msgstr "Bod X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "End point Y:" -msgstr "Bod Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Arc angle:" -msgstr "Přidat obdélník" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Default thickness:" -msgstr "Tloušťka Cu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "Vrstva:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Invalid track width" -msgstr "Min. šířka spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Min. průměr průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Min. průměr vrtání průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Došlo k chybě při pokusu o tisk schémata." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Tisk pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Vyskytl se problém s tiskem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Circle Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Center X:" -msgstr "Zarovnat na střed" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Center Y:" -msgstr "Zarovnat na střed" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -msgid "Radius:" -msgstr "Poloměr:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Arc Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -msgid "Start Point X:" -msgstr "Počáteční bod X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Počáteční bod Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Polygon Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "Vlastnosti listu vývodů:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Grafický prvek bude na vrstvě mědi. To je velmi nebezpečné. Jste si jisti?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Pole %s nemůže být prázdné." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "Chyba" +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Soubor Specctra DSN:" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" @@ -23758,438 +19754,135 @@ msgstr "Zpětný import relace Specctra (*.ses)" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "Připojit soubor vytvořený FreeRouterem k aktuální desce." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Nápověda Freeroute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Chyba CVPCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Automatické ukládání (minuty):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 #, fuzzy +msgid "Single file for board" +msgstr "Znovu načíst desku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +msgid "Files:" +msgstr "Soubory:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -"Interval, který uplyne od první změny do vytvoření zálohy desky na disk." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Zobrazit jméno vývodu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 #, fuzzy +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Orientace pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" -"Aktivuje zobrazení relativních souřadnic od relativního počátku (zvoleného " -"mezerníkem)\n" -"ke kurzoru v polárních souřadnicích (úhel a vzdálenost)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Výběr jednotek, použitých při zobrazení rozměrů a pozic prvků" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Zobrazit naznačené spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Zobrazit (skrýt) všechny naznačené spoje." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Zobrazit okraje strany" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Je-li zapnuto, jsou při vytváření segmentů na technologických vrstvách " -"vynuceny směry segmentů horizontální, vertikální nebo 45 stupňů" +msgid "Generate File" +msgstr "Generovat soubor vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 #, fuzzy -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Min. šířka spoje" +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Uložit soubory součástek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Exportovat na další stránky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "Ukázat hodnoty pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "Generovat netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "Použití pomocnou osu jako počátek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 #, fuzzy -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Natočení:" +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Uložit soubor desky GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Při vytváření spojů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "Vždy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Magnetické plošky" +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "ovládání zachycení kurzoru když se dostane blízko plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Magnetické spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "ovládání zachycení kurzoru když se dostane na spoj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Možnosti obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Povolit kontrolu návrhových pravidel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Zapnout/vypnout kontrolu DRC.\n" -"Je-li DRC vypnuto, jsou povolena jakákoli propojení." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Zapnout auto mazání starých spojů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Zapnout/vypnout automatické mazání spojů při znovuvytváření spoje." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Kreslit jen čáry s úhlem v násobcích 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" -"Je-li zapnuto, jsou při vytváření spojů vynuceny směry horizontální, " -"vertikální nebo 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Spoj s dvojnásobným segmentem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Je-li zapnuto, jsou při vytváření nového spoje použity dva segmenty spojů, " -"svírající úhel 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Historie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Hledat podle klíčového slova" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Vypsat vše" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Vybrat procházením" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Nedefinován editor. Prosíme vyberte nějaký" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Tloušťka textu je příliš velká pro danou velikost textu. Bude slepený" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Vlastnosti textu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -msgid "File name:" -msgstr "Název souboru:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "Uložit soubor desky VRML" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "Dokumentace pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Grid reference point:" -msgstr "Reference:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "meter" -msgstr "metr" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "0.1 Inch" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Output Units:" -msgstr "Výstupní formát:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr " Výchozí cesta pro knihovny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Šířka segmentu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Výška textu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Šířka textu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Souřadnice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Chybná hodnota orientace pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Reference:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "SilkScreen" -msgstr "Potisk na vrstvě součástek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Fab. Layer" -msgstr "2 vrstvy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Hodnota" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Upravit možnosti čáry" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Magnetické plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 #, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" -msgstr "" +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "** Nelze vytvořit %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 -#, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "horizontal count" -msgstr "horizontálně" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "vertical count" -msgstr "vertikálně" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -msgid "stagger" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "point count" -msgstr "počet sítí =" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -msgid "numbering start" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -msgid "Bad parameters" -msgstr "Špatné parametery" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Soubor hlášení \"%s\" vytvořen" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy @@ -24375,359 +20068,737 @@ msgstr "Generovat soubor vrtání" msgid "Generate Report File" msgstr "Vytvořit soubor hlášení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 #, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Technické vrstvy" +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Generovat soubor vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Vrstvy mědi:" +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Automatické ukládání (minuty):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Technické vrstvy" +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." +msgstr "" +"Interval, který uplyne od první změny do vytvoření zálohy desky na disk." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Vyloučit vrstvu okrajů desky" +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Zobrazit jméno vývodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Vyloučení obsahu vrstvy okrajů desky ze všech ostatních vrstev" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Přibližné měřítko 1" +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Nastavení měřítka X" +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Aktivuje zobrazení relativních souřadnic od relativního počátku (zvoleného " +"mezerníkem)\n" +"ke kurzoru v polárních souřadnicích (úhel a vzdálenost)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Nastavení měřítka Y" +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Výběr jednotek, použitých při zobrazení rozměrů a pozic prvků" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Zobrazit naznačené spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Zobrazit (skrýt) všechny naznačené spoje." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Zobrazit okraje strany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Je-li zapnuto, jsou při vytváření segmentů na technologických vrstvách " +"vynuceny směry segmentů horizontální, vertikální nebo 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Min. šířka spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Natočení:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Při vytváření spojů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Magnetické plošky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "ovládání zachycení kurzoru když se dostane blízko plošky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Magnetické spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "ovládání zachycení kurzoru když se dostane na spoj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Možnosti obrysu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Povolit kontrolu návrhových pravidel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Zapnout/vypnout kontrolu DRC.\n" +"Je-li DRC vypnuto, jsou povolena jakákoli propojení." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Zapnout auto mazání starých spojů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Zapnout/vypnout automatické mazání spojů při znovuvytváření spoje." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "Kreslit jen čáry s úhlem v násobcích 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Je-li zapnuto, jsou při vytváření spojů vynuceny směry horizontální, " +"vertikální nebo 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Spoj s dvojnásobným segmentem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" +"Je-li zapnuto, jsou při vytváření nového spoje použity dva segmenty spojů, " +"svírající úhel 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" msgstr "Obecná nastavení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "Výchozí velikost pera" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Historie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Hledat podle klíčového slova" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Vypsat vše" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Vybrat procházením" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Pouzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "Skutečně smazat " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "Ok ke smazání vybraných položek ?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Položky ke smazání" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Zóny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Board outlines" +msgstr "Smazat obrys desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Kresby" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Tracks" +msgstr "Spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Markers" +msgstr "Značkovače:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Clear board" +msgstr "Vyčistit desku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Nastavení stránky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Locked tracks" +msgstr "Zahrnout uzamčené spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Zahrnout uzamčené spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Locked footprints" +msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "All layers" +msgstr "Všechny vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "Current layer only" +msgstr "Pouze aktuální vrstvu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Filtr vrstev" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +msgid "Current layer:" +msgstr "Aktuální vrstav:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Delete Items" +msgstr "Smazat položky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Nastavit všechny spoje a průchodky na hodnotu třídy sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Nastavit všechny průchodky hodnotu třídy sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Aktuální nastavení:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +msgid "Current Net:" +msgstr "Současná síť:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Aktuální síťová třída" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "Šířka spojů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "Průměr průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "Vrtání průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "Velikost uPrůchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "Současná hodnota" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Možnosti globálních úprav:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Globální úprava spojů a průchodek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Filtr pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Reference designator" +msgstr "Výchozí návrhář &odkazů:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "User defined" +msgstr "Nedefinováno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Filtr pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Smazat rozměr" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Set Text Size" +msgstr "Velikost textu vertikálně" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Filtr plošek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Vlastnosti plošky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "Změnit plošky v modulu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Změnit plošky ve stejných modulech" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Vlastnosti plošky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Circle Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Center X:" +msgstr "Zarovnat na střed" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Zarovnat na střed" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Arc Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +msgid "Start Point X:" +msgstr "Počáteční bod X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Počáteční bod Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Vlastnosti listu vývodů:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Vlastnosti kreslení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "Pole %s nemůže být prázdné." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Chyba" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +msgid "Start point X:" +msgstr "Počáteční bod X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +msgid "Start point Y:" +msgstr "Počáteční bod Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "End point X:" +msgstr "Bod X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "End point Y:" +msgstr "Bod Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Arc angle:" +msgstr "Přidat obdélník" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +msgid "Item thickness:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Default thickness:" +msgstr "Tloušťka Cu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#, fuzzy +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Vlastnosti textu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Grafický prvek bude na vrstvě mědi. To je velmi nebezpečné. Jste si jisti?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "Grafika:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "Šířka segmentu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Board edge width:" +msgstr "Šířka okrajů desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "Šířka textu na vrstvě spojů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edge width:" +msgstr "Šířka okrajů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Tisk rohového razítka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 #, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Tisk odkazy stránky" +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Texty a obrázky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Bez vrtací značky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Malá značka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Skutečné vrtání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Možnosti vrtání plošek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 strana na vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Jedna strana" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Tisk strany" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Zadejte název souboru hlášení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Nastavení tisku SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Počátek vrtání:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Grid origin" -msgstr "Počátek mřížky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "User defined origin" -msgstr "Uživatelsky definovaná cesta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "Uživatelsky definovaná cesta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "User defined origin:" -msgstr "Počátek mřížky X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "Poloha" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Poloha" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Other options:" -msgstr "Ostatní možnosti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "Importovat součástku:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "Exportovat na další stránky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Flip bottom footprint padstacks" -msgstr "Ukázat hodnoty pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "Generovat netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "Použití pomocnou osu jako počátek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Uložit soubor desky GenCAD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -msgid "No layer selected." +msgid "No layers selected." msgstr "Není vybrána žádná vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Použít tuto vlastnost pro SMD součástky.\n" -"Seznam pozic pouzder bude obsahovat pouze tyto součástky" +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Na spojích" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Použít tuto vlastnost pro SMD součástky.\n" -"Seznam pozic pouzder bude obsahovat pouze tyto součástky" +msgid "Keepout vias" +msgstr "Ponechat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Použít tuto vlastnost pro \"virtuální\" součástky nakreslené na desce (např. " -"starý ISA PC bus konektor)" +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "Zóna bez mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " -msgstr "Neplatný název souboru: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 #, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Název souboru listu" +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Vlastnosti modulu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Modify module properties" -msgstr "Upravit vlastnosti modulu" +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Délka" +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 #, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "Pouzdro:" +msgid "Select Layer" +msgstr "Vybrat vrstvu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 #, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "Návrhová pravidla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Délka sítě:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Vykreslit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Styl obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "45 degree" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "arc" -msgstr "Oblouk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Poloměr zaoblení" +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Zvolit pár vrstev:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" @@ -24771,76 +20842,6 @@ msgstr "'signal' je rezervované jméno vrstvy" msgid "Duplicate layer names are not permitted." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Aktuální nastavení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 -msgid "Current Net:" -msgstr "Současná síť:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Aktuální síťová třída" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Track size" -msgstr "Šířka spojů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via diameter" -msgstr "Průměr průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "Via drill" -msgstr "Vrtání průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia size" -msgstr "Velikost uPrůchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Vrtání uPrůchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" -msgstr "Současná hodnota" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Možnosti globálních úprav:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Preset Layer Groupings:" @@ -24878,11 +20879,6 @@ msgstr "Vrstvy mědi:" msgid "2" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -25326,11 +21322,6 @@ msgstr "" msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Back" -msgstr "Zpět" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "" @@ -25441,697 +21432,703 @@ msgstr "Vrstva kreseb" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Pokud chcete vrstvu pro kreslení dokumentace" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Skutečně smazat " +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Nastavení vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Nastavit všechny spoje a průchodky na hodnotu třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Nastavit všechny průchodky hodnotu třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Shape:" -msgstr "Tvar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Soubor hlášení \"%s\" vytvořen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Soubor hlášení uložen na disk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Soubor hlášení uložen na disk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" -msgstr "Nelze exportovat, opravte a zkuste znovu." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "STEP Export" -msgstr "Export" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "Očekávám" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -msgid "STEP file has been created successfully." +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "Maska na vrstvě součástek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Izolační mezera masky vývodů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr " Výchozí cesta pro knihovny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Šířka segmentu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Výška textu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "Šířka textu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "Souřadnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Chybná hodnota orientace pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Velikost desky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "0.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "+90.0" -msgstr "+90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "-90.0" -msgstr "- 90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Jiný" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Sheet path:" -msgstr "Název &listu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" +msgid "SilkScreen" +msgstr "Potisk na vrstvě součástek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Change Footprint" -msgstr "Pouzdro" +msgid "Fab. Layer" +msgstr "2 vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Through hole" -msgstr "Průchozí průchodka" +msgid "V&alue:" +msgstr "Hodnota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Surface mount" -msgstr "Počet seg." +msgid "Editing Options" +msgstr "Upravit možnosti čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Typ cesty" +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Magnetické plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "Volné" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Možnosti editoru pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Lock pads" -msgstr "Uzamčeno" +msgid "Distance:" +msgstr "Odpor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Lock footprint" +msgid "Move vector X:" +msgstr "Přesunout text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Přesunout text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Zobrazit polární souřadnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +msgid "Item rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "Aktuální poloha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "Počátek mřížky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Počátek vrtání:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sheet origin" +msgstr "Počátek kreslení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Použít relativní cestu?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "Umístit kotvu odkazu na modul pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Footprint center" +msgstr "Filtr pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "Nastavení projektu bylo změněno. Uložit jej ?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +msgid "Select Netlist" +msgstr "Vybrat netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Soubor <%s> nevypadá jako platný Kicad netlist." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "Ještě není nastaveno jméno knihovny součástek." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Čtu netlist \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +msgid "No footprints" +msgstr "Žádné pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +msgid "No duplicate." +msgstr "Žádný duplikát." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplikáty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "No missing footprints." +msgstr "Pouzdro součástky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "Chybějící:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "No extra footprints." +msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Není v netlistu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Check footprints" msgstr "Hledat pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "Nelze otevřít CvPcb soubor součástky <%s>." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Move and Place:" -msgstr "Hromadné přesunutí a umístění" +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Chyba netlistu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Automaticky umístit modul" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Nastavení plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Spojení plošky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Use zone setting" -msgstr "Obecná nastavení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Teplotní profil" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití globálních hodnot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." -msgstr "" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" +msgstr "Chyba při ukládání knihovny \"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Chyba netlistu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Časové razítko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Orientace pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" +"Zvolte, jak jsou pouzdra rozeznávána:\n" +"podle reference (U1, R3...) (normální nastavení)\n" +"nebo podle času (speciální nastavení po opětovném očíslování celého schématu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Ponechat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Izolační mezera plošky...\n" +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" +msgstr "" +"Zachovat nebo změnit existující pouzdro pokud netlist obsahuje odlišné " +"pouzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" +msgstr "Zachovat nebo smazat nesprávné spoje po změně netlistu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Odstranit pouzdra z desky, ale ne z netlistu\n" +"Poznámka: budou odstraněna pouze neuzamčená pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Jedna strana" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Načíst aktuální netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "" +"Číst aktuální netlist a aktualizovat propojení i s příslušnými informacemi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "Pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "Načíst aktuální netlist a zobrazit chybějící a přebytečná pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Obnovení propojení desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "Obnovit všechny naznačené spoje (vhodné po úpravách názvu plošky)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Silent mode" +msgstr "Režim tisku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Název 3D tvaru" +msgid "Netlist file:" +msgstr "Soubor netlistu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Přidat 3D tvar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Odstranit 3D tvar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "Název souboru:" +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" +"Chyba:\n" +"Je třeba zvolit minimální tloušťku mědi větší, než 0.001 palce (nebo " +"0.00254 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Chyba: je třeba zvolit vrstvu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Možnosti obrysu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Libovolné" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "H, V a 45 stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "Nastavení 3D" +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Orientace okrajů zóny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched outline" +msgstr "Šrafovaný obrys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Plugin Options:" -msgstr " Možnosti vývodu:" +msgid "Full hatched" +msgstr "Plně šrafováno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Option" -msgstr "Možnosti" +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Vzhled obrysu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "&Připojit desku" +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "Minimální tloušťka zóny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "degree" +msgstr "stupňů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Smazat výběr" +msgid "corners count" +msgstr "Počet děr:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici výš" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Přemístit zvolená dodatečná pole o jednu pozici výš" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Option Choices:" -msgstr "Volby:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -msgid "Options supported by current plugin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Polygon:" +msgstr "Mnohoúhelníků:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "Vyčistit stávající desku a založit novou" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Zadní strana (pouzdra jsou převrácené)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "Pohled zepředu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +msgid "No footprint" +msgstr "Žádné pouzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "width %s" +msgstr "Šířka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "od " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "center " +msgstr "Zarovnat na střed" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "start " +msgstr "Spustit DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "Hodnota " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "ring" +msgstr "Sdílení vývodu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "circle" +msgstr "Kružnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "Poloměr" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "Počet děr:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Nesprávná hodnota: otvor je větší než ploška" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 #, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 #, fuzzy -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "Zadejte název souboru hlášení" +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Chyba: je třeba zvolit vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 #, fuzzy -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "Uzavřít editor pouzder" +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "Chyba: ploška není ve vrstvě mědi a má otvor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Search paths:" -msgstr "&Hledat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "Nový P&ython skript" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -msgid "Show Trace" -msgstr "Zobrazit cestu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Update Python Modules" -msgstr "Změnit plošky v modulu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "Skutečně smazat " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "Ok ke smazání vybraných položek ?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Dokumenty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Jméno pouzdra v knihovně" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Knihovna " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Uzamčeno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Název 3D tvaru" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat hodnoty" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Aborted by user" -msgstr "Již je použit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Modify module text" -msgstr "Skrýt naznačené spoje modulů" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Nesprávná hodnota posunu plošek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Zvýraznění sítě" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "Příliš velká hodnota pro rozdílovou velikost plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Nalezena značka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Figure out what's best" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Mode:" -msgstr "D-kódy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move item" -msgstr "Přesunout čáru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Interactive drag" -msgstr "Uložit nastavení projektu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Shove vias" -msgstr "Ukázat mikroprůchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Jump over obstacles" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 #, fuzzy -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "Smazat nadbytečné průchodky" +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Beze změn, nesprávné číslo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 -msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "Spojení plošky:" +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "Izolační mezera musí být menší než 0.5\" / 12.7 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "Beze změn, neznámý název sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 #, fuzzy -msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "Sloučit segmenty" +msgid "No shape selected" +msgstr "Není vybrána žádná vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 -msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 #, fuzzy -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Povolit mikroprůchodky" +msgid "polygon" +msgstr "Mnohoúhelník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -msgid "Suggest track finish" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 -msgid "Optimizer effort:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 -msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 #, fuzzy -msgid "low" -msgstr "nízká úroveň na vstupu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Měřítko 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Měřítko 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Měřítko 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "smazat segment spoje s nezapojeným koncem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "Smazat nadbytečné průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "Sloučit segmenty spojů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "sloučit uspořádané segmenty spojů a odstranit segmenty nulové délky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "Smazat nezapojené spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "delete tracks having at least one dangling end" -msgstr "smazat segment spoje s nezapojeným koncem" +msgid "Select shape type:" +msgstr "Vybrat vrstvu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 #, fuzzy @@ -26162,6 +22159,12 @@ msgstr "Připojit" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shape:" +msgstr "Tvar" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 #, fuzzy @@ -26505,11 +22508,6 @@ msgstr "Šířka mědi" msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "Orientace pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -msgid "Front side" -msgstr "Pohled zepředu" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" @@ -26531,20 +22529,6 @@ msgstr "Počáteční bod X:" msgid "End point:" msgstr "Bod X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -msgid "Angle:" -msgstr "Úhel:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "degree" -msgstr "stupňů" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Move vector:" @@ -26579,918 +22563,37 @@ msgstr "Tloušťka Cu" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Net Classes:" -msgstr "Třídy sítí:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Izolační mezera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Velikost průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Vrtání průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Velikost uPrůchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Výchozí tloušťka čáry" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parametry třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Přidat další třídu sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Přemístit aktuálně zvolené třídy sítí o jeden řádek výš" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Parametry třídy sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Vybrat všechny sítě v levém seznamu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Přesunout vybrané sítě z levého seznamu do pravého" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Vybrat všechny sítě v pravém seznamu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Editor tříd sítí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Možnosti obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Min. šířka spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Min. průměr průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Min. průměr vrtání průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Ukázat slepé nebo vnořené průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Povolit mikroprůchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Min. průměr uPrůchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Min. průměr vrtání uPrůchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Vlastní velikosti průchodek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Průchodka 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Průchodka 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Průchodka 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Průchodka 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Průchodka 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Průchodka 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Průchodka 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Vlastní šířky spojů:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Spoj 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Spoj 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Spoj 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Spoj 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Spoj 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Spoj 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Spoj 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Globální návrhová pravidla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Délka spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Target skew: " -msgstr "Tvar značky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Přidat součástku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Update PCB" -msgstr "Aktualizovat hodnoty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Horní vrstva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Spodní vrstva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "Nastavení projektu bylo změněno. Uložit jej ?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Vybrat netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "Soubor <%s> nevypadá jako platný Kicad netlist." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "Ještě není nastaveno jméno knihovny součástek." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Čtu netlist \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "No duplicate." -msgstr "Žádný duplikát." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Duplicates:" -msgstr "Duplikáty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "No missing footprints." -msgstr "Pouzdro součástky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Missing:" -msgstr "Chybějící:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "No extra footprints." -msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Není v netlistu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Check footprints" -msgstr "Hledat pouzdro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "Chyba při ukládání knihovny \"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Net name filter:" -msgstr "Přejmenovat soubor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "Zobrazit číslo plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "Počet částí:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Počátek mřížky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Uživatelská mřížka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -msgid "Grid 1:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -msgid "Grid 2:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Možnosti obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Libovolné" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V a 45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Orientace okrajů zóny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Šrafovaný obrys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Plně šrafováno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Vzhled obrysu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Minimální tloušťka zóny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Path base:" -msgstr "Typ cesty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Vybrat složku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Změnit na označení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "Aktualizovat hodnoty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Single file for board" -msgstr "Znovu načíst desku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" -msgstr "Soubory:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Orientace pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Generovat soubor vrtání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 -msgid "Plot" -msgstr "Kreslit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files..." -msgstr "Generovat soubor vrtání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 -msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Default line width constrained." -msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 -msgid "X scale constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 -msgid "Y scale constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 -#, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "Není vybrána žádná vrstva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Vytvořen kreslící soubor <%s>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Orientace pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Posun X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Posun Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -msgid "Display:" -msgstr "Zobrazení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Změnit orientaci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Zadní strana (pouzdra jsou převrácené)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "Žádné pouzdro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "width %s" -msgstr "Šířka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "od " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "center " -msgstr "Zarovnat na střed" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "start " -msgstr "Spustit DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, fuzzy, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "Hodnota " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "ring" -msgstr "Sdílení vývodu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "circle" -msgstr "Kružnice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "Poloměr" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, fuzzy, c-format -msgid "corners count %d" -msgstr "Počet děr:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -msgid "Pad size must be greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Nesprávná hodnota: otvor je větší než ploška" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "Chyba: je třeba zvolit vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -#, fuzzy -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "Chyba: ploška není ve vrstvě mědi a má otvor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Nesprávná hodnota posunu plošek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "Příliš velká hodnota pro rozdílovou velikost plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -#, fuzzy -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "Beze změn, nesprávné číslo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -#, fuzzy -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "Izolační mezera musí být menší než 0.5\" / 12.7 mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Beze změn, neznámý název sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -#, fuzzy -msgid "No shape selected" -msgstr "Není vybrána žádná vrstva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "Mnohoúhelník" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -#, fuzzy -msgid "Select shape type:" -msgstr "Vybrat vrstvu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "%s nalezeno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "%s nenalezeno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -msgid "Marker found" -msgstr "Nalezena značka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "No marker found" -msgstr "Nalezena značka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Umístit ukotvení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Poloha X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Poloha Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Kreslit: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Příkaz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Tracks:" -msgstr "Spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Use net class width" -msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -msgid "Vias:" -msgstr "Via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "Rozměr" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Drill:" -msgstr "Vrtat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "&Návrhová pravidla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "Typ plošky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Through" -msgstr "Průchozí průchodka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Micro" -msgstr "Mikro průchodka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Blind/buried" -msgstr "Slepá/vnořená" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "Tisknout vrstvy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "Aktuální vrstav:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Use net class size" -msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Distance:" -msgstr "Odpor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "Přesunout text" +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "Nedefinován editor. Prosíme vyberte nějaký" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Přesunout text" +msgid "Change text properties" +msgstr "Vlastnosti textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zadejte text umístěný na vybrané vrstvě." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Zrcadlený" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 msgid "Justification:" msgstr "Odsazení:" @@ -27500,809 +22603,55 @@ msgstr "Odsazení:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Orientace (stupně)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Zobrazit polární souřadnice" +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Generovat soubor vrtání" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 #, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Aktuální poloha" +msgid "Default line width constrained." +msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Počátek mřížky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Počátek vrtání:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Počátek kreslení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Použít relativní cestu?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Umístit kotvu odkazu na modul pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "Filtr pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "&Hledat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "Nezalamovat kurzor na nalezenou položku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -msgid "Find Marker" -msgstr "Najít značku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Zadejte název souboru, pokud nechcete použít výchozí názvy\n" -"Lze použít pouze při tisku aktuálního listu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Procházet..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Nastavení tisku SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Výběr výchozí tloušťky pera použité pro kreslení položek, když je jejich " -"tloušťka nastavena na 0." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Tisk rohového razítka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Aktuální velikost stránky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Velikost stránky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "Šířka okrajů desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Tisknout (netisknout) vrstvu okrajů s ostatními vrstvami" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print mirrored" -msgstr "Režim tisku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "Vnitřní vrstva mědi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Vše v jednom souboru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Soubor nenalezen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Očíslování" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Nezobrazovat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Na ploškách" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Na spojích" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Na ploškách a spojích" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Zobrazit názvy sítí:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Zobrazit či nezobrazit názvy na ploškách a/nebo spojích" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Zobrazit číslo plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Uzavřít obrys zóny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Nový spoj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Zobrazit izolační mezeru:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Zobrazit (nezobrazovat) oblast izolační mezery mezi spoji.\n" -"Je-li zvolen Nový spoj, zobrazí se oblast izolační mezery pouze při " -"vytváření spoje." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Zobrazit izolační mezeru plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Nastavit pozici ukotvení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Nastavit pozici ukotvení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Vlastnosti kreslení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Izolační mezera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "Vložte nejmenší přijatelnou hodnotu pro šířku spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Minimum via size:" -msgstr "Min. velikost průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "Zadejte nejmenší přijatelný průměr pro obyčejnou průchodku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "Min. velikost uPrůchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "Zadejte nejmenší přijatelný průměr pro mikro průchodku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Create Report File:" -msgstr "Vytvořit soubor hlášení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Povolit zápis hlášení do tohoto souboru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Zadejte název souboru hlášení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Spustit DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Spustit DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Seznam nezapojených" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Seznam nezapojených plošek nebo spojů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Smazat všechny značky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Smazat každou značku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Smazat aktuální značku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Smazat značky vybrané v seznamu dole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Chybové zprávy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Nalezena značka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Nezapojeno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "Dvojklik na značce pro přechod na desku, pravé tlačítko pro menu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problémy / Značky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Seznam nezapojených plošek, kliknout pravým tlačítkem pro menu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nezapojeno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" -msgstr "Šířka spoje:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Via diameter:" -msgstr "Průměr průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Via drill:" -msgstr "Vrtání průchodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Filtr pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Výchozí návrhář &odkazů:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "Nedefinováno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Filtr pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Smazat rozměr" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Použít tuto vlastnost pro většinu ne-SMD součástek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Použít tuto vlastnost pro \"virtuální\" součástky nakreslené na desce (např. " -"starý ISA PC bus konektor)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Povolit klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického " -"umístění)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Zakázat klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického " -"umístění)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Soubor:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Název 3D tvaru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, c-format msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 #, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Globální úprava spojů a průchodek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Překreslit obraz desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Tisk pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "Ukázat odkazy pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr " Žádné moduly k archivaci!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "Ukázat hodnoty pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "Filtr pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "Nový filtr pouzder:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Použít" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "No layers selected." +msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Není vybrána žádná vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints" -msgstr "Pouzdro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Soubor '%s' byl vytvořen\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** Nelze vytvořit soubor '%s' ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Změnit moduly <%s> -> <%s>?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "footprint not found" -msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Grafika:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Šířka segmentu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "Šířka okrajů desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Šířka textu na vrstvě spojů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Šířka okrajů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "Možnosti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Keepout tracks" -msgstr "Na spojích" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Keepout vias" -msgstr "Ponechat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "Zóna bez mědi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -msgid "Outline slope:" -msgstr "Zkosení obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Libovolný" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H, V a 45 pouze stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -msgid "Outline style:" -msgstr "Styl obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Hatched" -msgstr "Šrafováno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Fully hatched" -msgstr "Plně šrafováno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filtr plošek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Vlastnosti plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Změnit plošky v modulu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Změnit plošky ve stejných modulech" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Trace gap:" -msgstr "Spoj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Via gap:" -msgstr "Tvary průchodek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Výchozí formát" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Vybrat vše" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "<< Vybrat vše" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "Knihovny:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Žádné knihovny součástek nejsou načteny." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Libraries" -msgstr "Knihovny:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "Poloha X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "Poloha Y" +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "Vytvořen kreslící soubor <%s>" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 msgid "Plot format:" msgstr "Formát kreslení:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Technické vrstvy" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "Kreslit odkazy listů ve všech vrstvách" @@ -28613,584 +22962,1947 @@ msgstr "Vybrat všechny vrstvy" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Vybrat vrstvu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" +msgid "Trace gap:" +msgstr "Spoj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via gap:" +msgstr "Tvary průchodek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Uložit soubor hlášení vrtání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "Soubor hlášení \"%s\" vytvořen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Items to Delete:" -msgstr "Položky ke smazání" +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Smazat rozměr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Board outlines" -msgstr "Smazat obrys desky" +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Délka spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -msgid "Drawings" -msgstr "Kresby" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "Pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Markers" -msgstr "Značkovače:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Clear board" -msgstr "Vyčistit desku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Filter Settings:" -msgstr "Nastavení stránky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Locked tracks" -msgstr "Zahrnout uzamčené spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Zahrnout uzamčené spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Locked footprints" -msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "All layers" -msgstr "Všechny vrstvy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "Current layer only" -msgstr "Pouze aktuální vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Layer Filter:" -msgstr "Filtr vrstev" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -msgid "Current layer:" -msgstr "Aktuální vrstav:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "Tvar plošky:" +msgid "Target skew: " +msgstr "Tvar značky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "First pad number:" -msgstr "Zobrazit číslo plošky" +msgid "Length / Skew" +msgstr "Délka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Počet děr:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Constraint:" +msgstr "Pouzdro:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "From Design Rules" +msgstr "Návrhová pravidla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Délka sítě:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Meandering" +msgstr "Vykreslit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "Mnohoúhelníků:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "Vyčistit stávající desku a založit novou" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Include &footprints" -msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Include t&ext items" -msgstr "Zahrnout textové položky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Include &drawings" -msgstr "Zahrnout kresby" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Include &tracks" -msgstr "Zahrnout spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Zahrnout vrstvu obrysů desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Include &vias" -msgstr "Zahrnout spoje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Include &zones" -msgstr "Zahrnout zóny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "Zahrnout položky v neviditelných vrstvách" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -msgid "Available:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Horizontal count:" -msgstr "horizontálně" +msgid "Miter style:" +msgstr "Styl obrysu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -msgid "5" -msgstr "5" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "45 degree" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Vertical count:" -msgstr "Vertikální" +msgid "arc" +msgstr "Oblouk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "horizontálně" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "Elektrické mezery" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "horizontálně" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Vertikální" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -msgid "Stagger:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Stagger Type:" -msgstr "Změnit typ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "Horizontálně/Vertikálně" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Možnosti plošky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use first free number" -msgstr "Použít první volné číslo ve schému" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "From start value" -msgstr "Současná hodnota" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "Zobrazit číslo plošky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "Možnosti plošky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Grid Array" -msgstr "Mřížka: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Horizontal center:" -msgstr "horizontálně" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Vertical center:" -msgstr "Vertikální" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 -msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Count:" -msgstr "Počet děr:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -msgid "How many items in the array." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -msgid "Rotate:" -msgstr "Otočit:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 -msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Možnosti plošky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -msgid "Circular Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Filtrování sítí" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Zobrazit všechny (abecedně)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Zobrazit všechny (pokročilé)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Filtrované (abecedně)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Filtrované (pokročilé)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Skrýt filtr sítě:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." -msgstr "" -"Vzor pro filtrování názvů sítí v filtrovacím seznamu\n" -"Názvy sítí odpovídající tomuto vzoru nebudou zobrazeny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Viditelný filtr sítě:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." -msgstr "" -"Vzor pro filtrování názvů sítí v filtrovaném seznamu\n" -"Pouze názvy sítí odpovídající tomuto vzoru budou zobrazeny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Použít filtry" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Nastavení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Minimální tloušťka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Hodnota minimální tloušťky vyplněných oblastí." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Vyhlazení rohů:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" -msgstr "Zkosení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Fillet" -msgstr "Vyplněno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Spojení plošky:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Teplotní profil" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Izolační mezera plošek sítě" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Šířka okrajů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Zone priority level:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 -msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Režim výplně:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Low Resolution" -msgstr "Rozlišení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "High Resolution" -msgstr "Rozlišení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Exportovat nastavení do ostatních zón" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 -msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Izolační mezera musí být menší než 0.5\" / 12.7 mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Nevybrána žádná síť" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" +msgid "Miter radius (r):" msgstr "Poloměr zaoblení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Délka spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "Globální úprava spojů a průchodek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Zvýraznění sítě" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Nalezena značka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Mode:" +msgstr "D-kódy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move item" +msgstr "Přesunout čáru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Interactive drag" +msgstr "Uložit nastavení projektu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shove vias" +msgstr "Ukázat mikroprůchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Smazat nadbytečné průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "Spojení plošky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "Sloučit segmenty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Povolit mikroprůchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "low" +msgstr "nízká úroveň na vstupu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Uložit nastavení projektu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Umístit ukotvení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "Poloha X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "Poloha Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Nastavit pozici ukotvení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Nastavit pozici ukotvení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Kreslit negativ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Došlo k chybě při pokusu o tisk schémata." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Tisk pouzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Vyskytl se problém s tiskem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Měřítko 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Měřítko 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Měřítko 16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Vyloučit vrstvu okrajů desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Vyloučení obsahu vrstvy okrajů desky ze všech ostatních vrstev" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Přibližné měřítko 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "X scale adjust:" +msgstr "Nastavení měřítka X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Nastavení měřítka Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Tisk rohového razítka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Tisk odkazy stránky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "No drill mark" +msgstr "Bez vrtací značky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Malá značka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Skutečné vrtání" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Možnosti vrtání plošek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "1 Page per layer" +msgstr "1 strana na vrstvu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" +msgstr "Jedna strana" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Page Print:" +msgstr "Tisk strany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Přejmenovat soubor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Zobrazit číslo plošky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Number of pads" +msgstr "Počet částí:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Path base:" +msgstr "Typ cesty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +msgid "Select a folder" +msgstr "Vybrat složku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#, c-format +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Počátek mřížky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Nulovat počátek mřížky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Uživatelská mřížka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +msgid "Fast Switching:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +msgid "Grid 1:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +msgid "Grid 2:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +msgid "Target Properties" +msgstr "Vlastnosti značky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Invalid track width" +msgstr "Min. šířka spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Min. průměr průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "Min. průměr vrtání průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Příkaz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Tracks:" +msgstr "Spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Use net class width" +msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +msgid "Vias:" +msgstr "Via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Diameter:" +msgstr "Rozměr" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Drill:" +msgstr "Vrtat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Design rule vias:" +msgstr "&Návrhová pravidla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Typ plošky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Through" +msgstr "Průchozí průchodka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Micro" +msgstr "Mikro průchodka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried" +msgstr "Slepá/vnořená" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Tisknout vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "Aktuální vrstav:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Use net class size" +msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Vlastnosti kreslení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +msgid "Track width:" +msgstr "Šířka spoje:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Via diameter:" +msgstr "Průměr průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via drill:" +msgstr "Vrtání průchodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Rozměry spojů a via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Změnit na označení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +msgid "" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Update complete" +msgstr "Aktualizovat hodnoty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Přidat součástku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Update PCB" +msgstr "Aktualizovat hodnoty" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Aborted by user" +msgstr "Již je použit" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Výchozí formát" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 +msgid "" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Vybrat vše" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Unselect all" +msgstr "<< Vybrat vše" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Local library folder:" +msgstr "Knihovny:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Žádné knihovny součástek nejsou načteny." + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Libraries" +msgstr "Knihovny:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:150 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:170 +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "Tloušťka textu je příliš velká pro danou velikost textu. Bude slepený" + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Vlastnosti rozměru" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Přerušování\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Izolační mezera plošky...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Izolační mezera spojů\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Vyplnit všechny zóny" + +#: pcbnew/drc.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "Začínám vyplňování zóny..." + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Izolační mezera plošky...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Nezapojené plošky...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Testovat zóny...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Track clearances" +msgstr "Izolační mezera spojů\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unconnected items" +msgstr "Nezapojené plošky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Spoj blízko průchozí díry" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Spoj blízko plošky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Spoj blízko průchodky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Průchodka blízko průchodky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Průchodka blízko spoje" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Dva konce spoje" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Křížení spojů" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Ploška blízko plošky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Díra průchodky > průměr" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Mikro průchodka: nesprávný pár vrstev (nesousedí)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "Hodnota vrtání mikro průchodky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Vnořené průchodky:" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Oblast mědi uvnitř oblasti mědi" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Plochy mědi se překrývají nebo jsou příliš blízko" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Díra blízko plošky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Díra blízko průchozí díry" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Příliš malá šířka spoje" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Příliš malá velikost průchodky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Příliš malá velikost mikroprůchodky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Too small via drill" +msgstr "Příliš malá velikost průchodky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "Příliš malá velikost mikroprůchodky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Track inside a text" +msgstr "Šířka spojů" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "Součástka %s uložena do knihovny %s" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" +"Grafický prvek bude na vrstvě mědi. To je velmi nebezpečné. Jste si jisti?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "New Width:" +msgstr "Nová šířka:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "Edge Width" +msgstr "Šířka okrajů" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "Pouzdro %s nalezeno, ale je uzamčeno" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "Rodič (%s) plošky je uzamčen" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +msgid "Add tracks" +msgstr "Přidat spoje" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Add footprint" +msgstr "Přidat nová pouzdra" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Přidat zóny" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Upozornění: Zobrazení zón je vypnuto!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +msgid "Add keepout" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Přidat lícovací značku" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +msgid "Adjust zero" +msgstr "Nastavit nulu" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Upravit počátek mřížky" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +msgid "Add graphic line" +msgstr "Přidat grafickou čáru" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Přidat oblouk" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Přidat kružnici" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Kótování" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +msgid "Select rats nest" +msgstr "Vybrat naznačené spoje" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Hromadné mazání na vrstvě spojů není dovoleno!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Smazat všechny kresby ve vrstvě" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Délka spoje" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Full Len" +msgstr "Plná velikost" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Pad to die" +msgstr "Ploška - ploška" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "Počet seg." + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "Export DXF" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Žádné moduly pro automatické umístění." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Nelze vytvořit <%s>" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Záložní soubor:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Umísťovací soubor (strana součástek):" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Součástka nenalezena" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "Umísťovací soubor (strana součástek):" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Zvolit součástku k úpravám" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Soubor hlášení modulu vytvořen:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Footprint Report" +msgstr "Test pouzder" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Vytvořit soubor %s\n" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Vytvořit soubor %s\n" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Otevřít soubor desky" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Otevřít soubor desky" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Save Board File As" +msgstr "Uložit soubor desky" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Deska plošných spojů" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "Soubor nápovědy %s nenalezen." + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "OK pro načtení záložního soubor " + +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "noname" +msgstr "nepojmenovaný." + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "Filtr pouzder <%s> je již definován." + +#: pcbnew/files.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Aktuální deska byla upravena. Přejete si zrušit změny?" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba čtení PcbPlotParams z %s:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Bude uložen v novém formátu, " +"pokud ho uložíte znovu." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Varování: nelze vytvořit záložní soubor '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Chyba při ukládání knihovny \"" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Vytvoření selhalo" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Záložní soubor: '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "Soubor desky zapsán:" + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Uložit změny do souboru projektu" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "no active library" +msgstr "Žádná knihovna není aktivní" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Smazat blok (shift+ctrl + tah myší)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Zrcadlit blok (alt + tah myší)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Otočit blok (ctrl + tah myší)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Smazat blok (shift+ctrl + tah myší)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Přesunout blok" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Tisk pouzdra" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Tisk pouzdra" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Přesunout plošku" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Upravit plošku" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Vlastnosti plošky" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Vlastnosti plošky" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +msgid "Delete Pad" +msgstr "Smazat plošku" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Duplikáty" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "Přesunout plošku" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "Vytvořit novou knihovnu" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Vlastnosti plošky" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "Vytvořit novou knihovnu" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "Ukončit okraj" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Umístit okraj" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Global Changes" +msgstr "Žádná změna" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Změnit položky:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Změnit položky:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Tloušťka čary" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"Aktuální změny pouzdra budou ztracena a tato operace nemůže být navrácena. " +"Pokračovat ?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" +"Aktuální pouzdro bude ztraceno a tuto operaci nelze vrátit. Pokračovat ?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +msgid "No board currently open." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Nelze najít zdroj pouzdra na hlavní desce" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Nelze aktualizovat pouzdro" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Zdroj pouzdra nalezen na hlavní desce" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Nelze vložit toto pouzdro" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Umístit ukotvení" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "Nastavit počátek mřížky" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +msgid "Add pad" +msgstr "Přidat plošku" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Pad properties" +msgstr "Vlastnosti plošky" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "Text je ODKAZ!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "načíst pouzdro" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Soubor %s existuje, nahradit?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "OK - smazat modul %s v knihovně %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +msgid "Import Footprint" +msgstr "Importovat pouzdro" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file" +msgstr "Načíst modul pouzdra" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "Nelze najít zdroj pouzdra na hlavní desce" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "Nelze najít zdroj pouzdra na hlavní desce" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" +"Soubor knihovny PCB pouzder <%s> nelze najít ve výchozích prohledávaných " +"cestách." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "Knihovna '%s' je pouze ke čtení" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +msgid "Export Footprint" +msgstr "Exportovat pouzro" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +msgid "Save Footprint" +msgstr "Uložit pouzdro" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Filtr názvů sítí:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Vlastnosti textu pouzder" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Součástka %s vymazána z knihovny %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "New Footprint" +msgstr "Nové pouzdro" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Součástka \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "No footprint name defined." +msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Nelze vytvořit soubor %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "Knihovna '%s' je pouze ke čtení" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "No footprints to archive!" +msgstr " Žádné moduly k archivaci!" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Knihovny:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr "Uložit knihovnu" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Pouzdro" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Součástka %s uložena do %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Součástka %s uložena do %s" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Prohlížeč knihoven" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D prohlížeč" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Pouzdro" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Parametry:" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "Nastavit díru via na výchozí hodnotu" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Vybrat předchozí součástku bez pouzdra" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Vybrat další součástku bez pouzdra" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Zobrazit pouzdro ve 3D prohlížeči" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Auto zvětšení" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Uzavřít editor pouzder" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "no wizard selected" +msgstr "nevybrána žádná knihovna" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "%s nelze otevřít" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "knihovna '%s' nemůže být odstaněna" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "součástka '%s' nenalezena v knihovně %s" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Vrátit poslední změny" + #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Najít součástky a text v aktuálně načtené desce" @@ -29211,218 +24923,4576 @@ msgid "" "(Experimental feature)" msgstr "" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Zapnout všechny vrstvy mědi" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Vrstva součástek" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Odstranit segment" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Add New Track" +msgstr "Nový spoj" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "Smazat rozměr" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "Aktuální nastavení:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Add Through Via" +msgstr "Průchozí průchodka" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Zvolit pár vrstev pro průchodky" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Mikro průchodka" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Slepá/vnořená průchodka" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Zvolit pár vrstev pro průchodky" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Táhnout segment, zachovat sklon" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Upravit pomocí Editoru knihoven" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Flip Item" +msgstr "Najít položku" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Přesunout text" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Duplikáty" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Zdvojené jméno listu" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Copy Item" +msgstr "Kopírovat text" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Nulovat počátek mřížky" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Vyplnit/znovu vyplnit všechny zóny" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Odstranit vyplněné plochy ve všech zónách" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Zvolit šířku spoje" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Režim zobrazení normální kontrast" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint" +msgstr "Přidat nová pouzdra" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Smazat spojení" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Smazat spojení" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Routing Options" +msgstr "Možnosti obrysu:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Vlastní velikosti průchodek:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Board Editor" +msgstr "Editor plošek" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +msgid "Open File" +msgstr "Otevřít soubor" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "Název souboru listu" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Center of page" +msgstr "Zarovnat na střed" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "User defined position" +msgstr "Uživatelsky definovaná cesta" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "User defined position:" +msgstr "Uživatelsky definovaná cesta" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Smazat jednotky" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Vlastnosti součástky:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Default line width:" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Grafická vrstva" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 #, fuzzy msgid "Import DXF File" msgstr "Importovat soubory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Select Layer" -msgstr "Vybrat vrstvu:" +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" +"Aktuální deska bude ztracena a tuto operaci nelze vrátiti. Pokračovat ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Zvolit pár vrstev:" +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Vlastnosti plošky" +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Izolační mezera masky vývodů" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 -#, fuzzy -msgid "Export STEP" -msgstr "Export" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -msgid "Target Properties" -msgstr "Vlastnosti značky" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Knihovny pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#, fuzzy -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Vlastnosti textu pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "Uložit nastavení projektu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 -#, fuzzy -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Delete Items" -msgstr "Smazat položky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Nastavení vrstvy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "Uložit soubory součástek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Set Text Size" -msgstr "Velikost textu vertikálně" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 #, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "Neznámý tvar plošky" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "Neznámý tvar plošky" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "Neznámý tvar plošky" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Vytvořit novou desku" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "Jméno souboru není platné!" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do souboru <%s>." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "Nelze otevřít soubor knihovny PCB pouzder <%s>." + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Choose Footprint" +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" +"Levý klik pro výběr, prostřední klik pro změnu barvy, pravý pro nabídku" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "Povolit toto pro viditelnost" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "Prostřední klik pro změnu barvy" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "Zdvojené jméno listu" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "Soubor %s není knihovna Eeschema" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Pouzdra: %d" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "No footprint found." +msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +msgid "Description: " +msgstr "Popis: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "" +"\n" +"Klíčová slova: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Test pouzder" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "Pouzdra: %d" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Vybrat aktivní knihovnu:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +msgid "Select active library" +msgstr "Vybrat aktivní knihovnu" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "&Nové pouzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +msgid "Create new footprint" +msgstr "Vytvořit nové pouzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "&Exportovat pouzdro..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save footprint" +msgstr "Uložit pouzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Načíst pouzdro z aktuální desky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Načíst modul pouzdra z aktuálně načtené desky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Importovat modul pouzdra" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "Importovat pouzdro z existujícího souboru" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Active Library..." +msgstr "Vybrat aktivní knihovnu:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr "Žádná knihovna není aktivní" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." msgstr "Pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Vlastnosti textu pouzder" +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Uzavřít editor pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "Kontrola DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Knihovny pouzder" +msgid "Print current footprint" +msgstr "Tisk pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Export IDFv3" -msgstr "Export" +msgid "P&roperties..." +msgstr "Vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "Generovat soubor vrtání" +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Upravit vlastnosti součástky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Zavřít editor pouzder" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "Obecná nastavení" +msgid "Undo last action" +msgstr "Vrátit poslední změny" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Redo last action" +msgstr "Zopakovat poslední akci Vrátit zpět" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Nastavení" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" +msgstr "Smazat položky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Délka spoje" +msgid "&Library Browser" +msgstr "Prohlížeč knihoven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Vytvořit soubor SVG" +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Prohlížeč knihoven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "Rozměry spojů a via" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +msgid "&3D Viewer" +msgstr "&3D prohlížeč" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Text and Drawings" +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "Importovat pouzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Nastavení..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "Nastavit uživatelskou rozměry mřížky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Obrys" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Filtr pouzder" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Uložit pouzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Zobrazit čáry v režimu výplně" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Kresby" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Select how items are displayed" +msgstr " Zvolit, jak budou zobrazeny prvky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Uložit aktuální načtení modul do souboru" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Uložit aktuální vrstvy jako..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." msgstr "Texty a obrázky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Globální úprava spojů a průchodek" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Nastavit šířku pro texty a kresby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Vlastnosti kreslení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Možnosti editoru pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -#, fuzzy -msgid "Footprint Generators" -msgstr "Orientace pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 -msgid "Traceback of Python Script Errors" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 -#, fuzzy -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Vlastnosti modulu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Vlastnosti rozměru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 -msgid "Pad Properties" +msgid "Default &Pad Properties..." msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "Upravit nastavení pro nové plošky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "&Text" +msgstr "&Text" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Přidat text" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +msgid "&Line" +msgstr "Čá&ra" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 #, fuzzy -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Vlastnosti textu:" +msgid "&Polygon" +msgstr "Mnohoúhelník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Editor návrhových pravidel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 #, fuzzy -msgid "VRML Export Options" -msgstr "Volby exportu Vrml desky:" +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 #, fuzzy -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Volby čištění" +msgid "A&nchor" +msgstr "Ukotvení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "Umístit kotvu odkazu na modul pouzdra" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Počátek mřížky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Set grid origin point" +msgstr "Nastavit počátek mřížky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "&Measure" +msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "Tisk pouzdra" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Nahradit modul na aktuální desce" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "Uzavřít editor pouzder" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Vložit modul do aktuální desky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "&Uložit modul v aktivní knihovně" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "Smazat součástku z aktivní knihovny" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." msgstr "Obecná nastavení" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "Uzavřít editor pouzder" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "Nastavení zobrazení" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "&Uložit nastavení" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "Nastavení &vrstev" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Povolit a nastavit vlastnosti vrstvy" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "&Návrhová pravidla" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Otevřít editor návrhových pravidel" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Nastavit výchozí charakteristiky plošky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Izolační mezera masky vývodů" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "" +"Upravit globální izolační mezery mezi ploškami a pájecí odporovou maskou" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "Smazat rozměr" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&General Settings" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Vyberte obecné volby pro PCBnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "&Single Track" +msgstr "Jedna strana" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Interactively route single track" +msgstr "Uložit nastavení projektu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "Uložit nastavení projektu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "Délka spoje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "Uložit nastavení projektu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Configure interactive router" +msgstr "Nastavení" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "&Seznam sítí" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "Zobrazit seznam sítí se jmény a id" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "&Návrhová pravidla" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Provést kontrolu návrhových pravidel" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "Přidat filtr pouzder" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "&Footprint" +msgstr "Pouzdro" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Add via" +msgstr "Přidat čáry" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "&Zone" +msgstr "Zóna" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add filled zone" +msgstr "Přidat vyplněné oblasti" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Add keepout area" +msgstr "Přidat oblast výřezu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Te&xt" +msgstr "Velikost te&xtu:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Přidat text na vrstvy mědi nebo grafický text" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "&Dimension" +msgstr "&Rozměry" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "Cíl vyrovnání vrstvy" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "Ofset vrtání a umístění" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Nastavit bod počátku pro vrtání a umístit soubory" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Načíst netlist" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "Číst netlist a aktualizovat propojení desky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "Uložit modul v aktivní knihovně" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Zvolit pár vrstev" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Změnit pár aktivních vrstev" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "&External Plugins..." +msgstr "Procházet zásuvné moduly" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "Procházet zásuvné moduly" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "Zobrazit seznam aktuálních horkých kláves a odpovídajících povelů" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Upravit velikost všech spojů" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Filtr pouzder" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "Uložit netlist a soubory pouzder" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Pouzdro" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "&Zaměnit vrstvy" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Prohodit spoje na vrstvách mědi nebo kresby na ostatních vrstvách" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Hromadné &mazání" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Smazat spoje, moduly, texty na desce" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "&Uklidit spoje a průchodky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" +"Vyčistit pahýly, průchodky, smazat body přerušení nebo připojit nespojené " +"spoje k ploškám a průchodky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Ukázat &Správce vrstev" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Zobrazit desku v 3D režimu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Zobrazit naznačené spoje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Vyplnit zónu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "Přesunout zónu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Zobrazovat obrysy vyplněných oblastí pouze v zónách" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "&Obrys" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Nezobrazovat vyplněné oblasti v zónách" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Obrys" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Zobrazit průchodky v režimu obrysů" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Magnetické spoje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Zobrazit spoje v režimu obrysů" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "Grafický prvek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Zobrazit body v náčrtovém režimu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Otevřít soubor desky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Create new board" +msgstr "Vytvořit novou desku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Otevřít existující desku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Otevřít nedávno otevřenou desku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Uložit aktuální desku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "&Uložit jako..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Uložit aktuální desku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "&Uložit jako..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Uložit aktuální desku jako..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Resc&ue" +msgstr "&Záchrana" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "Vyčistit starou desku a načíst poslední zálohu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "&Připojit desku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Připojit další desku PCBNew k aktuálně načtené desce" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "Otevřít soubor desky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Vyčistit desku a získat předchozí uloženou verzi desky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "&Relace Specctra" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Importovat propojený soubor \"Relace Specctra\" (*.ses)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "&DXF File..." +msgstr "&Soubor" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Exportovat desku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "Vytvořit soubor pozic modulů pro vzatí a umístění" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "Soubor &vrtání" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Vytvořit soubor vrtání (formát EXCELLON2)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "Vlastnosti textu pouzder" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Vytvořit výkaz všech modulů aktuální desky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "Soubor netlistu:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Generovat netlist" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "&BOM File..." +msgstr "&Soubor BOM" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu ze schéma" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "Výrobní výstupy" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Vytvořit soubory pro zhotovení" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Tisknout desku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Kreslit desku ve formátu HPGL, PostScript nebo Gerber RS-274X)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "Archivovat nebo přidat pouzdra do knihovny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Archivovat nová pouzdra pouze v knihovně (ponechat ostatní pouzdra v této " +"knihovně)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "Archivovat pouzdra" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "Archivovat všechna pouzdra v knihovně (stará knihovna bude smazána)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Archivovat pouzdra" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Archivovat nebo přidat pouzdra do knihovny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "&Specctra DSN" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Exportovat aktuální desku do souboru \"Specctra DSN\"" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Exportovat ve formátu GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "&VRML..." +msgstr "&VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "Exportovat vyjádření desky ve VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "STEP export" +msgstr "Export" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Kreslit desku v formátu Scalable Vector Graphics" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "Soubor dokumentace pouzdra" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Velikost stránky:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "Pohled zepředu" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Vytvořit mikrovlnný modul" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Úhel (0.1st.):" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Nesprávné číslo, konec" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Komplexní tvar" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Načíst soubor popisu tvaru..." + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Symetrický" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" +msgstr "Možnosti tvaru" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Načíst popis tvaru" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "Soubor nenalezen" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Tvar má nulovou velikost!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Tvar neobsahuje žádné body!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "Modul neobsahuje plošky" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "Modul obsahuje jen jednu plošku" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "Mezera:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Vytvořit mikrovlnnou mezeru" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Délka:" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Požadovaná délka < minimální délka" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +msgid "Requested length too large" +msgstr "Požadovaná délka je příliš velká" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Component Value:" +msgstr "Hodnota součástky" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Nelze táhnout tento segment, připojeno příliš mnoho segmentů" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Nelze táhnout tento segment, dva souběžné segmenty" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Přidat čáru" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Přidat mezeru" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Přidat pahýl" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Přidat obloukový pahýl" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Přidat polynomický tvar" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Název sítě" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Kód sítě" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Net Length" +msgstr "Délka sítě:" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "On Board" +msgstr "Tisknout desku" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "In Package" +msgstr "Pouzdro" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "Čtu netlist \"%s\"" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Součástky" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "Žádné pouzdro nenalezeno" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Součástka [%s]: Pouzdro %s nenalezeno" + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "" +"Součástka %s: pouzdro %s nenalezeno v žádné knihovně pouzder v projektu." + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Grafika není povolena na vrstvách mědi" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "Rozměry nejsou autorizovány pro vrstvy mědi" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Smazat všechny kresby ve vrstvě" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Smazat výplň zóny" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Uzavřít obrys zóny" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Smazat poslední roh" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Zvolit pracovní vrstvu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +msgid "Begin Track" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Zvolit šířku spoje" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Zvolit pár vrstev pro průchodky" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Dokumentace pouzdra" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Hromadné přesunutí a umístění" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "Ukázat pouzdra, která jsou na zadní desce" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Pouzdra" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "Převrátit" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Táhnout průchodku" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Táhnout segment, zachovat sklon" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Táhnout segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Create Track Array..." +msgstr "Chyba při vytváření " + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Přerušit spoj" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Přidat uzel" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Ukončit spoj" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Place Through Via" +msgstr "Průchozí průchodka" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Zvolit pár vrstev pro průchodky" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Slepá/vnořená průchodka" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Zvolit pár vrstev pro průchodky" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Přidat mikro průchodku" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Změnit velikost průchodky a otvoru" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Změnit šířku segmentu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Změnit šířku spoje" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Odstranit průchodku" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Odstranit segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Smazat spoj" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Smazat síť" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Nastavit značky" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Uzamčeno" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Odemčeno" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Spoj uzamčen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Spoj odemčen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Síť uzamčena" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Síť odemčena" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Umístit obrys hrany" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "Umístit roh" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Umístit zónu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Vytvořit roh" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Táhnout obrys segmentu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Přidat podobnou zónu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Přidat oblast výřezu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Zdvojené jméno listu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Vyplnit zónu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Odstranit vyplněné plochy v zóně" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "Přesunout zónu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Přesunout zónu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Vlastností zóny" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Smazat výřez" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Smazat obrys zóny" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Parametry:" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "&Exportovat pouzdro..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Pouzdro" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Pouzdro" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Zahrnout uzamčená pouzdra" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +msgid "Reset Size" +msgstr "Nastavit výchozí velikost" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Drag Pad" +msgstr "Táhnout průchodku" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Kopírovat nastavení plošky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná pouzdra)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +msgid "Auto Width" +msgstr "Šířka automaticky" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" +"Použít šířku spoje, když se začíná na spoji, jinak bude použita současná " +"šířka" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Použít velikosti cest a průchodek z jejich hodnot TřídSítí" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Spoj %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +msgid " uses NetClass" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Průchodka %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Průchodka %s; (vrt %s)" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Smazat plošku (modul %s %s) " + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "Knihovny pouzder" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Zobrazit pravoúhlé souřadnice" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Zvětšení " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Skrýt Správce &vrstev" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "Soubor nelze otevřít." + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +msgid " [new file]" +msgstr " [nový soubor]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "Spustit Pcbnew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Test pouzder" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "Ukázat pouzdra, která jsou na přední straně desky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Pouzdra" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "Ukázat pouzdra, která jsou na zadní desce" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Ukázat hodnoty pouzder" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "Odkazy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Ukázat odkazy pouzder" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Test pouzder" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Ukázat plošky pouzder na přední straně desky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Pouzdra" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Ukázat text pouzder na zadní straně desky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Skrytý text" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "Ukázat text pouzed označený jako neviditelný" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "Přední ploška" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "Ukázat plošky pouzder na přední straně desky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "Zadní ploška" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "Ukázat plošky pouzder na zadní desce" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "Průchozí průchodka" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "Na spojích" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "Ukázat průchozí průchodky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Slepá/vnořená průchodka" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Ukázat slepé nebo vnořené průchodky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Ukázat mikroprůchodky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Neumístěno" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Naznačené spoje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Ukázat nezapojené sítě jako naznačené spoje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "Nepřipojené" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "Ukázat značkovač na ploškách, které nemají připojení k síti" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Ukotvení" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "Ukázat počátky pouzder a textu jako kříže" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Zobrazit katalogový list" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Kurzor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Kurzor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Aux items" +msgstr "Kopírovat vybraný prvek" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Pozadí těla" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Pozadí těla" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "Přední vrstva mědi" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "Zadní vrstva mědi" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Vnitřní vrstva mědi" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Pájecí pasta na přední straně desky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Pájecí pasta na zadní straně desky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Potisk na zadní straně desky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Pájecí maska na přední straně desky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Pájecí maska na zadní straně desky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Vysvětlující kresby" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Vysvětlující komentáře" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "User defined meaning" +msgstr "Uživatelsky definovaná cesta" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Ukázat plošky pouzder na přední straně desky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "Ukázat plošky pouzder na zadní desce" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Ukázat plošky pouzder na přední straně desky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Ukázat plošky pouzder na zadní desce" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "Povolit zápis hlášení do tohoto souboru" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "Jméno souboru není platné!" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "Zpětně očíslovaná pole pouzder" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "Nastala chyba při pokudu o uložení knihovny součástek <%s>." + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "" +"Deska obsahuje nesprávné číslo vrstvy %u u modulu %s\n" +"v poli \"hodnota\"." + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Násobek" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "New Track" +msgstr "Nový spoj" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Vytvořit nový projekt" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "Tisknout aktuální modulu" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Aktuální nastavení:" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Elektrické mezery" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Elektrické mezery" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Elektrické mezery" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Length Tuner" +msgstr "Délka" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Délka spoje" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +msgid "?" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" +"\n" +"Nelze aktualizovat pouzdro" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Routing Options..." +msgstr "Možnosti obrysu:" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "Uložit nastavení projektu" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "Smazat rozměr" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Táhnout průchodku" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Uchopit okraj obdelníku" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "Uložit aktuální desku jako..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Ukončit spoj" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Place Microvia" +msgstr "Přidat mikro průchodku" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Vlastní velikosti průchodek:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Zvolit šířku spoje" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Custom Size" +msgstr "Vlastní velikosti průchodek:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Min. šířka spoje" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Použít hodnoty tříd sítí" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Použít velikosti cest a průchodek z jejich hodnot TřídSítí" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Route Track" +msgstr "Smazat spoj" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Změna přípony souboru změní jeho typ.\n" +" Chcete pokračovat?" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Upozornění: vrchní a spodní vrstva jsou totožné." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "Deska exportována OK." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "Nelze exportovat, opravte a zkuste znovu." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "U součástky s hodnotou \"%s\" chybí referenční ID." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Více součástek má stejné referenční ID \"%s\"." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Připojit soubor Specctra:" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "Deska může být porušená, neukládejte ji." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Soubor relace importován a sloučen - OK." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Soubor relace používá neplatnou vrstvu \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Vrstvy prvků průchodek neobsahují žádné tvary" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Nepodporovaný tvar průchodky: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "V souboru chybí sekce \"session\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "V souboru chybí sekce \"routes\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "V souboru chybí sekce \"library_out\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "Soubor obsahuje odkaz na neexistující součástku \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "U reference drátové propojky chybí prvky vrstev \"%s\"" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Vrstvy mědi:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "Žádná změna" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "Z&rušit" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +msgid "Unknown Method" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Cíl vyrovnání vrstvy" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Uložit modul v aktivní knihovně" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Vytvořit novou knihovnu a uložit aktuální pouzdro" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Otevřít prohlížeč pouzder" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Smazat součástku z aktivní knihovny" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +msgid "New footprint" +msgstr "Nové pouzdro" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "Nahradit modul na aktuální desce" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Načíst pouzdro z aktuální knihovny" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Načíst pouzdro z aktuální desky" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Nahradit modul na aktuální desce" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Vložit modul do aktuální desky" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +msgid "Import footprint" +msgstr "Importovat pouzdro" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export footprint" +msgstr "Odstranit přebytečná pouzdra" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Zopakovat poslední příkaz Zpět" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "Vlastnosti textu pouzder" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Print footprint" +msgstr "Tisk pouzdra" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Check footprint" +msgstr "Hledat pouzdro" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Přidat text" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Zapnout polární souřadnice" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Zobrazit obrysy plošek" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Zobrazit obrysy textů" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Zobrazit obrysy okrajů" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Vybrat součástku k prohlížení" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Zobrazit předchozí část" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Display next footprint" +msgstr "Zobrazit další část" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Uzavřít editor pouzder" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Vybrat aktivní knihovnu:" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Vybrat knihovnu k prohlížení" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Uzavřít editor pouzder" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "Na velikost obrazovky" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +msgid "3&D Viewer" +msgstr "3&D prohlížeč" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "O aplikaci Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "O návrháři DPS PCBNew" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Zobrazit výběr aktivních vrstev\n" +"a výběr páru vrstev pro umístění a propojení via" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +msgid "New board" +msgstr "Nová deska" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +msgid "Save board" +msgstr "Uložit desku" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Nastavení stránky pro velikost papíru a textu" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Otevřít editor pouzder" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Kreslit (formát HPGL, Postscript nebo Gerber)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +msgid "Read netlist" +msgstr "Načíst netlist" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Povolit kontrolu návrhových pravidel" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Zobrazit místní naznačené spoje" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Add footprints" +msgstr "Přidat nová pouzdra" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Smazat spoj" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Add vias" +msgstr "Přidat čáry" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +msgid "Add filled zones" +msgstr "Přidat vyplněné oblasti" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Přidat oblast výřezu" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Přidat grafickou čáru" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "Nastavit bod počátku pro vrtání a umístit soubory" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Vytvořit polynomický tvar pro mikrovlnné aplikace" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Automatická šířka spojů: začínají-li na již existujícím spoji, použít jeho " +"šířku\n" +"Jinak použít nastavenou šířku" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "přepínat +/-" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Skrýt naznačené spoje desky" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Zobrazit plošky v režimu výplně" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Zobrazit spoje v režimu výplně" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Režim zobrazení normální kontrast" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Režim zobrazení vysoký kontrast" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Draw Line" +msgstr "Kresby" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Draw a line" +msgstr "Kresby" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Grafický lomená čára" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Nakreslit kružnici" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Nakreslit kružnici" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Draw Arc" +msgstr "Uchopit velikost oblouku" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Add a text" +msgstr "Přidat text" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Přidat kótu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add a dimension" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Přidat vyplněné oblasti" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Přidat vyplněné oblasti" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add Vias" +msgstr "Přidat čáry" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Přidat spoje a průchodky" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Přidat oblast výřezu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Přidat oblast výřezu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Přidat oblast výřezu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Přidat podobnou zónu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Umístit kotvu odkazu na modul pouzdra" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Umístit kotvu odkazu na modul pouzdra" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase the line width" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Výchozí tloušťka čáry:" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Smazat poslední roh" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Táhnout obrys segmentu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Place a text" +msgstr "Přidat spoj" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Rozměr" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Přidat zóny" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Add similar zone" +msgstr "Přidat podobnou zónu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Přidat spoj" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Umístit kotvu odkazu na modul pouzdra" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "Place via" +msgstr "Přidat průchodku" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Otevřít v editoru pouzder" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Otevřít soubor v textovém editoru" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "Kopírovat aktuální nastavení na tuto plošku" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "Kopírovat aktuální nastavení na tuto plošku" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Nastavení plošky" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Kopírovat nastavení plošky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná pouzdra)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "Upravit horké klávesy" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Vyjmout vybraný prvek" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Vyjmout vybraný prvek" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create array" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Kopírovat vybraný prvek" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Kopírovat vybraný prvek" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Ok ke smazání vybraných položek ?" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Smazat soubor" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Otevřít modul pouzdra z knihovny" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Vlastnosti" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Measuring Tool" +msgstr "Zrušit výběr aktuálního nástroje" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Rozměry spojů a via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Upravit vlastnosti modulu" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Move exact" +msgstr "Přesunout text" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Duplikáty" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add Pad" +msgstr "Přidat plošku" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr "Přidat plošku" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "Počet částí:" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +msgid "Add pads" +msgstr "Přidat plošky" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Place pad" +msgstr "Přidat průchodku" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "Počet částí:" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "Vyloučit plošky" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Vytvořit polynomický tvar pro mikrovlnné aplikace" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Přesunout čáru" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Přidat pahýl" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Vytvořit mikrovlnný modul" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "Kopírovat nastavení této plošky do aktuálního nastavení" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "Kopírovat aktuální nastavení na tuto plošku" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Kopírovat aktuální nastavení na tuto plošku" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "Přesunout zónu" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Merge zones" +msgstr "Sloučit:" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Přidat lícovací značky" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Přidat lícovací značku" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add a footprint" +msgstr "Přidat nová pouzdra" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Uzamčeno" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Uzamčeno" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Place a module" +msgstr "Umístit modul" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "Přidat lícovací značku" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplikáty" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "Cvpcb (součástky -> moduly)" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Načíst pouzdro z aktuální knihovny" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba čtení PcbPlotParams z %s:\n" +"%s" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Align to Top" +msgstr "Zarovnat nahoru" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Zarovnat dolů" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align to Left" +msgstr "Zarovnat vlevo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Align to Right" +msgstr "Zarovnat vpravo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" +msgstr "Zarovnat vlevo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" +msgstr "Vystředit" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "Kreslit vybrané prvky během přesouvání" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Align/Distribute" +msgstr "Vlastnosti:" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Změna přípony souboru změní jeho typ.\n" +" Chcete pokračovat?" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Align to top" +msgstr "Zarovnat nahoru" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Align to bottom" +msgstr "Zarovnat dolů" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Align to left" +msgstr "Zarovnat vlevo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Align to right" +msgstr "Zarovnat vpravo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Zarovnat vlevo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Vystředit" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "horizontálně" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Vytvořit roh" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Přemístit roh" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Přemístit roh" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Vytvořit roh" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Přemístit roh" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Smazat spojení" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper Connection" +msgstr "Smazat spojení" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Smazat spojení" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Smazat spojení" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Whole Net" +msgstr "Žádná síť" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Uložit všechny listy v projektu schémat" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Uložit všechny listy v projektu schémat" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Najít položku" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Hledat pouze aktuální list" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Ujasnit výběr" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Zadejte text, který má být použit ve schématu" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Filter selection" +msgstr "Smazat výběr" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +msgid "Track " +msgstr "Spoj" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "net class width" +msgstr "Tloušťka čar" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +msgid "Via " +msgstr "Průchodka" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "net class size" +msgstr "Min. velikost průchodky" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +msgid ", drill: " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Přidat nové uživatelské pole" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Add a zone" +msgstr "Přidat zóny" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Výplň:" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Vyplnit zóny...\n" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill All" +msgstr "Vyplnit všechny zóny" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones" +msgstr "Vyplnit všechny zóny" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Přidat vyplněné oblasti" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Vyplnit všechny zóny" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Vyplnit všechny zóny" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Vyplnit zónu" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Vyplnit všechny zóny" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Board cleanup" +msgstr "Název souboru desky:" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Začínám vyplňování zóny..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "Začínám vyplňování zóny..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Vyplnit zóny...\n" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Oblast: chyba DRC - obrys" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "Chyba: ploška není ve vrstvě mědi a má otvor" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "Chyba DRC: počáteční bod je uvnitř nebo příliš blízko jiné oblasti" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "Chyba DRC: uzavření této oblasti způsobí chybu DRC jiné oblasti" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Vlastnosti modulu" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Vyplnit všechny zóny" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Kontrola modulů" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Výchozí typ průchodky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Smazat pole" + #~ msgid "&Rename file" #~ msgstr "Přejmenovat soubo&r" diff --git a/de/kicad.po b/de/kicad.po index 93ad7adefd..9e4de38b10 100644 --- a/de/kicad.po +++ b/de/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-28 21:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-28 21:20+0200\n" "Last-Translator: Carsten Schoenert \n" "Language-Team: \n" @@ -148,11 +148,10 @@ msgstr "Hilfe zu Umgebungsvariablen" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 @@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "Alias" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 #: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 @@ -1274,7 +1273,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Bitmap laden" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "Exportieren" @@ -1467,7 +1466,7 @@ msgid "Block Paste" msgstr "Gruppe einfügen" #: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 #: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 #: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 @@ -3068,7 +3067,7 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch die Tabelle mit den Bibliotheken der Footprints des " "Projektes zu laden ist ein Fehler aufgetreten." -#: common/richio.cpp:167 +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht zum Lesen öffnen" @@ -3767,16 +3766,16 @@ msgstr "" msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Projektdatei: '%s'" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "" "Es wurde kein Texteditor für KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Footprints Assoziierungsdatei" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Datei '%s' existiert bereits in der Liste" @@ -3796,11 +3795,11 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1433 -#: eeschema/sch_component.cpp:1472 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 @@ -4210,7 +4209,7 @@ msgstr "Konnte Bauteil-Footprint Zuordnungsdatei '%s' nicht öffnen." msgid "No item to paste." msgstr "Kein Element zum einfügen." -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4249,7 +4248,7 @@ msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Kann die Datei \"%s\" des Projektes nicht laden." #: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" @@ -4275,7 +4274,7 @@ msgstr "" "Bauteilbibliothek \"%s\" wurde nicht geladen.\n" "Fehler: %s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 #: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 @@ -4326,7 +4325,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Lade Bibliothek \"%s\"" @@ -4377,7 +4376,7 @@ msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Doppelter Zeitstempel (%s) für %s%d und %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 #: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 msgid "Clarify Selection" @@ -4976,13 +4975,13 @@ msgstr "" msgid "Remove Fields" msgstr "Felder entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 msgid "" "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " @@ -4992,23 +4991,23 @@ msgstr "" "Dateipfadangabe entspricht, dann sollte mit Hilfe von diesem Button das " "Datenblatt in ihrem Browser erscheinen." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 msgid "Browse Footprints" msgstr "Durchsuchen Footprints" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." msgstr "" "Öffnet den Footprint Browser um einen Footprint auszuwählen und zu zuweisen." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." msgstr "Nur in den Feldern Footprint und Datenblatt benutzt." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 #: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 @@ -5016,7 +5015,7 @@ msgstr "Nur in den Feldern Footprint und Datenblatt benutzt." msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 #: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 @@ -5234,7 +5233,7 @@ msgstr "Sichtbarkeit:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 msgid "Show" msgstr "sichtbar" @@ -5562,7 +5561,7 @@ msgstr "" "Ein Alias mit dem Namen %s existiert bereits!\n" "Kann das Bauteil nicht aktualisieren" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 msgid "Chip Name" msgstr "Bauteilname" @@ -5887,11 +5886,7 @@ msgstr "Kontrollen" msgid "User defined field names for schematic components. " msgstr "Benutzerdefinierte Feldnamen für Schaltplanbauteile. " -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -msgid "Default Value" -msgstr "Voreingestellter Wert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 #: eeschema/lib_pin.cpp:1724 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 @@ -5899,17 +5894,18 @@ msgstr "Voreingestellter Wert" msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 msgid "De&lete" msgstr "Ent&fernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -msgid "Default Fields" -msgstr "Vorgabe Felder" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Systemspezifische Vorlagen" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 msgid "Schematic Editor Options" @@ -5940,7 +5936,7 @@ msgstr "Eine Annotation ist noch notwendig!" msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s auf %s ist zu beiden verbunden, %s und %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 msgid "Finished" msgstr "Fertig" @@ -6025,20 +6021,20 @@ msgstr "Initialisiere mit Voreinstellungen" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Elektrischer Regel Check" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 #: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Feld" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 @@ -6046,9 +6042,9 @@ msgstr "Gruppieren nach" msgid "Reference" msgstr "Referenz" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 #: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 @@ -6056,7 +6052,7 @@ msgstr "Referenz" msgid "Footprint" msgstr "Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 #: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" @@ -7654,56 +7650,56 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice-Modell Editor" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, c-format msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" msgstr "Unzulässiges Zeichen \"%c\" im Nicknamen \"%s\" und Zeile %d gefunden." #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "Kein Doppelpunkt in Nicknamen" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" msgstr "Doppelter Nickname: \"%s\" in Zeile %d und %d" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Bitte einen Nicknamen entfernen oder ändern." #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 msgid "Select Library" msgstr "Wähle Bibliothek" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Nickname" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 msgid "Skip All Remaining Duplicates" msgstr "Auslassen aller verbleibenden Duplikate" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" @@ -8275,7 +8271,7 @@ msgstr "" msgid "Append Schematic" msgstr "Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " "hierarchical sheet schematics." @@ -8283,12 +8279,12 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der " "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Fehler beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Konnte Schaltplan \"%s\" nicht laden" @@ -8382,7 +8378,7 @@ msgstr "Bauteil %s nicht gefunden." msgid "No item found matching %s." msgstr "Keine Element gefunden mit %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1442 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 msgid "Alias of" msgstr "Alias von" @@ -8435,7 +8431,7 @@ msgstr "Darstellung an den Schaltplan anpassen" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Schaltplandarstellung neu zeichnen" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 @@ -8842,7 +8838,7 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Schematic Editor" msgstr "Schaltplan Editor" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliothekseditor" @@ -8914,111 +8910,111 @@ msgstr "Ja" msgid "Converted" msgstr "Konvertiert" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 msgid "&Save Symbol [Read Only]" msgstr "Symbol &speichern [schreibgeschützt]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 msgid "&Save Symbol" msgstr "Bauteil &speichern" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 msgid "&Save Library [Read Only]" msgstr "Bibliothek &speichern [schreibgeschützt]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 msgid "&Save Library" msgstr "Bibliothek &speichern" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 msgid "Save All &Libraries..." msgstr "Alle Bib&liotheken speichern..." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 msgid "Save All &Libraries" msgstr "Alle Bib&liotheken speichern" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 msgid "Add pin" msgstr "Pin hinzufügen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 msgid "Set pin options" msgstr "Pinoptionen festlegen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 eeschema/schedit.cpp:564 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 #: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 msgid "Add text" msgstr "Text hinzufügen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 msgid "Add rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 msgid "Add circle" msgstr "Kreis hinzufügen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 msgid "Add arc" msgstr "Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 msgid "Add line" msgstr "Linie hinzufügen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 msgid "Set anchor position" msgstr "Lege Ankerposition fest" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei nicht erstellen. Bitte die Berechtigungen " "kontrollieren." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 msgid "New Library" msgstr "Neue Biblliothek" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 msgid "Select Symbol Library Table" msgstr "Bauteilbibliothekstabelle wählen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 msgid "Choose the Library Table to add the library:" msgstr "Auswahl der Bibliothekstabelle um eine Bibliothek hinzuzufügen:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "Konnte Sicherungskopie nicht speichern " @@ -9118,17 +9114,17 @@ msgstr "" msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" msgstr "Änderungen der Bibliothek können nicht eingespielt werden (\"%s\")" -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" nicht auflisten." -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 #, c-format msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" msgstr "Konnte Aliases nicht von Bibliothek \"%s\" laden." -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgstr "Konnte Schaltplansymbol \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" nicht laden." @@ -9347,7 +9343,7 @@ msgstr "Gehäuse" msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungsquellensymbol" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1463 +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 #: eeschema/viewlibs.cpp:244 msgid "Key words" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -10790,45 +10786,50 @@ msgstr "Unterelement %s von Elternelement %s wurde in Schaltplan %s gefunden" msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "Element %s im Schaltplan %s gefunden" -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungsquelle Symbol" -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nicht spezifiziert!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 msgid "No library defined!!!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "Symbol %s nicht gefunden!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Symbol %s, %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 #: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." + #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" @@ -11373,17 +11374,17 @@ msgstr "Neu Datei \"%s\" mit dem Inhalt von \"%s\" erstellen?" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden." -#: eeschema/sheet.cpp:225 +#: eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "Beim Speichern der Schaltplandatei \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/sheet.cpp:228 +#: eeschema/sheet.cpp:233 #, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "Konnte Schaltplan \"%s\" nicht speichern" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:317 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " @@ -11438,7 +11439,7 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Welcome!" msgstr "Willkommen!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Es sind Fehler während des Netzlistenexports aufgetreten. Abbruch!" @@ -11451,7 +11452,7 @@ msgstr "Sie müssen zuerst die Einstellungen für die Simulation bearbeiten. " msgid "Plot%u" msgstr "Plot%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -11479,23 +11480,23 @@ msgstr "Speichert den Plot als Bilddatei." msgid "Save Plot Data" msgstr "Plotdaten speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 msgid "You need to run simulation first." msgstr "Sie müssen die Simulation zuerst starten." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 msgid "Hide Signal" msgstr "Signal ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Löschen des Signals aus der Plotanzeige" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor zeigen" @@ -12033,7 +12034,7 @@ msgstr "" msgid "Current data will be lost?" msgstr "Gegenwärtige Daten werden verloren gehen?" -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 #, c-format msgid "Clear layer %d?" msgstr "Möchten Sie Lage %d entfernen?" @@ -12415,7 +12416,7 @@ msgstr "Es wurde kein Editor definiert. Bitte einen auswählen." msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Es wurde keine Datei für die aktive Lage %d geladen." -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:159 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 msgid "Visibles" msgstr "Sichtbarkeit" @@ -12679,7 +12680,7 @@ msgstr "Bildausrichtungsoffset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafische Lage %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12699,41 +12700,41 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Option später aktivieren wollen wählen Sie den Grafikmodus " "'Modern (Beschleunigt)' im Menü Ansicht." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung einschalten" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung &einschalten" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 msgid "&No Thanks" msgstr "&Nein Danke" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "D Codes" msgstr "DCodes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Zeichnungslage %d ist nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 msgid "GerbView" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (mit X2 Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" @@ -13390,17 +13391,17 @@ msgstr "Abstandsmessung" msgid "Do not show again" msgstr "Nicht wieder anzeigen" -#: include/drc_item.h:173 +#: include/drc_item.h:174 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" msgstr "Fehler Type(%d): %s
  • %s
" -#: include/drc_item.h:186 +#: include/drc_item.h:187 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" msgstr "Fehler Type(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -#: include/drc_item.h:194 +#: include/drc_item.h:195 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" msgstr "Fehler Type(%d): %s
  • %s: %s
" @@ -13577,13 +13578,13 @@ msgstr "" msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Einlesen in Eeschema:\n" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:169 +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 #: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 #: kicad/mainframe.cpp:436 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad Fehler" -#: kicad/import_project.cpp:169 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Fehler beim Einlesen in Pcbnew:\n" @@ -15912,7 +15913,7 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "Gruppierung" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2449 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, c-format msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Füge neues Bauteil \"%s:%s\" mit Footprint \"%s\" hinzu.\n" @@ -15928,7 +15929,7 @@ msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "Bauteil %s konnte nicht hinzugefügt werden, wegen fehlendem Footprint %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2458 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 #, c-format msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" @@ -15940,7 +15941,7 @@ msgstr "" msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Ändere Bauteil-Footprint %s (von %s) nach %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 #, c-format msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Ersetze von Bauteil \"%s:%s\" den Footprint \"%s\" mit \"%s\".\n" @@ -15951,7 +15952,7 @@ msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "Symbol %s konnte wegen fehlendem Footprint \"%s\" nicht verändert werden.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2502 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 #, c-format msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" @@ -16038,7 +16039,7 @@ msgstr "Footprint %s ist gesperrt, überspringe das Entfernen.\n" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Entferne Footprint %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2683 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 #, c-format msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Entferne unbenutzten Footprint \"%s:%s\".\n" @@ -16048,7 +16049,7 @@ msgstr "Entferne unbenutzten Footprint \"%s:%s\".\n" msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Entferne einzelnes Pad Netz %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2749 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" msgstr "Entferne einzelnes Padnetz \"%s\" auf \"%s\" Pad \"%s\"\n" @@ -16128,79 +16129,79 @@ msgstr "Anbieter und Referenz" msgid "This is the default net class." msgstr "Dies ist die voreingestellte Netzklasse." -#: pcbnew/class_board.cpp:1122 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/class_board.cpp:1125 +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 msgid "Vias" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahn Segmenten folgen" -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 msgid "Unrouted" msgstr "Nicht geroutet" -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 #, c-format msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Überprüfe aus der Netzliste den Symbolfootprint \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Ändere die Referenz von Footprint \"%s:%s\" zu \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Ändere Wert von Footprint \"%s:%s\" von \"%s\" zu \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Ändere Bauteilpfad \"%s:%s\" zu \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Bereinige Netznamen von Bauteil \"%s:%s\" Pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 #, c-format msgid "" "Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" "Ändere Netzname von Footprint \"%s:%s\" Pin \"%s\" von \"%s\" zu \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 #, c-format msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" msgstr "Bauteil \"%s\" mit Pad \"%s\" nicht im Footprint \"%s\" gefunden\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 #, c-format msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." msgstr "Aktualisiere Kupferfläche (Netzname \"%s\") zu Netzname \"%s\"." -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 #, c-format msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." msgstr "Kupferfläche (Netz \"%s\") hat keine verbundenen Pads." @@ -17882,21 +17883,21 @@ msgstr "" msgid "Show pad clearance" msgstr "Anzeige Padabstandsflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Erstellung der Protokolldatei durchgeführt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Protokolldatei \"%s\" konnte nicht erstellt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Speichere DRC Protokolldatei" @@ -22881,110 +22882,110 @@ msgstr "Die Textstärke ist für diesen Text zu groß. Text wird eingeklemmt." msgid "Modified dimensions properties" msgstr "Geänderte Eigenschaften der Abmessungen" -#: pcbnew/drc.cpp:378 +#: pcbnew/drc.cpp:416 msgid "Aborting\n" msgstr "Abbruch\n" -#: pcbnew/drc.cpp:391 +#: pcbnew/drc.cpp:429 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Prüfe Padabstandsflächen ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:401 +#: pcbnew/drc.cpp:439 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Prüfe Leiterbahnabstandsflächen ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:413 +#: pcbnew/drc.cpp:451 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Alle Flächen (erneut) ausfüllen...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:420 +#: pcbnew/drc.cpp:458 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Prüfung der Kupferflächen...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:428 +#: pcbnew/drc.cpp:466 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Abstände Flächen zu Flächen...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 +#: pcbnew/drc.cpp:477 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Prüfe nicht angeschlossene Pads ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Prüfe Sperrflächen ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:461 +#: pcbnew/drc.cpp:499 msgid "Test texts...\n" msgstr "Prüfe Texte ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:472 +#: pcbnew/drc.cpp:510 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Umrissflächen ...\n" # TODO: Überarbeiten -#: pcbnew/drc.cpp:526 +#: pcbnew/drc.cpp:564 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "Netzklasse \"%s\" hat Abstand %s, weniger als der globale Wert von %s" # TODO: Überarbeiten -#: pcbnew/drc.cpp:540 +#: pcbnew/drc.cpp:578 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "Netzklasse \"%s\" hat Leiterbahnbreite %s, weniger als der globale Wert von " "%s" -#: pcbnew/drc.cpp:553 +#: pcbnew/drc.cpp:591 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETZKLASSE: \"%s\" hat DuKo Durchmesser: %s welcher kleiner ist als der " "Globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:566 +#: pcbnew/drc.cpp:604 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETZKLASSE: \"%s\" hat DuKo Bohrdurchmesser: %s welcher kleiner ist als der " "Globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:579 +#: pcbnew/drc.cpp:617 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETZKLASSE: \"%s\" hat Micro-DuKo Durchmesser: %s welcher kleiner ist als " "der Globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:592 +#: pcbnew/drc.cpp:630 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETZKLASSE: \"%s\" hat Micro-DuKo Bohrdurchmesser: %s welcher kleiner ist " "als der Globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:690 +#: pcbnew/drc.cpp:728 msgid "Track clearances" msgstr "Leiterbahnabstandsflächen" -#: pcbnew/drc.cpp:1176 +#: pcbnew/drc.cpp:1214 #, c-format msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" msgstr "Footprint \"%s\" hat ungültigen Umriss" -#: pcbnew/drc.cpp:1193 +#: pcbnew/drc.cpp:1231 #, c-format msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" msgstr "Footprint \"%s\" hat keinen Umriss definiert" -#: pcbnew/drc.cpp:1232 +#: pcbnew/drc.cpp:1270 #, c-format msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" msgstr "" "Footprints \"%s\" und \"%s\" überschneiden sich auf der Vorderseite (Top " "Layer)" -#: pcbnew/drc.cpp:1269 +#: pcbnew/drc.cpp:1307 #, c-format msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" msgstr "" @@ -23161,6 +23162,46 @@ msgstr " Name: \"%s\" doppelt in Eagle : \"%s\"" msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "Kein \"%s\" Package in Bibliothek \"%s\"" +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + #: pcbnew/edgemod.cpp:214 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" @@ -23258,19 +23299,19 @@ msgstr "Globales Entfernen auf Kupferlagen ist nicht erlaubt!" msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Soll alles auf der Lage %s entfernt werden?" -#: pcbnew/editrack.cpp:805 +#: pcbnew/editrack.cpp:809 msgid "Track Len" msgstr "Leiterbahnlänge" -#: pcbnew/editrack.cpp:809 +#: pcbnew/editrack.cpp:813 msgid "Full Len" msgstr "Volle Länge" -#: pcbnew/editrack.cpp:811 +#: pcbnew/editrack.cpp:815 msgid "Pad to die" msgstr "Pad zu Die" -#: pcbnew/editrack.cpp:816 +#: pcbnew/editrack.cpp:820 msgid "Segs Count" msgstr "Segmentanzahl" @@ -28132,15 +28173,15 @@ msgstr "Rundung entfernen" msgid "Drag a corner" msgstr "Rundung ziehen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:946 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:985 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 msgid "Split segment" msgstr "Segment aufsplitten" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" @@ -28358,7 +28399,7 @@ msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "Warnung: Die neue Fläche verletzt den DRC." #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Bereich: DRC Umriss Fehler" @@ -28366,23 +28407,23 @@ msgstr "Bereich: DRC Umriss Fehler" msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "Fehler: Eine Sperrfläche ist nur auf Kupferlagen zulässig" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "" "DRC Fehler: Der Anfangspunkt ist innerhalb einer anderen Fläche oder dieser " "zu nahe." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "" "DRC Fehler: Der Abschluss dieser Fläche erzeugt einen DRC Fehler gegenüber " "einer anderen Fläche." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 msgid "Modify zone properties" msgstr "Flächeneigenschaften editieren" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" @@ -28390,3 +28431,9 @@ msgstr "Neu ausfüllen %d Zonen" #: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 msgid "Checking Zones" msgstr "Flächen prüfen" + +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Voreingestellter Wert" + +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Vorgabe Felder" diff --git a/el/kicad.po b/el/kicad.po index 4948e32367..e0c0184a66 100644 --- a/el/kicad.po +++ b/el/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 20:20+0200\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Michael Misirlis \n" @@ -79,139 +79,10 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Προβλήματα κατά την εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "αποτυχία ανοίγματος αρχείου" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Όλα τα Αρχεία (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Διαδρομή" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "Συνώνυμο" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -msgid "Add Alias" -msgstr "Προσθήκη Συνώνυμου" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "Αφαίρεση Συνώνυμου" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -msgid "Move Up" -msgstr "Μετακίνηση Επάνω" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move Down" -msgstr "Μετακίνηση Κάτω" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -msgid "Scale" -msgstr "Κλίμακα" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -msgid "X:" -msgstr "Χ:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -msgid "Y:" -msgstr "Ψ:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -msgid "Z:" -msgstr "Z:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Περιστροφή (μοίρες)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -msgid "Offset" -msgstr "Μετατόπιση" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "Ενεργοποίηση ισομετρικής προβολής" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας και μοντέλων 3Δ" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "[ΣΦΑΛΜΑ] Δεν υπάρχει έγκυρη επίλυση, τα δεδομένα δεν θα ανανεωθούν" @@ -272,6 +143,76 @@ msgstr "" msgid "Environment Variable Help" msgstr "Βοήθεια Μεταβλητών Περιβάλλοντος" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Συνώνυμο" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +msgid "Add Alias" +msgstr "Προσθήκη Συνώνυμου" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +msgid "Remove Alias" +msgstr "Αφαίρεση Συνώνυμου" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Μετακίνηση Επάνω" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Μετακίνηση Κάτω" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις Διαδρομής Αναζήτησης 3Δ" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "Επιλογή Μοντέλου 3Δ" @@ -296,20 +237,75 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +msgid "Scale" +msgstr "Κλίμακα" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +msgid "X:" +msgstr "Χ:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +msgid "Y:" +msgstr "Ψ:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "Z:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Περιστροφή (μοίρες)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +msgid "Offset" +msgstr "Μετατόπιση" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "Ενεργοποίηση ισομετρικής προβολής" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας και μοντέλων 3Δ" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -320,11 +316,9 @@ msgstr "ίντσες" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -346,33 +340,34 @@ msgstr "ίντσες" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -393,6 +388,14 @@ msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Ψ" msgid "Invalid Z scale" msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Ζ" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +msgid "no such file" +msgstr "[δεν υπάρχει αρχείο" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +msgid "failed to open file" +msgstr "αποτυχία ανοίγματος αρχείου" + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "Κατασκευή σώματος πλακέτας" @@ -406,6 +409,37 @@ msgstr "Δημιουργία επιπέδων" msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Αδυναμία καθορισμού περιγράμματος πλακέτας." +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +msgid "Create zones" +msgstr "Δημιουργία ζωνών" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Δημιουργία ζωνών του επιπέδου %s" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "Απλοποίηση περιγραμμάτων τρυπών" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Κατασκευή Τεχνικών επιπέδων" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "Φόρτωση OpenGL: οπές και via" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -457,284 +491,58 @@ msgstr "Μετακίνηση δεξιά ->" msgid "Move Up ^" msgstr "Μετακίνηση επάνω ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Δημιουργία δρόμων και via" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "Φόρτωση OpenGL: πλακέτα" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 -msgid "Create zones" -msgstr "Δημιουργία ζωνών" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Δημιουργία ζωνών του επιπέδου %s" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -#, fuzzy -msgid "Simplifying copper layers polygons" -msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" -msgstr "Απλοποίηση περιγραμμάτων τρυπών" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -msgid "Build Tech layers" -msgstr "Κατασκευή Τεχνικών επιπέδων" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -#, fuzzy -msgid "Build BVH for holes and vias" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Φόρτωση OpenGL: οπές και via" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "Φόρτωση OpenGL: επίπεδα" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Move board Left" -msgstr "Μετακίνηση στόχου" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#, c-format +msgid "Reload time %.3f s" +msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Move board Right" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Φόρτωση '%s'" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move board Up" -msgstr "Μετακίνηση Επάνω" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +msgid "Loading..." +msgstr "Φόρτωση..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Move board Down" -msgstr "Μετακίνηση Κάτω" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" +msgstr "Χρόνος απόδοσης %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Home view" -msgstr "Προεπισκόπηση" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" +msgstr "Απόδοση: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Reset view" -msgstr "Επαναφορά Μεγέθους" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "View Front" -msgstr "Προβολή Αποτυπωμάτων" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "View Back" -msgstr "Κείμενο κάτω όψης" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "View Left" -msgstr "Στοίχιση Αριστερά" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "View Right" -msgstr "Στοίχιση Δεξιά" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "View Top" -msgstr "Προβολή" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "View Bot" -msgstr "Προβολή" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Zoom in " -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -msgid "Zoom out" -msgstr "Σμίκρυνση" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "αφαίρεση via σε έδρες με διαμπερή τρύπα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Viewer 3D" -msgstr "3Δ Προβολή" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" -msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "Αντιγραφή 3Δ εικόνας στο πρόχειρο" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "Ορισμός επιλογών προβολής, και ορατότητας για ορισμένα επίπεδα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" -msgstr "Απόδοση τρέχουσας προβολής με χρήση Ιχνηλάτησης Φωτός" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 -msgid "Zoom in" -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -msgid "Redraw view" -msgstr "Επανασχεδίαση προβολής" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit 3D model" -msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει η πλακέτα στην οθόνη" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -msgid "Move left" -msgstr "Μετακίνηση αριστερά" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -msgid "Move right" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -msgid "Move up" -msgstr "Μετακίνηση επάνω" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -msgid "Move down" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ορθογραφικής προβολής" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Κάτω" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Επάνω" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "Αποτυχία αντιγραφής εικόνας στο πρόχειρο" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -msgid "Can't save file" -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Χρώμα Μεταξοτυπίας" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -msgid "Copper Color" -msgstr "Χρώμα Χαλκού" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" +msgstr "Απόδοση: Σκίαση μετά την επεξεργασία" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" @@ -747,14 +555,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "Έ&ξοδος" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" @@ -763,25 +571,25 @@ msgstr "&Επεξεργασία" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Αντιγραφή 3Δ Εικόνας στο Πρόχειρο" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 msgid "Zoom &In" msgstr "&Μεγέθυνση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 msgid "Zoom &Out" msgstr "&Σμίκρυνση" @@ -791,13 +599,67 @@ msgstr "&Σμίκρυνση" msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Σμίκρυνση" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 msgid "&Redraw" msgstr "&Επανασχεδίαση" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Move left" +msgstr "Μετακίνηση αριστερά" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +msgid "Move right" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +msgid "Move up" +msgstr "Μετακίνηση επάνω" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +msgid "Move down" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -809,8 +671,8 @@ msgstr "Χρήση Πινακίδας Αφής για Μετακίνηση Πρ #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" @@ -1017,16 +879,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Επαναφορά όλων στις προκαθορισμένες τιμές" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Εγχειρίδιο του &Pcbnew" @@ -1035,10 +897,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου Pcbnew" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Οδηγός &Getting Started in KiCad" @@ -1050,7 +912,7 @@ msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Λίστα Συντομεύσεων" @@ -1062,27 +924,27 @@ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" "Εμφανίζει μια λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "Βοη&θήστε" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Συμβάλετε στο KiCad (ανοίγει πρόγραμμα περιήγησης ιστού)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "&About KiCad" msgstr "&Περί του KiCad" @@ -1090,6 +952,55 @@ msgstr "&Περί του KiCad" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου Περί του KiCad" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Επαναφόρτωση πλακέτας" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή 3Δ εικόνας στο πρόχειρο" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "Ορισμός επιλογών προβολής, και ορατότητας για ορισμένα επίπεδα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "Απόδοση τρέχουσας προβολής με χρήση Ιχνηλάτησης Φωτός" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Επανασχεδίαση προβολής" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει η πλακέτα στην οθόνη" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ορθογραφικής προβολής" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Render options:" @@ -1171,61 +1082,186 @@ msgstr "Εμφάνιση επιπέδων σχολίων και σχεδίων" msgid "Show ECO layers" msgstr "Εμφάνιση επιπέδων ECO" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -msgid "Loading..." -msgstr "Φόρτωση..." - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "Φόρτωση OpenGL: πλακέτα" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "Φόρτωση OpenGL: οπές και via" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "Φόρτωση OpenGL: επίπεδα" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Φόρτωση 3Δ μοντέλων" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Φόρτωση '%s'" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "Χρόνος απόδοσης %.3f s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "Απόδοση: %.0f %%" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "Απόδοση: Σκίαση μετά την επεξεργασία" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις Διαδρομής Αναζήτησης 3Δ" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 msgid "3D Display Options" msgstr "Επιλογές 3Δ Εμφάνισης" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Κάτω" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Επάνω" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας 3Δ:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Αποτυχία αντιγραφής εικόνας στο πρόχειρο" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +msgid "Can't save file" +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Χρώμα Μεταξοτυπίας" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Χρώμα Μάσκας Συγκόλλησης" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +msgid "Copper Color" +msgstr "Χρώμα Χαλκού" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +msgid "Board Body Color" +msgstr "Χρώμα Σώματος Πλακέτας" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Χρώμα Πάστας Συγκόλλησης" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "Μετακίνηση στόχου" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move board Right" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move board Up" +msgstr "Μετακίνηση Επάνω" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Move board Down" +msgstr "Μετακίνηση Κάτω" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Home view" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Reset view" +msgstr "Επαναφορά Μεγέθους" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "View Front" +msgstr "Προβολή Αποτυπωμάτων" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "View Back" +msgstr "Κείμενο κάτω όψης" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "View Left" +msgstr "Στοίχιση Αριστερά" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "View Right" +msgstr "Στοίχιση Δεξιά" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "View Top" +msgstr "Προβολή" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "View Bot" +msgstr "Προβολή" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "Περιστροφή 90 μοίρες" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Zoom in " +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "αφαίρεση via σε έδρες με διαμπερή τρύπα" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Viewer 3D" +msgstr "3Δ Προβολή" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "Επιλογή Εικόνας" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +msgid "Image Files " +msgstr "Αρχεία Εικόνας " + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης Συμβόλων" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Αποτυπωμάτων" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "" @@ -1291,7 +1327,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" @@ -1375,49 +1411,1418 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "Επιλογή Εικόνας" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -msgid "Image Files " -msgstr "Αρχεία Εικόνας " - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθήκης Συμβόλων" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Αποτυπωμάτων" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" +#: common/base_screen.cpp:188 +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Προσαρμοσμένο Πλέγμα Χρήστη" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Πλέγμα: %.4f mm (%.2f mil)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Grid: %.2f mm (%.4f mils)" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "mil" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +msgid "deg" +msgstr "μοίρες" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "χιλιοστά" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "μονάδες" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "μοίρες" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ" + +#: common/block_commande.cpp:77 +msgid "Drag item" +msgstr "Σύρσιμο αντικειμένου" + +#: common/block_commande.cpp:81 +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Διαγραφή Μπλοκ" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Αντιγραφή Μπλοκ" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Επικόλληση Μπλοκ" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Μεγέθυνση στην επιλογή" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Περιστροφή Μπλοκ" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Αναστροφή Μπλοκ" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Καθρέφτισμα Μπλοκ" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Μαύρο" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Άσπρο" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:45 +msgid "Blue 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Green 1" +msgstr "Ελληνικά" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Brown 1" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: common/colors.cpp:51 +msgid "Blue 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Green 2" +msgstr "Ελληνικά" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Brown 2" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: common/colors.cpp:57 +msgid "Blue 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Green 3" +msgstr "Ελληνικά" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:63 +msgid "Blue 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Green 4" +msgstr "Ελληνικά" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας απόλυτης διαδρομής '%s' σε σχέση με το '%s'." + +#: common/common.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "Δημιουργήθηκε ο φάκελος εξόδου '%s'.\n" + +#: common/common.cpp:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου '%s'.\n" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Μηνύματα" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Περιγραφή" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Προειδοποίηση" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: common/confirm.cpp:220 +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +msgid "Select All" +msgstr "Επιλογή Όλων" + +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Κατάργηση επιλογής όλων" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" +"Η σουίτα KiCad EDA είναι ένα σύνολο εφαρμογών ανοιχτού κώδικα για τη " +"δημιουργία ηλεκτρονικών σχηματικών διαγραμμάτων και τη σχεδίαση πλακετών " +"τυπωμένων κυκλωμάτων." + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "Το KiCad στο διαδίκτυο" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "Η επίσημη ιστοσελίδα του KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "Η ιστοσελίδα για την ανάπτυξη του Kicad στο Launchpad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "Ανεπίσημα αποθετήρια" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +msgid "Bug tracker" +msgstr "Διαχειριστής σφαλμάτων" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "Αναφορά ή διαχείριση σφαλμάτων" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "Οι ομάδες χρηστών και η κοινότητα του KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "KiCad forum - " +msgstr "Το forum του KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "Η ομάδα χρηστών του KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "Η ολοκληρωμένη σουίτα KiCad EDA κυκλοφορεί υπό την" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "GNU General Public License (GPL) έκδοση 3 ή οποιαδήποτε νεώτερη" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +msgid "Others" +msgstr "Άλλο" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "Εικονίδια από" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "3Δ Μοντέλα από" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Symbols by" +msgstr "Σύμβολο" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "Αποτυπώματα" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "Προγραμματιστές" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +msgid "Doc Writers" +msgstr "Συγγραφείς Τεκμηρίωσης" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "Καλλιτέχνες" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "Μεταφραστές" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +msgid "Packagers" +msgstr "Υπεύθυνοι πακέτων" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +msgid "License" +msgstr "Άδεια" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +msgid "Version Info" +msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του προχείρου για την εγγραφή πληροφοριών έκδοσης." + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Σφάλμα Προχείρου" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "Αντιγράφηκαν..." + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +msgid "App Title" +msgstr "Τίτλος Εφαρμογής" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "Πληροφορίες Πνευματικών Δικαιωμάτων" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +msgid "Build Version Info" +msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης Κατασκευής" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης Βιβλιοθήκης" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +msgid "Show Version Info" +msgstr "Προβολή Πληροφοριών Έκδοσης" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Αντιγραφή Πληροφοριών Έκδοσης" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "Αντιγραφή πληοροφριών έκδοσης στο πρόχειρο" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +msgid "About" +msgstr "Περί" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "Διαδρομές:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Path already exists." +msgstr "Η διαδρομή είναι ήδη σε χρήση" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε το όνομα και τη διαδρομή για κάθε μεταβλητή περιβάλλοντος. Οι " +"γκρι καταχωρήσεις είναι τα ονόματα που έχουν οριστεί εξωτερικά σε επίπεδο " +"συστήματος ή χρήστη. Μεταβλητές περιβάλλοντος που καθορίζονται σε επίπεδο " +"συστήματος ή χρήστη υπερισχύουν αυτών που ορίζονται στον παρόντα πίνακα. " +"Αυτό σημαίνει ότι οι τιμές στον πίνακα αγνοούνται." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" +"Για να εξασφαλιστεί ότι τα ονόματα μεταβλητών περιβάλλοντος ισχύουν σε όλες " +"τις πλατφόρμες, το πεδίο του ονόματος θα δέχεται μόνο κεφαλαία γράμματα, " +"ψηφία, και τον χαρακτήρα υπογράμμισης _." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" +"Το KISYSMOD είναι η βασική διαδρομή των τοπικά εγκατεστημένων " +"βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων συστήματος (φάκελοι .pretty)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" +"Το KIGITHUB χρησιμοποιείται από το KiCad για να ορίζει το URL του " +"αποθετήριου των επίσημων βιβλιοθηκών του KiCad." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" +"Το KISYS3DMOD είναι η βασική διαδρομή των 3Δ σχημάτων των " +"αποτυπωμάτων συστήματος (φάκελοι .3Dshapes)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" +"Το KISYSMOD είναι η βασική διαδρομή των τοπικά εγκατεστημένων " +"βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων συστήματος (φάκελοι .pretty)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" +"Το KIPRJMOD ορίζεται εσωτερικά από το KiCad (δεν μπορεί να αλλαχθεί) " +"και περιέχει την απόλυτη διαδρομή του τρέχοντος φορτωμένου έργου. Αυτή η " +"μεταβλητή περιβάλλοντος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να οριστούν αρχεία και " +"διαδρομές σε σχέση με τη διαδρομή του τρέχοντος φορτωμένου έργου. Για " +"παράδειγμα το ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty μπορεί να οριστεί ως ένας " +"φάκελος που περιέχει μία σχετική με το έργο βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων με το " +"όνομα footprints.pretty." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "Η τιμή μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενή." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add path prefix" +msgstr "Πρόθεμα ονόματος έδρας:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Τιμή:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Πλοήγηση" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +#, fuzzy +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +#, fuzzy +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών πριν την έξοδο;" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Αποθήκευση και Έξοδος" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "Έξοδος χωρίς Αποθήκευση" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "Διπλό κλικ για επεξεργασία" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Επαναφορά" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +msgid "Defaults" +msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Συντομεύσεων" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Λανθασμένος αριθμός κλίμακας" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "Η κλίμακα είναι πολύ μικρή για αυτή την εικόνα" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "Η κλίμακα είναι πολύ μεγάλη για αυτή την εικόνα" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +msgid "Mirror X" +msgstr "Καθρέφτισμα Χ" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +msgid "Mirror Y" +msgstr "Καθρέφτισμα Ψ" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Περιστροφή" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "Γκρι" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +msgid "Half Size" +msgstr "Μισό Μέγεθος" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +msgid "Undo Last" +msgstr "Αναίρεση Τελευταίου" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Κλίμακα Εικόνας:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +msgid "Image Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Εικόνας" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +msgid "Filter:" +msgstr "Φίλτρο:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" +"Δώστε ένα αλφαριθμητικό για φιλτράρισμα αντικειμένων.\n" +"Θα εμφανίζονται μόνο τα ονόματα που το περιέχουν" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +msgid "Items:" +msgstr "Αντικείμενα:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Μηνύματα:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "A4 210x297mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "A3 297x420mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "A2 420x594mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "A1 594x841mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "A0 841x1189mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "A 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "B 11x17in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "C 17x22in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "D 22x34in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "E 34x44in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "USLetter 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "USLegal 8.5x14in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "USLedger 11x17in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +msgid "User (Custom)" +msgstr "Χρήστη (Προσαρμοσμένο)" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "Κατακόρυφος" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας <%s>. Ματαίωση" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" +"Το προσαρμοσμένο μέγεθος χαρτιού που \n" +"επιλέχθηκε είναι εκτός επιτρεπόμενων ορίων\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Επιλογή διαφορετικού προσαρμοσμένου μεγέθους χαρτιού;" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +msgid "Warning!" +msgstr "Προειδοποίηση!" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "Οριζόντιος" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" +"Το όνομα αρχείου περιγραφής σχεδίασης σελίδας έχει αλλάξει.\n" +"Να γίνει χρήση της σχετικής διαδρομής:\n" +"'%s'\n" +"αντί για\n" +"'%s'" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "Χαρτί" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +msgid "dummy text" +msgstr "προσωρινό κείμενο" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +msgid "Orientation:" +msgstr "Προσανατολισμός:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +msgid "Custom Size:" +msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +msgid "Height:" +msgstr "Ύψος:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +msgid "Width:" +msgstr "Πλάτος:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +msgid "Custom paper width." +msgstr "Προσαρμοσμένο πλάτος χαρτιού." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +msgid "Layout Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση Διάταξης" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Παράμετροι Μπλοκ Τίτλου" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Αριθμός φύλλων: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Αριθμός φύλλου: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "Ημερομηνία Έκδοσης" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Εξαγωγή σε άλλα φύλλα" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +msgid "Revision" +msgstr "Αναθεώρηση" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +msgid "Company" +msgstr "Εταιρεία" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +msgid "Comment1" +msgstr "Σχόλιο1" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +msgid "Comment2" +msgstr "Σχόλιο2" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +msgid "Comment3" +msgstr "Σχόλιο3" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +msgid "Comment4" +msgstr "Σχόλιο4" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +msgid "Page layout description file" +msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Ετικέτα" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +msgid "Error: " +msgstr "Σφάλμα: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +msgid "Warning: " +msgstr "Προειδοποίηση: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +msgid "Info: " +msgstr "Πληροφορίες: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία εγγραφής αναφοράς στο αρχείο '%s'." + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +msgid "File save error" +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +msgid "Output messages:" +msgstr "Μηνύματα πληροφοριών:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +msgid "Show:" +msgstr "Προβολή:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +msgid "Errors" +msgstr "Σφάλματα" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +msgid "Warnings" +msgstr "Προειδοποιήσεις" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +msgid "Infos" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +msgid "Actions" +msgstr "Ενέργειες" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +msgid "Save Report File" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "Ίντσες" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Προβολή πλέγματος" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Μονάδες" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "πρόχειρο" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "Αναμένεται '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "Απροσδόκητο '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "Το %s είναι διπλό" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "απαιτείται ΑΡΙΘΜΟΣ για το '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Μη-τερματισμένο αλφαριθμητικό οριοθέτησης" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "" +"Το αλφαριθμητικό οριοθέτησης πρέπει να είναι ένα χαρακτήρας μεταξύ των ', " +"\", ή $" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε το αρχείο html ή pdf \n" +"'%s'\n" +" ή\n" +"'%s'." + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο βοήθειας '%s'." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" +"Αδυναμία εκκίνησης για το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης. \n" +"Για πληροφορίες σχετικά με τρόπους να βοηθήσετε KiCad, επισκεφθείτε %s" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "Βοηθήστε το KiCad" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον φάκελο <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "" +"Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου <%s> στον φάκελο <" +"%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" +"Αυτό δεν θα έπρεπε να έχει συμβεί!\n" +"Φαίνεται ότι την τελευταία φορά που επεξεργαστήκατε το αρχείο\n" +"'%s'\n" +"δεν αποθηκεύτηκε σωστά. Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες " +"αλλαγές που κάνατε;" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας <%s>" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" +"Το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης δεν ήταν εφικτό να μετονομαστεί στο όνομα " +"του αρχείου πλακέτας." + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "Εικονίδια σε Μενού" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +msgid "Icons Options" +msgstr "Επιλογές Εικονιδίων" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "Επιλογή εικονιδίων για τα μενού, και μεγέθους εικονιδίων" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Αρχεία Τεκμηρίωσης" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "Το αρχείο τεκμηρίωσης %s δεν βρέθηκε" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης <%s>" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Μέγεθος%s" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Θέση " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "Χ" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "Ψ" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Πλάγιο" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Έντονο" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Έντονα+Πλάγια" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "από %s : %s() γραμμή:%d" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" +"%s στην είσοδο/πηγή\n" +"'%s'\n" +"γραμμή %d, θέση %d" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" +"Το KiCad δεν ήταν σε θέση να ανοίξει αυτό το αρχείο, καθώς δημιουργήθηκε με " +"μια πιο πρόσφατη έκδοση από αυτή που τρέχει. Για να το ανοίξετε, θα " +"χρειαστεί να αναβαθμίσετε το KiCad σε μια πιο πρόσφατη έκδοση.\n" +"\n" +"Ημερομηνία απαιτούμενης έκδοσης KiCad (ή νεώτερη): %s\n" +"\n" +"Πλήρες κείμενο σφάλματος:\n" +"%s" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +msgid "Load Error" +msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "Εμφανίστηκαν σφάλματα κατά τη φόρτωση των αποτυπωμάτων:" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" +"Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης '%s' σε γραμμή πίνακα του αρχείου " +"βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων %d" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" +"τα αρχεία fp-lib-table δεν περιέχουν καμία βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής καταλόγου βιβλιοθήκης '%s'." + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της εντολής <%s>" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "" +"Πρόβλημα κατά την εκτέλεση του προγράμματος προβολής PDF\n" +"Η εντολή είναι '%s'" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολής PDF για '%s'" + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Αποκοπή\tCTRL+X" @@ -1452,66 +2857,262 @@ msgstr "Επιλογή Όλων\tCTRL+A" msgid "Select all cells" msgstr "Επιλογή όλων των κελιών" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" -msgstr "mil" +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Λίστα Συντομεύσεων" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 -msgid "in" -msgstr "in" +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Ρυθμίσεων Συντομεύσεων:" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Εγγραφή Αρχείου Ρυθμίσεων Συντομεύσεων:" -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -msgid "deg" -msgstr "μοίρες" +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "Επεξεργα&σία Συντομεύσεων" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "χιλιοστά" +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Επεξεργασία λίστας συντομεύσεων" -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 -msgid "units" -msgstr "μονάδες" +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "Ε&ξαγωγή Συντομεύσεων" -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "μοίρες" +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "Εξαγωγή των συντομεύσεων σε αρχείο ρυθμίσεων" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "Ε&ισαγωγή Συντομεύσεων" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "Φόρτωση ενός υπάρχοντος αρχείου ρυθμίσεων συντομεύσεων" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Επιλο&γές Συντομεύσεων" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Ρυθμίσεις και προτιμήσεις συντομεύσεων" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης kiface '%s'." + +#: common/kiway.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" +"Αδυναμία ανάγνωσης ονόματος περίπτωσης και συμβόλου έκδοσης από βιβλιοθήκη " +"kiface '%s'." + +#: common/kiway.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" +"Μοιραίο Σφάλμα εγκατάστασης. Το αρχείο:\n" +"'%s'\n" +"δεν ήταν εφικτό να φορτωθεί\n" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "Λείπει.\n" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "Πιθανώς λείπει ένα αρχείο κοινόχρηστης βιβλιοθήκης (.dll ή .so).\n" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" +"Από γραμμή εντολών: argv[0]:\n" +"'" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο αλφαριθμητικό LIB_ID" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο όνομα βιβλιοθήκης" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην αναθεώρηση" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "Το αρχείο <%s> δεν διαβάστηκε πλήρως" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Γαλλικά" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Φινλανδικά" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Ισπανικά" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Πορτογαλικά" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Ιταλικά" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Γερμανικά" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "Ελληνικά" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Σλοβενικά" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +msgid "Slovak" +msgstr "Σλοβακικά" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ουγγρικά" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Πολωνικά" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Τσέχικα" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Ρώσικα" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "Κορεάτικα" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Καταλανικά" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Ολλανδικά" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "Ιαπωνικά" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Βουλγαρικά" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Λιθουανικά" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε προκαθορισμένος επεξεργαστής κειμένου, πρέπει να τον επιλέξετε" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*.exe)|*.exe" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*)|*" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Επιλέξτε Προτιμώμενο Επεξεργαστή" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +msgid "Set Language" +msgstr "Ορισμός Γλώσσας" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα της εφαρμογής (μόνο για δοκιμές)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" +"Προειδοποίηση! Κάποιες από τις διαδρομές που έχετε ρυθμίσει έχουν οριστεί\n" +"εξωτερικά της τρέχουσας διαδικασίας και θα σβηστούν προσωρινά." + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" +"Την επόμενη φορά που θα εκτελεστεί το KiCad όλες οι διαδρομές\n" +"που έχουν ήδη οριστεί θα ισχύουν και θα αγνοηθούν οι ρυθμίσεις\n" +"από το παράθυρο ρύθμισης διαδρομών. Αν δεν επιθυμείτε αυτή τη\n" +"συμπεριφορά, μετονομάστε τις προβληματικές καταχωρίσεις ή\n" +"αφαιρέστε τους εξωτερικούς ορισμούς μεταβλητών περιβάλλοντος \n" +"από το σύστημά σας." + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +msgid "Do not show this message again." +msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format @@ -1532,175 +3133,126 @@ msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων του έργου" -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%s' για ανάγνωση" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Υπέρβαση του μέγιστου μήκους γραμμής" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Υπέρβαση του μήκους γραμμής" + +#: common/richio.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "αδυναμία αποθήκευσης ή ανάγνωσης του αρχείου '%s'" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο '%s'" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "Σφάλμα εγγραφής OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Χρώματα" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Ακύρωση τρέχοντος εργαλείου" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Zoom In" +msgstr "Μεγέθυνση" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -msgid "Zoom In" -msgstr "Μεγέθυνση" +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Αυτόματη Μεγέθυνση" -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Σμίκρυνση" +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Μεγέθυνση στην Επιλογή" -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Επανασχεδίαση προβολής" +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "Διαρκή Εμφάνιση Κέρσορα" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Σμίκρυνση" +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση ή όχι διαρκής εμφάνισης του κέρσορα, ακόμα και εκτός " +"διαδραστικών εργαλείων" -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 -msgid "Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση" - -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "Μεγέθυνση: " - -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Πλέγμα" -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +msgid "Zoom" +msgstr "Μεγέθυνση" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." -msgstr "Πατήστε νέα συντόμευση ή πατήστε Esc για ακύρωση..." +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Μεγέθυνση: %.2f" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 -msgid "Command:" -msgstr "Εντολή:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 -msgid "Current key:" -msgstr "Τρέχον πλήκτρο:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -msgid "Set Hotkey" -msgstr "Ορισμός Συντόμευσης" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -msgid "Edit..." -msgstr "Επεξεργασία..." - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -msgid "Undo Changes" -msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -msgid "Restore Default" -msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Αναίρεση Όλων Των Αλλαγών" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Επαναφορά Όλων στις Προκαθορισμένες Τιμές" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" -msgstr "" -"Το <%s> έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο \"%s\" στο \"%s\". Είστε σίγουροι ότι " -"θέλετε να αλλάξετε την αντιστοίχησή του;" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -msgid "Confirm change" -msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -msgid "Command" -msgstr "Εντολή" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -msgid "Hotkey" -msgstr "Συντόμευση" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "Ορισμός σημείου ως κέντρο απεικόνισης του γραφήματος" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Προσαρμογή σε Οθόνη" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "Ορισμός απεικόνισης γραφήματος για εμφάνισης όλων των αντικειμένων" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "Μεγέθυνση εμφάνισης γραφήματος." - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -msgid "Zoom out plot view." -msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος." +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" +msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξονα Ψ" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 msgid "Footprint not found" msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +msgid "No default footprint" +msgstr "Κανένα προκαθορισμένο αποτύπωμα" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +msgid "Other..." +msgstr "Άλλο..." + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" @@ -1799,205 +3351,92 @@ msgstr "Να εμφανίζεται πάντα ο κέρσορας" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "Να εμφανίζεται πάντα ο κέρσορας" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 -msgid "No default footprint" -msgstr "Κανένα προκαθορισμένο αποτύπωμα" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" +msgstr "Ορισμός σημείου ως κέντρο απεικόνισης του γραφήματος" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" -msgstr "Προκαθορισμένο" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Προσαρμογή σε Οθόνη" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 -msgid "Other..." -msgstr "Άλλο..." +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "Ορισμός απεικόνισης γραφήματος για εμφάνισης όλων των αντικειμένων" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "Ίντσες" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "Μεγέθυνση εμφάνισης γραφήματος." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" -msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος." -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Προβολή πλέγματος" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "Πατήστε νέα συντόμευση ή πατήστε Esc για ακύρωση..." -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "Μονάδες" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +msgid "Command:" +msgstr "Εντολή:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 -msgid "App Title" -msgstr "Τίτλος Εφαρμογής" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +msgid "Current key:" +msgstr "Τρέχον πλήκτρο:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" -msgstr "Πληροφορίες Πνευματικών Δικαιωμάτων" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Ορισμός Συντόμευσης" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -msgid "Build Version Info" -msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης Κατασκευής" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +msgid "Edit..." +msgstr "Επεξεργασία..." -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης Βιβλιοθήκης" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +msgid "Undo Changes" +msgstr "Αναίρεση Αλλαγών" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -msgid "Show Version Info" -msgstr "Προβολή Πληροφοριών Έκδοσης" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +msgid "Restore Default" +msgstr "Επαναφορά Προκαθορισμένων" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Αντιγραφή Πληροφοριών Έκδοσης" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Αναίρεση Όλων Των Αλλαγών" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" -msgstr "Αντιγραφή πληοροφριών έκδοσης στο πρόχειρο" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Επαναφορά Όλων στις Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "Προγραμματιστές" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 -msgid "Doc Writers" -msgstr "Συγγραφείς Τεκμηρίωσης" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -msgid "Artists" -msgstr "Καλλιτέχνες" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "Μεταφραστές" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 -msgid "Packagers" -msgstr "Υπεύθυνοι πακέτων" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -msgid "License" -msgstr "Άδεια" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 -msgid "Version Info" -msgstr "Πληροφορίες Έκδοσης" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του προχείρου για την εγγραφή πληροφοριών έκδοσης." - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "Σφάλμα Προχείρου" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." -msgstr "Αντιγράφηκαν..." - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 -#, fuzzy +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" msgstr "" -"Η σουίτα KiCad EDA είναι ένα σύνολο εφαρμογών ανοιχτού κώδικα για τη " -"δημιουργία ηλεκτρονικών σχηματικών διαγραμμάτων και τη σχεδίαση πλακετών " -"τυπωμένων κυκλωμάτων." +"Το <%s> έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο \"%s\" στο \"%s\". Είστε σίγουροι ότι " +"θέλετε να αλλάξετε την αντιστοίχησή του;" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "Το KiCad στο διαδίκτυο" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +msgid "Confirm change" +msgstr "Επιβεβαίωση αλλαγής" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "The official KiCad website - " -msgstr "Η επίσημη ιστοσελίδα του KiCad" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "Η ιστοσελίδα για την ανάπτυξη του Kicad στο Launchpad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "Ανεπίσημα αποθετήρια" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -msgid "Bug tracker" -msgstr "Διαχειριστής σφαλμάτων" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "Αναφορά ή διαχείριση σφαλμάτων" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "Οι ομάδες χρηστών και η κοινότητα του KiCad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "KiCad forum - " -msgstr "Το forum του KiCad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "Η ομάδα χρηστών του KiCad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "Η ολοκληρωμένη σουίτα KiCad EDA κυκλοφορεί υπό την" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "GNU General Public License (GPL) έκδοση 3 ή οποιαδήποτε νεώτερη" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -msgid "Others" -msgstr "Άλλο" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "Εικονίδια από" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -msgid "3D models by" -msgstr "3Δ Μοντέλα από" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Symbols by" -msgstr "Σύμβολο" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Footprints by" -msgstr "Αποτυπώματα" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" +msgstr "Συντόμευση" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" @@ -2223,1543 +3662,118 @@ msgstr "Βιβλίο εργασίας προσομοίωσης (*.wbk)|*.wbk" msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "Αρχείο PNG (*.png)|*.png" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "Χρώματα" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Λίστα Συντομεύσεων" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Ρυθμίσεων Συντομεύσεων:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Εγγραφή Αρχείου Ρυθμίσεων Συντομεύσεων:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 #, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "Επεξεργα&σία Συντομεύσεων" +msgid "Redraw View" +msgstr "Επανασχεδίαση προβολής" -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Επεξεργασία λίστας συντομεύσεων" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 #, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "Ε&ξαγωγή Συντομεύσεων" +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Σμίκρυνση" -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Εξαγωγή των συντομεύσεων σε αρχείο ρυθμίσεων" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " +msgstr "Μεγέθυνση: " -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "Ε&ισαγωγή Συντομεύσεων" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Φόρτωση ενός υπάρχοντος αρχείου ρυθμίσεων συντομεύσεων" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Επιλο&γές Συντομεύσεων" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Ρυθμίσεις και προτιμήσεις συντομεύσεων" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Μηνύματα" - -#: common/confirm.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Περιγραφή" - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποίηση" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - -#: common/confirm.cpp:220 -msgid "Info" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "Επιβεβαίωση" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Επιλογή Όλων" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Κατάργηση επιλογής όλων" - -#: common/gestfich.cpp:233 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της εντολής <%s>" - -#: common/gestfich.cpp:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." msgstr "" -"Πρόβλημα κατά την εκτέλεση του προγράμματος προβολής PDF\n" -"Η εντολή είναι '%s'" +"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου ισοδυναμίας (.equ) '%s' στις " +"προκαθορισμένες διαδρομές αναζήτησης." -#: common/gestfich.cpp:384 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολής PDF για '%s'" +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου ισοδυναμίας '%s'." -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "Διαρκή Εμφάνιση Κέρσορα" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" +msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Αρχείου Ισοδυναμίας" -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "" -"Ενεργοποίηση ή όχι διαρκής εμφάνισης του κέρσορα, ακόμα και εκτός " -"διαδραστικών εργαλείων" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Μεγέθυνση στην επιλογή" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 #, c-format -msgid "Zoom: %.2f" -msgstr "Μεγέθυνση: %.2f" +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "Βρέθηκαν %lu ισοδυναμίες αποτυπώματος/εξαρτήματος." -#: common/tool/actions.cpp:10 -msgid "Cancel current tool" -msgstr "Ακύρωση τρέχοντος εργαλείου" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Αυτόματη Μεγέθυνση" - -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Μεγέθυνση στην Επιλογή" - -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "Μαύρο" - -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" -msgstr "Άσπρο" - -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:45 -msgid "Blue 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Green 1" -msgstr "Ελληνικά" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Brown 1" -msgstr "Πλοήγηση" - -#: common/colors.cpp:51 -msgid "Blue 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Green 2" -msgstr "Ελληνικά" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Brown 2" -msgstr "Πλοήγηση" - -#: common/colors.cpp:57 -msgid "Blue 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Green 3" -msgstr "Ελληνικά" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:63 -msgid "Blue 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Green 4" -msgstr "Ελληνικά" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "Γαλλικά" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "Φινλανδικά" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "Ισπανικά" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "Πορτογαλικά" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "Ιταλικά" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -msgid "German" -msgstr "Γερμανικά" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "Ελληνικά" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "Σλοβενικά" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -msgid "Slovak" -msgstr "Σλοβακικά" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ουγγρικά" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "Πολωνικά" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "Τσέχικα" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "Ρώσικα" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "Κορεάτικα" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "Καταλανικά" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "Ολλανδικά" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "Ιαπωνικά" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Βουλγαρικά" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Λιθουανικά" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "" -"Δεν βρέθηκε προκαθορισμένος επεξεργαστής κειμένου, πρέπει να τον επιλέξετε" - -#: common/pgm_base.cpp:379 -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*.exe)|*.exe" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "Εκτελέσιμο αρχείο (*)|*" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Επιλέξτε Προτιμώμενο Επεξεργαστή" - -#: common/pgm_base.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" - -#: common/pgm_base.cpp:915 -msgid "Set Language" -msgstr "Ορισμός Γλώσσας" - -#: common/pgm_base.cpp:916 -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα της εφαρμογής (μόνο για δοκιμές)" - -#: common/pgm_base.cpp:991 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" -"Προειδοποίηση! Κάποιες από τις διαδρομές που έχετε ρυθμίσει έχουν οριστεί\n" -"εξωτερικά της τρέχουσας διαδικασίας και θα σβηστούν προσωρινά." - -#: common/pgm_base.cpp:993 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" -"Την επόμενη φορά που θα εκτελεστεί το KiCad όλες οι διαδρομές\n" -"που έχουν ήδη οριστεί θα ισχύουν και θα αγνοηθούν οι ρυθμίσεις\n" -"από το παράθυρο ρύθμισης διαδρομών. Αν δεν επιθυμείτε αυτή τη\n" -"συμπεριφορά, μετονομάστε τις προβληματικές καταχωρίσεις ή\n" -"αφαιρέστε τους εξωτερικούς ορισμούς μεταβλητών περιβάλλοντος \n" -"από το σύστημά σας." - -#: common/pgm_base.cpp:1000 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Σύρσιμο αντικειμένου" - -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Διαγραφή Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Αντιγραφή Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Επικόλληση Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Περιστροφή Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Αναστροφή Μπλοκ" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Καθρέφτισμα Μπλοκ" - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" -"Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης '%s' σε γραμμή πίνακα του αρχείου " -"βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων %d" - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" -"τα αρχεία fp-lib-table δεν περιέχουν καμία βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'" - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας καθολικής διαδρομής καταλόγου βιβλιοθήκης '%s'." - -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Προσαρμοσμένο Πλέγμα Χρήστη" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "Πλέγμα: %.4f mm (%.2f mil)" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "Grid: %.2f mm (%.4f mils)" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου '%s' για ανάγνωση" - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "Υπέρβαση του μέγιστου μήκους γραμμής" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Υπέρβαση του μήκους γραμμής" - -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "αδυναμία αποθήκευσης ή ανάγνωσης του αρχείου '%s'" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "σφάλμα κατά την εγγραφή στο αρχείο '%s'" - -#: common/richio.cpp:567 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "Σφάλμα εγγραφής OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης kiface '%s'." - -#: common/kiway.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" -"Αδυναμία ανάγνωσης ονόματος περίπτωσης και συμβόλου έκδοσης από βιβλιοθήκη " -"kiface '%s'." - -#: common/kiway.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" -"Μοιραίο Σφάλμα εγκατάστασης. Το αρχείο:\n" -"'%s'\n" -"δεν ήταν εφικτό να φορτωθεί\n" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "Λείπει.\n" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "Πιθανώς λείπει ένα αρχείο κοινόχρηστης βιβλιοθήκης (.dll ή .so).\n" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" -"Από γραμμή εντολών: argv[0]:\n" -"'" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -msgid "Load Error" -msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "Εμφανίστηκαν σφάλματα κατά τη φόρτωση των αποτυπωμάτων:" - -#: common/marker_base.cpp:203 -msgid "Marker Info" -msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "Δεν υποστήριζεται καφρέφτισμα στον άξονα Ψ" - -#: common/common.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας απόλυτης διαδρομής '%s' σε σχέση με το '%s'." - -#: common/common.cpp:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "Δημιουργήθηκε ο φάκελος εξόδου '%s'.\n" - -#: common/common.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου '%s'.\n" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "Αρχεία Τεκμηρίωσης" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "Το αρχείο τεκμηρίωσης %s δεν βρέθηκε" - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Άγνωστος τύπος MIME για το αρχείο τεκμηρίωσης <%s>" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Μέγεθος%s" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Θέση " - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "Χ" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Ψ" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -msgid "clipboard" -msgstr "πρόχειρο" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "Αναμένεται '%s'" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "Απροσδόκητο '%s'" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "Το %s είναι διπλό" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "απαιτείται ΑΡΙΘΜΟΣ για το '%s'" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Μη-τερματισμένο αλφαριθμητικό οριοθέτησης" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "" -"Το αλφαριθμητικό οριοθέτησης πρέπει να είναι ένα χαρακτήρας μεταξύ των ', " -"\", ή $" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -msgid "Italic" -msgstr "Πλάγιο" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "Έντονο" - -#: common/eda_text.cpp:394 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Έντονα+Πλάγια" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "" -"Δεν βρέθηκε το αρχείο html ή pdf \n" -"'%s'\n" -" ή\n" -"'%s'." - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο βοήθειας '%s'." - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, c-format msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" -"Αδυναμία εκκίνησης για το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης. \n" -"Για πληροφορίες σχετικά με τρόπους να βοηθήσετε KiCad, επισκεφθείτε %s" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "Βοηθήστε το KiCad" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον φάκελο <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "" -"Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου <%s> στον φάκελο <" -"%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής για αποθήκευση του αρχείου <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" -"Αυτό δεν θα έπρεπε να έχει συμβεί!\n" -"Φαίνεται ότι την τελευταία φορά που επεξεργαστήκατε το αρχείο\n" -"'%s'\n" -"δεν αποθηκεύτηκε σωστά. Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες " -"αλλαγές που κάνατε;" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας <%s>" - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "" -"Το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης δεν ήταν εφικτό να μετονομαστεί στο όνομα " -"του αρχείου πλακέτας." - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "Εικονίδια σε Μενού" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -msgid "Icons Options" -msgstr "Επιλογές Εικονιδίων" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Επιλογή εικονιδίων για τα μενού, και μεγέθους εικονιδίων" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο αλφαριθμητικό LIB_ID" - -#: common/lib_id.cpp:310 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο όνομα βιβλιοθήκης" - -#: common/lib_id.cpp:327 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στην αναθεώρηση" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "Το αρχείο <%s> δεν διαβάστηκε πλήρως" - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "από %s : %s() γραμμή:%d" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" -"%s στην είσοδο/πηγή\n" -"'%s'\n" -"γραμμή %d, θέση %d" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" -"Το KiCad δεν ήταν σε θέση να ανοίξει αυτό το αρχείο, καθώς δημιουργήθηκε με " -"μια πιο πρόσφατη έκδοση από αυτή που τρέχει. Για να το ανοίξετε, θα " -"χρειαστεί να αναβαθμίσετε το KiCad σε μια πιο πρόσφατη έκδοση.\n" -"\n" -"Ημερομηνία απαιτούμενης έκδοσης KiCad (ή νεώτερη): %s\n" -"\n" -"Πλήρες κείμενο σφάλματος:\n" -"%s" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "Χαρτί" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -msgid "dummy text" -msgstr "προσωρινό κείμενο" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -msgid "Orientation:" -msgstr "Προσανατολισμός:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "Οριζόντιος" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "Κατακόρυφος" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -msgid "Height:" -msgstr "Ύψος:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "Προσαρμοσμένο ύψος χαρτιού." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -msgid "Width:" -msgstr "Πλάτος:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -msgid "Custom paper width." -msgstr "Προσαρμοσμένο πλάτος χαρτιού." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -msgid "Layout Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση Διάταξης" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Παράμετροι Μπλοκ Τίτλου" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Αριθμός φύλλων: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Αριθμός φύλλου: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "Ημερομηνία Έκδοσης" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Εξαγωγή σε άλλα φύλλα" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -msgid "Revision" -msgstr "Αναθεώρηση" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -msgid "Company" -msgstr "Εταιρεία" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -msgid "Comment1" -msgstr "Σχόλιο1" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -msgid "Comment2" -msgstr "Σχόλιο2" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -msgid "Comment3" -msgstr "Σχόλιο3" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -msgid "Comment4" -msgstr "Σχόλιο4" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -msgid "Page layout description file" -msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "Πλοήγηση" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Διπλό κλικ για επεξεργασία" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Επαναφορά" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "Διαδρομές:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Η διαδρομή είναι ήδη σε χρήση" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" -"Πληκτρολογήστε το όνομα και τη διαδρομή για κάθε μεταβλητή περιβάλλοντος. Οι " -"γκρι καταχωρήσεις είναι τα ονόματα που έχουν οριστεί εξωτερικά σε επίπεδο " -"συστήματος ή χρήστη. Μεταβλητές περιβάλλοντος που καθορίζονται σε επίπεδο " -"συστήματος ή χρήστη υπερισχύουν αυτών που ορίζονται στον παρόντα πίνακα. " -"Αυτό σημαίνει ότι οι τιμές στον πίνακα αγνοούνται." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" -"Για να εξασφαλιστεί ότι τα ονόματα μεταβλητών περιβάλλοντος ισχύουν σε όλες " -"τις πλατφόρμες, το πεδίο του ονόματος θα δέχεται μόνο κεφαλαία γράμματα, " -"ψηφία, και τον χαρακτήρα υπογράμμισης _." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "" -"Το KISYSMOD είναι η βασική διαδρομή των τοπικά εγκατεστημένων " -"βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων συστήματος (φάκελοι .pretty)." +"Εξάρτημα %s: δεν βρέθηκε το αποτύπωμα %s σε καμία από τις βιβλιοθήκες " +"αποτυπωμάτων." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" -"Το KIGITHUB χρησιμοποιείται από το KiCad για να ορίζει το URL του " -"αποθετήριου των επίσημων βιβλιοθηκών του KiCad." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" -"Το KISYS3DMOD είναι η βασική διαδρομή των 3Δ σχημάτων των " -"αποτυπωμάτων συστήματος (φάκελοι .3Dshapes)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" -"Το KISYSMOD είναι η βασική διαδρομή των τοπικά εγκατεστημένων " -"βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων συστήματος (φάκελοι .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" -"Το KIPRJMOD ορίζεται εσωτερικά από το KiCad (δεν μπορεί να αλλαχθεί) " -"και περιέχει την απόλυτη διαδρομή του τρέχοντος φορτωμένου έργου. Αυτή η " -"μεταβλητή περιβάλλοντος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να οριστούν αρχεία και " -"διαδρομές σε σχέση με τη διαδρομή του τρέχοντος φορτωμένου έργου. Για " -"παράδειγμα το ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty μπορεί να οριστεί ως ένας " -"φάκελος που περιέχει μία σχετική με το έργο βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων με το " -"όνομα footprints.pretty." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Η τιμή μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενή." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "Το όνομα μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενό." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 -msgid "Mirror X" -msgstr "Καθρέφτισμα Χ" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -msgid "Mirror Y" -msgstr "Καθρέφτισμα Ψ" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "Περιστροφή" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "Γκρι" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -msgid "Half Size" -msgstr "Μισό Μέγεθος" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -msgid "Undo Last" -msgstr "Αναίρεση Τελευταίου" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -msgid "Image Scale:" -msgstr "Κλίμακα Εικόνας:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Πρόθεμα ονόματος έδρας:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Τιμή:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -msgid "Error: " -msgstr "Σφάλμα: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -msgid "Warning: " -msgstr "Προειδοποίηση: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -msgid "Info: " -msgstr "Πληροφορίες: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Save Report to File" -msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής αναφοράς στο αρχείο '%s'." - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -msgid "File save error" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Λανθασμένος αριθμός κλίμακας" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Η κλίμακα είναι πολύ μικρή για αυτή την εικόνα" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Η κλίμακα είναι πολύ μεγάλη για αυτή την εικόνα" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών πριν την έξοδο;" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, όλες οι αλλαγές σας θα χαθούν μόνιμα." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Αποθήκευση και Έξοδος" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Έξοδος χωρίς Αποθήκευση" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -msgid "Output messages:" -msgstr "Μηνύματα πληροφοριών:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -msgid "Show:" -msgstr "Προβολή:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Όλα" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -msgid "Errors" -msgstr "Σφάλματα" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -msgid "Warnings" -msgstr "Προειδοποιήσεις" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "Ενέργειες" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -msgid "Save Report File" -msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "MyLabel" -msgstr "Ετικέτα" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "A4 210x297mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "A3 297x420mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "A2 420x594mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "A1 594x841mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "A0 841x1189mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "A 8.5x11in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "B 11x17in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "C 17x22in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "D 22x34in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "E 34x44in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "USLetter 8.5x11in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "USLegal 8.5x14in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "USLedger 11x17in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -msgid "User (Custom)" -msgstr "Χρήστη (Προσαρμοσμένο)" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας <%s>. Ματαίωση" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"Το προσαρμοσμένο μέγεθος χαρτιού που \n" -"επιλέχθηκε είναι εκτός επιτρεπόμενων ορίων\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Επιλογή διαφορετικού προσαρμοσμένου μεγέθους χαρτιού;" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Προειδοποίηση!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"Το όνομα αρχείου περιγραφής σχεδίασης σελίδας έχει αλλάξει.\n" -"Να γίνει χρήση της σχετικής διαδρομής:\n" -"'%s'\n" -"αντί για\n" -"'%s'" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Φίλτρο:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Δώστε ένα αλφαριθμητικό για φιλτράρισμα αντικειμένων.\n" -"Θα εμφανίζονται μόνο τα ονόματα που το περιέχουν" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -msgid "Items:" -msgstr "Αντικείμενα:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -msgid "Messages:" -msgstr "Μηνύματα:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -msgid "About" -msgstr "Περί" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -msgid "Image Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Εικόνας" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Συντομεύσεων" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "&Αποθήκευση Σχηματικού Έργου" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "Ρύ&θμιση Διαδρομών" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "Επεξεργασία μεταβλητών περιβάλλοντος για ρυθμίσεις διαδρομών" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Διαχείριση των βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" -"Τροποποίηση αρχείου συσχετισμού αποτυπώματος (.equ). Αυτά τα αρχεία " -"αποδίδουν όνομα αποτυπώματος (FPID) από την τιμή του εξαρτήματος" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο &CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -msgid "About KiCad" -msgstr "Περί του KiCad" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "Προειδοποίηση CvPcb" #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "Το αρχείο έργου '%s' δεν είναι εγγράψιμο" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +#, fuzzy +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" +"Αποθήκευση συσχέτισης αποτυπώματος στα πεδία αποτυπώματος των σχηματικών " +"εξαρτημάτων" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" +"Έχετε εκτελέσει το CvPcb για πρώτη φορά χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο " +"καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για εύρεση αποτυπωμάτων. Το CvPcb έχει " +"αντιγράψει τον προκαθορισμένο κατάλογο ή έχει δημιουργήσει έναν άδειο " +"κατάλογο στον φάκελο χρήστη του υπολογιστή σας. Πρέπει αρχικά να ρυθμίσετε " +"τον κατάλογο βιβλιοθήκης για να περιλαμβάνει όλες τις βιβλιοθήκες " +"αποτυπωμάτων που δεν περιλαμβάνονται στο KiCad. Δείτε το κεφάλαιο " +"\"Κατάλογος Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων\" της τεκμηρίωσης του CvPcb για " +"περισσότερες πληροφορίες." + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "" +"Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης " +"αποτυπωμάτων" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" @@ -3798,9 +3812,9 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" @@ -3872,284 +3886,22 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου '%s'.\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" -"Έχετε εκτελέσει το CvPcb για πρώτη φορά χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο " -"καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για εύρεση αποτυπωμάτων. Το CvPcb έχει " -"αντιγράψει τον προκαθορισμένο κατάλογο ή έχει δημιουργήσει έναν άδειο " -"κατάλογο στον φάκελο χρήστη του υπολογιστή σας. Πρέπει αρχικά να ρυθμίσετε " -"τον κατάλογο βιβλιοθήκης για να περιλαμβάνει όλες τις βιβλιοθήκες " -"αποτυπωμάτων που δεν περιλαμβάνονται στο KiCad. Δείτε το κεφάλαιο " -"\"Κατάλογος Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων\" της τεκμηρίωσης του CvPcb για " -"περισσότερες πληροφορίες." - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "" -"Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης " -"αποτυπωμάτων" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου ισοδυναμίας (.equ) '%s' στις " -"προκαθορισμένες διαδρομές αναζήτησης." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα αρχείου ισοδυναμίας '%s'." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 -msgid "Equivalence File Load Error" -msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Αρχείου Ισοδυναμίας" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "Βρέθηκαν %lu ισοδυναμίες αποτυπώματος/εξαρτήματος." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." -msgstr "" -"Εξάρτημα %s: δεν βρέθηκε το αποτύπωμα %s σε καμία από τις βιβλιοθήκες " -"αποτυπωμάτων." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "Προειδοποίηση CvPcb" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Επιλογή του προηγούμενου ελεύθερου εξαρτήματος" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Επιλογή του επόμενου ελεύθερου εξαρτήματος" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Εκτέλεση αυτόματης συσχέτισης αποτυπωμάτων" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων αποτυπωμάτων" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση λέξεις κλειδιά σχηματικού" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 -msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση πλήθος ακροδεκτών" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση βιβλιοθήκη" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" -msgstr "Φίλτράρισμα λίστας αποτυπωμάτων με βάση μέρος ονόματος ή πρότυπο" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 -msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" -msgstr "" -"Μερικά από τα αντιστοιχισμένα αποτυπώματα είναι παλαιότερου τύπου (λείπουν " -"τα ψευδώνυμα βιβλιοθήκης). Να γίνει προσπάθεια μετατροπής από το CvPcb στη " -"νέα απαιτούμενη μορφή LIB_ID; (Αν όχι, τότε αυτές οι αντιστοιχίσεις θα " -"σβηστούν και θα πρέπει να ξανά-αντιστοιχίσετε αυτά τα αποτυπώματα.)" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "Εξάρτημα %s: δεν βρέθηκε το αποτύπωμα %s σε καμία βιβλιοθήκη.\n" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "Εξάρτημα %s: Το αποτύπωμα %s βρέθηκε σε πολλές βιβλιοθήκες.\n" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 -msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "Ελέγξτε τις καταχωρίσεις στον κατάλογο της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "Προβληματικοί Κατάλογοι Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "" -"Συνέβησαν τα παρακάτω σφάλματα κατά τη μετατροπή των αντιστοιχήσεων " -"αποτυπωμάτων:\n" -"\n" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." -msgstr "" -"\n" -"Θα πρέπει να τα ξανά-αντιστοιχίσετε χειρωνακτικά αν θέλετε να ενημερωθούν " -"σωστά την επόμενη φορά που θα εισάγετε τη λίστα δικτύων στο Pcbnew." - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 -msgid "Footprint Viewer" -msgstr "Προβολέας Αποτυπώματος" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 -msgid "Display polar coordinates" -msgstr "Εμφάνιση πολικών συντεταγμένων" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 -msgid "Set units to inches" -msgstr "Ορισμός των μονάδων σε ίντσες" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 -msgid "Set units to millimeters" -msgstr "Ορισμός των μονάδων σε χιλιοστά" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 -msgid "Change cursor shape" -msgstr "Αλλαγή σχήματος κέρσορα" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" -msgstr "" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 -msgid "Show pads in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 -msgid "Show texts in line mode" -msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 -msgid "Show outlines in line mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 -msgid "Display options" -msgstr "Επιλογές εμφάνισης" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 -msgid "Zoom in (F1)" -msgstr "Μεγέθυνση (F1)" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 -msgid "Zoom out (F2)" -msgstr "Σμίκρυνση (F2)" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 -msgid "Redraw view (F3)" -msgstr "Επανασχεδιασμός προβολής (F3)" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit footprint (Home)" -msgstr "Αυτόματη μεγέθυνση (Home)" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 -msgid "3D Display (Alt+3)" -msgstr "3Δ Προβολή (Alt+3)" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία γεμίσματος" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία γεμίσματος" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" not found" -msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 -#, c-format -msgid "Footprint: %s" -msgstr "Αποτύπωμα: %s" - -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 -#, c-format -msgid "Lib: %s" -msgstr "Βιβλιοθήκη: %s" - #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, fuzzy, c-format msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Αρχείο έργου: '%s'" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 #, fuzzy msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Δεν έχει οριστεί επεξεργαστής για το KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε τον" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 #, fuzzy msgid "Footprint Association File" msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα" @@ -4169,19 +3921,18 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος για σχετικές διαδρομές:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 msgid "Value" msgstr "Τιμή" @@ -4200,18 +3951,6 @@ msgstr "Σχετική διαδρομή" msgid "Path Type:" msgstr "Τύπος διαδρομής" -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "Αναφορά" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -msgid "Schematic assignment" -msgstr "Απόδοση σχηματικού" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Αντιστοίχηση αρχείου cmp" - #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Draw Options:" @@ -4279,1295 +4018,302 @@ msgstr "" "Κατά τη σχεδίαση γραμμής ή τη μετακίνηση αντικειμένου, μετακίνηση της " "προβολής όταν πλησιάζετε στην άκρη της προβολής." -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -#, fuzzy -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "" -"Αποθήκευση συσχέτισης αποτυπώματος στα πεδία αποτυπώματος των σχηματικών " -"εξαρτημάτων" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "Αναφορά" -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 -#, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr "Μετονομασία σε %s" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Απόδοση σχηματικού" -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Αντιστοίχηση αρχείου cmp" -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +msgid "Footprint Viewer" +msgstr "Προβολέας Αποτυπώματος" -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Display polar coordinates" +msgstr "Εμφάνιση πολικών συντεταγμένων" -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "Αυτό το έργο δεν έχει κάτι προς διάσωση." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "Βοήθεια Διάσωσης Έργου" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "Δεν διασώθηκε κανένα σύμβολο." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης kiface '%s'." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "New schematic" -msgstr "Νέο Σχηματικό" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open schematic" -msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "Έξοδος από το φύλλο" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων Σελίδας" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Εκτύπωση σχηματικού" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -msgid "Plot schematic" -msgstr "Σχεδιογράφηση σχηματικού" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -msgid "Find and replace text" -msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση κειμένου" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Πλοήγηση στη ιεραρχία σχηματικών" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -msgid "Leave sheet" -msgstr "Έξοδος από το φύλλο" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος - Δημιουργήστε/επεξεργαστείτε αποτυπώματα" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "Εκτέλεση CvPcb για συσχετισμό εξαρτημάτων με αποτυπώματα" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -msgid "Generate netlist" -msgstr "Δημιουργία λίστας δικτύου" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Εκτέλεση Pcbnew για σχεδίαση πλακέτας τυπωμένου κυκλώματος" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -msgid "Highlight net" -msgstr "Επισήμανση δικτύου" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Απενεργοποίηση πλέγματος" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -msgid "Set unit to inch" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 +msgid "Set units to inches" msgstr "Ορισμός των μονάδων σε ίντσες" -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -msgid "Set unit to mm" -msgstr "Ορισμός των μονάδων σε mm" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 +msgid "Set units to millimeters" +msgstr "Ορισμός των μονάδων σε χιλιοστά" -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Προβολή κρυφών ακροδεκτών" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 +msgid "Change cursor shape" +msgstr "Αλλαγή σχήματος κέρσορα" -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "Οριζόντιος Κάθετος προσανατολισμός για τα σύρματα και τους δίαυλους" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "Line Width" -msgstr "Πλάτος Γραμμής" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Γραφικό Κειμένων %s" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Σχεδιογράφηση: '%s' OK.\n" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'.\n" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Επεξεργασία Κειμένου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Edit Label..." -msgstr "Επεξεργασία Ετικέτας" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Επεξεργασία Καθολικής Ετικέτας" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "Επεξεργασία Ιεραρχικής Ετικέτας" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Edit Image..." -msgstr "Επεξεργασία Εικόνας" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "Τέλος Εργαλείου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Έξοδος από το φύλλο" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 +msgid "Show pads in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Διαγραφή Μη Σύνδεσης" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +msgid "Show texts in line mode" +msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "Τέλος Σχεδίασης" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +msgid "Show outlines in line mode" +msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Διαγραφή Σχεδίου" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +msgid "Display options" +msgstr "Επιλογές εμφάνισης" -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -msgid "Move Reference" -msgstr "Μετακίνηση Αναφοράς" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +msgid "Zoom in (F1)" +msgstr "Μεγέθυνση (F1)" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -msgid "Move Value" -msgstr "Μετακίνηση Τιμής" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +msgid "Zoom out (F2)" +msgstr "Σμίκρυνση (F2)" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Μετακίνηση Πεδίου Αποτυπώματος" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +msgid "Redraw view (F3)" +msgstr "Επανασχεδιασμός προβολής (F3)" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Move Field" -msgstr "Μετακίνηση Πεδίου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -msgid "Rotate Reference" -msgstr "Περιστροφή Αναφοράς" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -msgid "Rotate Value" -msgstr "Περιστροφή Τιμής" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Περιστροφή Πεδίου Αποτυπώματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Περιστροφή Πεδίου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Επεξεργασία Αναφοράς" +msgid "Zoom to fit footprint (Home)" +msgstr "Αυτόματη μεγέθυνση (Home)" -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Edit Value..." -msgstr "Επεξεργασία Τιμής" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +msgid "3D Display (Alt+3)" +msgstr "3Δ Προβολή (Alt+3)" -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Επεξεργασία Πεδίου Αποτυπώματος" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία γεμίσματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Edit Field..." -msgstr "Επεξεργασία Πεδίου" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία γεμίσματος" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" not found" +msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 #, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Μετακίνηση %s" +msgid "Footprint: %s" +msgstr "Αποτύπωμα: %s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -msgid "Drag" -msgstr "Σύρσιμο" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Καθρέφτισμα Οριζόντια" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "Καθρέφτισμα Κάθετα" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -msgid "Reset to Default" -msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Προσανατολισμός" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -msgid "Duplicate" -msgstr "Αναπαραγωγή" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -msgid "Open Documentation" -msgstr "Άνοιγμα Τεκμηρίωσης" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "Μετατροπή" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 #, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Μέρος %s" +msgid "Lib: %s" +msgstr "Βιβλιοθήκη: %s" -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Μέρος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -msgid "Move" -msgstr "Μετακίνηση" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -msgid "Change to Label" -msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "Αλλαγή Τύπου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Αλλαγή σε Καθολική Ετικέτα" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Διαγραφή Κόμβου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -msgid "Drag Junction" -msgstr "Σύρσιμο Κόμβου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "Διακοπή Σύρματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -msgid "Delete Node" -msgstr "Διαγραφή Κόμβου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Διαγραφή Σύνδεσης" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -msgid "Begin Wire" -msgstr "Αρχή Σύρματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -msgid "Wire End" -msgstr "Τέλος Σύρματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Σύρσιμο Σύρματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Διαγραφή Σύρματος" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "Προσθήκη Κόμβου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#: cvpcb/menubar.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Add Label..." -msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "&Αποθήκευση Σχηματικού Έργου" -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Ρύ&θμιση Διαδρομών" -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -msgid "Begin Bus" -msgstr "Έναρξη Δίαυλου" +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "Επεξεργασία μεταβλητών περιβάλλοντος για ρυθμίσεις διαδρομών" -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "Τέλος Δίαυλου" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Διαγραφή Δίαυλου" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Διαχείριση των βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων" -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "Διακοπή Δίαυλου" +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." +msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Επιλογή Αντικειμένων Στο PCB" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -msgid "Place" -msgstr "Τοποθέτηση" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -msgid "Resize" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Εισαγωγή Ακροδεκτών Φύλλου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Ακύρωση Μπλοκ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Μεγέθυνση Παραθύρου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "Τοποθέτηση Μπλοκ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -msgid "Cut Block" -msgstr "Αποκοπή Μπλοκ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "Αντιγραφή Μπλοκ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -msgid "Drag Block" -msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "Διαγραφή Μπλοκ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +#: cvpcb/menubar.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" +"Τροποποίηση αρχείου συσχετισμού αποτυπώματος (.equ). Αυτά τα αρχεία " +"αποδίδουν όνομα αποτυπώματος (FPID) από την τιμή του εξαρτήματος" -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Αναστροφή Μπλοκ Οριζόντια" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" +msgstr "Εγχειρίδιο &CvPcb" -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Περιστροφή Μπλοκ Αριστερόστροφα" +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του CvPcb" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο" +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +msgid "About KiCad" +msgstr "Περί του KiCad" -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Διαγραφή Σημαδιού" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Πληροφορίες Σφάλματος Σημαδιού" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Μετακίνηση Εγγραφής Δίαυλου" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Διαγραφή Εγγραφής Δίαυλου" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "Το πρόσθετο '%s' δεν υλοποιεί τη λειτουργία '%s'." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο %s." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Κάθ." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Οριζ." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Γραμμή Γραφικών από (%s,%s) έως (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Σύρμα από (%s,%s) έως (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Δίαυλος από (%s,%s) έως (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Γραμμή σε Άγνωστο Επίπεδο από (%s,%s) έως (%s,%s)" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +msgid "" +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" +"Μερικά από τα αντιστοιχισμένα αποτυπώματα είναι παλαιότερου τύπου (λείπουν " +"τα ψευδώνυμα βιβλιοθήκης). Να γίνει προσπάθεια μετατροπής από το CvPcb στη " +"νέα απαιτούμενη μορφή LIB_ID; (Αν όχι, τότε αυτές οι αντιστοιχίσεις θα " +"σβηστούν και θα πρέπει να ξανά-αντιστοιχίσετε αυτά τα αποτυπώματα.)" -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "αδυναμία αντικατάστασης της διαδρομής βιβλιοθήκης '%s'" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του διπλού συνώνυμου '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "" -"Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος \"%s\" από τη βιβλιοθήκη \"%s\".\n" -"\n" -"Σφάλμα %s." - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Επιλέξτε εξάρτημα για προβολή" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Εμφάνιση του προηγούμενου εξαρτήματος" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Display next symbol" -msgstr "Εμφάνιση του επόμενου εξαρτήματος" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Προβολή ως κανονικό εξάρτημα \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Προβολή ως εξάρτημα μετατροπής \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "View symbol documents" -msgstr "Προβολή των εγγράφων εξαρτήματος" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "Εισαγωγή εξαρτήματος στο σχηματικό" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Μονάδα %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "Κ&λείσιμο" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Κλείσιμο προβολέα εξαρτημάτων" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Σμίκρυνση" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "Προβο&λή Ηλεκτρικού Τύπου Ακροδέκτη" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο &Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Άνοιγμα εγχειριδίου Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "&Περί του Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "Περί του σχηματικού σχεδιαστή Eeschema" - -#: eeschema/block.cpp:471 -msgid "No item to paste." -msgstr "Δεν υπάρχει αντικείμενο για επικόλληση." - -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." -msgstr "" -"Οι αλλαγές δεν μπορούν να γίνουν στο σχηματικό γιατί το φύλλο προορισμός " -"έχει ήδη το φύλλο <%s> ή ένα από τα υποφύλλα ως γονέα σε κάποιο σημείο της " -"ιεραρχίας σχηματικών." +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "Εξάρτημα %s: δεν βρέθηκε το αποτύπωμα %s σε καμία βιβλιοθήκη.\n" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "Πεδίο %s" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος \"%s\" από τη βιβλιοθήκη \"%s\".\n" -"\n" -"Σφάλμα %s." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" -"\n" -"%s" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgstr "Εξάρτημα %s: Το αποτύπωμα %s βρέθηκε σε πολλές βιβλιοθήκες.\n" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Ελέγξτε τις καταχωρίσεις στον κατάλογο της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Προβληματικοί Κατάλογοι Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" +"\n" +msgstr "" +"Συνέβησαν τα παρακάτω σφάλματα κατά τη μετατροπή των αντιστοιχήσεων " +"αποτυπωμάτων:\n" +"\n" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +msgid "" +"\n" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +msgstr "" +"\n" +"Θα πρέπει να τα ξανά-αντιστοιχίσετε χειρωνακτικά αν θέλετε να ενημερωθούν " +"σωστά την επόμενη φορά που θα εισάγετε τη λίστα δικτύων στο Pcbnew." + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Επιλογή του προηγούμενου ελεύθερου εξαρτήματος" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Επιλογή του επόμενου ελεύθερου εξαρτήματος" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Εκτέλεση αυτόματης συσχέτισης αποτυπωμάτων" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Διαγραφή όλων των συσχετίσεων αποτυπωμάτων" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση λέξεις κλειδιά σχηματικού" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση πλήθος ακροδεκτών" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση βιβλιοθήκη" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "Φίλτράρισμα λίστας αποτυπωμάτων με βάση μέρος ονόματος ή πρότυπο" + +#: eeschema/annotate.cpp:112 #, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" -"\n" -"%s" +msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgstr "Βρέθηκαν και αντικαταστάθηκαν %d διπλές χρονικές σφραγίδες." -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Selected net: " -msgstr "Επιλογή Δικτύου" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Schematic saved" -msgstr "Μέγεθος σχηματικού" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "Γραμμή" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -msgid "Inverted" -msgstr "Αντεστραμμένο" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -msgid "Clock" -msgstr "Ρολόι" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Αντεστραμμένο ρολόι" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -msgid "Input low" -msgstr "Χαμηλή είσοδος" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -msgid "Clock low" -msgstr "Χαμηλό ρολόι" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Χαμηλή έξοδος" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -msgid "NonLogic" -msgstr "ΜηΛογικό" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Αποθήκευ&ση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Εισαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Paste Symbol" -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " -msgstr " Χ " - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Σύρμα" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Δίαυλος" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "Κόμβος" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "Ετικέτα" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -msgid "Global label" -msgstr "Καθολική ετικέτα" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -msgid "Net name" -msgstr "Όνομα δικτύου" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 -msgid "No connect symbol" -msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "Σώμα" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -msgid "Body background" -msgstr "Φόντο σώματος" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "Ακροδέκτης" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -msgid "Pin number" -msgstr "Αριθμός ακροδέκτη" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -msgid "Pin name" -msgstr "Όνομα ακροδέκτη" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Ονομασία Αναφοράς" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Πεδία" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "Φύλλο" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -msgid "Sheet file name" -msgstr "Όνομα αρχείου φύλλου" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -msgid "Sheet name" -msgstr "Όνομα φύλλου" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -msgid "Sheet label" -msgstr "Ετικέτα φύλλου" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Ιεραρχική ετικέτα" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 -msgid "ERC warning" -msgstr "Προειδοποίηση ΕΗΚ" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 -msgid "ERC error" -msgstr "Σφάλμα ΕΗΚ" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" -msgstr "Φωτισμένο" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Εξάρτημα" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Διάφορα" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 -msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" -msgstr "" -"Κάποια αντικείμενα έχουν το ίδιο χρώμα με το παρασκήνιο\n" -"και δεν θα φαίνονται στην οθόνη. Χρήση αυτών των χρωμάτων;" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 -msgid "Power symbol" -msgstr "Σύμβολο ισχύος" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -msgid "Alias of" -msgstr "Συνώνυμο του" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "Βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 -#, fuzzy -msgid "Undefined!!!" -msgstr "Μη καθορισμένο" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 -msgid "" -msgstr "<Άγνωστο>" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -msgid "Footprint" -msgstr "Αποτύπωμα" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -msgid "Key words" -msgstr "Λέξεις κλειδιά" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 -#, fuzzy -msgid "No library defined!!!" -msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." - -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" -msgstr "Σφάλμα: δεν βρέθηκε το σύμβολο!!!" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "Πλοηγός" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "Ρίζα" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -msgid "Sheet Name" -msgstr "Όνομα Φύλλου" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -msgid "File Name" -msgstr "Όνομα Αρχείου" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -msgid "Time Stamp" -msgstr "Χρονική Σφραγίδα" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#: eeschema/annotate.cpp:202 #, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "Δεν υπάρχει εξάρτημα" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "Όνομα αρχείου:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου <%s>" - -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "Σφάλμα Ελέγχου Ηλεκτρικών Κανόνων" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -"Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης " -"συμβόλων:\n" -"Διορθώστε αυτό τον καθολικό κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων στο μενού " -"προτιμήσεις." -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +#: eeschema/annotate.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s from %s to %s" +msgstr "Έδρα %s στο %s από %s" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "όχι" +#: eeschema/annotate.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s (μέρος %d)\n" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "ναι" +#: eeschema/annotate.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annotated %s as %s" +msgstr "Ονοματοδοσία" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 -msgid "Converted" -msgstr "Μετατράπηκε" +#: eeschema/annotate.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Annotation complete." +msgstr "Επιλογή Σχολιασμό" #: eeschema/backanno.cpp:221 #, fuzzy @@ -5600,2076 +4346,114 @@ msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου σύνδεσης εξαρτήματος-αποτυπώματος'%s'" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" +#: eeschema/block.cpp:471 +msgid "No item to paste." +msgstr "Δεν υπάρχει αντικείμενο για επικόλληση." -#: eeschema/annotate.cpp:112 -#, c-format -msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." -msgstr "Βρέθηκαν και αντικαταστάθηκαν %d διπλές χρονικές σφραγίδες." - -#: eeschema/annotate.cpp:202 -#, c-format -msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updated %s from %s to %s" -msgstr "Έδρα %s στο %s από %s" - -#: eeschema/annotate.cpp:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" -msgstr "Αντικείμενο χωρίς ονομασία αναφοράς: %s%s (μέρος %d)\n" - -#: eeschema/annotate.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Annotated %s as %s" -msgstr "Ονοματοδοσία" - -#: eeschema/annotate.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Annotation complete." -msgstr "Επιλογή Σχολιασμό" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 -#, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s'" - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Πλαίσιο Οριοθέτησης" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "Επάνω" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -msgid "Number" -msgstr "Αριθμός" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "Στυλ" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "Ορατό" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -msgid "Length" -msgstr "Μήκος" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -msgid "Pos X" -msgstr "Θέση Χ" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -msgid "Pos Y" -msgstr "Θέση Ψ" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "Ακροδέκτης %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "Αντικείμενο %s, απόγονος του %s, βρέθηκε στο φύλλο %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "Το αντικείμενο %s βρέθηκε στο φύλλο %s" - -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Εισαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" - -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" - -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Το αρχείο '%s' της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων είναι κενό." - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Περισσότερα από ένα εξαρτήματα στο αρχείο εξαρτήματος '%s'." - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε '%s'" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης αρχείου συμβόλου'%s'" - -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'.\n" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -msgid "&Place" -msgstr "&Τοποθέτηση" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -msgid "&Tools" -msgstr "Ε&ργαλεία" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -msgid "P&references" -msgstr "Π&ροτιμήσεις" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "&Πλοηγός Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "Προβολή Πλοηγού &Ιεράρχησης" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "Έ&ξοδος από το Φύλλο" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Προβολή πλέ&γματος" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "&Imperial" -msgstr "Ει&σαγωγή" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Μονάδες" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης προς προβολή" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "Προβολή κρυφών ακροδεκτών" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "&Symbol" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -msgid "&Power Port" -msgstr "&Θύρα Ισχύος" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -msgid "&Wire" -msgstr "&Σύρμα" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "&Δίαυλος" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "Μετάβαση Σύ&ρματος σε Δίαυλο" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "Μετάβαση Δί&αυλου σε Δίαυλο" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Σήμανση &Μη Σύνδεσης" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -msgid "&Junction" -msgstr "&Κόμβος" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "&Label" -msgstr "Ε&τικέτα" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Καθο&λική Ετικέτα" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "&Ιεραρχική ετικέτα" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "Ιεραρχικό &Φύλλο" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "Εισα&γωγή Ιεραρχικής Ετικέτας" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Ιεραρ&χικός Ακροδέκτης σε Φύλλο" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "Γραφικό &Πολυγραμμής" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -msgid "&Graphic Text" -msgstr "Γραφικό Κειμέν&ων" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&Image" -msgstr "Εικό&να" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Νέο" - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" -"Καθαρισμός τρέχουσας ιεραρχίας σχηματικού και δημιουργία νέου ριζικού " -"σχηματικού φύλλου" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "&Open..." -msgstr "Άν&οιγμα Έργου..." - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας ιεραρχίας σχηματικού" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Άνοιγμα &Πρόσφατων" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατα ανοιγμένου σχηματικού έργου" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -msgid "&Save" -msgstr "Απο&θήκευση" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Αποθήκευση όλων των φύλλων στο σχηματικό έργο" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "Αποθήκευση Μόνο &Τρέχοντος Φύλλου" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Αποθήκευση μόνο του τρέχοντος σχηματικού φύλλου" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "Αποθήκευση Τ&ρέχοντος Φύλλου Ως" - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος σχηματικού φύλλου ως με νέο όνομα" - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "Προσ&θήκη Σχηματικού Φύλλου" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" -"Εισαγωγή στο τρέχον φύλο, του περιεχομένου ενός σχηματικού φύλου από άλλο " -"έργο" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -msgid "&Import" -msgstr "Ει&σαγωγή" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import files" -msgstr "Εισαγωγή αρχείων" - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Εξαγωγή σχεδίων στο πρόχειρο" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Εξαγωγή σχεδίων στο πρόχειρο" - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -msgid "E&xport" -msgstr "Ε&ξαγωγή" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Export files" -msgstr "Εισαγωγή αρχείων" - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "Ρυθμίσεις Σ&ελίδας" - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Ρυθμίσεις για μέγεθος φύλλου και αναφορές πλαισίου" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -msgid "&Print..." -msgstr "Εκτύπωσ&η..." - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Εκτύπωση σχηματικού φύλλου" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "P&lot..." -msgstr "Σχε&διογράφηση" - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "" -"Σχεδιογράφηση σχηματικού φύλλου σε μορφή PostScript, PDF, SVG, DXF ή HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -msgid "Close Eeschema" -msgstr "Κλείσιμο Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -msgid "&Undo" -msgstr "&Αναίρεση" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -msgid "&Redo" -msgstr "&Επανάληψη" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -msgid "&Delete" -msgstr "&Διαγραφή" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -msgid "&Find..." -msgstr "Εύ&ρεση..." - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "Εύρεση και Α&ντικατάσταση..." - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Τιμή Πεδίου" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "" -"Ορίστε τα πεδία στο 0\n" -"για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "&Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό" - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "" -"Ενημερώνει το σχέδιο του PCB με βάση το τρέχον σχηματικό (ονοματοδοσία)." - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Ά&νοιγμα Επεξεργαστή PCB" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Εκτέλεση Pcbnew" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "&Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "Εύρεση παλιών εξαρτημάτων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης PCB από αυτό τον κατάλογο" - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Εξαρτήματος" - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "Ο&νοματοδοσία Σχηματικού..." - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Δη&μιουργία Λίστας Υλικών" - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "Ανάθε&ση Αποτυπώματος" - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simula&tor" -msgstr "Προσομοιω&τής" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "Προσομοίωση κυκλώματος" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "Άνοιγμα Εγχειριδίου Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "" -"Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Ρύ&θμιση Διαδρομών" - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" - -#: eeschema/menubar.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." - -#: eeschema/menubar.cpp:690 -msgid "General &Options" -msgstr "Γενικές Επιλ&ογές" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων για Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Save Project File..." -msgstr "&Αποθήκευση Αρχείου Έργου" - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Έργου" - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "Είσοδος" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "Έξοδος" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Αμφίδρομο" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -msgid "Tri-state" -msgstr "Τρικατάστατο" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "Παθητικό" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "Απροσδιόριστο" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -msgid "Power input" -msgstr "Είσοδος ισχύος" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -msgid "Power output" -msgstr "Έξοδος ισχύος" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -msgid "Open collector" -msgstr "Ανοικτός συλλέκτης" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -msgid "Open emitter" -msgstr "Ανοικτός εκπομπός" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -msgid "Not connected" -msgstr "Μη συνδεδεμένο" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Επιλογή Εξαρτήματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "no library selected" -msgstr "δεν έχει επιλεχθεί βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -msgid "Not Found" -msgstr "Δεν βρέθηκε" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "Δεν βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -"Αποθήκευση αλλαγών στο\n" -"'%s'\n" -"πριν το κλείσιμο;" +"Οι αλλαγές δεν μπορούν να γίνουν στο σχηματικό γιατί το φύλλο προορισμός " +"έχει ήδη το φύλλο <%s> ή ένα από τα υποφύλλα ως γονέα σε κάποιο σημείο της " +"ιεραρχίας σχηματικών." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Σχεδίαση συρμάτων και διαύλων σε οποιαδήποτε κατεύθυνση" +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" +msgstr "κανένα" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Σχεδίαση μόνο οριζόντιων και κάθετων συρμάτων και διαύλων" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Να μην προβάλλονται οι κρυφοί ακροδέκτες" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 +#, c-format msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." msgstr "" -"Αδυναμία ενημέρωσης του PCB, επειδή ο Επεξεργαστής Σχηματικού έχει ανοιχτεί " -"σε αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB " -"από σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε το κέλυφος Kicad και να " -"δημιουργήσετε ένα έργο PCB." +"Έγινε προσπάθεια αφαίρεσης του πεδίου %s από το εξάρτημα %s στη βιβλιοθήκη " +"%s." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -msgid "Schematic" -msgstr "Σχηματικό" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -msgid "New Schematic" -msgstr "Νέο Σχηματικό" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/class_library.cpp:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "Το σχηματικό αρχείο '%s' υπάρχει ήδη, χρησιμοποιήστε Άνοιγμα" +msgid "" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." +msgstr "" +"Η βιβλιοθήκη '%s' έχει διπλή εγγραφή ονόματος %s'.\n" +"Αυτό μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητη συμπεριφορά κατά τη φόρτωση " +"εξαρτημάτων σε ένα σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -#, fuzzy -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "Κλείσιμο CvPcb" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -#, fuzzy -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "Λάθος: δεν είναι εξάρτημα ή κανένα εξάρτημα" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 +#: eeschema/class_library.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου έργου '%s'" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" + +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Φόρτωση " + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" +"Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης εξαρτημάτων '%s'.Σφάλμα: \n" +"%s" + +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Αποτυχία φόρτωσης της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων '%s'.\n" +"Σφάλμα: %s" + +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Μέρος" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" "\n" " %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Εκτέλεση EESchema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -msgid " [no file]" -msgstr " [δεν υπάρχει αρχείο]" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από <%s>" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -msgid "Schematic Files" -msgstr "Αρχεία Σχηματικού" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εφεδρείας για αρχείο '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "Το αρχείο σχηματικού '%s' είναι ήδη ανοιχτό." - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "Το σχηματικό '%s' δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου '%s'.\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία φορτώματος '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" -"Βρέθηκε λάθος κατά τη φόρτωση του σχηματικού, και διορθώθηκε αυτόματα. " -"Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " -"να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου '%s'.\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία φορτώματος '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "" -"Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" -"Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. Λάβετε υπόψιν ότι τα ιεραρχικά " -"φύλλα δεν θα προστεθούν.\n" -"\n" -"Θέλετε να αποθηκεύσετε το τρέχον έγγραφο πριν προχωρήσετε;" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -msgid "Import Schematic" -msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "Ο φάκελος '%s' δεν είναι εγγράψιμος" - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "" -"Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Αποθήκευση και Φόρτωση" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Φόρτωση Χωρίς Αποθήκευση" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "Ακαθόριστο σφάλμα ΕΗΚ" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "Διπλά ονόματα φύλλων στο ίδιο φύλλο" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "" -"Μη συνδεδεμένος ακροδέκτης (και δεν βρέθηκε σύμβολο μη σύνδεσης σε αυτόν τον " -"ακροδέκτη)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "" -"Ο ακροδέκτης έχει συνδεθεί σε άλλους ακροδέκτες αλλά δεν υπάρχει ακροδέκτης " -"να τον οδηγήσει" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "Ασυμβατότητα μεταξύ ακροδεκτών. Σοβαρότητα: προειδοποίηση" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "Ασυμβατότητα μεταξύ ακροδεκτών. Σοβαρότητα: σφάλμα" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "Αναντιστοιχία μεταξύ ιεραρχικών ετικετών και ακροδεκτών φύλλων" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "" -"Ένα σύμβολο μη σύνδεσης είναι συνδεδεμένο με περισσότερους από 1 ακροδέκτες" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "" -"Η καθολική ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη με καμία άλλη καθολική ετικέτα" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "Οι ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "Οι καθολικές ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Zoom Center" -msgstr "Κέντρο" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "&Επανασχεδίαση" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Add Symbol" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Add Power" -msgstr "Προσθήκη ισχύος" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "Σήμανση &Μη Σύνδεσης" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Add Sheet" -msgstr "Προσθήκη φύλλου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Μετακίνηση Εγγραφής Δίαυλου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου γραφικών" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Προσανατολισμός Εξαρτήματος" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Rotate Item" -msgstr "Περιστροφή Εικόνας" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Edit Item" -msgstr "Επεξεργασία Εικόνας" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "Επεξεργασία Τιμής" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Επεξεργασία Αναφοράς" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "Νέο Σχηματικό" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Drag Item" -msgstr "Σύρσιμο αντικειμένου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ με Ακρίβεια" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Delete Item" -msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "Εύρεση αντικειμένου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Find Next Item" -msgstr "Εύρεση αντικειμένου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "Εύρεση Σημαδιού" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Create Pin" -msgstr "Δημιουργία ζωνών" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Repeat Pin" -msgstr "Περιστροφή Ακροδέκτη " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Move Library Item" -msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Επισήμανση δικτύου" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -msgid "New" -msgstr "Νέο" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "OpenGL" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση &Ως" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "Εκτύπωση" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "&Επανάληψη" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Προσαρμοσμένο" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -msgid "Common" -msgstr "Κοινό" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Σχηματικού" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 -msgid "Library Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -msgid "Add Pin" -msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" -"Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης '%s' στη γραμμή %d του καταλόγου της " -"βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" -"τα αρχεία sym-lib-table δεν περιέχουν καμία βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -msgid "Library Browser" -msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση debug καταγραφής για συναρτήσεις Symbol*() σε αυτό το " -"SCH_PLUGIN." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα συμβόλου." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση καταγραφής συναλλαγών. Η ύπαρξη και μόνο αυτής της επιλογής " -"ενεργοποιεί την καταγραφή, δεν χρειάζεται να οριστεί Τιμή." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "" -"Όνομα χρήστη για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "Κωδικός για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "" -"Εισάγετε το σύμβολο python που υλοποιεί τις συναρτήσεις SCH_PLUGIN::" -"Symbol*() ." - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "Ιστορικό" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Επιλογή Εξαρτήματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -msgid "Input Pin" -msgstr "Ακροδέκτης Εισόδου" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -msgid "Output Pin" -msgstr "Ακροδέκτης Εξόδου" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "Ακροδέκτης Αμφίδρομος" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "Ακροδέκτης Τρικατάστατος" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -msgid "Passive Pin" -msgstr "Ακροδέκτης Παθητικός" - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Ακροδέκτης Απροσδιόριστος" - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Ακροδέκτης Εισόδου Ισχύος" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Ακροδέκτης Εξόδου Ισχύος" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -msgid "Open Collector" -msgstr "Ανοικτός Συλλέκτης" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -msgid "Open Emitter" -msgstr "Ανοικτός Εκπομπός" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -msgid "No Connection" -msgstr "Μη Σύνδεση" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Διπλό όνομα φύλλου" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "Η ιεραρχική ετικέτα %s δεν έχει συνδεθεί με μία ετικέτα φύλλου." - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "" -"Η καθολική ετικέτα %s δεν είναι συνδεδεμένη με καμία άλλη καθολική ετικέτα." - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "Η ετικέτα φύλλου %s δεν είναι συνδεδεμένη με μία ιεραρχική ετικέτα." - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s δεν είναι συνδεδεμένος." - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s δεν οδηγείται (Δίκτυο %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:390 -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "" -"Περισσότεροι από ένας ακροδέκτες είναι συνδεδεμένοι με σύμβολο ΜηΣύνδεσης." - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s είναι συνδεδεμένος με " - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s (δίκτυο %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:592 -msgid "ERC report" -msgstr "Αναφορά ΕΗΚ" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "Κωδικοποίηση UTF8" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** Φύλλο %s\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" -"\n" -" ** Μηνύματα ΕΗΚ: %d Σφάλματα %d Προειδοποιήσεις %d\n" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "Καθολική ετικέτα '%s' (φύλλο '%s') μοιάζει με:" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "Τοπική ετικέτα '%s' (φύλλο '%s') μοιάζει με:" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Καθολική ετικέτα '%s' (φύλλο '%s')" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Τοπική ετικέτα '%s' (φύλλο '%s')" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Όνομα Εξαρτήματος" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "" -"Βρέθηκε σημάδι ελέγχου κανόνων σχεδίασης στο φύλλο %s στο %0.3f%s, %0.3f%s" - -#: eeschema/find.cpp:105 -msgid "No more markers were found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." - -#: eeschema/find.cpp:244 -msgid "component" -msgstr "εξάρτημα" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "ακροδέκτης %s" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "αναφορά %s" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, c-format -msgid "value %s" -msgstr "τιμή %s" - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, c-format -msgid "field %s" -msgstr "πεδίο %s" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s βρέθηκαν" - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "%s βρέθηκε, %s δεν βρέθηκε" - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Δεν βρέθηκε το εξάρτημα %s" - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "Δεν βρέθηκε αντικείμενο που να ταιριάζει με %s." - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Load Project File" -msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Έργου" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -msgid "Save Project File" -msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "Σύρσιμο Ακμής Τόξου" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Τόξου" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Σύρσιμο Περιγράμματος Κύκλου" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Κύκλου" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Μετακίνηση Ορθογωνίου" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Ορθογωνίου" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Σύρσιμο Ακμής Ορθογωνίου" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Σύρσιμο Σημείου Ακμής" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Τέλος Γραμμής" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Γραμμής" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 -msgid "Global" -msgstr "Γενικά" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Μέγεθος Ακροδέκτη προς επιλεγμένους ακροδέκτες" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Μέγεθος Ακροδέκτη προς Άλλους" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Μέγεθος Ονόματος Ακροδέκτη προς επιλεγμένο ακροδέκτη" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Μέγεθος Ονόματος Ακροδέκτη προς Άλλους" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Μέγεθος Αριθμού Ακροδέκτη προς επιλεγμένο ακροδέκτη" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Μέγεθος Αριθμού Ακροδέκτη προς Άλλους" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Μεγέθυνση μπλοκ" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -msgid "Select Items" -msgstr "Επιλογή Αντικειμένων" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Αποεπιλογή του τρέχοντος εργαλείου" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Μετακίνηση αγκίστρωσης εξαρτήματος" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Εισαγωγή υπαρχόντων σχεδίων" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας πλακέτας" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Σύμβολο ισχύος" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Σύμβολο ισχύος" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων πεδίου" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -msgid "Edit field properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων πεδίου" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Έλεγχος για διπλούς ακροδέκτες και ακροδέκτες εκτός πλέγματος" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "Προβολή σχετικού εγγράφου ή φύλλου δεδομένων" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -msgid "Show pin table" -msgstr "Προβολή πίνακα ακροδεκτών" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Εμφάνιση ηλεκτρικού τύπου ακροδέκτη" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Γραφικό Κειμένων" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -msgid "Global Label" -msgstr "Καθολική Ετικέτα" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Οριζόντια" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -msgid "Vertical up" -msgstr "Κάθετα επάνω" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -msgid "Horizontal invert" -msgstr "Οριζόντια αντιστροφή" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Vertical down" -msgstr "Κάθετα κάτω" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Πλάγια Έντονα" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Tri-State" -msgstr "Τρικατάστατο" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 -#, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Ετικέτα %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "Καθολική Ετικέτα %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα %s" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Αποθήκευση στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Αποθήκευση όλης της τρέχουσας βιβλιοθήκης με νέο όνομα" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Διαγραφή όλων των επιπέδων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG με το τρέχον εξάρτημα που έχει φορτωθεί" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Δημιουργία Αρχείου &SVG..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG με το τρέχον εξάρτημα που έχει φορτωθεί" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "Έ&ξοδος" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Έξοδος από Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "&Αναζήτηση για:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας ενεργής βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Αποθήκευση στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Ιδιότητες..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Πεδία" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Ακροδέκτης" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "&Γραφικό Κειμένων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Ορθογώνιο" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -msgid "&Circle" -msgstr "Κύκ&λος" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -msgid "&Arc" -msgstr "&Τόξο" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Γ&ραμμή ή Πολύγωνο" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Γενικές Επιλ&ογές" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "Ορισμός προκαθορισμένων τιμών και επιλογών Επεξεργαστή Εξαρτημάτων" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του Eeschema" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Λέξεις κλειδιά: " - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7680,264 +4464,8 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε τα απαραίτητα πεδία" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Frequency" -msgstr "Συχνότητα [Hz]" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Current" -msgstr "Ένταση" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Χρόνος [s]" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Voltage" -msgstr "Τάση" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -msgid "New Plot" -msgstr "Νέο Σχεδιογράφημα" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Άνοιγμα Βιβλίου Εργασίας" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -msgid "Save as image" -msgstr "Αποθήκευση ως εικόνα" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Αποθήκευση ως αρχείο .csv" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Exit Simulation" -msgstr "Έξοδος από Προσομοίωση" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -msgid "Run Simulation" -msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -msgid "Add signals..." -msgstr "Προσθήκη σημάτων..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -msgid "Probe from schematics" -msgstr "Μέτρηση στο σχηματικό" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -msgid "Tune component value" -msgstr "Ρύθμιση τιμής εξαρτήματος" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -msgid "Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -msgid "Simulation" -msgstr "Προσομοίωση" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -msgid "Show &grid" -msgstr "Προβολή πλέ&γματος" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -msgid "Show &legend" -msgstr "Προβο&λή υπομνήματος" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -msgid "View" -msgstr "Προβολή" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "Ξεκινήστε την προσομοίωση κάνοντας κλικ στο κουμπί Έναρξη Προσομοίωσης" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "μία σελίδα" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -msgid "Signals" -msgstr "Σήματα" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -msgid "Cursors" -msgstr "Κέρσορες" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -msgid "Tune" -msgstr "Ρύθμιση" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "Εκτέλεση/Σταμάτημα Προσομοιωτή" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -msgid "Add Signals" -msgstr "Προσθήκη Σημάτων" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -msgid "Add signals to plot" -msgstr "Προσθήκη σημάτων στο γράφημα" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "Μέτρηση" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Λήψη μετρήσεων (probe) στο σχηματικό" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -msgid "Tune component values" -msgstr "Ρύθμιση τιμών εξαρτημάτων" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -msgid "Simulation settings" -msgstr "Ρυθμίσεις προσομοιωτή" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -msgid "Welcome!" -msgstr "Καλώς ορίσατε!" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε τις ρυθμίσεις προσωμοίωσης." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "Σχεδιογράφηση" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -msgid "Signal" -msgstr "Σήμα" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "Υπήρξε λάθος κατά το άνοιγμα του βιβλίου εργασίας" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Αποθήκευση βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "Υπήρξε λάθος κατά την αποθήκευση του βιβλίου εργασίας" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "Αποθήκευση σχεδιογράφησης ως εικόνα" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Save Plot Data" -msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σχεδιογράφησης" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "Hide Signal" -msgstr "Απόκρυψη σήματος" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "Διαγραφή σήματος από οθόνη σχεδιογράφησης" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Hide Cursor" -msgstr "Απόκρυψη κέρσορα" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Show Cursor" -msgstr "Εμφάνιση κέρσορα" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" - #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών" @@ -7950,73 +4478,6 @@ msgstr "Σύμβολο" msgid "Desc" msgstr "Περιγραφή" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -msgid "unexpected end of line" -msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "αναμενόταν αλφαριθμητικό χωρίς εισαγωγικά" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "Το '%s' δεν φαίνεται να είναι αρχείο Eeschema" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "Δεν βρέθηκε 'EELAYER END'" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -msgid "Unexpected end of file" -msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "δεν βρέθηκε 'Italics' ή '~'" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "" -"οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " -"χαρακτήρες" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα ανάγνωσης για το αρχείο βιβλιοθήκης '%s'" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει συνώνυμο %s" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' υπάρχει ήδη, δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέα " -"βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'" - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -8054,605 +4515,1815 @@ msgstr "Διαφορετικές τιμές για %s%d%s (%s) και %s%d%s (%s msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Διπλή χρονική σφραγίδα (%s) για %s%d και %s%d" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "" -"Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το" +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" -#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Επιλογή Δικτύου" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Μέγεθος σχηματικού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Σειρά Σχολιασμού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "Εκκαθάριση και ονοματοδοσία όλων των εξαρτημάτων σε όλο το σχηματικό;" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "Εκκαθάριση και ονοματοδοσία όλων των εξαρτημάτων στο τρέχον φύλλο;" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Αυτή η λειτουργία θα αλλάξει τις τρέχουσες ονομασίες και δεν μπορεί να " +"αναιρεθεί." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "Εκκαθάριση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας για όλο το σχηματικό;" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "Εκκαθάριση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας για το τρέχον φύλλο;" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Αυτή η λειτουργία θα εκκαθαρίσει την υπάρχουσα ονοματοδοσία και δεν μπορεί " +"να αναιρεθεί." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Χρήση &ολόκληρου του σχηματικού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "Χρήση μόνο της τ&ρέχουσας &σελίδας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Scope:" +msgstr "Εμβέλεια" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Ταξινόμηση εξαρτημάτων με βάση τη θέση &Χ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Ταξινόμηση εξαρτημάτων με βάση τη θέση &Ψ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "&Διατήρηση τρέχουσας ονοματοδοσίας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "&Μηδενισμός τρέχουσας ονοματοδοσίας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "Επα&ναφορά, αλλά να μην αλλαχθούν ονομασμένα εξαρτήματα με πολλά μέρη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "Επιλογές:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "Είδος αρίθμησης:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Use first free number after:" +msgstr "Χρήση πρώτου ελεύθερου αριθμού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "Διατήρηση αυτού του παράθυρου ανοιχτού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "Να ζητείται πάντα επιβεβαίωση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +msgid "Annotate" +msgstr "Ονοματοδοσία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Εκκαθάριση Σχολιασμού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "Όνομα πρόσθετου στη λίστα πρόσθετων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +msgid "Plugin name" +msgstr "Όνομα πρόσθετου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "Αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Ματαίωση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Αρχεία πρόσθετων:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "" +"Το όνομα αρχείου του πρόσθετου δεν βρέθηκε. Αδυναμία επεξεργασίας αρχείου " +"πρόσθετου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "" +"Δεν έχει επιλεχθεί επεξεργαστής κειμένου για το KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε τον" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "Βοήθεια Δημιουργίας Λίστας Υλικών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +msgid "Plugins:" +msgstr "Πρόσθετα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +msgid "Generate" +msgstr "Δημιουργία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Προσθήκη Πρόσθετου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Αφαίρεση Πρόσθετου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Επεξεργασία Αρχείου Πρόσθετου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +msgid "Command line:" +msgstr "Γραμμή Εντολών:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου κονσόλας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" +"Εξ'ορισμού, η γραμμή εντολών εκτελείται με κρυμμένο παράθυρο κονσόλας και η " +"έξοδος ανακατευθύνεται στο πεδίο \"Πληροφορίες πρόσθετου\". Ορίστε αυτήν την " +"επιλογή για να εμφανίζεται το παράθυρο της εκτελούμενης εντολής." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Πληροφορίες Πρόσθετου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +msgid "Bill of Material" +msgstr "Λίστα Υλικών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Ιδιότητες για %s (συνώνυμο του %s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Λίστα Συνώνυμων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Ιδιότητες για %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Αριθμός Μερών (μέγιστο %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Αφαίρεση όλων των συνώνυμων από τη λίστα;" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "Νέο συνώνυμο:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Το εξάρτημα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο εξάρτημα για αποθήκευση." - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης αρχείου συμβόλου'%s'" +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "Η προκαθορισμένη κλάση δικτύου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Να γίνει διαγραφή των επιπλέον μερών του εξαρτήματος;" -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" msgstr "" +"Να προστεθούν νέοι ακροδέκτες στο εξάρτημα για εναλλακτικά στυλ σώματος " +"( DeMorgan );" -#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "" +"Να γίνει διαγραφή των αντικειμένων του εναλλακτικού στυλ σώματος (DeMorgan) " +"από το εξάρτημα;" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "Συμφωνείτε με τη διαγραφή της λίστας φίλτρων αποτυπωμάτων;" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Φίλτρο Αποτυπωμάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "Το φίλτρο αποτυπωμάτων <%s> έχει ήδη καθοριστεί." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Επεξεργασία φίλτρου αποτυπωμάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "Γενικά:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Έχει εναλλακτικό στυλ σώματος (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν το εξάρτημα έχει ένα εναλλακτικό στυλ " +"σώματος (DeMorgan)" -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Show pin number" +msgstr "Προβολή αριθμού ακροδέκτη" -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Το εξάρτημα '%s' αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των αριθμών ακροδεκτών" -#: eeschema/schedit.cpp:255 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "Δεν υπάρχουν μη καθορισμένες ετικέτες για εκκαθάριση σε αυτό το φύλλο." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Show pin name" +msgstr "Προβολή ονόματος ακροδέκτη" -#: eeschema/schedit.cpp:259 -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "Θέλετε να εκκαθαρίσετε αυτό το φύλλο;" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" -#: eeschema/schedit.cpp:510 -msgid "Highlight specific net" -msgstr "Επισήμανση συγκεκριμένου δικτύου" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Εσωτερική τοποθέτηση ονομάτων ακροδέκτη" -#: eeschema/schedit.cpp:524 -msgid "Add no connect" -msgstr "Προσθήκη σημαδιού μη σύνδεσης" - -#: eeschema/schedit.cpp:529 -msgid "Add wire" -msgstr "Προσθήκη σύρματος" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 -msgid "Add bus" -msgstr "Προσθήκη δίαυλου" - -#: eeschema/schedit.cpp:539 -msgid "Add lines" -msgstr "Προσθήκη γραμμών" - -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "Προσθήκη κόμβου" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 -msgid "Add label" -msgstr "Προσθήκη ετικέτας" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add global label" -msgstr "Προσθήκη καθολικής ετικέτας" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -msgid "Add text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου" - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -msgid "Add image" -msgstr "Προσθήκη εικόνας" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Προσθήκη μετάβασης δίαυλου σε δίαυλο" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -msgid "Add sheet" -msgstr "Προσθήκη φύλλου" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη φύλλου" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Εισαγωγή ακροδεκτών φύλλου" - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -msgid "Add component" -msgstr "Προσθήκη εξαρτήματος" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -msgid "Add power" -msgstr "Προσθήκη ισχύος" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" - -#: eeschema/schedit.cpp:614 -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" - -#: eeschema/schedit.cpp:619 -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" - -#: eeschema/libarch.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "Αποτυχία προσθήκης συμβόλου %s στο αρχείο βιβλιοθήκης '%s'" - -#: eeschema/libarch.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" - -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "Το εξάρτημα '%s' δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" - -#: eeschema/libarch.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 -msgid "reference designator" -msgstr "ένδειξη αναφοράς" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "τιμή" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "αποτύπωμα" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "φύλλο δεδομένων" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" -msgstr "ορισμένο από χρήστη" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "Το πεδίο %s δεν μπορεί να είναι κενό." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "επαναφορά δρομέα" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 -msgid "line feed" -msgstr "αλλαγή γραμμής" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 -msgid "tab" -msgstr "tab" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" -msgstr "κενό" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "%s ή %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "%s, %s, ή %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "%s, %s, %s, ή %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "Το πεδίο %s δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρες." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -msgid "Field Validation Error" -msgstr "Σφάλμα Επικύρωσης Πεδίου" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 -msgid "Datasheet" -msgstr "Φύλλο Δεδομένων" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "Πεδίο%d" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Πεδίο %s %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "Πλάτος" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -msgid "Height" -msgstr "Ύψος" - -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 -#: eeschema/lib_field.h:105 -msgid "Field" -msgstr "Πεδίο" - -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -"Η βιβλιοθήκη '%s' έχει διπλή εγγραφή ονόματος %s'.\n" -"Αυτό μπορεί να προκαλέσει απροσδόκητη συμπεριφορά κατά τη φόρτωση " -"εξαρτημάτων σε ένα σχηματικό." +"Κάντε αυτήν την επιλογή για να έχετε ονόματα ακροδεκτών εντός του σώματος " +"και αριθμούς ακροδεκτών εκτός.\n" +"Αν δεν επιλεγεί, τα ονόματα και οι αριθμοί ακροδεκτών θα είναι εκτός." -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου έργου '%s'" - -#: eeschema/class_library.cpp:594 -msgid "Loading " -msgstr "Φόρτωση " - -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης εξαρτημάτων '%s'.Σφάλμα: \n" -"%s" - -#: eeschema/class_library.cpp:661 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Αποτυχία φόρτωσης της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων '%s'.\n" -"Σφάλμα: %s" - -#: eeschema/selpart.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Invalid symbol library identifier!" -msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " +msgid "Number of Units:" +msgstr "Αριθμός Μερών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" +"Εισαγωγή αριθμού μερών για εξάρτημα που περιέχει περισσότερα από ένα μέρη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Μετατόπιση Θέσης Ονόματος Ακροδέκτη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" +"Περιθώριο (σε 0,001 ίντσες) μεταξύ της θέσης ονόματος ενός ακροδέκτη και του " +"σώματος εξαρτήματος.\n" +"Συνήθως μια καλή τιμή είναι από 10 έως 40." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Ορισμός ως σύμβολο ισχύος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Επιλέξτε όταν το εξάρτημα είναι σύμβολο ισχύος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Τα μέρη δεν είναι εναλλάξιμα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή όταν δημιουργείτε εξαρτήματα με πολλά μέρη " +"και τα μέρη δεν μπορούν να αντικαταστήσουν το ένα το άλλο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#: eeschema/selpart.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή: " -#: eeschema/selpart.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών εξαρτημάτων." - -#: eeschema/selpart.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/selpart.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" +"Μια σύντομη περιγραφή που εμφανίζεται στο Eeschema.\n" +"Μπορεί να είναι μια πολύ καλή βοήθεια όταν επιλέγετε εξαρτήματα στις λίστες " +"βιβλιοθηκών εξαρτημάτων." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Λέξεις-κλειδιά:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." +msgstr "" +"Εισάγετε λέξεις κλειδιά που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην επιλογή αυτού " +"του εξαρτήματος.\n" +"Οι λέξεις κλειδιά δεν μπορούν να περιέχουν κενά και χωρίζονται από ένα κενό." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Όνομα Αρχείου Τεκμηρίωσης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "" +"Εισάγετε το αρχείο τεκμηρίωσης (ένα έγγραφο .pdf) που σχετίζεται με αυτό το " +"εξάρτημα." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "Αντιγραφή Εγγράφων από Γονέα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +msgid "Browse Files" +msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Alias List:" +msgstr "Λίστα Συνώνυμων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" +"Ένα συνώνυμο είναι ένα εξάρτημα που χρησιμοποιεί το σώμα του αρχικού " +"εξαρτήματός του.\n" +"Έχει τη δική του τεκμηρίωση και τις δικές του λέξεις κλειδιά.\n" +"Είναι ένας γρήγορος τρόπος να επεκτείνετε μια βιβλιοθήκη με παρόμοια " +"εξαρτήματα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Διαγραφή Όλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "Συνώνυμο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Αποτυπώματα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" +"Μια λίστα ονομάτων αποτυπωμάτων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από αυτό το " +"εξάρτημα.\n" +"Τα ονόματα αποτυπωμάτων μπορούν να χρησιμοποιούν χαρακτήρες μπαλαντέρ.\n" +"(όπως sm* για να βρείτε όλα τα ονόματα αποτυπωμάτων που ξεκινούν από sm)." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "" +"Το αρχείο '%s' δεν είναι έγκυρο αρχείο καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων.\n" "\n" -" %s" +"%s" -#: eeschema/selpart.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/selpart.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol" -msgstr "Επιλογή Όλων" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 -msgid "Add pin" -msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 -msgid "Set pin options" -msgstr "Ορισμός επιλογών ακροδέκτη" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add circle" -msgstr "Προσθήκη κύκλου" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -msgid "Add arc" -msgstr "Προσθήκη τόξου" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -msgid "Add line" -msgstr "Προσθήκη γραμμής" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης της εγγραφής '%s' στη βιβλιοθήκη '%s." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "'%s' βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgstr "ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης της εγγραφής '%s' στη βιβλιοθήκη '%s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "Απαγορευμένη αναφορά. Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" +"Το όνομα πεδίου <%s> δεν έχει τιμή και δεν είναι ορισμένο στη λίστα πρότυπων " +"πεδίων. Τα κενά πεδία τιμών είναι απαγορευμένα και θα αφαιρεθούν από το " +"εξάρτημα. Να γίνει αφαίρεση αυτού και όλων των υπόλοιπων μη ορισμένων πεδίων;" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +msgid "Remove Fields" +msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" +"Αν το φύλλο δεδομένων έχει δοθεί ως σύνδεσμος http://, τότε πατώντας αυτό το " +"κουμπί θα φορτωθεί στο πρόγραμμα περιήγησης." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Πλοηγός Αποτυπωμάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "" +"Άνοιγμα του πλοηγού αποτυπωμάτων για να επιλεχθεί και αποδοθεί ένα αποτύπωμα." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "Μόνο για τα πεδία Αποτύπωμα και Φύλλο Δεδομένων." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +msgid "Unit:" +msgstr "Μονάδες:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "Εναλλάξιμα Μέρη:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "+180" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Προσανατολισμός (μοίρες):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Επιλέξτε αν το εξάρτημα πρέπει να περιστραφεί όταν εμφανίζεται" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Καθρέφτισμα άξονα y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Καθρέφτισμα άξονα y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Επιλέξτε τη γραφική μετατροπή που θα χρησιμοποιηθεί όταν εμφανίζεται το " +"εξάρτημα, αν υπάρχει κάποια" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 -msgid "Select Library" -msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -msgid "New Library" -msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "Έργ&ο..." +msgid "Convert shape" +msgstr "Μετατροπή Σχήματος" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Χρήση εναλλακτικού σχήματος για αυτό το εξάρτημα.\n" +"Για τις πύλες, είναι η μετατροπή \"De Morgan\"" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "" +"Το όνομα του συμβόλου στη βιβλιοθήκη από την οποία προήλθε αυτό το εξάρτημα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Επικύρωση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Αλλαγή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Symbol ID:" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "Μοναδική Ταυτότητα που ταυτοποιεί το εξάρτημα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Ιδιότητες Πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" +"Ορίστε τη θέση και το στυλ των πεδίων και τον προσανατολισμό εξαρτημάτων " +"στην προκαθορισμένη τιμή της βιβλιοθήκης.\n" +"Δεν τροποποιούνται τα κείμενα των πεδίων." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values" +msgstr "Τιμή Πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" +"Ορίστε τα πεδία στο 0\n" +"για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Fields:" +msgstr "Πεδία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου προαιρετικού πεδίου κατά μια θέση επάνω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου προαιρετικού πεδίου κατά μια θέση κάτω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +msgid "Delete optional field" +msgstr "Διαγραφή προαιρετικού πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +msgid "Create new custom field" +msgstr "Δημιουργία νέου προσαρμοσμένου πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Στοίχιση αριστερά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Στοίχιση δεξιά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Οριζόντια Θέση:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Στοίχιση επάνω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Στοίχιση κάτω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Κάθετη Θέση:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +msgid "Visibility:" +msgstr "Ορατότητα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "Προβολή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "Ορατότητα επιλεγμένου πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "Περιστροφή επιλεγμένου πεδίου κατά 90 μοίρες" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "Πλάγια Έντονα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Font Style:" +msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +msgid "Field Name:" +msgstr "Όνομα Πεδίου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" +"Όνομα του επιλεγμένου πεδίου. Τα Μόνιμα ονόματα πεδίων δεν είναι επεξεργάσιμα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +msgid "Field Value:" +msgstr "Τιμή Πεδίου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +msgid "Open in Browser" +msgstr "Άνοιγμα στο Πρόγραμμα Περιήγησης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" +"Αν το φύλλο δεδομένων είναι σύνδεσμος http:// ή μία πλήρης διαδρομή αρχείου, " +"τότε πατώντας αυτό το κουμπί θα φορτωθεί στο πρόγραμμα περιήγησης." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς του επιλεγμένου πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +msgid "unit" +msgstr "μονάδα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +msgid "Position X:" +msgstr "Θέση Χ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "Συντεταγμένη Χ του επιλεγμένου πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +msgid "Position Y:" +msgstr "Θέση Ψ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "πλήθος γωνίων %d" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 #, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " +msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " -#: eeschema/libedit.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" +msgid "Symbols" +msgstr "Σύμβολο" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" - -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 #, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "&Τρέχουσα Bιβλιοθήκη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" -msgstr "" -"Το τρέχον εξάρτημα δεν έχει αποθηκευτεί.\n" -"\n" -"Απόρριψη των αλλαγών που έχουν γίνει;" - -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 #, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" -"Αυτό το νέο εξάρτημα δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί. Έγινε " -"ακύρωση" - -#: eeschema/libedit.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Το εξάρτημα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" - -#: eeschema/libedit.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Το όνομα '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" - -#: eeschema/libedit.cpp:521 -msgid "No library specified." -msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." - -#: eeschema/libedit.cpp:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." - -#: eeschema/libedit.cpp:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" - -#: eeschema/libedit.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" - -#: eeschema/libedit.cpp:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης '%s'" - -#: eeschema/libedit.cpp:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" -msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο τεκμηρίωσης '%s'" - -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" +msgid "Browse Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για πλοήγηση" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Σύμβολο Ισχύος" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "Ακτίνα" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 -#, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Κέντρο κύκλου (%s, %s), ακτίνα %s" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 -#, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "Πολυγραμμή στο (%s, %s) με %d σημεία" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 -msgid "Run command:" -msgstr "Εκτέλεση εντολής:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" -msgstr "Σφάλμα εντολής. Κωδικός επιστροφής %d" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "Επιτυχία" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 -msgid "Info messages:" -msgstr "Μηνύματα πληροφοριών:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 -msgid "Error messages:" -msgstr "Μηνύματα σφάλματος:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 #, fuzzy -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Ιδιότητες Καθολικής Ετικέτας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ιεραρχικής Ετικέτας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Ιδιότητες Ιεραρχικών Ακροδεκτών Φύλλου." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 +#, c-format +msgid "H%s x W%s" +msgstr "Υ%s x Π%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Κενό Κείμενο!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +msgid "&Text:" +msgstr "&Κείμενο:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί μέσα στο σχηματικό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "&Size:" +msgstr "&Μέγεθος:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Επάνω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Κάτω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "O&rientation:" +msgstr "Π&ροσανατολισμός" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "St&yle:" +msgstr "Σ&τυλ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Είσοδος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Έξοδος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Αμφίδρομο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +msgid "Tri-State" +msgstr "Τρικατάστατο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Παθητικό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Σ&χήμα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "Απαγορευμένη αναφορά. Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" msgstr "" -"Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα \n" -"σχηματικό με ονομασίες σε όλα τα εξαρτήματα." +"Έχει εισαχθεί ένα νέο όνομα γι' αυτό το εξάρτημα\n" +"Υπάρχει ήδη ένα συνώνυμο %s!\n" +"Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση αυτού του εξαρτήματος" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgstr "Σφάλμα: διπλά ονόματα φύλλων. Συνέχεια;" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "Όνομα Ολοκληρωμένου" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 -msgid "No Objects" -msgstr "Κανένα Αντικείμενο" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Διαγραφή ενός προαιρετικού πεδίου" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Προσθήκη νέου προσαρμοσμένου πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Επεξεργασία μοντέλου Spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "Οριζόντια απόσταση:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Επάνω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Κάθετη απόσταση:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Επιλέξτε αν θέλετε να είναι ορατό αυτό το πεδίο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "" +"Επιλέξτε αν θέλετε να περιστραφεί το κείμενο αυτού του πεδίου κατά 90 μοίρες" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Πλάγια Έντονα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "Στυλ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "Το κείμενο (ή η τιμή) του επιλεγμένου πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +msgid "Show in Browser" +msgstr "Προβολή στον Πλοηγό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Το κάθετο ύψος κειμένου του επιλεγμένου πεδίου στο σχηματικό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +msgid "X Position:" +msgstr "Θέση Χ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +msgid "Y Position:" +msgstr "Θέση Ψ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "Η συντεταγμένη Ψ του κειμένου σε σχέση με το εξάρτημα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +msgid "Field Properties" +msgstr "Ιδιότητες Πεδίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Χρώμα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "Συμπαγής" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Dashed" +msgstr "Φύλλο Δεδομένων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Στυλ Πλέγματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "Απαγορευμένη τιμή πεδίου αναφοράς!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Μέγεθος &πλέγματος:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Πάχος &δίαυλου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Πάχος &γραμμής:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Σήμανση μ&ερών:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "Α" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".Α" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-Α" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_Α" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "_1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Κλίμακα Χ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +msgid "&Show grid" +msgstr "Προβολή π&λέγματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "Πε&ριορισμός δίαυλων και συρμάτων μόνο σε Οριζ ή Καθ προσανατολισμό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Προβολή κρυ&φών ακροδεκτών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Προβολή &ορίων σελίδας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "&Οριζόντιο βήμα επαναλαμβανόμενων αντικειμένων:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "&Κάθετο βήμα επαναλαμβανόμενων αντικειμένων:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "&Προσαύξηση επαναλαμβανόμενων ετικετών:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Προ&καθορισμένο μέγεθος κειμένου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "Χρονικό διάστημα &αυτόματης αποθήκευσης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Καθυστέρηση μετά την πρώτη αλλαγή μέχρι να δημιουργηθεί ένα αντίγραφο " +"ασφαλείας της πλακέτας στον δίσκο.\n" +"Αν οριστεί 0, απενεργοποιείται το αυτόματο αντίγραφο ασφαλείας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "λεπτά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση πεδίων ε&ξαρτημάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "Να επιτρέπεται στην αυτό&ματη τοποθέτηση η αλλαγή στοίχισης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "Πάντοτε ευ&θυγράμμιση αυτόματα τοποθετημένων πεδίων στο πλέγμα 50 mil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +msgid "Editing" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +msgid "Hotkeys:" +msgstr "&Συντομεύσεις:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "Κεντράρ&ισμα και μεταφορά κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "Διατήρηση του κέρσορα στην τρέχουσα θέση του κατά τη μεγέθυνση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "Χρήση πινακί&δας αφής για μετακίνηση προβολής" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "Χρήση πινακίδας αφής για μετακίνηση προβολής χώρου σχεδίασης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "Μετακίνηση &προβολής κατά τη μετακίνηση αντικειμένου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +msgid "Controls" +msgstr "Έλεγ&χος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "" +"Ονόματα πεδίων σχηματικών εξαρτημάτων που έχουν οριστεί από το χρήστη. " + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Ορατό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "&Προσθήκη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +msgid "De&lete" +msgstr "&Διαγραφή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Πρότυπα Συστήματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Σχηματικού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Δεν βρέθηκε σημάδι" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +msgid "No error or warning" +msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα ή προειδοποίηση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +msgid "Generate warning" +msgstr "Δημιουργία προειδοποίησης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +msgid "Generate error" +msgstr "Δημιουργία σφάλματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +msgid "Annotation required!" +msgstr "Απαιτείται ονοματοδοσία!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s είναι συνδεδεμένος με " + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "Αρχείο ΕΗΚ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +msgid "ERC Report:" +msgstr "Αναφορά ΕΗΚ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "Σύνολο:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +msgid "Warnings:" +msgstr "Προειδοποιήσεις:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +msgid "Errors:" +msgstr "Σφάλματα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς ΕΗΚ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +msgid "Error list:" +msgstr "Λίστα σφαλμάτων:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Διαγραφή Σημαδιών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +msgid "Run" +msgstr "Εκτέλεση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "ΕΗΚ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Συνδέσεις ετικέτας με ετικέτα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "Έλεγχος παρόμοιων ετικετών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" +"Παρόμοιες ετικέτες είναι ετικέτς (μέσα σε ένα φύλλο) οι οποίες διαφέρουν " +"μόνο σε πεζά/κεφαλαία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "Έλεγχος μοναδικών καθολικών ετικετών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" +"Οι καθολικές ετικέτες χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση σημάτων από " +"διαφορετικά επίπεδα ιεραρχίας.\n" +"Πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον δύο καθολικές ετικέτες με το ίδιο όνομα." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "Συνδέσεις ακροδέκτη με ακροδέκτη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Επαναφορά στα Προκαθορισμένα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Πεδίο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Ονομασία Αναφοράς" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Αποτύπωμα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Φύλλο Δεδομένων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Group symbols" +msgstr "Σύμβολο ισχύος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "Ομαδοποίηση εξαρτημάτων με βάση κοινές ιδιότητες" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 #, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "Πλήθος δικτύων = %d" +msgid "" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την εγγραφή κενού αρχείου για κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων .\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 -#, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Κέντρο τόξου (%s, %s), ακτίνα %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "Ορθογώνιο από (%s, %s) έως (%s, %s)" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Το αρχείο '%s' δεν είναι έγκυρο αρχείο καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "" +"Αδυναμία αντιγραφής αρχείου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" +"\n" +" '%s'\n" +"\n" +":σε:\n" +"\n" +"%s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8660,71 +6331,400 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "κανένα" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." msgstr "" -"Έγινε προσπάθεια αφαίρεσης του πεδίου %s από το εξάρτημα %s στη βιβλιοθήκη " -"%s." +"Το KiCad εκτέλεστηκε για πρώτη φορά χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο καταλόγου " +"βιβλιοθήκης συμβόλων για πρόσβαση στις βιβλιοθήκες συμβόλων. Για να έχει " +"πρόσβαση το Kicad στις βιβλιοθήκες συμβόλων, πρέπει να ρυθμιστεί ο καθολικός " +"κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων. Διαλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές. Αν " +"δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε την προκαθορισμένη." -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" msgstr "" +"Αντιγραφή προκαθορισμένου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων " +"(προτείνεται)" -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" +"Διαλέξτε αυτή την επιλογή αν δεν είστε σίγουροι για τις ρυθμίσεις του " +"καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "Αδυναμία εγγραφής περιεχομένων μηνύματος στο αρχείο \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "Αντιγραφή προσαρμοσμένου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sheet.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" +"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για αντιγραφή μη προκαθορισμένου αρχείου καταλόγου " +"βιβλιοθήκης συμβόλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" +"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να ορίσετε βιβλιοθήκες συμβόλων σε καταλόγους " +"βιβλιοθήκης ανά έργο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "Επιλογή αρχείου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +msgid "Select a file" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "&Πλάτος:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 #, fuzzy -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Η αλλαγή ονόματος του αρχείου σχηματικού δεν μπορεί να αναιρεθεί. " +msgid "Sharing:" +msgstr "Κοινή χρήση" -#: eeschema/sheet.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του εξαρτήματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Στυλ Γεμίσματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "Να &μη γεμιστεί" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Γέμισμα &προσκηνίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Γέμισμα π&αρασκηνίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "Ό&νομα ακροδέκτη:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Α&ριθμός ακροδέκτη:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "Αριθμός ακροδέκτη: από 1 έως 4 γράμματα ASCII ή/και ψηφία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "Π&ροσανατολισμός:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Χρησιμοποιείται από το ΕΗΚ." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "&Στυλ Γραφικών:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του εξαρτήματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Ιδιότητες Σχηματικού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "&Ορατό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Μέγεθος κειμένου ο&νόματος:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Μέγεθος κειμένου α&ριθμού:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "&Μήκος:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "Ακροδ Θέση Χ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "Ακροδ Θέση Ψ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Αριθμός" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Θέση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +msgid "Pin Table" +msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Κείμενο:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" -"%s" +"Το κείμενο της τιμής του εξαρτήματος ισχύος δεν επιτρέπεται να αλλαχθεί!" -#: eeschema/sheet.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης '%s'" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Κάθετα" -#: eeschema/sheet.cpp:312 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +msgid "Common to all units" +msgstr "Κοινό σε όλα τα μέρη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "Αόρατο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "Σύμβολα προς ανανέωση:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +#, fuzzy msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." msgstr "" +"Αυτό είναι το όνομα του εξαρτήματος στη βιβλιοθήκη,\n" +"και η προκαθορισμένη τιμή εξαρτήματος όταν αυτό φορτώνεται στο σχηματικό." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Προκαθορισμένη ένδειξη αναφοράς:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Αριθμός μερών ανά εξάρτημα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Δημιουργία εξαρτήματος με εναλλακτικό στυλ σώματος (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Δημιουργία εξαρτήματος ως σύμβολο ισχύος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "Τα μέρη δεν είναι εναλλάξιμα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "Μετατόπιση θέσης κειμένου ακροδέκτη:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +msgid "Show pin number text" +msgstr "Προβολή κειμένου αριθμού ακροδέκτη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +msgid "Show pin name text" +msgstr "Προβολή κειμένου ονόματος ακροδέκτη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +msgid "Pin name inside" +msgstr "Όνομα ακροδέκτη εσωτερικά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +msgid "&Default line width:" +msgstr "Προκαθορισμένο π&λάτος γραμμής:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Προκαθορισμένο μή&κος ακροδέκτη:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος α&ριθμού ακροδέκτη:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος ονό&ματος ακροδέκτη:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "&Βήμα επαναλαμβανόμενων ακροδεκτών:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Εμφάνιση ηλ&εκτρικού τύπου ακροδέκτη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Προκαθορισμένη μορφή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "Αλλαγή μορφής τιμών παθητικών εξαρτημάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "Αλλαγή της μορφής των τιμών παθητικών εξαρτημάτων π.χ. 1M -> 1Meg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Εντολή προσομοιωτή:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "&Εκτέλεση Προσομοιωτή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Εντολή λίστας δικτύων:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Τίτλος:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "%s Εξαγωγή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη. Ματαίωση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Σφάλμα. Πρέπει να δώσετε μια Εντολή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Σφάλμα: Πρέπει να δώσετε έναν Τίτλο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "" +"Μην ξεχάσετε να επιλέξετε έναν τίτλο για αυτήν τη σελίδα χειρισμού λίστας " +"δικτύων" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 #, fuzzy @@ -8749,41 +6749,297 @@ msgstr "Χρήση προκαθορισμένου ονόματος δικτύο msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "Προκαθορισμένο Όνομα Αρχείου Λίστας Δικτύων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Εντολή λίστας δικτύων:" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 msgid "Browse Plugins" msgstr "Πλοήγηση στα Πρόσθετα" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "Απαγορευμένη τιμή πεδίου αναφοράς!" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Λίστα Δικτύων" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 #, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" msgstr "" +"Χρήση σχετικής διαδρομής ως προς\n" +"'%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -msgid "Show" -msgstr "Προβολή" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "Φάκελος Εξόδου Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 -msgid "Group By" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " +"διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου)!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +msgid "Output directory:" +msgstr "Φάκελος εξόδου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" +"Φάκελος προορισμού για τα αρχεία σχεδιογράφησης. Μπορεί να είναι απόλυτη " +"διαδρομή ή σχετική με την τοποθεσία του κεντρικού σχηματικού αρχείου." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr "Μορφή Εξόδου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Επιλογές Χαρτιού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Μέγεθος σχηματικού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Page Size:" +msgstr "Μέγεθος Σελίδας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options:" +msgstr "Επιλογές HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +msgid "Page size:" +msgstr "Μέγεθος σελίδας:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +msgid "Bottom left" +msgstr "Κάτω αριστερά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +msgid "Center on page" +msgstr "Κέντρο σελίδας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Align:" +msgstr "Στοίχιση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Πλάτος γραφίδας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Γενικές Επιλογές" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Π&ροκαθορισμένο πάχος γραμμής:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" +"Επιλογή του προκαθορισμένου πάχους πένας που χρησιμοποιείται στη σχεδίαση " +"αντικειμένων, όταν το πάχος τους έχει οριστεί στο 0." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Ασπρόμαυρο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Κατάσταση Εξόδου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Επιλέξτε αν θέλετε να σχεδιάσετε το φύλλο όπως εμφανίζεται στην οθόνη,\n" +"ή σε ασπρόμαυρη λειτουργία, για καλύτερη εκτύπωση όταν χρησιμοποιούνται " +"ασπρόμαυροι εκτυπωτές" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Σχεδιογράφηση πλαισίου και μπλοκ τίτλου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +msgid "Print the frame references." +msgstr "Εκτύπωση αναφορών πλαισίου." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Σχεδιογράφηση Όλων των Σελίδων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Επιλογές Σχεδιογράφησης Σχηματικού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +msgid "Print preview error!" +msgstr "Σφάλμα στην προεπισκόπηση εκτύπωσης!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτύπωσης του σχηματικού." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "Εκτύπωση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Εκτύπωση σελίδας %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 msgid "Print options:" @@ -8805,19 +7061,132 @@ msgstr "Εκτύπωση μόνο σε άσπρο και &μαύρο" msgid "Page Setup" msgstr "Ρύθμιση σελίδας" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Εκτύπωση" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Select library" -msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" +"Φαίνεται ότι αυτό το έργο φτιάχτηκε χρησιμοποιώντας παλαιότερες βιβλιοθήκες " +"εξαρτημάτων.\n" +"Κάποια εξαρτήματα μπορεί να χρειαστεί να επανασυνδεθούν με ένα διαφορετικό " +"όνομα, και κάποια σύμβολα\n" +" μπορεί να χρειαστεί να \"διασωθούν\" (με δημιουργία κλώνων και μετονομασία) " +"σε μία νέα βιβλιοθήκη.\n" +"\n" +"Προτείνονται οι παρακάτω αλλαγές για να ανανεωθεί το έργο." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +msgid "Accept" +msgstr "Αποδοχή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Symbol Name" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Action Taken" +msgstr "Ενέργεια" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "Περιπτώσεις αυτού του συμβόλου (αντικείμενα %d):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" +"Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το εργαλείο;\n" +"Δεν θα γίνει καμία αλλαγή.\n" +"\n" +"Αυτή η ρύθμιση μπορεί να αλλάξει από το παράθυρο \"Βιβλιοθήκες Εξαρτημάτων" +"\", και το ίδιο το εργαλείο μπορεί να ενεργοποιηθεί από το μενού \"Εργαλεία" +"\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Διάσωση Εξαρτημάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "Σύμβολα προς ανανέωση:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "Περιπτώσεις αυτού του συμβόλου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Προσωρινά Αποθηκευμένο Εξάρτημα:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "Να Μην Εμφανιστεί Ξανά" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "Βοήθεια Διάσωσης Έργου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Τρικατάστατο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +msgid "Text height:" +msgstr "Ύψος κειμένου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +msgid "Text width:" +msgstr "Πλάτος κειμένου:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Είδος σύνδεσης:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη Φύλλου" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" @@ -8831,15 +7200,333 @@ msgstr "Μέ&γεθος:" msgid "&Sheet name:" msgstr "Όνομα &φύλλου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -msgid "&Size:" -msgstr "&Μέγεθος:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 msgid "Unique timestamp:" msgstr "Μοναδική χρονική σφραγίδα:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Ιδιότητες Σχηματικού Φύλλου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Εύρεση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Αναζήτηση για:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "Κείμενο με προαιρετικούς χαρακτήρες μπαλαντέρ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Αντικατάσταση &με:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +msgid "Direction:" +msgstr "Κατεύθυνση:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "Εμπ&ρός" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "&Πίσω" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "Ταίριασμα &ολόκληρης λέξης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "Ταίριασμα &πεζών/κεφαλαίων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "Αναζήτηση με τη &χρήση απλού ταιριάσματος με χαρακτήρες μπαλαντέρ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "Περιτύλιξη στο &τέλος της λίστας εύρεσης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Αναζήτηση σε ό&λα τα πεδία εξαρτήματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "Αναζήτηση σε όλα τα &ονόματα και αριθμούς ακροδεκτών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Αναζήτηση μόνο στο &τρέχον φύλλο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "Αντικατάσταση ενδείξεων αναφοράς ε&ξαρτημάτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "Να &μην τοποθετηθεί ο κέρσορας στο αντικείμενο που βρέθηκε" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "Εύ&ρεση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "&Αντικατάσταση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +msgid "Replace &All" +msgstr "Αντικατάσταση Ό&λων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "Δεκάδα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "Οκτάβα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Linear" +msgstr "Γραμμικό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "Κλίμακα συχνοτήτων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Αριθμός σημείων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Start frequency:" +msgstr "Αρχική συχνότητα [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Τελική συχνότητα [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "Σάρωση DC πηγή 1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργοποίηση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "DC source:" +msgstr "Πηγή DC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Starting voltage:" +msgstr "Αρχική τάση [V]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Volts" +msgstr "Τάση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Final voltage:" +msgstr "Τελική τάση [V]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Increment step:" +msgstr "Βήμα αύξησης [V]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "Σάρωση DC πηγή 2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "Μεταφορά DC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +msgid "Distortion" +msgstr "Παραμόρφωση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "Μετρούμενος κόμβος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +msgid "Reference node" +msgstr "Κόμβος αναφοράς" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(προαιρετικό, προκαθορισμένη τιμή GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "Πηγή θορύβου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +msgid "Number of points" +msgstr "Αριθμός σημείων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "Αρχική συχνότητα [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "Τελική συχνότητα [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "Θόρυβος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "Αυτή η καρτέλα δεν έχει ρυθμίσεις" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +msgid "Operating Point" +msgstr "Σημείο Λειτουργίας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "Πόλος-Μηδενικό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Ευαισθησία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +msgid "Transfer Function" +msgstr "Συνάρτηση Μεταφοράς" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "Βήμα χρόνου [s]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Final time:" +msgstr "Τελικός χρόνος [s]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Initial time:" +msgstr "Αρχικός χρόνος [s]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "(προαιρετικό, προκαθορισμένη τιμή 0)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +msgid "Transient" +msgstr "Μεταβατική φάση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "Οδηγίες spice:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "Προσαρμοσμένο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "Προσαρμογή τιμών παθητικών στοιχείων (π.χ. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "Προσθήκη διαδρομής για βιβλιοθήκη οδηγιών .include" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +msgid "Simulation settings" +msgstr "Ρυθμίσεις προσομοιωτή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -9087,22 +7774,6 @@ msgstr "Τιμή παλμών [V/A]" msgid "Delay time:" msgstr "Χρόνος καθυστέρησης [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 #, fuzzy msgid "Rise time:" @@ -9138,8 +7809,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Πλάτος [V/A]" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Συχνότητα [Hz]" @@ -9228,6 +7899,16 @@ msgstr "Τυχαίο" msgid "External data" msgstr "Εξωτερικά δεδομένα" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "Τάση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Ένταση" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 #, fuzzy msgid "Source type:" @@ -9246,1366 +7927,161 @@ msgstr "Απενεργοποίηση εξαρτήματος για προσομ msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Εναλλάσουσα σειρά κόμβων:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την εγγραφή κενού αρχείου για κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων .\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Το αρχείο '%s' δεν είναι έγκυρο αρχείο καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" -"Αδυναμία αντιγραφής αρχείου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" -"\n" -" '%s'\n" -"\n" -":σε:\n" -"\n" -"%s." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" -"\n" -" %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου προαιρετικού πεδίου κατά μια θέση επάνω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου προαιρετικού πεδίου κατά μια θέση κάτω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Διαγραφή ενός προαιρετικού πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Προσθήκη νέου προσαρμοσμένου πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Επεξεργασία μοντέλου Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 #, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Οριζόντια απόσταση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Επιλέξτε αν το εξάρτημα πρέπει να περιστραφεί όταν εμφανίζεται" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Κάτω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Επάνω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Κάθετη απόσταση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Επιλέξτε τη γραφική μετατροπή που θα χρησιμοποιηθεί όταν εμφανίζεται το " -"εξάρτημα, αν υπάρχει κάποια" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -msgid "Visibility:" -msgstr "Ορατότητα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Επιλέξτε αν θέλετε να είναι ορατό αυτό το πεδίο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "" -"Επιλέξτε αν θέλετε να περιστραφεί το κείμενο αυτού του πεδίου κατά 90 μοίρες" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Στυλ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -msgid "Field Name:" -msgstr "Όνομα Πεδίου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Το κείμενο (ή η τιμή) του επιλεγμένου πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -msgid "Field Value:" -msgstr "Τιμή Πεδίου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Προβολή στον Πλοηγό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"Αν το φύλλο δεδομένων έχει δοθεί ως σύνδεσμος http://, τότε πατώντας αυτό το " -"κουμπί θα φορτωθεί στο πρόγραμμα περιήγησης." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Το κάθετο ύψος κειμένου του επιλεγμένου πεδίου στο σχηματικό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -msgid "unit" -msgstr "μονάδα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "Θέση Χ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Θέση Ψ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Η συντεταγμένη Ψ του κειμένου σε σχέση με το εξάρτημα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "Σφάλμα στην προεπισκόπηση εκτύπωσης!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Εκτύπωση Σχηματικού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτύπωσης του σχηματικού." - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -msgid "Printing" -msgstr "Εκτύπωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Εκτύπωση σελίδας %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Select fields to update:" -msgstr "Επιλέξτε αρχεία ή φακέλους για προσθήκη:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Επιλογή Δικτύου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Omit empty fields" -msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Εξαρτήματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Γενικά:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "Χρώμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Solid" -msgstr "Συμπαγής" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Dashed" -msgstr "Φύλλο Δεδομένων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Line Style:" -msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -msgid "ERC Report:" -msgstr "Αναφορά ΕΗΚ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "Σύνολο:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -msgid "Warnings:" -msgstr "Προειδοποιήσεις:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -msgid "Errors:" -msgstr "Σφάλματα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -msgid "Create ERC file report" -msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς ΕΗΚ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "Λίστα σφαλμάτων:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Διαγραφή Σημαδιών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "Run" -msgstr "Εκτέλεση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "ΕΗΚ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Συνδέσεις ετικέτας με ετικέτα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "Έλεγχος παρόμοιων ετικετών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" -"Παρόμοιες ετικέτες είναι ετικέτς (μέσα σε ένα φύλλο) οι οποίες διαφέρουν " -"μόνο σε πεζά/κεφαλαία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "Έλεγχος μοναδικών καθολικών ετικετών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" -"Οι καθολικές ετικέτες χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση σημάτων από " -"διαφορετικά επίπεδα ιεραρχίας.\n" -"Πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον δύο καθολικές ετικέτες με το ίδιο όνομα." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "Συνδέσεις ακροδέκτη με ακροδέκτη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Επαναφορά στα Προκαθορισμένα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -msgid "Output directory:" -msgstr "Φάκελος εξόδου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "" -"Φάκελος προορισμού για τα αρχεία σχεδιογράφησης. Μπορεί να είναι απόλυτη " -"διαδρομή ή σχετική με την τοποθεσία του κεντρικού σχηματικού αρχείου." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "DXF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Output Format:" -msgstr "Μορφή Εξόδου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Επιλογές Χαρτιού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Μέγεθος σχηματικού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "Α" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Page Size:" -msgstr "Μέγεθος Σελίδας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Επιλογές HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -msgid "Page size:" -msgstr "Μέγεθος σελίδας:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Bottom left" -msgstr "Κάτω αριστερά" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Center on page" -msgstr "Κέντρο σελίδας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Στοίχιση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Πλάτος γραφίδας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Γενικές Επιλογές" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Π&ροκαθορισμένο πάχος γραμμής:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" -"Επιλογή του προκαθορισμένου πάχους πένας που χρησιμοποιείται στη σχεδίαση " -"αντικειμένων, όταν το πάχος τους έχει οριστεί στο 0." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Black and white" -msgstr "Ασπρόμαυρο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Κατάσταση Εξόδου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Επιλέξτε αν θέλετε να σχεδιάσετε το φύλλο όπως εμφανίζεται στην οθόνη,\n" -"ή σε ασπρόμαυρη λειτουργία, για καλύτερη εκτύπωση όταν χρησιμοποιούνται " -"ασπρόμαυροι εκτυπωτές" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Σχεδιογράφηση πλαισίου και μπλοκ τίτλου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -msgid "Print the frame references." -msgstr "Εκτύπωση αναφορών πλαισίου." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Σχεδιογράφηση Όλων των Σελίδων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "Δεκάδα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "Οκτάβα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Linear" -msgstr "Γραμμικό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -msgid "Frequency scale" -msgstr "Κλίμακα συχνοτήτων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Αριθμός σημείων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Start frequency:" -msgstr "Αρχική συχνότητα [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Stop frequency:" -msgstr "Τελική συχνότητα [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "Σάρωση DC πηγή 1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -msgid "Enable" -msgstr "Ενεργοποίηση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "DC source:" -msgstr "Πηγή DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Starting voltage:" -msgstr "Αρχική τάση [V]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Volts" -msgstr "Τάση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Final voltage:" -msgstr "Τελική τάση [V]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Increment step:" -msgstr "Βήμα αύξησης [V]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "Σάρωση DC πηγή 2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Μεταφορά DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -msgid "Distortion" -msgstr "Παραμόρφωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "Μετρούμενος κόμβος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -msgid "Reference node" -msgstr "Κόμβος αναφοράς" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(προαιρετικό, προκαθορισμένη τιμή GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -msgid "Noise source" -msgstr "Πηγή θορύβου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -msgid "Number of points" -msgstr "Αριθμός σημείων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "Αρχική συχνότητα [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "Τελική συχνότητα [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "Θόρυβος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Αυτή η καρτέλα δεν έχει ρυθμίσεις" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -msgid "Operating Point" -msgstr "Σημείο Λειτουργίας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Πόλος-Μηδενικό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Ευαισθησία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Συνάρτηση Μεταφοράς" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Time step:" -msgstr "Βήμα χρόνου [s]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Final time:" -msgstr "Τελικός χρόνος [s]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Initial time:" -msgstr "Αρχικός χρόνος [s]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "(προαιρετικό, προκαθορισμένη τιμή 0)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -msgid "Transient" -msgstr "Μεταβατική φάση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -msgid "Spice directives:" -msgstr "Οδηγίες spice:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "Φόρτωση οδηγιών από σχηματικό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "Custom" -msgstr "Προσαρμοσμένο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "Προσαρμογή τιμών παθητικών στοιχείων (π.χ. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "Προσθήκη διαδρομής για βιβλιοθήκη οδηγιών .include" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -msgid "Text height:" -msgstr "Ύψος κειμένου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -msgid "Text width:" -msgstr "Πλάτος κειμένου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -msgid "Connection type:" -msgstr "Είδος σύνδεσης:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "Χρήση &ολόκληρου του σχηματικού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the current page only" -msgstr "Χρήση μόνο της τ&ρέχουσας &σελίδας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Scope:" -msgstr "Εμβέλεια" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -msgid "Order:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Ταξινόμηση εξαρτημάτων με βάση τη θέση &Χ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Ταξινόμηση εξαρτημάτων με βάση τη θέση &Ψ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "&Διατήρηση τρέχουσας ονοματοδοσίας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "&Μηδενισμός τρέχουσας ονοματοδοσίας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Επα&ναφορά, αλλά να μην αλλαχθούν ονομασμένα εξαρτήματα με πολλά μέρη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -msgid "Options:" -msgstr "Επιλογές:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Numbering:" -msgstr "Είδος αρίθμησης:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Use first free number after:" -msgstr "Χρήση πρώτου ελεύθερου αριθμού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Διατήρηση αυτού του παράθυρου ανοιχτού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Να ζητείται πάντα επιβεβαίωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Ονοματοδοσία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Εκκαθάριση Σχολιασμού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "πλήθος γωνίων %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -msgid "Unit:" -msgstr "Μονάδες:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "Εναλλάξιμα Μέρη:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "+180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Προσανατολισμός (μοίρες):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Καθρέφτισμα άξονα y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Καθρέφτισμα άξονα y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Μετατροπή Σχήματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Χρήση εναλλακτικού σχήματος για αυτό το εξάρτημα.\n" -"Για τις πύλες, είναι η μετατροπή \"De Morgan\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "" -"Το όνομα του συμβόλου στη βιβλιοθήκη από την οποία προήλθε αυτό το εξάρτημα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Επικύρωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "Αλλαγή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Symbol ID:" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Unique ID that identifies the symbol" -msgstr "Μοναδική Ταυτότητα που ταυτοποιεί το εξάρτημα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -msgid "Edit Spice Model" +msgid "Spice Model Editor" msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Ιδιότητες Πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Ορίστε τη θέση και το στυλ των πεδίων και τον προσανατολισμό εξαρτημάτων " -"στην προκαθορισμένη τιμή της βιβλιοθήκης.\n" -"Δεν τροποποιούνται τα κείμενα των πεδίων." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Τιμή Πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" -"Ορίστε τα πεδία στο 0\n" -"για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fields:" -msgstr "Πεδία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -msgid "Delete optional field" -msgstr "Διαγραφή προαιρετικού πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -msgid "Create new custom field" -msgstr "Δημιουργία νέου προσαρμοσμένου πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Στοίχιση αριστερά" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Στοίχιση δεξιά" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Οριζόντια Θέση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Στοίχιση επάνω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Στοίχιση κάτω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Κάθετη Θέση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "Ορατότητα επιλεγμένου πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "Περιστροφή επιλεγμένου πεδίου κατά 90 μοίρες" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Πλάγια Έντονα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "Στυλ Γραμματοσειράς:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Όνομα του επιλεγμένου πεδίου. Τα Μόνιμα ονόματα πεδίων δεν είναι επεξεργάσιμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -msgid "Open in Browser" -msgstr "Άνοιγμα στο Πρόγραμμα Περιήγησης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" -"Αν το φύλλο δεδομένων είναι σύνδεσμος http:// ή μία πλήρης διαδρομή αρχείου, " -"τότε πατώντας αυτό το κουμπί θα φορτωθεί στο πρόγραμμα περιήγησης." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς του επιλεγμένου πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -msgid "Position X:" -msgstr "Θέση Χ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Συντεταγμένη Χ του επιλεγμένου πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -msgid "Position Y:" -msgstr "Θέση Ψ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "Σειρά Σχολιασμού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "Εκκαθάριση και ονοματοδοσία όλων των εξαρτημάτων σε όλο το σχηματικό;" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "Εκκαθάριση και ονοματοδοσία όλων των εξαρτημάτων στο τρέχον φύλλο;" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Αυτή η λειτουργία θα αλλάξει τις τρέχουσες ονομασίες και δεν μπορεί να " -"αναιρεθεί." - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "Εκκαθάριση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας για όλο το σχηματικό;" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "Εκκαθάριση της υπάρχουσας ονοματοδοσίας για το τρέχον φύλλο;" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Αυτή η λειτουργία θα εκκαθαρίσει την υπάρχουσα ονοματοδοσία και δεν μπορεί " -"να αναιρεθεί." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Ιδιότητες για %s (συνώνυμο του %s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Λίστα Συνώνυμων" +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "Βρέθηκε απαγορευμένος χαρακτήρας '%s' στο ψευδώνυμο '%s' στη σειρά %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Ιδιότητες για %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Δεν Επιτρέπεται Χρήση : στα Ψευδώνυμα" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Αριθμός Μερών (μέγιστο %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Αφαίρεση όλων των συνώνυμων από τη λίστα;" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Διπλό Ψευδώνυμο: '%s' στις σειρές %d και %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Διαγράψτε ή Αλλάξτε Ένα" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 #, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Νέο συνώνυμο:" +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστεί)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, fuzzy, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Το εξάρτημα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Η προκαθορισμένη κλάση δικτύου δεν μπορεί να αφαιρεθεί" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Να γίνει διαγραφή των επιπλέον μερών του εξαρτήματος;" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" msgstr "" -"Να προστεθούν νέοι ακροδέκτες στο εξάρτημα για εναλλακτικά στυλ σώματος " -"( DeMorgan );" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" msgstr "" -"Να γίνει διαγραφή των αντικειμένων του εναλλακτικού στυλ σώματος (DeMorgan) " -"από το εξάρτημα;" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Συμφωνείτε με τη διαγραφή της λίστας φίλτρων αποτυπωμάτων;" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Add Anyway" +msgstr "Προσθήκη Συνώνυμου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Προσθήκη Φίλτρου Αποτυπωμάτων" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Κατάλογοι Βιβλιοθήκης ως προς Εμβέλεια" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Φίλτρο Αποτυπωμάτων" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Αρχείο:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Το φίλτρο αποτυπωμάτων <%s> έχει ήδη καθοριστεί." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +msgid "Table Name" +msgstr "Όνομα Καταλόγου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Επεξεργασία φίλτρου αποτυπωμάτων" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Βιβλιοθήκες Σχετικές με Έργο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Append Library" +msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "Προσθήκη μίας σειράς βιβλιοθήκης PCB σε αυτό τον κατάλογο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +msgid "Remove Library" +msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης PCB από αυτό τον κατάλογο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης σειράς επάνω κατά μία θέση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης σειράς κάτω κατά μία θέση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Αντικαταστάσεις Διαδρομών" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +msgid "Path Segment" +msgstr "Διαδρομή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" +"Αυτό είναι ένας μη εγγράψιμος κατάλογος ο οποίος δείχνει σχετικές μεταβλητές " +"περιβάλλοντος." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10719,1451 +8195,505 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s'" msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "General Settings:" -msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Σύμβολα προς ανανέωση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Αυτό είναι το όνομα του εξαρτήματος στη βιβλιοθήκη,\n" -"και η προκαθορισμένη τιμή εξαρτήματος όταν αυτό φορτώνεται στο σχηματικό." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -msgid "Default reference designator:" -msgstr "Προκαθορισμένη ένδειξη αναφοράς:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -msgid "Number of units per package:" -msgstr "Αριθμός μερών ανά εξάρτημα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Δημιουργία εξαρτήματος με εναλλακτικό στυλ σώματος (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Δημιουργία εξαρτήματος ως σύμβολο ισχύος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Τα μέρη δεν είναι εναλλάξιμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pin Settings:" -msgstr "Ρυθμίσεις Σελίδας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "Μετατόπιση θέσης κειμένου ακροδέκτη:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -msgid "Show pin number text" -msgstr "Προβολή κειμένου αριθμού ακροδέκτη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -msgid "Show pin name text" -msgstr "Προβολή κειμένου ονόματος ακροδέκτη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -msgid "Pin name inside" -msgstr "Όνομα ακροδέκτη εσωτερικά" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Πλάτος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Κοινή χρήση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του εξαρτήματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Κοινό για όλα τα &στυλ σώματος (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Στυλ Γεμίσματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Να &μη γεμιστεί" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Γέμισμα &προσκηνίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Γέμισμα π&αρασκηνίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -msgid "Pin &name:" -msgstr "Ό&νομα ακροδέκτη:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "Α&ριθμός ακροδέκτη:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "Αριθμός ακροδέκτη: από 1 έως 4 γράμματα ASCII ή/και ψηφία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Π&ροσανατολισμός:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Χρησιμοποιείται από το ΕΗΚ." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "&Στυλ Γραφικών:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Κοινό για όλα τα &μέρη του εξαρτήματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Ιδιότητες Σχηματικού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "&Ορατό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Μέγεθος κειμένου ο&νόματος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Μέγεθος κειμένου α&ριθμού:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Μήκος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Ακροδ Θέση Χ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Ακροδ Θέση Ψ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Εύρεση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Απαγορευμένη αναφορά. Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Έχει εισαχθεί ένα νέο όνομα γι' αυτό το εξάρτημα\n" -"Υπάρχει ήδη ένα συνώνυμο %s!\n" -"Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση αυτού του εξαρτήματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 -msgid "Chip Name" -msgstr "Όνομα Ολοκληρωμένου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Πλοηγός Αποτυπωμάτων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" -"Άνοιγμα του πλοηγού αποτυπωμάτων για να επιλεχθεί και αποδοθεί ένα αποτύπωμα." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "Μόνο για τα πεδία Αποτύπωμα και Φύλλο Δεδομένων." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Όνομα πρόσθετου στη λίστα πρόσθετων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Όνομα πρόσθετου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Ματαίωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Αρχεία πρόσθετων:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" -"Το όνομα αρχείου του πρόσθετου δεν βρέθηκε. Αδυναμία επεξεργασίας αρχείου " -"πρόσθετου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "" -"Δεν έχει επιλεχθεί επεξεργαστής κειμένου για το KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε τον" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Βοήθεια Δημιουργίας Λίστας Υλικών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "Σύμβολα προς ανανέωση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "Περιπτώσεις αυτού του συμβόλου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Cached Symbol:" -msgstr "Προσωρινά Αποθηκευμένο Εξάρτημα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "Να Μην Εμφανιστεί Ξανά" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -msgid "&Text:" -msgstr "&Κείμενο:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί μέσα στο σχηματικό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "Π&ροσανατολισμός" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "Σ&τυλ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Σ&χήμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -msgid "Default format" -msgstr "Προκαθορισμένη μορφή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "Αλλαγή μορφής τιμών παθητικών εξαρτημάτων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "Αλλαγή της μορφής των τιμών παθητικών εξαρτημάτων π.χ. 1M -> 1Meg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Εντολή προσομοιωτή:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Εκτέλεση Προσομοιωτή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "Τίτλος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -msgid "Save Netlist File" -msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Λίστας Δικτύων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "%s Εξαγωγή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη. Ματαίωση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Σφάλμα. Πρέπει να δώσετε μια Εντολή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Σφάλμα: Πρέπει να δώσετε έναν Τίτλο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" -"Μην ξεχάσετε να επιλέξετε έναν τίτλο για αυτήν τη σελίδα χειρισμού λίστας " -"δικτύων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "&Τρέχουσα Bιβλιοθήκη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Βιβλιοθήκες" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Πρόσθετα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -msgid "Generate" -msgstr "Δημιουργία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Προσθήκη Πρόσθετου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Αφαίρεση Πρόσθετου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Επεξεργασία Αρχείου Πρόσθετου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -msgid "Command line:" -msgstr "Γραμμή Εντολών:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -msgid "Show console window" -msgstr "Εμφάνιση παραθύρου κονσόλας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" -"Εξ'ορισμού, η γραμμή εντολών εκτελείται με κρυμμένο παράθυρο κονσόλας και η " -"έξοδος ανακατευθύνεται στο πεδίο \"Πληροφορίες πρόσθετου\". Ορίστε αυτήν την " -"επιλογή για να εμφανίζεται το παράθυρο της εκτελούμενης εντολής." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Πληροφορίες Πρόσθετου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Group symbols" -msgstr "Σύμβολο ισχύος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "Ομαδοποίηση εξαρτημάτων με βάση κοινές ιδιότητες" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Ιδιότητες Καθολικής Ετικέτας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ιεραρχικής Ετικέτας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -msgid "Label Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Ιδιότητες Ιεραρχικών Ακροδεκτών Φύλλου." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -msgid "Text Properties" -msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "Υ%s x Π%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Κενό Κείμενο!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -msgid "Marker not found" -msgstr "Δεν βρέθηκε σημάδι" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -msgid "No error or warning" -msgstr "Δεν υπάρχει σφάλμα ή προειδοποίηση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -msgid "Generate warning" -msgstr "Δημιουργία προειδοποίησης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -msgid "Generate error" -msgstr "Δημιουργία σφάλματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -msgid "Annotation required!" -msgstr "Απαιτείται ονοματοδοσία!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s είναι συνδεδεμένος με " - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 -msgid "Finished" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -msgid "ERC File" -msgstr "Αρχείο ΕΗΚ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "Έχει εναλλακτικό στυλ σώματος (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν το εξάρτημα έχει ένα εναλλακτικό στυλ " -"σώματος (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Show pin number" -msgstr "Προβολή αριθμού ακροδέκτη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των αριθμών ακροδεκτών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Show pin name" -msgstr "Προβολή ονόματος ακροδέκτη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -msgid "Place pin names inside" -msgstr "Εσωτερική τοποθέτηση ονομάτων ακροδέκτη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" -"Κάντε αυτήν την επιλογή για να έχετε ονόματα ακροδεκτών εντός του σώματος " -"και αριθμούς ακροδεκτών εκτός.\n" -"Αν δεν επιλεγεί, τα ονόματα και οι αριθμοί ακροδεκτών θα είναι εκτός." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Number of Units:" -msgstr "Αριθμός Μερών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" -"Εισαγωγή αριθμού μερών για εξάρτημα που περιέχει περισσότερα από ένα μέρη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Μετατόπιση Θέσης Ονόματος Ακροδέκτη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Περιθώριο (σε 0,001 ίντσες) μεταξύ της θέσης ονόματος ενός ακροδέκτη και του " -"σώματος εξαρτήματος.\n" -"Συνήθως μια καλή τιμή είναι από 10 έως 40." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Ορισμός ως σύμβολο ισχύος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Επιλέξτε όταν το εξάρτημα είναι σύμβολο ισχύος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Τα μέρη δεν είναι εναλλάξιμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή όταν δημιουργείτε εξαρτήματα με πολλά μέρη " -"και τα μέρη δεν μπορούν να αντικαταστήσουν το ένα το άλλο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Μια σύντομη περιγραφή που εμφανίζεται στο Eeschema.\n" -"Μπορεί να είναι μια πολύ καλή βοήθεια όταν επιλέγετε εξαρτήματα στις λίστες " -"βιβλιοθηκών εξαρτημάτων." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Λέξεις-κλειδιά:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Εισάγετε λέξεις κλειδιά που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην επιλογή αυτού " -"του εξαρτήματος.\n" -"Οι λέξεις κλειδιά δεν μπορούν να περιέχουν κενά και χωρίζονται από ένα κενό." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Όνομα Αρχείου Τεκμηρίωσης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" -"Εισάγετε το αρχείο τεκμηρίωσης (ένα έγγραφο .pdf) που σχετίζεται με αυτό το " -"εξάρτημα." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Αντιγραφή Εγγράφων από Γονέα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" -msgstr "Λίστα Συνώνυμων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Ένα συνώνυμο είναι ένα εξάρτημα που χρησιμοποιεί το σώμα του αρχικού " -"εξαρτήματός του.\n" -"Έχει τη δική του τεκμηρίωση και τις δικές του λέξεις κλειδιά.\n" -"Είναι ένας γρήγορος τρόπος να επεκτείνετε μια βιβλιοθήκη με παρόμοια " -"εξαρτήματα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Διαγραφή Όλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Aliases" -msgstr "Συνώνυμο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Αποτυπώματα:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" -"Μια λίστα ονομάτων αποτυπωμάτων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από αυτό το " -"εξάρτημα.\n" -"Τα ονόματα αποτυπωμάτων μπορούν να χρησιμοποιούν χαρακτήρες μπαλαντέρ.\n" -"(όπως sm* για να βρείτε όλα τα ονόματα αποτυπωμάτων που ξεκινούν από sm)." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Μέγεθος &πλέγματος:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Πάχος &δίαυλου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Πάχος &γραμμής:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Σήμανση μ&ερών:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".Α" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-Α" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_Α" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Κλίμακα Χ:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Αυτόματη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "Προβολή π&λέγματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "Πε&ριορισμός δίαυλων και συρμάτων μόνο σε Οριζ ή Καθ προσανατολισμό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Προβολή κρυ&φών ακροδεκτών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Προβολή &ορίων σελίδας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Εμφάνιση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "&Οριζόντιο βήμα επαναλαμβανόμενων αντικειμένων:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "&Κάθετο βήμα επαναλαμβανόμενων αντικειμένων:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "&Προσαύξηση επαναλαμβανόμενων ετικετών:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Προ&καθορισμένο μέγεθος κειμένου:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Χρονικό διάστημα &αυτόματης αποθήκευσης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Καθυστέρηση μετά την πρώτη αλλαγή μέχρι να δημιουργηθεί ένα αντίγραφο " -"ασφαλείας της πλακέτας στον δίσκο.\n" -"Αν οριστεί 0, απενεργοποιείται το αυτόματο αντίγραφο ασφαλείας" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "λεπτά" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση πεδίων ε&ξαρτημάτων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "Να επιτρέπεται στην αυτό&ματη τοποθέτηση η αλλαγή στοίχισης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "Πάντοτε ευ&θυγράμμιση αυτόματα τοποθετημένων πεδίων στο πλέγμα 50 mil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "&Συντομεύσεις:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Κεντράρ&ισμα και μεταφορά κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "Διατήρηση του κέρσορα στην τρέχουσα θέση του κατά τη μεγέθυνση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "Χρήση πινακί&δας αφής για μετακίνηση προβολής" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "Χρήση πινακίδας αφής για μετακίνηση προβολής χώρου σχεδίασης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "Μετακίνηση &προβολής κατά τη μετακίνηση αντικειμένου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "Έλεγ&χος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" -"Ονόματα πεδίων σχηματικών εξαρτημάτων που έχουν οριστεί από το χρήστη. " - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -msgid "Default Value" -msgstr "Προκαθορισμένη Τιμή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "&Προσθήκη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 -msgid "De&lete" -msgstr "&Διαγραφή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -msgid "Default Fields" -msgstr "Προκαθορισμένα Πεδία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -msgid "Select Output Directory" -msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Χρήση σχετικής διαδρομής ως προς\n" -"'%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Φάκελος Εξόδου Σχεδιογράφησης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " -"διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου)!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" -"Φαίνεται ότι αυτό το έργο φτιάχτηκε χρησιμοποιώντας παλαιότερες βιβλιοθήκες " -"εξαρτημάτων.\n" -"Κάποια εξαρτήματα μπορεί να χρειαστεί να επανασυνδεθούν με ένα διαφορετικό " -"όνομα, και κάποια σύμβολα\n" -" μπορεί να χρειαστεί να \"διασωθούν\" (με δημιουργία κλώνων και μετονομασία) " -"σε μία νέα βιβλιοθήκη.\n" -"\n" -"Προτείνονται οι παρακάτω αλλαγές για να ανανεωθεί το έργο." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -msgid "Accept" -msgstr "Αποδοχή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Symbol Name" -msgstr "Σύμβολο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Action Taken" -msgstr "Ενέργεια" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "Περιπτώσεις αυτού του συμβόλου (αντικείμενα %d):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" -"Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το εργαλείο;\n" -"Δεν θα γίνει καμία αλλαγή.\n" -"\n" -"Αυτή η ρύθμιση μπορεί να αλλάξει από το παράθυρο \"Βιβλιοθήκες Εξαρτημάτων" -"\", και το ίδιο το εργαλείο μπορεί να ενεργοποιηθεί από το μενού \"Εργαλεία" -"\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Διάσωση Εξαρτημάτων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" -"Το KiCad εκτέλεστηκε για πρώτη φορά χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο καταλόγου " -"βιβλιοθήκης συμβόλων για πρόσβαση στις βιβλιοθήκες συμβόλων. Για να έχει " -"πρόσβαση το Kicad στις βιβλιοθήκες συμβόλων, πρέπει να ρυθμιστεί ο καθολικός " -"κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων. Διαλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές. Αν " -"δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε την προκαθορισμένη." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" -"Αντιγραφή προκαθορισμένου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων " -"(προτείνεται)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" -"Διαλέξτε αυτή την επιλογή αν δεν είστε σίγουροι για τις ρυθμίσεις του " -"καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "Αντιγραφή προσαρμοσμένου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" -"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για αντιγραφή μη προκαθορισμένου αρχείου καταλόγου " -"βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" -"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να ορίσετε βιβλιοθήκες συμβόλων σε καταλόγους " -"βιβλιοθήκης ανά έργο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "Επιλογή αρχείου καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -msgid "Select a file" -msgstr "Επιλέξτε αρχείο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Αναζήτηση για:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "Κείμενο με προαιρετικούς χαρακτήρες μπαλαντέρ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Αντικατάσταση &με:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -msgid "Direction:" -msgstr "Κατεύθυνση:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "Εμπ&ρός" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "&Πίσω" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "Ταίριασμα &ολόκληρης λέξης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "Ταίριασμα &πεζών/κεφαλαίων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "Αναζήτηση με τη &χρήση απλού ταιριάσματος με χαρακτήρες μπαλαντέρ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "Περιτύλιξη στο &τέλος της λίστας εύρεσης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Αναζήτηση σε ό&λα τα πεδία εξαρτήματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "Αναζήτηση σε όλα τα &ονόματα και αριθμούς ακροδεκτών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Αναζήτηση μόνο στο &τρέχον φύλλο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "Αντικατάσταση ενδείξεων αναφοράς ε&ξαρτημάτων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "Να &μην τοποθετηθεί ο κέρσορας στο αντικείμενο που βρέθηκε" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -msgid "&Find" -msgstr "Εύ&ρεση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "&Αντικατάσταση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -msgid "Replace &All" -msgstr "Αντικατάσταση Ό&λων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "Κείμενο:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" -"Το κείμενο της τιμής του εξαρτήματος ισχύος δεν επιτρέπεται να αλλαχθεί!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "Κάθετα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -msgid "Common to all units" -msgstr "Κοινό σε όλα τα μέρη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "Αόρατο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Κατάλογοι Βιβλιοθήκης ως προς Εμβέλεια" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -msgid "File:" -msgstr "Αρχείο:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Όνομα Καταλόγου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Βιβλιοθήκες Σχετικές με Έργο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Πλοήγηση σε Αρχεία" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Προσθήκη μίας σειράς βιβλιοθήκης PCB σε αυτό τον κατάλογο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης PCB από αυτό τον κατάλογο" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης σειράς επάνω κατά μία θέση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης σειράς κάτω κατά μία θέση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Αντικαταστάσεις Διαδρομών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Διαδρομή" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" -"Αυτό είναι ένας μη εγγράψιμος κατάλογος ο οποίος δείχνει σχετικές μεταβλητές " -"περιβάλλοντος." - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 #, fuzzy msgid "Remap Symbols" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Select fields to update:" +msgstr "Επιλέξτε αρχεία ή φακέλους για προσθήκη:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Επιλογή Δικτύου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove extra fields" +msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -"Το αρχείο '%s' δεν είναι έγκυρο αρχείο καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων.\n" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Omit empty fields" +msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Εξαρτήματος" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Ακαθόριστο σφάλμα ΕΗΚ" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "Διπλά ονόματα φύλλων στο ίδιο φύλλο" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "" +"Μη συνδεδεμένος ακροδέκτης (και δεν βρέθηκε σύμβολο μη σύνδεσης σε αυτόν τον " +"ακροδέκτη)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "" +"Ο ακροδέκτης έχει συνδεθεί σε άλλους ακροδέκτες αλλά δεν υπάρχει ακροδέκτης " +"να τον οδηγήσει" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Ασυμβατότητα μεταξύ ακροδεκτών. Σοβαρότητα: προειδοποίηση" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "Ασυμβατότητα μεταξύ ακροδεκτών. Σοβαρότητα: σφάλμα" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "Αναντιστοιχία μεταξύ ιεραρχικών ετικετών και ακροδεκτών φύλλων" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "" +"Ένα σύμβολο μη σύνδεσης είναι συνδεδεμένο με περισσότερους από 1 ακροδέκτες" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "" +"Η καθολική ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη με καμία άλλη καθολική ετικέτα" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "Οι ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "Οι καθολικές ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από <%s>" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" + +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "" +"Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης " +"συμβόλων:\n" +"Διορθώστε αυτό τον καθολικό κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων στο μενού " +"προτιμήσεις." + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Load Project File" +msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Έργου" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "" +"Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης της εγγραφής '%s' στη βιβλιοθήκη '%s." +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +msgid "Input Pin" +msgstr "Ακροδέκτης Εισόδου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "'%s' βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +msgid "Output Pin" +msgstr "Ακροδέκτης Εξόδου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Ακροδέκτης Αμφίδρομος" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης της εγγραφής '%s' στη βιβλιοθήκη '%s." +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "Ακροδέκτης Τρικατάστατος" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +msgid "Passive Pin" +msgstr "Ακροδέκτης Παθητικός" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Ακροδέκτης Απροσδιόριστος" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Ακροδέκτης Εισόδου Ισχύος" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Ακροδέκτης Εξόδου Ισχύος" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +msgid "Open Collector" +msgstr "Ανοικτός Συλλέκτης" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +msgid "Open Emitter" +msgstr "Ανοικτός Εκπομπός" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +msgid "No Connection" +msgstr "Μη Σύνδεση" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Διπλό όνομα φύλλου" + +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "Η ιεραρχική ετικέτα %s δεν έχει συνδεθεί με μία ετικέτα φύλλου." + +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "" +"Η καθολική ετικέτα %s δεν είναι συνδεδεμένη με καμία άλλη καθολική ετικέτα." + +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "Η ετικέτα φύλλου %s δεν είναι συνδεδεμένη με μία ιεραρχική ετικέτα." + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." +msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s δεν είναι συνδεδεμένος." + +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s δεν οδηγείται (Δίκτυο %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:390 +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "" +"Περισσότεροι από ένας ακροδέκτες είναι συνδεδεμένοι με σύμβολο ΜηΣύνδεσης." + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "Ο ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s είναι συνδεδεμένος με " + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "ακροδέκτης %s (%s) του εξαρτήματος %s (δίκτυο %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "Αναφορά ΕΗΚ" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "Κωδικοποίηση UTF8" + +#: eeschema/erc.cpp:603 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"***** Sheet %s\n" +msgstr "" +"\n" +"***** Φύλλο %s\n" + +#: eeschema/erc.cpp:628 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" +msgstr "" +"\n" +" ** Μηνύματα ΕΗΚ: %d Σφάλματα %d Προειδοποιήσεις %d\n" + +#: eeschema/erc.cpp:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "Καθολική ετικέτα '%s' (φύλλο '%s') μοιάζει με:" + +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "Τοπική ετικέτα '%s' (φύλλο '%s') μοιάζει με:" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Καθολική ετικέτα '%s' (φύλλο '%s')" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Τοπική ετικέτα '%s' (φύλλο '%s')" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Αρχεία Σχηματικού" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης εφεδρείας για αρχείο '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "Το αρχείο σχηματικού '%s' είναι ήδη ανοιχτό." + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "Το σχηματικό '%s' δεν υπάρχει. Θέλετε να το δημιουργήσετε;" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου '%s'.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία φορτώματος '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" +"Βρέθηκε λάθος κατά τη φόρτωση του σχηματικού, και διορθώθηκε αυτόματα. " +"Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " +"να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." + +#: eeschema/files-io.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Απαγορευμένη αναφορά. Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμα." +msgid "Append Schematic" +msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." msgstr "" -"Το όνομα πεδίου <%s> δεν έχει τιμή και δεν είναι ορισμένο στη λίστα πρότυπων " -"πεδίων. Τα κενά πεδία τιμών είναι απαγορευμένα και θα αφαιρεθούν από το " -"εξάρτημα. Να γίνει αφαίρεση αυτού και όλων των υπόλοιπων μη ορισμένων πεδίων;" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "Προκαθορισμένο π&λάτος γραμμής:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Προκαθορισμένο μή&κος ακροδέκτη:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος α&ριθμού ακροδέκτη:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος ονό&ματος ακροδέκτη:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "&Βήμα επαναλαμβανόμενων ακροδεκτών:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Εμφάνιση ηλ&εκτρικού τύπου ακροδέκτη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 #, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "Βρέθηκε απαγορευμένος χαρακτήρας '%s' στο ψευδώνυμο '%s' στη σειρά %d" +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού αρχείου '%s'.\n" +"%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Δεν Επιτρέπεται Χρήση : στα Ψευδώνυμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Διπλό Ψευδώνυμο: '%s' στις σειρές %d και %d" +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία φορτώματος '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Διαγράψτε ή Αλλάξτε Ένα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 +#: eeschema/files-io.cpp:652 #, fuzzy -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "Λάθος συνώνυμο (το όνομα έχει ξαναοριστεί)" +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" +"Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. Λάβετε υπόψιν ότι τα ιεραρχικά " +"φύλλα δεν θα προστεθούν.\n" +"\n" +"Θέλετε να αποθηκεύσετε το τρέχον έγγραφο πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 +#: eeschema/files-io.cpp:672 +msgid "Import Schematic" +msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 #, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "Ο φάκελος '%s' δεν είναι εγγράψιμος" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 -msgid "Skip" +#: eeschema/files-io.cpp:912 +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "" +"Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +msgid "Save and Load" +msgstr "Αποθήκευση και Φόρτωση" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "Φόρτωση Χωρίς Αποθήκευση" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" msgstr "" +"Βρέθηκε σημάδι ελέγχου κανόνων σχεδίασης στο φύλλο %s στο %0.3f%s, %0.3f%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." + +#: eeschema/find.cpp:244 +msgid "component" +msgstr "εξάρτημα" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "ακροδέκτης %s" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "αναφορά %s" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, c-format +msgid "value %s" +msgstr "τιμή %s" + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, c-format +msgid "field %s" +msgstr "πεδίο %s" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "%s %s βρέθηκαν" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "%s βρέθηκε, %s δεν βρέθηκε" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Δεν βρέθηκε το εξάρτημα %s" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "Δεν βρέθηκε αντικείμενο που να ταιριάζει με %s." + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "Συνώνυμο του" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Add Anyway" -msgstr "Προσθήκη Συνώνυμου" +msgid "Key words:" +msgstr "Λέξεις κλειδιά: " -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Θέση" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Αυτός ο ακροδέκτης δεν είναι σε πλέγμα %d mil\n" -"Δεν θα είναι εύκολο να συνδεθεί στο σχηματικό\n" -"Συνέχεια;" +#: eeschema/getpart.cpp:152 +msgid "History" +msgstr "Ιστορικό" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από έναν άλλο ακροδέκτη. Συνέχεια;" +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Επιλογή Εξαρτήματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Δεν υπάρχουν ακροδέκτες!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " -"συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " που έχει μετατραπεί" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " του κανονικού" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " -"%.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 #, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε '%s'" +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Επιλογή Εξαρτήματος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλοί ακροδέκτες ή ακροδέκτες εκτός πλέγματος." +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:40 msgid "Undo last command" @@ -12182,6 +8712,13 @@ msgstr "Μεγέθυνση ώστε να χωράει η πλακέτα στην msgid "Redraw schematic view" msgstr "Επανασχεδιασμός σχηματικής προβολής" +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" @@ -12330,29 +8867,663 @@ msgstr "Προσθήκη τόξων στο σώμα εξαρτήματος" msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Προσθήκη γραμμών και πολυγώνων στο σώμα εξαρτήματος" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Πλοηγός" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Ρίζα" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "" +"Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Zoom Center" +msgstr "Κέντρο" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "&Επανασχεδίαση" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Έξοδος από το φύλλο" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +msgid "Begin Wire" +msgstr "Αρχή Σύρματος" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +msgid "Begin Bus" +msgstr "Έναρξη Δίαυλου" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Προσθήκη Κόμβου" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add Power" +msgstr "Προσθήκη ισχύος" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Σήμανση &Μη Σύνδεσης" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Add Sheet" +msgstr "Προσθήκη φύλλου" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Μετακίνηση Εγγραφής Δίαυλου" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Προσθήκη κειμένου γραφικών" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Προσανατολισμός Εξαρτήματος" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Rotate Item" +msgstr "Περιστροφή Εικόνας" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Item" +msgstr "Επεξεργασία Εικόνας" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Επεξεργασία Τιμής" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Επεξεργασία Αναφοράς" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Νέο Σχηματικό" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Drag Item" +msgstr "Σύρσιμο αντικειμένου" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ με Ακρίβεια" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "Διαγραφή Κόμβου" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Εύρεση αντικειμένου" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Find Next Item" +msgstr "Εύρεση αντικειμένου" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Εύρεση Σημαδιού" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Create Pin" +msgstr "Δημιουργία ζωνών" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Περιστροφή Ακροδέκτη " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Move Library Item" +msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Επισήμανση δικτύου" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "OpenGL" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Αποθήκευση &Ως" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "&Επανάληψη" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Προσαρμοσμένο" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +msgid "Common" +msgstr "Κοινό" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Σχηματικού" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +msgid "Library Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "Line Width" +msgstr "Πλάτος Γραμμής" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Πλαίσιο Οριοθέτησης" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Κέντρο τόξου (%s, %s), ακτίνα %s" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Τόξο" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "Μπεζιέ" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Ακτίνα" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Κέντρο κύκλου (%s, %s), ακτίνα %s" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Κύκλος" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "όχι" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "ναι" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +msgid "Converted" +msgstr "Μετατράπηκε" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Μέρος %s" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "Αποθήκευ&ση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +msgid "Set pin options" +msgstr "Ορισμός επιλογών ακροδέκτη" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Προσθήκη κειμένου" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Προσθήκη κύκλου" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Προσθήκη τόξου" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Προσθήκη γραμμής" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Γενικά" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Έργ&ο..." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Εισαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Το αρχείο '%s' της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων είναι κενό." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Το εξάρτημα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο εξάρτημα για αποθήκευση." + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης αρχείου συμβόλου'%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Το εξάρτημα '%s' αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Πεδίο%d" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Πεδίο %s %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Στυλ" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Πλάτος" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +msgid "Height" +msgstr "Ύψος" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "αδυναμία αντικατάστασης της διαδρομής βιβλιοθήκης '%s'" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του διπλού συνώνυμου '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" +"Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος \"%s\" από τη βιβλιοθήκη \"%s\".\n" +"\n" +"Σφάλμα %s." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Μήκος" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Προσανατολισμός" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +msgid "Pos X" +msgstr "Θέση Χ" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +msgid "Pos Y" +msgstr "Θέση Ψ" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "Ακροδέκτης %s, %s, %s" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Ακροδέκτης" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "Πολυγραμμή στο (%s, %s) με %d σημεία" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "ΠολυΓραμμή" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "Ορθογώνιο από (%s, %s) έως (%s, %s)" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -msgid "ERC Marker" -msgstr "Σημάδι ΕΗΚ" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -msgid "Arc" -msgstr "Τόξο" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -msgid "PolyLine" -msgstr "ΠολυΓραμμή" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Γραφικό Κειμένων %s" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -12361,395 +9532,3385 @@ msgstr "ΠολυΓραμμή" msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" -msgstr "Κύκλος" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "Αποτυχία προσθήκης συμβόλου %s στο αρχείο βιβλιοθήκης '%s'" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Προσομοιωτής Spice" +#: eeschema/libarch.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "Το εξάρτημα '%s' δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "δεν έχει επιλεχθεί βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"Το τρέχον εξάρτημα δεν έχει αποθηκευτεί.\n" +"\n" +"Απόρριψη των αλλαγών που έχουν γίνει;" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" +"\n" +" %s" + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" +"Αυτό το νέο εξάρτημα δεν έχει όνομα και δεν μπορεί να δημιουργηθεί. Έγινε " +"ακύρωση" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Το εξάρτημα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Το όνομα '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο τεκμηρίωσης '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "Βιβλιοθήκες" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για πλοήγηση" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Μετατροπή" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Σώμα" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Λέξεις κλειδιά" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Τέλος Εργαλείου" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Μετακίνηση" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Σύρσιμο Ακμής Τόξου" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Τόξου" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Σύρσιμο Περιγράμματος Κύκλου" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Κύκλου" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Μετακίνηση Ορθογωνίου" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Ορθογωνίου" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Σύρσιμο Ακμής Ορθογωνίου" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Σύρσιμο Σημείου Ακμής" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Τέλος Γραμμής" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Γραμμής" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Μέγεθος Ακροδέκτη προς επιλεγμένους ακροδέκτες" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Μέγεθος Ακροδέκτη προς Άλλους" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Μέγεθος Ονόματος Ακροδέκτη προς επιλεγμένο ακροδέκτη" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Μέγεθος Ονόματος Ακροδέκτη προς Άλλους" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Μέγεθος Αριθμού Ακροδέκτη προς επιλεγμένο ακροδέκτη" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Μέγεθος Αριθμού Ακροδέκτη προς Άλλους" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Ακύρωση Μπλοκ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Μεγέθυνση μπλοκ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Τοποθέτηση Μπλοκ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Επιλογή Αντικειμένων" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +msgid "Cut Block" +msgstr "Αποκοπή Μπλοκ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Αντιγραφή Μπλοκ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "Αναστροφή Μπλοκ Οριζόντια" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Διαγραφή Μπλοκ" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Δεν υπάρχει εξάρτημα" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Όνομα αρχείου:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου <%s>" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +msgid "Component Name" +msgstr "Όνομα Εξαρτήματος" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "&Τοποθέτηση" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +msgid "&Tools" +msgstr "Ε&ργαλεία" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +msgid "P&references" +msgstr "Π&ροτιμήσεις" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" +msgstr "&Πλοηγός Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Προβολή Πλοηγού &Ιεράρχησης" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Πλοήγηση στη ιεραρχία σχηματικών" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Έ&ξοδος από το Φύλλο" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Προβολή πλέ&γματος" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "Ει&σαγωγή" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Μονάδες μέ&τρησης:" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Μονάδες" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης προς προβολή" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Προβολή κρυφών ακροδεκτών" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +msgid "&Power Port" +msgstr "&Θύρα Ισχύος" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "&Σύρμα" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "&Δίαυλος" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "Μετάβαση Σύ&ρματος σε Δίαυλο" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "Μετάβαση Δί&αυλου σε Δίαυλο" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Σήμανση &Μη Σύνδεσης" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "&Junction" +msgstr "&Κόμβος" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "&Label" +msgstr "Ε&τικέτα" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Καθο&λική Ετικέτα" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "&Ιεραρχική ετικέτα" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Ιεραρχικό &Φύλλο" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "Εισα&γωγή Ιεραρχικής Ετικέτας" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Ιεραρ&χικός Ακροδέκτης σε Φύλλο" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "Γραφικό &Πολυγραμμής" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Γραφικό Κειμέν&ων" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Image" +msgstr "Εικό&να" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Νέο" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" +"Καθαρισμός τρέχουσας ιεραρχίας σχηματικού και δημιουργία νέου ριζικού " +"σχηματικού φύλλου" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "Άν&οιγμα Έργου..." + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας ιεραρχίας σχηματικού" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Άνοιγμα &Πρόσφατων" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατα ανοιγμένου σχηματικού έργου" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "Απο&θήκευση" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "Αποθήκευση όλων των φύλλων στο σχηματικό έργο" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Αποθήκευση Μόνο &Τρέχοντος Φύλλου" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Αποθήκευση μόνο του τρέχοντος σχηματικού φύλλου" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Αποθήκευση Τ&ρέχοντος Φύλλου Ως" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος σχηματικού φύλλου ως με νέο όνομα" + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Προσ&θήκη Σχηματικού Φύλλου" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" +"Εισαγωγή στο τρέχον φύλο, του περιεχομένου ενός σχηματικού φύλου από άλλο " +"έργο" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +msgid "&Import" +msgstr "Ει&σαγωγή" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Εισαγωγή αρχείων" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Εξαγωγή σχεδίων στο πρόχειρο" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Εξαγωγή σχεδίων στο πρόχειρο" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "Ε&ξαγωγή" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Εισαγωγή αρχείων" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Ρυθμίσεις Σ&ελίδας" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Ρυθμίσεις για μέγεθος φύλλου και αναφορές πλαισίου" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +msgid "&Print..." +msgstr "Εκτύπωσ&η..." + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Εκτύπωση σχηματικού φύλλου" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "P&lot..." +msgstr "Σχε&διογράφηση" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "" +"Σχεδιογράφηση σχηματικού φύλλου σε μορφή PostScript, PDF, SVG, DXF ή HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +msgid "Close Eeschema" +msgstr "Κλείσιμο Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "&Undo" +msgstr "&Αναίρεση" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +msgid "&Redo" +msgstr "&Επανάληψη" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +msgid "&Find..." +msgstr "Εύ&ρεση..." + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "Εύρεση και Α&ντικατάσταση..." + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Τιμή Πεδίου" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" +"Ορίστε τα πεδία στο 0\n" +"για να χρησιμοποιήσετε γονικές ή καθολικές τιμές" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "&Ελεγκτής Ηλεκτρικών Κανόνων" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Έλεγχος ηλεκτρικών κανόνων (ΕΗΚ)" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "Ανανέωση PCB από Σχηματικό" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" +"Ενημερώνει το σχέδιο του PCB με βάση το τρέχον σχηματικό (ονοματοδοσία)." + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Ά&νοιγμα Επεξεργαστή PCB" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Εκτέλεση Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "&Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "Εύρεση παλιών εξαρτημάτων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης PCB από αυτό τον κατάλογο" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Εξαρτήματος" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "Ο&νοματοδοσία Σχηματικού..." + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λίστας Δικτύω&ν" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Δη&μιουργία Λίστας Υλικών" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "Ανάθε&ση Αποτυπώματος" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simula&tor" +msgstr "Προσομοιω&τής" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "Προσομοίωση κυκλώματος" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Εγχειρίδιο &Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Άνοιγμα Εγχειριδίου Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "" +"Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Ρύ&θμιση Διαδρομών" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +msgid "General &Options" +msgstr "Γενικές Επιλ&ογές" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων για Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "&Αποθήκευση Αρχείου Έργου" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Ανάγνωση Αρχείου Έργου" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Νέα Βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "Αποθήκευση στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "Αποθήκευση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης &Ως..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Αποθήκευση όλης της τρέχουσας βιβλιοθήκης με νέο όνομα" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Save all library changes" +msgstr "Διαγραφή όλων των επιπέδων" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG με το τρέχον εξάρτημα που έχει φορτωθεί" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Δημιουργία Αρχείου &SVG..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Δημιουργία αρχείου SVG με το τρέχον εξάρτημα που έχει φορτωθεί" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "Έ&ξοδος" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Έξοδος από Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "&Αναζήτηση για:" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Δημιουργία κενού καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας ενεργής βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Εισαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Αποθήκευση στην τρέχουσα βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Ιδιότητες..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων πεδίου" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Πεδία" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +msgid "Edit field properties" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων πεδίου" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pin table" +msgstr "Προβολή πίνακα ακροδεκτών" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Έλεγχος για διπλούς ακροδέκτες και ακροδέκτες εκτός πλέγματος" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "&Ακροδέκτης" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "&Γραφικό Κειμένων" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Ορθογώνιο" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +msgid "&Circle" +msgstr "Κύκ&λος" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +msgid "&Arc" +msgstr "&Τόξο" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Γ&ραμμή ή Πολύγωνο" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "Επεξεργασία πίνακα βιβλιοθήκης συμβόλων." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "Γενικές Επιλ&ογές" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "Ορισμός προκαθορισμένων τιμών και επιλογών Επεξεργαστή Εξαρτημάτων" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου του Eeschema" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Άνοιγμα του οδηγού \"Getting Started in KiCad\" για αρχάριους" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s'" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +msgid "Run command:" +msgstr "Εκτέλεση εντολής:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "Σφάλμα εντολής. Κωδικός επιστροφής %d" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "Επιτυχία" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +msgid "Info messages:" +msgstr "Μηνύματα πληροφοριών:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +msgid "Error messages:" +msgstr "Μηνύματα σφάλματος:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" +"Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα \n" +"σχηματικό με ονομασίες σε όλα τα εξαρτήματα." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "Σφάλμα: διπλά ονόματα φύλλων. Συνέχεια;" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +msgid "No Objects" +msgstr "Κανένα Αντικείμενο" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "Πλήθος δικτύων = %d" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Επεξεργασία Κειμένου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "Επεξεργασία Ετικέτας" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Επεξεργασία Καθολικής Ετικέτας" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Επεξεργασία Ιεραρχικής Ετικέτας" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Επεξεργασία Εικόνας" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Διαγραφή Μη Σύνδεσης" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Τέλος Σχεδίασης" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Διαγραφή Σχεδίου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +msgid "Move Reference" +msgstr "Μετακίνηση Αναφοράς" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +msgid "Move Value" +msgstr "Μετακίνηση Τιμής" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Μετακίνηση Πεδίου Αποτυπώματος" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Μετακίνηση Πεδίου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Περιστροφή Αναφοράς" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +msgid "Rotate Value" +msgstr "Περιστροφή Τιμής" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Περιστροφή Πεδίου Αποτυπώματος" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Περιστροφή Πεδίου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Επεξεργασία Αναφοράς" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Επεξεργασία Τιμής" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Επεξεργασία Πεδίου Αποτυπώματος" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Επεξεργασία Πεδίου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Μετακίνηση %s" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Σύρσιμο" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "Καθρέφτισμα Οριζόντια" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "Καθρέφτισμα Κάθετα" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +msgid "Reset to Default" +msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicate" +msgstr "Αναπαραγωγή" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +msgid "Open Documentation" +msgstr "Άνοιγμα Τεκμηρίωσης" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Αλλαγή Τύπου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Αλλαγή σε Καθολική Ετικέτα" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Διαγραφή Κόμβου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +msgid "Drag Junction" +msgstr "Σύρσιμο Κόμβου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Διακοπή Σύρματος" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Διαγραφή Σύνδεσης" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Τέλος Σύρματος" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Σύρσιμο Σύρματος" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Διαγραφή Σύρματος" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Τέλος Δίαυλου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Διαγραφή Δίαυλου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Διακοπή Δίαυλου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Επιλογή Αντικειμένων Στο PCB" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +msgid "Place" +msgstr "Τοποθέτηση" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +msgid "Resize" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Εισαγωγή Ακροδεκτών Φύλλου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Μεγέθυνση Παραθύρου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Drag Block" +msgstr "Σύρσιμο Μπλοκ" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Περιστροφή Μπλοκ Αριστερόστροφα" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Διαγραφή Σημαδιού" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Πληροφορίες Σφάλματος Σημαδιού" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Μετακίνηση Εγγραφής Δίαυλου" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Ορισμός Σχήματος Μετάβασης Δίαυλου \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Διαγραφή Εγγραφής Δίαυλου" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Γραμμή" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "Αντεστραμμένο" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "Ρολόι" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Αντεστραμμένο ρολόι" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "Χαμηλή είσοδος" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "Χαμηλό ρολόι" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Χαμηλή έξοδος" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "ΜηΛογικό" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Απροσδιόριστο" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "Είσοδος ισχύος" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "Έξοδος ισχύος" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Ανοικτός συλλέκτης" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Ανοικτός εκπομπός" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "Μη συνδεδεμένο" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Αυτός ο ακροδέκτης δεν είναι σε πλέγμα %d mil\n" +"Δεν θα είναι εύκολο να συνδεθεί στο σχηματικό\n" +"Συνέχεια;" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "Αυτή η θέση είναι ήδη κατειλημμένη από έναν άλλο ακροδέκτη. Συνέχεια;" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "Δεν υπάρχουν ακροδέκτες!" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +msgid "Marker Information" +msgstr "Πληροφορίες Σημαδιού" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Διπλός ακροδέκτης %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f) που " +"συγκρούεται με τον ακροδέκτη %s \"%s\" στη θέση (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +msgid " of converted" +msgstr " που έχει μετατραπεί" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +msgid " of normal" +msgstr " του κανονικού" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος \"%s\" στη θέση (%.3f, " +"%.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε '%s'" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν διπλοί ακροδέκτες ή ακροδέκτες εκτός πλέγματος." + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Σχεδιογράφηση: '%s' OK.\n" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'.\n" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'.\n" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "Μετονομασία σε %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "Αυτό το έργο δεν έχει κάτι προς διάσωση." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "Δεν διασώθηκε κανένα σύμβολο." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης kiface '%s'." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος \"%s\" από τη βιβλιοθήκη \"%s\".\n" +"\n" +"Σφάλμα %s." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" +"\n" +"%s" #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Εικόνα" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "Αντικείμενο %s, απόγονος του %s, βρέθηκε στο φύλλο %s" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "Το αντικείμενο %s βρέθηκε στο φύλλο %s" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Σύμβολο ισχύος" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Undefined!!!" +msgstr "Μη καθορισμένο" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "<Άγνωστο>" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "Σφάλμα: δεν βρέθηκε το σύμβολο!!!" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης αρχείου βιβλιοθήκης %s" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "Δεν βρέθηκε" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "Δεν βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" +"Αποθήκευση αλλαγών στο\n" +"'%s'\n" +"πριν το κλείσιμο;" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Σχεδίαση συρμάτων και διαύλων σε οποιαδήποτε κατεύθυνση" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Σχεδίαση μόνο οριζόντιων και κάθετων συρμάτων και διαύλων" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Να μην προβάλλονται οι κρυφοί ακροδέκτες" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Προβολή κρυφών ακροδεκτών" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" +"Αδυναμία ενημέρωσης του PCB, επειδή ο Επεξεργαστής Σχηματικού έχει ανοιχτεί " +"σε αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB " +"από σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε το κέλυφος Kicad και να " +"δημιουργήσετε ένα έργο PCB." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Σχηματικό" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +msgid "New Schematic" +msgstr "Νέο Σχηματικό" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "Το σχηματικό αρχείο '%s' υπάρχει ήδη, χρησιμοποιήστε Άνοιγμα" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "Κλείσιμο CvPcb" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "Λάθος: δεν είναι εξάρτημα ή κανένα εξάρτημα" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Εκτέλεση EESchema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Μόνο Ανάγνωση]" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr " [δεν υπάρχει αρχείο]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Πεδίο %s" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "Το πρόσθετο '%s' δεν υλοποιεί τη λειτουργία '%s'." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο %s." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Κόμβος" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "αναμενόταν αλφαριθμητικό χωρίς εισαγωγικά" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "Το '%s' δεν φαίνεται να είναι αρχείο Eeschema" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "Δεν βρέθηκε 'EELAYER END'" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "δεν βρέθηκε 'Italics' ή '~'" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" +"οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " +"χαρακτήρες" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "ο χρήστης δεν έχει δικαιώματα ανάγνωσης για το αρχείο βιβλιοθήκης '%s'" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει συνώνυμο %s" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" +"η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' υπάρχει ήδη, δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέα " +"βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +msgid "Vert." +msgstr "Κάθ." + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +msgid "Horiz." +msgstr "Οριζ." + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Γραμμή Γραφικών από (%s,%s) έως (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Σύρμα από (%s,%s) έως (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Δίαυλος από (%s,%s) έως (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Γραμμή σε Άγνωστο Επίπεδο από (%s,%s) έως (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Σφάλμα Ελέγχου Ηλεκτρικών Κανόνων" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +msgid "ERC Marker" +msgstr "Σημάδι ΕΗΚ" + #: eeschema/sch_no_connect.h:90 msgid "No Connect" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -msgid "Pin Table" -msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση debug καταγραφής για συναρτήσεις Symbol*() σε αυτό το " +"SCH_PLUGIN." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#, fuzzy -msgid "Symbol Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ετικέτας" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα συμβόλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη Φύλλου" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση καταγραφής συναλλαγών. Η ύπαρξη και μόνο αυτής της επιλογής " +"ενεργοποιεί την καταγραφή, δεν χρειάζεται να οριστεί Τιμή." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "Ιδιότητες Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" +"Όνομα χρήστη για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "Κωδικός για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" +"Εισάγετε το σύμβολο python που υλοποιεί τις συναρτήσεις SCH_PLUGIN::" +"Symbol*() ." -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Βιβλιοθήκης" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +msgid "Sheet Name" +msgstr "Όνομα Φύλλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -#, fuzzy -msgid "Line Style" -msgstr "Στυλ Πλέγματος" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +msgid "File Name" +msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "Ρύθμιση Καθολικού Καταλόγου Βιβλιοθήκης Συμβόλων" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +msgid "Time Stamp" +msgstr "Χρονική Σφραγίδα" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 -#, fuzzy -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Επεξεργασία Μοντέλου Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "Λίστα Δικτύων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 -#, fuzzy -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Ιδιότητες Σχεδίασης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Ιδιότητες Πεδίου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Κειμένου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Βιβλιοθήκης" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 -msgid "Bill of Material" -msgstr "Λίστα Υλικών" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 -msgid "Plot Schematic Options" -msgstr "Επιλογές Σχεδιογράφησης Σχηματικού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Ιδιότητες Σχηματικού Φύλλου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Σχηματικού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Update Symbol Fields" -msgstr "Αφαίρεση Πεδίων" - -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 #, c-format -msgid "Graphic layer %d" -msgstr "Επίπεδο γραφικών %d" +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +msgid "Graphic Text" +msgstr "Γραφικό Κειμένων" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +msgid "Global Label" +msgstr "Καθολική Ετικέτα" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Horizontal" +msgstr "Οριζόντια" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +msgid "Vertical up" +msgstr "Κάθετα επάνω" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +msgid "Horizontal invert" +msgstr "Οριζόντια αντιστροφή" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +msgid "Vertical down" +msgstr "Κάθετα κάτω" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "Ετικέτα %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "Καθολική Ετικέτα %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +msgid "reference designator" +msgstr "ένδειξη αναφοράς" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +msgid "value" +msgstr "τιμή" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +msgid "footprint" +msgstr "αποτύπωμα" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +msgid "data sheet" +msgstr "φύλλο δεδομένων" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +msgid "user defined" +msgstr "ορισμένο από χρήστη" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "Το πεδίο %s δεν μπορεί να είναι κενό." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "επαναφορά δρομέα" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +msgid "line feed" +msgstr "αλλαγή γραμμής" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +msgid "tab" +msgstr "tab" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "κενό" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "%s ή %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, ή %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, %s, ή %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "Το πεδίο %s δεν μπορεί να περιέχει %s χαρακτήρες." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "Σφάλμα Επικύρωσης Πεδίου" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "Δεν υπάρχουν μη καθορισμένες ετικέτες για εκκαθάριση σε αυτό το φύλλο." + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "Θέλετε να εκκαθαρίσετε αυτό το φύλλο;" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +msgid "Highlight specific net" +msgstr "Επισήμανση συγκεκριμένου δικτύου" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +msgid "Add no connect" +msgstr "Προσθήκη σημαδιού μη σύνδεσης" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +msgid "Add wire" +msgstr "Προσθήκη σύρματος" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Προσθήκη δίαυλου" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "Προσθήκη γραμμών" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Προσθήκη κόμβου" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "Προσθήκη ετικέτας" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Προσθήκη καθολικής ετικέτας" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +msgid "Add image" +msgstr "Προσθήκη εικόνας" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Προσθήκη μετάβασης δίαυλου σε δίαυλο" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +msgid "Add sheet" +msgstr "Προσθήκη φύλλου" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη φύλλου" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Εισαγωγή ακροδεκτών φύλλου" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +msgid "Add component" +msgstr "Προσθήκη εξαρτήματος" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +msgid "Add power" +msgstr "Προσθήκη ισχύος" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης παλιού αρχείου βιβλιοθήκης " + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών εξαρτημάτων." + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 #, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" -msgstr "Επισήμανση αντικειμένων του εξαρτήματος '%s'" +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" +"\n" +" %s" -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Βιβλιοθήκη" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "Επιλογή Όλων" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου!" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." + +#: eeschema/sheet.cpp:142 #, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" -msgstr "Επισήμανση αντικειμένων του δικτύου '%s'" +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" -msgstr "Επισήμανση ανοιγμάτων τύπου '%s'" +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 -msgid "Clear Highlight" -msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "Αδυναμία εγγραφής περιεχομένων μηνύματος στο αρχείο \"%s\"." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +#: eeschema/sheet.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Clear all layers" -msgstr "Διαγραφή όλων των επιπέδων" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Η αλλαγή ονόματος του αρχείου σχηματικού δεν μπορεί να αναιρεθεί. " -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "" -"Φόρτωση ενός νέου αρχείου Gerber στο τρέχον επίπεδο. Τα προηγούμενα δεδομένα " -"θα διαγραφούν" +"Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" +"%s" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 -#, fuzzy +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης '%s'" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" msgstr "" -"Φόρτωση ενός αρχείου διάτρησης excellon στο τρέχον επίπεδο. Τα προηγούμενα " -"δεδομένα θα διαγραφούν" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" -"Εμφάνιση/Απόκρυψη αναφοράς πλαισίου και επιλογή μεγέθους χαρτιού για εκτύπωση" +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 -msgid "Print layers" -msgstr "Εκτύπωση επιπέδων" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "Εκτέλεση/Σταμάτημα Προσομοιωτή" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +msgid "Run Simulation" +msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +msgid "Add Signals" +msgstr "Προσθήκη Σημάτων" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +msgid "Add signals to plot" +msgstr "Προσθήκη σημάτων στο γράφημα" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "Μέτρηση" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Λήψη μετρήσεων (probe) στο σχηματικό" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "Ρύθμιση" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +msgid "Tune component values" +msgstr "Ρύθμιση τιμών εξαρτημάτων" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "Καλώς ορίσατε!" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε τις ρυθμίσεις προσωμοίωσης." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Σχεδιογράφηση" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +msgid "Signal" +msgstr "Σήμα" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "Υπήρξε λάθος κατά το άνοιγμα του βιβλίου εργασίας" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 #, fuzzy -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Σμίκρυνση" +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "Αποθήκευση βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" -msgstr "Επιλογή εξαρτήματος και φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν στο εξάρτημα" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "Υπήρξε λάθος κατά την αποθήκευση του βιβλίου εργασίας" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 #, fuzzy -msgid "Cmp: " -msgstr "Εξάρτ:" +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "Αποθήκευση σχεδιογράφησης ως εικόνα" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σχεδιογράφησης" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Hide Signal" +msgstr "Απόκρυψη σήματος" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "Διαγραφή σήματος από οθόνη σχεδιογράφησης" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Απόκρυψη κέρσορα" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Εμφάνιση κέρσορα" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +msgid "New Plot" +msgstr "Νέο Σχεδιογράφημα" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "Άνοιγμα Βιβλίου Εργασίας" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +msgid "Save Workbook" +msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +msgid "Save as image" +msgstr "Αποθήκευση ως εικόνα" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Αποθήκευση ως αρχείο .csv" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +msgid "Exit Simulation" +msgstr "Έξοδος από Προσομοίωση" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +msgid "Add signals..." +msgstr "Προσθήκη σημάτων..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Μέτρηση στο σχηματικό" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +msgid "Tune component value" +msgstr "Ρύθμιση τιμής εξαρτήματος" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." msgstr "" -"Επιλογή ονόματος δικτύο και φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν σε αυτό το " -"δίκτυο" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "Δίκτυο:" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +msgid "Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +msgid "Simulation" +msgstr "Προσομοίωση" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +msgid "Show &grid" +msgstr "Προβολή πλέ&γματος" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +msgid "Show &legend" +msgstr "Προβο&λή υπομνήματος" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "Ξεκινήστε την προσομοίωση κάνοντας κλικ στο κουμπί Έναρξη Προσομοίωσης" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "μία σελίδα" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +msgid "Signals" +msgstr "Σήματα" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +msgid "Cursors" +msgstr "Κέρσορες" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Προσομοιωτής Spice" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Frequency" +msgstr "Συχνότητα [Hz]" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Χρόνος [s]" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "Η τιμή μίας μεταβλητής περιβάλλοντος δεν μπορεί να είναι κενή." + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε τα απαραίτητα πεδία" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Περισσότερα από ένα εξαρτήματα στο αρχείο εξαρτήματος '%s'." + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Αποθήκευση συμβόλου σε '%s'" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης αρχείου συμβόλου'%s'" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -"Επιλογή μίας ιδιότητας ανοίγματος και φωτισμός των γραφικών αντικειμένων που " -"έχουν αυτή την ιδιότητα" +"Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης '%s' στη γραμμή %d του καταλόγου της " +"βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 -msgid "Attr:" -msgstr "Ιδιότ:" +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" +"τα αρχεία sym-lib-table δεν περιέχουν καμία βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 -msgid "DCode:" -msgstr "DCode:" +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Αποεπιλογή του τρέχοντος εργαλείου" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "Ενεργοποίηση των πολικών συντεταγμένων" +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Μετακίνηση αγκίστρωσης εξαρτήματος" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Εισαγωγή υπαρχόντων σχεδίων" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Εξαγωγή τρέχοντος σχεδίου" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" +msgid "Create a new library" +msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων via" +msgid "Add an existing library" +msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας πλακέτας" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" +msgid "Save all libraries" +msgstr "Καθολικές Βιβλιοθήκες" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Προβολή του αριθμού dcode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 #, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "Σύμβολο ισχύος" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Σύμβολο ισχύος" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Προβολή ως κανονικό εξάρτημα \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Προβολή ως εξάρτημα μετατροπής \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "Προβολή σχετικού εγγράφου ή φύλλου δεδομένων" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -"Εμφάνιση επιπέδων σε πλήρη προβολή (πιθανή ύπαρξη προβλημάτων με αρνητικά " -"αντικείμενα όταν εμφανίζονται περισσότερα από ένα αρχεία gerber)" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Απενεργοποίηση πλέγματος" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Εμφάνιση ηλεκτρικού τύπου ακροδέκτη" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 #, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "Νέο Σχηματικό" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "Έξοδος από το φύλλο" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων Σελίδας" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Εκτύπωση σχηματικού" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +msgid "Plot schematic" +msgstr "Σχεδιογράφηση σχηματικού" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση κειμένου" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +msgid "Leave sheet" +msgstr "Έξοδος από το φύλλο" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος - Δημιουργήστε/επεξεργαστείτε αποτυπώματα" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "Εκτέλεση CvPcb για συσχετισμό εξαρτημάτων με αποτυπώματα" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Generate netlist" +msgstr "Δημιουργία λίστας δικτύου" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Εκτέλεση Pcbnew για σχεδίαση πλακέτας τυπωμένου κυκλώματος" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" +msgstr "Επισήμανση δικτύου" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Ορισμός των μονάδων σε ίντσες" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Ορισμός των μονάδων σε mm" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "Οριζόντιος Κάθετος προσανατολισμός για τα σύρματα και τους δίαυλους" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Επιλέξτε εξάρτημα για προβολή" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Εμφάνιση του προηγούμενου εξαρτήματος" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "Εμφάνιση του επόμενου εξαρτήματος" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "View symbol documents" +msgstr "Προβολή των εγγράφων εξαρτήματος" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Εισαγωγή εξαρτήματος στο σχηματικό" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Μονάδα %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "Κ&λείσιμο" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Κλείσιμο προβολέα εξαρτημάτων" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Προβο&λή Ηλεκτρικού Τύπου Ακροδέκτη" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Άνοιγμα εγχειριδίου Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "&Περί του Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "Περί του σχηματικού σχεδιαστή Eeschema" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "Κατάργηση Βιβλιοθήκης" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Εξαγωγή Σχεδίων Συμβόλων" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Σύμβολο Ισχύος" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Σύμβολο" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr " Χ " + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Σύρμα" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Δίαυλος" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Καθολική ετικέτα" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "Όνομα δικτύου" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +msgid "No connect symbol" +msgstr "Σύμβολο μη σύνδεσης" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +msgid "Body background" +msgstr "Φόντο σώματος" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +msgid "Pin number" +msgstr "Αριθμός ακροδέκτη" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +msgid "Pin name" +msgstr "Όνομα ακροδέκτη" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Πεδία" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Φύλλο" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +msgid "Sheet file name" +msgstr "Όνομα αρχείου φύλλου" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Όνομα φύλλου" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +msgid "Sheet label" +msgstr "Ετικέτα φύλλου" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Ιεραρχική ετικέτα" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +msgid "ERC warning" +msgstr "Προειδοποίηση ΕΗΚ" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +msgid "ERC error" +msgstr "Σφάλμα ΕΗΚ" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "Φωτισμένο" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Εξάρτημα" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Διάφορα" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" msgstr "" -"Εμφάνιση επιπέδων σε στοιβαγμένη προβολή (τα αρνητικά αντικείμενα " -"εμφανίζονται χωρίς παράσιτα, μερικές φορές είναι αργό)" +"Κάποια αντικείμενα έχουν το ίδιο χρώμα με το παρασκήνιο\n" +"και δεν θα φαίνονται στην οθόνη. Χρήση αυτών των χρωμάτων;" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Όλα τα τρέχοντα δεδομένα θα χαθούν;" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Να γίνει εκκαθάριση του επιπέδου %d;" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" +msgstr "Επιλογή επιπέδου:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Αριθμός επιπέδων χαλκού:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +msgid "2 Layers" +msgstr "2 Επίπεδα" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +msgid "4 Layers" +msgstr "4 Επίπεδα" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +msgid "6 Layers" +msgstr "6 Επίπεδα" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +msgid "8 Layers" +msgstr "8 Επίπεδα" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +msgid "10 Layers" +msgstr "10 Επίπεδα" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +msgid "12 Layers" +msgstr "12 Επίπεδα" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +msgid "14 Layers" +msgstr "14 Επίπεδα" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +msgid "16 Layers" +msgstr "16 Επίπεδα" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "Αποθήκευση Επιλογής" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "Λήψη Αποθηκευμένης Επιλογής" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy +msgid "Layer Selection" +msgstr "Επιλογή επιπέδου:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Επίπεδo" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Υπήρξε σφάλμα εκτύπωσης" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Επίπεδα:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Επίπεδα γραφικών:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Fit to page" +msgstr "Προσαρμογή στη σελίδα" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Κλίμακα 0.5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Κλίμακα 0.5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Κλίμακα Κατά Προσέγγιση" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Ακριβής κλίμακα 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Κλίμακα 1.4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Κλίμακα 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Κλίμακα 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Κλίμακα 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Κλίμακα Κατά Προσέγγιση" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +msgid "X scale:" +msgstr "Κλίμακα Χ:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Χ για σχεδιογράφηση ακριβούς κλίμακας" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +msgid "Y scale:" +msgstr "Κλίμακα Ψ:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Ψ για σχεδιογράφηση ακριβούς κλίμακας" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Καθρέφτισμα" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "Λειτουργία εκτύπωσης" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." msgstr "" -"Εμφάνιση επιπέδων σε διάφανη προβολή (τα αρνητικά αντικείμενα εμφανίζονται " -"χωρίς παράσιτα, μερικές φορές είναι αργό)" +"Επιλέξτε αν θέλετε να εκτυπωθούν τα φύλλα έγχρωμα ή να εξαναγκάσετε " +"ασπρόμαυρη λειτουργία." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "Προτιμήσεις σελίδας" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Επιλογή επιπέδου:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Προβολή/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων διαχείρισης επιπέδων" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "Να μη γίνει εξαγωγή" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 -msgid "" -msgstr "<Καμία επιλογή>" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Turn on rectangular coordinates" -msgstr "Εμφάνιση ορθογώνιων συντεταγμένων" +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Πλήρες μέγεθος χωρίς περιορισμούς" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Turn on polar coordinates" -msgstr "Ενεργοποίηση των πολικών συντεταγμένων" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Πλήρες μέγεθος" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "Μέγεθος A4" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία γεμίσματος" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "Μέγεθος A3" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "Μέγεθος A2" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Hide DCodes" -msgstr "DCodes" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Μέγεθος A" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Μέγεθος B" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Μέγεθος C" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Προβολή των ορίων σελίδας:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" +msgstr "Όρια Σελίδας" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Kαρτεσιανές συντεταγμένες" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Πολικές συντεταγμένες" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Show DCodes" +msgid "Coordinates:" +msgstr "Συντεταγμένες" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Χιλιοστά" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +msgid "Units:" +msgstr "Μονάδες μέτρησης:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Προσχέδιο" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Γεμισμένο" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Flashed items:" +msgstr "Φωτισμένα αντικείμενα" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Lines:" +msgstr "Γραμμές" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Polygons:" +msgstr "Πολύγωνα" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" msgstr "Προβολή των D codes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size without limits" +msgstr "Πλήρες μέγεθος χωρίς περιορισμούς" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Show negative objects in normal color" -msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" +msgid "Page:" +msgstr "Σελίδα" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Show negative objects in ghost color" -msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "Όχι κεντράρισμα κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Disable high contrast mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Enable high contrast mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Απόκρυψη διαχειριστή επιπέδων" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -msgid "Show layers manager" -msgstr "Εμφάνιση διαχειριστή επιπέδων" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" - -#: gerbview/readgerb.cpp:79 -msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" msgstr "" -"Προειδοποίηση: αυτό το αρχείο δεν έχει ορισμένο D-Code\n" -"Είναι πιθανώς παλιό αρχείο RS274D.\n" -"Ως αποτέλεσμα, το μέγεθος των αντικειμένων δεν έχει οριστεί" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Επιλογές Gerbview" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "Μη υποστηριζόμενο εργαλείο σε αυτόν τον χώρο σχεδίασης" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι διαθέσιμο" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "Δεν έχει οριστεί επεξεργαστής. Παρακαλώ επιλέξτε έναν" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο στο ενεργό επίπεδο %d" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Ορατά πεδία" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 msgid "No room to load file" @@ -12791,55 +12952,6 @@ msgstr "Το εργαλείο %d δεν έχει οριστεί" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Άγνωστος Excellon G Code: <%s>" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Έργου Gerber" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -msgid "Messages" -msgstr "Μηνύματα" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Επισήμανση Δικτύου" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -msgid "Highlight Component" -msgstr "Επισήμανση Εξαρτήματος" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Επισήμανση Ιδιότητας" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Measure Tool" -msgstr "Εργαλείο μέτρησης" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "Διαδραστική μέτρηση απόστασης σημείων" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Επισήμανση..." - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -msgid "Clarify selection" -msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -msgid "Measure distance" -msgstr "Μέτρηση απόστασης" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Κανένα από τα επίπεδα Gerber δεν περιέχει δεδομένα" @@ -12854,593 +12966,6 @@ msgstr "Όνομα αρχείου πλακέτας:" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου '%s'" -#: gerbview/menubar.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "Άνοιγμα αρχείου Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου &Διάτρησης" - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Έργου Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" -"Φόρτωση αρχείου έργου Gerber, και φόρτωση αρχείων gerber ανάλογα με το έργο" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου &Αρχείου Αρχειοθέτησης Zip" - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "Φόρτωση συμπιεσμένου αρχείου zip (Gerber και διάτρησης)" - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου Gerber που ανοίχτηκε πρόσφατα" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου &Διάτρησης" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου διάτρησης που ανοίχτηκε πρόσφατα" - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου έργου Gerber που ανοίχτηκε πρόσφατα" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου &Αρχείου Αρχειοθέτησης Zip" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου zip που ανοίχτηκε πρόσφατα" - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "&Εκκαθάριση Επιπέδου" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Εκκαθάριση όλων των επιπέδων. Όλα τα δεδομένα θα διαγραφούν" - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "Ε&ξαγωγή σε Pcbnew" - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων σε μορφή Pcbnew" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "&Κλείσιμο" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -msgid "Close GerbView" -msgstr "Κλείσιμο Gerbview" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "&Προβολή Διαχειριστή Επιπέδων" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "Προβολή/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων διαχείρισης επιπέδων" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Refresh screen" -msgstr "Επανασχεδίαση οθόνης" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Εμφάνιση πολικών συντεταγμένων" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "Φωτισμένα αντικείμενα" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "Πολύγωνα" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Προβολή των D codes" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Εμφάνιση ηλ&εκτρικού τύπου ακροδέκτη" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "Εμφάνιση 3Δ Μοντέλων" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Εμφάνιση δρόμων σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Προβολή γραμμών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Προβολή Ίχνους" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Επιλογές" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων στα αντικείμενα σχεδίου" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "Χώρος &Σχεδίασης Παλαιού Τύπου" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "Προβολή των &DCodes" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "Προβολή των D-codes που ορίζονται στα αρχεία Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" -msgstr "Π&ροβολή πηγής" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Προβολή του πηγαίου αρχείου για το τρέχον επίπεδο" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "Ε&κκαθάριση του τρέχοντος επιπέδου" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου επιπέδου γραφικών" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "&Ορισμός Επεξεργαστή Κειμένου" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Επιλέξτε τον επεξεργαστή κειμένου που επιθυμείτε" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "Εγχειρίδιο του &Gerbview" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Άνοιγμα Εγχειριδίου του GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Διάφορα" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "Επίπεδα" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Items" -msgstr "Αντικείμενα:" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Εμφάνιση των κουκκίδων του πλέγματος (x,y)" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "DCodes" -msgstr "DCodes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "Προβολή της ταυτότητας των DCodes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "Αρν. Αντ." - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -msgid "Show All Layers" -msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "Ταξινόμηση Επιπέδων αν Λειτουργία X2" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017 -msgid "Visibles" -msgstr "Ορατά πεδία" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής δρόμου" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής δρόμου" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&No Thanks" -msgstr "Όχι Δρόμοι" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -msgid "D Codes" -msgstr "D Code" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 -#, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "GerbView" -msgstr "Κλείσιμο Gerbview" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr "(με ιδιότητες X2)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 -#, fuzzy, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "Όνομα εικόνας: '%s' Όνομα επιπέδου: '%s'" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 -msgid "X2 attr" -msgstr "Ιδιότητα X2" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "Μη υποστηριζόμενο εργαλείο σε αυτόν τον χώρο σχεδίασης" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι διαθέσιμο" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "Δεν έχει οριστεί επεξεργαστής. Παρακαλώ επιλέξτε έναν" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο στο ενεργό επίπεδο %d" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης κανονικής αντίθεσης" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "Χρήση Χώρου Σχεδίασης Παλαιού Τύπου" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "Επιλογές Gerbview" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "D Code %d" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -msgid "No attribute" -msgstr "Καμία ιδιότητα" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -msgid "Graphic Layer" -msgstr "Επίπεδο Γραφικών" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -msgid "Rotation" -msgstr "Περιστροφή" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Clear" -msgstr "Εκκαθάριση" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "Σκοτεινό" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "Πολικότητα" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "Καθρέφτισμα" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "Άξονας AB" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "Εξάρτ: %s; Έδρα: %s" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "Εξάρτ:" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "%s (D%d) στο επίπεδο %d: %s" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Όλα τα τρέχοντα δεδομένα θα χαθούν;" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 -#, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "Να γίνει εκκαθάριση του επιπέδου %d;" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Επίπεδο %d" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "Να μη γίνει εξαγωγή" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" -"Η πλακέτα που εξάχθηκε δεν έχει αρκετά επίπεδα χαλκού για να χειριστεί τα " -"επιλεγμένα εσωτερικά επίπεδα" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "RS274X: Δεν επιτρέπεται η τιμή περιστροφής στην εντολή \"IR\"" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "RS274X: Το GerbView αγνόησε την εντολή KNOCKOUT" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -msgid "Image name" -msgstr "Όνομα εικόνας" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Επίπεδο γραφικών" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -msgid "Img Rot." -msgstr "Περιστ. εικ." - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -msgid "X Justify" -msgstr "Στοίχιση Χ" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -msgid "Y Justify" -msgstr "Στοίχιση Ψ" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "Στοίχιση μετατόπισης εικόνας" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" @@ -13565,369 +13090,883 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Zip" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Επιλογή επιπέδου:" +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +msgid "Messages" +msgstr "Μηνύματα" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" -msgstr "Επίπεδo" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "D Code %d" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "Επίπεδα:" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +msgid "No attribute" +msgstr "Καμία ιδιότητα" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Επίπεδα γραφικών:" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Επίπεδο Γραφικών" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Fit to page" -msgstr "Προσαρμογή στη σελίδα" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +msgid "Rotation" +msgstr "Περιστροφή" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Κλίμακα 0.5" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Clear" +msgstr "Εκκαθάριση" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Κλίμακα 0.5" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "Σκοτεινό" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Κλίμακα Κατά Προσέγγιση" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "Πολικότητα" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Ακριβής κλίμακα 1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "Άξονας AB" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Κλίμακα 1.4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "Δίκτυο:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Κλίμακα 2" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "Εξάρτ: %s; Έδρα: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Κλίμακα 3" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "Εξάρτ:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Κλίμακα 4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "%s (D%d) στο επίπεδο %d: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Κλίμακα Κατά Προσέγγιση" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Image name" +msgstr "Όνομα εικόνας" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Κλίμακα Χ:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +msgid "Graphic layer" +msgstr "Επίπεδο γραφικών" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Χ για σχεδιογράφηση ακριβούς κλίμακας" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "Περιστ. εικ." -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Κλίμακα Ψ:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +msgid "X Justify" +msgstr "Στοίχιση Χ" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Ψ για σχεδιογράφηση ακριβούς κλίμακας" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +msgid "Y Justify" +msgstr "Στοίχιση Ψ" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Λειτουργία εκτύπωσης" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "Στοίχιση μετατόπισης εικόνας" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Επίπεδο γραφικών %d" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "" -"Επιλέξτε αν θέλετε να εκτυπωθούν τα φύλλα έγχρωμα ή να εξαναγκάσετε " -"ασπρόμαυρη λειτουργία." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -msgid "Page Options" -msgstr "Προτιμήσεις σελίδας" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Πληροφορίες σφάλματος αρχικοποίησης εκτυπωτή" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Υπήρξε σφάλμα εκτύπωσης" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Επιλογή επιπέδου:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Αριθμός επιπέδων χαλκού:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 -msgid "2 Layers" -msgstr "2 Επίπεδα" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -msgid "4 Layers" -msgstr "4 Επίπεδα" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -msgid "6 Layers" -msgstr "6 Επίπεδα" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -msgid "8 Layers" -msgstr "8 Επίπεδα" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -msgid "10 Layers" -msgstr "10 Επίπεδα" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -msgid "12 Layers" -msgstr "12 Επίπεδα" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -msgid "14 Layers" -msgstr "14 Επίπεδα" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -msgid "16 Layers" -msgstr "16 Επίπεδα" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" -msgstr "Αποθήκευση Επιλογής" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 -msgid "Get Stored Choice" -msgstr "Λήψη Αποθηκευμένης Επιλογής" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Kαρτεσιανές συντεταγμένες" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Πολικές συντεταγμένες" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Coordinates:" -msgstr "Συντεταγμένες" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Millimeters" -msgstr "Χιλιοστά" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -msgid "Units:" -msgstr "Μονάδες μέτρησης:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Προσχέδιο" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Γεμισμένο" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Φωτισμένα αντικείμενα" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Lines:" -msgstr "Γραμμές" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Polygons:" -msgstr "Πολύγωνα" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "Προβολή των D codes" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Πλήρες μέγεθος χωρίς περιορισμούς" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" -msgstr "Πλήρες μέγεθος" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "Μέγεθος A4" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "Μέγεθος A3" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "Μέγεθος A2" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "Μέγεθος A" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "Μέγεθος B" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "Μέγεθος C" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Σελίδα" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Όχι κεντράρισμα κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Πλήρες μέγεθος χωρίς περιορισμούς" +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής δρόμου" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Προβολή των ορίων σελίδας:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής δρόμου" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "&No Thanks" +msgstr "Όχι Δρόμοι" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +msgid "D Codes" +msgstr "D Code" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "Το επίπεδο σχεδίων %d δεν χρησιμοποείται" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "GerbView" +msgstr "Κλείσιμο Gerbview" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#, fuzzy +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr "(με ιδιότητες X2)" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "Όνομα εικόνας: '%s' Όνομα επιπέδου: '%s'" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "Ιδιότητα X2" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Επίπεδα" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Items" +msgstr "Αντικείμενα:" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Εμφάνιση των κουκκίδων του πλέγματος (x,y)" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "Προβολή της ταυτότητας των DCodes" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "Αρν. Αντ." + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "Ταξινόμηση Επιπέδων αν Λειτουργία X2" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "Λειτουργία εμφάνισης κανονικής αντίθεσης" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "Χρήση Χώρου Σχεδίασης Παλαιού Τύπου" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Επιλογές Gerbview" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Layer Selection" -msgstr "Επιλογή επιπέδου:" +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Όρια Σελίδας" +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Έργου Gerber" -#: include/kiway_player.h:274 +#: gerbview/menubar.cpp:56 #, fuzzy -msgid "This file is already open." -msgstr "το αρχείο PCB '%s' είναι ήδη ανοιχτό." +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Άνοιγμα αρχείου Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" +"Φόρτωση ενός νέου αρχείου Gerber στο τρέχον επίπεδο. Τα προηγούμενα δεδομένα " +"θα διαγραφούν" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου &Διάτρησης" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" +"Φόρτωση ενός αρχείου διάτρησης excellon στο τρέχον επίπεδο. Τα προηγούμενα " +"δεδομένα θα διαγραφούν" + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Έργου Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" +"Φόρτωση αρχείου έργου Gerber, και φόρτωση αρχείων gerber ανάλογα με το έργο" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου &Αρχείου Αρχειοθέτησης Zip" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "Φόρτωση συμπιεσμένου αρχείου zip (Gerber και διάτρησης)" + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου Gerber που ανοίχτηκε πρόσφατα" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου &Διάτρησης" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου διάτρησης που ανοίχτηκε πρόσφατα" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Άνοιγμα Π&ρόσφατου Αρχείου Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου έργου Gerber που ανοίχτηκε πρόσφατα" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου &Αρχείου Αρχειοθέτησης Zip" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου zip που ανοίχτηκε πρόσφατα" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "&Εκκαθάριση Επιπέδου" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Εκκαθάριση όλων των επιπέδων. Όλα τα δεδομένα θα διαγραφούν" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "Ε&ξαγωγή σε Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων σε μορφή Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +msgid "Print layers" +msgstr "Εκτύπωση επιπέδων" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Κλείσιμο" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +msgid "Close GerbView" +msgstr "Κλείσιμο Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "&Προβολή Διαχειριστή Επιπέδων" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Προβολή/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων διαχείρισης επιπέδων" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Σμίκρυνση" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Refresh screen" +msgstr "Επανασχεδίαση οθόνης" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Εμφάνιση πολικών συντεταγμένων" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "Φωτισμένα αντικείμενα" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων via" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Sketch Pol&ygons" +msgstr "Πολύγωνα" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" +msgstr "Προβολή των D codes" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Προβολή ή απόκρυψη των ονομάτων ακροδεκτών" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Εμφάνιση ηλ&εκτρικού τύπου ακροδέκτη" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Εμφάνιση 3Δ Μοντέλων" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Εμφάνιση δρόμων σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Προβολή γραμμών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Προβολή Ίχνους" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Επιλογές" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων στα αντικείμενα σχεδίου" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "Χώρος &Σχεδίασης Παλαιού Τύπου" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "Προβολή των &DCodes" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "Προβολή των D-codes που ορίζονται στα αρχεία Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +msgid "&Show Source" +msgstr "Π&ροβολή πηγής" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Προβολή του πηγαίου αρχείου για το τρέχον επίπεδο" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Ε&κκαθάριση του τρέχοντος επιπέδου" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου επιπέδου γραφικών" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "&Ορισμός Επεξεργαστή Κειμένου" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Επιλέξτε τον επεξεργαστή κειμένου που επιθυμείτε" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Εγχειρίδιο του &Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Άνοιγμα Εγχειριδίου του GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Διάφορα" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "Επισήμανση αντικειμένων του εξαρτήματος '%s'" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Επισήμανση αντικειμένων του δικτύου '%s'" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "Επισήμανση ανοιγμάτων τύπου '%s'" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "Το αρχείο %s δεν βρέθηκε" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: αυτό το αρχείο δεν έχει ορισμένο D-Code\n" +"Είναι πιθανώς παλιό αρχείο RS274D.\n" +"Ως αποτέλεσμα, το μέγεθος των αντικειμένων δεν έχει οριστεί" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "RS274X: Δεν επιτρέπεται η τιμή περιστροφής στην εντολή \"IR\"" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "RS274X: Το GerbView αγνόησε την εντολή KNOCKOUT" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Επίπεδο %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" +"Η πλακέτα που εξάχθηκε δεν έχει αρκετά επίπεδα χαλκού για να χειριστεί τα " +"επιλεγμένα εσωτερικά επίπεδα" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers" +msgstr "Διαγραφή όλων των επιπέδων" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" +"Εμφάνιση/Απόκρυψη αναφοράς πλαισίου και επιλογή μεγέθους χαρτιού για εκτύπωση" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "Επιλογή εξαρτήματος και φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν στο εξάρτημα" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Cmp: " +msgstr "Εξάρτ:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" +"Επιλογή ονόματος δικτύο και φωτισμός αντικειμένων που ανήκουν σε αυτό το " +"δίκτυο" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" +"Επιλογή μίας ιδιότητας ανοίγματος και φωτισμός των γραφικών αντικειμένων που " +"έχουν αυτή την ιδιότητα" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +msgid "Attr:" +msgstr "Ιδιότ:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +msgid "DCode:" +msgstr "DCode:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Μέτρηση απόστασης ανάμεσα σε δύο σημεία" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Ενεργοποίηση των πολικών συντεταγμένων" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Προβολή του αριθμού dcode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" +"Εμφάνιση επιπέδων σε πλήρη προβολή (πιθανή ύπαρξη προβλημάτων με αρνητικά " +"αντικείμενα όταν εμφανίζονται περισσότερα από ένα αρχεία gerber)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Εμφάνιση επιπέδων σε στοιβαγμένη προβολή (τα αρνητικά αντικείμενα " +"εμφανίζονται χωρίς παράσιτα, μερικές φορές είναι αργό)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Εμφάνιση επιπέδων σε διάφανη προβολή (τα αρνητικά αντικείμενα εμφανίζονται " +"χωρίς παράσιτα, μερικές φορές είναι αργό)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία σύγκρισης (diff)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Προβολή/απόκρυψη της γραμμής εργαλείων διαχείρισης επιπέδων" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +msgid "" +msgstr "<Καμία επιλογή>" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "Εμφάνιση ορθογώνιων συντεταγμένων" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Ενεργοποίηση των πολικών συντεταγμένων" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Εμφάνιση γραφικών σε λειτουργία γεμίσματος" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "Προβολή των D codes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε ψευδές χρώμα" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Απόκρυψη διαχειριστή επιπέδων" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +msgid "Show layers manager" +msgstr "Εμφάνιση διαχειριστή επιπέδων" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Επισήμανση Δικτύου" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +msgid "Highlight Component" +msgstr "Επισήμανση Εξαρτήματος" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Επισήμανση Ιδιότητας" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Measure Tool" +msgstr "Εργαλείο μέτρησης" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "Διαδραστική μέτρηση απόστασης σημείων" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Επισήμανση..." + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +msgid "Clarify selection" +msgstr "Διευκρίνηση Επιλογής" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +msgid "Measure distance" +msgstr "Μέτρηση απόστασης" #: include/confirm.h:55 #, fuzzy msgid "Do not show again" msgstr "Να μην προβάλλονται" +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/kiway_player.h:274 +#, fuzzy +msgid "This file is already open." +msgstr "το αρχείο PCB '%s' είναι ήδη ανοιχτό." + #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 msgid "Nickname" @@ -13946,20 +13985,172 @@ msgstr "Τύπος Πρόσθετου" msgid "Active" msgstr "Ενέργεια" -#: include/drc_item.h:173 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "Επεξεργαστής σχεδίασης σχηματικού" -#: include/drc_item.h:186 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "" +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης PCB" -#: include/drc_item.h:194 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:83 +msgid "PCB layout editor" +msgstr "Επεξεργαστής σχεδίασης PCB" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Ο&δηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Gerber" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" msgstr "" +"Εισαγωγή bitmap\n" +"Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "Εργαλεία υπολογιστή" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης Φύλλου Εργασίας" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "

Επιλογέας Πρότυπυ

" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Επιλογή Φακέλου Προτύπων" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Template path:" +msgstr "Διαδρομή προτύπων" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +msgid "Project Template Title" +msgstr "Τίτλος Προτύπου του Έργου" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Επιλογέας Πρότυπου Έργου" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +msgid "KiCad project file" +msgstr "Αρχείο έργου KiCad" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Αποσυμπίεση Έργου" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Άνοιγμα '%s'\n" + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Φάκελος Προορισμού" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Αποσυμπίεση έργου σε '%s'\n" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Εξαγωγή αρχείου '%s'" + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " Εντάξει\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *ΣΦΑΛΜΑ*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείων έργου" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου zip '%s'" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Αρχείο αποθήκευσης <%s>" + +#: kicad/files-io.cpp:215 +#, c-format +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "(%lu byte, συμπιεσμένο %d byte)\n" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +msgid " >>Error\n" +msgstr " >>Σφάλμα\n" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" +"\n" +"Αρχείο zip <%s> δημιουργήθηκε (%d bytes)" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "Το αρχείο έργου KiCad %s δεν βρέθηκε" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" +"Ο επιλεγμένος φάκελος δεν είναι άδειος. Συστήνεται η δημιουργία έργων σε " +"δικό τους, άδειο φάκελο.\n" +"\n" +"Θέλετε να συνεχίσετε;" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:\n" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +msgid "KiCad Error" +msgstr "Σφάλμα KiCad" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Pcbnew:\n" #: kicad/mainframe.cpp:253 #, c-format @@ -13971,24 +14162,10 @@ msgstr "%s κλειστό [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ανοιχτό [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema:\n" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:169 -msgid "KiCad Error" -msgstr "Σφάλμα KiCad" - #: kicad/mainframe.cpp:363 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του επεξεργαστή βιβλιοθήκης εξαρτημάτων:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Pcbnew:\n" - #: kicad/mainframe.cpp:435 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του επεξεργαστή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:\n" @@ -14290,250 +14467,6 @@ msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" msgid "Archive all project files" msgstr "Αρχειοθέτηση όλων των αρχείων έργων" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "Αδυναμίας ανοίγματος διαδρομής προτύπου! " - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος φακέλου μεταπληροφοριών για αυτό το πρότυπο! " - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης HTML αρχείου μεταπληροφοριών για αυτό το πρότυπο!" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου '%s'." - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου '%s'." - -#: kicad/files-io.cpp:48 -msgid "KiCad project file" -msgstr "Αρχείο έργου KiCad" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Αποσυμπίεση Έργου" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Άνοιγμα '%s'\n" - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "Φάκελος Προορισμού" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Αποσυμπίεση έργου σε '%s'\n" - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "Εξαγωγή αρχείου '%s'" - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr " Εντάξει\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *ΣΦΑΛΜΑ*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Αρχειοθέτηση αρχείων έργου" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου zip '%s'" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "Αρχείο αποθήκευσης <%s>" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "(%lu byte, συμπιεσμένο %d byte)\n" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -msgid " >>Error\n" -msgstr " >>Σφάλμα\n" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" -"\n" -"Αρχείο zip <%s> δημιουργήθηκε (%d bytes)" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "Το αρχείο έργου KiCad %s δεν βρέθηκε" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" -"Ο επιλεγμένος φάκελος δεν είναι άδειος. Συστήνεται η δημιουργία έργων σε " -"δικό τους, άδειο φάκελο.\n" -"\n" -"Θέλετε να συνεχίσετε;" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Η αλλαγή της κατάληξης του αρχείου θα αλλάξει και τον τύπο του.\n" -" Θέλετε να συνεχίσετε ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -msgid "Rename File" -msgstr "Μετονομασία αρχείου" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων ;" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή του '%s'" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -msgid "Delete File" -msgstr "Διαγραφή αρχείου" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "Επεξεργαστής σχεδίασης σχηματικού" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης PCB" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "Επεξεργαστής σχεδίασης PCB" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Ο&δηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" -msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Gerber" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" -"Εισαγωγή bitmap\n" -"Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "Εργαλεία υπολογιστή" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης Φύλλου Εργασίας" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Τρέχων φάκελος έργου:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "New D&irectory..." -msgstr "Νέος &Φάκελος" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "&Διαγραφή Φακέλου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "Διαγραφή του Φακέλου και των περιεχομένων του" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "&Επεξεργασία με έναν επεξεργαστή κειμένου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "&Rename File..." -msgstr "Μετονομασία αρχείου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -msgid "Rename file" -msgstr "Μετονομασία αρχείου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Διαγραφή αρχείου" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: '%s'" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -msgid "Change filename" -msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" - #: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "" @@ -14640,87 +14573,437 @@ msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου msgid "Template Error" msgstr "Σφάλμα Προτύπου" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " +msgstr "Αδυναμίας ανοίγματος διαδρομής προτύπου! " + +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος φακέλου μεταπληροφοριών για αυτό το πρότυπο! " + +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης HTML αρχείου μεταπληροφοριών για αυτό το πρότυπο!" + +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου '%s'." + +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου '%s'." + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "" +"Τρέχων φάκελος έργου:\n" +"%s" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 #, fuzzy -msgid "Template path:" -msgstr "Διαδρομή προτύπων" +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Νέος &Φάκελος" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -msgid "Project Template Title" -msgstr "Τίτλος Προτύπου του Έργου" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" -msgstr "

Επιλογέας Πρότυπυ

" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "&Διαγραφή Φακέλου" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 -msgid "Select Templates Directory" -msgstr "Επιλογή Φακέλου Προτύπων" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "Διαγραφή του Φακέλου και των περιεχομένων του" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 -msgid "Project Template Selector" -msgstr "Επιλογέας Πρότυπου Έργου" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 #, fuzzy -msgid "Add Line..." -msgstr "Προσθήκη γραμμής" +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "&Επεξεργασία με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 #, fuzzy -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" +msgid "&Rename File..." +msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Μετονομασία αρχείου" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Διαγραφή αρχείου" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: '%s'" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Η αλλαγή της κατάληξης του αρχείου θα αλλάξει και τον τύπο του.\n" +" Θέλετε να συνεχίσετε ?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Μετονομασία αρχείου" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου ... " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Σφάλμα δικαιωμάτων ;" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "Σίγουρα θέλετε να γίνει η διαγραφή του '%s'" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Διαγραφή αρχείου" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Add Text..." -msgstr "Προσθήκη κειμένου" +msgid "Y start:" +msgstr "αρχή " -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Προσθήκη σημάτων..." +msgid "X start:" +msgstr "αρχή " -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +msgid "Origin" +msgstr "Προέλευση" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" +msgid "Upper Right" +msgstr "Δεξιά" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Move Start Point" -msgstr "Σημείο Έναρξης Χ" +msgid "Upper Left" +msgstr "Επίπεδα χαλκού" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Move End Point" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" +msgid "Lower Right" +msgstr "Μετακίνηση δεξιά" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +msgid "Lower Left" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτύπωσης του σχηματικού." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Επιλογές διαδρομής:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Page 1 only" +msgstr "Προτιμήσεις σελίδας" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Not on page 1" +msgstr "Κέντρο σελίδας" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Horizontal align:" +msgstr "Οριζόντια απόσταση:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "Κάθετη απόσταση:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Constraints:" +msgstr "Περιορισμός:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Maximum width:" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Maximum height:" +msgstr "Ύψος κειμένου:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιο1" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Start X:" +msgstr "Σημείο Έναρξης Χ:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Start Y:" +msgstr "Σημείο Έναρξης Ψ:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Προέλευση" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "End X:" +msgstr "Σημείο τελικό Χ:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "End Y:" +msgstr "Σημείο τελικό Ψ:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness:" +msgstr "Πάχος:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "Επαναφορά Όλων στις Προκαθορισμένες Τιμές" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +msgid "Rotation:" +msgstr "Περιστροφή:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "Προβληματικές παράμετροι" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Repeat count:" +msgstr "πλήθος σημείων" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "Κείμενο πάνω όψης" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +msgid "Step X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +msgid "Step Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" +msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Default Values:" +msgstr "Προκαθορισμένη Τιμή" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Πάχος &γραμμής:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +msgid "Text thickness:" +msgstr "Πάχος κειμένου:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Set to Default" +msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Εκτύπωση σελίδας" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Αριστερά" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Δεξιά" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Κάτω" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Γενικές Επιλογές" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" +"Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου έργου '%s'" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του <%s>" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "Το αρχείο '%s' δημιουργήθηκε\n" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του <%s>" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Move Item" msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 #, fuzzy -msgid "&Background Black" -msgstr "Παρασκήνιο" +msgid "Move Start Point" +msgstr "Σημείο Έναρξης Χ" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 #, fuzzy -msgid "&Background White" -msgstr "Παρασκήνιο" +msgid "Move End Point" +msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 #, fuzzy @@ -14790,6 +15073,21 @@ msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σ msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Background Black" +msgstr "Παρασκήνιο" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Background White" +msgstr "Παρασκήνιο" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Απόκρυψη πλέγματος" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor &Manual" @@ -14800,10 +15098,30 @@ msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδα msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδας" +msgid "Add Line..." +msgstr "Προσθήκη γραμμής" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Προσθήκη ορθογωνίου" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Προσθήκη κειμένου" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Προσθήκη σημάτων..." + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 @@ -14811,6 +15129,19 @@ msgstr "Εκτέλεση Επεξεργαστή Σχεδίασης Σελίδα msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" +"%s" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "coord origin: Right Bottom page corner" @@ -14821,26 +15152,11 @@ msgstr "Κάτω δεξιά γωνία" msgid "Design" msgstr "Ένδειξη" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" -"%s" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 #, fuzzy msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στη βιβλιοθήκη πριν το κλείσιμο;" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του <%s>" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "no file selected" @@ -14875,11 +15191,6 @@ msgstr "Σημείο τελικό" msgid "Selection Clarification" msgstr "Διευκρίνιση επιλογής" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 #, fuzzy msgid "New page layout design" @@ -14967,776 +15278,6 @@ msgid "" "which are not on all page are displayed" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "Αρχείο περιγραφής σχεδίασης σελίδας" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" -"Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου έργου '%s'" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "Αρχείο %s σώθηκε" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του <%s>" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Το αρχείο '%s' δημιουργήθηκε\n" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Y start:" -msgstr "αρχή " - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "X start:" -msgstr "αρχή " - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -msgid "Origin" -msgstr "Προέλευση" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Upper Right" -msgstr "Δεξιά" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Upper Left" -msgstr "Επίπεδα χαλκού" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Lower Right" -msgstr "Μετακίνηση δεξιά" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -msgid "Lower Left" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Επιλογές διαδρομής:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Page 1 only" -msgstr "Προτιμήσεις σελίδας" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Not on page 1" -msgstr "Κέντρο σελίδας" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:" -msgstr "Οριζόντια απόσταση:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:" -msgstr "Κάθετη απόσταση:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Constraints:" -msgstr "Περιορισμός:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Maximum width:" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Maximum height:" -msgstr "Ύψος κειμένου:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Σχόλιο1" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Start X:" -msgstr "Σημείο Έναρξης Χ:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Start Y:" -msgstr "Σημείο Έναρξης Ψ:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Origin:" -msgstr "Προέλευση" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "End X:" -msgstr "Σημείο τελικό Χ:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "End Y:" -msgstr "Σημείο τελικό Ψ:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -msgid "Thickness:" -msgstr "Πάχος:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "Επαναφορά Όλων στις Προκαθορισμένες Τιμές" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -msgid "Rotation:" -msgstr "Περιστροφή:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "Προβληματικές παράμετροι" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Repeat count:" -msgstr "πλήθος σημείων" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Text Increment:" -msgstr "Κείμενο πάνω όψης" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -msgid "Step X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -msgid "Step Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Item Properties" -msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Default Values:" -msgstr "Προκαθορισμένη Τιμή" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Line thickness:" -msgstr "Πάχος &γραμμής:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -msgid "Text thickness:" -msgstr "Πάχος κειμένου:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Set to Default" -msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Page Margins:" -msgstr "Εκτύπωση σελίδας" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Αριστερά" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Δεξιά" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Κάτω" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "Γενικές Επιλογές" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Print Page Layout" -msgstr "Επεξεργασία Σχεδίασης Σελίδας" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εκτύπωσης του σχηματικού." - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "New Item" -msgstr "Μετακίνηση Αντικειμένου" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "maximum current in amps" -msgstr "Μέγιστος αριθμός α&ναιρέσεων:" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Data file error." -msgstr "Δημιουργία σφάλματος" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Regulator list change" -msgstr "Ορθογώνιο σχήμα" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Er:" -msgstr "Σφάλμα: " - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -msgid "TanD:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -msgid "ErEff:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -msgid "Skin Depth:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -msgid "H:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -msgid "T:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Strip Thickness" -msgstr "Πάχος Κειμένου" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Rough:" -msgstr "Διαμπερές" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -msgid "mu Rel S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -msgid "mu Rel C:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "W:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "L:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Line Length" -msgstr "Μήκος δικτύου" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Z0:" -msgstr "Z:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Ang_l:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Electrical Length" -msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Gap Width" -msgstr "Πλάτος" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "TE-Modes:" -msgstr "Λειτουργία" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "TM-Modes:" -msgstr "Λειτουργία" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "mu Rel I:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "TanM:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "a:" -msgstr "Κενό:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "b:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Waveguide Length" -msgstr "Μήκος τμήματος" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Dout:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -msgid "ErEff Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Zeven:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Zodd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Twists:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Αριθμός μερών ανά εξάρτημα:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "ErEnv:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Cable Length" -msgstr "Μήκος δικτύου" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 #, fuzzy msgid "um" @@ -15753,10 +15294,10 @@ msgid "mil" msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 msgid "inch" msgstr "ίντσα" @@ -15798,61 +15339,16 @@ msgstr "" msgid "KOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Σφάλμα: παράμετρος 3Δ είναι μη έγκυρη ή λείπει" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη. Ματαίωση" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Remove Regulator" -msgstr "Αφαίρεση Συνώνυμου" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Data file error." +msgstr "Δημιουργία σφάλματος" + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 #, fuzzy @@ -15886,6 +15382,11 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "Α" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Formula:" @@ -15979,6 +15480,12 @@ msgstr "Προσθήκη δαπέδου" msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Remove Regulator" +msgstr "Αφαίρεση Συνώνυμου" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" @@ -16261,6 +15768,12 @@ msgstr "" msgid "Substrate Parameters" msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Er:" +msgstr "Σφάλμα: " + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -16268,14 +15781,67 @@ msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων" msgid "..." msgstr "..." +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "H:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Rough:" +msgstr "Διαμπερές" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 msgid "mu Rel:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 #, fuzzy msgid "Component Parameters:" @@ -16327,8 +15893,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -16521,2941 +16087,481 @@ msgstr "" msgid "Board Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 #, fuzzy msgid "PCB Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "Μέγεθος στόχου %s" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" -msgstr "" -"Το αντικείμενο γραφικών θα είναι πάνω σε επίπεδο χαλκού.\n" -"Αυτό είναι πολύ επικίνδυνο. Είστε σίγουροι;" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Νέο πλάτος:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Πλάτος Γραμμής Περιγράμματος" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Gap Size:" -msgstr "Μέγεθος:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Stub Size:" -msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Δημιουργία εξαρτήματος μικροκυμάτων" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Regulator list change" +msgstr "Ορθογώνιο σχήμα" -#: pcbnew/microwave.cpp:287 -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Γωνία σε μοίρες:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Λανθασμένος αριθμός, ακύρωση" - -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "Πολύπλοκο σχήμα" - -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος..." - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Συμμετρικό" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -msgid "Mirrored" -msgstr "Καθρεφτισμένο" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -msgid "Shape Option" -msgstr "Επιλογή σχήματος" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Το σχήμα έχει μηδενικό μέγεθος!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Το σχήμα δεν έχει σημεία!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "Καμία έδρα για αυτό το αποτύπωμα" - -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "Μόνο μία έδρα για αυτό το αποτύπωμα" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" -msgstr "Κενό:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Δημιουργία κενού μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 #, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο" +msgid "" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Write Data File Error" +msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "Σφάλμα: παράμετρος 3Δ είναι μη έγκυρη ή λείπει" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#, c-format +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Επιλογή Αρχείου Περιγραφής Σχεδίασης Σελίδας" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 #, fuzzy, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "δεν υπάρχει η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "η βιβλιοθήκη <%s> δεν έχει αποτύπωμα '%s' για διαγραφή" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "δεν υπάρχουν δικαιώματα χρήστη για διαγραφή φακέλου '%s'" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, fuzzy, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "ο φάκελος βιβλιοθήκης '%s' έχει απροσδόκητους υποφακέλους" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "εύρεση μη αναμενόμενου αρχείου '%s' στη διαδρομή βιβλιοθήκης '%s'" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -msgid "Move Exactly..." -msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Create Array..." -msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Αυτό το πρόσθετο υπάρχει ήδη. Ματαίωση" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Διαγραφή Όλων των Σχεδίων στο Επίπεδο" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Διαγραφή γεμίσματος ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος Ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Διαγραφή τελευταίας γωνίας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 #, fuzzy -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Γέμισμα ή ξαναγέμισμα όλων των ζωνών" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Αφαίρεση γεμισμένων περιοχών σε όλες τις ζώνες" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Επιλογή επιπέδου εργασίας" +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -msgid "Begin Track" -msgstr "Έναρξη Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Επιλογή Πλάτους Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων για Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Τεκμηρίωση αποτυπώματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Καθολικό Άπλωμα και Τοποθέτηση" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Άπλωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Άπλωμα των Αποτυπωμάτων που δεν είναι στην Πλακέτα" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Ξεκλείδωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Κλείδωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -msgid "Flip" -msgstr "Αναστροφή" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "Σύρσιμο via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Σύρσιμο τμήματος, διατήρηση κλίσης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Σύρσιμο τμήματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Create Track Array..." -msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Δρόμων" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "Διάσπαση Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Place Node" -msgstr "Τοποθέτηση Κόμβου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "End Track" -msgstr "Τερματισμός Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 -msgid "Place Through Via" -msgstr "Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Τοποθέτηση μικρο-via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Αλλαγή πλάτους τμήματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Via" -msgstr "Διαγραφή Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Διαγραφή Τμήματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "Διαγραφή Δρόμου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "Διαγραφή Δικτύου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Γενική Επεξεργασία Δρόμων και Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "Ορισμός Σήμανσης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Κλειδωμένο : Ναι" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "Κλειδωμένο : Όχι" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Κλειδωμένος Δρόμος: Ναι" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Κλειδωμένος Δρόμος: Όχι" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Κλειδωμένο Δίκτυο: Ναι" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Κλειδωμένο Δίκτυο: Όχι" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Τοποθέτηση Περιγράμματος Ακμών" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -msgid "Place Corner" -msgstr "Τοποθέτηση Γωνίας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -msgid "Place Zone" -msgstr "Τοποθέτηση Ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "Καθαρή Περιοχή" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -msgid "Zones" -msgstr "Ζώνες" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create Corner" -msgstr "Δημιουργία Γωνίας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Σύρσιμο Τμήματος Περιγράμματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Προσθήκη Παρόμοιας Ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Προσθήκη Περιοχής Αποκοπής" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Γέμισμα ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Απομάκρυνση Γεμισμένων Περιοχών στη Ζώνη" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -msgid "Move Zone" -msgstr "Μετακίνηση Ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "Μετακίνηση Ζώνης με Ακρίβεια" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Διαγραφή Αποκοπής" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Διαγραφή Περιγράμματος Ζώνης" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Ε&ξαγωγή Αποτυπώματος..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Κλείδωμα Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Ξεκλείδωμα Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -msgid "Reset Size" -msgstr "Επαναφορά Μεγέθους" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "Μετακίνηση έδρας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -msgid "Drag Pad" -msgstr "Σύρσιμο Έδρας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Επεξεργασία έδρας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Ιδιότητες Έδρας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Ιδιότητες Έδρας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Ιδιότητες Έδρας" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." msgstr "" -"Αντιγραφή των ρυθμίσεων αυτής της έδρας σε όλες τις έδρες αυτού του " -"αποτυπώματος (ή παρόμοιων αποτυπωμάτων)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -msgid "Auto Width" -msgstr "Αυτόματο πλάτος" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." msgstr "" -"Χρήση του ίδιου πλάτους όταν ξεκινάει ένας δρόμος από έναν άλλο, αλλιώς " -"χρήση του τρέχοντος πλάτους δρόμου" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Χρήση μεγεθών δρόμου και via από τις δικές τους τιμές Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Δρόμος %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -msgid " uses NetClass" -msgstr " χρήση Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Via %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Via %s, διάτρηση %s" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." msgstr "" -"Ενεργοποίηση debug καταγραφής για συναρτήσεις Footprint*() σε αυτό το " -"ΠΡΟΣΘΕΤΟ." -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα αποτυπώματος." - -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." -msgstr "" -"Εισάγετε το πρόγραμμα python που υλοποιεί τις συναρτήσεις PLUGIN::" -"Footprint*()." - -#: pcbnew/editrack.cpp:805 -msgid "Track Len" -msgstr "Μήκος Δρόμου" - -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -msgid "Full Len" -msgstr "Πλήρες Μήκος" - -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -msgid "Pad to die" -msgstr "Από έδρα σε πλακίδιο" - -#: pcbnew/editrack.cpp:816 -msgid "Segs Count" -msgstr "Πλήθος τμημάτων" - -#: pcbnew/block.cpp:213 -msgid "Block Operation" -msgstr "Λειτουργία μπλοκ" - -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "Τελευταία αλλαγή" - -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -msgid "Netlist Path" -msgstr "Διαδρομή Λίστας Δικτύων" - -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -msgid "Board Side" -msgstr "Πλευρά Πλακέτας" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Front" -msgstr "Μπροστά" - -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "Έδρες" - -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -msgid "Insert" -msgstr "Εισαγωγή" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "Εικονικό" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -msgid "Attributes" -msgstr "Ιδιότητες" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Κανένα 3Δ σχήμα" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3Δ Σχήμα" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Τεκμηρίωση: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "Λέξεις κλειδιά: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "Αποτύπωμα %s στο %s" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Δρόμος " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "πλάτος κλάσης δικτύου" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Via " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "μέγεθος κλάσης δικτύου" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", διάτρηση: προκαθορισμένη" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", διάτρηση: " - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create a corner" -msgstr "Δημιουργία γωνίας" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -msgid "Remove Corner" -msgstr "Αφαίρεση γωνίας" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -msgid "Remove corner" -msgstr "Αφαίρεση γωνίας" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 -#, fuzzy -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" -msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλά ονόματα κλάσεων δικτύου." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Δημιουργία γωνίας" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 -msgid "Split segment" -msgstr "Χωρισμός τμήματος" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill" -msgstr "Γέμισμα" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Γέμισμα ζωνών" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill All" -msgstr "Γέμισμα Όλων" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill all zones" -msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" -msgstr "Άδειασμα" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Άδειασμα ζωνών" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill All" -msgstr "Άδειασμα Όλων" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -msgid "Unfill Zone" -msgstr "Άδειασμα Ζώνης" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "Προσθήκη Κενού" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Stub" -msgstr "Προσθήκη Στελέχους" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Προσθήκη στελέχους τόξου" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Προσθήκη πολυωνυμικού σχήματος" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Δημιουργία πολυωνυμικού σχήματος για εφαρμογές μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Προσθήκη Στελέχους (Τόξο)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -msgid "Place microwave feature" -msgstr "Τοποθέτηση λειτουργίας μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -msgid "Add microwave inductor" -msgstr "Προσθήκη πηνίου μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "Προσθήκη Πηνίου Μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 #, fuzzy +msgid "maximum current in amps" +msgstr "Μέγιστος αριθμός α&ναιρέσεων:" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" -"Αντιγραφή ρυθμίσεων από την επιλεγμένη έδρα στο τρέχον πρότυπο ρυθμίσεων " -"έδρας." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Αντιγραφή Τρεχουσών Ρυθμίσεων σε Έδρες" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" -"Αντιγραφή ρυθμίσεων από το τρέχον πρότυπο ρυθμίσεων έδρας στην επιλεγμένη " -"έδρα." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Προώθηση Ρυθμίσεων Έδρας" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Αντιγραφή των ρυθμίσεων αυτής της έδρας σε όλες τις έδρες αυτού του " -"αποτυπώματος (ή παρόμοιων αποτυπωμάτων)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Activate" -msgstr "Ενεργοποίηση Επεξεργασίας" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -msgid "Create array" -msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Αφαίρεση (Εναλλακτική)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Properties..." -msgstr "Ιδιότητες..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Measuring Tool" -msgstr "Εργαλείο μέτρησης" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "Επεξεργασία πλάτους δρόμων/μέγεθους via" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων δρόμου/via" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 -msgid "Move exact" -msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add Pad" -msgstr "Προσθήκη Έδρας" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add a pad" -msgstr "Προσθήκη έδρας" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -msgid "Create Pad from Selected Shapes" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "Αρίθμηση Εδρών" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -msgid "Add pads" -msgstr "Προσθήκη εδρών" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 -msgid "Place pad" -msgstr "Τοποθέτηση έδρας" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Renumber pads" -msgstr "Αριθμός εδρών" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "Χρήση σχήματος έδρας" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Strip Thickness" +msgstr "Πάχος Κειμένου" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -msgid "Draw Line" -msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -msgid "Draw a line" -msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Γραφικό &Πολυγραμμής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών ή πολυγώνου γραφικών" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Σχεδίαση Κύκλου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Σχεδίαση Τόξου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -msgid "Add a text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Προσθήκη Διάστασης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add a dimension" -msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Προσθήκη Γεμισμένης Ζώνης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Προσθήκη γεμισμένης ζώνης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -msgid "Add Vias" -msgstr "Προσθήκη Via" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Προσθήκη ελέυθερων via" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Προσθήκη Καθαρής Περιοχής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Προσθήκη Ζώνης Αποκοπής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "Προσθήκη μίας περιοχής αποκοπής σε μια υπάρχουσα ζώνη" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Προσθήκη Παρόμοιας Ζώνης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" -"Προσθήκη μιας ζώνης χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις μιας υπάρχουσας ζώνης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase the line width" -msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Μείωση του πάχους της γραμμής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "Αλλαγή της στάσης του τόξου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "Κλείσιμο του περιγράμματος μιας ζώνης σε εξέλιξη" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Προσθήκη κύκλου γραφικών" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Προσθήκη τόξου γραφικών" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -msgid "Place a text" -msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -msgid "Add dimension" -msgstr "Προσθήκη διάστασης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Σχεδίαση διάστασης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -msgid "Add zones" -msgstr "Προσθήκη ζωνών" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -msgid "Add keepout" -msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών ή πολυγώνου γραφικών" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -msgid "Add similar zone" -msgstr "Προσθήκη παρόμοιας ζώνης" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -msgid "Add vias" -msgstr "Προσθήκη via" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 -msgid "Place via" -msgstr "Τοποθέτηση via" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "Αντιγραφή ρυθμίσεων τρέχουσας έδρας στις ρυθμίσεις σχεδίασης πλακέτας" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Αντιγραφή των ρυθμίσεων έδρας σχεδίασης πλακέτας στην τρέχουσα έδρα" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Αντιγραφή ρυθμίσεων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Ελάσσων Σύνδεση" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "Επιλέγει μία σύνδεση ανάμεσα σε δύο κόμβους." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Σύνδεση Χαλκού" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Επιλέγει όλη τη σύνδεση χαλκού." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Διαγραφή Σύνδεσης" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "Επιλέγει μία σύνδεση ανάμεσα σε δύο κόμβους." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Whole Net" -msgstr "Όλο το Δίκτυο" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Επιλέγει όλους τους δρόμους και τα via που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους δρόμους στο σχηματικό φύλλο" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους δρόμους στο ίδιο σχηματικό φύλλο" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "Εύρεση αντικειμένου" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Αναζήτηση στο φύλλο για ένα αντικείμενο" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Φιλτράρισμα Επιλογής" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Φιλτράρισμα του είδους των αντικειμένων στην επιλογή" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Η επιλογή περιέχει κλειδωμένα αντικείμενα. Συνέχεια;" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 -msgid "Filter selection" -msgstr "Φιλτράρισμα Επιλογής" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -msgid "Merge zones" -msgstr "Συγχώνευση ζωνών" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" -msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Προσθήκη Στόχου Ευθυγράμμισης Επιπέδου" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Προσθήκη ενός στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -msgid "Add Footprint" -msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -msgid "Add a footprint" -msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 -msgid "Lock" -msgstr "Κλείδωμα" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -msgid "Unlock" -msgstr "Ξεκλείδωμα" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -msgid "Locking" -msgstr "Κλείδωμα" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -msgid "Add footprint" -msgstr "Προσθήκη αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -msgid "Place a module" -msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Προσθήκη στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "Προσθήκη στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Προσαρμογή μηδενικού σημείου" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "Επιλογή Εξαρτημάτων για Τοπική Φωλιά Συνδέσμων" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -msgid "Add a zone" -msgstr "Προσθήκη ζώνης" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών ή πολυγώνου γραφικών" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Position Relative To..." -msgstr "Θέση Σχετική με..." - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "" -"Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " -"άλλο αντικείμενο" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -msgid "Position Relative" -msgstr "Σχετική Θέση" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -msgid "Align to Top" -msgstr "Στοίχιση Επάνω" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Στοίχιση Κάτω" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -msgid "Align to Left" -msgstr "Στοίχιση Αριστερά" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -msgid "Align to Right" -msgstr "Στοίχιση Δεξιά" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align to Middle" -msgstr "Στοίχιση αριστερά" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Align to Center" -msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Διανομή Οριζόντια" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "Διανομή Κάθετα" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Align/Distribute" -msgstr "Στοίχιση/διανομή" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -msgid "Align to top" -msgstr "Στοίχιση επάνω" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Στοίχιση κάτω" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -msgid "Align to left" -msgstr "Στοίχιση αριστερά" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -msgid "Align to right" -msgstr "Στοίχιση δεξιά" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Στοίχιση αριστερά" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Align to center" -msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Διανομή οριζόντια" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Διανομή κάθετα" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "Φόρτωση εξαρτήματος από την τρέχουσα βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Προσαρμογή αρχής πλέγματος" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 -#, c-format -msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" -"%s" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "Μη διαθέσιμο για χώρους εργασίας OpenGL/Cairo." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "βρέθηκε %s" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "δεν βρέθηκε %s" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "Επιλογή όλων στο φύλλο '%s'" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s βρέθηκε" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "Εκτέλεση ή επαναφόρτωση πρόσθετων python" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W:" msgstr "" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy -msgid "Unknown Method" -msgstr "Άγνωστο" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Οι τρέχουσες αλλαγές του αποτυπώματος θα χαθούν και αυτή η λειτουργία δεν " -"μπορεί να αναιρεθεί. Συνέχεια;" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Το τρέχον αποτύπωμα θα χαθεί και αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. " -"Συνέχεια;" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "No board currently open." -msgstr "Δεν γίνεται επεξεργασία σε κάποια τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης της πηγής αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Αδυναμία ενημέρωσης του αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Βρέθηκε πηγή αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Αδυναμία εισαγωγής αυτού του αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Place anchor" -msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -msgid "Set grid origin" -msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 -msgid "Add pad" -msgstr "Προσθήκη έδρας" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -msgid "Pad properties" -msgstr "Ιδιότητες έδρας" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής ΑΝΑΦΟΡΑΣ!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής ΤΙΜΗΣ!" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, fuzzy, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "όνομα <πακέτου>: '%s' υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: '%s'" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'" - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" -msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "Όνομα Δικτύου" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "Κωδικός Δικτύου" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "Via" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 -msgid "Net Length" +msgid "Line Length" msgstr "Μήκος δικτύου" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 -msgid "On Board" -msgstr "Στην πλακέτα" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -msgid "In Package" -msgstr "Στο Πακέτο" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -msgid "Pad" -msgstr "Έδρα" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "Δίκτυο" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "Διάτρηση" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Διάτρηση Χ / Ψ" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -msgid "Length in package" -msgstr "Μήκος στο πακέτο" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "Έλλειψη" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "Ορθογώνιο" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 -msgid "Trap" -msgstr "Τραπ" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" -msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -msgid "CustomShape" -msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -msgid "Std" -msgstr "Τυπικό" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "Σύνδεση" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -msgid "Not Plated" -msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "Έδρα %s στο %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "Έδρα %s στο %s από %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" -msgstr "Κανένα επίπεδο" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Εσωτερικό" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Μη-χάλκινο" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Δεν επιτρέπεται η καθολική διαγραφή του επιπέδου χαλκού!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "Διαγραφή όλων των στοιχείων στο επίπεδο%s;" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -msgid "This is the default net class." -msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." - -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -msgid "Track Segments" -msgstr "Τμήματα Δρόμων" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "Κόμβοι" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "Δίκτυα" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Unrouted" -msgstr "Επαναφορά Μη Δρομολογημένων" +msgid "Z0:" +msgstr "Z:" -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "Έλεγχος αποτυπώματος εξαρτήματος στη λίστα δικτύων \"%s:%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Προσθήκη νέου εξαρτήματος \"%s:%s\" αποτύπωμα \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Αδυναμία προσθήκης νέου εξαρτήματος \"%s:%s\" λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος " -"\"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Αντικατάσταση εξαρτήματος \"%s:%s\" αποτύπωμα \"%s\" με \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Αδυναμία αντικατάστασης εξαρτήματος \"%s:%s\" λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος " -"\"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Αλλαγή αναφοράς εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Αλλαγή διαδρομής εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Εκκαθάριση εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" όνομα δικτύου.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Αλλαγή εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" από όνομα δικτύου \"%s\" σε " -"όνομα δικτύου \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου εξαρτήματος \"%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "Αφαίρεσή δικτύου μίας έδρας \"%s\" στο \"%s\" έδρα '%s'\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Στο εξάρτημα %s, η έδρα %s δεν βρέθηκε στο αποτύπωμα %s\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "" -"Ζώνη χαλκού (όνομα δικτύου %s): το δίκτυο δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" -"Ζώνη χαλκού (όνομα δικτύου %s): το δίκτυο δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 #, fuzzy -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "" -"Η αναπαραχθείσα ζώνη δεν μπορεί να είναι στο ίδιο επίπεδο με την αρχική ζώνη." +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "" -"Η αναπαραχθείσα ζώνη δεν μπορεί να είναι στο ίδιο επίπεδο με την αρχική ζώνη." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "Προειδοποίηση: Η νέα ζώνη αποτυγχάνει στον ΕΚΣ" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Περιοχή: σφάλμα περιγράμματος ΕΚΣ" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "Σφάλμα: καθαρή περιοχή επιτρέπεται μόνο σε επίπεδα χαλκού" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "" -"Σφάλμα ΕΚΣ: αυτό το σημείο έναρξης είναι μέσα ή πολύ κοντά σε άλλη περιοχή" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "" -"Σφάλμα ΕΚΣ: το κλείσιμο αυτής της περιοχής δημιουργεί ένα σφάλμα ΕΚΣ με μια " -"άλλη περιοχή" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων ζώνης" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -msgid "Dimension" -msgstr "Διάσταση" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "Κείμενο PCB" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" -msgstr "Πάχος" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "Κείμενο Pcb \"%s\" στο %s" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Checking Zones" -msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" -"Αδυναμία ανάγνωσης αποτυπωμάτων από τα αρχεία βιβλιοθήκης:\n" -"\n" -"%s\n" -"σε όλες τις διαδρομές αναζήτησης βιβλιοθήκης. Επιβεβαιώστε ότι το σύστημά " -"σας είναι ρυθμισμένο σωστά ώστε να μπορούν να βρεθούν οι βιβλιοθήκες " -"αποτυπωμάτων." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Αποτυπώματα [%d αντικείμενα]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 -msgid "No footprint found." -msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 -msgid "Description: " -msgstr "Περιγραφή: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Λέξεις κλειδιά: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "Αποτυπώματα [%u αντικείμενα]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "Αποθηκεύτηκε το αποτύπωμα '%s'" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "Βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s' αποθηκεύτηκε ως '%s'." - -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -msgid "Board cleanup" -msgstr "Καθάρισμα πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Ρύθμιση &Επιπέδων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" -msgstr "Δρο&μολόγηση" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Ρύθμιση &Επιπέδων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Ενεργοποίηση και ρύθμιση των ιδιοτήτων του επιπέδου" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Κανόνες &Σχεδίασης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή κανόνων σχεδίασης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Κείμενα και Σ&χέδια" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Ρύθμιση διαστάσεων για κείμενα και σχέδια" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Ιδ&ιότητες Έδρας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων χαρακτηριστικών έδρας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Διάκενο &Μάσκας Εδρών" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "" -"Προσαρμογή του γενικού διάκενου μεταξύ των εδρών και της αντικολλητικής " -"μάσκας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "Διαφορικά &Ζεύγη" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "Ορισμός καθολικού διάκενου/πλάτους για διαφορικά ζεύγη." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "&Γενικές Ρυθμίσεις" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Γενικές επιλογές για το Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 -msgid "&Single Track" -msgstr "Μονός &Δρόμος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -msgid "Interactively route single track" -msgstr "Διαδραστική δρομολόγηση ενός δρόμου" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "Διαφορικό &Ζεύγος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "Διαδραστική δρομολόγηση διαφορικού ζεύγους" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "Μικ&ρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -msgid "Tune length of single track" -msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζ&εύγους" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Φάσης/&Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για τη φάση/απόκλιση ενός διαφορικού ζεύγους" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 #, fuzzy -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή" +msgid "Electrical Length" +msgstr "Η&λεκτρικός τύπος:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -msgid "Configure interactive router" -msgstr "Ρύθμιση διαδραστικού δρομολογητή" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -msgid "&List Nets" -msgstr "Προβολή Λίστας &Δικτύων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "Προβολή λίστας δικτύων με ονόματα και ταυτότητες" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "&Measure" -msgstr "Εργαλείο μέτρησης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "Έλεγχος Κανόνων &Σχεδίασης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Έλεγχος κανόνων σχεδίασης (ΕΚΣ)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Οδηγός Προσθήκης 3Δ Σχημάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -msgid "&Footprint" -msgstr "&Αποτύπωμα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Add via" -msgstr "Προσθήκη via" +msgid "Gap Width" +msgstr "Πλάτος" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -msgid "&Zone" -msgstr "&Ζώνη" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Add filled zone" -msgstr "Προσθήκη γεμισμένων ζωνών" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "&Καθαρή Περιοχή" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Add keepout area" -msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -msgid "Te&xt" -msgstr "&Κείμενο" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου στα επίπεδα χαλκού ή γραφικού κειμένων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "&Line" -msgstr "Γραμμή" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "&Polygon" -msgstr "Πολύγωνο" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -msgid "&Dimension" -msgstr "Δ&ιάσταση" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "Στόχος Ευθ&υγράμμισης Επιπέδου" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "Αρχικό Σημείο Διάτρησης και &Τοποθέτησης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Αρ&χικό Σημείο Πλέγματος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -msgid "Set grid origin point" -msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Α&νάγνωση Λίστας Δικτύων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "" -"Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " -"πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "Ενημέρωση του σχεδίου PCB με βάση το τρέχον σχηματικό (ονοματοδοσία)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Επι&λογή Ζεύγους Επιπέδων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -msgid "Change active layer pair" -msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "&Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της κονσόλας σεναρίων Python" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "&External Plugins..." -msgstr "&Εξωτερικά Πρόσθετα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "Εκτέλεση ή επαναφόρτωση πρόσθετων python" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "" -"Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Ορισμός Μεγε&θών για Πεδία Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Ορισμός πλάτους και μεγέθους κειμένου για πεδία αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Αντα&λλαγή Επιπέδων..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "Ανταλλαγή δρόμων στα επίπεδα χαλκού, ή σχεδίων στα άλλα επίπεδα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "Καθολικές Δια&γραφές" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Διαγραφή δρόμων, αποτυπωμάτων, κειμένων στην πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "Εκκα&θάριση Δρόμων και Via" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" -"Καθαρισμός στελεχών και via, διαγραφή σημείων, ή μη συνδεδεμένων δρόμων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Προβολή Διαχειριστή &Επιπέδων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "Εμ&φάνιση Εργαλειομπάρας Μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -msgid "&3D Viewer" -msgstr "&3Δ Προβολή" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Προβολή πλακέτας σε 3Δ" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "Ρύθμιση διαστάσεων πλέγματος χρήστη" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Εμφάνιση &φωλιάς συνδέσεων" +msgid "TE-Modes:" +msgstr "Λειτουργία" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 #, fuzzy -msgid "&Fill Zones" -msgstr "Γέμισμα ζώνης" +msgid "TM-Modes:" +msgstr "Λειτουργία" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 #, fuzzy -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων των γεμισμένων περιοχών μόνο σε ζώνες" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "Προσχέδιο" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Απόκρυψη γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Προσχέδιο" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Προσχέδιο" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων via" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Tracks" +msgid "Magnetic Loss Tangent" msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων δρόμων" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "a:" +msgstr "Κενό:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -msgid "Sketch &Graphic Items" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Ορισμός Μεγε&θών για Πεδία Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "Σχέδιο" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "Επιλέξτε πώς θα προβάλλονται τα αντικείμενα (έδρες, δρόμοι, κείμενα)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "Αύξηση απόστασης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Αποθήκευση όλης της τρέχουσας βιβλιοθήκης με νέο όνομα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "Αύξηση απόστασης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας ενεργής βιβλιοθήκης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -msgid "&Contrast Mode" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -msgid "Flip &Board View" -msgstr "Αναστρο&φή Προβολής Πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "Αντιστρέφει (καθρεφτίζει) την προβολή της πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -msgid "Create new board" -msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -msgid "Open existing board" -msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -msgid "Open recently opened board" -msgstr "Άνοιγμα μιας πρόσφατα ανοιγμένης πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Αποθήκευση &Ως" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας με νέο όνομα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου &Ως" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου της τρέχουσας πλακέτας ως" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -msgid "Resc&ue" -msgstr "&Διάσωση" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "" -"Εκκαθάριση πλακέτας και λήψη της τελευταίας αυτόματα αποθηκευμένης έκδοσής " -"της" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 -#, fuzzy -msgid "&Append Board..." -msgstr "&Προσθήκη πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Προσθήκη και άλλης πλακέτας στην τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "Επαναφορά &Τελευταίου Backup" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "Εκκαθάριση πλακέτας και λήψη της τελευταίας εφεδρικής έκδοσής της" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "Συνεδρία &Specctra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "&DXF File..." -msgstr "Αρχείο &DXF" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου DXF στο Επίπεδο Σχεδίων του Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "Εξαγωγή πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "Αρχείο &Θέσης Αποτυπωμάτων (.pos)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "" -"Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές ανύψωσης και " -"τοποθέτησης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "Αρχείο &Διατρήσεων (.drl)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Δημιουργία αρχείου διατρήσεων excellon2" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "Ανα&φορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "&BOM File..." -msgstr "Αρχείο &BOM" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "Έξοδοι Πα&ραγωγής" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Δημιουργία αρχείων για κατασκευή" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -msgid "Print board" -msgstr "Εκτύπωση πλακέτας" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "" -"Σχεδιογράφηση πλακέτας σε αρχείο μορφής HPGL, PostScript ή Gerber RS-274X" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "&Αρχειοθέτηση Αποτυπωμάτων σε Βιβλιοθήκη Έργου" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" -"Αρχειοθέτηση αποτυπωμάτων σε υπάρχουσα βιβλιοθήκη ενός καταλόγου Βιβλιοθήκης " -"αποτυπωμάτων (διατήρηση των άλλων αποτυπωμάτων σε αυτή τη βιβλιοθήκη)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "Δη&μιουργία Νέας Βιβλιοθήκης και Αρχειοθέτηση Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "" -"Αρχειοθέτηση όλων των αποτυπωμάτων σε μια νέα βιβλιοθήκη \n" -"(αν η βιβλιοθήκη υπάρχει, θα διαγραφεί)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Αρ&χειοθέτηση Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Αρχειοθέτηση ή προσθήκη αποτυπωμάτων σε αρχείο βιβλιοθήκης" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "Κλείσιμο Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 -#, fuzzy -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "Specctra &DSN" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Εξαγωγή της τρέχουσας πλακέτας σε αρχείο \"Specctra DSN\"" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Εξαγωγή μορφής GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "&VRML..." -msgstr "&VRML" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "Εξαγωγή μιας απεικόνισης πλακέτας VRML" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "I&DFv3..." -msgstr "I&DFv3" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "Εξαγωγή IDFv3 πλακέτας και εξαρτημάτων" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "S&TEP..." -msgstr "S&TEP" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "STEP export" -msgstr "Εξαγωγή STEP" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Εξαγωγή της πλακέτας σε μορφή SVG" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 #, fuzzy -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Twists:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Αριθμός μερών ανά εξάρτημα:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" msgstr "" -"Εξαγωγή αρχείου εξαρτημάτων (*.cmp) για αναδρομική ονοματοδοσία πεδίου " -"αποτυπωμάτων από το Eeschema" -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Ακύρωση δρομολόγησης;" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Το δίκτυο δεν επιλέχτηκε" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -msgid "Footprint not selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Δεν έχει επιλεγεί έδρα" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Δεν υπάρχει μνήμη για αυτόματη δρομολόγηση" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "Τοποθέτηση κελιών" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" msgstr "" -"Αδυναμία αυτόματης τοποθέτησης αποτυπωμάτων. Δεν εντοπίστηκαν τα " -"περιγράμματα της πλακέτας." -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "" -"Αποτυπώματα που δεν είναι κλειδωμένα εντός της πλακέτας, θα μετακινηθούν. ΟΚ;" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Cable Length" +msgstr "Μήκος δικτύου" -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 -msgid "No footprint found!" -msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα!" +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας στο AppendBoardFile" + +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +msgid "Create an array" +msgstr "Δημιουργία συστοιχίας" #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" @@ -19486,3207 +16592,55 @@ msgstr "Κελιά." msgid "OK to abort?" msgstr "ΟΚ για ακύρωση;" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Το δίκτυο δεν επιλέχτηκε" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Δεν έχει επιλεγεί έδρα" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Δεν υπάρχει μνήμη για αυτόματη δρομολόγηση" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Τοποθέτηση κελιών" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "" +"Αποτυπώματα που δεν είναι κλειδωμένα εντός της πλακέτας, θα μετακινηθούν. ΟΚ;" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 +msgid "No footprint found!" +msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα!" + +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Ακύρωση δρομολόγησης;" + +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" +"Αδυναμία αυτόματης τοποθέτησης αποτυπωμάτων. Δεν εντοπίστηκαν τα " +"περιγράμματα της πλακέτας." -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" +#: pcbnew/block.cpp:213 +msgid "Block Operation" +msgstr "Λειτουργία μπλοκ" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων πλακέτας" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων via" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Προβολή γεμισμένων δρόμων" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης κανονικής αντίθεσης" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Footprints Front" -msgstr "Αποτυπώματα Μπροστά" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "" -"Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στην μπροστινή όψη της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Footprints Back" -msgstr "Αποτυπώματα Πίσω" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στο πίσω μέρος της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show footprint values" -msgstr "Εμφάνιση των τιμών των αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "References" -msgstr "Αναφορές" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Show footprint references" -msgstr "Εμφάνιση των αναφορών των αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Αποτυπώματα Μπροστά" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Εμφάνιση κειμένου αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Αποτυπώματα Πίσω" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Εμφάνιση του κειμένου των αποτυπωμάτων στο πίσω μέρος της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Κρυφό κείμενο" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Εμφάνιση του κειμένου αποτυπώματος που έχει επισημανθεί ως αόρατο" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Pads Front" -msgstr "Έδρες πάνω όψης" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Προβολή εδρών αποτυπώματος στην μπροστινή όψη της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Pads Back" -msgstr "Έδρες κάτω όψης" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Προβολή εδρών αποτυπώματος στο πίσω μέρος της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Διαμπερής τρύπα" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "Εμφάνιση μη επιμεταλλωμένων τρυπών με συγκεκριμένο χρώμα" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -msgid "Tracks" -msgstr "Δρόμοι" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Show tracks" -msgstr "Όχι δρόμοι" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -msgid "Through Via" -msgstr "Διαμπερές Via" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -msgid "Show through vias" -msgstr "Προβολή διαμπερών via" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Τυφλή/ενταφιασμένο via" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Προβολή τυφλών ή ενταφιασμένων via" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "Μικρο-via" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Προβολή μικρο-via" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "Τρύπες Χωρίς Επιμετάλλωση" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "Εμφάνιση μη επιμεταλλωμένων τρυπών με συγκεκριμένο χρώμα" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Εμφάνιση μη συνδεδεμένων δικτύων ως φωλιά συνδέσεων" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "No-Connects" -msgstr "Χωρίς-Συνδέσεις" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Εμφάνιση σημαδιού σε έδρες που δεν έχουν συνδεδεμένο δίκτυο" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Anchors" -msgstr "Αγκιστρώσεις" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Προβολή αποτυπώματος και προέλευσης κειμένου σε αντιστοίχηση" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "Φύλλο Εργασίας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Show worksheet" -msgstr "Προβολή φύλλου εργασίας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Κέρσορας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "PCB Cursor" -msgstr "Κέρσορας PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Aux items" -msgstr "Βοηθητικά αντικείμενα" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "Βοηθητικά αντικείμενα (χάρακες, άξονες, βοηθοί, κλπ)" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "Background" -msgstr "Παρασκήνιο" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "PCB Background" -msgstr "Φόντο PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού Εκτός Ενεργού" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού Εκτός Ενεργού" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "Προβολή Όλων των Μπροστά Επιπέδων" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "Προβολή Όλων των Πίσω Επιπέδων" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -msgid "Front copper layer" -msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -msgid "Back copper layer" -msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Επίθεμα στην μπροστινή όψη της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Επίθεμα στην πίσω όψη της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -msgid "User defined meaning" -msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 -#, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "Διάσταση \"%s\" στο %s" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprints" -msgstr "Φόρτωση Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ (shift + σύρσιμο ποντικιού)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Καθρέφτισμα μπλοκ (alt + σύρσιμο ποντικιού)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Περιστροφή Μπλοκ (ctrl + σύρσιμο ποντικιού)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Διαγραφή μπλοκ (shift+ctrl + σύρσιμο ποντικιού)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ με Ακρίβεια" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Μετατροπή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -msgid "Delete Pad" -msgstr "Διαγραφή έδρας" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Αναπαραγωγή Έδρας" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "Μετακίνηση Έδρας με Ακρίβεια" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Εδρών" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "End Edge" -msgstr "Τερματισμός ακμής" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Place Edge" -msgstr "Τοποθέτηση ακμής" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -msgid "Global Changes" -msgstr "Καθολικές Αλλαγές" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Αλλαγή Πλάτους Αντικειμένων Σώματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "Αλλαγή Επιπέδου Αντικειμένων Σώματος" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Ορισμός Πλάτους Γραμμής" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Οδηγός Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -msgid "Parameter" -msgstr "Παράμετρος" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3Δ Προβολή" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "ModView: Πρόγραμμα 3Δ Προβολής [%s]" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "Επιλογή οδηγού προς εκτέλεση" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "Επαναφορά των παραμέτρων του οδηγού στις προκαθορισμένες τιμές" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "Επιλογή προηγούμενης σελίδας παραμέτρων" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -msgid "Select next parameters page" -msgstr "Επιλογή επόμενης σελίδας παραμέτρων" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Προβολή αποτυπώματος σε 3Δ" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Αυτόματη μεγέθυνση" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -msgid "Routing Options..." -msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης..." - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "Εμφάνιση παραθύρου με επιλογές δρομολογητή." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "New Track" -msgstr "Νέος Δρόμος" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Ξεκινάει την τοποθέτηση ενός νέου δρόμου." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντος μαιάνδρου." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" -"Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Αύξηση απόστασης" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Αύξηση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Αύξηση απόστασης" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Μείωση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Αύξηση πλάτους" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Αύξηση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Μείωση πλάτους" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Μείωση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Ρυθμιστής Μήκους" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" -"Αδυναμία εύρεση αντίστοιχου δικτύου για διαφορικό ζεύγος. Βεβαιωθείτε ότι τα " -"ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα διαφορικό ζεύγος τελειώνουν με _N/_P " -"ή +/-." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "Αδυναμία έναρξης διαφορικού ζεύγους στη μέση του πουθενά." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "" -"Η τρέχουσα ρύθμιση κενού δρόμου/via παραβιάζει τους κανόνες σχεδίασης για " -"αυτό το δίκτυο." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "Η τρέχουσα ρύθμιση πλάτους δρόμου παραβιάζει τους κανόνες σχεδίασης." - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορικό ζεύγος δρόμων το οποίο θέλετε να ρυθμίσετε." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" -"Αδυναμία εύρεση αντίστοιχου δικτύου διαφορικού ζεύγους για ρύθμιση " -"απόκλισης. Βεβαιωθείτε ότι τα ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα " -"διαφορικό ζεύγος τελειώνουν με _N/_P ή +/-." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Πολύ μεγάλο: απόκλιση " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Πολύ μικρό: απόκλιση " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Ρυθμισμένο: απόκλιση " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -msgid "?" -msgstr ";" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "Επιλέξτε δρόμο του οποίου το μήκος θέλετε να ρυθμίσετε." - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "Πολύ μεγάλο: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "Πολύ μικρό: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -msgid "Tuned: " -msgstr "Ρυθμισμένο: " - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "Αδυναμία καθορισμού περιγράμματος πλακέτας." - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" -"Αδυναμία εύρεση αντίστοιχου δικτύου διαφορικού ζεύγους για ρύθμιση μήκους. " -"Βεβαιωθείτε ότι τα ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα διαφορικό ζεύγος " -"τελειώνουν με _N/_P ή +/-." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής (Απλός Δρόμος)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (μονοί δρόμοι)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής (Διαφορικά Ζεύγη)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (διαφορικά ζεύγη)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "Ρυθμίσεις Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Σύρσιμο Δρόμου/Via" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "Σύρσιμο δρόμων και via χωρίς να κόβονται οι συνδέσεις" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" -"Χωρίζει το τμήμα του δρόμου σε δύο τμήματα, τα οποία ενώνονται στο σημείο " -"που είναι ο κέρσορας." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντα δρόμου." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Αυτόματος τερματισμός Δρόμου" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "Αυτόματη ολοκλήρωση του δρόμου που δρομολογείται." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "Προσθέτει ένα διαμπερές via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" -"Προσθέτει ένα τυφλό ή θαμμένο via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Place Microvia" -msgstr "Τοποθέτηση Μικρο-via" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "Προσθέτει ένα μικρο-via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "" -"Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη διαμπερούς via στο τέλος του δρόμου που " -"δρομολογείται." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" -"Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη τυφλού ή θαμμένου via στο τέλος του δρόμου " -"που δρομολογείται." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Δρόμου/Via" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "Εμφανίζει παράθυρο για αλλαγή του πλάτους δρόμου και του μεγέθους via." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "Εναλλαγή στάσης του δρόμου που δρομολογείται." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζευγαριού..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "" -"Ορίζει το πλάτος και το κενό του διαφορικού ζευγαριού που δρομολογείται." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "Επιλογή Πλάτους Δρόμου/Via" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Custom Size" -msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος:" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "Χρήση πλάτους του αρχικού δρόμου" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "Δρομολόγηση χρησιμοποιώντας το πλάτος του αρχικού δρόμου." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Χρήση μεγεθών για δρόμους και via από την Κλάση Δικτύου" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" -"Τα τυφλά/θαμμένα via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στις επιλογές σχεδίασης." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "Τα μικρο-via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στις επιλογές σχεδίασης." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Μόνο διαμπερή via επιτρέπονται σε πλακέτες δύο επιπέδων." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Τα μικρο-via μπορούν να τοποθετηθούν μόνο μεταξύ των εξωτερικών επιπέδων (F." -"Cu/B.Cu) και των επιπέδων που είναι ακριβώς δίπλα τους." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Δρόμοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -msgid "Route Track" -msgstr "Δρομολόγηση Δρόμου" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "Το αντικείμενο είνα κλειδωμένο. Συνέχεια;" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Επιλέξτε ενεργή βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&Νέο Αποτύπωμα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" -msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "Ε&ξαγωγή Αποτυπώματος..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Φόρτωση Αποτυπώματος Από Τ&ρέχουσα Πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Φόρτωση ενός αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Ει&σαγωγή Αποτυπώματος Από Αρχείο" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος από υπάρχον αρχείο" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου DXF στο Επίπεδο Σχεδίων του Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "καμία ενεργή βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "&Αποτύπωμα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -msgid "Print current footprint" -msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Ιδιότητες..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Κλείσιμο επεξεργαστή αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -msgid "Undo last action" -msgstr "Αναίρεση τελευταίας ενέργειας" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -msgid "Redo last action" -msgstr "Επανάληψη τελευταίας αναιρεθείσας ενέργειας" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων για νέες έδρες" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -msgid "&Pad" -msgstr "Έ&δρα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "&Text" -msgstr "&Κείμενο" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Προσθήκη κειμένου γραφικών" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -msgid "A&nchor" -msgstr "&Αγκίστρωση" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "Αναπαραγωγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Αποθήκευ&ση Αποτυπώματος στην Ενεργή Βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένου από την τρέχουσα βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Ρυθμίσεις καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Γενικές Ρυθμί&σεις" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων επεξεργαστή αποτυπωμάτων." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου Pcbnew" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"άκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής σε\n" -"αρχείο: <%s>\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής σε\n" -"αρχείο: <%s>\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "αδυναμία κατανόησης ημερομηνίας %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "" -"Το επίπεδο '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, δεν βρέθηκα ανάμεσα στα " -"σταθερά επίπεδα" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"Το επίπεδο '%s' στο αρχείο\n" -"'%s'\n" -"στη γραμμή %d, θέση %d\n" -"δεν έχει οριστεί στο τμήμα επιπέδων" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο <%s> στη γραμμή %d, θέση %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος στο\n" -"αρχείο: <%s>\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας δικτύου στο\n" -"αρχείο: <%s>\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" -"Υπάρχει ζώνη που ανήκει σε ανύπαρκτο δίκτυο\n" -"\"%s\"\n" -"επιβεβαιώστε και αλλάξτε το (κάντε ΕΚΣ)." - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Περίγραμμα ζώνης" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(Αποκοπή)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "Δεν υπάρχει via" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -msgid "No track" -msgstr "Δεν υπάρχει δρόμος" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -msgid "No copper pour" -msgstr "Όχι χαλκός" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -msgid "Keepout" -msgstr "Καθαρή Περιοχή" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -msgid "" -msgstr "<άγνωστο>" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "Όνομα δικτύου" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "Κωδικός δικτύου" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Μη χάλκινη ζώνη" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "Γωνίες" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -msgid "Segments" -msgstr "Τμήματα" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -msgid "Polygons" -msgstr "Πολύγωνα" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -msgid "Fill Mode" -msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -msgid "Hatch Lines" -msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -msgid "Corner Count" -msgstr "Πλήθος Γωνιών" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -msgid "(Keepout)" -msgstr "(Καθαρή Περιοχή)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ ΠΛΑΚΕΤΑ **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "Περίγραμμα Ζώνης %s στο %s" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -msgid "Unconnected items" -msgstr "Μη συνδεδεμένα αντικείμενα" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Δρόμος κοντά σε διαμπερή τρύπα" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Δρόμος κοντά σε έδρα" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Δρόμος κοντά σε via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Οπή κοντά σε via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Via κοντά σε δρόμο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -msgid "Two track ends too close" -msgstr "Δύο τελειώματα δρόμων είναι πολύ κοντινά" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "Δύο παράλληλα τμήματα δρόμων είναι πολύ κοντινά" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Διασταύρωση δρόμων" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Έδρα κοντά σε έδρα" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Διάτρηση via > διάμετρος" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Μικρο-via: εσφαλμένα ζεύγη επιπέδων (μη γειτονικά)" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "Τιμή διάτρησης μικρο-Via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "Θαμμένα Via:" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Περιοχή χαλκού μέσα σε περιοχή χαλκού" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Κάποιες περιοχές χαλκού τέμνονται ή είναι πολύ κοντά" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "" -"Η περιοχή χαλκού ανήκει σε ένα δίκτυο το οποίο δεν έχει έδρες. Δεν " -"συνηθίζεται" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Διάτρηση κοντά σε έδρα" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near track" -msgstr "Τρύπα κοντά σε δρόμο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Too small track width" -msgstr "Πολύ μικρό πλάτος δρόμου" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος μικρο-via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small via drill" -msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος διάτρησης via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος διάτρησης μικρο-via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "Πλάτος Δρόμου Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Διάκενο Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "Διάμετρος Via Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "Διάτρηση Via Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "Διάμετρος μVia Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "Διάτρηση μVia Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "Via μέσα σε καθαρή περιοχή" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "Δρόμος μέσα σε καθαρή περιοχή" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "Έδρας μέσα σε καθαρή περιοχή" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Via μέσα σε κείμενο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Δρόμος μέσα σε κείμενο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Έδρα μέσα σε κείμενο" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "Επικάλυψη περιοχών αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει ορισμένο χώρο αποτυπώματος" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "Η περιοχή αποτυπώματος είναι λάθος (δεν είναι κλειστό σχήμα)" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Τα γραφικά δεν επιτρέπονται στα Επίπεδα Χαλκού" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "Δεν επιτρέπονται κείμενα στο Επίπεδο Ορίων" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "Δεν επιτρέπονται διαστάσεις σε επίπεδα Χαλκού ή Ορίων" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "Αυτό το εργαλείο δεν είναι διαθέσιμο στον χώρο σχεδίασης παλιού τύπου" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "Αυτό το εργαλείο δεν είναι διαθέσιμο στον χώρο σχεδίασης παλιού τύπου" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Εμφάνιση επιλογών ενεργού επιπέδου\n" -"και επιλογή ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση και τοποθέτηση via" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -msgid "New board" -msgstr "Νέα πλακέτα" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -msgid "Save board" -msgstr "Αποθήκευση πλακέτας" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας για μέγεθος χαρτιού και κείμενα" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Άνοιγμα του προβολέα αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Σχεδιογράφηση (μορφή HPGL, PostScript ή GERBER)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Read netlist" -msgstr "Ανάγνωση λίστας δικτύων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της Κονσόλας Σεναρίων Python" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου κανόνων σχεδίασης" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Εμφάνιση τοπικής φωλιάς συνδέσεων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -msgid "Add footprints" -msgstr "Προσθήκη αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -msgid "Route tracks" -msgstr "Δρομολόγηση δρόμων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Προσθήκη γεμισμένων ζωνών" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για τα αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Δημιουργία πολυωνυμικού σχήματος για εφαρμογές μικροκυμάτων" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Αυτόματο πλάτος δρόμου: όταν γίνεται έναρξη σε υπάρχοντα δρόμο \n" -"να χρησιμοποιείται το πλάτος της, αλλιώς να χρησιμοποιείται η ρύθμιση \n" -"του τρέχοντος πλάτους" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "Δρόμος: %.3f mm (%.2f mil)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "Δρόμος: %.2f mil (%.3f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mil)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Via: %.1f mil (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mil)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "%.1f mil (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- για εναλλαγή" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' υπάρχει, να αντικατασταθεί;" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" -"Δημιουργία Νέου Φακέλου Βιβλιοθήκης (ο φάκελος .pretty είναι η βιβλιοθήκη)" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "Συμφωνείτε με τη διαγραφή του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη '%s';" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 -msgid "Import Footprint" -msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -msgid "Not a footprint file" -msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "" -"Αδυναμία εύρεσης ή φόρτωσης αποτυπώματος %s από διαδρομή βιβλιοθήκης '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία εύρεσης ή φόρτωσης αποτυπώματος από διαδρομή '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"Αδυναμία εύρεσης της βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s', στις διαδρομές " -"αναζήτησης." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι εγγράψιμη" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -msgid "Export Footprint" -msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -msgid "Save Footprint" -msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "Το αποτύπωμα εξάχθηκε στο αρχείο '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "Το αποτύπωμα %s διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -msgid "New Footprint" -msgstr "Νέο Αποτύπωμα" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 -msgid "No footprint name defined." -msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" -"Δεν επιτρέπεται η εγγραφή/αλλαγή βιβλιοθηκών παλαιού τύπου (αρχεία .mod) \n" -"Αποθηκεύστε την τρέχουσα βιβλιοθήκη στη νέα μορφή .pretty\n" -"και ανανεώστε τον κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" -"για να αποθηκεύσετε το αποτύπωμα (αρχείο .kicad) στον φάκελο βιβλιοθήκης ." -"pretty" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" -"Δεν επιτρέπεται αλλαγή βιβλιοθηκών παλαιού τύπου (αρχεία .mod) \n" -"Αποθηκεύστε την τρέχουσα βιβλιοθήκη στη νέα μορφή .pretty\n" -"και ανανεώστε τον κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" -"πριν διαγράψετε ένα αποτύπωμα" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ή εγγραφής στο αρχείο '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 -msgid "No footprints to archive!" -msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς αρχειοθέτηση!" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr "Αποθήκευ&ση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Επίπεδο Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -#, fuzzy -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη, το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη, το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Το εξάρτημα [%s] αντικαταστάθηκε στο '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Το εξάρτημα [%s] πρστέθηκε στο '%s'" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Διαγραφή Τμήματος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Add New Track" -msgstr "Νέος Δρόμος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζ&εύγους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Φάσης/&Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Add Through Via" -msgstr "Διαμπερές Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Μικρο-via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Σύρσιμο τμήματος, διατήρηση κλίσης" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Flip Item" -msgstr "Εύρεση αντικειμένου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Position Item Relative" -msgstr "Σχετική Θέση" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Αναπαραγωγή Στόχου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -msgid "Create Array" -msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Copy Item" -msgstr "Αντιγραφή αντικειμένων" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "Ξεκλείδωμα Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Track Display Mode" -msgstr "Λειτουργία περιγράμματος για δρόμους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Ελάσσων Σύνδεση" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Σύνδεση Χαλκού" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -msgid "Routing Options" -msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Δρόμου/Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Αύξηση πλάτους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Μείωση πλάτους" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Board Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Έδρας" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου λίστας δικτύων \"%s\"." - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων." - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα φόρτωσης λίστας δικτύων.\n" -"%s" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -msgid "No footprints" -msgstr "Κανένα αποτύπωμα" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "Υλικά" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "Δεν ορίστηκε κανένα αποτύπωμα για το εξάρτημα '%s'.\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" -"Το αποτύπωμα του εξαρτήματος '%s' άλλαξε: αποτύπωμα πλακέτας '%s', αποτύπωμα " -"λίστας δικτύου '%s'\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Εξάρτημα '%s': το αποτύπωμα '%s' δεν είναι έγκυρο.\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "" -"Εξάρτημα:'%s' το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη στον " -"κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων.\n" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -msgid "Drawing" -msgstr "Σχέδιο" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Σχήμα" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "Καμπύλη" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "Τμήμα" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "Γραφικό Pcb: %s, μήκος %s στο %s" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" -"Αδυναμία ανάλυσης χρονικής σφραγίδας στα εξαρτήματα της λίστας δικτύων." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" -"Αδυναμία ανάλυσης ονόματος αποτυπώματος στα εξαρτήματα της λίστας δικτύων." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ένδειξης αναφοράς στα εξαρτήματα της λίστας δικτύων." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης τιμής στα εξαρτήματα της λίστας δικτύων." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" -"Αδυναμία ανάλυσης ονόματος ακροδέκτη στα δίκτυα εξαρτημάτων της λίστας " -"δικτύων." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" -"Αδυναμία ανάλυσης ονόματος δικτύου στα δίκτυα εξαρτημάτων της λίστας δικτύων." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" -"Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στα φίλτρα αποτυπωμάτων της λίστας δικτύου." - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "" -"Αδυναμία συρσίματος αυτού του τμήματος: πάρα πολλά τμήματα είναι συνδεδεμένα" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Αδυναμία συρσίματος αυτού του τμήματος: δύο συγγραμμικά τμήματα" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Χρονική σφραγίδα" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Επίπεδο Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "Γραφικό (%s) στο %s από %s" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -msgid "Marker" -msgstr "Σημάδι" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "ΣφάλμαΤύπος (%d)- %s:" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "Σημάδι @(%d,%d)" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -msgid "Open File" -msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "Επεξεργασία ονόματος αρχείου 3Δ" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Κέντρο της σελίδας" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Πάνω αριστερά γωνία της σελίδας" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "Μέση αριστερά πλευρά σελίδας" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Κάτω αριστερά πλευρά σελίδας" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "Θέση ορισμένη από τον χρήστη" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "Τοποθέτηση σημείου έναρξης (0,0) DXF:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Θέση ορισμένη από τον χρήστη" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Αρχή Συντεταγμένων DXF στο Πλέγμα Πλακέτας, Χ" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Αρχή Συντεταγμένων DXF στο Πλέγμα Πλακέτας, Ψ" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "Επιλογή μονάδων πλέγματος πλακέτας" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Import parameters:" -msgstr "Προβληματικές παράμετροι" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Προκαθορισμένο π&λάτος γραμμής:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Επίπεδα γραφικών:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Polygon" -msgstr "Πολύγωνο" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -msgid "no wizard selected" -msgstr "δεν επιλέχθηκε οδηγού" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώματος" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "Αλλαγή χρώματος Επιπέδου για " - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "Αλλαγή χρώματος Απόδοσης για " - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" -"Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Αποθήκευση αποτυπώματος στην ενεργή βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Δημιουργία νέας βιβλιοθήκης και αποθήκευση τρέχοντος αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Διαγραφή αντικειμένου από την τρέχουσα βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -msgid "New footprint" -msgstr "Νέο αποτύπωμα" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "Νέο αποτύπωμα με χρήση οδηγού αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Ιδιότητες αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -msgid "Print footprint" -msgstr "Εκτύπωση αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Check footprint" -msgstr "Έλεγχος αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης πολικών συντεταγμένων" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Εδρών" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Κειμένων" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Γραφικών" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Προσθήκη γραμμής" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Επίπεδα Χαλκού:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Καμία αλλαγή" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&Εντάξει" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "Ά&κυρο" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" -"Έχετε εκτελέσει το Pcbnew για πρώτη φορά χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο " -"καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για εύρεση αποτυπωμάτων. \n" -"Το Pcbnew έχει αντιγράψει τον προκαθορισμένο κατάλογο ή έχει δημιουργήσει " -"έναν άδειο κατάλογο στον φάκελο ρυθμίσεων του kicad. \n" -"Πρέπει αρχικά να ρυθμίσετε τον κατάλογο βιβλιοθήκης για να περιλαμβάνει όλες " -"τις βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. \n" -"Δείτε το κεφάλαιο \"Κατάλογος Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων\" της τεκμηρίωσης του " -"CvPcb ή του Pcbnew για περισσότερες πληροφορίες." - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" -"Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης " -"αποτυπωμάτων:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας στο AppendBoardFile" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" -"μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος ID στο\n" -"αρχείο: <%s>\n" -"γραμμή: %d" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "Αναφ." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "Αναφορά %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "Τιμή %s από %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "Κείμενο \"%s\" στο %s από %s" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "" -"Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος \"%s\" από τη βιβλιοθήκη \"%s\".\n" -"\n" -"Σφάλμα %s." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Εμφάνιση ορθογώνιων συντεταγμένων" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 -msgid "Zoom " -msgstr "Μεγέθυνση " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "" -"Αδυναμία εξαγωγής Λίστας Υλικών (BOM): δεν υπάρχον αποτυπώματα στην πλακέτα" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Αποθήκευση Λίστας Υλικών" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου <%s>" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "Ταυτότητα" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -msgid "Designator" -msgstr "Ένδειξη" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "Πακέτο" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "Ποσότητα" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -msgid "Designation" -msgstr "Προσδιορισμός" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Προμηθευτής και αναφορά" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -msgid "Create an array" -msgstr "Δημιουργία συστοιχίας" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" -"Η τρέχουσα πλακέτα θα χαθεί και αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. " -"Συνέχεια;" - -#: pcbnew/drc.cpp:378 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Γίνεται ακύρωση\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:391 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Διάκενα εδρών...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:401 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Διάκενα δρόμου...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" - -#: pcbnew/drc.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "Έναρξη γεμίσματος ζώνης..." - -#: pcbnew/drc.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "Διάκενα εδρών...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Μη συνδεδεμένες έδρες...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "Καθαρές Περιοχές...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -msgid "Test texts...\n" -msgstr "Δοκιμαστικά κείμενα...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:472 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "Περιοχές Αποτυπωμάτων...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει διάκενο:%s το οποίο είναι λιγότερο από το γενικό:" -"%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει πλάτος δρόμου:%s το οποίο είναι λιγότερο από το " -"γενικό:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:553 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει διάμετρο via:%s η οποία είναι λιγότερη από την " -"καθολική:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει Διάτρηση Via:%s η οποία είναι λιγότερη από τη " -"καθολική:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει διάμετρο μ/via:%s η οποία είναι λιγότερη από την " -"καθολική:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει Διάτρηση μ/Via:%s η οποία είναι λιγότερη από την " -"καθολική:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:690 -msgid "Track clearances" -msgstr "Διάκενα δρόμου" - -#: pcbnew/drc.cpp:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "το αποτύπωμα '%s' έχει κακοσχηματισμένο χώρο αποτυπώματος" - -#: pcbnew/drc.cpp:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "το αποτύπωμα '%s' δεν έχει χώρο αποτυπώματος" - -#: pcbnew/drc.cpp:1232 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" -"τα αποτυπώματα '%s' και '%s' αλληλοκαλύπτονται στο μπροστινό (πάνω) επίπεδο" - -#: pcbnew/drc.cpp:1269 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "τα αποτυπώματα '%s' και '%s' αλληλοκαλύπτονται στο πίσω (κάτω) επίπεδο" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Συγχώνευση αρχείου συνεδρίας Specctra:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "" -"Η πλακέτα μπορεί να είναι χαλασμένη, μη την αποθηκεύσετε.\n" -"Διορθώστε το πρόβλημα και προσπαθήστε ξανά" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Το αρχείο συνεδρίας εισήχθη και συγχωνεύθηκε κανονικά." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Το αρχείο συνεδρίας χρησιμοποιεί μή έγκυρη ταυτότητα επιπέδου \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Ή σχηματική στοίβα συνεδρίας via δεν έχει σχήματα" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα via: %s" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το εξάρτημα \"session\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τμήμα \"routes\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τμήμα \"library_out\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "Το αρχείο συνεδρίας έχει 'αναφορά' σε μη υπάρχον εξάρτημα \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "Ένα wire_via παραπέμπει σε μη υπάρχουσα στοίβα έδρας \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Αρχείο Specctra DSN:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "Η ΠΛΑΚΕΤΑ εξήχθη επιτυχώς." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "Αδυναμία εξαγωγής, παρακαλώ επιδιορθώστε και προσπαθήστε ξανά" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Το εξάρτημα με την τιμή '%s' έχει κενή ταυτότητα αναφοράς." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Πολλά εξαρτήματα έχουν την ίδια ταυτότητα αναφοράς '%s'." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" -"Το αρχείο '%s' έχει μορφή έκδοσης: %d.\n" -"Υποστηρίζονται μόνο μορφές εκδόσεων <= %d.\n" -"Παρακαλώ αναβαθμίστε το Pcbnew για να φορτώσετε αυτό το αρχείο." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "άγνωστος τύπος γραφικού: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "άγνωστη ιδιότητα έδρας: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου '%s' στη γραμμή:%d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: '%s'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: '%s'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "διπλό όνομα ΚΛΑΣΗΣ ΔΙΚΤΥΟΥ '%s'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"μη έγκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" -"γραμμή: %d, θέση: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" -"γραμμή: %d, θέση: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "Το αρχείο '%s' είναι άδειο ή δεν βιβλιοθήκη παλαιού τύπου" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -msgid "Length of Trace:" -msgstr "Μήκος Ίχνους:" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Ζητούμενο μήκος < ελάχιστο μήκος" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -msgid "Requested length too large" -msgstr "Πολύ μεγάλο ζητούμενο μήκος" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -msgid "Component Value:" -msgstr "Τιμή Εξαρτήματος:" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Προειδοποίηση: Το πάνω και το κάτω επίπεδο είναι τα ίδια." - -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "Ζώνη (%08lX) [%s] στο %s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Τυφλό/Θαμμένο via %s, δίκτυο[%s] (%d) στα επίπεδα %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Μικρο-via %s, δίκτυο[%s] (%d) στα επίπεδα %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Via %s, δίκτυο[%s] (%d) στα επίπεδα %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -msgid "Full Length" -msgstr "Πλήρες Μήκος" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -msgid "NC Name" -msgstr "ΜΣ - Όνομα" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -msgid "NC Clearance" -msgstr "ΜΣ - Διάκενο" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -msgid "NC Width" -msgstr "ΜΣ - Πλάτος" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -msgid "NC Via Size" -msgstr "ΜΣ - Μέγεθος Via" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -msgid "NC Via Drill" -msgstr "NC Διάτρηση Via" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "Δρόμος" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -msgid "Segment Length" -msgstr "Μήκος τμήματος" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -msgid "Zone " -msgstr "Ζώνη " - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -msgid "Diameter" -msgstr "Διάμετρος" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Ορισμένο)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -msgid "(NetClass)" -msgstr "(Κλάση Δικτύου)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -msgid "Not found" -msgstr "Δεν βρέθηκε" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "Δρόμος %s, δίκτυο [%s] (%d) στο επίπεδο %s, μήκος: %s" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με ονομασία \"%s\" στη λίστα δικτύων." - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος στο\n" -"αρχείο: <%s>\n" -"γραμμή: %d\n" -"θέση: %d" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για πλοήγηση" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Επιλέξτε αποτύπωμα για πλοήγηση" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -msgid "Display next footprint" -msgstr "Εμφάνιση επόμενου αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης προς προβολή" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Κλείσιμο προβολέα αποτυπώματος" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "&Προσαρμογή σε Οθόνη" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -msgid "3&D Viewer" -msgstr "&3Δ Προβολή" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "&Περί του Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "Περί του σχεδιαστή PCB Pcbnew" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "Διαγραφή Έδρας (Αποτύπωμα %s %s) " - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο αποτύπωμα, πριν την έξοδο;" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "καμία ενεργή βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για το έργο:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "Το αποτύπωμα %s βρέθηκε, αλλά είναι κλειδωμένο" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "Ο γονέας (%s) της έδρας είναι κλειδωμένος" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -msgid "Add tracks" -msgstr "Προσθήκη δρόμων" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Προειδοποίηση: Η εμφάνιση ζωνών είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ!!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -msgid "Select rats nest" -msgstr "Επιλογή φωλιάς συνδέσεων" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Το αντικείμενο ένα απαγορευμένο αριθμό ταυτότητας επιπέδου.\n" -"Έχει τοποθετηθεί εξαναγκασμένα στο επίπεδο σχεδίων. Πρέπει να διορθωθεί" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"Το επιλεγμένο επίπεδο δεν είναι ενεργοποιημένο για αυτή την πλακέτα\n" -"Δεν επιτρέπεται η χρήση του" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. Θα συμπιεστεί" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Ιδιότητες τροποποιημένων διαστάσεων" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -msgid "Modified alignment target" -msgstr "Τροποποιημένος στόχος ευθυγράμμισης" - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -msgid "(not activated)" -msgstr "(μη ενεργοποιημένο)" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Έναρξη γεμίσματος ζώνης..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου εξαρτήματος \"%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "Έναρξη γεμίσματος ζώνης..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Γέμισμα ζωνών" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Open Board File" -msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -msgid "Save Board File As" -msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" - -#: pcbnew/files.cpp:202 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς '%s'." - -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "Φόρτωση αρχείου εφεδρείας ή επαναφοράς '%s';" - -#: pcbnew/files.cpp:351 -msgid "noname" -msgstr "ανώνυμο" - -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "το αρχείο PCB '%s' είναι ήδη ανοιχτό." - -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "Η πλακέτα '%s' δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:548 -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" -"Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση Pcbnew. \n" -"Θα αποθηκευτεί στη νέα μορφή αρχείου όταν αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο ξανά." - -#: pcbnew/files.cpp:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "Προειδοποίηση: αδυναμία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα πρόσβασης για εγγραφή στο αρχείο '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "Εφεδρικό αρχείο: '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Έγινε εγγραφή του αρχείου πλακέτας '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" -"'%s'" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 -#, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "Η ΠΛΑΚΕΤΑ έχει λάθος αριθμό επιπέδου για το αποτύπωμα %s" - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Πολλαπλά Επίπεδα" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "Προσθήκη νέου εξαρτήματος \"%s:%s\" αποτύπωμα \"%s\".\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, fuzzy, c-format @@ -22698,11 +16652,23 @@ msgstr "Προσθήκη εξαρτήματος %s, αποτύπωμα: %s.\n" msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "Αδυναμία προσθήκης εξαρτήματος %s λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"Αδυναμία προσθήκης νέου εξαρτήματος \"%s:%s\" λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος " +"\"%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος εξαρτήματος %s, από %s σε %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "Αντικατάσταση εξαρτήματος \"%s:%s\" αποτύπωμα \"%s\" με \"%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" @@ -22710,6 +16676,13 @@ msgstr "" "Αδυναμία αλλαγής αποτυπώματος εξαρτήματος %s, λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος " "%s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"Αδυναμία αντικατάστασης εξαρτήματος \"%s:%s\" λόγω μη ύπαρξης αποτυπώματος " +"\"%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -22795,11 +16768,21 @@ msgstr "Το εξάρτημα %s είναι κλειδωμένο, δεν γίν msgid "Remove footprint %s." msgstr "Αφαίρεση Εξαρτήματος %s." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου εξαρτήματος \"%s:%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Αφαίρεση δικτύου μίας έδρας %s." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "Αφαίρεσή δικτύου μίας έδρας \"%s\" στο \"%s\" έδρα '%s'\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -22832,36 +16815,553 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "Επιτυχής ανανέωση της λίστας δικτύων!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "&Απόκρυψη διαχειριστή Επιπέδων" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106 -msgid " [new file]" -msgstr " [νέο αρχείο]" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew" -msgstr "Εκτέλεση Pcbnew" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" msgstr "" -"Αδυναμία ανανέωσης του PCB, επειδή το Kicad έχει ανοιχτεί σε αυτόνομη " -"λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία ή ενημέρωση των PCB από " -"σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε το κέλυφος Kicad και να " -"δημιουργήσετε ένα έργο PCB." +"Αδυναμία εξαγωγής Λίστας Υλικών (BOM): δεν υπάρχον αποτυπώματα στην πλακέτα" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Αποθήκευση Λίστας Υλικών" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου <%s>" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "Ταυτότητα" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "Ένδειξη" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Πακέτο" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Ποσότητα" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "Προσδιορισμός" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Προμηθευτής και αναφορά" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "Αυτή είναι η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου." + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Έδρες" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Via" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +msgid "Track Segments" +msgstr "Τμήματα Δρόμων" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Κόμβοι" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Δίκτυα" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unrouted" +msgstr "Επαναφορά Μη Δρομολογημένων" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "Έλεγχος αποτυπώματος εξαρτήματος στη λίστα δικτύων \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "Αλλαγή αναφοράς εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Αλλαγή τιμής εξαρτήματος \"%s:%s\" από \"%s\" σε \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Αλλαγή διαδρομής εξαρτήματος \"%s:%s\" σε \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "Εκκαθάριση εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" όνομα δικτύου.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" +"Αλλαγή εξαρτήματος \"%s:%s\" ακροδέκτης \"%s\" από όνομα δικτύου \"%s\" σε " +"όνομα δικτύου \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "Στο εξάρτημα %s, η έδρα %s δεν βρέθηκε στο αποτύπωμα %s\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "" +"Ζώνη χαλκού (όνομα δικτύου %s): το δίκτυο δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" +"Ζώνη χαλκού (όνομα δικτύου %s): το δίκτυο δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Ορθογώνιο" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Καμπύλη Μπεζιέ" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "Πολύγωνο" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "Διάσταση \"%s\" στο %s" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +msgid "Drawing" +msgstr "Σχέδιο" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Σχήμα" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Καμπύλη" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Τμήμα" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "Γραφικό Pcb: %s, μήκος %s στο %s" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Χρονική σφραγίδα" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Επίπεδο Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "Γραφικό (%s) στο %s από %s" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Σημάδι" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "ΣφάλμαΤύπος (%d)- %s:" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "Σημάδι @(%d,%d)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Τελευταία αλλαγή" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +msgid "Netlist Path" +msgstr "Διαδρομή Λίστας Δικτύων" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +msgid "Board Side" +msgstr "Πλευρά Πλακέτας" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Μπροστά" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Εικονικό" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +msgid "Attributes" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Κανένα 3Δ σχήμα" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3Δ Σχήμα" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Τεκμηρίωση: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Λέξεις κλειδιά: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Αποτύπωμα %s στο %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Έδρα" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Δίκτυο" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Διάτρηση" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Διάτρηση Χ / Ψ" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +msgid "Length in package" +msgstr "Μήκος στο πακέτο" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Έλλειψη" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "Τραπ" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +msgid "CustomShape" +msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "Τυπικό" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Σύνδεση" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +msgid "Not Plated" +msgstr "Χωρίς Επιμετάλλωση" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "Έδρα %s στο %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "Έδρα %s στο %s από %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +msgid "No layers" +msgstr "Κανένα επίπεδο" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +msgid "Internal" +msgstr "Εσωτερικό" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" +msgstr "Μη-χάλκινο" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Μέγεθος στόχου %s" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Διάσταση" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "Κείμενο PCB" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Πάχος" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "Κείμενο Pcb \"%s\" στο %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Αναφ." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Αναφορά %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Τιμή %s από %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "Κείμενο \"%s\" στο %s από %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "Ζώνη (%08lX) [%s] στο %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Τυφλό/Θαμμένο via %s, δίκτυο[%s] (%d) στα επίπεδα %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Μικρο-via %s, δίκτυο[%s] (%d) στα επίπεδα %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Via %s, δίκτυο[%s] (%d) στα επίπεδα %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +msgid "Full Length" +msgstr "Πλήρες Μήκος" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +msgid "NC Name" +msgstr "ΜΣ - Όνομα" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +msgid "NC Clearance" +msgstr "ΜΣ - Διάκενο" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +msgid "NC Width" +msgstr "ΜΣ - Πλάτος" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +msgid "NC Via Size" +msgstr "ΜΣ - Μέγεθος Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +msgid "NC Via Drill" +msgstr "NC Διάτρηση Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "Όνομα δικτύου" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Κωδικός δικτύου" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Δρόμος" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Μήκος τμήματος" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +msgid "Zone " +msgstr "Ζώνη " + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Μικρο-via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "Διαμπερές Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Διάμετρος" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Ορισμένο)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +msgid "(NetClass)" +msgstr "(Κλάση Δικτύου)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +msgid "Not found" +msgstr "Δεν βρέθηκε" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "Δρόμος %s, δίκτυο [%s] (%d) στο επίπεδο %s, μήκος: %s" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Περίγραμμα ζώνης" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(Αποκοπή)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "Δεν υπάρχει via" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +msgid "No track" +msgstr "Δεν υπάρχει δρόμος" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +msgid "No copper pour" +msgstr "Όχι χαλκός" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +msgid "Keepout" +msgstr "Καθαρή Περιοχή" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +msgid "" +msgstr "<άγνωστο>" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Μη χάλκινη ζώνη" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Γωνίες" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Τμήματα" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Πολύγωνα" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +msgid "Fill Mode" +msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Γραμμές Σκιαγράφησης" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +msgid "Corner Count" +msgstr "Πλήθος Γωνιών" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +msgid "(Keepout)" +msgstr "(Καθαρή Περιοχή)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "** ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΟΡΙΣΤΕΙ ΠΛΑΚΕΤΑ **" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Περίγραμμα Ζώνης %s στο %s" #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 @@ -22889,283 +17389,772 @@ msgstr "" "mm).\n" "Επεξεργαστείτε τα γραφικά, μετατρέποντάς τα όλα σε συνεχή πολύγωνα." +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "βρέθηκε %s" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "δεν βρέθηκε %s" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "Επιλογή όλων στο φύλλο '%s'" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "Ο %s ακροδέκτης %s βρέθηκε" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "Διαγραφή ΔΙΚΤΥΟΥ;" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "** Αδυναμία δημιουργίας %s **\n" - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "Δημιουργία αρχείου %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου έργου '%s'" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Δημιουργία αρχείου έργου Gerber '%s'" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 msgid "Use a relative path?" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου πλακέτας)!" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα για αυτόματη τοποθέτηση." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του '%s'." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "Αρχείο θέσεων: '%s'." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "Αρχείο θέσεων μπροστινής (επάνω) πλευράς: '%s'." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Σύνολο Εξαρτημάτων: %d." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Θέσης Εξαρτημάτων - ΟΚ." +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Σχεδιογράφηση: '%s ' ΟΚ." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "Αρχείο θέσεων πίσω (κάτω) πλευράς: '%s'." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Εισάγετε ένα όνομα αρχείου αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα " +"προκαθορισμένα ονόματα αρχείων\n" +"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο κατά την εκτύπωση του τρέχοντος φύλλου" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." +msgstr "Πλοήγηση..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +msgid "Copper layers:" +msgstr "Επίπεδα χαλκού:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +msgid "Technical layers:" +msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "Προτιμήσεις εκτύπωσης SVG:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος πένας:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Επιλογή μεγέθους πένας που χρησιμοποιείται στη σχεδίαση αντικειμένων για τα " +"οποίοα δεν έχει οριστεί μέγεθος πένας." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "Πλήρης σελίδα με αναφορές πλαισίου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Current page size" +msgstr "Μέγεθος τρέχουσας σελίδας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Board area only" +msgstr "Μόνο περιοχή πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Μέγεθος Σελίδας SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +msgid "Print board edges" +msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Εκτύπωση (ή μη) του επιπέδου ορίων πάνω στα άλλα επίπεδα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Καθρεφτισμένη εκτύπωση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Εκτύπωση των επιπέδων οριζόντια καθρεφτισμένα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "One file per layer" +msgstr "Ένα αρχείο ανά επίπεδο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "All in one file" +msgstr "Όλα σε ένα αρχείο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Ρύθμιση αρχείου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Σχεδιογράφηση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Εξαγωγή Αρχείου SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +msgid "Include &footprints" +msgstr "Συμπερίληψη &αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Συμπερίληψη αντικειμένων &κειμένου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Συμπερίληψη κ&λειδωμένων αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +msgid "Include &drawings" +msgstr "Συμπερίληψη &σχεδίων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +msgid "Include &tracks" +msgstr "Συμπερίληψη &δρόμων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Συμπερίληψη επιπέδου περιγράμματος &πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" +msgstr "Συμπερίληψη &δρόμων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +msgid "Include &zones" +msgstr "Συμπερίληψη &ζωνών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Συμπερίληψη αντικειμένων στα αό&ρατα επίπεδα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "Σχεδιασμός επιλε&γμένων στοιχείων καθώς μετακινούνται" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "Διαγραφή των &τμημάτων δρόμων που συνδέουν διαφορετικά δίκτυα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"αφαίρεση των τμημάτων δρόμων που ενώνουν κόμβους που ανήκουν σε διαφορετικά " +"δίκτυα (βραχυκύκλωμα)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "&Διαγραφή περιττών via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "αφαίρεση via από διαμπερείς έδρες και από via επάνω σε άλλα via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Συγ&χώνευση επικαλυπτόμενων τμημάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "" +"συγχώνευση ευθυγραμμισμένων τμημάτων δρόμου και αφαίρεση μηδενικών τμημάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "&Διαγραφή μη συνδεδεμένων δρόμων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "" +"διαγραφή των τμημάτων δρόμων που έχουν τουλάχιστον ένα μη συνδεδεμένο άκρο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Επιλογές Εκκαθάρισης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 #, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Πλήρες σύνολο εξαρτημάτων: %d\n" +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "Το διάκενο πρέπει να είναι μικρότερο από %f\" / %f mm." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς αποτυπωμάτων:\n" -"'%s'" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 -msgid "Footprint Report" -msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Ελέγχου D-356" - -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας " - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 -msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." -msgstr "" -"Αδυναμία υπολογισμού περιγραμμάτων πλακέτας. Χρησιμοποιήστε το πλαίσιο ορίου " -"πλακέτας." - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." -msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής VRML: Αδυναμία προσθήκης τρυπών σε περιγράμματα." - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 -msgid "IDF Export Failed:\n" -msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής DXF:\n" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας διαδρομής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "Η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s' είναι μόνο για ανάγνωση" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "" -"Αδυναμία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s' σε αρχείο βιβλιοθήκης " -"αποτυπωμάτων '%s'" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s' δεν υπάρχει" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 #, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "άγνωστος τύπος via %d" +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "Το ελάχιστο πλάτος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %f\" / %f mm." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "" +"Η ακτίνα θερμικής εκτόνωσης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από το ελάχιστο " +"πλάτος ζώνης." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +msgid "No layer selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +msgid "No net selected." +msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +msgid "Fillet radius" +msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Επίπεδο:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Φιλτράρισμα Δικτύων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +msgid "Display:" +msgstr "Εμφάνιση:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "Προβολή όλων (αλφαβητικά)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Προβολή όλων (ανά αριθμό εδρών)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "Φιλτραρισμένα (αλφαβητικά)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "Φιλτραρισμένα (ανά αριθμό εδρών)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Φίλτρο κρυμμένων δικτύων:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" +"Μοτίβο για φιλτράρισμα ονομάτων δικτύου σε φιλτραρισμένες λίστες.\n" +"Τα ονόματα δικτύου που ταιριάζουν σε αυτό το μοτίβο. δεν εμφανίζονται." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "Φίλτρο ορατών δικτύων:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" +"Μοτίβο για φιλτράρισμα ονομάτων δικτύου σε φιλτραρισμένες λίστες.\n" +"Εμφανίζονται μόνο τα ονόματα δικτύου που ταιριάζουν σε αυτό το μοτίβο." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +msgid "Clearance:" +msgstr "Διάκενο:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Ελάχιστο πάχος γεμισμένων περιοχών." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Εξομάλυνση γωνιών:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "Λοξότμηση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Fillet" +msgstr "Κοίλες γωνίες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "Απόσταση λοξότμησης (mm):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Προκαθορισμένη σύνδεση έδρας:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" +"Προκαθορισμένος τύπος σύνδεση έδρας με τη ζώνη.\n" +"Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Θερμική εκτόνωση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "Θερμικό THT" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Διάκενο Έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "Διάκενο ανάμεσα σε έδρες ίδιου δικτύου και γεμισμένες περιοχές." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Πάχος ακτίνας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Πάχος χαλκού σε θερμικές εκτονώσεις." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "Επίπεδο προτεραιότητας ζώνης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" +"Οι ζώνες γεμίζονται με σειρά προτεραιότητας, το επίπεδο 3 έχει μεγαλύτερη " +"προτεραιότητα από το επίπεδο 2.\n" +"Εάν μία ζώνη είναι μέσα σε μία άλλη ζώνη:\n" +"* Εάν η προτεραιότητα είναι υψηλότερη: τα περιγράμματά της αφαιρούνται από " +"την άλλη ζώνη.\n" +"* Εάν η προτεραιότητα είναι ίδια: ορίζεται σφάλμα ΕΗΚ." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +msgid "Fill mode:" +msgstr "Λειτουργία γεμίσματος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "Low Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "Κλίση περιγράμματος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Τυχαία" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "Μόνο Οριζ., Κάθ. και 45 μοίρες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "Στυλ περιγράμματος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "Σκιαγραφημένο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "Πλήρως Σκιαγραφημένο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Εξαγωγή Ρυθμίσεων σε Άλλες Ζώνες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" +"Εξαγωγή ρυθμίσεων αυτής της ζώνης (εκτός από επιλογή επιπέδου και δικτύου) " +"σε όλες τις άλλες ζώνες χαλκού." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Ιδιότητες Χάλκινης Ζώνης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "Αριθμοί (0,1,2,...,9,10)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "Δεκαεξαδικά (0,1,...,F,10,...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "Γράμματα, εκτός IOSQXZ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "Γράμματα, πλήρες αλφάβητο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "Μη αναγνωρίσιμος τρόπος αρίθμησης: %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 #, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 -msgid "this file does not contain a PCB" -msgstr "αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" -msgstr "Η πλακέτα '%s' δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος '%s'." - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής χρήστη για διαγραφή αρχείου '%s' " - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" -msgstr "αδυναμία αντικατάστασης της διαδρομής βιβλιοθήκης '%s'" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" msgstr "" -"λάθος μορφή URL:\n" -"'%s'" +"Δεν ήταν εφικτός ο καθορισμός της αρχής της αρίθμησης \"%s\": αναμενόταν " +"τιμή συνεπής με το αλφάβητο \"%s\"" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Σφάλμα λήψης δεδομένων JSON από το URL: '%s'\n" -"Αιτία: '%s'" +# "integral" translation TBC +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#, c-format +msgid "Bad numeric value for %s: %s" +msgstr "Μη αποδεκτή αριθμητική τιμή για %s: %s" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Το αποτύπωμα\n" -"'%s'\n" -"δεν είναι στο εγγράψιμο μέρος αυτής της βιβλιοθήκης του Github\n" -"'%s'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +msgid "horizontal count" +msgstr "πλήθος οριζόντια" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Ορίστε αυτή την ιδιότητα σε έναν φάκελο όπου τα αποτυπώματα θα γράφονται ως " -"pretty αποτυπώματα όταν αποθηκεύονται σε αυτή τη βιβλιοθήκη. Οτιδήποτε " -"αποθηκεύεται θα προηγείται των αποτυπωμάτων με το ίδιο όνομα στο αποθετήριο " -"του github. Αυτά τα αποθηκευμένα αποτυπώματα μπορούν τότε να στέλνονται " -"στους συντηρητές της βιβλιοθήκης ως ανανεώσεις.

Ο φάκελοςπρέπει " -"να έχει .pretty ως επέκταση διότι η μορφή της αποθήκευσης είναι " -"pretty.

" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +msgid "vertical count" +msgstr "πλήθος κατακόρυφα" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"η επιλογή '%s' της βιβλιοθήκης Github '%s' πρέπει να δείχνει σε έναν " -"εγγράψιμο φάκελο με επέκταση '.pretty'." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" +msgstr "κύλιση" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Αδυναμία ανάλυσης URL:\n" -"'%s'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +msgid "point count" +msgstr "πλήθος σημείων" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Αδυναμία λήψης αρχείου Zip: '%s'\n" -"για διαδρομή βιβλιοθήκης: '%s'.\n" -"Αιτία: '%s'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "έναρξη αρίθμησης" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +msgid "Bad parameters" +msgstr "Προβληματικές παράμετροι" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +msgid "Horizontal count:" +msgstr "Πλήθος οριζόντια:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +msgid "Vertical count:" +msgstr "Πλήθος κατακόρυφα:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "Οριζόντια απόσταση:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Κάθετη απόσταση:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "Οριζόντια Μετατόπιση:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Κάθετη Μετατόπιση:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" +msgstr "Κύλιση:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "Σειρές" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "Στήλες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Είδος Κύλισης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Οριζόντια, μετά κάθετα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "Κάθετα, μετά οριζόντια" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "Κατεύθυνση Αρίθμησης Εδρών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "Αντίστροφη αρίθμηση εδρών σε εναλλάξ σειρές ή στήλες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "Use first free number" +msgstr "Χρήση πρώτου ελεύθερου αριθμού" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "From start value" +msgstr "Από αρχική τιμή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "Πρώτος αριθμός έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "Συνεχές (1, 2, 3...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "Συντεταγμένων (A1, A2, ... B1, ...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Τρόπος Αρίθμησης Εδρών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "Κύριος άξονας αρίθμησης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "Δευτερεύων άξονας αρίθμησης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "Έναρξη αρίθμησης εδρών:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "Συστοιχία σε Πλέγμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +msgid "Horizontal center:" +msgstr "Οριζόντιο κέντρο:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +msgid "Vertical center:" +msgstr "Κάθετο κέντρο:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +msgid "Radius:" +msgstr "Ακτίνα:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "0 mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +msgid "Angle:" +msgstr "Γωνία:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -"Αδυναμία λήψης βιβλιοθήκης '%s'.\n" -"Η βιβλιοθήκη δεν υπάρχει στον εξυπηρετητή" +"Θετικές γωνίες αντιπροσωπεύουν αριστερόστροφη περιστροφή. Μηδενική γωνία θα " +"παράξει έναν πλήρη κύκλο ισομοιρασμένο σε \"Πλήθος\" τμήματα." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +msgid "Count:" +msgstr "Πλήθος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." +msgstr "Αριθμός αντικειμένων στη συστοιχία." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +msgid "Rotate:" +msgstr "Περιστροφή:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +msgid "" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "" +"Περιστροφή και μετακίνηση αντικειμένου- επιλογή πολλών αντικειμένων θα τα " +"περιστρέψει όλα μαζί" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Επιλογές Αρίθμησης Εδρών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "Αρχική τιμή αρίθμησης εδρών:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" +msgstr "Συστοιχία σε Κύκλο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +msgid "Create Array" +msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" @@ -23296,56 +18285,1277 @@ msgstr "" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Μέγεθος επιπρόσθετου Via %d %s > 1 ίντσα!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Net Classes:" +msgstr "Κλάσεις Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Διάκενο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "Διάμετρος Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Διάτρηση Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "Διάμετρος μ/Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Διάτρηση μ/Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "Πλάτος Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Παράμετροι κλάσης δικτύων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Προσθήκη Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" msgstr "" -"Σφάλμα :\n" -"Πρέπει να επιλέξετε μια ελάχιστη τιμή πάχους μεγαλύτερη από 0,001 ίντσες (ή " -"0,0254 mm)" +"Αφαίρεση επιλεγμένης Κλάσης Δικτύου\n" +"Η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου δεν μπορεί να απομακρυνθεί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Σφάλμα : πρέπει να επιλέξετε ένα επίπεδο" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης Κλάσης Δικτύου επάνω κατά μία σειρά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Συμμετοχή στη Κλάση Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Επιλογή όλων των δικτύων στην αριστερή λίστα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων δικτύων από τη δεξιά λίστα στην αριστερή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων δικτύων από την αριστερή λίστα στη δεξιά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Επιλογή όλων των δικτύων στη δεξιά λίστα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Κλάσεων δικτύων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Ελάχιστη διάμετρος via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Ελάχιστη διάμετρος διάτρησης via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Να επιτρέπονται τυφλά/θαμμένα via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Να επιτρέπονται μικρο-via (μVia)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Ελάχιστη διάμετρος μ/Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Ελάχιστη διάμετρος διάτρησης μ/Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 +msgid "" +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." +msgstr "" +"Συγκεκριμένες διάμετροι via και πλάτη δρόμων τα οποία μπορούν να " +"χρησιμοποιηθούν για να αντικαταστήσουν τις προκαθορισμένες τιμές Κλάσης " +"Δικτύων, \n" +"για τυχαία via ή τμήματα δρόμων." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Προσαρμοσμένα Μεγέθη Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "Τιμή διάτρησης: ένα κενό ή 0 => προκαθορισμένη τιμή Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "Via 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "Via 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +msgid "Via 4" +msgstr "Via 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +msgid "Via 5" +msgstr "Via 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +msgid "Via 6" +msgstr "Via 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +msgid "Via 7" +msgstr "Via 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +msgid "Via 8" +msgstr "Via 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +msgid "Via 9" +msgstr "Via 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +msgid "Via 10" +msgstr "Via 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +msgid "Via 11" +msgstr "Via 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +msgid "Via 12" +msgstr "Via 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Προσαρμοσμένα Πλάτη Δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +msgid "Track 1" +msgstr "Δρόμος 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +msgid "Track 2" +msgstr "Δρόμος 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +msgid "Track 3" +msgstr "Δρόμος 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +msgid "Track 4" +msgstr "Δρόμος 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Track 5" +msgstr "Δρόμος 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +msgid "Track 6" +msgstr "Δρόμος 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +msgid "Track 7" +msgstr "Δρόμος 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +msgid "Track 8" +msgstr "Δρόμος 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +msgid "Track 9" +msgstr "Δρόμος 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +msgid "Track 10" +msgstr "Δρόμος 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +msgid "Track 11" +msgstr "Δρόμος 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +msgid "Track 12" +msgstr "Δρόμος 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Γενικοί Κανόνες Σχεδίασης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Κανόνων Σχεδίασης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr "Θέση Κειμένου Χ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr "Θέση Κειμένου Ψ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Περιστροφή:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Do not show" +msgstr "Να μην προβάλλονται" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "Σε έδρες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On tracks" +msgstr "Σε δρόμους" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "Σε έδρες και δρόμους" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "Προβολή Ονομάτων Δικτύων:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Εμφάνιση ή μη των ονομάτων δικτύων στις έδρες ή/και τους δρόμους." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Προβολή αριθμού έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "Εμφάνιση ένδειξης μη σύνδεσης έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος Ζώνης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Νέος δρόμος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "Νέος δρόμος με περιοχή via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "Νέοι και αλλαγμένοι δρόμοι με περιοχή via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Προβολή Διάκενου Δρόμων:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Προβολή (ή μη) της περιοχής διάκενου των δρόμων και των via. Αν επιλεγεί " +"\"Νέος δρόμος\", η περιοχή του διάκενου προβάλλεται μόνο όταν δημιουργείται " +"ο δρόμος." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Προβολή διάκενου έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Ολοκλήρωση αναφοράς αρχείου δίσκου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς '%s' " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΚΣ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "Ανά Κλάση Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή τιμή για το πλάτος ενός δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Minimum via size:" +msgstr "Ελάχιστο μέγεθος via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή διάμετρο για ένα τυπικό via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "Ελάχιστο μέγεθος μ/Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή διάμετρο για ένα μικρο-via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "Έλεγχος επικάλυψης χώρων αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων για έλλειψη χώρου αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Ενεργοποίηση εγγραφής αναφοράς σε αυτό το αρχείο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Εισάγετε το όνομα του αρχείου αναφοράς" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "Έναρξη ΕΚΣ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Έναρξη του Ελεγκτή Κανόνων Σχεδίασης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Προβολή λίστας μη συνδεδεμένων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Λίστα ασύνδετων εδρών ή δρόμων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Διαγραφή Όλων των Σημαδιών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Διαγραφή κάθε σημαδιού" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Διαγραφή Τρέχοντος Σημαδιού" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "Διαγραφή του σημαδιού που επιλέχτηκε στο παρακάτω πλαίσιο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Μηνύματα σφάλματος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +msgid "Marker count:" +msgstr "Μετρητής σημαδιού:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +msgid "Unconnected count:" +msgstr "Μετρητής μη συνδεδεμένων:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" +"ΣΗΜΑΔΙα, κάντε διπλό κλικ σε οποιοδήποτε από αυτά για να πάτε εκεί στο PCB, " +"ή κάντε δεξί κλικ για αναδυόμενο μενού" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Προβλήματα / Σημάδια" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "Μία λίστα απο ασύνδετες έδρες, κάντε δεξί κλικ για αναδυόμενο μενού" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "Μη συνδεδεμένα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "Ρύθμιση ΕΚΣ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 #, fuzzy msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" msgstr "" -"Σημείωση για τιμές διάκενου:\n" -"- μια θετική τιμή σημαίνει ότι μια μάσκα είναι μεγαλύτερη από μία έδρα\n" -"- μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι μια μάσκα είναι μικρότερη από μία έδρα\n" +"Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για τα περισσότερα εξαρτήματα που δεν είναι " +"SMD.\n" +"Εξαρτήματα με αυτή την επιλογή δεν τοποθετούνται στο αρχείο λίστας θέσεων " +"αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για τα εξαρτήματα SMD.\n" +"Μόνο εξαρτήματα με αυτή την επιλογή τοποθετούνται στο αρχείο λίστας θέσεων " +"αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για \"εικονικά\" εξαρτήματα που είναι \n" +"σχεδιασμένα στην πλακέτα (όπως ένας παλιός σύνδεσμος δίαυλου ISA PC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" +"Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα. Ο " +"χρήστης μπορεί ελεύθερα να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του " +"αποτυπώματος." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" +"Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα, αλλά " +"ο χρήστης δεν μπορεί να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" +"Το εξάρτημα είναι κλειδωμένο: δεν μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα ή να " +"τοποθετηθεί αυτόματα." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Επεξεργασία ονόματος αρχείου 3Δ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη παράμετρος αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη παράμετρος 3Δ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "Σφάλμα: παράμετρος αποτυπώματος είναι μη έγκυρη ή λείπει" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "Σφάλμα: παράμετρος 3Δ είναι μη έγκυρη ή λείπει" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +msgid "Modify module properties" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "Πλευρά Πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "+90.0" +msgstr "+90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "-90.0" +msgstr "-90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "Περιστροφή (-360 έως 360):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +msgid "Sheet path:" +msgstr "Διαδρομή φύλλου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" +"Μία μοναδική ταυτότητα (μία χρονική σφραγίδα) που χαρακτηρίζει το εξάρτημα.\n" +"Αυτό είναι ένας εναλλακτικός τρόπος αναγνώρισης των εξαρτημάτων, επιπλέον " +"της αναφοράς." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +msgid "Change Footprint" +msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Through hole" +msgstr "Διαμπερής τρύπα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Surface mount" +msgstr "Σύνδεση επιφάνειας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Placement Type:" +msgstr "Τύπος τοποθέτησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Ελεύθερο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock pads" +msgstr "Κλείδωμα εδρών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock footprint" +msgstr "Κλείδωμα αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "Μετακίνηση και Τοποθέτηση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "Τοπικές Ρυθμίσεις" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Σύνδεση εδρών με ζώνες:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ζώνης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση καθολικών τιμών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Διάκενο έδρας:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Αυτή είναι το τοπικό διάκενο δικτύου για όλες της έδρες αυτού του " +"αποτυπώματος\n" +"Αν είναι 0, χρησιμοποιούνται οι τιμές της Κλάσης Δικτύου\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από μια τοπική τιμή της έδρας." + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" msgstr "" -"Αυτό είναι το γενικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της μάσκας συγκόλλησης\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " -"ή μία έδρα." +"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της μάσκας συγκόλλησης\n" +"γι' αυτό το αποτύπωμα\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μίας έδρας.\n" +"Αν είναι 0, τότε χρησιμοποιείται η καθολική τιμή" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της πάστας συγκόλλησης\n" +"γι' αυτό το αποτύπωμα\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές μίας έδρας.\n" +"Η τελική τιμή του διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της " +"αναλογίας της τιμής του διάκενου\n" +"Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " +"έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "Αναλογία διάκενου πάστας συγκόλλησης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Αυτή είναι η τοις εκατό αναλογία τού τοπικού διάκενου μεταξύ των έδρών και " +"της πάστας συγκόλλησης\n" +"γι' αυτό το αποτύπωμα.\n" +"Η τιμή 10 σημαίνει ότι η τιμή του διάκενου είναι το 10 τοις εκατό του " +"μεγέθους της έδρας\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μιάς έδρας.\n" +"Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " +"διάκενου\n" +"Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " +"έδρας." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "Όνομα 3Δ Σχήματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Προσθήκη σχήματος 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Απομάκρυνση σχήματος 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +msgid "Edit Filename" +msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Αρχείου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +msgid "3D Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις 3Δ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "Χρήση αυτής της ιδιότητας για τα περισσότερα μη SMD εξαρτήματα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για \"εικονικά\" εξαρτήματα που είναι \n" +"σχεδιασμένα στην πλακέτα (όπως ένας παλιός σύνδεσμος δίαυλου ISA PC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" +"Ενεργοποίηση εντολών μετακίνησης με πλήκτρα συντόμευσης και αυτόματης " +"τοποθέτησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" +"Απενεργοποίηση εντολών μετακίνησης με πλήκτρα συντόμευσης και αυτόματης " +"τοποθέτησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Αρχείο:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "Όνομα 3Δ Σχήματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" +"Σφάλμα:\n" +"ένας μη έγκυρος χαρακτήρας <%s> βρέθηκε\n" +"στο <%s>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Document link:" +msgstr "Άνοιγμα Τεκμηρίωσης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Όνομα αποτυπώματος στη βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Ψευδώνυμο βιβλιοθήκης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Κλειδωμένο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "Ονόματα 3Δ Σχήματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" +"Αυτό το αντικείμενο έχει απαγορευμένο id επιπέδου.\n" +"Έχει τοποθετηθεί βίαια στο μπροστινό επίπεδο μεταξοτυπίας. Πρέπει να " +"διορθωθεί" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" +"Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. Θα συμπιεστεί" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +msgid "Modify module text" +msgstr "Αλλαγή κειμένου αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Αποτύπωμα %s (%s) προσανατολισμός %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" +msgstr "Μετατόπιση Χ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Μετατόπιση Ψ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "Περιστροφή (-90.0 έως 90.0)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Λειτουργία μπλοκ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" +"Τα ονόματα έδρας περιορίζονται σε 4 χαρακτήρες (συμπεριλαμβανομένων αριθμών)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Πρόθεμα ονόματος έδρας:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +msgid "First pad number:" +msgstr "Αριθμός πρώτης έδρας:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις αρίθμησης εδρών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Το αρχείο '%s' δημιουργήθηκε\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "** Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου '%s' ***\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος '%s' (από '%s') σε '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +msgid "footprint not found" +msgstr "το αποτύπωμα δεν βρέθηκε" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +msgid "No footprints!" +msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "Ενημέρωση όλων των αποτυπωμάτων στην πλακέτα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "Σχεδιογράφηση αναφορών αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς αρχειοθέτηση!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "Εμφάνιση των τιμών των αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γράψετε πάνω από το αρχείο;" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +msgid "File name:" +msgstr "Όνομα αρχείου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής IDF" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Grid reference point:" +msgstr "Σημείο Αναφοράς Πλέγματος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "Αυτόματη προσαρμογή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "Θέση Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Θέση Ψ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "Mil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +msgid "Output Units:" +msgstr "Μονάδες Εξόδου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Εξαγωγή IDFv3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "Αποτυχία εξαγωγής STEP! Αποθηκεύστε το PCB και προσπαθήστε ξανά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" +"Το αρχείο: '%s' \n" +"υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +msgid "STEP Export" +msgstr "Εξαγωγή STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "Αναμένεται '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" +"Αδυναμία δημιουργίας αρχείου STEP. Ελέγξτε ότι η πλακέτα έχει σωστό " +"περίγραμμα και μοντέλα." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Επιλογές αρχής συντεταγμένων:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Αρχή αξόνων σχεδίασης και τρυπήματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Grid origin" +msgstr "Αρχικό Σημείο Πλέγματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +msgid "User defined origin" +msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +msgid "Board center origin" +msgstr "Αρχή κέντρου πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +msgid "Other options:" +msgstr "Άλλες επιλογές:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Αγνόηση εικονικών εξαρτημάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +msgid "Export STEP" +msgstr "Εξαγωγή STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου πλακέτας VRML" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Διαδρομή 3Δ μοντέλου αποτυπώματος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "meter" +msgstr "m" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "0.1 Inch" +msgstr "0,1 ίντσες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -23364,383 +19574,195 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "Ίντσα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος μάσκας συγκόλλησης:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "Αντιγραφή 3Δ μοντέλων σε διαδρομή 3Δ μοντέλων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "Χρήση σχετικών διαδρομών αρχείων μοντέλων στο αρχείο πλακέτας VRML" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" msgstr "" -"Ελάχιστη απόσταση ανάμεσα σε δύο περιοχές έδρας.\n" -"Δύο περιοχές έδρας που απέχουν λιγότερο από αυτή την τιμή θα συγχωνευθούν " -"κατά τη σχεδιογράφηση.\n" -"Αυτή η παράμετρος χρησιμοποιείται μόνο κατά τη σχεδιογράφηση επιπέδων μάσκας " -"συγκόλλησης." +"Χρήση σχετικών διαδρομών για αρχεία μοντέλων στο αρχείο πλακέτας VRML, ως " +"προς το αρχείο vrml" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "Απλό PCB (χωρίς χαλκό ή μεταξοτυπία)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" -"Αυτό είναι το γενικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της πάστας συγκόλλησης\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " -"ή μια έδρα.\n" -"Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της αναλογίας " -"της τιμής διάκενου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +msgid "VRML Export Options" +msgstr "Επιλογές Εξαγωγής VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "Αναλογία διάκενου πάστας συγκόλλησης:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "βρέθηκε %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Αυτή είναι η τοις εκατό γενική αναλογία του διάκενου μεταξύ των εδρών και " -"της πάστας συγκόλλησης\n" -"Η τιμή 10 σημαίνει ότι η τιμή του διάκενου είναι το 10 τοις εκατό του " -"μεγέθους της έδρας\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " -"ή μια έδρα.\n" -"Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " -"διάκενου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "δεν βρέθηκε %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Χρονική σφραγίδα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Βρέθηκε σημάδι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +msgid "No marker found" +msgstr "Δεν βρέθηκε σημάδι" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +msgid "Search for:" +msgstr "Αναζήτηση για:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "Να μην μεταφερθεί ο κέρσορας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Εύρεση Σημαδιού" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "Φορτώθηκαν όλα τα σενάρια δημιουργού αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Επιλογή Αποτυπωμάτων:" +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "Διαθέσιμοι δημιουργοί αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" +msgstr "Διαδρομές αναζήτησης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "Σενάρια python που δεν γίνεται να φορτωθούν:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +msgid "Show Trace" +msgstr "Προβολή Ίχνους" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Ανανέωση Προγραμμάτων Python" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Δημιουργοί Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +#, fuzzy +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "Η ιχνηλασιμότητα σφαλμάτων δεν μπορεί να φορτωθεί σε σενάρια python" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές βιβλιοθήκης|" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "Προσθήκη μίας σειράς βιβλιοθήκης PCB σε αυτό τον κατάλογο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης PCB από αυτό τον κατάλογο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +msgid "Options Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Επιλογών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "Εμφάνιση του καταλόγου επιλογών για την τρέχουσα σειρά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -"Επιλέξτε πως θα αναγνωρίζονται τα αποτυπώματα:\n" -"από την αναφορά τους (U1, R3...) (κανονική ρύθμιση)\n" -"ή από τη χρονική τους σφραγίδα (ειδική ρύθμιση μετά από μία πλήρη επανα-" -"ονοματοδοσία σχηματικού)" +"Επιλέξτε μία Επιλογή από την παραπάνω λίστα και μετά κάντε κλικ στο " +"κουμπί Προσθήκη Επιλογής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Διατήρηση" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "Επιλογές για Βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Ανταλλαγή Αποτυπώματος" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +msgid "Plugin Options:" +msgstr "Επιλογές Πρόσθετου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +msgid "Option" +msgstr "Επιλογή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +msgid "Append" +msgstr "Προσθήκη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "Προσθήκη κενής σειράς" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης σειράς" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης σειράς επάνω κατά μία θέση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης σειράς κάτω κατά μία θέση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +msgid "Option Choices:" +msgstr "Επιλογές:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "Επιλογές που υποστηρίζονται από το τρέχον πρόσθετο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "<< Προσθήκη Επιλογής" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "Βοήθεια Σχετική με το Πρόσθετο:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Βοήθεια για το Freeroute" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -"Διατήρηση ή αλλαγή μίας υπάρχουσας έδρας όταν η λίστα δικτύου δίνει μία " -"διαφορετική έδρα" +"Φαίνεται να μην είναι εγκατεστημένο σε αυτό τον υπολογιστή το Java Runtime " +"Environment. Το Freeroute απαιτεί την ύπαρξη Java." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "Σφάλμα Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "Διατήρηση ή διαγραφή κακών δρόμων μετά από μια αλλαγή λίστας δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Επιπρόσθετα αποτυπώματα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Αφαίρεση των αποτυπωμάτων που βρέθηκαν στην πλακέτα αλλά όχι στη λίστα " -"δικτύου\n" -"Σημείωση: θα αφαιρεθούν μόνο τα μη κλειδωμένα αποτυπώματα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Δίκτυα Μίας Έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Ανάγνωση τρέχουσας λίστας δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Ανάγνωση της τρέχουσας λίστας δικτύων και ενημέρωση των συνδέσεων και των " -"πληροφοριών συνδεσιμότητας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -msgid "Test Footprints" -msgstr "Έλεγχος Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" -"Ανάγνωση της τρέχουσας λίστας δικτύων και προβολή των επιπλέον αποτυπωμάτων " -"και αυτών που λείπουν" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Επαναδημιουργία συνδεσιμότητας πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Επαναδημιουργία πλήρους φωλιάς συνδέσεων (χρήσιμο ύστερα από χειρωνακτική " -"αλλαγή ονόματος δικτύου έδρας)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "Δοκιμαστική εκτέλεση. Απλή αναφορά των αλλαγών στο πλαίσιο μηνυμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" -"Δοκιμαστική εκτέλεση:\n" -"Διαβάζεται η λίστα δικτύων, αλλά δεν γίνεται καμία αλλαγή στην πλακέτα.\n" -"Οι αλλαγές απλά αναφέρονται στο πλαίσιο μηνυμάτων, πληροφοριακά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Λειτουργία σίγασης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" -"Λειτουργία σίγασης:\n" -"Να μην εμφανίζονται προειδοποιητικά μηνύματα πριν την ανάγνωση της λίστας " -"δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -msgid "Start point X:" -msgstr "Σημείο έναρξης Χ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -msgid "Start point Y:" -msgstr "Σημείο έναρξης Ψ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -msgid "End point X:" -msgstr "Σημείο τελικό Χ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -msgid "End point Y:" -msgstr "Σημείο τελικό Ψ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -msgid "Arc angle:" -msgstr "Γωνία τόξου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Πάχος αντικειμένου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Προκαθορισμένο πάχος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "Επίπεδο:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Μη έγκυρο πλάτος δρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Μη έγκυρη διάμετρος via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος διάτρησης via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "Τα σημεία έναρξης και τερματισμού δεν μπορούν να είναι τα ίδια." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την δημιουργία πληροφοριών εκτυπωτή." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Εκτύπωση Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εκτύπωση." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -msgid "Circle Properties" -msgstr "Ιδιότητες Κύκλου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -msgid "Center X:" -msgstr "Κέντρο Χ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -msgid "Center Y:" -msgstr "Κέντρο Ψ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -msgid "Radius:" -msgstr "Ακτίνα:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -msgid "Arc Properties" -msgstr "Ιδιότητες Τόξου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -msgid "Start Point X:" -msgstr "Σημείο Έναρξης Χ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Σημείο Έναρξης Ψ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Polygon Properties" -msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "Ιδιότητες Τμήματος Γραμμής" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"Αυτό το αντικείμενο ήταν σε ένα άγνωστο επίπεδο.\n" -"Έχει μεταφερθεί στο μπροστινό επίπεδο μεταξοτυπίας. Πρέπει να διορθωθεί." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Το αντικείμενο γραφικών θα είναι πάνω σε επίπεδο χαλκού.\n" -"Αυτό είναι πολύ επικίνδυνο. Είστε σίγουροι;" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Η γωνία τόξου πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "Η ακτίνα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "Τα σημεία έναρξης και τερματισμού δεν μπορούν να είναι τα ίδια." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "Το πάχος του αντικειμένου πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "Το πάχος του αντικειμένου πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "Το προκαθορισμένο πάχος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -msgid "Error List" -msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Αρχείο Specctra DSN:" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" @@ -23775,431 +19797,143 @@ msgstr "" "Συγχώνευση ενός αρχείου συνεδρίας που δημιουργήθηκε από το FreeRouter με την " "τρέχουσα πλακετα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Βοήθεια για το Freeroute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." msgstr "" -"Φαίνεται να μην είναι εγκατεστημένο σε αυτό τον υπολογιστή το Java Runtime " -"Environment. Το Freeroute απαιτεί την ύπαρξη Java." +"Φάκελος προορισμού για τα αρχεία σχεδιογράφησης. Μπορεί να είναι απόλυτη " +"διαδρομή ή σχετική με την τοποθεσία του κεντρικού σχηματικού αρχείου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Σφάλμα Pcbnew" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "&Αυτόματη αποθήκευση (λεπτά):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "Ένα αρχείο ανά πλευρά" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Single file for board" +msgstr "Ένα αρχείο ανά πλακέτα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +msgid "Files:" +msgstr "Αρχεία:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -"Καθυστέρηση μετά την πρώτη αλλαγή μέχρι να δημιουργηθεί ένα αντίγραφο " -"ασφαλείας της πλακέτας στον δίσκο. Αν οριστεί 0, το απενεργοποιείται η " -"αυτόματη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας." +"Δημιουργεί 2 αρχεία: ένα για κάθε πλευρά της πλακέτας ή \n" +"Δημιουργεί μόνο ένα αρχείο που περιέχει όλα τα αποτυπώματα προς τοποθέτηση\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Εικονίδια σε Μενού" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "Με μη κενή ιδιότητα INSERT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "&Κεντράρισμα κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "Εξαναγκασμός ιδιότητας INSERT για όλα τα αποτυπώματα SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Επιλογή Αποτυπωμάτων:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -"Ορίζει την προβολή σχετικών (δχ/δψ) συντεταγμένων σε καρτεσιανές (ορθογώνιο) " -"ή πολικές (γωνία/απόσταση)." +"Μόνο τα αποτυπώματα με την επιλογή INSERT εμφανίζονται στο αρχείο θέσεων.\n" +"Αυτή η επιλογή μπορεί να εξαναγκάσει την επιλογή INSERT για όλα τα " +"αποτυπώματα που έχουν μόνο SMD έδρες.\n" +"Προειδοποίηση: αυτή η επιλογή θα αλλάξει την πλακέτα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Επιλογή μονάδων μέτρησης για εμφάνιση των διαστάσεων και των θέσεων." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Εμφάνιση &φωλιάς συνδέσεων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Εμφάνιση πλήρους φωλιάς συνδέσεων." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "Περιορισμός γ&ραμμών γραφικών στις 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Δημιουργία τμημάτων σε μηχανολογικά επίπεδα, μόνο σε διεύθυνση οριζόντια, " -"κάθετη ή 45 μοίρες." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Η λειτουργία επεξεργασίας αλλάζει το πλάτος δρόμων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" -"'Οταν είναι ενεργό, πατώντας τη συντόμευση Επεξεργασίας ή κάνοντας διπλό " -"κλικ σε δρόμο ή via, αλλάζει το πλάτος/διάμετρος σύμφωνα με την επιλογή της " -"βασικής μπάρας εργαλείων. " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Γωνία &περιστροφής:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Ορισμός βήματος αύξησης (σε βαθμούς) για περιστροφή μενού και συντομεύσεων." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "Ποτέ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Όταν δημιουργούνται δρόμοι" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "Πάντα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Μαγνητικές Έδρες" +msgid "Generate File" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "Έλεγχος σύλληψης του κέρσορα όταν εισέρχεται σε περιοχή έδρας." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 #, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Δημιουργία Αρχείων Θέσης Εξαρτημάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "Έλεγχος σύλληψης του κέρσορα όταν πλησιάζει σε έναν δρόμο." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης Παλαιότερου Τύπου" +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Επι&βολή κανόνων σχεδίασης κατά τη δρομολόγηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ΕΚΣ. Όταν ο ΕΚΣ είναι απενεργοποιημένος, " -"επιτρέπονται όλες οι συνδέσεις." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής παλιού δρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" -"Ενεργοποίηση της αυτόματης διαγραφής δρόμου όταν επαναδημιουργείται ένας " -"δρόμος." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "&Περιορισμός δρόμων στις 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" -"Εξαναγκάζει την διεύθυνση των δρόμων κατά τη δημιουργία τους, σε οριζόντια, " -"κάθετη ή 45 μοίρες." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Χρήση δρόμων με &δύο τμήματα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Χρήση δύο τμημάτων δρόμου με 45 μοίρες γωνία μεταξύ τους, όταν δημιουργείτε " -"έναν νέο δρόμο " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Λίστα ιστορικού:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Αναζήτηση με Λέξη Κλειδί" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Προβολή Όλων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Επιλογή με Πλοηγό" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί επίπεδο. Παρακαλώ επιλέξτε το επίπεδο κειμένου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. Θα συμπιεστεί" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -msgid "Change text properties" -msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -msgid "File name:" -msgstr "Όνομα αρχείου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου πλακέτας VRML" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "Διαδρομή 3Δ μοντέλου αποτυπώματος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Grid reference point:" -msgstr "Σημείο Αναφοράς Πλέγματος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "meter" -msgstr "m" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "0.1 Inch" -msgstr "0,1 ίντσες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -msgid "Output Units:" -msgstr "Μονάδες Εξόδου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "Αντιγραφή 3Δ μοντέλων σε διαδρομή 3Δ μοντέλων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "Χρήση σχετικών διαδρομών αρχείων μοντέλων στο αρχείο πλακέτας VRML" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "" -"Χρήση σχετικών διαδρομών για αρχεία μοντέλων στο αρχείο πλακέτας VRML, ως " -"προς το αρχείο vrml" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "Απλό PCB (χωρίς χαλκό ή μεταξοτυπία)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Προκαθορισμένη Διαδρομή για Βιβλιοθήκες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Π&λάτος γραμμής γραφικών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Πλάτ&ος γραμμής κειμένων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Ύ&ψος κειμένου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Πλά&τος κειμένου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Συντεταγμένες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Προκαθορισμένες τιμές κατά τη δημιουργία νέων αποτυπωμάτων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Προκαθορισμένο κείμενο για αναφορά\n" -"Αφήστε το κενό για χρήση του ονόματος αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "Μεταξοτυπία" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Επίπεδο Κατασκευής" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "&Τιμή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Προκαθορισμένο κείμενο για τιμή\n" -"Αφήστε το κενό για χρήση του ονόματος αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" -"Αφήστε την αναφορά ή την τιμή κενή για χρήση του ονόματος αποτυπώματος ως " -"προκαθορισμένο κείμενο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Γραμμής" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Μαγνητικές Έδρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "Αριθμοί (0,1,2,...,9,10)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "Δεκαεξαδικά (0,1,...,F,10,...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "Γράμματα, εκτός IOSQXZ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "Γράμματα, πλήρες αλφάβητο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" -msgstr "Μη αναγνωρίσιμος τρόπος αρίθμησης: %d" +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "Σχεδιογράφηση τιμών αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "Δημιουργία λίστας δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -"Δεν ήταν εφικτός ο καθορισμός της αρχής της αρίθμησης \"%s\": αναμενόταν " -"τιμή συνεπής με το αλφάβητο \"%s\"" -# "integral" translation TBC -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου πλακέτας GenCAD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 #, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "Μη αποδεκτή αριθμητική τιμή για %s: %s" +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων διάτρησης ή/και χάρτη στον φάκελο \"%s" +"\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -msgid "horizontal count" -msgstr "πλήθος οριζόντια" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Αποθήκευση αρχείου αναφοράς διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 -msgid "vertical count" -msgstr "πλήθος κατακόρυφα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "** Αδυναμία δημιουργίας %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -msgid "stagger" -msgstr "κύλιση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -msgid "point count" -msgstr "πλήθος σημείων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -msgid "numbering start" -msgstr "έναρξη αρίθμησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -msgid "Bad parameters" -msgstr "Προβληματικές παράμετροι" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς %s\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy @@ -24393,60 +20127,652 @@ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" msgid "Generate Report File" msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 #, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -msgid "Copper layers:" -msgstr "Επίπεδα χαλκού:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "&Αυτόματη αποθήκευση (λεπτά):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -msgid "Technical layers:" -msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Αποκλεισμός επιπέδου Edges_Pcb" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." msgstr "" -"Αποκλεισμός των περιεχομένων του επιπέδου Edges_Pcb από όλα τα άλλα επίπεδα" +"Καθυστέρηση μετά την πρώτη αλλαγή μέχρι να δημιουργηθεί ένα αντίγραφο " +"ασφαλείας της πλακέτας στον δίσκο. Αν οριστεί 0, το απενεργοποιείται η " +"αυτόματη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Προσεγγιστική κλίμακα 1" +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Εικονίδια σε Μενού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Προσαρμογή κλίμακας Χ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "&Κεντράρισμα κέρσορα κατά τη μεγέθυνση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Προσαρμογή κλίμακας Ψ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Ορίζει την προβολή σχετικών (δχ/δψ) συντεταγμένων σε καρτεσιανές (ορθογώνιο) " +"ή πολικές (γωνία/απόσταση)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Επιλογή μονάδων μέτρησης για εμφάνιση των διαστάσεων και των θέσεων." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Εμφάνιση &φωλιάς συνδέσεων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Εμφάνιση πλήρους φωλιάς συνδέσεων." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "Περιορισμός γ&ραμμών γραφικών στις 45 μοίρες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Δημιουργία τμημάτων σε μηχανολογικά επίπεδα, μόνο σε διεύθυνση οριζόντια, " +"κάθετη ή 45 μοίρες." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Η λειτουργία επεξεργασίας αλλάζει το πλάτος δρόμων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" +"'Οταν είναι ενεργό, πατώντας τη συντόμευση Επεξεργασίας ή κάνοντας διπλό " +"κλικ σε δρόμο ή via, αλλάζει το πλάτος/διάμετρος σύμφωνα με την επιλογή της " +"βασικής μπάρας εργαλείων. " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Γωνία &περιστροφής:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Ορισμός βήματος αύξησης (σε βαθμούς) για περιστροφή μενού και συντομεύσεων." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Όταν δημιουργούνται δρόμοι" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Γενικές Επιλογές" +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Μαγνητικές Έδρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος πένας:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "Έλεγχος σύλληψης του κέρσορα όταν εισέρχεται σε περιοχή έδρας." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "Έλεγχος σύλληψης του κέρσορα όταν πλησιάζει σε έναν δρόμο." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης Παλαιότερου Τύπου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Επι&βολή κανόνων σχεδίασης κατά τη δρομολόγηση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ΕΚΣ. Όταν ο ΕΚΣ είναι απενεργοποιημένος, " +"επιτρέπονται όλες οι συνδέσεις." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής παλιού δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση της αυτόματης διαγραφής δρόμου όταν επαναδημιουργείται ένας " +"δρόμος." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "&Περιορισμός δρόμων στις 45 μοίρες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Εξαναγκάζει την διεύθυνση των δρόμων κατά τη δημιουργία τους, σε οριζόντια, " +"κάθετη ή 45 μοίρες." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Χρήση δρόμων με &δύο τμήματα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" +"Χρήση δύο τμημάτων δρόμου με 45 μοίρες γωνία μεταξύ τους, όταν δημιουργείτε " +"έναν νέο δρόμο " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" +msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Λίστα ιστορικού:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Αναζήτηση με Λέξη Κλειδί" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Προβολή Όλων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Επιλογή με Πλοηγό" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "Διαθέσιμα:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή όλης της πλακέτας;" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή των επιλεγμένων αντικειμένων;" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Ζώνες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +msgid "Board outlines" +msgstr "Περιγράμματα πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Σχέδια" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Αποτυπώματα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Tracks" +msgstr "Δρόμοι" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +msgid "Markers" +msgstr "Σημάδια" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +msgid "Clear board" +msgstr "Εκκαθάριση πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Ρυθμίσεις Φίλτρου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "Αυτόματα δρομολογημένοι δρόμοι" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Κλειδωμένοι δρομοι" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Ξεκλείδωτοι δρόμοι" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +msgid "Locked footprints" +msgstr "Κλειδωμένα Αποτυπώματα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Ξεκλείδωτα αποτυπώματα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "All layers" +msgstr "Όλα τα επίπεδα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "Current layer only" +msgstr "Μόνο τρέχον επίπεδο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Φίλτρο Επιπέδων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +msgid "Current layer:" +msgstr "Τρέχον επίπεδο:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +msgid "Delete Items" +msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "δίκτυο %.3d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" +"Να οριστούν τα τρέχοντα μεγέθη Δικτύου για via , δρόμους και διάτρηση στις " +"τρέχουσες τιμές;" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" +"Να οριστούν τα τρέχοντα μεγέθη Δικτύου για via , δρόμους και διάτρηση στις " +"προκαθορισμένες τιμές Κλάσης Δικτύου;" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Ορισμός Όλων των Δρόμων και Via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Ορισμός Όλων των Via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Ορισμός Όλων των Δρόμων στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Τρέχουσες Ρυθμίσεις:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +msgid "Current Net:" +msgstr "Τρέχον Δίκτυο:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Τρέχουσα Κλάση Δικτύου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "unknown" +msgstr "άγνωστο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "Μέγεθος δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "Διάμετρος Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "Διάτρηση via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "Μέγεθος μ/via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "Τιμή Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "Τρέχουσα τιμή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Γενική επιλογή έκδοσης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "" +"Ορισμός δρόμων και via του τρέχοντος Δικτύου στην τρέχουσα τιμή που έχει " +"επιλέξει ο χρήστης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "Ορισμός δρόμων και via του τρέχοντος δικτύου στην τιμή Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "Ορισμός όλων των δρόμων και via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου τους" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "Ορισμός όλων των via (χωρίς δρόμους) στην τιμή της Κλάσης Δικτύου τους" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "Ορισμός όλων των δρόμων (χωρίς via) στην τιμή της Κλάσης Δικτύου τους" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Γενική Επεξεργασία Δρόμων και Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Πεδία Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +msgid "Reference designator" +msgstr "Ένδειξη αναφοράς" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +msgid "User defined" +msgstr "Ορισμένο από χρήστη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Φίλτρο Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" +"Φίλτρο για τα προς επεξεργασία αποτυπώματα.\n" +"Αν δεν είναι κενό, τα αποτυπώματα θα πρέπει να συμφωνούν με αυτό το φίλτρο.\n" +"Ένα φίλτρο μπορεί να είναι κάτι σαν SM* (αγνοείται διάκριση πεζών/κεφαλαίων)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Τρέχουσες Διαστάσεις Κειμένου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +msgid "Set Text Size" +msgstr "Ορισμός Μεγέθους Κειμένου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Φίλτρο εδρών:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικό σχήμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικά επίπεδα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικό προσανατολισμό" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Ιδιότητες Έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "Αλλαγή Εδρών Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Αλλαγή Εδρών σε Πανομοιότυπα Αποτυπώματα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Ιδιότητες Έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +msgid "Circle Properties" +msgstr "Ιδιότητες Κύκλου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +msgid "Center X:" +msgstr "Κέντρο Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +msgid "Center Y:" +msgstr "Κέντρο Ψ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +msgid "Arc Properties" +msgstr "Ιδιότητες Τόξου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +msgid "Start Point X:" +msgstr "Σημείο Έναρξης Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Σημείο Έναρξης Ψ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Ιδιότητες Τμήματος Γραμμής" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" +"Αυτό το αντικείμενο ήταν σε ένα άγνωστο επίπεδο.\n" +"Έχει μεταφερθεί στο επίπεδο σχεδίων. Πρέπει να διορθωθεί." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Τροποποίησης ιδιοτήτων σχεδίασης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "Η γωνία τόξου πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "Η ακτίνα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από μηδέν." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "Τα σημεία έναρξης και τερματισμού δεν μπορούν να είναι τα ίδια." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "Το πάχος του αντικειμένου πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "Το πάχος του αντικειμένου πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "Το προκαθορισμένο πάχος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +msgid "Error List" +msgstr "Λίστα Σφαλμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +msgid "Start point X:" +msgstr "Σημείο έναρξης Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +msgid "Start point Y:" +msgstr "Σημείο έναρξης Ψ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +msgid "End point X:" +msgstr "Σημείο τελικό Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +msgid "End point Y:" +msgstr "Σημείο τελικό Ψ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +msgid "Arc angle:" +msgstr "Γωνία τόξου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +msgid "Item thickness:" +msgstr "Πάχος αντικειμένου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +msgid "Default thickness:" +msgstr "Προκαθορισμένο πάχος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου Γραφικών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" +"Αυτό το αντικείμενο ήταν σε ένα άγνωστο επίπεδο.\n" +"Έχει μεταφερθεί στο μπροστινό επίπεδο μεταξοτυπίας. Πρέπει να διορθωθεί." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Το αντικείμενο γραφικών θα είναι πάνω σε επίπεδο χαλκού.\n" +"Αυτό είναι πολύ επικίνδυνο. Είστε σίγουροι;" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "Γραφικά:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "Πλάτος τμήματος γραφικών:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +msgid "Board edge width:" +msgstr "Πλάτος ορίων πλακέτας:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "Πάχος κειμένου χαλκού:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +msgid "Edge width:" +msgstr "Πλάτος περιγράμματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." @@ -24456,285 +20782,56 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείται κυρίως για το σχεδιασμό αντικειμένων σε λειτουργία " "περιγράμματος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Εκτύπωση αναφορών πλαισίου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Κείμενα και Σχέδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -msgid "Print Frame references." -msgstr "Εκτύπωση Αναφορών Πλαισίου." +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgstr "Επιτρέπονται δρόμοι, via και έδρες. Η καθαρή περιοχή δεν έχει νόημα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Δεν υπάρχει σημάδι διάτρησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Μικρό σημάδι" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Πραγματική διάτρηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Επιλογές Διατρήσεων Έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 Σελίδα ανά επίπεδο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Μονή σελίδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Εκτύπωση σελίδας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Επιλογές αρχής συντεταγμένων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Αρχή αξόνων σχεδίασης και τρυπήματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Grid origin" -msgstr "Αρχικό Σημείο Πλέγματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -msgid "User defined origin" -msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 -msgid "Board center origin" -msgstr "Αρχή κέντρου πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -msgid "X position:" -msgstr "Θέση Χ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -msgid "Y position:" -msgstr "Θέση Ψ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 -msgid "Other options:" -msgstr "Άλλες επιλογές:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "Αγνόηση εικονικών εξαρτημάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "Εξαγωγή ρυθμίσεων έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Το αρχείο '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Flip bottom footprint padstacks" -msgstr "Σχεδιογράφηση τιμών αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "Δημιουργία λίστας δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου πλακέτας GenCAD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -msgid "No layer selected." +msgid "No layers selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για τα περισσότερα εξαρτήματα που δεν είναι " -"SMD.\n" -"Εξαρτήματα με αυτή την επιλογή δεν τοποθετούνται στο αρχείο λίστας θέσεων " -"αποτυπωμάτων" +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για τα εξαρτήματα SMD.\n" -"Μόνο εξαρτήματα με αυτή την επιλογή τοποθετούνται στο αρχείο λίστας θέσεων " -"αποτυπωμάτων" +msgid "Keepout vias" +msgstr "Καθαρή Περιοχή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για \"εικονικά\" εξαρτήματα που είναι \n" -"σχεδιασμένα στην πλακέτα (όπως ένας παλιός σύνδεσμος δίαυλου ISA PC)" +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "Όχι χαλκός" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" -"Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα. Ο " -"χρήστης μπορεί ελεύθερα να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του " -"αποτυπώματος." +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Ιδιότητες Καθαρής Περιοχής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" -"Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα, αλλά " -"ο χρήστης δεν μπορεί να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" -"Το εξάρτημα είναι κλειδωμένο: δεν μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα ή να " -"τοποθετηθεί αυτόματα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " -msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Επεξεργασία ονόματος αρχείου 3Δ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη παράμετρος αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "Σφάλμα: μη έγκυρη παράμετρος 3Δ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "Σφάλμα: παράμετρος αποτυπώματος είναι μη έγκυρη ή λείπει" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "Σφάλμα: παράμετρος 3Δ είναι μη έγκυρη ή λείπει" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 -msgid "Modify module properties" -msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Μήκος/απόκλιση" +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Πάνω/Μπροστά επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Ρύθμιση από:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Κάτω/Πίσω Επίπεδο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -msgid "Tune to:" -msgstr "Ρύθμιση έως:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +#, fuzzy +msgid "Select Layer" +msgstr "Επιλογή επιπέδου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 -msgid "Constraint:" -msgstr "Περιορισμός:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Από Κανόνες Σχεδίασης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "Χειρωνακτικό" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -msgid "Target length:" -msgstr "Επιθυμητό μήκος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -msgid "Meandering" -msgstr "Μαίανδρος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "Μέγιστο πλάτος (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "Απόσταση (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Miter style:" -msgstr "Τύπος μαιάνδρου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "45 degree" -msgstr "45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "arc" -msgstr "τόξο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Ακτίνα μαιάνδρου (r):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων Χαλκού:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" @@ -24779,78 +20876,6 @@ msgstr "Το 'signal' είναι ένα δεσμευμένο όνομα επιπ msgid "Duplicate layer names are not permitted." msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλά ονόματα κλάσεων δικτύου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Τρέχουσες Ρυθμίσεις:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 -msgid "Current Net:" -msgstr "Τρέχον Δίκτυο:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Τρέχουσα Κλάση Δικτύου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "unknown" -msgstr "άγνωστο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Track size" -msgstr "Μέγεθος δρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via diameter" -msgstr "Διάμετρος Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "Via drill" -msgstr "Διάτρηση via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia size" -msgstr "Μέγεθος μ/via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Διάτρηση μ/Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Netclass value" -msgstr "Τιμή Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" -msgstr "Τρέχουσα τιμή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Γενική επιλογή έκδοσης:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" -"Ορισμός δρόμων και via του τρέχοντος Δικτύου στην τρέχουσα τιμή που έχει " -"επιλέξει ο χρήστης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Ορισμός δρόμων και via του τρέχοντος δικτύου στην τιμή Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Ορισμός όλων των δρόμων και via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου τους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Ορισμός όλων των via (χωρίς δρόμους) στην τιμή της Κλάσης Δικτύου τους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Ορισμός όλων των δρόμων (χωρίς via) στην τιμή της Κλάσης Δικτύου τους" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Preset Layer Groupings:" @@ -24888,11 +20913,6 @@ msgstr "Επίπεδα Χαλκού:" msgid "2" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -25338,11 +21358,6 @@ msgstr "Εσ29" msgid "In30" msgstr "Εσ30" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Back" -msgstr "Πίσω" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Όνομα του πίσω (κάτω) επιπέδου χαλκού" @@ -25453,720 +21468,728 @@ msgstr "Drawings_later" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Αν θέλετε ένα ξεχωριστό επίπεδο για σχέδια τεκμηρίωσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Ρύθμιση Επιπέδων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γράψετε πάνω από το αρχείο;" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "δίκτυο %.3d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Να οριστούν τα τρέχοντα μεγέθη Δικτύου για via , δρόμους και διάτρηση στις " -"τρέχουσες τιμές;" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" -"Να οριστούν τα τρέχοντα μεγέθη Δικτύου για via , δρόμους και διάτρηση στις " -"προκαθορισμένες τιμές Κλάσης Δικτύου;" +"Σημείωση για τιμές διάκενου:\n" +"- μια θετική τιμή σημαίνει ότι μια μάσκα είναι μεγαλύτερη από μία έδρα\n" +"- μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι μια μάσκα είναι μικρότερη από μία έδρα\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Ορισμός Όλων των Δρόμων και Via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Ορισμός Όλων των Via στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Ορισμός Όλων των Δρόμων στην τιμή της Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 -msgid "Shape:" -msgstr "Σχήμα:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Ολοκλήρωση αναφοράς αρχείου δίσκου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου αναφοράς '%s' " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΚΣ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" -msgstr "Αποτυχία εξαγωγής STEP! Αποθηκεύστε το PCB και προσπαθήστε ξανά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" -"Το αρχείο: '%s' \n" -"υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 -msgid "STEP Export" -msgstr "Εξαγωγή STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "Αναμένεται '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." -msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας αρχείου STEP. Ελέγξτε ότι η πλακέτα έχει σωστό " -"περίγραμμα και μοντέλα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -msgid "STEP file has been created successfully." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Πλευρά Πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "0.0" -msgstr "0.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "+90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "-90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Περιστροφή (-360 έως 360):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Διαδρομή φύλλου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -"Μία μοναδική ταυτότητα (μία χρονική σφραγίδα) που χαρακτηρίζει το εξάρτημα.\n" -"Αυτό είναι ένας εναλλακτικός τρόπος αναγνώρισης των εξαρτημάτων, επιπλέον " -"της αναφοράς." +"Αυτό είναι το γενικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της μάσκας συγκόλλησης\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " +"ή μία έδρα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "Διαμπερής τρύπα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "Σύνδεση επιφάνειας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Τύπος τοποθέτησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "Ελεύθερο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock pads" -msgstr "Κλείδωμα εδρών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock footprint" -msgstr "Κλείδωμα αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Move and Place:" -msgstr "Μετακίνηση και Τοποθέτηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Τοπικές Ρυθμίσεις" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Σύνδεση εδρών με ζώνες:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ζώνης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Θερμική εκτόνωση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση καθολικών τιμών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." msgstr "" +"Ελάχιστη απόσταση ανάμεσα σε δύο περιοχές έδρας.\n" +"Δύο περιοχές έδρας που απέχουν λιγότερο από αυτή την τιμή θα συγχωνευθούν " +"κατά τη σχεδιογράφηση.\n" +"Αυτή η παράμετρος χρησιμοποιείται μόνο κατά τη σχεδιογράφηση επιπέδων μάσκας " +"συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Διάκενο έδρας:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." -msgstr "" -"Αυτή είναι το τοπικό διάκενο δικτύου για όλες της έδρες αυτού του " -"αποτυπώματος\n" -"Αν είναι 0, χρησιμοποιούνται οι τιμές της Κλάσης Δικτύου\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από μια τοπική τιμή της έδρας." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της μάσκας συγκόλλησης\n" -"γι' αυτό το αποτύπωμα\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μίας έδρας.\n" -"Αν είναι 0, τότε χρησιμοποιείται η καθολική τιμή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio" msgstr "" -"Αυτό είναι το τοπικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της πάστας συγκόλλησης\n" -"γι' αυτό το αποτύπωμα\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές μίας έδρας.\n" -"Η τελική τιμή του διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της " -"αναλογίας της τιμής του διάκενου\n" -"Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " -"έδρας" +"Αυτό είναι το γενικό διάκενο μεταξύ των εδρών και της πάστας συγκόλλησης\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " +"ή μια έδρα.\n" +"Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της αναλογίας " +"της τιμής διάκενου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" -"for this footprint.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgstr "" -"Αυτή είναι η τοις εκατό αναλογία τού τοπικού διάκενου μεταξύ των έδρών και " +"Αυτή είναι η τοις εκατό γενική αναλογία του διάκενου μεταξύ των εδρών και " "της πάστας συγκόλλησης\n" -"γι' αυτό το αποτύπωμα.\n" "Η τιμή 10 σημαίνει ότι η τιμή του διάκενου είναι το 10 τοις εκατό του " "μεγέθους της έδρας\n" -"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μιάς έδρας.\n" +"Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " +"ή μια έδρα.\n" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " -"διάκενου\n" -"Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " -"έδρας." +"διάκενου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 -msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Διάκενο Μάσκας Εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Όνομα 3Δ Σχήματος" +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "Προκαθορισμένη Διαδρομή για Βιβλιοθήκες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Προσθήκη σχήματος 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Π&λάτος γραμμής γραφικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Απομάκρυνση σχήματος 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Πλάτ&ος γραμμής κειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" -msgstr "Επεξεργασία Ονόματος Αρχείου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Ύ&ψος κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 -msgid "3D Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις 3Δ" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "Πλά&τος κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" -msgstr "Επιλογές Πρόσθετου:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "Συντεταγμένες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 -msgid "Option" -msgstr "Επιλογή" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Προκαθορισμένες τιμές κατά τη δημιουργία νέων αποτυπωμάτων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Προσθήκη" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Προσθήκη κενής σειράς" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Προκαθορισμένο κείμενο για αναφορά\n" +"Αφήστε το κενό για χρήση του ονόματος αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Διαγραφή επιλεγμένης σειράς" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης σειράς επάνω κατά μία θέση" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Επίπεδο Κατασκευής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Μετακίνηση της επιλεγμένης σειράς κάτω κατά μία θέση" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "&Τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" -msgstr "Επιλογές:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Προκαθορισμένο κείμενο για τιμή\n" +"Αφήστε το κενό για χρήση του ονόματος αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -msgid "Options supported by current plugin" -msgstr "Επιλογές που υποστηρίζονται από το τρέχον πρόσθετο" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" +"Αφήστε την αναφορά ή την τιμή κενή για χρήση του ονόματος αποτυπώματος ως " +"προκαθορισμένο κείμενο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "<< Προσθήκη Επιλογής" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Επεξεργασία Επιλογών Γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Βοήθεια Σχετική με το Πρόσθετο:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Μαγνητικές Έδρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" +msgstr "Απόσταση:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +msgid "Move vector X:" +msgstr "Μετακίνηση Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Μετακίνηση Ψ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +msgid "Item rotation:" +msgstr "Περιστροφή αντικειμένου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "Τρέχουσα Θέση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "Αρχή Χρήστη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Αρχή Διάτρησης/Τοποθέτησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sheet origin" +msgstr "Αρχή Φύλλου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Μετακίνηση σε σχέση με:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "Αντικατάσταση προκαθορισμένης αγκίστρωσης εξαρτήματος με:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "Πάνω αριστερά έδρα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Footprint center" +msgstr "Κέντρο αποτυπώμτος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "Οι ρυθμίσεις του έργου έχουν αλλάξει. Να αποθηκευτούν;" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +msgid "Select Netlist" +msgstr "Επιλογή λίστας δικτύων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο λίστας δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "Το αρχείο λίστας δικτύου δεν υπάρχει" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" +"Οι αλλαγές από την ανάγνωση της λίστας δικτύων δεν μπορούν να αναιρεθούν. " +"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαβάσετε τη λίστα δικτύων;" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Λάθος σημείο αρχής πλέγματος (οι συντεταγμένες πρέπει να είναι >= %.3f mm " -"και <= %.3f mm)" +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Ανάγνωση αρχείου λίστας δικτύων \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Χρήση χρονικών σφραγίδων για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Χρήση αναφορών για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +msgid "No footprints" +msgstr "Κανένα αποτύπωμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +msgid "No duplicate." +msgstr "Κανένα διπλό." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Διπλά:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +msgid "No missing footprints." +msgstr "Δεν λείπει κανένα αποτύπωμα." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "Λείπουν:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +msgid "No extra footprints." +msgstr "Κανένα επιπλέον αποτύπωμα." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Δεν υπάρχει στη λίστα δικτύων:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "Μεγάλος αριθμός σφαλμάτων: κάποια προσπεράστηκαν" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +msgid "Check footprints" +msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 #, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Λάθος μέγεθος πλέγματος (μέγεθος πρέπει να είναι >= %.3f mm και <= %.3f mm)" +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου λίστας δικτύων \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής IDF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "Αυτόματη προσαρμογή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "Mil" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "Διαθέσιμοι δημιουργοί αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 -msgid "Search paths:" -msgstr "Διαδρομές αναζήτησης:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "Σενάρια python που δεν γίνεται να φορτωθούν:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -msgid "Show Trace" -msgstr "Προβολή Ίχνους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -msgid "Update Python Modules" -msgstr "Ανανέωση Προγραμμάτων Python" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή όλης της πλακέτας;" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή των επιλεγμένων αντικειμένων;" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Άνοιγμα Τεκμηρίωσης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Όνομα αποτυπώματος στη βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Ψευδώνυμο βιβλιοθήκης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Κλειδωμένο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Ονόματα 3Δ Σχήματος" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Update" -msgstr "Ενημέρωση" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Επιλογή φακέλου αποθήκευσης βιβλιοθηκών" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "Η διαδρομή του KISYS3DMOD δεν έχει οριστεί ή δεν υπάρχει" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Ακυρώθηκε από τον χρήστη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, c-format msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" msgstr "" -"Αυτό το αντικείμενο έχει απαγορευμένο id επιπέδου.\n" -"Έχει τοποθετηθεί βίαια στο μπροστινό επίπεδο μεταξοτυπίας. Πρέπει να " -"διορθωθεί" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου λίστας δικτύων:\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "Αλλαγή κειμένου αποτυπώματος" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Επισήμανση συγκρούσεων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Χρονική σφραγίδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Σπρώξιμο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Παράκαμψη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Figure out what's best" -msgstr "Εύρεση καλύτερης λύσης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Mode:" -msgstr "Λειτουργία" +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Επιλογή Αποτυπωμάτων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Επιλέξτε πως θα αναγνωρίζονται τα αποτυπώματα:\n" +"από την αναφορά τους (U1, R3...) (κανονική ρύθμιση)\n" +"ή από τη χρονική τους σφραγίδα (ειδική ρύθμιση μετά από μία πλήρη επανα-" +"ονοματοδοσία σχηματικού)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Διατήρηση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Ανταλλαγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Move item" -msgstr "Μετακίνηση αντικειμένου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Interactive drag" -msgstr "Διαδραστικό σύρσιμο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Λειτουργία ελεύθερης γωνίας (χωρίς σπρώξιμο/παράκαμψη)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -msgid "Shove vias" -msgstr "Σπρώξιμο των via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" msgstr "" -"Όταν απενεργοποιείται, τα via αντιμετωπίζονται ως μη-μετακινούμενα " -"αντικείμενα και αγκαλιάζονται αντί να σπρώχνονται." +"Διατήρηση ή αλλαγή μίας υπάρχουσας έδρας όταν η λίστα δικτύου δίνει μία " +"διαφορετική έδρα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Jump over obstacles" -msgstr "Άλμα πάνω από εμπόδια" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" msgstr "" -"Όταν ενεργοποιείται, ο δρομολογητής προσπαθεί να μετακινήσει " -"διασταυρούμενους δρόμους πίσω από αντικείμενα (πχ έδρες) και όχι να " -"\"επιστρέφει\" πίσω στη διασταύρωση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "Διαγραφή πλεονάζοντων δρόμων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 -msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." -msgstr "" -"Αφαιρεί βρόχους κατά τη δρομολόγηση (πχ αν ένας νέος δρόμος προσφέρει την " -"ίδια σύνδεση με έναν υπάρχοντα δρόμο, ο παλιός δρόμος αφαιρείται).\n" -"Η αφαίρεση δρόμων λειτουργεί τοπικά (μόνο ανάμεσα στην αρχή και το τέλος του " -"δρόμου που δρομολογείται)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "Προκαθορισμένη σύνδεση έδρας:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." -msgstr "" -"Όταν ενεργοποιείται, ο δρομολογητής προσπαθεί να συνδέσει καθαρά τις έδρες " -"και τα via, αποφεύγοντας οξείες γωνίες και οδοντωτά σπασίματα κατά τη " -"σύνδεση με δρόμους." +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" +msgstr "Διατήρηση ή διαγραφή κακών δρόμων μετά από μια αλλαγή λίστας δικτύων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 -msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "Εξομάλυνση τμημάτων που σύρθηκαν" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 -msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." -msgstr "" -"Όταν ενεργοποιείται, ο δρομολογητής προσπαθεί να ενώσει πολλά σπαστά τμήματα " -"σε ένα ενιαίο ευθύ τμήμα (σε κατάσταση συρσίματος)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Να επιτρέπονται παραβιάσεις του ΕΚΣ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Μόνο σε κατάσταση φωτισμού συγκρούσεων) - επιτρέπει την τοποθέτηση ενός " -"δρόμου ακόμα και αν παραβιάζει τους κανόνες ΕΚΣ." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -msgid "Suggest track finish" -msgstr "Να προτείνεται τερματισμός του δρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Optimizer effort:" -msgstr "Ένταση προσπάθειας βελτιστοποιητή" +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Επιπρόσθετα αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" msgstr "" -"Ορίζει πόσο χρόνο θα αφιερώσει ο δρομολογητής προσπαθώντας να " -"βελτιστοποιήσει τους δρομολογημένους/σπρωγμένους δρόμους.\n" -"Περισσότερη προσπάθεια σημαίνει καλύτερη δρομολόγηση (αλλά πιο αργή), ενώ " -"λιγότερη προσπάθεια σημαίνει γρηγορότερη δρομολόγηση αλλά με κάπως πιο " -"απότομους δρόμους." +"Αφαίρεση των αποτυπωμάτων που βρέθηκαν στην πλακέτα αλλά όχι στη λίστα " +"δικτύου\n" +"Σημείωση: θα αφαιρεθούν μόνο τα μη κλειδωμένα αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 -msgid "low" -msgstr "χαμηλό" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Δίκτυα Μίας Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" -msgstr "ψηλό" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Ανάγνωση τρέχουσας λίστας δικτύων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Κλίμακα 1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "" +"Ανάγνωση της τρέχουσας λίστας δικτύων και ενημέρωση των συνδέσεων και των " +"πληροφοριών συνδεσιμότητας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Κλίμακα 8" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +msgid "Test Footprints" +msgstr "Έλεγχος Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Κλίμακα 16" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "" +"Ανάγνωση της τρέχουσας λίστας δικτύων και προβολή των επιπλέον αποτυπωμάτων " +"και αυτών που λείπουν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "Διαγραφή των &τμημάτων δρόμων που συνδέουν διαφορετικά δίκτυα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Επαναδημιουργία συνδεσιμότητας πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" +"Επαναδημιουργία πλήρους φωλιάς συνδέσεων (χρήσιμο ύστερα από χειρωνακτική " +"αλλαγή ονόματος δικτύου έδρας)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "Δοκιμαστική εκτέλεση. Απλή αναφορά των αλλαγών στο πλαίσιο μηνυμάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" msgstr "" -"αφαίρεση των τμημάτων δρόμων που ενώνουν κόμβους που ανήκουν σε διαφορετικά " -"δίκτυα (βραχυκύκλωμα)" +"Δοκιμαστική εκτέλεση:\n" +"Διαβάζεται η λίστα δικτύων, αλλά δεν γίνεται καμία αλλαγή στην πλακέτα.\n" +"Οι αλλαγές απλά αναφέρονται στο πλαίσιο μηνυμάτων, πληροφοριακά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "&Διαγραφή περιττών via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +msgid "Silent mode" +msgstr "Λειτουργία σίγασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" -msgstr "αφαίρεση via από διαμπερείς έδρες και από via επάνω σε άλλα via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "Συγ&χώνευση επικαλυπτόμενων τμημάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" msgstr "" -"συγχώνευση ευθυγραμμισμένων τμημάτων δρόμου και αφαίρεση μηδενικών τμημάτων" +"Λειτουργία σίγασης:\n" +"Να μην εμφανίζονται προειδοποιητικά μηνύματα πριν την ανάγνωση της λίστας " +"δικτύων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "&Διαγραφή μη συνδεδεμένων δρόμων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Αρχείο λίστας δικτύων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 -msgid "delete tracks having at least one dangling end" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" msgstr "" -"διαγραφή των τμημάτων δρόμων που έχουν τουλάχιστον ένα μη συνδεδεμένο άκρο" +"Σφάλμα :\n" +"Πρέπει να επιλέξετε μια ελάχιστη τιμή πάχους μεγαλύτερη από 0,001 ίντσες (ή " +"0,0254 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Σφάλμα : πρέπει να επιλέξετε ένα επίπεδο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Επιλογές Περιγράμματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Οποιοδήποτε" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "Ορίζ, Κάθ και 45 μοίρες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Προσανατολισμός Ορίων Ζώνης:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Hatched outline" +msgstr "Σκιαγραφημένο Περίγραμμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Full hatched" +msgstr "Πλήρως Σκιαγραφημένο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "Ελάχιστη τιμή πάχους για ζώνη:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +msgid "degree" +msgstr "μοίρα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "Δακτύλιος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +msgid "corners count" +msgstr "πλήθος γωνίων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr " Λάθος πολύγωνο: λιγότερες από 3 γωνίες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "Λανθασμένο πολύγωνο: πολύ λίγες γωνίες μετά την απλοποίηση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "Λανθασμένο πολύγωνο: τέμνει το εαυτό του" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +msgid "Polygon:" +msgstr "Πολύγωνο:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "Πολύγωνο: αφαιρέθηκαν οι περιττές γωνίες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "Επιλογή γωνίας πριν την προσθήκη νέας γωνίας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Κάτω πλευρά (το αποτύπωμα είναι καθρεφτισμένο)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "Πάνω όψη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +msgid "No footprint" +msgstr "Κανένα αποτύπωμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, c-format +msgid "width %s" +msgstr "πλάτος %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "από " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "έως " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +msgid "center " +msgstr "κέντρο " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +msgid "start " +msgstr "αρχή " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "γωνία %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +msgid "ring" +msgstr "δακτύλιος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +msgid "circle" +msgstr "κύκλος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "ακτίνα %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "πλήθος γωνίων %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "" +"Λανθασμένη τιμή για διάτρηση έδρας: η διάτρηση είναι μεγαλύτερη από το " +"μέγεθος της έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#, fuzzy +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Σφάλμα : η έδρα δεν έχει επίπεδο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν βρίσκεται σε επίπεδο χαλκού και έχει τρύπα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +msgid "" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" +msgstr "" +"Για έδρες NPTH, ορίστε την τιμή μεγέθους έδρας ίση με την τιμή διάτρησης " +"έδρας, αν δεν θέλετε αυτή η έδρα να σχεδιαστεί στα αρχεία gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "Σφάλμα: Διαμπερής έδρα: διάμετρος διάτρησης έχει οριστεί σε 0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 +msgid "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" +msgstr "" +"Σφάλμα: οι έδρες σύνδεσης δεν είναι στο επίπεδο πάστας συγκόλλησης\n" +"Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "" +"Σφάλμα: επιτρέπεται μόνο ένα εξωτερικό επίπεδο χαλκού για έδρες Σύνδεσης ή " +"SMD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Λανθασμένη τιμή μεγέθους γωνίας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "Λανθασμένη (αρνητική) τιμή μεγέθους γωνίας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "Η τιμή μεγέθους γωνίας πρέπει να είναι μικρότερη από 50%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "" +"Λάθος σχήμα έδρας: το σχήμα πρέπει να είναι ισοδύναμο με ένα μόνο πολύγωνο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "Λίστα σφαλμάτων ρύθμισης εδρών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "Άγνωστο όνομα δικτύου, το όνομα δικτύου δεν μεταβλήθηκε" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "Τροποποίηση έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 +msgid "No shape selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "δακτύλιος/κύκλος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "polygon" +msgstr "πολύγωνο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 +#, fuzzy +msgid "Select shape type:" +msgstr " Τύπος σχήματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Pad number:" @@ -26192,6 +22215,11 @@ msgstr "Σύνδεσμος" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +msgid "Shape:" +msgstr "Σχήμα:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 msgid "Circular" @@ -26546,11 +22574,6 @@ msgstr "Προσαρμοσμένα Βασικά Σχήματα" msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "Προσανατολισμός γονικού αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -msgid "Front side" -msgstr "Πάνω όψη" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" @@ -26574,19 +22597,6 @@ msgstr "Σημείο έναρξης" msgid "End point:" msgstr "Σημείο τελικό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -msgid "Angle:" -msgstr "Γωνία:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -msgid "degree" -msgstr "μοίρα" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Move vector:" @@ -26619,915 +22629,35 @@ msgstr "Πάχος περιγράμματος" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "(Το πλάτος περιγράμματος ορίζεται συνήθως σε 0)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Net Classes:" -msgstr "Κλάσεις Δικτύου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Διάκενο" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +msgstr "Μετατροπή Προσαρμοσμένης Γεωμετρίας Σχήματος Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Διάμετρος Via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" +msgstr "Βασικό Σχήμα Πολύγωνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Διάτρηση Via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί επίπεδο. Παρακαλώ επιλέξτε το επίπεδο κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Διάμετρος μ/Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Πλάτος Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Παράμετροι κλάσης δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Προσθήκη Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Αφαίρεση επιλεγμένης Κλάσης Δικτύου\n" -"Η προκαθορισμένη Κλάση Δικτύου δεν μπορεί να απομακρυνθεί" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένης Κλάσης Δικτύου επάνω κατά μία σειρά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Συμμετοχή στη Κλάση Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Επιλογή όλων των δικτύων στην αριστερή λίστα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων δικτύων από τη δεξιά λίστα στην αριστερή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων δικτύων από την αριστερή λίστα στη δεξιά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Επιλογή όλων των δικτύων στη δεξιά λίστα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Κλάσεων δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος δρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Ελάχιστη διάμετρος via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Ελάχιστη διάμετρος διάτρησης via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Να επιτρέπονται τυφλά/θαμμένα via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Να επιτρέπονται μικρο-via (μVia)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Ελάχιστη διάμετρος μ/Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Ελάχιστη διάμετρος διάτρησης μ/Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Συγκεκριμένες διάμετροι via και πλάτη δρόμων τα οποία μπορούν να " -"χρησιμοποιηθούν για να αντικαταστήσουν τις προκαθορισμένες τιμές Κλάσης " -"Δικτύων, \n" -"για τυχαία via ή τμήματα δρόμων." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Προσαρμοσμένα Μεγέθη Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Τιμή διάτρησης: ένα κενό ή 0 => προκαθορισμένη τιμή Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Via 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Via 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Via 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Via 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Via 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Via 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Via 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Via 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Via 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Via 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Via 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Προσαρμοσμένα Πλάτη Δρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Δρόμος 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Δρόμος 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Δρόμος 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Δρόμος 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Δρόμος 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Δρόμος 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Δρόμος 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Δρόμος 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Δρόμος 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Δρόμος 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Δρόμος 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Δρόμος 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Γενικοί Κανόνες Σχεδίασης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Ενός Δρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 -msgid "Target skew: " -msgstr "Στόχος απόκλισης: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Ταίριασμα εξαρτημάτων με βάση:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "Ενημέρωση PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Πάνω/Μπροστά επίπεδο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Κάτω/Πίσω Επίπεδο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "Οι ρυθμίσεις του έργου έχουν αλλάξει. Να αποθηκευτούν;" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Επιλογή λίστας δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο λίστας δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "Το αρχείο λίστας δικτύου δεν υπάρχει" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" -"Οι αλλαγές από την ανάγνωση της λίστας δικτύων δεν μπορούν να αναιρεθούν. " -"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαβάσετε τη λίστα δικτύων;" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Ανάγνωση αρχείου λίστας δικτύων \"%s\".\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Χρήση χρονικών σφραγίδων για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Χρήση αναφορών για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "No duplicate." -msgstr "Κανένα διπλό." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Διπλά:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -msgid "No missing footprints." -msgstr "Δεν λείπει κανένα αποτύπωμα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Missing:" -msgstr "Λείπουν:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -msgid "No extra footprints." -msgstr "Κανένα επιπλέον αποτύπωμα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Δεν υπάρχει στη λίστα δικτύων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "Μεγάλος αριθμός σφαλμάτων: κάποια προσπεράστηκαν" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -msgid "Check footprints" -msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου λίστας δικτύων:\n" -"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" -msgstr "Φορτώθηκαν όλα τα σενάρια δημιουργού αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Net name filter:" -msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "Προβολή δικτύων χωρίς έδρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "Αριθμός εδρών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Αρχή Πλέγματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Πλέγμα Ορισμένο από Χρήστη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Fast Switching:" -msgstr "Γρήγορη Εναλλαγή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -msgid "Grid 1:" -msgstr "Πλέγμα 1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -msgid "Grid 2:" -msgstr "Πλέγμα 2:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Επιλογές Περιγράμματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Οποιοδήποτε" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "Ορίζ, Κάθ και 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Προσανατολισμός Ορίων Ζώνης:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Hatched outline" -msgstr "Σκιαγραφημένο Περίγραμμα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Πλήρως Σκιαγραφημένο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Ελάχιστη τιμή πάχους για ζώνη:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων είναι ένας φάκελος του οποίου το όνομα τελειώνει " -"σε .pretty\n" -"Τα αποτυπώματα είναι αρχεία .kicad_mod μέσα σε αυτό τον φάκελο." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Βάση διαδρομής:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" -"Φάκελος βιβλιοθήκης (θα προστεθεί .pretty στον όνομα του φακέλου, αν δεν " -"υπάρχει)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Αλλαγές που θα εμφαρμοστούν:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "" -"Αποτυχία φόρτωσης ορισμένων αποτυπωμάτων. Προσθέστε τις βιβλιοθήκες που " -"λείπουν στις ρυθμίσεις του PCBNew. Το PCB δεν θα ενημερωθεί πλήρως." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "Η ανανέωση ολοκληρώθηκε" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "Αλλαγές που έγιναν στο PCB:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" -"Φάκελος προορισμού για τα αρχεία σχεδιογράφησης. Μπορεί να είναι απόλυτη " -"διαδρομή ή σχετική με την τοποθεσία του κεντρικού σχηματικού αρχείου." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Ένα αρχείο ανά πλευρά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Single file for board" -msgstr "Ένα αρχείο ανά πλακέτα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" -msgstr "Αρχεία:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" -"Δημιουργεί 2 αρχεία: ένα για κάθε πλευρά της πλακέτας ή \n" -"Δημιουργεί μόνο ένα αρχείο που περιέχει όλα τα αποτυπώματα προς τοποθέτηση\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "Με μη κενή ιδιότητα INSERT" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "Εξαναγκασμός ιδιότητας INSERT για όλα τα αποτυπώματα SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Επιλογή Αποτυπωμάτων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" -"Μόνο τα αποτυπώματα με την επιλογή INSERT εμφανίζονται στο αρχείο θέσεων.\n" -"Αυτή η επιλογή μπορεί να εξαναγκάσει την επιλογή INSERT για όλα τα " -"αποτυπώματα που έχουν μόνο SMD έδρες.\n" -"Προειδοποίηση: αυτή η επιλογή θα αλλάξει την πλακέτα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 -msgid "Plot" -msgstr "Σχεδιογράφηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files..." -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 -msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "Περιορισμός μεγέθους πένας HPGL." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 -msgid "Default line width constrained." -msgstr "Περιορισμός προκαθορισμένου πλάτους γραμμής." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 -msgid "X scale constrained." -msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 -msgid "Y scale constrained." -msgstr "Περιορισμός κλίμακας Ψ." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -msgstr "" -"Περιορισμός διόρθωσης πλάτους. Η λογική τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να " -"είναι στο εύρος [%+f; %+f] (%s) σύμφωνα με τους τρέχοντες κανόνες σχεδίασης. " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 -msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο, αδυναμία σχεδιογράφησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Το αρχείο σχεδιογράφησης '%s' δημιουργήθηκε." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Αποτύπωμα %s (%s) προσανατολισμός %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Μετατόπιση Χ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Μετατόπιση Ψ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -msgid "Display:" -msgstr "Εμφάνιση:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Περιστροφή (-90.0 έως 90.0)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Λειτουργία μπλοκ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Κάτω πλευρά (το αποτύπωμα είναι καθρεφτισμένο)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "Κανένα αποτύπωμα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, c-format -msgid "width %s" -msgstr "πλάτος %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "από " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "έως " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -msgid "center " -msgstr "κέντρο " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -msgid "start " -msgstr "αρχή " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "γωνία %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -msgid "ring" -msgstr "δακτύλιος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -msgid "circle" -msgstr "κύκλος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "ακτίνα %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, c-format -msgid "corners count %d" -msgstr "πλήθος γωνίων %d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -msgid "Pad size must be greater than zero" -msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "" -"Λανθασμένη τιμή για διάτρηση έδρας: η διάτρηση είναι μεγαλύτερη από το " -"μέγεθος της έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "Το μέγεθος έδρας πρέπει να είναι μεγαλύτερο από μηδέν" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "Σφάλμα : η έδρα δεν έχει επίπεδο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν βρίσκεται σε επίπεδο χαλκού και έχει τρύπα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" -"Για έδρες NPTH, ορίστε την τιμή μεγέθους έδρας ίση με την τιμή διάτρησης " -"έδρας, αν δεν θέλετε αυτή η έδρα να σχεδιαστεί στα αρχεία gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Λανθασμένη τιμή για μετατόπιση έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "Πολύ μεγάλη τιμή για δέλτα μέγεθος έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "Σφάλμα: Διαμπερής έδρα: διάμετρος διάτρησης έχει οριστεί σε 0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" -"Σφάλμα: οι έδρες σύνδεσης δεν είναι στο επίπεδο πάστας συγκόλλησης\n" -"Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "" -"Σφάλμα: επιτρέπεται μόνο ένα εξωτερικό επίπεδο χαλκού για έδρες Σύνδεσης ή " -"SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "Λανθασμένη τιμή μεγέθους γωνίας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "Λανθασμένη (αρνητική) τιμή μεγέθους γωνίας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "Η τιμή μεγέθους γωνίας πρέπει να είναι μικρότερη από 50%" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "" -"Λάθος σχήμα έδρας: το σχήμα πρέπει να είναι ισοδύναμο με ένα μόνο πολύγωνο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "Λίστα σφαλμάτων ρύθμισης εδρών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Άγνωστο όνομα δικτύου, το όνομα δικτύου δεν μεταβλήθηκε" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "Τροποποίηση έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -msgid "No shape selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε σχήμα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "δακτύλιος/κύκλος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "polygon" -msgstr "πολύγωνο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -#, fuzzy -msgid "Select shape type:" -msgstr " Τύπος σχήματος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "βρέθηκε %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "δεν βρέθηκε %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -msgid "Marker found" -msgstr "Βρέθηκε σημάδι" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -msgid "No marker found" -msgstr "Δεν βρέθηκε σημάδι" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Θέση Χ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Θέση Ψ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Σχεδιογράφηση: '%s ' ΟΚ." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Κοινό" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "Συνδυασμός!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Tracks:" -msgstr "Δρόμοι" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Διάμετρος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Διάτρηση:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Κανόνας σχεδίασης via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -msgid "Via type:" -msgstr "Τύπος via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "Διαμπερές" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "Micro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "Τυφλά/θαμμένα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -msgid "Start layer:" -msgstr "Επίπεδο αρχής:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -msgid "End layer:" -msgstr "Επίπεδο τέλους:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Χρήση μεγέθους Κλάσης Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -msgid "Distance:" -msgstr "Απόσταση:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "Μετακίνηση Χ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Μετακίνηση Ψ:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 +msgid "Change text properties" +msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Δώστε το κείμενο για το επιλεγμένο επίπεδο." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Καθρεφτισμένο" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 msgid "Justification:" msgstr "Στοίχιση:" @@ -27536,787 +22666,55 @@ msgstr "Στοίχιση:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Προσανατολισμός (μοίρες):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Χρήση πολικών συντεταγμένων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Περιστροφή αντικειμένου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Τρέχουσα Θέση" +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Αρχή Χρήστη" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." +msgstr "Περιορισμός μεγέθους πένας HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Αρχή Διάτρησης/Τοποθέτησης" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +msgid "Default line width constrained." +msgstr "Περιορισμός προκαθορισμένου πλάτους γραμμής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Αρχή Φύλλου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." +msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Μετακίνηση σε σχέση με:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." +msgstr "Περιορισμός κλίμακας Ψ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Αντικατάσταση προκαθορισμένης αγκίστρωσης εξαρτήματος με:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "Πάνω αριστερά έδρα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "Κέντρο αποτυπώμτος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." -msgstr "" -"Επιλέξτε μία Επιλογή από την παραπάνω λίστα και μετά κάντε κλικ στο " -"κουμπί Προσθήκη Επιλογής." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "Επιλογές για Βιβλιοθήκη '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -msgid "Search for:" -msgstr "Αναζήτηση για:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "Να μην μεταφερθεί ο κέρσορας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -msgid "Find Marker" -msgstr "Εύρεση Σημαδιού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Εισάγετε ένα όνομα αρχείου αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα " -"προκαθορισμένα ονόματα αρχείων\n" -"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο κατά την εκτύπωση του τρέχοντος φύλλου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Πλοήγηση..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Προτιμήσεις εκτύπωσης SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Επιλογή μεγέθους πένας που χρησιμοποιείται στη σχεδίαση αντικειμένων για τα " -"οποίοα δεν έχει οριστεί μέγεθος πένας." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Πλήρης σελίδα με αναφορές πλαισίου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Μέγεθος τρέχουσας σελίδας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "Μόνο περιοχή πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Μέγεθος Σελίδας SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Εκτύπωση (ή μη) του επιπέδου ορίων πάνω στα άλλα επίπεδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Καθρεφτισμένη εκτύπωση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Εκτύπωση των επιπέδων οριζόντια καθρεφτισμένα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "Ένα αρχείο ανά επίπεδο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Όλα σε ένα αρχείο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Ρύθμιση αρχείου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Περιστροφή:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Να μην προβάλλονται" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Σε έδρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Σε δρόμους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Σε έδρες και δρόμους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Προβολή Ονομάτων Δικτύων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Εμφάνιση ή μη των ονομάτων δικτύων στις έδρες ή/και τους δρόμους." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Προβολή αριθμού έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Εμφάνιση ένδειξης μη σύνδεσης έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος Ζώνης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Νέος δρόμος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Νέος δρόμος με περιοχή via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Νέοι και αλλαγμένοι δρόμοι με περιοχή via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Προβολή Διάκενου Δρόμων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Προβολή (ή μη) της περιοχής διάκενου των δρόμων και των via. Αν επιλεγεί " -"\"Νέος δρόμος\", η περιοχή του διάκενου προβάλλεται μόνο όταν δημιουργείται " -"ο δρόμος." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Προβολή διάκενου έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" -"Αυτό το αντικείμενο ήταν σε ένα άγνωστο επίπεδο.\n" -"Έχει μεταφερθεί στο επίπεδο σχεδίων. Πρέπει να διορθωθεί." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Τροποποίησης ιδιοτήτων σχεδίασης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -msgid "Clearance:" -msgstr "Διάκενο:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "Ανά Κλάση Δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή τιμή για το πλάτος ενός δρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Minimum via size:" -msgstr "Ελάχιστο μέγεθος via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή διάμετρο για ένα τυπικό via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "Ελάχιστο μέγεθος μ/Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "Εισάγετε την ελάχιστη αποδεκτή διάμετρο για ένα μικρο-via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "Έλεγχος επικάλυψης χώρων αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων για έλλειψη χώρου αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Create Report File:" -msgstr "Δημιουργία αρχείου αναφοράς" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Ενεργοποίηση εγγραφής αναφοράς σε αυτό το αρχείο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Εισάγετε το όνομα του αρχείου αναφοράς" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Έναρξη ΕΚΣ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Έναρξη του Ελεγκτή Κανόνων Σχεδίασης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Προβολή λίστας μη συνδεδεμένων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Λίστα ασύνδετων εδρών ή δρόμων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Διαγραφή Όλων των Σημαδιών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Διαγραφή κάθε σημαδιού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Διαγραφή Τρέχοντος Σημαδιού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Διαγραφή του σημαδιού που επιλέχτηκε στο παρακάτω πλαίσιο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Μηνύματα σφάλματος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -msgid "Marker count:" -msgstr "Μετρητής σημαδιού:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Μετρητής μη συνδεδεμένων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"ΣΗΜΑΔΙα, κάντε διπλό κλικ σε οποιοδήποτε από αυτά για να πάτε εκεί στο PCB, " -"ή κάντε δεξί κλικ για αναδυόμενο μενού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Προβλήματα / Σημάδια" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Μία λίστα απο ασύνδετες έδρες, κάντε δεξί κλικ για αναδυόμενο μενού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Μη συνδεδεμένα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" -msgstr "Πλάτος δρόμου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "Διάμετρος via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -msgid "Via drill:" -msgstr "Διάτρηση via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Πεδία Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "Ένδειξη αναφοράς" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Ορισμένο από χρήστη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Φίλτρο Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" -"Φίλτρο για τα προς επεξεργασία αποτυπώματα.\n" -"Αν δεν είναι κενό, τα αποτυπώματα θα πρέπει να συμφωνούν με αυτό το φίλτρο.\n" -"Ένα φίλτρο μπορεί να είναι κάτι σαν SM* (αγνοείται διάκριση πεζών/κεφαλαίων)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Τρέχουσες Διαστάσεις Κειμένου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Χρήση αυτής της ιδιότητας για τα περισσότερα μη SMD εξαρτήματα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Χρησιμοποιήστε αυτή την ιδιότητα για \"εικονικά\" εξαρτήματα που είναι \n" -"σχεδιασμένα στην πλακέτα (όπως ένας παλιός σύνδεσμος δίαυλου ISA PC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Ενεργοποίηση εντολών μετακίνησης με πλήκτρα συντόμευσης και αυτόματης " -"τοποθέτησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Απενεργοποίηση εντολών μετακίνησης με πλήκτρα συντόμευσης και αυτόματης " -"τοποθέτησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Αρχείο:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Όνομα 3Δ Σχήματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" -"Σφάλμα:\n" -"ένας μη έγκυρος χαρακτήρας <%s> βρέθηκε\n" -"στο <%s>" +"Περιορισμός διόρθωσης πλάτους. Η λογική τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να " +"είναι στο εύρος [%+f; %+f] (%s) σύμφωνα με τους τρέχοντες κανόνες σχεδίασης. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: φωτισμός εμποδίων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "No layer selected, Nothing to plot" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο, αδυναμία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: σπρώξιμο δρόμων και via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: παράκαμψη εμποδίων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Ενημέρωση όλων των αποτυπωμάτων στην πλακέτα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "Σχεδιογράφηση αναφορών αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς αρχειοθέτηση!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "Εμφάνιση των τιμών των αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Εφαρμογή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "Επιτρέπονται δρόμοι, via και έδρες. Η καθαρή περιοχή δεν έχει νόημα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "No layers selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints" -msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Το αρχείο '%s' δημιουργήθηκε\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου '%s' ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος '%s' (από '%s') σε '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -msgid "footprint not found" -msgstr "το αποτύπωμα δεν βρέθηκε" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Γραφικά:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Πλάτος τμήματος γραφικών:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "Πλάτος ορίων πλακέτας:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Πάχος κειμένου χαλκού:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -msgid "Edge width:" -msgstr "Πλάτος περιγράμματος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Προσθήκη μίας σειράς βιβλιοθήκης PCB σε αυτό τον κατάλογο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Αφαίρεση μίας βιβλιοθήκης PCB από αυτό τον κατάλογο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Επιλογών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "Εμφάνιση του καταλόγου επιλογών για την τρέχουσα σειρά" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Keepout tracks" -msgstr "Καθαρή Περιοχή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Keepout vias" -msgstr "Καθαρή Περιοχή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "Όχι χαλκός" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -msgid "Outline slope:" -msgstr "Κλίση περιγράμματος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Τυχαία" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "Μόνο Οριζ., Κάθ. και 45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -msgid "Outline style:" -msgstr "Στυλ περιγράμματος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Hatched" -msgstr "Σκιαγραφημένο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Fully hatched" -msgstr "Πλήρως Σκιαγραφημένο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Φίλτρο εδρών:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικό σχήμα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικά επίπεδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες που έχουν διαφορετικό προσανατολισμό" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Ιδιότητες Έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Αλλαγή Εδρών Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Αλλαγή Εδρών σε Πανομοιότυπα Αποτυπώματα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -msgid "Trace gap:" -msgstr "Κενό ιχνών:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -msgid "Via gap:" -msgstr "Κενό via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "Κενό via ίδιο με κενό γραμμής" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Καλώς ήρθατε στον Οδηγό λήψης Βιβλιοθηκών 3Δ σχημάτων!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Επιλέξτε το URL των βιβλιοθηκών 3Δ προς λήψη" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Τοπικός φάκελος 3Δ σχημάτων:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Προκαθορισμένη Διαδρομή 3Δ" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Δεν είναι εφικτή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο.\n" -"Παρακαλώ επιλέξτε έναν άλλο." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Επισκεφθείτε το επίσημο αποθετήριο του KiCad στο Github για περισσότερες " -"βιβλιοθήκες" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Επιλογή όλων" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Κατάργηση επιλογής όλων" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Τοπικός φάκελος βιβλιοθήκης:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Βιβλιοθήκες 3Δ σχημάτων προς λήψη:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Βιβλιοθήκες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "Θέση Κειμένου Χ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "Θέση Κειμένου Ψ" +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "Το αρχείο σχεδιογράφησης '%s' δημιουργήθηκε." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 msgid "Plot format:" msgstr "Μορφή σχεδιογράφησης:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "Σχεδιογράφηση της αναφοράς φύλλου σε όλα τα επίπεδα" @@ -28638,565 +23036,1964 @@ msgstr "Επιλογή όλων των Επίπέδων" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +msgid "Trace gap:" +msgstr "Κενό ιχνών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των αρχείων διάτρησης ή/και χάρτη στον φάκελο \"%s" -"\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +msgid "Via gap:" +msgstr "Κενό via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Αποθήκευση αρχείου αναφοράς διατρήσεων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "Κενό via ίδιο με κενό γραμμής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 -#, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς %s\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Ενός Δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +msgid "Target skew: " +msgstr "Στόχος απόκλισης: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Items to Delete:" -msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή" +msgid "Length / Skew" +msgstr "Μήκος/απόκλιση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -msgid "Board outlines" -msgstr "Περιγράμματα πλακέτας" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" +msgstr "Ρύθμιση από:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -msgid "Drawings" -msgstr "Σχέδια" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" +msgstr "Ρύθμιση έως:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "Αποτυπώματα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +msgid "Constraint:" +msgstr "Περιορισμός:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -msgid "Markers" -msgstr "Σημάδια" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "From Design Rules" +msgstr "Από Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -msgid "Clear board" -msgstr "Εκκαθάριση πλακέτας" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "Χειρωνακτικό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +msgid "Target length:" +msgstr "Επιθυμητό μήκος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +msgid "Meandering" +msgstr "Μαίανδρος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "Μέγιστο πλάτος (Amax):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Απόσταση (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Miter style:" +msgstr "Τύπος μαιάνδρου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "45 degree" +msgstr "45 μοίρες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "arc" +msgstr "τόξο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "Ακτίνα μαιάνδρου (r):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 #, fuzzy -msgid "Filter Settings:" -msgstr "Ρυθμίσεις Φίλτρου" +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Ρύθμιση μήκους δρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Αυτόματα δρομολογημένοι δρόμοι" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: φωτισμός εμποδίων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" -msgstr "Κλειδωμένοι δρομοι" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: σπρώξιμο δρόμων και via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Ξεκλείδωτοι δρόμοι" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "Παραβίαση ΕΚΣ: παράκαμψη εμποδίων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 -msgid "Locked footprints" -msgstr "Κλειδωμένα Αποτυπώματα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Επισήμανση συγκρούσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "Ξεκλείδωτα αποτυπώματα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "Σπρώξιμο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "All layers" -msgstr "Όλα τα επίπεδα" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Walk around" +msgstr "Παράκαμψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "Current layer only" -msgstr "Μόνο τρέχον επίπεδο" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "Εύρεση καλύτερης λύσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Layer Filter:" -msgstr "Φίλτρο Επιπέδων" +msgid "Mode:" +msgstr "Λειτουργία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -msgid "Current layer:" -msgstr "Τρέχον επίπεδο:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." -msgstr "" -"Τα ονόματα έδρας περιορίζονται σε 4 χαρακτήρες (συμπεριλαμβανομένων αριθμών)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "Πρόθεμα ονόματος έδρας:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 -msgid "First pad number:" -msgstr "Αριθμός πρώτης έδρας:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" -msgstr "Δακτύλιος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -msgid "corners count" -msgstr "πλήθος γωνίων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr " Λάθος πολύγωνο: λιγότερες από 3 γωνίες" +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" -msgstr "Λανθασμένο πολύγωνο: πολύ λίγες γωνίες μετά την απλοποίηση" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Move item" +msgstr "Μετακίνηση αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" -msgstr "Λανθασμένο πολύγωνο: τέμνει το εαυτό του" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" +msgstr "Διαδραστικό σύρσιμο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" -msgstr "Πολύγωνο:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "Λειτουργία ελεύθερης γωνίας (χωρίς σπρώξιμο/παράκαμψη)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "Πολύγωνο: αφαιρέθηκαν οι περιττές γωνίες" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +msgid "Shove vias" +msgstr "Σπρώξιμο των via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "Επιλογή γωνίας πριν την προσθήκη νέας γωνίας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 -msgid "Include &footprints" -msgstr "Συμπερίληψη &αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 -msgid "Include t&ext items" -msgstr "Συμπερίληψη αντικειμένων &κειμένου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "Συμπερίληψη κ&λειδωμένων αποτυπωμάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 -msgid "Include &drawings" -msgstr "Συμπερίληψη &σχεδίων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 -msgid "Include &tracks" -msgstr "Συμπερίληψη &δρόμων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Συμπερίληψη επιπέδου περιγράμματος &πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Include &vias" -msgstr "Συμπερίληψη &δρόμων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 -msgid "Include &zones" -msgstr "Συμπερίληψη &ζωνών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "Συμπερίληψη αντικειμένων στα αό&ρατα επίπεδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "Σχεδιασμός επιλε&γμένων στοιχείων καθώς μετακινούνται" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -msgid "Available:" -msgstr "Διαθέσιμα:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 -msgid "Horizontal count:" -msgstr "Πλήθος οριζόντια:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 -msgid "Vertical count:" -msgstr "Πλήθος κατακόρυφα:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 -msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "Οριζόντια απόσταση:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "Κάθετη απόσταση:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "Οριζόντια Μετατόπιση:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Κάθετη Μετατόπιση:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -msgid "Stagger:" -msgstr "Κύλιση:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" -msgstr "Σειρές" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" -msgstr "Στήλες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Stagger Type:" -msgstr "Είδος Κύλισης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "Οριζόντια, μετά κάθετα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "Κάθετα, μετά οριζόντια" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Κατεύθυνση Αρίθμησης Εδρών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "Αντίστροφη αρίθμηση εδρών σε εναλλάξ σειρές ή στήλες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -msgid "Use first free number" -msgstr "Χρήση πρώτου ελεύθερου αριθμού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -msgid "From start value" -msgstr "Από αρχική τιμή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "Πρώτος αριθμός έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "Συνεχές (1, 2, 3...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "Συντεταγμένων (A1, A2, ... B1, ...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "Τρόπος Αρίθμησης Εδρών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "Κύριος άξονας αρίθμησης:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "Δευτερεύων άξονας αρίθμησης:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "Έναρξη αρίθμησης εδρών:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -msgid "Grid Array" -msgstr "Συστοιχία σε Πλέγμα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 -msgid "Horizontal center:" -msgstr "Οριζόντιο κέντρο:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 -msgid "Vertical center:" -msgstr "Κάθετο κέντρο:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." msgstr "" -"Θετικές γωνίες αντιπροσωπεύουν αριστερόστροφη περιστροφή. Μηδενική γωνία θα " -"παράξει έναν πλήρη κύκλο ισομοιρασμένο σε \"Πλήθος\" τμήματα." +"Όταν απενεργοποιείται, τα via αντιμετωπίζονται ως μη-μετακινούμενα " +"αντικείμενα και αγκαλιάζονται αντί να σπρώχνονται." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -msgid "Count:" -msgstr "Πλήθος:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "Άλμα πάνω από εμπόδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -msgid "How many items in the array." -msgstr "Αριθμός αντικειμένων στη συστοιχία." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -msgid "Rotate:" -msgstr "Περιστροφή:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -"Περιστροφή και μετακίνηση αντικειμένου- επιλογή πολλών αντικειμένων θα τα " -"περιστρέψει όλα μαζί" +"Όταν ενεργοποιείται, ο δρομολογητής προσπαθεί να μετακινήσει " +"διασταυρούμενους δρόμους πίσω από αντικείμενα (πχ έδρες) και όχι να " +"\"επιστρέφει\" πίσω στη διασταύρωση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Επιλογές Αρίθμησης Εδρών" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Διαγραφή πλεονάζοντων δρόμων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "Αρχική τιμή αρίθμησης εδρών:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -msgid "Circular Array" -msgstr "Συστοιχία σε Κύκλο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Φιλτράρισμα Δικτύων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Προβολή όλων (αλφαβητικά)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Προβολή όλων (ανά αριθμό εδρών)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Φιλτραρισμένα (αλφαβητικά)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Φιλτραρισμένα (ανά αριθμό εδρών)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Φίλτρο κρυμμένων δικτύων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." msgstr "" -"Μοτίβο για φιλτράρισμα ονομάτων δικτύου σε φιλτραρισμένες λίστες.\n" -"Τα ονόματα δικτύου που ταιριάζουν σε αυτό το μοτίβο. δεν εμφανίζονται." +"Αφαιρεί βρόχους κατά τη δρομολόγηση (πχ αν ένας νέος δρόμος προσφέρει την " +"ίδια σύνδεση με έναν υπάρχοντα δρόμο, ο παλιός δρόμος αφαιρείται).\n" +"Η αφαίρεση δρόμων λειτουργεί τοπικά (μόνο ανάμεσα στην αρχή και το τέλος του " +"δρόμου που δρομολογείται)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Φίλτρο ορατών δικτύων:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." -msgstr "" -"Μοτίβο για φιλτράρισμα ονομάτων δικτύου σε φιλτραρισμένες λίστες.\n" -"Εμφανίζονται μόνο τα ονόματα δικτύου που ταιριάζουν σε αυτό το μοτίβο." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Εφαρμογή Φίλτρων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Ελάχιστο πάχος γεμισμένων περιοχών." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Εξομάλυνση γωνιών:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" -msgstr "Λοξότμηση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Fillet" -msgstr "Κοίλες γωνίες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Απόσταση λοξότμησης (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" +msgid "Optimize pad connections" msgstr "Προκαθορισμένη σύνδεση έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -"Προκαθορισμένος τύπος σύνδεση έδρας με τη ζώνη.\n" -"Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις έδρας" +"Όταν ενεργοποιείται, ο δρομολογητής προσπαθεί να συνδέσει καθαρά τις έδρες " +"και τα via, αποφεύγοντας οξείες γωνίες και οδοντωτά σπασίματα κατά τη " +"σύνδεση με δρόμους." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "Θερμικό THT" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "Εξομάλυνση τμημάτων που σύρθηκαν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Διάκενο Έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Διάκενο ανάμεσα σε έδρες ίδιου δικτύου και γεμισμένες περιοχές." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Πάχος ακτίνας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Πάχος χαλκού σε θερμικές εκτονώσεις." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Zone priority level:" -msgstr "Επίπεδο προτεραιότητας ζώνης:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." msgstr "" -"Οι ζώνες γεμίζονται με σειρά προτεραιότητας, το επίπεδο 3 έχει μεγαλύτερη " -"προτεραιότητα από το επίπεδο 2.\n" -"Εάν μία ζώνη είναι μέσα σε μία άλλη ζώνη:\n" -"* Εάν η προτεραιότητα είναι υψηλότερη: τα περιγράμματά της αφαιρούνται από " -"την άλλη ζώνη.\n" -"* Εάν η προτεραιότητα είναι ίδια: ορίζεται σφάλμα ΕΗΚ." +"Όταν ενεργοποιείται, ο δρομολογητής προσπαθεί να ενώσει πολλά σπαστά τμήματα " +"σε ένα ενιαίο ευθύ τμήμα (σε κατάσταση συρσίματος)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Λειτουργία γεμίσματος:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Να επιτρέπονται παραβιάσεις του ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." msgstr "" +"(Μόνο σε κατάσταση φωτισμού συγκρούσεων) - επιτρέπει την τοποθέτηση ενός " +"δρόμου ακόμα και αν παραβιάζει τους κανόνες ΕΚΣ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Εξαγωγή Ρυθμίσεων σε Άλλες Ζώνες" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "Να προτείνεται τερματισμός του δρόμου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "Ένταση προσπάθειας βελτιστοποιητή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." msgstr "" -"Εξαγωγή ρυθμίσεων αυτής της ζώνης (εκτός από επιλογή επιπέδου και δικτύου) " -"σε όλες τις άλλες ζώνες χαλκού." +"Ορίζει πόσο χρόνο θα αφιερώσει ο δρομολογητής προσπαθώντας να " +"βελτιστοποιήσει τους δρομολογημένους/σπρωγμένους δρόμους.\n" +"Περισσότερη προσπάθεια σημαίνει καλύτερη δρομολόγηση (αλλά πιο αργή), ενώ " +"λιγότερη προσπάθεια σημαίνει γρηγορότερη δρομολόγηση αλλά με κάπως πιο " +"απότομους δρόμους." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +msgid "low" +msgstr "χαμηλό" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "ψηλό" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "Θέση Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "Θέση Ψ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Ορισμός θέσης αγκίστρωσης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +msgid "Position Relative" +msgstr "Σχετική Θέση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την δημιουργία πληροφοριών εκτυπωτή." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Εκτύπωση Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την εκτύπωση." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Κλίμακα 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Κλίμακα 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Κλίμακα 16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Αποκλεισμός επιπέδου Edges_Pcb" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "" +"Αποκλεισμός των περιεχομένων του επιπέδου Edges_Pcb από όλα τα άλλα επίπεδα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Προσεγγιστική κλίμακα 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +msgid "X scale adjust:" +msgstr "Προσαρμογή κλίμακας Χ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Προσαρμογή κλίμακας Ψ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "Γενικές Επιλογές" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Εκτύπωση αναφορών πλαισίου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +msgid "Print Frame references." +msgstr "Εκτύπωση Αναφορών Πλαισίου." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "No drill mark" +msgstr "Δεν υπάρχει σημάδι διάτρησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Μικρό σημάδι" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Πραγματική διάτρηση" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Επιλογές Διατρήσεων Έδρας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "1 Page per layer" +msgstr "1 Σελίδα ανά επίπεδο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" +msgstr "Μονή σελίδα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Page Print:" +msgstr "Εκτύπωση σελίδας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Φίλτρο ονόματος δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Προβολή δικτύων χωρίς έδρες" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +msgid "Number of pads" +msgstr "Αριθμός εδρών" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" +"Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων είναι ένας φάκελος του οποίου το όνομα τελειώνει " +"σε .pretty\n" +"Τα αποτυπώματα είναι αρχεία .kicad_mod μέσα σε αυτό τον φάκελο." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +msgid "Path base:" +msgstr "Βάση διαδρομής:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +msgid "Select a folder" +msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" +"Φάκελος βιβλιοθήκης (θα προστεθεί .pretty στον όνομα του φακέλου, αν δεν " +"υπάρχει)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Επιλογή Φακέλου Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 #, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Το διάκενο πρέπει να είναι μικρότερο από %f\" / %f mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "Το ελάχιστο πλάτος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από %f\" / %f mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" msgstr "" -"Η ακτίνα θερμικής εκτόνωσης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από το ελάχιστο " -"πλάτος ζώνης." +"Λάθος σημείο αρχής πλέγματος (οι συντεταγμένες πρέπει να είναι >= %.3f mm " +"και <= %.3f mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίκτυο." +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" +"Λάθος μέγεθος πλέγματος (μέγεθος πρέπει να είναι >= %.3f mm και <= %.3f mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Αρχή Πλέγματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές βιβλιοθήκης|" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Πλέγμα Ορισμένο από Χρήστη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Fast Switching:" +msgstr "Γρήγορη Εναλλαγή" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +msgid "Grid 1:" +msgstr "Πλέγμα 1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +msgid "Grid 2:" +msgstr "Πλέγμα 2:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Πεδίων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +msgid "Target Properties" +msgstr "Ιδιότητες Στόχου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +msgid "Invalid track width" +msgstr "Μη έγκυρο πλάτος δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Μη έγκυρη διάμετρος via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος διάτρησης via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "Το μέγεθος διάτρησης via πρέπει να είναι μικρότερο από τη διάμετρο via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "Τα σημεία έναρξης και τερματισμού δεν μπορούν να είναι τα ίδια." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Κοινό" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "Συνδυασμός!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Tracks:" +msgstr "Δρόμοι" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +msgid "Use net class width" +msgstr "Χρήση τιμών Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Vias:" +msgstr "Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +msgid "Diameter:" +msgstr "Διάμετρος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +msgid "Drill:" +msgstr "Διάτρηση:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Design rule vias:" +msgstr "Κανόνας σχεδίασης via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +msgid "Via type:" +msgstr "Τύπος via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Through" +msgstr "Διαμπερές" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Micro" +msgstr "Micro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Blind/buried" +msgstr "Τυφλά/θαμμένα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +msgid "Start layer:" +msgstr "Επίπεδο αρχής:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +msgid "End layer:" +msgstr "Επίπεδο τέλους:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +msgid "Use net class size" +msgstr "Χρήση μεγέθους Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Ιδιότητες Δρόμων και Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +msgid "Track width:" +msgstr "Πλάτος δρόμου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +msgid "Via diameter:" +msgstr "Διάμετρος via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +msgid "Via drill:" +msgstr "Διάτρηση via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Πλάτος δρόμων και μέγεθος via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Αλλαγές που θα εμφαρμοστούν:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +msgid "" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +msgstr "" +"Αποτυχία φόρτωσης ορισμένων αποτυπωμάτων. Προσθέστε τις βιβλιοθήκες που " +"λείπουν στις ρυθμίσεις του PCBNew. Το PCB δεν θα ενημερωθεί πλήρως." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +msgid "Update complete" +msgstr "Η ανανέωση ολοκληρώθηκε" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "Αλλαγές που έγιναν στο PCB:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Ταίριασμα εξαρτημάτων με βάση:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +msgid "Update PCB" +msgstr "Ενημέρωση PCB" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "Επιλογή φακέλου αποθήκευσης βιβλιοθηκών" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "Η διαδρομή του KISYS3DMOD δεν έχει οριστεί ή δεν υπάρχει" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +msgid "Aborted by user" +msgstr "Ακυρώθηκε από τον χρήστη" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "Καλώς ήρθατε στον Οδηγό λήψης Βιβλιοθηκών 3Δ σχημάτων!" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "Επιλέξτε το URL των βιβλιοθηκών 3Δ προς λήψη" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "Τοπικός φάκελος 3Δ σχημάτων:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Προκαθορισμένη Διαδρομή 3Δ" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 +msgid "" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" +"Δεν είναι εφικτή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο.\n" +"Παρακαλώ επιλέξτε έναν άλλο." + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" +"Επισκεφθείτε το επίσημο αποθετήριο του KiCad στο Github για περισσότερες " +"βιβλιοθήκες" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +msgid "Unselect all" +msgstr "Κατάργηση επιλογής όλων" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +msgid "Local library folder:" +msgstr "Τοπικός φάκελος βιβλιοθήκης:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Βιβλιοθήκες 3Δ σχημάτων προς λήψη:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +msgid "Libraries" +msgstr "Βιβλιοθήκες" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "Οδηγός Προσθήκης 3Δ Σχημάτων" + +#: pcbnew/dimension.cpp:150 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" +"Το αντικείμενο ένα απαγορευμένο αριθμό ταυτότητας επιπέδου.\n" +"Έχει τοποθετηθεί εξαναγκασμένα στο επίπεδο σχεδίων. Πρέπει να διορθωθεί" + +#: pcbnew/dimension.cpp:170 +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" +"Το επιλεγμένο επίπεδο δεν είναι ενεργοποιημένο για αυτή την πλακέτα\n" +"Δεν επιτρέπεται η χρήση του" + +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" +"Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. Θα συμπιεστεί" + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Ιδιότητες τροποποιημένων διαστάσεων" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Γίνεται ακύρωση\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Διάκενα εδρών...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Διάκενα δρόμου...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" + +#: pcbnew/drc.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "Έναρξη γεμίσματος ζώνης..." + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Διάκενα εδρών...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Μη συνδεδεμένες έδρες...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "Καθαρές Περιοχές...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Δοκιμαστικά κείμενα...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "Περιοχές Αποτυπωμάτων...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει διάκενο:%s το οποίο είναι λιγότερο από το γενικό:" +"%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει πλάτος δρόμου:%s το οποίο είναι λιγότερο από το " +"γενικό:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει διάμετρο via:%s η οποία είναι λιγότερη από την " +"καθολική:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει Διάτρηση Via:%s η οποία είναι λιγότερη από τη " +"καθολική:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει διάμετρο μ/via:%s η οποία είναι λιγότερη από την " +"καθολική:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"ΚΛΑΣΗ ΔΙΚΤΥΟΥ: Το '%s' έχει Διάτρηση μ/Via:%s η οποία είναι λιγότερη από την " +"καθολική:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 +msgid "Track clearances" +msgstr "Διάκενα δρόμου" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "το αποτύπωμα '%s' έχει κακοσχηματισμένο χώρο αποτυπώματος" + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "το αποτύπωμα '%s' δεν έχει χώρο αποτυπώματος" + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "" +"τα αποτυπώματα '%s' και '%s' αλληλοκαλύπτονται στο μπροστινό (πάνω) επίπεδο" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "τα αποτυπώματα '%s' και '%s' αλληλοκαλύπτονται στο πίσω (κάτω) επίπεδο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +msgid "Unconnected items" +msgstr "Μη συνδεδεμένα αντικείμενα" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Δρόμος κοντά σε διαμπερή τρύπα" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Δρόμος κοντά σε έδρα" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Δρόμος κοντά σε via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Οπή κοντά σε via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Via κοντά σε δρόμο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Δύο τελειώματα δρόμων είναι πολύ κοντινά" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "Δύο παράλληλα τμήματα δρόμων είναι πολύ κοντινά" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Διασταύρωση δρόμων" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Έδρα κοντά σε έδρα" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Διάτρηση via > διάμετρος" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Μικρο-via: εσφαλμένα ζεύγη επιπέδων (μη γειτονικά)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "Τιμή διάτρησης μικρο-Via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Θαμμένα Via:" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Περιοχή χαλκού μέσα σε περιοχή χαλκού" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Κάποιες περιοχές χαλκού τέμνονται ή είναι πολύ κοντά" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" +"Η περιοχή χαλκού ανήκει σε ένα δίκτυο το οποίο δεν έχει έδρες. Δεν " +"συνηθίζεται" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Διάτρηση κοντά σε έδρα" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Τρύπα κοντά σε δρόμο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Πολύ μικρό πλάτος δρόμου" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος μικρο-via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +msgid "Too small via drill" +msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος διάτρησης via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος διάτρησης μικρο-via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "Πλάτος Δρόμου Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Διάκενο Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "Διάμετρος Via Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "Διάτρηση Via Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "Διάμετρος μVia Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "Διάτρηση μVia Κλάσης Δικτύου < γενικό όριο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "Via μέσα σε καθαρή περιοχή" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "Δρόμος μέσα σε καθαρή περιοχή" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "Έδρας μέσα σε καθαρή περιοχή" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "Via μέσα σε κείμενο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +msgid "Track inside a text" +msgstr "Δρόμος μέσα σε κείμενο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "Έδρα μέσα σε κείμενο" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "Επικάλυψη περιοχών αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει ορισμένο χώρο αποτυπώματος" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "Η περιοχή αποτυπώματος είναι λάθος (δεν είναι κλειστό σχήμα)" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "όνομα <πακέτου>: '%s' υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: '%s'" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" +"Το αντικείμενο γραφικών θα είναι πάνω σε επίπεδο χαλκού.\n" +"Αυτό είναι πολύ επικίνδυνο. Είστε σίγουροι;" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "New Width:" +msgstr "Νέο πλάτος:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "Edge Width" +msgstr "Πλάτος Γραμμής Περιγράμματος" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "Το αποτύπωμα %s βρέθηκε, αλλά είναι κλειδωμένο" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "Ο γονέας (%s) της έδρας είναι κλειδωμένος" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +msgid "Add tracks" +msgstr "Προσθήκη δρόμων" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +msgid "Add footprint" +msgstr "Προσθήκη αποτυπώματος" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Προσθήκη ζωνών" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Προειδοποίηση: Η εμφάνιση ζωνών είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ!!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +msgid "Add keepout" +msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Προσθήκη στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +msgid "Adjust zero" +msgstr "Προσαρμογή μηδενικού σημείου" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Προσαρμογή αρχής πλέγματος" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +msgid "Add graphic line" +msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Προσθήκη τόξου γραφικών" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Προσθήκη κύκλου γραφικών" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Προσθήκη διάστασης" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +msgid "Select rats nest" +msgstr "Επιλογή φωλιάς συνδέσεων" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Δεν επιτρέπεται η καθολική διαγραφή του επιπέδου χαλκού!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Διαγραφή όλων των στοιχείων στο επίπεδο%s;" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Μήκος Δρόμου" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "Πλήρες Μήκος" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +msgid "Pad to die" +msgstr "Από έδρα σε πλακίδιο" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "Πλήθος τμημάτων" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Ελέγχου D-356" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής DXF:\n" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" +"Αδυναμία υπολογισμού περιγραμμάτων πλακέτας. Χρησιμοποιήστε το πλαίσιο ορίου " +"πλακέτας." + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής VRML: Αδυναμία προσθήκης τρυπών σε περιγράμματα." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα για αυτόματη τοποθέτηση." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του '%s'." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Αρχείο θέσεων: '%s'." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Αρχείο θέσεων μπροστινής (επάνω) πλευράς: '%s'." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Σύνολο Εξαρτημάτων: %d." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "Δημιουργία Αρχείου Θέσης Εξαρτημάτων - ΟΚ." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "Αρχείο θέσεων πίσω (κάτω) πλευράς: '%s'." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Πλήρες σύνολο εξαρτημάτων: %d\n" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς αποτυπωμάτων:\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +msgid "Footprint Report" +msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Δημιουργία αρχείου %s\n" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου έργου '%s'" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Δημιουργία αρχείου έργου Gerber '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου πλακέτας" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +msgid "Save Board File As" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Πλακέτας Ως" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Πλακέτα τυπωμένων κυκλωμάτων" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς '%s'." + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "Φόρτωση αρχείου εφεδρείας ή επαναφοράς '%s';" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +msgid "noname" +msgstr "ανώνυμο" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "το αρχείο PCB '%s' είναι ήδη ανοιχτό." + +#: pcbnew/files.cpp:435 +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Η τρέχουσα πλακέτα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "Η πλακέτα '%s' δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου πλακέτας:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση Pcbnew. \n" +"Θα αποθηκευτεί στη νέα μορφή αρχείου όταν αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο ξανά." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Προειδοποίηση: αδυναμία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "Δεν υπάρχον δικαιώματα πρόσβασης για εγγραφή στο αρχείο '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Εφεδρικό αρχείο: '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "Έγινε εγγραφή του αρχείου πλακέτας '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για το έργο:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο αποτύπωμα, πριν την έξοδο;" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +msgid "no active library" +msgstr "καμία ενεργή βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Αναπαραγωγή Μπλοκ (shift + σύρσιμο ποντικιού)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Καθρέφτισμα μπλοκ (alt + σύρσιμο ποντικιού)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Περιστροφή Μπλοκ (ctrl + σύρσιμο ποντικιού)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Διαγραφή μπλοκ (shift+ctrl + σύρσιμο ποντικιού)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Μετακίνηση Μπλοκ με Ακρίβεια" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Μετατροπή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Μετακίνηση έδρας" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Επεξεργασία έδρας" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Ιδιότητες Έδρας" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Ιδιότητες Έδρας" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +msgid "Delete Pad" +msgstr "Διαγραφή έδρας" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Αναπαραγωγή Έδρας" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "Μετακίνηση Έδρας με Ακρίβεια" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Εδρών" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Ιδιότητες Έδρας" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "Τερματισμός ακμής" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Τοποθέτηση ακμής" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +msgid "Global Changes" +msgstr "Καθολικές Αλλαγές" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Αλλαγή Πλάτους Αντικειμένων Σώματος" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Αλλαγή Επιπέδου Αντικειμένων Σώματος" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Ορισμός Πλάτους Γραμμής" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"Οι τρέχουσες αλλαγές του αποτυπώματος θα χαθούν και αυτή η λειτουργία δεν " +"μπορεί να αναιρεθεί. Συνέχεια;" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" +"Το τρέχον αποτύπωμα θα χαθεί και αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. " +"Συνέχεια;" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "No board currently open." +msgstr "Δεν γίνεται επεξεργασία σε κάποια τρέχουσα πλακέτα" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης της πηγής αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Αδυναμία ενημέρωσης του αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Βρέθηκε πηγή αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Αδυναμία εισαγωγής αυτού του αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +msgid "Add pad" +msgstr "Προσθήκη έδρας" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +msgid "Pad properties" +msgstr "Ιδιότητες έδρας" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "Αδυναμία διαγραφής ΑΝΑΦΟΡΑΣ!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "Αδυναμία διαγραφής ΤΙΜΗΣ!" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Φόρτωση Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' υπάρχει, να αντικατασταθεί;" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" +"Δημιουργία Νέου Φακέλου Βιβλιοθήκης (ο φάκελος .pretty είναι η βιβλιοθήκη)" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "Συμφωνείτε με τη διαγραφή του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη '%s';" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +msgid "Import Footprint" +msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +msgid "Not a footprint file" +msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "" +"Αδυναμία εύρεσης ή φόρτωσης αποτυπώματος %s από διαδρομή βιβλιοθήκης '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης ή φόρτωσης αποτυπώματος από διαδρομή '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" +"Αδυναμία εύρεσης της βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s', στις διαδρομές " +"αναζήτησης." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι εγγράψιμη" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +msgid "Export Footprint" +msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +msgid "Save Footprint" +msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Το αποτύπωμα εξάχθηκε στο αρχείο '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Το αποτύπωμα %s διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "New Footprint" +msgstr "Νέο Αποτύπωμα" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +msgid "No footprint name defined." +msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αποτυπώματος." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" +"Δεν επιτρέπεται η εγγραφή/αλλαγή βιβλιοθηκών παλαιού τύπου (αρχεία .mod) \n" +"Αποθηκεύστε την τρέχουσα βιβλιοθήκη στη νέα μορφή .pretty\n" +"και ανανεώστε τον κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" +"για να αποθηκεύσετε το αποτύπωμα (αρχείο .kicad) στον φάκελο βιβλιοθήκης ." +"pretty" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" +"Δεν επιτρέπεται αλλαγή βιβλιοθηκών παλαιού τύπου (αρχεία .mod) \n" +"Αποθηκεύστε την τρέχουσα βιβλιοθήκη στη νέα μορφή .pretty\n" +"και ανανεώστε τον κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" +"πριν διαγράψετε ένα αποτύπωμα" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας ή εγγραφής στο αρχείο '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς αρχειοθέτηση!" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr "Αποθήκευ&ση Τρέχουσας Βιβλιοθήκης" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Επίπεδο Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη, το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη, το αποτύπωμα δεν μπορεί να αποθηκευτεί." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Το εξάρτημα [%s] αντικαταστάθηκε στο '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Το εξάρτημα [%s] πρστέθηκε στο '%s'" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "" +"Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος \"%s\" από τη βιβλιοθήκη \"%s\".\n" +"\n" +"Σφάλμα %s." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3Δ Προβολή" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Οδηγός Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +msgid "Parameter" +msgstr "Παράμετρος" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "ModView: Πρόγραμμα 3Δ Προβολής [%s]" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Επιλογή οδηγού προς εκτέλεση" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "Επαναφορά των παραμέτρων του οδηγού στις προκαθορισμένες τιμές" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Επιλογή προηγούμενης σελίδας παραμέτρων" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Επιλογή επόμενης σελίδας παραμέτρων" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Προβολή αποτυπώματος σε 3Δ" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Αυτόματη μεγέθυνση" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +msgid "no wizard selected" +msgstr "δεν επιλέχθηκε οδηγού" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης οδηγού αποτυπώματος" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"λάθος μορφή URL:\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" +"Σφάλμα λήψης δεδομένων JSON από το URL: '%s'\n" +"Αιτία: '%s'" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Το αποτύπωμα\n" +"'%s'\n" +"δεν είναι στο εγγράψιμο μέρος αυτής της βιβλιοθήκης του Github\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" +"Ορίστε αυτή την ιδιότητα σε έναν φάκελο όπου τα αποτυπώματα θα γράφονται ως " +"pretty αποτυπώματα όταν αποθηκεύονται σε αυτή τη βιβλιοθήκη. Οτιδήποτε " +"αποθηκεύεται θα προηγείται των αποτυπωμάτων με το ίδιο όνομα στο αποθετήριο " +"του github. Αυτά τα αποθηκευμένα αποτυπώματα μπορούν τότε να στέλνονται " +"στους συντηρητές της βιβλιοθήκης ως ανανεώσεις.

Ο φάκελοςπρέπει " +"να έχει .pretty ως επέκταση διότι η μορφή της αποθήκευσης είναι " +"pretty.

" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" +"η επιλογή '%s' της βιβλιοθήκης Github '%s' πρέπει να δείχνει σε έναν " +"εγγράψιμο φάκελο με επέκταση '.pretty'." + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Αδυναμία ανάλυσης URL:\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" +"%s\n" +"Αδυναμία λήψης αρχείου Zip: '%s'\n" +"για διαδρομή βιβλιοθήκης: '%s'.\n" +"Αιτία: '%s'" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" +"Αδυναμία λήψης βιβλιοθήκης '%s'.\n" +"Η βιβλιοθήκη δεν υπάρχει στον εξυπηρετητή" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "δεν υπάρχει η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "η βιβλιοθήκη <%s> δεν έχει αποτύπωμα '%s' για διαγραφή" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "δεν υπάρχουν δικαιώματα χρήστη για διαγραφή φακέλου '%s'" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, fuzzy, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "ο φάκελος βιβλιοθήκης '%s' έχει απροσδόκητους υποφακέλους" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "εύρεση μη αναμενόμενου αρχείου '%s' στη διαδρομή βιβλιοθήκης '%s'" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -29219,199 +25016,4472 @@ msgstr "" "Εμφάνιση/απόκρυψη της εργαλειομπάρας μικροκυμάτων\n" " (πειραματικό χαρακτηριστικό)" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Διαγραφή Τμήματος" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Add New Track" +msgstr "Νέος Δρόμος" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζ&εύγους" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "Μικρο-ρύθμιση Φάσης/&Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Add Through Via" +msgstr "Διαμπερές Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Μικρο-via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Σύρσιμο τμήματος, διατήρηση κλίσης" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Flip Item" +msgstr "Εύρεση αντικειμένου" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Position Item Relative" +msgstr "Σχετική Θέση" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Αναπαραγωγή Στόχου" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Copy Item" +msgstr "Αντιγραφή αντικειμένων" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Ξεκλείδωμα Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Επαναφορά Αρχής Πλέγματος" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Γέμισμα ή ξαναγέμισμα όλων των ζωνών" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Αφαίρεση γεμισμένων περιοχών σε όλες τις ζώνες" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Δρόμου" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Λειτουργία περιγράμματος για δρόμους" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add Footprint" +msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Ελάσσων Σύνδεση" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Σύνδεση Χαλκού" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +msgid "Routing Options" +msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Δρόμου/Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Αύξηση πλάτους" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Μείωση πλάτους" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Board Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Έδρας" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +msgid "Open File" +msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "Επεξεργασία ονόματος αρχείου 3Δ" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center of page" +msgstr "Κέντρο της σελίδας" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "Πάνω αριστερά γωνία της σελίδας" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "Μέση αριστερά πλευρά σελίδας" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "Κάτω αριστερά πλευρά σελίδας" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "User defined position" +msgstr "Θέση ορισμένη από τον χρήστη" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "Τοποθέτηση σημείου έναρξης (0,0) DXF:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "User defined position:" +msgstr "Θέση ορισμένη από τον χρήστη" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Αρχή Συντεταγμένων DXF στο Πλέγμα Πλακέτας, Χ" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Αρχή Συντεταγμένων DXF στο Πλέγμα Πλακέτας, Ψ" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Επιλογή μονάδων πλέγματος πλακέτας" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Προβληματικές παράμετροι" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Default line width:" +msgstr "Προκαθορισμένο π&λάτος γραμμής:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Επίπεδα γραφικών:" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 msgid "Import DXF File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου &DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Select Layer" -msgstr "Επιλογή επιπέδου:" +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" +"Η τρέχουσα πλακέτα θα χαθεί και αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. " +"Συνέχεια;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων Χαλκού:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Ιδιότητες Έδρας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Διάκενο Μάσκας Εδρών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 -msgid "Export STEP" -msgstr "Εξαγωγή STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -msgid "Target Properties" -msgstr "Ιδιότητες Στόχου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Επιλογή Φακέλου Βιβλιοθήκης Εξαρτημάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Ιδιότητες Χάλκινης Ζώνης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -msgid "Delete Items" -msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Ρύθμιση Επιπέδων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "Δημιουργία Αρχείων Θέσης Εξαρτημάτων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Ορισμός Μεγέθους Κειμένου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με ονομασία \"%s\" στη λίστα δικτύων." + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος στο\n" +"αρχείο: <%s>\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας διαδρομής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgstr "Η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s' είναι μόνο για ανάγνωση" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "" +"Αδυναμία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s' σε αρχείο βιβλιοθήκης " +"αποτυπωμάτων '%s'" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Η διαδρομή βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s' δεν υπάρχει" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "άγνωστη ιδιότητα έδρας: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "άγνωστος τύπος via %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "Η πλακέτα '%s' δεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος '%s'." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής χρήστη για διαγραφή αρχείου '%s' " + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "αδυναμία αντικατάστασης της διαδρομής βιβλιοθήκης '%s'" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "Αλλαγή χρώματος Επιπέδου για " + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "Αλλαγή χρώματος Απόδοσης για " + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" +"Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" +"Αδυναμία ανάλυσης χρονικής σφραγίδας στα εξαρτήματα της λίστας δικτύων." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "Ρύθμιση ΕΚΣ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" +"Αδυναμία ανάλυσης ονόματος αποτυπώματος στα εξαρτήματα της λίστας δικτύων." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ένδειξης αναφοράς στα εξαρτήματα της λίστας δικτύων." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "Αδυναμία ανάλυσης τιμής στα εξαρτήματα της λίστας δικτύων." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" +"Αδυναμία ανάλυσης ονόματος ακροδέκτη στα δίκτυα εξαρτημάτων της λίστας " +"δικτύων." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" +"Αδυναμία ανάλυσης ονόματος δικτύου στα δίκτυα εξαρτημάτων της λίστας δικτύων." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" +"Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στα φίλτρα αποτυπωμάτων της λίστας δικτύου." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" +"Το αρχείο '%s' έχει μορφή έκδοσης: %d.\n" +"Υποστηρίζονται μόνο μορφές εκδόσεων <= %d.\n" +"Παρακαλώ αναβαθμίστε το Pcbnew για να φορτώσετε αυτό το αρχείο." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "άγνωστος τύπος γραφικού: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου '%s' στη γραμμή:%d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: '%s'" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: '%s'" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "διπλό όνομα ΚΛΑΣΗΣ ΔΙΚΤΥΟΥ '%s'" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"μη έγκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" +"γραμμή: %d, θέση: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" +"γραμμή: %d, θέση: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "Το αρχείο '%s' είναι άδειο ή δεν βιβλιοθήκη παλαιού τύπου" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" +"Αδυναμία ανάγνωσης αποτυπωμάτων από τα αρχεία βιβλιοθήκης:\n" +"\n" +"%s\n" +"σε όλες τις διαδρομές αναζήτησης βιβλιοθήκης. Επιβεβαιώστε ότι το σύστημά " +"σας είναι ρυθμισμένο σωστά ώστε να μπορούν να βρεθούν οι βιβλιοθήκες " +"αποτυπωμάτων." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Αποτυπώματα [%d αντικείμενα]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +msgid "No footprint found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +msgid "Description: " +msgstr "Περιγραφή: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "" +"\n" +"Λέξεις κλειδιά: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Αποτυπώματα [%u αντικείμενα]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "Αποθηκεύτηκε το αποτύπωμα '%s'" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "Βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s' αποθηκεύτηκε ως '%s'." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +msgid "Select active library" +msgstr "Επιλέξτε ενεργή βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "&Νέο Αποτύπωμα" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +msgid "Create new footprint" +msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "Ε&ξαγωγή Αποτυπώματος..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save footprint" +msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Φόρτωση Αποτυπώματος Από Τ&ρέχουσα Πλακέτα" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Φόρτωση ενός αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Ει&σαγωγή Αποτυπώματος Από Αρχείο" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος από υπάρχον αρχείο" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου DXF στο Επίπεδο Σχεδίων του Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Active Library..." +msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr "καμία ενεργή βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." +msgstr "&Αποτύπωμα" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +msgid "Print current footprint" +msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος απότυπώματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "Ιδιότητες..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Κλείσιμο επεξεργαστή αποτυπώματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +msgid "Undo last action" +msgstr "Αναίρεση τελευταίας ενέργειας" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +msgid "Redo last action" +msgstr "Επανάληψη τελευταίας αναιρεθείσας ενέργειας" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένων" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "&Library Browser" +msgstr "Πλοηγός βιβλιοθήκης" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +msgid "&3D Viewer" +msgstr "&3Δ Προβολή" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "Ρύθμιση διαστάσεων πλέγματος χρήστη" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Προσχέδιο" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Ορισμός Μεγε&θών για Πεδία Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Σχέδιο" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Επιλέξτε πώς θα προβάλλονται τα αντικείμενα (έδρες, δρόμοι, κείμενα)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Αύξηση απόστασης" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Αποθήκευση όλης της τρέχουσας βιβλιοθήκης με νέο όνομα" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "Αύξηση απόστασης" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας ενεργής βιβλιοθήκης" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." +msgstr "Κείμενα και Σ&χέδια" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Ρύθμιση διαστάσεων για κείμενα και σχέδια" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Default &Pad Properties..." +msgstr "Ιδ&ιότητες Έδρας" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων για νέες έδρες" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" +msgstr "Έ&δρα" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "&Text" +msgstr "&Κείμενο" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Προσθήκη κειμένου γραφικών" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "&Line" +msgstr "Γραμμή" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "&Polygon" +msgstr "Πολύγωνο" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών ή πολυγώνου γραφικών" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +msgid "A&nchor" +msgstr "&Αγκίστρωση" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Αρ&χικό Σημείο Πλέγματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +msgid "Set grid origin point" +msgstr "Ορισμός αρχής πλέγματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "&Measure" +msgstr "Εργαλείο μέτρησης" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "Αναπαραγωγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "Αποθήκευ&ση Αποτυπώματος στην Ενεργή Βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένου από την τρέχουσα βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint Li&braries..." msgstr "Διαχείριση Βιβ&λιοθηκών Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 -msgid "Export IDFv3" -msgstr "Εξαγωγή IDFv3" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Ρυθμίσεις καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 #, fuzzy -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων" +msgid "General &Settings..." +msgstr "Γενικές Ρυθμί&σεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "Αλλαγή ρυθμίσεων επεξεργαστή αποτυπωμάτων." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις αρίθμησης εδρών" +msgid "&Display Options..." +msgstr "Επιλογές Εμφάνισης" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Άνοιγμα του Εγχειριδίου Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "Ρύθμιση &Επιπέδων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "Δρο&μολόγηση" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "Ρύθμιση &Επιπέδων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Ενεργοποίηση και ρύθμιση των ιδιοτήτων του επιπέδου" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "Κανόνες &Σχεδίασης" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή κανόνων σχεδίασης" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων χαρακτηριστικών έδρας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Διάκενο &Μάσκας Εδρών" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "" +"Προσαρμογή του γενικού διάκενου μεταξύ των εδρών και της αντικολλητικής " +"μάσκας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "Διαφορικά &Ζεύγη" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "Ορισμός καθολικού διάκενου/πλάτους για διαφορικά ζεύγη." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "&General Settings" +msgstr "&Γενικές Ρυθμίσεις" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Γενικές επιλογές για το Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +msgid "&Single Track" +msgstr "Μονός &Δρόμος" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" +msgstr "Διαδραστική δρομολόγηση ενός δρόμου" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "Διαφορικό &Ζεύγος" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "Διαδραστική δρομολόγηση διαφορικού ζεύγους" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "Μικ&ρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζ&εύγους" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "Μικρο-ρύθμιση Φάσης/&Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για τη φάση/απόκλιση ενός διαφορικού ζεύγους" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "Ρύθμιση διαδραστικού δρομολογητή" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "Προβολή Λίστας &Δικτύων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "Προβολή λίστας δικτύων με ονόματα και ταυτότητες" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "Έλεγχος Κανόνων &Σχεδίασης" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Έλεγχος κανόνων σχεδίασης (ΕΚΣ)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "Οδηγός Προσθήκης 3Δ Σχημάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις Πεδίων" +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +msgid "&Footprint" +msgstr "&Αποτύπωμα" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Ρύθμιση μήκους δρόμου" +msgid "Add via" +msgstr "Προσθήκη via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "&Zone" +msgstr "&Ζώνη" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Εξαγωγή Αρχείου SVG" +msgid "Add filled zone" +msgstr "Προσθήκη γεμισμένων ζωνών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "&Καθαρή Περιοχή" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "Πλάτος δρόμων και μέγεθος via" +msgid "Add keepout area" +msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Κείμενα και Σχέδια" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "&Κείμενο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Προσθήκη κειμένου στα επίπεδα χαλκού ή γραφικού κειμένων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +msgid "&Dimension" +msgstr "Δ&ιάσταση" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "Στόχος Ευθ&υγράμμισης Επιπέδου" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "Αρχικό Σημείο Διάτρησης και &Τοποθέτησης" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Α&νάγνωση Λίστας Δικτύων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "" +"Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " +"πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "Ενημέρωση του σχεδίου PCB με βάση το τρέχον σχηματικό (ονοματοδοσία)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Επι&λογή Ζεύγους Επιπέδων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "&Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της κονσόλας σεναρίων Python" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "&External Plugins..." +msgstr "&Εξωτερικά Πρόσθετα" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "Εκτέλεση ή επαναφόρτωση πρόσθετων python" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "" +"Εμφανίζει λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες εντολές" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." msgstr "Γενική Επεξεργασία Δρόμων και Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Ιδιότητες Δρόμων και Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Επιλογές Επεξεργαστή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -msgid "Footprint Generators" -msgstr "Δημιουργοί Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 #, fuzzy -msgid "Traceback of Python Script Errors" -msgstr "Η ιχνηλασιμότητα σφαλμάτων δεν μπορεί να φορτωθεί σε σενάρια python" +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Ορισμός Μεγε&θών για Πεδία Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Ιδιότητες Καθαρής Περιοχής" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "Ορισμός πλάτους και μεγέθους κειμένου για πεδία αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 -msgid "Pad Properties" -msgstr "Ιδιότητες Έδρας" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" -msgstr "Μετατροπή Προσαρμοσμένης Γεωμετρίας Σχήματος Έδρας" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "Αντα&λλαγή Επιπέδων..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" -msgstr "Βασικό Σχήμα Πολύγωνο" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Ανταλλαγή δρόμων στα επίπεδα χαλκού, ή σχεδίων στα άλλα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου Γραφικών" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Καθολικές Δια&γραφές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Επεξεργαστής Κανόνων Σχεδίασης" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Διαγραφή δρόμων, αποτυπωμάτων, κειμένων στην πλακέτα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 -msgid "VRML Export Options" -msgstr "Επιλογές Εξαγωγής VRML" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "Εκκα&θάριση Δρόμων και Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Επιλογές Εκκαθάρισης" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" +"Καθαρισμός στελεχών και via, διαγραφή σημείων, ή μη συνδεδεμένων δρόμων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Προβολή Διαχειριστή &Επιπέδων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "Εμ&φάνιση Εργαλειομπάρας Μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Προβολή πλακέτας σε 3Δ" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Εμφάνιση &φωλιάς συνδέσεων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Γέμισμα ζώνης" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων των γεμισμένων περιοχών μόνο σε ζώνες" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "Προσχέδιο" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Απόκρυψη γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Προσχέδιο" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων via" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Μαγνητικοί Δρόμοι" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων δρόμων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Αναστρο&φή Προβολής Πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "Αντιστρέφει (καθρεφτίζει) την προβολή της πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +msgid "Create new board" +msgstr "Δημιουργία νέας πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Άνοιγμα υπάρχουσας πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Άνοιγμα μιας πρόσφατα ανοιγμένης πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "Αποθήκευση &Ως" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας πλακέτας με νέο όνομα" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Αποθήκευση Αντίγραφου &Ως" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου της τρέχουσας πλακέτας ως" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +msgid "Resc&ue" +msgstr "&Διάσωση" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "" +"Εκκαθάριση πλακέτας και λήψη της τελευταίας αυτόματα αποθηκευμένης έκδοσής " +"της" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "&Προσθήκη πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Προσθήκη και άλλης πλακέτας στην τρέχουσα πλακέτα" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "Επαναφορά &Τελευταίου Backup" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Εκκαθάριση πλακέτας και λήψη της τελευταίας εφεδρικής έκδοσής της" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "Συνεδρία &Specctra" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "&DXF File..." +msgstr "Αρχείο &DXF" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου 2Δ Σχεδίου DXF στο Επίπεδο Σχεδίων του Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Εξαγωγή πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "Αρχείο &Θέσης Αποτυπωμάτων (.pos)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "" +"Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές ανύψωσης και " +"τοποθέτησης" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "Αρχείο &Διατρήσεων (.drl)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Δημιουργία αρχείου διατρήσεων excellon2" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "Ανα&φορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "&BOM File..." +msgstr "Αρχείο &BOM" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "Έξοδοι Πα&ραγωγής" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Δημιουργία αρχείων για κατασκευή" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Εκτύπωση πλακέτας" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "" +"Σχεδιογράφηση πλακέτας σε αρχείο μορφής HPGL, PostScript ή Gerber RS-274X" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "&Αρχειοθέτηση Αποτυπωμάτων σε Βιβλιοθήκη Έργου" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Αρχειοθέτηση αποτυπωμάτων σε υπάρχουσα βιβλιοθήκη ενός καταλόγου Βιβλιοθήκης " +"αποτυπωμάτων (διατήρηση των άλλων αποτυπωμάτων σε αυτή τη βιβλιοθήκη)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "Δη&μιουργία Νέας Βιβλιοθήκης και Αρχειοθέτηση Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "" +"Αρχειοθέτηση όλων των αποτυπωμάτων σε μια νέα βιβλιοθήκη \n" +"(αν η βιβλιοθήκη υπάρχει, θα διαγραφεί)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Αρ&χειοθέτηση Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Αρχειοθέτηση ή προσθήκη αποτυπωμάτων σε αρχείο βιβλιοθήκης" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "Κλείσιμο Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "Specctra &DSN" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Εξαγωγή της τρέχουσας πλακέτας σε αρχείο \"Specctra DSN\"" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Εξαγωγή μορφής GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "&VRML..." +msgstr "&VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "Εξαγωγή μιας απεικόνισης πλακέτας VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "I&DFv3..." +msgstr "I&DFv3" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "Εξαγωγή IDFv3 πλακέτας και εξαρτημάτων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "S&TEP..." +msgstr "S&TEP" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "STEP export" +msgstr "Εξαγωγή STEP" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Εξαγωγή της πλακέτας σε μορφή SVG" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "&Αρχεία Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" +"Εξαγωγή αρχείου εξαρτημάτων (*.cmp) για αναδρομική ονοματοδοσία πεδίου " +"αποτυπωμάτων από το Eeschema" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Μέγεθος:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "Μέγεθος Γραμματοσειράς:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Δημιουργία εξαρτήματος μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Γωνία σε μοίρες:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Λανθασμένος αριθμός, ακύρωση" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Πολύπλοκο σχήμα" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος..." + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Συμμετρικό" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" +msgstr "Επιλογή σχήματος" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Ανάγνωση αρχείου περιγραφής σχήματος" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Το σχήμα έχει μηδενικό μέγεθος!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Το σχήμα δεν έχει σημεία!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "Καμία έδρα για αυτό το αποτύπωμα" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "Μόνο μία έδρα για αυτό το αποτύπωμα" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "Κενό:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Δημιουργία κενού μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Μήκος Ίχνους:" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Ζητούμενο μήκος < ελάχιστο μήκος" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +msgid "Requested length too large" +msgstr "Πολύ μεγάλο ζητούμενο μήκος" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +msgid "Component Value:" +msgstr "Τιμή Εξαρτήματος:" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "" +"Αδυναμία συρσίματος αυτού του τμήματος: πάρα πολλά τμήματα είναι συνδεδεμένα" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Αδυναμία συρσίματος αυτού του τμήματος: δύο συγγραμμικά τμήματα" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Προσθήκη γραμμής" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Προσθήκη Κενού" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Προσθήκη Στελέχους" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Προσθήκη στελέχους τόξου" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Προσθήκη πολυωνυμικού σχήματος" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Όνομα Δικτύου" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Κωδικός Δικτύου" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +msgid "Net Length" +msgstr "Μήκος δικτύου" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +msgid "On Board" +msgstr "Στην πλακέτα" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +msgid "In Package" +msgstr "Στο Πακέτο" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα φόρτωσης λίστας δικτύων.\n" +"%s" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Υλικά" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "Δεν ορίστηκε κανένα αποτύπωμα για το εξάρτημα '%s'.\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" +"Το αποτύπωμα του εξαρτήματος '%s' άλλαξε: αποτύπωμα πλακέτας '%s', αποτύπωμα " +"λίστας δικτύου '%s'\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Εξάρτημα '%s': το αποτύπωμα '%s' δεν είναι έγκυρο.\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "" +"Εξάρτημα:'%s' το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε σε καμία βιβλιοθήκη στον " +"κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων.\n" + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" +"μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος ID στο\n" +"αρχείο: <%s>\n" +"γραμμή: %d" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Τα γραφικά δεν επιτρέπονται στα Επίπεδα Χαλκού" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Δρόμοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "Δεν επιτρέπονται κείμενα στο Επίπεδο Ορίων" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "Δεν επιτρέπονται διαστάσεις σε επίπεδα Χαλκού ή Ορίων" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "Αυτό το εργαλείο δεν είναι διαθέσιμο στον χώρο σχεδίασης παλιού τύπου" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "Αυτό το εργαλείο δεν είναι διαθέσιμο στον χώρο σχεδίασης παλιού τύπου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Διαγραφή Όλων των Σχεδίων στο Επίπεδο" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Διαγραφή γεμίσματος ζώνης" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος Ζώνης" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Διαγραφή τελευταίας γωνίας" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Επιλογή επιπέδου εργασίας" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +msgid "Begin Track" +msgstr "Έναρξη Δρόμου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Επιλογή Πλάτους Δρόμου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Επιλογή Ζεύγους Επιπέδων για Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση αποτυπώματος" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Καθολικό Άπλωμα και Τοποθέτηση" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Άπλωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "Άπλωμα των Αποτυπωμάτων που δεν είναι στην Πλακέτα" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Ξεκλείδωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Κλείδωμα Όλων των Αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "Αναστροφή" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Σύρσιμο via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Σύρσιμο τμήματος, διατήρηση κλίσης" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Σύρσιμο τμήματος" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Create Track Array..." +msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας Δρόμων" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Διάσπαση Δρόμου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Τοποθέτηση Κόμβου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Τερματισμός Δρόμου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +msgid "Place Through Via" +msgstr "Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Διαμπερούς Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Επιλογή Επιπέδου και Τοποθέτηση Θαμμένου/Τυφλού" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Τοποθέτηση μικρο-via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Αλλαγή πλάτους τμήματος" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Αλλαγή Πλάτους Δρόμου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Διαγραφή Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Διαγραφή Τμήματος" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Διαγραφή Δρόμου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Διαγραφή Δικτύου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Ορισμός Σήμανσης" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Κλειδωμένο : Ναι" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Κλειδωμένο : Όχι" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Κλειδωμένος Δρόμος: Ναι" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Κλειδωμένος Δρόμος: Όχι" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Κλειδωμένο Δίκτυο: Ναι" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Κλειδωμένο Δίκτυο: Όχι" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Τοποθέτηση Περιγράμματος Ακμών" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "Τοποθέτηση Γωνίας" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Τοποθέτηση Ζώνης" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "Καθαρή Περιοχή" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Δημιουργία Γωνίας" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Σύρσιμο Τμήματος Περιγράμματος" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Προσθήκη Παρόμοιας Ζώνης" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Προσθήκη Περιοχής Αποκοπής" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Γέμισμα ζώνης" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Απομάκρυνση Γεμισμένων Περιοχών στη Ζώνη" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "Μετακίνηση Ζώνης" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Μετακίνηση Ζώνης με Ακρίβεια" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ζώνης" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Διαγραφή Αποκοπής" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Διαγραφή Περιγράμματος Ζώνης" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Επεξεργασία Παραμέτρων" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Ε&ξαγωγή Αποτυπώματος..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Κλείδωμα Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Ξεκλείδωμα Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +msgid "Reset Size" +msgstr "Επαναφορά Μεγέθους" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +msgid "Drag Pad" +msgstr "Σύρσιμο Έδρας" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Αντιγραφή των ρυθμίσεων αυτής της έδρας σε όλες τις έδρες αυτού του " +"αποτυπώματος (ή παρόμοιων αποτυπωμάτων)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +msgid "Auto Width" +msgstr "Αυτόματο πλάτος" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" +"Χρήση του ίδιου πλάτους όταν ξεκινάει ένας δρόμος από έναν άλλο, αλλιώς " +"χρήση του τρέχοντος πλάτους δρόμου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Χρήση μεγεθών δρόμου και via από τις δικές τους τιμές Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Δρόμος %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +msgid " uses NetClass" +msgstr " χρήση Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Via %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Via %s, διάτρηση %s" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Διαγραφή Έδρας (Αποτύπωμα %s %s) " + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Εμφάνιση ορθογώνιων συντεταγμένων" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Προβολή γεμισμένων εδρών" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Μεγέθυνση " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "&Απόκρυψη διαχειριστή Επιπέδων" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'!" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +msgid " [new file]" +msgstr " [νέο αρχείο]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "Εκτέλεση Pcbnew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" +"Αδυναμία ανανέωσης του PCB, επειδή το Kicad έχει ανοιχτεί σε αυτόνομη " +"λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία ή ενημέρωση των PCB από " +"σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε το κέλυφος Kicad και να " +"δημιουργήσετε ένα έργο PCB." + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "(μη ενεργοποιημένο)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Αποτυπώματα Μπροστά" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "" +"Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στην μπροστινή όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Αποτυπώματα Πίσω" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στο πίσω μέρος της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Εμφάνιση των τιμών των αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "Αναφορές" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Εμφάνιση των αναφορών των αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Αποτυπώματα Μπροστά" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Εμφάνιση κειμένου αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Αποτυπώματα Πίσω" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Εμφάνιση του κειμένου των αποτυπωμάτων στο πίσω μέρος της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Κρυφό κείμενο" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "Εμφάνιση του κειμένου αποτυπώματος που έχει επισημανθεί ως αόρατο" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "Έδρες πάνω όψης" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "Προβολή εδρών αποτυπώματος στην μπροστινή όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "Έδρες κάτω όψης" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "Προβολή εδρών αποτυπώματος στο πίσω μέρος της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "Διαμπερής τρύπα" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "Εμφάνιση μη επιμεταλλωμένων τρυπών με συγκεκριμένο χρώμα" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "Όχι δρόμοι" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "Προβολή διαμπερών via" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Τυφλή/ενταφιασμένο via" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Προβολή τυφλών ή ενταφιασμένων via" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Προβολή μικρο-via" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Τρύπες Χωρίς Επιμετάλλωση" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "Εμφάνιση μη επιμεταλλωμένων τρυπών με συγκεκριμένο χρώμα" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Φωλιά Συνδέσεων" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Εμφάνιση μη συνδεδεμένων δικτύων ως φωλιά συνδέσεων" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "Χωρίς-Συνδέσεις" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "Εμφάνιση σημαδιού σε έδρες που δεν έχουν συνδεδεμένο δίκτυο" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Αγκιστρώσεις" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "Προβολή αποτυπώματος και προέλευσης κειμένου σε αντιστοίχηση" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "Φύλλο Εργασίας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Show worksheet" +msgstr "Προβολή φύλλου εργασίας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Κέρσορας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Κέρσορας PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Aux items" +msgstr "Βοηθητικά αντικείμενα" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "Βοηθητικά αντικείμενα (χάρακες, άξονες, βοηθοί, κλπ)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "Background" +msgstr "Παρασκήνιο" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "PCB Background" +msgstr "Φόντο PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού Εκτός Ενεργού" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού Εκτός Ενεργού" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "Προβολή Όλων των Μπροστά Επιπέδων" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Προβολή Όλων των Πίσω Επιπέδων" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "Επίθεμα στην μπροστινή όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "Επίθεμα στην πίσω όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +msgid "User defined meaning" +msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"άκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής σε\n" +"αρχείο: <%s>\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής σε\n" +"αρχείο: <%s>\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "αδυναμία κατανόησης ημερομηνίας %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "άγνωστο στοιχείο \"%s\"" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "ο τύπος σελίδας \"%s\" δεν είναι έγκυρος " + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" +"Το επίπεδο '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, δεν βρέθηκα ανάμεσα στα " +"σταθερά επίπεδα" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" +"Το επίπεδο '%s' στο αρχείο\n" +"'%s'\n" +"στη γραμμή %d, θέση %d\n" +"δεν έχει οριστεί στο τμήμα επιπέδων" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο <%s> στη γραμμή %d, θέση %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας αποτυπώματος στο\n" +"αρχείο: <%s>\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"μη έγκυρος αριθμός ταυτότητας δικτύου στο\n" +"αρχείο: <%s>\n" +"γραμμή: %d\n" +"θέση: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" +"Υπάρχει ζώνη που ανήκει σε ανύπαρκτο δίκτυο\n" +"\"%s\"\n" +"επιβεβαιώστε και αλλάξτε το (κάντε ΕΚΣ)." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" +"Έχετε εκτελέσει το Pcbnew για πρώτη φορά χρησιμοποιώντας τη νέα μέθοδο " +"καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων για εύρεση αποτυπωμάτων. \n" +"Το Pcbnew έχει αντιγράψει τον προκαθορισμένο κατάλογο ή έχει δημιουργήσει " +"έναν άδειο κατάλογο στον φάκελο ρυθμίσεων του kicad. \n" +"Πρέπει αρχικά να ρυθμίσετε τον κατάλογο βιβλιοθήκης για να περιλαμβάνει όλες " +"τις βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. \n" +"Δείτε το κεφάλαιο \"Κατάλογος Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων\" της τεκμηρίωσης του " +"CvPcb ή του Pcbnew για περισσότερες πληροφορίες." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" +"Εμφανίστηκε λάθος κατά τη φόρτωση του καταλόγου καθολικής βιβλιοθήκης " +"αποτυπωμάτων:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "Η ΠΛΑΚΕΤΑ έχει λάθος αριθμό επιπέδου για το αποτύπωμα %s" + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" +"Ενεργοποίηση debug καταγραφής για συναρτήσεις Footprint*() σε αυτό το " +"ΠΡΟΣΘΕΤΟ." + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα αποτυπώματος." + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" +"Εισάγετε το πρόγραμμα python που υλοποιεί τις συναρτήσεις PLUGIN::" +"Footprint*()." + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Πολλαπλά Επίπεδα" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "New Track" +msgstr "Νέος Δρόμος" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Ξεκινάει την τοποθέτηση ενός νέου δρόμου." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντος μαιάνδρου." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" +"Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Αύξηση απόστασης" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "Αύξηση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Αύξηση απόστασης" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "Μείωση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Αύξηση πλάτους" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "Αύξηση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Μείωση πλάτους" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "Μείωση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +msgid "Length Tuner" +msgstr "Ρυθμιστής Μήκους" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "Μικρο-ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" +"Αδυναμία εύρεση αντίστοιχου δικτύου για διαφορικό ζεύγος. Βεβαιωθείτε ότι τα " +"ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα διαφορικό ζεύγος τελειώνουν με _N/_P " +"ή +/-." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "Αδυναμία έναρξης διαφορικού ζεύγους στη μέση του πουθενά." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" +"Η τρέχουσα ρύθμιση κενού δρόμου/via παραβιάζει τους κανόνες σχεδίασης για " +"αυτό το δίκτυο." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "Η τρέχουσα ρύθμιση πλάτους δρόμου παραβιάζει τους κανόνες σχεδίασης." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "Επιλέξτε δρόμο του οποίου το μήκος θέλετε να ρυθμίσετε." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Αδυναμία εύρεση αντίστοιχου δικτύου διαφορικού ζεύγους για ρύθμιση μήκους. " +"Βεβαιωθείτε ότι τα ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα διαφορικό ζεύγος " +"τελειώνουν με _N/_P ή +/-." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "Πολύ μεγάλο: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "Πολύ μικρό: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "Ρυθμισμένο: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +msgid "?" +msgstr ";" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορικό ζεύγος δρόμων το οποίο θέλετε να ρυθμίσετε." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Αδυναμία εύρεση αντίστοιχου δικτύου διαφορικού ζεύγους για ρύθμιση " +"απόκλισης. Βεβαιωθείτε ότι τα ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα " +"διαφορικό ζεύγος τελειώνουν με _N/_P ή +/-." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "Πολύ μεγάλο: απόκλιση " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "Πολύ μικρό: απόκλιση " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "Ρυθμισμένο: απόκλιση " + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "Αδυναμία καθορισμού περιγράμματος πλακέτας." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +msgid "Routing Options..." +msgstr "Επιλογές Δρομολόγησης..." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "Εμφάνιση παραθύρου με επιλογές δρομολογητή." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής (Απλός Δρόμος)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (μονοί δρόμοι)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής (Διαφορικά Ζεύγη)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "Εκτέλεση δρομολογητή μετατόπισης & σπρωξίματος (διαφορικά ζεύγη)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "Ρυθμίσεις Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού δρόμου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Σύρσιμο Δρόμου/Via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "Σύρσιμο δρόμων και via χωρίς να κόβονται οι συνδέσεις" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" +"Χωρίζει το τμήμα του δρόμου σε δύο τμήματα, τα οποία ενώνονται στο σημείο " +"που είναι ο κέρσορας." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντα δρόμου." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Αυτόματος τερματισμός Δρόμου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "Αυτόματη ολοκλήρωση του δρόμου που δρομολογείται." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "Προσθέτει ένα διαμπερές via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Προσθέτει ένα τυφλό ή θαμμένο via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Place Microvia" +msgstr "Τοποθέτηση Μικρο-via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "Προσθέτει ένα μικρο-via στο τέλος του δρόμου που δρομολογείται." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" +"Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη διαμπερούς via στο τέλος του δρόμου που " +"δρομολογείται." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" +"Επιλογή επιπέδου, και προσθήκη τυφλού ή θαμμένου via στο τέλος του δρόμου " +"που δρομολογείται." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος Δρόμου/Via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "Εμφανίζει παράθυρο για αλλαγή του πλάτους δρόμου και του μεγέθους via." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "Εναλλαγή στάσης του δρόμου που δρομολογείται." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζευγαριού..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" +"Ορίζει το πλάτος και το κενό του διαφορικού ζευγαριού που δρομολογείται." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Επιλογή Πλάτους Δρόμου/Via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Custom Size" +msgstr "Προσαρμοσμένο Μέγεθος:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Χρήση πλάτους του αρχικού δρόμου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "Δρομολόγηση χρησιμοποιώντας το πλάτος του αρχικού δρόμου." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Χρήση Τιμών Κλάσης Δικτύου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Χρήση μεγεθών για δρόμους και via από την Κλάση Δικτύου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" +"Τα τυφλά/θαμμένα via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στις επιλογές σχεδίασης." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "Τα μικρο-via πρέπει να είναι ενεργοποιημένα στις επιλογές σχεδίασης." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "Μόνο διαμπερή via επιτρέπονται σε πλακέτες δύο επιπέδων." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" +"Τα μικρο-via μπορούν να τοποθετηθούν μόνο μεταξύ των εξωτερικών επιπέδων (F." +"Cu/B.Cu) και των επιπέδων που είναι ακριβώς δίπλα τους." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +msgid "Route Track" +msgstr "Δρομολόγηση Δρόμου" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "Το αντικείμενο είνα κλειδωμένο. Συνέχεια;" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Προειδοποίηση: Το πάνω και το κάτω επίπεδο είναι τα ίδια." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "Η ΠΛΑΚΕΤΑ εξήχθη επιτυχώς." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "Αδυναμία εξαγωγής, παρακαλώ επιδιορθώστε και προσπαθήστε ξανά" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Το εξάρτημα με την τιμή '%s' έχει κενή ταυτότητα αναφοράς." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Πολλά εξαρτήματα έχουν την ίδια ταυτότητα αναφοράς '%s'." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Συγχώνευση αρχείου συνεδρίας Specctra:" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "" +"Η πλακέτα μπορεί να είναι χαλασμένη, μη την αποθηκεύσετε.\n" +"Διορθώστε το πρόβλημα και προσπαθήστε ξανά" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Το αρχείο συνεδρίας εισήχθη και συγχωνεύθηκε κανονικά." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Το αρχείο συνεδρίας χρησιμοποιεί μή έγκυρη ταυτότητα επιπέδου \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Ή σχηματική στοίβα συνεδρίας via δεν έχει σχήματα" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα via: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το εξάρτημα \"session\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τμήμα \"routes\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τμήμα \"library_out\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "Το αρχείο συνεδρίας έχει 'αναφορά' σε μη υπάρχον εξάρτημα \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "Ένα wire_via παραπέμπει σε μη υπάρχουσα στοίβα έδρας \"%s\"" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Επίπεδα Χαλκού:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "Καμία αλλαγή" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "&Εντάξει" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "Ά&κυρο" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "Εκτέλεση ή επαναφόρτωση πρόσθετων python" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown Method" +msgstr "Άγνωστο" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Τροποποιημένος στόχος ευθυγράμμισης" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Αποθήκευση αποτυπώματος στην ενεργή βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Δημιουργία νέας βιβλιοθήκης και αποθήκευση τρέχοντος αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Άνοιγμα του προβολέα αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένου από την τρέχουσα βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +msgid "New footprint" +msgstr "Νέο αποτύπωμα" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "Νέο αποτύπωμα με χρήση οδηγού αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +msgid "Import footprint" +msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Export footprint" +msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Ιδιότητες αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +msgid "Print footprint" +msgstr "Εκτύπωση αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Check footprint" +msgstr "Έλεγχος αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Προσθήκη κειμένου" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης πολικών συντεταγμένων" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Εδρών" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Κειμένων" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Εμφάνιση Περιγράμματος Γραφικών" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για πλοήγηση" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Επιλέξτε αποτύπωμα για πλοήγηση" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +msgid "Display next footprint" +msgstr "Εμφάνιση επόμενου αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Ο&ρισμός Ενεργής Βιβλιοθήκης" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Επιλογή βιβλιοθήκης προς προβολή" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Κλείσιμο προβολέα αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "&Προσαρμογή σε Οθόνη" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +msgid "3&D Viewer" +msgstr "&3Δ Προβολή" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Άνοιγμα του εγχειριδίου Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "&Περί του Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "Περί του σχεδιαστή PCB Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Εμφάνιση επιλογών ενεργού επιπέδου\n" +"και επιλογή ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση και τοποθέτηση via" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +msgid "New board" +msgstr "Νέα πλακέτα" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +msgid "Save board" +msgstr "Αποθήκευση πλακέτας" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας για μέγεθος χαρτιού και κείμενα" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Σχεδιογράφηση (μορφή HPGL, PostScript ή GERBER)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +msgid "Read netlist" +msgstr "Ανάγνωση λίστας δικτύων" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη της Κονσόλας Σεναρίων Python" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου κανόνων σχεδίασης" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Εμφάνιση τοπικής φωλιάς συνδέσεων" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +msgid "Add footprints" +msgstr "Προσθήκη αποτυπωμάτων" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +msgid "Route tracks" +msgstr "Δρομολόγηση δρόμων" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +msgid "Add vias" +msgstr "Προσθήκη via" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +msgid "Add filled zones" +msgstr "Προσθήκη γεμισμένων ζωνών" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Προσθήκη καθαρών περιοχών" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για τα αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Δημιουργία πολυωνυμικού σχήματος για εφαρμογές μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Αυτόματο πλάτος δρόμου: όταν γίνεται έναρξη σε υπάρχοντα δρόμο \n" +"να χρησιμοποιείται το πλάτος της, αλλιώς να χρησιμοποιείται η ρύθμιση \n" +"του τρέχοντος πλάτους" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "Δρόμος: %.3f mm (%.2f mil)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "Δρόμος: %.2f mil (%.3f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mil)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "Via: %.1f mil (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "%.2f mm (%.1f mil)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "%.1f mil (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- για εναλλαγή" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων πλακέτας" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων via" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Προβολή γεμισμένων δρόμων" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Λειτουργία εμφάνισης κανονικής αντίθεσης" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Λειτουργία εμφάνισης υψηλής αντίθεσης" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +msgid "Draw Line" +msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +msgid "Draw a line" +msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Γραφικό &Πολυγραμμής" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών ή πολυγώνου γραφικών" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Σχεδίαση Κύκλου" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Σχεδίαση Τόξου" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add a text" +msgstr "Προσθήκη κειμένου" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Προσθήκη Διάστασης" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add a dimension" +msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Προσθήκη Γεμισμένης Ζώνης" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Προσθήκη γεμισμένης ζώνης" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +msgid "Add Vias" +msgstr "Προσθήκη Via" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Προσθήκη ελέυθερων via" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Προσθήκη Καθαρής Περιοχής" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Προσθήκη Ζώνης Αποκοπής" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "Προσθήκη μίας περιοχής αποκοπής σε μια υπάρχουσα ζώνη" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Προσθήκη Παρόμοιας Ζώνης" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" +"Προσθήκη μιας ζώνης χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις μιας υπάρχουσας ζώνης" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Τοποθέτηση αγκίστρωσης αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase the line width" +msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Μείωση του πάχους της γραμμής" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "Αλλαγή της στάσης του τόξου" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "Κλείσιμο του περιγράμματος μιας ζώνης σε εξέλιξη" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +msgid "Place a text" +msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Σχεδίαση διάστασης" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +msgid "Add similar zone" +msgstr "Προσθήκη παρόμοιας ζώνης" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "Δεν επιτρέπονται διπλά ονόματα κλάσεων δικτύου." + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +msgid "Place via" +msgstr "Τοποθέτηση via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" +"Αντιγραφή ρυθμίσεων από την επιλεγμένη έδρα στο τρέχον πρότυπο ρυθμίσεων " +"έδρας." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "Αντιγραφή Τρεχουσών Ρυθμίσεων σε Έδρες" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "" +"Αντιγραφή ρυθμίσεων από το τρέχον πρότυπο ρυθμίσεων έδρας στην επιλεγμένη " +"έδρα." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Προώθηση Ρυθμίσεων Έδρας" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Αντιγραφή των ρυθμίσεων αυτής της έδρας σε όλες τις έδρες αυτού του " +"αποτυπώματος (ή παρόμοιων αποτυπωμάτων)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "Ενεργοποίηση Επεξεργασίας" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create array" +msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένου αντικειμένου" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Αφαίρεση (Εναλλακτική)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Άνοιγμα αποτυπώματος από βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Properties..." +msgstr "Ιδιότητες..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Measuring Tool" +msgstr "Εργαλείο μέτρησης" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων κελιών στο πρόχειρο" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Επεξεργασία πλάτους δρόμων/μέγεθους via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων δρόμου/via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +msgid "Move exact" +msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add Pad" +msgstr "Προσθήκη Έδρας" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add a pad" +msgstr "Προσθήκη έδρας" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "Αρίθμηση Εδρών" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +msgid "Add pads" +msgstr "Προσθήκη εδρών" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +msgid "Place pad" +msgstr "Τοποθέτηση έδρας" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "Αριθμός εδρών" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "Χρήση σχήματος έδρας" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Δημιουργία πολυωνυμικού σχήματος για εφαρμογές μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Προσθήκη Στελέχους (Τόξο)" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Τοποθέτηση λειτουργίας μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "Προσθήκη πηνίου μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "Προσθήκη Πηνίου Μικροκυμάτων" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "Αντιγραφή ρυθμίσεων τρέχουσας έδρας στις ρυθμίσεις σχεδίασης πλακέτας" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "Αντιγραφή των ρυθμίσεων έδρας σχεδίασης πλακέτας στην τρέχουσα έδρα" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Αντιγραφή ρυθμίσεων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +msgid "Merge zones" +msgstr "Συγχώνευση ζωνών" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Προσθήκη Στόχου Ευθυγράμμισης Επιπέδου" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Προσθήκη ενός στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add a footprint" +msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +msgid "Lock" +msgstr "Κλείδωμα" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +msgid "Unlock" +msgstr "Ξεκλείδωμα" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +msgid "Locking" +msgstr "Κλείδωμα" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +msgid "Place a module" +msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "Προσθήκη στόχου ευθυγράμμισης επιπέδου" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "Επιλογή Εξαρτημάτων για Τοπική Φωλιά Συνδέσμων" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Φόρτωση εξαρτήματος από την τρέχουσα βιβλιοθήκη" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" +"%s" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "Μη διαθέσιμο για χώρους εργασίας OpenGL/Cairo." + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +msgid "Align to Top" +msgstr "Στοίχιση Επάνω" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Στοίχιση Κάτω" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +msgid "Align to Left" +msgstr "Στοίχιση Αριστερά" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +msgid "Align to Right" +msgstr "Στοίχιση Δεξιά" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" +msgstr "Στοίχιση αριστερά" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" +msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "Διανομή Οριζόντια" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "Διανομή Κάθετα" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Align/Distribute" +msgstr "Στοίχιση/διανομή" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "Η επιλογή περιέχει κλειδωμένα αντικείμενα. Συνέχεια;" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +msgid "Align to top" +msgstr "Στοίχιση επάνω" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +msgid "Align to bottom" +msgstr "Στοίχιση κάτω" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +msgid "Align to left" +msgstr "Στοίχιση αριστερά" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +msgid "Align to right" +msgstr "Στοίχιση δεξιά" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Στοίχιση αριστερά" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "Διανομή οριζόντια" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "Διανομή κάθετα" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create a corner" +msgstr "Δημιουργία γωνίας" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +msgid "Remove Corner" +msgstr "Αφαίρεση γωνίας" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +msgid "Remove corner" +msgstr "Αφαίρεση γωνίας" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Δημιουργία γωνίας" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +msgid "Split segment" +msgstr "Χωρισμός τμήματος" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Position Relative To..." +msgstr "Θέση Σχετική με..." + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" +"Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " +"άλλο αντικείμενο" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Ελάσσων Σύνδεση" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "Επιλέγει μία σύνδεση ανάμεσα σε δύο κόμβους." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Copper Connection" +msgstr "Σύνδεση Χαλκού" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Επιλέγει όλη τη σύνδεση χαλκού." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Διαγραφή Σύνδεσης" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "Επιλέγει μία σύνδεση ανάμεσα σε δύο κόμβους." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Whole Net" +msgstr "Όλο το Δίκτυο" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "Επιλέγει όλους τους δρόμους και τα via που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους δρόμους στο σχηματικό φύλλο" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Επιλέγει όλα τα αποτυπώματα και τους δρόμους στο ίδιο σχηματικό φύλλο" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Εύρεση αντικειμένου" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Αναζήτηση στο φύλλο για ένα αντικείμενο" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Φιλτράρισμα Επιλογής" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Φιλτράρισμα του είδους των αντικειμένων στην επιλογή" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +msgid "Filter selection" +msgstr "Φιλτράρισμα Επιλογής" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +msgid "Track " +msgstr "Δρόμος " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +msgid "net class width" +msgstr "πλάτος κλάσης δικτύου" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +msgid "Via " +msgstr "Via " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +msgid "net class size" +msgstr "μέγεθος κλάσης δικτύου" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr ", διάτρηση: προκαθορισμένη" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +msgid ", drill: " +msgstr ", διάτρηση: " + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Προσθήκη ζώνης αποκοπής" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +msgid "Add a zone" +msgstr "Προσθήκη ζώνης" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Προσθήκη γραμμής γραφικών ή πολυγώνου γραφικών" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill" +msgstr "Γέμισμα" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Γέμισμα ζωνών" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill All" +msgstr "Γέμισμα Όλων" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill all zones" +msgstr "Γέμισμα όλων των ζωνών" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "Άδειασμα" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Άδειασμα ζωνών" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "Άδειασμα Όλων" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Άδειασμα Ζώνης" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +msgid "Board cleanup" +msgstr "Καθάρισμα πλακέτας" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Έναρξη γεμίσματος ζώνης..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου εξαρτήματος \"%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "Έναρξη γεμίσματος ζώνης..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Γέμισμα ζωνών" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" +"Η αναπαραχθείσα ζώνη δεν μπορεί να είναι στο ίδιο επίπεδο με την αρχική ζώνη." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" +"Η αναπαραχθείσα ζώνη δεν μπορεί να είναι στο ίδιο επίπεδο με την αρχική ζώνη." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "Προειδοποίηση: Η νέα ζώνη αποτυγχάνει στον ΕΚΣ" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Περιοχή: σφάλμα περιγράμματος ΕΚΣ" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "Σφάλμα: καθαρή περιοχή επιτρέπεται μόνο σε επίπεδα χαλκού" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "" +"Σφάλμα ΕΚΣ: αυτό το σημείο έναρξης είναι μέσα ή πολύ κοντά σε άλλη περιοχή" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "" +"Σφάλμα ΕΚΣ: το κλείσιμο αυτής της περιοχής δημιουργεί ένα σφάλμα ΕΚΣ με μια " +"άλλη περιοχή" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων ζώνης" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" + +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Προκαθορισμένη Τιμή" + +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Προκαθορισμένα Πεδία" #~ msgid "" #~ "3D search path list is empty;\n" diff --git a/en/kicad.po b/en/kicad.po index f5efd04bd2..041cbcaf7e 100644 --- a/en/kicad.po +++ b/en/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-22 23:06+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -66,138 +66,10 @@ msgstr "Could not open configuration file" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problems writing configuration file" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "no such file" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "failed to open file" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "All Files (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Path" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Configure Environment Variables" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -msgid "Add Alias" -msgstr "Add Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "Remove Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -msgid "Move Up" -msgstr "Move Up" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move Down" -msgstr "Move Down" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -msgid "Scale" -msgstr "Scale" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -msgid "Z:" -msgstr "Z:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Rotation (degrees)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "Change to isometric perspective" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Reload board and 3D models" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" @@ -255,6 +127,75 @@ msgstr "Alias names may not contain any of the characters " msgid "Environment Variable Help" msgstr "Environment Variable Help" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +msgid "Path" +msgstr "Path" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "Configure Environment Variables" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +msgid "Add Alias" +msgstr "Add Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +msgid "Remove Alias" +msgstr "Remove Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Move Up" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Move Down" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "3D Search Path Configuration" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "Select 3D Model" @@ -279,20 +220,75 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +msgid "Scale" +msgstr "Scale" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "Z:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Rotation (degrees)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "Change to isometric perspective" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Reload board and 3D models" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -303,11 +299,9 @@ msgstr "inches" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -329,33 +323,34 @@ msgstr "inches" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -376,6 +371,14 @@ msgstr "Invalid Y scale" msgid "Invalid Z scale" msgstr "Invalid Z scale" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +msgid "no such file" +msgstr "no such file" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +msgid "failed to open file" +msgstr "failed to open file" + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "Build board body" @@ -389,6 +392,35 @@ msgstr "Create layers" msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Cannot determine the board outline." +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Create tracks and vias" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +msgid "Create zones" +msgstr "Create zones" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Create zones of layer %s" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "Simplifying copper layers polygons" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "Simplify holes contours" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Build Tech layers" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "Build BVH for holes and vias" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -438,259 +470,58 @@ msgstr "Move Right →" msgid "Move Up ^" msgstr "Move Up ↑" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Create tracks and vias" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "Load OpenGL: board" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 -msgid "Create zones" -msgstr "Create zones" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" +msgstr "Load OpenGL: holes and vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "Load OpenGL: layers" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Loading 3D models" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 #, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Create zones of layer %s" +msgid "Reload time %.3f s" +msgstr "Reload time %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -msgid "Simplifying copper layers polygons" -msgstr "Simplifying copper layers polygons" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Loading %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" -msgstr "Simplify holes contours" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +msgid "Loading..." +msgstr "Loading…" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -msgid "Build Tech layers" -msgstr "Build Tech layers" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" +msgstr "Rendering time %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "Build BVH for holes and vias" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" +msgstr "Rendering: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "Help (this window)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "Center pivot rotation (Middle mouse click)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -msgid "Move board Left" -msgstr "Move board Left" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -msgid "Move board Right" -msgstr "Move board Right" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -msgid "Move board Up" -msgstr "Move board Up" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -msgid "Move board Down" -msgstr "Move board Down" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -msgid "Home view" -msgstr "Home view" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -msgid "Reset view" -msgstr "Reset view" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -msgid "View Front" -msgstr "View Front" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -msgid "View Back" -msgstr "View Back" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -msgid "View Left" -msgstr "View Left" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -msgid "View Right" -msgstr "View Right" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -msgid "View Top" -msgstr "View Top" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -msgid "View Bot" -msgstr "View Bot" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "Rotate 45 degrees over Z axis" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -msgid "Zoom in " -msgstr "Zoom in " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom out" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "Toggle 3D models with type Through Hole" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "Toggle 3D models with type Surface Mount" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "Toggle 3D models with type Virtual" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -msgid "Viewer 3D" -msgstr "Viewer 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" -msgstr "Reload board" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "Copy 3D image to clipboard" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "Set display options, and some layers visibility" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" -msgstr "Render current view using Raytracing" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom in" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -msgid "Redraw view" -msgstr "Redraw view" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 -msgid "Zoom to fit 3D model" -msgstr "Zoom to fit 3D model" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Rotate X Clockwise" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Rotate X Counterclockwise" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Rotate Y Clockwise" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Rotate Y Counterclockwise" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Rotate Z Clockwise" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Rotate Z Counterclockwise" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -msgid "Move left" -msgstr "Move left" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -msgid "Move right" -msgstr "Move right" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -msgid "Move up" -msgstr "Move up" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -msgid "Move down" -msgstr "Move down" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "Enable/Disable orthographic projection" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Background Color, Bottom" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Background Color, Top" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "3D Image File Name:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "Failed to copy image to clipboard" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -msgid "Can't save file" -msgstr "Can't save file" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Silk Screen Color" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Solder Mask Color" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -msgid "Copper Color" -msgstr "Copper Color" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Board Body Color" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Solder Paste Color" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" +msgstr "Rendering: Post processing shader" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "&File" @@ -703,14 +534,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Export Current View as JPEG…" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "&Exit" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "&Edit" @@ -718,25 +549,25 @@ msgstr "&Edit" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copy 3D Image" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&View" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom &In" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 msgid "Zoom &Out" msgstr "Zoom &Out" @@ -745,13 +576,61 @@ msgstr "Zoom &Out" msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Zoom to &Fit" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 msgid "&Redraw" msgstr "&Redraw" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Rotate X Clockwise" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "Rotate X Counterclockwise" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Rotate Y Clockwise" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "Rotate Y Counterclockwise" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Rotate Z Clockwise" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "Rotate Z Counterclockwise" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Move left" +msgstr "Move left" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +msgid "Move right" +msgstr "Move right" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +msgid "Move up" +msgstr "Move up" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +msgid "Move down" +msgstr "Move down" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -763,8 +642,8 @@ msgstr "Use Touchpad to Pan" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "Display Options" @@ -958,16 +837,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Reset to Default Settings" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Pcbnew &Manual" @@ -976,10 +855,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Open Pcbnew Manual" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Getting Started in KiCad" @@ -991,7 +870,7 @@ msgstr "Open “Getting Started in KiCad” guide for beginners" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&List Hotkeys…" @@ -1001,27 +880,27 @@ msgstr "&List Hotkeys…" msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "Get &Involved" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Contribute to KiCad (opens a web browser)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "&About KiCad" msgstr "&About KiCad" @@ -1029,6 +908,54 @@ msgstr "&About KiCad" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Display KiCad About dialog" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Reload board" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Copy 3D image to clipboard" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "Set display options, and some layers visibility" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "Render current view using Raytracing" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom in" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom out" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Redraw view" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "Zoom to fit 3D model" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "Enable/Disable orthographic projection" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 msgid "Render options:" msgstr "Render options:" @@ -1102,61 +1029,166 @@ msgstr "Show comments and drawings layers" msgid "Show ECO layers" msgstr "Show ECO layers" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -msgid "Loading..." -msgstr "Loading…" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "Load OpenGL: board" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "Load OpenGL: holes and vias" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "Load OpenGL: layers" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Loading 3D models" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "Reload time %.3f s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Loading %s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "Rendering time %.3f s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "Rendering: %.0f %%" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "Rendering: Post processing shader" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "3D Search Path Configuration" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 msgid "3D Display Options" msgstr "3D Display Options" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Background Color, Bottom" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Background Color, Top" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "3D Image File Name:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Failed to copy image to clipboard" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +msgid "Can't save file" +msgstr "Can't save file" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Silk Screen Color" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Solder Mask Color" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +msgid "Copper Color" +msgstr "Copper Color" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +msgid "Board Body Color" +msgstr "Board Body Color" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Solder Paste Color" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "Help (this window)" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "Center pivot rotation (Middle mouse click)" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +msgid "Move board Left" +msgstr "Move board Left" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +msgid "Move board Right" +msgstr "Move board Right" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +msgid "Move board Up" +msgstr "Move board Up" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +msgid "Move board Down" +msgstr "Move board Down" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +msgid "Home view" +msgstr "Home view" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +msgid "Reset view" +msgstr "Reset view" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +msgid "View Front" +msgstr "View Front" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +msgid "View Back" +msgstr "View Back" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +msgid "View Left" +msgstr "View Left" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +msgid "View Right" +msgstr "View Right" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +msgid "View Top" +msgstr "View Top" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +msgid "View Bot" +msgstr "View Bot" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "Rotate 45 degrees over Z axis" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +msgid "Zoom in " +msgstr "Zoom in " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "Toggle 3D models with type Through Hole" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "Toggle 3D models with type Surface Mount" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "Toggle 3D models with type Virtual" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +msgid "Viewer 3D" +msgstr "Viewer 3D" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "Choose Image" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +msgid "Image Files " +msgstr "Image Files " + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Create Logo File" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "File “%s” could not be created." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Create Postscript File" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Create Symbol Library" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Create Footprint Library" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "Original Picture" @@ -1220,7 +1252,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Load Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -1306,44 +1338,1388 @@ msgstr "" "The 2 invisible fields reference and value are always placed on the silk " "screen layer." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "Choose Image" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -msgid "Image Files " -msgstr "Image Files " - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Create Logo File" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "File “%s” could not be created." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Create Postscript File" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Create Symbol Library" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Create Footprint Library" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bitmap to Component Converter" +#: common/base_screen.cpp:188 +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Custom User Grid" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "mils" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "millimeters" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "units" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "degrees" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Block Move" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Block Drag" + +#: common/block_commande.cpp:77 +msgid "Drag item" +msgstr "Drag item" + +#: common/block_commande.cpp:81 +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Block Duplicate" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Block Delete" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Block Copy" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Block Paste" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Zoom to selection" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Block Rotate" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Block Flip" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Block Mirror" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Black" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "Gray 1" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "Gray 2" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "Gray 3" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "White" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "L.Yellow" + +#: common/colors.cpp:45 +msgid "Blue 1" +msgstr "Blue 1" + +#: common/colors.cpp:46 +msgid "Green 1" +msgstr "Green 1" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "Cyan 1" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "Red 1" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "Magenta 1" + +#: common/colors.cpp:50 +msgid "Brown 1" +msgstr "Brown 1" + +#: common/colors.cpp:51 +msgid "Blue 2" +msgstr "Blue 2" + +#: common/colors.cpp:52 +msgid "Green 2" +msgstr "Green 2" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "Cyan 2" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "Red 2" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "Magenta 2" + +#: common/colors.cpp:56 +msgid "Brown 2" +msgstr "Brown 2" + +#: common/colors.cpp:57 +msgid "Blue 3" +msgstr "Blue 3" + +#: common/colors.cpp:58 +msgid "Green 3" +msgstr "Green 3" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "Cyan 3" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "Red 3" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "Magenta 3" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "Yellow 3" + +#: common/colors.cpp:63 +msgid "Blue 4" +msgstr "Blue 4" + +#: common/colors.cpp:64 +msgid "Green 4" +msgstr "Green 4" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "Cyan 4" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "Red 4" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "Magenta 4" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "Yellow 4" + +#: common/common.cpp:295 +#, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "Cannot make path “%s” absolute with respect to “%s”." + +#: common/common.cpp:313 +#, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "Output directory “%s” created.\n" + +#: common/common.cpp:322 +#, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "Cannot create output directory “%s”.\n" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#: common/confirm.cpp:126 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: common/confirm.cpp:220 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmation" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +msgid "Select All" +msgstr "Select All" + +#: common/confirm.cpp:306 +msgid "Unselect All" +msgstr "Unselect All" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "KiCad on the web" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "The official KiCad website - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "Developer website on Launchpad - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "Official KiCad library repositories - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +msgid "Bug tracker" +msgstr "Bug tracker" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "Report or examine bugs - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "KiCad user's groups and community" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +msgid "KiCad forum - " +msgstr "KiCad forum - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "KiCad user's group - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "The complete KiCad EDA Suite is released under the" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +msgid "Others" +msgstr "Others" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "Icons by" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "3D models by" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +msgid "Symbols by" +msgstr "Symbols by" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +msgid "Footprints by" +msgstr "Footprints by" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "Developers" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +msgid "Doc Writers" +msgstr "Doc Writers" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "Artists" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "Translators" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +msgid "Packagers" +msgstr "Packagers" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +msgid "License" +msgstr "License" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +msgid "Version Info" +msgstr "Version Info" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "Could not open clipboard to write version information." + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Clipboard Error" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "Copied…" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +msgid "App Title" +msgstr "App Title" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "Copyright Info" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +msgid "Build Version Info" +msgstr "Build Version Info" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Lib Version Info" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +msgid "Show Version Info" +msgstr "Show Version Info" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Copy Version Info" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "Copy KiCad version info to the clipboard" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +msgid "About" +msgstr "About" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +msgid "Path already exists." +msgstr "Path already exists." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "Environment variable “%s” cannot be renamed." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "Select Path for Environment Variable" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Environment variable name cannot be empty." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "Environment variable value cannot be empty." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +msgid "Add path prefix" +msgstr "Add path prefix" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Edit selected path prefix" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Remove selected path prefix" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Value:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Browse" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "Environment Variable Configuration" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Edit Environment Variable" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "Save the changes before closing?" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "If you don't save, all your changes will be permanently lost." + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Save and Exit" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "Exit without Save" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "Double-click to edit" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +msgid "Defaults" +msgstr "Defaults" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Hotkeys Editor" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Incorrect scale number" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "Scale is too small for this image" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "Scale is too large for this image" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +msgid "Mirror X" +msgstr "Mirror X" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +msgid "Mirror Y" +msgstr "Mirror Y" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotate" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "Grey" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +msgid "Half Size" +msgstr "Half Size" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +msgid "Undo Last" +msgstr "Undo Last" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Image Scale:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +msgid "Image Editor" +msgstr "Image Editor" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +msgid "Items:" +msgstr "Items:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Messages:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "A4 210x297mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "A3 297x420mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "A2 420x594mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "A1 594x841mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "A0 841x1189mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "A 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "B 11x17in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "C 17x22in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "D 22x34in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "E 34x44in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "USLetter 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "USLegal 8.5x14in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "USLedger 11x17in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +msgid "User (Custom)" +msgstr "User (Custom)" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "Page layout description file “%s” not found. Abort" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +msgid "Warning!" +msgstr "Warning!" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "Landscape" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Select Page Layout Description File" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"“%s”\n" +"instead of\n" +"“%s”?" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "Paper" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +msgid "dummy text" +msgstr "dummy text" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientation:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +msgid "Custom Size:" +msgstr "Custom Size:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +msgid "Height:" +msgstr "Height:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "Custom paper height." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +msgid "Width:" +msgstr "Width:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +msgid "Custom paper width." +msgstr "Custom paper width." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +msgid "Layout Preview" +msgstr "Layout Preview" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Title Block Parameters" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Number of sheets: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Sheet number: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "Issue Date" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Export to other sheets" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +msgid "Revision" +msgstr "Revision" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +msgid "Company" +msgstr "Company" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +msgid "Comment1" +msgstr "Comment1" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +msgid "Comment2" +msgstr "Comment2" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +msgid "Comment3" +msgstr "Comment3" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +msgid "Comment4" +msgstr "Comment4" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +msgid "Page layout description file" +msgstr "Page layout description file" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Page Settings" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +msgid "MyLabel" +msgstr "MyLabel" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +msgid "Error: " +msgstr "Error: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +msgid "Warning: " +msgstr "Warning: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +msgid "Info: " +msgstr "Info: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +msgid "Save Report to File" +msgstr "Save Report to File" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "Cannot write report to file “%s”." + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +msgid "File save error" +msgstr "File save error" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +msgid "Output messages:" +msgstr "Output messages:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +msgid "Show:" +msgstr "Show:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +msgid "Errors" +msgstr "Errors" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +msgid "Warnings" +msgstr "Warnings" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +msgid "Infos" +msgstr "Infos" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +msgid "Save Report File" +msgstr "Save Report File" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "Inches" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Hide grid" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Show grid" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Units" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "clipboard" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "Expecting “%s”" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "Unexpected “%s”" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "%s is a duplicate" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "need a NUMBER for “%s”" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Un-terminated delimited string" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "File “%s” was not found." + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "" +"Html or pdf help file \n" +"“%s”\n" +" or\n" +"“%s” could not be found." + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Help file “%s” could not be found." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "Get involved with KiCad" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "You do not have write permissions to folder “%s”." + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "You do not have write permissions to save file “%s” to folder “%s”." + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "You do not have write permissions to save file “%s”." + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"“%s”\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "Could not create backup file “%s”" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "The auto save file could not be renamed to the board file name." + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "Icons in Menus" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +msgid "Icons Options" +msgstr "Icons Options" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "Select show icons in menus and icons sizes" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Doc Files" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "Doc File “%s” not found" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Unknown MIME type for doc file “%s”" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Size%s" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Pos " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Bold" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Bold+Italic" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "from %s : %s() line:%d" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" +"%s in input/source\n" +"“%s”\n" +"line %d, offset %d" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +msgid "Load Error" +msgstr "Load Error" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "Errors were encountered loading footprints:" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" +"Duplicate library nickname “%s” found in footprint library table file line %d" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "fp-lib-table files contain no library with nickname “%s”" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "Cannot create global library table path “%s”." + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Command “%s” could not found" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is “%s”" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "Unable to find a PDF viewer for “%s”" + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Cut\tCTRL+X" @@ -1376,66 +2752,256 @@ msgstr "Select All\tCTRL+A" msgid "Select all cells" msgstr "Select all cells" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" -msgstr "mils" +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Hotkeys List" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 -msgid "in" -msgstr "in" +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Read Hotkey Configuration File:" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Write Hotkey Configuration File:" -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -msgid "deg" -msgstr "deg" +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "&Edit Hotkeys…" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "millimeters" +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Edit hotkeys list" -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 -msgid "units" -msgstr "units" +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "E&xport Hotkeys…" -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "degrees" +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "Export current hotkeys into configuration file" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "&Import Hotkeys…" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "Load existing hotkey configuration file" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "&Hotkeys Options" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Edit hotkeys configuration and preferences" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "Failed to load kiface library “%s”." + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library “%s”." + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"“%s”\n" +"could not be loaded\n" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "It is missing.\n" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "Illegal character found in LIB_ID string" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "Illegal character found in logical library name" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "Illegal character found in revision" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "Marker Info" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "The file “%s” was not fully read" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "French" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Finnish" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanish" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguese" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Italian" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "German" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "Greek" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenian" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovak" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungarian" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Polish" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Czech" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Russian" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "Korean" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "Chinese simplified" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalan" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Dutch" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanese" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarian" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lithuanian" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "No default editor found, you must choose it" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "Executable file (*.exe)|*.exe" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "Executable file (*)|*" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Select Preferred Editor" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "%s is already running. Continue?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +msgid "Set Language" +msgstr "Set Language" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Select application language (only for testing)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +msgid "Do not show this message again." +msgstr "Do not show this message again." #: common/project.cpp:258 #, c-format @@ -1455,173 +3021,124 @@ msgstr "Cannot create prj file “%s” (Directory not writable)" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Error loading project footprint library table" -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "Unable to open filename “%s” for reading" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Maximum line length exceeded" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Line length exceeded" + +#: common/richio.cpp:527 +#, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "cannot open or save file “%s”" + +#: common/richio.cpp:546 +#, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "error writing to file “%s”" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Colors" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Cancel current tool" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Center" msgstr "Center" -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Zoom Auto" -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Zoom to Selection" -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 -msgid "Redraw View" -msgstr "Redraw View" +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "Toggle Always Show Cursor" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Zoom to Fit" +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " - -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Grid" -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Close" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." -msgstr "Press a new hotkey, or press Esc to cancel…" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 -msgid "Command:" -msgstr "Command:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 -msgid "Current key:" -msgstr "Current key:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -msgid "Set Hotkey" -msgstr "Set Hotkey" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -msgid "Edit..." -msgstr "Edit…" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -msgid "Undo Changes" -msgstr "Undo Changes" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -msgid "Restore Default" -msgstr "Restore Default" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Undo All Changes" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Restore All to Default" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" -msgstr "" -"“%s” is already assigned to “%s” in section “%s”. Are you sure you want to " -"change its assignment?" +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -msgid "Confirm change" -msgstr "Confirm change" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -msgid "Command" -msgstr "Command" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -msgid "Hotkey" -msgstr "Hotkey" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "Center plot view to this position" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Fit on Screen" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "Set plot view to show all items" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "Zoom in plot view." - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -msgid "Zoom out plot view." -msgstr "Zoom out plot view." +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" +msgstr "Mirroring for Y axis is not supported yet" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 msgid "Footprint not found" msgstr "Footprint not found" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +msgid "No default footprint" +msgstr "No default footprint" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +msgid "Other..." +msgstr "Other…" + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr " (not supported in Legacy Toolset)" @@ -1712,194 +3229,92 @@ msgstr "Always display crosshairs" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "Always display crosshairs (not in Legacy)" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 -msgid "No default footprint" -msgstr "No default footprint" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" +msgstr "Center plot view to this position" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Fit on Screen" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 -msgid "Other..." -msgstr "Other…" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "Set plot view to show all items" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "Inches" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "Zoom in plot view." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" -msgstr "Hide grid" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "Zoom out plot view." -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Show grid" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "Press a new hotkey, or press Esc to cancel…" -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "Units" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +msgid "Command:" +msgstr "Command:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 -msgid "App Title" -msgstr "App Title" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +msgid "Current key:" +msgstr "Current key:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" -msgstr "Copyright Info" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Set Hotkey" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -msgid "Build Version Info" -msgstr "Build Version Info" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +msgid "Edit..." +msgstr "Edit…" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Lib Version Info" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +msgid "Undo Changes" +msgstr "Undo Changes" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -msgid "Show Version Info" -msgstr "Show Version Info" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +msgid "Restore Default" +msgstr "Restore Default" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Copy Version Info" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Undo All Changes" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" -msgstr "Copy KiCad version info to the clipboard" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Restore All to Default" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "Developers" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 -msgid "Doc Writers" -msgstr "Doc Writers" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -msgid "Artists" -msgstr "Artists" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "Translators" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 -msgid "Packagers" -msgstr "Packagers" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -msgid "License" -msgstr "License" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 -msgid "Version Info" -msgstr "Version Info" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "Could not open clipboard to write version information." - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "Clipboard Error" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." -msgstr "Copied…" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" msgstr "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." +"“%s” is already assigned to “%s” in section “%s”. Are you sure you want to " +"change its assignment?" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "KiCad on the web" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +msgid "Confirm change" +msgstr "Confirm change" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 -msgid "The official KiCad website - " -msgstr "The official KiCad website - " +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +msgid "Command" +msgstr "Command" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "Developer website on Launchpad - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "Official KiCad library repositories - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -msgid "Bug tracker" -msgstr "Bug tracker" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "Report or examine bugs - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "KiCad user's groups and community" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -msgid "KiCad forum - " -msgstr "KiCad forum - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "KiCad user's group - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "The complete KiCad EDA Suite is released under the" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -msgid "Others" -msgstr "Others" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "Icons by" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -msgid "3D models by" -msgstr "3D models by" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -msgid "Symbols by" -msgstr "Symbols by" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -msgid "Footprints by" -msgstr "Footprints by" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" +msgstr "Hotkey" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" @@ -2081,1512 +3496,109 @@ msgstr "Workbook file (*.wbk)|*." msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "PNG file (*.png)|*." -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "Colors" +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +msgid "Redraw View" +msgstr "Redraw View" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Hotkeys List" +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Zoom to Fit" -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Read Hotkey Configuration File:" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Write Hotkey Configuration File:" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Close" -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "&Edit Hotkeys…" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Edit hotkeys list" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "E&xport Hotkeys…" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Export current hotkeys into configuration file" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "&Import Hotkeys…" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Load existing hotkey configuration file" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "&Hotkeys Options" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Edit hotkeys configuration and preferences" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#: common/confirm.cpp:126 -msgid "Question" -msgstr "Question" - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: common/confirm.cpp:220 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmation" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Select All" - -#: common/confirm.cpp:306 -msgid "Unselect All" -msgstr "Unselect All" - -#: common/gestfich.cpp:233 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "Command “%s” could not found" +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "Equivalence file “%s” could not be found in the default search paths." -#: common/gestfich.cpp:377 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Error opening equivalence file “%s”." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" +msgstr "Equivalence File Load Error" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "%lu footprint/cmp equivalences found." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" -msgstr "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is “%s”" - -#: common/gestfich.cpp:384 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "Unable to find a PDF viewer for “%s”" - -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "Toggle Always Show Cursor" - -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Zoom to selection" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 -#, c-format -msgid "Zoom: %.2f" -msgstr "Zoom: %.2f" - -#: common/tool/actions.cpp:10 -msgid "Cancel current tool" -msgstr "Cancel current tool" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Zoom Auto" - -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Zoom to Selection" - -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "Black" - -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" -msgstr "Gray 1" - -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" -msgstr "Gray 2" - -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" -msgstr "Gray 3" - -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" -msgstr "White" - -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" -msgstr "L.Yellow" - -#: common/colors.cpp:45 -msgid "Blue 1" -msgstr "Blue 1" - -#: common/colors.cpp:46 -msgid "Green 1" -msgstr "Green 1" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "Cyan 1" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "Red 1" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "Magenta 1" - -#: common/colors.cpp:50 -msgid "Brown 1" -msgstr "Brown 1" - -#: common/colors.cpp:51 -msgid "Blue 2" -msgstr "Blue 2" - -#: common/colors.cpp:52 -msgid "Green 2" -msgstr "Green 2" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "Cyan 2" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "Red 2" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "Magenta 2" - -#: common/colors.cpp:56 -msgid "Brown 2" -msgstr "Brown 2" - -#: common/colors.cpp:57 -msgid "Blue 3" -msgstr "Blue 3" - -#: common/colors.cpp:58 -msgid "Green 3" -msgstr "Green 3" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "Cyan 3" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "Red 3" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "Magenta 3" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "Yellow 3" - -#: common/colors.cpp:63 -msgid "Blue 4" -msgstr "Blue 4" - -#: common/colors.cpp:64 -msgid "Green 4" -msgstr "Green 4" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "Cyan 4" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "Red 4" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "Magenta 4" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "Yellow 4" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "French" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnish" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "Italian" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -msgid "German" -msgstr "German" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "Greek" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenian" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungarian" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "Polish" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "Czech" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "Russian" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "Korean" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "Chinese simplified" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarian" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuanian" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "No default editor found, you must choose it" - -#: common/pgm_base.cpp:379 -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "Executable file (*.exe)|*.exe" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "Executable file (*)|*" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Select Preferred Editor" - -#: common/pgm_base.cpp:412 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s is already running. Continue?" - -#: common/pgm_base.cpp:915 -msgid "Set Language" -msgstr "Set Language" - -#: common/pgm_base.cpp:916 -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "Select application language (only for testing)" - -#: common/pgm_base.cpp:991 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." - -#: common/pgm_base.cpp:993 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." - -#: common/pgm_base.cpp:1000 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Do not show this message again." - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Block Move" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Block Drag" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Drag item" - -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Block Duplicate" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Block Delete" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Block Copy" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Block Paste" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Block Rotate" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Block Flip" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Block Mirror" - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" -"Duplicate library nickname “%s” found in footprint library table file line %d" - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "fp-lib-table files contain no library with nickname “%s”" - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "Cannot create global library table path “%s”." - -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Custom User Grid" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "Unable to open filename “%s” for reading" - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "Maximum line length exceeded" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Line length exceeded" - -#: common/richio.cpp:527 -#, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "cannot open or save file “%s”" - -#: common/richio.cpp:546 -#, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "error writing to file “%s”" - -#: common/richio.cpp:567 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "Failed to load kiface library “%s”." - -#: common/kiway.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library “%s”." - -#: common/kiway.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"“%s”\n" -"could not be loaded\n" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "It is missing.\n" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -msgid "Load Error" -msgstr "Load Error" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "Errors were encountered loading footprints:" - -#: common/marker_base.cpp:203 -msgid "Marker Info" -msgstr "Marker Info" - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "Mirroring for Y axis is not supported yet" - -#: common/common.cpp:295 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "Cannot make path “%s” absolute with respect to “%s”." - -#: common/common.cpp:313 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "Output directory “%s” created.\n" - -#: common/common.cpp:322 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "Cannot create output directory “%s”.\n" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "Doc Files" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "Doc File “%s” not found" - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Unknown MIME type for doc file “%s”" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Size%s" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -msgid "clipboard" -msgstr "clipboard" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "Expecting “%s”" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "Unexpected “%s”" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "%s is a duplicate" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "need a NUMBER for “%s”" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Un-terminated delimited string" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -msgid "Italic" -msgstr "Italic" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "Bold" - -#: common/eda_text.cpp:394 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Bold+Italic" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "File “%s” was not found." - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "" -"Html or pdf help file \n" -"“%s”\n" -" or\n" -"“%s” could not be found." - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "Help file “%s” could not be found." - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "Get involved with KiCad" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "You do not have write permissions to folder “%s”." - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "You do not have write permissions to save file “%s” to folder “%s”." - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "You do not have write permissions to save file “%s”." - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"“%s”\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "Could not create backup file “%s”" - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "The auto save file could not be renamed to the board file name." - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "Icons in Menus" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -msgid "Icons Options" -msgstr "Icons Options" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Select show icons in menus and icons sizes" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "Illegal character found in LIB_ID string" - -#: common/lib_id.cpp:310 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "Illegal character found in logical library name" - -#: common/lib_id.cpp:327 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Illegal character found in revision" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "The file “%s” was not fully read" - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "from %s : %s() line:%d" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" -"%s in input/source\n" -"“%s”\n" -"line %d, offset %d" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "Paper" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -msgid "dummy text" -msgstr "dummy text" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientation:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "Landscape" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Custom Size:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -msgid "Height:" -msgstr "Height:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "Custom paper height." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -msgid "Width:" -msgstr "Width:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -msgid "Custom paper width." -msgstr "Custom paper width." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -msgid "Layout Preview" -msgstr "Layout Preview" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Title Block Parameters" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Number of sheets: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Sheet number: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "Issue Date" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Export to other sheets" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -msgid "Revision" -msgstr "Revision" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -msgid "Title" -msgstr "Title" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -msgid "Company" -msgstr "Company" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -msgid "Comment1" -msgstr "Comment1" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -msgid "Comment2" -msgstr "Comment2" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -msgid "Comment3" -msgstr "Comment3" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -msgid "Comment4" -msgstr "Comment4" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -msgid "Page layout description file" -msgstr "Page layout description file" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "Browse" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Double-click to edit" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Defaults" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" -msgstr "Path:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -msgid "Path already exists." -msgstr "Path already exists." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "Environment variable “%s” cannot be renamed." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Select Path for Environment Variable" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Environment variable name cannot be empty." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Environment variable value cannot be empty." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 -msgid "Mirror X" -msgstr "Mirror X" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -msgid "Mirror Y" -msgstr "Mirror Y" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotate" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "Grey" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -msgid "Half Size" -msgstr "Half Size" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -msgid "Undo Last" -msgstr "Undo Last" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -msgid "Image Scale:" -msgstr "Image Scale:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -msgid "Add path prefix" -msgstr "Add path prefix" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Edit selected path prefix" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Remove selected path prefix" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Value:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -msgid "Error: " -msgstr "Error: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -msgid "Warning: " -msgstr "Warning: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -msgid "Info: " -msgstr "Info: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Save Report to File" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "Cannot write report to file “%s”." - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -msgid "File save error" -msgstr "File save error" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Incorrect scale number" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Scale is too small for this image" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Scale is too large for this image" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Save the changes before closing?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "If you don't save, all your changes will be permanently lost." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Save and Exit" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Exit without Save" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -msgid "Output messages:" -msgstr "Output messages:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -msgid "Show:" -msgstr "Show:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "All" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -msgid "Errors" -msgstr "Errors" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -msgid "Warnings" -msgstr "Warnings" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Infos" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "Actions" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -msgid "Save Report File" -msgstr "Save Report File" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -msgid "MyLabel" -msgstr "MyLabel" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "A4 210x297mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "A3 297x420mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "A2 420x594mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "A1 594x841mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "A0 841x1189mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "A 8.5x11in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "B 11x17in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "C 17x22in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "D 22x34in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "E 34x44in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "USLetter 8.5x11in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "USLegal 8.5x14in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "USLedger 11x17in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -msgid "User (Custom)" -msgstr "User (Custom)" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "Page layout description file “%s” not found. Abort" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Warning!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "Select Page Layout Description File" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"“%s”\n" -"instead of\n" -"“%s”?" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -msgid "Items:" -msgstr "Items:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -msgid "Messages:" -msgstr "Messages:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -msgid "About" -msgstr "About" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "Page Settings" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -msgid "Image Editor" -msgstr "Image Editor" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Hotkeys Editor" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Environment Variable Configuration" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Edit Environment Variable" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "&Save Schematic\tCtrl+S" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "Configure &Paths…" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "Edit path configuration environment variables" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Manage Footprint &Libraries…" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Manage footprint libraries" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Footprint &Association Files…" - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "CvPcb &Manual" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Open CvPcb Manual" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -msgid "About KiCad" -msgstr "About KiCad" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "CvPcb Warning" #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "Project file “%s” is not writable" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the “Footprint Library Table” section of the CvPcb documentation for " +"more information." + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 msgid "Assign Footprints" msgstr "Assign Footprints" @@ -3621,9 +3633,9 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 msgid "File Save Error" msgstr "File Save Error" @@ -3691,195 +3703,179 @@ msgstr "" "Error loading schematic.\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the “Footprint Library Table” section of the CvPcb documentation for " -"more information." - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "Equivalence file “%s” could not be found in the default search paths." +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Project file: “%s”" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "No editor defined in KiCad. Please choose it." + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Footprint Association File" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "Error opening equivalence file “%s”." +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "File “%s” already exists in list" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 -msgid "Equivalence File Load Error" -msgstr "Equivalence File Load Error" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "%lu footprint/cmp equivalences found." +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +msgid "Edit File" +msgstr "Edit File" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 -#, c-format +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" +msgstr "Available environment variables for relative paths:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Value" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Absolute" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +msgid "Relative" +msgstr "Relative" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +msgid "Path Type:" +msgstr "Path Type:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +msgid "Draw Options:" +msgstr "Draw Options:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Graphic items sketch mode" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Texts sketch mode" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Pad sketch mode" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Show pad &number" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "Pan and Zoom:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "Center and warp cursor on zoom" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "Center the cursor on screen when zooming." + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "Use touchpad to pan" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." msgstr "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "CvPcb Warning" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" +msgstr "Pan while moving object" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Edit footprint library table" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "View selected footprint" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Select previous unlinked symbol" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Select next unlinked symbol" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Perform automatic footprint association" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Delete all footprint associations" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -msgstr "Filter footprint list by schematic symbol keywords" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 -msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "Filter footprint list by pin count" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Filter footprint list by library" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" -msgstr "Filter footprint list using a partial name or a pattern" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." msgstr "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "Component “%s” footprint “%s” was not found in any library.\n" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "" -"Component “%s” footprint “%s” was found in multiple libraries.\n" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Schematic assignment" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 -msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "First check your footprint library table entries." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "Problematic Footprint Library Tables" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." -msgstr "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Cmp file assignment" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Viewer" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Display polar coordinates" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Set units to inches" msgstr "Set units to inches" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Set units to millimeters" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 msgid "Change cursor shape" msgstr "Change cursor shape" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Show pads in outline mode" @@ -3946,1398 +3942,147 @@ msgstr "Footprint: %s" msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "Project file: “%s”" +#: cvpcb/menubar.cpp:57 +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "&Save Schematic\tCtrl+S" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 -msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." -msgstr "No editor defined in KiCad. Please choose it." +#: cvpcb/menubar.cpp:67 +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Configure &Paths…" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 -msgid "Footprint Association File" -msgstr "Footprint Association File" +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "Edit path configuration environment variables" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "File “%s” already exists in list" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Manage Footprint &Libraries…" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Manage footprint libraries" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 -msgid "Edit File" -msgstr "Edit File" +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +msgid "Footprint &Association Files..." +msgstr "Footprint &Association Files…" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 -msgid "Available environment variables for relative paths:" -msgstr "Available environment variables for relative paths:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Value" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 -msgid "Absolute" -msgstr "Absolute" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -msgid "Relative" -msgstr "Relative" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -msgid "Path Type:" -msgstr "Path Type:" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -msgid "Schematic assignment" -msgstr "Schematic assignment" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Cmp file assignment" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" -msgstr "Draw Options:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -msgid "Graphic items sketch mode" -msgstr "Graphic items sketch mode" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -msgid "Texts sketch mode" -msgstr "Texts sketch mode" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Pad sketch mode" -msgstr "Pad sketch mode" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" -msgstr "Show pad &number" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Pan and Zoom:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Center and warp cursor on zoom" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "Center the cursor on screen when zooming." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "Use touchpad to pan" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "Pan while moving object" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" +msgstr "CvPcb &Manual" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Open CvPcb Manual" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +msgid "About KiCad" +msgstr "About KiCad" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 -#, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr "Rename to %s" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 #, c-format msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "Component “%s” footprint “%s” was not found in any library.\n" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +"Component “%s” footprint “%s” was found in multiple libraries.\n" -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "First check your footprint library table entries." -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "Rescue modified symbol %s to %s" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Problematic Footprint Library Tables" -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "This project has nothing to rescue." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "Project Rescue Helper" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "No symbols were rescued." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Failed to create symbol library file “%s”" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "Failed to save rescue library %s." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "Error occurred saving project specific symbol library table." - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -msgid "New schematic" -msgstr "New schematic" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -msgid "Open schematic" -msgstr "Open schematic" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "Save (all sheets)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Edit Page settings" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Print schematic" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -msgid "Plot schematic" -msgstr "Plot schematic" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "Paste" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -msgid "Find and replace text" -msgstr "Find and replace text" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Navigate schematic hierarchy" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -msgid "Leave sheet" -msgstr "Leave sheet" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "Footprint Editor - Create/edit footprints" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Perform electrical rules check" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "Run CvPcb to associate footprints to symbols" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -msgid "Generate netlist" -msgstr "Generate netlist" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Edit symbol fields" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Run Pcbnew to layout printed circuit board" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -msgid "Highlight net" -msgstr "Highlight net" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Add bitmap image" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Turn grid off" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -msgid "Set unit to inch" -msgstr "Set unit to inch" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -msgid "Set unit to mm" -msgstr "Set unit to mm" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Show hidden pins" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "HV orientation for wires and bus" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "Line Width" -msgstr "Line Width" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Graphic Text %s" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Plot: “%s” OK.\n" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Unable to create file “%s”.\n" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Edit Text…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -msgid "Edit Label..." -msgstr "Edit Label…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Edit Global Label…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "Edit Hierarchical Label…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -msgid "Edit Image..." -msgstr "Edit Image…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "End Tool" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -msgid "&Paste" -msgstr "&Paste" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "Pastes item(s) from the Clipboard" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Leave Sheet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Delete No Connect" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "End Drawing" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Delete Drawing" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -msgid "Move Reference" -msgstr "Move Reference" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -msgid "Move Value" -msgstr "Move Value" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Move Footprint Field" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Move Field" -msgstr "Move Field" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -msgid "Rotate Reference" -msgstr "Rotate Reference" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -msgid "Rotate Value" -msgstr "Rotate Value" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Rotate Footprint Field" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Rotate Field" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Edit Reference…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -msgid "Edit Value..." -msgstr "Edit Value…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Edit Footprint Field…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -msgid "Edit Field..." -msgstr "Edit Field…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Move %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -msgid "Drag" -msgstr "Drag" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Rotate Clockwise" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Rotate Counterclockwise" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Mirror Around Horizontal(X) Axis" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "Mirror Around Vertical(Y) Axis" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -msgid "Reset to Default" -msgstr "Reset to Default" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicate" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Autoplace Fields" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -msgid "Open Documentation" -msgstr "Open Documentation" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Edit Properties…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Edit Footprint…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "Convert" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unit %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Unit" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Edit with Library Editor" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "Properties" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -msgid "Move" -msgstr "Move" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Change to Hierarchical Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -msgid "Change to Label" -msgstr "Change to Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "Change to Text" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "Change Type" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -msgid "Copy" -msgstr "Copy" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Change to Global Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Delete Junction" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -msgid "Drag Junction" -msgstr "Drag Junction" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "Break Wire" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -msgid "Delete Node" -msgstr "Delete Node" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Delete Connection" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -msgid "Begin Wire" -msgstr "Begin Wire" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -msgid "Wire End" -msgstr "Wire End" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Drag Wire" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Delete Wire" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "Add Junction" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -msgid "Add Label..." -msgstr "Add Label…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Add Global Label…" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -msgid "Begin Bus" -msgstr "Begin Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "Bus End" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Delete Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "Break Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Enter Sheet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Select Items On PCB" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -msgid "Place" -msgstr "Place" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -msgid "Resize" -msgstr "Resize" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Import Sheet Pins" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Cleanup Sheet Pins" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Cancel Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Window Zoom" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "Place Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -msgid "Cut Block" -msgstr "Cut Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "Copy Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Duplicate Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -msgid "Drag Block" -msgstr "Drag Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "Delete Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Rotate Block CCW" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copy to Clipboard" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Delete Marker" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Marker Error Info" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Move Bus Entry" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Set Bus Entry Shape ╱" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Set Bus Entry Shape ╲" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Delete Bus Entry" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "Plugin “%s” does not implement the “%s” function." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "Plugin type “%s” is not found." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "Unknown SCH_FILE_T value: %d" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Vert." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Horiz." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "Cannot find library “%s” in the Symbol Library Table" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "Cannot flush library changes (“%s”)" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Cannot enumerate library “%s”" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Cannot load aliases from library “%s”" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "Cannot load symbol “%s” from library “%s”" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Select symbol to browse" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Display previous symbol" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -msgid "Display next symbol" -msgstr "Display next symbol" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Zoom to fit symbol" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Show as “De Morgan” normal symbol" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Show as “De Morgan” convert symbol" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -msgid "View symbol documents" -msgstr "View symbol documents" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "Insert symbol in schematic" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Unit %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "Cl&ose" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Close schematic symbol viewer" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "&Zoom to Fit" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "&Show Pin Electrical Type" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Eeschema &Manual" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Open Eeschema manual" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Open the “Getting Started in KiCad” guide for beginners" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "&About Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "About Eeschema schematic designer" - -#: eeschema/block.cpp:471 -msgid "No item to paste." -msgstr "No item to paste." - -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 -#, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." -msgstr "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet “%s” or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." - -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "Field %s" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Edit %s Field" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 -#, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Could not load symbol “%s” from library “%s”." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" "\n" -"%s" msgstr "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" "\n" -"%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" "\n" -"%s" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" "\n" -"%s" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "Unable to read file “%s”" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Edit footprint library table" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 -msgid "Selected net: " -msgstr "Selected net: " +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "View selected footprint" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -msgid "Schematic saved" -msgstr "Schematic saved" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Select previous unlinked symbol" -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "Line" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Select next unlinked symbol" -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -msgid "Inverted" -msgstr "Inverted" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Perform automatic footprint association" -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -msgid "Clock" -msgstr "Clock" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Delete all footprint associations" -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Inverted clock" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -msgid "Input low" -msgstr "Input low" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Filter footprint list by pin count" -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -msgid "Clock low" -msgstr "Clock low" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Filter footprint list by library" -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Output low" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Falling edge clock" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -msgid "NonLogic" -msgstr "NonLogic" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 -msgid "&New Library..." -msgstr "&New library…" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 -msgid "&Add Library..." -msgstr "&Add Library…" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -msgid "&Save Library" -msgstr "&Save Library" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -msgid "Save Library As..." -msgstr "Save Library As…" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -msgid "Revert Library" -msgstr "Revert Library" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "New Sy&mbol…" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "&Import Symbol…" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -msgid "Paste Symbol" -msgstr "Paste Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "&Edit Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Remove Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "E&xport Symbol…" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -msgid "&Save Symbol" -msgstr "&Save Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Revert Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Cut Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Copy Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Duplicate Symbol" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -msgid "Search" -msgstr "Search" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " -msgstr " X " - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 -msgid "Save" -msgstr "Save" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Wire" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "Junction" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -msgid "Global label" -msgstr "Global label" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -msgid "Net name" -msgstr "Net name" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 -msgid "No connect symbol" -msgstr "No connect symbol" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "Body" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -msgid "Body background" -msgstr "Body background" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "Pin" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -msgid "Pin number" -msgstr "Pin number" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -msgid "Pin name" -msgstr "Pin name" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Reference" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Fields" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "Sheet" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -msgid "Sheet file name" -msgstr "Sheet file name" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -msgid "Sheet name" -msgstr "Sheet name" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -msgid "Sheet label" -msgstr "Sheet label" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Hierarchical label" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 -msgid "ERC warning" -msgstr "ERC warning" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 -msgid "ERC error" -msgstr "ERC error" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" -msgstr "Brightened" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Component" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscellaneous" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 -msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" -msgstr "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 -msgid "Power symbol" -msgstr "Power symbol" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -msgid "Alias of" -msgstr "Alias of" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "Library" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 -msgid "Undefined!!!" -msgstr "Undefined!!!" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 -msgid "" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -msgid "Footprint" -msgstr "Footprint" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -msgid "Key words" -msgstr "Key words" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 -msgid "No library defined!!!" -msgstr "No library defined!!!" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 -#, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" -msgstr "Symbol not found in %s!!!" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 -#, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr "Symbol %s, %s" - -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -msgid "Sheet Name" -msgstr "Sheet Name" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -msgid "File Name" -msgstr "File Name" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -msgid "Time Stamp" -msgstr "Time Stamp" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Hierarchical Sheet %s" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "No component" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "Filename:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "Can't save file “%s”" - -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "Electronics Rule Check Error" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." -msgstr "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "yes" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 -msgid "Converted" -msgstr "Converted" - -#: eeschema/backanno.cpp:221 -msgid "Load Symbol Footprint Link File" -msgstr "Load Symbol Footprint Link File" - -#: eeschema/backanno.cpp:232 -msgid "Keep existing footprint field visibility" -msgstr "Keep existing footprint field visibility" - -#: eeschema/backanno.cpp:233 -msgid "Show all footprint fields" -msgstr "Show all footprint fields" - -#: eeschema/backanno.cpp:234 -msgid "Hide all footprint fields" -msgstr "Hide all footprint fields" - -#: eeschema/backanno.cpp:236 -msgid "Select the footprint field visibility setting." -msgstr "Select the footprint field visibility setting." - -#: eeschema/backanno.cpp:237 -msgid "Change Visibility" -msgstr "Change Visibility" - -#: eeschema/backanno.cpp:248 -#, c-format -msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" -msgstr "Failed to open component-footprint link file “%s”" - -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Hierarchical Sheet Pin %s" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "Filter footprint list using a partial name or a pattern" #: eeschema/annotate.cpp:112 #, c-format @@ -5368,2150 +4113,154 @@ msgstr "Annotated %s as %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation complete." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#: eeschema/backanno.cpp:221 +msgid "Load Symbol Footprint Link File" +msgstr "Load Symbol Footprint Link File" + +#: eeschema/backanno.cpp:232 +msgid "Keep existing footprint field visibility" +msgstr "Keep existing footprint field visibility" + +#: eeschema/backanno.cpp:233 +msgid "Show all footprint fields" +msgstr "Show all footprint fields" + +#: eeschema/backanno.cpp:234 +msgid "Hide all footprint fields" +msgstr "Hide all footprint fields" + +#: eeschema/backanno.cpp:236 +msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgstr "Select the footprint field visibility setting." + +#: eeschema/backanno.cpp:237 +msgid "Change Visibility" +msgstr "Change Visibility" + +#: eeschema/backanno.cpp:248 #, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "Could not find library file %s" +msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" +msgstr "Failed to open component-footprint link file “%s”" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Failed to create file “%s”" +#: eeschema/block.cpp:471 +msgid "No item to paste." +msgstr "No item to paste." -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Bounding Box" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -msgid "Number" -msgstr "Number" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -msgid "Length" -msgstr "Length" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "Pin %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "(Deleted Item)" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "Item %s found in sheet %s" - -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Import Symbol" - -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Cannot import symbol library “%s”." - -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Symbol library file “%s” is empty." - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "More than one symbol found in symbol file “%s”." - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Export Symbol" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Saving symbol in “%s”" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "An error occurred attempting to save symbol file “%s”" - -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Clarify Selection" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Cannot create file “%s”.\n" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -msgid "&Place" -msgstr "&Place" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "&Inspect" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -msgid "&Tools" -msgstr "&Tools" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -msgid "P&references" -msgstr "P&references" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Library &Browser" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "Show &Hierarchical Navigator" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "&Leave Sheet" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Show &Grid" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "&Imperial" -msgstr "&Imperial" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "Use imperial units" -msgstr "Use imperial units" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "&Metric" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "Use metric units" -msgstr "Use metric units" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -msgid "&Units" -msgstr "&Units" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Select which units are displayed" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "Full &Window Crosshair" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "Show Hidden &Pins" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -msgid "&Symbol" -msgstr "&Symbol" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -msgid "&Power Port" -msgstr "&Power Port" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -msgid "&Wire" -msgstr "&Wire" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "&Bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "Wire to Bus &Entry" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "Bus &to Bus Entry" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "&No Connect Flag" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -msgid "&Junction" -msgstr "&Junction" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "&Label" -msgstr "&Label" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Gl&obal Label" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "&Hierarchical Label" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "Hierar&chical Sheet" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "I&mport Hierarchical Label" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Hierarchical Pi&n to Sheet" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "Graphic Pol&yline" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -msgid "&Graphic Text" -msgstr "&Graphic Text" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&Image" -msgstr "&Image" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -msgid "&New..." -msgstr "&New…" - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -msgid "&Open..." -msgstr "&Open…" - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Open existing schematic" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Open &Recent" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Open recently opened schematic" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -msgid "&Save" -msgstr "&Save" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Save all sheets in schematic" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "Save &Current Sheet" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Save only current schematic sheet" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "Save C&urrent Sheet As…" - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Save current schematic sheet with new name" - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "App&end Schematic Sheet…" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "Import schematic sheet content from another project to current sheet" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "&Import Non KiCad Schematic File..." - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "Import schematic file from other applications" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "&Footprint Association File..." - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -msgid "&Import" -msgstr "&Import" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import files" -msgstr "Import files" - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Drawing to C&lipboard" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Export drawings to clipboard" - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xport" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -msgid "Export files" -msgstr "Export files" - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "Page S&ettings…" - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Settings for sheet size and frame references" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -msgid "&Print..." -msgstr "&Print…" - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Print schematic sheet" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -msgid "P&lot..." -msgstr "P&lot…" - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -msgid "Close Eeschema" -msgstr "Close Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -msgid "&Undo" -msgstr "&Undo" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -msgid "&Redo" -msgstr "&Redo" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "&Cut" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copy" - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Copies the selected item(s) to the Clipboard" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -msgid "&Delete" -msgstr "&Delete" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -msgid "&Find..." -msgstr "&Find…" - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "Find and Re&place…" - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Update Field Values…" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "Sets symbol fields to original library values" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Electrical Rules &Checker" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "Update PCB from Schematic…" - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "&Open PCB Editor" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Run Pcbnew" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "Symbol Library &Editor" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "&Rescue Symbols…" - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "Find old symbols in project and rename/rescue them" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "Remap Symbols…" - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "Remap legacy library symbols to symbol library table" - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Edit Symbol Field&s..." - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "Edit Symbol Library References..." - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "Edit links between schematic symbols and library symbols" - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "&Annotate Schematic…" - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "Generate &Netlist File…" - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Generate netlist file" - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Generate Bill of &Materials…" - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "A&ssign Footprints…" - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "Assign PCB footprints to schematic symbols" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simula&tor" -msgstr "Simula&tor" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "Simulate circuit" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "Open Eeschema Manual" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "Displays current hotkeys table and corresponding commands" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Configure Pa&ths…" - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "Manage Symbol Libraries…" - -#: eeschema/menubar.cpp:681 -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "Edit the global and project symbol library lists" - -#: eeschema/menubar.cpp:690 -msgid "General &Options" -msgstr "General &Options" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Edit Eeschema preferences" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -msgid "&Save Project File..." -msgstr "&Save Project File..." - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "Save project preferences into a project file" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Load P&roject File..." - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "Load project preferences from a project file" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "Input" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "Output" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirectional" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "Passive" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "Unspecified" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -msgid "Power input" -msgstr "Power input" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -msgid "Power output" -msgstr "Power output" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -msgid "Open collector" -msgstr "Open collector" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -msgid "Open emitter" -msgstr "Open emitter" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -msgid "Not connected" -msgstr "Not connected" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Choose Symbol (%d items loaded)" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Symbol Library Browser -- %s" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "no library selected" -msgstr "no library selected" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -msgid "Not Found" -msgstr "Not Found" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "The following libraries were not found:" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -"Save the changes in\n" -"“%s”\n" -"before closing?" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet “%s” or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Draw wires and buses in any direction" +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" +msgstr "none" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Draw horizontal and vertical wires and buses only" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Do not show hidden pins" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." -msgstr "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -msgid "Schematic" -msgstr "Schematic" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -msgid "New Schematic" -msgstr "New Schematic" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "Schematic file “%s” already exists, use Open instead" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Open Schematic" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "Could not open CvPcb" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "Error: not a symbol or no symbol." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Error occurred loading symbol “%s” from library “%s”." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -msgid "Eeschema" -msgstr "Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [Read Only]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -msgid " [no file]" -msgstr " [no file]" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "Couldn't load image from “%s”" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "No new hierarchical labels found." - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -msgid "Schematic Files" -msgstr "Schematic Files" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "Could not save backup of file “%s”" - -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 #, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"%s" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." msgstr "" -"Error saving schematic file “%s”.\n" -"%s" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." -#: eeschema/files-io.cpp:129 -#, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "Failed to save “%s”" - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "File %s saved" - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -msgid "File write operation failed." -msgstr "File write operation failed." - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "Schematic file “%s” is already open." - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "Schematic “%s” does not exist. Do you wish to create it?" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." - -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/class_library.cpp:54 #, c-format msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." msgstr "" -"Error loading schematic file “%s”.\n" -"%s" +"Library “%s” has duplicate entry name “%s”.\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#: eeschema/class_library.cpp:537 #, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "Failed to load “%s”" +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Unable to load project's “%s” file" -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Append Schematic" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Error occurred loading schematic file “%s”." - -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 -#, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "Failed to load schematic “%s”" - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "An error occurred loading the symbol library table “%s”." - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -msgid "Import Schematic" -msgstr "Import Schematic" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "Directory “%s” is not writable." - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Save and Load" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Load Without Saving" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "ERC err unspecified" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "Duplicate sheet names within a given sheet" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "Conflict problem between pins. Severity: warning" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "Conflict problem between pins. Severity: error" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "Global label not connected to any other global label" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "Labels are similar (lower/upper case difference only)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "Different footprint assigned in another unit of the same component" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -msgid "Zoom Center" -msgstr "Zoom Center" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "Zoom Redraw" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Reset Local Coordinates" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "Mouse Left Click" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "Mouse Left Double Click" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "End Line Wire Bus" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Add Label" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Add Hierarchical Label" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Add Global Label" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -msgid "Add Symbol" -msgstr "Add Symbol" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -msgid "Add Power" -msgstr "Add Power" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "Add No Connect Flag" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Add Sheet" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Add Bus Entry" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Add Wire Entry" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Add Graphic PolyLine" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Add Graphic Text" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Orient Normal Component" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -msgid "Rotate Item" -msgstr "Rotate Item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -msgid "Edit Item" -msgstr "Edit Item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "Edit Symbol Value" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Edit Symbol Reference" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "Edit Symbol Footprint" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "Edit with Symbol Editor" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "Move Schematic Item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "Duplicate Symbol or Label" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -msgid "Drag Item" -msgstr "Drag Item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "Move Block → Drag Block" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "Repeat Last Item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -msgid "Delete Item" -msgstr "Delete Item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "Find Item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Find Next Item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Find and Replace" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "Find Next DRC Marker" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -msgid "Create Pin" -msgstr "Create Pin" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -msgid "Repeat Pin" -msgstr "Repeat Pin" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -msgid "Move Library Item" -msgstr "Move Library Item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Save All Libraries" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "Update PCB from Schematic" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Highlight Connection" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -msgid "New" -msgstr "New" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -msgid "Open" -msgstr "Open" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -msgid "Save As" -msgstr "Save As" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "Print" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Undo" -msgstr "Undo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Redo" -msgstr "Redo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -msgid "Cut" -msgstr "Cut" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -msgid "Common" -msgstr "Common" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Schematic Editor" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 -msgid "Library Editor" -msgstr "Library Editor" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -msgid "Add Pin" -msgstr "Add Pin" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" -"Duplicate library nickname “%s” found in symbol library table file line %d" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "sym-lib-table files contain no library with nickname “%s”" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -msgid "Library Browser" -msgstr "Library Browser" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "" -"Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "Regular expression symbol name filter." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "User name for login to some special library server." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "Password for login to some special library server." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Bus to Wire Entry" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Bus to Bus Entry" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "History" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "Recently used items" -msgstr "Recently used items" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Choose Power Symbol (%d items loaded)" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "No alternate body style found for symbol “%s” in library “%s”." - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -msgid "Input Pin" -msgstr "Input Pin" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -msgid "Output Pin" -msgstr "Output Pin" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "Bidirectional Pin" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "Tri-State Pin" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -msgid "Passive Pin" -msgstr "Passive Pin" - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Unspecified Pin" - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Power Input Pin" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Power Output Pin" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -msgid "Open Collector" -msgstr "Open Collector" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -msgid "Open Emitter" -msgstr "Open Emitter" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -msgid "No Connection" -msgstr "No Connection" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Duplicate sheet name" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "Global label %s is not connected to any other global label." - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:390 -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "Pin %s (%s) of component %s is connected to " - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "pin %s (%s) of component %s (net %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:592 -msgid "ERC report" -msgstr "ERC report" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "Encoding UTF8" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "Global label “%s” (sheet “%s”) looks like:" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "Local label “%s” (sheet “%s”) looks like:" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Global label “%s” (sheet “%s”)" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Local label “%s” (sheet “%s”)" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Component Name" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Edit Field %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" -"The name “%s” conflicts with an existing entry in the symbol library “%s”." - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" - -#: eeschema/find.cpp:105 -msgid "No more markers were found." -msgstr "No more markers were found." - -#: eeschema/find.cpp:244 -msgid "component" -msgstr "component" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "pin %s" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "reference %s" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, c-format -msgid "value %s" -msgstr "value %s" - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, c-format -msgid "field %s" -msgstr "field %s" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s found" - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "%s found but %s not found" - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Component %s not found" - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "No item found matching %s." - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -msgid "Load Project File" -msgstr "Load Project File" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -msgid "Save Project File" -msgstr "Save Project File" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "Drag Arc Edge" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Edit Arc Options" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Drag Circle Outline" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Edit Circle Options…" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Move Rectangle" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "Edit Rectangle Options…" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Drag Rectangle Edge" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Drag Edge Point" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Line End" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Edit Line Options…" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Push Pin Size to Selected Pin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Push Pin Size to Others" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Push Pin Name Size to Selected Pin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Push Pin Name Size to Others" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Push Pin Num Size to Selected Pin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Push Pin Num Size to Others" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Zoom Block" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -msgid "Select Items" -msgstr "Select Items" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Deselect current tool" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Move symbol anchor" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Import existing drawings" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Export current drawing" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -msgid "Create a new library" -msgstr "Create a new library" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -msgid "Add an existing library" -msgstr "Add an existing library" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -msgid "Save all libraries" -msgstr "Save all libraries" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -msgid "Create new symbol" -msgstr "Create new symbol" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -msgid "Save current symbol" -msgstr "Save current symbol" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -msgid "Import symbol" -msgstr "Import symbol" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -msgid "Export symbol" -msgstr "Export symbol" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Edit symbol properties" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -msgid "Edit field properties" -msgstr "Edit field properties" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Check duplicate and off grid pins" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "Show associated datasheet or document" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." - -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -msgid "Show pin table" -msgstr "Show pin table" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Show pins electrical type" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "Toggles the search tree" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Graphic Text" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -msgid "Global Label" -msgstr "Global Label" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Hierarchical Label" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Hierarchical Sheet Pin" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertical up" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -msgid "Horizontal invert" -msgstr "Horizontal invert" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertical down" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Bold Italic" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Tri-State" -msgstr "Tri-State" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 -#, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Label %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "Global Label %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Hierarchical Label %s" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Creates an empty library" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "Adds a previously created library" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -msgid "Save the current library" -msgstr "Save the current library" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Save the current library to a new file" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Save All &Libraries" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "Save all library changes" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "Export Current View as &PNG…" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Create a PNG file from the current view" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Create S&VG File…" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Create a SVG file from the current symbol" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "&Quit" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Quit Library Editor" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Undo last edit" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Redo the last undo command" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -msgid "&Search Tree" -msgstr "&Search Tree" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Toggles the search tree visibility" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -msgid "&New Symbol..." -msgstr "&New Symbol…" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Create a new empty symbol" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Saves the current symbol to the library" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Import a symbol to the current library" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "&Export Symbol…" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Export the current symbol" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Properties…" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -msgid "&Fields..." -msgstr "&Fields…" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Pi&n Table…" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "Electrical Rules Checker" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Pin" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Graphic &Text" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Rectangle" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -msgid "&Circle" -msgstr "&Circle" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -msgid "&Arc" -msgstr "&Arc" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "&Line or Polygon" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "Edit the global and project symbol library tables." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -msgid "General &Options..." -msgstr "General &Options…" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "Set Symbol Editor default values and options" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Open the Eeschema Manual" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -msgid "Key words:" -msgstr "Key words:" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "Please, fill required fields" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "“%s” is not a valid Spice value" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Frequency" -msgstr "Frequency:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "Gain" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "Phase" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "Voltage drop:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "Voltage (measured)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Current" -msgstr "Current" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "noise [(V or A)^2/Hz]" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Time:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Voltage" -msgstr "Voltage" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -msgid "New Plot" -msgstr "New Plot" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Open Workbook" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Save Workbook" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -msgid "Save as image" -msgstr "Save as image" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Save as .csv file" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Exit Simulation" -msgstr "Exit Simulation" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -msgid "Run Simulation" -msgstr "Run Simulation" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -msgid "Add signals..." -msgstr "Add signals…" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -msgid "Probe from schematics" -msgstr "Probe from schematics" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -msgid "Tune component value" -msgstr "Tune component value" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "Show SPICE Netlist..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -msgid "Settings..." -msgstr "Settings…" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulation" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -msgid "Show &grid" -msgstr "Show &grid" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -msgid "Show &legend" -msgstr "Show &legend" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -msgid "View" -msgstr "View" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "a page" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -msgid "Signals" -msgstr "Signals" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -msgid "Cursors" -msgstr "Cursors" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -msgid "Tune" -msgstr "Tune" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "Run/Stop Simulation" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -msgid "Add Signals" -msgstr "Add Signals" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -msgid "Add signals to plot" -msgstr "Add signals to plot" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "Probe" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Probe signals on the schematic" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -msgid "Tune component values" -msgstr "Tune component values" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -msgid "Simulation settings" -msgstr "Simulation settings" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -msgid "Welcome!" -msgstr "Welcome!" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "There were errors during netlist export, aborted." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "You need to select the simulation settings first." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "Plot" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -msgid "Signal" -msgstr "Signal" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "Open simulation workbook" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "There was an error while opening the workbook file" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Save Simulation Workbook" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "There was an error while saving the workbook file" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "Save Plot as Image" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -msgid "Save Plot Data" -msgstr "Save Plot Data" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "You need to run simulation first." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -msgid "Hide Signal" -msgstr "Hide Signal" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "Erase the signal from plot screen" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -msgid "Hide Cursor" -msgstr "Hide Cursor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -msgid "Show Cursor" -msgstr "Show Cursor" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Loading Symbol Libraries" +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Loading " + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" +"Symbol library “%s” failed to load. Error:\n" +" %s" + +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Symbol library “%s” failed to load.\n" +"Error: %s" + +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Unit" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" + #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Loading library “%s”" @@ -7524,69 +4273,6 @@ msgstr "Symbol" msgid "Desc" msgstr "Desc" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -msgid "unexpected end of line" -msgstr "unexpected end of line" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "expected unquoted string" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "“%s” does not appear to be an Eeschema file" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "Missing 'EELAYER END'" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "unexpected end of file" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -msgid "Unexpected end of file" -msgstr "Unexpected end of file" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "expected 'Italics' or '~'" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "component field text attributes must be 3 characters wide" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "user does not have permission to read library document file “%s”" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "symbol document library file is empty" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "library %s does not contain an alias %s" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "symbol library “%s” already exists, cannot create a new library" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "library “%s” cannot be deleted" - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -7624,651 +4310,2095 @@ msgstr "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Clarify Selection" -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”." +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +msgid "Selected net: " +msgstr "Selected net: " -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "There is no symbol selected to save." +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +msgid "Schematic saved" +msgstr "Schematic saved" -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Error occurred attempting to load symbol library file “%s”" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Annotation Messages:" -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Symbol “%s” already exists. Overwrite it?" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Write permissions are required to save library “%s”." +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Failed to create symbol library file " - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Error creating symbol library “%s”" - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Symbol “%s” saved in library “%s”" - -#: eeschema/schedit.cpp:255 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "There are no undefined labels in this sheet to clean up." - -#: eeschema/schedit.cpp:259 -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "Do you wish to cleanup this sheet?" - -#: eeschema/schedit.cpp:510 -msgid "Highlight specific net" -msgstr "Highlight specific net" - -#: eeschema/schedit.cpp:524 -msgid "Add no connect" -msgstr "Add no connect" - -#: eeschema/schedit.cpp:529 -msgid "Add wire" -msgstr "Add wire" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 -msgid "Add bus" -msgstr "Add bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:539 -msgid "Add lines" -msgstr "Add lines" - -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "Add junction" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 -msgid "Add label" -msgstr "Add label" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add global label" -msgstr "Add global label" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Add hierarchical label" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -msgid "Add text" -msgstr "Add text" - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -msgid "Add image" -msgstr "Add image" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Add wire to bus entry" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Add bus to bus entry" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -msgid "Add sheet" -msgstr "Add sheet" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Add sheet pins" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Import sheet pins" - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -msgid "Add component" -msgstr "Add component" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -msgid "Add power" -msgstr "Add power" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "Delete item" - -#: eeschema/schedit.cpp:614 -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "Add a simulator probe" - -#: eeschema/schedit.cpp:619 -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "Select a value to be tuned" - -#: eeschema/libarch.cpp:102 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "Failed to add symbol “%s” to library file “%s”." - -#: eeschema/libarch.cpp:110 -msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "Unexpected exception occurred." - -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "Symbol %s not found in any library or cache." - -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "Errors occurred creating symbol library %s." - -#: eeschema/libarch.cpp:153 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Failed to save symbol library file “%s”" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 -msgid "reference designator" -msgstr "reference designator" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "value" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "footprint" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "data sheet" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" -msgstr "user defined" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "The %s field cannot be empty." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "carriage return" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 -msgid "line feed" -msgstr "line feed" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 -msgid "tab" -msgstr "tab" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" -msgstr "space" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "%s or %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "%s, %s, or %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "%s, %s, %s, or %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "The %s field cannot contain %s characters." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -msgid "Field Validation Error" -msgstr "Field Validation Error" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 -msgid "Datasheet" -msgstr "Datasheet" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "Field%d" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Field %s %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "Width" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -msgid "Height" -msgstr "Height" - -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 -#: eeschema/lib_field.h:105 -msgid "Field" -msgstr "Field" - -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." msgstr "" -"Library “%s” has duplicate entry name “%s”.\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "Unable to load project's “%s” file" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -#: eeschema/class_library.cpp:594 -msgid "Loading " -msgstr "Loading " +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "Clear the existing annotation for the current sheet?" -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." msgstr "" -"Symbol library “%s” failed to load. Error:\n" -" %s" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -#: eeschema/class_library.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Use the entire schematic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +msgid "Use the current page only" +msgstr "Use the current page only" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +msgid "Scope:" +msgstr "Scope:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "Order:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Sort components by &X position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Sort components by &Y position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "Keep existing annotation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "Reset existing annotation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "Reset, but keep order of multi-unit parts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "Options:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +msgid "Numbering:" +msgstr "Numbering:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +msgid "Use first free number after:" +msgstr "Use first free number after:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "First free after sheet number X 100" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "First free after sheet number X 1000" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "Keep this dialog open" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "Don't ask for confirmation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +msgid "Annotate" +msgstr "Annotate" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Clear Annotation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Annotate Schematic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, c-format +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Failed to open file “%s”" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "Plugin name in plugin list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +msgid "Plugin name" +msgstr "Plugin name" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "This name already exists. Abort" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Plugin files:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "No text editor selected in KiCad. Please choose it" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "Bom Generation Help" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +msgid "Plugins:" +msgstr "Plugins:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +msgid "Generate" +msgstr "Generate" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Add Plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Remove Plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Edit Plugin File" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +msgid "Command line:" +msgstr "Command line:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "Show console window" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -"Symbol library “%s” failed to load.\n" -"Error: %s" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to “Plugin info” field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." -#: eeschema/selpart.cpp:51 -msgid "Invalid symbol library identifier!" -msgstr "Invalid symbol library identifier!" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Plugin Information:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +msgid "Bill of Material" +msgstr "Bill of Material" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +msgid "No footprint specified" +msgstr "No footprint specified" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Invalid footprint specified" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "Double-click here to select a symbol from the library browser" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Library Component Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Properties for %s (alias of %s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Alias List of %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Properties for %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Number of Units (max allowed %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "Delete All can be done only when editing the main symbol." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Remove all aliases from list?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "Current alias “%s” cannot be edited." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +msgid "New Alias:" +msgstr "New Alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Symbol alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Alias “%s” already exists." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Symbol name “%s” already exists in library “%s”." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "Current alias “%s” cannot be removed." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Delete extra parts from component?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "OK to delete the footprint filter list ?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Add Footprint Filter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Footprint Filter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 +#, c-format +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "Footprint filter “%s” is already defined." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Edit footprint filter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "General:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Has alternate symbol (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "" +"Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Show pin number" +msgstr "Show pin number" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Show or hide pin numbers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Show pin name" +msgstr "Show pin name" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Show or hide pin names" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Place pin names inside" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +msgid "" +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." +msgstr "" +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Number of Units:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" +"Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Pin Name Position Offset:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Define as power symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Check this option when the symbol is a power symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "All units are not interchangeable" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: eeschema/selpart.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 msgid "Description:" msgstr "Description:" -#: eeschema/selpart.cpp:82 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "No symbol libraries are loaded." - -#: eeschema/selpart.cpp:104 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Select Symbol Library" - -#: eeschema/selpart.cpp:144 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." -msgstr "Error occurred loading symbol library “%s”." - -#: eeschema/selpart.cpp:150 -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Library:Symbol" - -#: eeschema/selpart.cpp:165 -msgid "Select Symbol" -msgstr "Select Symbol" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "&Save Symbol [Read Only]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "&Save Library [Read Only]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Save All &Libraries..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 -msgid "Add pin" -msgstr "Add pin" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 -msgid "Set pin options" -msgstr "Set pin options" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Add rectangle" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add circle" -msgstr "Add circle" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -msgid "Add arc" -msgstr "Add arc" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -msgid "Add line" -msgstr "Add line" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Set anchor position" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Library “%s” already exists" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "Could not create the library file. Check write permission." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Could not open the library file." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 -msgid "Select Library" -msgstr "Select Library" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -msgid "New Library" -msgstr "New Library" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 -msgid "Project" -msgstr "Project" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Select Symbol Library Table" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "Choose the Library Table to add the library:" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Failed to save backup document to file " - -#: eeschema/libedit.cpp:61 -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Symbol Library Editor - " - -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[Read Only]" - -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." msgstr "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." -#: eeschema/libedit.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Keywords:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." msgstr "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -#: eeschema/libedit.cpp:294 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "This new symbol has no name and cannot be created." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Documentation File Name:" -#: eeschema/libedit.cpp:305 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”" - -#: eeschema/libedit.cpp:491 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Symbol name “%s” not found in library “%s”" - -#: eeschema/libedit.cpp:521 -msgid "No library specified." -msgstr "No library specified." - -#: eeschema/libedit.cpp:538 -#, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Save Library “%s” As…" - -#: eeschema/libedit.cpp:576 -#, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Failed to save changes to symbol library file “%s”" - -#: eeschema/libedit.cpp:578 -msgid "Error saving library" -msgstr "Error saving library" - -#: eeschema/libedit.cpp:585 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Symbol library file “%s” saved" - -#: eeschema/libedit.cpp:587 -#, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" -msgstr "Symbol library documentation file “%s” saved" - -#: eeschema/libedit.cpp:631 -msgid "Save Libraries" -msgstr "Save Libraries" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Select libraries to save" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." msgstr "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Power Symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "Copy Document from Parent" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "Radius" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +msgid "Browse Files" +msgstr "Browse Files" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +msgid "Alias List:" +msgstr "Alias List:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Delete All" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +msgid "Aliases" +msgstr "Aliases" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Footprints:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Library Symbol Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 #, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "“%s” is not a valid library symbol identifier." -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 #, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Symbol “%s” not found in library “%s”" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 -msgid "Run command:" -msgstr "Run command:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 #, c-format -msgid "Command error. Return code %d" -msgstr "Command error. Return code %d" +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "Symbol “%s” found in library “%s”" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "Success" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 -msgid "Info messages:" -msgstr "Info messages:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 -msgid "Error messages:" -msgstr "Error messages:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." -msgstr "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgstr "Error: duplicate sheet names. Continue?" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 -msgid "No Objects" -msgstr "No Objects" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 #, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "Net count = %d" +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgstr "Symbol library identifier “%s” is not valid!" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 #, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "Symbol “%s” not found in library “%s”!" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "Illegal reference. References must start with a letter" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 #, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" +"The field name “%s” does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +msgid "Remove Fields" +msgstr "Remove Fields" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Show Datasheet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Browse Footprints" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "Used only for fields Footprint and Datasheet." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +msgid "Unit:" +msgstr "Unit:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "Interchangeable units:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "+180" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientation (degrees):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Select if the symbol is to be rotated when drawn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Mirror around X axis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Mirror around Y axis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "Aspect:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +msgid "Convert shape" +msgstr "Convert shape" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the “De Morgan” conversion" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Library Symbol:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Validate" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Change" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +msgid "Symbol ID:" +msgstr "Symbol ID:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "Unique ID that identifies the symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Edit Spice Model" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Reset Field Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +msgid "Update Field Values" +msgstr "Update Field Values" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "Sets fields to the original library values" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "Fields:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "Move the selected optional field up one position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "Move the selected optional field down one position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +msgid "Delete optional field" +msgstr "Delete optional field" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +msgid "Create new custom field" +msgstr "Create new custom field" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Align left" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Align center" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Align right" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Horizontal Position:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Align top" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Align bottom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Vertical Position:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibility:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "Show" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "Make selected field visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "Rotated 90 degrees the selected field" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Bold and italic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Font Style:" +msgstr "Font Style:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +msgid "Field Name:" +msgstr "Field Name:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +msgid "Field Value:" +msgstr "Field Value:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +msgid "Open in Browser" +msgstr "Open in Browser" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +msgid "Font size:" +msgstr "Font size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "Font Size of the selected field" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +msgid "unit" +msgstr "unit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +msgid "Position X:" +msgstr "Position X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "X coordinate of the selected field" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +msgid "Position Y:" +msgstr "Position Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Symbol Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "Symbol library identifier “%s” is not valid at row %d!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Available Candidates for %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Candidates count %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "%u link(s) mapped, %d not found" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "All %u link(s) resolved" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Invalid symbol library identifier" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbols" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Current Library Reference" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +msgid "New Library Reference" +msgstr "New Library Reference" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Browse Libraries" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Map Orphans" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Symbol Library References" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Global Label Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Hierarchical Label Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Label Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Hierarchical Sheet Pin Properties." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Text Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 +#, c-format +msgid "H%s x W%s" +msgstr "H%s x W%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Empty Text!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Enter the text to be used within the schematic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "&Size:" +msgstr "&Size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Right" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Up" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Left" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +msgid "O&rientation:" +msgstr "O&rientation:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +msgid "St&yle:" +msgstr "St&yle:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Input" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Output" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidirectional" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +msgid "Tri-State" +msgstr "Tri-State" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Passive" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +msgid "S&hape:" +msgstr "S&hape:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Text Editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "Illegal reference. References must start with a letter." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "Chip Name" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Delete one of the optional fields" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Add a new custom field" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Edit Spice model" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "Horizontal Align:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Vertical Align:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Check if you want this field visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Bold Italic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "Style:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "The text (or value) of the currently selected field" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +msgid "Show in Browser" +msgstr "Show in Browser" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +msgid "X Position:" +msgstr "X Position:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +msgid "Y Position:" +msgstr "Y Position:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +msgid "Field Properties" +msgstr "Field Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +msgid "Color:" +msgstr "Color:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "Solid" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dashed" +msgstr "Dashed" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "Dotted" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "Dash-Dot" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +msgid "Line Style:" +msgstr "Line Style:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +msgid "Line Style" +msgstr "Line Style" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "Illegal reference field value!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "&Grid size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "&Bus thickness:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "&Line thickness:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "&Part ID notation:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "_1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +msgid "Icon scale:" +msgstr "Icon scale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +msgid "&Show grid" +msgstr "&Show grid" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "&Restrict buses and wires to H and V orientation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "S&how hidden pins" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Show page limi&ts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Display" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "&Measurement units:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "&Horizontal pitch of repeated items:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "&Vertical pitch of repeated items:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "&Increment of repeated labels:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Def&ault text size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "&Auto-save time interval:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "A&utomatically place symbol fields" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "A&llow field autoplace to change justification" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +msgid "Editing" +msgstr "Editing" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +msgid "Hotkeys:" +msgstr "Hotkeys:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "Cen&ter and warp cursor on zoom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "Keep the cursor at its current location when zooming" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "Use touchpa&d to pan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "Use touchpad to pan canvas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "&Pan while moving object" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +msgid "Controls" +msgstr "Controls" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "User defined field names for schematic components. " + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "&Add" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +msgid "De&lete" +msgstr "De&lete" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "System Templates" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Schematic Editor Options" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Marker not found" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +msgid "No error or warning" +msgstr "No error or warning" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +msgid "Generate warning" +msgstr "Generate warning" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +msgid "Generate error" +msgstr "Generate error" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +msgid "Annotation required!" +msgstr "Annotation required!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Finished" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "ERC File" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +msgid "ERC Report:" +msgstr "ERC Report:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +msgid "Warnings:" +msgstr "Warnings:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +msgid "Errors:" +msgstr "Errors:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Create ERC file report" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +msgid "Error list:" +msgstr "Error list:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Delete Markers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +msgid "Run" +msgstr "Run" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Label to Label Connections:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "Test similar labels" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "Test single instances of global labels" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "Pin to Pin Connections:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Initialize to Default" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Electrical Rules Checker" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Field" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Reference" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Footprint" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Datasheet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +msgid "Group symbols" +msgstr "Group symbols" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "Group components together based on common properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Symbol Fields" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "none" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "Please select a symbol library table file." -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "File “%s” not found." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 #, c-format msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +"File “%s” is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "File name is not valid!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "A sheet named “%s” already exists." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "“%s” already exists." - -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" -msgstr "Link “%s” to this file?" - -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "Change “%s” link from “%s” to “%s”?" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "Create new file “%s” with contents of “%s”?" - -#: eeschema/sheet.cpp:170 -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "This action cannot be undone." - -#: eeschema/sheet.cpp:225 -#, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." -msgstr "Error occurred saving schematic file “%s”." - -#: eeschema/sheet.cpp:228 -#, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "Failed to save schematic “%s”" - -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." msgstr "" -"The schematic “%s” has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" “%s”\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"“%s”." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." +msgstr "" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "Copy default global symbol library table (recommended)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "Copy custom global symbol library table" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "Create an empty global symbol library table" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "Select global symbol library table file:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +msgid "Select a file" +msgstr "Select a file" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "Configure Global Symbol Library Table" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "&Width:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +msgid "Sharing:" +msgstr "Sharing:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Common to all &units in component" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Common to all body &styles (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +msgid "Fill Style:" +msgstr "Fill Style:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "Do ¬ fill" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Fill &foreground" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Fill &background" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Drawing Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "Pin &name:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Pin n&umber:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientation:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "&Electrical type:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Used by the ERC." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "Graphic &Style:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Common to all &units in symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Schematic Properties:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "&Visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "N&ame text size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Number te&xt size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "&Length:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "Pin Pos X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "Pin Pos Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Pin Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Number" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +msgid "Pin Table" +msgstr "Pin Table" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +msgid "Select" +msgstr "Select" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "Power symbol value text cannot be modified!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +msgid "Common to all units" +msgstr "Common to all units" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Common to all body styles" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "Invisible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Library Text Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +msgid "General Settings:" +msgstr "General Settings:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +msgid "Symbol &name:" +msgstr "Symbol &name:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Default reference designator:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Number of units per package:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Create symbol as power symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "Units are not interchangeable" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Pin Settings:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "Pin text position offset:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +msgid "Show pin number text" +msgstr "Show pin number text" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +msgid "Show pin name text" +msgstr "Show pin name text" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +msgid "Pin name inside" +msgstr "Pin name inside" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +msgid "&Default line width:" +msgstr "&Default line width:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "D&efault pin length:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "De&fault pin number size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Def&ault pin name size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "&Pitch of repeated pins:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Show pin &electrical type" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Library Editor Options" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Default format" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "Reformat passive symbol values" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "Reformat passive symbol values e.g. 1M → 1Meg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Simulator command:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "&Run Simulator" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Netlist command:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Title:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Save Netlist File" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "%s Export" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "This plugin already exists. Abort" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Error. You must provide a command String" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Error. You must provide a Title" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "Do not forget to choose a title for this netlist control page" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 msgid "Generate Netlist" @@ -8290,40 +6420,284 @@ msgstr "Use default netname" msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "Default Netlist Filename:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Netlist command:" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 msgid "Browse Plugins" msgstr "Browse Plugins" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "Illegal reference field value!" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 -msgid "No footprint specified" -msgstr "No footprint specified" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Plugin Properties" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Invalid footprint specified" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Select Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" -msgstr "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"“%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -msgid "Show" -msgstr "Show" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 -msgid "Group By" -msgstr "Group By" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" +msgstr "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "Could not write plot files to folder “%s”." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +msgid "Output directory:" +msgstr "Output directory:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +msgid "Output Format:" +msgstr "Output Format:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +msgid "Paper Options:" +msgstr "Paper Options:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Schematic size" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +msgid "Page Size:" +msgstr "Page Size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +msgid "HPGL Options:" +msgstr "HPGL Options:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +msgid "Page size:" +msgstr "Page size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +msgid "Bottom left" +msgstr "Bottom left" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +msgid "Center on page" +msgstr "Center on page" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +msgid "Align:" +msgstr "Align:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +msgid "Pen width:" +msgstr "Pen width:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +msgid "General Options:" +msgstr "General Options:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Default line thickness:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Black and white" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +msgid "Output Mode:" +msgstr "Output Mode:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Plot border and title block" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +msgid "Print the frame references." +msgstr "Print the frame references." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Plot Current Page" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Plot All Pages" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Plot Schematic Options" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +msgid "Print preview error!" +msgstr "Print preview error!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Print Schematic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "An error occurred attempting to print the schematic." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "Printing" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Print page %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 msgid "Print options:" @@ -8345,18 +6719,123 @@ msgstr "Print in &black and white only" msgid "Page Setup" msgstr "Page Setup" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -msgid "Preview" -msgstr "Preview" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Print" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 -msgid "Select library" -msgstr "Select library" +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be “rescued” (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +msgid "Accept" +msgstr "Accept" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol Name" +msgstr "Symbol Name" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +msgid "Action Taken" +msgstr "Action Taken" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "Instances of this symbol (%d items):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the “Symbol Libraries” dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the “Tools” menu." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Rescue Symbols" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "Symbols to update:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "Instances of this symbol:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Cached Symbol:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "Never Show Again" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "Project Rescue Helper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +msgid "Text height:" +msgstr "Text height:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +msgid "Text width:" +msgstr "Text width:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Connection type:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Sheet Pin Properties" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" @@ -8370,15 +6849,318 @@ msgstr "Si&ze:" msgid "&Sheet name:" msgstr "&Sheet name:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -msgid "&Size:" -msgstr "&Size:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 msgid "Unique timestamp:" msgstr "Unique timestamp:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Schematic Sheet Properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Find" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Find and Replace" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Search for:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "Text with optional wildcards" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Replace &with:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +msgid "Direction:" +msgstr "Direction:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "F&orward" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "&Backward" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "Match whole wor&d" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "&Match case" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "Search &using simple wildcard matching" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "Wrap around &end of search list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Search all com&ponent fields" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "Search all pin &names and numbers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Search the current &sheet only" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "Replace componen&t reference designators" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "D&o not warp cursor to found item" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "&Find" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "&Replace" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +msgid "Replace &All" +msgstr "Replace &All" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "You need to enable at least one source" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "You need to select DC source (sweep 1)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "You need to select DC source (sweep 2)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "Decade" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "Octave" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "Frequency scale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +msgid "Number of points:" +msgstr "Number of points:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +msgid "Start frequency:" +msgstr "Start frequency:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "Hertz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Stop frequency:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "DC sweep source 1:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +msgid "DC source:" +msgstr "DC source:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "Starting voltage:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +msgid "Volts" +msgstr "Volts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "Final voltage:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +msgid "Increment step:" +msgstr "Increment step:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "DC sweep source 2:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "DC Transfer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +msgid "Distortion" +msgstr "Distortion" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "Measured node" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +msgid "Reference node" +msgstr "Reference node" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(optional; default GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "Noise source" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +msgid "Number of points" +msgstr "Number of points" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "Start frequency [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "Stop frequency [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "Noise" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "This tab has no settings" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +msgid "Operating Point" +msgstr "Operating Point" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "Pole-Zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensitivity" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +msgid "Transfer Function" +msgstr "Transfer Function" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +msgid "Time step:" +msgstr "Time step:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "seconds" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "Final time:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "Initial time:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "(optional; default 0)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +msgid "Transient" +msgstr "Transient" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "Spice directives:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "Load directives from schematic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "Adjust passive symbol values (e.g. M → Meg; 100 nF → 100n)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "Add full path for .include library directives" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +msgid "Simulation settings" +msgstr "Simulation settings" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +msgid "Select library" +msgstr "Select library" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -8613,22 +7395,6 @@ msgstr "Pulsed value:" msgid "Delay time:" msgstr "Delay time:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "seconds" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 msgid "Rise time:" msgstr "Rise time:" @@ -8658,8 +7424,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitude:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "Frequency:" @@ -8740,6 +7506,16 @@ msgstr "Random" msgid "External data" msgstr "External data" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltage" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Current" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 msgid "Source type:" msgstr "Source type:" @@ -8756,1284 +7532,150 @@ msgstr "Disable symbol for simulation" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Alternate node sequence:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Spice Model Editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "Illegal character “%c” found in Nickname: “%s” in row %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "Please select a symbol library table file." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "No Colon in Nicknames" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "File “%s” not found." +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Duplicate Nickname: “%s” in rows %d and %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Please Delete or Modify One" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Select Library" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "Warning: Duplicate Nickname" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"File “%s” is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" “%s”\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"“%s”." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Move the selected optional field up one position" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Move the selected optional field down one position" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Delete one of the optional fields" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Add a new custom field" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Edit Spice model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Horizontal Align:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Select if the symbol is to be rotated when drawn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Vertical Align:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -msgid "Visibility:" -msgstr "Visibility:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Check if you want this field visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Style:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -msgid "Field Name:" -msgstr "Field Name:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "The text (or value) of the currently selected field" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -msgid "Field Value:" -msgstr "Field Value:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Show in Browser" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -msgid "unit" -msgstr "unit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "X Position:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Y Position:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "Print preview error!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Print Schematic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "An error occurred attempting to print the schematic." - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -msgid "Printing" -msgstr "Printing" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Print page %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "Select fields to update:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -msgid "Select None" -msgstr "Select None" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Remove extra fields" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "Removes fields that do not occur in the original library symbols" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "Omit empty fields" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "Do not clear existing entries if library field is empty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "General:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -msgid "Color:" -msgstr "Color:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Solid" -msgstr "Solid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dashed" -msgstr "Dashed" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "Dotted" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "Dash-Dot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -msgid "Line Style:" -msgstr "Line Style:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -msgid "ERC Report:" -msgstr "ERC Report:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -msgid "Warnings:" -msgstr "Warnings:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -msgid "Errors:" -msgstr "Errors:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -msgid "Create ERC file report" -msgstr "Create ERC file report" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "Error list:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Delete Markers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "Run" -msgstr "Run" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Label to Label Connections:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "Test similar labels" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "Test single instances of global labels" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "Pin to Pin Connections:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Initialize to Default" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -msgid "Output directory:" -msgstr "Output directory:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "DXF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -msgid "Output Format:" -msgstr "Output Format:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -msgid "Paper Options:" -msgstr "Paper Options:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Schematic size" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Page Size:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "HPGL Options:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -msgid "Page size:" -msgstr "Page size:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Bottom left" -msgstr "Bottom left" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Center on page" -msgstr "Center on page" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -msgid "Align:" -msgstr "Align:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -msgid "Pen width:" -msgstr "Pen width:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -msgid "General Options:" -msgstr "General Options:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Default line thickness:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Black and white" -msgstr "Black and white" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -msgid "Output Mode:" -msgstr "Output Mode:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Plot border and title block" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -msgid "Print the frame references." -msgstr "Print the frame references." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Plot Current Page" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Plot All Pages" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "Decade" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -msgid "Frequency scale" -msgstr "Frequency scale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -msgid "Number of points:" -msgstr "Number of points:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -msgid "Start frequency:" -msgstr "Start frequency:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "Hertz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -msgid "Stop frequency:" -msgstr "Stop frequency:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "DC sweep source 1:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -msgid "Enable" -msgstr "Enable" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -msgid "DC source:" -msgstr "DC source:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -msgid "Starting voltage:" -msgstr "Starting voltage:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -msgid "Volts" -msgstr "Volts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -msgid "Final voltage:" -msgstr "Final voltage:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -msgid "Increment step:" -msgstr "Increment step:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "DC sweep source 2:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -msgid "DC Transfer" -msgstr "DC Transfer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -msgid "Distortion" -msgstr "Distortion" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "Measured node" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -msgid "Reference node" -msgstr "Reference node" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(optional; default GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -msgid "Noise source" -msgstr "Noise source" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -msgid "Number of points" -msgstr "Number of points" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "Start frequency [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "Stop frequency [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "Noise" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "This tab has no settings" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -msgid "Operating Point" -msgstr "Operating Point" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Pole-Zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensitivity" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Transfer Function" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -msgid "Time step:" -msgstr "Time step:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -msgid "Final time:" -msgstr "Final time:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -msgid "Initial time:" -msgstr "Initial time:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "(optional; default 0)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -msgid "Transient" -msgstr "Transient" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -msgid "Spice directives:" -msgstr "Spice directives:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "Load directives from schematic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "Custom" -msgstr "Custom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "Adjust passive symbol values (e.g. M → Meg; 100 nF → 100n)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "Add full path for .include library directives" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -msgid "Text height:" -msgstr "Text height:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -msgid "Text width:" -msgstr "Text width:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -msgid "Connection type:" -msgstr "Connection type:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "Use the entire schematic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -msgid "Use the current page only" -msgstr "Use the current page only" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -msgid "Scope:" -msgstr "Scope:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -msgid "Order:" -msgstr "Order:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Sort components by &X position" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Sort components by &Y position" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "Keep existing annotation" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "Reset existing annotation" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Reset, but keep order of multi-unit parts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -msgid "Options:" -msgstr "Options:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -msgid "Numbering:" -msgstr "Numbering:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -msgid "Use first free number after:" -msgstr "Use first free number after:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "First free after sheet number X 100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "First free after sheet number X 1000" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Keep this dialog open" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Don't ask for confirmation" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Annotate" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Clear Annotation" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "Symbol library identifier “%s” is not valid at row %d!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Available Candidates for %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Candidates count %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "%u link(s) mapped, %d not found" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "All %u link(s) resolved" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Invalid symbol library identifier" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -msgid "Unit:" -msgstr "Unit:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "Interchangeable units:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "+180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientation (degrees):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Mirror around X axis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Mirror around Y axis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "Aspect:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -msgid "Convert shape" -msgstr "Convert shape" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the “De Morgan” conversion" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Library Symbol:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Validate" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "Change" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "Symbol ID:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -msgid "Unique ID that identifies the symbol" -msgstr "Unique ID that identifies the symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Edit Spice Model" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Reset Field Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -msgid "Update Field Values" -msgstr "Update Field Values" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "Sets fields to the original library values" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Fields:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -msgid "Delete optional field" -msgstr "Delete optional field" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -msgid "Create new custom field" -msgstr "Create new custom field" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Align left" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Align center" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Align right" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Horizontal Position:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Align top" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Align bottom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Vertical Position:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "Make selected field visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "Rotated 90 degrees the selected field" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Bold and italic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "Font Style:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -msgid "Open in Browser" -msgstr "Open in Browser" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -msgid "Font size:" -msgstr "Font size:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Font Size of the selected field" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -msgid "Position X:" -msgstr "Position X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "X coordinate of the selected field" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -msgid "Position Y:" -msgstr "Position Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "Annotation Messages:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "Clear the existing annotation for the entire schematic?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "Clear the existing annotation for the current sheet?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Library Component Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Properties for %s (alias of %s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Alias List of %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Properties for %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Number of Units (max allowed %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "Delete All can be done only when editing the main symbol." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Remove all aliases from list?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "Current alias “%s” cannot be edited." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "New Alias:" -msgstr "New Alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Symbol alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." -msgstr "Alias “%s” already exists." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbol name “%s” already exists in library “%s”." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Current alias “%s” cannot be removed." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Delete extra parts from component?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "OK to delete the footprint filter list ?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Add Footprint Filter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Footprint Filter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Footprint filter “%s” is already defined." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Edit footprint filter" +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "A library nicknamed “%s” already exists." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" +msgstr "Skip" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "Skip All Remaining Duplicates" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" +msgstr "Add Anyway" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Libraries by Scope" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "File:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +msgid "Table Name" +msgstr "Table Name" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Global Libraries" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Project Specific Libraries" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Browse Libraries…" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Append Library" +msgstr "Append Library" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "Add a symbol library row to this table" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +msgid "Remove Library" +msgstr "Remove Library" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "Remove a symbol library from this library table" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "Move the currently selected row up one position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "Move the currently selected row down one position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Path Substitutions:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "Environment Variable" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +msgid "Path Segment" +msgstr "Path Segment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Symbol Libraries" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10149,1371 +7791,482 @@ msgstr "Failed to create backup folder “%s”\n" msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Some of the project files could not be backed up." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -msgid "General Settings:" -msgstr "General Settings:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Symbol &name:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -msgid "Default reference designator:" -msgstr "Default reference designator:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -msgid "Number of units per package:" -msgstr "Number of units per package:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Create symbol as power symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Units are not interchangeable" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -msgid "Pin Settings:" -msgstr "Pin Settings:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "Pin text position offset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -msgid "Show pin number text" -msgstr "Show pin number text" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -msgid "Show pin name text" -msgstr "Show pin name text" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -msgid "Pin name inside" -msgstr "Pin name inside" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Width:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing:" -msgstr "Sharing:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Common to all &units in component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Common to all body &styles (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -msgid "Fill Style:" -msgstr "Fill Style:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Do ¬ fill" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Fill &foreground" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Fill &background" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -msgid "Pin &name:" -msgstr "Pin &name:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "Pin n&umber:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientation:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "&Electrical type:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Used by the ERC." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "Graphic &Style:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Common to all &units in symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Schematic Properties:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "&Visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "N&ame text size:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Number te&xt size:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Length:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Pin Pos X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Pin Pos Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Find" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Illegal reference. References must start with a letter." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 -msgid "Chip Name" -msgstr "Chip Name" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Show Datasheet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Browse Footprints" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "Used only for fields Footprint and Datasheet." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Failed to open file “%s”" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Plugin name in plugin list" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Plugin name" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "This name already exists. Abort" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Plugin files:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "No text editor selected in KiCad. Please choose it" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Bom Generation Help" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "Symbols to update:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "Instances of this symbol:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -msgid "Cached Symbol:" -msgstr "Cached Symbol:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "Never Show Again" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Enter the text to be used within the schematic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "O&rientation:" -msgstr "O&rientation:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -msgid "St&yle:" -msgstr "St&yle:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -msgid "S&hape:" -msgstr "S&hape:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -msgid "Default format" -msgstr "Default format" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "Reformat passive symbol values" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "Reformat passive symbol values e.g. 1M → 1Meg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Simulator command:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Run Simulator" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "Title:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -msgid "Save Netlist File" -msgstr "Save Netlist File" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "%s Export" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "This plugin already exists. Abort" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Error. You must provide a command String" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Error. You must provide a Title" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Do not forget to choose a title for this netlist control page" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "Symbols" -msgstr "Symbols" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Current Library Reference" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -msgid "New Library Reference" -msgstr "New Library Reference" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Browse Libraries" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Map Orphans" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Plugins:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -msgid "Generate" -msgstr "Generate" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Add Plugin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Remove Plugin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Edit Plugin File" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -msgid "Command line:" -msgstr "Command line:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -msgid "Show console window" -msgstr "Show console window" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to “Plugin info” field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Plugin Information:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -msgid "Group symbols" -msgstr "Group symbols" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "Group components together based on common properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Global Label Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hierarchical Label Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -msgid "Label Properties" -msgstr "Label Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Hierarchical Sheet Pin Properties." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -msgid "Text Properties" -msgstr "Text Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "H%s x W%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Empty Text!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -msgid "Marker not found" -msgstr "Marker not found" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -msgid "No error or warning" -msgstr "No error or warning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -msgid "Generate warning" -msgstr "Generate warning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -msgid "Generate error" -msgstr "Generate error" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -msgid "Annotation required!" -msgstr "Annotation required!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 -msgid "Finished" -msgstr "Finished" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -msgid "ERC File" -msgstr "ERC File" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "Has alternate symbol (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "" -"Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Show pin number" -msgstr "Show pin number" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Show or hide pin numbers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Show pin name" -msgstr "Show pin name" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Show or hide pin names" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -msgid "Place pin names inside" -msgstr "Place pin names inside" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Number of Units:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" -"Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Pin Name Position Offset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Define as power symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Check this option when the symbol is a power symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "All units are not interchangeable" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Keywords:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Documentation File Name:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Copy Document from Parent" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Browse Files" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Alias List:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Delete All" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -msgid "Aliases" -msgstr "Aliases" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Footprints:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "&Grid size:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "&Bus thickness:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "&Line thickness:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "&Part ID notation:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -msgid "Icon scale:" -msgstr "Icon scale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "&Show grid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "&Restrict buses and wires to H and V orientation" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "S&how hidden pins" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Show page limi&ts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Display" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "&Measurement units:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "&Horizontal pitch of repeated items:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "&Vertical pitch of repeated items:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "&Increment of repeated labels:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Def&ault text size:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "&Auto-save time interval:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minutes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "A&utomatically place symbol fields" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "A&llow field autoplace to change justification" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "Editing" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Hotkeys:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Cen&ter and warp cursor on zoom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "Keep the cursor at its current location when zooming" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "Use touchpa&d to pan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "Use touchpad to pan canvas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "&Pan while moving object" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "Controls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "User defined field names for schematic components. " - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -msgid "Default Value" -msgstr "Default Value" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "&Add" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 -msgid "De&lete" -msgstr "De&lete" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -msgid "Default Fields" -msgstr "Default Fields" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -msgid "Select Output Directory" -msgstr "Select Output Directory" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"“%s”" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Plot Output Directory" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "Could not write plot files to folder “%s”." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be “rescued” (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -msgid "Accept" -msgstr "Accept" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -msgid "Symbol Name" -msgstr "Symbol Name" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -msgid "Action Taken" -msgstr "Action Taken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "Instances of this symbol (%d items):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the “Symbol Libraries” dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the “Tools” menu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Rescue Symbols" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "Copy default global symbol library table (recommended)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "Copy custom global symbol library table" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "Create an empty global symbol library table" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "Select global symbol library table file:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -msgid "Select a file" -msgstr "Select a file" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Search for:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "Text with optional wildcards" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Replace &with:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -msgid "Direction:" -msgstr "Direction:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "F&orward" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "&Backward" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "Match whole wor&d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "&Match case" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "Search &using simple wildcard matching" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "Wrap around &end of search list" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Search all com&ponent fields" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "Search all pin &names and numbers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Search the current &sheet only" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "Replace componen&t reference designators" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "D&o not warp cursor to found item" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -msgid "&Find" -msgstr "&Find" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "&Replace" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -msgid "Replace &All" -msgstr "Replace &All" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -msgid "Select" -msgstr "Select" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "Power symbol value text cannot be modified!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -msgid "Common to all units" -msgstr "Common to all units" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Common to all body styles" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "Invisible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Libraries by Scope" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -msgid "File:" -msgstr "File:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Table Name" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Global Libraries" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Project Specific Libraries" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Browse Libraries…" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Append Library" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Add a symbol library row to this table" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "Remove Library" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Remove a symbol library from this library table" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Move the currently selected row up one position" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Move the currently selected row down one position" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Path Substitutions:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Environment Variable" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Path Segment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 msgid "Remap Symbols" msgstr "Remap Symbols" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +msgid "Select fields to update:" +msgstr "Select fields to update:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +msgid "Select None" +msgstr "Select None" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +msgid "Remove extra fields" +msgstr "Remove extra fields" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "Removes fields that do not occur in the original library symbols" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "Omit empty fields" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "Do not clear existing entries if library field is empty" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Update Symbol Fields" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "ERC err unspecified" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "Duplicate sheet names within a given sheet" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Conflict problem between pins. Severity: warning" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "Conflict problem between pins. Severity: error" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "Global label not connected to any other global label" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "Labels are similar (lower/upper case difference only)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "Different footprint assigned in another unit of the same component" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "“%s” is not a valid library symbol identifier." +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "Couldn't load image from “%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Symbol “%s” not found in library “%s”" +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Edit %s Field" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +msgid "Load Project File" +msgstr "Load Project File" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Save Project File" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Symbol “%s” found in library “%s”" +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "An error occurred loading the symbol library table “%s”." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +msgid "Input Pin" +msgstr "Input Pin" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +msgid "Output Pin" +msgstr "Output Pin" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Bidirectional Pin" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "Tri-State Pin" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +msgid "Passive Pin" +msgstr "Passive Pin" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Unspecified Pin" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Power Input Pin" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Power Output Pin" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +msgid "Open Collector" +msgstr "Open Collector" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +msgid "Open Emitter" +msgstr "Open Emitter" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +msgid "No Connection" +msgstr "No Connection" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Duplicate sheet name" + +#: eeschema/erc.cpp:278 #, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "Symbol library identifier “%s” is not valid!" +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" +msgstr "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#: eeschema/erc.cpp:319 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Symbol “%s” not found in library “%s”!" +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Illegal reference. References must start with a letter" +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "Global label %s is not connected to any other global label." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." +msgstr "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." + +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:390 +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "Pin %s (%s) of component %s is connected to " + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "pin %s (%s) of component %s (net %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "ERC report" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "Encoding UTF8" + +#: eeschema/erc.cpp:603 #, c-format msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +"\n" +"***** Sheet %s\n" msgstr "" -"The field name “%s” does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +"\n" +"***** Sheet %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Remove Fields" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "&Default line width:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "D&efault pin length:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "De&fault pin number size:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Def&ault pin name size:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "&Pitch of repeated pins:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Show pin &electrical type" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "Illegal character “%c” found in Nickname: “%s” in row %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "No Colon in Nicknames" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 -#, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Duplicate Nickname: “%s” in rows %d and %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Please Delete or Modify One" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "Warning: Duplicate Nickname" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "A library nicknamed “%s” already exists." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 -msgid "Skip" -msgstr "Skip" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "Skip All Remaining Duplicates" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Add Anyway" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#: eeschema/erc.cpp:628 #, c-format msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#: eeschema/erc.cpp:883 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "Global label “%s” (sheet “%s”) looks like:" + +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "Local label “%s” (sheet “%s”) looks like:" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Global label “%s” (sheet “%s”)" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Local label “%s” (sheet “%s”)" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Schematic Files" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "Could not save backup of file “%s”" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 #, c-format msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" msgstr "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" +"Error saving schematic file “%s”.\n" +"%s" -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "No pins!" +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Failed to save “%s”" -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Marker Information" +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "File %s saved" -#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "File write operation failed." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "Schematic file “%s” is already open." + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "Schematic “%s” does not exist. Do you wish to create it?" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" msgstr "" -"Duplicate pin %s “%s” at location (%.3f, %.3f) conflicts with " -"pin %s “%s” at location (%.3f, %.3f)" +"Error loading schematic file “%s”.\n" +"%s" -#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 #, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr " in units %c and %c" +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Failed to load “%s”" -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " of converted" +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " of normal" +#: eeschema/files-io.cpp:399 +msgid "Append Schematic" +msgstr "Append Schematic" -#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 #, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "Off grid pin %s “%s” at location (%.3f, %.3f)" +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "Error occurred loading schematic file “%s”." -#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 #, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr " in symbol %c" +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Failed to load schematic “%s”" -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "No off grid or duplicate pins were found." +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +msgid "Import Schematic" +msgstr "Import Schematic" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "Directory “%s” is not writable." + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +msgid "Save and Load" +msgstr "Save and Load" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "Load Without Saving" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" + +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "No more markers were found." + +#: eeschema/find.cpp:244 +msgid "component" +msgstr "component" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "pin %s" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "reference %s" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, c-format +msgid "value %s" +msgstr "value %s" + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, c-format +msgid "field %s" +msgstr "field %s" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "%s %s found" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "%s found but %s not found" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Component %s not found" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "No item found matching %s." + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "Alias of" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +msgid "Key words:" +msgstr "Key words:" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +msgid "History" +msgstr "History" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +msgid "Recently used items" +msgstr "Recently used items" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Choose Power Symbol (%d items loaded)" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Choose Symbol (%d items loaded)" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "No alternate body style found for symbol “%s” in library “%s”." #: eeschema/help_common_strings.h:40 msgid "Undo last command" @@ -11531,6 +8284,13 @@ msgstr "Zoom to fit schematic page" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Redraw schematic view" +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Delete item" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 msgid "Find symbols and text" msgstr "Find symbols and text" @@ -11663,29 +8423,607 @@ msgstr "Add arcs to symbol body" msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Add lines and polygons to symbol body" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "Add bitmap image" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Navigator" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +msgid "Zoom Center" +msgstr "Zoom Center" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "Zoom Redraw" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Reset Local Coordinates" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Leave Sheet" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "Mouse Left Click" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "Mouse Left Double Click" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +msgid "Begin Wire" +msgstr "Begin Wire" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +msgid "Begin Bus" +msgstr "Begin Bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "End Line Wire Bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Add Label" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Add Hierarchical Label" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Add Global Label" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Add Junction" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +msgid "Add Symbol" +msgstr "Add Symbol" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Add Power" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Add No Connect Flag" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Add Sheet" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Add Bus Entry" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Add Wire Entry" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Add Graphic PolyLine" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Add Graphic Text" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Orient Normal Component" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +msgid "Rotate Item" +msgstr "Rotate Item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +msgid "Edit Item" +msgstr "Edit Item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Edit Symbol Value" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Edit Symbol Reference" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Edit Symbol Footprint" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "Edit with Symbol Editor" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Move Schematic Item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "Duplicate Symbol or Label" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +msgid "Drag Item" +msgstr "Drag Item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "Move Block → Drag Block" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "Repeat Last Item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +msgid "Delete Item" +msgstr "Delete Item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "Delete Node" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Find Item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Find Next Item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Find Next DRC Marker" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +msgid "Create Pin" +msgstr "Create Pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Repeat Pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +msgid "Move Library Item" +msgstr "Move Library Item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +msgid "Save All Libraries" +msgstr "Save All Libraries" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Autoplace Fields" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Update PCB from Schematic" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Highlight Connection" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +msgid "New" +msgstr "New" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +msgid "Open" +msgstr "Open" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +msgid "Save" +msgstr "Save" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +msgid "Save As" +msgstr "Save As" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Undo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +msgid "Redo" +msgstr "Redo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +msgid "Cut" +msgstr "Cut" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Paste" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +msgid "Common" +msgstr "Common" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Schematic Editor" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +msgid "Library Editor" +msgstr "Library Editor" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "Add Pin" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "Line Width" +msgstr "Line Width" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Bounding Box" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Arc center (%s, %s), radius %s" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Arc" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Circle center (%s, %s), radius %s" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Circle" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +msgid "Converted" +msgstr "Converted" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unit %s" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr "&Save Symbol [Read Only]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +msgid "&Save Symbol" +msgstr "&Save Symbol" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr "&Save Library [Read Only]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +msgid "&Save Library" +msgstr "&Save Library" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "Save All &Libraries..." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "Save All &Libraries" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Add pin" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +msgid "Set pin options" +msgstr "Set pin options" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Add text" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Add rectangle" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Add circle" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Add arc" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Add line" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Set anchor position" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Library “%s” already exists" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "Could not create the library file. Check write permission." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Could not open the library file." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "New Library" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +msgid "Project" +msgstr "Project" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Select Symbol Library Table" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "Choose the Library Table to add the library:" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Failed to save backup document to file " + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Import Symbol" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Cannot import symbol library “%s”." + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Symbol library file “%s” is empty." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”." + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "There is no symbol selected to save." + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Export Symbol" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Error occurred attempting to load symbol library file “%s”" + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "Symbol “%s” already exists. Overwrite it?" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Write permissions are required to save library “%s”." + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Failed to create symbol library file " + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Error creating symbol library “%s”" + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Symbol “%s” saved in library “%s”" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Field%d" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Field %s %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Width" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +msgid "Height" +msgstr "Height" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "Cannot find library “%s” in the Symbol Library Table" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "Cannot flush library changes (“%s”)" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Cannot enumerate library “%s”" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Cannot load aliases from library “%s”" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Cannot load symbol “%s” from library “%s”" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Length" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "Pin %s, %s, %s" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "Polyline at (%s, %s) with %d points" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "PolyLine" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -msgid "ERC Marker" -msgstr "ERC Marker" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -msgid "Arc" -msgstr "Arc" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -msgid "PolyLine" -msgstr "PolyLine" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Graphic Text %s" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -11694,358 +9032,3198 @@ msgstr "PolyLine" msgid "Text" msgstr "Text" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" -msgstr "Circle" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "Failed to add symbol “%s” to library file “%s”." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Spice Simulator" +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "Unexpected exception occurred." + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "Symbol %s not found in any library or cache." + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "Errors occurred creating symbol library %s." + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Failed to save symbol library file “%s”" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Symbol Library Editor - " + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[Read Only]" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "no library selected" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Error occurred loading symbol “%s” from library “%s”." + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "This new symbol has no name and cannot be created." + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Symbol “%s” already exists in library “%s”" + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Symbol name “%s” not found in library “%s”" + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "No library specified." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Save Library “%s” As…" + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Failed to save changes to symbol library file “%s”" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +msgid "Error saving library" +msgstr "Error saving library" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Symbol library file “%s” saved" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "Symbol library documentation file “%s” saved" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +msgid "Save Libraries" +msgstr "Save Libraries" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Select libraries to save" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Convert" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Body" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Key words" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "End Tool" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +msgid "&Paste" +msgstr "&Paste" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "Pastes item(s) from the Clipboard" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Move" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Drag Arc Edge" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Edit Arc Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Drag Circle Outline" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Edit Circle Options…" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Move Rectangle" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Edit Rectangle Options…" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Drag Rectangle Edge" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Rotate Clockwise" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Drag Edge Point" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Line End" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Edit Line Options…" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Push Pin Size to Selected Pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Push Pin Size to Others" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Push Pin Name Size to Selected Pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Push Pin Name Size to Others" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Push Pin Num Size to Selected Pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Push Pin Num Size to Others" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Cancel Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Zoom Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Place Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Select Items" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +msgid "Cut Block" +msgstr "Cut Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Copy Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Duplicate Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Rotate Counterclockwise" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Delete Block" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "No component" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Filename:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Can't save file “%s”" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +msgid "Component Name" +msgstr "Component Name" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Edit Field %s" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" +"The name “%s” conflicts with an existing entry in the symbol library “%s”." + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "&Place" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "&Inspect" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +msgid "&Tools" +msgstr "&Tools" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +msgid "P&references" +msgstr "P&references" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" +msgstr "Library &Browser" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Show &Hierarchical Navigator" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Navigate schematic hierarchy" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "&Leave Sheet" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "&Zoom to Fit" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Show &Grid" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "&Imperial" +msgstr "&Imperial" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "Use imperial units" +msgstr "Use imperial units" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "&Metric" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "Use metric units" +msgstr "Use metric units" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +msgid "&Units" +msgstr "&Units" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Select which units are displayed" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "Full &Window Crosshair" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Show Hidden &Pins" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +msgid "&Symbol" +msgstr "&Symbol" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +msgid "&Power Port" +msgstr "&Power Port" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "&Wire" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "&Bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "Wire to Bus &Entry" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "Bus &to Bus Entry" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "&No Connect Flag" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "&Junction" +msgstr "&Junction" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "&Label" +msgstr "&Label" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Gl&obal Label" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "&Hierarchical Label" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Hierar&chical Sheet" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "I&mport Hierarchical Label" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Hierarchical Pi&n to Sheet" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "Graphic Pol&yline" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +msgid "&Graphic Text" +msgstr "&Graphic Text" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Image" +msgstr "&Image" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +msgid "&New..." +msgstr "&New…" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +msgid "&Open..." +msgstr "&Open…" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Open existing schematic" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Open &Recent" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Open recently opened schematic" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "&Save" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "Save all sheets in schematic" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Save &Current Sheet" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Save only current schematic sheet" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Save C&urrent Sheet As…" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Save current schematic sheet with new name" + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "App&end Schematic Sheet…" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "Import schematic sheet content from another project to current sheet" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "&Import Non KiCad Schematic File..." + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "Import schematic file from other applications" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "&Footprint Association File..." + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +msgid "&Import" +msgstr "&Import" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Import files" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Drawing to C&lipboard" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Export drawings to clipboard" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xport" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +msgid "Export files" +msgstr "Export files" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Page S&ettings…" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Settings for sheet size and frame references" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +msgid "&Print..." +msgstr "&Print…" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Print schematic sheet" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +msgid "P&lot..." +msgstr "P&lot…" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +msgid "Close Eeschema" +msgstr "Close Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "&Undo" +msgstr "&Undo" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +msgid "&Redo" +msgstr "&Redo" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "&Cut" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copy" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Copies the selected item(s) to the Clipboard" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "&Delete" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +msgid "&Find..." +msgstr "&Find…" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "Find and Re&place…" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Update Field Values…" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "Sets symbol fields to original library values" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Electrical Rules &Checker" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Perform electrical rules check" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "Update PCB from Schematic…" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "&Open PCB Editor" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Run Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "Symbol Library &Editor" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "&Rescue Symbols…" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "Find old symbols in project and rename/rescue them" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "Remap Symbols…" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "Remap legacy library symbols to symbol library table" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Edit Symbol Field&s..." + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "Edit Symbol Library References..." + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "Edit links between schematic symbols and library symbols" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "&Annotate Schematic…" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Generate &Netlist File…" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Generate netlist file" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Generate Bill of &Materials…" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "A&ssign Footprints…" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "Assign PCB footprints to schematic symbols" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simula&tor" +msgstr "Simula&tor" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "Simulate circuit" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Eeschema &Manual" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Open Eeschema Manual" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "Displays current hotkeys table and corresponding commands" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Configure Pa&ths…" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "Manage Symbol Libraries…" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "Edit the global and project symbol library lists" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +msgid "General &Options" +msgstr "General &Options" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "Edit Eeschema preferences" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +msgid "&Save Project File..." +msgstr "&Save Project File..." + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "Save project preferences into a project file" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Load P&roject File..." + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "Load project preferences from a project file" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +msgid "&New Library..." +msgstr "&New library…" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Creates an empty library" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +msgid "&Add Library..." +msgstr "&Add Library…" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "Adds a previously created library" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +msgid "Save the current library" +msgstr "Save the current library" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +msgid "Save Library As..." +msgstr "Save Library As…" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Save the current library to a new file" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +msgid "Save all library changes" +msgstr "Save all library changes" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "Export Current View as &PNG…" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Create a PNG file from the current view" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Create S&VG File…" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Create a SVG file from the current symbol" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "&Quit" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Quit Library Editor" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Undo last edit" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Redo the last undo command" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Zoom to fit symbol" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +msgid "&Search Tree" +msgstr "&Search Tree" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Toggles the search tree visibility" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +msgid "&New Symbol..." +msgstr "&New Symbol…" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Create a new empty symbol" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Saves the current symbol to the library" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "&Import Symbol…" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Import a symbol to the current library" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "&Export Symbol…" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +msgid "Export the current symbol" +msgstr "Export the current symbol" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Properties…" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Edit symbol properties" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +msgid "&Fields..." +msgstr "&Fields…" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +msgid "Edit field properties" +msgstr "Edit field properties" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "Pi&n Table…" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pin table" +msgstr "Show pin table" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Check duplicate and off grid pins" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "&Pin" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Graphic &Text" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Rectangle" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +msgid "&Circle" +msgstr "&Circle" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +msgid "&Arc" +msgstr "&Arc" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "&Line or Polygon" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "Edit the global and project symbol library tables." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +msgid "General &Options..." +msgstr "General &Options…" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "Set Symbol Editor default values and options" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Open the Eeschema Manual" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Open the “Getting Started in KiCad” guide for beginners" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Failed to create file “%s”" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Could not find library file %s" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +msgid "Run command:" +msgstr "Run command:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "Command error. Return code %d" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "Success" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +msgid "Info messages:" +msgstr "Info messages:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +msgid "Error messages:" +msgstr "Error messages:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "Error: duplicate sheet names. Continue?" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +msgid "No Objects" +msgstr "No Objects" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "Net count = %d" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Edit Text…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +msgid "Edit Label..." +msgstr "Edit Label…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Edit Global Label…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Edit Hierarchical Label…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +msgid "Edit Image..." +msgstr "Edit Image…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Delete No Connect" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "End Drawing" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Delete Drawing" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +msgid "Move Reference" +msgstr "Move Reference" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +msgid "Move Value" +msgstr "Move Value" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Move Footprint Field" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Move Field" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Rotate Reference" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +msgid "Rotate Value" +msgstr "Rotate Value" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Rotate Footprint Field" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Rotate Field" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Edit Reference…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +msgid "Edit Value..." +msgstr "Edit Value…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Edit Footprint Field…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +msgid "Edit Field..." +msgstr "Edit Field…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Move %s" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Drag" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "Mirror Around Horizontal(X) Axis" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "Mirror Around Vertical(Y) Axis" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +msgid "Reset to Default" +msgstr "Reset to Default" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicate" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +msgid "Open Documentation" +msgstr "Open Documentation" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Edit Properties…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Edit Footprint…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Edit with Library Editor" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Change to Hierarchical Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Change to Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Change to Text" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Change Type" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Change to Global Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Delete Junction" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +msgid "Drag Junction" +msgstr "Drag Junction" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Break Wire" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Delete Connection" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Wire End" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Drag Wire" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Delete Wire" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +msgid "Add Label..." +msgstr "Add Label…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Add Global Label…" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Bus End" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Delete Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Break Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Enter Sheet" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Select Items On PCB" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +msgid "Place" +msgstr "Place" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +msgid "Resize" +msgstr "Resize" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Import Sheet Pins" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Cleanup Sheet Pins" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Window Zoom" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Drag Block" +msgstr "Drag Block" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Rotate Block CCW" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copy to Clipboard" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Delete Marker" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Marker Error Info" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Move Bus Entry" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Set Bus Entry Shape ╱" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Set Bus Entry Shape ╲" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Delete Bus Entry" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Line" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "Inverted" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Inverted clock" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "Input low" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "Clock low" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Output low" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Falling edge clock" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "NonLogic" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Unspecified" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "Power input" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "Power output" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Open collector" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Open emitter" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "Not connected" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "No pins!" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +msgid "Marker Information" +msgstr "Marker Information" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Duplicate pin %s “%s” at location (%.3f, %.3f) conflicts with " +"pin %s “%s” at location (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr " in units %c and %c" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +msgid " of converted" +msgstr " of converted" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +msgid " of normal" +msgstr " of normal" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "Off grid pin %s “%s” at location (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr " in symbol %c" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "No off grid or duplicate pins were found." + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Plot: “%s” OK.\n" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Unable to create file “%s”.\n" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Cannot create file “%s”.\n" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "Rename to %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "Rescue modified symbol %s to %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "This project has nothing to rescue." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "No symbols were rescued." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Failed to create symbol library file “%s”" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "Failed to save rescue library %s." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "Error occurred saving project specific symbol library table." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Could not load symbol “%s” from library “%s”." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Image" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Bus to Wire Entry" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Bus to Bus Entry" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "(Deleted Item)" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "Item %s found in sheet %s" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Power symbol" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Library" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +msgid "Undefined!!!" +msgstr "Undefined!!!" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +msgid "No library defined!!!" +msgstr "No library defined!!!" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "Symbol not found in %s!!!" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "Symbol %s, %s" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Unable to read file “%s”" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "Could not open the library file." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "Not Found" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "The following libraries were not found:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" +"Save the changes in\n" +"“%s”\n" +"before closing?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Draw wires and buses in any direction" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Draw horizontal and vertical wires and buses only" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Do not show hidden pins" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Show hidden pins" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Schematic" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +msgid "New Schematic" +msgstr "New Schematic" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "Schematic file “%s” already exists, use Open instead" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Open Schematic" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "Could not open CvPcb" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "Error: not a symbol or no symbol." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +msgid "Eeschema" +msgstr "Eeschema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Read Only]" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr " [no file]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Field %s" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "Plugin “%s” does not implement the “%s” function." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Plugin type “%s” is not found." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "Unknown SCH_FILE_T value: %d" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Junction" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "unexpected end of line" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "expected unquoted string" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "“%s” does not appear to be an Eeschema file" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "Missing 'EELAYER END'" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "unexpected end of file" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "Unexpected end of file" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "expected 'Italics' or '~'" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "component field text attributes must be 3 characters wide" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "user does not have permission to read library document file “%s”" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "symbol document library file is empty" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "library %s does not contain an alias %s" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "symbol library “%s” already exists, cannot create a new library" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "library “%s” cannot be deleted" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +msgid "Vert." +msgstr "Vert." + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +msgid "Horiz." +msgstr "Horiz." + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Electronics Rule Check Error" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +msgid "ERC Marker" +msgstr "ERC Marker" + #: eeschema/sch_no_connect.h:90 msgid "No Connect" msgstr "No Connect" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -msgid "Pin Table" -msgstr "Pin Table" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "" +"Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -msgid "Symbol Properties" -msgstr "Symbol Properties" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "Regular expression symbol name filter." -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Sheet Pin Properties" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "Library Symbol Properties" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "User name for login to some special library server." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Symbol Fields" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "Password for login to some special library server." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Symbol Libraries" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Library Editor Options" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +msgid "Sheet Name" +msgstr "Sheet Name" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -msgid "Line Style" -msgstr "Line Style" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +msgid "File Name" +msgstr "File Name" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +msgid "Time Stamp" +msgstr "Time Stamp" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Symbol Library References" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Spice Model Editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Pin Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "Netlist" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Plugin Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Drawing Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Field Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "Text Editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Library Text Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 -msgid "Bill of Material" -msgstr "Bill of Material" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 -msgid "Plot Schematic Options" -msgstr "Plot Schematic Options" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Schematic Sheet Properties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Schematic Editor Options" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Annotate Schematic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 -msgid "Update Symbol Fields" -msgstr "Update Symbol Fields" - -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 #, c-format -msgid "Graphic layer %d" -msgstr "Graphic layer %d" +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Hierarchical Sheet %s" -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 #, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" -msgstr "Highlight Items of Component “%s”" +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 #, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" -msgstr "Highlight Items of Net “%s”" +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Hierarchical Sheet Pin %s" -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +msgid "Graphic Text" +msgstr "Graphic Text" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +msgid "Global Label" +msgstr "Global Label" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Hierarchical Label" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Hierarchical Sheet Pin" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +msgid "Vertical up" +msgstr "Vertical up" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +msgid "Horizontal invert" +msgstr "Horizontal invert" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +msgid "Vertical down" +msgstr "Vertical down" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 #, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" -msgstr "Highlight Aperture Type “%s”" +msgid "Label %s" +msgstr "Label %s" -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 -msgid "Clear Highlight" -msgstr "Clear Highlight" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 -msgid "Clear all layers" -msgstr "Clear all layers" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" -msgstr "" -"Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 -msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" -msgstr "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "Show/hide frame reference and select paper size for printing" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 -msgid "Print layers" -msgstr "Print layers" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Zoom to fit" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" -msgstr "Select a component and highlight items belonging to this component" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 -msgid "Cmp: " -msgstr "Cmp: " - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "Net:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 -msgid "Attr:" -msgstr "Attr:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 -msgid "DCode:" -msgstr "DCode:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Measure distance between two points" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "Turn polar coordinates on" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Show flashed items in outline mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Show lines in outline mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Show polygons in outline mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "Show negatives objects in ghost color" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Show dcode number" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 -msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" -msgstr "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 -msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "Show layers in diff (compare) mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Enable high contrast display mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Show/hide the layers manager toolbar" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 -msgid "" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 -msgid "Turn on rectangular coordinates" -msgstr "Turn on rectangular coordinates" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 -msgid "Turn on polar coordinates" -msgstr "Turn on polar coordinates" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Show flashed items in fill mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Show lines in fill mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Show polygons in fill mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -msgid "Hide DCodes" -msgstr "Hide DCodes" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -msgid "Show DCodes" -msgstr "Show DCodes" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 -msgid "Show negative objects in normal color" -msgstr "Show negative objects in normal color" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show negative objects in ghost color" -msgstr "Show negative objects in ghost color" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Show layers in normal mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Show layers in differential mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -msgid "Disable high contrast mode" -msgstr "Disable high contrast mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -msgid "Enable high contrast mode" -msgstr "Enable high contrast mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Hide layers manager" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -msgid "Show layers manager" -msgstr "Show layers manager" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 #, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "File “%s” not found" +msgid "Global Label %s" +msgstr "Global Label %s" -#: gerbview/readgerb.cpp:79 +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Hierarchical Label %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +msgid "reference designator" +msgstr "reference designator" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +msgid "value" +msgstr "value" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +msgid "footprint" +msgstr "footprint" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +msgid "data sheet" +msgstr "data sheet" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +msgid "user defined" +msgstr "user defined" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "The %s field cannot be empty." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "carriage return" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +msgid "line feed" +msgstr "line feed" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +msgid "tab" +msgstr "tab" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "space" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "%s or %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, or %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, %s, or %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "The %s field cannot contain %s characters." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "Field Validation Error" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "There are no undefined labels in this sheet to clean up." + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "Do you wish to cleanup this sheet?" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +msgid "Highlight specific net" +msgstr "Highlight specific net" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +msgid "Add no connect" +msgstr "Add no connect" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +msgid "Add wire" +msgstr "Add wire" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Add bus" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "Add lines" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Add junction" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "Add label" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Add global label" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Add hierarchical label" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +msgid "Add image" +msgstr "Add image" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Add wire to bus entry" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Add bus to bus entry" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +msgid "Add sheet" +msgstr "Add sheet" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Add sheet pins" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Import sheet pins" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +msgid "Add component" +msgstr "Add component" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +msgid "Add power" +msgstr "Add power" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Add a simulator probe" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "Select a value to be tuned" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "Invalid symbol library identifier!" + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "No symbol libraries are loaded." + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Select Symbol Library" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "Error occurred loading symbol library “%s”." + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Library:Symbol" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +msgid "Select Symbol" +msgstr "Select Symbol" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "File name is not valid!" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "A sheet named “%s” already exists." + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "“%s” already exists." + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "Link “%s” to this file?" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "Change “%s” link from “%s” to “%s”?" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "Create new file “%s” with contents of “%s”?" + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "This action cannot be undone." + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "Error occurred saving schematic file “%s”." + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Failed to save schematic “%s”" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" msgstr "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +"The schematic “%s” has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "No new hierarchical labels found." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "Run/Stop Simulation" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +msgid "Run Simulation" +msgstr "Run Simulation" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +msgid "Add Signals" +msgstr "Add Signals" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +msgid "Add signals to plot" +msgstr "Add signals to plot" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "Probe" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Probe signals on the schematic" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "Tune" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +msgid "Tune component values" +msgstr "Tune component values" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "Welcome!" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "There were errors during netlist export, aborted." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "You need to select the simulation settings first." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Plot" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "Open simulation workbook" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "There was an error while opening the workbook file" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "Save Simulation Workbook" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "There was an error while saving the workbook file" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "Save Plot as Image" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Save Plot Data" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "You need to run simulation first." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +msgid "Hide Signal" +msgstr "Hide Signal" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "Erase the signal from plot screen" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Hide Cursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +msgid "Show Cursor" +msgstr "Show Cursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +msgid "New Plot" +msgstr "New Plot" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "Open Workbook" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +msgid "Save Workbook" +msgstr "Save Workbook" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +msgid "Save as image" +msgstr "Save as image" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Save as .csv file" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +msgid "Exit Simulation" +msgstr "Exit Simulation" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +msgid "Add signals..." +msgstr "Add signals…" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Probe from schematics" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +msgid "Tune component value" +msgstr "Tune component value" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "Show SPICE Netlist..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +msgid "Settings..." +msgstr "Settings…" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulation" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +msgid "Show &grid" +msgstr "Show &grid" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +msgid "Show &legend" +msgstr "Show &legend" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +msgid "View" +msgstr "View" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "a page" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +msgid "Signals" +msgstr "Signals" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +msgid "Cursors" +msgstr "Cursors" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Spice Simulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Frequency" +msgstr "Frequency:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "Gain" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "Phase" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "Voltage drop:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "Voltage (measured)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "noise [(V or A)^2/Hz]" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Time:" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "Environment variable value cannot be empty." + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "“%s” is not a valid Spice value" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "Invalid footprint specified" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "Please, fill required fields" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "“%s” is not a valid Spice value" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "More than one symbol found in symbol file “%s”." + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Saving symbol in “%s”" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "An error occurred attempting to save symbol file “%s”" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +msgstr "" +"Duplicate library nickname “%s” found in symbol library table file line %d" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "sym-lib-table files contain no library with nickname “%s”" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Deselect current tool" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Move symbol anchor" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Import existing drawings" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Export current drawing" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +msgid "Create a new library" +msgstr "Create a new library" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +msgid "Add an existing library" +msgstr "Add an existing library" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +msgid "Save all libraries" +msgstr "Save all libraries" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +msgid "Create new symbol" +msgstr "Create new symbol" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +msgid "Save current symbol" +msgstr "Save current symbol" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +msgid "Import symbol" +msgstr "Import symbol" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +msgid "Export symbol" +msgstr "Export symbol" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Show as “De Morgan” normal symbol" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Show as “De Morgan” convert symbol" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "Show associated datasheet or document" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Turn grid off" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Show pins electrical type" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "Toggles the search tree" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +msgid "New schematic" +msgstr "New schematic" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +msgid "Open schematic" +msgstr "Open schematic" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "Save (all sheets)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Edit Page settings" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Print schematic" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +msgid "Plot schematic" +msgstr "Plot schematic" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "Find and replace text" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +msgid "Leave sheet" +msgstr "Leave sheet" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "Footprint Editor - Create/edit footprints" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "Run CvPcb to associate footprints to symbols" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Generate netlist" +msgstr "Generate netlist" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Edit symbol fields" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Run Pcbnew to layout printed circuit board" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" +msgstr "Highlight net" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Set unit to inch" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Set unit to mm" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "HV orientation for wires and bus" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Select symbol to browse" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Display previous symbol" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +msgid "Display next symbol" +msgstr "Display next symbol" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +msgid "View symbol documents" +msgstr "View symbol documents" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Insert symbol in schematic" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Unit %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "Cl&ose" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Close schematic symbol viewer" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "&Show Pin Electrical Type" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Open Eeschema manual" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "&About Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "About Eeschema schematic designer" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Library Browser" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Symbol Library Browser -- %s" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +msgid "Revert Library" +msgstr "Revert Library" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "New Sy&mbol…" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Paste Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "&Edit Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Remove Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "E&xport Symbol…" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Revert Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Cut Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Copy Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Duplicate Symbol" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +msgid "Search" +msgstr "Search" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr " X " + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Wire" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Global label" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "Net name" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +msgid "No connect symbol" +msgstr "No connect symbol" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +msgid "Body background" +msgstr "Body background" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +msgid "Pin number" +msgstr "Pin number" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +msgid "Pin name" +msgstr "Pin name" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Fields" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Sheet" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +msgid "Sheet file name" +msgstr "Sheet file name" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Sheet name" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +msgid "Sheet label" +msgstr "Sheet label" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Hierarchical label" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +msgid "ERC warning" +msgstr "ERC warning" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +msgid "ERC error" +msgstr "ERC error" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "Brightened" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Component" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscellaneous" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +msgid "" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" +msgstr "" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Current data will be lost?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Clear layer %d?" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" +msgstr "Layer selection:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Copper layers count:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +msgid "2 Layers" +msgstr "2 Layers" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +msgid "4 Layers" +msgstr "4 Layers" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +msgid "6 Layers" +msgstr "6 Layers" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +msgid "8 Layers" +msgstr "8 Layers" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +msgid "10 Layers" +msgstr "10 Layers" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +msgid "12 Layers" +msgstr "12 Layers" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +msgid "14 Layers" +msgstr "14 Layers" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +msgid "16 Layers" +msgstr "16 Layers" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "Store Choice" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "Get Stored Choice" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +msgid "Layer Selection" +msgstr "Layer Selection" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Error Init Printer info" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Layer" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Warning: Scale option set to a very large value" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Warning: Scale option set to a very small value" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "No layer selected" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Print Preview" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "There was a problem printing" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Layers:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Graphic layers:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Fit to page" +msgstr "Fit to page" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Scale 0.5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Scale 0.7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Approximate scale 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Accurate scale 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Scale 1.4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Scale 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Scale 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Scale 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Approximate Scale:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +msgid "X scale:" +msgstr "X scale:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +msgid "Y scale:" +msgstr "Y scale:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Set Y scale adjust for exact scale plotting" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Mirror" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +msgid "Print Mode:" +msgstr "Print Mode:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." +msgstr "" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "Page Options" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Select Layer:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "Do not export" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Full size without page limits" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Full size" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "Size A4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "Size A3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "Size A2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Size A" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Size B" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Size C" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Show Page Limits:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" +msgstr "Page Borders" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Cartesian coordinates" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Polar coordinates" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "Coordinates:" +msgstr "Coordinates:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimeters" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +msgid "Units:" +msgstr "Units:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Sketch" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Filled" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +msgid "Flashed items:" +msgstr "Flashed items:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +msgid "Lines:" +msgstr "Lines:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +msgid "Polygons:" +msgstr "Polygons:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" +msgstr "Show D codes" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size without limits" +msgstr "Full size without limits" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +msgid "Page:" +msgstr "Page:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "Do not center and warp cursor on zoom" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" +msgstr "User Interface:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Gerbview Options" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "Unsupported tool in this canvas" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "Source file “%s” is not available" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "No editor defined. Please select one" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "No file loaded on the active layer %d" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Visibles" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 msgid "No room to load file" @@ -12087,53 +12265,6 @@ msgstr "Tool %d not defined" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Unknown Excellon G Code: <%s>" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Open Gerber Job File" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -msgid "Messages" -msgstr "Messages" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Highlight Net" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -msgid "Highlight Component" -msgstr "Highlight Component" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Highlight Attribute" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "Measure Tool" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "Interactively measure distance between points" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -msgid "Highlight" -msgstr "Highlight" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -msgid "Clarify selection" -msgstr "Clarify selection" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -msgid "Measure distance" -msgstr "Measure distance" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "None of the Gerber layers contain any data" @@ -12147,556 +12278,6 @@ msgstr "Board File Name" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Cannot create file “%s”" -#: gerbview/menubar.cpp:56 -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "Open &Gerber File(s)..." - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Open &Excellon Drill File(s)..." - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "Open Gerber &Job File..." - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "Open &Zip Archive File..." - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Open &Recent Gerber File" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Open a recently opened Gerber file" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "Open Recent Excellon Dri&ll File" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "Open a recently opened Excellon drill file" - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "Open Recent Gerber &Job File" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "Open a recently opened gerber job file" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Open Recent Zip &Archive File" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "Open a recently opened zip archive file" - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "Clear &All Layers" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Clear all layers. All data will be deleted" - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "E&xport to Pcbnew…" - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "Export data in Pcbnew format" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "&Close" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -msgid "Close GerbView" -msgstr "Close GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "Show &Layers Manager" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "Show or hide the layer manager" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -msgid "Refresh screen" -msgstr "Refresh screen" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Display &Polar Coordinates" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "Sketch F&lashed Items" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "Sketch &Lines" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "Sketch Pol&ygons" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Show &DCodes" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Show or hide DCodes" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "Show &Negative Objects" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Show in Differential Mode" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "Show in High Contrast" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "Show in high contrast mode" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "Show Normal Mode" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Show Stacked Mode" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Show layers in stacked mode" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Show Transparency Mode" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "Show layers in transparency mode" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Options" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Set options to draw items" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "Legacy Tool&set" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "Modern Toolset (&Accelerated)" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "Modern Toolset (Fallba&ck)" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&List DCodes" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "List D-codes defined in Gerber files" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" -msgstr "&Show Source" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Show source file for the current layer" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "&Clear Current Layer" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "Clear the graphic layer currently selected" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "Set &Text Editor…" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Select your preferred text editor" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "Gerbview &Manual" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Open the GerbView Manual" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Miscellaneous" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "Layers" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -msgid "Items" -msgstr "Items" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Show the (x,y) grid dots" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "DCodes" -msgstr "DCodes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "Show DCodes identification" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "Neg. Obj." - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "Show negative objects in this color" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -msgid "Show All Layers" -msgstr "Show All Layers" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Hide All Layers But Active" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "Always Hide All Layers But Active" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Hide All Layers" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "Sort Layers if X2 Mode" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017 -msgid "Visibles" -msgstr "Visibles" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Enable Graphics Acceleration" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "&Enable Acceleration" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&No Thanks" -msgstr "&No Thanks" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -msgid "D Codes" -msgstr "D Codes" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 -#, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "Drawing layer %d not in use" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -msgid "GerbView" -msgstr "GerbView" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr " (with X2 attributes)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 -#, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "Image name: “%s” Layer name: “%s”" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 -msgid "X2 attr" -msgstr "X2 attr" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "Unsupported tool in this canvas" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Source file “%s” is not available" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "No editor defined. Please select one" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "No file loaded on the active layer %d" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "Switch Units" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "Gbr Lines Display Mode" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "Gbr Flashed Display Mode" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "Gbr Polygons Display Mode" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "Gbr Negative Obj Display Mode" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "DCodes Display Mode" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "Switch to Next Layer" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "Switch to Previous Layer" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "Switch to Legacy Toolset" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "Measure Distance (Modern Toolset only)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "Gerbview Hotkeys" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "D Code %d" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -msgid "No attribute" -msgstr "No attribute" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -msgid "Graphic Layer" -msgstr "Graphic Layer" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "Dark" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "Polarity" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "Mirror" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "AB axis" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "Cmp: %s; Pad: %s" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "Cmp:" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "%s (D%d) on layer %d: %s" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Current data will be lost?" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 -#, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "Clear layer %d?" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Layer %d" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "Do not export" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "RS274X: Invalid GERBER format command ‘%c’ at line %d: “%s”" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "GERBER file “%s” may not display as intended." - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "RS274X: Command “IR” rotation value not allowed" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -msgid "Image name" -msgstr "Image name" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Graphic layer" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -msgid "Img Rot." -msgstr "Img Rot." - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -msgid "X Justify" -msgstr "X Justify" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -msgid "Y Justify" -msgstr "Y Justify" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "Image Justify Offset" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" @@ -12814,356 +12395,814 @@ msgstr "unzipped file %s read error\n" msgid "Open Zip File" msgstr "Open Zip File" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Select Layer:" +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +msgid "Messages" +msgstr "Messages" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" -msgstr "Layer" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "D Code %d" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "Layers:" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +msgid "No attribute" +msgstr "No attribute" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Graphic layers:" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Graphic Layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Fit to page" -msgstr "Fit to page" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotation" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Scale 0.5" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Clear" +msgstr "Clear" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Scale 0.7" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "Dark" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Approximate scale 1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "Polarity" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Accurate scale 1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "AB axis" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Scale 1.4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "Net:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Scale 2" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "Cmp: %s; Pad: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Scale 3" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "Cmp:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Scale 4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "%s (D%d) on layer %d: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Approximate Scale:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Image name" +msgstr "Image name" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "X scale:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +msgid "Graphic layer" +msgstr "Graphic layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "Img Rot." -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Y scale:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +msgid "X Justify" +msgstr "X Justify" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +msgid "Y Justify" +msgstr "Y Justify" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -msgid "Print Mode:" -msgstr "Print Mode:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "Image Justify Offset" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Graphic layer %d" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." msgstr "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -msgid "Page Options" -msgstr "Page Options" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Enable Graphics Acceleration" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Error Init Printer info" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "&Enable Acceleration" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Warning: Scale option set to a very large value" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" +msgstr "&No Thanks" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Warning: Scale option set to a very small value" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +msgid "D Codes" +msgstr "D Codes" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "No layer selected" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "Drawing layer %d not in use" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Print Preview" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +msgid "GerbView" +msgstr "GerbView" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "There was a problem printing" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr " (with X2 attributes)" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Layer selection:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "Image name: “%s” Layer name: “%s”" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Copper layers count:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "X2 attr" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 -msgid "2 Layers" -msgstr "2 Layers" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Layers" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -msgid "4 Layers" -msgstr "4 Layers" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +msgid "Items" +msgstr "Items" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -msgid "6 Layers" -msgstr "6 Layers" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Show the (x,y) grid dots" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -msgid "8 Layers" -msgstr "8 Layers" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "DCodes" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -msgid "10 Layers" -msgstr "10 Layers" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "Show DCodes identification" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -msgid "12 Layers" -msgstr "12 Layers" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "Neg. Obj." -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -msgid "14 Layers" -msgstr "14 Layers" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "Show negative objects in this color" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -msgid "16 Layers" -msgstr "16 Layers" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Show All Layers" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" -msgstr "Store Choice" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Hide All Layers But Active" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 -msgid "Get Stored Choice" -msgstr "Get Stored Choice" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Always Hide All Layers But Active" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Cartesian coordinates" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Hide All Layers" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Polar coordinates" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "Sort Layers if X2 Mode" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" -msgstr "Coordinates:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "Switch Units" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimeters" +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "Gbr Lines Display Mode" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -msgid "Units:" -msgstr "Units:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "Gbr Flashed Display Mode" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Sketch" +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "Gbr Polygons Display Mode" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Filled" +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "Gbr Negative Obj Display Mode" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -msgid "Flashed items:" -msgstr "Flashed items:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "DCodes Display Mode" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Lines:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "Switch to Next Layer" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Polygons:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "Switch to Previous Layer" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "Show D codes" +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "Switch to Legacy Toolset" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Full size without limits" +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" -msgstr "Full size" +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "Size A4" +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "Measure Distance (Modern Toolset only)" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "Size A3" +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "Gerbview Hotkeys" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "Size A2" +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "Size A" +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Open Gerber Job File" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "Size B" +#: gerbview/menubar.cpp:56 +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Open &Gerber File(s)..." -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "Size C" +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" +"Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -msgid "Page:" -msgstr "Page:" +#: gerbview/menubar.cpp:62 +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Open &Excellon Drill File(s)..." -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Do not center and warp cursor on zoom" +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "User Interface:" +#: gerbview/menubar.cpp:68 +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Open Gerber &Job File..." -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Full size without page limits" +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Show Page Limits:" +#: gerbview/menubar.cpp:74 +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Open &Zip Archive File..." -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Gerbview Options" +#: gerbview/menubar.cpp:75 +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 -msgid "Layer Selection" -msgstr "Layer Selection" +#: gerbview/menubar.cpp:92 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Open &Recent Gerber File" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Page Borders" +#: gerbview/menubar.cpp:93 +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Open a recently opened Gerber file" -#: include/kiway_player.h:274 -msgid "This file is already open." -msgstr "This file is already open." +#: gerbview/menubar.cpp:106 +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Open Recent Excellon Dri&ll File" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Open a recently opened Excellon drill file" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Open Recent Gerber &Job File" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Open a recently opened gerber job file" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Open Recent Zip &Archive File" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Open a recently opened zip archive file" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "Clear &All Layers" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Clear all layers. All data will be deleted" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "E&xport to Pcbnew…" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Export data in Pcbnew format" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +msgid "Print layers" +msgstr "Print layers" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Close" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +msgid "Close GerbView" +msgstr "Close GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "Show &Layers Manager" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Show or hide the layer manager" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Zoom to fit" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +msgid "Refresh screen" +msgstr "Refresh screen" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Display &Polar Coordinates" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "Sketch F&lashed Items" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Show flashed items in outline mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "Sketch &Lines" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Show lines in outline mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +msgid "Sketch Pol&ygons" +msgstr "Sketch Pol&ygons" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Show polygons in outline mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +msgid "Show &DCodes" +msgstr "Show &DCodes" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Show or hide DCodes" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "Show &Negative Objects" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "Show negative objects in ghost color" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Show in Differential Mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Show layers in differential mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "Show in High Contrast" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "Show in high contrast mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Show Normal Mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Show layers in normal mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Show Stacked Mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Show layers in stacked mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Show Transparency Mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Show layers in transparency mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Options" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Set options to draw items" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "Legacy Tool&set" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "Modern Toolset (&Accelerated)" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "Modern Toolset (Fallba&ck)" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&List DCodes" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "List D-codes defined in Gerber files" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +msgid "&Show Source" +msgstr "&Show Source" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Show source file for the current layer" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "&Clear Current Layer" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "Clear the graphic layer currently selected" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "Set &Text Editor…" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Select your preferred text editor" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Gerbview &Manual" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Open the GerbView Manual" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Miscellaneous" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "Highlight Items of Component “%s”" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Highlight Items of Net “%s”" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "Highlight Aperture Type “%s”" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Clear Highlight" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "File “%s” not found" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "RS274X: Invalid GERBER format command ‘%c’ at line %d: “%s”" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "GERBER file “%s” may not display as intended." + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "RS274X: Command “IR” rotation value not allowed" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Layer %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +msgid "Clear all layers" +msgstr "Clear all layers" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "Show/hide frame reference and select paper size for printing" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "Select a component and highlight items belonging to this component" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "Cmp: " + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +msgid "Attr:" +msgstr "Attr:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +msgid "DCode:" +msgstr "DCode:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Measure distance between two points" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Turn polar coordinates on" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "Show negatives objects in ghost color" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Show dcode number" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Show layers in diff (compare) mode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Enable high contrast display mode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Show/hide the layers manager toolbar" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +msgid "" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "Turn on rectangular coordinates" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Turn on polar coordinates" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Show flashed items in fill mode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Show lines in fill mode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Show polygons in fill mode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +msgid "Hide DCodes" +msgstr "Hide DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +msgid "Show DCodes" +msgstr "Show DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "Show negative objects in normal color" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "Disable high contrast mode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "Enable high contrast mode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Hide layers manager" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +msgid "Show layers manager" +msgstr "Show layers manager" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Highlight Net" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +msgid "Highlight Component" +msgstr "Highlight Component" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Highlight Attribute" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "Measure Tool" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "Interactively measure distance between points" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +msgid "Highlight" +msgstr "Highlight" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +msgid "Clarify selection" +msgstr "Clarify selection" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +msgid "Measure distance" +msgstr "Measure distance" #: include/confirm.h:55 msgid "Do not show again" msgstr "Do not show again" +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s
" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" + +#: include/kiway_player.h:274 +msgid "This file is already open." +msgstr "This file is already open." + #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 msgid "Nickname" @@ -13181,20 +13220,166 @@ msgstr "Plugin Type" msgid "Active" msgstr "Active" -#: include/drc_item.h:173 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "Schematic layout editor" -#: include/drc_item.h:186 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:76 +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Symbol library editor" -#: include/drc_item.h:194 +#: kicad/commandframe.cpp:83 +msgid "PCB layout editor" +msgstr "PCB layout editor" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Footprint library editor" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Gerber viewer" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +msgstr "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "Calculator tools" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "Worksheet layout editor" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "

Template Selector

" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Select Templates Directory" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +msgid "Template path:" +msgstr "Template path:" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +msgid "Project Template Title" +msgstr "Project Template Title" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Project Template Selector" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +msgid "KiCad project file" +msgstr "KiCad project file" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Unzip Project" + +#: kicad/files-io.cpp:70 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Open “%s”\n" + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Target Directory" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Unzipping project in “%s”\n" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Extract file “%s”" + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " OK\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *ERROR*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Archive Project Files" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "Unable to create zip archive file “%s”" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Archive file “%s”" + +#: kicad/files-io.cpp:215 +#, c-format +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +msgid " >>Error\n" +msgstr " >>Error\n" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" +"\n" +"Zip archive “%s” created (%d bytes)" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Import Eagle Project Files" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "KiCad Project Destination" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "Eeschema failed to load:\n" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +msgid "KiCad Error" +msgstr "KiCad Error" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" +msgstr "Pcbnew failed to load:\n" #: kicad/mainframe.cpp:253 #, c-format @@ -13206,24 +13391,10 @@ msgstr "%s closed [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s opened [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "Eeschema failed to load:\n" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:169 -msgid "KiCad Error" -msgstr "KiCad Error" - #: kicad/mainframe.cpp:363 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Component library editor failed to load:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "Pcbnew failed to load:\n" - #: kicad/mainframe.cpp:435 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Footprint library editor failed to load:\n" @@ -13506,242 +13677,6 @@ msgstr "Open existing project" msgid "Archive all project files" msgstr "Archive all project files" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "Could open the template path! " - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "Couldn't open the meta information directory for this template! " - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "Cound't find the meta HTML information file for this template!" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "Cannot create folder “%s”." - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Cannot copy file “%s”." - -#: kicad/files-io.cpp:48 -msgid "KiCad project file" -msgstr "KiCad project file" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Unzip Project" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Open “%s”\n" - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "Target Directory" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Unzipping project in “%s”\n" - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "Extract file “%s”" - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr " OK\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *ERROR*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Archive Project Files" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "Unable to create zip archive file “%s”" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "Archive file “%s”" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -msgid " >>Error\n" -msgstr " >>Error\n" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" -"\n" -"Zip archive “%s” created (%d bytes)" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "Import Eagle Project Files" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "KiCad Project Destination" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -msgid "Rename File" -msgstr "Rename File" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Unable to rename file … " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Permission error ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "Do you really want to delete “%s”" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -msgid "Delete File" -msgstr "Delete File" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "Schematic layout editor" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Symbol library editor" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "PCB layout editor" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Footprint library editor" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" -msgstr "Gerber viewer" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "Calculator tools" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Worksheet layout editor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Current project directory:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Create New Directory" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -msgid "New D&irectory..." -msgstr "New D&irectory…" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Create a New Directory" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "&Delete Directory" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "Delete the Directory and its content" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "&Edit in a Text Editor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Open the file in a Text Editor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -msgid "&Rename File..." -msgstr "&Rename File…" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -msgid "Rename file" -msgstr "Rename file" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Delete File" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Change filename: “%s”" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -msgid "Change filename" -msgstr "Change filename" - #: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "You must choose a PDF viewer before using this option." @@ -13842,75 +13777,394 @@ msgstr "A problem occurred creating new project from template!" msgid "Template Error" msgstr "Template Error" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 -msgid "Template path:" -msgstr "Template path:" +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " +msgstr "Could open the template path! " -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -msgid "Project Template Title" -msgstr "Project Template Title" +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "Couldn't open the meta information directory for this template! " -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" -msgstr "

Template Selector

" +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 -msgid "Select Templates Directory" -msgstr "Select Templates Directory" +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "Cannot create folder “%s”." -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 -msgid "Project Template Selector" -msgstr "Project Template Selector" +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Cannot copy file “%s”." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 -msgid "Add Line..." -msgstr "Add Line…" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "" +"Current project directory:\n" +"%s" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Add Rectangle…" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Create New Directory" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 -msgid "Add Text..." -msgstr "Add Text…" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +msgid "New D&irectory..." +msgstr "New D&irectory…" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Add Bitmap…" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Create a New Directory" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "Append Existing Page Layout Design File…" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "&Delete Directory" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 -msgid "Move Start Point" -msgstr "Move Start Point" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "Delete the Directory and its content" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 -msgid "Move End Point" -msgstr "Move End Point" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "&Edit in a Text Editor" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Open the file in a Text Editor" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +msgid "&Rename File..." +msgstr "&Rename File…" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Rename file" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Delete File" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Change filename: “%s”" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Change filename" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Rename File" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Unable to rename file … " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Permission error ?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "Do you really want to delete “%s”" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Delete File" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "Y start:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "X start:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +msgid "Origin" +msgstr "Origin" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +msgid "Upper Right" +msgstr "Upper Right" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +msgid "Upper Left" +msgstr "Upper Left" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +msgid "Lower Right" +msgstr "Lower Right" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +msgid "Lower Left" +msgstr "Lower Left" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "X end:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "Y end:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +msgid "New Item" +msgstr "New Item" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Print Page Layout" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "An error occurred attempting to print the page layout." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Page 1 option:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Page 1 only" +msgstr "Page 1 only" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Not on page 1" +msgstr "Not on page 1" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +msgid "Horizontal align:" +msgstr "Horizontal align:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +msgid "Vertical align:" +msgstr "Vertical align:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +msgid "Constraints:" +msgstr "Constraints:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +msgid "Maximum width:" +msgstr "Maximum width:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +msgid "Maximum height:" +msgstr "Maximum height:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +msgid "Comment:" +msgstr "Comment:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +msgid "Start X:" +msgstr "Start X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +msgid "Start Y:" +msgstr "Start Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +msgid "Origin:" +msgstr "Origin:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +msgid "End X:" +msgstr "End X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +msgid "End Y:" +msgstr "End Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness:" +msgstr "Thickness:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "Set to 0 to use default" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +msgid "Rotation:" +msgstr "Rotation:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "Bitmap PPI:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "Repeat parameters:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +msgid "Repeat count:" +msgstr "Repeat count:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +msgid "Text Increment:" +msgstr "Text Increment:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +msgid "Step X:" +msgstr "Step X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +msgid "Step Y:" +msgstr "Step Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +msgid "Item Properties" +msgstr "Item Properties" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +msgid "Default Values:" +msgstr "Default Values:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +msgid "Line thickness:" +msgstr "Line thickness:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +msgid "Text thickness:" +msgstr "Text thickness:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +msgid "Set to Default" +msgstr "Set to Default" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Page Margins:" +msgstr "Page Margins:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +msgid "Left:" +msgstr "Left:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +msgid "Right:" +msgstr "Right:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "Top:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +msgid "Bottom:" +msgstr "Bottom:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "General Options" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "Page Layout Description File" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "File “%s” loaded" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Append Existing Page Layout File" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Unable to load %s file" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "File “%s” inserted" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Unable to write “%s”" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "File “%s” written" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Unable to create “%s”" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Move Item" msgstr "Move Item" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 msgid "Place Item" msgstr "Place Item" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -msgid "&Background Black" -msgstr "&Background Black" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +msgid "Move Start Point" +msgstr "Move Start Point" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -msgid "&Background White" -msgstr "&Background White" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +msgid "Move End Point" +msgstr "Move End Point" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Hide &Grid" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Page Layout Editor" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 msgid "Create new page layout design" @@ -13968,6 +14222,18 @@ msgstr "&Append Existing Page Layout Design File…" msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "Append an existing page layout design file to current file" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +msgid "&Background Black" +msgstr "&Background Black" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +msgid "&Background White" +msgstr "&Background White" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Hide &Grid" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "Page Layout Editor &Manual" @@ -13976,15 +14242,41 @@ msgstr "Page Layout Editor &Manual" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Open the Page Layout Editor Manual" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Page Layout Editor" +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +msgid "Add Line..." +msgstr "Add Line…" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Add Rectangle…" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +msgid "Add Text..." +msgstr "Add Text…" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Add Bitmap…" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "Append Existing Page Layout Design File…" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Error writing page layout design file" +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "pl_editor is already running. Continue?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "Error when loading file “%s”" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "coord origin: Right Bottom page corner" @@ -13993,23 +14285,10 @@ msgstr "coord origin: Right Bottom page corner" msgid "Design" msgstr "Design" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Error when loading file “%s”" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Save changes in a new file before closing?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "Unable to create “%s”" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 msgid "no file selected" msgstr "no file selected" @@ -14040,10 +14319,6 @@ msgstr "(end point)" msgid "Selection Clarification" msgstr "Selection Clarification" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "pl_editor is already running. Continue?" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 msgid "New page layout design" msgstr "New page layout design" @@ -14124,733 +14399,6 @@ msgstr "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "Page Layout Description File" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "File “%s” loaded" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "Append Existing Page Layout File" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "Unable to load %s file" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "File “%s” inserted" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Unable to write “%s”" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "File “%s” written" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -msgid "Y start:" -msgstr "Y start:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -msgid "X start:" -msgstr "X start:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -msgid "Origin" -msgstr "Origin" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -msgid "Upper Right" -msgstr "Upper Right" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -msgid "Upper Left" -msgstr "Upper Left" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -msgid "Lower Right" -msgstr "Lower Right" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -msgid "Lower Left" -msgstr "Lower Left" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "X end:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "Y end:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Page 1 option:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Page 1 only" -msgstr "Page 1 only" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Not on page 1" -msgstr "Not on page 1" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -msgid "Horizontal align:" -msgstr "Horizontal align:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -msgid "Vertical align:" -msgstr "Vertical align:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -msgid "Constraints:" -msgstr "Constraints:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -msgid "Maximum width:" -msgstr "Maximum width:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -msgid "Maximum height:" -msgstr "Maximum height:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -msgid "Comment:" -msgstr "Comment:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -msgid "Start X:" -msgstr "Start X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -msgid "Start Y:" -msgstr "Start Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -msgid "Origin:" -msgstr "Origin:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -msgid "End X:" -msgstr "End X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -msgid "End Y:" -msgstr "End Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -msgid "Thickness:" -msgstr "Thickness:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "Set to 0 to use default" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -msgid "Rotation:" -msgstr "Rotation:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "Bitmap PPI:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "Repeat parameters:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Repeat count:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -msgid "Text Increment:" -msgstr "Text Increment:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -msgid "Step X:" -msgstr "Step X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -msgid "Step Y:" -msgstr "Step Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -msgid "Item Properties" -msgstr "Item Properties" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -msgid "Default Values:" -msgstr "Default Values:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -msgid "Line thickness:" -msgstr "Line thickness:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -msgid "Text thickness:" -msgstr "Text thickness:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -msgid "Set to Default" -msgstr "Set to Default" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Page Margins:" -msgstr "Page Margins:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -msgid "Left:" -msgstr "Left:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -msgid "Right:" -msgstr "Right:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "Top:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bottom:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "General Options" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -msgid "Print Page Layout" -msgstr "Print Page Layout" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "An error occurred attempting to print the page layout." - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -msgid "New Item" -msgstr "New Item" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "The controlling value is shown in bold." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "The formula, from IPC 2221, is" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "where:" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -msgid "maximum current in amps" -msgstr "maximum current in amps" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "temperature rise above ambient in deg C" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "width and thickness in mils" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -msgid "Data file error." -msgstr "Data file error." - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Regulator list change" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" -"Unable to write file “%s”\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Write Data File Error" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Relative Dielectric Constants" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "Dielectric Loss Factor" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "Specific Resistance" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -msgid "Er:" -msgstr "Er:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -msgid "TanD:" -msgstr "TanD:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "Tangent delta: dielectric loss factor." - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "Rho:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor (Ωm)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "Frequency of the input signal" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -msgid "ErEff:" -msgstr "ErEff:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "Conductor Losses:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "Dielectric Losses:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -msgid "Skin Depth:" -msgstr "Skin Depth:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -msgid "H:" -msgstr "H:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "Height of Substrate" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "H_t:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "Height of Box Top" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -msgid "T:" -msgstr "T:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -msgid "Strip Thickness" -msgstr "Strip Thickness" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -msgid "Rough:" -msgstr "Rough:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "Conductor Roughness" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -msgid "mu Rel S:" -msgstr "mu Rel S:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "Relative Permeability (mu) of Substrate" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -msgid "mu Rel C:" -msgstr "mu Rel C:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "Relative Permeability (mu) of Conductor" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "W:" -msgstr "W:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "L:" -msgstr "L:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -msgid "Line Length" -msgstr "Line Length" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Z0:" -msgstr "Z0:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "Characteristic Impedance" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Ang_l:" -msgstr "Ang_l:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Electrical Length" -msgstr "Electrical Length" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "S:" -msgstr "S:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "Gap Width" -msgstr "Gap Width" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -msgid "TE-Modes:" -msgstr "TE-Modes:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -msgid "TM-Modes:" -msgstr "TM-Modes:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "mu Rel I:" -msgstr "mu Rel I:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "Relative Permeability (mu) of Insulator" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "TanM:" -msgstr "TanM:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "Magnetic Loss Tangent" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "a:" -msgstr "a:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "Width of Waveguide" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "b:" -msgstr "b:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "Height of Waveguide" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -msgid "Waveguide Length" -msgstr "Waveguide Length" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "Din:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "Inner Diameter (conductor)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Dout:" -msgstr "Dout:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "Outer Diameter (insulator)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -msgid "ErEff Even:" -msgstr "ErEff Even:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "ErEff Odd:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "Conductor Losses Even:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "Conductor Losses Odd:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "Dielectric Losses Even:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "Dielectric Losses Odd:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Zeven:" -msgstr "Zeven:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Zodd:" -msgstr "Zodd:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "distance between strip and top metal" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Twists:" -msgstr "Twists:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Number of Twists per Length" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "ErEnv:" -msgstr "ErEnv:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "Relative Permittivity of Environment" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "Cable Length" -msgstr "Cable Length" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "um" msgstr "um" @@ -14864,10 +14412,10 @@ msgid "mil" msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -14907,55 +14455,15 @@ msgstr "Ω" msgid "KOhm" msgstr "kΩ" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Bad or missing parameters!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Select PCB Calculator Data File" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Do you want to load this file and replace current regulator list?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "Unable to read data file “%s”" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "This regulator is already in list. Aborted" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -msgid "Remove Regulator" -msgstr "Remove Regulator" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout must be greater than vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref set to 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Incorrect value for R1 R2" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Attenuation more than %f dB" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +msgid "Data file error." +msgstr "Data file error." + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 msgid "Vref:" @@ -14985,6 +14493,10 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "µA" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Regulator Parameters" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Formula:" msgstr "Formula:" @@ -15075,6 +14587,11 @@ msgstr "Add Regulator" msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Enter a new item to the current list of available regulators" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "Remove Regulator" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Remove an item from the current list of available regulators" @@ -15338,6 +14855,11 @@ msgstr "Transmission Line Type:" msgid "Substrate Parameters" msgstr "Substrate Parameters" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Er:" +msgstr "Er:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -15345,14 +14867,66 @@ msgstr "Substrate Parameters" msgid "..." msgstr "…" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" +msgstr "TanD:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "Rho:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Specific resistance in ohms * meters" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "H_t:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T:" +msgstr "T:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough:" +msgstr "Rough:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "mu Rel C:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Component Parameters:" msgstr "Component Parameters:" @@ -15399,8 +14973,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -15572,2773 +15146,471 @@ msgstr "NP Pad: (diam - drill)" msgid "Board Classes" msgstr "Board Classes" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "Regulator Parameters" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "Target size %s" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "New Width:" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" +msgstr "Regulator list change" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Edge Width" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -msgid "Gap Size:" -msgstr "Gap Size:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -msgid "Stub Size:" -msgstr "Stub Size:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" -msgstr "Arc Stub Radius Value:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Create microwave module" - -#: pcbnew/microwave.cpp:287 -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Angle in degrees:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Incorrect number, abort" - -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "Complex shape" - -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Read Shape Description File…" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Symmetrical" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -msgid "Mirrored" -msgstr "Mirrored" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -msgid "Shape Option" -msgstr "Shape Option" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Read descr shape file" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "File not found" - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Shape has a null size!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Shape has no points!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "No pad for this footprint" - -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "Only one pad for this footprint" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" -msgstr "Gap:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Create Microwave Gap" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "Cannot convert “%s” to an integer" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "footprint library path “%s” does not exist" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "library “%s” has no footprint “%s” to delete" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "unknown token “%s”" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "Element token contains %d parameters." - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Library “%s” is read only" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "user does not have permission to delete directory “%s”" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "library directory “%s” has unexpected sub-directories" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "unexpected file “%s” was found in library path “%s”" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "footprint library “%s” cannot be deleted" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -msgid "Move Exactly..." -msgstr "Move Exactly…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 -msgid "Create Array..." -msgstr "Create Array…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Delete All Drawings on Layer" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Delete Zone Filling" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Close Zone Outline" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Delete Last Corner" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Get and Move Footprint…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Fill or Refill All Zones" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Remove Filled Areas in All Zones" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Select Working Layer…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -msgid "Begin Track" -msgstr "Begin Track" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Select Track Width" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Select Layer Pair for Vias…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Footprint Documentation" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Global Spread and Place" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Spread out All Footprints" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Spread out Footprints not Already on Board" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Unlock All Footprints" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Lock All Footprints" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -msgid "Flip" -msgstr "Flip" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "Drag Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Drag Segments, Keep Slope" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Drag Segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -msgid "Create Track Array..." -msgstr "Create Track Array…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "Break Track" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Place Node" -msgstr "Place Node" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "End Track" -msgstr "End Track" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 -msgid "Place Through Via" -msgstr "Place Through Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Select Layer and Place Through Via…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Place Blind/Buried Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Select Layer and Place Blind/Buried Via…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "Switch Track Posture" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Place Micro Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Change Via Size and Drill" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Change Segment Width" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Change Track Width" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Via" -msgstr "Delete Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Delete Segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "Delete Track" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "Delete Net" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Edit All Tracks and Vias…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "Set Flags" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Locked: Yes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "Locked: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Track Locked: Yes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Track Locked: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Net Locked: Yes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Net Locked: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Place Edge Outline" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -msgid "Place Corner" -msgstr "Place Corner" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -msgid "Place Zone" -msgstr "Place Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "Keepout Area" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -msgid "Zones" -msgstr "Zones" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create Corner" -msgstr "Create Corner" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Drag Outline Segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Add Similar Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Add Cutout Area" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Duplicate Zone onto Layer…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Fill Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Remove Filled Areas in Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -msgid "Move Zone" -msgstr "Move Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "Move Zone Exactly…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Edit Zone Properties…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Delete Cutout" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Delete Zone Outline" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Edit Parameters…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Edit with Footprint Editor" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Update Footprint…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Change Footprint…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Lock Footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Unlock Footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -msgid "Reset Size" -msgstr "Reset Size" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "Move Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -msgid "Drag Pad" -msgstr "Drag Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Edit Pad…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Copy Pad Properties" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Apply Pad Properties" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Push Pad Properties…" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 -msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" -msgstr "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -msgid "Auto Width" -msgstr "Auto Width" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 -msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" -msgstr "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Use Netclass Values" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Use track and via sizes from their Netclass values" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Track %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -msgid " uses NetClass" -msgstr " uses NetClass" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Via %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Via %s, drill %s" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." -msgstr "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." - -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "Regular expression footprint name filter." - -#: pcbnew/plugin.cpp:161 -msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." -msgstr "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." - -#: pcbnew/editrack.cpp:805 -msgid "Track Len" -msgstr "Track Len" - -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -msgid "Full Len" -msgstr "Full Len" - -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -msgid "Pad to die" -msgstr "Pad to die" - -#: pcbnew/editrack.cpp:816 -msgid "Segs Count" -msgstr "Segs Count" - -#: pcbnew/block.cpp:213 -msgid "Block Operation" -msgstr "Block Operation" - -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "Last Change" - -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -msgid "Netlist Path" -msgstr "Netlist Path" - -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -msgid "Board Side" -msgstr "Board Side" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Back (Flipped)" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Front" -msgstr "Front" - -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributes" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -msgid "No 3D shape" -msgstr "No 3D shape" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D-Shape" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Doc: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "Key Words: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "Footprint %s on %s" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Track " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "net class width" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Via " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "net class size" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", drill: default" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", drill: " - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create a corner" -msgstr "Create a corner" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -msgid "Remove Corner" -msgstr "Remove Corner" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -msgid "Remove corner" -msgstr "Remove corner" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" -msgstr "Self-intersecting polygons are not allowed" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Drag a corner" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Add a zone corner" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 -msgid "Split segment" -msgstr "Split segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Remove a zone/polygon corner" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill" -msgstr "Fill" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Fill zone(s)" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill All" -msgstr "Fill All" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill all zones" -msgstr "Fill all zones" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" -msgstr "Unfill" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Unfill zone(s)" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill All" -msgstr "Unfill All" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Unfill all zones" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Fill All Zones" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -msgid "Unfill Zone" -msgstr "Unfill Zone" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "Unfill All Zones" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "Add Gap" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Create gap of specified length for microwave applications" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Stub" -msgstr "Add Stub" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Add Arc Stub" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Add Polynomial Shape" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Create polynomial shape for microwave applications" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Add Microwave Line" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Create line of specified length for microwave applications" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Add Stub (Arc)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -msgid "Place microwave feature" -msgstr "Place microwave feature" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -msgid "Add microwave inductor" -msgstr "Add microwave inductor" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "Add Microwave Inductor" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Open in Footprint Editor" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Copy Default Pad Properties to Pads" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Push Pad Settings…" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 -msgid "Edit Activate" -msgstr "Edit Activate" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Moves the selected item(s)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Duplicates the selected item(s)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "Moves the selected item(s) by an exact amount" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -msgid "Create array" -msgstr "Create array" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "Rotates selected item(s) clockwise" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "Rotates selected item(s) counterclockwise" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Flips selected item(s)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Mirrors selected item" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Deletes selected item(s)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Delete (Alternative)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "Update the footprint from the library" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "Assign a different footprint from the library" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Properties..." -msgstr "Properties…" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "Displays item properties dialog" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Measuring Tool" -msgstr "Measuring Tool" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Copy selected content to clipboard" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Cut selected content to clipboard" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "Edit track width/via size" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Edit track/via properties" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 -msgid "Move exact" -msgstr "Move exact" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Duplicated %d item(s)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "Select reference point for the block being copied…" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add Pad" -msgstr "Add Pad" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add a pad" -msgstr "Add a pad" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "Create Pad from Selected Shapes" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "Explode Pad to Graphic Shapes" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "Renumber Pads…" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "Renumber pads by clicking on them in the desired order" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -msgid "Add pads" -msgstr "Add pads" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 -msgid "Place pad" -msgstr "Place pad" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "Click on successive pads to renumber them" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 -msgid "Renumber pads" -msgstr "Renumber pads" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "Explode pad to shapes" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." -msgstr "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -msgid "Draw Line" -msgstr "Draw Line" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -msgid "Draw a line" -msgstr "Draw a line" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Draw Graphic Polygon" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Draw a graphic polygon" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Draw Circle" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Draw a circle" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Draw Arc" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Draw an arc" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "Add Text" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -msgid "Add a text" -msgstr "Add a text" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Add Dimension" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add a dimension" -msgstr "Add a dimension" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Add Filled Zone" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Add a filled zone" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -msgid "Add Vias" -msgstr "Add Vias" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Add free-standing vias" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Add Keepout Area" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Add a keepout area" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Add a Zone Cutout" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "Add a cutout area of an existing zone" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Add a Similar Zone" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "Add a zone with the same settings as an existing zone" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Place the Footprint Anchor" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Place the footprint anchor" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Increase Line Width" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase the line width" -msgstr "Increase the line width" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Decrease Line Width" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Decrease the line width" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "Switch Arc Posture" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "Switch the arc posture" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Delete Last Point" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Delete the last point added to the current item" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "Close the outline of a zone in progress" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Add graphic line" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Draw a line segment" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Add graphic circle" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Add graphic arc" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -msgid "Place a text" -msgstr "Place a text" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -msgid "Add dimension" -msgstr "Add dimension" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Draw a dimension" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -msgid "Add zones" -msgstr "Add zones" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -msgid "Add keepout" -msgstr "Add keepout" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Add zone cutout" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Add graphic polygon" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -msgid "Add similar zone" -msgstr "Add similar zone" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Place a DXF drawing" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Move the footprint reference anchor" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -msgid "Add vias" -msgstr "Add vias" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 -msgid "Place via" -msgstr "Place via" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "Copy current pad's properties to the default pad properties" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Copy the default pad properties to the current pad" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Copy the current pad settings to other pads" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Trivial Connection" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "Selects a connection between two junctions." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Copper Connection" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Selects whole copper connection." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Expand Selected Connection" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Whole Net" -msgstr "Whole Net" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Selects all tracks & vias belonging to the same net." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Items in Same Hierarchical Sheet" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -msgid "Find Item..." -msgstr "Find Item…" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Searches the document for an item" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Get and Move Footprint" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Filter Selection…" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Filter the types of items in the selection" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Selection contains locked items. Do you want to continue?" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 -msgid "Filter selection" -msgstr "Filter selection" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Merge Zones" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -msgid "Merge zones" -msgstr "Merge zones" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" -msgstr "Duplicate zone outline onto a different layer" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Add Layer Alignment Target" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Add a layer alignment target" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -msgid "Add Footprint" -msgstr "Add Footprint" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -msgid "Add a footprint" -msgstr "Add a footprint" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 -msgid "Lock" -msgstr "Lock" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -msgid "Unlock" -msgstr "Unlock" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -msgid "Locking" -msgstr "Locking" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -msgid "Add footprint" -msgstr "Add footprint" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -msgid "Place a module" -msgstr "Place a module" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Add layer alignment target" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "Place a layer alignment target" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplicate zone" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Adjust zero" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "Pick Components for Local Ratsnest" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Add a zone cutout" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -msgid "Add a zone" -msgstr "Add a zone" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Add a graphical polygon" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "Position Relative To…" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -msgid "Position Relative" -msgstr "Position Relative" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -msgid "Align to Top" -msgstr "Align to Top" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Aligns selected items to the top edge" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Align to Bottom" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "Aligns selected items to the bottom edge" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -msgid "Align to Left" -msgstr "Align to Left" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Aligns selected items to the left edge" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -msgid "Align to Right" -msgstr "Align to Right" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "Aligns selected items to the right edge" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -msgid "Align to Middle" -msgstr "Align to Middle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "Aligns selected items to the vertical center" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -msgid "Align to Center" -msgstr "Align to Center" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "Aligns selected items to the horizontal center" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Distribute Horizontally" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "Distributes selected items along the horizontal axis" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "Distribute Vertically" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "Distributes selected items along the vertical axis" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -msgid "Align/Distribute" -msgstr "Align/Distribute" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -msgid "Align to top" -msgstr "Align to top" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Align to bottom" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -msgid "Align to left" -msgstr "Align to left" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -msgid "Align to right" -msgstr "Align to right" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -msgid "Align to middle" -msgstr "Align to middle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -msgid "Align to center" -msgstr "Align to center" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribute horizontally" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribute vertically" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "Paste content from clipboard" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Adjust grid origin" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "Invalid clipboard contents" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 #, c-format msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -"Error loading board.\n" -"%s" +"Unable to write file “%s”\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +msgid "Write Data File Error" +msgstr "Write Data File Error" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "Bad or missing parameters!" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 #, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s found" +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Select PCB Calculator Data File" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Do you want to load this file and replace current regulator list?" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 #, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s not found" +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Unable to read data file “%s”" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "Selecting all from sheet “%s”" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "This regulator is already in list. Aborted" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s pin %s not found" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout must be greater than vref" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s found" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref set to 0 !" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Eeschema netlist" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Incorrect value for R1 R2" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "Exception on python action plugin code" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" -msgstr "Method “%s” not found, or not callable" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -msgid "Unknown Method" -msgstr "Unknown Method" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 -#, c-format +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." msgstr "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "Exception on python footprint wizard code" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." msgstr "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "The controlling value is shown in bold." + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." msgstr "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -msgid "No board currently open." -msgstr "No board currently open." +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "The formula, from IPC 2221, is" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Unable to find the footprint source on the main board" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "where:" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +msgid "maximum current in amps" +msgstr "maximum current in amps" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "temperature rise above ambient in deg C" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "width and thickness in mils" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Relative Dielectric Constants" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "Dielectric Loss Factor" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "Specific Resistance" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "Tangent delta: dielectric loss factor." + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" msgstr "" -"\n" -"Cannot update the footprint" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "A footprint source was found on the main board" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Place anchor" -msgstr "Place anchor" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -msgid "Set grid origin" -msgstr "Set grid origin" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 -msgid "Add pad" -msgstr "Add pad" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -msgid "Pad properties" -msgstr "Pad properties" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "Cannot delete REFERENCE!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "Cannot delete VALUE!" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " name: “%s” duplicated in eagle : “%s”" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "No “%s” package in library “%s”" - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" -msgstr "UNKNOWN (%d)" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "Net Name" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "Net Code" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "Vias" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 -msgid "Net Length" -msgstr "Net Length" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 -msgid "On Board" -msgstr "On Board" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -msgid "In Package" -msgstr "In Package" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "Net" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "Drill" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Drill X / Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -msgid "Length in package" -msgstr "Length in package" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "Oval" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "Rect" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 -msgid "Trap" -msgstr "Trap" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" -msgstr "Roundrect" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -msgid "CustomShape" -msgstr "CustomShape" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -msgid "Std" -msgstr "Std" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -msgid "Not Plated" -msgstr "Not Plated" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "Pad on %s of %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "Pad %s on %s of %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" -msgstr "No layers" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Internal" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Non-copper" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Copper layer global delete not allowed!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "Delete everything on layer %s?" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -msgid "This is the default net class." -msgstr "This is the default net class." - -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -msgid "Track Segments" -msgstr "Track Segments" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodes" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "Nets" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -msgid "Unrouted" -msgstr "Unrouted" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "Checking netlist symbol footprint “%s:%s:%s”.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Adding new symbol “%s:%s” footprint “%s”.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "Cannot add new symbol “%s:%s” due to missing footprint “%s”.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Replacing symbol “%s:%s” footprint “%s” with “%s”.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "Cannot replace symbol “%s:%s” due to missing footprint “%s”.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Changing footprint “%s:%s” reference to “%s”.\n" -"\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Changing footprint “%s:%s” value from “%s” to “%s”.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Changing component path “%s:%s” to “%s”.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Clearing component “%s:%s” pin “%s” net name.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Changing footprint “%s:%s” pad “%s” net name from “%s” to “%s”.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "Removing unused footprint “%s:%s”.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "Remove single pad net “%s” on “%s” pad “%s”\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Component “%s” pad “%s” not found in footprint “%s”\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 -#, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "Updating copper zone (net name “%s”) to net name “%s”." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "Copper zone (net name “%s”) has no pads connected." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "Warning: The new zone fails DRC" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Area: DRC outline error" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "DRC error: this start point is inside or too close another area" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Modify zone properties" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Refill %d Zones" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimension" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "PCB Text" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" -msgstr "Thickness" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "Pcb Text “%s” on %s" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 -msgid "Checking Zones" -msgstr "Checking Zones" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Footprints [%d items]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 -msgid "No footprint found." -msgstr "No footprint found." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 -msgid "Description: " -msgstr "Description: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Key words: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "Footprints [%u items]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "Footprint “%s” saved" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "Footprint library “%s” saved as “%s”." - -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -msgid "Board cleanup" -msgstr "Board cleanup" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -msgid "&Setup" -msgstr "&Setup" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" -msgstr "Ro&ute" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "&Layers Setup…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Enable and set layer properties" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -msgid "&Design Rules..." -msgstr "&Design Rules…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Open design rules editor" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Te&xts and Drawings…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Adjust dimensions for texts and drawings" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Default &Pad Properties…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Adjust default pad characteristics" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Pads to &Mask Clearance…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "&Differential Pairs…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "Define global gap/width for differential pairs." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "&General Settings" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Select general options for Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "&Display Options..." -msgstr "&Display Options…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 -msgid "&Single Track" -msgstr "&Single Track" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -msgid "Interactively route single track" -msgstr "Interactively route single track" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "&Differential Pair" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "Interactively route differential pair" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "&Tune Track Length" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -msgid "Tune length of single track" -msgstr "Tune length of single track" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "Tune Differential Pair &Length" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "Tune length of differential pair" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "Tune Differential Pair &Skew/Phase" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "Tune skew/phase of a differential pair" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "&Interactive Router Settings…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -msgid "Configure interactive router" -msgstr "Configure interactive router" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -msgid "&List Nets" -msgstr "&List Nets" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "View list of nets with names and IDs" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -msgid "&Measure" -msgstr "&Measure" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "&Design Rules Checker" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Perform design rules check" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Manage Footprint Li&braries..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "Edit the global and project footprint library lists" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Add &3D Shapes Libraries Wizard…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Download 3D shape libraries from GitHub" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -msgid "&Footprint" -msgstr "&Footprint" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" -msgstr "&Via" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -msgid "Add via" -msgstr "Add via" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -msgid "&Zone" -msgstr "&Zone" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -msgid "Add filled zone" -msgstr "Add filled zone" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "&Keepout Area" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "Add keepout area" -msgstr "Add keepout area" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -msgid "Te&xt" -msgstr "Te&xt" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Add text on copper layers or graphic text" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -msgid "&Line" -msgstr "&Line" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -msgid "&Polygon" -msgstr "&Polygon" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -msgid "&Dimension" -msgstr "&Dimension" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "La&yer Alignment Target" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "Drill and &Place Offset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Place origin point for drill and place files" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -msgid "&Grid Origin" -msgstr "&Grid Origin" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -msgid "Set grid origin point" -msgstr "Set grid origin point" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Load &Netlist…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "Read netlist and update board connectivity" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Update Footprints from Library…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "Update footprints to include any changes from the library" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Set &Layer Pair…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -msgid "Change active layer pair" -msgstr "Change active layer pair" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "&Scripting Console" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "Show/Hide the Python scripting console" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -msgid "&External Plugins..." -msgstr "&External Plugins…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "Execute or reload python action plugins" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "&Refresh Plugins" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "Reload all python plugins and refresh plugin menus" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "Display current hotkeys list and corresponding commands" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "Delete items" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Set Footp&rint Field Sizes…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Set text size and width of footprint fields" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Change Footprints…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Assign different footprints from the library" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "&Move and Swap Layers..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "&Global Deletions…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Delete tracks, footprints and graphic items from board" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "&Cleanup Tracks and Vias…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Show La&yers Manager" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "Show Microwa&ve Toolbar" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -msgid "&Library Browser" -msgstr "&Library Browser" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Open the Library Browser" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -msgid "&3D Viewer" -msgstr "&3D Viewer" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Show board in 3D viewer" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "Grid &Settings…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "Adjust custom user-defined grid dimensions" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "Full Window Crosshair" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Show Ratsnest" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Show board ratsnest" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 -msgid "&Fill Zones" -msgstr "&Fill Zone" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "&Wireframe Zones" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Show outlines of filled areas only in zones" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "&Sketch Zones" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Do not show filled areas in zones" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Sketch &Pads" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Sketch &Vias" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Show vias in outline mode" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -msgid "Sketch &Tracks" -msgstr "Sketch &Tracks" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Show tracks in outline mode" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "Sketch &Graphic Items" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Show graphic items in outline mode" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Sketch Footprint &Edges" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Show footprint edges in outline mode" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Sketch Footprint Te&xt" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Show footprint text in outline mode" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "&Drawing Mode" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "Select how items are displayed" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "&High Contrast Mode" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Use high contrast display mode" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "&Decrease Layer Opacity" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Make the current layer more transparent" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "&Increase Layer Opacity" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Make the current layer less transparent" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -msgid "&Contrast Mode" -msgstr "&Contrast Mode" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -msgid "Flip &Board View" -msgstr "Flip &Board View" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "Flip (mirror) the board view" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -msgid "Create new board" -msgstr "Create new board" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -msgid "Open existing board" -msgstr "Open existing board" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -msgid "Open recently opened board" -msgstr "Open recently opened board" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "Save current board" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Sa&ve As…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Save current board with new name" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "Sa&ve Copy As…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Save copy of the current board" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -msgid "Resc&ue" -msgstr "Resc&ue" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 -msgid "&Append Board..." -msgstr "&Append Board…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Append another board to currently loaded board" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "Import Non-KiCad Board File..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "Import board file from other applications" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "Revert to Las&t Backup" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "Clear board and get previous backup version of board" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "&Specctra Session…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Import routed “Specctra Session” (*.ses) file" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -msgid "&DXF File..." -msgstr "&DXF File…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "Export board" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "Footprint &Position (.pos) File…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "Generate footprint position file for pick and place" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "&Drill (.drl) File…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Generate excellon2 drill file" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "&Footprint (.rpt) Report…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Create report of all footprints from current board" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "IPC-D-356 Netlist File…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Generate IPC-D-356 netlist file" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 -msgid "&BOM File..." -msgstr "&BOM File…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Create bill of materials from current schematic" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "&Fabrication Outputs" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Generate files for fabrication" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -msgid "Print board" -msgstr "Print board" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "&Archive Footprints in Existing Library…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "&Create New Library and Archive Footprints…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Arc&hive Footprints" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Archive or add all footprints in library file" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "Close Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "&Specctra DSN…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Export current board to “Specctra DSN” file" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Export GenCAD format" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 -msgid "&VRML..." -msgstr "&VRML…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "Export VRML board representation" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "I&DFv3..." -msgstr "I&DFv3…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "IDFv3 board and symbol export" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "S&TEP..." -msgstr "S&TEP…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "STEP export" -msgstr "STEP export" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." -msgstr "&SVG…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Export board file in Scalable Vector Graphics format" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "&Footprint Association (.cmp) File…" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" -"Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Abort routing?" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Net not selected" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -msgid "Footprint not selected" -msgstr "Footprint not selected" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Pad not selected" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "No memory for autorouting" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "Place Cells" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 -msgid "No footprint found!" -msgstr "No footprint found!" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor (Ωm)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" +msgstr "Frequency of the input signal" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" +msgstr "ErEff:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "Conductor Losses:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "Dielectric Losses:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" +msgstr "Skin Depth:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "Height of Substrate" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "Height of Box Top" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "Strip Thickness" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "Conductor Roughness" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" +msgstr "mu Rel S:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "Relative Permeability (mu) of Substrate" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "Relative Permeability (mu) of Conductor" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W:" +msgstr "W:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L:" +msgstr "L:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Line Length" +msgstr "Line Length" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Z0:" +msgstr "Z0:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "Characteristic Impedance" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" +msgstr "Ang_l:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Electrical Length" +msgstr "Electrical Length" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S:" +msgstr "S:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "Gap Width" +msgstr "Gap Width" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "TE-Modes:" +msgstr "TE-Modes:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "TM-Modes:" +msgstr "TM-Modes:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" +msgstr "mu Rel I:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "Relative Permeability (mu) of Insulator" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" +msgstr "TanM:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "Magnetic Loss Tangent" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "a:" +msgstr "a:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "Width of Waveguide" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b:" +msgstr "b:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "Height of Waveguide" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Waveguide Length" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" +msgstr "Din:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "Inner Diameter (conductor)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout:" +msgstr "Dout:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "Outer Diameter (insulator)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" +msgstr "ErEff Even:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "ErEff Odd:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "Conductor Losses Even:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "Conductor Losses Odd:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "Dielectric Losses Even:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "Dielectric Losses Odd:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" +msgstr "Zeven:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" +msgstr "Zodd:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" +msgstr "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "distance between strip and top metal" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Twists:" +msgstr "Twists:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Number of Twists per Length" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" +msgstr "ErEnv:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "Relative Permittivity of Environment" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "Cable Length" +msgstr "Cable Length" + +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" +msgstr "Error loading board in AppendBoardFile" + +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +msgid "Create an array" +msgstr "Create an array" #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" @@ -18369,3057 +15641,52 @@ msgstr "Cells." msgid "OK to abort?" msgstr "OK to abort?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" -msgstr "Clipboard content is not KiCad compatible" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Net not selected" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route » Interactive Router Settings… for Modern Toolset." +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Footprint not selected" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route » Interactive Router Settings… for Modern Toolset." +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Pad not selected" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Hide board ratsnest" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "No memory for autorouting" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Show vias in fill mode" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Place Cells" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Show tracks in fill mode" +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Normal contrast display mode" +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 +msgid "No footprint found!" +msgstr "No footprint found!" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "High contrast display mode" +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Abort routing?" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Footprints Front" -msgstr "Footprints Front" +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +msgstr "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "Show footprints that are on board's front" +#: pcbnew/block.cpp:213 +msgid "Block Operation" +msgstr "Block Operation" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Footprints Back" -msgstr "Footprints Back" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Show footprints that are on board's back" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -msgid "Show footprint values" -msgstr "Show footprint values" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "References" -msgstr "References" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "Show footprint references" -msgstr "Show footprint references" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Footprint Text Front" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Show footprint text on board's front" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Footprint Text Back" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Show footprint text on board's back" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Hidden Text" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Show footprint text marked as invisible" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Pads Front" -msgstr "Pads Front" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Show footprint pads on board's front" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Pads Back" -msgstr "Pads Back" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Show footprint pads on board's back" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Through Hole Pads" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "Show through hole pads in specific color" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -msgid "Tracks" -msgstr "Tracks" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -msgid "Show tracks" -msgstr "Show tracks" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -msgid "Through Via" -msgstr "Through Via" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -msgid "Show through vias" -msgstr "Show through vias" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Bl/Buried Via" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Show blind or buried vias" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Show micro vias" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "Non Plated Holes" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "Show non plated holes in specific color" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Ratsnest" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Show unconnected nets as a ratsnest" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "No-Connects" -msgstr "No-Connects" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Show a marker on pads which have no net connected" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Anchors" -msgstr "Anchors" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Show footprint and text origins as a cross" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "Worksheet" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Show worksheet" -msgstr "Show worksheet" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "PCB Cursor" -msgstr "PCB Cursor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Aux items" -msgstr "Aux items" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "Background" -msgstr "Background" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "PCB Background" -msgstr "PCB Background" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Show All Copper Layers" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Hide All Copper Layers But Active" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Always Hide All Copper Layers But Active" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Hide All Copper Layers" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Show All Non Copper Layers" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Hide All Non Copper Layers" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "Show All Front Layers" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "Show All Back Layers" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -msgid "Front copper layer" -msgstr "Front copper layer" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -msgid "Back copper layer" -msgstr "Back copper layer" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Inner copper layer" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Adhesive on board's front" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Adhesive on board's back" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Solder paste on board's front" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Solder paste on board's back" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Silkscreen on board's front" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Silkscreen on board's back" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Solder mask on board's front" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Solder mask on board's back" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Explanatory drawings" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Explanatory comments" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -msgid "User defined meaning" -msgstr "User defined meaning" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "Board's perimeter definition" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "Board's edge setback outline" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Footprint courtyards on board's front" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Footprint courtyards on board's back" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Footprint assembly on board's front" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "Footprint assembly on board's back" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 -#, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "Dimension “%s” on %s" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Fetching Footprint Libraries" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 -msgid "Loading Footprints" -msgstr "Loading Footprints" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Duplicate Block (shift + drag mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Mirror Block (alt + drag mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "Move Block Exactly…" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Edit Footprint" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Transform Footprint" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -msgid "Delete Pad" -msgstr "Delete Pad" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Duplicate Pad" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "Move Pad Exactly…" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "Create Pad Array…" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -msgid "End Edge" -msgstr "End Edge" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -msgid "Place Edge" -msgstr "Place Edge" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -msgid "Global Changes" -msgstr "Global Changes" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Change Body Items Width" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "Change Body Items Layer…" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Set Line Width…" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Footprint Wizard" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3D Viewer" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "ModView: 3D Viewer [%s]" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "Select wizard script to run" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "Reset wizard parameters to default" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "Select previous parameters page" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -msgid "Select next parameters page" -msgstr "Select next parameters page" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Show footprint in 3D viewer" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Zoom auto" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "Export footprint to editor" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -msgid "Routing Options..." -msgstr "Routing Options…" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "Shows a dialog containing router options." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "New Track" -msgstr "New Track" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Starts laying a new track." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Stops laying the current meander." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Length Tuning Settings…" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Sets the length tuning parameters for currently routed item." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Increase Spacing" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Increase meander spacing by one step." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Decrease Spacing" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Decrease meander spacing by one step." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Increase Amplitude" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Increase meander amplitude by one step." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Decrease Amplitude" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Decrease meander amplitude by one step." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Length Tuner" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Tune Trace Length" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "Tune Diff Pair Length" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "Tune Diff Pair Skew" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "Can't find a suitable starting point for coupled net “%s”." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "Current track/via gap setting violates design rules for this net." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "Current track width setting violates design rules." - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "Please select a differential pair trace you want to tune." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Too long: skew " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Too short: skew " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Tuned: skew " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "Please select a track whose length you want to tune." - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "Too long: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "Too short: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -msgid "Tuned: " -msgstr "Tuned: " - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "Interactive Router (Single Tracks)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Run push & shove router (single tracks)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "Interactive Router (Differential Pairs)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Run push & shove router (differential pairs)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "Interactive Router Settings…" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "Open Interactive Router settings" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "Differential Pair Dimension settings…" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "Open Differential Pair Dimension settings" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Tune length of a single track" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Tune length of a differential pair" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "Tune skew of a differential pair" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Drag Track/Via" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "Drags tracks and vias without breaking connections" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Drag (45 degree mode)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Drag (free angle)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "Stops laying the current track." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Auto-end Track" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "Automagically finishes currently routed track." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Place Microvia" -msgstr "Place Microvia" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "Adds a microvia at the end of currently routed track." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "Custom Track/Via Size…" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "Shows a dialog for changing the track width and via size." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "Switches posture of the currently routed track." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "Differential Pair Dimensions…" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "Select Track/Via Width" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -msgid "Custom Size" -msgstr "Custom Size" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "Use Starting Track Width" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "Route using the width of the starting track." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Use Net Class Values" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Use track and via sizes from the net class" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interactive Router" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "Microvias have to be enabled in the design settings." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Only through vias are allowed on 2 layer boards." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Tracks on Copper layers only" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -msgid "Route Track" -msgstr "Route Track" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "Router Differential Pair" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "The item is locked. Do you want to continue?" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Set Acti&ve Library…" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Select active library" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&New Footprint…" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" -msgstr "Create new footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "&Open Footprint…" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Open a footprint from a library" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Save footprint" -msgstr "Save footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Footprint from &Current Board…" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Import a footprint from the current board" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Footprint from &KiCad File…" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "Import a footprint from an existing footprint file" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "Footprint Outlines from &DXF File…" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -msgid "&Active Library..." -msgstr "&Active Library…" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -msgid "Export active library" -msgstr "Export active library" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -msgid "&Footprint..." -msgstr "&Footprint…" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Export current footprint to a file" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -msgid "Print current footprint" -msgstr "Print current footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -msgid "P&roperties..." -msgstr "P&roperties…" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Edit footprint properties" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Close footprint editor" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -msgid "Undo last action" -msgstr "Undo last action" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -msgid "Redo last action" -msgstr "Redo last action" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "Cu&t" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "Zoom to fit footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Edit settings for new pads" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -msgid "&Pad" -msgstr "&Pad" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "&Text" -msgstr "&Text" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Add graphic text" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -msgid "A&nchor" -msgstr "A&nchor" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Place footprint reference anchor" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "&Update Footprint on PCB" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Push updated footprint through to current board" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "&Insert Footprint on PCB" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Insert footprint onto current board" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "&Delete a Footprint in Active Library" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Choose and delete a footprint from the active library" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Configure footprint library table" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -msgid "General &Settings..." -msgstr "General &Settings…" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Change footprint editor settings." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "Graphics acceleration, grid and cursor settings." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "Modern Toolset (&Fallback)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "Open the Pcbnew Manual" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: “%s”\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Missing floating point number in\n" -"file: “%s”\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "Cannot interpret date code %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Unknown token “%s”" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Page type “%s” is not valid " - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "Layer “%s” in file “%s” at line %d, is not in fixed layer hash" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "%d is not a valid layer count" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"Layer “%s” in file\n" -"“%s”\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "Duplicate NETCLASS name “%s” in file “%s” at line %d, offset %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: “%s”\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "Cannot handle footprint text type %s" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Invalid net ID in\n" -"file: “%s”\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"“%s”\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Zone Outline" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(Cutout)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "No via" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -msgid "No track" -msgstr "No track" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -msgid "No copper pour" -msgstr "No copper pour" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -msgid "Keepout" -msgstr "Keepout" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "NetName" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "NetCode" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Priority" -msgstr "Priority" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Non Copper Zone" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "Corners" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -msgid "Segments" -msgstr "Segments" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -msgid "Polygons" -msgstr "Polygons" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -msgid "Fill Mode" -msgstr "Fill Mode" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -msgid "Hatch Lines" -msgstr "Hatch Lines" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -msgid "Corner Count" -msgstr "Corner Count" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -msgid "(Keepout)" -msgstr "(Keepout)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** NO BOARD DEFINED **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "Zone Outline %s on %s" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -msgid "Unconnected items" -msgstr "Unconnected items" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Track near thru-hole" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Track near pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Track near via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Via near via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Via near track" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -msgid "Two track ends too close" -msgstr "Two track ends too close" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "Two parallel track segments too close" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Tracks crossing" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Pad near pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Via hole > diameter" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "Micro Via: not allowed" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "Buried Via: not allowed" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Copper area inside copper area" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Copper areas intersect or are too close" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Hole near pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near track" -msgstr "Hole near track" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Too small track width" -msgstr "Too small track width" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "Too small via size" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Too small micro via size" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small via drill" -msgstr "Too small via drill" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Too small micro via drill" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "NetClass Track Width < global limit" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "NetClass Clearance < global limit" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "NetClass Via Dia < global limit" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "NetClass Via Drill < global limit" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "NetClass µVia Dia < global limit" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "NetClass µVia Drill < global limit" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "Via inside a keepout area" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "Track inside a keepout area" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "Pad inside a keepout area" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Via inside a text" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Track inside a text" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Pad inside a text" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "Courtyards overlap" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "Footprint has no courtyard defined" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Graphic not allowed on Copper layers" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "Texts not allowed on Edge Cut layer" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "Via Tool not available in Legacy Toolset" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -msgid "New board" -msgstr "New board" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -msgid "Save board" -msgstr "Save board" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Page settings for paper size and texts" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Open footprint editor" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Open footprint viewer" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Read netlist" -msgstr "Read netlist" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "Show/Hide the Python Scripting console" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Enable design rule checking" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Display local ratsnest" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -msgid "Add footprints" -msgstr "Add footprints" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -msgid "Route tracks" -msgstr "Route tracks" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Add filled zones" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Add keepout areas" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Add graphic lines" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Set the origin point for the grid" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Create a polynomial shape for microwave applications" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "Track: %.3f mm (%.2f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "Track: %.2f mils (%.3f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Via: %.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- to switch" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Library “%s” exists, OK to replace ?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "OK to delete footprint %s in library “%s”" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 -msgid "Import Footprint" -msgstr "Import Footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -msgid "Not a footprint file" -msgstr "Not a footprint file" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "Unable to find or load footprint “%s” from lib path “%s”" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Unable to find or load footprint from path “%s”" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"The footprint library “%s” could not be found in any of the search paths." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "Library “%s” is read only, not writable" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -msgid "Export Footprint" -msgstr "Export Footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -msgid "Save Footprint" -msgstr "Save Footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Enter footprint name:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "Footprint exported to file “%s”" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "Footprint %s deleted from library “%s”" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -msgid "New Footprint" -msgstr "New Footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Footprint %s already exists in library “%s”" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 -msgid "No footprint name defined." -msgstr "No footprint name defined." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Unable to create or write file “%s”" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 -msgid "No footprints to archive!" -msgstr "No footprints to archive!" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 -msgid "Library Filter:" -msgstr "Library Filter:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -msgid "Save in Library:" -msgstr "Save in Library:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Footprint Name:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "No library specified. Footprint could not be saved." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "No footprint name specified. Footprint could not be saved." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Component “%s” replaced in “%s”" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Component “%s” added in “%s”" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Switch to Copper (B.Cu) layer" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Switch to Component (F.Cu) layer" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "Switch to Inner layer 1" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "Switch to Inner layer 2" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "Switch to Inner layer 3" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "Switch to Inner layer 4" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "Switch to Inner layer 5" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "Switch to Inner layer 6" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Delete Track Segment" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -msgid "Add New Track" -msgstr "Add New Track" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "Tune Single Track (Modern Toolset only)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -msgid "Add Through Via" -msgstr "Add Through Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Select Layer and Add Through Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Add MicroVia" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Add Blind/Buried Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Select Layer and Add Blind/Buried Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Drag Track Keep Slope" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -msgid "Flip Item" -msgstr "Flip Item" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Move Item Exactly" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "Position Item Relative" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Duplicate Item" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Duplicate Item and Increment" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -msgid "Create Array" -msgstr "Create Array" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -msgid "Copy Item" -msgstr "Copy Item" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "Lock/Unlock Footprint" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Delete Track or Footprint" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Toggle High Contrast Mode" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Set Grid Origin" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Reset Grid Origin" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Switch Track Width To Next" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "Switch Track Width To Previous" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "Switch Grid To Fast Grid1" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "Switch Grid To Fast Grid2" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "Switch Grid To Next" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "Switch Grid To Previous" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -msgid "Track Display Mode" -msgstr "Track Display Mode" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "Increment High Contrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "Decrement High Contrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Select Trivial Connection" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Select Copper Connection" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -msgid "Routing Options" -msgstr "Routing Options" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Custom Track/Via Size" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "Differential Pair Dimensions" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Increase Via Size" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Decrease Via Size" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -msgid "Board Editor" -msgstr "Board Editor" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Footprint Editor" - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "Cannot open netlist file “%s”." - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Netlist Load Error." - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Netlist Load Error" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -msgid "No footprints" -msgstr "No footprints" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "Components" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "No footprint defined for symbol “%s”.\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" -"Footprint of symbol “%s” changed: board footprint “%s”, netlist footprint " -"“%s”\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Component “%s” footprint ID “%s” is not valid.\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "" -"Component “%s” footprint “%s” was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -msgid "Drawing" -msgstr "Drawing" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Shape" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "Curve" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "Cannot parse value in symbol section of netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "Cannot find symbol “%s” in footprint filter section of netlist." - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Unable to drag this segment: too many segments connected" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Unable to drag this segment: two collinear segments" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "TimeStamp" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Footprint Layer" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "Graphic (%s) on %s of %s" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -msgid "Marker" -msgstr "Marker" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "ErrType (%d)- %s:" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "Marker @(%d,%d)" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -msgid "Open File" -msgstr "Open File" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "Error: No DXF filename!" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Center of page" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Upper left corner of page" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "Center left side of page" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Lower left corner of page" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "User defined position" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "Place DXF Origin (0,0) Point:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -msgid "User defined position:" -msgstr "User defined position:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "Select PCB grid units" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -msgid "Import parameters:" -msgstr "Import parameters:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -msgid "Default line width:" -msgstr "Default line width:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Graphic layer:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Bezier Curve" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygon" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -msgid "no wizard selected" -msgstr "no wizard selected" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "Couldn't reload footprint wizard" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "Change Layer Color for " - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "Change Render Color for " - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "Enable this for visibility" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "Left double click or middle click for color change" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Save footprint in active library" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Create new library and save current footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Delete part from active library" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -msgid "New footprint" -msgstr "New footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "New footprint using footprint wizard" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Load footprint from library" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Load footprint from current board" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Update footprint into current board" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Insert footprint into current board" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Import footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "Export footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Undo last edition" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Redo last undo command" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Footprint properties" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -msgid "Print footprint" -msgstr "Print footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Check footprint" -msgstr "Check footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Display Polar Coord ON" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Show Pads Sketch" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Show Texts Sketch" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Show Edges Sketch" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Add Line" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -msgid "Move Layers:" -msgstr "Move Layers:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "No Change" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the “Footprint Library Table” section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "Error loading board in AppendBoardFile" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: “%s”\n" -"line: %d" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "Reference %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "Value %s of %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "Text “%s” on %s of %s" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Footprint Library Browser" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "" -"Could not load footprint “%s” from library “%s”.\n" -"\n" -"Error %s." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "Error loading project footprint libraries" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Display rectangular coordinates" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Show pads in fill mode" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Save Bill of Materials" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Unable to create file “%s”" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -msgid "Designator" -msgstr "Designator" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "Package" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantity" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -msgid "Designation" -msgstr "Designation" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Supplier and ref" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -msgid "Create an array" -msgstr "Create an array" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" - -#: pcbnew/drc.cpp:378 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Aborting\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:391 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Pad clearances…\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:401 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Track clearances…\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:413 -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "Refilling all zones…\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:420 -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "Checking zone fills…\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:428 -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "Zone to zone clearances…\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Unconnected pads…\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "Keepout areas …\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -msgid "Test texts...\n" -msgstr "Test texts…\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:472 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "Courtyard areas…\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:526 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: “%s” has Clearance:%s which is less than global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:540 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: “%s” has TrackWidth:%s which is less than global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:553 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: “%s” has Via Dia:%s which is less than global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:566 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: “%s” has Via Drill:%s which is less than global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:579 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: “%s” has µVia Dia:%s which is less than global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:592 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: “%s” has µVia Drill:%s which is less than global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:690 -msgid "Track clearances" -msgstr "Track clearances" - -#: pcbnew/drc.cpp:1176 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "footprint “%s” has malformed courtyard" - -#: pcbnew/drc.cpp:1193 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "footprint “%s” has no courtyard defined" - -#: pcbnew/drc.cpp:1232 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "footprints “%s” and “%s” overlap on front (top) layer" - -#: pcbnew/drc.cpp:1269 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "footprints “%s” and “%s” overlap on back (bottom) layer" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Merge Specctra Session file:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Session file imported and merged OK." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Session file uses invalid layer id “%s”" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Session via padstack has no shapes" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Unsupported via shape: %s" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Session file is missing the “session” section" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Session file is missing the “routes” section" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Session file is missing the “library_out” section" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "Session file has 'reference' to non-existent symbol “%s”" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "A wire_via references a missing padstack “%s”" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN File" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "BOARD exported OK." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "Unable to export, please fix and try again" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Symbol with value of “%s” has empty reference id." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Multiple symbols have identical reference IDs of “%s”." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" -"File “%s” is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "unknown graphic type: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "unknown pad type: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "unknown pad attribute: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "Unknown sheet type “%s” on line:%d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "Missing '$EndMODULE' for MODULE “%s”" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: “%s”" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:“%s”" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "duplicate NETCLASS name “%s”" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER “%s”" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER “%s”" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER “%s”" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"invalid float number in file: “%s”\n" -"line: %d, offset: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"missing float number in file: “%s”\n" -"line: %d, offset: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "File “%s” is empty or is not a legacy library" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -msgid "Length of Trace:" -msgstr "Length of Trace:" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Requested length < minimum length" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -msgid "Requested length too large" -msgstr "Requested length too large" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -msgid "Component Value:" -msgstr "Component Value:" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." - -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "Zone (%08lX) [%s] on %s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -msgid "Full Length" -msgstr "Full Length" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Pad To Die Length" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -msgid "NC Name" -msgstr "NC Name" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -msgid "NC Clearance" -msgstr "NC Clearance" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -msgid "NC Width" -msgstr "NC Width" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -msgid "NC Via Size" -msgstr "NC Via Size" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -msgid "NC Via Drill" -msgstr "NC Via Drill" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "Track" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -msgid "Segment Length" -msgstr "Segment Length" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -msgid "Zone " -msgstr "Zone " - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Blind/Buried Via" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Specific)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -msgid "(NetClass)" -msgstr "(NetClass)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -msgid "Not found" -msgstr "Not found" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "Cannot find component with reference “%s” in netlist." - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: “%s”\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Select library to browse" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Select footprint to browse" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Display previous footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -msgid "Display next footprint" -msgstr "Display next footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Insert footprint in board" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Set Active Library…" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Select library to be displayed" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Close footprint viewer" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "&Fit on Screen" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -msgid "3&D Viewer" -msgstr "3&D Viewer" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "Open the Pcbnew manual" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "&About Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "About Pcbnew PCB designer" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "Delete Pad (footprint %s %s) ?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "Save changes to footprint before closing?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "no active library" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "Footprint %s found, but it is locked" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "The parent (%s) of the pad is locked" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -msgid "Add tracks" -msgstr "Add tracks" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Warning: zone display is OFF!!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -msgid "Select rats nest" -msgstr "Select rats nest" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Modified dimensions properties" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -msgid "Modified alignment target" -msgstr "Modified alignment target" - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -msgid "(not activated)" -msgstr "(not activated)" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Checking zone fills…" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "Removing insulated copper islands…" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "Performing polygon fills..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "Performing segment fills..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "Committing changes…" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Fill Zone(s)" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Open Board File" -msgstr "Open Board File" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "Import Non KiCad Board File" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -msgid "Save Board File As" -msgstr "Save Board File As" - -#: pcbnew/files.cpp:202 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Printed circuit board" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "Recovery file “%s” not found." - -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "OK to load recovery or backup file “%s”" - -#: pcbnew/files.cpp:351 -msgid "noname" -msgstr "noname" - -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "PCB file “%s” is already open." - -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "Board “%s” does not exist. Do you wish to create it?" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error loading board file:\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:548 -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." - -#: pcbnew/files.cpp:629 -#, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "Warning: unable to create backup file “%s”" - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "No access rights to write to file “%s”" - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Error saving board file “%s”.\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "Failed to create “%s”" - -#: pcbnew/files.cpp:727 -#, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "Backup file: “%s”" - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Wrote board file: “%s”" - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Board copied to:\n" -"“%s”" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Multiple Layers" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "Adding new symbol “%s:%s” footprint “%s”.\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, c-format @@ -21431,16 +15698,31 @@ msgstr "Add symbol %s, footprint: %s.\n" msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "Cannot add new symbol “%s:%s” due to missing footprint “%s”.\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "Replacing symbol “%s:%s” footprint “%s” with “%s”.\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "Cannot replace symbol “%s:%s” due to missing footprint “%s”.\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -21523,11 +15805,21 @@ msgstr "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Remove footprint %s." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "Removing unused footprint “%s:%s”.\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Remove single pad net %s." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "Remove single pad net “%s” on “%s” pad “%s”\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -21559,32 +15851,549 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "Netlist update successful!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404 -msgid "Layers Manager" -msgstr "Layers Manager" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" +msgstr "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Save Bill of Materials" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 #, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" -msgstr "The auto save file “%s” could not be removed!" +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Unable to create file “%s”" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106 -msgid " [new file]" -msgstr " [new file]" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110 -msgid "Pcbnew" -msgstr "Pcbnew" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "Designator" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Package" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantity" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "Designation" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Supplier and ref" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "This is the default net class." + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Vias" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +msgid "Track Segments" +msgstr "Track Segments" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Nodes" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Nets" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +msgid "Unrouted" +msgstr "Unrouted" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "Checking netlist symbol footprint “%s:%s:%s”.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +"Changing footprint “%s:%s” reference to “%s”.\n" +"\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Changing footprint “%s:%s” value from “%s” to “%s”.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Changing component path “%s:%s” to “%s”.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "Clearing component “%s:%s” pin “%s” net name.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, c-format +msgid "" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Changing footprint “%s:%s” pad “%s” net name from “%s” to “%s”.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "Component “%s” pad “%s” not found in footprint “%s”\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "Updating copper zone (net name “%s”) to net name “%s”." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "Copper zone (net name “%s”) has no pads connected." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Rect" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Bezier Curve" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "Polygon" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "Dimension “%s” on %s" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +msgid "Drawing" +msgstr "Drawing" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Shape" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Curve" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "TimeStamp" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Footprint Layer" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "Graphic (%s) on %s of %s" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Marker" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "ErrType (%d)- %s:" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "Marker @(%d,%d)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Last Change" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +msgid "Netlist Path" +msgstr "Netlist Path" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +msgid "Board Side" +msgstr "Board Side" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Back (Flipped)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Front" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +msgid "Attributes" +msgstr "Attributes" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "No 3D shape" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D-Shape" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Doc: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Key Words: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Footprint %s on %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Net" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Drill" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Drill X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +msgid "Length in package" +msgstr "Length in package" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Oval" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "Trap" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "Roundrect" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +msgid "CustomShape" +msgstr "CustomShape" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "Std" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +msgid "Not Plated" +msgstr "Not Plated" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "Pad on %s of %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "Pad %s on %s of %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +msgid "No layers" +msgstr "No layers" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +msgid "Internal" +msgstr "Internal" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" +msgstr "Non-copper" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Target size %s" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimension" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "PCB Text" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Thickness" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "Pcb Text “%s” on %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Reference %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Value %s of %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "Text “%s” on %s of %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "Zone (%08lX) [%s] on %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +msgid "Full Length" +msgstr "Full Length" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Pad To Die Length" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +msgid "NC Name" +msgstr "NC Name" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +msgid "NC Clearance" +msgstr "NC Clearance" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +msgid "NC Width" +msgstr "NC Width" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +msgid "NC Via Size" +msgstr "NC Via Size" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +msgid "NC Via Drill" +msgstr "NC Via Drill" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "NetName" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "NetCode" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Track" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Segment Length" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +msgid "Zone " +msgstr "Zone " + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Blind/Buried Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "Through Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Diameter" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Specific)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +msgid "(NetClass)" +msgstr "(NetClass)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +msgid "Not found" +msgstr "Not found" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Zone Outline" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(Cutout)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "No via" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +msgid "No track" +msgstr "No track" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +msgid "No copper pour" +msgstr "No copper pour" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +msgid "Keepout" +msgstr "Keepout" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "Priority" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Non Copper Zone" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Corners" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Segments" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Polygons" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +msgid "Fill Mode" +msgstr "Fill Mode" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Hatch Lines" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +msgid "Corner Count" +msgstr "Corner Count" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +msgid "(Keepout)" +msgstr "(Keepout)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "** NO BOARD DEFINED **" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Zone Outline %s on %s" #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 @@ -21610,281 +16419,747 @@ msgstr "" "Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" "Edit graphics, making them contiguous polygons each." +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s found" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s not found" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "Selecting all from sheet “%s”" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s pin %s not found" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s found" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Eeschema netlist" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "Delete NET?" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "** Unable to create %s **\n" - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "Create file %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "Unable to create job file “%s”" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Create Gerber job file “%s”" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 msgid "Use a relative path?" msgstr "Use a relative path?" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "No footprint for automated placement." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Unable to create “%s”." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "Place file: “%s”." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "Front side (top side) place file: “%s”." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Component count: %d." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "Component Placement File generation OK." +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Plot: “%s” OK." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Unable to create file “%s”." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "Back side (bottom side) place file: “%s”." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Full component count: %d\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." +msgstr "Browse…" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +msgid "Copper layers:" +msgstr "Copper layers:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +msgid "Technical layers:" +msgstr "Technical layers:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "Print SVG Options:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Default pen size:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "Full page with frame ref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Current page size" +msgstr "Current page size" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Board area only" +msgstr "Board area only" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "SVG Page Size:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +msgid "Print board edges" +msgstr "Print board edges" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Print (or not) the edges layer on others layers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Print mirrored" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Print the layer(s) horizontally mirrored" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "One file per layer" +msgstr "One file per layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "All in one file" +msgstr "All in one file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +msgid "File Option:" +msgstr "File Option:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Plot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +msgid "Export SVG File" +msgstr "Export SVG File" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +msgid "Include &footprints" +msgstr "Include &footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Include t&ext items" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Include &locked footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +msgid "Include &drawings" +msgstr "Include &drawings" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +msgid "Include &tracks" +msgstr "Include &tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Include &board outline layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +msgid "Include &vias" +msgstr "Include &vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +msgid "Include &zones" +msgstr "Include &zones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Include &items on invisible layers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "Draw &selected items while moving" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "Delete &track segments connecting different nets" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "&Delete redundant vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "remove vias on through hole pads and superimposed vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "&Merge overlapping segments" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "merge aligned track segments, and remove null segments" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Delete &dangling tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "delete tracks having at least one dangling end" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Cleaning Options" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#, c-format +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "Clearance must be smaller than %f″ / %f mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#, c-format +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "Minimum width must be larger than %f″ / %f mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +msgid "No layer selected." +msgstr "No layer selected." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +msgid "No net selected." +msgstr "No net selected." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "Chamfer distance" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +msgid "Fillet radius" +msgstr "Fillet radius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Layer:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Net Filtering:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +msgid "Display:" +msgstr "Display:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "Show all (alphabetical)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Show all (pad count)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "Filtered (alphabetical)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "Filtered (pad count)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Hidden net filter:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "Visible net filter:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Apply Filters" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +msgid "Settings:" +msgstr "Settings:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +msgid "Clearance:" +msgstr "Clearance:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +msgid "Minimum width:" +msgstr "Minimum width:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Minimum thickness of filled areas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Corner smoothing:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "Chamfer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Fillet" +msgstr "Fillet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "Chamfer distance (mm):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Default pad connection:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Thermal relief" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "THT thermal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Thermal Reliefs:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Antipad clearance:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "Clearance between pads in the same net and filled areas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +msgid "Spoke width:" +msgstr "Spoke width:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Width of copper in thermal reliefs." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "Zone priority level:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +msgid "Fill mode:" +msgstr "Fill mode:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "Boundary mode:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "Low Resolution" +msgstr "Low Resolution" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" +msgstr "High Resolution" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "Outline slope:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Arbitrary" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "H, V, and 45 deg only" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "Outline style:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "Hatched" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "Fully hatched" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Export Settings to Other Zones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Copper Zone Properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "Numerals (0,1,2,…,9,10)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "Hexadecimal (0,1,…,F,10,…)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "Alphabet, minus IOSQXZ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "Alphabet, full 26 characters" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "Unrecognized numbering scheme: %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 #, c-format msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" msgstr "" -"Footprint report file created:\n" -"“%s”" +"Could not determine numbering start from “%s”: expected value consistent " +"with alphabet “%s”" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 -msgid "Footprint Report" -msgstr "Footprint Report" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#, c-format +msgid "Bad numeric value for %s: %s" +msgstr "Bad numeric value for %s: %s" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "Export D-356 Test File" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +msgid "horizontal count" +msgstr "horizontal count" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "Unable to create " +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +msgid "vertical count" +msgstr "vertical count" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" +msgstr "stagger" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +msgid "point count" +msgstr "point count" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "numbering start" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +msgid "Bad parameters" +msgstr "Bad parameters" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +msgid "Horizontal count:" +msgstr "Horizontal count:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +msgid "Vertical count:" +msgstr "Vertical count:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "Horizontal spacing:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Vertical spacing:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "Horizontal offset:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Vertical offset:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" +msgstr "Stagger:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "Rows" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "Columns" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Stagger Type:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Horizontal, then vertical" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "Vertical, then horizontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "Pad Numbering Direction:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "Reverse numbering on alternate rows/columns" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "Use first free number" +msgstr "Use first free number" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "From start value" +msgstr "From start value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "Initial Pad Number:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "Continuous (1, 2, 3…)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "Coordinate (A1, A2, … B1, …)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Pad Numbering Scheme:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "Primary axis numbering:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "Secondary axis numbering:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "Pad numbering start:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "Grid Array" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +msgid "Horizontal center:" +msgstr "Horizontal center:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +msgid "Vertical center:" +msgstr "Vertical center:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +msgid "Radius:" +msgstr "Radius:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "0 mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +msgid "Angle:" +msgstr "Angle:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into “Count” portions." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." -msgstr "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +msgid "Count:" +msgstr "Count:" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 -msgid "IDF Export Failed:\n" -msgstr "IDF Export Failed:\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "Cannot create footprint library path “%s”" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." +msgstr "How many items in the array." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "Footprint library path “%s” is read only" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +msgid "Rotate:" +msgstr "Rotate:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "Cannot rename temporary file “%s” to footprint library file “%s”" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Footprint library path “%s” does not exist" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 -#, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "unknown via type %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 -#, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 -msgid "this file does not contain a PCB" -msgstr "this file does not contain a PCB" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" msgstr "" -"Library “%s” does not exist.\n" -"Would you like to create it?" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Create new library “%s”?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Pad Numbering Options:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "Footprint file name “%s” is not valid." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "Pad numbering start value:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "user does not have write permission to delete file “%s” " +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" +msgstr "Circular Array" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 -#, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" -msgstr "cannot overwrite library path “%s”" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"malformed URL:\n" -"“%s”" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Error fetching JSON data from URL “%s”.\n" -"Reason: “%s”" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Footprint\n" -"“%s”\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"“%s”" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"option “%s” for Github library “%s” must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Unable to parse URL:\n" -"“%s”" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: “%s”\n" -"for library path: “%s”.\n" -"Reason: “%s”" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"Cannot download library “%s”.\n" -"The library does not exist on the server" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +msgid "Create Array" +msgstr "Create Array" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" @@ -22002,55 +17277,1212 @@ msgstr "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +msgid "Net Classes:" +msgstr "Net Classes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Clearance" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "Via Dia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Via Drill" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "µVia Dia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "µVia Drill" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "Diff Pair Width" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "Diff Pair Gap" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Net Class parameters" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Add another Net Class" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" msgstr "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Error : you must choose a layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Move the currently selected Net Class up one row" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Net Class Membership:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Select all nets in the left list" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "Move the selected nets in the right list to the left list" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Move the selected nets in the left list to the right list" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Select all nets in the right list" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Net Classes Editor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +msgid "Routing Options:" +msgstr "Routing Options:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Minimum track width:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Minimum via diameter:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Minimum via drill:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Allow blind/buried vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Allow micro vias (µVias)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Minimum uVia diameter:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Minimum uVia drill:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Custom Via Sizes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "Via 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "Via 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +msgid "Via 4" +msgstr "Via 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +msgid "Via 5" +msgstr "Via 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +msgid "Via 6" +msgstr "Via 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +msgid "Via 7" +msgstr "Via 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +msgid "Via 8" +msgstr "Via 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +msgid "Via 9" +msgstr "Via 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +msgid "Via 10" +msgstr "Via 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +msgid "Via 11" +msgstr "Via 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +msgid "Via 12" +msgstr "Via 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Custom Track Widths:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +msgid "Track 1" +msgstr "Track 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +msgid "Track 2" +msgstr "Track 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +msgid "Track 3" +msgstr "Track 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +msgid "Track 4" +msgstr "Track 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Track 5" +msgstr "Track 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +msgid "Track 6" +msgstr "Track 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +msgid "Track 7" +msgstr "Track 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +msgid "Track 8" +msgstr "Track 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +msgid "Track 9" +msgstr "Track 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +msgid "Track 10" +msgstr "Track 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +msgid "Track 11" +msgstr "Track 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +msgid "Track 12" +msgstr "Track 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Global Design Rules" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Design Rules Editor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +msgid "Text position X:" +msgstr "Text position X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +msgid "Text position Y:" +msgstr "Text position Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Dimension Properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +msgid "Annotations:" +msgstr "Annotations:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Do not show" +msgstr "Do not show" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "On pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On tracks" +msgstr "On tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "On pads and tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +msgid "Show net names:" +msgstr "Show net names:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Show or hide net names on pads and/or tracks." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Show pad numbers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "Show pad no net connection indicator" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Clearance Outlines:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Never" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "New track" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "New track with via area" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "New and edited tracks with via area" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Always" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Show track clearance:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." msgstr "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"Show or hide the track and via clearance area. If “New track” is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Show pad clearance" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Report file “%s” created" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Disk File Report Completed" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Unable to create report file “%s”" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Save DRC Report File" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "By Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "Enter the minimum acceptable value for a track width" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +msgid "Minimum via size:" +msgstr "Minimum via size:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "Minimum uVia size:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Refill all zones before performing DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "Report all errors for tracks (slower)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." +msgstr "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "Check footprint courtyard overlap" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "Check courtyard missing in footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +msgid "Create Report File:" +msgstr "Create Report File:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Enable writing report to this file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Enter the report filename" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "Start DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Start the Design Rule Checker" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +msgid "List Unconnected" +msgstr "List Unconnected" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "List unconnected pads or tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Delete All Markers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Delete every marker" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Delete Current Marker" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "Delete the marker selected in the list box below" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Error Messages:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +msgid "Marker count:" +msgstr "Marker count:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +msgid "Unconnected count:" +msgstr "Unconnected count:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Problems / Markers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "A list of unconnected pads, right click for popup menu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "Unconnected" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "DRC Control" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Use this attribute for “virtual” footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Invalid filename: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Edit 3D file name" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "Error: invalid footprint parameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "Error: invalid 3D parameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "Error: invalid or missing footprint parameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "Error: invalid or missing 3D parameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "Error: footprint local net clearance is < 0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +msgid "Modify module properties" +msgstr "Modify module properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Reference:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "Back" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +msgid "Board Side:" +msgstr "Board Side:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "+90.0" +msgstr "+90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "-90.0" +msgstr "-90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "Rotation (-360 to 360):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +msgid "Sheet path:" +msgstr "Sheet path:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Update Footprint from Library" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +msgid "Change Footprint" +msgstr "Change Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Footprint Editor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Through hole" +msgstr "Through hole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Surface mount" +msgstr "Surface mount" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +msgid "Placement Type:" +msgstr "Placement Type:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Free" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock pads" +msgstr "Lock pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock footprint" +msgstr "Lock footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +msgid "Move and Place:" +msgstr "Move and Place:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +msgid "Auto Place:" +msgstr "Auto Place:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "Allow 90 degree rotation:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "Allow 180 degree rotation:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +msgid "Local Settings:" +msgstr "Local Settings:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Pad connection to zones:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Use zone setting" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Set clearances to 0 to use netclass values." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Pad clearance:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Solder mask clearance:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" msgstr "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Solder paste clearance:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "Solder paste ratio clearance:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "3D Shape Name:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Add 3D Shape" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Remove 3D Shape" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +msgid "Edit Filename" +msgstr "Edit Filename" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +msgid "3D Settings" +msgstr "3D Settings" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Footprint Properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "Use this attribute for most non SMD footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Use this attribute for “virtual” footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Enable hotkey move commands and Auto Placement" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Disable hotkey move commands and Auto Placement" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +msgid "Filepath:" +msgstr "Filepath:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "Edit 3D Shape Name" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" +"Error:\n" +"one of invalid chars “%s” found\n" +"in “%s”" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +msgid "Document link:" +msgstr "Document link:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Footprint name in library:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +msgid "Library nickname:" +msgstr "Library nickname:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Locked" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "3D Shape Names:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +msgid "Modify module text" +msgstr "Modify module text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Footprint %s (%s) orientation %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +msgid "Offset X:" +msgstr "Offset X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +msgid "Offset Y:" +msgstr "Offset Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "Rotation (-180.0 to 180.0)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Unlock text orientation" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Footprint Text Properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Pad name prefix:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +msgid "First pad number:" +msgstr "First pad number:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Pad Enumeration Settings" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Update Footprints from Library" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Change Footprints" +msgstr "Change Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "File “%s” created\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "** Could not create file “%s” ***\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Change footprint “%s” (from “%s”) to “%s”" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +msgid "footprint not found" +msgstr "footprint not found" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +msgid "No footprints!" +msgstr "No footprints!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Save Footprint Association File" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Could not create file “%s”" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "%s all footprints on board" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "%s current footprint (%s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "%s footprint with reference:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "%s footprints with matching value (%s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "%s footprints with value:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "%s footprints with identifier:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "New footprint identifier:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Export Footprint Associations" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Apply" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Are you sure you want to overwrite the existing file?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Unable to create " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +msgid "File name:" +msgstr "File name:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "Select an IDF export filename" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +msgid "Grid reference point:" +msgstr "Grid reference point:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "Adjust automatically" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "X position:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Y position:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "Mils" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +msgid "Output Units:" +msgstr "Output Units:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Export IDFv3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "STEP export failed! Please save the PCB and try again" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +msgid "STEP Export" +msgstr "STEP Export" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "Executing '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "STEP file has been created, but there are warnings." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "STEP file has been created successfully." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Select a STEP export filename" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Coordinate origin options:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Drill and plot origin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Grid origin" +msgstr "Grid origin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +msgid "User defined origin" +msgstr "User defined origin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +msgid "Board center origin" +msgstr "Board center origin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +msgid "User defined origin:" +msgstr "User defined origin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +msgid "Other options:" +msgstr "Other options:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Ignore virtual components" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +msgid "Export STEP" +msgstr "Export STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Save VRML Board File" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Footprint 3D model path:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "meter" +msgstr "meter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "0.1 Inch" +msgstr "0.1 Inch" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -22069,360 +18501,189 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "Inch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Solder mask min width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "Copy 3D model files to 3D model path" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "Use relative paths to model files in board VRML file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "Plain PCB (no copper or silk)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +msgid "VRML Export Options" +msgstr "VRML Export Options" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "“%s” found" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "“%s” not found" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Marker found" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +msgid "No marker found" +msgstr "No marker found" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +msgid "Search for:" +msgstr "Search for:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "Do not warp mouse pointer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Find Marker" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "All footprint generator scripts were loaded" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "Available Footprint Generators" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" +msgstr "Search paths:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "Not loadable python scripts:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +msgid "Show Trace" +msgstr "Show Trace" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Update Python Modules" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Footprint Generators" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "Traceback of Python Script Errors" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "All supported library formats|" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "Add a PCB library row to this table" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "Remove a PCB library from this library table" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +msgid "Options Editor" +msgstr "Options Editor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "Zoom into the options table for current row" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Footprint Libraries" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Solder paste clearance:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "Options for Library “%s”" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +msgid "Plugin Options:" +msgstr "Plugin Options:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +msgid "Option" +msgstr "Option" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +msgid "Append" +msgstr "Append" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "Append a blank row" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Delete the selected row" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "Move the selected row up one position" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "Move the selected row down one position" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +msgid "Option Choices:" +msgstr "Option Choices:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "Options supported by current plugin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "<< Append Selected Option" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "Option Specific Help:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Freeroute Help" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "Solder paste ratio clearance:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "Pcbnew Error" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Timestamp" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Footprint Selection:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3…) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Keep" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Exchange Footprint:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "Tracks Joining Multiple Nets:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Extra Footprints:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Single Pad Nets:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Read Current Netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "Read the current netlist and update connections and connectivity info" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -msgid "Test Footprints" -msgstr "Test Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Rebuild Board Connectivity" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "Dry run. Only report changes in message panel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Silent mode" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -msgid "Netlist file:" -msgstr "Netlist file:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -msgid "Start point X:" -msgstr "Start point X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -msgid "Start point Y:" -msgstr "Start point Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -msgid "End point X:" -msgstr "End point X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -msgid "End point Y:" -msgstr "End point Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -msgid "Arc angle:" -msgstr "Arc angle:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Item thickness:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Default thickness:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "Layer:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Invalid track width" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Invalid via diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Invalid via drill size" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "Via drill size has to be smaller than via diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "Via start layer and end layer cannot be the same" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "An error occurred initializing the printer information." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Print Footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "There was a problem printing." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -msgid "Circle Properties" -msgstr "Circle Properties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -msgid "Center X:" -msgstr "Center X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -msgid "Center Y:" -msgstr "Center Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -msgid "Radius:" -msgstr "Radius:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -msgid "Arc Properties" -msgstr "Arc Properties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -msgid "Start Point X:" -msgstr "Start Point X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Start Point Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -msgid "Polygon Properties" -msgstr "Polygon Properties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "Line Segment Properties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "The arc angle cannot be zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "The radius must be greater than zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "The start and end points cannot be the same." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "The polygon outline thickness must be >= 0." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "The item thickness must be greater than zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "The default thickness must be greater than zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -msgid "Error List" -msgstr "Error List" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN File" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" @@ -22454,404 +18715,133 @@ msgstr "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freeroute Help" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." msgstr "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Pcbnew Error" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "&Auto save (minutes):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "One file per side" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "Single file for board" +msgstr "Single file for board" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +msgid "Files:" +msgstr "Files:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Show icons in menus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "With INSERT attribute set" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Ce&nter and warp cursor on zoom" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Footprints Selection:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Set units used to display dimensions and positions." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 +msgid "Generate File" +msgstr "Generate File" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "&Show ratsnest" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Generate Footprint Position Files" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Show the full ratsnest." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Export to GenCAD settings" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Show page limits" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "L&imit graphic lines to 45 degrees" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Edit action changes track width" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "Prefer selection to dragging" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "&Rotation angle:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "Never" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "When creating tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "Always" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Magnetic Pads:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Magnetic Tracks:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Legacy Routing Options:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "&Enforce design rules when routing" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Auto-delete old tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Enable automatic track deletion when redrawing a track." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "&Limit tracks to 45 degrees" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "&Use double segmented tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "History list:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Search by Keyword" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "List All" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Select by Browser" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "No layer selected, Please select the text layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -msgid "Change text properties" -msgstr "Change text properties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -msgid "File name:" -msgstr "File name:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "Save VRML Board File" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "Footprint 3D model path:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -msgid "Grid reference point:" -msgstr "Grid reference point:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "meter" -msgstr "meter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "0.1 Inch" -msgstr "0.1 Inch" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -msgid "Output Units:" -msgstr "Output Units:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "Copy 3D model files to 3D model path" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "Use relative paths to model files in board VRML file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "Plain PCB (no copper or silk)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Default Values for New Graphic Items" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "&Graphic line width:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -msgid "&Text line width:" -msgstr "&Text line width:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -msgid "Text &height:" -msgstr "Text &height:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -msgid "Text &width:" -msgstr "Text &width:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordinates" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Default Values for New Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Reference:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "SilkScreen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Fab. Layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -msgid "V&alue:" -msgstr "V&alue:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "Leave reference and/or value blank to use footprint name." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -msgid "Editing Options" -msgstr "Editing Options" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Magnetic pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "Numerals (0,1,2,…,9,10)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "Hexadecimal (0,1,…,F,10,…)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "Alphabet, minus IOSQXZ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "Alphabet, full 26 characters" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" -msgstr "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "File %s already exists. Overwrite?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "Flip bottom footprint padstacks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "Generate unique pin names" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" +msgstr "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "Use auxiliary axis as origin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "Save the origin coordinates in the file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Save GenCAD Board File" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Use Netclass values" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 #, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" -msgstr "" -"Could not determine numbering start from “%s”: expected value consistent " -"with alphabet “%s”" +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "Could not write drill and/or map files to folder “%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Save Drill Report File" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "Bad numeric value for %s: %s" +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "** Unable to create %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -msgid "horizontal count" -msgstr "horizontal count" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 -msgid "vertical count" -msgstr "vertical count" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -msgid "stagger" -msgstr "stagger" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -msgid "point count" -msgstr "point count" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -msgid "numbering start" -msgstr "numbering start" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -msgid "Bad parameters" -msgstr "Bad parameters" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Report file %s created\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 msgid "Output Directory:" @@ -23030,55 +19020,628 @@ msgstr "Generate Map File" msgid "Generate Report File" msgstr "Generate Report File" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -msgid "Included Layers:" -msgstr "Included Layers:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Generate Drill Files" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -msgid "Copper layers:" -msgstr "Copper layers:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "&Auto save (minutes):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -msgid "Technical layers:" -msgstr "Technical layers:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." +msgstr "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Exclude PCB edge layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Show icons in menus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Ce&nter and warp cursor on zoom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Approx. scale 1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -msgid "X scale adjust:" -msgstr "X scale adjust:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Set units used to display dimensions and positions." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Y scale adjust:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "&Show ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 -msgid "Generic Options:" -msgstr "Generic Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Show the full ratsnest." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Default pen size:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Show page limits" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "L&imit graphic lines to 45 degrees" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Edit action changes track width" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "Prefer selection to dragging" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "&Rotation angle:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "When creating tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Magnetic Pads:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Magnetic Tracks:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Legacy Routing Options:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "&Enforce design rules when routing" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Auto-delete old tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Enable automatic track deletion when redrawing a track." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "&Limit tracks to 45 degrees" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "&Use double segmented tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" +msgstr "General Settings" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "History list:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Search by Keyword" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "List All" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Select by Browser" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Choose Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "Available:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Get and Move Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "Are you sure you want to delete the entire board?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "Are you sure you want to delete the selected items?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Items to Delete:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Zones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +msgid "Board outlines" +msgstr "Board outlines" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Drawings" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Tracks" +msgstr "Tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +msgid "Markers" +msgstr "Markers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +msgid "Clear board" +msgstr "Clear board" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Filter Settings:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "Automatically routed tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Locked tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Unlocked tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +msgid "Locked footprints" +msgstr "Locked footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Unlocked footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "All layers" +msgstr "All layers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "Current layer only" +msgstr "Current layer only" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Layer Filter:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +msgid "Current layer:" +msgstr "Current layer:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +msgid "Delete Items" +msgstr "Delete Items" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "net %.3d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Set All Tracks and Vias to Netclass value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Set All Via to Netclass value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Set All Track to Netclass value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Current Settings:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +msgid "Current Net:" +msgstr "Current Net:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Current NetClass:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "Track size" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "Via drill" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "µVia size" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "Netclass value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "Current value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Global Edition Option:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "Set all tracks and vias to their Netclass value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "Set all vias (no track) to their Netclass value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "Set all tracks (no via) to their Netclass value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Global Edition of Tracks and Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Footprint Fields:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +msgid "Reference designator" +msgstr "Reference designator" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +msgid "User defined" +msgstr "User defined" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Footprint filter:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Current Text Dimensions:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +msgid "Set Text Size" +msgstr "Set Text Size" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Pad Filter :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Do not modify pads having a different shape" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Do not modify pads having different layers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Do not modify pads having a different orientation" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Pad Properties…" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "Change Pads on Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Change Pads on Identical Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Push Pad Properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +msgid "Circle Properties" +msgstr "Circle Properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +msgid "Center X:" +msgstr "Center X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +msgid "Center Y:" +msgstr "Center Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +msgid "Arc Properties" +msgstr "Arc Properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +msgid "Start Point X:" +msgstr "Start Point X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Start Point Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Polygon Properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Line Segment Properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Modify drawing properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "The arc angle cannot be zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "The radius must be greater than zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "The start and end points cannot be the same." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "The polygon outline thickness must be >= 0." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "The item thickness must be greater than zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "The default thickness must be greater than zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +msgid "Error List" +msgstr "Error List" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +msgid "Start point X:" +msgstr "Start point X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +msgid "Start point Y:" +msgstr "Start point Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +msgid "End point X:" +msgstr "End point X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +msgid "End point Y:" +msgstr "End point Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +msgid "Arc angle:" +msgstr "Arc angle:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +msgid "Item thickness:" +msgstr "Item thickness:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +msgid "Default thickness:" +msgstr "Default thickness:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Graphic Item Properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "Graphics:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "Graphic segment width:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +msgid "Board edge width:" +msgstr "Board edge width:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "Copper text thickness:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +msgid "Edge width:" +msgstr "Edge width:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." @@ -23086,268 +19649,49 @@ msgstr "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Print frame ref" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Text and Drawings" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -msgid "Print Frame references." -msgstr "Print Frame references." +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgstr "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "No drill mark" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +msgid "No layers selected." +msgstr "No layers selected." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Small mark" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Keepout tracks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Real drill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Keepout vias" +msgstr "Keepout vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Pads Drill Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "Keepout copper pours" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 Page per layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Keepout Area Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Single page" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Top/Front layer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -msgid "Page Print:" -msgstr "Page Print:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Bottom/Back layer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Select a STEP export filename" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +msgid "Select Layer" +msgstr "Select Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Coordinate origin options:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Drill and plot origin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Grid origin" -msgstr "Grid origin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -msgid "User defined origin" -msgstr "User defined origin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 -msgid "Board center origin" -msgstr "Board center origin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -msgid "User defined origin:" -msgstr "User defined origin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -msgid "X position:" -msgstr "X position:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -msgid "Y position:" -msgstr "Y position:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 -msgid "Other options:" -msgstr "Other options:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "Ignore virtual components" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "Export to GenCAD settings" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "File %s already exists. Overwrite?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -msgid "Flip bottom footprint padstacks" -msgstr "Flip bottom footprint padstacks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "Generate unique pin names" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" -msgstr "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "Use auxiliary axis as origin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Save the origin coordinates in the file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Save GenCAD Board File" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -msgid "No layer selected." -msgstr "No layer selected." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Use this attribute for “virtual” footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " -msgstr "Invalid filename: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Edit 3D file name" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "Error: invalid footprint parameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "Error: invalid 3D parameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "Error: invalid or missing footprint parameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "Error: invalid or missing 3D parameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "Error: footprint local net clearance is < 0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 -msgid "Modify module properties" -msgstr "Modify module properties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Length / Skew" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Tune from:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -msgid "Tune to:" -msgstr "Tune to:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 -msgid "Constraint:" -msgstr "Constraint:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "From Design Rules" -msgstr "From Design Rules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -msgid "Target length:" -msgstr "Target length:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -msgid "Meandering" -msgstr "Meandering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "Min amplitude (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "Max amplitude (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "Spacing (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Miter style:" -msgstr "Miter style:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "45 degree" -msgstr "45 degree" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "arc" -msgstr "arc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Miter radius (r):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Select Copper Layer Pair:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" @@ -23395,77 +19739,6 @@ msgstr "Layer name 'signal' is reserved." msgid "Duplicate layer names are not permitted." msgstr "Duplicate layer names are not permitted." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Current Settings:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 -msgid "Current Net:" -msgstr "Current Net:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Current NetClass:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "unknown" -msgstr "unknown" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Track size" -msgstr "Track size" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via diameter" -msgstr "Via diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "Via drill" -msgstr "Via drill" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia size" -msgstr "µVia size" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -msgid "uVia Drill" -msgstr "µVia Drill" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Netclass value" -msgstr "Netclass value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" -msgstr "Current value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Global Edition Option:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Set all tracks and vias to their Netclass value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Set all vias (no track) to their Netclass value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Set all tracks (no via) to their Netclass value" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 msgid "Preset Layer Groupings:" msgstr "Preset Layer Groupings:" @@ -23502,11 +19775,6 @@ msgstr "Copper Layers:" msgid "2" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -23947,11 +20215,6 @@ msgstr "In29" msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Back" -msgstr "Back" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Layer name of back (bottom) copper layer" @@ -24059,686 +20322,677 @@ msgstr "Drawings_later" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "If you want a layer for documentation drawings" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Layer Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "net %.3d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Set All Tracks and Vias to Netclass value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Set All Via to Netclass value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Set All Track to Netclass value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 -msgid "Shape:" -msgstr "Shape:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Report file “%s” created" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Disk File Report Completed" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 -#, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "Unable to create report file “%s”" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Save DRC Report File" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" -msgstr "STEP export failed! Please save the PCB and try again" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 -msgid "STEP Export" -msgstr "STEP Export" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "Executing '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." -msgstr "STEP file has been created, but there are warnings." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -msgid "STEP file has been created successfully." -msgstr "STEP file has been created successfully." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Reference:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Board Side:" -msgstr "Board Side:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "0.0" -msgstr "0.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "+90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "-90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Rotation (-360 to 360):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Sheet path:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Update Footprint from Library" +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "Solder mask min width:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Change Footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "Through hole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "Surface mount" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -msgid "Placement Type:" -msgstr "Placement Type:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "Free" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock pads" -msgstr "Lock pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock footprint" -msgstr "Lock footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -msgid "Move and Place:" -msgstr "Move and Place:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -msgid "Auto Place:" -msgstr "Auto Place:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "Allow 90 degree rotation:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "Allow 180 degree rotation:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -msgid "Local Settings:" -msgstr "Local Settings:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Pad connection to zones:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Use zone setting" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Thermal relief" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Set clearances to 0 to use netclass values." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." msgstr "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." -msgstr "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Pad clearance:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." -msgstr "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio" msgstr "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" -"for this footprint.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgstr "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" -"for this footprint.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Pads Mask Clearance" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "Default Values for New Graphic Items" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "&Graphic line width:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +msgid "&Text line width:" +msgstr "&Text line width:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +msgid "Text &height:" +msgstr "Text &height:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +msgid "Text &width:" +msgstr "Text &width:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordinates" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Default Values for New Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Reference:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D Shape Name:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "SilkScreen" +msgstr "SilkScreen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Add 3D Shape" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Fab. Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Remove 3D Shape" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 +msgid "V&alue:" +msgstr "V&alue:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" -msgstr "Edit Filename" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 -msgid "3D Settings" -msgstr "3D Settings" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" -msgstr "Plugin Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +msgid "Editing Options" +msgstr "Editing Options" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 -msgid "Option" -msgstr "Option" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Magnetic pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Append" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Footprint Editor Options" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Append a blank row" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" +msgstr "Distance:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Delete the selected row" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +msgid "Move vector X:" +msgstr "Move vector X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Move the selected row up one position" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Move vector Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Move the selected row down one position" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Use polar coordinates" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" -msgstr "Option Choices:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +msgid "Item rotation:" +msgstr "Item rotation:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -msgid "Options supported by current plugin" -msgstr "Options supported by current plugin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Current position" +msgstr "Current position" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "<< Append Selected Option" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "User origin" +msgstr "User origin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Option Specific Help:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Drill/Place origin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Sheet origin" +msgstr "Sheet origin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Move Relative To:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "Override default footprint anchor with:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "Top left pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Footprint center" +msgstr "Footprint center" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "The project configuration has changed. Do you want to save it?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +msgid "Select Netlist" +msgstr "Select Netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Please, choose a valid netlist file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "The netlist file does not exist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Reading netlist file “%s”.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Using time stamps to match components and footprints.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Using references to match components and footprints.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +msgid "No footprints" +msgstr "No footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +msgid "No duplicate." +msgstr "No duplicate." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplicates:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +msgid "No missing footprints." +msgstr "No missing footprints." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "Missing:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +msgid "No extra footprints." +msgstr "No extra footprints." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Not in Netlist:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "Too many errors: some are skipped" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +msgid "Check footprints" +msgstr "Check footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 #, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "Cannot open netlist file “%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "Select an IDF export filename" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Netlist Load Error." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "Adjust automatically" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "Mils" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "Available Footprint Generators" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 -msgid "Search paths:" -msgstr "Search paths:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "Not loadable python scripts:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -msgid "Show Trace" -msgstr "Show Trace" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -msgid "Update Python Modules" -msgstr "Update Python Modules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "Are you sure you want to delete the entire board?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "Are you sure you want to delete the selected items?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -msgid "Document link:" -msgstr "Document link:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Footprint name in library:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -msgid "Library nickname:" -msgstr "Library nickname:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Locked" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D Shape Names:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Choose a folder to save the downloaded libraries" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Downloading 3D libraries" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Aborted by user" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, c-format msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" msgstr "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "Modify module text" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Netlist Load Error" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Highlight collisions" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Timestamp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Shove" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Footprint Selection:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Walk around" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Figure out what's best" -msgstr "Figure out what's best" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -msgid "Mode:" -msgstr "Mode:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "Mouse drag behavior:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Move item" -msgstr "Move item" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Interactive drag" -msgstr "Interactive drag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Free angle mode (no shove/walkaround)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -msgid "Shove vias" -msgstr "Shove vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3…) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Jump over obstacles" -msgstr "Jump over obstacles" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Keep" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Exchange Footprint:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" msgstr "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of “reflecting” back the collision" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "Remove redundant tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +msgstr "Tracks Joining Multiple Nets:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" msgstr "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "Optimize pad connections" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Extra Footprints:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" msgstr "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 -msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "Smooth dragged segments" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Single Pad Nets:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Read Current Netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "Read the current netlist and update connections and connectivity info" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +msgid "Test Footprints" +msgstr "Test Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Rebuild Board Connectivity" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "Dry run. Only report changes in message panel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" msgstr "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Allow DRC violations" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +msgid "Silent mode" +msgstr "Silent mode" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" msgstr "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -msgid "Suggest track finish" -msgstr "Suggest track finish" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +msgid "Netlist file:" +msgstr "Netlist file:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 -msgid "Optimizer effort:" -msgstr "Optimizer effort:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" msgstr "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 -msgid "low" -msgstr "low" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Error : you must choose a layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" -msgstr "high" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Outlines Options:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Scale 1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Any" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Scale 8" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "H, V and 45 deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Scale 16" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Zone Edge Orientation:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "Delete &track segments connecting different nets" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched outline" +msgstr "Hatched outline" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Full hatched" +msgstr "Full hatched" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Outline Appearance:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "Zone min thickness value:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Non Copper Zones Properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +msgid "degree" +msgstr "degree" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "Ring" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +msgid "corners count" +msgstr "corners count" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr "Incorrect polygon: less than 3 corners" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "Incorrect polygon: too few corners after simplification" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "Incorrect polygon: self intersecting" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +msgid "Polygon:" +msgstr "Polygon:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "Polygon: redundant corners removed" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "Select a corner before adding a new corner" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Back side (footprint is mirrored)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "Front side" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +msgid "No footprint" +msgstr "No footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, c-format +msgid "width %s" +msgstr "width %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "from " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "to " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +msgid "center " +msgstr "center " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +msgid "start " +msgstr "start " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "angle %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +msgid "ring" +msgstr "ring" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +msgid "circle" +msgstr "circle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "radius %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "corners count %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "Pad size must be greater than zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "Pad local clearance must be zero or greater than zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Error: pad has no layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" msgstr "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "&Delete redundant vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Incorrect value for pad offset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" -msgstr "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "Too large value for pad delta size" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "&Merge overlapping segments" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "merge aligned track segments, and remove null segments" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 +msgid "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" +msgstr "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "Delete &dangling tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "" +"Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 -msgid "delete tracks having at least one dangling end" -msgstr "delete tracks having at least one dangling end" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Incorrect corner size value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "Incorrect (negative) corner size value" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "Corner size value must be smaller than 50%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "Pad setup errors list" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "Unknown netname, netname not changed" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "Modify pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 +msgid "No shape selected" +msgstr "No shape selected" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "ring/circle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "polygon" +msgstr "polygon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 +msgid "Select shape type:" +msgstr "Select shape type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Pad number:" @@ -24764,6 +21018,11 @@ msgstr "Connector" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mechanical" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +msgid "Shape:" +msgstr "Shape:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 msgid "Circular" @@ -25098,11 +21357,6 @@ msgstr "Custom Shape Primitives" msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "Parent Footprint Orientation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -msgid "Front side" -msgstr "Front side" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Show pad in outline mode" @@ -25123,19 +21377,6 @@ msgstr "Start point:" msgid "End point:" msgstr "End point:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -msgid "Angle:" -msgstr "Angle:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -msgid "degree" -msgstr "degree" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 msgid "Move vector:" msgstr "Move vector:" @@ -25164,869 +21405,35 @@ msgstr "Outline thickness:" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "(Thickness outline is usually set to 0)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Net Classes:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Pad Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Clearance" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +msgstr "Pad Custom Shape Geometry Transform" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Via Dia" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" +msgstr "Basic Shape Polygon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Via Drill" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "No layer selected, Please select the text layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "µVia Dia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Diff Pair Width" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Diff Pair Gap" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Net Class parameters" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Add another Net Class" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Move the currently selected Net Class up one row" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Net Class Membership:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Select all nets in the left list" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Move the selected nets in the right list to the left list" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Move the selected nets in the left list to the right list" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Select all nets in the right list" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Net Classes Editor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -msgid "Routing Options:" -msgstr "Routing Options:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Minimum track width:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Minimum via diameter:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Minimum via drill:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Allow blind/buried vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Allow micro vias (µVias)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Minimum uVia diameter:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Minimum uVia drill:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Custom Via Sizes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Via 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Via 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Via 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Via 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Via 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Via 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Via 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Via 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Via 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Via 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Via 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Custom Track Widths:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Track 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Track 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Track 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Track 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Track 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Track 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Track 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Track 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Track 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Track 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Track 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Track 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Global Design Rules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Single Track Length Tuning" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Differential Pair Length Tuning" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Differential Pair Skew Tuning" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 -msgid "Target skew: " -msgstr "Target skew: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Match footprints by:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "Update PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Top/Front layer:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Bottom/Back layer:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "The project configuration has changed. Do you want to save it?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Select Netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "Please, choose a valid netlist file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "The netlist file does not exist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Reading netlist file “%s”.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Using time stamps to match components and footprints.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Using references to match components and footprints.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "No duplicate." -msgstr "No duplicate." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Duplicates:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -msgid "No missing footprints." -msgstr "No missing footprints." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Missing:" -msgstr "Missing:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -msgid "No extra footprints." -msgstr "No extra footprints." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Not in Netlist:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "Too many errors: some are skipped" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -msgid "Check footprints" -msgstr "Check footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" -msgstr "All footprint generator scripts were loaded" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -msgid "Net name filter:" -msgstr "Net name filter:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "Show zero pad nets" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "Number of pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Grid Origin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "User Defined Grid:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" -msgstr "Fast Switching:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -msgid "Grid 1:" -msgstr "Grid 1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -msgid "Grid 2:" -msgstr "Grid 2:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Outlines Options:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Any" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V and 45 deg" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Zone Edge Orientation:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Hatched outline" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "Full hatched" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Outline Appearance:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Zone min thickness value:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Path base:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Select a folder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Changes to be applied:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "Update complete" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "Changes applied to the PCB:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "One file per side" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "Single file for board" -msgstr "Single file for board" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" -msgstr "Files:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "With INSERT attribute set" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "Force INSERT attribute for all SMD footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Footprints Selection:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -msgid "Generate File" -msgstr "Generate File" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 -msgid "Plot" -msgstr "Plot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -msgid "Generate Drill Files..." -msgstr "Generate Drill Files..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 -msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "HPGL pen size constrained." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 -msgid "Default line width constrained." -msgstr "Default line width constrained." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 -msgid "X scale constrained." -msgstr "X scale constrained." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 -msgid "Y scale constrained." -msgstr "Y scale constrained." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 -#, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -msgstr "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 -msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "No layer selected, Nothing to plot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plot file “%s” created." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Footprint %s (%s) orientation %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -msgid "Offset X:" -msgstr "Offset X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Offset Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -msgid "Display:" -msgstr "Display:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Rotation (-180.0 to 180.0)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Unlock text orientation" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Back side (footprint is mirrored)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "No footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, c-format -msgid "width %s" -msgstr "width %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "from " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "to " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -msgid "center " -msgstr "center " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -msgid "start " -msgstr "start " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "angle %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -msgid "ring" -msgstr "ring" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -msgid "circle" -msgstr "circle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "radius %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, c-format -msgid "corners count %d" -msgstr "corners count %d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -msgid "Pad size must be greater than zero" -msgstr "Pad size must be greater than zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "Pad local clearance must be zero or greater than zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "Error: pad has no layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Incorrect value for pad offset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "Too large value for pad delta size" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "" -"Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "Incorrect corner size value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "Incorrect (negative) corner size value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "Corner size value must be smaller than 50%" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "Pad setup errors list" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Unknown netname, netname not changed" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "Modify pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -msgid "No shape selected" -msgstr "No shape selected" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "ring/circle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "polygon" -msgstr "polygon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -msgid "Select shape type:" -msgstr "Select shape type:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "“%s” found" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "“%s” not found" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -msgid "Marker found" -msgstr "Marker found" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -msgid "No marker found" -msgstr "No marker found" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Distance from anchor:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Position from anchor X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Position from anchor Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Plot: “%s” OK." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -msgid "Common:" -msgstr "Common:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "Combo!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Tracks:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "Use net class width" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -msgid "Vias:" -msgstr "Vias:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Diameter:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Drill:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Design rule vias:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -msgid "Via type:" -msgstr "Via type:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "Through" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "Micro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "Blind/buried" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -msgid "Start layer:" -msgstr "Start layer:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -msgid "End layer:" -msgstr "End layer:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Use net class size" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -msgid "Distance:" -msgstr "Distance:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "Move vector X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Move vector Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 +msgid "Change text properties" +msgstr "Change text properties" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Enter the text placed on selected layer." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Mirrored" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 msgid "Justification:" msgstr "Justification:" @@ -26035,749 +21442,53 @@ msgstr "Justification:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Orientation (deg):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Use polar coordinates" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Generate Drill Files..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Item rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." +msgstr "HPGL pen size constrained." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Current position" -msgstr "Current position" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +msgid "Default line width constrained." +msgstr "Default line width constrained." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "User origin" -msgstr "User origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." +msgstr "X scale constrained." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Drill/Place origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." +msgstr "Y scale constrained." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Sheet origin" -msgstr "Sheet origin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Move Relative To:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Override default footprint anchor with:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "Top left pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "Footprint center" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." -msgstr "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "Options for Library “%s”" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -msgid "Search for:" -msgstr "Search for:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "Do not warp mouse pointer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -msgid "Find Marker" -msgstr "Find Marker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Browse…" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Print SVG Options:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Full page with frame ref" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Current page size" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "Board area only" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "SVG Page Size:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "Print board edges" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Print (or not) the edges layer on others layers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Print mirrored" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Print the layer(s) horizontally mirrored" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "One file per layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "All in one file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -msgid "File Option:" -msgstr "File Option:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Annotations:" -msgstr "Annotations:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Do not show" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "On pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "On tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "On pads and tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -msgid "Show net names:" -msgstr "Show net names:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Show or hide net names on pads and/or tracks." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Show pad numbers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Show pad no net connection indicator" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Clearance Outlines:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "New track" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "New track with via area" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "New and edited tracks with via area" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Show track clearance:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Show or hide the track and via clearance area. If “New track” is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Show pad clearance" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Anchor position X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Select Anchor Position" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Modify drawing properties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -msgid "Clearance:" -msgstr "Clearance:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "By Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "Enter the minimum acceptable value for a track width" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -msgid "Minimum via size:" -msgstr "Minimum via size:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "Minimum uVia size:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Refill all zones before performing DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "Report all errors for tracks (slower)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "Check footprint courtyard overlap" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "Check courtyard missing in footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -msgid "Create Report File:" -msgstr "Create Report File:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Enable writing report to this file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Enter the report filename" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Start DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Start the Design Rule Checker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "List Unconnected" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "List unconnected pads or tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Delete All Markers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Delete every marker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Delete Current Marker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Delete the marker selected in the list box below" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Error Messages:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -msgid "Marker count:" -msgstr "Marker count:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Unconnected count:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problems / Markers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "A list of unconnected pads, right click for popup menu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Unconnected" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" -msgstr "Track width:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "Via diameter:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -msgid "Via drill:" -msgstr "Via drill:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Footprint Fields:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "Reference designator" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "User defined" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Footprint filter:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Current Text Dimensions:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Use this attribute for most non SMD footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Use this attribute for “virtual” footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Enable hotkey move commands and Auto Placement" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Disable hotkey move commands and Auto Placement" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Filepath:" -msgstr "Filepath:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Edit 3D Shape Name" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, c-format msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" -"Error:\n" -"one of invalid chars “%s” found\n" -"in “%s”" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC violation: highlight obstacles" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "No layer selected, Nothing to plot" +msgstr "No layer selected, Nothing to plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC violation: shove tracks and vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC violation: walk around obstacles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s all footprints on board" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "%s current footprint (%s)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "%s footprint with reference:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "%s footprints with matching value (%s)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "%s footprints with value:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "%s footprints with identifier:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "New footprint identifier:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Export Footprint Associations" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Apply" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -msgid "No layers selected." -msgstr "No layers selected." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Update Footprints from Library" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -msgid "Change Footprints" -msgstr "Change Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "File “%s” created\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** Could not create file “%s” ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Change footprint “%s” (from “%s”) to “%s”" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -msgid "footprint not found" -msgstr "footprint not found" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "No footprints!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Save Footprint Association File" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Could not create file “%s”" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Graphics:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Graphic segment width:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "Board edge width:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Copper text thickness:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -msgid "Edge width:" -msgstr "Edge width:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Add a PCB library row to this table" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Remove a PCB library from this library table" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "Options Editor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "Zoom into the options table for current row" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Keepout tracks" -msgstr "Keepout tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -msgid "Keepout vias" -msgstr "Keepout vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "Keepout copper pours" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -msgid "Outline slope:" -msgstr "Outline slope:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Arbitrary" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H, V, and 45 deg only" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -msgid "Outline style:" -msgstr "Outline style:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Hatched" -msgstr "Hatched" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Fully hatched" -msgstr "Fully hatched" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Pad Filter :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Do not modify pads having a different shape" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Do not modify pads having different layers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Do not modify pads having a different orientation" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Pad Properties…" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Change Pads on Footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Change Pads on Identical Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -msgid "Trace gap:" -msgstr "Trace gap:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -msgid "Via gap:" -msgstr "Via gap:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "Via gap same as trace gap" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Please select the URL for the 3D libraries to download" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "3D shape local folder:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Default 3D Path" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Select Github libraries to add:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Select all" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Unselect all" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Local library folder:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "3D shape libraries to be downloaded:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -msgid "Text position X:" -msgstr "Text position X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -msgid "Text position Y:" -msgstr "Text position Y:" +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "Plot file “%s” created." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 msgid "Plot format:" msgstr "Plot format:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +msgid "Included Layers:" +msgstr "Included Layers:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "Plot sheet reference on all layers" @@ -27083,543 +21794,1886 @@ msgstr "Select all Layers" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Deselect all Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Use Netclass values" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +msgid "Trace gap:" +msgstr "Trace gap:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +msgid "Via gap:" +msgstr "Via gap:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "Via gap same as trace gap" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Differential Pair Dimensions" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Single Track Length Tuning" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "Differential Pair Length Tuning" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "Differential Pair Skew Tuning" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +msgid "Target skew: " +msgstr "Target skew: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +msgid "Length / Skew" +msgstr "Length / Skew" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" +msgstr "Tune from:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" +msgstr "Tune to:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +msgid "Constraint:" +msgstr "Constraint:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "From Design Rules" +msgstr "From Design Rules" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +msgid "Target length:" +msgstr "Target length:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +msgid "Meandering" +msgstr "Meandering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "Min amplitude (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "Max amplitude (Amax):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Spacing (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Miter style:" +msgstr "Miter style:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "45 degree" +msgstr "45 degree" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "arc" +msgstr "arc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "Miter radius (r):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Trace Length Tuning" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "DRC violation: highlight obstacles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "DRC violation: shove tracks and vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "DRC violation: walk around obstacles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Highlight collisions" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "Shove" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Walk around" +msgstr "Walk around" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "Figure out what's best" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +msgid "Mode:" +msgstr "Mode:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "Mouse drag behavior:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Move item" +msgstr "Move item" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" +msgstr "Interactive drag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "Free angle mode (no shove/walkaround)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +msgid "Shove vias" +msgstr "Shove vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." +msgstr "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "Jump over obstacles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgstr "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of “reflecting” back the collision" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Remove redundant tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "Optimize pad connections" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "Smooth dragged segments" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Allow DRC violations" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "Suggest track finish" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "Optimizer effort:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +msgid "low" +msgstr "low" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "high" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Interactive Router Settings" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Distance from anchor:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "Position from anchor X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "Position from anchor Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Anchor position X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Select Anchor Position" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +msgid "Position Relative" +msgstr "Position Relative" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "An error occurred initializing the printer information." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Print Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "There was a problem printing." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Scale 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Scale 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Scale 16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Exclude PCB edge layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Approx. scale 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +msgid "X scale adjust:" +msgstr "X scale adjust:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Y scale adjust:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +msgid "Generic Options:" +msgstr "Generic Options:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Print frame ref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +msgid "Print Frame references." +msgstr "Print Frame references." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "No drill mark" +msgstr "No drill mark" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Small mark" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Real drill" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Pads Drill Options:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "1 Page per layer" +msgstr "1 Page per layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" +msgstr "Single page" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +msgid "Page Print:" +msgstr "Page Print:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +msgid "Net name filter:" +msgstr "Net name filter:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Show zero pad nets" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +msgid "Number of pads" +msgstr "Number of pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +msgid "Path base:" +msgstr "Path base:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +msgid "Select a folder" +msgstr "Select a folder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Select Footprint Library Folder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 #, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." -msgstr "Could not write drill and/or map files to folder “%s”." +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Save Drill Report File" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 #, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "Report file %s created\n" +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 -msgid "Items to Delete:" -msgstr "Items to Delete:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Grid Origin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -msgid "Board outlines" -msgstr "Board outlines" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Reset Grid Origin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -msgid "Drawings" -msgstr "Drawings" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "User Defined Grid:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "Footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +msgid "Fast Switching:" +msgstr "Fast Switching:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -msgid "Markers" -msgstr "Markers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +msgid "Grid 1:" +msgstr "Grid 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -msgid "Clear board" -msgstr "Clear board" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +msgid "Grid 2:" +msgstr "Grid 2:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 -msgid "Filter Settings:" -msgstr "Filter Settings:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Grid Settings" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Automatically routed tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "+" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" -msgstr "Locked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +msgid "Target Properties" +msgstr "Target Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Unlocked tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +msgid "Invalid track width" +msgstr "Invalid track width" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Invalid via diameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "Invalid via drill size" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "Via drill size has to be smaller than via diameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "Via start layer and end layer cannot be the same" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +msgid "Common:" +msgstr "Common:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "Combo!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +msgid "Tracks:" +msgstr "Tracks:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +msgid "Use net class width" +msgstr "Use net class width" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +msgid "Vias:" +msgstr "Vias:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +msgid "Diameter:" +msgstr "Diameter:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +msgid "Drill:" +msgstr "Drill:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +msgid "Design rule vias:" +msgstr "Design rule vias:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +msgid "Via type:" +msgstr "Via type:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Through" +msgstr "Through" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 -msgid "Locked footprints" -msgstr "Locked footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Micro" +msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "Unlocked footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Blind/buried" +msgstr "Blind/buried" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "All layers" -msgstr "All layers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +msgid "Start layer:" +msgstr "Start layer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "Current layer only" -msgstr "Current layer only" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +msgid "End layer:" +msgstr "End layer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -msgid "Layer Filter:" -msgstr "Layer Filter:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +msgid "Use net class size" +msgstr "Use net class size" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -msgid "Current layer:" -msgstr "Current layer:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Track & Via Properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." -msgstr "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +msgid "Track width:" +msgstr "Track width:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "Pad name prefix:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +msgid "Via diameter:" +msgstr "Via diameter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 -msgid "First pad number:" -msgstr "First pad number:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +msgid "Via drill:" +msgstr "Via drill:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" -msgstr "Ring" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Track Width and Via Size" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -msgid "corners count" -msgstr "corners count" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Changes to be applied:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr "Incorrect polygon: less than 3 corners" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" -msgstr "Incorrect polygon: too few corners after simplification" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" -msgstr "Incorrect polygon: self intersecting" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" -msgstr "Polygon:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "Polygon: redundant corners removed" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "Select a corner before adding a new corner" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 -msgid "Include &footprints" -msgstr "Include &footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 -msgid "Include t&ext items" -msgstr "Include t&ext items" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "Include &locked footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 -msgid "Include &drawings" -msgstr "Include &drawings" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 -msgid "Include &tracks" -msgstr "Include &tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Include &board outline layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 -msgid "Include &vias" -msgstr "Include &vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 -msgid "Include &zones" -msgstr "Include &zones" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "Include &items on invisible layers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "Draw &selected items while moving" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -msgid "Available:" -msgstr "Available:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 -msgid "Horizontal count:" -msgstr "Horizontal count:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 -msgid "Vertical count:" -msgstr "Vertical count:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 -msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "Horizontal spacing:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "Vertical spacing:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "Horizontal offset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Vertical offset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -msgid "Stagger:" -msgstr "Stagger:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" -msgstr "Rows" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" -msgstr "Columns" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -msgid "Stagger Type:" -msgstr "Stagger Type:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "Horizontal, then vertical" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "Vertical, then horizontal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Pad Numbering Direction:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "Reverse numbering on alternate rows/columns" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -msgid "Use first free number" -msgstr "Use first free number" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -msgid "From start value" -msgstr "From start value" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "Initial Pad Number:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "Continuous (1, 2, 3…)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "Coordinate (A1, A2, … B1, …)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "Pad Numbering Scheme:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "Primary axis numbering:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "Secondary axis numbering:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "Pad numbering start:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -msgid "Grid Array" -msgstr "Grid Array" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 -msgid "Horizontal center:" -msgstr "Horizontal center:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 -msgid "Vertical center:" -msgstr "Vertical center:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." msgstr "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into “Count” portions." +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -msgid "Count:" -msgstr "Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +msgid "Update complete" +msgstr "Update complete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -msgid "How many items in the array." -msgstr "How many items in the array." +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "Changes applied to the PCB:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -msgid "Rotate:" -msgstr "Rotate:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Match footprints by:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +msgid "Update PCB" +msgstr "Update PCB" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "Choose a folder to save the downloaded libraries" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "Downloading 3D libraries" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +msgid "Aborted by user" +msgstr "Aborted by user" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "Please select the URL for the 3D libraries to download" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "3D shape local folder:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Default 3D Path" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." msgstr "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Pad Numbering Options:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "Pad numbering start value:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Select Github libraries to add:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -msgid "Circular Array" -msgstr "Circular Array" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Select all" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Net Filtering:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +msgid "Unselect all" +msgstr "Unselect all" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Show all (alphabetical)" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +msgid "Local library folder:" +msgstr "Local library folder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Show all (pad count)" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "3D shape libraries to be downloaded:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Filtered (alphabetical)" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +msgid "Libraries" +msgstr "Libraries" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Filtered (pad count)" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "Add 3D Shape Libraries Wizard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Hidden net filter:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dimension.cpp:150 msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" msgstr "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Visible net filter:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dimension.cpp:170 msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" msgstr "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Apply Filters" +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -msgid "Settings:" -msgstr "Settings:" +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Modified dimensions properties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width:" -msgstr "Minimum width:" +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Aborting\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Minimum thickness of filled areas." +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Pad clearances…\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Corner smoothing:" +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Track clearances…\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" -msgstr "Chamfer" +#: pcbnew/drc.cpp:451 +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Refilling all zones…\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Fillet" -msgstr "Fillet" +#: pcbnew/drc.cpp:458 +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "Checking zone fills…\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Chamfer distance (mm):" +#: pcbnew/drc.cpp:466 +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Zone to zone clearances…\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Default pad connection:" +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Unconnected pads…\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "Keepout areas …\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "THT thermal" +#: pcbnew/drc.cpp:499 +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Test texts…\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Thermal Reliefs:" +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "Courtyard areas…\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Antipad clearance:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Clearance between pads in the same net and filled areas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -msgid "Spoke width:" -msgstr "Spoke width:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Width of copper in thermal reliefs." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Zone priority level:" -msgstr "Zone priority level:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 -msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." -msgstr "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Fill mode:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "Boundary mode:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "Low Resolution" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "High Resolution" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." -msgstr "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Export Settings to Other Zones" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 -msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." -msgstr "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#: pcbnew/drc.cpp:564 #, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Clearance must be smaller than %f″ / %f mm." +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: “%s” has Clearance:%s which is less than global:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#: pcbnew/drc.cpp:578 #, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "Minimum width must be larger than %f″ / %f mm." +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: “%s” has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." -msgstr "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: “%s” has Via Dia:%s which is less than global:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "No net selected." +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: “%s” has Via Drill:%s which is less than global:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Chamfer distance" +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: “%s” has µVia Dia:%s which is less than global:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Fillet radius" +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: “%s” has µVia Drill:%s which is less than global:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "All supported library formats|" +#: pcbnew/drc.cpp:728 +msgid "Track clearances" +msgstr "Track clearances" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "footprint “%s” has malformed courtyard" + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "footprint “%s” has no courtyard defined" + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "footprints “%s” and “%s” overlap on front (top) layer" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "footprints “%s” and “%s” overlap on back (bottom) layer" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +msgid "Unconnected items" +msgstr "Unconnected items" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Track near thru-hole" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Track near pad" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Track near via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Via near via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Via near track" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Two track ends too close" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "Two parallel track segments too close" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Tracks crossing" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Pad near pad" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Via hole > diameter" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "Micro Via: not allowed" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Buried Via: not allowed" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Copper area inside copper area" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Copper areas intersect or are too close" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Hole near pad" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Hole near track" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Too small track width" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Too small via size" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Too small micro via size" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +msgid "Too small via drill" +msgstr "Too small via drill" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "Too small micro via drill" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "NetClass Track Width < global limit" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "NetClass Clearance < global limit" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "NetClass Via Dia < global limit" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "NetClass Via Drill < global limit" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "NetClass µVia Dia < global limit" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "NetClass µVia Drill < global limit" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "Via inside a keepout area" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "Track inside a keepout area" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "Pad inside a keepout area" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "Via inside a text" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +msgid "Track inside a text" +msgstr "Track inside a text" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "Pad inside a text" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "Courtyards overlap" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "Footprint has no courtyard defined" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr " name: “%s” duplicated in eagle : “%s”" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "No “%s” package in library “%s”" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "New Width:" +msgstr "New Width:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "Edge Width" +msgstr "Edge Width" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "Footprint %s found, but it is locked" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "The parent (%s) of the pad is locked" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +msgid "Add tracks" +msgstr "Add tracks" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +msgid "Add footprint" +msgstr "Add footprint" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Add zones" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Warning: zone display is OFF!!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +msgid "Add keepout" +msgstr "Add keepout" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Add layer alignment target" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +msgid "Adjust zero" +msgstr "Adjust zero" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Adjust grid origin" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +msgid "Add graphic line" +msgstr "Add graphic line" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Add graphic arc" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Add graphic circle" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Add dimension" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +msgid "Select rats nest" +msgstr "Select rats nest" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Copper layer global delete not allowed!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Delete everything on layer %s?" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Track Len" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "Full Len" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +msgid "Pad to die" +msgstr "Pad to die" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "Segs Count" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "Export D-356 Test File" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "IDF Export Failed:\n" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "No footprint for automated placement." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Unable to create “%s”." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Place file: “%s”." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Front side (top side) place file: “%s”." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Component count: %d." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "Component Placement File generation OK." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "Back side (bottom side) place file: “%s”." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Full component count: %d\n" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Footprint report file created:\n" +"“%s”" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +msgid "Footprint Report" +msgstr "Footprint Report" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Create file %s\n" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Unable to create job file “%s”" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Create Gerber job file “%s”" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Open Board File" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Import Non KiCad Board File" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +msgid "Save Board File As" +msgstr "Save Board File As" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Printed circuit board" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "Recovery file “%s” not found." + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "OK to load recovery or backup file “%s”" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +msgid "noname" +msgstr "noname" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "PCB file “%s” is already open." + +#: pcbnew/files.cpp:435 +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "Board “%s” does not exist. Do you wish to create it?" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error loading board file:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Warning: unable to create backup file “%s”" + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "No access rights to write to file “%s”" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Error saving board file “%s”.\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Failed to create “%s”" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Backup file: “%s”" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "Wrote board file: “%s”" + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Board copied to:\n" +"“%s”" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Save changes to footprint before closing?" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +msgid "no active library" +msgstr "no active library" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Duplicate Block (shift + drag mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Mirror Block (alt + drag mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Move Block Exactly…" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "Move Exactly…" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Edit Footprint" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Transform Footprint" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Move Pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Edit Pad…" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Copy Pad Properties" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Apply Pad Properties" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +msgid "Delete Pad" +msgstr "Delete Pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Duplicate Pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "Move Pad Exactly…" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "Create Pad Array…" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Push Pad Properties…" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create Array..." +msgstr "Create Array…" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +msgid "End Edge" +msgstr "End Edge" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +msgid "Place Edge" +msgstr "Place Edge" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +msgid "Global Changes" +msgstr "Global Changes" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Change Body Items Width" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Change Body Items Layer…" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Set Line Width…" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +msgid "No board currently open." +msgstr "No board currently open." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Unable to find the footprint source on the main board" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Cannot update the footprint" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "A footprint source was found on the main board" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Place anchor" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "Set grid origin" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +msgid "Add pad" +msgstr "Add pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +msgid "Pad properties" +msgstr "Pad properties" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "Cannot delete REFERENCE!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "Cannot delete VALUE!" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Fetching Footprint Libraries" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Loading Footprints" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Library “%s” exists, OK to replace ?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "OK to delete footprint %s in library “%s”" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +msgid "Import Footprint" +msgstr "Import Footprint" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +msgid "Not a footprint file" +msgstr "Not a footprint file" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "Unable to find or load footprint “%s” from lib path “%s”" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "Unable to find or load footprint from path “%s”" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" +"The footprint library “%s” could not be found in any of the search paths." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "Library “%s” is read only, not writable" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +msgid "Export Footprint" +msgstr "Export Footprint" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +msgid "Save Footprint" +msgstr "Save Footprint" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Enter footprint name:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Footprint exported to file “%s”" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Footprint %s deleted from library “%s”" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "New Footprint" +msgstr "New Footprint" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Footprint %s already exists in library “%s”" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +msgid "No footprint name defined." +msgstr "No footprint name defined." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Unable to create or write file “%s”" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "Library “%s” is read only" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "No footprints to archive!" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +msgid "Library Filter:" +msgstr "Library Filter:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +msgid "Save in Library:" +msgstr "Save in Library:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Footprint Name:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "No library specified. Footprint could not be saved." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "No footprint name specified. Footprint could not be saved." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Component “%s” replaced in “%s”" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Component “%s” added in “%s”" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Footprint Library Browser" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "" +"Could not load footprint “%s” from library “%s”.\n" +"\n" +"Error %s." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D Viewer" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Footprint Wizard" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "ModView: 3D Viewer [%s]" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Select wizard script to run" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "Reset wizard parameters to default" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Select previous parameters page" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Select next parameters page" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Show footprint in 3D viewer" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Zoom auto" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Export footprint to editor" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +msgid "no wizard selected" +msgstr "no wizard selected" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "Couldn't reload footprint wizard" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"malformed URL:\n" +"“%s”" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" +"Error fetching JSON data from URL “%s”.\n" +"Reason: “%s”" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Footprint\n" +"“%s”\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"“%s”" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" +"option “%s” for Github library “%s” must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Unable to parse URL:\n" +"“%s”" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: “%s”\n" +"for library path: “%s”.\n" +"Reason: “%s”" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" +"Cannot download library “%s”.\n" +"The library does not exist on the server" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "Cannot convert “%s” to an integer" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "footprint library path “%s” does not exist" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "library “%s” has no footprint “%s” to delete" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "unknown token “%s”" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "Element token contains %d parameters." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "user does not have permission to delete directory “%s”" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "library directory “%s” has unexpected sub-directories" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "unexpected file “%s” was found in library path “%s”" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "footprint library “%s” cannot be deleted" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Undo last edition" #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -27641,187 +23695,4213 @@ msgstr "" "Show/hide microwave toolbar\n" "(Experimental feature)" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Switch to Copper (B.Cu) layer" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Switch to Component (F.Cu) layer" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "Switch to Inner layer 1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "Switch to Inner layer 2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "Switch to Inner layer 3" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "Switch to Inner layer 4" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "Switch to Inner layer 5" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "Switch to Inner layer 6" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Delete Track Segment" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +msgid "Add New Track" +msgstr "Add New Track" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "Tune Single Track (Modern Toolset only)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +msgid "Add Through Via" +msgstr "Add Through Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Select Layer and Add Through Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Add MicroVia" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Add Blind/Buried Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Select Layer and Add Blind/Buried Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "Switch Track Posture" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Drag Track Keep Slope" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Edit with Footprint Editor" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +msgid "Flip Item" +msgstr "Flip Item" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Move Item Exactly" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "Position Item Relative" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Duplicate Item" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Duplicate Item and Increment" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +msgid "Copy Item" +msgstr "Copy Item" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Lock/Unlock Footprint" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Delete Track or Footprint" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Toggle High Contrast Mode" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Set Grid Origin" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Fill or Refill All Zones" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Remove Filled Areas in All Zones" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Switch Track Width To Next" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "Switch Track Width To Previous" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "Switch Grid To Fast Grid1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "Switch Grid To Fast Grid2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "Switch Grid To Next" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "Switch Grid To Previous" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Track Display Mode" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add Footprint" +msgstr "Add Footprint" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "Increment High Contrast" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "Decrement High Contrast" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Select Trivial Connection" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Select Copper Connection" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +msgid "Routing Options" +msgstr "Routing Options" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Custom Track/Via Size" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Increase Via Size" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Decrease Via Size" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +msgid "Board Editor" +msgstr "Board Editor" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +msgid "Open File" +msgstr "Open File" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "Error: No DXF filename!" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center of page" +msgstr "Center of page" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "Upper left corner of page" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "Center left side of page" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "Lower left corner of page" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "User defined position" +msgstr "User defined position" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "Place DXF Origin (0,0) Point:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +msgid "User defined position:" +msgstr "User defined position:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Select PCB grid units" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +msgid "Import parameters:" +msgstr "Import parameters:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +msgid "Default line width:" +msgstr "Default line width:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Graphic layer:" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 msgid "Import DXF File" msgstr "Import DXF File" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -msgid "Select Layer" -msgstr "Select Layer" +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Select Copper Layer Pair:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Push Pad Properties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Pads Mask Clearance" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 -msgid "Export STEP" -msgstr "Export STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -msgid "Target Properties" -msgstr "Target Properties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Select Footprint Library Folder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Footprint Properties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "Interactive Router Settings" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Copper Zone Properties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -msgid "Delete Items" -msgstr "Delete Items" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Non Copper Zones Properties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Layer Setup" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "Generate Footprint Position Files" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Set Text Size" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "UNKNOWN (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Choose Footprint" +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "Clipboard content is not KiCad compatible" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Footprint Text Properties" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "Cannot find component with reference “%s” in netlist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "DRC Control" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: “%s”\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Footprint Libraries" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Cannot create footprint library path “%s”" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 -msgid "Export IDFv3" -msgstr "Export IDFv3" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgstr "Footprint library path “%s” is read only" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "Generate Drill Files" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "Cannot rename temporary file “%s” to footprint library file “%s”" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "Pad Enumeration Settings" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Footprint library path “%s” does not exist" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "unknown pad type: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Grid Settings" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "unknown pad attribute: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Trace Length Tuning" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "unknown via type %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -msgid "Export SVG File" -msgstr "Export SVG File" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "Track Width and Via Size" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "this file does not contain a PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Text and Drawings" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "" +"Library “%s” does not exist.\n" +"Would you like to create it?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Global Edition of Tracks and Vias" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Create new library “%s”?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Track & Via Properties" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "Footprint file name “%s” is not valid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Footprint Editor Options" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "user does not have write permission to delete file “%s” " -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -msgid "Footprint Generators" -msgstr "Footprint Generators" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "cannot overwrite library path “%s”" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 -msgid "Traceback of Python Script Errors" -msgstr "Traceback of Python Script Errors" +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "Change Layer Color for " -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Keepout Area Properties" +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "Change Render Color for " -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Dimension Properties" +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 -msgid "Pad Properties" -msgstr "Pad Properties" +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "Enable this for visibility" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" -msgstr "Pad Custom Shape Geometry Transform" +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "Left double click or middle click for color change" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" -msgstr "Basic Shape Polygon" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Graphic Item Properties" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Design Rules Editor" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 -msgid "VRML Export Options" -msgstr "VRML Export Options" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "Cannot parse value in symbol section of netlist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Cleaning Options" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "General Settings" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "Cannot find symbol “%s” in footprint filter section of netlist." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" +"File “%s” is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "unknown graphic type: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "Unknown sheet type “%s” on line:%d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "Missing '$EndMODULE' for MODULE “%s”" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: “%s”" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:“%s”" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "duplicate NETCLASS name “%s”" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER “%s”" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER “%s”" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER “%s”" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"invalid float number in file: “%s”\n" +"line: %d, offset: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"missing float number in file: “%s”\n" +"line: %d, offset: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "File “%s” is empty or is not a legacy library" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Footprints [%d items]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +msgid "No footprint found." +msgstr "No footprint found." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +msgid "Description: " +msgstr "Description: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "" +"\n" +"Key words: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Footprints [%u items]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "Footprint “%s” saved" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "Footprint library “%s” saved as “%s”." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Set Acti&ve Library…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +msgid "Select active library" +msgstr "Select active library" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +msgid "&New Footprint..." +msgstr "&New Footprint…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +msgid "Create new footprint" +msgstr "Create new footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "&Open Footprint…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Open a footprint from a library" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +msgid "Save footprint" +msgstr "Save footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Footprint from &Current Board…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Import a footprint from the current board" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Footprint from &KiCad File…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "Import a footprint from an existing footprint file" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "Footprint Outlines from &DXF File…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +msgid "&Active Library..." +msgstr "&Active Library…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +msgid "Export active library" +msgstr "Export active library" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +msgid "&Footprint..." +msgstr "&Footprint…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Export current footprint to a file" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +msgid "Print current footprint" +msgstr "Print current footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +msgid "P&roperties..." +msgstr "P&roperties…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Edit footprint properties" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Close footprint editor" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +msgid "Undo last action" +msgstr "Undo last action" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +msgid "Redo last action" +msgstr "Redo last action" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "Cu&t" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" +msgstr "Delete items" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +msgid "&Library Browser" +msgstr "&Library Browser" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Open the Library Browser" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +msgid "&3D Viewer" +msgstr "&3D Viewer" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "Zoom to fit footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Grid &Settings…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "Adjust custom user-defined grid dimensions" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "Full Window Crosshair" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Sketch &Pads" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Sketch Footprint &Edges" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Show footprint edges in outline mode" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Sketch Footprint Te&xt" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Show footprint text in outline mode" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "&Drawing Mode" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Select how items are displayed" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "&High Contrast Mode" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Use high contrast display mode" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "&Decrease Layer Opacity" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Make the current layer more transparent" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "&Increase Layer Opacity" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Make the current layer less transparent" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "&Contrast Mode" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Te&xts and Drawings..." +msgstr "Te&xts and Drawings…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Adjust dimensions for texts and drawings" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +msgid "Default &Pad Properties..." +msgstr "Default &Pad Properties…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "Edit settings for new pads" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" +msgstr "&Pad" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "&Text" +msgstr "&Text" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Add graphic text" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +msgid "&Line" +msgstr "&Line" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +msgid "&Polygon" +msgstr "&Polygon" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Add graphic polygon" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +msgid "A&nchor" +msgstr "A&nchor" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "Place footprint reference anchor" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +msgid "&Grid Origin" +msgstr "&Grid Origin" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +msgid "Set grid origin point" +msgstr "Set grid origin point" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" +msgstr "&Measure" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "&Update Footprint on PCB" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Push updated footprint through to current board" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "&Insert Footprint on PCB" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Insert footprint onto current board" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "&Delete a Footprint in Active Library" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "Choose and delete a footprint from the active library" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "Manage Footprint Li&braries..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Configure footprint library table" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "General &Settings..." +msgstr "General &Settings…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "Change footprint editor settings." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +msgid "&Display Options..." +msgstr "&Display Options…" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "Graphics acceleration, grid and cursor settings." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "Modern Toolset (&Fallback)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Open the Pcbnew Manual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +msgid "&Setup" +msgstr "&Setup" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "Ro&ute" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "&Layers Setup…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Enable and set layer properties" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +msgid "&Design Rules..." +msgstr "&Design Rules…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Open design rules editor" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Adjust default pad characteristics" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Pads to &Mask Clearance…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "&Differential Pairs…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "Define global gap/width for differential pairs." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "&General Settings" +msgstr "&General Settings" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Select general options for Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +msgid "&Single Track" +msgstr "&Single Track" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" +msgstr "Interactively route single track" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "&Differential Pair" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "Interactively route differential pair" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "&Tune Track Length" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "Tune length of single track" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "Tune Differential Pair &Length" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "Tune length of differential pair" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "Tune Differential Pair &Skew/Phase" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "Tune skew/phase of a differential pair" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "&Interactive Router Settings…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "Configure interactive router" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "&List Nets" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "View list of nets with names and IDs" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "&Design Rules Checker" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Perform design rules check" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "Edit the global and project footprint library lists" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "Add &3D Shapes Libraries Wizard…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "Download 3D shape libraries from GitHub" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +msgid "&Footprint" +msgstr "&Footprint" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "&Via" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +msgid "Add via" +msgstr "Add via" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "&Zone" +msgstr "&Zone" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "Add filled zone" +msgstr "Add filled zone" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "&Keepout Area" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "Add keepout area" +msgstr "Add keepout area" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "Te&xt" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Add text on copper layers or graphic text" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +msgid "&Dimension" +msgstr "&Dimension" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "La&yer Alignment Target" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "Drill and &Place Offset" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Place origin point for drill and place files" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Load &Netlist…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "Read netlist and update board connectivity" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Update Footprints from Library…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "Update footprints to include any changes from the library" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Set &Layer Pair…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Change active layer pair" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "&Scripting Console" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "Show/Hide the Python scripting console" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "&External Plugins…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "Execute or reload python action plugins" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "&Refresh Plugins" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "Reload all python plugins and refresh plugin menus" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "Display current hotkeys list and corresponding commands" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Edit All Tracks and Vias…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Set Footp&rint Field Sizes…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "Set text size and width of footprint fields" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Change Footprints…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Assign different footprints from the library" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "&Move and Swap Layers..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "&Global Deletions…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Delete tracks, footprints and graphic items from board" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "&Cleanup Tracks and Vias…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Show La&yers Manager" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "Show Microwa&ve Toolbar" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Show board in 3D viewer" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Show Ratsnest" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Show board ratsnest" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +msgid "&Fill Zones" +msgstr "&Fill Zone" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "&Wireframe Zones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Show outlines of filled areas only in zones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "&Sketch Zones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Do not show filled areas in zones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Sketch &Vias" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Show vias in outline mode" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Sketch &Tracks" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Show tracks in outline mode" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "Sketch &Graphic Items" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Show graphic items in outline mode" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Flip &Board View" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "Flip (mirror) the board view" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +msgid "Create new board" +msgstr "Create new board" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Open existing board" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Open recently opened board" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Save current board" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "Sa&ve As…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Save current board with new name" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Sa&ve Copy As…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Save copy of the current board" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +msgid "Resc&ue" +msgstr "Resc&ue" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +msgid "&Append Board..." +msgstr "&Append Board…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Append another board to currently loaded board" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "Import Non-KiCad Board File..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "Import board file from other applications" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "Revert to Las&t Backup" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Clear board and get previous backup version of board" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "&Specctra Session…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Import routed “Specctra Session” (*.ses) file" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +msgid "&DXF File..." +msgstr "&DXF File…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Export board" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "Footprint &Position (.pos) File…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "Generate footprint position file for pick and place" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "&Drill (.drl) File…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Generate excellon2 drill file" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "&Footprint (.rpt) Report…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Create report of all footprints from current board" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "IPC-D-356 Netlist File…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Generate IPC-D-356 netlist file" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +msgid "&BOM File..." +msgstr "&BOM File…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Create bill of materials from current schematic" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "&Fabrication Outputs" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Generate files for fabrication" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Print board" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "&Archive Footprints in Existing Library…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "&Create New Library and Archive Footprints…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Arc&hive Footprints" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Archive or add all footprints in library file" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "Close Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "&Specctra DSN…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Export current board to “Specctra DSN” file" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Export GenCAD format" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +msgid "&VRML..." +msgstr "&VRML…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "Export VRML board representation" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." +msgstr "I&DFv3…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "IDFv3 board and symbol export" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "S&TEP…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "STEP export" +msgstr "STEP export" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "&SVG…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Export board file in Scalable Vector Graphics format" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "&Footprint Association (.cmp) File…" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" +"Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +msgid "Gap Size:" +msgstr "Gap Size:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +msgid "Stub Size:" +msgstr "Stub Size:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "Arc Stub Radius Value:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Create microwave module" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Angle in degrees:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Incorrect number, abort" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Complex shape" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Read Shape Description File…" + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Symmetrical" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" +msgstr "Shape Option" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Read descr shape file" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "File not found" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Shape has a null size!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Shape has no points!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "No pad for this footprint" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "Only one pad for this footprint" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "Gap:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Create Microwave Gap" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Length of Trace:" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Requested length < minimum length" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +msgid "Requested length too large" +msgstr "Requested length too large" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +msgid "Component Value:" +msgstr "Component Value:" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Unable to drag this segment: too many segments connected" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Unable to drag this segment: two collinear segments" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Add Line" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Add Gap" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Add Stub" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Add Arc Stub" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Add Polynomial Shape" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Net Name" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Net Code" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +msgid "Net Length" +msgstr "Net Length" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +msgid "On Board" +msgstr "On Board" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +msgid "In Package" +msgstr "In Package" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Components" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "No footprint defined for symbol “%s”.\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" +"Footprint of symbol “%s” changed: board footprint “%s”, netlist footprint " +"“%s”\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Component “%s” footprint ID “%s” is not valid.\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "" +"Component “%s” footprint “%s” was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: “%s”\n" +"line: %d" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Graphic not allowed on Copper layers" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Tracks on Copper layers only" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "Texts not allowed on Edge Cut layer" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "Via Tool not available in Legacy Toolset" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Delete All Drawings on Layer" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Delete Zone Filling" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Close Zone Outline" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Delete Last Corner" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Get and Move Footprint…" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Select Working Layer…" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +msgid "Begin Track" +msgstr "Begin Track" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Select Track Width" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Select Layer Pair for Vias…" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Footprint Documentation" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Global Spread and Place" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Spread out All Footprints" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "Spread out Footprints not Already on Board" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Unlock All Footprints" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Lock All Footprints" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "Flip" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Drag Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Drag Segments, Keep Slope" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Drag Segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Create Track Array..." +msgstr "Create Track Array…" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Break Track" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Place Node" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "End Track" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +msgid "Place Through Via" +msgstr "Place Through Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Select Layer and Place Through Via…" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Place Blind/Buried Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Select Layer and Place Blind/Buried Via…" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Place Micro Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Change Via Size and Drill" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Change Segment Width" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Change Track Width" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Delete Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Delete Segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Delete Track" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Delete Net" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Set Flags" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Locked: Yes" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Locked: No" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Track Locked: Yes" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Track Locked: No" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Net Locked: Yes" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Net Locked: No" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Place Edge Outline" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "Place Corner" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Place Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "Keepout Area" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Create Corner" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Drag Outline Segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Add Similar Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Add Cutout Area" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Duplicate Zone onto Layer…" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Fill Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Remove Filled Areas in Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "Move Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Move Zone Exactly…" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Edit Zone Properties…" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Delete Cutout" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Delete Zone Outline" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Edit Parameters…" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Update Footprint…" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Change Footprint…" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Lock Footprint" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Unlock Footprint" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +msgid "Reset Size" +msgstr "Reset Size" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +msgid "Drag Pad" +msgstr "Drag Pad" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +msgid "Auto Width" +msgstr "Auto Width" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Use Netclass Values" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Use track and via sizes from their Netclass values" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Track %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +msgid " uses NetClass" +msgstr " uses NetClass" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Via %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Via %s, drill %s" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Delete Pad (footprint %s %s) ?" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "Error loading project footprint libraries" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Display rectangular coordinates" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Show pads in fill mode" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +msgid "Layers Manager" +msgstr "Layers Manager" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "The auto save file “%s” could not be removed!" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +msgid " [new file]" +msgstr " [new file]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +msgid "Pcbnew" +msgstr "Pcbnew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "(not activated)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Footprints Front" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "Show footprints that are on board's front" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Footprints Back" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "Show footprints that are on board's back" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +msgid "Show footprint values" +msgstr "Show footprint values" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "References" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "Show footprint references" +msgstr "Show footprint references" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Footprint Text Front" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Show footprint text on board's front" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Footprint Text Back" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Show footprint text on board's back" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Hidden Text" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "Show footprint text marked as invisible" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "Pads Front" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "Show footprint pads on board's front" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "Pads Back" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "Show footprint pads on board's back" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "Through Hole Pads" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "Show through hole pads in specific color" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Show tracks" +msgstr "Show tracks" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "Show through vias" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Bl/Buried Via" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Show blind or buried vias" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Show micro vias" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Non Plated Holes" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "Show non plated holes in specific color" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Ratsnest" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Show unconnected nets as a ratsnest" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "No-Connects" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "Show a marker on pads which have no net connected" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Anchors" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "Show footprint and text origins as a cross" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "Worksheet" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Show worksheet" +msgstr "Show worksheet" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "PCB Cursor" +msgstr "PCB Cursor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Aux items" +msgstr "Aux items" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "Background" +msgstr "Background" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "PCB Background" +msgstr "PCB Background" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Show All Copper Layers" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Hide All Copper Layers But Active" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Always Hide All Copper Layers But Active" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Hide All Copper Layers" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Show All Non Copper Layers" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Hide All Non Copper Layers" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "Show All Front Layers" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Show All Back Layers" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "Front copper layer" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "Back copper layer" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Inner copper layer" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "Adhesive on board's front" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "Adhesive on board's back" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Solder paste on board's front" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Solder paste on board's back" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "Silkscreen on board's front" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Silkscreen on board's back" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Solder mask on board's front" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Solder mask on board's back" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Explanatory drawings" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Explanatory comments" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +msgid "User defined meaning" +msgstr "User defined meaning" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "Board's perimeter definition" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "Board's edge setback outline" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Footprint courtyards on board's front" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "Footprint courtyards on board's back" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Footprint assembly on board's front" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Footprint assembly on board's back" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: “%s”\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Missing floating point number in\n" +"file: “%s”\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "Cannot interpret date code %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "Unknown token “%s”" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "Page type “%s” is not valid " + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "Layer “%s” in file “%s” at line %d, is not in fixed layer hash" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "%d is not a valid layer count" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" +"Layer “%s” in file\n" +"“%s”\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "Duplicate NETCLASS name “%s” in file “%s” at line %d, offset %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: “%s”\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "Cannot handle footprint text type %s" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Invalid net ID in\n" +"file: “%s”\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"“%s”\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the “Footprint Library Table” section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "Regular expression footprint name filter." + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Multiple Layers" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "New Track" +msgstr "New Track" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Starts laying a new track." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "Stops laying the current meander." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Length Tuning Settings…" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Sets the length tuning parameters for currently routed item." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Increase Spacing" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "Increase meander spacing by one step." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Decrease Spacing" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "Decrease meander spacing by one step." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Increase Amplitude" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "Increase meander amplitude by one step." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Decrease Amplitude" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "Decrease meander amplitude by one step." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +msgid "Length Tuner" +msgstr "Length Tuner" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Tune Trace Length" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "Tune Diff Pair Length" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "Tune Diff Pair Skew" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "Can't find a suitable starting point for coupled net “%s”." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "Current track/via gap setting violates design rules for this net." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "Current track width setting violates design rules." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "Please select a track whose length you want to tune." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "Too long: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "Too short: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "Tuned: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "Please select a differential pair trace you want to tune." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "Too long: skew " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "Too short: skew " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "Tuned: skew " + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +msgid "Routing Options..." +msgstr "Routing Options…" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "Shows a dialog containing router options." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "Interactive Router (Single Tracks)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "Run push & shove router (single tracks)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "Interactive Router (Differential Pairs)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "Run push & shove router (differential pairs)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "Interactive Router Settings…" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "Open Interactive Router settings" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "Differential Pair Dimension settings…" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "Open Differential Pair Dimension settings" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "Tune length of a single track" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Tune length of a differential pair" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "Tune skew of a differential pair" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Drag Track/Via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "Drags tracks and vias without breaking connections" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Drag (45 degree mode)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Drag (free angle)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "Stops laying the current track." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Auto-end Track" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "Automagically finishes currently routed track." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Place Microvia" +msgstr "Place Microvia" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "Adds a microvia at the end of currently routed track." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Custom Track/Via Size…" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "Shows a dialog for changing the track width and via size." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "Switches posture of the currently routed track." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "Differential Pair Dimensions…" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Select Track/Via Width" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +msgid "Custom Size" +msgstr "Custom Size" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Use Starting Track Width" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "Route using the width of the starting track." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Use Net Class Values" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Use track and via sizes from the net class" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interactive Router" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "Microvias have to be enabled in the design settings." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "Only through vias are allowed on 2 layer boards." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +msgid "Route Track" +msgstr "Route Track" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "Router Differential Pair" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "The item is locked. Do you want to continue?" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "BOARD exported OK." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "Unable to export, please fix and try again" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Symbol with value of “%s” has empty reference id." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Multiple symbols have identical reference IDs of “%s”." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Merge Specctra Session file:" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Session file imported and merged OK." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Session file uses invalid layer id “%s”" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Session via padstack has no shapes" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Unsupported via shape: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Session file is missing the “session” section" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Session file is missing the “routes” section" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Session file is missing the “library_out” section" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "Session file has 'reference' to non-existent symbol “%s”" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "A wire_via references a missing padstack “%s”" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +msgid "Move Layers:" +msgstr "Move Layers:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "No Change" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancel" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "Exception on python action plugin code" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "Method “%s” not found, or not callable" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +msgid "Unknown Method" +msgstr "Unknown Method" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "Exception on python footprint wizard code" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Modified alignment target" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Save footprint in active library" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Create new library and save current footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Open footprint viewer" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Delete part from active library" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +msgid "New footprint" +msgstr "New footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "New footprint using footprint wizard" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Load footprint from library" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Load footprint from current board" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Update footprint into current board" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Insert footprint into current board" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +msgid "Import footprint" +msgstr "Import footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Export footprint" +msgstr "Export footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Redo last undo command" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Footprint properties" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +msgid "Print footprint" +msgstr "Print footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Check footprint" +msgstr "Check footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Add Text" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Display Polar Coord ON" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Show Pads Sketch" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Show Texts Sketch" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Show Edges Sketch" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Select library to browse" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Select footprint to browse" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Display previous footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +msgid "Display next footprint" +msgstr "Display next footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Insert footprint in board" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Set Active Library…" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Select library to be displayed" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Close footprint viewer" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "&Fit on Screen" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +msgid "3&D Viewer" +msgstr "3&D Viewer" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Open the Pcbnew manual" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "&About Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "About Pcbnew PCB designer" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +msgid "New board" +msgstr "New board" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +msgid "Save board" +msgstr "Save board" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Page settings for paper size and texts" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Open footprint editor" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +msgid "Read netlist" +msgstr "Read netlist" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "Show/Hide the Python Scripting console" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Enable design rule checking" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Display local ratsnest" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +msgid "Add footprints" +msgstr "Add footprints" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +msgid "Route tracks" +msgstr "Route tracks" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +msgid "Add vias" +msgstr "Add vias" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +msgid "Add filled zones" +msgstr "Add filled zones" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Add keepout areas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Add graphic lines" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "Set the origin point for the grid" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Create line of specified length for microwave applications" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Create gap of specified length for microwave applications" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Create a polynomial shape for microwave applications" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "Track: %.3f mm (%.2f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "Track: %.2f mils (%.3f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "Via: %.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- to switch" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route » Interactive Router Settings… for Modern Toolset." + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route » Interactive Router Settings… for Modern Toolset." + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Hide board ratsnest" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Show vias in fill mode" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Show tracks in fill mode" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Normal contrast display mode" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "High contrast display mode" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +msgid "Draw Line" +msgstr "Draw Line" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +msgid "Draw a line" +msgstr "Draw a line" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Draw Graphic Polygon" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Draw a graphic polygon" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Draw Circle" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Draw a circle" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Draw Arc" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Draw an arc" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add a text" +msgstr "Add a text" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Add Dimension" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add a dimension" +msgstr "Add a dimension" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Add Filled Zone" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Add a filled zone" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +msgid "Add Vias" +msgstr "Add Vias" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Add free-standing vias" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Add Keepout Area" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Add a keepout area" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Add a Zone Cutout" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "Add a cutout area of an existing zone" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Add a Similar Zone" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "Add a zone with the same settings as an existing zone" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Place the Footprint Anchor" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Place the footprint anchor" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Increase Line Width" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase the line width" +msgstr "Increase the line width" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Decrease Line Width" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Decrease the line width" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "Switch Arc Posture" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "Switch the arc posture" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Delete Last Point" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Delete the last point added to the current item" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "Close the outline of a zone in progress" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Draw a line segment" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +msgid "Place a text" +msgstr "Place a text" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Draw a dimension" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Add zone cutout" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +msgid "Add similar zone" +msgstr "Add similar zone" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Place a DXF drawing" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Move the footprint reference anchor" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "Self-intersecting polygons are not allowed" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +msgid "Place via" +msgstr "Place via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Open in Footprint Editor" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "Copy Default Pad Properties to Pads" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Push Pad Settings…" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +msgid "Edit Activate" +msgstr "Edit Activate" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Moves the selected item(s)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Duplicates the selected item(s)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "Moves the selected item(s) by an exact amount" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create array" +msgstr "Create array" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Rotates selected item(s) clockwise" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "Rotates selected item(s) counterclockwise" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Flips selected item(s)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Mirrors selected item" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Deletes selected item(s)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Delete (Alternative)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Update the footprint from the library" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Assign a different footprint from the library" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Properties..." +msgstr "Properties…" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "Displays item properties dialog" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "Measuring Tool" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Copy selected content to clipboard" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Cut selected content to clipboard" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Edit track width/via size" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Edit track/via properties" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +msgid "Move exact" +msgstr "Move exact" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Duplicated %d item(s)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "Select reference point for the block being copied…" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add Pad" +msgstr "Add Pad" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add a pad" +msgstr "Add a pad" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "Create Pad from Selected Shapes" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "Explode Pad to Graphic Shapes" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "Renumber Pads…" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "Renumber pads by clicking on them in the desired order" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +msgid "Add pads" +msgstr "Add pads" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +msgid "Place pad" +msgstr "Place pad" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "Click on successive pads to renumber them" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +msgid "Renumber pads" +msgstr "Renumber pads" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "Explode pad to shapes" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Create polynomial shape for microwave applications" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Add Microwave Line" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Add Stub (Arc)" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Place microwave feature" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "Add microwave inductor" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "Add Microwave Inductor" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "Copy current pad's properties to the default pad properties" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "Copy the default pad properties to the current pad" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Copy the current pad settings to other pads" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Merge Zones" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +msgid "Merge zones" +msgstr "Merge zones" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "Duplicate zone outline onto a different layer" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Add Layer Alignment Target" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Add a layer alignment target" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add a footprint" +msgstr "Add a footprint" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +msgid "Lock" +msgstr "Lock" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +msgid "Unlock" +msgstr "Unlock" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +msgid "Locking" +msgstr "Locking" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +msgid "Place a module" +msgstr "Place a module" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "Place a layer alignment target" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplicate zone" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "Pick Components for Local Ratsnest" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Paste content from clipboard" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "Invalid clipboard contents" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" +"Error loading board.\n" +"%s" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "Not available in OpenGL/Cairo canvases." + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +msgid "Align to Top" +msgstr "Align to Top" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Aligns selected items to the top edge" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Align to Bottom" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "Aligns selected items to the bottom edge" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +msgid "Align to Left" +msgstr "Align to Left" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Aligns selected items to the left edge" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +msgid "Align to Right" +msgstr "Align to Right" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "Aligns selected items to the right edge" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Align to Middle" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "Aligns selected items to the vertical center" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +msgid "Align to Center" +msgstr "Align to Center" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "Aligns selected items to the horizontal center" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "Distribute Horizontally" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "Distributes selected items along the horizontal axis" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "Distribute Vertically" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "Distributes selected items along the vertical axis" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +msgid "Align/Distribute" +msgstr "Align/Distribute" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "Selection contains locked items. Do you want to continue?" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +msgid "Align to top" +msgstr "Align to top" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +msgid "Align to bottom" +msgstr "Align to bottom" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +msgid "Align to left" +msgstr "Align to left" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +msgid "Align to right" +msgstr "Align to right" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +msgid "Align to middle" +msgstr "Align to middle" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +msgid "Align to center" +msgstr "Align to center" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "Distribute horizontally" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "Distribute vertically" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create a corner" +msgstr "Create a corner" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +msgid "Remove Corner" +msgstr "Remove Corner" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +msgid "Remove corner" +msgstr "Remove corner" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Drag a corner" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Add a zone corner" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +msgid "Split segment" +msgstr "Split segment" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Remove a zone/polygon corner" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "Position Relative To…" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Trivial Connection" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "Selects a connection between two junctions." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Copper Connection" +msgstr "Copper Connection" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Selects whole copper connection." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Expand Selected Connection" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Whole Net" +msgstr "Whole Net" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "Selects all tracks & vias belonging to the same net." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Items in Same Hierarchical Sheet" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Find Item..." +msgstr "Find Item…" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Searches the document for an item" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Filter Selection…" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Filter the types of items in the selection" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +msgid "Filter selection" +msgstr "Filter selection" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +msgid "Track " +msgstr "Track " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +msgid "net class width" +msgstr "net class width" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +msgid "Via " +msgstr "Via " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +msgid "net class size" +msgstr "net class size" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr ", drill: default" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +msgid ", drill: " +msgstr ", drill: " + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Add a zone cutout" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +msgid "Add a zone" +msgstr "Add a zone" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Add a graphical polygon" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill" +msgstr "Fill" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Fill zone(s)" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill All" +msgstr "Fill All" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill all zones" +msgstr "Fill all zones" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "Unfill" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Unfill zone(s)" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "Unfill All" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Unfill all zones" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Fill All Zones" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Unfill Zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Unfill All Zones" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +msgid "Board cleanup" +msgstr "Board cleanup" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Checking zone fills…" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "Removing insulated copper islands…" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "Performing polygon fills..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "Performing segment fills..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Committing changes…" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Fill Zone(s)" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "Warning: The new zone fails DRC" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Area: DRC outline error" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "DRC error: this start point is inside or too close another area" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modify zone properties" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Refill %d Zones" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +msgid "Checking Zones" +msgstr "Checking Zones" + +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Default Value" + +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Default Fields" #~ msgid "&Add Footprint Libraries Wizard..." #~ msgstr "&Add Footprint Libraries Wizard…" diff --git a/es/kicad.po b/es/kicad.po index d4992ab6f7..5fcfdf1ee2 100644 --- a/es/kicad.po +++ b/es/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-28 21:05-0500\n" "Last-Translator: Iñigo Figuero \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -71,138 +71,10 @@ msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "no existe el archivo" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "no puede abrirse el archivo" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Todos los archivos (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Ruta" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Configurar variables de entorno" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -msgid "Add Alias" -msgstr "Añadir alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "Eliminar alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -msgid "Move Up" -msgstr "Subir" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move Down" -msgstr "Bajar" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -msgid "Scale" -msgstr "Escala" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -msgid "Z:" -msgstr "Z:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Rotación (grados)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "Cambiar a perspectiva isométrica" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Cargar de nuevo placa y modelos 3D" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "[BUG] Resolver inválido; no se actualizarán los datos" @@ -261,6 +133,75 @@ msgstr "Los nombres de alias no deben contener ninguno de los caracteres " msgid "Environment Variable Help" msgstr "Ayusa sobre variables de entorno" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "Configurar variables de entorno" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +msgid "Add Alias" +msgstr "Añadir alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +msgid "Remove Alias" +msgstr "Eliminar alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Bajar" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Configuración de las rutas de búsqueda 3D" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "Seleccionar modelo 3D" @@ -285,20 +226,75 @@ msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "Z:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Rotación (grados)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "Cambiar a perspectiva isométrica" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Cargar de nuevo placa y modelos 3D" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -309,11 +305,9 @@ msgstr "pulgadas" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -335,33 +329,34 @@ msgstr "pulgadas" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -382,6 +377,14 @@ msgstr "Escala Y no válida" msgid "Invalid Z scale" msgstr "Escala Z no válida" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +msgid "no such file" +msgstr "no existe el archivo" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +msgid "failed to open file" +msgstr "no puede abrirse el archivo" + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "Construir el cuerpo de la placa" @@ -395,6 +398,35 @@ msgstr "Crear capas" msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "No puede determinarse el perímetro de la placa." +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Crear pistas y vías" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +msgid "Create zones" +msgstr "Crear zonas" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Crear zonas en la capa %s" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "Simplificando polígonos de la capa de cobre" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "Simplificar contorno de agujeros" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Construir capas técnicas" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "Construir BVH para orificios y vías" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -444,266 +476,58 @@ msgstr "Mover a la derecha ->" msgid "Move Up ^" msgstr "Mover arriba ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Crear pistas y vías" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "Cargar OpenGL: placa" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 -msgid "Create zones" -msgstr "Crear zonas" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" +msgstr "Cargar OpenGL: agujeros y vías" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "Cargar OpenGL: capas" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Cargando modelos 3D" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 #, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Crear zonas en la capa %s" +msgid "Reload time %.3f s" +msgstr "Tiempo de actualización %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -msgid "Simplifying copper layers polygons" -msgstr "Simplificando polígonos de la capa de cobre" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Cargado " -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" -msgstr "Simplificar contorno de agujeros" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -msgid "Build Tech layers" -msgstr "Construir capas técnicas" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" +msgstr "Tiempo de renderizado %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "Construir BVH para orificios y vías" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" +msgstr "Renderizando: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "Ayuda (esta ventana)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "Rotación de pivote central (Click con el botón central)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -msgid "Move board Left" -msgstr "Mover placa a la izquierda" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -msgid "Move board Right" -msgstr "Mover placa a la derecha" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -msgid "Move board Up" -msgstr "Mover placa hacia arriba" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -msgid "Move board Down" -msgstr "Mover placa hacia abajo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -msgid "Home view" -msgstr "Vista inicial" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -msgid "Reset view" -msgstr "Reiniciar vista" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -msgid "View Front" -msgstr "Vista frontal" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -msgid "View Back" -msgstr "Vista trasera" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -msgid "View Left" -msgstr "Vista izquierda" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -msgid "View Right" -msgstr "Vista derecha" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -msgid "View Top" -msgstr "Vista superior" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -msgid "View Bot" -msgstr "Vista inferior" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "Rotar 45 grados sobre el eje Z" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -msgid "Zoom in " -msgstr "Aumentar zoom " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom -" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "Alternar modelos 3D del tipo Pasantes" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "Alternar modelos 3D del tipo Montaje superficial" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "Alternar modelos 3D del tipo Virtual" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -msgid "Viewer 3D" -msgstr "Visor 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" -msgstr "Recargar la placa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "Copiar imagen 3D al portapapeles" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "" -"Fijar las opciones de visualización. y la visibilidad de algunas capas" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" -msgstr "Renderizar la vista actual utilizando Raytracing" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom +" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -msgid "Redraw view" -msgstr "Actualizar vista" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 -msgid "Zoom to fit 3D model" -msgstr "Zoom a modelo 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Girar en sentido horario" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Girar en sentido anti horario" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Girar en sentido horario" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Girar en sentido anti horario" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Girar en sentido horario" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Girar en sentido anti horario" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -msgid "Move left" -msgstr "Mover a la izquierda" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -msgid "Move right" -msgstr "Mover a la derecha" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -msgid "Move up" -msgstr "Mover arriba" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -msgid "Move down" -msgstr "Mover abajo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "Activar/Desactivar proyección ortográfica" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Color de fondo, Base" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Color de fondo. Parte superior" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "Fallo al copiar la imagen al portapapeles" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -msgid "Can't save file" -msgstr "No se puede guardar el archivo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Color de la serigrafía" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Color de la máscara de soldadura" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -msgid "Copper Color" -msgstr "Color del cobre" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Color del cuerpo de la placa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Color de la pasta de soldadura" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" +msgstr "Renderizando: Postproceso de sombreado" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "&Archivo" @@ -716,14 +540,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exportar vista actual como JPG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" @@ -731,25 +555,25 @@ msgstr "&Editar" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copiar imagen 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 msgid "Zoom &In" msgstr "Zoom +" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 msgid "Zoom &Out" msgstr "Z&oom -" @@ -758,13 +582,67 @@ msgstr "Z&oom -" msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Ajustar Zoom" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 msgid "&Redraw" msgstr "Actualizar vista" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Girar en sentido horario" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "Girar en sentido anti horario" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Girar en sentido horario" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "Girar en sentido anti horario" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Girar en sentido horario" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "Girar en sentido anti horario" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Move left" +msgstr "Mover a la izquierda" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +msgid "Move right" +msgstr "Mover a la derecha" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +msgid "Move up" +msgstr "Mover arriba" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +msgid "Move down" +msgstr "Mover abajo" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -776,8 +654,8 @@ msgstr "Utilizar el touchpad para panorámica" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "Opciones de visualización" @@ -977,16 +855,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Restablecer los ajustes predeterminados" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "A&yuda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "&Manual de Pcbnew" @@ -995,10 +873,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Abrir el manual de Pcbnew" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&Comenzando con KiCad" @@ -1010,7 +888,7 @@ msgstr "Abrir \"Getting Started in KiCad\", la guía para principiantes" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Listar atajos de teclado..." @@ -1020,27 +898,27 @@ msgstr "&Listar atajos de teclado..." msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Muestra la lista de atajos de teclado y los comandos correspondientes" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "Colabore con KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Contribuya con KiCad (abre el navegador web)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "&About KiCad" msgstr "&Acerca de KiCad" @@ -1048,6 +926,55 @@ msgstr "&Acerca de KiCad" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Muestra el diálogo Acerca de KiCad" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Recargar la placa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Copiar imagen 3D al portapapeles" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" +"Fijar las opciones de visualización. y la visibilidad de algunas capas" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "Renderizar la vista actual utilizando Raytracing" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom +" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom -" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Actualizar vista" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "Zoom a modelo 3D" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "Activar/Desactivar proyección ortográfica" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 msgid "Render options:" msgstr "Opciones de representación:" @@ -1121,61 +1048,166 @@ msgstr "Mostrar capas de comentarios y dibujos" msgid "Show ECO layers" msgstr "Mostrar capas ECO" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "Cargar OpenGL: placa" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "Cargar OpenGL: agujeros y vías" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "Cargar OpenGL: capas" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Cargando modelos 3D" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "Tiempo de actualización %.3f s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Cargado " - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "Tiempo de renderizado %.3f s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "Renderizando: %.0f %%" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "Renderizando: Postproceso de sombreado" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Configuración de las rutas de búsqueda 3D" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 msgid "3D Display Options" msgstr "Opciones de visualización 3D" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Color de fondo, Base" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Color de fondo. Parte superior" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "Nombre del archivo de imagen 3D:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Fallo al copiar la imagen al portapapeles" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +msgid "Can't save file" +msgstr "No se puede guardar el archivo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Color de la serigrafía" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Color de la máscara de soldadura" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +msgid "Copper Color" +msgstr "Color del cobre" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +msgid "Board Body Color" +msgstr "Color del cuerpo de la placa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Color de la pasta de soldadura" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "Ayuda (esta ventana)" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "Rotación de pivote central (Click con el botón central)" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +msgid "Move board Left" +msgstr "Mover placa a la izquierda" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +msgid "Move board Right" +msgstr "Mover placa a la derecha" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +msgid "Move board Up" +msgstr "Mover placa hacia arriba" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +msgid "Move board Down" +msgstr "Mover placa hacia abajo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +msgid "Home view" +msgstr "Vista inicial" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +msgid "Reset view" +msgstr "Reiniciar vista" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +msgid "View Front" +msgstr "Vista frontal" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +msgid "View Back" +msgstr "Vista trasera" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +msgid "View Left" +msgstr "Vista izquierda" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +msgid "View Right" +msgstr "Vista derecha" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +msgid "View Top" +msgstr "Vista superior" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +msgid "View Bot" +msgstr "Vista inferior" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "Rotar 45 grados sobre el eje Z" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +msgid "Zoom in " +msgstr "Aumentar zoom " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "Alternar modelos 3D del tipo Pasantes" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "Alternar modelos 3D del tipo Montaje superficial" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "Alternar modelos 3D del tipo Virtual" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +msgid "Viewer 3D" +msgstr "Visor 3D" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "Elegir imagen" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +msgid "Image Files " +msgstr "Archivos de imagen " + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Crear archivo de logotipo" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "No ha podido crearse el archivo \"%s\"." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Crear archivo Postscript" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Crear librería de símbolos" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Crear librería de huellas" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "Imagen original" @@ -1239,7 +1271,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Cargar Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -1325,44 +1357,1399 @@ msgstr "" "Los dos campos invisibles, referencia y valor, siempre se sitúan en la capa " "de serigrafía." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "Elegir imagen" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -msgid "Image Files " -msgstr "Archivos de imagen " - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Crear archivo de logotipo" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "No ha podido crearse el archivo \"%s\"." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Crear archivo Postscript" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Crear librería de símbolos" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Crear librería de huellas" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Conversor de Bitmap a Componente" +#: common/base_screen.cpp:188 +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Cuadrícula de usuario" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Cuadrícula: %.4f mm (%.2f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Cuadrícula: %.2f mils (%.4f mm)" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "mils" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +msgid "deg" +msgstr "grados" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "milímetros" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "unidades" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "grados" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Mover bloque" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Arrastrar bloque" + +#: common/block_commande.cpp:77 +msgid "Drag item" +msgstr "Arrastrar objeto" + +#: common/block_commande.cpp:81 +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Duplicar bloque" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Eliminar bloque" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Copiar bloque" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Pegar bBloque" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Zoom selección" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Girar bloque" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Voltear bloque" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Invertir bloque" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Negro" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "Gris 1" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "Gris 2" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "Gris 3" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Blanco" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "Amarillo C" + +#: common/colors.cpp:45 +msgid "Blue 1" +msgstr "Azul 1" + +#: common/colors.cpp:46 +msgid "Green 1" +msgstr "Verde 1" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "Cian 1" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "Rojo 1" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "Magenta 1" + +#: common/colors.cpp:50 +msgid "Brown 1" +msgstr "Marrón 1" + +#: common/colors.cpp:51 +msgid "Blue 2" +msgstr "Azul 2" + +#: common/colors.cpp:52 +msgid "Green 2" +msgstr "Verde 2" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "Cian 2" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "Rojo 2" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "Magenta 2" + +#: common/colors.cpp:56 +msgid "Brown 2" +msgstr "Marrón 2" + +#: common/colors.cpp:57 +msgid "Blue 3" +msgstr "Azul 3" + +#: common/colors.cpp:58 +msgid "Green 3" +msgstr "Verde 3" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "Cian 3" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "Rojo 3" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "Magenta 3" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "Amarillo 3" + +#: common/colors.cpp:63 +msgid "Blue 4" +msgstr "Azul 4" + +#: common/colors.cpp:64 +msgid "Green 4" +msgstr "Verde 4" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "Cian 4" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "Rojo 4" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "Magenta 4" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "Amarillo 4" + +#: common/common.cpp:295 +#, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "No puede hacerse la ruta \"%s\" absoluta con respecto a \"%s\"." + +#: common/common.cpp:313 +#, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "Ha sido creada la carpeta de salida \"%s\".\n" + +#: common/common.cpp:322 +#, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "No puede crearse la carpeta de salida \"%s\".\n" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#: common/confirm.cpp:126 +msgid "Question" +msgstr "Pregunta" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: common/confirm.cpp:220 +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmación" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: common/confirm.cpp:306 +msgid "Unselect All" +msgstr "Eliminar selección" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" +"La suite KiCad EDA es un conjunto de aplicaciones de código abierto para la " +"creación de esquemas electrónicos y placas de circuito impreso." + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "KiCad en la web" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "La página web oficial de KiCad - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "El sitio web de los desarrolladores en Launchpad - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "Repositorios oficiales de KiCad - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +msgid "Bug tracker" +msgstr "Seguimiento de errores" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "Informar o examinar errores - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "Grupos de usuarios y comunidad de KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +msgid "KiCad forum - " +msgstr "Foro de KiCad - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "Grupo de usuarios de KiCad - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "La suite completa KiCad EDA se pone a disposición bajo la" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "Licencia Pública General (GPL) versión 3 o posterior" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +msgid "Others" +msgstr "Otras" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "Iconos por" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "Modelos 3D por" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +msgid "Symbols by" +msgstr "Símbolos por" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +msgid "Footprints by" +msgstr "Huellas por" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "Desarrolladores" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +msgid "Doc Writers" +msgstr "Escritores de la documentación" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "Artistas" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "Traductores" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +msgid "Packagers" +msgstr "Empaquetadores" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +msgid "License" +msgstr "Licencia" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +msgid "Version Info" +msgstr "Información de la versión" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "" +"No puede abrirse el portapapeles para guardar la información de versión." + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Error de portapapeles" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "Copiada..." + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +msgid "App Title" +msgstr "Título de la aplicación" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "Información del Copyright" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +msgid "Build Version Info" +msgstr "Información de la versión" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Información de la versión de las librerías" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +msgid "Show Version Info" +msgstr "Mostrar información sobre la versión" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Copiar información de la versión" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "Copia la información de la versión de KiCad en el portapapeles" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +msgid "Path already exists." +msgstr "Ya existe la ruta." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "No puede renombrase la variable de entorno \"%s\"." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" +"El nombre de la variable de entorno seleccionada es necesario para la " +"funcionalidad de KiCad y no puede cambiarse." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" +"Introduzca el nombre y el valor de cada variable de entorno. Las entradas en " +"gris se corresponden con nombres que han sido definidos externamente a nivel " +"de usuario o sistema. Las variables de entorno definidas a nivel de usuario " +"o sistema tienen precedencia sobre las definidas en esta tabla. Esto " +"significa que los valores en esta tabla serán ignorados." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" +"Para asegurar que los nombres de las variables de entorno son válidas en " +"todas las plataformas, el campo solo acepta letras mayúsculas, números y el " +"carácter de subrayado." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" +"KICAD_SYMBOL_DIR es la ruta base de las librerías de huellas " +"instaladas localmente." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" +"KIGITHUB es utilizada por KiCad para definir la URL del repositorio " +"de las librerías oficiales de huellas de KiCad." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" +"KISYS3DMOD es la ruta base del sistema de los modelos 3D " +"(carpetas .3Dshapes)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" +"KISYSMOD es la ruta base de las librerías de huellas instaladas " +"localmente (carpetas .pretty)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" +"KIPRJMOD está definida internamente por KiCad (no puede editarse) y " +"contiene la ruta absoluta del proyecto activo. Esta variable de entorno " +"puede utilizarse para definir archivos y rutas relativas al proyecto activo. " +"Por ejemplo, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty puede definirse como una " +"carpeta que contiene una librería de huellas específica al proyecto, de " +"nombre footprints.pretty." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" +"KICAD_SYMBOL_DIR es la ruta base de las librerías de huellas " +"instaladas localmente." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "Seleccionar ruta de la variable de entorno" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "El nombre de la variable de entorno no puede estar vacío." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "El valor de la variable de entorno no puede estar vacío." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" +"El nombre de las variables de entorno no puede comenzar con una cifra (0-9)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" +"Una variable de entorno equivale a una cadena de texto.
Se utiliza " +"principalmente en rutas para hacer KiCad portabe entre plataformas." +"

>Si una variable de entorno se define como MYLIBPATH con un " +"valor e:/kicad_libs, entonces el nombre de una librería " +"${MYLIBPATH}/milibreria.lib, se expande a e:/kicad_libs/milibreria." +"lib

Nota:
Solo los caracteres " +"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ están permitidos en los nombres " +"de las variables de entorno y el nombre no puede comenzar con una número " +"(0-9)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +msgid "Add path prefix" +msgstr "Añadir prefijo de ruta" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Editar prefijo de ruta seleccionado" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Eliminar prefijo de ruta seleccionado" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "Configuración de variables de entorno" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Editar variable de entorno" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "¿Guardar cambios antes de salir?" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Guardar y Salir" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "Salir sin guardar" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "Doble-click para editar" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Valor por defecto" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +msgid "Defaults" +msgstr "Defecto" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Editor de atajos de teclado" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Número de escala incorrecto" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "La escala es demasiado pequeña para esta imagen" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "La escala es demasiado grande para esta imagen" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +msgid "Mirror X" +msgstr "Invertir X" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +msgid "Mirror Y" +msgstr "Invertir Y" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotar" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "Gris" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +msgid "Half Size" +msgstr "Mitad" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +msgid "Undo Last" +msgstr "Deshacer último" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Escala de imagen:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +msgid "Image Editor" +msgstr "Editor de imágenes" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" +"Introduzca una cadena para filtrar elementos.\n" +"Solo serán listados los elementos conteniendo la cadena" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +msgid "Items:" +msgstr "Elementos:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Mensajes:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "A4 210x297mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "A3 297x420mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "A2 420x594mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "A1 594x841mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "A0 841x1189mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "A 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "B 11x17in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "C 17x22in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "D 22x34in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "E 34x44in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "USLetter 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "USLegal 8.5x14in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "USLedger 11x17in" + +# Tamaño de papel para imprimir +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +msgid "User (Custom)" +msgstr "Usuario (Personalizado)" + +# Orientación del papel para impresión +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "" +"No se ha encontrado en archivo de descripción de hoja \"%s\". Cancelado" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" +"El tamaño de papel seleccionado\n" +"está fuera de los límites aceptables\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"¿Seleccionar otro tamaño personalizado?" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +msgid "Warning!" +msgstr "¡Atención!" + +# Orientación del papel para impresión +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "Horizontal" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Seleccione el archivo de diseño de hoja" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" +"El archivo de diseño de hoja se ha modificado.\n" +"Desea utilizar la ruta relativa:\n" +"\"%s\"\n" +"en lugar de\n" +"\"%s\"?" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "Papel" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +msgid "dummy text" +msgstr "text aleatorio" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientación:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +msgid "Custom Size:" +msgstr "Tamaño personalizado:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +msgid "Height:" +msgstr "Alto:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "Altura de papel personalizada." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +msgid "Width:" +msgstr "Ancho:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +msgid "Custom paper width." +msgstr "Ancho de papel personalizado." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +msgid "Layout Preview" +msgstr "Vista previa del diseño" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Parámetros del bloque de título" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Número de hojas: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Página número: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "Fecha de emisión" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Exportar a otras hojas" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +msgid "Comment1" +msgstr "Comentario 1" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +msgid "Comment2" +msgstr "Comentario 2" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +msgid "Comment3" +msgstr "Comentario 3" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +msgid "Comment4" +msgstr "Comentario 4" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +msgid "Page layout description file" +msgstr "Archivo de descripción del diseño de hoja" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Ajustes de página" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +msgid "MyLabel" +msgstr "MiEtiqueta" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +msgid "Error: " +msgstr "Error: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +msgid "Warning: " +msgstr "Aviso: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +msgid "Info: " +msgstr "Información: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +msgid "Save Report to File" +msgstr "Guardar informe" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "No puede escribirse el informe en el archivo \"%s\"." + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +msgid "File save error" +msgstr "Error al guardar el archivo" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +msgid "Output messages:" +msgstr "Mensajes de salida:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +msgid "Show:" +msgstr "Mostrar:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +msgid "Errors" +msgstr "Errores" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +msgid "Warnings" +msgstr "Avisos" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +msgid "Infos" +msgstr "Infos" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +msgid "Save Report File" +msgstr "Guardar informe" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "Pulgadas" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Ocultar cuadrícula" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar cuadrícula" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "portapapeles" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "Esperando \"%s\"" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "Inesperado \"%s\"" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "%s es un duplicado" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "se necesita un número para \"%s\"" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Texto delimitado sin terminación" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "El delimitador del texto debe ser un único carácter: ', \" o $" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "No se ha encontrado el archivo %s." + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "" +"No puede encontrarse el archivo de ayuda HTML o PDF\n" +"\"%s\"\n" +" o\n" +"\"%s\"." + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "No puede encontrase el archivo de ayuda \"%s\"." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" +"No se pudo iniciar el explorador predeterminado.\n" +"Para obtener información sobre cómo ayudar al proyecto KiCad, visite %s" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "Colabore con KiCad" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "No tiene permiso de escritura para la carpeta \"%s\"." + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "" +"No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\" en la carpeta " +"\"%s\"." + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\"." + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" +"¡Esto puede ser embarazoso!\n" +"Parece ser que en la última ocasión que editó el archivo\n" +"\"%s\"\n" +"no se guardo de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones que " +"realizó?" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "No puede crearse el archivo de copia de seguridad \"%s\"" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" +"El archivo de guardado automático no ha podido ser renombrado con el nombre " +"de la placa." + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "Iconos en menús" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +msgid "Icons Options" +msgstr "Opciones de iconos" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "Seleccionar mostrar iconos en menús y tamaño de iconos" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Archivos de documentación" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "No se ha encontrado el archivo de documentación \"%s\"" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo \"%s\"" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Tamaño%s" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Pos " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Negrita" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Negrita+Cursiva" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "desde %s : %s() línea:%d" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" +"%s en entrada/origen\n" +"\"%s\"\n" +"línea %d, posición %d" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" +"KiCad no ha podido abrir el archivo ya que ha sido creado\n" +"con una versión más reciente de la que está en uso.\n" +"Para abrirlo, necesita actualizar KiCad a una versión más reciente.\n" +"\n" +"Fecha de la versión de KiCad necesaria (o superior): %s\n" +"\n" +"Texto completo del error:\n" +"%s" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +msgid "Load Error" +msgstr "Error al cargar" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "Se han encontrado errores al cargar la huella:" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" +"Se ha encontrado un nombre de librería duplicado \"%s\" en la línea %d de " +"la tabla de librerías de huellas" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "los archivos de fp-lib-table no contienen la librería de nombre \"%s\"" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "No se puede crear la ruta \"%s\" de la tabla global de librerías." + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "No se ha encontrado el comando \"%s\"" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "" +"Se ha encontrado un problema al ejecutar el visor de PDFs\n" +"El comando es \"%s\"" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "No se puede encontrar un visor de PDF para \"%s\"" + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Cortar\tCTRL+X" @@ -1397,66 +2784,257 @@ msgstr "Seleccionar todo\tCTRL+A" msgid "Select all cells" msgstr "Seleccionar todas las celdas" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" -msgstr "mils" +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Lista de atajos de teclado" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 -msgid "in" -msgstr "in" +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Leer archivo de configuración de atajos de teclado:" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Guardar archivo de configuración de atajos de teclado:" -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -msgid "deg" -msgstr "grados" +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "&Editar atajos de teclado..." -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "milímetros" +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Editar listado de atajos de teclado" -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 -msgid "units" -msgstr "unidades" +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "E&xportar atajos de teclado..." -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "grados" +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "Exportar atajos de teclado a archivo de configuración" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "&Importar atajos de teclado..." + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "Cargar archivo de configuración de atajos de teclado" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Opciones de atajos de teclado" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Editar preferencias y configuración de atajos de tecjado" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "No ha podido cargarse la librería kiface \"%s\"." + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" +"No ha podido leerse el nombre de instancia ni la versión del símbolo desde " +"la librería kiface \"%s\"." + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" +"Error de instalación fatal.\n" +"No puede cargarse el archivo:\n" +"\"%s\"\n" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "No se encuentra.\n" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "Quizá falte una librería compartida (.dll o .so).\n" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" +"Desde la línea de comandos: argv[0]:\n" +"'" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el texto de LIB_ID" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el nombre de la librería lógica" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la revisión" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "Información de marcador" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "No se ha leído completamente el archivo \"%s\"" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Français" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Deutsch" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "Ελληνική γλώσσα" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenski" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovenský" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Magyar" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Polski" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Česky" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Pусский" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "한국어" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "简体中国" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalá" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "日本人" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "български" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lietuvių kalba" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "No se ha encontrado editor por defecto, debe configurar uno" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "Archivo ejecutable (*.exe)|*.exe" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "Archivo ejecutable (*)|*" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Seleccionar el editor preferido" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "%s ya se está ejecutando. ¿Continuar?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +msgid "Set Language" +msgstr "Seleccionar idioma" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Selecciona el idioma de la aplicación (solo para comprobar)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" +"¡Atención! Alguna de las rutas que ha definido ya han sido definidas\n" +"de forma externa al proceso actual y serán sobreescritas temporalmente." + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" +"Cuando KiCad sea ejecutado de nuevo, las rutas que ya han\n" +"sido definidas serán respetadas, mientras que los ajustes que\n" +"han sido definidos en el diálogo de configuración de rutas serán\n" +"ignoradas. Si su intención no es esa, renombre o elimine las\n" +"entradas conflictivas en las variables de entorno de su sistema." + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +msgid "Do not show this message again." +msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo." #: common/project.cpp:258 #, c-format @@ -1477,173 +3055,124 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de huellas del proyecto" -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "No puede abrirse al archivo \"%s\" para lectura" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Se ha sobrepasado la longitud máxima de línea" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Longitud máxima de línea excedida" + +#: common/richio.cpp:527 +#, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "no puede abrirse o guardarse el archivo \"%s\"" + +#: common/richio.cpp:546 +#, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "error al escribir al archivo \"%s\"" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Colores" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Cancelar la herramienta activa" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom +" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom -" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Center" msgstr "Centrado" -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom +" +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Zoom auto" -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom -" +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Zoom selección" -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 -msgid "Redraw View" -msgstr "Actualizar vista" +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "Activar Mostrar siempre el cursor" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Ajustar Zoom" +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "Mostrar el cursor, incluso fuera del modo interactivo" -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " - -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." -msgstr "Pulsar nuevo atajo de teclado, o Esc para cancelar..." - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 -msgid "Current key:" -msgstr "Tecla actual:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -msgid "Set Hotkey" -msgstr "Crear atajo" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -msgid "Undo Changes" -msgstr "Deshacer cambios" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -msgid "Restore Default" -msgstr "Restablecer valores predeterminados" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Deshacer todos los cambios" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Restablecer valores predeterminados" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" -msgstr "" -"\"%s\" ya ha sido asignado a \"%s\" en la sección \"%s\". ¿Está seguro de " -"que quiere modificar la asignación?" +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -msgid "Confirm change" -msgstr "Confirmar el cambio" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -msgid "Hotkey" -msgstr "Atajo de teclado" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Ajustar a pantalla" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado." - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -msgid "Zoom out plot view." -msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado." +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" +msgstr "Aún no está implementado el reflejo sobre el eje Y" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 msgid "Footprint not found" msgstr "No se ha encontrado la huella" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +msgid "No default footprint" +msgstr "No hay huella predeterminada" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +msgid "Other..." +msgstr "Otros..." + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr " (no soportado en Herramientas tradicionales)" @@ -1735,195 +3264,92 @@ msgstr "Mostrar siempre el cursor" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "Mostrar siempre el cursor ( no en gráficos obsoletos)" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 -msgid "No default footprint" -msgstr "No hay huella predeterminada" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" +msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" -msgstr "Por defecto" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Ajustar a pantalla" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 -msgid "Other..." -msgstr "Otros..." +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "Pulgadas" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" -msgstr "Ocultar cuadrícula" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado." -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "Pulsar nuevo atajo de teclado, o Esc para cancelar..." -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "Unidades" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 -msgid "App Title" -msgstr "Título de la aplicación" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +msgid "Current key:" +msgstr "Tecla actual:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" -msgstr "Información del Copyright" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Crear atajo" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -msgid "Build Version Info" -msgstr "Información de la versión" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Información de la versión de las librerías" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +msgid "Undo Changes" +msgstr "Deshacer cambios" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -msgid "Show Version Info" -msgstr "Mostrar información sobre la versión" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +msgid "Restore Default" +msgstr "Restablecer valores predeterminados" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Copiar información de la versión" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Deshacer todos los cambios" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" -msgstr "Copia la información de la versión de KiCad en el portapapeles" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Restablecer valores predeterminados" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "Desarrolladores" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 -msgid "Doc Writers" -msgstr "Escritores de la documentación" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -msgid "Artists" -msgstr "Artistas" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "Traductores" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 -msgid "Packagers" -msgstr "Empaquetadores" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -msgid "License" -msgstr "Licencia" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 -msgid "Version Info" -msgstr "Información de la versión" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "" -"No puede abrirse el portapapeles para guardar la información de versión." - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "Error de portapapeles" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." -msgstr "Copiada..." - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" msgstr "" -"La suite KiCad EDA es un conjunto de aplicaciones de código abierto para la " -"creación de esquemas electrónicos y placas de circuito impreso." +"\"%s\" ya ha sido asignado a \"%s\" en la sección \"%s\". ¿Está seguro de " +"que quiere modificar la asignación?" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "KiCad en la web" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +msgid "Confirm change" +msgstr "Confirmar el cambio" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 -msgid "The official KiCad website - " -msgstr "La página web oficial de KiCad - " +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +msgid "Command" +msgstr "Comando" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "El sitio web de los desarrolladores en Launchpad - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "Repositorios oficiales de KiCad - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -msgid "Bug tracker" -msgstr "Seguimiento de errores" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "Informar o examinar errores - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "Grupos de usuarios y comunidad de KiCad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -msgid "KiCad forum - " -msgstr "Foro de KiCad - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "Grupo de usuarios de KiCad - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "La suite completa KiCad EDA se pone a disposición bajo la" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "Licencia Pública General (GPL) versión 3 o posterior" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -msgid "Others" -msgstr "Otras" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "Iconos por" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -msgid "3D models by" -msgstr "Modelos 3D por" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -msgid "Symbols by" -msgstr "Símbolos por" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -msgid "Footprints by" -msgstr "Huellas por" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" +msgstr "Atajo de teclado" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" @@ -2105,1524 +3531,114 @@ msgstr "Archivo de libro de trabajo (*.wbk)|*." msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "Archivo PNG (*.png)|*." -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +msgid "Redraw View" +msgstr "Actualizar vista" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Lista de atajos de teclado" +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Ajustar Zoom" -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Leer archivo de configuración de atajos de teclado:" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Guardar archivo de configuración de atajos de teclado:" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "&Editar atajos de teclado..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Editar listado de atajos de teclado" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "E&xportar atajos de teclado..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Exportar atajos de teclado a archivo de configuración" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "&Importar atajos de teclado..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Cargar archivo de configuración de atajos de teclado" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Opciones de atajos de teclado" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Editar preferencias y configuración de atajos de tecjado" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#: common/confirm.cpp:126 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: common/confirm.cpp:220 -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmación" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: common/confirm.cpp:306 -msgid "Unselect All" -msgstr "Eliminar selección" - -#: common/gestfich.cpp:233 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "No se ha encontrado el comando \"%s\"" +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "" +"No se puede encontrar el archivo de equivalencia \"%s\" en la ruta por " +"defecto." -#: common/gestfich.cpp:377 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Error al abrir el archivo de equivalencia \"%s\"." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" +msgstr "Error al cargar el archivo de equivalencia" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "Encontradas equivalencias para la huella/cmp %lu." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" -msgstr "" -"Se ha encontrado un problema al ejecutar el visor de PDFs\n" -"El comando es \"%s\"" - -#: common/gestfich.cpp:384 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "No se puede encontrar un visor de PDF para \"%s\"" - -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "Activar Mostrar siempre el cursor" - -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "Mostrar el cursor, incluso fuera del modo interactivo" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Zoom selección" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 -#, c-format -msgid "Zoom: %.2f" -msgstr "Zoom: %.2f" - -#: common/tool/actions.cpp:10 -msgid "Cancel current tool" -msgstr "Cancelar la herramienta activa" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Zoom auto" - -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Zoom selección" - -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "Negro" - -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" -msgstr "Gris 1" - -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" -msgstr "Gris 2" - -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" -msgstr "Gris 3" - -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" -msgstr "Blanco" - -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" -msgstr "Amarillo C" - -#: common/colors.cpp:45 -msgid "Blue 1" -msgstr "Azul 1" - -#: common/colors.cpp:46 -msgid "Green 1" -msgstr "Verde 1" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "Cian 1" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "Rojo 1" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "Magenta 1" - -#: common/colors.cpp:50 -msgid "Brown 1" -msgstr "Marrón 1" - -#: common/colors.cpp:51 -msgid "Blue 2" -msgstr "Azul 2" - -#: common/colors.cpp:52 -msgid "Green 2" -msgstr "Verde 2" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "Cian 2" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "Rojo 2" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "Magenta 2" - -#: common/colors.cpp:56 -msgid "Brown 2" -msgstr "Marrón 2" - -#: common/colors.cpp:57 -msgid "Blue 3" -msgstr "Azul 3" - -#: common/colors.cpp:58 -msgid "Green 3" -msgstr "Verde 3" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "Cian 3" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "Rojo 3" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "Magenta 3" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "Amarillo 3" - -#: common/colors.cpp:63 -msgid "Blue 4" -msgstr "Azul 4" - -#: common/colors.cpp:64 -msgid "Green 4" -msgstr "Verde 4" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "Cian 4" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "Rojo 4" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "Magenta 4" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "Amarillo 4" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "Français" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "Suomi" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -msgid "German" -msgstr "Deutsch" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "Ελληνική γλώσσα" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenski" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovenský" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "Magyar" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "Polski" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "Česky" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "Pусский" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "한국어" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "简体中国" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalá" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "日本人" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -msgid "Bulgarian" -msgstr "български" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lietuvių kalba" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "No se ha encontrado editor por defecto, debe configurar uno" - -#: common/pgm_base.cpp:379 -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "Archivo ejecutable (*.exe)|*.exe" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "Archivo ejecutable (*)|*" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Seleccionar el editor preferido" - -#: common/pgm_base.cpp:412 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s ya se está ejecutando. ¿Continuar?" - -#: common/pgm_base.cpp:915 -msgid "Set Language" -msgstr "Seleccionar idioma" - -#: common/pgm_base.cpp:916 -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "Selecciona el idioma de la aplicación (solo para comprobar)" - -#: common/pgm_base.cpp:991 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" -"¡Atención! Alguna de las rutas que ha definido ya han sido definidas\n" -"de forma externa al proceso actual y serán sobreescritas temporalmente." - -#: common/pgm_base.cpp:993 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" -"Cuando KiCad sea ejecutado de nuevo, las rutas que ya han\n" -"sido definidas serán respetadas, mientras que los ajustes que\n" -"han sido definidos en el diálogo de configuración de rutas serán\n" -"ignoradas. Si su intención no es esa, renombre o elimine las\n" -"entradas conflictivas en las variables de entorno de su sistema." - -#: common/pgm_base.cpp:1000 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo." - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Mover bloque" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Arrastrar bloque" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Arrastrar objeto" - -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Duplicar bloque" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Eliminar bloque" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Copiar bloque" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Pegar bBloque" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Girar bloque" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Voltear bloque" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Invertir bloque" - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" -"Se ha encontrado un nombre de librería duplicado \"%s\" en la línea %d de " -"la tabla de librerías de huellas" - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "los archivos de fp-lib-table no contienen la librería de nombre \"%s\"" - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "No se puede crear la ruta \"%s\" de la tabla global de librerías." - -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Cuadrícula de usuario" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "Cuadrícula: %.4f mm (%.2f mils)" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "Cuadrícula: %.2f mils (%.4f mm)" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "No puede abrirse al archivo \"%s\" para lectura" - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "Se ha sobrepasado la longitud máxima de línea" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Longitud máxima de línea excedida" - -#: common/richio.cpp:527 -#, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "no puede abrirse o guardarse el archivo \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:546 -#, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "error al escribir al archivo \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:567 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "error al escribir OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "No ha podido cargarse la librería kiface \"%s\"." - -#: common/kiway.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" -"No ha podido leerse el nombre de instancia ni la versión del símbolo desde " -"la librería kiface \"%s\"." - -#: common/kiway.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" -"Error de instalación fatal.\n" -"No puede cargarse el archivo:\n" -"\"%s\"\n" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "No se encuentra.\n" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "Quizá falte una librería compartida (.dll o .so).\n" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" -"Desde la línea de comandos: argv[0]:\n" -"'" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -msgid "Load Error" -msgstr "Error al cargar" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "Se han encontrado errores al cargar la huella:" - -#: common/marker_base.cpp:203 -msgid "Marker Info" -msgstr "Información de marcador" - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "Aún no está implementado el reflejo sobre el eje Y" - -#: common/common.cpp:295 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "No puede hacerse la ruta \"%s\" absoluta con respecto a \"%s\"." - -#: common/common.cpp:313 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "Ha sido creada la carpeta de salida \"%s\".\n" - -#: common/common.cpp:322 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "No puede crearse la carpeta de salida \"%s\".\n" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "Archivos de documentación" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "No se ha encontrado el archivo de documentación \"%s\"" - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo \"%s\"" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Tamaño%s" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -msgid "clipboard" -msgstr "portapapeles" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "Esperando \"%s\"" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "Inesperado \"%s\"" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "%s es un duplicado" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "se necesita un número para \"%s\"" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Texto delimitado sin terminación" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "El delimitador del texto debe ser un único carácter: ', \" o $" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -msgid "Italic" -msgstr "Cursiva" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "Negrita" - -#: common/eda_text.cpp:394 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Negrita+Cursiva" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "No se ha encontrado el archivo %s." - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "" -"No puede encontrarse el archivo de ayuda HTML o PDF\n" -"\"%s\"\n" -" o\n" -"\"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "No puede encontrase el archivo de ayuda \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" -"No se pudo iniciar el explorador predeterminado.\n" -"Para obtener información sobre cómo ayudar al proyecto KiCad, visite %s" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "Colabore con KiCad" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "No tiene permiso de escritura para la carpeta \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "" -"No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\" en la carpeta " -"\"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar el archivo \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" -"¡Esto puede ser embarazoso!\n" -"Parece ser que en la última ocasión que editó el archivo\n" -"\"%s\"\n" -"no se guardo de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones que " -"realizó?" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "No puede crearse el archivo de copia de seguridad \"%s\"" - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "" -"El archivo de guardado automático no ha podido ser renombrado con el nombre " -"de la placa." - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "Iconos en menús" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -msgid "Icons Options" -msgstr "Opciones de iconos" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Seleccionar mostrar iconos en menús y tamaño de iconos" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el texto de LIB_ID" - -#: common/lib_id.cpp:310 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en el nombre de la librería lógica" - -#: common/lib_id.cpp:327 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Se ha encontrado un carácter ilegal en la revisión" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "No se ha leído completamente el archivo \"%s\"" - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "desde %s : %s() línea:%d" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" -"%s en entrada/origen\n" -"\"%s\"\n" -"línea %d, posición %d" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" -"KiCad no ha podido abrir el archivo ya que ha sido creado\n" -"con una versión más reciente de la que está en uso.\n" -"Para abrirlo, necesita actualizar KiCad a una versión más reciente.\n" -"\n" -"Fecha de la versión de KiCad necesaria (o superior): %s\n" -"\n" -"Texto completo del error:\n" -"%s" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "Papel" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -msgid "dummy text" -msgstr "text aleatorio" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientación:" - -# Orientación del papel para impresión -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "Horizontal" - -# Orientación del papel para impresión -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Tamaño personalizado:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -msgid "Height:" -msgstr "Alto:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "Altura de papel personalizada." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -msgid "Width:" -msgstr "Ancho:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -msgid "Custom paper width." -msgstr "Ancho de papel personalizado." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -msgid "Layout Preview" -msgstr "Vista previa del diseño" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Parámetros del bloque de título" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Número de hojas: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Página número: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "Fecha de emisión" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Exportar a otras hojas" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -msgid "Revision" -msgstr "Revisión" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -msgid "Company" -msgstr "Compañía" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -msgid "Comment1" -msgstr "Comentario 1" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -msgid "Comment2" -msgstr "Comentario 2" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -msgid "Comment3" -msgstr "Comentario 3" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -msgid "Comment4" -msgstr "Comentario 4" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -msgid "Page layout description file" -msgstr "Archivo de descripción del diseño de hoja" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "Examinar" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Doble-click para editar" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Valor por defecto" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Defecto" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -msgid "Path already exists." -msgstr "Ya existe la ruta." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "No puede renombrase la variable de entorno \"%s\"." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" -"El nombre de la variable de entorno seleccionada es necesario para la " -"funcionalidad de KiCad y no puede cambiarse." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" -"Introduzca el nombre y el valor de cada variable de entorno. Las entradas en " -"gris se corresponden con nombres que han sido definidos externamente a nivel " -"de usuario o sistema. Las variables de entorno definidas a nivel de usuario " -"o sistema tienen precedencia sobre las definidas en esta tabla. Esto " -"significa que los valores en esta tabla serán ignorados." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" -"Para asegurar que los nombres de las variables de entorno son válidas en " -"todas las plataformas, el campo solo acepta letras mayúsculas, números y el " -"carácter de subrayado." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "" -"KICAD_SYMBOL_DIR es la ruta base de las librerías de huellas " -"instaladas localmente." +"Componente %s: no se ha encontrado la huella %s en ninguna de las librerías " +"del proyecto." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" -"KIGITHUB es utilizada por KiCad para definir la URL del repositorio " -"de las librerías oficiales de huellas de KiCad." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" -"KISYS3DMOD es la ruta base del sistema de los modelos 3D " -"(carpetas .3Dshapes)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" -"KISYSMOD es la ruta base de las librerías de huellas instaladas " -"localmente (carpetas .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" -"KIPRJMOD está definida internamente por KiCad (no puede editarse) y " -"contiene la ruta absoluta del proyecto activo. Esta variable de entorno " -"puede utilizarse para definir archivos y rutas relativas al proyecto activo. " -"Por ejemplo, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty puede definirse como una " -"carpeta que contiene una librería de huellas específica al proyecto, de " -"nombre footprints.pretty." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" -"KICAD_SYMBOL_DIR es la ruta base de las librerías de huellas " -"instaladas localmente." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Seleccionar ruta de la variable de entorno" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "El nombre de la variable de entorno no puede estar vacío." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "El valor de la variable de entorno no puede estar vacío." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" -"El nombre de las variables de entorno no puede comenzar con una cifra (0-9)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" -"Una variable de entorno equivale a una cadena de texto.
Se utiliza " -"principalmente en rutas para hacer KiCad portabe entre plataformas." -"

>Si una variable de entorno se define como MYLIBPATH con un " -"valor e:/kicad_libs, entonces el nombre de una librería " -"${MYLIBPATH}/milibreria.lib, se expande a e:/kicad_libs/milibreria." -"lib

Nota:
Solo los caracteres " -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ están permitidos en los nombres " -"de las variables de entorno y el nombre no puede comenzar con una número " -"(0-9)." - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 -msgid "Mirror X" -msgstr "Invertir X" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -msgid "Mirror Y" -msgstr "Invertir Y" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotar" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "Gris" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -msgid "Half Size" -msgstr "Mitad" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -msgid "Undo Last" -msgstr "Deshacer último" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -msgid "Image Scale:" -msgstr "Escala de imagen:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -msgid "Add path prefix" -msgstr "Añadir prefijo de ruta" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Editar prefijo de ruta seleccionado" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Eliminar prefijo de ruta seleccionado" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -msgid "Error: " -msgstr "Error: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -msgid "Warning: " -msgstr "Aviso: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -msgid "Info: " -msgstr "Información: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Guardar informe" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "No puede escribirse el informe en el archivo \"%s\"." - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -msgid "File save error" -msgstr "Error al guardar el archivo" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Número de escala incorrecto" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "La escala es demasiado pequeña para esta imagen" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "La escala es demasiado grande para esta imagen" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "¿Guardar cambios antes de salir?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Si no los guarda, todos los cambios se perderán de forma permanente." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Guardar y Salir" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Salir sin guardar" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -msgid "Output messages:" -msgstr "Mensajes de salida:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -msgid "Show:" -msgstr "Mostrar:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Todo" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -msgid "Errors" -msgstr "Errores" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -msgid "Warnings" -msgstr "Avisos" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Infos" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -msgid "Save Report File" -msgstr "Guardar informe" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -msgid "MyLabel" -msgstr "MiEtiqueta" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "A4 210x297mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "A3 297x420mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "A2 420x594mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "A1 594x841mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "A0 841x1189mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "A 8.5x11in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "B 11x17in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "C 17x22in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "D 22x34in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "E 34x44in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "USLetter 8.5x11in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "USLegal 8.5x14in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "USLedger 11x17in" - -# Tamaño de papel para imprimir -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -msgid "User (Custom)" -msgstr "Usuario (Personalizado)" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "" -"No se ha encontrado en archivo de descripción de hoja \"%s\". Cancelado" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"El tamaño de papel seleccionado\n" -"está fuera de los límites aceptables\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"¿Seleccionar otro tamaño personalizado?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "¡Atención!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "Seleccione el archivo de diseño de hoja" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"El archivo de diseño de hoja se ha modificado.\n" -"Desea utilizar la ruta relativa:\n" -"\"%s\"\n" -"en lugar de\n" -"\"%s\"?" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Introduzca una cadena para filtrar elementos.\n" -"Solo serán listados los elementos conteniendo la cadena" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -msgid "Items:" -msgstr "Elementos:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -msgid "Messages:" -msgstr "Mensajes:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "Ajustes de página" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -msgid "Image Editor" -msgstr "Editor de imágenes" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Editor de atajos de teclado" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Configuración de variables de entorno" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Editar variable de entorno" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "Guardar e&squema\tCtrl+S" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "Configurar rutas..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "Editar las variables de entorno de configuración rutas" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Administrar &librerías de huellas..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Administrar librerías de huellas" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Archivos de &asociación de huellas..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" -"Configurar el archivo de asociación de huellas (.equ). Estos archivos se " -"utilizan para asignar automáticamente el nombre de la huella desde el valor " -"del componente" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "&Manual de CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Abrir el manual de CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -msgid "About KiCad" -msgstr "Acerca de KiCad" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "Aviso de CvPcb" #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "No se puede escribir el archivo de proyecto \"%s\"" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" +"Guardar la asociación de huella en el campo de huellas del componente del " +"esquema" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" +"Es la primera vez que se ejecuta CvPcb utilizando el nuevo método basado en " +"la tabla de librerías para encontrar de huellas. \n" +"CvPcb ha copiado la tabla por defecto o ha creado una tabla vacía en su " +"carpeta de usuario.\n" +"Debe configurar primero la tabla de librerías para incluir aquellas no " +"incluídas con KiCad.\n" +"Vea la sección \"Tabla de librerías de huellas\" de la documentación de " +"CvPcb para mayor información." + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al intentar cargar la tabla global de librerías de " +"huellas" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" @@ -3657,9 +3673,9 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" @@ -3727,202 +3743,179 @@ msgstr "" "Error al cargar el esquema.\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" -"Es la primera vez que se ejecuta CvPcb utilizando el nuevo método basado en " -"la tabla de librerías para encontrar de huellas. \n" -"CvPcb ha copiado la tabla por defecto o ha creado una tabla vacía en su " -"carpeta de usuario.\n" -"Debe configurar primero la tabla de librerías para incluir aquellas no " -"incluídas con KiCad.\n" -"Vea la sección \"Tabla de librerías de huellas\" de la documentación de " -"CvPcb para mayor información." - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al intentar cargar la tabla global de librerías de " -"huellas" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "" -"No se puede encontrar el archivo de equivalencia \"%s\" en la ruta por " -"defecto." +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Archivo de proyecto: \"%s\"" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "No hay un editor definido en KiCad. Por favor, seleccionelo." + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Archivo de asociación de huellas" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "Error al abrir el archivo de equivalencia \"%s\"." +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "El archivo \"%s\" ya existe en la lista" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 -msgid "Equivalence File Load Error" -msgstr "Error al cargar el archivo de equivalencia" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "Encontradas equivalencias para la huella/cmp %lu." +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +msgid "Edit File" +msgstr "Editar archivo" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 -#, c-format +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" +msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Absoluto" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +msgid "Relative" +msgstr "Relativa" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +msgid "Path Type:" +msgstr "Tipo de ruta:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +msgid "Draw Options:" +msgstr "Opciones de dibujo:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Modo boceto para elementos gráficos" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Modo boceto para texto" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Modo boceto para pads" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Mostrar &número de pads" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "Barrido y zoom:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "Centrar y desviar el cursor al hacer zoom" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "Centra el cursor en la pantalla al hacer zoom." + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "Utilizar touchpad para panorámica" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." msgstr "" -"Componente %s: no se ha encontrado la huella %s en ninguna de las librerías " -"del proyecto." +"Activar controles fáciles para touchpad (panorama al desplazar, zoom con Ctrl" +"+desplazar)." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "Aviso de CvPcb" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" +msgstr "Panorámica al mover objeto" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Editar la tabla de librerías de huellas" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Mostrar huella seleccionada" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Seleccionar símbolo no vinculado previo" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Seleccionar símbolo sin vincular siguiente" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Vincular automáticamente" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Eliminar todas las asociaciones de huellas" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -msgstr "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 -msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "Filtrar número de pines" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Filtrar por librería" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" -msgstr "Filtrar lista de huellas utilizando un nombre parcial o un patrón" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." msgstr "" -"Algunas de las librerías asignadas son entradas obsoletas (no disponen de " -"alias). ¿Desea que CvPcb intente convertirlas al nuevo formato requerido " -"LIB_ID? (Si su respuesta es negativa, esas asignaciones serán eliminadas y " -"deberá reasignar esas huellas manualmente.)" +"Al trazar una pista o mover un elemento, hacer panorámica al acercarse al " +"borde de la pantalla." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "" -"Para el componente \"%s\" no se ha encontrado la huella \"%s\" en " -"ninguna librería.\n" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "" -"Para el componente \"%s\" se ha encontrado la huella \"%s\" en varias " -"librerías.\n" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Asignación de esquema" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 -msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "Verifique primero las entradas de la tabla de librerías de huellas." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "Tablas de librerías de huellas problemáticas" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "" -"Han ocurrido los siguientes errores al intentar convertir las asignaciones " -"de huellas:\n" -"\n" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." -msgstr "" -"\n" -"Se necesita su reasignación manual para que puedan ser actualizadas " -"correctamente la siguiente vez que la lista de redes sea importada desde " -"Pcbnew." +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Asignación de archivo Cmp" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visor de huellas" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Mostrar coordenadas polares" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Set units to inches" msgstr "Aplicar unidades en pulgadas" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Aplicar unidades en milímetros" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 msgid "Change cursor shape" msgstr "Cambiar forma del cursor" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Cambiar forma del cursor (no soportado en Herramientas tradicionales)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo boceto" @@ -3989,1410 +3982,152 @@ msgstr "Huella: %s" msgid "Lib: %s" msgstr "Librería: %s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "Archivo de proyecto: \"%s\"" +#: cvpcb/menubar.cpp:57 +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "Guardar e&squema\tCtrl+S" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 -msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." -msgstr "No hay un editor definido en KiCad. Por favor, seleccionelo." +#: cvpcb/menubar.cpp:67 +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Configurar rutas..." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 -msgid "Footprint Association File" -msgstr "Archivo de asociación de huellas" +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "Editar las variables de entorno de configuración rutas" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "El archivo \"%s\" ya existe en la lista" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Administrar &librerías de huellas..." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "Archivos de asociación de símbolo/huella (.equ)" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Administrar librerías de huellas" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 -msgid "Edit File" -msgstr "Editar archivo" +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +msgid "Footprint &Association Files..." +msgstr "Archivos de &asociación de huellas..." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 -msgid "Available environment variables for relative paths:" -msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 -msgid "Absolute" -msgstr "Absoluto" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -msgid "Relative" -msgstr "Relativa" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -msgid "Path Type:" -msgstr "Tipo de ruta:" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -msgid "Schematic assignment" -msgstr "Asignación de esquema" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Asignación de archivo Cmp" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" -msgstr "Opciones de dibujo:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -msgid "Graphic items sketch mode" -msgstr "Modo boceto para elementos gráficos" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -msgid "Texts sketch mode" -msgstr "Modo boceto para texto" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Pad sketch mode" -msgstr "Modo boceto para pads" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" -msgstr "Mostrar &número de pads" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Barrido y zoom:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Centrar y desviar el cursor al hacer zoom" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "Centra el cursor en la pantalla al hacer zoom." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "Utilizar touchpad para panorámica" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -"Activar controles fáciles para touchpad (panorama al desplazar, zoom con Ctrl" -"+desplazar)." +"Configurar el archivo de asociación de huellas (.equ). Estos archivos se " +"utilizan para asignar automáticamente el nombre de la huella desde el valor " +"del componente" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "Panorámica al mover objeto" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" +msgstr "&Manual de CvPcb" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Abrir el manual de CvPcb" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +msgid "About KiCad" +msgstr "Acerca de KiCad" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -"Al trazar una pista o mover un elemento, hacer panorámica al acercarse al " -"borde de la pantalla." +"Algunas de las librerías asignadas son entradas obsoletas (no disponen de " +"alias). ¿Desea que CvPcb intente convertirlas al nuevo formato requerido " +"LIB_ID? (Si su respuesta es negativa, esas asignaciones serán eliminadas y " +"deberá reasignar esas huellas manualmente.)" -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "" -"Guardar la asociación de huella en el campo de huellas del componente del " -"esquema" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 -#, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr "Renombrar a %s" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 #, c-format msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" -"No se puede recuperar el símbolo %s por no está disponible en ninguna " -"librería on en la caché." +"Para el componente \"%s\" no se ha encontrado la huella \"%s\" en " +"ninguna librería.\n" -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "" -"Se ha recuperado el símbolo %s encontrado únicamente en la librería caché a " -"%s." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "Recuperado el símbolo modificado %s a %s" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "Este proyecto no tiene elementos que recuperar." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "Asistente para la recuperación de proyectos" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "No ha podido guardarse la librería recuperada %s." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de símbolos específica " -"del proyecto." - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -msgid "New schematic" -msgstr "Nuevo Esquema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -msgid "Open schematic" -msgstr "Abrir esquema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "Guardar (todas las hojas)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Editar ajustes de página" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Imprimir esquema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -msgid "Plot schematic" -msgstr "Trazar esquema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -msgid "Find and replace text" -msgstr "Buscar y reemplazar texto" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Explorar jerarquía" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -msgid "Leave sheet" -msgstr "Abandonar hoja" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "Editor de huellas - Crear/Editar huellas" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Realiza un control de las reglas de eléctricas" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "Ejecutar CvPcb para asociar huellas a los símbolos" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -msgid "Generate netlist" -msgstr "Generar listado de redes" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Editar campos de símbolos" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Ejecutar Pcbnew para diseñar la placa de circuito impreso" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -msgid "Highlight net" -msgstr "Resaltar red" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Ocultar cuadrícula" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -msgid "Set unit to inch" -msgstr "Aplicar unidades en pulgadas" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -msgid "Set unit to mm" -msgstr "Aplicar unidades en mm" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Mostrar pines ocultos" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "Orientación HV para líneas y buses" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "Line Width" -msgstr "Ancho de línea" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Texto gráfico %s" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Trazar: \"%s\". Realizado.\n" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "No ha sido posible crear el archivo \"%s\".\n" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Editar texto..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -msgid "Edit Label..." -msgstr "Editar etiqueta..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Editar etiqueta global..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "Editar etiqueta jerárquica..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -msgid "Edit Image..." -msgstr "Editar imagen..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "Finalizar herramienta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -msgid "&Paste" -msgstr "&Pegar" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "Pega elementos desde el portapapeles" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Abandonar hoja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Eliminar no conectado" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "Finalizar dibujo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Eliminar dibujo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -msgid "Move Reference" -msgstr "Mover referencia" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -msgid "Move Value" -msgstr "Mover valor" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Mover campo de huella" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Move Field" -msgstr "Mover campo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -msgid "Rotate Reference" -msgstr "Girar referencia" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -msgid "Rotate Value" -msgstr "Girar valor" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Girar campo de huella" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Girar campo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Editar referencia..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -msgid "Edit Value..." -msgstr "Editar valor..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Editar campo de huella..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -msgid "Edit Field..." -msgstr "Editar campo..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Mover %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -msgid "Drag" -msgstr "Arrastrar" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Girar en sentido horario" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Girar en sentido anti horario" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Reflejar horizontalmente" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "Reflejar verticalmente" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -msgid "Reset to Default" -msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientación" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Emplazamiento automático de campos" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -msgid "Open Documentation" -msgstr "Abrir documentación" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Editar propiedades..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Editar huella..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "Convertir" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unidad %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Unidad" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Editar con el editor de librerías" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -msgid "Change to Label" -msgstr "Cambiar a etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "Cambiar a texto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "Cambiar tipo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Cambiar a etiqueta global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Eliminar unión" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -msgid "Drag Junction" -msgstr "Arrastrar unión" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "Cortar línea" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -msgid "Delete Node" -msgstr "Eliminar nodo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Eliminar conexión" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -msgid "Begin Wire" -msgstr "Comenzar línea" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -msgid "Wire End" -msgstr "Finalizar línea" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Arrastrar línea" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Eliminar línea" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "Añadir unión" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -msgid "Add Label..." -msgstr "Añadir etiqueta..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Añadir etiqueta global..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -msgid "Begin Bus" -msgstr "Iniciar bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "Finalizar bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Eliminar bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "Cortar bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Entrar en la hoja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Seleccionar elementos en PCB" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -msgid "Place" -msgstr "Emplazar" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Importar pines de hoja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Borrar pines de hoja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Cancelar bloque" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Zoom ventana" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "Emplazar bloque" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -msgid "Cut Block" -msgstr "Cortar bloque" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "Copiar" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Duplicar bloque" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -msgid "Drag Block" -msgstr "Arrastrar bloque" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "Eliminar bloque" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "Voltear bloque en eje vertical (Y)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Voltear bloque en eje horizontal (X)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Girar bloque en sentido anti horario" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copiar al portapapeles" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Eliminar marcador" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Información del marcador de error" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Mover entrada de bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Aplicar entrada de bus /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Aplicar entrada de bus \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Eliminar entrada de bus" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "El complemento \"%s\" no implementa la función \"%s\"." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Vert." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Horiz." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s línea gráfica desde (%s,%s) a (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "Línea %s de (%s, %s) a (%s, %s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "Bus %s de (%s, %s) a (%s, %s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "Línea %s de capa desconocida de (%s, %s) a (%s, %s)" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" -"No puede encontrarse la librería \"%s\" en la tabla de librerías de símbolos." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "No puede descartarse las modificaciones de la librería (\"%s\")" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "No puede enumerarse la librería \"%s\"" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "No pueden cargarse los alias desde la librería \"%s\"" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "No puede cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Seleccionar símbolo a examinar" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Mostrar el símbolo anterior" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -msgid "Display next symbol" -msgstr "Mostrar el símbolo siguiente" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Zoom a símbolo" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Mostrar como símbolo normal \"DeMorgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Mostrar como símbolo convertido \"DeMorgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -msgid "View symbol documents" -msgstr "Ver documentación del símbolo" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "Insertar símbolo en el esquema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Unidad %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "C&errar" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Cerrar el explorador de símbolos" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Ajustar &Zoom" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "Mo&strar el tipo eléctrico del pin" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "&Manual de Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Abrir el manual de Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Abrir la guía para principiantes \"Getting Started in KiCad\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "&Acerca de Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "Acerca de Eschema, el diseñador de esquemas" - -#: eeschema/block.cpp:471 -msgid "No item to paste." -msgstr "Ningún elemento que pegar." - -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 #, c-format msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -"No pueden aplicarse los cambios ya que la hoja de destino ya tiene la hoja " -"\"%s\" o una de sus hojas hijas como madre en algún lugar de la jerarquía " -"del esquema." +"Para el componente \"%s\" se ha encontrado la huella \"%s\" en varias " +"librerías.\n" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "Campo %s" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Verifique primero las entradas de la tabla de librerías de huellas." -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Editar el campo %s" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Tablas de librerías de huellas problemáticas" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 -#, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "No ha podido cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" "\n" -"%s" msgstr "" -"Ha ocurrido un error al guardar la tabla global de librerías de símbolos:\n" +"Han ocurrido los siguientes errores al intentar convertir las asignaciones " +"de huellas:\n" "\n" -"%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" "\n" -"%s" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de símbolos específica " -"del proyecto:\n" "\n" -"%s" +"Se necesita su reasignación manual para que puedan ser actualizadas " +"correctamente la siguiente vez que la lista de redes sea importada desde " +"Pcbnew." -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "No puede leerse el archivo \"%s\"" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Editar la tabla de librerías de huellas" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 -msgid "Selected net: " -msgstr "Red seleccionada: " +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Mostrar huella seleccionada" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -msgid "Schematic saved" -msgstr "Se ha guardado el esquema" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Seleccionar símbolo no vinculado previo" -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "Línea" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Seleccionar símbolo sin vincular siguiente" -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -msgid "Inverted" -msgstr "Inversor" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Vincular automáticamente" -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -msgid "Clock" -msgstr "Reloj" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Eliminar todas las asociaciones de huellas" -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Reloj inverso" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baja" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Filtrar número de pines" -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -msgid "Clock low" -msgstr "Reloj bajo" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Filtrar por librería" -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Salida baja" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Bajada de pulso de reloj" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -msgid "NonLogic" -msgstr "No lógica" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 -msgid "&New Library..." -msgstr "&Nueva librería..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 -msgid "&Add Library..." -msgstr "&Añadir librería..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -msgid "&Save Library" -msgstr "Guardar librería" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -msgid "Save Library As..." -msgstr "Guardar librería como..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -msgid "Revert Library" -msgstr "Revertir librería" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "Nuevo símbolo..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "&Importar símbolo..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -msgid "Paste Symbol" -msgstr "Pegar símbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "&Editar símbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Eliminar símbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "E&xportar símbolo..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Guardar &símbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Revertir símbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Cortar símbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Copiar símbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Duplicar símbolo" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " -msgstr " X " - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Línea" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "Unión" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -msgid "Global label" -msgstr "Etiqueta global" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -msgid "Net name" -msgstr "Nombre de red" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 -msgid "No connect symbol" -msgstr "Símbolo de no conectado" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "Cuerpo" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -msgid "Body background" -msgstr "Fondo del cuerpo" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "Pin" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -msgid "Pin number" -msgstr "Número del pin" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -msgid "Pin name" -msgstr "Nombre de pin" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Referencia" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "Página" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -msgid "Sheet file name" -msgstr "Nombre de archivo de la hoja" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -msgid "Sheet name" -msgstr "Nombre de hoja" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -msgid "Sheet label" -msgstr "Etiqueta de hoja" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Etiqueta jerárquica" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 -msgid "ERC warning" -msgstr "Aviso de ERC" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 -msgid "ERC error" -msgstr "Error de ERC" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" -msgstr "Abrillantado" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Componente" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Otros" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 -msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" -msgstr "" -"Algunos elementos tienen el mismo color que el\n" -"fondo y no se verán en la pantalla.\n" -"¿Está seguro de que quiere utilizar esos colores?" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 -msgid "Power symbol" -msgstr "Símbolo de alimentación" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -msgid "Alias of" -msgstr "Alias de" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "Librería" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 -msgid "Undefined!!!" -msgstr "¡No definido!" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 -msgid "" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -msgid "Footprint" -msgstr "Huella" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -msgid "Key words" -msgstr "Palabras clave" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 -msgid "No library defined!!!" -msgstr "¡No se ha especificado una librería!" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 -#, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" -msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 -#, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr "Símbolo %s, %s" - -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "Explorador" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "Raíz" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -msgid "Sheet Name" -msgstr "Nombre de hoja" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -msgid "File Name" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -msgid "Time Stamp" -msgstr "Marca de tiempo" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Hoja jerárquica %s" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "No hay componente" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "Nombre de archivo:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "No puede guardarse el archivo \"%s\"" - -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "Error de ERC" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al intentar cargar la tabla global de librerías de " -"símbolos.\n" -"Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " -"Preferencias." - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "sí" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 -msgid "Converted" -msgstr "Convertido" - -#: eeschema/backanno.cpp:221 -msgid "Load Symbol Footprint Link File" -msgstr "Cargar archivo de asociación símbolo/huella" - -#: eeschema/backanno.cpp:232 -msgid "Keep existing footprint field visibility" -msgstr "Mantener la visibilidad del campo de huella" - -#: eeschema/backanno.cpp:233 -msgid "Show all footprint fields" -msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" - -#: eeschema/backanno.cpp:234 -msgid "Hide all footprint fields" -msgstr "Ocultar todos los campos de la huella" - -#: eeschema/backanno.cpp:236 -msgid "Select the footprint field visibility setting." -msgstr "Seleccionar las opciones de visibilidad del campo de la huella." - -#: eeschema/backanno.cpp:237 -msgid "Change Visibility" -msgstr "Cambiar visibilidad" - -#: eeschema/backanno.cpp:248 -#, c-format -msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" -msgstr "" -"Fallo al intentar abrir el archivo de vínculos componente-huella \"%s\"" - -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "Filtrar lista de huellas utilizando un nombre parcial o un patrón" #: eeschema/annotate.cpp:112 #, c-format @@ -5424,1919 +4159,143 @@ msgstr "Anotado %s como %s" msgid "Annotation complete." msgstr "Anotación completada." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#: eeschema/backanno.cpp:221 +msgid "Load Symbol Footprint Link File" +msgstr "Cargar archivo de asociación símbolo/huella" + +#: eeschema/backanno.cpp:232 +msgid "Keep existing footprint field visibility" +msgstr "Mantener la visibilidad del campo de huella" + +#: eeschema/backanno.cpp:233 +msgid "Show all footprint fields" +msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" + +#: eeschema/backanno.cpp:234 +msgid "Hide all footprint fields" +msgstr "Ocultar todos los campos de la huella" + +#: eeschema/backanno.cpp:236 +msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgstr "Seleccionar las opciones de visibilidad del campo de la huella." + +#: eeschema/backanno.cpp:237 +msgid "Change Visibility" +msgstr "Cambiar visibilidad" + +#: eeschema/backanno.cpp:248 #, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "No puede encontrarse el archivo de librería %s" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Caja envolvente" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "Abajo" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -msgid "Number" -msgstr "Número" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "Visible" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "Pin %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "(Eliminar elemento)" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "Se ha encontrado el elemento %s hijo del padre %s en la hoja %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "Se ha encontrado el elemento %s en la hoja %s" - -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importar símbolo" - -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "No puede importarse la librería de símbolos \"%s\"." - -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "El archivo de librería de símbolos \"%s\" está vacío." - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Se ha encontrado más de un símbolo en el archivo \"%s\"." - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exportar símbolo" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Guardando en símbolo en \"%s\"" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" -"Se ha producido un error al intentar guardar el archivo de símbolos \"%s\"" +"Fallo al intentar abrir el archivo de vínculos componente-huella \"%s\"" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Clarificar la selección" +#: eeschema/block.cpp:471 +msgid "No item to paste." +msgstr "Ningún elemento que pegar." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "No se puede crear el archivo \"%s\".\n" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -msgid "&Place" -msgstr "A&ñadir" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "&Inspeccionar" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -msgid "&Tools" -msgstr "&Herramientas" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -msgid "P&references" -msgstr "P&referencias" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "E&xplorador de librerías" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "Mostrar Explorador de &jerarquía" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "Sa&lir de la hoja" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "&Imperial" -msgstr "&Imperial" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "Use imperial units" -msgstr "Utilizar unidades imperiales" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "&Métrica" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "Use metric units" -msgstr "Utilizar unidades métricas" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -msgid "&Units" -msgstr "&Unidades" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Seleccionar las unidades a mostrar" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "Cruz a ventana completa" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "Cambiar forma del cursor (no soportado en Gráficos tradicionales)" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "Mostrar pins invisibles" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -msgid "&Symbol" -msgstr "&Símbolo" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -msgid "&Power Port" -msgstr "&Puerto de alimentación" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -msgid "&Wire" -msgstr "&Línea" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "&Bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "&Entrada de línea a bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "En&trada de bus a línea" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Marca de &no conectado" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -msgid "&Junction" -msgstr "&Unión" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "&Label" -msgstr "Eti&queta" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Etiqueta gl&obal" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "Etiqueta &jerárquica" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "Hoja jerárqui&ca" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "I&mportar etiqueta jerárquica" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Pi&n jerárquico a hoja" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "Pol&ilínea gráfica" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -msgid "&Graphic Text" -msgstr "Texto &gráfico" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&Image" -msgstr "&Imagen" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -msgid "&New..." -msgstr "&Nuevo..." - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "Eliminar la jerarquía actual y crear una nueva hoja raíz de esquema" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -msgid "&Open..." -msgstr "Abrir..." - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Abrir un esquema existente" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Abrir &reciente" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Abrir un esquema reciente" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Guarda todas las hojas del esquema" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "Guardar hoja a&ctual" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Guardar únicamente la hoja de esquema activa" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "G&uardar hoja como..." - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Guardar la hoja de esquema activa con otro nombre" - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "Añadir hoja de &esquema..." - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" -"Importar el contenido de una hoja de esquema de otro proyecto en la hoja " -"activa" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "&Importar archivo de esquema ajeno a KiCad..." - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "Importar archivo de esquema de otras aplicaciones" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "Archivo de asociación de huellas..." - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -msgid "&Import" -msgstr "&Importar" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import files" -msgstr "Importar archivos" - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Exportar al portapape&les" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Exportar al portapapeles" - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xportar" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -msgid "Export files" -msgstr "Exportar archivos" - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "Opcion&es de página..." - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Ajustes de tamaño de hoja y referencias del marco" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -msgid "&Print..." -msgstr "Im&primir..." - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Imprimir la hoja de esquema" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -msgid "P&lot..." -msgstr "Trazar..." - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "" -"Guardar la hoja de esquema en uno de los siguientes formatos: PostScript, " -"PDF, SVG, DXF o HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -msgid "Close Eeschema" -msgstr "Cerrar Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -msgid "&Undo" -msgstr "&Deshacer" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -msgid "&Redo" -msgstr "&Rehacer" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "&Cortar" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Corta los elementos seleccionados al portapapeles" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copiar" - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Copia los elementos seleccionados al portapapeles" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -msgid "&Delete" -msgstr "&Eliminar" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -msgid "&Find..." -msgstr "Buscar..." - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "Buscar y reem&plazar..." - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Actualizar valores de los campos..." - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "Establece los campos a los valores originales de la biblioteca" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "&Control de las reglas eléctricas" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "Actualizar placa desde esquema..." - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "" -"Actualiza el diseño de la placa con el esquema actual (anotación hacia " -"adelante)." - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Abrir Edit&or de placas" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Abrir Pcbnew" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "&Editor de librerías de símbolos" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "&Recuperar símbolos..." - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "Reasignar símbolos..." - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "Reasignar símbolos de librerías obsoletas a la tabla de librerías" - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Editar campo&s de símbolos..." - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..." - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esuqema y símbolos de librería" - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "&Anotar esquema..." - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "Ge&nerar lista de redes..." - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Generar archivo de lista de redes" - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Generar lista de &materiales..." - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "A&signar huellas..." - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "Asignar huellas a símbolos de esquema" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simula&tor" -msgstr "Simula&dor" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "Simular circuito" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "Abrir el manual de usuario de Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "Muestra la lista de atajos de teclado y los comandos correspondientes" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Configurar ru&tas..." - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "Administrar librerías de símbolos..." - -#: eeschema/menubar.cpp:681 -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y de proyecto" - -#: eeschema/menubar.cpp:690 -msgid "General &Options" -msgstr "&Opciones generales" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Configurar las preferencias de Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -msgid "&Save Project File..." -msgstr "Guardar archivo de proyecto..." - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "Guardar la preferencias del proyecto en un archivo de proyecto" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Cargar archivo de p&royecto..." - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "Cargar preferencias de proyecto desde un archivo de proyecto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "Salida" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidireccional" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -msgid "Tri-state" -msgstr "Triestado" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "Pasivo" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "No especificado" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -msgid "Power input" -msgstr "Entrada de alimentación" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -msgid "Power output" -msgstr "Salida de alimentación" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -msgid "Open collector" -msgstr "Colector abierto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emisor abierto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -msgid "Not connected" -msgstr "Sin conectar" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Explorador de librerías de símbolos -- %s" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "no library selected" -msgstr "no se ha seleccionado una librería" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -msgid "Not Found" -msgstr "No encontrado" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "No se han encontrado las siguientes librerías:" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -"¿Guardar los cambios en\n" -"\"%s\"\n" -"antes de cerrar?" +"No pueden aplicarse los cambios ya que la hoja de destino ya tiene la hoja " +"\"%s\" o una de sus hojas hijas como madre en algún lugar de la jerarquía " +"del esquema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Dibujar líneas o buses en cualquier dirección" +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" +msgstr "ninguno" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Dibujar únicamente líneas y buses horizontales o verticales" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "No mostrar pines ocultos" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." -msgstr "" -"No puede actualizarse la placa ya que el Editor de esquemas está abierto en " -"modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema es " -"necesario crear un projecto de placa desde la ventana principal de KiCad." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -msgid "Schematic" -msgstr "Esquema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -msgid "New Schematic" -msgstr "Nuevo esquema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "Ya existe el archivo de esquema \"%s\", utilice Abrir" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Abrir esquema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "No ha podido abrirse CvPcb" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "Error: no es un símbolo o no hay símbolo." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -msgid "Eeschema" -msgstr "Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [Solo lectura]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -msgid " [no file]" -msgstr " [no hay archivo]" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "No puede cargarse una imagen desde \"%s\"" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -msgid "Schematic Files" -msgstr "Archivos de esquema" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "No puede guardarse una copia del archivo \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 #, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "" +"Se ha intentado eliminar el campo %s del componente %s en la librería %s." + +#: eeschema/class_library.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." +msgstr "" +"La librería \"%s\" tiene la entrada \"%s\" duplicada.\n" +"Esto puede causar un comportamiento inesperado al cargar componentes en un " +"esquema." + +#: eeschema/class_library.cpp:537 +#, c-format +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "No es posible cargar el archivo del proyecto \"%s\"" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Cargando librerías de símbolos" + +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Cargado " + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" +"No ha podido cargarse la librería de símbolos \"%s\". Error:\n" +" %s" + +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"No ha podido cargarse la librería \"%s\"\n" +"Error: %s" + +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Error al guardar archivo de esquema \"%s\".\n" +"Ha ocurrido un error al cargar la librería de símbolos %s.\n" +"\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:129 -#, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "No ha podido guardarse \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "Se ha guardado el archivo %s" - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Error al escribir en el archivo." - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "El archivo \"%s\" ya está abierto." - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "No existe el esquema \"%s\". ¿Desea crearlo?" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" -"No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores\n" -" al intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." - -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Error al cargar el archivo de esquema \"%s\".\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 -#, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" -"Se ha encontrado un error al cargar el esquema que ha sido corregido " -"automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " -"o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Añadir esquema" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" -"No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores al " -"intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 -#, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al cargar la tabla de librerías de símbolos \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" -"Esta operación no puede deshacerse.\n" -"\n" -"¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -msgid "Import Schematic" -msgstr "Importar esquema" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "No se puede escribir en la carpeta \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Guardar y abrir" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Abrir sin guardar" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "Error ERC sin especificar" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "Pin sin conectar (y no se ha encontrado marca de no conectado)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "Pin conectado a otros pines pero sin alimentación" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "Conflicto entre pines. Severidad: aviso" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "Conflicto entre pines. Severidad: error" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y hojas de pines" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Un símbolo de no conexión está conectado a más de un pin" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "Etiqueta global no conectada a ninguna otra etiqueta global" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" -"Las etiquetas son similares (solo se diferencian en mayúsculas/minúsculas)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" -"Las etiquetas globales son similares (solo se diferencian en mayúsculas/" -"minúsculas)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "Hay una huella diferente asignada en otra unidad del mismo componente" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" -"Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del mismo " -"componente" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -msgid "Zoom Center" -msgstr "Zoom al centro" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "Actualizar vista" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Restablecer coordenadas locales" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "Clic izquierdo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "Doble clic izquierdo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "Finalizar línea de bus" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Añadir etiqueta" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Añadir etiqueta global" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -msgid "Add Symbol" -msgstr "Añadir símbolo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -msgid "Add Power" -msgstr "Añadir Alimentación" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "Añadir marca de no conectado" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Añadir página" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Añadir entrada de bus" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Añadir entrada de línea" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Añadir polilínea gráfica" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Añadir texto gráfico" - -# Pendiente de contexto -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Orientación normal" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -msgid "Rotate Item" -msgstr "Rotar elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -msgid "Edit Item" -msgstr "Editar elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "Editar valor de símbolo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Editar referencia del símbolo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "Editar huella del símbolo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "Editar con el Editor de símbolos" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "Mover elemento de esquema" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "Duplicar símbolo o etiqueta" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -msgid "Drag Item" -msgstr "Arrastrar elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "Mover bloque -> Arrastrar bloque" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "Repetir último elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -msgid "Delete Item" -msgstr "Eliminar elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "Buscar elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Buscar elemento siguiente" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Buscar y reemplazar" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "Buscar siguiente marcador de DRC" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -msgid "Create Pin" -msgstr "Crear pin" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -msgid "Repeat Pin" -msgstr "Repetir pin" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -msgid "Move Library Item" -msgstr "Mover elemento de librería" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Guardar todas las librerías" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "Actualizar placa desde esquema" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Resaltar conexión" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -msgid "Save As" -msgstr "Guardar como" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -msgid "Common" -msgstr "Común" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Editor de esquemas" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 -msgid "Library Editor" -msgstr "Editor de librerías" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -msgid "Add Pin" -msgstr "Añadir pin" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" -"El nombre de librería \"%s\" aparece duplicado en la línea %d de la tabla " -"de librerías de símbolos" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "los archivos de sym-lib-table no contienen una librería llamada \"%s\"" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -msgid "Library Browser" -msgstr "Explorador de librerías" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "" -"Activar el log de debug para las funciones Symbol*() en este " -"SCH_PLUGIN." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "Filtro de expresiones regulares nombre del símbolo." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" -"Activar log de transacciones. La mera presencia de esta opción activa el " -"log, no es necesario aplicar un valor." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "" -"Nombre de usuario para el login en algún servidor especial de " -"librerías." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "Clave para el login en algún servidor especial de librerías." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "" -"Introduzca el símbolo de python que implementa las funciones SCH_PLUGIN::" -"Symbol*()." - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Entrada de bus a línea" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Entrada de bus a bus" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "Recently used items" -msgstr "Elementos recientes" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "" -"No ha encontrado cuerpo alternativo para el símbolo \"%s\" en la librería " -"\"%s\"." - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -msgid "Input Pin" -msgstr "Entrada" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -msgid "Output Pin" -msgstr "Salida" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "Pin bidireccional" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "Pin triestado" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -msgid "Passive Pin" -msgstr "Pin pasivo" - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Pin sin especificar" - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Pin de entrada de alimentación" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Pin de salida de alimentación" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -msgid "Open Collector" -msgstr "Colector abierto" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -msgid "Open Emitter" -msgstr "Emisor abierto" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -msgid "No Connection" -msgstr "Sin conectar" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Nombre de hoja duplicado" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "" -"La unidad %s tiene asignado '%s', mientras que la unidad %s tiene asignado " -"'%s'" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "" -"La etiqueta jerárquica %s no está conectada a ninguna etiqueta de hoja." - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "" -"La etiqueta global %s no está conectada a ninguna otra etiqueta global." - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "" -"La etiqueta de hoja %s no está conectada a ninguna etiqueta jerárquica." - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "El pin %s (%s) del componente %s no está conectado." - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "El pin %s (%s) del componente %s no está alimentado (red %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:390 -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "Hay más de un pin conectado a un símbolo de no conectado." - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "El pin %s (%s) del componente %s está conectado al " - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "pin %s (%s) del componente %s (red %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:592 -msgid "ERC report" -msgstr "Informe ERC" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "Codificación UTF8" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** Hoja %s\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" -"\n" -"**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "La etiqueta global \"%s\" (hoja \"%s\") se asemeja a:" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "La etiqueta local \"%s\" (hoja \"%s\") se asemeja a:" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Etiqueta global \"%s\" (hoja \"%s\")" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Etiqueta local \"%s\" (hoja \"%s\")" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Nombre del componente" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Editar el campo %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" -"El nombre \"%s\" entra en conflicto con una entrada existente en la librería " -"de símbolos \"%s\"." - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "" -"Se ha encontrado un marcador de ERC en la hoja %s en la posición %0.3f%s, " -"%0.3f%s" - -#: eeschema/find.cpp:105 -msgid "No more markers were found." -msgstr "No se han encontrado más marcadores." - -#: eeschema/find.cpp:244 -msgid "component" -msgstr "componente" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "pin %s" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "referencia %s" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, c-format -msgid "value %s" -msgstr "valor %s" - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, c-format -msgid "field %s" -msgstr "campo %s" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "Se ha encontrado %s %s" - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "Se ha encontrado %s pero no %s" - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "No se ha encontrado el componente %s" - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "No se ha encontrado un elemento que concuerde con %s." - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -msgid "Load Project File" -msgstr "Cargar archivo de proyecto" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -msgid "Save Project File" -msgstr "Guardar archivo de proyecto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "Arrastrar borde de arco" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Editar opciones del arco" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Arrastrar contorno del círculo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Editar opciones del círculo..." - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Mover rectángulo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "Editar opciones del rectángulo..." - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Arrastrar borde del rectángulo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Arrastrar punto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Fin de línea" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Editar opciones de la línea..." - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Aplicar tamaño del pin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Aplicar tamaño del pin al resto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Aplicar tamaño del nombre del pin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Aplicar tamaño del nombre del pin al resto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Aplicar tamaño del número del pin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Aplicar tamaño del número del pin al resto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Zoom bloque" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -msgid "Select Items" -msgstr "Seleccionar elementos" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Finalizar herramienta activa" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Mover ancla del símbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importar dibujo existente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportar dibujo activo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -msgid "Create a new library" -msgstr "Crear nueva librería" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -msgid "Add an existing library" -msgstr "Añadir una librería existente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -msgid "Save all libraries" -msgstr "Guardar todas las librerías" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -msgid "Create new symbol" -msgstr "Crear nuevo símbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -msgid "Save current symbol" -msgstr "Guardar símbolo activo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -msgid "Import symbol" -msgstr "Importar símbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -msgid "Export symbol" -msgstr "Exportar símbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Editar propiedades del símbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -msgid "Edit field properties" -msgstr "Editar propiedades de campo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Comprobación de pines duplicados y fuera de cuadrícula" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "Mostrar la hoja de datos y documentación asociadas" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" -"Modo de edición de pin sincronizado\n" -"El modo de edición de pin sincronizado propaga todos cambios realizados a " -"otras unidades excepto el número de pin.\n" -"Activado por defecto para todos los componentes con varias unidades " -"intercambiables." - -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -msgid "Show pin table" -msgstr "Mostrar tabla de pines" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Mostrar el tipo eléctrico de los pines" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "Alterna el árbol de búsqueda" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Texto gráfico" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -msgid "Global Label" -msgstr "Etiqueta global" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Etiqueta jerárquica" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Pin de hoja jerárquica" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertical hacia arriba" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -msgid "Horizontal invert" -msgstr "Horizontal invertido" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertical hacia abajo" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Cursiva negrita" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Tri-State" -msgstr "Triestado" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 -#, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Etiqueta %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "Etiqueta global %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Etiqueta jerárquica %s" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Crea una librería vacía" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "Añade una librería creada anteriormente" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -msgid "Save the current library" -msgstr "Guardar la librería activa" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Guardar la librería activa en un nuevo archivo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Guardar todas las &librerías" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "Guardar todos los cambios de la librería" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "Exportar vista actual como &PNG..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Crear archivo S&VG.." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Crear un archivo SVG a partir del símbolo activo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "&Salir" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Cierra el editor de librerías" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Deshacer la última edición" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Restablecer el último deshacer" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -msgid "&Search Tree" -msgstr "Árbol de bú&squeda" - -# Pendiente de contexto -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Alterna la visibilidad del árbol de búsqueda" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -msgid "&New Symbol..." -msgstr "&Nuevo símbolo..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Crear un nuevo símbolo vacío" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Guardar el símbolo activo en la librería" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Importar un símbolo a la librería activa" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "&Exportar símbolo..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Exportar el símbolo activo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propiedades..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -msgid "&Fields..." -msgstr "&Campos..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Tabla de pi&nes..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Pin" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "&Texto gráfico" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Rectángulo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -msgid "&Circle" -msgstr "&Círculo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -msgid "&Arc" -msgstr "&Arco" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "&Línea o polígono" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "Editar las tablas de librerías de símbolos global y de proyecto." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -msgid "General &Options..." -msgstr "&Opciones generales..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" -"Configurar los valores y preferencias por defecto del editor de símbolos" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Abrir el manual de Eeschema" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -msgid "Key words:" -msgstr "Palabras clave:" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7347,261 +4306,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "Por favor, complete los campos requeridos" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "\"%s\" no es un valor Spice válido" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Frequency" -msgstr "Frecuencia:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "Caída de voltaje:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Current" -msgstr "Intensidad" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Tiempo:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Voltage" -msgstr "Voltaje" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -msgid "New Plot" -msgstr "Nuevo trazado" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Abrir libro de trabajo" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Guardar libro de trabajo" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -msgid "Save as image" -msgstr "Guardar como imagen" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Guardar como archivo .cvs" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Exit Simulation" -msgstr "Terminar simulación" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -msgid "Run Simulation" -msgstr "Ejecutar simulación" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -msgid "Add signals..." -msgstr "Añadir señales..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -msgid "Probe from schematics" -msgstr "Probar desde el esquema" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -msgid "Tune component value" -msgstr "Ajustar valor del componente" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "Mostrar lista de redes SPICE..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "" -"Muestra la lista de redes de la simulación. Útil para solucionar errores de " -"SPICE." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -msgid "Settings..." -msgstr "Ajustes..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulación" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -msgid "Show &legend" -msgstr "Mostrar &leyenda" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "Iniciar la simulación pulsando sobre el botón Ejecutar simulación" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "una página" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -msgid "Signals" -msgstr "Señales" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -msgid "Cursors" -msgstr "Cursores" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -msgid "Tune" -msgstr "Ajustar" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "Ejecutar/Parar simulación" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -msgid "Add Signals" -msgstr "Añadir señales" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -msgid "Add signals to plot" -msgstr "Añadir señales a trazar" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "Sonda" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Sondear señales en el esquema" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -msgid "Tune component values" -msgstr "Ajustar valores de componentes" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -msgid "Settings" -msgstr "Ajustes" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -msgid "Simulation settings" -msgstr "Ajustes de simulación" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -msgid "Welcome!" -msgstr "¡Bienvenido!" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "Debe seleccionar primero los parámetros de la simulación." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "Trazar" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -msgid "Signal" -msgstr "Señal" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "Ha habido un error al abrir el archivo de libro de trabajo" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "Ha habido un error al guardar el archivo de libro de trabajo" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "Guardar trazado como imagen" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -msgid "Save Plot Data" -msgstr "Guardar datos de trazado" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "Debe ejecutar la simulación primero." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -msgid "Hide Signal" -msgstr "Ocultar señal" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -msgid "Hide Cursor" -msgstr "Ocultar cursor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -msgid "Show Cursor" -msgstr "Mostrar cursor" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Cargando librerías de símbolos" - #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Cargando librería \"%s\"" @@ -7614,72 +4320,6 @@ msgstr "Símbolo" msgid "Desc" msgstr "Desc" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -msgid "unexpected end of line" -msgstr "fin de archivo inesperado" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "se esperaba una cadena sin entrecomillar" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "\"%s\" no parece un archivo de Eeschema" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "Falta 'EELAYER END'" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "fin de archivo inesperado" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -msgid "Unexpected end of file" -msgstr "Fin de archivo inesperado" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "" -"los atributos del texto del campo del componente debe tener tres caracteres " -"de ancho" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "el usuario no tiene permiso para leer el documento de librería \"%s\"" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "la librería %s no contiene el alias %s" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"ya existe la librería de símbolos \"%s\", no puede crearse una librería nueva" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "no puede eliminarse la librería \"%s\"" - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -7718,662 +4358,2124 @@ msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Marca de tiempo (%s) duplicada para %s%d y %s%d" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Clarificar la selección" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +msgid "Selected net: " +msgstr "Red seleccionada: " + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +msgid "Schematic saved" +msgstr "Se ha guardado el esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Mensajes de anotación:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "" -"Error: se han encontrado nombres de hojas secundarias duplicados. Corrija el " -"error" +"¿Eliminar y crear de nuevo todas las anotaciones de los símbolos del esquema?" -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "" -"Se ha producido un error al intentar cargar el archivo de librería de " -"símbolos \"%s\"" +"¿Eliminar y crear de nuevo todas las anotaciones de los símbolos de la hoja " +"activa?" -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe. ¿Sobreescribir?" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Se necesita permiso de escritura para guardar la librería \"%s\"." - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos " - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Error al crear la librería de símbolos \"%s\"" - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "El símbolo \"%s\" ha sido guardado en la librería \"%s\"" - -#: eeschema/schedit.cpp:255 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "No queda ninguna etiqueta sin definir en la hoja." - -#: eeschema/schedit.cpp:259 -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "¿Desea limpiar esta hoja?" - -#: eeschema/schedit.cpp:510 -msgid "Highlight specific net" -msgstr "Resaltar red" - -#: eeschema/schedit.cpp:524 -msgid "Add no connect" -msgstr "Añadir no conectado" - -#: eeschema/schedit.cpp:529 -msgid "Add wire" -msgstr "Añadir línea" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 -msgid "Add bus" -msgstr "Añadir bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:539 -msgid "Add lines" -msgstr "Añadir líneas gráficas" - -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "Añadir unión" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 -msgid "Add label" -msgstr "Añadir etiqueta" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add global label" -msgstr "Añadir etiqueta global" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -msgid "Add text" -msgstr "Añadir texto" - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -msgid "Add image" -msgstr "Añadir imagen" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Añadir línea a entrada de bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Añadir bus a entrada de bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -msgid "Add sheet" -msgstr "Añadir hoja" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Añadir pines de hoja" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Importar pines de hoja" - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -msgid "Add component" -msgstr "Añadir componente" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -msgid "Add power" -msgstr "Añadir alimentación" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "Eliminar elemento" - -#: eeschema/schedit.cpp:614 -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "Añadir sonda de simulación" - -#: eeschema/schedit.cpp:619 -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" - -#: eeschema/libarch.cpp:102 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "" -"No se ha podido añadir el símbolo \"%s\" al archivo de librería \"%s\"." - -#: eeschema/libarch.cpp:110 -msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "Ha ocurrido una excepción inesperada." - -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "No se ha encontrado el símbolo %s en ninguna librería." - -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "Error al crear la librería de símbolos %s." - -#: eeschema/libarch.cpp:153 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 -msgid "reference designator" -msgstr "indicador de referencia" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "valor" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "huella" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "hoja de datos" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" -msgstr "definido por el usuario" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "El campo %s no puede estar vacío." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "retorno de carro" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 -msgid "line feed" -msgstr "avance de línea" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 -msgid "tab" -msgstr "tabulador" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" -msgstr "espacio" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "%s o %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "%s, %s o %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "%s, %s, %s o %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "El campo %s no puede tener %s caracteres." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -msgid "Field Validation Error" -msgstr "Error de validación de campo" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 -msgid "Datasheet" -msgstr "Hoja de datos" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "Campo%d" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Campo %s %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "Ancho" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -msgid "Height" -msgstr "Alto" - -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 -#: eeschema/lib_field.h:105 -msgid "Field" -msgstr "Campo" - -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." msgstr "" -"La librería \"%s\" tiene la entrada \"%s\" duplicada.\n" -"Esto puede causar un comportamiento inesperado al cargar componentes en un " -"esquema." +"\n" +"\n" +"Esta operación cambiará las anotaciones y no se puede revertir." -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "No es posible cargar el archivo del proyecto \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "¿Eliminar las anotaciones existentes de todo el esquema?" -#: eeschema/class_library.cpp:594 -msgid "Loading " -msgstr "Cargado " +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "¿Eliminar las anotaciones existentes de la hoja activa?" -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." msgstr "" -"No ha podido cargarse la librería de símbolos \"%s\". Error:\n" -" %s" +"\n" +"\n" +"Esta operación eliminará las anotaciones y no se puede revertir." -#: eeschema/class_library.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Utilizar todo el esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +msgid "Use the current page only" +msgstr "Utilizar solo la hoja activa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +msgid "Scope:" +msgstr "Alcance:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "Orden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Ordenar los componentes por su posición &X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Ordenar los componentes por su posición &Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "Mantener la anotación actual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "Reiniciar anotación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "Reiniciar, pero mantener el orden de los componentes múltiples" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "Opciones:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +msgid "Numbering:" +msgstr "Numeración:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +msgid "Use first free number after:" +msgstr "Utilizar primer número libre tras:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "Primero libre tras número de hoja X 100" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "Primero libre tras número de hoja X 1000" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "Mantener este diálogo abierto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "Nunca preguntar por confirmación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Eliminar anotación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Anotar esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "Nombre del complemento en la lista" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +msgid "Plugin name" +msgstr "Nombre del complemento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "Este nombre ya existe. Abortar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Archivos de complemento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" msgstr "" -"No ha podido cargarse la librería \"%s\"\n" -"Error: %s" +"No se ha encontrado el nombre del complemento. No puede editarse el archivo" -#: eeschema/selpart.cpp:51 -msgid "Invalid symbol library identifier!" -msgstr "¡Identificador de librería de símbolos no válido!" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "Ayuda para la generación de la Lista de Materiales" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +msgid "Plugins:" +msgstr "Complementos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Añadir complemento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Eliminar complemento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Editar complemento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +msgid "Command line:" +msgstr "Línea de comandos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "Mostrar consola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" +"De forma predeterminada, la línea de comandos se ejecuta con la ventana de " +"consola oculta y la salida se redirige al campo \"Información del complemento" +"\".\n" +"Establezca esta opción para mostrar la ventana del comando en ejecución." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Información del complemento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +msgid "Bill of Material" +msgstr "Lista de materiales" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +msgid "No footprint specified" +msgstr "No se ha especificado huella" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Se ha especificado una huella no válida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" +"Haga doble clic aquí para seleccionar un símbolo del explorador de " +"bibliotecas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Propiedades del componente de librería" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Propiedades de %s (alias de %s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Listado de alias de %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Propiedades de %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Número de unidades (máximas permitidas %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "Borrar todo solo puede ejecutarse al editar el símbolo principal." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "¿Eliminar todos lo alias de la lista?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "No puede editarse el alias activo \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +msgid "New Alias:" +msgstr "Nuevo alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Alias del símbolo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe el alias \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Ya existe el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "No puede eliminarse el alias activo \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "¿Eliminar las partes extra del componente?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "" +"¿Añadir nuevos pines para estilo alternativo del cuerpo (DeMorgan) del " +"componente?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "" +"¿Eliminar los elementos dibujados para el estilo alternativo (DeMorgan) del " +"componente?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "¿Eliminar el filtro de huellas?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Añadir filtro de huellas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Filtro de huellas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 +#, c-format +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "Ya se ha definido el filtro de huellas \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Editar filtro de huellas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "General:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Tiene símbolo alternativo (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "" +"Marque esta opción si el símbolo tiene un estilo de cuerpo alternativo " +"(DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Show pin number" +msgstr "Mostrar número de pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Mostrar u ocultar números de pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Show pin name" +msgstr "Mostrar nombre de pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Mostrar u ocultar nombres de pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Colocar nombres de pin en el interior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +msgid "" +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." +msgstr "" +"Marque esta opción para colocar los nombres de los pines en el interior del " +"cuerpo y en número en el exterior.\n" +"En caso contrario se mostrarán en el exterior." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Número de componentes:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "Introduzca el número de unidades para un símbolo múltiple" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Desplazamiento del nombre de pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" +"Margen (en 0,001 pulgadas) entre la posición del nombre del pin y el cuerpo " +"del componente.\n" +"Generalmente un valor entre 10 y 40 es adecuado." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Definido como símbolo de alimentación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Marque esta opción si el símbolo es un símbolo de alimentación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Las unidades no pueden intercambiarse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" +"Marque esta opción al crear un símbolo múltiple cuyas unidades no puedan " +"intercambiarse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" -#: eeschema/selpart.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: eeschema/selpart.cpp:82 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "No se ha cargado ninguna librería de símbolos." - -#: eeschema/selpart.cpp:104 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Seleccionar librería de símbolos" - -#: eeschema/selpart.cpp:144 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." -msgstr "Ha ocurrido un error al cargar la librería de símbolos \"%s\"." - -#: eeschema/selpart.cpp:150 -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Librería:Símbolo" - -#: eeschema/selpart.cpp:165 -msgid "Select Symbol" -msgstr "Seleccionar símbolo" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "Guardar &símbolo [Solo lectura]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "Guardar librería [Solo lectura]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Guardar todas las &librerías..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 -msgid "Add pin" -msgstr "Añadir pin" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 -msgid "Set pin options" -msgstr "Establecer opciones de pin" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Añadir rectángulo" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add circle" -msgstr "Añadir círculo" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -msgid "Add arc" -msgstr "Añadir arco" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -msgid "Add line" -msgstr "Añadir línea" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Situar ancla" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "La librería \"%s\" ya existe" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" -"No se ha pudido crear el archivo de librería. Compruebe el permiso de " -"escritura." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "No puede abrirse el archivo de librería." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 -msgid "Select Library" -msgstr "Seleccionar librería" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -msgid "New Library" -msgstr "Nueva librería" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 -msgid "Project" -msgstr "Proyecto" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Seleccionar tabla de librerías de símbolos" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "Seleccione la Tabla de librerías para añadir la librería:" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "No ha podido guardarse el documento de respaldo en un archivo " - -#: eeschema/libedit.cpp:61 -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Editor de librerías de símbolos - " - -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[Solo lectura]" - -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." msgstr "" -"No se ha guardado el símbolo.\n" -"\n" -"¿Descartar los cambios?" +"Una breve descripción que se muestra en Eeschema.\n" +"Puede resultar de gran ayuda al seleccionar componentes de las librerías." -#: eeschema/libedit.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Palabras clave:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." msgstr "" -"¡La operación de revertir no puede deshacerse!\n" -"\n" -"¿Deshacer cambios?" +"Introduzca palabras clave que puedan utilizarse para seleccionar este " +"símbolo.\n" +"Las palabras clave no pueden contener espacios y se separan con un espacio." -#: eeschema/libedit.cpp:294 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Nombre del archivo de documentación:" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "" +"Introduzca el nombre del archivo (un documento PDF) asociado al símbolo." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "Copiar documentación del ascendiente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +msgid "Browse Files" +msgstr "Navegar archivos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +msgid "Alias List:" +msgstr "Lista de alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" +"Un alias es un símbolo que utiliza el cuerpo de su componente raíz.\n" +"Posee documentación y palabras clave propias.\n" +"Son una forma rápida de aumentar una librería con símbolos similares." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Eliminar todo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Huellas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" +"Un listado de nombres de huellas que pueden utilizarse con este símbolo.\n" +"Los nombres de huellas pueden utilizar comodines como sm* para filtrar todos " +"los nombres que comienzan por sm." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Propiedades del símbolo de librería" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "\"%s\" no es un identificador de símbolo de librería válido." -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 #, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:521 -msgid "No library specified." -msgstr "No se ha especificado una librería." - -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 #, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Guardar librería \"%s\" como..." +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "Se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 #, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"No han podido guardarse los cambios del archivo de librería de símbolos \"%s" -"\"" +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgstr "¡El identificador de librería de símbolos \"%s\" no es válido!" -#: eeschema/libedit.cpp:578 -msgid "Error saving library" -msgstr "Error al guardar la librería" - -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 #, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos \"%s\"" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "¡No se ha encontrado la entrada \"%s\" en la librería \"%s\"!" -#: eeschema/libedit.cpp:587 -#, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" -msgstr "" -"Se ha guardado el archivo de documentación de librería de símbolos \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "Referencia ilegal. La referencia debe comenzar con una letra" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -msgid "Save Libraries" -msgstr "Guardar librería" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Seleccionar librerías a guardar" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" -msgstr "" -"No han podido guardarse algunas librerías en sus archivos originales.\n" -"\n" -"¿Desea guardarlas en un archivo nuevo?" - -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Símbolo de alimentación" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "Radio" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 -#, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Centro del círculo (%s, %s), radio %s" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 -#, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "Polilínea en (%s, %s) con %d puntos" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 -msgid "Run command:" -msgstr "Ejecutar el comando:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" -msgstr "Error de comando. Código: %d" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "La operación se ha llevado a cabo correctamente" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 -msgid "Info messages:" -msgstr "Mensajes de información:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 -msgid "Error messages:" -msgstr "Mensajes de error:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." -msgstr "" -"Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgstr "Error: nombre de hoja duplicado. ¿Continuar?" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 -msgid "No Objects" -msgstr "No hay objetos" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 -#, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "Número de redes: %d" - -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 -#, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Centro del arco (%s, %s), radio %s" - -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "Rectángulo de (%s, %s) a (%s, %s)" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 #, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" +"El campo \"%s\" no tiene un valor y no está definido en la lista de " +"plantillas de campos. Los campos de valor nulo son inválidos y serán " +"eliminados del componente. ¿Desea elminar tanto este como los demás campos " +"sin definir?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +msgid "Remove Fields" +msgstr "Eliminar campos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Mostrar hoja de datos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" +"Si la hoja de datos se introduce como un enlace http://, al presionar este " +"botón se mostrará en el navegador web." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Explorar huellas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "Abrir el explorador de huellas para elegir y asignar una." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "Utilizado únicamente para los campos Huella y Hoja de datos." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +msgid "Unit:" +msgstr "Unidad:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "Unidades intercambiables:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "+180" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientación (grados):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Seleccionar si el símbolo ha de ser girado al representarlo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Invertir eje X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Invertir eje Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "Aspecto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Elija la transformación gráfica a utilizar durante la representación del " +"símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +msgid "Convert shape" +msgstr "Convertir forma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Utilizar la forma alternativa de este símbolo.\n" +"Para puertas lógicas, esta es la conversión \"De Morgan\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Símbolo de librería:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Nombre del símbolo en la librería al que este símbolo está enlazado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Validar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +msgid "Symbol ID:" +msgstr "ID del símbolo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "ID único que identifica al símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Editar modelo Spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Restablecer propiedades del campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" +"Establecer posición y estilo de campos y la orientación del símbolo al valor " +"de la biblioteca por defecto.\n" +"No modifica los valores del campo." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +msgid "Update Field Values" +msgstr "Actualizar valores de los campos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "Establece los campos a los valores originales de la biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "Campos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "Mover el campo opcional seleccionado una posición arriba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "Mover el campo opcional seleccionado una posición hacia abajo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +msgid "Delete optional field" +msgstr "Eliminar campo opcional" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +msgid "Create new custom field" +msgstr "Crear un nuevo campo personalizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Alineación izquierda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Centrado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Alineación derecha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Posición horizontal:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Alineación superior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alineación inferior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Posición vertical:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilidad:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "Hacer el campo seleccionado visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "Campo seleccionado rotado 90 grados" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Negrita y cursiva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Font Style:" +msgstr "Estilo de fuente:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +msgid "Field Name:" +msgstr "Nombre de Campo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" +"Nombre del campo seleccionado. Los nombres de campo fijos no pueden editarse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +msgid "Field Value:" +msgstr "Valor del campo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +msgid "Open in Browser" +msgstr "Abrir en el navegador" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" +"Si la hoja de datos es un enlace http:// o una ruta de archivo completa, " +"puede mostrarse en el explorador pulsando este botón." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +msgid "Font size:" +msgstr "Tamaño de fuente:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "Tamaño de letra del campo seleccionado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +msgid "unit" +msgstr "unidad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +msgid "Position X:" +msgstr "Posición X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "Coordenada X del campo seleccionado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +msgid "Position Y:" +msgstr "Posición Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Propiedades del símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" +"¡El identificador de librería de símbolos \"%s\" en la columna %d no es " +"válido!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Candidatos disponibles para %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Número de candidatos %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "%u enlace(s) mapeados, %d no encontrado(s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Se han resuelto todos los enlaces %u" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Referencia de la librería activa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nueva referencia de librería" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" +"Atención: Los cambios realizados desde este diálogo no pueden deshacerse " +"tras cerrarlo." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Explorar librerías" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Mapear huérfanos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" +"Si algunos componentes son huérfanos (no se encuentra el símbolo enlazado),\n" +"intente encontrar un candidato con el mismo nombre en alguna de las " +"librerías de símbolos cargadas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Referencias de librería de símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Propiedades de la etiqueta global" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Propiedades de la etiqueta jerárquica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Propiedades de la etiqueta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Propiedades del pin de hoja jerárquica." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Propiedades del texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 +#, c-format +msgid "H%s x W%s" +msgstr "Alto %s x Ancho %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "¡Sin texto!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +msgid "&Text:" +msgstr "&Texto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Introduzca el texto a utilizar en el esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "&Size:" +msgstr "&Tamaño:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Abajo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +msgid "O&rientation:" +msgstr "O&rientación:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +msgid "St&yle:" +msgstr "Estilo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidireccional" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +msgid "Tri-State" +msgstr "Triestado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Pasivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +msgid "S&hape:" +msgstr "Forma:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Abrir el editor de texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "Referencia ilegal. La referencia debe comenzar con una letra." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" +"Se ha introducido un nombre nuevo para este componente\n" +"¡Ya existe un alias %s!\n" +"El componente no puede actualizarse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "Nombre del componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Eliminar uno de los campos opcionales" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Añadir campo personalizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Editar modelo Spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "Alineación horizontal:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Alineación vertical:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Marcar para que este campo sea visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Marcar para que el texto de este campo se gire 90 grados" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Cursiva negrita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "El texto (o valor) del campo seleccionado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +msgid "Show in Browser" +msgstr "Mostrar en explorador" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "La altura del texto del campo seleccionado en el esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +msgid "X Position:" +msgstr "Posición X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +msgid "Y Position:" +msgstr "Posición Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "" +"La coordenada Y del texto con respecto a la posición del ancla del símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +msgid "Field Properties" +msgstr "Propiedades de campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +msgid "Color:" +msgstr "Color:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "Sólida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dashed" +msgstr "Discontinua" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "Punteada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "Raya-punto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +msgid "Line Style:" +msgstr "Estilo de línea:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +msgid "Line Style" +msgstr "Estilo de línea" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "¡Valor del campo de la referencia ilegal!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Tamaño de &cuadrícula:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Grosor de &bus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Grosor de &línea:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Identificación de &parte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "­_1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +msgid "Icon scale:" +msgstr "Escala de icono:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +msgid "&Show grid" +msgstr "Mo&strar cuadrícula" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "&Restringir orientación de líneas y buses a Horizontal y Vertical" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "&Mostrar pines ocultos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Mos&trar límites de página" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "Vista previa de huellas en navegador de símbolos (experimental)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Visualización" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Unidades de &medida:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "Paso &horizontal de elementos secuenciales:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "Paso &vertical de elementos secuenciales:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "&Incremento de las etiquetas secuenciales:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "T&amaño de texto por defecto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "Intervalo para guardado &automático:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Tiempo de espera después del primer cambio para crear una copia de respaldo " +"de la placa en disco.\n" +"Si se indica 0, se deshabilitara la copia de respaldo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "minutos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Situar campos de símbolo a&utomáticamente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "Permitir al emplazamiento automático de campos variar la justificación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" +"Alinear siempre los campos emplazados automáticamente en una cuadrícula de " +"50 mils" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +msgid "Editing" +msgstr "Edición" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +msgid "Hotkeys:" +msgstr "Atajos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "Cen&trar y desviar el cursor al hacer zoom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "Mantener el cursor en su localización actual al hacer zoom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "Utilizar touchpa&d para panorámica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "Utilizar el touchpad para realizar una panorámica del lienzo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "&Panorámica al mover objeto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +msgid "Controls" +msgstr "Controles" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "Nombres de campo definidos por el usuario para componentes. " + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "&Añadir" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +msgid "De&lete" +msgstr "E&liminar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Plantillas del sistema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Opciones del Editor de esquemas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Marcador no encontrado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +msgid "No error or warning" +msgstr "No hay errores o avisos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +msgid "Generate warning" +msgstr "Generar aviso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +msgid "Generate error" +msgstr "Generar error" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +msgid "Annotation required!" +msgstr "¡Se necesita anotar los componentes!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "Pin %s en %s está conectado a %s y a %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Finalizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "Archivo ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +msgid "ERC Report:" +msgstr "Informe ERC:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +msgid "Warnings:" +msgstr "Avisos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +msgid "Errors:" +msgstr "Errores:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Crear archivo de informe ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +msgid "Error list:" +msgstr "Lista de errores:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Borrar Marcadores" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Conexiones etiqueta a etiqueta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "Comprobar etiquetas similares" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" +"Las etiquetas similares son etiquetas (dentro de una hoja) que se " +"diferencian únicamente en mayúsculas/minúsculas" + +# Pendiente contexto +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "Comprobar instancias únicas de etiquetas globales" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" +"Las etiquetas globales se utilizan para conectar señales a través de toda la " +"jerarquía.\n" +"Debe haber, al menos, dos etiquetas con el mismo nombre." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "Conexiones pin a pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Valores por defecto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Referencia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Huella" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Hoja de datos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +msgid "Group symbols" +msgstr "Agrupar símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "Agrupar componentes en base a propiedades comunes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Campos de símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Ha ocurrido un error al cargar la librería de símbolos %s.\n" +"Ha ocurrido un error al intentar escribir una tabla de librerías de símbolos " +"vacía.\n" "\n" "%s" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "ninguno" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 #, c-format msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Se ha intentado eliminar el campo %s del componente %s en la librería %s." +"\"%s\" no es un archivo válido de tabla de librerías de símbolos.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "¡El nombre de archivo no es válido!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe una hoja denominada \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" -msgstr "¿Enlazar \"%s\"a este archivo?" - -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "¿Cambiar el enlace \"%s\" de \"%s\" a \"%s\"?" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "¿Crear un nuevo archivo \"%s\" con los contenidos de \"%s\"?" - -#: eeschema/sheet.cpp:170 -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Esta acción no puede deshacerse." - -#: eeschema/sheet.cpp:225 -#, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." -msgstr "Error al guardar archivo de esquema \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:228 -#, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "No ha podido guardarse el esquema \"%s\"" - -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." msgstr "" -"El esquema \"%s\" no ha sido reasignado a la tabla de bibliotecas de " -"símbolos. La mayoría, si no todos, los enlaces de la biblioteca de símbolos " -"serán inválidos. ¿Quiere continuar?" +"No puede copiarse el archivo de tabla de librerías globales de símbolos:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":a:\n" +"\n" +"\"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al cargar la tabla de librerías de símbolos:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." +msgstr "" +"Se ha ejecutado por primera vez KiCad utilizando la nueva tabla de librerías " +"de símbolos para acceder a las librerías de símbolos. Para que KiCad tenga " +"acceso a las librerías de símbolos, debe configurar la tabla de librerías de " +"símbolos globales. Por favor, seleccione una de las opciones siguientes. Si " +"no está seguro sobre qué opción seleccionar, utilice la selección por " +"defecto." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" +"Copiar la tabla de librerías de símbolos globales por defecto (recomendado)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" +"Seleccione esta opción si no está seguro de cómo configurar la tabla de " +"librerías globales de símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "Copiar tabla de librerías globales de símbolos personalizada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" +"Seleccione esta opción para copiar un archivo de tablas de librerías de " +"símbolos diferente a la predeterminada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "Crear una tabla de librerías de símbolos vacía" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" +"Seleccione esta opción para definir librerías de símbolos en las tablas " +"específicas del proyecto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "Seleccionar archivo de tabla globas de librerías de símbolos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +msgid "Select a file" +msgstr "Seleccionar archivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "Configurar la tabla global de librerías de símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "Ancho:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +msgid "Sharing:" +msgstr "Valores comunes:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Común a todas las unidades del componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +msgid "Fill Style:" +msgstr "Tipo de relleno:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "Si&n relleno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Relleno de &fondo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Rellenar &fondo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Propiedades de dibujo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "&Nombre de pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "&Número de pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "Número de pin: de 1 a 4 letras ASCII o números" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientación:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "Tipo &eléctrico:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Utilizado por el ERC." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "E&stilo gráfico:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Propiedades del esquema:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "&Visible" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Tamaño del texto del nombre:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Tamaño del texto del número:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "&Longitud:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "Pin Pos X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "Pin Pos Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Propiedades de pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +msgid "Pin Table" +msgstr "Tabla de pines" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Texto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "" +"¡No puede modificarse el texto del valor de un símbolo de alimentación!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +msgid "Common to all units" +msgstr "Común a todas las unidades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "Invisible" + +# Pendiente de contexto +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Propiedades de texto de librería" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +msgid "General Settings:" +msgstr "Ajustes generales:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +msgid "Symbol &name:" +msgstr "&Nombre del símbolo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"Este es el nombre del símbolo en la librería,\n" +"y también el valor por defecto del símbolo al cargarlo en el esquema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Referencia por defecto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Número de unidades por empaquetado:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Crear el símbolo con un estilo de cuerpo alternativo (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Crear el símbolo como un símbolo de alimentación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "Las unidades no son intercambiables" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Ajustes de pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "Desplazamiento de la posición del texto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +msgid "Show pin number text" +msgstr "Mostrar texto del número de pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +msgid "Show pin name text" +msgstr "Mostrar texto del nombre de pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +msgid "Pin name inside" +msgstr "Nombre de pin en el interior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +msgid "&Default line width:" +msgstr "Ancho de línea por &defecto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Longitud de pin por d&efecto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Tamaño del número de pin por de&fecto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Nombre de &pin por defecto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "&Paso de los pines repetidos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Muestra el tipo &eléctrico del pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Opciones del Editor de librerías" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Formato por defecto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "Dar formato a los valores de símbolos pasivos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Comando del simulador:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "&Simulador" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Comando lista de redes:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Guardar archivo de lista de redes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "Exportar %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "Ya existe el complemento. Anular" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Error. Debe escribir un comando" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Error. Debe facilitar un título" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "No olvide dar título a la hoja de control de la lista de redes" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 msgid "Generate Netlist" @@ -8395,42 +6497,286 @@ msgstr "Utilizar el nombre por defecto de la red" msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "Archivo de lista de redes por defecto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Comando lista de redes:" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 msgid "Browse Plugins" msgstr "Explorar complementos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "¡Valor del campo de la referencia ilegal!" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Lista de redes" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 -msgid "No footprint specified" -msgstr "No se ha especificado huella" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Propiedades de complemento" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Se ha especificado una huella no válida" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Seleccionar la carpeta destino" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" msgstr "" -"Haga doble clic aquí para seleccionar un símbolo del explorador de " -"bibliotecas" +"¿Utilizar una ruta relativa a\n" +"\"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "Carpeta de destino del trazado" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" +msgstr "" +"¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino difiere del del " +"archivo)!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "No pueden escribirse los archivos de trazado en la carpeta \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +msgid "Output directory:" +msgstr "Carpeta de destino:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" +"Carpeta de destino para los archivos de trazado. La ruta puede ser absoluta " +"o relativa a la localización del archivo del esquema principal." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "HPLG" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +msgid "Output Format:" +msgstr "Formato de salida:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +msgid "Paper Options:" +msgstr "Opciones de papel:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Tamaño del esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +msgid "Page Size:" +msgstr "Tamaño de página:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +msgid "HPGL Options:" +msgstr "Opciones HPGL :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +msgid "Page size:" +msgstr "Tamaño de página:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +msgid "Bottom left" +msgstr "Inferior izquierda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +msgid "Center on page" +msgstr "Centro de la página" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +msgid "Align:" +msgstr "Alineación:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +msgid "Pen width:" +msgstr "Grosor del trazo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +msgid "General Options:" +msgstr "Opciones generales:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Grosor de línea por defecto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" +"Selección del grosor del lápiz utilizado por defecto para dibujar elementos " +"cuando su grosor es 0." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Monocromo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +msgid "Output Mode:" +msgstr "Modo de salida:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Selecciónelo si desea imprimir la hoja tal y cómo se muestra en la " +"pantalla,\n" +"o en blanco y negro, para una calidad superior en impresoras monocromas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Dibujar el marco y el bloque de título" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +msgid "Print the frame references." +msgstr "Imprimir las referencias del marco." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Imprimir la página activa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Imprimir todas las páginas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Opciones de trazado de esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +msgid "Print preview error!" +msgstr "¡Error de vista previa de impresión!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Imprimir esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "A ocurrido un error al imprimir el esquema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "Imprimiendo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Imprimir página %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 msgid "Print options:" @@ -8452,18 +6798,124 @@ msgstr "Imprimir solo en &blanco y negro" msgid "Page Setup" msgstr "Configuración de página" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 -msgid "Select library" -msgstr "Seleccionar librería" +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" +"Este proyecto ha sido realizado con librerías de símbolos antiguas que " +"pueden inutilizar el esquema. Puede ser necesario vincular algunos símbolos " +"a símbolos de nombre diferente. \n" +"Puede que algunos símbolos necesiten ser \"recuperados\" (copiados y " +"renombrados) a una nueva librería.\n" +"\n" +"Se recomiendan los siguientes cambios para actualizar el proyecto." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol Name" +msgstr "Nombre del símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +msgid "Action Taken" +msgstr "Acción tomada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "Instancias de este símbolo (%d elementos):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" +"¿Dejar de mostrar esta herramienta?\n" +"No se realizarán cambios.\n" +"\n" +"Esta opción puede cambiarse desde el diálogo \"Librerías de símbolos\",\n" +"y la herramienta puede activarse manualmente desde el menú \"Herramientas\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Recuperar símbolos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "Símbolos a actualizar:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "Instancias de este símbolo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Símbolo en caché:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "No mostrar de nuevo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "Asistente para la recuperación de proyectos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Triestado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +msgid "Text height:" +msgstr "Alto del texto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +msgid "Text width:" +msgstr "Ancho del texto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo de conexión:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Propiedades de la hoja de pines" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" @@ -8477,15 +6929,318 @@ msgstr "&Tamaño:" msgid "&Sheet name:" msgstr "Nombre de &hoja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -msgid "&Size:" -msgstr "&Tamaño:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 msgid "Unique timestamp:" msgstr "Marca de tiempo:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Propiedades del esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Buscar y reemplazar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +msgid "&Search for:" +msgstr "Bu&scar:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "Texto con comodines" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Reemplazar con:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +msgid "Direction:" +msgstr "Dirección:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "A&delante" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "A&trás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "Solo palabras &completas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "Diferenciar &Mayúsculas/Minúsculas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "Buscar &utilizando coincidencia simple con comodines" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "Volv&er al principio tras el final de la lista" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Buscar en todos los cam&pos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "Buscar en todos los &nombres y números de pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Bu&scar únicamente en la hoja activa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "Reemplazar las referencias de los componen&tes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "N&o desplazar el cursor para buscar un elemento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "Buscar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "&Reemplazar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +msgid "Replace &All" +msgstr "Reemplazar &todo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "Década" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "Octava" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Linear" +msgstr "Lineal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "Escala de frecuencia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +msgid "Number of points:" +msgstr "Número de puntos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +msgid "Start frequency:" +msgstr "Frecuencia inicial:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "Hercios" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Frecuencia final:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "Fuente oscilante DC 1:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +msgid "DC source:" +msgstr "Fuente DC:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "Voltaje inicial:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +msgid "Volts" +msgstr "Voltios" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "Voltaje final:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +msgid "Increment step:" +msgstr "Paso incremental:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "Fuente oscilante DC 2:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "Transferencia DC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +msgid "Distortion" +msgstr "Distorsión" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "Nodo de medida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +msgid "Reference node" +msgstr "Nodo de referencia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(opcional; GND por defecto)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "Fuente de ruido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +msgid "Number of points" +msgstr "Número de puntos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "Frecuencia de inicial [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "Frecuencia final [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "Ruido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "Esta pestaña no tiene ajustes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +msgid "Operating Point" +msgstr "Punto de operación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "Polo-Cero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilidad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +msgid "Transfer Function" +msgstr "Función de transferencia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +msgid "Time step:" +msgstr "Paso de tiempo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "Tiempo final:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "Tiempo inicial:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "(opcional, 0 por defecto)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +msgid "Transient" +msgstr "Transitorio" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "Directivas Spice:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "Cargar directivas desde el esquema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "Ajustar valores de símbolos pasivos (p.e. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "Añadir ruta completa a directivas de librería .include" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +msgid "Simulation settings" +msgstr "Ajustes de simulación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +msgid "Select library" +msgstr "Seleccionar librería" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -8720,22 +7475,6 @@ msgstr "Valor pulsado:" msgid "Delay time:" msgstr "Retardo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 msgid "Rise time:" msgstr "Tiempo de subida:" @@ -8765,8 +7504,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Amplitud:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "Frecuencia:" @@ -8848,6 +7587,16 @@ msgstr "Aleatorio" msgid "External data" msgstr "Datos externos" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "Voltaje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Intensidad" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 msgid "Source type:" msgstr "Tipo de fuente:" @@ -8864,1300 +7613,153 @@ msgstr "Desactivar símbolo en la simulación" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Secuencia alternativa de nodo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Editor de modelo Spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" msgstr "" -"Ha ocurrido un error al intentar escribir una tabla de librerías de símbolos " -"vacía.\n" -"\n" -"%s" +"Se ha encontrado el carácter ilegal \"%c\" en el apodo: \"%s\" en la fila %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "No utilizar los dos puntos en apodos" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"." +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Apodo duplicado: \"%s\" en las filas %d y %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Por favor, elimine o modifique uno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Seleccionar librería" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "Atención: Alias duplicado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe una librería de alias \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" +msgstr "Descartar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "Descartar los duplicados restantes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" +msgstr "Añadir de todas formas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Librerías por alcance" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Archivo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +msgid "Table Name" +msgstr "Nombre de la tabla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Librerías globales" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Librerías específicas del proyecto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Explorar librerías..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Append Library" +msgstr "Añadir librería" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "Añadir una columna de librería de símbolos a esta tabla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +msgid "Remove Library" +msgstr "Eliminar librería" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "Eliminar una columna de librería de símbolos de esta tabla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia arriba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia abajo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Sustituciones de rutas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "Variable de entorno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +msgid "Path Segment" +msgstr "Segmento de ruta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -"\"%s\" no es un archivo válido de tabla de librerías de símbolos.\n" -"\n" -"%s" +"Esta es una tabla de solo lectura que muestra variables de entorno " +"pertinentes." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" -"No puede copiarse el archivo de tabla de librerías globales de símbolos:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":a:\n" -"\n" -"\"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al cargar la tabla de librerías de símbolos:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Mover el campo opcional seleccionado una posición arriba" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Mover el campo opcional seleccionado una posición hacia abajo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Eliminar uno de los campos opcionales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Añadir campo personalizado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Editar modelo Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Alineación horizontal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Seleccionar si el símbolo ha de ser girado al representarlo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Alineación vertical:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Elija la transformación gráfica a utilizar durante la representación del " -"símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -msgid "Visibility:" -msgstr "Visibilidad:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Marcar para que este campo sea visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Marcar para que el texto de este campo se gire 90 grados" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Estilo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -msgid "Field Name:" -msgstr "Nombre de Campo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "El texto (o valor) del campo seleccionado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -msgid "Field Value:" -msgstr "Valor del campo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Mostrar en explorador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"Si la hoja de datos se introduce como un enlace http://, al presionar este " -"botón se mostrará en el navegador web." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "La altura del texto del campo seleccionado en el esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -msgid "unit" -msgstr "unidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "Posición X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Posición Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "" -"La coordenada Y del texto con respecto a la posición del ancla del símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "¡Error de vista previa de impresión!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Imprimir esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "A ocurrido un error al imprimir el esquema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -msgid "Printing" -msgstr "Imprimiendo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Imprimir página %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "Seleccione los campos a actualizar:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -msgid "Select None" -msgstr "Eliminar selección" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Eliminar campos adicionales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "" -"Elimina los campos que no se encuentran en los símbolos originales de la " -"biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "Descartar campos vacíos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "No eliminar entradas existentes si el campo de la librería está vacío" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "General:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -msgid "Color:" -msgstr "Color:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Solid" -msgstr "Sólida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dashed" -msgstr "Discontinua" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "Punteada" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "Raya-punto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -msgid "Line Style:" -msgstr "Estilo de línea:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -msgid "ERC Report:" -msgstr "Informe ERC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -msgid "Warnings:" -msgstr "Avisos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -msgid "Errors:" -msgstr "Errores:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -msgid "Create ERC file report" -msgstr "Crear archivo de informe ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "Lista de errores:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Borrar Marcadores" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "Run" -msgstr "Ejecutar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Conexiones etiqueta a etiqueta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "Comprobar etiquetas similares" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" -"Las etiquetas similares son etiquetas (dentro de una hoja) que se " -"diferencian únicamente en mayúsculas/minúsculas" - -# Pendiente contexto -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "Comprobar instancias únicas de etiquetas globales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" -"Las etiquetas globales se utilizan para conectar señales a través de toda la " -"jerarquía.\n" -"Debe haber, al menos, dos etiquetas con el mismo nombre." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "Conexiones pin a pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Valores por defecto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -msgid "Output directory:" -msgstr "Carpeta de destino:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "" -"Carpeta de destino para los archivos de trazado. La ruta puede ser absoluta " -"o relativa a la localización del archivo del esquema principal." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "DXF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "HPGL" -msgstr "HPLG" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -msgid "Output Format:" -msgstr "Formato de salida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -msgid "Paper Options:" -msgstr "Opciones de papel:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Tamaño del esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Tamaño de página:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Opciones HPGL :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -msgid "Page size:" -msgstr "Tamaño de página:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Bottom left" -msgstr "Inferior izquierda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Center on page" -msgstr "Centro de la página" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -msgid "Align:" -msgstr "Alineación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -msgid "Pen width:" -msgstr "Grosor del trazo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -msgid "General Options:" -msgstr "Opciones generales:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Grosor de línea por defecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" -"Selección del grosor del lápiz utilizado por defecto para dibujar elementos " -"cuando su grosor es 0." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Black and white" -msgstr "Monocromo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -msgid "Output Mode:" -msgstr "Modo de salida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Selecciónelo si desea imprimir la hoja tal y cómo se muestra en la " -"pantalla,\n" -"o en blanco y negro, para una calidad superior en impresoras monocromas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Dibujar el marco y el bloque de título" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -msgid "Print the frame references." -msgstr "Imprimir las referencias del marco." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Imprimir la página activa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Imprimir todas las páginas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "Década" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "Octava" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Linear" -msgstr "Lineal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -msgid "Frequency scale" -msgstr "Escala de frecuencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -msgid "Number of points:" -msgstr "Número de puntos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -msgid "Start frequency:" -msgstr "Frecuencia inicial:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "Hercios" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -msgid "Stop frequency:" -msgstr "Frecuencia final:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "Fuente oscilante DC 1:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -msgid "DC source:" -msgstr "Fuente DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -msgid "Starting voltage:" -msgstr "Voltaje inicial:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -msgid "Volts" -msgstr "Voltios" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -msgid "Final voltage:" -msgstr "Voltaje final:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -msgid "Increment step:" -msgstr "Paso incremental:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "Fuente oscilante DC 2:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Transferencia DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -msgid "Distortion" -msgstr "Distorsión" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "Nodo de medida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -msgid "Reference node" -msgstr "Nodo de referencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(opcional; GND por defecto)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -msgid "Noise source" -msgstr "Fuente de ruido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -msgid "Number of points" -msgstr "Número de puntos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "Frecuencia de inicial [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "Frecuencia final [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "Ruido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Esta pestaña no tiene ajustes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -msgid "Operating Point" -msgstr "Punto de operación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Polo-Cero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilidad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Función de transferencia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -msgid "Time step:" -msgstr "Paso de tiempo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -msgid "Final time:" -msgstr "Tiempo final:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -msgid "Initial time:" -msgstr "Tiempo inicial:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "(opcional, 0 por defecto)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -msgid "Transient" -msgstr "Transitorio" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -msgid "Spice directives:" -msgstr "Directivas Spice:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "Cargar directivas desde el esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "Ajustar valores de símbolos pasivos (p.e. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "Añadir ruta completa a directivas de librería .include" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -msgid "Text height:" -msgstr "Alto del texto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -msgid "Text width:" -msgstr "Ancho del texto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipo de conexión:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "Utilizar todo el esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -msgid "Use the current page only" -msgstr "Utilizar solo la hoja activa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -msgid "Scope:" -msgstr "Alcance:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -msgid "Order:" -msgstr "Orden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Ordenar los componentes por su posición &X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Ordenar los componentes por su posición &Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "Mantener la anotación actual" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "Reiniciar anotación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Reiniciar, pero mantener el orden de los componentes múltiples" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -msgid "Numbering:" -msgstr "Numeración:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -msgid "Use first free number after:" -msgstr "Utilizar primer número libre tras:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "Primero libre tras número de hoja X 100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "Primero libre tras número de hoja X 1000" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Mantener este diálogo abierto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Nunca preguntar por confirmación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Anotar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Eliminar anotación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" -"¡El identificador de librería de símbolos \"%s\" en la columna %d no es " -"válido!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Candidatos disponibles para %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Número de candidatos %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "%u enlace(s) mapeados, %d no encontrado(s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Se han resuelto todos los enlaces %u" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -msgid "Unit:" -msgstr "Unidad:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "Unidades intercambiables:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "+180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientación (grados):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Invertir eje X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Invertir eje Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "Aspecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -msgid "Convert shape" -msgstr "Convertir forma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Utilizar la forma alternativa de este símbolo.\n" -"Para puertas lógicas, esta es la conversión \"De Morgan\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Símbolo de librería:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Nombre del símbolo en la librería al que este símbolo está enlazado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Validar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "ID del símbolo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -msgid "Unique ID that identifies the symbol" -msgstr "ID único que identifica al símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Editar modelo Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Restablecer propiedades del campo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Establecer posición y estilo de campos y la orientación del símbolo al valor " -"de la biblioteca por defecto.\n" -"No modifica los valores del campo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -msgid "Update Field Values" -msgstr "Actualizar valores de los campos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "Establece los campos a los valores originales de la biblioteca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Campos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -msgid "Delete optional field" -msgstr "Eliminar campo opcional" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -msgid "Create new custom field" -msgstr "Crear un nuevo campo personalizado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Alineación izquierda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Centrado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Alineación derecha" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Posición horizontal:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Alineación superior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alineación inferior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Posición vertical:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "Hacer el campo seleccionado visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "Campo seleccionado rotado 90 grados" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Negrita y cursiva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "Estilo de fuente:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Nombre del campo seleccionado. Los nombres de campo fijos no pueden editarse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -msgid "Open in Browser" -msgstr "Abrir en el navegador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" -"Si la hoja de datos es un enlace http:// o una ruta de archivo completa, " -"puede mostrarse en el explorador pulsando este botón." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -msgid "Font size:" -msgstr "Tamaño de fuente:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Tamaño de letra del campo seleccionado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -msgid "Position X:" -msgstr "Posición X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Coordenada X del campo seleccionado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -msgid "Position Y:" -msgstr "Posición Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "Mensajes de anotación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "" -"¿Eliminar y crear de nuevo todas las anotaciones de los símbolos del esquema?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "" -"¿Eliminar y crear de nuevo todas las anotaciones de los símbolos de la hoja " -"activa?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Esta operación cambiará las anotaciones y no se puede revertir." - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "¿Eliminar las anotaciones existentes de todo el esquema?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "¿Eliminar las anotaciones existentes de la hoja activa?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Esta operación eliminará las anotaciones y no se puede revertir." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Propiedades del componente de librería" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Propiedades de %s (alias de %s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Listado de alias de %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Propiedades de %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Número de unidades (máximas permitidas %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "Borrar todo solo puede ejecutarse al editar el símbolo principal." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "¿Eliminar todos lo alias de la lista?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "No puede editarse el alias activo \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "New Alias:" -msgstr "Nuevo alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Alias del símbolo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe el alias \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Ya existe el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "No puede eliminarse el alias activo \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "¿Eliminar las partes extra del componente?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "" -"¿Añadir nuevos pines para estilo alternativo del cuerpo (DeMorgan) del " -"componente?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "" -"¿Eliminar los elementos dibujados para el estilo alternativo (DeMorgan) del " -"componente?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "¿Eliminar el filtro de huellas?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Añadir filtro de huellas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtro de huellas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Ya se ha definido el filtro de huellas \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Editar filtro de huellas" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Librerías de símbolos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10280,1391 +7882,498 @@ msgstr "No ha podido crearse la carpeta de copia de seguridad \"%s\"\n" msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -msgid "General Settings:" -msgstr "Ajustes generales:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Symbol &name:" -msgstr "&Nombre del símbolo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Este es el nombre del símbolo en la librería,\n" -"y también el valor por defecto del símbolo al cargarlo en el esquema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -msgid "Default reference designator:" -msgstr "Referencia por defecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -msgid "Number of units per package:" -msgstr "Número de unidades por empaquetado:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Crear el símbolo con un estilo de cuerpo alternativo (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Crear el símbolo como un símbolo de alimentación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Las unidades no son intercambiables" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -msgid "Pin Settings:" -msgstr "Ajustes de pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "Desplazamiento de la posición del texto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -msgid "Show pin number text" -msgstr "Mostrar texto del número de pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -msgid "Show pin name text" -msgstr "Mostrar texto del nombre de pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -msgid "Pin name inside" -msgstr "Nombre de pin en el interior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Ancho:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing:" -msgstr "Valores comunes:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Común a todas las unidades del componente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -msgid "Fill Style:" -msgstr "Tipo de relleno:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Si&n relleno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Relleno de &fondo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Rellenar &fondo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -msgid "Pin &name:" -msgstr "&Nombre de pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "&Número de pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "Número de pin: de 1 a 4 letras ASCII o números" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "Tipo &eléctrico:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Utilizado por el ERC." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "E&stilo gráfico:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Común a todas las &unidades del símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Propiedades del esquema:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "&Visible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Tamaño del texto del nombre:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Tamaño del texto del número:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Longitud:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Pin Pos X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Pin Pos Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Referencia ilegal. La referencia debe comenzar con una letra." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Se ha introducido un nombre nuevo para este componente\n" -"¡Ya existe un alias %s!\n" -"El componente no puede actualizarse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 -msgid "Chip Name" -msgstr "Nombre del componente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Mostrar hoja de datos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Explorar huellas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "Abrir el explorador de huellas para elegir y asignar una." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "Utilizado únicamente para los campos Huella y Hoja de datos." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Nombre del complemento en la lista" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Nombre del complemento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Este nombre ya existe. Abortar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Archivos de complemento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" -"No se ha encontrado el nombre del complemento. No puede editarse el archivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Ayuda para la generación de la Lista de Materiales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "Símbolos a actualizar:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "Instancias de este símbolo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -msgid "Cached Symbol:" -msgstr "Símbolo en caché:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "No mostrar de nuevo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -msgid "&Text:" -msgstr "&Texto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Introduzca el texto a utilizar en el esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "O&rientation:" -msgstr "O&rientación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -msgid "St&yle:" -msgstr "Estilo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -msgid "S&hape:" -msgstr "Forma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -msgid "Default format" -msgstr "Formato por defecto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "Dar formato a los valores de símbolos pasivos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "Da formato a los valores de símbolos pasivos, por ejemplo: 1M -> 1Meg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Comando del simulador:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Simulador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -msgid "Save Netlist File" -msgstr "Guardar archivo de lista de redes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "Exportar %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "Ya existe el complemento. Anular" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Error. Debe escribir un comando" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Error. Debe facilitar un título" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "No olvide dar título a la hoja de control de la lista de redes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Referencia de la librería activa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nueva referencia de librería" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" -"Atención: Los cambios realizados desde este diálogo no pueden deshacerse " -"tras cerrarlo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Explorar librerías" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Mapear huérfanos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" -"Si algunos componentes son huérfanos (no se encuentra el símbolo enlazado),\n" -"intente encontrar un candidato con el mismo nombre en alguna de las " -"librerías de símbolos cargadas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Complementos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -msgid "Generate" -msgstr "Generar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Añadir complemento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Eliminar complemento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Editar complemento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -msgid "Command line:" -msgstr "Línea de comandos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -msgid "Show console window" -msgstr "Mostrar consola" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" -"De forma predeterminada, la línea de comandos se ejecuta con la ventana de " -"consola oculta y la salida se redirige al campo \"Información del complemento" -"\".\n" -"Establezca esta opción para mostrar la ventana del comando en ejecución." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Información del complemento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -msgid "Group symbols" -msgstr "Agrupar símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "Agrupar componentes en base a propiedades comunes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Propiedades de la etiqueta global" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Propiedades de la etiqueta jerárquica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -msgid "Label Properties" -msgstr "Propiedades de la etiqueta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Propiedades del pin de hoja jerárquica." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -msgid "Text Properties" -msgstr "Propiedades del texto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "Alto %s x Ancho %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -msgid "Empty Text!" -msgstr "¡Sin texto!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -msgid "Marker not found" -msgstr "Marcador no encontrado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -msgid "No error or warning" -msgstr "No hay errores o avisos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -msgid "Generate warning" -msgstr "Generar aviso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -msgid "Generate error" -msgstr "Generar error" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -msgid "Annotation required!" -msgstr "¡Se necesita anotar los componentes!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "Pin %s en %s está conectado a %s y a %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 -msgid "Finished" -msgstr "Finalizado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -msgid "ERC File" -msgstr "Archivo ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "Tiene símbolo alternativo (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "" -"Marque esta opción si el símbolo tiene un estilo de cuerpo alternativo " -"(DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Show pin number" -msgstr "Mostrar número de pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Mostrar u ocultar números de pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Show pin name" -msgstr "Mostrar nombre de pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Mostrar u ocultar nombres de pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -msgid "Place pin names inside" -msgstr "Colocar nombres de pin en el interior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" -"Marque esta opción para colocar los nombres de los pines en el interior del " -"cuerpo y en número en el exterior.\n" -"En caso contrario se mostrarán en el exterior." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Número de componentes:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "Introduzca el número de unidades para un símbolo múltiple" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Desplazamiento del nombre de pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Margen (en 0,001 pulgadas) entre la posición del nombre del pin y el cuerpo " -"del componente.\n" -"Generalmente un valor entre 10 y 40 es adecuado." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Definido como símbolo de alimentación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Marque esta opción si el símbolo es un símbolo de alimentación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Las unidades no pueden intercambiarse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Marque esta opción al crear un símbolo múltiple cuyas unidades no puedan " -"intercambiarse" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Una breve descripción que se muestra en Eeschema.\n" -"Puede resultar de gran ayuda al seleccionar componentes de las librerías." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Palabras clave:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Introduzca palabras clave que puedan utilizarse para seleccionar este " -"símbolo.\n" -"Las palabras clave no pueden contener espacios y se separan con un espacio." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Nombre del archivo de documentación:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" -"Introduzca el nombre del archivo (un documento PDF) asociado al símbolo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Copiar documentación del ascendiente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Navegar archivos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Lista de alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Un alias es un símbolo que utiliza el cuerpo de su componente raíz.\n" -"Posee documentación y palabras clave propias.\n" -"Son una forma rápida de aumentar una librería con símbolos similares." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Eliminar todo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Huellas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" -"Un listado de nombres de huellas que pueden utilizarse con este símbolo.\n" -"Los nombres de huellas pueden utilizar comodines como sm* para filtrar todos " -"los nombres que comienzan por sm." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Tamaño de &cuadrícula:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Grosor de &bus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Grosor de &línea:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Identificación de &parte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "­_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -msgid "Icon scale:" -msgstr "Escala de icono:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "Mo&strar cuadrícula" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "&Restringir orientación de líneas y buses a Horizontal y Vertical" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "&Mostrar pines ocultos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Mos&trar límites de página" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "Vista previa de huellas en navegador de símbolos (experimental)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Visualización" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Unidades de &medida:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "Paso &horizontal de elementos secuenciales:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "Paso &vertical de elementos secuenciales:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "&Incremento de las etiquetas secuenciales:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "T&amaño de texto por defecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Intervalo para guardado &automático:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Tiempo de espera después del primer cambio para crear una copia de respaldo " -"de la placa en disco.\n" -"Si se indica 0, se deshabilitara la copia de respaldo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minutos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Situar campos de símbolo a&utomáticamente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "Permitir al emplazamiento automático de campos variar la justificación" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" -"Alinear siempre los campos emplazados automáticamente en una cuadrícula de " -"50 mils" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "Edición" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Atajos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Cen&trar y desviar el cursor al hacer zoom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "Mantener el cursor en su localización actual al hacer zoom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "Utilizar touchpa&d para panorámica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "Utilizar el touchpad para realizar una panorámica del lienzo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "&Panorámica al mover objeto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "Controles" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "Nombres de campo definidos por el usuario para componentes. " - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -msgid "Default Value" -msgstr "Valor por defecto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "&Añadir" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 -msgid "De&lete" -msgstr "E&liminar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -msgid "Default Fields" -msgstr "Campos predeterminados" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -msgid "Select Output Directory" -msgstr "Seleccionar la carpeta destino" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"¿Utilizar una ruta relativa a\n" -"\"%s\"?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Carpeta de destino del trazado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "" -"¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino difiere del del " -"archivo)!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "No pueden escribirse los archivos de trazado en la carpeta \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" -"Este proyecto ha sido realizado con librerías de símbolos antiguas que " -"pueden inutilizar el esquema. Puede ser necesario vincular algunos símbolos " -"a símbolos de nombre diferente. \n" -"Puede que algunos símbolos necesiten ser \"recuperados\" (copiados y " -"renombrados) a una nueva librería.\n" -"\n" -"Se recomiendan los siguientes cambios para actualizar el proyecto." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -msgid "Symbol Name" -msgstr "Nombre del símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -msgid "Action Taken" -msgstr "Acción tomada" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "Instancias de este símbolo (%d elementos):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" -"¿Dejar de mostrar esta herramienta?\n" -"No se realizarán cambios.\n" -"\n" -"Esta opción puede cambiarse desde el diálogo \"Librerías de símbolos\",\n" -"y la herramienta puede activarse manualmente desde el menú \"Herramientas\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Recuperar símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" -"Se ha ejecutado por primera vez KiCad utilizando la nueva tabla de librerías " -"de símbolos para acceder a las librerías de símbolos. Para que KiCad tenga " -"acceso a las librerías de símbolos, debe configurar la tabla de librerías de " -"símbolos globales. Por favor, seleccione una de las opciones siguientes. Si " -"no está seguro sobre qué opción seleccionar, utilice la selección por " -"defecto." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" -"Copiar la tabla de librerías de símbolos globales por defecto (recomendado)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si no está seguro de cómo configurar la tabla de " -"librerías globales de símbolos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "Copiar tabla de librerías globales de símbolos personalizada" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" -"Seleccione esta opción para copiar un archivo de tablas de librerías de " -"símbolos diferente a la predeterminada" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "Crear una tabla de librerías de símbolos vacía" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" -"Seleccione esta opción para definir librerías de símbolos en las tablas " -"específicas del proyecto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "Seleccionar archivo de tabla globas de librerías de símbolos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -msgid "Select a file" -msgstr "Seleccionar archivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -msgid "&Search for:" -msgstr "Bu&scar:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "Texto con comodines" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Reemplazar con:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -msgid "Direction:" -msgstr "Dirección:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "A&delante" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "A&trás" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "Solo palabras &completas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "Diferenciar &Mayúsculas/Minúsculas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "Buscar &utilizando coincidencia simple con comodines" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "Volv&er al principio tras el final de la lista" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Buscar en todos los cam&pos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "Buscar en todos los &nombres y números de pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Bu&scar únicamente en la hoja activa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "Reemplazar las referencias de los componen&tes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "N&o desplazar el cursor para buscar un elemento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -msgid "&Find" -msgstr "Buscar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "&Reemplazar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -msgid "Replace &All" -msgstr "Reemplazar &todo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "Texto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" -"¡No puede modificarse el texto del valor de un símbolo de alimentación!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -msgid "Common to all units" -msgstr "Común a todas las unidades" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "Invisible" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Librerías por alcance" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -msgid "File:" -msgstr "Archivo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Nombre de la tabla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Librerías globales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Librerías específicas del proyecto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Explorar librerías..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Añadir librería" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Añadir una columna de librería de símbolos a esta tabla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "Eliminar librería" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Eliminar una columna de librería de símbolos de esta tabla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia arriba" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia abajo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Sustituciones de rutas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Variable de entorno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Segmento de ruta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" -"Esta es una tabla de solo lectura que muestra variables de entorno " -"pertinentes." - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 msgid "Remap Symbols" msgstr "Reasignar símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +msgid "Select fields to update:" +msgstr "Seleccione los campos a actualizar:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +msgid "Select None" +msgstr "Eliminar selección" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +msgid "Remove extra fields" +msgstr "Eliminar campos adicionales" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "" +"Elimina los campos que no se encuentran en los símbolos originales de la " +"biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "Descartar campos vacíos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "No eliminar entradas existentes si el campo de la librería está vacío" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Actualizar campos del símbolo" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Error ERC sin especificar" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "Pin sin conectar (y no se ha encontrado marca de no conectado)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "Pin conectado a otros pines pero sin alimentación" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Conflicto entre pines. Severidad: aviso" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "Conflicto entre pines. Severidad: error" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y hojas de pines" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "Un símbolo de no conexión está conectado a más de un pin" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "Etiqueta global no conectada a ninguna otra etiqueta global" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" +"Las etiquetas son similares (solo se diferencian en mayúsculas/minúsculas)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" +"Las etiquetas globales son similares (solo se diferencian en mayúsculas/" +"minúsculas)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "Hay una huella diferente asignada en otra unidad del mismo componente" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" +"Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del mismo " +"componente" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "\"%s\" no es un identificador de símbolo de librería válido." +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "No puede cargarse una imagen desde \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al intentar cargar la tabla global de librerías de " +"símbolos.\n" +"Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " +"Preferencias." + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +msgid "Load Project File" +msgstr "Cargar archivo de proyecto" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Guardar archivo de proyecto" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al cargar la tabla de librerías de símbolos \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +msgid "Input Pin" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +msgid "Output Pin" +msgstr "Salida" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Pin bidireccional" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "Pin triestado" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +msgid "Passive Pin" +msgstr "Pin pasivo" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Pin sin especificar" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Pin de entrada de alimentación" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Pin de salida de alimentación" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +msgid "Open Collector" +msgstr "Colector abierto" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +msgid "Open Emitter" +msgstr "Emisor abierto" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +msgid "No Connection" +msgstr "Sin conectar" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Nombre de hoja duplicado" + +#: eeschema/erc.cpp:278 #, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "¡El identificador de librería de símbolos \"%s\" no es válido!" +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" +msgstr "" +"La unidad %s tiene asignado '%s', mientras que la unidad %s tiene asignado " +"'%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#: eeschema/erc.cpp:319 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "¡No se ha encontrado la entrada \"%s\" en la librería \"%s\"!" +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "" +"La etiqueta jerárquica %s no está conectada a ninguna etiqueta de hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Referencia ilegal. La referencia debe comenzar con una letra" +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "" +"La etiqueta global %s no está conectada a ninguna otra etiqueta global." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "" +"La etiqueta de hoja %s no está conectada a ninguna etiqueta jerárquica." + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." +msgstr "El pin %s (%s) del componente %s no está conectado." + +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "El pin %s (%s) del componente %s no está alimentado (red %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:390 +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "Hay más de un pin conectado a un símbolo de no conectado." + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "El pin %s (%s) del componente %s está conectado al " + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "pin %s (%s) del componente %s (red %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "Informe ERC" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "Codificación UTF8" + +#: eeschema/erc.cpp:603 #, c-format msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +"\n" +"***** Sheet %s\n" msgstr "" -"El campo \"%s\" no tiene un valor y no está definido en la lista de " -"plantillas de campos. Los campos de valor nulo son inválidos y serán " -"eliminados del componente. ¿Desea elminar tanto este como los demás campos " -"sin definir?" +"\n" +"***** Hoja %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Eliminar campos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "Ancho de línea por &defecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Longitud de pin por d&efecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Tamaño del número de pin por de&fecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Nombre de &pin por defecto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "&Paso de los pines repetidos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Muestra el tipo &eléctrico del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "" -"Se ha encontrado el carácter ilegal \"%c\" en el apodo: \"%s\" en la fila %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "No utilizar los dos puntos en apodos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 -#, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Apodo duplicado: \"%s\" en las filas %d y %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Por favor, elimine o modifique uno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "Atención: Alias duplicado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Ya existe una librería de alias \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 -msgid "Skip" -msgstr "Descartar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "Descartar los duplicados restantes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Añadir de todas formas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Posición" - -#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#: eeschema/erc.cpp:628 #, c-format msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -"Este pin no está en una rejilla de %d mils\n" -"No será fácil conectarse a el en el esquema\n" -"¿Quiere continuar?" +"\n" +"**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#: eeschema/erc.cpp:883 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "La etiqueta global \"%s\" (hoja \"%s\") se asemeja a:" + +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "La etiqueta local \"%s\" (hoja \"%s\") se asemeja a:" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Etiqueta global \"%s\" (hoja \"%s\")" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Etiqueta local \"%s\" (hoja \"%s\")" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Archivos de esquema" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "No puede guardarse una copia del archivo \"%s\"" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 #, c-format msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" msgstr "" -"Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d.\n" -"¿Continuar?" +"Error al guardar archivo de esquema \"%s\".\n" +"%s" -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "¡No hay pines!" +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "No ha podido guardarse \"%s\"" -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Información del marcador" +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "Se ha guardado el archivo %s" -#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Error al escribir en el archivo." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "El archivo \"%s\" ya está abierto." + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "No existe el esquema \"%s\". ¿Desea crearlo?" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" +"No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores\n" +" al intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" msgstr "" -"Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " -"conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" +"Error al cargar el archivo de esquema \"%s\".\n" +"%s" -#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 #, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr " en unidades %c y %c" +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " del elemento convertido" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " del normal" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." msgstr "" -"Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" +"Se ha encontrado un error al cargar el esquema que ha sido corregido " +"automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " +"o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#: eeschema/files-io.cpp:399 +msgid "Append Schematic" +msgstr "Añadir esquema" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" +"No ha podido cargarse el esquema completo. Se han encontrado errores al " +"intentar cargar esquemas de hojas jerárquicas." + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 #, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr " en el símbolo %c" +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "Error al cargar el archivo de esquema \"%s\"." -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "No se han encontrado pines duplicados o fuera de la cuadrícula." +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "No ha podido cargarse \"%s\"" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" +"Esta operación no puede deshacerse.\n" +"\n" +"¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +msgid "Import Schematic" +msgstr "Importar esquema" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "No se puede escribir en la carpeta \"%s\"." + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +msgid "Save and Load" +msgstr "Guardar y abrir" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "Abrir sin guardar" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" +"Se ha encontrado un marcador de ERC en la hoja %s en la posición %0.3f%s, " +"%0.3f%s" + +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "No se han encontrado más marcadores." + +#: eeschema/find.cpp:244 +msgid "component" +msgstr "componente" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "pin %s" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "referencia %s" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, c-format +msgid "value %s" +msgstr "valor %s" + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, c-format +msgid "field %s" +msgstr "campo %s" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "Se ha encontrado %s %s" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "Se ha encontrado %s pero no %s" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "No se ha encontrado el componente %s" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "No se ha encontrado un elemento que concuerde con %s." + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "Alias de" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +msgid "Key words:" +msgstr "Palabras clave:" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +msgid "Recently used items" +msgstr "Elementos recientes" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "" +"No ha encontrado cuerpo alternativo para el símbolo \"%s\" en la librería " +"\"%s\"." #: eeschema/help_common_strings.h:40 msgid "Undo last command" @@ -11682,6 +8391,13 @@ msgstr "Zoom a página de esquema" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Actualizar vista" +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Eliminar elemento" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 msgid "Find symbols and text" msgstr "Buscar símbolos y texto" @@ -11814,29 +8530,615 @@ msgstr "Añadir arcos al cuerpo del símbolo" msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Añadir líneas y polígonos al cuerpo del símbolo" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Explorador" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Raíz" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "" +"Error: se han encontrado nombres de hojas secundarias duplicados. Corrija el " +"error" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +msgid "Zoom Center" +msgstr "Zoom al centro" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "Actualizar vista" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Restablecer coordenadas locales" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Abandonar hoja" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "Clic izquierdo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "Doble clic izquierdo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +msgid "Begin Wire" +msgstr "Comenzar línea" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +msgid "Begin Bus" +msgstr "Iniciar bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "Finalizar línea de bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Añadir etiqueta" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Añadir etiqueta global" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Añadir unión" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +msgid "Add Symbol" +msgstr "Añadir símbolo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Añadir Alimentación" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Añadir marca de no conectado" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Añadir página" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Añadir entrada de bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Añadir entrada de línea" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Añadir polilínea gráfica" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Añadir texto gráfico" + +# Pendiente de contexto +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Orientación normal" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +msgid "Rotate Item" +msgstr "Rotar elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +msgid "Edit Item" +msgstr "Editar elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Editar valor de símbolo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Editar referencia del símbolo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Editar huella del símbolo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "Editar con el Editor de símbolos" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Mover elemento de esquema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "Duplicar símbolo o etiqueta" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +msgid "Drag Item" +msgstr "Arrastrar elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "Mover bloque -> Arrastrar bloque" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "Repetir último elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +msgid "Delete Item" +msgstr "Eliminar elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "Eliminar nodo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Buscar elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Buscar elemento siguiente" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Buscar siguiente marcador de DRC" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +msgid "Create Pin" +msgstr "Crear pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Repetir pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +msgid "Move Library Item" +msgstr "Mover elemento de librería" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +msgid "Save All Libraries" +msgstr "Guardar todas las librerías" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Emplazamiento automático de campos" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Actualizar placa desde esquema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Resaltar conexión" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +msgid "Save As" +msgstr "Guardar como" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +msgid "Redo" +msgstr "Rehacer" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +msgid "Common" +msgstr "Común" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Editor de esquemas" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +msgid "Library Editor" +msgstr "Editor de librerías" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "Añadir pin" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "Line Width" +msgstr "Ancho de línea" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Caja envolvente" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Centro del arco (%s, %s), radio %s" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Arco" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Radio" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Centro del círculo (%s, %s), radio %s" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Círculo" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +msgid "Converted" +msgstr "Convertido" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unidad %s" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr "Guardar &símbolo [Solo lectura]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Guardar &símbolo" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr "Guardar librería [Solo lectura]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +msgid "&Save Library" +msgstr "Guardar librería" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "Guardar todas las &librerías..." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "Guardar todas las &librerías" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Añadir pin" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +msgid "Set pin options" +msgstr "Establecer opciones de pin" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Añadir texto" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Añadir rectángulo" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Añadir círculo" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Añadir arco" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Añadir línea" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Situar ancla" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "La librería \"%s\" ya existe" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" +"No se ha pudido crear el archivo de librería. Compruebe el permiso de " +"escritura." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "No puede abrirse el archivo de librería." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Nueva librería" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Seleccionar tabla de librerías de símbolos" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "Seleccione la Tabla de librerías para añadir la librería:" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "No ha podido guardarse el documento de respaldo en un archivo " + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importar símbolo" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "No puede importarse la librería de símbolos \"%s\"." + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "El archivo de librería de símbolos \"%s\" está vacío." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"." + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportar símbolo" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Se ha producido un error al intentar cargar el archivo de librería de " +"símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe. ¿Sobreescribir?" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Se necesita permiso de escritura para guardar la librería \"%s\"." + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos " + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Error al crear la librería de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "El símbolo \"%s\" ha sido guardado en la librería \"%s\"" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Campo%d" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Campo %s %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +msgid "Height" +msgstr "Alto" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" +"No puede encontrarse la librería \"%s\" en la tabla de librerías de símbolos." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "No puede descartarse las modificaciones de la librería (\"%s\")" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "No puede enumerarse la librería \"%s\"" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "No pueden cargarse los alias desde la librería \"%s\"" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "No puede cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientación" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "Pin %s, %s, %s" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "Polilínea en (%s, %s) con %d puntos" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "Polilínea" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "Rectángulo de (%s, %s) a (%s, %s)" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -msgid "ERC Marker" -msgstr "Marcador ERC" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -msgid "Arc" -msgstr "Arco" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -msgid "PolyLine" -msgstr "Polilínea" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Texto gráfico %s" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -11845,363 +9147,3235 @@ msgstr "Polilínea" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "" +"No se ha podido añadir el símbolo \"%s\" al archivo de librería \"%s\"." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Simulador Spice" +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "Ha ocurrido una excepción inesperada." + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "No se ha encontrado el símbolo %s en ninguna librería." + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "Error al crear la librería de símbolos %s." + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "No ha podido guardarse el archivo de librería \"%s\"" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Editor de librerías de símbolos - " + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[Solo lectura]" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "no se ha seleccionado una librería" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"No se ha guardado el símbolo.\n" +"\n" +"¿Descartar los cambios?" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al cargar el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" +"¡La operación de revertir no puede deshacerse!\n" +"\n" +"¿Deshacer cambios?" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "El nuevo símbolo no tiene nombre y no puede crearse." + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "El símbolo \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "No se ha encontrado el símbolo \"%s\" en la librería \"%s\"" + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "No se ha especificado una librería." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Guardar librería \"%s\" como..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"No han podido guardarse los cambios del archivo de librería de símbolos \"%s" +"\"" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +msgid "Error saving library" +msgstr "Error al guardar la librería" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "" +"Se ha guardado el archivo de documentación de librería de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +msgid "Save Libraries" +msgstr "Guardar librería" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Seleccionar librerías a guardar" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" +"No han podido guardarse algunas librerías en sus archivos originales.\n" +"\n" +"¿Desea guardarlas en un archivo nuevo?" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Convertir" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Cuerpo" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentación" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Palabras clave" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Finalizar herramienta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +msgid "&Paste" +msgstr "&Pegar" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "Pega elementos desde el portapapeles" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Arrastrar borde de arco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Editar opciones del arco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Arrastrar contorno del círculo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Editar opciones del círculo..." + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Mover rectángulo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Editar opciones del rectángulo..." + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Arrastrar borde del rectángulo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Girar en sentido horario" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Arrastrar punto" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Fin de línea" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Editar opciones de la línea..." + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Aplicar tamaño del pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Aplicar tamaño del pin al resto" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Aplicar tamaño del nombre del pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Aplicar tamaño del nombre del pin al resto" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Aplicar tamaño del número del pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Aplicar tamaño del número del pin al resto" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Cancelar bloque" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Zoom bloque" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Emplazar bloque" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Seleccionar elementos" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +msgid "Cut Block" +msgstr "Cortar bloque" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Copiar" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Duplicar bloque" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "Voltear bloque en eje horizontal (X)" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "Voltear bloque en eje vertical (Y)" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Girar en sentido anti horario" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Eliminar bloque" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "No hay componente" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Nombre de archivo:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "No puede guardarse el archivo \"%s\"" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +msgid "Component Name" +msgstr "Nombre del componente" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Editar el campo %s" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" +"El nombre \"%s\" entra en conflicto con una entrada existente en la librería " +"de símbolos \"%s\"." + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "A&ñadir" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "&Inspeccionar" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +msgid "&Tools" +msgstr "&Herramientas" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +msgid "P&references" +msgstr "P&referencias" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" +msgstr "E&xplorador de librerías" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Mostrar Explorador de &jerarquía" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Explorar jerarquía" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Sa&lir de la hoja" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Ajustar &Zoom" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Mostrar cuadrícula" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "&Imperial" +msgstr "&Imperial" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "Use imperial units" +msgstr "Utilizar unidades imperiales" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "&Métrica" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "Use metric units" +msgstr "Utilizar unidades métricas" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +msgid "&Units" +msgstr "&Unidades" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Seleccionar las unidades a mostrar" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "Cruz a ventana completa" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "Cambiar forma del cursor (no soportado en Gráficos tradicionales)" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Mostrar pins invisibles" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +msgid "&Symbol" +msgstr "&Símbolo" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +msgid "&Power Port" +msgstr "&Puerto de alimentación" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "&Línea" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "&Bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "&Entrada de línea a bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "En&trada de bus a línea" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Marca de &no conectado" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "&Junction" +msgstr "&Unión" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "&Label" +msgstr "Eti&queta" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Etiqueta gl&obal" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "Etiqueta &jerárquica" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Hoja jerárqui&ca" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "I&mportar etiqueta jerárquica" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Pi&n jerárquico a hoja" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "Pol&ilínea gráfica" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Texto &gráfico" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Image" +msgstr "&Imagen" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +msgid "&New..." +msgstr "&Nuevo..." + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "Eliminar la jerarquía actual y crear una nueva hoja raíz de esquema" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +msgid "&Open..." +msgstr "Abrir..." + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Abrir un esquema existente" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Abrir &reciente" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Abrir un esquema reciente" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "&Guardar" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "Guarda todas las hojas del esquema" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Guardar hoja a&ctual" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Guardar únicamente la hoja de esquema activa" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "G&uardar hoja como..." + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Guardar la hoja de esquema activa con otro nombre" + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Añadir hoja de &esquema..." + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" +"Importar el contenido de una hoja de esquema de otro proyecto en la hoja " +"activa" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "&Importar archivo de esquema ajeno a KiCad..." + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "Importar archivo de esquema de otras aplicaciones" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "Archivo de asociación de huellas..." + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +msgid "&Import" +msgstr "&Importar" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Importar archivos" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Exportar al portapape&les" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Exportar al portapapeles" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xportar" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +msgid "Export files" +msgstr "Exportar archivos" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Opcion&es de página..." + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Ajustes de tamaño de hoja y referencias del marco" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +msgid "&Print..." +msgstr "Im&primir..." + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Imprimir la hoja de esquema" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +msgid "P&lot..." +msgstr "Trazar..." + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "" +"Guardar la hoja de esquema en uno de los siguientes formatos: PostScript, " +"PDF, SVG, DXF o HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +msgid "Close Eeschema" +msgstr "Cerrar Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "&Undo" +msgstr "&Deshacer" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +msgid "&Redo" +msgstr "&Rehacer" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "&Cortar" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Corta los elementos seleccionados al portapapeles" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copiar" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Copia los elementos seleccionados al portapapeles" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "&Eliminar" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +msgid "&Find..." +msgstr "Buscar..." + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "Buscar y reem&plazar..." + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Actualizar valores de los campos..." + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "Establece los campos a los valores originales de la biblioteca" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "&Control de las reglas eléctricas" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Realiza un control de las reglas de eléctricas" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "Actualizar placa desde esquema..." + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" +"Actualiza el diseño de la placa con el esquema actual (anotación hacia " +"adelante)." + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Abrir Edit&or de placas" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Abrir Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "&Editor de librerías de símbolos" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "&Recuperar símbolos..." + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "Reasignar símbolos..." + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "Reasignar símbolos de librerías obsoletas a la tabla de librerías" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Editar campo&s de símbolos..." + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..." + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esuqema y símbolos de librería" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "&Anotar esquema..." + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Ge&nerar lista de redes..." + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Generar archivo de lista de redes" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Generar lista de &materiales..." + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "A&signar huellas..." + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "Asignar huellas a símbolos de esquema" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simula&tor" +msgstr "Simula&dor" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "Simular circuito" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "&Manual de Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Abrir el manual de usuario de Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "Muestra la lista de atajos de teclado y los comandos correspondientes" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Configurar ru&tas..." + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "Administrar librerías de símbolos..." + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y de proyecto" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +msgid "General &Options" +msgstr "&Opciones generales" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "Configurar las preferencias de Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +msgid "&Save Project File..." +msgstr "Guardar archivo de proyecto..." + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "Guardar la preferencias del proyecto en un archivo de proyecto" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Cargar archivo de p&royecto..." + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "Cargar preferencias de proyecto desde un archivo de proyecto" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +msgid "&New Library..." +msgstr "&Nueva librería..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Crea una librería vacía" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +msgid "&Add Library..." +msgstr "&Añadir librería..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "Añade una librería creada anteriormente" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +msgid "Save the current library" +msgstr "Guardar la librería activa" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +msgid "Save Library As..." +msgstr "Guardar librería como..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Guardar la librería activa en un nuevo archivo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +msgid "Save all library changes" +msgstr "Guardar todos los cambios de la librería" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "Exportar vista actual como &PNG..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Crear archivo S&VG.." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Crear un archivo SVG a partir del símbolo activo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "&Salir" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Cierra el editor de librerías" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Deshacer la última edición" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Restablecer el último deshacer" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Zoom a símbolo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +msgid "&Search Tree" +msgstr "Árbol de bú&squeda" + +# Pendiente de contexto +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Alterna la visibilidad del árbol de búsqueda" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +msgid "&New Symbol..." +msgstr "&Nuevo símbolo..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Crear un nuevo símbolo vacío" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Guardar el símbolo activo en la librería" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "&Importar símbolo..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Importar un símbolo a la librería activa" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "&Exportar símbolo..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +msgid "Export the current symbol" +msgstr "Exportar el símbolo activo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Propiedades..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Editar propiedades del símbolo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +msgid "&Fields..." +msgstr "&Campos..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +msgid "Edit field properties" +msgstr "Editar propiedades de campo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "Tabla de pi&nes..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pin table" +msgstr "Mostrar tabla de pines" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Comprobación de pines duplicados y fuera de cuadrícula" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "&Pin" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "&Texto gráfico" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Rectángulo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +msgid "&Circle" +msgstr "&Círculo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +msgid "&Arc" +msgstr "&Arco" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "&Línea o polígono" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "Editar las tablas de librerías de símbolos global y de proyecto." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +msgid "General &Options..." +msgstr "&Opciones generales..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "" +"Configurar los valores y preferencias por defecto del editor de símbolos" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Abrir el manual de Eeschema" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Abrir la guía para principiantes \"Getting Started in KiCad\"" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "No puede encontrarse el archivo de librería %s" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +msgid "Run command:" +msgstr "Ejecutar el comando:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "Error de comando. Código: %d" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "La operación se ha llevado a cabo correctamente" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +msgid "Info messages:" +msgstr "Mensajes de información:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +msgid "Error messages:" +msgstr "Mensajes de error:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" +"Para exportar la lista de redes se necesita un esquema anotado completamente." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "Error: nombre de hoja duplicado. ¿Continuar?" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +msgid "No Objects" +msgstr "No hay objetos" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "Número de redes: %d" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Editar texto..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +msgid "Edit Label..." +msgstr "Editar etiqueta..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Editar etiqueta global..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Editar etiqueta jerárquica..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +msgid "Edit Image..." +msgstr "Editar imagen..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Eliminar no conectado" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Finalizar dibujo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Eliminar dibujo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +msgid "Move Reference" +msgstr "Mover referencia" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +msgid "Move Value" +msgstr "Mover valor" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Mover campo de huella" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Mover campo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Girar referencia" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +msgid "Rotate Value" +msgstr "Girar valor" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Girar campo de huella" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Girar campo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Editar referencia..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +msgid "Edit Value..." +msgstr "Editar valor..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Editar campo de huella..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +msgid "Edit Field..." +msgstr "Editar campo..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Mover %s" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "Reflejar horizontalmente" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "Reflejar verticalmente" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +msgid "Reset to Default" +msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +msgid "Open Documentation" +msgstr "Abrir documentación" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Editar propiedades..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Editar huella..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Editar con el editor de librerías" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Cambiar a etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Cambiar a texto" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Cambiar tipo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Cambiar a etiqueta global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Eliminar unión" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +msgid "Drag Junction" +msgstr "Arrastrar unión" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Cortar línea" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Eliminar conexión" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Finalizar línea" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Arrastrar línea" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Eliminar línea" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +msgid "Add Label..." +msgstr "Añadir etiqueta..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Añadir etiqueta global..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Finalizar bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Eliminar bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Cortar bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Entrar en la hoja" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Seleccionar elementos en PCB" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +msgid "Place" +msgstr "Emplazar" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Importar pines de hoja" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Borrar pines de hoja" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Zoom ventana" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Drag Block" +msgstr "Arrastrar bloque" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Girar bloque en sentido anti horario" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copiar al portapapeles" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Eliminar marcador" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Información del marcador de error" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Mover entrada de bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Aplicar entrada de bus /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Aplicar entrada de bus \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Eliminar entrada de bus" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Línea" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversor" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "Reloj" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Reloj inverso" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baja" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "Reloj bajo" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Salida baja" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Bajada de pulso de reloj" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "No lógica" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "No especificado" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "Entrada de alimentación" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "Salida de alimentación" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Colector abierto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emisor abierto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "Sin conectar" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Este pin no está en una rejilla de %d mils\n" +"No será fácil conectarse a el en el esquema\n" +"¿Quiere continuar?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Esta posición ya está ocupada por otro pin, en la unidad %d.\n" +"¿Continuar?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "¡No hay pines!" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +msgid "Marker Information" +msgstr "Información del marcador" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Pin %s duplicado \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f) en " +"conflicto con pin %s \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr " en unidades %c y %c" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +msgid " of converted" +msgstr " del elemento convertido" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +msgid " of normal" +msgstr " del normal" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula \"%s\" en la posición (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr " en el símbolo %c" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "No se han encontrado pines duplicados o fuera de la cuadrícula." + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Trazar: \"%s\". Realizado.\n" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "No ha sido posible crear el archivo \"%s\".\n" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "No se puede crear el archivo \"%s\".\n" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "Renombrar a %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" +"No se puede recuperar el símbolo %s por no está disponible en ninguna " +"librería on en la caché." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "" +"Se ha recuperado el símbolo %s encontrado únicamente en la librería caché a " +"%s." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "Recuperado el símbolo modificado %s a %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "Este proyecto no tiene elementos que recuperar." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "No ha podido guardarse la librería recuperada %s." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de símbolos específica " +"del proyecto." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "No ha podido cargarse el símbolo \"%s\" desde la librería \"%s\"." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla global de librerías de símbolos:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de símbolos específica " +"del proyecto:\n" +"\n" +"%s" #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Imagen" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Entrada de bus a línea" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Entrada de bus a bus" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "(Eliminar elemento)" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "Se ha encontrado el elemento %s hijo del padre %s en la hoja %s" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "Se ha encontrado el elemento %s en la hoja %s" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Símbolo de alimentación" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Librería" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +msgid "Undefined!!!" +msgstr "¡No definido!" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +msgid "No library defined!!!" +msgstr "¡No se ha especificado una librería!" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "Símbolo %s, %s" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "No puede leerse el archivo \"%s\"" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "No puede abrirse el archivo de librería." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "No encontrado" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "No se han encontrado las siguientes librerías:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" +"¿Guardar los cambios en\n" +"\"%s\"\n" +"antes de cerrar?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Dibujar líneas o buses en cualquier dirección" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Dibujar únicamente líneas y buses horizontales o verticales" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "No mostrar pines ocultos" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Mostrar pines ocultos" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" +"No puede actualizarse la placa ya que el Editor de esquemas está abierto en " +"modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema es " +"necesario crear un projecto de placa desde la ventana principal de KiCad." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Esquema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +msgid "New Schematic" +msgstr "Nuevo esquema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "Ya existe el archivo de esquema \"%s\", utilice Abrir" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Abrir esquema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "No ha podido abrirse CvPcb" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "Error: no es un símbolo o no hay símbolo." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +msgid "Eeschema" +msgstr "Eeschema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Solo lectura]" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr " [no hay archivo]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Campo %s" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "El complemento \"%s\" no implementa la función \"%s\"." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Unión" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "fin de archivo inesperado" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "se esperaba una cadena sin entrecomillar" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "\"%s\" no parece un archivo de Eeschema" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "Falta 'EELAYER END'" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "fin de archivo inesperado" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "Fin de archivo inesperado" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" +"los atributos del texto del campo del componente debe tener tres caracteres " +"de ancho" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "el usuario no tiene permiso para leer el documento de librería \"%s\"" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "la librería %s no contiene el alias %s" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" +"ya existe la librería de símbolos \"%s\", no puede crearse una librería nueva" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "no puede eliminarse la librería \"%s\"" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +msgid "Vert." +msgstr "Vert." + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +msgid "Horiz." +msgstr "Horiz." + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s línea gráfica desde (%s,%s) a (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "Línea %s de (%s, %s) a (%s, %s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "Bus %s de (%s, %s) a (%s, %s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "Línea %s de capa desconocida de (%s, %s) a (%s, %s)" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Error de ERC" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +msgid "ERC Marker" +msgstr "Marcador ERC" + #: eeschema/sch_no_connect.h:90 msgid "No Connect" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -msgid "Pin Table" -msgstr "Tabla de pines" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "" +"Activar el log de debug para las funciones Symbol*() en este " +"SCH_PLUGIN." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -msgid "Symbol Properties" -msgstr "Propiedades del símbolo" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "Filtro de expresiones regulares nombre del símbolo." -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Propiedades de la hoja de pines" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" +"Activar log de transacciones. La mera presencia de esta opción activa el " +"log, no es necesario aplicar un valor." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "Propiedades del símbolo de librería" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" +"Nombre de usuario para el login en algún servidor especial de " +"librerías." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Campos de símbolo" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "Clave para el login en algún servidor especial de librerías." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Librerías de símbolos" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" +"Introduzca el símbolo de python que implementa las funciones SCH_PLUGIN::" +"Symbol*()." -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Opciones del Editor de librerías" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +msgid "Sheet Name" +msgstr "Nombre de hoja" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -msgid "Line Style" -msgstr "Estilo de línea" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +msgid "File Name" +msgstr "Nombre de archivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "Configurar la tabla global de librerías de símbolos" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +msgid "Time Stamp" +msgstr "Marca de tiempo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Referencias de librería de símbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Editor de modelo Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Propiedades de pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "Lista de redes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Propiedades de complemento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Propiedades de dibujo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Propiedades de campo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "Abrir el editor de texto" - -# Pendiente de contexto -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Propiedades de texto de librería" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 -msgid "Bill of Material" -msgstr "Lista de materiales" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 -msgid "Plot Schematic Options" -msgstr "Opciones de trazado de esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Propiedades del esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Opciones del Editor de esquemas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Anotar esquema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 -msgid "Update Symbol Fields" -msgstr "Actualizar campos del símbolo" - -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 #, c-format -msgid "Graphic layer %d" -msgstr "Capa gráfica %d" +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 #, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" -msgstr "Remarcar elementos del componente \"%s\"" +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 #, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" -msgstr "Remarcar elementos de la red \"%s\"" +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +msgid "Graphic Text" +msgstr "Texto gráfico" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +msgid "Global Label" +msgstr "Etiqueta global" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Etiqueta jerárquica" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Pin de hoja jerárquica" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +msgid "Vertical up" +msgstr "Vertical hacia arriba" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +msgid "Horizontal invert" +msgstr "Horizontal invertido" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +msgid "Vertical down" +msgstr "Vertical hacia abajo" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 #, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" -msgstr "Remarcar aperturas de tipo \"%s\"" +msgid "Label %s" +msgstr "Etiqueta %s" -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 -msgid "Clear Highlight" -msgstr "Eliminar remarcado" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 -msgid "Clear all layers" -msgstr "Borrar todas las capas y crear una nueva" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" -msgstr "" -"Abre archivo(s) Gerber en la capa activa. La información anterior será " -"eliminada" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 -msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" -msgstr "" -"Abrir archivo(s) Excellon de taladros en la capa activa. La información " -"anterior se perderá" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" -"Mostrar/ocultar el marco de referencia y seleccionar el tamaño de papel para " -"la impresión" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 -msgid "Print layers" -msgstr "Imprimir capas" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Ajustar Zoom" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" -msgstr "Seleccionar un componente y remarcar los elementos que le pertenecen" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 -msgid "Cmp: " -msgstr "Cmp: " - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" -"Seleccionar una red y remarcar los elementos gráficos que pertenecen a ella" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "Red:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "" -"Seleccionar un atributo de apertura y remarcar los elementos gráficos que lo " -"contienen" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 -msgid "Attr:" -msgstr "Atr:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 -msgid "DCode:" -msgstr "DCode:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Medir la distancia entre dos puntos" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "Activar coordenadas polares" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo boceto" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Mostrar vías en modo contorno" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Mostrar polígonos en modo boceto" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "Mostrar elementos negativos en color difuminado" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Mostrar el número de código D" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 -msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" -msgstr "" -"Mostrar capas en modo raw\n" -"(podría tener problemas con elementos negativos cuando se muestran más de un " -"archivo de gerber)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Mostrar capas en el modo apilado\n" -"(ver artículos negativos sin artefactos)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 -msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Mostrar capas en modo de transparencia\n" -"(ver artículos negativos sin artefactos)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "Mostrar capas en modo diferencia (comparar)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Activar modo de pantalla de alto contraste" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Mostrar/ocultar la barra de administración de capas" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 -msgid "" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 -msgid "Turn on rectangular coordinates" -msgstr "Activar coordenadas reactangulares" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 -msgid "Turn on polar coordinates" -msgstr "Activar coordenadas polares" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Mostrar elementos en modo relleno" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Mostrar líneas en modo relleno" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Mostrar polígonos en modo relleno" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -msgid "Hide DCodes" -msgstr "Ocultar DCodes" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -msgid "Show DCodes" -msgstr "Ocultar DCodes" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 -msgid "Show negative objects in normal color" -msgstr "Mostrar elementos negativos en color normal" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show negative objects in ghost color" -msgstr "Mostrar elementos negativos en color difuminado" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Mostrar capas en modo normal" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Mostrar capas en modo diferencial" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -msgid "Disable high contrast mode" -msgstr "Desactivar modo alto contraste" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -msgid "Enable high contrast mode" -msgstr "Activar modo de alto contraste" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Ocultar administrador de capas" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -msgid "Show layers manager" -msgstr "Mostrar administrador de capas" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 #, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"" +msgid "Global Label %s" +msgstr "Etiqueta global %s" -#: gerbview/readgerb.cpp:79 +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Etiqueta jerárquica %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +msgid "reference designator" +msgstr "indicador de referencia" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +msgid "value" +msgstr "valor" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +msgid "footprint" +msgstr "huella" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +msgid "data sheet" +msgstr "hoja de datos" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +msgid "user defined" +msgstr "definido por el usuario" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "El campo %s no puede estar vacío." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "retorno de carro" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +msgid "line feed" +msgstr "avance de línea" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +msgid "tab" +msgstr "tabulador" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "espacio" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "%s o %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s o %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, %s o %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "El campo %s no puede tener %s caracteres." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "Error de validación de campo" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "No queda ninguna etiqueta sin definir en la hoja." + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "¿Desea limpiar esta hoja?" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +msgid "Highlight specific net" +msgstr "Resaltar red" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +msgid "Add no connect" +msgstr "Añadir no conectado" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +msgid "Add wire" +msgstr "Añadir línea" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Añadir bus" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "Añadir líneas gráficas" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Añadir unión" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "Añadir etiqueta" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Añadir etiqueta global" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +msgid "Add image" +msgstr "Añadir imagen" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Añadir línea a entrada de bus" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Añadir bus a entrada de bus" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +msgid "Add sheet" +msgstr "Añadir hoja" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Añadir pines de hoja" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Importar pines de hoja" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +msgid "Add component" +msgstr "Añadir componente" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +msgid "Add power" +msgstr "Añadir alimentación" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Añadir sonda de simulación" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "¡Identificador de librería de símbolos no válido!" + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "No se ha cargado ninguna librería de símbolos." + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Seleccionar librería de símbolos" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "Ha ocurrido un error al cargar la librería de símbolos \"%s\"." + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Librería:Símbolo" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +msgid "Select Symbol" +msgstr "Seleccionar símbolo" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "¡El nombre de archivo no es válido!" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe una hoja denominada \"%s\"." + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "Ya existe \"%s\"." + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "¿Enlazar \"%s\"a este archivo?" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "¿Cambiar el enlace \"%s\" de \"%s\" a \"%s\"?" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "¿Crear un nuevo archivo \"%s\" con los contenidos de \"%s\"?" + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Esta acción no puede deshacerse." + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "Error al guardar archivo de esquema \"%s\"." + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "No ha podido guardarse el esquema \"%s\"" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" msgstr "" -"Atención: este archivo no tienen definiciones de códigos D\n" -"Quizá sea un archivo en codificación RS274D\n" -"por lo que el tamaño de los elementos no está definido" +"El esquema \"%s\" no ha sido reasignado a la tabla de bibliotecas de " +"símbolos. La mayoría, si no todos, los enlaces de la biblioteca de símbolos " +"serán inválidos. ¿Quiere continuar?" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "Ejecutar/Parar simulación" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +msgid "Run Simulation" +msgstr "Ejecutar simulación" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +msgid "Add Signals" +msgstr "Añadir señales" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +msgid "Add signals to plot" +msgstr "Añadir señales a trazar" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "Sonda" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Sondear señales en el esquema" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "Ajustar" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +msgid "Tune component values" +msgstr "Ajustar valores de componentes" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "¡Bienvenido!" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "Debe seleccionar primero los parámetros de la simulación." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Trazar" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +msgid "Signal" +msgstr "Señal" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "Ha habido un error al abrir el archivo de libro de trabajo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "Ha habido un error al guardar el archivo de libro de trabajo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "Guardar trazado como imagen" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Guardar datos de trazado" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "Debe ejecutar la simulación primero." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +msgid "Hide Signal" +msgstr "Ocultar señal" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Ocultar cursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +msgid "Show Cursor" +msgstr "Mostrar cursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +msgid "New Plot" +msgstr "Nuevo trazado" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "Abrir libro de trabajo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +msgid "Save Workbook" +msgstr "Guardar libro de trabajo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +msgid "Save as image" +msgstr "Guardar como imagen" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Guardar como archivo .cvs" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +msgid "Exit Simulation" +msgstr "Terminar simulación" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +msgid "File" +msgstr "Archivo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +msgid "Add signals..." +msgstr "Añadir señales..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Probar desde el esquema" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +msgid "Tune component value" +msgstr "Ajustar valor del componente" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "Mostrar lista de redes SPICE..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" +"Muestra la lista de redes de la simulación. Útil para solucionar errores de " +"SPICE." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +msgid "Settings..." +msgstr "Ajustes..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulación" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostrar cuadrícula" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +msgid "Show &legend" +msgstr "Mostrar &leyenda" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "Iniciar la simulación pulsando sobre el botón Ejecutar simulación" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "una página" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +msgid "Signals" +msgstr "Señales" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +msgid "Cursors" +msgstr "Cursores" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Simulador Spice" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Frequency" +msgstr "Frecuencia:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "Caída de voltaje:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Tiempo:" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "Un campo de %s no puede estar vacío." + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "\"%s\" no es un valor Spice válido" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "Se ha especificado una huella no válida" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "Por favor, complete los campos requeridos" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "\"%s\" no es un valor Spice válido" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Se ha encontrado más de un símbolo en el archivo \"%s\"." + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Guardando en símbolo en \"%s\"" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "" +"Se ha producido un error al intentar guardar el archivo de símbolos \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +msgstr "" +"El nombre de librería \"%s\" aparece duplicado en la línea %d de la tabla " +"de librerías de símbolos" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "los archivos de sym-lib-table no contienen una librería llamada \"%s\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Finalizar herramienta activa" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Mover ancla del símbolo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importar dibujo existente" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportar dibujo activo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +msgid "Create a new library" +msgstr "Crear nueva librería" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +msgid "Add an existing library" +msgstr "Añadir una librería existente" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +msgid "Save all libraries" +msgstr "Guardar todas las librerías" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +msgid "Create new symbol" +msgstr "Crear nuevo símbolo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +msgid "Save current symbol" +msgstr "Guardar símbolo activo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +msgid "Import symbol" +msgstr "Importar símbolo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +msgid "Export symbol" +msgstr "Exportar símbolo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Mostrar como símbolo normal \"DeMorgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Mostrar como símbolo convertido \"DeMorgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "Mostrar la hoja de datos y documentación asociadas" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" +"Modo de edición de pin sincronizado\n" +"El modo de edición de pin sincronizado propaga todos cambios realizados a " +"otras unidades excepto el número de pin.\n" +"Activado por defecto para todos los componentes con varias unidades " +"intercambiables." + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Ocultar cuadrícula" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Mostrar el tipo eléctrico de los pines" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "Alterna el árbol de búsqueda" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +msgid "New schematic" +msgstr "Nuevo Esquema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +msgid "Open schematic" +msgstr "Abrir esquema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "Guardar (todas las hojas)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Editar ajustes de página" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Imprimir esquema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +msgid "Plot schematic" +msgstr "Trazar esquema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "Buscar y reemplazar texto" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +msgid "Leave sheet" +msgstr "Abandonar hoja" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "Editor de huellas - Crear/Editar huellas" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "Ejecutar CvPcb para asociar huellas a los símbolos" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Generate netlist" +msgstr "Generar listado de redes" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Editar campos de símbolos" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Ejecutar Pcbnew para diseñar la placa de circuito impreso" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" +msgstr "Resaltar red" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Aplicar unidades en pulgadas" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Aplicar unidades en mm" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "Orientación HV para líneas y buses" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Seleccionar símbolo a examinar" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Mostrar el símbolo anterior" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +msgid "Display next symbol" +msgstr "Mostrar el símbolo siguiente" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +msgid "View symbol documents" +msgstr "Ver documentación del símbolo" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Insertar símbolo en el esquema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Unidad %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "C&errar" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Cerrar el explorador de símbolos" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Mo&strar el tipo eléctrico del pin" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Abrir el manual de Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "&Acerca de Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "Acerca de Eschema, el diseñador de esquemas" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Explorador de librerías" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Explorador de librerías de símbolos -- %s" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +msgid "Revert Library" +msgstr "Revertir librería" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Nuevo símbolo..." + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Pegar símbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "&Editar símbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Eliminar símbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "E&xportar símbolo..." + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Revertir símbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Cortar símbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Copiar símbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Duplicar símbolo" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr " X " + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Línea" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Etiqueta global" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "Nombre de red" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +msgid "No connect symbol" +msgstr "Símbolo de no conectado" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +msgid "Body background" +msgstr "Fondo del cuerpo" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +msgid "Pin number" +msgstr "Número del pin" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +msgid "Pin name" +msgstr "Nombre de pin" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Campos" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Página" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +msgid "Sheet file name" +msgstr "Nombre de archivo de la hoja" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nombre de hoja" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +msgid "Sheet label" +msgstr "Etiqueta de hoja" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Etiqueta jerárquica" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +msgid "ERC warning" +msgstr "Aviso de ERC" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +msgid "ERC error" +msgstr "Error de ERC" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "Abrillantado" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Componente" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Otros" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +msgid "" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" +msgstr "" +"Algunos elementos tienen el mismo color que el\n" +"fondo y no se verán en la pantalla.\n" +"¿Está seguro de que quiere utilizar esos colores?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "¿Se perderán los datos actuales?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "¿Borrar la capa %d?" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" +msgstr "Selección de capa:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Número de capas de cobre:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +msgid "2 Layers" +msgstr "2 capas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +msgid "4 Layers" +msgstr "4 capas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +msgid "6 Layers" +msgstr "6 capas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +msgid "8 Layers" +msgstr "8 capas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +msgid "10 Layers" +msgstr "10 capas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +msgid "12 Layers" +msgstr "12 capas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +msgid "14 Layers" +msgstr "14 capas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +msgid "16 Layers" +msgstr "16 capas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "Guardar elección" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "Obtener elección guardada" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +msgid "Layer Selection" +msgstr "Selección de capa" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Capas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "No hay capas seleccionadas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Vista previa de impresión" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Se ha encontrado un problema al imprimir" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Capas:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Capas gráficas:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Fit to page" +msgstr "Ajustar a la página" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Escala 0,5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Escala 0,7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Escala aproximada 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Escala precisa 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Escala 1,4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Escala 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Escala 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Escala 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Escala aproximada:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +msgid "X scale:" +msgstr "Escala X:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Ajustar escala X para trazado a escala precisa" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +msgid "Y scale:" +msgstr "Escala Y:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Ajustar escala Y para trazado a escala precisa" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Invertir" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +msgid "Print Mode:" +msgstr "Modo de impresión:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." +msgstr "" +"Selecciones si desea imprimir las hojas en color o forzar la impresión " +"monocroma." + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "Opciones de página" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Selección de capa:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "No exportar" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Tamaño completo sin límites de página" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Tamaño completo" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "Tamaño A4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "Tamaño A3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "Tamaño A2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Tamaño A" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Tamaño B" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Tamaño C" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Mostrar límites de página:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" +msgstr "Límites de página" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Coordenadas cartesianas" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Coordenadas polares" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "Coordinates:" +msgstr "Coordenadas:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milímetros" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +msgid "Units:" +msgstr "Unidades:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Boceto" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Relleno" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +msgid "Flashed items:" +msgstr "Elementos resaltados:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +msgid "Lines:" +msgstr "Líneas:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +msgid "Polygons:" +msgstr "Polígonos:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" +msgstr "Mostrar códigos D" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size without limits" +msgstr "Tamaño completo sin límites" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +msgid "Page:" +msgstr "Página:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "No centrar y desviar el cursor al hacer zoom" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" +msgstr "Interfaz de usuario:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Opciones de Gerbview" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "Herramienta no soportada en este lienzo" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "No está disponible el archivo fuente \"%s\"" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "No hay un editor definido. Por favor, seleccione uno" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "No se ha cargado un archivo en la capa activa %d" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Visibilidad" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 msgid "No room to load file" @@ -12243,55 +12417,6 @@ msgstr "No se ha definido la herramienta %d" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Código G de Excellon desconocido: <%s>" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "" -"Este archivo de trabajo utiliza un formato obsoleto. Por favor, créelo de " -"nuevo" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Abrir archivo de trabajo Gerber" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Resaltar red" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -msgid "Highlight Component" -msgstr "Resaltar componente" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Resaltar atributo" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "Herramienta de medida" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "Medición interactiva de la distancia entre dos puntos" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -msgid "Highlight" -msgstr "Resaltar" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -msgid "Clarify selection" -msgstr "Clarificar selección" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -msgid "Measure distance" -msgstr "Medir distancia" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Ninguna capa Gerber contiene datos" @@ -12305,564 +12430,6 @@ msgstr "Nombre del archivo de circuito impreso" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" -#: gerbview/menubar.cpp:56 -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "Abrir archivo(s) &Gerber..." - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Abrir archivo(s) de ta&ladros Excellon..." - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "Abrir archivo de traba&jo Gerber..." - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" -"Abrir un archivo de trabajo Gerber, y cargar archivos asociados Gerber en " -"función del trabajo" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "Abrir archivo &Zip..." - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "Abrir un archivo comprimido (Gerber y taladros)" - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Abrir archivo Gerber &reciente" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Abrir un archivo Gerber reciente" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "Abrir archivo de ta&ladros Excellon reciente" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "Abrir un archivo de taladros Excellon utilizado recientemente" - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "Abrir archivo de traba&jo Gerber reciente" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "Abrir un archivo de trabajo Gerber reciente" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Abrir &archivo Zip reciente" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "Abrir un archivo Zip reciente" - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "Eliminar tod&as las capas" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Borrar todas las capas. Se eliminarán todos los datos" - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "E&xportar a Pcbnew..." - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "Exporta los datos en formato de Pcbnew" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "&Cerrar" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -msgid "Close GerbView" -msgstr "Cerrar GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "Mostrar a&dministrados de capas" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "Mostrar u ocultar el administración de capas" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -msgid "Refresh screen" -msgstr "Actualizar vista" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Mostrar coordenadas &polares" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "Elementos gráficos en boceto" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "&Líneas en boceto" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "Polígonos en boceto" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Mostrar &DCodes" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Mostrar u ocultar DCodes" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "Mostrar los objetos &negativos" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Mostrar en Modo diferencial" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "Mostrar en Alto contraste" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "Mostrar en modo de alto contraste" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "Mostrar modo Normal" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Mostrar modo Apilado" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Mostrar capas en modo apilado" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Mostrar modo Transparente" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "Mostrar capas en modo transparente" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Opciones" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Configurar las opciones para dibujar elementos" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "Herramientas tradicionale&s" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" -"Utilizar Herramientas tradicionales (no todas las funciones estarán " -"disponibles)" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "Herramientas modernas (&acelerado)" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" -"Utilizar Herramientas modernas con aceleración gráfica por hardware " -"(recomendado)" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "Herramientas modernas (alternativo)" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "Utilizar Herramientas modernas con gráficos por software (alternativo)" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&Listar códigos D" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "Listar códigos D en archivos Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" -msgstr "Mo&strar origen" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Muestra el archivo fuente de la capa activa" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "Borrar contenido de la &capa activa" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "Borrar la capa gráfica seleccionada" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "&Seleccionar editor de texto..." - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Seleccione su editor de textos preferido" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "&Manual de GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Abre el manual de usuario de GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Otros" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "Capas" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -msgid "Items" -msgstr "Elementos" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "DCodes" -msgstr "Códigos D" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "Mostrar identificación de códigos D" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "Obj. Neg." - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -msgid "Show All Layers" -msgstr "Mostrar todas las capas" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Ocultar todas las capas" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "Ordenar capas en modo X2" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017 -msgid "Visibles" -msgstr "Visibilidad" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad puede utilizar su tarjeta gráfica para proporcionarle una experiencia " -"más rápida y fluida. Esta opción está deshabilitada por defecto ya que no es " -"compatible con todos los ordenadores.\n" -"\n" -"¿Desea intentar activar la aceleración gráfica?\n" -"\n" -"Si desea intentarlo más tarde, seleccione Herramientas modernas (acelerado) " -"en el menú Preferencias." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Activar aceleración gráfica" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Activar ac&eleración" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&No Thanks" -msgstr "&No, gracias" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -msgid "D Codes" -msgstr "Códigos D" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 -#, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "La capa de dibujo %d no está en uso" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -msgid "GerbView" -msgstr "GerbView" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr " (con atributos X2)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 -#, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 -msgid "X2 attr" -msgstr "atrib X2" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "Herramienta no soportada en este lienzo" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "No está disponible el archivo fuente \"%s\"" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "No hay un editor definido. Por favor, seleccione uno" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "No se ha cargado un archivo en la capa activa %d" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "Cambiar unidades" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "Modo de visualización líneas Gbr" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "Modo de visualización flash de Gbr" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "Modo de visualización de polígonos Gbr" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "Modo de visualización de Obj negativos de Gbr" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "Modo de visualización DCodes" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "Cambiar a la capa siguiente" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "Cambiar a la capa anterior" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "Cambiar a Herramientas tradicionales" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" -"Cambiar a Herramientas modernas con gráficos acelerados por hardware " -"(recomendado)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" -"Cambiar a Herramientas modernas con gráficos por software (compatibles)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "Medir la distancia (Herramientas modernas)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "Atajos de Gerbview" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "D Code %d" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -msgid "No attribute" -msgstr "Sin atributos" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -msgid "Graphic Layer" -msgstr "Capa gráfica" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotación" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "Oscuro" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "Polaridad" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "Invertir" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "Eje AB" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "Cmp: %s; Pad: %s" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "Cmp:" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "%s (D%d) en la capa %d: %s" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "¿Se perderán los datos actuales?" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 -#, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "¿Borrar la capa %d?" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Capa %d" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "No exportar" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" -"La placa exportada no tienen la cantidad de capas de cobre suficientes para " -"manejar el número de capas internas seleccionado" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" -"RS274X: Formato de comando GERBER no válido '%c' en la línea % d: \"%s\"" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "Puede que el archivo GERBER \"%s\" no se muestre como se pretendía." - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "RS274X: Valor del giro no permitido en acción \"IR\"" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "RS274X: Acción \"KNOCKOUT\" ignorada por GerbView" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -msgid "Image name" -msgstr "Nombre de la imagen" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Capa gráfica" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -msgid "Img Rot." -msgstr "Girar imagen" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -msgid "X Justify" -msgstr "Justificar X" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -msgid "Y Justify" -msgstr "Justificar Y" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "Desplazamiento en la justificación de la imagen" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" @@ -12982,356 +12549,828 @@ msgstr "error de lectura en el archivo descomprimido %s\n" msgid "Open Zip File" msgstr "Abrir archivo Zip" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Selección de capa:" +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "D Code %d" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +msgid "No attribute" +msgstr "Sin atributos" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Capa gráfica" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotación" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "Oscuro" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "Polaridad" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "Eje AB" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "Red:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "Cmp: %s; Pad: %s" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "Cmp:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "%s (D%d) en la capa %d: %s" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Image name" +msgstr "Nombre de la imagen" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +msgid "Graphic layer" +msgstr "Capa gráfica" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "Girar imagen" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +msgid "X Justify" +msgstr "Justificar X" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +msgid "Y Justify" +msgstr "Justificar Y" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "Desplazamiento en la justificación de la imagen" + +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Capa gráfica %d" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"KiCad puede utilizar su tarjeta gráfica para proporcionarle una experiencia " +"más rápida y fluida. Esta opción está deshabilitada por defecto ya que no es " +"compatible con todos los ordenadores.\n" +"\n" +"¿Desea intentar activar la aceleración gráfica?\n" +"\n" +"Si desea intentarlo más tarde, seleccione Herramientas modernas (acelerado) " +"en el menú Preferencias." + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Activar aceleración gráfica" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Activar ac&eleración" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" +msgstr "&No, gracias" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +msgid "D Codes" +msgstr "Códigos D" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "La capa de dibujo %d no está en uso" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +msgid "GerbView" +msgstr "GerbView" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr " (con atributos X2)" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "atrib X2" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "Capas:" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +msgid "Items" +msgstr "Elementos" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Capas gráficas:" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Fit to page" -msgstr "Ajustar a la página" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "Códigos D" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Escala 0,5" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "Mostrar identificación de códigos D" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Escala 0,7" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "Obj. Neg." -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Escala aproximada 1" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Escala precisa 1" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Mostrar todas las capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Escala 1,4" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Escala 2" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Escala 3" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Ocultar todas las capas" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Escala 4" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "Ordenar capas en modo X2" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Escala aproximada:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "Cambiar unidades" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Escala X:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "Modo de visualización líneas Gbr" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ajustar escala X para trazado a escala precisa" +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "Modo de visualización flash de Gbr" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Escala Y:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "Modo de visualización de polígonos Gbr" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Ajustar escala Y para trazado a escala precisa" +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "Modo de visualización de Obj negativos de Gbr" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -msgid "Print Mode:" -msgstr "Modo de impresión:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "Modo de visualización DCodes" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "Cambiar a la capa siguiente" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "Cambiar a la capa anterior" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "Cambiar a Herramientas tradicionales" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" -"Selecciones si desea imprimir las hojas en color o forzar la impresión " -"monocroma." +"Cambiar a Herramientas modernas con gráficos acelerados por hardware " +"(recomendado)" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -msgid "Page Options" -msgstr "Opciones de página" +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" +"Cambiar a Herramientas modernas con gráficos por software (compatibles)" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Error de inicialización de información de la impresora" +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "Medir la distancia (Herramientas modernas)" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "Atajos de Gerbview" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" +"Este archivo de trabajo utiliza un formato obsoleto. Por favor, créelo de " +"nuevo" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "No hay capas seleccionadas" +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Abrir archivo de trabajo Gerber" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Vista previa de impresión" +#: gerbview/menubar.cpp:56 +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Abrir archivo(s) &Gerber..." -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Se ha encontrado un problema al imprimir" +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" +"Abre archivo(s) Gerber en la capa activa. La información anterior será " +"eliminada" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Selección de capa:" +#: gerbview/menubar.cpp:62 +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Abrir archivo(s) de ta&ladros Excellon..." -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Número de capas de cobre:" +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" +"Abrir archivo(s) Excellon de taladros en la capa activa. La información " +"anterior se perderá" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 -msgid "2 Layers" -msgstr "2 capas" +#: gerbview/menubar.cpp:68 +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Abrir archivo de traba&jo Gerber..." -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -msgid "4 Layers" -msgstr "4 capas" +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" +"Abrir un archivo de trabajo Gerber, y cargar archivos asociados Gerber en " +"función del trabajo" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -msgid "6 Layers" -msgstr "6 capas" +#: gerbview/menubar.cpp:74 +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Abrir archivo &Zip..." -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -msgid "8 Layers" -msgstr "8 capas" +#: gerbview/menubar.cpp:75 +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "Abrir un archivo comprimido (Gerber y taladros)" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -msgid "10 Layers" -msgstr "10 capas" +#: gerbview/menubar.cpp:92 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Abrir archivo Gerber &reciente" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -msgid "12 Layers" -msgstr "12 capas" +#: gerbview/menubar.cpp:93 +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Abrir un archivo Gerber reciente" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -msgid "14 Layers" -msgstr "14 capas" +#: gerbview/menubar.cpp:106 +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Abrir archivo de ta&ladros Excellon reciente" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -msgid "16 Layers" -msgstr "16 capas" +#: gerbview/menubar.cpp:107 +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Abrir un archivo de taladros Excellon utilizado recientemente" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" -msgstr "Guardar elección" +#: gerbview/menubar.cpp:120 +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Abrir archivo de traba&jo Gerber reciente" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 -msgid "Get Stored Choice" -msgstr "Obtener elección guardada" +#: gerbview/menubar.cpp:121 +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Abrir un archivo de trabajo Gerber reciente" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Coordenadas cartesianas" +#: gerbview/menubar.cpp:134 +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Abrir &archivo Zip reciente" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Coordenadas polares" +#: gerbview/menubar.cpp:135 +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Abrir un archivo Zip reciente" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" -msgstr "Coordenadas:" +#: gerbview/menubar.cpp:144 +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "Eliminar tod&as las capas" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milímetros" +#: gerbview/menubar.cpp:145 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Borrar todas las capas. Se eliminarán todos los datos" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -msgid "Units:" -msgstr "Unidades:" +#: gerbview/menubar.cpp:154 +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "E&xportar a Pcbnew..." -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Boceto" +#: gerbview/menubar.cpp:155 +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Exporta los datos en formato de Pcbnew" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Relleno" +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +msgid "Print layers" +msgstr "Imprimir capas" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -msgid "Flashed items:" -msgstr "Elementos resaltados:" +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Cerrar" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Líneas:" +#: gerbview/menubar.cpp:171 +msgid "Close GerbView" +msgstr "Cerrar GerbView" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Polígonos:" +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "Mostrar a&dministrados de capas" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "Mostrar códigos D" +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Mostrar u ocultar el administración de capas" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Tamaño completo sin límites" +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Ajustar Zoom" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" -msgstr "Tamaño completo" +#: gerbview/menubar.cpp:212 +msgid "Refresh screen" +msgstr "Actualizar vista" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "Tamaño A4" +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Mostrar coordenadas &polares" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "Tamaño A3" +#: gerbview/menubar.cpp:242 +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "Elementos gráficos en boceto" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "Tamaño A2" +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo boceto" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "Tamaño A" +#: gerbview/menubar.cpp:246 +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "&Líneas en boceto" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "Tamaño B" +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "Tamaño C" +#: gerbview/menubar.cpp:250 +msgid "Sketch Pol&ygons" +msgstr "Polígonos en boceto" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -msgid "Page:" -msgstr "Página:" +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Mostrar polígonos en modo boceto" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "No centrar y desviar el cursor al hacer zoom" +#: gerbview/menubar.cpp:254 +msgid "Show &DCodes" +msgstr "Mostrar &DCodes" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "Interfaz de usuario:" +#: gerbview/menubar.cpp:254 +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Mostrar u ocultar DCodes" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Tamaño completo sin límites de página" +#: gerbview/menubar.cpp:258 +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "Mostrar los objetos &negativos" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Mostrar límites de página:" +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "Mostrar elementos negativos en color difuminado" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Opciones de Gerbview" +#: gerbview/menubar.cpp:264 +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Mostrar en Modo diferencial" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 -msgid "Layer Selection" -msgstr "Selección de capa" +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Mostrar capas en modo diferencial" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Límites de página" +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "Mostrar en Alto contraste" -#: include/kiway_player.h:274 -msgid "This file is already open." -msgstr "Este archivo ya está abierto." +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "Mostrar en modo de alto contraste" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Mostrar modo Normal" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Mostrar capas en modo normal" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Mostrar modo Apilado" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Mostrar capas en modo apilado" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Mostrar modo Transparente" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Mostrar capas en modo transparente" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Opciones" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Configurar las opciones para dibujar elementos" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "Herramientas tradicionale&s" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" +"Utilizar Herramientas tradicionales (no todas las funciones estarán " +"disponibles)" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "Herramientas modernas (&acelerado)" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" +"Utilizar Herramientas modernas con aceleración gráfica por hardware " +"(recomendado)" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "Herramientas modernas (alternativo)" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "Utilizar Herramientas modernas con gráficos por software (alternativo)" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&Listar códigos D" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "Listar códigos D en archivos Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +msgid "&Show Source" +msgstr "Mo&strar origen" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Muestra el archivo fuente de la capa activa" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Borrar contenido de la &capa activa" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "Borrar la capa gráfica seleccionada" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "&Seleccionar editor de texto..." + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Seleccione su editor de textos preferido" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "&Manual de GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Abre el manual de usuario de GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Otros" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "Remarcar elementos del componente \"%s\"" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Remarcar elementos de la red \"%s\"" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "Remarcar aperturas de tipo \"%s\"" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Eliminar remarcado" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "No se ha encontrado el archivo \"%s\"" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" +"Atención: este archivo no tienen definiciones de códigos D\n" +"Quizá sea un archivo en codificación RS274D\n" +"por lo que el tamaño de los elementos no está definido" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" +"RS274X: Formato de comando GERBER no válido '%c' en la línea % d: \"%s\"" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "Puede que el archivo GERBER \"%s\" no se muestre como se pretendía." + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "RS274X: Valor del giro no permitido en acción \"IR\"" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "RS274X: Acción \"KNOCKOUT\" ignorada por GerbView" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Capa %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" +"La placa exportada no tienen la cantidad de capas de cobre suficientes para " +"manejar el número de capas internas seleccionado" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +msgid "Clear all layers" +msgstr "Borrar todas las capas y crear una nueva" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" +"Mostrar/ocultar el marco de referencia y seleccionar el tamaño de papel para " +"la impresión" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "Seleccionar un componente y remarcar los elementos que le pertenecen" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "Cmp: " + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" +"Seleccionar una red y remarcar los elementos gráficos que pertenecen a ella" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" +"Seleccionar un atributo de apertura y remarcar los elementos gráficos que lo " +"contienen" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +msgid "Attr:" +msgstr "Atr:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +msgid "DCode:" +msgstr "DCode:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Medir la distancia entre dos puntos" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Activar coordenadas polares" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "Mostrar elementos negativos en color difuminado" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Mostrar el número de código D" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" +"Mostrar capas en modo raw\n" +"(podría tener problemas con elementos negativos cuando se muestran más de un " +"archivo de gerber)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Mostrar capas en el modo apilado\n" +"(ver artículos negativos sin artefactos)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Mostrar capas en modo de transparencia\n" +"(ver artículos negativos sin artefactos)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Mostrar capas en modo diferencia (comparar)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Activar modo de pantalla de alto contraste" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Mostrar/ocultar la barra de administración de capas" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +msgid "" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "Activar coordenadas reactangulares" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Activar coordenadas polares" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Mostrar elementos en modo relleno" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Mostrar líneas en modo relleno" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Mostrar polígonos en modo relleno" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +msgid "Hide DCodes" +msgstr "Ocultar DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +msgid "Show DCodes" +msgstr "Ocultar DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "Mostrar elementos negativos en color normal" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "Desactivar modo alto contraste" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "Activar modo de alto contraste" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Ocultar administrador de capas" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +msgid "Show layers manager" +msgstr "Mostrar administrador de capas" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Resaltar red" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +msgid "Highlight Component" +msgstr "Resaltar componente" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Resaltar atributo" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "Herramienta de medida" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "Medición interactiva de la distancia entre dos puntos" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +msgid "Highlight" +msgstr "Resaltar" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +msgid "Clarify selection" +msgstr "Clarificar selección" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +msgid "Measure distance" +msgstr "Medir distancia" #: include/confirm.h:55 msgid "Do not show again" msgstr "No mostrar de nuevo" +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "Error(%d): %s
  • %s
" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
" + +#: include/kiway_player.h:274 +msgid "This file is already open." +msgstr "Este archivo ya está abierto." + #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 msgid "Nickname" @@ -13349,20 +13388,166 @@ msgstr "Tipo de complemento" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: include/drc_item.h:173 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "Error(%d): %s
  • %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "Editor de esquemas" -#: include/drc_item.h:186 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:76 +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Editor de librerías de símbolos" -#: include/drc_item.h:194 +#: kicad/commandframe.cpp:83 +msgid "PCB layout editor" +msgstr "Editor de PCBs" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Editor de librerías de huellas" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Visor de archivos Gerber" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +msgstr "" +"Importar mapa de bits\n" +"Convertir imágenes de mapa de bits en elementos de esquema o PCB" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "Calculadoras" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "Editor de hoja de trabajo" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "

Selector de plantilla

" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Seleccionar la carpeta de plantillas" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +msgid "Template path:" +msgstr "Ruta de plantillas:" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +msgid "Project Template Title" +msgstr "Título de la plantilla de proyecto" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Selector de plantillas de proyecto" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +msgid "KiCad project file" +msgstr "Archivo de proyecto de KiCad" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Descomprimir proyecto" + +#: kicad/files-io.cpp:70 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "Error(%d): %s
  • %s: %s
" +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Abrir \"%s\"\n" + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Directorio destino" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Descomprimiendo proyecto en \"%s\"\n" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Extraer archivo \"%s\"" + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " Aceptar\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *ERROR*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Archivos de proyecto archivado" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "No puede crearse el archivo zip \"%s\"" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Archivo \"%s\"" + +#: kicad/files-io.cpp:215 +#, c-format +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "(%lu bytes, comprimidos %d bytes)\n" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +msgid " >>Error\n" +msgstr " >>Error\n" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" +"\n" +"Archivo Zip \"%s\" creado (%d bytes)" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "Destino del proyecto KiCad" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" +"La carpeta seleccionada no está vacía. Se recomienda crear los proyectos en " +"su propia carpeta vacía.\n" +"\n" +"¿Desea crear una nueva carpeta vacía para el proyecto?" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "No ha podido cargarse Eeschema:\n" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +msgid "KiCad Error" +msgstr "Error de KiCad" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" +msgstr "No ha podido cargarse Pcbnew:\n" #: kicad/mainframe.cpp:253 #, c-format @@ -13374,25 +13559,11 @@ msgstr "%s cerrado [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s abierto [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "No ha podido cargarse Eeschema:\n" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:169 -msgid "KiCad Error" -msgstr "Error de KiCad" - #: kicad/mainframe.cpp:363 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" "No ha podido cargarse el Editor de librerías de componentes de esquema:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "No ha podido cargarse Pcbnew:\n" - #: kicad/mainframe.cpp:435 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "No ha podido cargarse el Editor de huellas:\n" @@ -13675,242 +13846,6 @@ msgstr "Abrir un proyecto existente" msgid "Archive all project files" msgstr "Archivar todos los ficheros del proyecto" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "¡Ha podido abrirse la ruta a la plantilla! " - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "¡No puede abrirse la carpeta con la información de esta plantilla! " - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "¡No puede encontrarse la información HTML de esta plantilla!" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "No puede crearse la carpeta \"%s\"." - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." - -#: kicad/files-io.cpp:48 -msgid "KiCad project file" -msgstr "Archivo de proyecto de KiCad" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Descomprimir proyecto" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Abrir \"%s\"\n" - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "Directorio destino" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Descomprimiendo proyecto en \"%s\"\n" - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "Extraer archivo \"%s\"" - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr " Aceptar\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *ERROR*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Archivos de proyecto archivado" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "No puede crearse el archivo zip \"%s\"" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "Archivo \"%s\"" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "(%lu bytes, comprimidos %d bytes)\n" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -msgid " >>Error\n" -msgstr " >>Error\n" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" -"\n" -"Archivo Zip \"%s\" creado (%d bytes)" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "Destino del proyecto KiCad" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" -"La carpeta seleccionada no está vacía. Se recomienda crear los proyectos en " -"su propia carpeta vacía.\n" -"\n" -"¿Desea crear una nueva carpeta vacía para el proyecto?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"El tipo de archivo cambiará al modificar su extensión.\n" -"¿Desea continuar?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -msgid "Rename File" -msgstr "Renombrar archivo" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Imposible renombrar el archivo... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "¿Error de permisos?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "¿Desea realmente eliminar \"%s\"?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -msgid "Delete File" -msgstr "Eliminar archivo" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "Editor de esquemas" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Editor de librerías de símbolos" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "Editor de PCBs" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Editor de librerías de huellas" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" -msgstr "Visor de archivos Gerber" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" -"Importar mapa de bits\n" -"Convertir imágenes de mapa de bits en elementos de esquema o PCB" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "Calculadoras" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Editor de hoja de trabajo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Carpeta del proyecto activo:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Crear carpeta nueva" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -msgid "New D&irectory..." -msgstr "Nueva carpeta..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Crear una carpeta nueva" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "&Eliminar carpeta" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "Eliminar la carpeta y todo su contenido" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "Abrir en &editor de texto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -msgid "&Rename File..." -msgstr "&Renombrar Archivo..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -msgid "Rename file" -msgstr "Renombrar archivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Eliminar archivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Cambiar nombre de archivo: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -msgid "Change filename" -msgstr "Cambiar nombre de archivo" - #: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "Debe seleccionarse un lector PDF antes de utilizar esta opción." @@ -14017,75 +13952,394 @@ msgstr "" msgid "Template Error" msgstr "Error de plantilla" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 -msgid "Template path:" -msgstr "Ruta de plantillas:" +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " +msgstr "¡Ha podido abrirse la ruta a la plantilla! " -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -msgid "Project Template Title" -msgstr "Título de la plantilla de proyecto" +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "¡No puede abrirse la carpeta con la información de esta plantilla! " -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" -msgstr "

Selector de plantilla

" +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "¡No puede encontrarse la información HTML de esta plantilla!" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 -msgid "Select Templates Directory" -msgstr "Seleccionar la carpeta de plantillas" +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "No puede crearse la carpeta \"%s\"." -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 -msgid "Project Template Selector" -msgstr "Selector de plantillas de proyecto" +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "No puede copiarse al archivo \"%s\"." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 -msgid "Add Line..." -msgstr "Añadir línea..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "" +"Carpeta del proyecto activo:\n" +"%s" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Añadir rectángulo..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Crear carpeta nueva" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 -msgid "Add Text..." -msgstr "Añadir texto..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Nueva carpeta..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Añadir mapa de bits..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "Añadir archivo de diseño de página existente..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "&Eliminar carpeta" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 -msgid "Move Start Point" -msgstr "Mover punto inicial" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "Eliminar la carpeta y todo su contenido" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 -msgid "Move End Point" -msgstr "Mover punto final" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "Abrir en &editor de texto" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +msgid "&Rename File..." +msgstr "&Renombrar Archivo..." + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Renombrar archivo" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Eliminar archivo" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Cambiar nombre de archivo: \"%s\"" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Cambiar nombre de archivo" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"El tipo de archivo cambiará al modificar su extensión.\n" +"¿Desea continuar?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Renombrar archivo" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Imposible renombrar el archivo... " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "¿Error de permisos?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "¿Desea realmente eliminar \"%s\"?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Eliminar archivo" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "Inicio Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "Inicio X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +msgid "Origin" +msgstr "Origen" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +msgid "Upper Right" +msgstr "Superior derecha" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +msgid "Upper Left" +msgstr "Superior izquierda" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +msgid "Lower Right" +msgstr "Inferior derecha" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +msgid "Lower Left" +msgstr "Inferior izquierda" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "X final:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "Y final:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +msgid "New Item" +msgstr "Nuevo elemento" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Imprimir diseño de página" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "Ha ocurrido un error al intentar imprimir el diseño de página." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Opción página 1:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Page 1 only" +msgstr "Solo página 1" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Not on page 1" +msgstr "No en la página 1" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +msgid "Horizontal align:" +msgstr "Alineado horizontal:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +msgid "Vertical align:" +msgstr "Alinado vertical:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +msgid "Constraints:" +msgstr "Limitaciones:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +msgid "Maximum width:" +msgstr "Ancho máximo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +msgid "Maximum height:" +msgstr "Altura máxima:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +msgid "Start X:" +msgstr "Inicio X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +msgid "Start Y:" +msgstr "Inicio Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +msgid "Origin:" +msgstr "Origen:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +msgid "End X:" +msgstr "Final X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +msgid "End Y:" +msgstr "Final Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness:" +msgstr "Grosor:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "0 asigna el valor por defecto" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +msgid "Rotation:" +msgstr "Rotación:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "PPI del mapa de bits:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "Parámetros de repetición:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +msgid "Repeat count:" +msgstr "Número de repeticiones:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +msgid "Text Increment:" +msgstr "Incremento del texto:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +msgid "Step X:" +msgstr "Paso X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +msgid "Step Y:" +msgstr "Paso Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +msgid "Item Properties" +msgstr "Propiedades del elemento" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +msgid "Default Values:" +msgstr "Valores por defecto:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +msgid "Line thickness:" +msgstr "Grosor de línea:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +msgid "Text thickness:" +msgstr "Grosor del texto:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +msgid "Set to Default" +msgstr "Aplicar valores por defecto" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Page Margins:" +msgstr "Márgenes de la página:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +msgid "Left:" +msgstr "Izquierda:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +msgid "Right:" +msgstr "Derecha:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "Superior:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +msgid "Bottom:" +msgstr "Inferior:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "Archivo de descripción de diseño de página" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" +"Se ha modificado el diseño de página.\n" +"¿Desea descartar los cambios?" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "Se ha cargado el archivo \"%s\"" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Añadir un archivo de diseño de página existente" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "Se ha insertado el archivo \"%s\"" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "No se puede escribir \"%s\"" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "Se ha escrito el archivo \"%s\"" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Imposible crear \"%s\"" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Move Item" msgstr "Mover elemento" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 msgid "Place Item" msgstr "Colocar elemento" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -msgid "&Background Black" -msgstr "&Fondo negro" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +msgid "Move Start Point" +msgstr "Mover punto inicial" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -msgid "&Background White" -msgstr "&Fondo blanco" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +msgid "Move End Point" +msgstr "Mover punto final" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Ocultar &cuadrícula" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Editor de hoja de trabajo" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 msgid "Create new page layout design" @@ -14143,6 +14397,18 @@ msgstr "&Añadir archivo de diseño de página existente..." msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "Añadir un archivo de diseño de página existente al archivo activo" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +msgid "&Background Black" +msgstr "&Fondo negro" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +msgid "&Background White" +msgstr "&Fondo blanco" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Ocultar &cuadrícula" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "&Manual del editor de diseño de página" @@ -14151,15 +14417,41 @@ msgstr "&Manual del editor de diseño de página" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Abrir el manual de usuario del editor de diseño de página" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Editor de hoja de trabajo" +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +msgid "Add Line..." +msgstr "Añadir línea..." + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Añadir rectángulo..." + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +msgid "Add Text..." +msgstr "Añadir texto..." + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Añadir mapa de bits..." + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "Añadir archivo de diseño de página existente..." #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Error al escribir archivo de diseño de página" +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "El editor de diseño de página ya está abierto. ¿Continuar?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "Error al abrir el archivo \"%s\"" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" @@ -14168,23 +14460,10 @@ msgstr "origen de coordenadas: esquina inferior izquierda" msgid "Design" msgstr "Diseño" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Error al abrir el archivo \"%s\"" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios en un archivo nuevo antes de cerrar?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "Imposible crear \"%s\"" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 msgid "no file selected" msgstr "no se ha seleccionado archivo" @@ -14215,10 +14494,6 @@ msgstr "(punto final)" msgid "Selection Clarification" msgstr "Esclarecer selección" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "El editor de diseño de página ya está abierto. ¿Continuar?" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 msgid "New page layout design" msgstr "Nuevo diseño de página" @@ -14299,736 +14574,6 @@ msgstr "" "Simular la página 1 u otras páginas para ver cómo se muestran\n" "los elementos que no se encuentran en todas las páginas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "Archivo de descripción de diseño de página" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" -"Se ha modificado el diseño de página.\n" -"¿Desea descartar los cambios?" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "Se ha cargado el archivo \"%s\"" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "Añadir un archivo de diseño de página existente" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "Se ha insertado el archivo \"%s\"" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "No se puede escribir \"%s\"" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Se ha escrito el archivo \"%s\"" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -msgid "Y start:" -msgstr "Inicio Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -msgid "X start:" -msgstr "Inicio X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -msgid "Upper Right" -msgstr "Superior derecha" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -msgid "Upper Left" -msgstr "Superior izquierda" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -msgid "Lower Right" -msgstr "Inferior derecha" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -msgid "Lower Left" -msgstr "Inferior izquierda" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "X final:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "Y final:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Opción página 1:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Page 1 only" -msgstr "Solo página 1" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Not on page 1" -msgstr "No en la página 1" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -msgid "Horizontal align:" -msgstr "Alineado horizontal:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -msgid "Vertical align:" -msgstr "Alinado vertical:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -msgid "Constraints:" -msgstr "Limitaciones:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -msgid "Maximum width:" -msgstr "Ancho máximo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -msgid "Maximum height:" -msgstr "Altura máxima:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentario:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -msgid "Start X:" -msgstr "Inicio X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -msgid "Start Y:" -msgstr "Inicio Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -msgid "Origin:" -msgstr "Origen:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -msgid "End X:" -msgstr "Final X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -msgid "End Y:" -msgstr "Final Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -msgid "Thickness:" -msgstr "Grosor:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "0 asigna el valor por defecto" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -msgid "Rotation:" -msgstr "Rotación:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "PPI del mapa de bits:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "Parámetros de repetición:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Número de repeticiones:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -msgid "Text Increment:" -msgstr "Incremento del texto:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -msgid "Step X:" -msgstr "Paso X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -msgid "Step Y:" -msgstr "Paso Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -msgid "Item Properties" -msgstr "Propiedades del elemento" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -msgid "Default Values:" -msgstr "Valores por defecto:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -msgid "Line thickness:" -msgstr "Grosor de línea:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -msgid "Text thickness:" -msgstr "Grosor del texto:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -msgid "Set to Default" -msgstr "Aplicar valores por defecto" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Page Margins:" -msgstr "Márgenes de la página:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -msgid "Left:" -msgstr "Izquierda:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -msgid "Right:" -msgstr "Derecha:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "Superior:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -msgid "Bottom:" -msgstr "Inferior:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "Opciones generales" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -msgid "Print Page Layout" -msgstr "Imprimir diseño de página" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "Ha ocurrido un error al intentar imprimir el diseño de página." - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -msgid "New Item" -msgstr "Nuevo elemento" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" -"Se calculará el ancho de pista adecuado si se especifica la intensidad " -"máxima." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" -"Si especifica uno de los anchos de pista, se calculará la intensidad máxima " -"admitida. También se calculará el ancho necesario de la otra pista pata " -"admitir esa corriente." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "Los valores de control se muestran en negrita." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" -"Los cálculos son válidos para intensidades de hasta 35A (externos) o 17,5A " -"(internos), la temperatura aumenta hasta 100ºC y las pistas tendrán un ancho " -"de 10mm (400mil)." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "La fórmula, del IPC 2221, es" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "donde:" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -msgid "maximum current in amps" -msgstr "intensidad máxima en amperios" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "aumento de temperatura sobre ambiente en ºC" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "ancho y grosor en mils" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "0,024 para pistas internas y 0,048 para externas" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -msgid "Data file error." -msgstr "Error de archivo de datos." - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" -"Se han modificado los datos y no existe un archivo para guardarlos\n" -"¿Desea salir y descartar los cambios?" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Cambio en la lista de reguladores" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" -"No puede escribirse el archivo \"%s\"\n" -"¿Desea descartar los cambios y salir?" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Error de escritura en archivo" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Constantes dieléctricas relativas" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "Factor de pérdida dieléctrica" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "Resistencia específica" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -msgid "Er:" -msgstr "Er:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "Epsilon R: constante dieléctrica relativa del sustrato" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -msgid "TanD:" -msgstr "TanD:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "Tangente delta: factor de pérdida dieléctrica." - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "Rho:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" -"Resistividad eléctrica o resistencia eléctrica específica del conductor " -"(Ohm*metro)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "Frecuencia de la señal de entrada" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -msgid "ErEff:" -msgstr "ErEff:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "Pérdidas del conductor:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "Pérdidas dieléctricas:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -msgid "Skin Depth:" -msgstr "Profundidad superficial:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -msgid "H:" -msgstr "H:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "Alto del sustrato" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "H_t:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "Alto de la tapa de la caja" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -msgid "T:" -msgstr "T:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -msgid "Strip Thickness" -msgstr "Grosor de la tira" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -msgid "Rough:" -msgstr "Aproximado:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "Rugosidad del conductor" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -msgid "mu Rel S:" -msgstr "mu Rel S:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del sustrato" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -msgid "mu Rel C:" -msgstr "mu Rel C:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del conductor" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "W:" -msgstr "W:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "L:" -msgstr "L:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -msgid "Line Length" -msgstr "Longitud de línea" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Z0:" -msgstr "Z0:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "Impedancia característica" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Ang_l:" -msgstr "Ang_l:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Electrical Length" -msgstr "Longitud eléctrica" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "S:" -msgstr "S:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "Gap Width" -msgstr "Ancho del espaciado" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -msgid "TE-Modes:" -msgstr "Modos TE:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -msgid "TM-Modes:" -msgstr "Modos TM:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "mu Rel I:" -msgstr "mu Rel I:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del aislante" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "TanM:" -msgstr "TanM:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "Tangente de la pérdida magnética" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "a:" -msgstr "a:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "Ancho de la guía de ondas" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "b:" -msgstr "b:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "Alto de la guía de ondas" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -msgid "Waveguide Length" -msgstr "Longitud de la guía de ondas" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "Din:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "Diámetro interno (conductor)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Dout:" -msgstr "Dout:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "Diámetro externo (conductor)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -msgid "ErEff Even:" -msgstr "ErEff Even:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "ErEff Odd:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "Pérdidas de conductor pares:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "Pérdidas de conductor impares:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "Pérdidas dieléctricas pares:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "Pérdidas dieléctricas impares:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Zeven:" -msgstr "Zpar:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "Impedancia de modo par (líneas alimentadas con voltajes comunes)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Zodd:" -msgstr "Zimp:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" -"Impedancia de modo impar (líneas alimentadas con voltajes opuestos " -"(diferenciales))" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "distancia entre la tira y el metal superior" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Twists:" -msgstr "Trenzados:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Número de trenzados por longitud" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "ErEnv:" -msgstr "ErEnv:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "Permisividad relativa del ambiente" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "Cable Length" -msgstr "Longitud del cable" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "um" msgstr "um" @@ -15042,10 +14587,10 @@ msgid "mil" msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -15085,55 +14630,15 @@ msgstr "Ohm" msgid "KOhm" msgstr "KOhm" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "¡Parámetros no válidos o no existentes!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "Archivo de datos de Calculadora de PCBs (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Seleccionar archivo de dats de Calculadora de PCBs" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "¿Desea abrir este archivo y reemplazar la lista activa de reguladores?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "No puede leerse el archivo \"%s\"" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "El regulador ya se encuentra en la lista. Cancelado" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -msgid "Remove Regulator" -msgstr "Eliminar regulador" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout debe ser mayor que vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "¡Vref igual a 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Valor incorrecto para R1 R2" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Atenuación mayor de %f dB" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +msgid "Data file error." +msgstr "Error de archivo de datos." + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 msgid "Vref:" @@ -15163,6 +14668,10 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Parámetros de regulador" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Formula:" msgstr "Fórmula:" @@ -15256,6 +14765,11 @@ msgstr "Añadir regulador" msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Añadir un nuevo elemento a la lista activa de reguladores disponibles" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "Eliminar regulador" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Eliminar un elemento de la lista de reguladores disponibles" @@ -15520,6 +15034,11 @@ msgstr "Tipo línea transmisión:" msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parámetros del sustrato" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Er:" +msgstr "Er:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -15527,14 +15046,66 @@ msgstr "Parámetros del sustrato" msgid "..." msgstr "..." +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" +msgstr "TanD:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "Rho:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistencia específica en ohm * metro" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "H_t:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T:" +msgstr "T:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough:" +msgstr "Aproximado:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "mu Rel C:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Component Parameters:" msgstr "Parámetros componente:" @@ -15581,8 +15152,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -15754,2818 +15325,475 @@ msgstr "Pad NP: (diam - taladro)" msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "Parámetros de regulador" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "Tamaño destino %s" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -"El elemento gráfico se situara en una capa de cobre.\n" -"Esto es muy peligroso. ¿Está seguro?" +"Se han modificado los datos y no existe un archivo para guardarlos\n" +"¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Nuevo ancho:" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" +msgstr "Cambio en la lista de reguladores" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Ancho del borde" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -msgid "Gap Size:" -msgstr "Espaciado:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -msgid "Stub Size:" -msgstr "Tamaño del arco:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" -msgstr "Valor del radio del arco:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Crear módulo de microondas" - -#: pcbnew/microwave.cpp:287 -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Ángulo en grados:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Número incorrecto, cancelar" - -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "Forma compleja" - -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Leer archivo de descripción de forma..." - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Simétrico" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -msgid "Mirrored" -msgstr "Invertido" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -msgid "Shape Option" -msgstr "Opciones de forma" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Leer arch desc forma" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "Archivo no encontrado" - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "¡La forma tiene tamaño nulo!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "¡La forma no tiene puntos!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "Esta huella no tiene pads" - -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "Esta huella solo tienen un pad" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" -msgstr "Espacio:" - -# Mejorable -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Crear espacio de microondas" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 #, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "No puede convertirse \"%s\" a un entero" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "la ruta de librería \"%s\" no existe" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "la librería \"%s\" no tiene la huella \"%s\" a borrar" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "símbolo desconocido \"%s\"" - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "El elemento contiene %d parámetros." - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "la carpeta de librerías \"%s\" tiene subcarpetas no esperadas" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "" -"se ha encontrado el archivo inesperado \"%s\" en la ruta de librerías \"%s\"" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -msgid "Move Exactly..." -msgstr "Mover con precisión..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 -msgid "Create Array..." -msgstr "Crear matriz..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Eliminar todos los dibujos de la capa" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Eliminar relleno de zonas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Cerrar límite de zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Eliminar última esquina" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Obtener y mover huella..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Llenar o rellenar todas las zonas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Eliminar relleno de todas las zonas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Seleccionar capa de trabajo..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -msgid "Begin Track" -msgstr "Comenzar pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Seleccionar ancho de pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Seleccionar par de capas para las vías..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Documentación de las huellas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Esparcir y posicionar global" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Esparcir todas las huellas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Esparcir todas las huellas que no están ya en la placa" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Desbloquear todas las huellas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Bloquear todas la huellas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -msgid "Flip" -msgstr "Invertir" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "Arrastrar vía" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Arrastrar segmentos, mantener inclinación" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Arrastrar segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -msgid "Create Track Array..." -msgstr "Crear matriz de pistas..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "Dividir pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Place Node" -msgstr "Colocar nodo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "End Track" -msgstr "Terminar pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 -msgid "Place Through Via" -msgstr "Situar vía pasante" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Seleccionar capa y situar vía pasante..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Situar vía ciega/enterrada" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Seleccionar capa y situar vía ciega/enterrada..." - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "Cambiar posición de pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Situar microvía" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Cambiar tamaño y taladro de vía" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Cambiar ancho de segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Cambiar ancho de pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Via" -msgstr "Eliminar vía" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Eliminar segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "Eliminar pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "Eliminar red" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Editar todas las pistas y vías..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "Ajustar marcas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Bloqueado: Sí" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "Bloqueado: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Pista bloqueada: Sí" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Pista bloqueada: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Red bloqueada: Sí" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Red bloqueada: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Situar contorno" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -msgid "Place Corner" -msgstr "Situar esquina" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -msgid "Place Zone" -msgstr "Situar zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "Área restringida" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -msgid "Zones" -msgstr "Zonas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create Corner" -msgstr "Crear esquina" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Arrastrar segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Añadir zona similar" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Añadir zona de recorte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Duplicar zona en capa..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Rellenar zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Eliminar zonas rellenas en zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -msgid "Move Zone" -msgstr "Mover zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "Mover zona exactamente..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Editar propiedades de zona..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Eliminar recorte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Eliminar contorno de zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Editar parámetros..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Editar con el Editor de huellas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Actualizar huella..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Cambiar huella..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Bloquear huella" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Desbloquear huella" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -msgid "Reset Size" -msgstr "Tamaño por defecto" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "Mover pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -msgid "Drag Pad" -msgstr "Arrastrar pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Editar pad..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Copiar propiedades de pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Aplicar propiedades de pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Aplicar propiedades del pad..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -"Copiar las propiedades de este pad a todos los pads de esta huella (o " -"huellas similares)" +"No puede escribirse el archivo \"%s\"\n" +"¿Desea descartar los cambios y salir?" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -msgid "Auto Width" -msgstr "Ancho automático" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +msgid "Write Data File Error" +msgstr "Error de escritura en archivo" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "¡Parámetros no válidos o no existentes!" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#, c-format +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "Archivo de datos de Calculadora de PCBs (*.%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Seleccionar archivo de dats de Calculadora de PCBs" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "¿Desea abrir este archivo y reemplazar la lista activa de reguladores?" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "No puede leerse el archivo \"%s\"" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "El regulador ya se encuentra en la lista. Cancelado" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout debe ser mayor que vref" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "¡Vref igual a 0!" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Valor incorrecto para R1 R2" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." msgstr "" -"Utilizar el ancho de pista al partir de una previa, en otro caso utilizar el " -"ancho actual" +"Se calculará el ancho de pista adecuado si se especifica la intensidad " +"máxima." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Utilizar valores de la clase de red" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "" -"Utilizar tamaños de pista y vía a partir de los valores de su clase red" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "La pista %s" - -# Pendiente -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -msgid " uses NetClass" -msgstr " utiliza la clase de red" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Vía %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Vía %s, taladro %s" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." -msgstr "" -"Activar el log en modo debug para las funciones Footprint*() en este " -"complemento." - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "Filtro por expresión regular nombre de huella." - -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." msgstr "" -"Introduzca el módulo de python que implementa las funciones de PLUGIN::" -"Footprint*()." +"Si especifica uno de los anchos de pista, se calculará la intensidad máxima " +"admitida. También se calculará el ancho necesario de la otra pista pata " +"admitir esa corriente." -#: pcbnew/editrack.cpp:805 -msgid "Track Len" -msgstr "Long pista" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "Los valores de control se muestran en negrita." -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -msgid "Full Len" -msgstr "Long total" - -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -msgid "Pad to die" -msgstr "Pad a matriz" - -#: pcbnew/editrack.cpp:816 -msgid "Segs Count" -msgstr "Num segmt" - -#: pcbnew/block.cpp:213 -msgid "Block Operation" -msgstr "Operación en bloques" - -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "Último cambio" - -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -msgid "Netlist Path" -msgstr "Ruta lista de redes" - -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -msgid "Board Side" -msgstr "Lado de la placa" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Trasera (Volteado)" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Front" -msgstr "Frontal" - -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -msgid "Insert" -msgstr "Insertar" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -msgid "No 3D shape" -msgstr "No hay modelo 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "Modelo 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Doc: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "Palabras clave: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "Huella %s en %s" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Pista " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "ancho de clase de red" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Vía " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "tamaño de clase de red" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", taladro: por defecto" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", taladro: " - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create a corner" -msgstr "Crear esquina" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -msgid "Remove Corner" -msgstr "Eliminar esquina" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -msgid "Remove corner" -msgstr "Eliminar esquina" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" -msgstr "No se permiten los polígonos que se interceptan a si mismos" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Arrastrar esquina" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Añadir esquina de zona" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 -msgid "Split segment" -msgstr "Dividir segmento" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill" -msgstr "Rellenar" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Rellenar zona(s)" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill All" -msgstr "Rellenar todo" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill all zones" -msgstr "Rellenar todas las zonas" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" -msgstr "Vaciar" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Vaciar zona(s)" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill All" -msgstr "Vaciar todo" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Vaciar todas las zonas" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Rellenar todas las zonas" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -msgid "Unfill Zone" -msgstr "Vaciar zona" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "Vaciar todas las zonas" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "Añadir espacio" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Stub" -msgstr "Añadir terminación" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " -"microondas" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Añadir terminación de arco" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " -"microondas" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Añadir forma polinomial" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Creación de formas polinómicas para aplicaciones microondas" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Añadir línea de microondas" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Añadir sección (arco)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -msgid "Place microwave feature" -msgstr "Añadir característica de microondas" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -msgid "Add microwave inductor" -msgstr "Añadir inducido de microondas" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "Añadir inducido de microondas" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Abrir en el Editor de huellas" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." msgstr "" -"Copia las propiedades del pad seleccionado a laa opciones de pad por defecto." +"Los cálculos son válidos para intensidades de hasta 35A (externos) o 17,5A " +"(internos), la temperatura aumenta hasta 100ºC y las pistas tendrán un ancho " +"de 10mm (400mil)." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Copiar propiedades del pad por defecto a los pads" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "La fórmula, del IPC 2221, es" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "Copia las opciones de pad por defecto a los pads seleccionados." +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "donde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Guardar ajustes de pad..." +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +msgid "maximum current in amps" +msgstr "intensidad máxima en amperios" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "aumento de temperatura sobre ambiente en ºC" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "ancho y grosor en mils" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "0,024 para pistas internas y 0,048 para externas" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Constantes dieléctricas relativas" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "Factor de pérdida dieléctrica" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "Resistencia específica" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "Epsilon R: constante dieléctrica relativa del sustrato" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "Tangente delta: factor de pérdida dieléctrica." + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" msgstr "" -"Copia las propiedades del pad seleccionado a todos los pads de esta huella " -"(o huellas similares)." +"Resistividad eléctrica o resistencia eléctrica específica del conductor " +"(Ohm*metro)" -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 -msgid "Edit Activate" -msgstr "Edición activada" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" +msgstr "Frecuencia de la señal de entrada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" +msgstr "ErEff:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "Pérdidas del conductor:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "Pérdidas dieléctricas:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" +msgstr "Profundidad superficial:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "Alto del sustrato" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "Alto de la tapa de la caja" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "Grosor de la tira" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "Rugosidad del conductor" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" +msgstr "mu Rel S:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del sustrato" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del conductor" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W:" +msgstr "W:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L:" +msgstr "L:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Line Length" +msgstr "Longitud de línea" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Z0:" +msgstr "Z0:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "Impedancia característica" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" +msgstr "Ang_l:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Electrical Length" +msgstr "Longitud eléctrica" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S:" +msgstr "S:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "Gap Width" +msgstr "Ancho del espaciado" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "TE-Modes:" +msgstr "Modos TE:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "TM-Modes:" +msgstr "Modos TM:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" +msgstr "mu Rel I:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del aislante" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" +msgstr "TanM:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "Tangente de la pérdida magnética" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "a:" +msgstr "a:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "Ancho de la guía de ondas" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b:" +msgstr "b:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "Alto de la guía de ondas" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Longitud de la guía de ondas" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" +msgstr "Din:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "Diámetro interno (conductor)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout:" +msgstr "Dout:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "Diámetro externo (conductor)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" +msgstr "ErEff Even:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "ErEff Odd:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "Pérdidas de conductor pares:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "Pérdidas de conductor impares:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "Pérdidas dieléctricas pares:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "Pérdidas dieléctricas impares:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" +msgstr "Zpar:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "Impedancia de modo par (líneas alimentadas con voltajes comunes)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" +msgstr "Zimp:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -"Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" +"Impedancia de modo impar (líneas alimentadas con voltajes opuestos " +"(diferenciales))" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "distancia entre la tira y el metal superior" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -msgid "Create array" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Twists:" +msgstr "Trenzados:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Número de trenzados por longitud" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" +msgstr "ErEnv:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "Permisividad relativa del ambiente" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "Cable Length" +msgstr "Longitud del cable" + +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" +msgstr "Error al cargar la placa en AppendBoardFile" + +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +msgid "Create an array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "Gira los elementos seleccionados a la derecha" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Voltea los elementos seleccionados." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Voltea el elemento seleccionado" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Elimina el/los elemento/s seleccionado/s." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Eliminar (alternativo)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "Actualizar la huella desde la librería" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Properties..." -msgstr "Propiedades..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Measuring Tool" -msgstr "Herramienta de medición" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Copiar el contenido seleccionado al portapapeles" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Cortar el contenido seleccionado al portapapeles" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Editar propiedades de pista/vía" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 -msgid "Move exact" -msgstr "Mover con exactitud" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "Seleccione el punto de referencia para el bloque se copia..." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add Pad" -msgstr "Añadir pad" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add a pad" -msgstr "Añadir un pad" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "Crear pad con las formas seleccionadas" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "" -"Crea pads de forma personalizada a partir de un conjunto de formas " -"seleccionadas" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "Descomponer pad en formas gráficas" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "Convierte un pad personalizado a un grupo de formas gráficas" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "Enumerar pads..." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -msgid "Add pads" -msgstr "Añadir pads" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 -msgid "Place pad" -msgstr "Emplazar pad" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "Pulsar en pads sucesivos para renumerarlos" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 -msgid "Renumber pads" -msgstr "Renumerar pads" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "Descomponer pad en formas" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" -"No pueden convertirse los elementos en un pad personalizado:\n" -"la selección contiene más de un pad de referencia." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." -msgstr "" -"No pueden convertirse los elementos en un pad personalizado:\n" -"la selección contiene elementos no soportados.\n" -"Solo se permiten líneas, círculos, arcos y polígonos." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" -"No pueden convertirse los elementos en un pad personalizado:\n" -"no puede determinarse la posición del ancla.\n" -"Considere añadir un ancla a la selección e inténtelo de nuevo." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" -"No pueden convertirse los elementos en un pad personalizado:\n" -"los elementos seleccionados no conforman una única forma sólida." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -msgid "Draw Line" -msgstr "Dibujar línea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -msgid "Draw a line" -msgstr "Dibujar una línea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Dibujar polígono gráfico" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Dibujar un polígono gráfico" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Dibujar círculo" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Dibujar un círculo" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Dibujar arco" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Dibujar un arco" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "Añadir texto" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -msgid "Add a text" -msgstr "Añadir texto" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add Dimension" -msgstr "&Dimensiones" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add a dimension" -msgstr "Añadir una dimensión" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Añadir área de relleno" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Añadir una zona rellena" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -msgid "Add Vias" -msgstr "Añadir vías" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Añadir vías independientes" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Añadir área restringida" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Añadir área restringida" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Añadir recorte de área" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "Recortar un área existente" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Añadir área similar" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "Añadir un área con las mismas opciones que la existente" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Situar ancla de huella" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Situar el ancla de huella" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Aumentar ancho de línea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase the line width" -msgstr "Aumentar el ancho de línea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Disminuir ancho de línea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Disminuir el ancho de línea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "Alternar posición de arco" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "Cambia la posición del arco" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Eliminar último punto" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "Cerrar el contorno del área en curso" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Añadir línea gráfica" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Dibujar un segmento de línea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Añadir círculo" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Añadir arco" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -msgid "Place a text" -msgstr "Escribir texto" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -msgid "Add dimension" -msgstr "Añadir dimensión" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Dibujar una dimensión" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -msgid "Add zones" -msgstr "Añadir zonas" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -msgid "Add keepout" -msgstr "Añadir área restringida" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Añadir recorte de área" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Añadir polígono gráfico" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -msgid "Add similar zone" -msgstr "Añadir área similar" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Añadir gráfico DXF" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -msgid "Add vias" -msgstr "Añadir vías" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 -msgid "Place via" -msgstr "Añadir vía" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "Copiar propiedades del pad a las propiedades de pad por defecto" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Copiar opciones de pad por defecto al pad activo" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Copiar las opciones del pad activo a los demás pads" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Conexión trivial" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "Selecciona una conexión entre dos puntos de unión." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Conexión de cobre" - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Selecciona toda la conexión de cobre." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Expandir conexión seleccionada" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" -"Expande la selección activa para incluir la conexión entre dos uniones." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Whole Net" -msgstr "Toda la red" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la hoja de esquema" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la misma hoja de esquema" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -msgid "Find Item..." -msgstr "Buscar elemento..." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Busca un elemento en el documento" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Obtener y mover huella" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" -"Selecciona una huella por referencia y la coloca bajo el cursor para " -"desplazarla" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Selección por filtro..." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Filtra los tipos de elementos en la selección" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "La selección contienen elementos bloqueados. ¿Desea continuar?" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 -msgid "Filter selection" -msgstr "Selección de filtro" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Fusionar zonas" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -msgid "Merge zones" -msgstr "Fusionar zonas" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" -msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Añadir marca de alineación de capa" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Añadir marca de alineación de capa" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -msgid "Add Footprint" -msgstr "Añadir huella" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -msgid "Add a footprint" -msgstr "Añadir una huella" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 -msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -msgid "Unlock" -msgstr "Desbloquear" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -msgid "Locking" -msgstr "Bloqueando" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -msgid "Add footprint" -msgstr "Añadir huella" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -msgid "Place a module" -msgstr "Situar un módulo" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Añadir marca de alineación" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "Situar marca de alineación de capa" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplicar zona" - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Ajustar el cero" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "Seleccionar componentes de la red local" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Añadir recorte de área" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -msgid "Add a zone" -msgstr "Añadir área" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Añadir un polígono gráfico" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "Posición relativa a..." - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -msgid "Position Relative" -msgstr "Posición relativa" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -msgid "Align to Top" -msgstr "Alinear arriba" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Alinear abajo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -msgid "Align to Left" -msgstr "Alineación izquierda" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -msgid "Align to Right" -msgstr "Alineación derecha" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -msgid "Align to Middle" -msgstr "Centrado" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -msgid "Align to Center" -msgstr "Centrar" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "Centra los elementos seleccionados horizontalmente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Distribuir horizontalmente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "Distribuir verticalmente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -msgid "Align/Distribute" -msgstr "Alinear/distribuir" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -msgid "Align to top" -msgstr "Alinear arriba" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Alinear abajo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -msgid "Align to left" -msgstr "Alineación izquierda" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -msgid "Align to right" -msgstr "Alineación derecha" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -msgid "Align to middle" -msgstr "Centrar" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -msgid "Align to center" -msgstr "Centrar" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribuir horizontalmente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribuir verticalmente" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "Pegar contenido del portapapeles" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Ajustar origen de cuadrícula" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "Contenido del portapapeles no válido" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 -#, c-format -msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" -msgstr "" -"Error al cargar la placa.\n" -"%s" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "No se encuentra disponible en los lienzos OpenGL/Cairo." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s encontrado" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s no encontrado" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "Seleccionando todo de la hoja \"%s\"" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s pin %s no encontrado" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s encontrado" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Lista de redes de Eeschema" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "Excepción en el código de un complemento de python" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" -msgstr "No se ha encontrado el método \"%s\", o no puede ejecutarse" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -msgid "Unknown Method" -msgstr "Método desconocido" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" -msgstr "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) necesita modificarse: no se utiliza " -"BOARD_ITEM type (%d)" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "Excepción en el código del asistente de huellas en python" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Los cambios realizados a la huella se perderán y esta operación no puede " -"deshacerse. ¿Continuar?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Se perderá la huella activa y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -msgid "No board currently open." -msgstr "No hay ninguna placa abierta." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "No puede encontrarse el origen de la huella en la placa principal" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"No se puede actualizar la huella" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Se ha encontrado un origen de la huella en la placa principal" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"No se puede insertar esta huella" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Place anchor" -msgstr "Situar ancla" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -msgid "Set grid origin" -msgstr "Ajustar el origen de la cuadrícula" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 -msgid "Add pad" -msgstr "Añadir pad" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -msgid "Pad properties" -msgstr "Propiedades de los pads" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "¡No puede borrarse la REFERENCIA!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "¡No puede borrarse el VALOR!" - -# Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "nombre : \"%s\" duplicado en Eagle : \"%s\"" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "No se encuentra el empaquetado \"%s\" en la librería \"%s\"" - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" -msgstr "DESCONOCIDO (%d)" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "Nombre red" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "Código red" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "Vías" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 -msgid "Net Length" -msgstr "Long. red" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 -msgid "On Board" -msgstr "En placa" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -msgid "In Package" -msgstr "En empaquetado" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "Red" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "Taladro" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Taladro X/Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -msgid "Length in package" -msgstr "Longitud en empaquetado" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "Oval" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "Rect" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 -msgid "Trap" -msgstr "Trampa" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" -msgstr "Rectándulo redondeado" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -msgid "CustomShape" -msgstr "Forma personalizada" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -msgid "Std" -msgstr "Std" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -msgid "Not Plated" -msgstr "No plateado" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "Pad en %s de %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "Pad %s en %s de %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" -msgstr "Sin capas" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Interno" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Sin cobre" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "¡Borrado global en capa de cobre no permitido!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "¿Eliminar todo de la capa %s?" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -msgid "This is the default net class." -msgstr "Esta es la clase de red por defecto." - -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -msgid "Track Segments" -msgstr "Segmentos de pista" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodos" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "Redes" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -msgid "Unrouted" -msgstr "Sin enrutar" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "Comprobando la huella del símbolo de la red \"%s:%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Añadiendo del nuevo símbolo \"%s:%s\" la huella \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"No se puede añadir el nuevo símbolo \"%s:%s\" ya que le falta la huella \"%s" -"\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Reemplazando del símbolo \"%s:%s\" la huella \"%s\" con \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"No se puede reemplazar el símbolo \"%s:%s\" ya que le falta la huella \"%s" -"\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Cambiando la referencia de la huella \"%s:%s\" a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Cambiando el valor de la huella \"%s:%s\" de \"%s\" a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Cambiando la ruta del componente de \"%s:%s\" a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" -"Borrando del componente \"%s:%s\" el nombre de la red del pin \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Cambiando de la huella \"%s:%s\" el nombre de la red del pad \"%s\" de \"%s" -"\" a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "Eliminando la huella no utilizada \"%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "Eliminar la red \"%s\" de un solo pad en \"%s\" pad \"%s\"\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "" -"No se ha encontrado del componente \"%s\" el pad \"%s\" en la huella \"%s\"\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 -#, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "" -"Actualizando zona de cobre (nombre de red \"%s\") a nombre de red\"%s\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "Zona de cobre (nombre de red \"%s\") no tiene pads conectados." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "" -"La zona duplicada no puede estar en la misma capa que la zona original." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "" -"La zona duplicada no puede estar en la misma capa que la zona original." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "Atención: La nueva zona falla el Control de Reglas de Diseño (DRC)" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Zona: Error de DRC" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "Error: solo se permiten áreas restringidas en capas decobre" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "Error DRC: el punto de inicio está dentro o muy próximo a otra área" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "Error DRC: cerrar este área crea un error de DRC con otro área" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Modificar las propiedades del la zona" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Rellenar las zonas %d" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensión" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "Texto de la placa" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" -msgstr "Grosor" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "Texto \"%s\" en %s de la placa" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 -msgid "Checking Zones" -msgstr "Comprobando zonas" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" -"No se ha podido leer ninguna huella del/los archivo/s:\n" -"\n" -"%s\n" -"en ninguna de las rutas de búsqueda. Verifique que su sistema esté\n" -"correctamente configurado para que puedan encontrarse las librerías de " -"huellas." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Huellas [%d elementos]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 -msgid "No footprint found." -msgstr "No se han encontrado huellas." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 -msgid "Description: " -msgstr "Descripción: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Palabras clave: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "Huellas [%u elementos]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "Se ha guardado la librería de huellas \"%s\" como \"%s\"." - -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -msgid "Board cleanup" -msgstr "Optimización de placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -msgid "&Setup" -msgstr "Configuración" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" -msgstr "Enr&utar" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Con&figuración de capas..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Activar y ajustar las propiedades de la capa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Reglas de &diseño..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Abrir el Editor de reglas de diseño" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Te&xtos y dibujos..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Ajustar las dimensiones de los textos y dibujos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "&Propiedades del pad..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Ajustar las características por defecto de los pads" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "&Margen entre pads y máscara..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Ajustar el margen global entre los pads y la máscara de soldadura" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "Par &diferencial..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "Definir el espaciado/ancho global para los pares diferenciales." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "Opciones &generales" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Seleccionar opciones generales de Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "&Display Options..." -msgstr "Opciones &de visualización..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" -"Configuración de aceleración gráfica, cuadrícula, cursor, anotación " -"representación de márgenes." - -# ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 -msgid "&Single Track" -msgstr "Pi&sta única" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -msgid "Interactively route single track" -msgstr "Enrutar una pista de forma interactiva" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "Par &differencial" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "Enrutar un par diferencial de forma interactiva" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "Afinar longi&tud de pista" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -msgid "Tune length of single track" -msgstr "Ajustar longitud de una sola pista" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "Afinar la &longitud de par diferencial" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "Afinar longitud de par diferencial" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "Afinar de&svío/fase de par diferencial" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "Afinar desvío/fase de par diferencial" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "Opciones del enrutador &interactivo..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -msgid "Configure interactive router" -msgstr "Configurar el enrutador interactivo" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -msgid "&List Nets" -msgstr "&Listar redes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "Ver un listado de redes con nombres e identificadores" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -msgid "&Measure" -msgstr "&Medir" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "Comprobar reglas de &diseño" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Ejecutar comprobación de las reglas de diseño" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Administrar li&brerías de huellas..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y del proyecto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Asistente para añadir librerías de modelos &3D..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Descargar librerías de modelos 3D desde GitHub" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -msgid "&Footprint" -msgstr "&Huella" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" -msgstr "&Vía" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -msgid "Add via" -msgstr "Añadir vía" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -msgid "&Zone" -msgstr "&Zona" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -msgid "Add filled zone" -msgstr "Añadir zona" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "Área restrin&gida" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "Add keepout area" -msgstr "Añadir área restringida" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -msgid "Te&xt" -msgstr "Te&xto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Añadir texto en capas de cobre o texto gráfico" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -msgid "&Line" -msgstr "&Línea" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -msgid "&Polygon" -msgstr "&Polígono" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -msgid "&Dimension" -msgstr "&Dimensión" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "Mira de alineación de capa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "Desplazamiento para taladrado y &posicionamiento" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Situar punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Ori&gen de cuadrícula" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -msgid "Set grid origin point" -msgstr "Situar el punto de origen de la cuadrícula" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Cargar lista de redes..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "Leear lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "" -"Actualiza el diseño de la placa con el esquema actual (anotación hacia " -"adelante)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Se&leccionar par de capas..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -msgid "Change active layer pair" -msgstr "Cambiar el par activo de capas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "Consola de &scripts" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "Mostrar/ocultar la consola de scripts de Python" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -msgid "&External Plugins..." -msgstr "Complementos &externos..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "Ejecutar o cargar complementos de acción de python" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "&Refrescar complementos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "Muestras los atajos de teclado y sus correspondientes comandos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "Borrar elementos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Ajusta&r tamaño de campo de huellas..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Ajustar el tamaño del texto y ancho de los campos de huellas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Cambiar huellas..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "&Mover e intercambiar capas..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "Borrados &globales..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "&Optimizar pistas y vías..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" -"Optimizar terminaciones, vías, eliminar puntos de ruptura o pistas sin " -"conectar" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Mostrar a&dministrador de capas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "Mostrar la barra de herramientas de Microondas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -msgid "&Library Browser" -msgstr "Explorador de &librerías" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Abrir el Explorador de librerías" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -msgid "&3D Viewer" -msgstr "Visor &3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Mostrar placa en el Visor 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "Opciones de cuadrícula..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "Ajustar las dimensiones de la cuadrícula de usuario" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "Cruz a ventana completa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Mostrar líneas aéreas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Mostrar conexiones de la placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 -msgid "&Fill Zones" -msgstr "Rellenar zonas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "Zonas en malla" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Mostrar únicamente contornos de áreas rellenas en zonas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "Zonas en boceto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "No mostrar áreas rellenas en zonas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "&Pads en boceto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "&Vías en boceto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Mostrar vías en modo contorno" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -msgid "Sketch &Tracks" -msgstr "Pis&tas en boceto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Mostrar pistas en modo contorno" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "Elementos &gráficos en boceto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Mostrar elementos gráficos en como bocetos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Bord&es de huellas en modo boceto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Bordes de huellas en modo boceto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Te&xto en modo boceto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Mostrar texto en modo boceto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "Modo &dibujo" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "Configurar como se muestras los elementos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "Modo de alto contraste" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Utilizar modo de visualización de alto contraste" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "&Disminuir opacidad de capa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Aumentar la transparencia de la capa activa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "Aumentar opac&idad de capa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Disminuir la transparencia de la capa activa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -msgid "&Contrast Mode" -msgstr "Modo &contraste" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -msgid "Flip &Board View" -msgstr "Voltear vista de la placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "Voltear la vista de la placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -msgid "Create new board" -msgstr "Crear nueva placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -msgid "Open existing board" -msgstr "Abrir placa existente" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -msgid "Open recently opened board" -msgstr "Abrir una placa utilizada recientemente" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "Guarda la placa activa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Guardar c&omo..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Guardar la placa activa con un nuevo nombre" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "Guardar co&pia como..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Guardar una copia de la placa activa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -msgid "Resc&ue" -msgstr "Rec&uperar" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "" -"Eliminar la placa activa y cargar en último archivo de recuperación guardado " -"automáticamente por Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 -msgid "&Append Board..." -msgstr "&Añadir placa..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Añadir otra placa a la abierta recientemente" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "Importar archivo de placa ajena a KiCad..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "Importar archivo de placa de otras aplicaciones" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "Volver a la úl&tima copia de seguridad" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "Eliminar la placa activa y volver a la copia de respaldo anterior" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "&Specctra Session..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Importar archivo de enrutado \"Specctra Session\" (*.ses)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -msgid "&DXF File..." -msgstr "Archivo &DXF..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "Importar un dibujo 2D en formato DXF en Pcbnew en la capa de dibujo" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "Exportar la placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "Archivo de &posición de huellas (.pos)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "Generar archivo de posicionamiento de huellas para máquinas Pick&Place" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "Archivo de tala&dros (.drl)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Generar archivo de taladros excellon2" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "In&forme de huellas (.rpt)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 -msgid "&BOM File..." -msgstr "Archivo de lista de materiales (&BOM)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Crear una lista de materiales a partir del esquema activo" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "Archivos de &fabricación" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Generar archivos de fabricación" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -msgid "Print board" -msgstr "Imprimir placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Trazar la placa en formato HPLG, PostScript o Gerber RS-274X" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "&Archivar huellas en una librería existente..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" -"Archivar todas las huellas en la librería existente en la tabla huellas (no " -"elimina otras huellas en esta librería)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "&Crear nueva librería y archivar huellas..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "" -"Archiva todas las huellas en una librería nueva\n" -"(si la librería ya existe, será eliminada)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Arc&hivar huellas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Archivar o añadir todas las huellas en un archivo de librería" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "Cerrar Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "S&pecctra DSN..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Exportar la placa activa a un archivo \"Specctra DSN\"" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Exportar formato GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 -msgid "&VRML..." -msgstr "&VRML..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "Exportar una representación VRML de la placa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "I&DFv3..." -msgstr "I&DFv3..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "Exportar placa y símbolos como IDFv3" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "S&TEP..." -msgstr "S&TEP..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "STEP export" -msgstr "Exportar STEP" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." -msgstr "&SVG..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Exportar la placa a un archivo en formato Scalable Vector Graphics" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "Archivo de asociación de huellas (.cmp)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" -"Exportar archivo de asociación de huellas (.cmp) para asignar valores al " -"campo de huellas del esquema" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "¿Cancelar enrutado automático?" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Red no seleccionada" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -msgid "Footprint not selected" -msgstr "Huella no seleccionada" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Pad no seleccionado" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "No hay memoria para el enrutado automático" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "Colocar celdas" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "" -"No pueden colocarse automáticamnete las huellas. No se han encontrado los " -"bordes de la placa." - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "Las huellas no bloqueadas de la placa se moverán. ¿De acuerdo?" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 -msgid "No footprint found!" -msgstr "¡No se han encontrado huellas!" - #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "Las huellas NO BLOQUEADAS se moverán" @@ -18596,3125 +15824,54 @@ msgstr "Celdas." msgid "OK to abort?" msgstr "¿Cancelar?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" -msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Red no seleccionada" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" -"Deshabilitar la comprobación de reglas de diseño en el enrutado/edición de " -"pistas utilizando Herramientas tradicionales.\n" -"Utilice el menú Ver para utilizar las Herramientas modernas." - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" -"Habilitar la comprobación de reglas de diseño en el enrutado/edición de " -"pistas utilizando Herramientas tradicionales.\n" -"Utilice el menú Ver para utilizar las Herramientas modernas." - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Ocultar conexiones de la placa" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Mostrar vías en modo relleno" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Mostrar pistas en modo relleno" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Modo de pantalla de contraste normal" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Modo de pantalla de alto contraste" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Footprints Front" -msgstr "Huellas frontales" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "Mostrar huellas en la parte frontal de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Footprints Back" -msgstr "Huellas traseras" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Mostrar huellas en la parte trasera de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -msgid "Show footprint values" -msgstr "Mostrar valores de las huellas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "References" -msgstr "Referencias" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "Show footprint references" -msgstr "Mostrar referencias de la huellas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Texto frontal de huellas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Mostrar texto en la parte frontal de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Texto trasero de huellas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Mostrar texto en la parte trasera de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Texto oculto" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Mostrar texto de huellas marcado como invisible" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Pads Front" -msgstr "Pads frontales" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Mostrar los pads de las huellas en la parte frontal de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Pads Back" -msgstr "Pads traseros" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Mostrar los pads de las huellas en la parte trasera de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Pads pasantes" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "Mostrar pads pasantes en color específico" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -msgid "Tracks" -msgstr "Pistas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -msgid "Show tracks" -msgstr "Mostrar pistas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -msgid "Through Via" -msgstr "Vía pasante" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -msgid "Show through vias" -msgstr "Mostrar vías pasantes" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Vía ciega/enterrada" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Mostrar vías ciegas o enterradas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "Microvía" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Mostrar microvías" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "Orificios no plateados" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "Mostrar orificios no plateados en color específico" - -# Chevelu -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Líneas aéreas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Mostrar redes sin conectar como líneas aéreas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "No-Connects" -msgstr "Sin conectar" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Mostrar un marcador en pads no conectados a una red" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Anchors" -msgstr "Anclas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "Hoja de trabajo" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Show worksheet" -msgstr "Mostrar hoja de trabajo" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "PCB Cursor" -msgstr "Cursor PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Aux items" -msgstr "Elementos auxiliares" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "Elementos auxiliares (reglas, asistentes, ejes, etc)" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "Background" -msgstr "Fondo" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "PCB Background" -msgstr "Fondo de la PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Ocultar siempre todas las capas de cobre excepto la activa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "Mostrar todas las capas frontales" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "Mostrar todas las capas traseras" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -msgid "Front copper layer" -msgstr "Capa de cobre frontal" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -msgid "Back copper layer" -msgstr "Capa de cobre trasera" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Capa de cobre interna" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Adhesivo frontal" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Adhesivo trasero" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Pasta de soldadura frontal" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Pasta de soldadura trasera" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Serigrafía frontal" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Serigrafía trasera" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Máscara de soldadura frontal" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Máscara de soldadura trasera" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Dibujos explicativos" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Comentarios explicativos" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -msgid "User defined meaning" -msgstr "Significado configurable" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "Definición del perímetro de la placa" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "Board's edge setback outline" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Áreas frontales de las huellas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Áreas traseras de las huellas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Montaje frontal de las huellas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "Montaje trasero de las huellas" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 -#, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "Dimensión \"%s\" en %s" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Adquiriendo librerías de huellas" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 -msgid "Loading Footprints" -msgstr "Cargando huellas" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Duplicar bloque (shift + arrastrar ratón)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Invertir bloque (alt + desplazar ratón)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Girar bloque (ctrl + arrast ratón)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Eliminar bloque (shift + ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "Mover bloque con precisión..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Editar huella" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Transformar huella" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -msgid "Delete Pad" -msgstr "Eliminar pad" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Duplicar pad" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "Mover pad con precisión..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "Crear matriz de pads..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -msgid "End Edge" -msgstr "Finalizar contorno" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -msgid "Place Edge" -msgstr "Añadir contorno" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -msgid "Global Changes" -msgstr "Cambios globales" - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Cambiar ancho de elementos del cuerpo" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "Cambiar capa de elementos del cuerpo..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Ajustar ancho de línea..." - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Asistente de huellas" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -msgid "Parameter" -msgstr "Parámetro" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "Visor 3D" - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "ModView: Visor 3D [%s]" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "Seleccione el asistente a ejecutar" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "Restablecer los parámetros predeterminados del asistente" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "Seleccionar la página anterior de parámetros" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -msgid "Select next parameters page" -msgstr "Seleccionar la siguiente página de parámetros" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Mostrar huella en el Visor 3D" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Zoom auto" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "Exportar huella al editor" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -msgid "Routing Options..." -msgstr "Opciones de enrutado..." - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "Muestra un diálogo con las opciones del enrutador." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "New Track" -msgstr "Nueva pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Comienza el trazado de una nueva pista." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Detiene el trazado del meandro activo." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ajustes de longitud..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Aumentar espaciado" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Aumentar espaciado de meandro en un paso." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Disminuir espaciado" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Disminuir el espaciado de meandro en un paso." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Aumentar amplitud" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Aumentar la amplitud de meandro en un paso." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Disminuir amplitud" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Afinado de longitud" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Afinar longitud de pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "Afinar longitud de par diferencial" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "Afinar desvío de par diferencial" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" -"No puede encontrarse la red complementaria del par diferencial. Asegúrese de " -"que los nombres de las redes que pertenecen al mismo par terminan en _N/_P o " -"+/-." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "No puede iniciarse un par diferencial en medio de nada." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "" -"La selección del espaciado de la pista/vía activa viola las reglas de diseño " -"de esta red." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "La selección del ancho de pista actual viola las reglas de diseño." - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "Área restringida mal conformada en (%d, %d)" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" -"%s\n" -"Esta área no puede ser manejada por la herramienta de enrutado.\n" -"Por favor, verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "Elija una pista del par diferencial que desea afinar." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" -"No puede encontrarse la red complementaria del par diferencial para el " -"afinado del desvío. Asegúrese de que los nombres de las redes que pertenecen " -"al mismo par terminan en _N/_P o +/-." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Demasiado largo: desvío " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Demasiado corto: desvío " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Afinado: desvío " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "Elija la pista cuya longitud desea afinar." - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "Demasiado larga: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "Demasiado corta: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -msgid "Tuned: " -msgstr "Afinada: " - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "" -"No puede comenzarse en enrutado en el interior de un área restringida o " -"sobre el perímetro de la placa." - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" -"No puede encontrarse la red complementaria del par diferencial para el " -"afinado de la longitud. Asegúrese de que los nombres de las redes que " -"pertenecen al mismo par terminan en _N/_P o +/-." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "Enrutador interactivo (pista única)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pistas individuales)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "Enrtutador interactivo (par diferencial)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pares diferenciales)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "Opciones de dimensiones de Par diferencial..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Afinar la longitud de una única pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Arrastrar Pista/Vía" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "Arrastrar pistas y vías sin eliminar conexiones" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" -"Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Arrastrar (modo 45º)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " -"grados." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Arrastra la unión más cercana en la pista sin restricciones de ángulos." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "Detiene la disposición de la pista activa." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Finalizado de pista automático" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "Termina la pista en proceso de enrutado automáticamente." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "Añade una vía pasante al final de la pista enrutada." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "Añade una vía ciega o enterrada al final de la pista enrutada." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Place Microvia" -msgstr "Colocar microvía" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "Añade una microvía al final de la pista activa." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "" -"Seleccionar una pista, entonces añadir una vía al final de la pista trazada." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" -"Seleccionar una pista, entonces añadir una vía ciega/enterrada al final de " -"la pista trazada." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "Tamaño de Pista/Vía personalizado..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "Muestra un diálogo para cambiar el tamaño de la pista y vía." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "Cambia la posición de la pista activa." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "Dimensiones de par diferencial..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "Ajusta el ancho y espaciado del par diferencial activo." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "Seleccionar ancho de Pista/Vía" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -msgid "Custom Size" -msgstr "Tamaño personalizado" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "Utilizar el ancho de la pista inicial" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "Enrutar utilizando el ancho de la pista de inicio." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Utilizar valores de la clase de red" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Utilizar tamaños de pista y vía de la clase de red" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Enrutador interactivo" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "Las vías ciegas/enterradas han de activarse en las opciones de diseño." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "Las microvías han de ser activadas en las opciones de diseño." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "En placas de dos capas solo están permitidas vías pasantes." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Las microvías solo pueden situarse entre capas externas (F.Cu/B.Cu) y las " -"inmediatamente adyacentes a ellas." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Pistas solo en capas de cobre" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -msgid "Route Track" -msgstr "Enrutar pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "Enrutar par diferencial" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "El elemento está bloqueado. ¿Desea continuar?" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Seleccionar librería acti&va..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Seleccionar la librería activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&Nueva huella..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" -msgstr "Crear una huella nueva" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "&Abrir huella..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Abrir una huella desde una librería" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Save footprint" -msgstr "Guardar huella" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Huella desde la pla&ca activa..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Importar una huella desde la placa activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Huella desde archivo &KiCad..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "Importar una huella desde un archivo existente" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "Perímetro de huella desde archivo &DXF..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "" -"Importar un dibujo 2D en formato DXF en Editor de huellas en la capa de " -"dibujo" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -msgid "&Active Library..." -msgstr "Librería &activa..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -msgid "Export active library" -msgstr "Exportar librería activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -msgid "&Footprint..." -msgstr "&Huella..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Exportar la huella activa a un archivo" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -msgid "Print current footprint" -msgstr "Imprimir huella activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -msgid "P&roperties..." -msgstr "P&ropiedades..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Editar las propiedades de la huella" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Cerrar Editor de huellas" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -msgid "Undo last action" -msgstr "Deshacer última acción" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -msgid "Redo last action" -msgstr "Rehacer última acción" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "Cor&tar" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "Zoom a huella" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Editar las opciones para los nuevos pads" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -msgid "&Pad" -msgstr "&Pad" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "&Text" -msgstr "&Texto" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Añadir texto gráfico" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -msgid "A&nchor" -msgstr "A&ncla" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Colocar ancla de referencia de la huella" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "Act&ualizar huella en placa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Actualizar la huella modificada en la placa activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "&Insertar huella en placa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Insertar huella en la placa activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Eliminar huella &de la librería activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Seleccionar y eliminar una huella desde la librería activa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Configurar tabla de librería de huellas" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -msgid "General &Settings..." -msgstr "Opcione&s generales..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Cambiar ajustes del Editor de huellas." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "Configuración de aceleración gráfica, cuadrícula y cursor." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "Herramientas modernas (alternativo)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "Abrir el manual de Pcbnew" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Número de coma flotante inválido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Falta número de coma flotante en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Símbolo desconocido \"%s\"" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Tipo de página \"%s\" no válido " - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "" -"La capa \"%s\" en el archivo \"%s\" en la línea %d, no se encuentra en el " -"grupo de capas fijas" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "%d no es un número de capas válido" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"La capa \"%s\" en el archivo\n" -"\"%s\"\n" -"en la línea %d, posición %d\n" -"no está definida en la sección de capas" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "" -"Nombre de Clase de red \"%s\" duplicado en el archivo \"%s\" en la línea %d, " -"posición %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de huella no válido en el\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de red no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" -"Hay una zona que pertenece a una red inexistente\n" -"\"%s\"\n" -"debería verificarlo y editarlo (ejecutar un test DRC)." - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Contorno de zona" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(Corte)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "No hay vías" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -msgid "No track" -msgstr "No hay pistas" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -msgid "No copper pour" -msgstr "No hay cubierta de cobre" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -msgid "Keepout" -msgstr "Área restringida" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "Nombre de red" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "Código de red" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Zona sin cobre" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "Esquinas" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -msgid "Segments" -msgstr "Segmentos" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -msgid "Polygons" -msgstr "Polígonos" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -msgid "Fill Mode" -msgstr "Modo relleno" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -msgid "Hatch Lines" -msgstr "Rayado" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -msgid "Corner Count" -msgstr "Número de esquinas" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -msgid "(Keepout)" -msgstr "(Área restringida)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** NO SE HA DEFINIDO UNA PLACA **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "Contorno de zona %s en %s" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -msgid "Unconnected items" -msgstr "Elementos no conectados" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Pista cerca de orificio" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Pista cerca de pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Pista cerca de vía" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Vía cerca de vía" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Vía cerca de pista" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -msgid "Two track ends too close" -msgstr "Dos finales de pista demasiado cerca" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "Dos segmentos de pista paralelos demasiado cerca" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Pistas cruzándose" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Pad cerca de pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Taladro de vía > diámetro" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Microvía: par de capas incorrecto (no adyacentes)" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "Microvía: no permitida" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "Vías enterrada: no permitida" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Área de cobre dentro de área de cobre" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Áreas de cobre superpuestas o demasiado cerca" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "Área de cobre perteneciente a una red sin pads. Es extraño" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Orificio cerca de pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near track" -msgstr "Orificio cerca de pista" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Too small track width" -msgstr "Ancho de pista demasiado pequeño" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Tamaño de microvía demasiado pequeño" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small via drill" -msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Tamaño de microvía demasiado pequeño" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "Ancho de pista tipo de red < límite global" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Margen tipo de red < límite global" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "Diámetro vía tipo de red < límite global" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "Taladro vía tipo de red < límite global" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "Diámetro microvía tipo de red < límite global" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "Taladro microvía tipo de red < límite global" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "Vía dentro de área restringida" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "Pista dentro de área restringida" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "Pad dentro de área restringida" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Vía sobre texto" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Pista sobre texto" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Pad sobre texto" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "Solapamiento de áreas" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "La huella no tiene área definida" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "La huella tiene un área incorrecta (no es una forma cerrada)" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Los gráficos no están permitidos en las capas de cobre" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "No se permiten textos en la capa de perímetro" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "No se permiten dimensiones en las capas de cobre o de perímetro" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "La herramienta de vía no está disponible en Herramientas tradicionales" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" -"La herramienta de medida no está disponible en Herramientas tradicionales" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Mostrar capa activa\n" -"y seleccionar otra capa para vias" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -msgid "New board" -msgstr "Nueva placa" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -msgid "Save board" -msgstr "Guardar placa" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Opciones de página para ajustar tamaño del papel y el texto" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Abrir Editor de huellas" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Abrir el visor de huellas" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Trazar (formatos HPGL, PostScript o Gerber)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Read netlist" -msgstr "Leer lista de redes" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "Mostrar/Ocultar la consola de scripts de Python" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Activar comprobación de reglas de diseño" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Mostrar conexiones locales" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -msgid "Add footprints" -msgstr "Añadir huellas" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -msgid "Route tracks" -msgstr "Enrutar pistas" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Añadir zonas de relleno" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Añadir áreas restringidas" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Añadir líneas gráficas" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "" -"Situar el punto de origen del eje auxiliar para algunos formatos de archivo " -"de trazado,\n" -"y para archivos de taladrado y emplazamiento" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Situar el punto de origen de la cuadrícula" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Creación de formas polinómicas (para aplicaciones micro-ondas)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Ancho de pista automático: al comenzar en un pista existente, use su " -"dimensión\n" -"si no, use el ancho seleccionado" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "Pista: %.2f mils (%.3f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Vía: %.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Vía: %.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- para cambiar" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Ya existe la librería \"%s\". ¿Reemplazar?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "Crear nueva carpeta de librerías (la carpeta .pretty es la librería)" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "De acuerdo con eliminar la huella \"%s\" de la librería \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 -msgid "Import Footprint" -msgstr "Importar huella" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -msgid "Not a footprint file" -msgstr "No es un archivo de huellas" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "" -"No se puede encontrar o cargar la huella \"%s\" de la ruta de librería \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "No se puede encontrar o cargar la huella desde la ruta \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"No se puede encontrar la librería de huellas \"%s\" en ninguna de las rutas " -"de búsqueda." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura, no puede modificarse" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -msgid "Export Footprint" -msgstr "Exportar huella" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -msgid "Save Footprint" -msgstr "Guardar huella" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Introduzca el nombre de huella:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "Huella exportada al archivo \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "Huella %s eliminada de la librería \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nueva huella" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "La huella \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 -msgid "No footprint name defined." -msgstr "No se ha definido un nombre de huella." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" -"No se permite escribir/modificar librerías antiguas\n" -"Por favor, guarde la librería activa en el nuevo formato .pretty\n" -"y actualice su tabla de librerías de huellas\n" -"para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de librería ." -"pretty" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" -"No se permite modificar librerías antiguas\n" -"Por favor, guarde la librería activa en el nuevo formato .pretty\n" -"y actualice su tabla de librerías de huellas\n" -"antes de eliminar la huella" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "No se puede crear o escribir el archivo \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 -msgid "No footprints to archive!" -msgstr "¡No hay huellas para archivar!" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 -msgid "Library Filter:" -msgstr "Flitro de librerías:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -msgid "Save in Library:" -msgstr "Guardar en librería:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Nombre de huella:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Se ha reemplazado el componente \"%s\" a \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Se ha añadido el componente \"%s\" a \"%s\"" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "Cambiar a capa interior 1" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "Cambiar a capa interior 2" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "Cambiar a capa interior 3" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "Cambiar a capa interior 4" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "Cambiar a capa interior 5" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "Cambiar a capa interior 6" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Eliminar segmento de pista" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -msgid "Add New Track" -msgstr "Añadir pista nueva" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "Enrutar par diferencial (Herramientas modernas)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "Afinar pista única (Herramientas modernas)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "Afinar la &longitud de par diferencial (Herramientas modernas)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "Afinar de&svío/fase de par diferencial Herramientas modernas)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "Afinar pista única (Herramientas modernas)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -msgid "Add Through Via" -msgstr "Añadir vía pasante" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Seleccionar capa y añadir vía pasante" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Añadir microvía" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Añadir vía ciega/enterrada" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Seleccionar capa y añadir vía ciega/enterrada" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Arrastrar pista manteniendo inclinación" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -msgid "Flip Item" -msgstr "Voltear elemento" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "Rotar elemento a la izquierda (Herramientas modernas)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Mover elemento exactamente" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "Posicionar elemento relativo" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Duplicar elemento" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Duplicar elemento e incrementar" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -msgid "Create Array" -msgstr "Crear matriz" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -msgid "Copy Item" -msgstr "Copiar elemento" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "Bloquear/Desbloquear huella" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Eliminar pista o huella" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Alternar modo de alto contraste" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Fijar origen de cuadrícula" - -# ¿Reiniciar? -# ¿Valor inicial? -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Restaurar origen de cuadrícula" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" -"Cambiar a Herramientas tradicionales (no todas las funciones estarán " -"disponibles)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "Cambiar al ancho de pista anterior" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "Cambiar cuadrícula a cuadrícula rápida 1" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "Cambiar cuadrícula a cuadrícula rápida 2" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "Cambiar a la siguiente cuadrícula" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "Cambiar a la cuadrícula anterior" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -msgid "Track Display Mode" -msgstr "Modo de presentación de pistas" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "Incrementar transparencia de capa (Herramientas modernas)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "Disminuir transparencia de capa (Herramientas modernas)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "Incrementar alto contraste" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "Reducir alto contraste" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Seleccionar conexión trivial" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Seleccionar conexión de cobre" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -msgid "Routing Options" -msgstr "Opciones de enrutado" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Tamaño de Pista/Vía personalizado" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "Dimensiones de par diferencial" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Aumentar tamaño de vía" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Disminuir tamaño de vía" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "Alternar Marcado de red seleccionada (Herramientas modernas)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "Alternar cursor (Herramientas modernas)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -msgid "Board Editor" -msgstr "Editor de placa" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Editor de huellas" - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "No puede abrirse el archivo de lista redes \"%s\"." - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Error de carga de la lista redes." - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "" -"Error al cargar la lista de redes.\n" -"%s" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Error al cargar la lista de redes" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -msgid "No footprints" -msgstr "No hay huellas" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "Componentes" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "No se ha definido huella para el símbolo \"%s\".\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" -"Ha cambiado la huella del símbolo \"%s\": huella en placa \"%s\", huella en " -"listado de redes \"%s\"\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "El componente \"%s\" tiene un ID de huella \"%s\" no válido.\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "" -"No se ha encontrado para el componente \"%s\" la huella \"%s\" en ninguna " -"librería de la tabla de librerías de huellas.\n" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -msgid "Drawing" -msgstr "Dibujo" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "Curva" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "Segmento" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "Gráfico placa: %s, longitud %s en %s" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" -"No puede interpretarse la marca de tiempo en la sección de símbolos de la " -"lista de redes." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" -"No puede interpretarse el nombre de huella en la sección de símbolos de la " -"lista de redes." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "" -"No puede interpretarse la referencia en la sección de símbolos de la lista " -"de redes." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "" -"No puede interpretarse el valor en la sección de símbolos de la lista de " -"redes." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" -"No puede interpretarse el nombre de pin en la sección de símbolos de la " -"lista de redes." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" -"No puede interpretarse el nombre de red en la sección de símbolos de la " -"lista de redes." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" -"No puede encontrarse el símbolo \"%s\" en la sección filtrada de la lista de " -"reds." - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Imposible arrastrar este segmento: demasiados segmentos conectados" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Imposible arrastrar este segmento: dos segmentos alineados" - -# TimeStamp -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Marca de tiempo" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Capa de huellas" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "Gráfico (%s) en %s de %s" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -msgid "Marker" -msgstr "Marcador" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "Tipo de error (%d)- %s:" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "Marcador @(%d,%d)" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir archivo" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "Error: ¡No se encuentra nombre de archivo DXF!" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Centro de la página" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Esquina superior izquierda de la página" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "Lado central izquierdo de la página" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Esquina inferior izquierda de la página" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "Posición personalizada" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "Situar origen (0,0) DXF:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -msgid "User defined position:" -msgstr "Posición personalizada:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada X" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada Y" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "Seleccionar unidades de la cuadrícula" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -msgid "Import parameters:" -msgstr "Importar parámetros:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -msgid "Default line width:" -msgstr "Ancho de línea por defecto:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Capa gráfica:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Curva Bézier" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Polygon" -msgstr "Polígono" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -msgid "no wizard selected" -msgstr "no se ha seleccionado asistente" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "Cambiar color de capa por " - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "Cambiar color de renderizado por " - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" -"Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " -"para menú" - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "Active esto para visibilidad" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Guardar huella en la librería activa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Crear una nueva librería y guardar la huella activa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Eliminar componente de la librería activa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -msgid "New footprint" -msgstr "Nueva huella" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "Nueva huella utilizando el asistente" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Cargar huella desde librería" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Cargar huella desde la placa activa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Actualizar huella en placa activa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Insertar huella en la placa activa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Importar huella" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Huella no seleccionada" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "Exportar huella" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Pad no seleccionado" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Deshacer último cambio" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "No hay memoria para el enrutado automático" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Restablecer el último deshacer" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Colocar celdas" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Propiedades de la huella" +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "Las huellas no bloqueadas de la placa se moverán. ¿De acuerdo?" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -msgid "Print footprint" -msgstr "Imprimir huella" +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 +msgid "No footprint found!" +msgstr "¡No se han encontrado huellas!" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Check footprint" -msgstr "Comprobar huella" +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "¿Cancelar enrutado automático?" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Mostrar Coordenadas Polares" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Mostrar pads en modo boceto" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Mostrar texto en modo boceto" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Mostrar huellas en modo boceto" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Añadir línea" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -msgid "Move Layers:" -msgstr "Mover capas:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "No Cambiar" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&Aceptar" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" -"Ha ejecutado Pcbnew por primera vez utilizando el nuevo método de tabla de " -"librerías para encontrar huellas.\n" -"Pcbnew a copiado la tabla por defecto o creado una nueva vacía en la carpeta " -"de configuración de KiCad.\n" -"Debe configurar primero la tabla para incluir las librerías que desea " -"utilizar.\n" -"Vea la sección \"Tabla de librerías de huellas\" de la documentación de " -"CvPcb o Pcbnew para más información." - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al intentar cargar la tabla global de librerías de " -"símbolos:\n" -"Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " -"Preferencias" - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "Error al cargar la placa en AppendBoardFile" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" -"ID de huella no válido en\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "Referencia %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "Valor %s de %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "Texto %s en %s de %s" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Explorador de librerías de huellas" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "" -"No puede cargarse la huella \"%s\" desde la librería \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Mostrar coordenadas reactangulares" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Mostrar pads en modo relleno" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "No puede exportarse el BOM: no hay huellas en la placa" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Guardar el listado de materiales (BOM)" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Imposible crear archivo \"%s\"" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -msgid "Designator" -msgstr "Identificador" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "Empaquetado" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "Cantidad" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -msgid "Designation" -msgstr "Identificación" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Suministrador y ref" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -msgid "Create an array" -msgstr "Crear matriz" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" -"Se perderá la placa activa y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" - -#: pcbnew/drc.cpp:378 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Cancelando\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:391 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Márgenes de pads...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:401 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Márgenes de pistas...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:413 -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "Rellenando todas las zonas...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:420 -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "Comprobando relleno de zonas...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:428 -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "Márgenes entre zonas...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Pads sin conectar...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "Áreas restringidas...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -msgid "Test texts...\n" -msgstr "Comprobar textos...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:472 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "Áreas de huellas...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:526 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"CLASE DE RED: \"%s\" tiene un margen de %s que es menor que el global de %s" - -#: pcbnew/drc.cpp:540 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"CLASE DE RED: \"%s\" tiene un ancho de pista de %s que es menor que el " -"global de %s" - -#: pcbnew/drc.cpp:553 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"CLASE DE RED: \"%s\" tiene un diámetro de vía de %s que es menor que el " -"global de %s" - -#: pcbnew/drc.cpp:566 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"CLASE DE RED: \"%s\" tiene un taladro de vía de %s que es menor que el " -"global de %s" - -#: pcbnew/drc.cpp:579 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"CLASE DE RED: \"%s\" tiene un diámetro de microvía de %s que es menor que el " -"global de %s" - -#: pcbnew/drc.cpp:592 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"CLASE DE RED: \"%s\" tiene un taladro de microvía de %s que es menor que el " -"global de %s" - -#: pcbnew/drc.cpp:690 -msgid "Track clearances" -msgstr "Márgenes de pista" - -#: pcbnew/drc.cpp:1176 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "la huella \"%s\" tiene un área mal conformada" - -#: pcbnew/drc.cpp:1193 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "la huella \"%s\" no tiene un área definida" - -#: pcbnew/drc.cpp:1232 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "las huellas \"%s\" y \"%s\" se solapan en la capa frontal" - -#: pcbnew/drc.cpp:1269 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "las huellas \"%s\" y \"%s\" se solapan en la capa trasera" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Combinar archivo Spectra Session:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "" -"La placa puede estar corrupta, no puede guardarse.\n" -"Arregle el problema e inténtelo de nuevo" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Archivo Session importado y combinado correctamente." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "El archivo Session utiliza un identificador de capa \"%s\" no válido" - -# Pendiente -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "La pila de pads de la vía no tiene ninguna forma asignada" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Forma de vía no soportada: %s" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"session\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"routes\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "En el archivo Session no contiene la sección \"library_out\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "" -"El archivo de sesión tiene una referencia a un símbolo inexistente \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "Una pista o via hace referencia a un pad inexistente \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Archivo Specctra DSN" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "PLACA bien exportada." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "Imposible exportar, por favor, corrija e inténtelo de nuevo" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "El símbolo de valor \"%s\" tiene la referencia vacía." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Varios símbolos tienen idéntica referencia \"%s\"." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" -"El archivo \"%s\" tiene una versión de formato: %d.\n" -"Solo admito versiones de formato <= %d.\n" -"Por favor actualice Pcbnew para cargar este archivo." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "tipo gráfico desconocido: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "tipo de pad desconocido: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "atributo de pad desconocido: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "Tipo de hoja \"%s\" desconocido en la línea: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "No se encuentra '$EndMODULE' para el MODULE \"%s\"" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "" -"Forma de pad '%c=0x%02x' desconocida en la línea: %d de la huella: \"%s\"" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "" -"Tipo EDGE_MODULE desconocido:'%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: \"%s\"" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"número de coma flotante no válido en el archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d, posición: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"falta número de coma flotante en el archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d, posición: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "El archivo \"%s\" está vacío o no es una librería antigua" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -msgid "Length of Trace:" -msgstr "Longitud de pista:" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Longitud solicitada < longitud mínima" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -msgid "Requested length too large" -msgstr "Longitud solicitada excesivamente larga" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -msgid "Component Value:" -msgstr "Valor del componente:" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Aviso: las capas Superior e Inferior son la misma." - -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Vía ciega/enterrada %s, red[%s] (%d) en las capas %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Microvía %s, red [%s] (%d) en las capas %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Vía %s red [%s] (%d) en las capas %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -msgid "Full Length" -msgstr "Longitud total" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Distancia de pad a die" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -msgid "NC Name" -msgstr "Nombre NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -msgid "NC Clearance" -msgstr "Margen NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -msgid "NC Width" -msgstr "Ancho NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -msgid "NC Via Size" -msgstr "Tamaño vía NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -msgid "NC Via Drill" -msgstr "Tamaño taladro NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -msgid "Segment Length" -msgstr "Longitud de segmento" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -msgid "Zone " -msgstr "Zona " - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Vía ciega/enterrada" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -msgid "Diameter" -msgstr "Diámetro" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Específico)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -msgid "(NetClass)" -msgstr "(Tipo de red)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -msgid "Not found" -msgstr "No encontrado" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "" -"No puede encontrarse un componente con referencia \"%s\" en la lista de " -"redes." - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID de huella no válido en el\n" -"archivo: \"%s\"\n" -"línea: %d\n" -"posición: %d" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Seleccionar librería a examinar" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Seleccionar huella a explorar" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Mostrar la huella anterior" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -msgid "Display next footprint" -msgstr "Mostrar la huella siguiente" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Insertar huella en la placa" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Seleccionar librería activa..." - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Seleccionar la librería que será mostrada" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Cerrar visor de huellas" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "Ajustar a &pantalla" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -msgid "3&D Viewer" -msgstr "Visor 3&D" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "Abrir el manual de Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "&Acerca de Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "Acerca del diseñador de placas Pcbnew" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "¿Eliminar pad (huella %s %s)?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "¿Guardar los cambios de la huella antes de cerrar?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "no hay librería activa" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas global:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas " -"del proyecto:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "Se ha encontrado la huella %s, pero está bloqueada" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "El ascendiente (%s) del pad está bloqueado" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -msgid "Add tracks" -msgstr "Añadir pistas" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Atención: ¡mostrar zonas está deshabilitado!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -msgid "Select rats nest" -msgstr "Seleccionar red" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Este elemento tiene un ID de capa no legal.\n" -"Se ha forzado a la capa de dibujo. Por favor, corríjalo" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"La capa seleccionada no se ha activado en esta placa\n" -"No puede ser utilizada" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Se " -"estrechará" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Propiedades de las dimensiones modificadas" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -msgid "Modified alignment target" -msgstr "Mira de alineación modificada" - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -msgid "(not activated)" -msgstr "(sin activar)" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Comprobando relleno de zonas..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "Ejecutando rellenos segmentados..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "Aplicando cambios..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Rellenar zona(s)" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Open Board File" -msgstr "Abrir archivo de placa" - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "Importar archivo de placa" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -msgid "Save Board File As" -msgstr "Guardar archivo de placa" - -#: pcbnew/files.cpp:202 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Placa de circuito impreso" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "Cargar el archivo de copia de seguridad o recuperación \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:351 -msgid "noname" -msgstr "sin nombre" - -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "El archivo de placa \"%s\" ya está abierto." - -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "No existe la placa \"%s\". ¿Desea crearla?" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error al cargar el archivo de placa.\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:548 -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" -"Este archivo ha sido creado por una versión anterior de Pcbnew.\n" -"Se utilizará el nuevo formato cuando se guarde de nuevo." +"No pueden colocarse automáticamnete las huellas. No se han encontrado los " +"bordes de la placa." -#: pcbnew/files.cpp:629 -#, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "Atención: no puede crearse el archivo de copia de seguridad \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "No se ha podido crear \"%s\"" +#: pcbnew/block.cpp:213 +msgid "Block Operation" +msgstr "Operación en bloques" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "Archivo de copia de seguridad: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Archivo de placa guardado: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Placa copiada a:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 -#, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "La placa tiene un número de capa inválido para la huella %s" - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Múltiples capas" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "Añadiendo del nuevo símbolo \"%s:%s\" la huella \"%s\".\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, c-format @@ -21726,17 +15883,36 @@ msgstr "Añadir símbolo %s, huella: %s.\n" msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "No puede añadirse el símbolo %s ya que no se encuentra la huella %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"No se puede añadir el nuevo símbolo \"%s:%s\" ya que le falta la huella \"%s" +"\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Cambiar huella del símbolo %s de %s a %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "Reemplazando del símbolo \"%s:%s\" la huella \"%s\" con \"%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "No puede modificarse el símbolo %s ya que no se encuentra la huella %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"No se puede reemplazar el símbolo \"%s:%s\" ya que le falta la huella \"%s" +"\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -21819,11 +15995,21 @@ msgstr "La huella %s está bloqueada, no se eliminará.\n" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Eliminar huella %s." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "Eliminando la huella no utilizada \"%s:%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Eliminar la red de un único pad %s." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "Eliminar la red \"%s\" de un solo pad en \"%s\" pad \"%s\"\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -21855,33 +16041,553 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "¡Lista de redes actualizada correctamente!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Mostrar a&dministrados de capas" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" +msgstr "No puede exportarse el BOM: no hay huellas en la placa" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Guardar el listado de materiales (BOM)" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 #, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" -msgstr "¡No puede eliminarse el archivo de respaldo automático \"%s\"!" +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Imposible crear archivo \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106 -msgid " [new file]" -msgstr " [nuevo archivo]" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110 -msgid "Pcbnew" -msgstr "Pcbnew" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "Identificador" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Empaquetado" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "Identificación" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Suministrador y ref" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "Esta es la clase de red por defecto." + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Vías" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +msgid "Track Segments" +msgstr "Segmentos de pista" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Nodos" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Redes" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +msgid "Unrouted" +msgstr "Sin enrutar" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "Comprobando la huella del símbolo de la red \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "Cambiando la referencia de la huella \"%s:%s\" a \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Cambiando el valor de la huella \"%s:%s\" de \"%s\" a \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Cambiando la ruta del componente de \"%s:%s\" a \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "" -"No puede actualizarse la placa ya que Pcbnew está abierto en modo " -"independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " -"crear un projecto de placa desde la ventana principal de KiCad." +"Borrando del componente \"%s:%s\" el nombre de la red del pin \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, c-format +msgid "" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" +"Cambiando de la huella \"%s:%s\" el nombre de la red del pad \"%s\" de \"%s" +"\" a \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "" +"No se ha encontrado del componente \"%s\" el pad \"%s\" en la huella \"%s\"\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "" +"Actualizando zona de cobre (nombre de red \"%s\") a nombre de red\"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "Zona de cobre (nombre de red \"%s\") no tiene pads conectados." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Rect" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Curva Bézier" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "Polígono" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "Dimensión \"%s\" en %s" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +msgid "Drawing" +msgstr "Dibujo" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Curva" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Segmento" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "Gráfico placa: %s, longitud %s en %s" + +# TimeStamp +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Marca de tiempo" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Capa de huellas" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "Gráfico (%s) en %s de %s" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Marcador" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "Tipo de error (%d)- %s:" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "Marcador @(%d,%d)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Último cambio" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +msgid "Netlist Path" +msgstr "Ruta lista de redes" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +msgid "Board Side" +msgstr "Lado de la placa" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Trasera (Volteado)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Frontal" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Insertar" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "No hay modelo 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "Modelo 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Doc: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Palabras clave: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Huella %s en %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Red" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Taladro" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Taladro X/Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +msgid "Length in package" +msgstr "Longitud en empaquetado" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Oval" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "Trampa" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "Rectándulo redondeado" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +msgid "CustomShape" +msgstr "Forma personalizada" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "Std" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +msgid "Not Plated" +msgstr "No plateado" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "Pad en %s de %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "Pad %s en %s de %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +msgid "No layers" +msgstr "Sin capas" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +msgid "Internal" +msgstr "Interno" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" +msgstr "Sin cobre" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Tamaño destino %s" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensión" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "Texto de la placa" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Grosor" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "Texto \"%s\" en %s de la placa" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Referencia %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Valor %s de %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "Texto %s en %s de %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "Zona (%08lX) [%s] en %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Vía ciega/enterrada %s, red[%s] (%d) en las capas %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Microvía %s, red [%s] (%d) en las capas %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Vía %s red [%s] (%d) en las capas %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +msgid "Full Length" +msgstr "Longitud total" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Distancia de pad a die" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +msgid "NC Name" +msgstr "Nombre NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +msgid "NC Clearance" +msgstr "Margen NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +msgid "NC Width" +msgstr "Ancho NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +msgid "NC Via Size" +msgstr "Tamaño vía NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +msgid "NC Via Drill" +msgstr "Tamaño taladro NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "Nombre de red" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Código de red" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Longitud de segmento" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +msgid "Zone " +msgstr "Zona " + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Microvía" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Vía ciega/enterrada" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "Vía pasante" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Diámetro" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Específico)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +msgid "(NetClass)" +msgstr "(Tipo de red)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +msgid "Not found" +msgstr "No encontrado" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "Pista %s, red [%s] (%d) en capa %s, longitud: %s" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Contorno de zona" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(Corte)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "No hay vías" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +msgid "No track" +msgstr "No hay pistas" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +msgid "No copper pour" +msgstr "No hay cubierta de cobre" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +msgid "Keepout" +msgstr "Área restringida" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Zona sin cobre" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Esquinas" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Segmentos" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Polígonos" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +msgid "Fill Mode" +msgstr "Modo relleno" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Rayado" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +msgid "Corner Count" +msgstr "Número de esquinas" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +msgid "(Keepout)" +msgstr "(Área restringida)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "** NO SE HA DEFINIDO UNA PLACA **" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Contorno de zona %s en %s" #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 @@ -21909,286 +16615,750 @@ msgstr "" "(%s mm, %s mm).\n" "Edite el gráfico, formando polígonos continuos." +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s encontrado" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s no encontrado" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "Seleccionando todo de la hoja \"%s\"" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s pin %s no encontrado" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s encontrado" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Lista de redes de Eeschema" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "¿Eliminar red?" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "** No puede crearse %s **\n" - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "Crear archivo %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "No puede crearse el archivo de trabajo \"%s\"" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Crear archivo de trabajo Gerber \"%s\"" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 msgid "Use a relative path?" msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " "del archivo)!" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "No hay huellas para el posicionamiento automático." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "No se ha podido crear \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "Archivo de posicionamiento: \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "Archivo de posicionamiento de capa frontal: \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Número de componentes: %d." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "" -"El archivo de emplazamiento de componentes se ha generado correctamente." +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Trazar: \"%s\" OK." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "Archivo de emplazamiento de capa trasera: \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Introduzca un nombre de archivo si no quiere utilizar el nombre por defecto\n" +"Solo puede utilizarse al imprimir la hoja activa" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Número total de componentes: %d\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." +msgstr "Navegar..." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +msgid "Copper layers:" +msgstr "Capas de cobre:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +msgid "Technical layers:" +msgstr "Capas técnicas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "Opciones de impresión SVG:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Seleccione el tamaño del trazo utilizado para dibujar elementos que no " +"tienen un tamaño de trazo asignado." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "Página completa con marco" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Current page size" +msgstr "Tamaño de página actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Board area only" +msgstr "Solo área de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Tamaño de página SVG:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +msgid "Print board edges" +msgstr "Imprimir bordes de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Imprimir (o no) los bordes de la placa en otras capas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Imprimir invertida" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Imprimir las capas invertidas horizontalmente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "One file per layer" +msgstr "Un archivo por capa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "All in one file" +msgstr "Todo en un archivo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +msgid "File Option:" +msgstr "Opción de archivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Trazar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +msgid "Export SVG File" +msgstr "Exportar archivo SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +msgid "Include &footprints" +msgstr "Incluir &huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Inluir t&extos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Incluir huellas b&loqueadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +msgid "Include &drawings" +msgstr "Incluir &dibujos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +msgid "Include &tracks" +msgstr "Incluir pis&tas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Incluir capa de &contorno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +msgid "Include &vias" +msgstr "Incluir &vías" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +msgid "Include &zones" +msgstr "Incluir &zonas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Incluir elementos en capas no v&isibles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "Dibujar elementos &seleccionados al mover" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "Eliminar los segmentos de pis&ta que conectan redes diferentes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"eliminar segmentos de pista que conectan nodos pertenecientes a diferentes " +"redes (cortocircuito)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Eliminar vías re&dundantes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "eliminar vías de pads de agujero pasante y de vías superpuestas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Fusionar seg&mentos superpuestos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "fusionar segmentos de pista alineados, y eliminar segmentos nulos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Eliminar pistas &descolgadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "eliminar pistas con al menos un extremo sin conectar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Opciones de limpieza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#, c-format +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "El margen debe ser menor de %f\" / %f mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#, c-format +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "El ancho mínimo debe ser mayor de %f\" / %f mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "El radio del alivio térmico debe ser mayor que el ancho mínimo." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +msgid "No layer selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +msgid "No net selected." +msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "Distancia de biselado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +msgid "Fillet radius" +msgstr "Radio de redondeado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Capa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Filtrado de red:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +msgid "Display:" +msgstr "Mostrar:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "Todas (alfabético)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Todas (número de pads)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "Filtradas (alfabético)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "Filtradas (número de pads)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Filtro de redes ocultas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" +"Patrón para filtrar nombres de red en la lista.\n" +"Los nombres de red coincidentes no se mostrarán." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "Filtro de redes visibles:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" +"Patrón para filtrar nombres de red en la lista.\n" +"Los nombres de red coincidentes no se mostrarán." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Aplicar filtros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +msgid "Settings:" +msgstr "Ajustes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +msgid "Clearance:" +msgstr "Margen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +msgid "Minimum width:" +msgstr "Ancho mínimo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Suavizado de esquinas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "Bisel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Fillet" +msgstr "Redondeado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "Distancia de biselado (mm):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Conexión de pads por defecto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" +"Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" +"Esta opción puede ser modificada por las opciones locales de pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Alivio térmico" + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "THT thermal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Alivios térmicos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Margen del antipad:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "Margen entre pads de la misma red y áreas rellenas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +msgid "Spoke width:" +msgstr "Ancho:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Ancho del cobre en los alivios térmicos." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "Nivel de prioridad de la zona:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" +"Las zonas se llenan por nivel de prioridad, el nivel 3 tiene mayor prioridad " +"que el nivel 2.\n" +"Cuando una zona está dentro de otra:\n" +"* Si su prioridad es mayor, su perímetro se elimina de la otra zona.\n" +"* Si su prioridad es igual, se crea un error DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +msgid "Fill mode:" +msgstr "Modo de relleno:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "Modo límite:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "Low Resolution" +msgstr "Baja resolución" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" +msgstr "Alta resolución" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "Pendiente del perímetro:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Arbitraria" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "H, V y 45º únicamente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "Estilo del perímetro:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "Rayado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "Rayado completo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" +"Sin red conllevará\n" +"a una isla de cobre\n" +"sin conectar." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Exportar ajustes a otras zonas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" +"Exporta los ajustes seleccionados en esta zona (exceptuando la capa y la " +"red) a las demás zonas de cobre." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Propiedades de la zona de cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "Números (0,1,2,...,9,10)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "Letras, excepto IOSQXZ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "Letras, 26 caracteres" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "Esquema de numeración no reconocido: %d" + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 #, c-format msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" msgstr "" -"Se ha creado informe de huellas:\n" -"\"%s\"" +"No puede determinarse el inicio de la numeración desde \"%s\": se esperaba " +"valor consistente con el alfabeto \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 -msgid "Footprint Report" -msgstr "Informe de huellas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#, c-format +msgid "Bad numeric value for %s: %s" +msgstr "Valor numérico erróneo para %s: %s" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "Exportar archivo de prueba D-356" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +msgid "horizontal count" +msgstr "posiciones horizontales" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "Imposible crear " +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +msgid "vertical count" +msgstr "posiciones verticales" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +# pendiente de contexto +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" +msgstr "escalonado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +msgid "point count" +msgstr "número de puntos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "inicio de numeración" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +msgid "Bad parameters" +msgstr "Parámetros incorrectos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +msgid "Horizontal count:" +msgstr "Cantidad horizontal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +msgid "Vertical count:" +msgstr "Cantidad vertical:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "Espaciado horizontal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Espaciado vertical:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "Desplazamiento horizontal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Desplazamiento vertical:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" +msgstr "Escalonado:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "Filas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "Columnas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Tipo de escalonado:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Horizontal, luego vertical" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "Vertical, luego horizontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "Dirección de la numeración de pads:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "Invertir numeración en filas/columnas alternadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "Use first free number" +msgstr "Utilizar primer número libre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "From start value" +msgstr "A partir del valor inicial" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "Número de pad inicial:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "Continua (1, 2, 3...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "Coordenadas (A1, A2, ... B1, ...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Esquema de numeración de pads:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "Numeración eje principal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "Numeración eje secundario:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "Inicio de numeración de pads:" + +# A la espera de confirmar en KiCad +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "Matriz en cuadrícula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +msgid "Horizontal center:" +msgstr "Centro horizontal:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +msgid "Vertical center:" +msgstr "Centro vertical:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +msgid "Radius:" +msgstr "Radio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "0 mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +msgid "Angle:" +msgstr "Ángulo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -"No se ha podido calcular el perímetro de la placa; se utilizará la caja " -"limitadora de la placa." +"Los ángulos positivos representan un giro contra reloj. Un ángulo de 0 " +"producirá un círculo completo dividido regularmente en el número indicado." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." -msgstr "" -"No se ha podido exportar el archivo VRML: no pueden añadirse orificios a los " -"contornos." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +msgid "Count:" +msgstr "Cantidad:" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 -msgid "IDF Export Failed:\n" -msgstr "No se ha podido exportar el archivo IDF\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "No puede crearse la ruta de librería de huellas \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." +msgstr "Números de elementos en la serie." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "La ruta de librería de huellas \"%s\" es de solo lectura" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +msgid "Rotate:" +msgstr "Rotar:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "" -"No puede renombrarse el archivo temporal \"%s\" a la librería de huellas \"%s" -"\"" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "No existe la ruta de librería de huellas \"%s\"" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 -#, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "tipo de vía desconocido %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 -#, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 -msgid "this file does not contain a PCB" -msgstr "este archivo no contiene una placa" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" -msgstr "No existe la placa \"%s\". ¿Desea crearla?" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "Rotar y mover el elemento. Las secciones múltiples se moverán juntas." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Crear nueva librería" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Opciones de numeración de pads:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "El nombre del archivo de huellas \"%s\" no es válido." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "Valor inicial de numeración de pads:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "" -"el usuario no tiene permiso de escritura para borrar el archivo \"%s\" " +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" +msgstr "Matriz circular" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 -#, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" -msgstr "no puede sobreescribirse la ruta de librería \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"URL errónea:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Error al acceder a los datos JSON de la URL \"%s\".\n" -"Razón: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"La huella\n" -"\"%s\"\n" -"no se encuentra en la parte editable de esta librería de Github\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Ajuste esta propiedad a la carpeta donde las huellas se guardarán como " -"archivos pretty al guardar la librería. Cualquier cosa almacenada tendrá " -"preferencia sobre aquellas del mismo nombre del almacén de Github. Estas " -"huellas pueden enviarse a los encargados de mantener las huellas en Github " -"como actualizaciones.

La carpeta debe tener la extensión ." -"pretty ya que es el formato de almacenamiento.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"la opción \"%s\" de la librería de Github \"%s\" debe apuntar a una carpeta " -"con permiso de escritura terminada en '.pretty'." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"No puede interpretarse la URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"No puede obtenerse/descargarse el archivo Zip: \"%s\"\n" -"de la ruta de librería: \"%s\".\n" -"Razón: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"No puede descargarse la librería \"%s\".\n" -"La librería no existe en el servidor" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +msgid "Create Array" +msgstr "Crear matriz" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" @@ -22315,55 +17485,1231 @@ msgstr "Tamaño vía extra %d %s ≤ Tamaño taladro %s
" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Tamaño vía extra %d%s > ¡1 pulgada!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +msgid "Net Classes:" +msgstr "Clases de red:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Margen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "Diam vía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Tdro vía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "Diam microvía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Tdro microvía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "Ancho de par diferencial" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "Espaciado de par diferencial" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parámetros clase de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Añadir otra clase de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" msgstr "" -"Error:\n" -"Debe seleccionar un valor del ancho mínimo mayor que 0,0001 pulgadas (o " -"0,0254 mm)" +"Eliminar la clase de red seleccionada\n" +"La clase de red por defecto no puede eliminarse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Error: debe seleccionar una capa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Subir la clase de red seleccionada una fila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Pertenencia a clase de red:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista izquierda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "Mover las redes seleccionadas en la lista derecha a la de la izquierda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Mover las redes seleccionadas en la lista izquierda a la de la derecha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista derecha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Editor de clases de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +msgid "Routing Options:" +msgstr "Opciones de enrutado:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Mínimo ancho de pista:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Mínimo diámetro de vía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Mínimo taladro de vía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Permitir vías ciegas/enterradas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Permitir microvías (uVías)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Mínimo diámetro de uVía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Mínimo taladro de uVía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 +msgid "" +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." +msgstr "" +"Diámetros de vía y ancho de pista específicos, que pueden utilizarse para " +"reemplazar los valores por defecto de la clase de red bajo demanda,\n" +"para vías o segmentos arbitrarios." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Tamaños de vía personalizados:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "Valor del taladro: un espacio o 0 => valor por defecto del tipo de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "Vía 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "Vía 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "Vía 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +msgid "Via 4" +msgstr "Vía 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +msgid "Via 5" +msgstr "Vía 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +msgid "Via 6" +msgstr "Vía 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +msgid "Via 7" +msgstr "Vía 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +msgid "Via 8" +msgstr "Vía 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +msgid "Via 9" +msgstr "Vía 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +msgid "Via 10" +msgstr "Vía 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +msgid "Via 11" +msgstr "Vía 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +msgid "Via 12" +msgstr "Vía 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Ancho de pista personalizados:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +msgid "Track 1" +msgstr "Pista 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +msgid "Track 2" +msgstr "Pista 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +msgid "Track 3" +msgstr "Pista 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +msgid "Track 4" +msgstr "Pista 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Track 5" +msgstr "Pista 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +msgid "Track 6" +msgstr "Pista 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +msgid "Track 7" +msgstr "Pista 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +msgid "Track 8" +msgstr "Pista 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +msgid "Track 9" +msgstr "Pista 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +msgid "Track 10" +msgstr "Pista 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +msgid "Track 11" +msgstr "Pista 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +msgid "Track 12" +msgstr "Pista 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Reglas de diseño globales" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Editor de Reglas de Diseño" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +msgid "Text position X:" +msgstr "Posición X del texto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +msgid "Text position Y:" +msgstr "Posición Y del texto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Propiedades de la dimensión" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +msgid "Annotations:" +msgstr "Anotaciones:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Do not show" +msgstr "No mostrar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "En pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On tracks" +msgstr "En pistas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "En pads y pistas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +msgid "Show net names:" +msgstr "Mostrar nombres de red:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Mostrar números de pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "Mostrar el indicador de pad sin red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Perímetros de márgen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Nueva pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "Nueva pista con área de vía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "Pistas nuevas y editadas con área de vía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Mostrar margen de pista:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Mostrar u ocultar los márgenes de pistas y vías. Si se selecciona Nueva " +"pista, el margen de la pista solo se muestra al crear la pista." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Mostrar margen de pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Se ha creado el informe \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Archivo de informe de disco completado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "No puede crearse el archivo de informe \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Guardar informe de DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "Por tipo de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "Introducir el valor mínimo aceptable del ancho de pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +msgid "Minimum via size:" +msgstr "Tamaño mínimo de vía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "Introduzca el diámetro mínimo aceptable para vías estandar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "Tamaño mínimo de uVía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "Introduzca el diámetro mínimo aceptable para microvías" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Rellenar todas las zonas antes de ejecutar DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "Mostrar todos los errores en pistas (lento)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." +msgstr "" +"Si se selecciona, se mostrarán todas las violaciones DRC de las pistas. " +"Puede ser lento para diseños complejos.\n" +"\n" +"En caso contrario, solo se mostrará la primera violación para cada conexión " +"de pista." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "Comprobar áreas no definidas en las huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +msgid "Create Report File:" +msgstr "Crear informe:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Permitir escribir el informe en este archivo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Introduzca el nombre del informe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "Comenzar DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Iniciar Control de las reglas de diseño (DRC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Listar no conectados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Listar pads o pistas no conectadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Borrar todos los marcadores" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Borrar todos los marcadores" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Borrar marcador activo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "Borrar el marcador seleccionado a continuación" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Mensajes de error:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +msgid "Marker count:" +msgstr "Número de marcadores:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +msgid "Unconnected count:" +msgstr "Número de no conectados:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" +"MARCADORES, hacer doble click en cualquiera para in a la posición " +"correspondiente en la placa, botón derecho para menú contextual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Problemas / Marcadores" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "Una lista de pads sin conectar, botón derecho para menú contextual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "No conectado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "Control DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Utilice este atributo para la mayoría de las huellas no SMD.\n" +"Las huellas con esta opción no aparecerán en el archivo de posicionado de " +"huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Utilice este atributo para huellas SMD.\n" +"Solo las huellas con esta opción aparecerán en el archivo de posicionado de " +"huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Utilice este atributo para huellas \"virtuales\" dibujadas en la placa\n" +"(como, por ejemplo, un antiguo conector de BUS ISA)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" +"El componente puede moverse libremente y ser colocado automáticamente. El " +"usuario puede seleccionar y editar los pads del componente de forma " +"arbitraria." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" +"El componente puede moverse libremente y ser colocado automáticamente, pero " +"sus pads no pueden ser seleccionados o editados." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" +"El componente está bloqueado: no puede moverse libremente ni ser colocado " +"automáticamente." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Nombre de archivo no válido: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Editar nombre del archivo 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "Error: parámetro de huella no válido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "Error: parámetro 3D no válido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "Error: parámetro de huella no válido o no existente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "Error: parámetro 3D no válido o no existente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "Error: el margen de la red local de huella es < 0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +msgid "Modify module properties" +msgstr "Modificar las propiedades del módulo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Referencia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "Trasera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +msgid "Board Side:" +msgstr "Lado de la placa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "0.0" +msgstr "0,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "+90.0" +msgstr "+90,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "-90.0" +msgstr "-90,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "180,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "Otros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "Rotación (-360 a 360):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +msgid "Sheet path:" +msgstr "Ruta de la hoja:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" +"Un identificador único (Marca de tiempo) para identificar el componente.\n" +"Es un identificador alternativo a la referencia." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Actualizar huella desde la librería" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +msgid "Change Footprint" +msgstr "Cambiar huella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Editor de huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Through hole" +msgstr "Agujero pasante" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Surface mount" +msgstr "Montaje superficial" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +msgid "Placement Type:" +msgstr "Tipo de emplazamiento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock pads" +msgstr "Bloquear pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock footprint" +msgstr "Bloquear huella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +msgid "Move and Place:" +msgstr "Mover y situar:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +msgid "Auto Place:" +msgstr "Emplazamiento automático:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +msgid "Local Settings:" +msgstr "Ajustes locales:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Conexión pad a zonas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Utilizar ajustes de zona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Ajustar márgenes a 0 para utilizar valores globales" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." msgstr "" -"Nota: Para valores de margen:\n" -"- un valor positivo denota una máscara mayor que el pad\n" -"- un valor negativo denota una máscara menor que el pad\n" +"Un margen positivo indica un área mayor que el pad (infrecuente para el " +"margen de la máscara)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#, fuzzy msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." msgstr "" +"Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " +"de la pasta)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Margen de pad:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Este es el margen de la red local para todos los pads de esta huella.\n" +"Si es 0, se utilizan los valores de la clase de red.\n" +"Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" msgstr "" -"Este es el margen global entre los pads y la máscara de soldadura.\n" -"Este valor puede ser reemplazado por valores locales para una huella o pad." +"Este es el margen local entre los pads y la máscara de soldadura\n" +"para esta huella\n" +"Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" +"Si es 0, se utiliza el valor global" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Este es el margen local entre los pads y la pasta de soldadura\n" +"para esta huella\n" +"Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" +"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de " +"margen\n" +"Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "Proporción de margen de la pasta de soldadura:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Esta es la proporción en % del margen local entre los pads y la pasta\n" +"para esta huella\n" +"Un valor de 10 significa que el margen en un 10% del tamaño del pad\n" +"Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" +"El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen\n" +"Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "Nombre de modelo 3D:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Añadir modelo 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Eliminar modelo 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +msgid "Edit Filename" +msgstr "Editar nombre de archivo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +msgid "3D Settings" +msgstr "Opciones 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Propiedades de las huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "Utilice este atributo para la mayoría de las huellas no SMD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Utilice este atributo para huellas \"virtuales\" dibujados en la placa\n" +"(como, por ejemplo, un antiguo conector de BUS ISA)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" +"Activar atajos de teclado para comandos de movimiento y el Auto Emplazamiento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" +"Desactivar atajos de teclado para comandos de movimiento y el Auto " +"Emplazamiento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +msgid "Filepath:" +msgstr "Ruta:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "Editar nombre de modelo 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" +"Error:\n" +"encontrado uno de los caracteres inválidos \"%s\"\n" +"en \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +msgid "Document link:" +msgstr "Enlace al documento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Nombre de la huella en la librería:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +msgid "Library nickname:" +msgstr "Apodo de la librería:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "Nombres de modelos 3D:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" +"Este elemento tienen un identificador de capa ilegal.\n" +"Se ha forzado a la capa de serigrafía frontal. Por favor, corríjalo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" +"El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Será " +"recortado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +msgid "Modify module text" +msgstr "Modificar texto del módulo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +msgid "Offset X:" +msgstr "Desplazamiento X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +msgid "Offset Y:" +msgstr "Desplazamiento Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "Rotación (-180,0 a 180,0)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Desbloquear orientación del texto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" +"Si la orientación está bloqueada, el texto siempre se verá cerca del borde " +"inferior o derecho de la placa." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Propiedades del texto de las huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" +"Los nombres de los pads están restringidos a 4 caracteres (incluido el " +"número)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Prefijo del nombre del pad:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +msgid "First pad number:" +msgstr "Primer número del pad:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Opciones de enumeración de pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Actualizar huellas desde la librería" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Change Footprints" +msgstr "Cambiar huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Se ha creado el archivo \"%s\"\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "** No puede crearse el archivo \"%s\" ***\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Cambiar huella \"%s\" (de \"%s\") a \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +msgid "footprint not found" +msgstr "no se ha encontrado la huella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +msgid "No footprints!" +msgstr "¡No hay huellas!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Guardar archivo de asociación de huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "%s todas las huellas de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "%s la huella activa (%s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "%s huella con referencia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "%s huellas con valor coincidente (%s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "%s huellas con valor:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "%s huellas con identificador:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Nuevo identificador de huella:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Exportar asociaciones de huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Imposible crear " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +msgid "File name:" +msgstr "Nombre de archivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "Seleccionar un nombre de archivo para exportar IDF" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +msgid "Grid reference point:" +msgstr "Punto de referencia de la cuadrícula:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "Ajustar automáticamente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "Posición X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Posición Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "Mils" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +msgid "Output Units:" +msgstr "Unidades de salida:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Exportar IDFv3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "" +"¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " +"nuevo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +msgid "STEP Export" +msgstr "Exportar STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "Ejecutando '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" +"No puede crearse el archivo STEP. Compruebe que la placa tiene un contorno y " +"modelos válidos." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "Se ha creado el archivo STEP satisfactoriamente." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Seleccione un nombre para exportar el archivo STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Opciones del origen de coordenadas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Origen de taladrado y trazado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Grid origin" +msgstr "Origen de la cuadrícula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +msgid "User defined origin" +msgstr "Origen definido por el usuario" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +msgid "Board center origin" +msgstr "Origen en el centro de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Origen personalizado:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +msgid "Other options:" +msgstr "Otras opciones:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Ignorar componentes virtuales" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +msgid "Export STEP" +msgstr "Exportar STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Guardar archivo VRML de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Ruta del modelo 3D de la huella:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "meter" +msgstr "metros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "0.1 Inch" +msgstr "0,1 pulgadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -22382,373 +18728,191 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "Pulgada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Ancho min máscara de soldadura:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "Copiar archivos de modelos 3D a la ruta de modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "Utilizar rutas relativas a los modelos en el archivo VRML de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "" +"Utilizar rutas de los archivos de los modelos en el archivo VRML de la placa " +"relativas al archivo VRML" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "Placa simple (sin cobre o serigrafía)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +msgid "VRML Export Options" +msgstr "Opciones de exportación de VRML" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "se ha encontrado \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "no se ha encontrado \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Se ha encontrado marcador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +msgid "No marker found" +msgstr "No se ha encontrado marcador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +msgid "Search for:" +msgstr "Buscar:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "No desviar el puntero del ratón" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Buscar marcador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "Se han cargado todos los scripts de generación de huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "Generadores de huellas disponibles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" +msgstr "Rutas de búsqueda:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "Scripts de python no cargables:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +msgid "Show Trace" +msgstr "Mostrar pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Actualizar módulos de python" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Generadores de huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "Rastreo de errores en los scripts de python" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "Todos los formatos soportados de librerías" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "Añadir una librería a esta tabla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "Eliminar una librería de esta tabla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +msgid "Options Editor" +msgstr "Editor de opciones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "Hacer zoom en la tabla de opciones para la fila actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Librerías de huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -"Distancia mínima entre dos zonas de pad.\n" -"Dos zonas de pad más cercanas que este valor se unirán en una sola durante " -"el trazado.\n" -"Este parámetro se utiliza únicamente para trazar las capas de máscara de " -"soldadura." +"Seleccione una Opción en el listado superior, y pulse el botón de " +"Añadir opción seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Margen de la pasta de soldadura:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "Opciones para la librería \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +msgid "Plugin Options:" +msgstr "Opciones del complemento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +msgid "Option" +msgstr "Opción" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +msgid "Append" +msgstr "Añadir" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "Añadir fila en blanco" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Eliminar la fila seleccionada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia arriba" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia abajo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +msgid "Option Choices:" +msgstr "Opciones:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "Opciones soportadas por el complemento actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "<< Añadir opción seleccionada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "Ayuda específica de la opción:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Ayuda de Freeroute" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -"Este es el valor global del margen entre los pads y la pasta de soldadura\n" -"Este valor puede ser sustituido por los valores locales de una huella o un " -"pad.\n" -"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen" +"Parece que el entorno Java no está instalado. Java es necesario para " +"utilizar Freeroute." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "Proporción de margen de la pasta de soldadura:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "Error de Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Este es el valor global de la proporción de margen en tanto por ciento entre " -"pads y la pasta de soldadura\n" -"Un valor de 10 significa que el margen es un 10% del tamaño del pad\n" -"Este valor puede ser sustituido por los valores locales de una huella o un " -"pad.\n" -"El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Marca de tiempo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Selección de huellas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Seleccione cómo se identifican las huellas:\n" -"por su referencia (U1, R3, ...) (valor por defecto)\n" -"o por su marca de tiempo (opción especial después de una reanotación " -"completa del esquema)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Conservar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Intercambiar huella:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Mantener o cambiar una huella existente cuando la lista de redes indica una " -"huella diferente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "Pistas conectando múltiples redes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" -"Mantener o eliminar pistas que crean un cortocircuito entre dos redes " -"después de un cambio en el listado de redes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Huellas extra:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Eliminar las huellas encontradas en la placa que no están en la lista de " -"redes\n" -"Nota: se eliminarán únicamente las huellas no bloqueadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Redes con un solo pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Leer lista de redes actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Leer la lista de redes actual y actualizar las conexiones e información de " -"conexión" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -msgid "Test Footprints" -msgstr "Comprobar huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" -"Leer el archivo de redes actual y listar las huellas faltantes y sobrantes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Reconstruir conexiones" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Reconstruir completamente las conexiones (útil tras la edición manual del " -"nombre de red de los pads)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" -"Comprobar. Mostrar únicamente los posibles cambios en el panel de mensajes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" -"Comprobar:\n" -"Se lee la lista de redes, pero no se realiza ningún cambio en la placa.\n" -"Los cambios que se realizarían se muestran en el panel de mensajes solo como " -"información" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Modo silencioso" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" -"Modo silencioso:\n" -"No se muestra el mensaje de aviso antes de leer la lista de redes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -msgid "Netlist file:" -msgstr "Archivo de lista de redes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -msgid "Start point X:" -msgstr "Punto inicio X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -msgid "Start point Y:" -msgstr "Punto inicio Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -msgid "End point X:" -msgstr "Punto final X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -msgid "End point Y:" -msgstr "Punto final Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -msgid "Arc angle:" -msgstr "Ángulo del arco:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Grosor del elemento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Grosor por defecto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "Capa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Ancho de pista inválido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Diámetro de vía inválido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Tamaño de taladro de vía inválido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "" -"El tamaño de taladro de la vía ha de ser menor que el diámetro de la vía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Ha ocurrido un error al inicializar la información de la impresora." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Imprimir huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Ha habido un problema al imprimir." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -msgid "Circle Properties" -msgstr "Propiedades del círculo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -msgid "Center X:" -msgstr "Centro X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -msgid "Center Y:" -msgstr "Centro Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -msgid "Radius:" -msgstr "Radio:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -msgid "Arc Properties" -msgstr "Propiedades del arco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -msgid "Start Point X:" -msgstr "Punto de inicio X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Punto inicio Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -msgid "Polygon Properties" -msgstr "Propiedades del polígono" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "Propiedades del segmento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"Este elemento se encontraba en una capa desconocida.\n" -"Se ha movido a la capa de serigrafía. Por favor, soluciónelo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"El elemento gráfico se situará en una capa de cobre.\n" -"Esto es muy peligroso porque el DRC no lo tendrá en cuenta.\n" -"¿Está seguro?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "El radio debe ser mayor de cero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "El punto de inicio y el final no pueden ser el mismo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "El grosor del perímetro del polígono debe ser >=." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "El grosor del elemento debe ser mayor de cero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "El grosor por defecto debe ser mayor de cero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -msgid "Error List" -msgstr "Lista de errores" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Archivo Specctra DSN" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" @@ -22781,420 +18945,138 @@ msgstr "Reimportar el archivo de Specctra Session (*.ses)" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "Incorporar a la placa un archivo *.ses creado por FreeRouter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Ayuda de Freeroute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." msgstr "" -"Parece que el entorno Java no está instalado. Java es necesario para " -"utilizar Freeroute." +"Carpeta destino para los archivos de ploter. La ruta puede ser absoluta o " +"relativa a la localización del archivo de la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Error de Pcbnew" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Guardado &automático (minutos):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "Un archivo por lado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "Single file for board" +msgstr "Un único archivo por placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +msgid "Files:" +msgstr "Archivos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -"Tiempo de espera después del primer cambio para crear una copia de respaldo " -"de la placa en disco. Si se indica 0, se deshabilitará la copia de respaldo." +"Cre dos archivos: uno por cada cara de la placa o\n" +"Cre un único archivo conteniendo todas las huellas a posicionar\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Mostrar iconos en menús" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "Con el atributo INSERT activado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Centrar y desviar el cursor al hacer zoom" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "Fuerza el atributo INSERT a todas las huellas SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Selección de huellas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -"Selecciona mostrar las coordenadas relativas (dx/dy) como cartesianas /" -"rectangulares) o polares (ángulo/distancia)." +"Solo las huellas con la opción INSERT activada se listan en el archivo de " +"posicionamiento.\n" +"Esta opción fuerza el atributo a todas las huellas con únicamente pads SMD.\n" +"Atención: estas opciones modificarán la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" -"Selecciona las unidades utilizadas para mostrar las dimensiones y posiciones." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 +msgid "Generate File" +msgstr "Generar archivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Mostrar rede&s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Generar archivos de posición de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Mostrar todas las redes." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Opciones de exportación a GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Mostrar límites de hoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "L&imitar líneas gráficas a 45 grados" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Forzar direcciones a H, V o 45 grados al dibujar segmentos en capas técnicas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "La edición modifica el ancho de pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" -"Al activarse, el pulsar el atajo de teclado Editar o hacer doble click sobre " -"la pista cambia su ancho/diámetro al seleccionado en la barra principal. " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "Preferir seleccionar a arrastrar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" -"Si está activado y no existe ninguna selección, al arrastrar se creará una " -"caja de selección, incluso si hay elementos bajo el cursor que podrían " -"arrastrarse." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Ángulo de &rotación:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Ajustar el incremento (en grados) para la rotación a través del menú " -"contextual o los atajos de teclado." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Al crear pistas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "Siempre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Pads magnéticos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "Controla la captura del cursor cuando este entra en el área de un pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Pistas magnéticas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "Controla la captura del cursor cuando este se acerca a una pista." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Opciones de enrutado antiguas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Forzar las r&eglas de diseño al rutear" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Activar control DRC. Cuando este control está deshabilitado, se permiten " -"todo tipo de conexiones." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Eliminación automática de pistas viejas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Activar el borrado automático de pistas cuando crean alternativas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "&Limitar a pistas de 45 grados" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "Forzar direcciones a H, V o 45 grados al dibujar una pista." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "&Utilizar pistas de doble segmento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Utilizar dos segmentos, con 45 grados entre ellos, al dibujar una nueva " -"pista " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Lista de históricos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Buscar por palabra clave" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Listar todos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Explorar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "No hay capa seleccionada, por favor, seleccione la capa de texto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Será " -"recortado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -msgid "Change text properties" -msgstr "Cambiar propiedades de texto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -msgid "File name:" -msgstr "Nombre de archivo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "Guardar archivo VRML de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "Ruta del modelo 3D de la huella:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -msgid "Grid reference point:" -msgstr "Punto de referencia de la cuadrícula:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "meter" -msgstr "metros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "0.1 Inch" -msgstr "0,1 pulgadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -msgid "Output Units:" -msgstr "Unidades de salida:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "Copiar archivos de modelos 3D a la ruta de modelos 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "Utilizar rutas relativas a los modelos en el archivo VRML de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "" -"Utilizar rutas de los archivos de los modelos en el archivo VRML de la placa " -"relativas al archivo VRML" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "Placa simple (sin cobre o serigrafía)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Ruta por defecto para las librerías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Ancho de línea &gráfica:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -msgid "&Text line width:" -msgstr "Ancho de línea de &texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -msgid "Text &height:" -msgstr "Alto del texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -msgid "Text &width:" -msgstr "Ancho del texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordenadas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Valores por defecto para la creación de nuevas huellas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Referencia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Texto por defecto para la referencia\n" -"Dejar en blanco para utilizar el nombre de la huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "Serigrafía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Capa Fab." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -msgid "V&alue:" -msgstr "V&alor:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Texto por defecto para el valor\n" -"Dejar en blanco para utilizar el nombre de la huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" -"Dejar la referencia o el valor en blanco para utilizar el nombre de la " -"huella como texto por defecto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Opciones de enrutado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Pads magnéticos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "Números (0,1,2,...,9,10)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "Letras, excepto IOSQXZ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "Letras, 26 caracteres" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" -msgstr "Esquema de numeración no reconocido: %d" +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "El archivo \"%s\" ya existe. ¿Sobreescribir?" -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "Voltear apilamientos de pads de huellas inferiores" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "Generar nombres de pines únicos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -"No puede determinarse el inicio de la numeración desde \"%s\": se esperaba " -"valor consistente con el alfabeto \"%s\"" +"Generar una nueva forma para cada instancia de la huella (no reutilizar " +"formas)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "Utilizar los ejes auxiliares como origen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "Guardar el origen de coordenadas en archivo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Guardar archivo de placa GenCAD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Utilizar valores de clase de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 #, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "Valor numérico erróneo para %s: %s" +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "" +"No se han podido escribir los archivos de taladrado y/o mapa en la carpeta " +"\"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -msgid "horizontal count" -msgstr "posiciones horizontales" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Guardar informe de taladros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 -msgid "vertical count" -msgstr "posiciones verticales" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "** No puede crearse %s **\n" -# pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -msgid "stagger" -msgstr "escalonado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -msgid "point count" -msgstr "número de puntos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -msgid "numbering start" -msgstr "inicio de numeración" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -msgid "Bad parameters" -msgstr "Parámetros incorrectos" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Se ha creado el archivo de informe %s\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 msgid "Output Directory:" @@ -23376,55 +19258,634 @@ msgstr "Generar archivo Map" msgid "Generate Report File" msgstr "Crear informe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -msgid "Included Layers:" -msgstr "Capas incluidas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Generar archivo de taladrado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -msgid "Copper layers:" -msgstr "Capas de cobre:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Guardado &automático (minutos):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -msgid "Technical layers:" -msgstr "Capas técnicas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." +msgstr "" +"Tiempo de espera después del primer cambio para crear una copia de respaldo " +"de la placa en disco. Si se indica 0, se deshabilitará la copia de respaldo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Excluir capa contorno de placa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Mostrar iconos en menús" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Excluye el contenido de la capa Edges_Pcb de las otras capas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Centrar y desviar el cursor al hacer zoom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Escala aproximada 1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Selecciona mostrar las coordenadas relativas (dx/dy) como cartesianas /" +"rectangulares) o polares (ángulo/distancia)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Ajustar escala X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" +"Selecciona las unidades utilizadas para mostrar las dimensiones y posiciones." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Ajustar escala Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Mostrar rede&s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 -msgid "Generic Options:" -msgstr "Opciones generales:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Mostrar todas las redes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Mostrar límites de hoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "L&imitar líneas gráficas a 45 grados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Forzar direcciones a H, V o 45 grados al dibujar segmentos en capas técnicas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "La edición modifica el ancho de pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" +"Al activarse, el pulsar el atajo de teclado Editar o hacer doble click sobre " +"la pista cambia su ancho/diámetro al seleccionado en la barra principal. " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "Preferir seleccionar a arrastrar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" +"Si está activado y no existe ninguna selección, al arrastrar se creará una " +"caja de selección, incluso si hay elementos bajo el cursor que podrían " +"arrastrarse." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Ángulo de &rotación:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Ajustar el incremento (en grados) para la rotación a través del menú " +"contextual o los atajos de teclado." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Al crear pistas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Pads magnéticos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "Controla la captura del cursor cuando este entra en el área de un pad." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Pistas magnéticas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "Controla la captura del cursor cuando este se acerca a una pista." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Opciones de enrutado antiguas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Forzar las r&eglas de diseño al rutear" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Activar control DRC. Cuando este control está deshabilitado, se permiten " +"todo tipo de conexiones." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Eliminación automática de pistas viejas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Activar el borrado automático de pistas cuando crean alternativas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "&Limitar a pistas de 45 grados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "Forzar direcciones a H, V o 45 grados al dibujar una pista." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "&Utilizar pistas de doble segmento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" +"Utilizar dos segmentos, con 45 grados entre ellos, al dibujar una nueva " +"pista " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" +msgstr "Ajustes generales" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Lista de históricos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Buscar por palabra clave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Listar todos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Explorar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Seleccionar huella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "Disponible:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Obtener y mover huella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la placa completamente?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los elementos seleccionados?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Elementos a eliminar:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Zonas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +msgid "Board outlines" +msgstr "Contorno de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Dibujos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Tracks" +msgstr "Pistas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +msgid "Markers" +msgstr "Marcadores" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +msgid "Clear board" +msgstr "Vaciar placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Opciones de filtrado:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "Pistas enrutadas automáticamente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Pistas bloqueadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Pistas desbloqueadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +msgid "Locked footprints" +msgstr "Huellas bloqueadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Huellas desbloqueadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "All layers" +msgstr "Todas las capas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "Current layer only" +msgstr "Solo la capa actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Filtro de capas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +msgid "Current layer:" +msgstr "Capa actual:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +msgid "Delete Items" +msgstr "Borrar elementos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "red %.3d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" +"¿Cambiar los tamaños de las pistas, vías y taladros de la red seleccionada a " +"los valores actuales?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" +"¿Cambiar los tamaños de las pistas, vías y taladros de la red seleccionada a " +"los valores por defecto?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Cambiar todas las pistas y vías a los valores del tipo de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Cambiar todas las vías al valor del tipo de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Cambiar todas las pistas al valor del tipo de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Opciones actuales:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +msgid "Current Net:" +msgstr "Red actual:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Tipo de red actual:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "Tamaño de pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "Diámetro de vía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "Taladro de vía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "Tamaño de uVía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "Valor de tipo de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "Valor actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Opción de edición global:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "" +"Ajustar pistas y vías de la red activa a los valores seleccionados por el " +"usuario" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "" +"Cambiar las pistas y vías de la red seleccionada al valor del tipo de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "Cambiar todas las pistas y vías al valor de su tipo de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "Cambiar todas las vías (no las pistas) a su valor de tipo de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "Cambiar todas las pistas (no las vías) a su valor de tipo de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Edición global de pistas y vías" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Campos de huella:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +msgid "Reference designator" +msgstr "Referencia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +msgid "User defined" +msgstr "Personalizado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Filtro de huellas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" +"Una cadena para filtrar las huellas a editar.\n" +"Si no está vacía, los nombres de la huellas deben coincidir con el filtro.\n" +"Un filtro puede ser similar a SM* (distingue mayúsculas/minúsculas)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Dimensiones del texto actual:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +msgid "Set Text Size" +msgstr "Ajustar tamaño del texto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Filtro pads:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "No modificar pads con diferente forma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "No modificar pads de capas diferentes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "No modificar pads con orientación diferente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Propiedades de pad..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "Cambiar pads de la huella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Cambiar pads en huellas idénticas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Aplicar de pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +msgid "Circle Properties" +msgstr "Propiedades del círculo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +msgid "Center X:" +msgstr "Centro X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +msgid "Center Y:" +msgstr "Centro Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +msgid "Arc Properties" +msgstr "Propiedades del arco" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +msgid "Start Point X:" +msgstr "Punto de inicio X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Punto inicio Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Propiedades del polígono" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Propiedades del segmento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" +"Este elemento se encontraba en una capa no permitida o inexistente.\n" +"Se ha movido a la primera capa permitida.\n" +"\n" +"Por favor, soluciónelo." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Modificar las propiedades de dibujo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "El ángulo del arco no puede ser cero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "El radio debe ser mayor de cero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "El punto de inicio y el final no pueden ser el mismo." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "El grosor del perímetro del polígono debe ser >=." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "El grosor del elemento debe ser mayor de cero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "El grosor por defecto debe ser mayor de cero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +msgid "Error List" +msgstr "Lista de errores" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +msgid "Start point X:" +msgstr "Punto inicio X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +msgid "Start point Y:" +msgstr "Punto inicio Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +msgid "End point X:" +msgstr "Punto final X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +msgid "End point Y:" +msgstr "Punto final Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +msgid "Arc angle:" +msgstr "Ángulo del arco:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +msgid "Item thickness:" +msgstr "Grosor del elemento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +msgid "Default thickness:" +msgstr "Grosor por defecto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Propiedades de elemento gráfico" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" +"Este elemento se encontraba en una capa desconocida.\n" +"Se ha movido a la capa de serigrafía. Por favor, soluciónelo." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"El elemento gráfico se situará en una capa de cobre.\n" +"Esto es muy peligroso porque el DRC no lo tendrá en cuenta.\n" +"¿Está seguro?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "Gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "Ancho del segmento gráfico:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +msgid "Board edge width:" +msgstr "Ancho del contorno de placa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "Grosor del texto de cobre:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +msgid "Edge width:" +msgstr "Ancho del borde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." @@ -23433,279 +19894,52 @@ msgstr "" "tamaño especificado.\n" "Utilizado principalmente para dibujar elementos en modo boceto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Imprimir marco de referencia" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Texto y dibujos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -msgid "Print Frame references." -msgstr "Imprimir las referencias del marco." +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgstr "Se permiten pistas, vías y pads. El área restringida es inútil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Sin marca de taladro" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +msgid "No layers selected." +msgstr "No hay capas seleccionadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Marca pequeña" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Taladro real" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Opciones de taladro de pads:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 página por capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Una sola página" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -msgid "Page Print:" -msgstr "Imprimir página:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Seleccione un nombre para exportar el archivo STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Opciones del origen de coordenadas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Origen de taladrado y trazado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Grid origin" -msgstr "Origen de la cuadrícula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -msgid "User defined origin" -msgstr "Origen definido por el usuario" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 -msgid "Board center origin" -msgstr "Origen en el centro de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Origen personalizado:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -msgid "X position:" -msgstr "Posición X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -msgid "Y position:" -msgstr "Posición Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 -msgid "Other options:" -msgstr "Otras opciones:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "Ignorar componentes virtuales" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "Opciones de exportación a GenCAD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "El archivo \"%s\" ya existe. ¿Sobreescribir?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -msgid "Flip bottom footprint padstacks" -msgstr "Voltear apilamientos de pads de huellas inferiores" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "Generar nombres de pines únicos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" -msgstr "" -"Generar una nueva forma para cada instancia de la huella (no reutilizar " -"formas)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "Utilizar los ejes auxiliares como origen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Guardar el origen de coordenadas en archivo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Guardar archivo de placa GenCAD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -msgid "No layer selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Utilice este atributo para la mayoría de las huellas no SMD.\n" -"Las huellas con esta opción no aparecerán en el archivo de posicionado de " -"huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Utilice este atributo para huellas SMD.\n" -"Solo las huellas con esta opción aparecerán en el archivo de posicionado de " -"huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Utilice este atributo para huellas \"virtuales\" dibujadas en la placa\n" -"(como, por ejemplo, un antiguo conector de BUS ISA)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" -"El componente puede moverse libremente y ser colocado automáticamente. El " -"usuario puede seleccionar y editar los pads del componente de forma " -"arbitraria." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" -"El componente puede moverse libremente y ser colocado automáticamente, pero " -"sus pads no pueden ser seleccionados o editados." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" -"El componente está bloqueado: no puede moverse libremente ni ser colocado " -"automáticamente." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " -msgstr "Nombre de archivo no válido: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Editar nombre del archivo 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "Error: parámetro de huella no válido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "Error: parámetro 3D no válido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "Error: parámetro de huella no válido o no existente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "Error: parámetro 3D no válido o no existente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "Error: el margen de la red local de huella es < 0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 -msgid "Modify module properties" -msgstr "Modificar las propiedades del módulo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Longitud/desvío:" +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Área restringida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Afinar desde:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -msgid "Tune to:" -msgstr "Afinar a:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 -msgid "Constraint:" -msgstr "Límite:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "From Design Rules" -msgstr "A partir de las Reglas de Diseño" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -msgid "Target length:" -msgstr "Longitud objetivo:" - -# Evaluar en contexto. -# Serpenteando. -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Con meandros:" +msgid "Keepout vias" +msgstr "Área restringida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "Amplitud mínima (Amin):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "No hay cubierta de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "Amplitud máxima (Amax):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Propiedades de área restringida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "Espaciado (s):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Capa superior/frontal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Miter style:" -msgstr "Estilo de bisel:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Capa inferior/trasera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "45 degree" -msgstr "45 grados" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +msgid "Select Layer" +msgstr "Seleccionar capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "arc" -msgstr "arco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Radio de bisel (r):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Seleccionar par de capas de cobre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" @@ -23754,79 +19988,6 @@ msgstr "'señal' es un nombre de capa reservado." msgid "Duplicate layer names are not permitted." msgstr "No están permitidos los nombres de capa duplicados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Opciones actuales:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 -msgid "Current Net:" -msgstr "Red actual:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Tipo de red actual:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Track size" -msgstr "Tamaño de pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via diameter" -msgstr "Diámetro de vía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "Via drill" -msgstr "Taladro de vía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia size" -msgstr "Tamaño de uVía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Tdro microvía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Netclass value" -msgstr "Valor de tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" -msgstr "Valor actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Opción de edición global:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" -"Ajustar pistas y vías de la red activa a los valores seleccionados por el " -"usuario" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" -"Cambiar las pistas y vías de la red seleccionada al valor del tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Cambiar todas las pistas y vías al valor de su tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Cambiar todas las vías (no las pistas) a su valor de tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Cambiar todas las pistas (no las vías) a su valor de tipo de red" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 msgid "Preset Layer Groupings:" msgstr "Grupos de capas:" @@ -23863,11 +20024,6 @@ msgstr "Capas de cobre:" msgid "2" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -24310,11 +20466,6 @@ msgstr "In29" msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Back" -msgstr "Trasera" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nombre de capa de la capa de cobre trasera" @@ -24424,701 +20575,700 @@ msgstr "Drawings_later" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Si desea una capa para dibujos de documentación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Opciones de capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "red %.3d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"¿Cambiar los tamaños de las pistas, vías y taladros de la red seleccionada a " -"los valores actuales?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" -"¿Cambiar los tamaños de las pistas, vías y taladros de la red seleccionada a " -"los valores por defecto?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Cambiar todas las pistas y vías a los valores del tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Cambiar todas las vías al valor del tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Cambiar todas las pistas al valor del tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 -msgid "Shape:" -msgstr "Forma:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Se ha creado el informe \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Archivo de informe de disco completado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 -#, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "No puede crearse el archivo de informe \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Guardar informe de DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" -msgstr "" -"¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " -"nuevo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 -msgid "STEP Export" -msgstr "Exportar STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "Ejecutando '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 -msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." -msgstr "" -"No puede crearse el archivo STEP. Compruebe que la placa tiene un contorno y " -"modelos válidos." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." -msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "STEP file has been created successfully." -msgstr "Se ha creado el archivo STEP satisfactoriamente." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Referencia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Board Side:" -msgstr "Lado de la placa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "0.0" -msgstr "0,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "+90,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "-90,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "180,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Otros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Rotación (-360 a 360):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Ruta de la hoja:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" -"Un identificador único (Marca de tiempo) para identificar el componente.\n" -"Es un identificador alternativo a la referencia." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Actualizar huella desde la librería" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Cambiar huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "Agujero pasante" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "Montaje superficial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -msgid "Placement Type:" -msgstr "Tipo de emplazamiento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock pads" -msgstr "Bloquear pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock footprint" -msgstr "Bloquear huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -msgid "Move and Place:" -msgstr "Mover y situar:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -msgid "Auto Place:" -msgstr "Emplazamiento automático:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -msgid "Local Settings:" -msgstr "Ajustes locales:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Conexión pad a zonas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Utilizar ajustes de zona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Alivio térmico" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Ajustar márgenes a 0 para utilizar valores globales" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" -"Un margen positivo indica un área mayor que el pad (infrecuente para el " -"margen de la máscara)." +"Nota: Para valores de margen:\n" +"- un valor positivo denota una máscara mayor que el pad\n" +"- un valor negativo denota una máscara menor que el pad\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -"Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " -"de la pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Margen de pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -"Este es el margen de la red local para todos los pads de esta huella.\n" -"Si es 0, se utilizan los valores de la clase de red.\n" -"Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad." +"Este es el margen global entre los pads y la máscara de soldadura.\n" +"Este valor puede ser reemplazado por valores locales para una huella o pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "Ancho min máscara de soldadura:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." msgstr "" -"Este es el margen local entre los pads y la máscara de soldadura\n" -"para esta huella\n" -"Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" -"Si es 0, se utiliza el valor global" +"Distancia mínima entre dos zonas de pad.\n" +"Dos zonas de pad más cercanas que este valor se unirán en una sola durante " +"el trazado.\n" +"Este parámetro se utiliza únicamente para trazar las capas de máscara de " +"soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio" msgstr "" -"Este es el margen local entre los pads y la pasta de soldadura\n" -"para esta huella\n" -"Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" -"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de " -"margen\n" -"Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad" +"Este es el valor global del margen entre los pads y la pasta de soldadura\n" +"Este valor puede ser sustituido por los valores locales de una huella o un " +"pad.\n" +"El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" -"for this footprint.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgstr "" -"Esta es la proporción en % del margen local entre los pads y la pasta\n" -"para esta huella\n" -"Un valor de 10 significa que el margen en un 10% del tamaño del pad\n" -"Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" -"El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen\n" -"Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 -msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Nombre de modelo 3D:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Añadir modelo 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Eliminar modelo 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" -msgstr "Editar nombre de archivo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 -msgid "3D Settings" -msgstr "Opciones 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" -msgstr "Opciones del complemento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 -msgid "Option" -msgstr "Opción" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Añadir" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Añadir fila en blanco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Eliminar la fila seleccionada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia arriba" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Mover la fila seleccionada una posición hacia abajo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" -msgstr "Opciones:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -msgid "Options supported by current plugin" -msgstr "Opciones soportadas por el complemento actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "<< Añadir opción seleccionada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Ayuda específica de la opción:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 -#, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Origen de cuadrícula incorrecto (las coordenadas deben ser >= %.3f mm y <= " -"%.3f mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Tamaño de cuadrícula incorrecto (el tamaño debe ser >= %.3f mm y <= %.3f mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "Seleccionar un nombre de archivo para exportar IDF" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "Ajustar automáticamente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "Mils" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "Generadores de huellas disponibles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 -msgid "Search paths:" -msgstr "Rutas de búsqueda:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "Scripts de python no cargables:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -msgid "Show Trace" -msgstr "Mostrar pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -msgid "Update Python Modules" -msgstr "Actualizar módulos de python" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar la placa completamente?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar los elementos seleccionados?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -msgid "Document link:" -msgstr "Enlace al documento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Nombre de la huella en la librería:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -msgid "Library nickname:" -msgstr "Apodo de la librería:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Nombres de modelos 3D:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Seleccione una carpeta para guardar las librerías descargadas" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "No se ha definido, o no existe, la ruta KISYS3DMOD" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Descargando librerías 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Cancelado por el usuario" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Este elemento tienen un identificador de capa ilegal.\n" -"Se ha forzado a la capa de serigrafía frontal. Por favor, corríjalo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "Modificar texto del módulo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Resaltar colisiones" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Empujar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Rodear" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Figure out what's best" -msgstr "Resolver la mejor opción" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -msgid "Mode:" -msgstr "Modo:" - -# Complicadillo... -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "Comportamiento del arrastre con el ratón:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Move item" -msgstr "Mover elemento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Interactive drag" -msgstr "Arrastre interactivo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Modo ángulo libre (no empujar/rodear)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -msgid "Shove vias" -msgstr "Empujar vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 -msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." -msgstr "" -"Si está deshabilitado, las vías son tratadas como objetos inamovibles y se " -"rodean en lugar de empujarse." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Jump over obstacles" -msgstr "Saltar sobre los obstáculos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" -msgstr "" -"Si está habilitado, el enrutador trata de mover las pistas en colisión tras " -"obstáculos sólidos (p.e. pads) en lugar de \"rebotar\" la colisión" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "Eliminar pistas redundantes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 -msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." -msgstr "" -"Elimina lazos durante el enrutado (p.e. si la nueva pista asegura una " -"conectividad idéntica a una ya existente, la antigua se elimina).\n" -"La eliminación de lazos es local (solo entre el comienzo y final de la nueva " -"pista)." - -# Pendiente contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "Optimizar conexiones de pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." -msgstr "" -"Si está habilitado, el enrutador trata de salir de pads y vías de manera " -"limpia, evitando ángulos agudos y pistas dentadas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 -msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "Suavizar segmentos arrastrados" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 -msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." -msgstr "" -"Si está activado, el enrutador intenta unificar varios segmentos dentados en " -"uno rectilíneo (modo de arrastre)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Permitir violaciones de DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Solo en modo de resalte de colisiones) - permite crear una pista incluso si " -"viola las reglas DRC." +"Este es el valor global de la proporción de margen en tanto por ciento entre " +"pads y la pasta de soldadura\n" +"Un valor de 10 significa que el margen es un 10% del tamaño del pad\n" +"Este valor puede ser sustituido por los valores locales de una huella o un " +"pad.\n" +"El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -msgid "Suggest track finish" -msgstr "Sugerir final de pista" +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Margen pads máscara" -# Evaluar según contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 -msgid "Optimizer effort:" -msgstr "Esfuerzo de optimización:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "Ruta por defecto para las librerías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Ancho de línea &gráfica:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +msgid "&Text line width:" +msgstr "Ancho de línea de &texto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +msgid "Text &height:" +msgstr "Alto del texto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +msgid "Text &width:" +msgstr "Ancho del texto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordenadas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Valores por defecto para la creación de nuevas huellas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Referencia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -"Define cuánto tiempo debe dedicar el enrutador en optimizar las pistar " -"enrutadas o empujadas.\n" -"Un esfuerzo mayor conlleva a un trazado más limpio (pero más lento), un " -"esfuerzo menor conlleva un enrutado más rápido pero más dentado." +"Texto por defecto para la referencia\n" +"Dejar en blanco para utilizar el nombre de la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 -msgid "low" -msgstr "bajo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Serigrafía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" -msgstr "alto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Capa Fab." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Escala 1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 +msgid "V&alue:" +msgstr "V&alor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Escala 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Escala 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "Eliminar los segmentos de pis&ta que conectan redes diferentes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -"eliminar segmentos de pista que conectan nodos pertenecientes a diferentes " -"redes (cortocircuito)" +"Texto por defecto para el valor\n" +"Dejar en blanco para utilizar el nombre de la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "Eliminar vías re&dundantes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" +"Dejar la referencia o el valor en blanco para utilizar el nombre de la " +"huella como texto por defecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" -msgstr "eliminar vías de pads de agujero pasante y de vías superpuestas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Opciones de enrutado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "Fusionar seg&mentos superpuestos" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Pads magnéticos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "fusionar segmentos de pista alineados, y eliminar segmentos nulos" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Opciones del Editor de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "Eliminar pistas &descolgadas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" +msgstr "Distancia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 -msgid "delete tracks having at least one dangling end" -msgstr "eliminar pistas con al menos un extremo sin conectar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +msgid "Move vector X:" +msgstr "Mover vector X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Mover vector Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Utilizar coordenadas polares" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +msgid "Item rotation:" +msgstr "Rotación del elemento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Current position" +msgstr "Posición actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "User origin" +msgstr "Origen personalizado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Origen de taladro/emplazamiento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Sheet origin" +msgstr "Origen de la hoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Mover relativo a:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "Ignorar el ancla predeterminado de l huella con:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "Pad superior izquierdo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Footprint center" +msgstr "Centro de la huella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "La configuración del proyecto se ha modificado. ¿Desea guardarlo?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +msgid "Select Netlist" +msgstr "Seleccionar lista de redes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Por favor, seleccione una lista de redes válida" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "No existe el archivo de lista de redes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" +"Los cambios realizados al leer la lista de redes no pueden deshacerse. ¿Está " +"seguro de que quiere leer la lista de redes?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Leyendo el archivo de lista de redes \"%s\".\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Utilizando marcas de tiempo para combinar componentes y huellas.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Utilizando referencias para combinar componentes y huellas.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +msgid "No footprints" +msgstr "No hay huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +msgid "No duplicate." +msgstr "No hay duplicados." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplicados:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +msgid "No missing footprints." +msgstr "No faltan huellas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "Faltantes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +msgid "No extra footprints." +msgstr "No hay huellas extra." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "No en la lista de redes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "Demasiados errores: algunos se han descartado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +msgid "Check footprints" +msgstr "Comprobar huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#, c-format +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "No puede abrirse el archivo de lista redes \"%s\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Error de carga de la lista redes." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error al cargar el archivo de lista de redes:\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Error al cargar la lista de redes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Marca de tiempo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Selección de huellas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Seleccione cómo se identifican las huellas:\n" +"por su referencia (U1, R3, ...) (valor por defecto)\n" +"o por su marca de tiempo (opción especial después de una reanotación " +"completa del esquema)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Conservar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Intercambiar huella:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +msgid "" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" +msgstr "" +"Mantener o cambiar una huella existente cuando la lista de redes indica una " +"huella diferente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +msgstr "Pistas conectando múltiples redes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +msgid "" +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" +msgstr "" +"Mantener o eliminar pistas que crean un cortocircuito entre dos redes " +"después de un cambio en el listado de redes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Huellas extra:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Eliminar las huellas encontradas en la placa que no están en la lista de " +"redes\n" +"Nota: se eliminarán únicamente las huellas no bloqueadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Redes con un solo pad:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Leer lista de redes actual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "" +"Leer la lista de redes actual y actualizar las conexiones e información de " +"conexión" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +msgid "Test Footprints" +msgstr "Comprobar huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "" +"Leer el archivo de redes actual y listar las huellas faltantes y sobrantes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Reconstruir conexiones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" +"Reconstruir completamente las conexiones (útil tras la edición manual del " +"nombre de red de los pads)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" +"Comprobar. Mostrar únicamente los posibles cambios en el panel de mensajes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 +msgid "" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" +msgstr "" +"Comprobar:\n" +"Se lee la lista de redes, pero no se realiza ningún cambio en la placa.\n" +"Los cambios que se realizarían se muestran en el panel de mensajes solo como " +"información" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +msgid "Silent mode" +msgstr "Modo silencioso" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" +msgstr "" +"Modo silencioso:\n" +"No se muestra el mensaje de aviso antes de leer la lista de redes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +msgid "Netlist file:" +msgstr "Archivo de lista de redes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" +"Error:\n" +"Debe seleccionar un valor del ancho mínimo mayor que 0,0001 pulgadas (o " +"0,0254 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Error: debe seleccionar una capa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Opciones de contorno:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "H, V y 45º" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Orientación del perímetro:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched outline" +msgstr "Contorno rayado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Full hatched" +msgstr "Rayado completo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Apariencia del contorno:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "Valor min ancho de zona:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Propiedades de zones sin cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +msgid "degree" +msgstr "grado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "Anillo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +msgid "corners count" +msgstr "número de esdquinas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr "Polígono incorrecto: menos de 3 esquinas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "Polígono incorrecto: insuficientes esquinas tras la simplificación" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "Polígono incorrecto: se intercepta a sí mismo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +msgid "Polygon:" +msgstr "Polígono:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "Polígono: se han eliminado las esquinas redundantes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "Seleccione una esquina antes de añadir otra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Parte trasera (la huella se invierte)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "Frontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +msgid "No footprint" +msgstr "Sin huella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, c-format +msgid "width %s" +msgstr "ancho %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "desde " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "a " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +msgid "center " +msgstr "centro " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +msgid "start " +msgstr "inicio " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "ángulo %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +msgid "ring" +msgstr "anillo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +msgid "circle" +msgstr "círculo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "radio %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "número de esquinas %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "El tamaño del pad debe ser mayor de cero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Valor incorrecto para el taladro: taladro mayor que el pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "El margen local del pad debe ser cero o mayor de cero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" +"El margen local de la máscara de soldadura debe ser cero o mayor que cero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "El margen local de la máscara de soldadura debe ser mayor que %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Error: el pad no tiene capa asignada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "Error: el pad no está en una capa de cobre y tiene un taladro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +msgid "" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" +msgstr "" +"Para pads NPTH, ajustar el tamaño del pad al valor del taladro, si no quiere " +"que el pad aparezca en los archivos gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Valor incorrecto del desplazamiento del pad" + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "Valor demasiado grande para incremento del pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "Error: pad pasante: diámetro de taladro ajustado a 0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 +msgid "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" +msgstr "" +"Error: Los pads del conector no están en la capa de pasta de soldadura\n" +"Utilice pads SMD en su lugar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "Error: solo se permite una capa externa para pads de conectores o SMD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Valor del tamaño de redondeo incorrecto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "Valor del tamaño de redondeo incorrecto (negativo)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "El valor de redondeo ha de ser menor del 50%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "" +"Forma de pad incorrecta: la forma debe ser equivalente a un único polígono" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "Lista de errores de ajuste de pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "Nombre de red desconocido, no se ha modificado el nombre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "Modificar pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 +msgid "No shape selected" +msgstr "No se ha seleccionado una forma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "anillo/círculo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "polygon" +msgstr "polígono" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 +msgid "Select shape type:" +msgstr "Seleccionar tipo de forma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Pad number:" @@ -25144,6 +21294,11 @@ msgstr "Conector" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Pasante sin platear, mecánico" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +msgid "Shape:" +msgstr "Forma:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 msgid "Circular" @@ -25489,11 +21644,6 @@ msgstr "Primitivas de forma personalizada" msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "Orientación de la huella madre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -msgid "Front side" -msgstr "Frontal" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Mostrar pad en modo boceto" @@ -25514,19 +21664,6 @@ msgstr "Punto inicial:" msgid "End point:" msgstr "Punto final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -msgid "Angle:" -msgstr "Ángulo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -msgid "degree" -msgstr "grado" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 msgid "Move vector:" msgstr "Mover vector:" @@ -25555,879 +21692,35 @@ msgstr "Grosor de contorno:" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "(El grosor del contorno se ajusta generalmente a 0)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Clases de red:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Margen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +msgstr "Transformación de geometría de forma personalizada de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Diam vía" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" +msgstr "Polígono de forma básica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Tdro vía" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "No hay capa seleccionada, por favor, seleccione la capa de texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Diam microvía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Ancho de par diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Espaciado de par diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parámetros clase de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Añadir otra clase de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Eliminar la clase de red seleccionada\n" -"La clase de red por defecto no puede eliminarse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Subir la clase de red seleccionada una fila" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Pertenencia a clase de red:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista izquierda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Mover las redes seleccionadas en la lista derecha a la de la izquierda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Mover las redes seleccionadas en la lista izquierda a la de la derecha" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Seleccionar todas las redes de la lista derecha" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Editor de clases de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -msgid "Routing Options:" -msgstr "Opciones de enrutado:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Mínimo ancho de pista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Mínimo diámetro de vía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Mínimo taladro de vía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Permitir vías ciegas/enterradas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Permitir microvías (uVías)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Mínimo diámetro de uVía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Mínimo taladro de uVía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Diámetros de vía y ancho de pista específicos, que pueden utilizarse para " -"reemplazar los valores por defecto de la clase de red bajo demanda,\n" -"para vías o segmentos arbitrarios." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Tamaños de vía personalizados:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Valor del taladro: un espacio o 0 => valor por defecto del tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Vía 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Vía 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Vía 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Vía 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Vía 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Vía 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Vía 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Vía 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Vía 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Vía 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Vía 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Vía 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Ancho de pista personalizados:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Pista 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Pista 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Pista 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Pista 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Pista 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Pista 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Pista 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Pista 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Pista 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Pista 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Pista 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Pista 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Reglas de diseño globales" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Ajuste de longitud de pista única" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Ajuste del desvío de par diferencial" - -# Desvío deseado: -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 -msgid "Target skew: " -msgstr "Desvío objetivo: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Emparejar componentes por:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "Actualizar PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Capa superior/frontal:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Capa inferior/trasera:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "La configuración del proyecto se ha modificado. ¿Desea guardarlo?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Seleccionar lista de redes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "Por favor, seleccione una lista de redes válida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "No existe el archivo de lista de redes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" -"Los cambios realizados al leer la lista de redes no pueden deshacerse. ¿Está " -"seguro de que quiere leer la lista de redes?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Leyendo el archivo de lista de redes \"%s\".\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Utilizando marcas de tiempo para combinar componentes y huellas.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Utilizando referencias para combinar componentes y huellas.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "No duplicate." -msgstr "No hay duplicados." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Duplicados:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -msgid "No missing footprints." -msgstr "No faltan huellas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Missing:" -msgstr "Faltantes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -msgid "No extra footprints." -msgstr "No hay huellas extra." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "No en la lista de redes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "Demasiados errores: algunos se han descartado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -msgid "Check footprints" -msgstr "Comprobar huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Error al cargar el archivo de lista de redes:\n" -"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" -msgstr "Se han cargado todos los scripts de generación de huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -msgid "Net name filter:" -msgstr "Filtro de nombre de red:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "Mostrar redes sin pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "Número de pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Origen de cuadrícula:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Cuadrícula personalizada:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" -msgstr "Cambio rápido:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -msgid "Grid 1:" -msgstr "Cuadrícula 1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -msgid "Grid 2:" -msgstr "Cuadrícula 2:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Opciones de contorno:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Cualquiera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V y 45º" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Orientación del perímetro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Contorno rayado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "Rayado completo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Apariencia del contorno:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Valor min ancho de zona:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"La librería de huellas es una carpeta con nombre terminado en .pretty\n" -"Las huellas son archivos .kicad_mod dentro de esa carpeta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Ruta base:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Seleccione una carpeta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "Carpeta de librería (se añadirá .pretty al nombre, si no lo incluye):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Cambios a aplicar:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "" -"No se ha podido cargar una o varias huellas. Por favor, añada las librerías " -"necesarias a la configuración de Pcbnew. La placa no se actualizará " -"completamente." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "Actualización completa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "Cambios aplicados a la placa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" -"Carpeta destino para los archivos de ploter. La ruta puede ser absoluta o " -"relativa a la localización del archivo de la placa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Un archivo por lado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "Single file for board" -msgstr "Un único archivo por placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" -msgstr "Archivos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" -"Cre dos archivos: uno por cada cara de la placa o\n" -"Cre un único archivo conteniendo todas las huellas a posicionar\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "Con el atributo INSERT activado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "Fuerza el atributo INSERT a todas las huellas SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Selección de huellas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" -"Solo las huellas con la opción INSERT activada se listan en el archivo de " -"posicionamiento.\n" -"Esta opción fuerza el atributo a todas las huellas con únicamente pads SMD.\n" -"Atención: estas opciones modificarán la placa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -msgid "Generate File" -msgstr "Generar archivo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 -msgid "Plot" -msgstr "Trazar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files..." -msgstr "Generar archivo de taladrado..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 -msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 -msgid "Default line width constrained." -msgstr "Ancho de línea por defecto restringida." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 -msgid "X scale constrained." -msgstr "Escala X restringida." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 -msgid "Y scale constrained." -msgstr "Escala Y restringida." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 -#, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -msgstr "" -"Corrección del ancho restringida. El valor razonable de la corrección del " -"ancho debe encontrarse en el rango de [%+f; %+f] (%s) para las reglas de " -"diseño actuales." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 -msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Se ha creado el archivo de trazado \"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Huella %s (%s) orientación %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -msgid "Offset X:" -msgstr "Desplazamiento X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Desplazamiento Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -msgid "Display:" -msgstr "Mostrar:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Rotación (-180,0 a 180,0)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Desbloquear orientación del texto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" -"Si la orientación está bloqueada, el texto siempre se verá cerca del borde " -"inferior o derecho de la placa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Parte trasera (la huella se invierte)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "Sin huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, c-format -msgid "width %s" -msgstr "ancho %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "desde " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "a " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -msgid "center " -msgstr "centro " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -msgid "start " -msgstr "inicio " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "ángulo %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -msgid "ring" -msgstr "anillo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -msgid "circle" -msgstr "círculo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "radio %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, c-format -msgid "corners count %d" -msgstr "número de esquinas %d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -msgid "Pad size must be greater than zero" -msgstr "El tamaño del pad debe ser mayor de cero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Valor incorrecto para el taladro: taladro mayor que el pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "El margen local del pad debe ser cero o mayor de cero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" -"El margen local de la máscara de soldadura debe ser cero o mayor que cero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "El margen local de la máscara de soldadura debe ser mayor que %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "Error: el pad no tiene capa asignada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "Error: el pad no está en una capa de cobre y tiene un taladro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" -"Para pads NPTH, ajustar el tamaño del pad al valor del taladro, si no quiere " -"que el pad aparezca en los archivos gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Valor incorrecto del desplazamiento del pad" - -# Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "Valor demasiado grande para incremento del pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "Error: pad pasante: diámetro de taladro ajustado a 0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" -"Error: Los pads del conector no están en la capa de pasta de soldadura\n" -"Utilice pads SMD en su lugar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "Error: solo se permite una capa externa para pads de conectores o SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "Valor del tamaño de redondeo incorrecto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "Valor del tamaño de redondeo incorrecto (negativo)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "El valor de redondeo ha de ser menor del 50%" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "" -"Forma de pad incorrecta: la forma debe ser equivalente a un único polígono" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "Lista de errores de ajuste de pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Nombre de red desconocido, no se ha modificado el nombre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "Modificar pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -msgid "No shape selected" -msgstr "No se ha seleccionado una forma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "anillo/círculo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "polygon" -msgstr "polígono" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -msgid "Select shape type:" -msgstr "Seleccionar tipo de forma:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "se ha encontrado \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "no se ha encontrado \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -msgid "Marker found" -msgstr "Se ha encontrado marcador" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -msgid "No marker found" -msgstr "No se ha encontrado marcador" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Marcadores: problema de distancia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Posición X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Posición Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Trazar: \"%s\" OK." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -msgid "Common:" -msgstr "Común:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "¡Combinado!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Pistas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "Utilizar el ancho de la clase de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -msgid "Vias:" -msgstr "Vías:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Diámetro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Taladro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Reglas de diseño de vías:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -msgid "Via type:" -msgstr "Tipo de vía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "Pasante" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "Micro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "Ciega/Enterrada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -msgid "Start layer:" -msgstr "Capa de inicio:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -msgid "End layer:" -msgstr "Capa final:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Utilizar el tamaño de la clase de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -msgid "Distance:" -msgstr "Distancia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "Mover vector X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Mover vector Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 +msgid "Change text properties" +msgstr "Cambiar propiedades de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduzca el texto emplazado en la capa seleccionada." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Invertido" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 msgid "Justification:" msgstr "Justificado:" @@ -26436,758 +21729,55 @@ msgstr "Justificado:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Orientación (deg):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Utilizar coordenadas polares" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Rotación del elemento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Current position" -msgstr "Posición actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "User origin" -msgstr "Origen personalizado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Origen de taladro/emplazamiento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Sheet origin" -msgstr "Origen de la hoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Mover relativo a:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Ignorar el ancla predeterminado de l huella con:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "Pad superior izquierdo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "Centro de la huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." -msgstr "" -"Seleccione una Opción en el listado superior, y pulse el botón de " -"Añadir opción seleccionada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "Opciones para la librería \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -msgid "Search for:" -msgstr "Buscar:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "No desviar el puntero del ratón" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -msgid "Find Marker" -msgstr "Buscar marcador" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Introduzca un nombre de archivo si no quiere utilizar el nombre por defecto\n" -"Solo puede utilizarse al imprimir la hoja activa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Navegar..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Opciones de impresión SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Seleccione el tamaño del trazo utilizado para dibujar elementos que no " -"tienen un tamaño de trazo asignado." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Página completa con marco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Tamaño de página actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "Solo área de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Tamaño de página SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "Imprimir bordes de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Imprimir (o no) los bordes de la placa en otras capas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Imprimir invertida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Imprimir las capas invertidas horizontalmente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "Un archivo por capa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Todo en un archivo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -msgid "File Option:" -msgstr "Opción de archivo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Annotations:" -msgstr "Anotaciones:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "No mostrar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "En pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "En pistas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "En pads y pistas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -msgid "Show net names:" -msgstr "Mostrar nombres de red:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Mostrar u ocultar los nombres de red en los pads y/o pistas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Mostrar números de pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Mostrar el indicador de pad sin red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Perímetros de márgen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Nueva pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Nueva pista con área de vía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Pistas nuevas y editadas con área de vía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Mostrar margen de pista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Mostrar u ocultar los márgenes de pistas y vías. Si se selecciona Nueva " -"pista, el margen de la pista solo se muestra al crear la pista." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Mostrar margen de pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Situar ancla" +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Generar archivo de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Situar ancla" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." +msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +msgid "Default line width constrained." +msgstr "Ancho de línea por defecto restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" -"Este elemento se encontraba en una capa no permitida o inexistente.\n" -"Se ha movido a la primera capa permitida.\n" -"\n" -"Por favor, soluciónelo." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." +msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Modificar las propiedades de dibujo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." +msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -msgid "Clearance:" -msgstr "Margen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "Por tipo de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "Introducir el valor mínimo aceptable del ancho de pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -msgid "Minimum via size:" -msgstr "Tamaño mínimo de vía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "Introduzca el diámetro mínimo aceptable para vías estandar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "Tamaño mínimo de uVía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "Introduzca el diámetro mínimo aceptable para microvías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Rellenar todas las zonas antes de ejecutar DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "Mostrar todos los errores en pistas (lento)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" -"Si se selecciona, se mostrarán todas las violaciones DRC de las pistas. " -"Puede ser lento para diseños complejos.\n" -"\n" -"En caso contrario, solo se mostrará la primera violación para cada conexión " -"de pista." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "Comprobar el solapamiento del área de la huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "Comprobar áreas no definidas en las huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -msgid "Create Report File:" -msgstr "Crear informe:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Permitir escribir el informe en este archivo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Introduzca el nombre del informe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Comenzar DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Iniciar Control de las reglas de diseño (DRC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Listar no conectados" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Listar pads o pistas no conectadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Borrar todos los marcadores" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Borrar todos los marcadores" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Borrar marcador activo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Borrar el marcador seleccionado a continuación" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Mensajes de error:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -msgid "Marker count:" -msgstr "Número de marcadores:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Número de no conectados:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"MARCADORES, hacer doble click en cualquiera para in a la posición " -"correspondiente en la placa, botón derecho para menú contextual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problemas / Marcadores" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Una lista de pads sin conectar, botón derecho para menú contextual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "No conectado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" -msgstr "Ancho de pista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "Diámetro de vía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -msgid "Via drill:" -msgstr "Taladro de vía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Campos de huella:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "Referencia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Personalizado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Filtro de huellas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" -"Una cadena para filtrar las huellas a editar.\n" -"Si no está vacía, los nombres de la huellas deben coincidir con el filtro.\n" -"Un filtro puede ser similar a SM* (distingue mayúsculas/minúsculas)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Dimensiones del texto actual:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Utilice este atributo para la mayoría de las huellas no SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Utilice este atributo para huellas \"virtuales\" dibujados en la placa\n" -"(como, por ejemplo, un antiguo conector de BUS ISA)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Activar atajos de teclado para comandos de movimiento y el Auto Emplazamiento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" -"Desactivar atajos de teclado para comandos de movimiento y el Auto " -"Emplazamiento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Filepath:" -msgstr "Ruta:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Editar nombre de modelo 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, c-format msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" -"Error:\n" -"encontrado uno de los caracteres inválidos \"%s\"\n" -"en \"%s\"" +"Corrección del ancho restringida. El valor razonable de la corrección del " +"ancho debe encontrarse en el rango de [%+f; %+f] (%s) para las reglas de " +"diseño actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Violación de DRC: resaltar obstáculos" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +msgid "No layer selected, Nothing to plot" +msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -# Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Violación DRC: empujar pistas y vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Violaciones DRC: rodear obstáculos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s todas las huellas de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "%s la huella activa (%s)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "%s huella con referencia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "%s huellas con valor coincidente (%s)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "%s huellas con valor:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "%s huellas con identificador:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "Nuevo identificador de huella:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Exportar asociaciones de huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "Se permiten pistas, vías y pads. El área restringida es inútil" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -msgid "No layers selected." -msgstr "No hay capas seleccionadas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Actualizar huellas desde la librería" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -msgid "Change Footprints" -msgstr "Cambiar huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Se ha creado el archivo \"%s\"\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** No puede crearse el archivo \"%s\" ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Cambiar huella \"%s\" (de \"%s\") a \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -msgid "footprint not found" -msgstr "no se ha encontrado la huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "¡No hay huellas!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Guardar archivo de asociación de huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Gráficos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Ancho del segmento gráfico:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "Ancho del contorno de placa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Grosor del texto de cobre:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -msgid "Edge width:" -msgstr "Ancho del borde:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Añadir una librería a esta tabla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Eliminar una librería de esta tabla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "Editor de opciones" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "Hacer zoom en la tabla de opciones para la fila actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Keepout tracks" -msgstr "Área restringida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Keepout vias" -msgstr "Área restringida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "No hay cubierta de cobre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -msgid "Outline slope:" -msgstr "Pendiente del perímetro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Arbitraria" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H, V y 45º únicamente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -msgid "Outline style:" -msgstr "Estilo del perímetro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Hatched" -msgstr "Rayado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Fully hatched" -msgstr "Rayado completo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filtro pads:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "No modificar pads con diferente forma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "No modificar pads de capas diferentes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "No modificar pads con orientación diferente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Propiedades de pad..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Cambiar pads de la huella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Cambiar pads en huellas idénticas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -msgid "Trace gap:" -msgstr "Espaciado de pista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -msgid "Via gap:" -msgstr "Espaciado de vía:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "Espaciados de pista y vía iguales" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "¡Bienvenido al asistente de descarga de librerías de modelos 3D!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Por favor, seleccione la URL de descarga de las librerías 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Carpeta local de modelos 3D:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Ruta 3D por defecto" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"No es posible escribir en la carpeta seleccionada.\n" -"Por favor, seleccione otra." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Visite nuestro archivo oficial de KiCad en Github y obtenga más librerias" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Seleccionar librerías de Github a añadir:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todas" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "No seleccionar ninguna" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Carpeta local de librerías:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Librerías de modelos 3D a descargar:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Librerías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -msgid "Text position X:" -msgstr "Posición X del texto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -msgid "Text position Y:" -msgstr "Posición Y del texto:" +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "Se ha creado el archivo de trazado \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 msgid "Plot format:" msgstr "Formato de trazado:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +msgid "Included Layers:" +msgstr "Capas incluidas:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "Trazar referencia de la hoja en todas las capas" @@ -27506,547 +22096,1925 @@ msgstr "Seleccionar todas las capas" msgid "Deselect all Layers" msgstr "No seleccionar ninguna capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Utilizar valores de clase de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." -msgstr "" -"No se han podido escribir los archivos de taladrado y/o mapa en la carpeta " -"\"%s\"." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Guardar informe de taladros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 -#, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "Se ha creado el archivo de informe %s\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 -msgid "Items to Delete:" -msgstr "Elementos a eliminar:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -msgid "Board outlines" -msgstr "Contorno de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -msgid "Drawings" -msgstr "Dibujos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "Huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -msgid "Markers" -msgstr "Marcadores" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -msgid "Clear board" -msgstr "Vaciar placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 -msgid "Filter Settings:" -msgstr "Opciones de filtrado:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Pistas enrutadas automáticamente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" -msgstr "Pistas bloqueadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Pistas desbloqueadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 -msgid "Locked footprints" -msgstr "Huellas bloqueadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "Huellas desbloqueadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "All layers" -msgstr "Todas las capas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "Current layer only" -msgstr "Solo la capa actual" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -msgid "Layer Filter:" -msgstr "Filtro de capas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -msgid "Current layer:" -msgstr "Capa actual:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." -msgstr "" -"Los nombres de los pads están restringidos a 4 caracteres (incluido el " -"número)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "Prefijo del nombre del pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 -msgid "First pad number:" -msgstr "Primer número del pad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" -msgstr "Anillo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -msgid "corners count" -msgstr "número de esdquinas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr "Polígono incorrecto: menos de 3 esquinas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" -msgstr "Polígono incorrecto: insuficientes esquinas tras la simplificación" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" -msgstr "Polígono incorrecto: se intercepta a sí mismo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" -msgstr "Polígono:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "Polígono: se han eliminado las esquinas redundantes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "Seleccione una esquina antes de añadir otra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 -msgid "Include &footprints" -msgstr "Incluir &huellas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 -msgid "Include t&ext items" -msgstr "Inluir t&extos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "Incluir huellas b&loqueadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 -msgid "Include &drawings" -msgstr "Incluir &dibujos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 -msgid "Include &tracks" -msgstr "Incluir pis&tas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Incluir capa de &contorno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 -msgid "Include &vias" -msgstr "Incluir &vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 -msgid "Include &zones" -msgstr "Incluir &zonas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "Incluir elementos en capas no v&isibles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "Dibujar elementos &seleccionados al mover" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -msgid "Available:" -msgstr "Disponible:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 -msgid "Horizontal count:" -msgstr "Cantidad horizontal:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 -msgid "Vertical count:" -msgstr "Cantidad vertical:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 -msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "Espaciado horizontal:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "Espaciado vertical:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "Desplazamiento horizontal:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Desplazamiento vertical:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -msgid "Stagger:" -msgstr "Escalonado:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" -msgstr "Filas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" -msgstr "Columnas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -msgid "Stagger Type:" -msgstr "Tipo de escalonado:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "Horizontal, luego vertical" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "Vertical, luego horizontal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Dirección de la numeración de pads:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "Invertir numeración en filas/columnas alternadas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -msgid "Use first free number" -msgstr "Utilizar primer número libre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -msgid "From start value" -msgstr "A partir del valor inicial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "Número de pad inicial:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "Continua (1, 2, 3...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "Coordenadas (A1, A2, ... B1, ...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "Esquema de numeración de pads:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "Numeración eje principal:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "Numeración eje secundario:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "Inicio de numeración de pads:" - -# A la espera de confirmar en KiCad -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -msgid "Grid Array" -msgstr "Matriz en cuadrícula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 -msgid "Horizontal center:" -msgstr "Centro horizontal:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 -msgid "Vertical center:" -msgstr "Centro vertical:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +msgid "Trace gap:" +msgstr "Espaciado de pista:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +msgid "Via gap:" +msgstr "Espaciado de vía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "Espaciados de pista y vía iguales" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Dimensiones de par diferencial" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Ajuste de longitud de pista única" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "Ajuste del desvío de par diferencial" + +# Desvío deseado: +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +msgid "Target skew: " +msgstr "Desvío objetivo: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Length / Skew" +msgstr "Longitud/desvío:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" +msgstr "Afinar desde:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" +msgstr "Afinar a:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +msgid "Constraint:" +msgstr "Límite:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "From Design Rules" +msgstr "A partir de las Reglas de Diseño" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +msgid "Target length:" +msgstr "Longitud objetivo:" + +# Evaluar en contexto. +# Serpenteando. +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Meandering" +msgstr "Con meandros:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "Amplitud mínima (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "Amplitud máxima (Amax):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Espaciado (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Miter style:" +msgstr "Estilo de bisel:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "45 degree" +msgstr "45 grados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "arc" +msgstr "arco" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "Radio de bisel (r):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Ajuste de longitud de pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "Violación de DRC: resaltar obstáculos" + +# Shove: empujar. ¿Y arrastrar? +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "Violación DRC: empujar pistas y vías" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "Violaciones DRC: rodear obstáculos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Resaltar colisiones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "Empujar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Walk around" +msgstr "Rodear" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "Resolver la mejor opción" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +msgid "Mode:" +msgstr "Modo:" + +# Complicadillo... +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "Comportamiento del arrastre con el ratón:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Move item" +msgstr "Mover elemento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" +msgstr "Arrastre interactivo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "Modo ángulo libre (no empujar/rodear)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +msgid "Shove vias" +msgstr "Empujar vías" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." msgstr "" -"Los ángulos positivos representan un giro contra reloj. Un ángulo de 0 " -"producirá un círculo completo dividido regularmente en el número indicado." +"Si está deshabilitado, las vías son tratadas como objetos inamovibles y se " +"rodean en lugar de empujarse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -msgid "Count:" -msgstr "Cantidad:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "Saltar sobre los obstáculos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -msgid "How many items in the array." -msgstr "Números de elementos en la serie." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -msgid "Rotate:" -msgstr "Rotar:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" -msgstr "Rotar y mover el elemento. Las secciones múltiples se moverán juntas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Opciones de numeración de pads:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "Valor inicial de numeración de pads:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -msgid "Circular Array" -msgstr "Matriz circular" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Filtrado de red:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Todas (alfabético)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Todas (número de pads)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Filtradas (alfabético)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Filtradas (número de pads)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Filtro de redes ocultas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -"Patrón para filtrar nombres de red en la lista.\n" -"Los nombres de red coincidentes no se mostrarán." +"Si está habilitado, el enrutador trata de mover las pistas en colisión tras " +"obstáculos sólidos (p.e. pads) en lugar de \"rebotar\" la colisión" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Filtro de redes visibles:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Eliminar pistas redundantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." msgstr "" -"Patrón para filtrar nombres de red en la lista.\n" -"Los nombres de red coincidentes no se mostrarán." +"Elimina lazos durante el enrutado (p.e. si la nueva pista asegura una " +"conectividad idéntica a una ya existente, la antigua se elimina).\n" +"La eliminación de lazos es local (solo entre el comienzo y final de la nueva " +"pista)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Aplicar filtros" +# Pendiente contexto +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "Optimizar conexiones de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -msgid "Settings:" -msgstr "Ajustes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width:" -msgstr "Ancho mínimo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Grosor mínimo de las áreas rellenas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Suavizado de esquinas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" -msgstr "Bisel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Fillet" -msgstr "Redondeado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Distancia de biselado (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Conexión de pads por defecto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -"Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" -"Esta opción puede ser modificada por las opciones locales de pad" +"Si está habilitado, el enrutador trata de salir de pads y vías de manera " +"limpia, evitando ángulos agudos y pistas dentadas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "Suavizar segmentos arrastrados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" +"Si está activado, el enrutador intenta unificar varios segmentos dentados en " +"uno rectilíneo (modo de arrastre)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Permitir violaciones de DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Solo en modo de resalte de colisiones) - permite crear una pista incluso si " +"viola las reglas DRC." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "THT thermal" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "Sugerir final de pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Alivios térmicos:" +# Evaluar según contexto +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "Esfuerzo de optimización:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Margen del antipad:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Margen entre pads de la misma red y áreas rellenas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -msgid "Spoke width:" -msgstr "Ancho:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Ancho del cobre en los alivios térmicos." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Zone priority level:" -msgstr "Nivel de prioridad de la zona:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." msgstr "" -"Las zonas se llenan por nivel de prioridad, el nivel 3 tiene mayor prioridad " -"que el nivel 2.\n" -"Cuando una zona está dentro de otra:\n" -"* Si su prioridad es mayor, su perímetro se elimina de la otra zona.\n" -"* Si su prioridad es igual, se crea un error DRC." +"Define cuánto tiempo debe dedicar el enrutador en optimizar las pistar " +"enrutadas o empujadas.\n" +"Un esfuerzo mayor conlleva a un trazado más limpio (pero más lento), un " +"esfuerzo menor conlleva un enrutado más rápido pero más dentado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Modo de relleno:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +msgid "low" +msgstr "bajo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "Modo límite:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "alto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "Baja resolución" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Opciones del enrutador interactivo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "Alta resolución" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Marcadores: problema de distancia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "Posición X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "Posición Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Situar ancla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Situar ancla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -"Sin red conllevará\n" -"a una isla de cobre\n" -"sin conectar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Exportar ajustes a otras zonas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +msgid "Position Relative" +msgstr "Posición relativa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Ha ocurrido un error al inicializar la información de la impresora." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Imprimir huella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Ha habido un problema al imprimir." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Escala 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Escala 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Escala 16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Excluir capa contorno de placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Excluye el contenido de la capa Edges_Pcb de las otras capas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Escala aproximada 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +msgid "X scale adjust:" +msgstr "Ajustar escala X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Ajustar escala Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +msgid "Generic Options:" +msgstr "Opciones generales:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Imprimir marco de referencia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +msgid "Print Frame references." +msgstr "Imprimir las referencias del marco." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "No drill mark" +msgstr "Sin marca de taladro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Marca pequeña" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Taladro real" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Opciones de taladro de pads:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "1 Page per layer" +msgstr "1 página por capa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" +msgstr "Una sola página" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +msgid "Page Print:" +msgstr "Imprimir página:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +msgid "Net name filter:" +msgstr "Filtro de nombre de red:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Mostrar redes sin pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +msgid "Number of pads" +msgstr "Número de pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." msgstr "" -"Exporta los ajustes seleccionados en esta zona (exceptuando la capa y la " -"red) a las demás zonas de cobre." +"La librería de huellas es una carpeta con nombre terminado en .pretty\n" +"Las huellas son archivos .kicad_mod dentro de esa carpeta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +msgid "Path base:" +msgstr "Ruta base:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +msgid "Select a folder" +msgstr "Seleccione una carpeta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "Carpeta de librería (se añadirá .pretty al nombre, si no lo incluye):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Seleccionar carpeta de librería de huellas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 #, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "El margen debe ser menor de %f\" / %f mm." +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" +"Origen de cuadrícula incorrecto (las coordenadas deben ser >= %.3f mm y <= " +"%.3f mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 #, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "El ancho mínimo debe ser mayor de %f\" / %f mm." +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" +"Tamaño de cuadrícula incorrecto (el tamaño debe ser >= %.3f mm y <= %.3f mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." -msgstr "El radio del alivio térmico debe ser mayor que el ancho mínimo." +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Origen de cuadrícula:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "No se ha seleccionado ninguna red." +# ¿Reiniciar? +# ¿Valor inicial? +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Restaurar origen de cuadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Distancia de biselado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Cuadrícula personalizada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Radio de redondeado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +msgid "Fast Switching:" +msgstr "Cambio rápido:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "Todos los formatos soportados de librerías" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +msgid "Grid 1:" +msgstr "Cuadrícula 1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +msgid "Grid 2:" +msgstr "Cuadrícula 2:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Opciones de cuadrícula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +msgid "Target Properties" +msgstr "Propiedades de mira de centrado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +msgid "Invalid track width" +msgstr "Ancho de pista inválido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Diámetro de vía inválido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "Tamaño de taladro de vía inválido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" +"El tamaño de taladro de la vía ha de ser menor que el diámetro de la vía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +msgid "Common:" +msgstr "Común:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "¡Combinado!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +msgid "Tracks:" +msgstr "Pistas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +msgid "Use net class width" +msgstr "Utilizar el ancho de la clase de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +msgid "Vias:" +msgstr "Vías:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +msgid "Diameter:" +msgstr "Diámetro:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +msgid "Drill:" +msgstr "Taladro:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +msgid "Design rule vias:" +msgstr "Reglas de diseño de vías:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +msgid "Via type:" +msgstr "Tipo de vía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Through" +msgstr "Pasante" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Micro" +msgstr "Micro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Blind/buried" +msgstr "Ciega/Enterrada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +msgid "Start layer:" +msgstr "Capa de inicio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +msgid "End layer:" +msgstr "Capa final:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +msgid "Use net class size" +msgstr "Utilizar el tamaño de la clase de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Propiedades de pistas y vías" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +msgid "Track width:" +msgstr "Ancho de pista:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +msgid "Via diameter:" +msgstr "Diámetro de vía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +msgid "Via drill:" +msgstr "Taladro de vía:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Ancho de pista y tamaño de vía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Cambios a aplicar:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +msgid "" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +msgstr "" +"No se ha podido cargar una o varias huellas. Por favor, añada las librerías " +"necesarias a la configuración de Pcbnew. La placa no se actualizará " +"completamente." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +msgid "Update complete" +msgstr "Actualización completa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "Cambios aplicados a la placa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Emparejar componentes por:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +msgid "Update PCB" +msgstr "Actualizar PCB" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "Seleccione una carpeta para guardar las librerías descargadas" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "No se ha definido, o no existe, la ruta KISYS3DMOD" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "Descargando librerías 3D" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +msgid "Aborted by user" +msgstr "Cancelado por el usuario" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "¡Bienvenido al asistente de descarga de librerías de modelos 3D!" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "Por favor, seleccione la URL de descarga de las librerías 3D" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "Carpeta local de modelos 3D:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Ruta 3D por defecto" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 +msgid "" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" +"No es posible escribir en la carpeta seleccionada.\n" +"Por favor, seleccione otra." + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" +"Visite nuestro archivo oficial de KiCad en Github y obtenga más librerias" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Seleccionar librerías de Github a añadir:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todas" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +msgid "Unselect all" +msgstr "No seleccionar ninguna" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +msgid "Local library folder:" +msgstr "Carpeta local de librerías:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Librerías de modelos 3D a descargar:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +msgid "Libraries" +msgstr "Librerías" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "Asistente para añadir librerías de modelos 3D" + +#: pcbnew/dimension.cpp:150 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" +"Este elemento tiene un ID de capa no legal.\n" +"Se ha forzado a la capa de dibujo. Por favor, corríjalo" + +#: pcbnew/dimension.cpp:170 +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" +"La capa seleccionada no se ha activado en esta placa\n" +"No puede ser utilizada" + +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" +"El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto. Se " +"estrechará" + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Propiedades de las dimensiones modificadas" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Cancelando\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Márgenes de pads...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Márgenes de pistas...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Rellenando todas las zonas...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:458 +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "Comprobando relleno de zonas...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Márgenes entre zonas...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Pads sin conectar...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "Áreas restringidas...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Comprobar textos...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "Áreas de huellas...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"CLASE DE RED: \"%s\" tiene un margen de %s que es menor que el global de %s" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"CLASE DE RED: \"%s\" tiene un ancho de pista de %s que es menor que el " +"global de %s" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"CLASE DE RED: \"%s\" tiene un diámetro de vía de %s que es menor que el " +"global de %s" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"CLASE DE RED: \"%s\" tiene un taladro de vía de %s que es menor que el " +"global de %s" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"CLASE DE RED: \"%s\" tiene un diámetro de microvía de %s que es menor que el " +"global de %s" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"CLASE DE RED: \"%s\" tiene un taladro de microvía de %s que es menor que el " +"global de %s" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 +msgid "Track clearances" +msgstr "Márgenes de pista" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "la huella \"%s\" tiene un área mal conformada" + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "la huella \"%s\" no tiene un área definida" + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "las huellas \"%s\" y \"%s\" se solapan en la capa frontal" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "las huellas \"%s\" y \"%s\" se solapan en la capa trasera" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +msgid "Unconnected items" +msgstr "Elementos no conectados" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Pista cerca de orificio" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Pista cerca de pad" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Pista cerca de vía" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Vía cerca de vía" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Vía cerca de pista" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Dos finales de pista demasiado cerca" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "Dos segmentos de pista paralelos demasiado cerca" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Pistas cruzándose" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Pad cerca de pad" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Taladro de vía > diámetro" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Microvía: par de capas incorrecto (no adyacentes)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "Microvía: no permitida" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Vías enterrada: no permitida" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Área de cobre dentro de área de cobre" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Áreas de cobre superpuestas o demasiado cerca" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "Área de cobre perteneciente a una red sin pads. Es extraño" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Orificio cerca de pad" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Orificio cerca de pista" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Ancho de pista demasiado pequeño" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Tamaño de microvía demasiado pequeño" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +msgid "Too small via drill" +msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "Tamaño de microvía demasiado pequeño" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "Ancho de pista tipo de red < límite global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Margen tipo de red < límite global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "Diámetro vía tipo de red < límite global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "Taladro vía tipo de red < límite global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "Diámetro microvía tipo de red < límite global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "Taladro microvía tipo de red < límite global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "Vía dentro de área restringida" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "Pista dentro de área restringida" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "Pad dentro de área restringida" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "Vía sobre texto" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +msgid "Track inside a text" +msgstr "Pista sobre texto" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "Pad sobre texto" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "Solapamiento de áreas" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "La huella no tiene área definida" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "La huella tiene un área incorrecta (no es una forma cerrada)" + +# Pendiente. ¿A qué se refiere ? +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "nombre : \"%s\" duplicado en Eagle : \"%s\"" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "No se encuentra el empaquetado \"%s\" en la librería \"%s\"" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" +"El elemento gráfico se situara en una capa de cobre.\n" +"Esto es muy peligroso. ¿Está seguro?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "New Width:" +msgstr "Nuevo ancho:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "Edge Width" +msgstr "Ancho del borde" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "Se ha encontrado la huella %s, pero está bloqueada" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "El ascendiente (%s) del pad está bloqueado" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +msgid "Add tracks" +msgstr "Añadir pistas" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +msgid "Add footprint" +msgstr "Añadir huella" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Añadir zonas" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Atención: ¡mostrar zonas está deshabilitado!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +msgid "Add keepout" +msgstr "Añadir área restringida" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Añadir marca de alineación" + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +msgid "Adjust zero" +msgstr "Ajustar el cero" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Ajustar origen de cuadrícula" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +msgid "Add graphic line" +msgstr "Añadir línea gráfica" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Añadir arco" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Añadir círculo" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Añadir dimensión" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +msgid "Select rats nest" +msgstr "Seleccionar red" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "¡Borrado global en capa de cobre no permitido!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "¿Eliminar todo de la capa %s?" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Long pista" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "Long total" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +msgid "Pad to die" +msgstr "Pad a matriz" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "Num segmt" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "Exportar archivo de prueba D-356" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "No se ha podido exportar el archivo IDF\n" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" +"No se ha podido calcular el perímetro de la placa; se utilizará la caja " +"limitadora de la placa." + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "" +"No se ha podido exportar el archivo VRML: no pueden añadirse orificios a los " +"contornos." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "No hay huellas para el posicionamiento automático." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "No se ha podido crear \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Archivo de posicionamiento: \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Archivo de posicionamiento de capa frontal: \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Número de componentes: %d." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "" +"El archivo de emplazamiento de componentes se ha generado correctamente." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "Archivo de emplazamiento de capa trasera: \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Número total de componentes: %d\n" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Se ha creado informe de huellas:\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +msgid "Footprint Report" +msgstr "Informe de huellas" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Crear archivo %s\n" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "No puede crearse el archivo de trabajo \"%s\"" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Crear archivo de trabajo Gerber \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Abrir archivo de placa" + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Importar archivo de placa" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +msgid "Save Board File As" +msgstr "Guardar archivo de placa" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Placa de circuito impreso" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "No se ha encontrado el archivo de recuperación \"%s\"." + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "Cargar el archivo de copia de seguridad o recuperación \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +msgid "noname" +msgstr "sin nombre" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "El archivo de placa \"%s\" ya está abierto." + +#: pcbnew/files.cpp:435 +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Se ha modificado la placa. ¿Desea guardar los cambios?" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "No existe la placa \"%s\". ¿Desea crearla?" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Error al cargar el archivo de placa.\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"Este archivo ha sido creado por una versión anterior de Pcbnew.\n" +"Se utilizará el nuevo formato cuando se guarde de nuevo." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Atención: no puede crearse el archivo de copia de seguridad \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Error al guardar el archivo de placa \"%s\".\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "No se ha podido crear \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Archivo de copia de seguridad: \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "Archivo de placa guardado: \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Placa copiada a:\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas " +"del proyecto:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "¿Guardar los cambios de la huella antes de cerrar?" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +msgid "no active library" +msgstr "no hay librería activa" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al guardar la tabla de librerías de huellas global:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Duplicar bloque (shift + arrastrar ratón)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Invertir bloque (alt + desplazar ratón)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Girar bloque (ctrl + arrast ratón)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Eliminar bloque (shift + ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Mover bloque con precisión..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "Mover con precisión..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Editar huella" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Transformar huella" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Mover pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Editar pad..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Copiar propiedades de pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Aplicar propiedades de pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +msgid "Delete Pad" +msgstr "Eliminar pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Duplicar pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "Mover pad con precisión..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "Crear matriz de pads..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Aplicar propiedades del pad..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create Array..." +msgstr "Crear matriz..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +msgid "End Edge" +msgstr "Finalizar contorno" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +msgid "Place Edge" +msgstr "Añadir contorno" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +msgid "Global Changes" +msgstr "Cambios globales" + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Cambiar ancho de elementos del cuerpo" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Cambiar capa de elementos del cuerpo..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Ajustar ancho de línea..." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"Los cambios realizados a la huella se perderán y esta operación no puede " +"deshacerse. ¿Continuar?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" +"Se perderá la huella activa y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +msgid "No board currently open." +msgstr "No hay ninguna placa abierta." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "No puede encontrarse el origen de la huella en la placa principal" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"No se puede actualizar la huella" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Se ha encontrado un origen de la huella en la placa principal" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"No se puede insertar esta huella" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Situar ancla" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "Ajustar el origen de la cuadrícula" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +msgid "Add pad" +msgstr "Añadir pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +msgid "Pad properties" +msgstr "Propiedades de los pads" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "¡No puede borrarse la REFERENCIA!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "¡No puede borrarse el VALOR!" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Adquiriendo librerías de huellas" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Cargando huellas" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Ya existe la librería \"%s\". ¿Reemplazar?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "Crear nueva carpeta de librerías (la carpeta .pretty es la librería)" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "De acuerdo con eliminar la huella \"%s\" de la librería \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +msgid "Import Footprint" +msgstr "Importar huella" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +msgid "Not a footprint file" +msgstr "No es un archivo de huellas" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "" +"No se puede encontrar o cargar la huella \"%s\" de la ruta de librería \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "No se puede encontrar o cargar la huella desde la ruta \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" +"No se puede encontrar la librería de huellas \"%s\" en ninguna de las rutas " +"de búsqueda." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura, no puede modificarse" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +msgid "Export Footprint" +msgstr "Exportar huella" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +msgid "Save Footprint" +msgstr "Guardar huella" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Introduzca el nombre de huella:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Huella exportada al archivo \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Huella %s eliminada de la librería \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "New Footprint" +msgstr "Nueva huella" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "La huella \"%s\" ya existe en la librería \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +msgid "No footprint name defined." +msgstr "No se ha definido un nombre de huella." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" +"No se permite escribir/modificar librerías antiguas\n" +"Por favor, guarde la librería activa en el nuevo formato .pretty\n" +"y actualice su tabla de librerías de huellas\n" +"para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de librería ." +"pretty" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" +"No se permite modificar librerías antiguas\n" +"Por favor, guarde la librería activa en el nuevo formato .pretty\n" +"y actualice su tabla de librerías de huellas\n" +"antes de eliminar la huella" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "No se puede crear o escribir el archivo \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "La librería \"%s\" es de solo lectura" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "¡No hay huellas para archivar!" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +msgid "Library Filter:" +msgstr "Flitro de librerías:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +msgid "Save in Library:" +msgstr "Guardar en librería:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Nombre de huella:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "No se ha especificado librería. No puede guardarse la huella." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "No se ha especificado el nombre. No puede guardarse la huella." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Se ha reemplazado el componente \"%s\" a \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Se ha añadido el componente \"%s\" a \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Explorador de librerías de huellas" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "" +"No puede cargarse la huella \"%s\" desde la librería \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "Visor 3D" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Asistente de huellas" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +msgid "Parameter" +msgstr "Parámetro" + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "ModView: Visor 3D [%s]" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Seleccione el asistente a ejecutar" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "Restablecer los parámetros predeterminados del asistente" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Seleccionar la página anterior de parámetros" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Seleccionar la siguiente página de parámetros" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Mostrar huella en el Visor 3D" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Zoom auto" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Exportar huella al editor" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +msgid "no wizard selected" +msgstr "no se ha seleccionado asistente" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "No puede cargarse de nuevo el asistente de huellas" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"URL errónea:\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" +"Error al acceder a los datos JSON de la URL \"%s\".\n" +"Razón: \"%s\"" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"La huella\n" +"\"%s\"\n" +"no se encuentra en la parte editable de esta librería de Github\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" +"Ajuste esta propiedad a la carpeta donde las huellas se guardarán como " +"archivos pretty al guardar la librería. Cualquier cosa almacenada tendrá " +"preferencia sobre aquellas del mismo nombre del almacén de Github. Estas " +"huellas pueden enviarse a los encargados de mantener las huellas en Github " +"como actualizaciones.

La carpeta debe tener la extensión ." +"pretty ya que es el formato de almacenamiento.

" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" +"la opción \"%s\" de la librería de Github \"%s\" debe apuntar a una carpeta " +"con permiso de escritura terminada en '.pretty'." + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"No puede interpretarse la URL:\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" +"%s\n" +"No puede obtenerse/descargarse el archivo Zip: \"%s\"\n" +"de la ruta de librería: \"%s\".\n" +"Razón: \"%s\"" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" +"No puede descargarse la librería \"%s\".\n" +"La librería no existe en el servidor" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "No puede convertirse \"%s\" a un entero" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "la ruta de librería \"%s\" no existe" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "la librería \"%s\" no tiene la huella \"%s\" a borrar" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "símbolo desconocido \"%s\"" + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "El elemento contiene %d parámetros." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "el usuario no tiene permiso para eliminar la carpeta \"%s\"" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "la carpeta de librerías \"%s\" tiene subcarpetas no esperadas" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "" +"se ha encontrado el archivo inesperado \"%s\" en la ruta de librerías \"%s\"" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "no puede eliminarse la librería de huellas \"%s\"" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Deshacer último cambio" #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -28068,188 +24036,4290 @@ msgstr "" "Mostrar/ocultar la barra de herramientas de microondas\n" "(Función experimental)" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "Cambiar a capa interior 1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "Cambiar a capa interior 2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "Cambiar a capa interior 3" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "Cambiar a capa interior 4" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "Cambiar a capa interior 5" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "Cambiar a capa interior 6" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Eliminar segmento de pista" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +msgid "Add New Track" +msgstr "Añadir pista nueva" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "Enrutar par diferencial (Herramientas modernas)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "Afinar pista única (Herramientas modernas)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "Afinar la &longitud de par diferencial (Herramientas modernas)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "Afinar de&svío/fase de par diferencial Herramientas modernas)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "Afinar pista única (Herramientas modernas)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +msgid "Add Through Via" +msgstr "Añadir vía pasante" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Seleccionar capa y añadir vía pasante" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Añadir microvía" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Añadir vía ciega/enterrada" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Seleccionar capa y añadir vía ciega/enterrada" + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "Cambiar posición de pista" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Arrastrar pista manteniendo inclinación" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Editar con el Editor de huellas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +msgid "Flip Item" +msgstr "Voltear elemento" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "Rotar elemento a la izquierda (Herramientas modernas)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Mover elemento exactamente" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "Posicionar elemento relativo" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Duplicar elemento" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Duplicar elemento e incrementar" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +msgid "Copy Item" +msgstr "Copiar elemento" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Bloquear/Desbloquear huella" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Eliminar pista o huella" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Alternar modo de alto contraste" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Fijar origen de cuadrícula" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" +"Cambiar a Herramientas tradicionales (no todas las funciones estarán " +"disponibles)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Llenar o rellenar todas las zonas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Eliminar relleno de todas las zonas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "Cambiar al ancho de pista anterior" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "Cambiar cuadrícula a cuadrícula rápida 1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "Cambiar cuadrícula a cuadrícula rápida 2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "Cambiar a la siguiente cuadrícula" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "Cambiar a la cuadrícula anterior" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Modo de presentación de pistas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add Footprint" +msgstr "Añadir huella" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "Incrementar transparencia de capa (Herramientas modernas)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "Disminuir transparencia de capa (Herramientas modernas)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "Incrementar alto contraste" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "Reducir alto contraste" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Seleccionar conexión trivial" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Seleccionar conexión de cobre" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +msgid "Routing Options" +msgstr "Opciones de enrutado" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Tamaño de Pista/Vía personalizado" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Aumentar tamaño de vía" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Disminuir tamaño de vía" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "Alternar Marcado de red seleccionada (Herramientas modernas)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "Alternar cursor (Herramientas modernas)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +msgid "Board Editor" +msgstr "Editor de placa" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir archivo" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "Error: ¡No se encuentra nombre de archivo DXF!" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center of page" +msgstr "Centro de la página" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "Esquina superior izquierda de la página" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "Lado central izquierdo de la página" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "Esquina inferior izquierda de la página" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "User defined position" +msgstr "Posición personalizada" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "Situar origen (0,0) DXF:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +msgid "User defined position:" +msgstr "Posición personalizada:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada X" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada Y" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Seleccionar unidades de la cuadrícula" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +msgid "Import parameters:" +msgstr "Importar parámetros:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +msgid "Default line width:" +msgstr "Ancho de línea por defecto:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Capa gráfica:" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 msgid "Import DXF File" msgstr "Importar archivo DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -msgid "Select Layer" -msgstr "Seleccionar capa" +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" +"Se perderá la placa activa y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Seleccionar par de capas de cobre:" +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "DESCONOCIDO (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Aplicar de pad" +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" +"No puede encontrarse un componente con referencia \"%s\" en la lista de " +"redes." + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"ID de huella no válido en el\n" +"archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d\n" +"posición: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "No puede crearse la ruta de librería de huellas \"%s\"" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgstr "La ruta de librería de huellas \"%s\" es de solo lectura" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "" +"No puede renombrarse el archivo temporal \"%s\" a la librería de huellas \"%s" +"\"" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "No existe la ruta de librería de huellas \"%s\"" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "tipo de pad desconocido: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "atributo de pad desconocido: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "tipo de vía desconocido %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "este archivo no contiene una placa" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "No existe la placa \"%s\". ¿Desea crearla?" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Crear nueva librería" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "El nombre del archivo de huellas \"%s\" no es válido." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "" +"el usuario no tiene permiso de escritura para borrar el archivo \"%s\" " + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "no puede sobreescribirse la ruta de librería \"%s\"" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "Cambiar color de capa por " + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "Cambiar color de renderizado por " + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" +"Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " +"para menú" # Pendiente de contexto -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Margen pads máscara" +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "Active esto para visibilidad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 -msgid "Export STEP" -msgstr "Exportar STEP" +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -msgid "Target Properties" -msgstr "Propiedades de mira de centrado" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" +"No puede interpretarse la marca de tiempo en la sección de símbolos de la " +"lista de redes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Seleccionar carpeta de librería de huellas" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" +"No puede interpretarse el nombre de huella en la sección de símbolos de la " +"lista de redes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Propiedades de las huellas" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" +"No puede interpretarse la referencia en la sección de símbolos de la lista " +"de redes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "Opciones del enrutador interactivo" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "" +"No puede interpretarse el valor en la sección de símbolos de la lista de " +"redes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Propiedades de la zona de cobre" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" +"No puede interpretarse el nombre de pin en la sección de símbolos de la " +"lista de redes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -msgid "Delete Items" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" +"No puede interpretarse el nombre de red en la sección de símbolos de la " +"lista de redes." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" +"No puede encontrarse el símbolo \"%s\" en la sección filtrada de la lista de " +"reds." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" +"El archivo \"%s\" tiene una versión de formato: %d.\n" +"Solo admito versiones de formato <= %d.\n" +"Por favor actualice Pcbnew para cargar este archivo." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "tipo gráfico desconocido: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "Tipo de hoja \"%s\" desconocido en la línea: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "No se encuentra '$EndMODULE' para el MODULE \"%s\"" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "" +"Forma de pad '%c=0x%02x' desconocida en la línea: %d de la huella: \"%s\"" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" +"Tipo EDGE_MODULE desconocido:'%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: \"%s\"" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "nombre de clase \"%s\" duplicado" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"número de coma flotante no válido en el archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d, posición: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"falta número de coma flotante en el archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d, posición: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "El archivo \"%s\" está vacío o no es una librería antigua" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" +"No se ha podido leer ninguna huella del/los archivo/s:\n" +"\n" +"%s\n" +"en ninguna de las rutas de búsqueda. Verifique que su sistema esté\n" +"correctamente configurado para que puedan encontrarse las librerías de " +"huellas." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Huellas [%d elementos]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +msgid "No footprint found." +msgstr "No se han encontrado huellas." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +msgid "Description: " +msgstr "Descripción: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "" +"\n" +"Palabras clave: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Huellas [%u elementos]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "Se ha guardado la huella \"%s\"" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "Se ha guardado la librería de huellas \"%s\" como \"%s\"." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Seleccionar librería acti&va..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +msgid "Select active library" +msgstr "Seleccionar la librería activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +msgid "&New Footprint..." +msgstr "&Nueva huella..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +msgid "Create new footprint" +msgstr "Crear una huella nueva" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "&Abrir huella..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Abrir una huella desde una librería" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +msgid "Save footprint" +msgstr "Guardar huella" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Huella desde la pla&ca activa..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Importar una huella desde la placa activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Huella desde archivo &KiCad..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "Importar una huella desde un archivo existente" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "Perímetro de huella desde archivo &DXF..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" +"Importar un dibujo 2D en formato DXF en Editor de huellas en la capa de " +"dibujo" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +msgid "&Active Library..." +msgstr "Librería &activa..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +msgid "Export active library" +msgstr "Exportar librería activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +msgid "&Footprint..." +msgstr "&Huella..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Exportar la huella activa a un archivo" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +msgid "Print current footprint" +msgstr "Imprimir huella activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +msgid "P&roperties..." +msgstr "P&ropiedades..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Editar las propiedades de la huella" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Cerrar Editor de huellas" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +msgid "Undo last action" +msgstr "Deshacer última acción" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +msgid "Redo last action" +msgstr "Rehacer última acción" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "Cor&tar" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" msgstr "Borrar elementos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Propiedades de zones sin cobre" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +msgid "&Library Browser" +msgstr "Explorador de &librerías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Opciones de capa" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Abrir el Explorador de librerías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "Generar archivos de posición de huellas" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +msgid "&3D Viewer" +msgstr "Visor &3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Ajustar tamaño del texto" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "Zoom a huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Opciones de cuadrícula..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "Ajustar las dimensiones de la cuadrícula de usuario" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "Cruz a ventana completa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "&Pads en boceto" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Bord&es de huellas en modo boceto" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Bordes de huellas en modo boceto" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Te&xto en modo boceto" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Mostrar texto en modo boceto" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Modo &dibujo" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Configurar como se muestras los elementos" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Modo de alto contraste" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Utilizar modo de visualización de alto contraste" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "&Disminuir opacidad de capa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Aumentar la transparencia de la capa activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "Aumentar opac&idad de capa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Disminuir la transparencia de la capa activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "Modo &contraste" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Te&xts and Drawings..." +msgstr "Te&xtos y dibujos..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Ajustar las dimensiones de los textos y dibujos" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +msgid "Default &Pad Properties..." +msgstr "&Propiedades del pad..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "Editar las opciones para los nuevos pads" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" +msgstr "&Pad" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "&Text" +msgstr "&Texto" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Añadir texto gráfico" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +msgid "&Line" +msgstr "&Línea" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +msgid "&Polygon" +msgstr "&Polígono" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Añadir polígono gráfico" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +msgid "A&nchor" +msgstr "A&ncla" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "Colocar ancla de referencia de la huella" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Ori&gen de cuadrícula" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +msgid "Set grid origin point" +msgstr "Situar el punto de origen de la cuadrícula" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" +msgstr "&Medir" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "Act&ualizar huella en placa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Actualizar la huella modificada en la placa activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "&Insertar huella en placa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Insertar huella en la placa activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "Eliminar huella &de la librería activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "Seleccionar y eliminar una huella desde la librería activa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "Administrar li&brerías de huellas..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Configurar tabla de librería de huellas" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "General &Settings..." +msgstr "Opcione&s generales..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "Cambiar ajustes del Editor de huellas." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +msgid "&Display Options..." +msgstr "Opciones &de visualización..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "Configuración de aceleración gráfica, cuadrícula y cursor." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "Herramientas modernas (alternativo)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Abrir el manual de Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +msgid "&Setup" +msgstr "Configuración" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "Enr&utar" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "Con&figuración de capas..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Activar y ajustar las propiedades de la capa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +msgid "&Design Rules..." +msgstr "Reglas de &diseño..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Abrir el Editor de reglas de diseño" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Ajustar las características por defecto de los pads" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "&Margen entre pads y máscara..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "Ajustar el margen global entre los pads y la máscara de soldadura" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "Par &diferencial..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "Definir el espaciado/ancho global para los pares diferenciales." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "&General Settings" +msgstr "Opciones &generales" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Seleccionar opciones generales de Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" +"Configuración de aceleración gráfica, cuadrícula, cursor, anotación " +"representación de márgenes." + +# ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +msgid "&Single Track" +msgstr "Pi&sta única" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" +msgstr "Enrutar una pista de forma interactiva" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "Par &differencial" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "Enrutar un par diferencial de forma interactiva" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "Afinar longi&tud de pista" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "Ajustar longitud de una sola pista" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "Afinar la &longitud de par diferencial" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "Afinar longitud de par diferencial" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "Afinar de&svío/fase de par diferencial" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "Afinar desvío/fase de par diferencial" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "Opciones del enrutador &interactivo..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "Configurar el enrutador interactivo" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "&Listar redes" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "Ver un listado de redes con nombres e identificadores" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "Comprobar reglas de &diseño" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Ejecutar comprobación de las reglas de diseño" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "Editar las listas de librerías de símbolos globales y del proyecto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "Asistente para añadir librerías de modelos &3D..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "Descargar librerías de modelos 3D desde GitHub" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +msgid "&Footprint" +msgstr "&Huella" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "&Vía" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +msgid "Add via" +msgstr "Añadir vía" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "&Zone" +msgstr "&Zona" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "Add filled zone" +msgstr "Añadir zona" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "Área restrin&gida" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "Add keepout area" +msgstr "Añadir área restringida" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "Te&xto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Añadir texto en capas de cobre o texto gráfico" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +msgid "&Dimension" +msgstr "&Dimensión" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "Mira de alineación de capa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "Desplazamiento para taladrado y &posicionamiento" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Situar punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Cargar lista de redes..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "Leear lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" +"Actualiza el diseño de la placa con el esquema actual (anotación hacia " +"adelante)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Se&leccionar par de capas..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Cambiar el par activo de capas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "Consola de &scripts" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "Mostrar/ocultar la consola de scripts de Python" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "Complementos &externos..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "Ejecutar o cargar complementos de acción de python" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "&Refrescar complementos" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "Muestras los atajos de teclado y sus correspondientes comandos" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Editar todas las pistas y vías..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Ajusta&r tamaño de campo de huellas..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "Ajustar el tamaño del texto y ancho de los campos de huellas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Cambiar huellas..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "&Mover e intercambiar capas..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Borrados &globales..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "&Optimizar pistas y vías..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" +"Optimizar terminaciones, vías, eliminar puntos de ruptura o pistas sin " +"conectar" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Mostrar a&dministrador de capas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "Mostrar la barra de herramientas de Microondas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Mostrar placa en el Visor 3D" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Mostrar líneas aéreas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Mostrar conexiones de la placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Rellenar zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "Zonas en malla" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Mostrar únicamente contornos de áreas rellenas en zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "Zonas en boceto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "No mostrar áreas rellenas en zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "&Vías en boceto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Mostrar vías en modo contorno" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Pis&tas en boceto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Mostrar pistas en modo contorno" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "Elementos &gráficos en boceto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Mostrar elementos gráficos en como bocetos" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Voltear vista de la placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "Voltear la vista de la placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +msgid "Create new board" +msgstr "Crear nueva placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Abrir placa existente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Abrir una placa utilizada recientemente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Guarda la placa activa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "Guardar c&omo..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Guardar la placa activa con un nuevo nombre" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Guardar co&pia como..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Guardar una copia de la placa activa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +msgid "Resc&ue" +msgstr "Rec&uperar" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "" +"Eliminar la placa activa y cargar en último archivo de recuperación guardado " +"automáticamente por Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +msgid "&Append Board..." +msgstr "&Añadir placa..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Añadir otra placa a la abierta recientemente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "Importar archivo de placa ajena a KiCad..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "Importar archivo de placa de otras aplicaciones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "Volver a la úl&tima copia de seguridad" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Eliminar la placa activa y volver a la copia de respaldo anterior" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "&Specctra Session..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Importar archivo de enrutado \"Specctra Session\" (*.ses)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +msgid "&DXF File..." +msgstr "Archivo &DXF..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "Importar un dibujo 2D en formato DXF en Pcbnew en la capa de dibujo" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Exportar la placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "Archivo de &posición de huellas (.pos)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "Generar archivo de posicionamiento de huellas para máquinas Pick&Place" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "Archivo de tala&dros (.drl)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Generar archivo de taladros excellon2" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "In&forme de huellas (.rpt)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +msgid "&BOM File..." +msgstr "Archivo de lista de materiales (&BOM)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Crear una lista de materiales a partir del esquema activo" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "Archivos de &fabricación" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Generar archivos de fabricación" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Imprimir placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Trazar la placa en formato HPLG, PostScript o Gerber RS-274X" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "&Archivar huellas en una librería existente..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Archivar todas las huellas en la librería existente en la tabla huellas (no " +"elimina otras huellas en esta librería)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "&Crear nueva librería y archivar huellas..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "" +"Archiva todas las huellas en una librería nueva\n" +"(si la librería ya existe, será eliminada)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Arc&hivar huellas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Archivar o añadir todas las huellas en un archivo de librería" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "Cerrar Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "S&pecctra DSN..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Exportar la placa activa a un archivo \"Specctra DSN\"" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Exportar formato GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +msgid "&VRML..." +msgstr "&VRML..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "Exportar una representación VRML de la placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." +msgstr "I&DFv3..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "Exportar placa y símbolos como IDFv3" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "S&TEP..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "STEP export" +msgstr "Exportar STEP" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "&SVG..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Exportar la placa a un archivo en formato Scalable Vector Graphics" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "Archivo de asociación de huellas (.cmp)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" +"Exportar archivo de asociación de huellas (.cmp) para asignar valores al " +"campo de huellas del esquema" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +msgid "Gap Size:" +msgstr "Espaciado:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +msgid "Stub Size:" +msgstr "Tamaño del arco:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "Valor del radio del arco:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Crear módulo de microondas" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Ángulo en grados:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Número incorrecto, cancelar" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Forma compleja" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Leer archivo de descripción de forma..." + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Simétrico" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" +msgstr "Opciones de forma" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Leer arch desc forma" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "Archivo no encontrado" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "¡La forma tiene tamaño nulo!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "¡La forma no tiene puntos!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "Esta huella no tiene pads" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "Esta huella solo tienen un pad" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "Espacio:" + +# Mejorable +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Crear espacio de microondas" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Longitud de pista:" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Longitud solicitada < longitud mínima" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +msgid "Requested length too large" +msgstr "Longitud solicitada excesivamente larga" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +msgid "Component Value:" +msgstr "Valor del componente:" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Imposible arrastrar este segmento: demasiados segmentos conectados" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Imposible arrastrar este segmento: dos segmentos alineados" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Añadir línea" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Añadir espacio" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Añadir terminación" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Añadir terminación de arco" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Añadir forma polinomial" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Nombre red" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Código red" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +msgid "Net Length" +msgstr "Long. red" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +msgid "On Board" +msgstr "En placa" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +msgid "In Package" +msgstr "En empaquetado" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" +"Error al cargar la lista de redes.\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Seleccionar huella" +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Componentes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Propiedades del texto de las huellas" +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "No se ha definido huella para el símbolo \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "Control DRC" +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" +"Ha cambiado la huella del símbolo \"%s\": huella en placa \"%s\", huella en " +"listado de redes \"%s\"\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Librerías de huellas" +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "El componente \"%s\" tiene un ID de huella \"%s\" no válido.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 -msgid "Export IDFv3" -msgstr "Exportar IDFv3" +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "" +"No se ha encontrado para el componente \"%s\" la huella \"%s\" en ninguna " +"librería de la tabla de librerías de huellas.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "Generar archivo de taladrado" +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" +"ID de huella no válido en\n" +"archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "Opciones de enumeración de pads" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Los gráficos no están permitidos en las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Asistente para añadir librerías de modelos 3D" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Pistas solo en capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Opciones de cuadrícula" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "No se permiten textos en la capa de perímetro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Ajuste de longitud de pista" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "No se permiten dimensiones en las capas de cobre o de perímetro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -msgid "Export SVG File" -msgstr "Exportar archivo SVG" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "La herramienta de vía no está disponible en Herramientas tradicionales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "Ancho de pista y tamaño de vía" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" +"La herramienta de medida no está disponible en Herramientas tradicionales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Texto y dibujos" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Eliminar todos los dibujos de la capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Edición global de pistas y vías" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Eliminar relleno de zonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Propiedades de pistas y vías" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Cerrar límite de zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Opciones del Editor de huellas" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Eliminar última esquina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -msgid "Footprint Generators" -msgstr "Generadores de huellas" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Obtener y mover huella..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 -msgid "Traceback of Python Script Errors" -msgstr "Rastreo de errores en los scripts de python" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Seleccionar capa de trabajo..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Propiedades de área restringida" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +msgid "Begin Track" +msgstr "Comenzar pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Propiedades de la dimensión" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Seleccionar ancho de pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 -msgid "Pad Properties" -msgstr "Propiedades de pad" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Seleccionar par de capas para las vías..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" -msgstr "Transformación de geometría de forma personalizada de pad" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Documentación de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" -msgstr "Polígono de forma básica" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Esparcir y posicionar global" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Propiedades de elemento gráfico" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Esparcir todas las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Editor de Reglas de Diseño" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "Esparcir todas las huellas que no están ya en la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 -msgid "VRML Export Options" -msgstr "Opciones de exportación de VRML" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Desbloquear todas las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Opciones de limpieza" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Bloquear todas la huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Ajustes generales" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "Invertir" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Arrastrar vía" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Arrastrar segmentos, mantener inclinación" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Arrastrar segmento" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Create Track Array..." +msgstr "Crear matriz de pistas..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Dividir pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Colocar nodo" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Terminar pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +msgid "Place Through Via" +msgstr "Situar vía pasante" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Seleccionar capa y situar vía pasante..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Situar vía ciega/enterrada" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Seleccionar capa y situar vía ciega/enterrada..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Situar microvía" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Cambiar tamaño y taladro de vía" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Cambiar ancho de segmento" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Cambiar ancho de pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Eliminar vía" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Eliminar segmento" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Eliminar pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Eliminar red" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Ajustar marcas" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Bloqueado: Sí" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Bloqueado: No" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Pista bloqueada: Sí" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Pista bloqueada: No" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Red bloqueada: Sí" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Red bloqueada: No" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Situar contorno" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "Situar esquina" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Situar zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "Área restringida" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Crear esquina" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Arrastrar segmento" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Añadir zona similar" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Añadir zona de recorte" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Duplicar zona en capa..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Rellenar zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Eliminar zonas rellenas en zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "Mover zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Mover zona exactamente..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Editar propiedades de zona..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Eliminar recorte" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Eliminar contorno de zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Editar parámetros..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Actualizar huella..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Cambiar huella..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Bloquear huella" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Desbloquear huella" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +msgid "Reset Size" +msgstr "Tamaño por defecto" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +msgid "Drag Pad" +msgstr "Arrastrar pad" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Copiar las propiedades de este pad a todos los pads de esta huella (o " +"huellas similares)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +msgid "Auto Width" +msgstr "Ancho automático" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" +"Utilizar el ancho de pista al partir de una previa, en otro caso utilizar el " +"ancho actual" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Utilizar valores de la clase de red" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "" +"Utilizar tamaños de pista y vía a partir de los valores de su clase red" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "La pista %s" + +# Pendiente +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +msgid " uses NetClass" +msgstr " utiliza la clase de red" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Vía %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Vía %s, taladro %s" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "¿Eliminar pad (huella %s %s)?" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Mostrar coordenadas reactangulares" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Mostrar pads en modo relleno" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Mostrar a&dministrados de capas" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "¡No puede eliminarse el archivo de respaldo automático \"%s\"!" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +msgid " [new file]" +msgstr " [nuevo archivo]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +msgid "Pcbnew" +msgstr "Pcbnew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" +"No puede actualizarse la placa ya que Pcbnew está abierto en modo " +"independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " +"crear un projecto de placa desde la ventana principal de KiCad." + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "(sin activar)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Huellas frontales" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "Mostrar huellas en la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Huellas traseras" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "Mostrar huellas en la parte trasera de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +msgid "Show footprint values" +msgstr "Mostrar valores de las huellas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "Referencias" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "Show footprint references" +msgstr "Mostrar referencias de la huellas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Texto frontal de huellas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Mostrar texto en la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Texto trasero de huellas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Mostrar texto en la parte trasera de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Texto oculto" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "Mostrar texto de huellas marcado como invisible" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "Pads frontales" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "Mostrar los pads de las huellas en la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "Pads traseros" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "Mostrar los pads de las huellas en la parte trasera de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "Pads pasantes" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "Mostrar pads pasantes en color específico" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Show tracks" +msgstr "Mostrar pistas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "Mostrar vías pasantes" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Vía ciega/enterrada" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Mostrar vías ciegas o enterradas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Mostrar microvías" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Orificios no plateados" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "Mostrar orificios no plateados en color específico" + +# Chevelu +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Líneas aéreas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Mostrar redes sin conectar como líneas aéreas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "Sin conectar" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "Mostrar un marcador en pads no conectados a una red" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Anclas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "Hoja de trabajo" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Show worksheet" +msgstr "Mostrar hoja de trabajo" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Cursor PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Aux items" +msgstr "Elementos auxiliares" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "Elementos auxiliares (reglas, asistentes, ejes, etc)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "PCB Background" +msgstr "Fondo de la PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Ocultar siempre todas las capas de cobre excepto la activa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "Mostrar todas las capas frontales" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Mostrar todas las capas traseras" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "Capa de cobre frontal" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "Capa de cobre trasera" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Capa de cobre interna" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "Adhesivo frontal" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "Adhesivo trasero" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Pasta de soldadura frontal" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Pasta de soldadura trasera" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "Serigrafía frontal" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Serigrafía trasera" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Máscara de soldadura frontal" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Máscara de soldadura trasera" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Dibujos explicativos" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Comentarios explicativos" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +msgid "User defined meaning" +msgstr "Significado configurable" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "Definición del perímetro de la placa" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "Board's edge setback outline" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Áreas frontales de las huellas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "Áreas traseras de las huellas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Montaje frontal de las huellas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Montaje trasero de las huellas" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Número de coma flotante inválido en\n" +"archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d\n" +"posición: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Falta número de coma flotante en\n" +"archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d\n" +"posición: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "Símbolo desconocido \"%s\"" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "Tipo de página \"%s\" no válido " + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" +"La capa \"%s\" en el archivo \"%s\" en la línea %d, no se encuentra en el " +"grupo de capas fijas" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "%d no es un número de capas válido" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" +"La capa \"%s\" en el archivo\n" +"\"%s\"\n" +"en la línea %d, posición %d\n" +"no está definida en la sección de capas" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" +"Nombre de Clase de red \"%s\" duplicado en el archivo \"%s\" en la línea %d, " +"posición %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"ID de huella no válido en el\n" +"archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d\n" +"posición: %d" + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"ID de red no válido en\n" +"archivo: \"%s\"\n" +"línea: %d\n" +"posición: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" +"Hay una zona que pertenece a una red inexistente\n" +"\"%s\"\n" +"debería verificarlo y editarlo (ejecutar un test DRC)." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" +"Ha ejecutado Pcbnew por primera vez utilizando el nuevo método de tabla de " +"librerías para encontrar huellas.\n" +"Pcbnew a copiado la tabla por defecto o creado una nueva vacía en la carpeta " +"de configuración de KiCad.\n" +"Debe configurar primero la tabla para incluir las librerías que desea " +"utilizar.\n" +"Vea la sección \"Tabla de librerías de huellas\" de la documentación de " +"CvPcb o Pcbnew para más información." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" +"Ha ocurrido un error al intentar cargar la tabla global de librerías de " +"símbolos:\n" +"Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " +"Preferencias" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "La placa tiene un número de capa inválido para la huella %s" + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" +"Activar el log en modo debug para las funciones Footprint*() en este " +"complemento." + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "Filtro por expresión regular nombre de huella." + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" +"Introduzca el módulo de python que implementa las funciones de PLUGIN::" +"Footprint*()." + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Múltiples capas" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "New Track" +msgstr "Nueva pista" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Comienza el trazado de una nueva pista." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "Detiene el trazado del meandro activo." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ajustes de longitud..." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Aumentar espaciado" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "Aumentar espaciado de meandro en un paso." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Disminuir espaciado" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "Disminuir el espaciado de meandro en un paso." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Aumentar amplitud" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "Aumentar la amplitud de meandro en un paso." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Disminuir amplitud" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +msgid "Length Tuner" +msgstr "Afinado de longitud" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Afinar longitud de pista" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "Afinar longitud de par diferencial" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "Afinar desvío de par diferencial" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" +"No puede encontrarse la red complementaria del par diferencial. Asegúrese de " +"que los nombres de las redes que pertenecen al mismo par terminan en _N/_P o " +"+/-." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "No puede iniciarse un par diferencial en medio de nada." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" +"La selección del espaciado de la pista/vía activa viola las reglas de diseño " +"de esta red." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "La selección del ancho de pista actual viola las reglas de diseño." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "Elija la pista cuya longitud desea afinar." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"No puede encontrarse la red complementaria del par diferencial para el " +"afinado de la longitud. Asegúrese de que los nombres de las redes que " +"pertenecen al mismo par terminan en _N/_P o +/-." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "Demasiado larga: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "Demasiado corta: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "Afinada: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "Área restringida mal conformada en (%d, %d)" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" +"%s\n" +"Esta área no puede ser manejada por la herramienta de enrutado.\n" +"Por favor, verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "Elija una pista del par diferencial que desea afinar." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"No puede encontrarse la red complementaria del par diferencial para el " +"afinado del desvío. Asegúrese de que los nombres de las redes que pertenecen " +"al mismo par terminan en _N/_P o +/-." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "Demasiado largo: desvío " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "Demasiado corto: desvío " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "Afinado: desvío " + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" +"No puede comenzarse en enrutado en el interior de un área restringida o " +"sobre el perímetro de la placa." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +msgid "Routing Options..." +msgstr "Opciones de enrutado..." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "Muestra un diálogo con las opciones del enrutador." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "Enrutador interactivo (pista única)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pistas individuales)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "Enrtutador interactivo (par diferencial)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "Ejecutar enrutado presionar y empujar (pares diferenciales)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "Opciones de dimensiones de Par diferencial..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "Afinar la longitud de una única pista" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Arrastrar Pista/Vía" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "Arrastrar pistas y vías sin eliminar conexiones" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" +"Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Arrastrar (modo 45º)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " +"grados." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Arrastra la unión más cercana en la pista sin restricciones de ángulos." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "Detiene la disposición de la pista activa." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Finalizado de pista automático" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "Termina la pista en proceso de enrutado automáticamente." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "Añade una vía pasante al final de la pista enrutada." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "Añade una vía ciega o enterrada al final de la pista enrutada." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Place Microvia" +msgstr "Colocar microvía" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "Añade una microvía al final de la pista activa." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" +"Seleccionar una pista, entonces añadir una vía al final de la pista trazada." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" +"Seleccionar una pista, entonces añadir una vía ciega/enterrada al final de " +"la pista trazada." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Tamaño de Pista/Vía personalizado..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "Muestra un diálogo para cambiar el tamaño de la pista y vía." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "Cambia la posición de la pista activa." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "Dimensiones de par diferencial..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "Ajusta el ancho y espaciado del par diferencial activo." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Seleccionar ancho de Pista/Vía" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +msgid "Custom Size" +msgstr "Tamaño personalizado" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Utilizar el ancho de la pista inicial" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "Enrutar utilizando el ancho de la pista de inicio." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Utilizar valores de la clase de red" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Utilizar tamaños de pista y vía de la clase de red" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Enrutador interactivo" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "Las vías ciegas/enterradas han de activarse en las opciones de diseño." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "Las microvías han de ser activadas en las opciones de diseño." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "En placas de dos capas solo están permitidas vías pasantes." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" +"Las microvías solo pueden situarse entre capas externas (F.Cu/B.Cu) y las " +"inmediatamente adyacentes a ellas." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +msgid "Route Track" +msgstr "Enrutar pista" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "Enrutar par diferencial" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "El elemento está bloqueado. ¿Desea continuar?" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Aviso: las capas Superior e Inferior son la misma." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "PLACA bien exportada." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "Imposible exportar, por favor, corrija e inténtelo de nuevo" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "El símbolo de valor \"%s\" tiene la referencia vacía." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Varios símbolos tienen idéntica referencia \"%s\"." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Combinar archivo Spectra Session:" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "" +"La placa puede estar corrupta, no puede guardarse.\n" +"Arregle el problema e inténtelo de nuevo" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Archivo Session importado y combinado correctamente." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "El archivo Session utiliza un identificador de capa \"%s\" no válido" + +# Pendiente +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "La pila de pads de la vía no tiene ninguna forma asignada" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Forma de vía no soportada: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"session\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"routes\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "En el archivo Session no contiene la sección \"library_out\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "" +"El archivo de sesión tiene una referencia a un símbolo inexistente \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "Una pista o via hace referencia a un pad inexistente \"%s\"" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +msgid "Move Layers:" +msgstr "Mover capas:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "No Cambiar" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "&Aceptar" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "Excepción en el código de un complemento de python" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "No se ha encontrado el método \"%s\", o no puede ejecutarse" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +msgid "Unknown Method" +msgstr "Método desconocido" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) necesita modificarse: no se utiliza " +"BOARD_ITEM type (%d)" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "Excepción en el código del asistente de huellas en python" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Mira de alineación modificada" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Guardar huella en la librería activa" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Crear una nueva librería y guardar la huella activa" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Abrir el visor de huellas" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Eliminar componente de la librería activa" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +msgid "New footprint" +msgstr "Nueva huella" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "Nueva huella utilizando el asistente" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Cargar huella desde librería" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Cargar huella desde la placa activa" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Actualizar huella en placa activa" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Insertar huella en la placa activa" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +msgid "Import footprint" +msgstr "Importar huella" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Export footprint" +msgstr "Exportar huella" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Restablecer el último deshacer" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Propiedades de la huella" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +msgid "Print footprint" +msgstr "Imprimir huella" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Check footprint" +msgstr "Comprobar huella" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Añadir texto" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Mostrar Coordenadas Polares" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Mostrar pads en modo boceto" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Mostrar texto en modo boceto" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Mostrar huellas en modo boceto" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Seleccionar librería a examinar" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Seleccionar huella a explorar" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Mostrar la huella anterior" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +msgid "Display next footprint" +msgstr "Mostrar la huella siguiente" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Insertar huella en la placa" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Seleccionar librería activa..." + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Seleccionar la librería que será mostrada" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Cerrar visor de huellas" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "Ajustar a &pantalla" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +msgid "3&D Viewer" +msgstr "Visor 3&D" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Abrir el manual de Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "&Acerca de Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "Acerca del diseñador de placas Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Mostrar capa activa\n" +"y seleccionar otra capa para vias" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +msgid "New board" +msgstr "Nueva placa" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +msgid "Save board" +msgstr "Guardar placa" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Opciones de página para ajustar tamaño del papel y el texto" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Abrir Editor de huellas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Trazar (formatos HPGL, PostScript o Gerber)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +msgid "Read netlist" +msgstr "Leer lista de redes" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "Mostrar/Ocultar la consola de scripts de Python" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Activar comprobación de reglas de diseño" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Mostrar conexiones locales" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +msgid "Add footprints" +msgstr "Añadir huellas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +msgid "Route tracks" +msgstr "Enrutar pistas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +msgid "Add vias" +msgstr "Añadir vías" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +msgid "Add filled zones" +msgstr "Añadir zonas de relleno" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Añadir áreas restringidas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Añadir líneas gráficas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "" +"Situar el punto de origen del eje auxiliar para algunos formatos de archivo " +"de trazado,\n" +"y para archivos de taladrado y emplazamiento" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "Situar el punto de origen de la cuadrícula" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " +"microondas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " +"microondas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Creación de formas polinómicas (para aplicaciones micro-ondas)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Ancho de pista automático: al comenzar en un pista existente, use su " +"dimensión\n" +"si no, use el ancho seleccionado" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "Pista: %.2f mils (%.3f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "Vía: %.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "Vía: %.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- para cambiar" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" +"Deshabilitar la comprobación de reglas de diseño en el enrutado/edición de " +"pistas utilizando Herramientas tradicionales.\n" +"Utilice el menú Ver para utilizar las Herramientas modernas." + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" +"Habilitar la comprobación de reglas de diseño en el enrutado/edición de " +"pistas utilizando Herramientas tradicionales.\n" +"Utilice el menú Ver para utilizar las Herramientas modernas." + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Ocultar conexiones de la placa" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Mostrar vías en modo relleno" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Mostrar pistas en modo relleno" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Modo de pantalla de contraste normal" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Modo de pantalla de alto contraste" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +msgid "Draw Line" +msgstr "Dibujar línea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +msgid "Draw a line" +msgstr "Dibujar una línea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Dibujar polígono gráfico" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Dibujar un polígono gráfico" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Dibujar círculo" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Dibujar un círculo" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Dibujar arco" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Dibujar un arco" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add a text" +msgstr "Añadir texto" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add Dimension" +msgstr "&Dimensiones" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add a dimension" +msgstr "Añadir una dimensión" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Añadir área de relleno" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Añadir una zona rellena" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +msgid "Add Vias" +msgstr "Añadir vías" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Añadir vías independientes" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Añadir área restringida" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Añadir área restringida" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Añadir recorte de área" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "Recortar un área existente" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Añadir área similar" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "Añadir un área con las mismas opciones que la existente" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Situar ancla de huella" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Situar el ancla de huella" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Aumentar ancho de línea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase the line width" +msgstr "Aumentar el ancho de línea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Disminuir ancho de línea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Disminuir el ancho de línea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "Alternar posición de arco" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "Cambia la posición del arco" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Eliminar último punto" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "Cerrar el contorno del área en curso" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Dibujar un segmento de línea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +msgid "Place a text" +msgstr "Escribir texto" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Dibujar una dimensión" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Añadir recorte de área" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +msgid "Add similar zone" +msgstr "Añadir área similar" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Añadir gráfico DXF" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "No se permiten los polígonos que se interceptan a si mismos" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +msgid "Place via" +msgstr "Añadir vía" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Abrir en el Editor de huellas" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" +"Copia las propiedades del pad seleccionado a laa opciones de pad por defecto." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "Copiar propiedades del pad por defecto a los pads" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "Copia las opciones de pad por defecto a los pads seleccionados." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Guardar ajustes de pad..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Copia las propiedades del pad seleccionado a todos los pads de esta huella " +"(o huellas similares)." + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +msgid "Edit Activate" +msgstr "Edición activada" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "" +"Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create array" +msgstr "Crear matriz" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Gira los elementos seleccionados a la derecha" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Voltea los elementos seleccionados." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Voltea el elemento seleccionado" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Elimina el/los elemento/s seleccionado/s." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Eliminar (alternativo)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Actualizar la huella desde la librería" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Properties..." +msgstr "Propiedades..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "Herramienta de medición" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Copiar el contenido seleccionado al portapapeles" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Cortar el contenido seleccionado al portapapeles" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Editar propiedades de pista/vía" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +msgid "Move exact" +msgstr "Mover con exactitud" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "Seleccione el punto de referencia para el bloque se copia..." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add Pad" +msgstr "Añadir pad" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add a pad" +msgstr "Añadir un pad" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "Crear pad con las formas seleccionadas" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" +"Crea pads de forma personalizada a partir de un conjunto de formas " +"seleccionadas" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "Descomponer pad en formas gráficas" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "Convierte un pad personalizado a un grupo de formas gráficas" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "Enumerar pads..." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +msgid "Add pads" +msgstr "Añadir pads" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +msgid "Place pad" +msgstr "Emplazar pad" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "Pulsar en pads sucesivos para renumerarlos" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +msgid "Renumber pads" +msgstr "Renumerar pads" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "Descomponer pad en formas" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" +"No pueden convertirse los elementos en un pad personalizado:\n" +"la selección contiene más de un pad de referencia." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" +"No pueden convertirse los elementos en un pad personalizado:\n" +"la selección contiene elementos no soportados.\n" +"Solo se permiten líneas, círculos, arcos y polígonos." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" +"No pueden convertirse los elementos en un pad personalizado:\n" +"no puede determinarse la posición del ancla.\n" +"Considere añadir un ancla a la selección e inténtelo de nuevo." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" +"No pueden convertirse los elementos en un pad personalizado:\n" +"los elementos seleccionados no conforman una única forma sólida." + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Creación de formas polinómicas para aplicaciones microondas" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Añadir línea de microondas" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Añadir sección (arco)" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Añadir característica de microondas" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "Añadir inducido de microondas" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "Añadir inducido de microondas" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "Copiar propiedades del pad a las propiedades de pad por defecto" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "Copiar opciones de pad por defecto al pad activo" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Copiar las opciones del pad activo a los demás pads" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Fusionar zonas" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +msgid "Merge zones" +msgstr "Fusionar zonas" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Añadir marca de alineación de capa" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Añadir marca de alineación de capa" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add a footprint" +msgstr "Añadir una huella" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +msgid "Lock" +msgstr "Bloquear" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +msgid "Unlock" +msgstr "Desbloquear" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +msgid "Locking" +msgstr "Bloqueando" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +msgid "Place a module" +msgstr "Situar un módulo" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "Situar marca de alineación de capa" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplicar zona" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "Seleccionar componentes de la red local" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Pegar contenido del portapapeles" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "Contenido del portapapeles no válido" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" +"Error al cargar la placa.\n" +"%s" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "No se encuentra disponible en los lienzos OpenGL/Cairo." + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +msgid "Align to Top" +msgstr "Alinear arriba" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Alinear abajo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +msgid "Align to Left" +msgstr "Alineación izquierda" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +msgid "Align to Right" +msgstr "Alineación derecha" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Centrado" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +msgid "Align to Center" +msgstr "Centrar" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "Centra los elementos seleccionados horizontalmente" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "Distribuir horizontalmente" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "Distribuir verticalmente" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +msgid "Align/Distribute" +msgstr "Alinear/distribuir" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "La selección contienen elementos bloqueados. ¿Desea continuar?" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +msgid "Align to top" +msgstr "Alinear arriba" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +msgid "Align to bottom" +msgstr "Alinear abajo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +msgid "Align to left" +msgstr "Alineación izquierda" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +msgid "Align to right" +msgstr "Alineación derecha" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +msgid "Align to middle" +msgstr "Centrar" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +msgid "Align to center" +msgstr "Centrar" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "Distribuir horizontalmente" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "Distribuir verticalmente" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create a corner" +msgstr "Crear esquina" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +msgid "Remove Corner" +msgstr "Eliminar esquina" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +msgid "Remove corner" +msgstr "Eliminar esquina" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Arrastrar esquina" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Añadir esquina de zona" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +msgid "Split segment" +msgstr "Dividir segmento" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "Posición relativa a..." + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Conexión trivial" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "Selecciona una conexión entre dos puntos de unión." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Copper Connection" +msgstr "Conexión de cobre" + +# Pendiente de contexto +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Selecciona toda la conexión de cobre." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Expandir conexión seleccionada" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" +"Expande la selección activa para incluir la conexión entre dos uniones." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Whole Net" +msgstr "Toda la red" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la hoja de esquema" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la misma hoja de esquema" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Find Item..." +msgstr "Buscar elemento..." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Busca un elemento en el documento" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" +"Selecciona una huella por referencia y la coloca bajo el cursor para " +"desplazarla" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Selección por filtro..." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Filtra los tipos de elementos en la selección" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +msgid "Filter selection" +msgstr "Selección de filtro" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +msgid "Track " +msgstr "Pista " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +msgid "net class width" +msgstr "ancho de clase de red" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +msgid "Via " +msgstr "Vía " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +msgid "net class size" +msgstr "tamaño de clase de red" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr ", taladro: por defecto" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +msgid ", drill: " +msgstr ", taladro: " + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Añadir recorte de área" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +msgid "Add a zone" +msgstr "Añadir área" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Añadir un polígono gráfico" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill" +msgstr "Rellenar" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Rellenar zona(s)" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill All" +msgstr "Rellenar todo" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill all zones" +msgstr "Rellenar todas las zonas" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "Vaciar" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Vaciar zona(s)" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "Vaciar todo" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Vaciar todas las zonas" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Rellenar todas las zonas" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Vaciar zona" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Vaciar todas las zonas" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +msgid "Board cleanup" +msgstr "Optimización de placa" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Comprobando relleno de zonas..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "Eliminando islas de cobre aisladas..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "Los rellenos de zonas están desfasados. ¿Recalcular?" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "Ejecutando rellenos poligonales..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "Ejecutando rellenos segmentados..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Aplicando cambios..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Rellenar zona(s)" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" +"La zona duplicada no puede estar en la misma capa que la zona original." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" +"La zona duplicada no puede estar en la misma capa que la zona original." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "Atención: La nueva zona falla el Control de Reglas de Diseño (DRC)" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Zona: Error de DRC" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "Error: solo se permiten áreas restringidas en capas decobre" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "Error DRC: el punto de inicio está dentro o muy próximo a otra área" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "Error DRC: cerrar este área crea un error de DRC con otro área" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modificar las propiedades del la zona" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Rellenar las zonas %d" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +msgid "Checking Zones" +msgstr "Comprobando zonas" + +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Valor por defecto" + +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Campos predeterminados" #~ msgid "Realistic Mode" #~ msgstr "Modo realista" @@ -33973,9 +34043,6 @@ msgstr "Ajustes generales" #~ msgid "The value field cannot be empty! No change" #~ msgstr "¡El campo del valor no puede estar vacío! No se realiza el cambio" -#~ msgid "A %s field cannot be empty." -#~ msgstr "Un campo de %s no puede estar vacío." - #~ msgid "Illegal reference. A reference must start by a letter" #~ msgstr "Referencia ilegal. Una referencia debe comenzar por una letra" diff --git a/fi/kicad.po b/fi/kicad.po index 527483975c..cd456d7ffd 100644 --- a/fi/kicad.po +++ b/fi/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-04 00:01+0200\n" "Last-Translator: Vesa Solonen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -89,150 +89,11 @@ msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "no such file" -msgstr " [ei tiedostoa]" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "failed to open file" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa " - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Kaikki tiedostot (*)|*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Polun tyyppi" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -msgid "Description" -msgstr "Selite" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Lisää viivoja" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Remove Alias" -msgstr "Poista kenttiä" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylös" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alas" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Mittakaava 2" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "X:" -msgstr "X" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Y:" -msgstr "Y" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -msgid "Z:" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Kierto 90°" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Offset" -msgstr "X-siirtymä" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Päivitä 3D-malli" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "" @@ -291,6 +152,79 @@ msgstr "" msgid "Environment Variable Help" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Polun tyyppi" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Selite" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add Alias" +msgstr "Lisää viivoja" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Remove Alias" +msgstr "Poista kenttiä" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä ylös" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Siirrä alas" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Kokoonpano" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -317,20 +251,81 @@ msgid "OK" msgstr "Hyväksy" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Peru" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Mittakaava 2" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "X:" +msgstr "X" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Y:" +msgstr "Y" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Kierto 90°" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "X-siirtymä" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Päivitä 3D-malli" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -341,11 +336,9 @@ msgstr "tuumaa" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -367,33 +360,34 @@ msgstr "tuumaa" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -416,6 +410,16 @@ msgstr "Y-mittakaava" msgid "Invalid Z scale" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "no such file" +msgstr " [ei tiedostoa]" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "failed to open file" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa " + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "" @@ -433,6 +437,38 @@ msgstr "" "\n" "Liitoskuvaa ei voi päivittää" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Lisää liuskoja ja läpivientejä" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Create zones" +msgstr "Luo kulma" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Luo uusi osa" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Piilota kaikki kerrokset" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -484,294 +520,62 @@ msgstr "Siirrä oikealle –>" msgid "Move Up ^" msgstr "Siirrä ylös ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Lisää liuskoja ja läpivientejä" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Create zones" -msgstr "Luo kulma" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Luo uusi osa" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -msgid "Simplifying copper layers polygons" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "Build Tech layers" -msgstr "Piilota kaikki kerrokset" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Move board Left" -msgstr "Siirrä kohtiota" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Move board Right" -msgstr "Siirrä oikealle –>" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move board Up" -msgstr "Siirrä ylös" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Move board Down" -msgstr "Siirrä alas" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Home view" -msgstr "Esikatselu" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Reset view" -msgstr "Palauta koko" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "View Front" -msgstr "Tekstit, etu" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "View Back" -msgstr "Tekstit, taka" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "View Left" -msgstr "&Näytä tiedosto" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "View Right" -msgstr "Oikealle" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "View Top" -msgstr "&Näytä" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "View Bot" -msgstr "&Näytä" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Zoom in " -msgstr "Lähennä" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -msgid "Zoom out" -msgstr "Loitonna" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "poista läpiviennit läpireikäanturoilta" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Viewer 3D" -msgstr "3D-katselin" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" +msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Päivitä 3D-malli" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Set display options, and some layers visibility" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "Ei kuparikerroksia" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Lataa &D-koodit" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#, c-format +msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 -msgid "Zoom in" -msgstr "Lähennä" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Ladataan " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -msgid "Redraw view" -msgstr "Virkistä näyttö" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Zoom to fit 3D model" -msgstr "Loitonna näkymää" +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Kierrä valintaa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -msgid "Rotate X Counterclockwise" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Kierrä valintaa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -msgid "Rotate Y Counterclockwise" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Kierrä valintaa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -msgid "Rotate Z Counterclockwise" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Move left" -msgstr "Siirrä vasemmalle <–" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move right" -msgstr "Siirrä oikealle –>" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylös ^" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alas v" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "Ortografinen projektio käyttöön tai pois käytöstä" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Taustaväri" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Taustaväri" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -#, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "3D-kuvan tiedostonimi: " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -msgid "Can't save file" -msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "JEP:n välys:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "Copper Color" -msgstr "Kuparikerros" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -#, fuzzy -msgid "Board Body Color" -msgstr "Taustaväri" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -#, fuzzy -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Juotospastan välys:" - #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" @@ -784,14 +588,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "&Lopeta" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" @@ -800,25 +604,25 @@ msgstr "&Muokkaa" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Näytä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 msgid "Zoom &In" msgstr "L&ähennä" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 msgid "Zoom &Out" msgstr "L&oitonna" @@ -828,13 +632,68 @@ msgstr "L&oitonna" msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Loitonna" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 msgid "&Redraw" msgstr "&Päivitä näyttö" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Kierrä valintaa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Kierrä valintaa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Kierrä valintaa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Move left" +msgstr "Siirrä vasemmalle <–" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Move right" +msgstr "Siirrä oikealle –>" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Siirrä ylös ^" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "Siirrä alas v" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -846,8 +705,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "Näyttöasetukset" @@ -1062,16 +921,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "&Apua" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "" @@ -1081,10 +940,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Avaa PCBnew–ohjekirja" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "&KiCad tutuksi" @@ -1097,7 +956,7 @@ msgstr "Avaa \"KiCad tutuksi\" opas aloittelijoille" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" @@ -1108,19 +967,19 @@ msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Näyttää nykyisen pikanäppäinluettelon ja liittyvät komennot" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 #, fuzzy msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Ota osaa KiCad-projektiin" @@ -1128,8 +987,8 @@ msgstr "Ota osaa KiCad-projektiin" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "&About KiCad" msgstr "&Tietoja KiCad -ohjelmasta" @@ -1137,6 +996,56 @@ msgstr "&Tietoja KiCad -ohjelmasta" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Päivitä 3D-malli" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Lähennä" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Loitonna" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Virkistä näyttö" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "Loitonna näkymää" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "Ortografinen projektio käyttöön tai pois käytöstä" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Render options:" @@ -1224,67 +1133,194 @@ msgstr "" msgid "Show ECO layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan " - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "Päivitä 3D-malli" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "Ei kuparikerroksia" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Lataa &D-koodit" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Ladataan " - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Kokoonpano" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Näyttöasetukset" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Taustaväri" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Taustaväri" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "3D-kuvan tiedostonimi: " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +msgid "Can't save file" +msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "JEP:n välys:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Copper Color" +msgstr "Kuparikerros" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color" +msgstr "Taustaväri" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#, fuzzy +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Juotospastan välys:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "Siirrä kohtiota" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move board Right" +msgstr "Siirrä oikealle –>" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move board Up" +msgstr "Siirrä ylös" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Move board Down" +msgstr "Siirrä alas" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Home view" +msgstr "Esikatselu" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Reset view" +msgstr "Palauta koko" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "View Front" +msgstr "Tekstit, etu" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "View Back" +msgstr "Tekstit, taka" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "View Left" +msgstr "&Näytä tiedosto" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "View Right" +msgstr "Oikealle" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "View Top" +msgstr "&Näytä" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "View Bot" +msgstr "&Näytä" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Zoom in " +msgstr "Lähennä" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "poista läpiviennit läpireikäanturoilta" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Viewer 3D" +msgstr "3D-katselin" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "Valitse kuva" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +msgid "Image Files " +msgstr "Kuvatiedostot" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Luo uusi tiedosto" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Luo raporttitiedosto" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Luo uusi kirjasto" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "&Luo liitoskuva-arkisto" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "" @@ -1349,7 +1385,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr " Vie" @@ -1437,49 +1473,1382 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "Valitse kuva" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -msgid "Image Files " -msgstr "Kuvatiedostot" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "Luo uusi tiedosto" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Luo raporttitiedosto" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Luo uusi kirjasto" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "&Luo liitoskuva-arkisto" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" +#: common/base_screen.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Käyttäjän rasteri" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "mils" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +msgid "deg" +msgstr "astetta" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "millimetrit" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "yksiköt" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "0,1 astetta" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Siirrä valintaa" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Raahaa valintaa" + +#: common/block_commande.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Raahaa johdinta" + +#: common/block_commande.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Poista valinta" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Poista valinta" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopioi valinta" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Liitä valinta" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Suurennoksen valinta" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Kierrä valinta" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Käännä valinta" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Peilaa valinta" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Musta" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Valkoinen" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Blue 1" +msgstr "Arvo " + +#: common/colors.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Green 1" +msgstr "Kreikka" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Brown 1" +msgstr "Selaa" + +#: common/colors.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Blue 2" +msgstr "Arvo " + +#: common/colors.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Green 2" +msgstr "Kreikka" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Brown 2" +msgstr "Selaa" + +#: common/colors.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Blue 3" +msgstr "Arvo " + +#: common/colors.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Green 3" +msgstr "Kreikka" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Blue 4" +msgstr "Arvo " + +#: common/colors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Green 4" +msgstr "Kreikka" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:295 +#, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "Hakemisto %s luotu.\n" + +#: common/common.cpp:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "Tulostushakemistoa ei voitu luoda!" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Viestiloki:" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Merkintä" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: common/confirm.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Tietoja:" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Vahvistus" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "<< Valitse kaikki" + +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Poista kaikki" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" +"KiCad on avoimen lähdekoodin sovelluskokonaisuus sähköisten " +"kytkentäkaavioiden luontiin ja piirilevyjen suunnitteluun." + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "KiCad netissä" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "Projekti Launcpad-sisällönhallinnassa" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Bug tracker" +msgstr "Liuskoilla" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "KiCad forum - " +msgstr "KiCad netissä" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "KiCad -sovelluskokonaisuus on julkaistu lisenssillä" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "GNU General Public License (GPL) versio 2" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "Muut:" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +msgid "Symbols by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "Liitoskuvat" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +msgid "Information" +msgstr "Tietoja" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "Kehittäjät" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +msgid "Doc Writers" +msgstr "Dokumentoijat" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "Taiteilijat" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "Kääntäjät" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Packagers" +msgstr "Kotelo" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +msgid "License" +msgstr "Lisenssitiedot" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Version Info" +msgstr "Kirjastojen versiotiedot" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "Leikepöydän avaus ei onnistunut" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "leikepöytävirhe" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +msgid "App Title" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "Tekijänoikeustiedot" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +msgid "Build Version Info" +msgstr "Käännöksen versiotiedot" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Kirjastojen versiotiedot" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Show Version Info" +msgstr "Kirjastojen versiotiedot" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Kopioi &Versiotiedot" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "Tietoja..." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Path already exists." +msgstr "Polku on jo käytössä" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "Oletuspolku kirjastoille" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Kerroksen nimi ei voi olla tyhjä" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add path prefix" +msgstr "Lisää tekstiä" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Näytä valittu liitoskuva" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Näytä valittu liitoskuva" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "&Apua" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Arvo:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +#, fuzzy +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Muokkaa dokumentaatiotiedostoa" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Jos ei tallenneta, kaikki muutokset häviävät pysyvästi." + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Tallenna ja poistu" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "Poistu tallentamatta" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Nollaus" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Oletusasetus" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Pikanäppäineditori" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Epäkelpo mittakaava" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "Mittakaava on liian pieni tälle kuvalle" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "Mittakaava on liian suuri tälle kuvalle" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +msgid "Mirror X" +msgstr "Peilaa X" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +msgid "Mirror Y" +msgstr "Peilaa Y" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Kierrä" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "Harmaa" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +msgid "Half Size" +msgstr "Puolikoko" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +msgid "Undo Last" +msgstr "Peru viimeinen toiminto" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Kuvan mittakaava:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +msgid "Image Editor" +msgstr "Kuvaeditori" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +msgid "Filter:" +msgstr "Suodatin:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +msgid "Items:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Viestiloki:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "USLetter 8.5\"x11\"" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "USLegal 8.5\"x14\"" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "USLedger 11\"x17\"" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +msgid "User (Custom)" +msgstr "Mukautettu" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "Pysty" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" +"Valittu paperikoko\n" +"on kelvollisen alueen ulkopuolella\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Valitaanko muu paperikoko?" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +msgid "Warning!" +msgstr "Varoitus!" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "Vaaka" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "Paperi" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +msgid "dummy text" +msgstr "esimerkkitekstiä" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +msgid "Orientation:" +msgstr "Asento:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Custom Size:" +msgstr "Mukautettu koko" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +msgid "Height:" +msgstr "Korkeus:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +msgid "Width:" +msgstr "Leveys:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +msgid "Custom paper width." +msgstr "Mukautettu paperin leveys" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +msgid "Layout Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Verkkoluokan parametrit" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Lehtien lukumäärä: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Lehden numero: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Vie muille lehdille" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +msgid "Revision" +msgstr "Versio" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +msgid "Company" +msgstr "Yhtiö" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +msgid "Comment1" +msgstr "Kommentti 1" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +msgid "Comment2" +msgstr "Kommentti 2" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +msgid "Comment3" +msgstr "Kommentti 3" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +msgid "Comment4" +msgstr "Kommentti 4" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Page layout description file" +msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Sivun asetukset" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Nimiö" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Virhe" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Varoitus" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Info: " +msgstr "Tietoja:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "Tallenna DRC-raporttitiedosto" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "Salli raportin kirjoitus tähän tiedostoon" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "File save error" +msgstr "Tiedostovirhe" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Output messages:" +msgstr "Tulostusmuoto:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show:" +msgstr "Näytä" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +msgid "Errors" +msgstr "Virheet" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Varoitus" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Infos" +msgstr "Tietoja:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Asetukset" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" +msgstr "Tallenna DRC-raporttitiedosto" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "tuumaa" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Piilota pisterasteri" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Näytä pisterasteri" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Uksiköt" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "leikepöytä" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "Odottamaton" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Päättämätön erotettu merkkijono" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "Merkkijonon erottimen täytyy olla joko ', \" tai $" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt" + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt" + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "&KiCad tutuksi" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "Kirjoitusoikeudet hakemistoon <%s> puuttuvat." + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostolle <%s> hakemistoon <%s> puuttuvat." + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostoon <%s> puuttuvat." + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" +"Tämä voi olla kiusallista! Näyttää siltä, että viimeksi tiedostoa <%s> " +"muokatessa sitä ei tallennettu oikein. Palautetaanko viimeisimmät " +"muokkaukset?" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda." + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "Automaattitallennustuedostoa ei voitu uudelleennimetä levyn nimellä." + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Icons Options" +msgstr "Täyttöjen asetukset" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Dokumentaatiotiedostot" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi dokumentaatiotiedostolle <%s>" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Koko" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Sij. " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Tavallinen" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiivi" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "komp %s, nasta %s (%s) (verkko %d)" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +msgid "Load Error" +msgstr "Latausvirhe" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Komentoa <%s> ei löytynyt" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "Ongelma suoritettaessa PDF-näytin" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "PDF-näytintä ei löytynyt" + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" @@ -1515,67 +2884,257 @@ msgstr "<< Valitse kaikki" msgid "Select all cells" msgstr "Valitse näppäin" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" -msgstr "mils" +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Pikanäppäinluettelo" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 -msgid "in" -msgstr "in" +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Lue pikanäppäinasettelun asetustiedosto:" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Kirjoita pikanäppäinasettelun asetustiedosto:" -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -msgid "deg" -msgstr "astetta" - -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "millimetrit" - -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 -msgid "units" -msgstr "yksiköt" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 #, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "0,1 astetta" +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "&Vie pikanäppäimet" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "&Tuo pikanäppäimiä" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Pikanäppäinluettelo" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Pikanäppäinten asetukset" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "Kirjastoa <%s> ei voi luoda" + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "Tuntomerkkin tiedot" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Oletusasetus" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Ranska" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugali" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Italia" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Saksa" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "Kreikka" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveeni" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "Sloveeni" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Unkari" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Puola" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Tšekki" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Venäjä" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "Korea" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "Yksinkertaistettu kiina" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalaani" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollanti" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "Japani" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "Oletuseditoria ei löytynyt. Se pitää määrittää." + +#: common/pgm_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "Suoritettava tiedosto (" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "Suoritettava tiedosto (" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Valitse tekstieditori" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "CvPcb on jo käynnissä, jatketaanko?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Set Language" +msgstr "Kieli" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Valitse sovelluksessa käytettävä kieli (vain testaukseen!)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Do not show this message again." +msgstr "Älä näytä piilotettuja nastoja" #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format @@ -1596,190 +3155,134 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -msgid "Center" -msgstr "Keskiö" +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Viivan pituus ylitetty" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Viivan pituus ylitetty" + +#: common/richio.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "Ei voida tallentaa tiedostoa <%s>" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Palauta nykyinen työkalu" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 #: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "L&ähennä" -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "L&oitonna" -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Center" +msgstr "Keskiö" + +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Virkistä näyttö" +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Sovita koko näytölle" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 #, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Loitonna" +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Suurennoksen valinta" -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Koko " +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "Koko: " +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Pisterasteri" -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Koko " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Koko: " + +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Käsky" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Current key:" -msgstr "Nykyinen kytkentäverkko:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Set Hotkey" -msgstr "Pikanäppäin" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Undo Changes" -msgstr "Ei muutosta" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Restore Default" -msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Ei muutosta" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" -msgstr "" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Confirm change" -msgstr "Vahvistus" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -msgid "Command" -msgstr "Käsky" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -msgid "Hotkey" -msgstr "Pikanäppäin" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Fit on Screen" -msgstr "&Sovita näytölle" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "Valitse osioiden piirtoasetukset" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#, fuzzy -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "Lähennä näkymää" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#, fuzzy -msgid "Zoom out plot view." -msgstr "Loitonna näkymää" - #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 #, fuzzy msgid "Footprint not found" msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "No default footprint" +msgstr "Etsi liitoskuvaa" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Muut" + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" @@ -1878,207 +3381,103 @@ msgstr "" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "No default footprint" -msgstr "Etsi liitoskuvaa" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" -msgstr "Oletusasetus" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "Muut" - -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "tuumaa" - -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" -msgstr "Piilota pisterasteri" - -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Näytä pisterasteri" - -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "Uksiköt" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 -msgid "App Title" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" -msgstr "Tekijänoikeustiedot" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -msgid "Build Version Info" -msgstr "Käännöksen versiotiedot" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Kirjastojen versiotiedot" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Show Version Info" -msgstr "Kirjastojen versiotiedot" +msgid "Fit on Screen" +msgstr "&Sovita näytölle" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 #, fuzzy -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Kopioi &Versiotiedot" +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "Valitse osioiden piirtoasetukset" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#, fuzzy +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "Lähennä näkymää" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#, fuzzy +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "Loitonna näkymää" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "Kehittäjät" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 -msgid "Doc Writers" -msgstr "Dokumentoijat" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -msgid "Artists" -msgstr "Taiteilijat" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "Kääntäjät" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Packagers" -msgstr "Kotelo" +msgid "Command:" +msgstr "Käsky" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -msgid "License" -msgstr "Lisenssitiedot" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Version Info" -msgstr "Kirjastojen versiotiedot" +msgid "Current key:" +msgstr "Nykyinen kytkentäverkko:" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "Leikepöydän avaus ei onnistunut" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "leikepöytävirhe" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 #, fuzzy +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Pikanäppäin" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Undo Changes" +msgstr "Ei muutosta" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Restore Default" +msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Ei muutosta" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." -msgstr "" -"KiCad on avoimen lähdekoodin sovelluskokonaisuus sähköisten " -"kytkentäkaavioiden luontiin ja piirilevyjen suunnitteluun." - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "KiCad netissä" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 -msgid "The official KiCad website - " +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "Projekti Launcpad-sisällönhallinnassa" +msgid "Confirm change" +msgstr "Vahvistus" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +msgid "Command" +msgstr "Käsky" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Bug tracker" -msgstr "Liuskoilla" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "KiCad forum - " -msgstr "KiCad netissä" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "KiCad -sovelluskokonaisuus on julkaistu lisenssillä" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "GNU General Public License (GPL) versio 2" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Others" -msgstr "Muut:" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -msgid "3D models by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -msgid "Symbols by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Footprints by" -msgstr "Liitoskuvat" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" +msgstr "Pikanäppäin" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" @@ -2301,1504 +3700,105 @@ msgstr "VRML-tiedostot (*.wrl)|*.wrl" msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "Gerber-tiedostot (*.pho)|*.pho" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Pikanäppäinluettelo" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Lue pikanäppäinasettelun asetustiedosto:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Kirjoita pikanäppäinasettelun asetustiedosto:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 #, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" +msgid "Redraw View" +msgstr "Virkistä näyttö" -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "&Muokkaa pikanäppäimiä" +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Loitonna" -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "&Vie pikanäppäimet" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "&Tuo pikanäppäimiä" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Lataa pikanäppäinasettelun asetustiedosto" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Pikanäppäinluettelo" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Pikanäppäinten asetukset" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Viestiloki:" - -#: common/confirm.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Merkintä" - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: common/confirm.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Tietoja:" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "Vahvistus" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "<< Valitse kaikki" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Poista kaikki" - -#: common/gestfich.cpp:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "Komentoa <%s> ei löytynyt" - -#: common/gestfich.cpp:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" -msgstr "Ongelma suoritettaessa PDF-näytin" - -#: common/gestfich.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "PDF-näytintä ei löytynyt" - -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "" - -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Suurennoksen valinta" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom: %.2f" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " msgstr "Koko: " -#: common/tool/actions.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "Cancel current tool" -msgstr "Palauta nykyinen työkalu" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 -#, fuzzy -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Sovita koko näytölle" - -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Suurennoksen valinta" - -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "Musta" - -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" -msgstr "Valkoinen" - -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Blue 1" -msgstr "Arvo " - -#: common/colors.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Green 1" -msgstr "Kreikka" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Brown 1" -msgstr "Selaa" - -#: common/colors.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Blue 2" -msgstr "Arvo " - -#: common/colors.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Green 2" -msgstr "Kreikka" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Brown 2" -msgstr "Selaa" - -#: common/colors.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Blue 3" -msgstr "Arvo " - -#: common/colors.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Green 3" -msgstr "Kreikka" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Blue 4" -msgstr "Arvo " - -#: common/colors.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Green 4" -msgstr "Kreikka" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "Ranska" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "Suomi" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "Italia" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -msgid "German" -msgstr "Saksa" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "Kreikka" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveeni" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Sloveeni" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "Unkari" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "Puola" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "Tšekki" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "Yksinkertaistettu kiina" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalaani" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollanti" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "Japani" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "Oletuseditoria ei löytynyt. Se pitää määrittää." - -#: common/pgm_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "Suoritettava tiedosto (" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "Suoritettava tiedosto (" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Valitse tekstieditori" - -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "CvPcb on jo käynnissä, jatketaanko?" +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "Liitoskuva-aliaskirjastotiedostoa <%s> ei löytynyt oletushakupoluista." -#: common/pgm_base.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Set Language" -msgstr "Kieli" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Virhe avattaessa kirjastoaliasta <%s>." -#: common/pgm_base.cpp:916 -#, fuzzy -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "Valitse sovelluksessa käytettävä kieli (vain testaukseen!)" - -#: common/pgm_base.cpp:991 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:993 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "%d liitoskuva-aliasta löydetty." -#: common/pgm_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Älä näytä piilotettuja nastoja" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Siirrä valintaa" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Raahaa valintaa" - -#: common/block_commande.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drag item" -msgstr "Raahaa johdinta" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Poista valinta" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Poista valinta" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopioi valinta" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Liitä valinta" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Kierrä valinta" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Käännä valinta" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Peilaa valinta" - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." - -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Käyttäjän rasteri" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "Viivan pituus ylitetty" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Viivan pituus ylitetty" - -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "Ei voida tallentaa tiedostoa <%s>" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'" - -#: common/richio.cpp:567 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "Kirjastoa <%s> ei voi luoda" - -#: common/kiway.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -msgid "Load Error" -msgstr "Latausvirhe" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "" - -#: common/marker_base.cpp:203 -msgid "Marker Info" -msgstr "Tuntomerkkin tiedot" - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:295 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/common.cpp:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "Hakemisto %s luotu.\n" - -#: common/common.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "Tulostushakemistoa ei voitu luoda!" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "Dokumentaatiotiedostot" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi dokumentaatiotiedostolle <%s>" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Koko" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Sij. " - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -msgid "clipboard" -msgstr "leikepöytä" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "Odottamaton" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Päättämätön erotettu merkkijono" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "Merkkijonon erottimen täytyy olla joko ', \" tai $" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#: common/eda_text.cpp:394 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt" - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt" - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "&KiCad tutuksi" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Kirjoitusoikeudet hakemistoon <%s> puuttuvat." - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostolle <%s> hakemistoon <%s> puuttuvat." - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostoon <%s> puuttuvat." - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" -"Tämä voi olla kiusallista! Näyttää siltä, että viimeksi tiedostoa <%s> " -"muokatessa sitä ei tallennettu oikein. Palautetaanko viimeisimmät " -"muokkaukset?" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda." - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "Automaattitallennustuedostoa ei voitu uudelleennimetä levyn nimellä." - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Täyttöjen asetukset" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:310 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:327 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "komp %s, nasta %s (%s) (verkko %d)" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "Paperi" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -msgid "dummy text" -msgstr "esimerkkitekstiä" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -msgid "Orientation:" -msgstr "Asento:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaaka" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "Pysty" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Custom Size:" -msgstr "Mukautettu koko" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -msgid "Custom paper width." -msgstr "Mukautettu paperin leveys" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -msgid "Layout Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Verkkoluokan parametrit" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Lehtien lukumäärä: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Lehden numero: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Vie muille lehdille" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -msgid "Revision" -msgstr "Versio" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -msgid "Company" -msgstr "Yhtiö" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -msgid "Comment1" -msgstr "Kommentti 1" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -msgid "Comment2" -msgstr "Kommentti 2" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -msgid "Comment3" -msgstr "Kommentti 3" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -msgid "Comment4" -msgstr "Kommentti 4" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Page layout description file" -msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Nollaus" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Oletusasetus" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Polku on jo käytössä" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "" +"Komponentin [%s] liitoskuvaa %s ei löytynyt mistään projektin " +"liitoskuvakirjastoista." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Oletuspolku kirjastoille" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Kerroksen nimi ei voi olla tyhjä" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 -msgid "Mirror X" -msgstr "Peilaa X" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -msgid "Mirror Y" -msgstr "Peilaa Y" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "Kierrä" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "Harmaa" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -msgid "Half Size" -msgstr "Puolikoko" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -msgid "Undo Last" -msgstr "Peru viimeinen toiminto" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -msgid "Image Scale:" -msgstr "Kuvan mittakaava:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Lisää tekstiä" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Näytä valittu liitoskuva" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Näytä valittu liitoskuva" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "&Apua" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Error: " -msgstr "Virhe" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Warning: " +msgid "CvPcb Warning" msgstr "Varoitus" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Info: " -msgstr "Tietoja:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Save Report to File" -msgstr "Tallenna DRC-raporttitiedosto" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "Salli raportin kirjoitus tähän tiedostoon" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "File save error" -msgstr "Tiedostovirhe" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Epäkelpo mittakaava" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Mittakaava on liian pieni tälle kuvalle" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Mittakaava on liian suuri tälle kuvalle" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Jos ei tallenneta, kaikki muutokset häviävät pysyvästi." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Tallenna ja poistu" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Poistu tallentamatta" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "Output messages:" -msgstr "Tulostusmuoto:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show:" -msgstr "Näytä" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -msgid "Errors" -msgstr "Virheet" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Warnings" -msgstr "Varoitus" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "Tietoja:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "Asetukset" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Tallenna DRC-raporttitiedosto" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "MyLabel" -msgstr "Nimiö" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "USLetter 8.5\"x11\"" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "USLegal 8.5\"x14\"" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "USLedger 11\"x17\"" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -msgid "User (Custom)" -msgstr "Mukautettu" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"Valittu paperikoko\n" -"on kelvollisen alueen ulkopuolella\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Valitaanko muu paperikoko?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Varoitus!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodatin:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -msgid "Items:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -msgid "Messages:" -msgstr "Viestiloki:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Tietoja..." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "Sivun asetukset" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -msgid "Image Editor" -msgstr "Kuvaeditori" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Pikanäppäineditori" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Muokkaa dokumentaatiotiedostoa" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "&Tallenna koko kytkentäkaavioprojekti\tCtrl+S" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "Kokoonpano" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "Muokkaa pikanäppäinasettelun asetustiedostoa tekstieditorissa" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Avaa CvPcb–ohjekirja" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "About KiCad" -msgstr "&Tietoja KiCad -ohjelmasta" - #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +#, fuzzy +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "Lataa takaisinnimeämistiedosto (Back annotate)" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" @@ -3832,9 +3832,9 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Tiedostovirhe" @@ -3908,191 +3908,190 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "Liitoskuva-aliaskirjastotiedostoa <%s> ei löytynyt oletushakupoluista." +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Projektitiedosto: " -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "Muokkain määrittelemättä. Valitkaa yksi." + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "Virhe avattaessa kirjastoaliasta <%s>." +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 -msgid "Equivalence File Load Error" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Edit File" +msgstr "Muokkaa kenttää" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "%d liitoskuva-aliasta löydetty." +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 -#, c-format +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Absoluuttinen" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Relative" +msgstr "Negatiivi" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Path Type:" +msgstr "Polun tyyppi" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Draw Options:" +msgstr "Piirtovalinnat" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Näytä tekstit luonnoksena" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Näytä tekstit luonnoksena" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Näytä anturat luonnoksena" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Näytä anturan &numero" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." -msgstr "" -"Komponentin [%s] liitoskuvaa %s ei löytynyt mistään projektin " -"liitoskuvakirjastoista." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Näytä valittu liitoskuva" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Valitse edellinen vapaa komponentti" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Valitse seuraava vapaa komponentti" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Tee automaattinen liittymätiedon luonti" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Poista kaikki liittymätieto" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "Suodata liitoskuvat viitteen perusteella" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "" -"Komponentin [%s] liitoskuvaa %s ei löytynyt mistään projektin " -"liitoskuvakirjastoista." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "" -"Komponentin [%s] liitoskuvaa %s ei löytynyt mistään projektin " -"liitoskuvakirjastoista." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 #, fuzzy -msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" +msgid "Ref" +msgstr "Viite" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Kytkentäkaavion koko" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." -msgstr "" +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Kokoa kytkentärisukko...\n" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Liitoskuvasuodatin" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Näytä napakoordinaatit" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Set units to inches" msgstr "Mittayksiköt tuumina" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Mittayksiköt millimetreinä" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 msgid "Change cursor shape" msgstr "Vaihda kursoria" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" @@ -4161,1455 +4160,185 @@ msgstr "Liitoskuva: " msgid "Lib: %s" msgstr "Kirj: " -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "Projektitiedosto: " - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 +#: cvpcb/menubar.cpp:57 #, fuzzy -msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." -msgstr "Muokkain määrittelemättä. Valitkaa yksi." +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "&Tallenna koko kytkentäkaavioprojekti\tCtrl+S" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Footprint Association File" +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Kokoonpano" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "Muokkaa pikanäppäinasettelun asetustiedostoa tekstieditorissa" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Edit File" -msgstr "Muokkaa kenttää" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 -msgid "Available environment variables for relative paths:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 -msgid "Absolute" -msgstr "Absoluuttinen" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Relative" -msgstr "Negatiivi" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Path Type:" -msgstr "Polun tyyppi" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Ref" -msgstr "Viite" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Schematic assignment" -msgstr "Kytkentäkaavion koko" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Kokoa kytkentärisukko...\n" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Draw Options:" -msgstr "Piirtovalinnat" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Graphic items sketch mode" -msgstr "Näytä tekstit luonnoksena" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Texts sketch mode" -msgstr "Näytä tekstit luonnoksena" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Pad sketch mode" -msgstr "Näytä anturat luonnoksena" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" -msgstr "Näytä anturan &numero" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Avaa CvPcb–ohjekirja" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "&Tietoja KiCad -ohjelmasta" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -#, fuzzy -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "Lataa takaisinnimeämistiedosto (Back annotate)" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr "&Nimeä hakemisto uudelleen" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "Kirjastoa <%s> ei voi luoda" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "New schematic" -msgstr "Uusi kytkentäkaavioprojekti" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open schematic" -msgstr "Avaa kytkentäkaavio" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Sivun asetukset" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot schematic" -msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -msgid "Find and replace text" -msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Navigoi kytkentäkaaviohierarkiaa" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Leave sheet" -msgstr "Poistu lehdeltä" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "Kirjastiomuokkain - Luo ja muokkaa komponentteja" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Tee kytkentäsääntöjen tarkistus (ERC)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "Käynnistä CvPcb linkittäksesi komponentit ja liitoskuvat" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -msgid "Generate netlist" -msgstr "Tee liitostiedosto" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Muokkaa kenttää" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Käynnistä Pcbnew –piirilevysuunnitteluohjelma" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -msgid "Highlight net" -msgstr "Liitosverkon korostus" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -#, fuzzy -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Lisää rasterikuva" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Pisterasteri pois" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Set unit to inch" -msgstr "Mittayksiköt tuumina" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Set unit to mm" -msgstr "Mittayksiköt millimetreinä" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Näytä piilotetut nastat" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "Vaaka- tai pystysuunta johtimille ja väylille" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Line Width" -msgstr "Viivan leveys" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Grafiikkateksti %s" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Piirrä: %s" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Muokkaa tekstiä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Edit Label..." -msgstr "Muokkaa nimiötä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Muokkaa globaalia nimiötä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "Muokkaa hierarkista nimiötä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Edit Image..." -msgstr "Muokkaa kuvaa" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "Palauta työkalu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Paste" -msgstr "Liitä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Poistu lehdeltä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Poista Liittämätön" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "Lopeta piirto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Poista piirto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Move Reference" -msgstr "osan viite:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Move Value" -msgstr "Siirrä nimiötä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Liitoskuvasuodatin" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Move Field" -msgstr "Siirrä kenttää" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Rotate Reference" -msgstr "osan viite:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Rotate Value" -msgstr "Kierrä nimiötä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Kierrä kenttää" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Kierrä kenttää" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Viite" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Edit Value..." -msgstr "Muokkaa nimiötä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Edit Field..." -msgstr "Muokkaa kenttää" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Siirrä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -msgid "Drag" -msgstr "Raahaa" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Kierrä valintaa" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Kierrä valintaa" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Reset to Default" -msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Asento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "Kaksoiskappaleet:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Autoasemoi kaikki osat" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Open Documentation" -msgstr "Liitoskuvan dokumentaatio" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Anturan ominaisuudet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "Muunna" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Uksiköt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Yksikkö" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Muokkaa kirjastoeditorilla" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Muuta hierarkiseksi nimiöksi" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -msgid "Change to Label" -msgstr "Muuta nimiöksi" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "Muuta tekstiksi" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "Vaihda tyyppiä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi dokum." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Muuta globaaliksi nimiöksi" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Poista liitos" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -msgid "Drag Junction" -msgstr "Raahaa liitosta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "Murra johdin" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -msgid "Delete Node" -msgstr "Poista solmu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Poista liitos" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Begin Wire" -msgstr "Murra johdin" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -msgid "Wire End" -msgstr "Päätä johdin" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Raahaa johdinta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Poista johdin" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "Lisää liitos" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Add Label..." -msgstr "Lisää nimiö" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Lisää globaali nimiö" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Begin Bus" -msgstr "Murra väylä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "Päätä väylä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Poista väylä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "Murra väylä" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Siirry lehdelle" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Valitse osioita" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "&Lisää" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Resize" -msgstr "koko" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Tuo lehtinastoja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Siivoa lehtinastat" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Peru valinta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Sovita ikkunaan" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "Aseta valinta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Cut Block" -msgstr "Kopioi valinta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "Kopioi valinta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Poista valinta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -msgid "Drag Block" -msgstr "Raahaa valintaa" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "Poista valinta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Kierrä valintaa" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopioi leikepöydälle" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Poista merkki" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Tuntomerkin virhetiedot" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Siirrä väyläliityntää" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Aseta väyläliityntä /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Aseta väyläliityntä \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Poista väyläliityntä" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "Liitännäistyyppiä <%s> ei löytynyt." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Pysty" - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Vaaka" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Grafiikkaviiva pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Johdin pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Väylä pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" -"%s Viiva tuntemattomalla kerroksella pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Komponentti %s poistettu kirjastosta %s" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Duplikaattialiasta <%s> ei voitu lisätä kirjastoon <%s>." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "Poistetaanko osa %s kirjastosta %s?" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Valitse selattava osa" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Näytä edellinen osa" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Display next symbol" -msgstr "Näytä seuraava osa" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Loitonna näkymää" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "View symbol documents" -msgstr "Näytä komponenttien dokumentaatiota" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "Lisää komponentti kytkentäkaavioon" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Unit %d %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "&Sulje" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Loitonna" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "&Tyyppi:" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Avaa \"KiCad tutuksi\" opas aloittelijoille" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "&Tietoja Eeschema -ohjelmasta" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "Tietoja Eeschema -kytkentäkaaviosuunnitteluohjelmasta" - -#: eeschema/block.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "No item to paste." -msgstr "Ei siirrettävää kenttää" - -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "Kenttä %s" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Muokkaa %s kenttää" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Poistetaanko osa %s kirjastosta %s?" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "" +"Komponentin [%s] liitoskuvaa %s ei löytynyt mistään projektin " +"liitoskuvakirjastoista." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgstr "" +"Komponentin [%s] liitoskuvaa %s ei löytynyt mistään projektin " +"liitoskuvakirjastoista." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" "\n" -"%s" -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." +msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, fuzzy, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" "\n" -"%s" -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Selected net: " -msgstr "Valitse kytkentäverkko" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Schematic saved" -msgstr "Kytkentäkaavion koko" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "Viiva" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -msgid "Inverted" -msgstr "Käänteinen" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -msgid "Clock" -msgstr "Kello" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Käänteinen kello" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -msgid "Input low" -msgstr "Tulo alhaalla" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -msgid "Clock low" -msgstr "Kello alhaalla" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Lähtö alhaalla" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Laskevan reunan kello" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -msgid "NonLogic" -msgstr "EiLooginen" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Uusi kirjasto" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "&Kirjasto" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "&Kirjasto" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Tallenna kerrokset nimellä...." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Valitse kirjasto" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Tuo symbolin piirrokset" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Paste Symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "Muokkaa nimiötä" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "Vie symbolin piirrokset" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Tallenna osa" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "\"Kytkemätön\"-merkki" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Kaksoiskappaleet:" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "&Etsi:" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "&Tallenna" +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Johdin" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Näytä valittu liitoskuva" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Väylä" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "Liitos" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "Nimiö" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -msgid "Global label" -msgstr "Globaali nimiö" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -msgid "Net name" -msgstr "Kytkentäverkon nimi" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 #, fuzzy -msgid "No connect symbol" -msgstr "\"Kytkemätön\"-merkki" +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Valitse edellinen vapaa komponentti" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "Runko" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -msgid "Body background" -msgstr "Rungon taustaväri" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "Nasta" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -msgid "Pin number" -msgstr "Nastan numero" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -msgid "Pin name" -msgstr "Nastan nimi" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Viite" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Kentät" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "Lehti" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -msgid "Sheet file name" -msgstr "Lehden tiedostonimi" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -msgid "Sheet name" -msgstr "Lehden nimi" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -msgid "Sheet label" -msgstr "Lehden nimiö" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Hierarkinen nimiö" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 #, fuzzy -msgid "ERC warning" -msgstr "ERC-varoitus" +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Valitse seuraava vapaa komponentti" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Tee automaattinen liittymätiedon luonti" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 #, fuzzy -msgid "ERC error" -msgstr " virhe" +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Poista kaikki liittymätieto" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Komponentti" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 #, fuzzy -msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Suodata liitoskuvat viitteen perusteella" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" msgstr "" -"Varoitus:\n" -"Joillakin osioilla on sama väri kuin taustalla\n" -"eivätkä ne näy näytöllä." -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 -msgid "Power symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -msgid "Alias of" -msgstr "Alias" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "Kirjasto" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 -#, fuzzy -msgid "Undefined!!!" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Tuntematon" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -msgid "Footprint" -msgstr "Liitoskuva" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -msgid "Key words" -msgstr "Avainsanat" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 -#, fuzzy -msgid "No library defined!!!" -msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." - -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 +#: eeschema/annotate.cpp:112 #, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" -msgstr "" +msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgstr "%d aikaleimaduplikaattia löydetty ja korvattu." -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr "Komponentti %s, %s" - -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "Navigaattori" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "Juuri" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Sheet Name" -msgstr "Lehden Nimi" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "File Name" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -msgid "Time Stamp" -msgstr "Aikaleima" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#: eeschema/annotate.cpp:202 #, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Hierarkinen lehti %s" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "Ei komponenttia" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedostonimi:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "Ei voida tallentaa tiedostoa <%s>" - -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "Sähköisen sääntötarkastuksen (ERC) virhe" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: eeschema/annotate.cpp:208 +#, c-format +msgid "Updated %s from %s to %s" +msgstr "" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "ei" +#: eeschema/annotate.cpp:216 +#, c-format +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "kyllä" +#: eeschema/annotate.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annotated %s as %s" +msgstr "Nimeämätön elementti: %s%s" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/annotate.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Converted" -msgstr "Muunna" +msgid "Annotation complete." +msgstr "Nimivalinnat" #: eeschema/backanno.cpp:221 #, fuzzy @@ -5646,2071 +4375,108 @@ msgstr "Näkyvyys" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Käytetään komponentti/liitoskuva -linkkitiedostoa \"%s\"" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#: eeschema/block.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "No item to paste." +msgstr "Ei siirrettävää kenttää" + +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" +msgid "" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." +msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" +msgstr "ei mitään" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 #, c-format -msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." -msgstr "%d aikaleimaduplikaattia löydetty ja korvattu." +msgid "" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "Yritettiin poistaa kenttä %s komponentista %s kirjastossa %s." -#: eeschema/annotate.cpp:202 -#, c-format -msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:208 -#, c-format -msgid "Updated %s from %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:216 -#, c-format -msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Annotated %s as %s" -msgstr "Nimeämätön elementti: %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Annotation complete." -msgstr "Nimivalinnat" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Bounding Box" -msgstr "Muokkausalue" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "Alas" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvä" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -msgid "Length" -msgstr "Pituus" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#, fuzzy -msgid "Pos X" -msgstr "Sij. " - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -#, fuzzy -msgid "Pos Y" -msgstr "Sij. " - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "Nasta %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "Poista osio" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "Osa %s löydetty lehdellä %s" - -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Tuo osa" - -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Komponenttikirjastotiedosto <%s> on tyhjä." - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Enemmän kuin yksi osa symbolitiedostossa <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Vie osa" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa symbolitiedostoa <%s>." - -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Tarkenna valintaa" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -msgid "&Place" -msgstr "&Lisää" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -msgid "P&references" -msgstr "&Asetukset" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Kirjasto&selain" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "&Hierarkinen nimiö" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "Poistu lehdeltä" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Näytä piste&rasteri" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "&Imperial" -msgstr "Tu&o" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Use imperial units" -msgstr "Viivasegmentit" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Viivasegmentit" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Uksiköt" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Valitse elementtien näyttöominaisuuksia" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "Näytä piilotetut nastat" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "&Symbol" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -msgid "&Power Port" -msgstr "&Teholiityntä" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -msgid "&Wire" -msgstr "&Johdin" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "&Väylä" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "&Johdin väyläliityntään" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "&Väylä väyläliityntään" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "\"Kytkemät&ön\"-lippu" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -msgid "&Junction" -msgstr "&Liitos" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "&Label" -msgstr "&Nimiö" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Gl&obaali nimiö" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "&Hierarkinen nimiö" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "H&ierarkinen lehti" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "&Tuo hierarkinen nimiö" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Hierarkinen &nasta lehteen" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "Graafinen murtoviiva" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "&Graphic Text" -msgstr "Graafinen teksti" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "&Image" -msgstr "Kuva" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi" - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "&Open..." -msgstr "&Avaa" - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Avaa olemassa oleva kytkentäkaavioprojekti" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Avaa &viimeaikainen" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Avaa äskettäin avattu kytkentäkaavioprojekti" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojektin kaikki lehdet" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "Tallenna vain &nykyinen kaaviolehti" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Tallenna vain nykyinen kaaviolehti" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "Tallenna nykyinen kaaviolehti &nimellä" - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Tallenna nykyinen kaaviolehti nimellä..." - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "Avaa kytkentäkaavio" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -msgid "&Import" -msgstr "Tu&o" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import files" -msgstr "Tuo tiedostoja" - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Vie piirros leikepöydälle" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Vie piirros leikepöydälle" - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -msgid "E&xport" -msgstr "&Vie" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Export files" -msgstr "Tuo tiedostoja" - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "Sivun asetukset" - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Sivun tieto- ja kokoasetukset" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Tulosta" - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "P&lot..." -msgstr "P&iirrä" - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "Piirrä kytkentäkaaviolehti PostScript-muodossa" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Close Eeschema" -msgstr "&Tietoja Eeschema -ohjelmasta" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -msgid "&Undo" -msgstr "&Peru" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -msgid "&Redo" -msgstr "Tee &uudelleen" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "Kopioi dokum." - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "&Find..." -msgstr "&Etsi" - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "Etsi ja korvaa" - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Kentän arvo" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "Aseta kentät nolliksi käyttääksesi emon tai globaaleja arvoja" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Kytkentäkaavion sähköinen sääntötarkastus (ERC)" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Avaa osaeditori" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Käynnistä piirilevyeditori Pcbnew" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "Kirjasto&editori" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Muokkaa %s kenttää" - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "Kirjaston asetukset" - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "Lisää selitteet" - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "Tee &liitostiedosto" - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Tee liitostiedosto" - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Luo materiaaliluettelo" - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "&Määritä komponenttien liitoskuvat" - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Simula&tor" -msgstr "Käynnistä &simulaattori" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "Näyttää nykyisen pikanäppäinluettelon ja liittyvät komennot" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Kokoonpano" - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:681 -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Eeschema:n asetukset" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Save Project File..." -msgstr "Tallenna &projektitiedosto" - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Lue projektitiedosto" - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "Pura projektitiedostot Zip-arkistosta" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "Tulo" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "Lähtö" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Kaksisuuntainen" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -msgid "Tri-state" -msgstr "Kolmitila" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "Passiivinen" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -msgid "Power input" -msgstr "Teho sisään" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -msgid "Power output" -msgstr "Teho ulos" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -msgid "Open collector" -msgstr "Avokollektori" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -msgid "Open emitter" -msgstr "Avoemitteri" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -msgid "Not connected" -msgstr "Liittämätön" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "komponentin valinta (%d elementtiä ladattuna):" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Kirjastoselain" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "no library selected" -msgstr "ei valittua kirjastoa" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -msgid "Not Found" -msgstr "Ei löytynyt" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "Seuraavia kirjastoja ei löytynyt:" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649 +#: eeschema/class_library.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." msgstr "" -"Tallennetaanko muutokset tiedostoon\n" -"<%s>\n" -"ennen sulkemista?" +"Kirjastossa <%s> on duplikaattinimike <%s>.\n" +"Tämä saattaa aiheuttaa odottamattomia tuloksia ladattaessa komponentteja " +"kytkentäkaavioon." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Piirrä johtimet ja väylät vapaalla kulmalla" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Piirrä johtimet ja väylät vain vaaka- ja pystysuorassa" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Älä näytä piilotettuja nastoja" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -msgid "Schematic" -msgstr "Kytkentäkaavio" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "New Schematic" -msgstr "Kytkentäkaavio" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Avaa kytkentäkaavio" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -#, fuzzy -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa <%>" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -#, fuzzy -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "Virhe: Ei komponentti tai ei komponenttia" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 +#: eeschema/class_library.cpp:537 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Liitostiedoston luominen ei onnistunut" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Lataa &kirjastosta" + +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Ladataan " + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" +"Komponenttikirjaston <%s> lataus epäonnistui.\n" +"Virhe: %s" + +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Komponenttikirjaston <%s> lataus epäonnistui.\n" +"Virhe: %s" + +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Yksikkö" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Lopeta Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [Vain luku]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -msgid " [no file]" -msgstr " [ei tiedostoa]" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "Ei voitu avata kuvaa tiedostosta <%s>" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -msgid "Schematic Files" -msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "Varmuuskopiotiedostoa <%s> ei voitu tallentaa." - -#: eeschema/files-io.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe tallennettaessa levyä.\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "Luominen epäonnistui" - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "Tiedosto %s tallennettu" - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe avatessa levyä.\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "Ei voitu avata " - -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "Avaa kytkentäkaavio" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" - -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "Import Schematic" -msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "Hakemisto %s luotu.\n" - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Save and Load" -msgstr "Tallenna levytiedosto" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Poistu tallentamatta" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "ERC-virhe, määrittelemätön" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "Lehden nimet toiseen kertaan " - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "" -"Nasta kytkemättä (eikä \"kytkemätön\"-symbolia löydetty tässä nastassa)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "Nasta kytketty muihin, mutta ei ohjaavaa nastaa" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "Ristiriita nastojen välillä. Vakavuus: varoitus" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "Ristiriita nastojen välillä. Vakavuus: virhe" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "Epävastaavuus hierarkisten nimiöiden ja lehtinastojen välillä" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "\"Kytkemätön\"-symboli kytketty useampaan kuin yhteen nastaan" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "Lehden nimiö %s ei ole liitettynä hierarkiseen nimiöön." - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" -"Näytä nastalukumäärällä suodatettu liitoskuvaluettelo nykyiselle " -"komponentille" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Zoom Center" -msgstr "Keskiö" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "&Päivitä näyttö" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Näytä napakoordinaatit" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Lisää nimiö" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Lisää hierarkinen nimiö" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Lisää globaali nimiö" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Add Symbol" -msgstr "Lisää osia" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Add Power" -msgstr "Lisää teholähde" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "\"Kytkemät&ön\"-lippu" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Add Sheet" -msgstr "Lisää lehti" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Siirrä väyläliityntää" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Väylä johdinliityntään" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Graafinen murtoviiva" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Lisää grafiikkatekstiä" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Asemoi komponentti" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Rotate Item" -msgstr "Kierrä kuvaa" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Edit Item" -msgstr "Muokkaa osiota" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "Tulosta osan arvo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Muokkaa mitta-asetuksia" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "Muokkaa kirjastoeditorilla" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "Avaa kytkentäkaavio" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Drag Item" -msgstr "Raahaa segmenttiä" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Delete Item" -msgstr "Poista osio" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "Etsi elementti" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Etsi seuraava elementti" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Etsi ja korvaa" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "Etsi seuraava tuntomerkki" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Create Pin" -msgstr "Luo tiedosto " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Repeat Pin" -msgstr "Kierrä nastaa " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Move Library Item" -msgstr "Uusi kirjasto" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Tutkitaanko kaikki kirjastot?" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -#, fuzzy -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "Avaa kytkentäkaavio" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Liitosverkon korostus" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "&Uusi" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Avaa" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna &nimellä..." - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Undo" -msgstr "Peru" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Tee &uudelleen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Mukautettu" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Käsky" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Kytkentäkaavioeditorin asetukset" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Library Editor" -msgstr "Kirjasto&editori" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -msgid "Add Pin" -msgstr "Lisää nasta" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -msgid "Library Browser" -msgstr "Kirjastoselain" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Väylä johdinliityntään" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Väylä väyläliityntään" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Historialuettelo:" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" -msgstr "Poista" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "komponentin valinta (%d elementtiä ladattuna):" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -msgid "Input Pin" -msgstr "Tulonasta" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -msgid "Output Pin" -msgstr "Lähtönasta" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "Kaksisuuntainen nasta" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "Kolmitilanasta" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -msgid "Passive Pin" -msgstr "Passiivinen nasta" - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Määrittelemätön nasta" - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Teho sisään -nasta" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Teho ulos -nasta" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -msgid "Open Collector" -msgstr "Avokollektori" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -msgid "Open Emitter" -msgstr "Avoemitteri" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -msgid "No Connection" -msgstr "Liittämätön" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Lehden nimen kaksoiskappale" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "Hierarkinen nimiö %s ei ole liitettynä lehden nimiöön." - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "Lehden nimiö %s ei ole liitettynä hierarkiseen nimiöön." - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "Lehden nimiö %s ei ole liitettynä hierarkiseen nimiöön." - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "Nasta %s (%s) komponentissa %s on liittämätön." - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "Nasta %s (%s) komponentissa %s ei ole ohjattu (verkko %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:390 -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "Enemmän kuin yksi nasta liitettynä Liittämätön-symboliin." - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "Nasta %s (%s) komponentissa %s on liitettynä " - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "nastaan %s (%s) komponentissa %s (verkko %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:592 -msgid "ERC report" -msgstr "ERC-raportti" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** Lehti %s\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Globaali nimiö %s" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Komponentin nimi" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Muokkaa kenttää %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "" -" Suunnittelusääntötarkistuksen huomiomerkki lehdellä %s kohdassa %0.3f%s, " -"%0.3f%s" - -#: eeschema/find.cpp:105 -msgid "No more markers were found." -msgstr "Enempää tunnuksia ei löytynyt." - -#: eeschema/find.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "Komponentti" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "viite" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "value %s" -msgstr "arvo" - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "field %s" -msgstr "Kenttä %s" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s nastaa %s löydetty" - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Komponenttia [%s] ei löytynyt" - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "%s vastaavia osioita ei löytynyt." - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Load Project File" -msgstr "Lue projektitiedosto" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -msgid "Save Project File" -msgstr "Tallenna projektitiedosto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "Raahaa kaaren kokoa" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Kaarien asetukset" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Raahaa ympyrän reunaviivaa" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Ympyrän asetukset" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Siirrä suorakulmiota " - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "Suorakulmion asetukset" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Raahaa suorakulmion reunaa" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Raahaa segmenttiä" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Lopeta viiva" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Viivan valinnat" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 -msgid "Global" -msgstr "Globaali" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Nastan koko muihin nastoihin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Nastan nimen koko valittuun nastaan" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Nastan nimen koko muihin nastoihin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Nastan numeron koko valittuun nastaan" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Nastan numeron koko muihin nastoihin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Sovita valinta" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -msgid "Select Items" -msgstr "Valitse osioita" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Palauta nykyinen työkalu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Siirrä kiinnepiste" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Tuo piirroksia" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Vie nykyinen piirros" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Luo uusi kirjasto" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Avaa levytiedosto" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Luo uusi osa" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Tuo osa" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Vie osa" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Testaa nastojen kaksoiskappaleet ja asemointivirheet" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Show pin table" -msgstr "Näytä nastan nimi" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "&Tyyppi:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Graafinen teksti" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Global Label" -msgstr "Gl&obaali nimiö" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "&Hierarkinen nimiö" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Vertical up" -msgstr "Pystysuunnassa" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Horizontal invert" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Vertical down" -msgstr "Pystysuunnassa" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Lihavoitu kursiivi" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Tri-State" -msgstr "Kolmitila" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 -#, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Nimiö %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "Globaali nimiö %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Hierarkinen nimiö %s" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Luo uusi kirjasto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Tallenna työkirjasto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Tallenna nykyinen kirjasto levylle" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Tutkitaanko kaikki kirjastot?" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä komponentista" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Luo S&VG-kuvatiedosto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä komponentista" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "&Poistu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Poistu kirjastoeditorista" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Peru viimeinen toiminto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "&Etsi:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Ota käyttöön näkyvyyttä varten" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Luo uusi komponentti" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Tallenna työkirjasto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Lataa muokattava komponentti nykyisestä kirjastosta" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Vie symbolin piirrokset" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Tulosta nykyinen osa" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Kentät" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "Kytkentäkaavion sähköinen sääntötarkastus (ERC)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Nasta" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Grafiikka&teksti" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "Suora&kulmio" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -msgid "&Circle" -msgstr "&Ympyrä" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -msgid "&Arc" -msgstr "&Kaari" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "&Viiva tai -monikulmio" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Avainsanat" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7718,288 +4484,8 @@ msgid "" "%s" msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Current" -msgstr "Nykyinen kytkentäverkko:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Aikaleima" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Voltage" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "Piirrä" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Save Workbook" -msgstr "Tallenna levytiedosto" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Save as image" -msgstr "Makrojen tallennustiedosto" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Makrojen tallennustiedosto" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Exit Simulation" -msgstr "Käynnistä &simulaattori" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Tiedosto" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Run Simulation" -msgstr "Käynnistä &simulaattori" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Add signals..." -msgstr "Lisää viivoja" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Probe from schematics" -msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Tune component value" -msgstr "Komponentin arvo" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Asetukset" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Simulation" -msgstr "Käynnistä &simulaattori" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Show &grid" -msgstr "Näytä pisterasteri" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Show &legend" -msgstr "Näytä pisterasteri" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "&Näytä" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Signals" -msgstr "signaali" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Cursors" -msgstr "Kohdistin" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -msgid "Tune" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "Käynnistä &simulaattori" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Add Signals" -msgstr "Lisää viivoja" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Add signals to plot" -msgstr "Lisää nastoja komponenttiin" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Tune component values" -msgstr "Komponentin arvo" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -#, fuzzy -msgid "Simulation settings" -msgstr "Anturan asetukset" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -msgid "Welcome!" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "Piirrä" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "signaali" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "Kierrä kuvaa" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Save Plot Data" -msgstr "Tallenna oletusasetuksena" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "Hide Signal" -msgstr "Piilota pisterasteri" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Hide Cursor" -msgstr "Kohdistin" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Show Cursor" -msgstr "Kohdistin" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 -#, fuzzy -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Lataa &kirjastosta" - #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Luetaan liitostiedostoa \"%s\"" @@ -8013,73 +4499,6 @@ msgstr "Teholähde-symboli" msgid "Desc" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of line" -msgstr " (Odottamaton tidoston loppu)" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "Tiedosto <%s> ei näytä olevan kelvollinen KiCad-liitostiedosto." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of file" -msgstr " (Odottamaton tidoston loppu)" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of file" -msgstr " (Odottamaton tidoston loppu)" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostoon <%s> puuttuvat." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -#, fuzzy -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "Komponentin dokumentaatiotiedosto %s on tyhjä." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "ei valittua kirjastoa" - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -8117,679 +4536,2225 @@ msgstr "Eroavat arvot välillä %s%d%c (%s) ja %s%d%c (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Kaksinkertainen aikaleima (%s) osille %s%d ja %s%d" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "Virhe: Lehtien nimissä kaksoiskappaleita. Jatketaanko?" +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Tarkenna valintaa" -#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Valitse kytkentäverkko" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Kytkentäkaavion koko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Nimeämisjärjestys" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "Nimeä kaikki komponentit " + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "Nimeä kaikki komponentit " + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Tämä poistaa olemassa olevat selitteet eikä sitä voi perua." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "Nollaa olemassa olevat selitteet " + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "Nollaa olemassa olevat selitteet " + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Tämä poistaa olemassa olevat selitteet eikä sitä voi perua." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Käytä &koko kytkentäkaaviota" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "Käytä vain n&ykyistä lehteä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Scope:" +msgstr "Vaikutusala" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Lajittele komponentit &X-sijainnin mukaan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Lajittele komponentit &Y-sijainnin mukaan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "Säilytä &alkuperäiset selitteet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "&Nollaa olemassa olevat selitteet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "Asetukset:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "Numero:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Use first free number after:" +msgstr "Käytä ensimmäistä vapaata numeroa kytkentäkaaviolla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "&Nimeä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Tyhjennä selitteet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Lisää selitteet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa " + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Plugin name" +msgstr "Nastan nimi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Liitännäistiedostot:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "Muokkain määrittelemättä. Valitkaa yksi." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Plugins:" +msgstr "Liitännäistiedostot:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Generate" +msgstr "Yleiset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Lisää liitännäinen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Selaa &liitännäisiä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Muokkaa nastaa " + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command line:" +msgstr "Käsky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Tietoja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material" +msgstr "Materiaaliluettelo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Ominaisuudet " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Aliasluettelo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Ominaisuudet " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Poistetaanko kaikki aliakset luettelosta?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "Joten kerrospareja ei voida määrittää." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "Uusi alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Uusi alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Tallennettavia komponentteja ei ole valittuna." - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa symbolitiedostoa <%s>." +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "Oletuskytkentäverkkoluokkaa ei voi poistaa" -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo olemassa. Vaihdetaanko?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Poistetaanko ylimääräiset osat komponentista?" -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" msgstr "" -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Tiedoston luominen ei onnistunut " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "" +"Poistetaanko vaihtoehtoisen tyylin (DeMorgan) piirto-osiot komponentista?" -#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "Poistetaanko lukitsemattomat liitostiedostosta puuttuvat liitoskuvat?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Liitoskuvasuodatin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 #, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Komponentti %s tallennettu kirjastoon %s" - -#: eeschema/schedit.cpp:255 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "Tällä lehdellä ei ole määrittelemättömiä nimiöitä siivottavaksi." - -#: eeschema/schedit.cpp:259 -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "Siistitäänkö tämä lehti?" - -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 #, fuzzy -msgid "Highlight specific net" -msgstr "Liitosverkon korostus" +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" -#: eeschema/schedit.cpp:524 -msgid "Add no connect" -msgstr "Lisää \"kytkemätön\"-lippu" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "Yleiset:" -#: eeschema/schedit.cpp:529 -msgid "Add wire" -msgstr "Lisää johdin" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 -msgid "Add bus" -msgstr "Lisää väylä" - -#: eeschema/schedit.cpp:539 -msgid "Add lines" -msgstr "Lisää viivoja" - -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "Lisää liitos" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 -msgid "Add label" -msgstr "Lisää nimiö" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add global label" -msgstr "Lisää globaali nimiö" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Lisää hierarkinen nimiö" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -msgid "Add text" -msgstr "Lisää tekstiä" - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -msgid "Add image" -msgstr "Lisää kuva" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Lisää johdin väyläliityntään" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Lisää väylä väyläliityntään" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -msgid "Add sheet" -msgstr "Lisää lehti" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Lisää lehtinasta" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Tuo lehtinastoja" - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -msgid "Add component" -msgstr "Lisää komponentti" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -msgid "Add power" -msgstr "Lisää teholähde" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "Poista osio" - -#: eeschema/schedit.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "Lisää samanlainen täyttö" - -#: eeschema/schedit.cpp:619 -msgid "Select a value to be tuned" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:102 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:110 -msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "Kohtaa <%s> kirjastossa <%s> ei löytynyt." - -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/libarch.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Oletusarvo viitenimelle:" +msgid "Show pin number" +msgstr "Näytä anturan numero" -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "arvo" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Näytä tai piilota nastan numerot" -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "footprint" -msgstr "Liitoskuva" +msgid "Show pin name" +msgstr "Näytä nastan nimi" -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Näytä tai piilota nastan nimet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 #, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "Datalehti" +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Nastan nimi &sisällä" -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "user defined" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 -msgid "line feed" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "tab" -msgstr "Tabulaattori" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "Nasta %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "Nasta %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -msgid "Field Validation Error" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 -msgid "Datasheet" -msgstr "Datalehti" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "Kenttä%d" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Kenttä %s %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Korkeus:" - -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 -#: eeschema/lib_field.h:105 -msgid "Field" -msgstr "Kenttä" - -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -"Kirjastossa <%s> on duplikaattinimike <%s>.\n" -"Tämä saattaa aiheuttaa odottamattomia tuloksia ladattaessa komponentteja " -"kytkentäkaavioon." +"Valitse saadaksesi nastan nimet rungon sisäpuolelle ja numerot " +"ulkopuolelle.\n" +"Ellei valittuna sekä nimet, että numerot ovat ulkopuolella" -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "Liitostiedoston luominen ei onnistunut" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" -#: eeschema/class_library.cpp:594 -msgid "Loading " -msgstr "Ladataan " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Nastan tekstin sijainti ja &siirtymä:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" -"Komponenttikirjaston <%s> lataus epäonnistui.\n" -"Virhe: %s" +"Marginaali komponentin rungon ja nastan nimen välillä (tuuman " +"tuhannesosaa).\n" +"Arvo 10–40 on yleensä hyvä (0,5–2 mm)." -#: eeschema/class_library.cpp:661 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Luo komponentti virtalähde-symbolina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Luo komponentti virtalähde-symbolina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Komponenttikirjaston <%s> lataus epäonnistui.\n" -"Virhe: %s" - -#: eeschema/selpart.cpp:51 -msgid "Invalid symbol library identifier!" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 msgid "Description:" msgstr "Selite:" -#: eeschema/selpart.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Ei ladattuja komponenttikirjastoja." - -#: eeschema/selpart.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Valitse kirjasto" - -#: eeschema/selpart.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/selpart.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Kirjasto" - -#: eeschema/selpart.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol" -msgstr "\"Kytkemätön\"-merkki" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr " [Vain luku]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr " [Vain luku]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." msgstr "" -"\n" -"Tutkitaanko kaikki kirjastot?" +"Lyhyt selite, mikä näytetään Eeschema:ssa.\n" +"Saattaa olla erityiseksi avuksi etsittäessä komponentteja " +"kirjastoluetteloista." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 -msgid "Add pin" -msgstr "Lisää nasta" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Avainsanat:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 -msgid "Set pin options" -msgstr "Nastan asetukset" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Lisää suorakulmio" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add circle" -msgstr "Lisää ympyrä" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -msgid "Add arc" -msgstr "Lisää kaari" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -msgid "Add line" -msgstr "Lisää viiva" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 -msgid "Import" -msgstr "Tuo" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 -#, fuzzy -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 -msgid "Select Library" -msgstr "Valitse kirjasto" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -msgid "New Library" -msgstr "Uusi kirjasto" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "" -"\n" -"Projekti: " - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Valitse kirjasto" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Ei voitu avata takaisinnimeämistiedostoa (Back annotate) <%s>" - -#: eeschema/libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Komponenttikirjastoeditori: " - -#: eeschema/libedit.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "[Read Only]" -msgstr " [Vain luku]" - -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." msgstr "" -"Nykyinen osa ei ole tallennettu.\n" -"\n" -"Hylätäänkö muutokset?" +"Syötä avainsanat, joita voidaan käyttää tämän komponentin valintaan.\n" +"Avainsannoissa ei voi olla välilyöntejä, sillä ne erotellaan välilyönnein." -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 #, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Uudella komponentilla ei ole nimeä eikä sitä voitu luoda. Keskeytetty." +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Dokumentaatiotiedosto \"" -#: eeschema/libedit.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "Syötä komponenttiin liittyvä dokumentaatiotiedosto (PDF-tiedosto .pdf)" -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Browse Files" +msgstr "Selaa dokumentaatiotiedostoja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +msgid "Alias List:" +msgstr "Aliasluettelo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" +"Alias on komponentti, joka käyttää juurikomponenttinsa runkoa.\n" +"Sillä on oma dokumentaatio ja avainsanat.\n" +"Nopea tapa laajentaa kirjastoa samantapaisilla komponenteilla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Poista kaikki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Liitoskuvat:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" +"Luettelo liitoskuvanimistä, joita voidaan käyttää tälle komponentille.\n" +"Liitoskuvanimissä voidaan käyttää jokerimerkkejä,\n" +"kuten sm* sallittaessa kaikki \"sm\"-alkuiset liitoskuvanimet." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "" +"Tiedosto <%s> ei ole pätevä komponenttikirjaston dokumentaatiotiedosto." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:521 -msgid "No library specified." -msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." - -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 #, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Tallenna kerrokset nimellä...." +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 #, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "" -"Virhe tallennettaessa levyä.\n" -"%s" - -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Muokkaa kirjastotiedostoa \"" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "Epäkelpo viite. Viitteen pitää alkaa kirjaimella" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 #, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "&Kirjastot" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Valitse selattava kirjasto" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +msgid "Remove Fields" +msgstr "Poista kenttiä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Datalehti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Liitoskuvat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Unit:" +msgstr "Yksiköt:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Asento kymmenesosa-asteissa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Valitse jos komponenttia tullaan kiertämään piirrettäessä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Peilaa y-akseli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Peilaa y-akseli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "Muunna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Käytä vaihtoehtoista muotoa tälle komponentille.\n" +"Logiikkaporteille tämä on ns. \"De Morgan\" -muunnos." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Kirjasto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Tämän komponentin siitä lähdekirjastossa käytetty nimi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Vaihda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +msgid "Symbol ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Muokkaa osaa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Kenttien ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" +"Aseta kenttien tyyli ja asento, sekä komponentin asento kirjaston " +"oletusarvoihin.\n" +"Kenttien sisältöä ei muuteta." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values" +msgstr "Kentän arvo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "Aseta kentät nolliksi käyttääksesi emon tai globaaleja arvoja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "Kentät:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete optional field" +msgstr "Poista yksi valinnaisista kentistä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Create new custom field" +msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Tasaa vasemmalle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Tasaa keskelle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Tasaa oikealle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Asento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Tasaa alas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Sijainti X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Visibility:" +msgstr "Näkyvyys" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "Näytä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "Lihavoitu kursiivi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Font Style:" +msgstr "Tyyli:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Field Name:" +msgstr "Kentän nimi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" +"Valitun kentän nimi\n" +"Joidenkin kiinteiden kenttien nimet eivät ole mokattavissa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Field Value:" +msgstr "Kentän arvo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Open in Browser" +msgstr "Valitse selaimella" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Etupuoli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "unit" +msgstr "yksiköt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +msgid "Position X:" +msgstr "Sijainti X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "Valitun kentän teksti tai arvo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +msgid "Position Y:" +msgstr "Sijainti Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Nimiön ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Symbols" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "Säde" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Kirjaston asetukset" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 -#, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Ympyrän keskipiste (%s, %s), säde %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Kirjaston asetukset" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries" +msgstr "&Kirjastot" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Kirjaston asetukset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Hierarkisen nimiön ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Nimiön ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Hierarkisen lehtinastan ominaisuudet." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Tekstin ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 #, fuzzy, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "Murtoviiva sijainnissa (%s, %s) pistelukumäärällä %u" +msgid "H%s x W%s" +msgstr " x L" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Tyhjä teksti!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +msgid "&Text:" +msgstr "&Teksti:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "&Size:" +msgstr "&Koko:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Oikealle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Ylös" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Alas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Run command:" -msgstr "Simulaattorikomento:" +msgid "O&rientation:" +msgstr "&Asento" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "St&yle:" +msgstr "T&yyli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Tulo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Lähtö" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Kaksisuuntainen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +msgid "Tri-State" +msgstr "Kolmitila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Passiivinen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "M&uoto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Teksitieditori" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "Epäkelpo viite. Viitteen pitää alkaa kirjaimella" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 #, c-format -msgid "Command error. Return code %d" +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" msgstr "" +"Uusi nimi syötetään tälle komponentille\n" +"Alias %s on jo käytössä!\n" +"Komponenttia ei voida päivittää" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "Komponentin nimi" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Poista yksi valinnaisista kentistä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Info messages:" -msgstr "Viestiloki:" +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Muokkaa lehteä" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Error messages:" -msgstr "Virheloki:" +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "vaakasuorassa" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Ala" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Ylä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Pystysuunnassa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Valitse saadaksesi tämän kentän näkyväksi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Valitse saadaksesi tämän kentän tekstin kierretyksi 90°" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Lihavoitu kursiivi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "Tyyli:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "Valitun kentän teksti tai arvo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Show in Browser" +msgstr "Näytä nastan numero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Valitun kentän tekstin korkeus kytkentäkaaviossa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "X Position:" +msgstr "Sijainti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Y Position:" +msgstr "Sijainti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "Tekstin Y-koordinaatti komponenttiin nähden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#, fuzzy +msgid "Field Properties" +msgstr "Kenttien ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Väri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "Kiinteä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Dashed" +msgstr "Datalehti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgstr "Virhe: Lehtien nimissä kaksoiskappaleita. Jatketaanko?" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 -msgid "No Objects" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Reunaviivan tyyli:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Täytön tyyli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "Epäkelpo viiterivi! Ei muutosta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "&Pisterasterin koko:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Osion paksuus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Osion paksuus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Tyhjennä selitteet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "X-mittakaava:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Show grid" +msgstr "Näytä pisterasteri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "Salli johtimet ja väylät vain vaaka- tai pystyasennossa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Näytä piilotetut nastat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Näytä sivun reunat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Näytä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Measurement units:" +msgstr "&Mittayksiköt:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Tekstin oletus&koko:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "Automaattitallennusväli:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Viive ensimmäisen muutoksen jälkeen varmuuskopiotiedostoon kirjoittamiselle." + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "minuuttia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Muokkaa nastaa " + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys:" +msgstr "&Pikanäppäimet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "DRC-asetukset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "Käyttäjän määrittelemät kentän nimet kytkentäkaaviokomponenteille." + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Näkyvä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Poista" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Järjestelmän kentät:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Kytkentäkaavioeditorin asetukset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Tuntomerkkiä ei löydetty" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "No error or warning" +msgstr "ERC-varoitus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Generate warning" +msgstr "Tee liitostiedosto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Generate error" +msgstr "Luontivirhe" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +msgid "Annotation required!" +msgstr "Nimeäminen vaaditaan!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 #, fuzzy, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "verkkolukumäärä =" +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "Nasta %s (%s) komponentissa %s on liitettynä " -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 -#, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Kaaren keskipiste (%s, %s), säde %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "Suorakulmio kulmasta (%s, %s) kulmaan (%s, %s)" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "ERC-tiedosto" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "ERC Report:" +msgstr "ERC-raportti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Warnings:" +msgstr "Varoitus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Errors:" +msgstr "Virheet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Luo ERC-raportti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Error list:" +msgstr "Virheet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Poista merkit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "Venäjä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Poista liitos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "Liittämätön" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Tallenna oletusasetuksena" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Kytkentäkaavion sähköinen sääntötarkastus (ERC)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Kenttä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Viite" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Liitoskuva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Datalehti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Group symbols" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Järjestelmän kentät:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" "\n" "%s" msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 -#, c-format -msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." -msgstr "Yritettiin poistaa kenttä %s komponentista %s kirjastossa %s." - -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." - -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 #, fuzzy -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Lehden uudelleen nimeämistä ei voi perua." +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "Valitkaa komponettikirjasto" -#: eeschema/sheet.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." -msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" -#: eeschema/sheet.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Tiedosto <%s> ei ole pätevä komponenttikirjaston dokumentaatiotiedosto." -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Valitse näppäin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "&Leveys:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Sharing:" +msgstr "Jakaminen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "&Yhteinen kaikissa komponentin osissa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Täytön tyyli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "&Ei täyttöä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Täytä &edustavärillä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Täytä &taustavärillä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Piirroksen ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "Nastan &nimi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Nastan n&umero:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "Nastan numero: Yhdestä neljään ASCII-kirjaimia ja/tai numeroita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Asento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "&Tyyppi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Mukana ERC:ssa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "Tyyli:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Yhteinen yksiköille" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Kaavio-ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "&Näkyvä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Nimitekstin korkeus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Numerotekstin korkeus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "&Pituus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "Anturan X-sijainti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "Anturan Y-sijainti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Nastan ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Pin Table" +msgstr "Nastan nimi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Teksti:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Valitse kytkentäverkko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Pystysuunnassa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all units" +msgstr "Yhteinen yksiköille" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Yhteinen yksiköille" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "Näkymätön" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Kirjasto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "Komponentin &nimi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"Tämä on komponentin nimi kirjastossa ja myöskin\n" +"oletusarvo komponentille kytkentäkaaviossa." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Oletusarvo viitenimelle:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Osien lukumäärä &koteloa kohden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "" +"Poistetaanko vaihtoehtoisen tyylin (DeMorgan) piirto-osiot komponentista?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Luo komponentti virtalähde-symbolina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "&Anturan asetukset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "Nastan tekstin sijainti ja &siirtymä:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Show pin number text" +msgstr "Näytä nastan &numeroteksti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pin name text" +msgstr "Näytä nastan n&imiteksti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Pin name inside" +msgstr "Nastan nimi &sisällä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Oletusviivan leveys:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Oletusviivan leveys:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Nykyinen nastanumeron koko:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Kynän oletuskoko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "10" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "&Tyyppi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Kirjastoeditorin asetukset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Oletusmuoto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Simulaattorikomento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "Käynnistä &simulaattori" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Liitostiedostokomento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Nimi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Tallenna liitostiedosto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "%s Vie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "" +"Tämä verkkoluokka on jo olemassa, joten sitä ei voida lisätä. Keskeytetty" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Virhe: täytyy syöttää komentorivi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Virhe: Täytyy syöttää otsikko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "Älä unohda minetä tätä" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Generate Netlist" @@ -8815,44 +6780,306 @@ msgstr "Käytä kytkentäverkon nimiä" msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "Liitostiedosto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Liitostiedostokomento:" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "Selaa &liitännäisiä" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "Epäkelpo viiterivi! Ei muutosta" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Liitostiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 #, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Nastan ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Valitse tulostushakemisto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" +msgstr "Haluatko vaihtaa aktiivisen kirjaston?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "Piirtotiedostojen tulostushakemisto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 #, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" +msgstr "" +"Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " +"piirilevytiedoston käyttämä osio)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "Kirjoitusoikeudet hakemistoon <%s> puuttuvat." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +msgid "Output directory:" +msgstr "Tulostushakemisto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" +"Kohdehakemisto piirtotiedostoille. Voi olla absoluuttinen tai suhteellinen " +"piirilevytiedoston sijaintiin." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "PDF" +msgstr "DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "DXF" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 -msgid "Group By" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr "Tulostusmuoto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Anturat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Kytkentäkaavion koko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Page Size:" +msgstr "Lehden koko:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options:" +msgstr "HPGL–asetukset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Page size:" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Näkymä alta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "sovita sivulle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Align:" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Kynän leveys" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Oletuspaksuus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." msgstr "" +"Pienimmän kynänleveyden valinta kohteille, joiden leveydeksi on määritelty " +"nolla." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Mustavalkoinen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Lähtö alhaalla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Väritulostus kuten näytöllä ja mustavalkoinen kaksivärisenä ilman " +"harmaasävyjä." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Tulosta lehden &viite ja otsikkoalue" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "Tulosta (tai älä) kehyksen viitteet." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Poista nykyinen merkki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Plot All Pages" +msgstr "&Sivu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Kytkentäkaavioeditorin asetukset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Print preview error!" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "Tulostus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Tulosta sivu %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 #, fuzzy @@ -8875,19 +7102,115 @@ msgstr "Tulosta mustavalkoisena ilman harmaasävyjä" msgid "Page Setup" msgstr "Sivun asetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 #, fuzzy -msgid "Select library" -msgstr "Valitse kirjasto" +msgid "Accept" +msgstr "&Hyväksy siirtymä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +msgid "Action Taken" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Kolmitila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +msgid "Text height:" +msgstr "Tekstin korkeus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +msgid "Text width:" +msgstr "Tekstin leveys" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Liitostyyppi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Lehden nastan ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" @@ -8901,16 +7224,335 @@ msgstr "&Koko:" msgid "&Sheet name:" msgstr "&Lehden nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -msgid "&Size:" -msgstr "&Koko:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unique timestamp:" msgstr "Aikaleima" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Kytkentäkaaviolehden ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Etsi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "Poista yksi valinnaisista kentistä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Korvaa &lausekkeella:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +msgid "Direction:" +msgstr "Suunta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "&Etuperin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "&Takaperin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "Tarkista koko &sana" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "Tarkista &kirjainkoko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "Hae käyttäen yksinkertaista &jokerimerkkihakua" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "Palaa alkuun hakulistan &lopussa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Etsi kaikista &komponentin kentistä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "Hae kaikki &nastanimet ja numerot" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Etsi vain n&ykyiseltä lehdeltä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "Vaihda komponentin &viitenimet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "&Vaihda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Korvaa kaikki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Viiva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +msgid "Start frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +msgid "Stop frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Käytössä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +msgid "DC source:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +msgid "Volts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +msgid "Increment step:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "Suunta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Reference node" +msgstr "Viite" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Operating Point" +msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function" +msgstr "Raahaa liitosta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "Aikaleima" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Transient" +msgstr "Asento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Spice directives:" +msgstr "Trap. suunta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Simulation settings" +msgstr "Anturan asetukset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Valitse kirjasto" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -9159,22 +7801,6 @@ msgstr "Tulosta osan arvo" msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 msgid "Rise time:" msgstr "" @@ -9206,8 +7832,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "" @@ -9294,6 +7920,17 @@ msgstr "" msgid "External data" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Current" +msgstr "Nykyinen kytkentäverkko:" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 msgid "Source type:" msgstr "" @@ -9311,1362 +7948,162 @@ msgstr "" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 #, fuzzy -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "Valitkaa komponettikirjasto" +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Osaeditori" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Tiedosto <%s> ei ole pätevä komponenttikirjaston dokumentaatiotiedosto." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Ei komponenttinimeä!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Kaksinkertainen aikaleima (%s) osille %s%d ja %s%d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Poista yksi valinnaisista kentistä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Muokkaa lehteä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Valitse jos komponenttia tullaan kiertämään piirrettäessä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Ala" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Ylä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Pystysuunnassa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Visibility:" -msgstr "Näkyvyys" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Valitse kirjasto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Valitse saadaksesi tämän kentän näkyväksi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Valitse saadaksesi tämän kentän tekstin kierretyksi 90°" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Field Name:" -msgstr "Kentän nimi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Valitun kentän teksti tai arvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Kentän arvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "Näytä nastan numero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Valitun kentän tekstin korkeus kytkentäkaaviossa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "unit" -msgstr "yksiköt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "Sijainti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "Sijainti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Tekstin Y-koordinaatti komponenttiin nähden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Print preview error!" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -msgid "Printing" -msgstr "Tulostus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Tulosta sivu %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Valitse kytkentäverkko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Poista kenttiä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Yleiset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "Väri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Solid" -msgstr "Kiinteä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Dashed" -msgstr "Datalehti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Line Style:" -msgstr "Reunaviivan tyyli:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "ERC Report:" -msgstr "ERC-raportti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Warnings:" -msgstr "Varoitus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Errors:" -msgstr "Virheet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Create ERC file report" -msgstr "Luo ERC-raportti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Error list:" -msgstr "Virheet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Poista merkit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "Venäjä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Poista liitos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "Liittämätön" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Tallenna oletusasetuksena" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -msgid "Output directory:" -msgstr "Tulostushakemisto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "" -"Kohdehakemisto piirtotiedostoille. Voi olla absoluuttinen tai suhteellinen " -"piirilevytiedoston sijaintiin." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "PDF" -msgstr "DXF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "DXF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Output Format:" -msgstr "Tulostusmuoto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Anturat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Kytkentäkaavion koko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Page Size:" -msgstr "Lehden koko:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "HPGL–asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Page size:" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Näkymä alta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "sovita sivulle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Tasaa ylös" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Kynän leveys" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Oletuspaksuus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" -"Pienimmän kynänleveyden valinta kohteille, joiden leveydeksi on määritelty " -"nolla." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Black and white" -msgstr "Mustavalkoinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Lähtö alhaalla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Väritulostus kuten näytöllä ja mustavalkoinen kaksivärisenä ilman " -"harmaasävyjä." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Tulosta lehden &viite ja otsikkoalue" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Tulosta (tai älä) kehyksen viitteet." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Poista nykyinen merkki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Plot All Pages" -msgstr "&Sivu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Linear" -msgstr "Viiva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -msgid "Frequency scale" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -msgid "Start frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -msgid "Stop frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "AC" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Käytössä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -msgid "DC source:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -msgid "Starting voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -msgid "Volts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -msgid "Final voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -msgid "Increment step:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -msgid "DC Transfer" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Suunta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Reference node" -msgstr "Viite" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -msgid "Noise source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Number of points" -msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Transfer Function" -msgstr "Raahaa liitosta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Time step:" -msgstr "Aikaleima" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -msgid "Final time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -msgid "Initial time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Asento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Spice directives:" -msgstr "Trap. suunta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -msgid "Text height:" -msgstr "Tekstin korkeus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -msgid "Text width:" -msgstr "Tekstin leveys" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -msgid "Connection type:" -msgstr "Liitostyyppi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "Käytä &koko kytkentäkaaviota" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the current page only" -msgstr "Käytä vain n&ykyistä lehteä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Scope:" -msgstr "Vaikutusala" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -msgid "Order:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Lajittele komponentit &X-sijainnin mukaan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Lajittele komponentit &Y-sijainnin mukaan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "Säilytä &alkuperäiset selitteet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "&Nollaa olemassa olevat selitteet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -msgid "Options:" -msgstr "Asetukset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Numbering:" -msgstr "Numero:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Use first free number after:" -msgstr "Käytä ensimmäistä vapaata numeroa kytkentäkaaviolla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "&Nimeä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Tyhjennä selitteet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Unit:" -msgstr "Yksiköt:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Asento kymmenesosa-asteissa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Peilaa y-akseli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Peilaa y-akseli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Muunna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Käytä vaihtoehtoista muotoa tälle komponentille.\n" -"Logiikkaporteille tämä on ns. \"De Morgan\" -muunnos." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Kirjasto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Tämän komponentin siitä lähdekirjastossa käytetty nimi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "Vaihda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -msgid "Unique ID that identifies the symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Muokkaa osaa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Kenttien ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Aseta kenttien tyyli ja asento, sekä komponentin asento kirjaston " -"oletusarvoihin.\n" -"Kenttien sisältöä ei muuteta." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Kentän arvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "Aseta kentät nolliksi käyttääksesi emon tai globaaleja arvoja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Kentät:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Poista yksi valinnaisista kentistä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Tasaa keskelle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Tasaa oikealle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Asento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Tasaa ylös" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Tasaa alas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Sijainti X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Lihavoitu kursiivi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Font Style:" -msgstr "Tyyli:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Valitun kentän nimi\n" -"Joidenkin kiinteiden kenttien nimet eivät ole mokattavissa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "Valitse selaimella" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Etupuoli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -msgid "Position X:" -msgstr "Sijainti X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Valitun kentän teksti tai arvo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -msgid "Position Y:" -msgstr "Sijainti Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "Nimeämisjärjestys" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "Nimeä kaikki komponentit " - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "Nimeä kaikki komponentit " - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tämä poistaa olemassa olevat selitteet eikä sitä voi perua." - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "Nollaa olemassa olevat selitteet " - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "Nollaa olemassa olevat selitteet " - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tämä poistaa olemassa olevat selitteet eikä sitä voi perua." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Ominaisuudet " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Aliasluettelo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Ominaisuudet " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Poistetaanko kaikki aliakset luettelosta?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "Joten kerrospareja ei voida määrittää." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Uusi alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Uusi alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Oletuskytkentäverkkoluokkaa ei voi poistaa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Poistetaanko ylimääräiset osat komponentista?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" msgstr "" -"Poistetaanko vaihtoehtoisen tyylin (DeMorgan) piirto-osiot komponentista?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 #, fuzzy -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Poistetaanko lukitsemattomat liitostiedostosta puuttuvat liitoskuvat?" +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "&Kirjastot" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Liitoskuvasuodatin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" +msgid "Table Name" +msgstr "Kytkentäverkon nimi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Selaa..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Append Library" +msgstr "Uusi kirjasto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Remove Library" +msgstr "Uusi kirjasto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "Siirrä valittua verkkoluokkaa rivillinen ylös" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "Siirrä valittua verkkoluokkaa rivillinen ylös" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Path Segment" +msgstr "Raahaa segmenttiä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "&Kirjastot" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10774,1443 +8211,486 @@ msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Joitain tiedostoja ei löytynyt!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "General Settings:" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Komponentin &nimi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Tämä on komponentin nimi kirjastossa ja myöskin\n" -"oletusarvo komponentille kytkentäkaaviossa." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Default reference designator:" -msgstr "Oletusarvo viitenimelle:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -msgid "U" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Number of units per package:" -msgstr "Osien lukumäärä &koteloa kohden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "" -"Poistetaanko vaihtoehtoisen tyylin (DeMorgan) piirto-osiot komponentista?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Luo komponentti virtalähde-symbolina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pin Settings:" -msgstr "&Anturan asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "Nastan tekstin sijainti ja &siirtymä:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Show pin number text" -msgstr "Näytä nastan &numeroteksti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Show pin name text" -msgstr "Näytä nastan n&imiteksti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Pin name inside" -msgstr "Nastan nimi &sisällä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Jakaminen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "&Yhteinen kaikissa komponentin osissa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Täytön tyyli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "&Ei täyttöä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Täytä &edustavärillä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Täytä &taustavärillä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -msgid "Pin &name:" -msgstr "Nastan &nimi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "Nastan n&umero:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "Nastan numero: Yhdestä neljään ASCII-kirjaimia ja/tai numeroita" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Asento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "&Tyyppi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Mukana ERC:ssa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "Tyyli:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Yhteinen yksiköille" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Kaavio-ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "&Näkyvä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Nimitekstin korkeus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Numerotekstin korkeus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Pituus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Anturan X-sijainti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Anturan Y-sijainti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Epäkelpo viite. Viitteen pitää alkaa kirjaimella" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Uusi nimi syötetään tälle komponentille\n" -"Alias %s on jo käytössä!\n" -"Komponenttia ei voida päivittää" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 -msgid "Chip Name" -msgstr "Komponentin nimi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -#, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Datalehti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Liitoskuvat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa " - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Plugin name" -msgstr "Nastan nimi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Liitännäistiedostot:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Muokkain määrittelemättä. Valitkaa yksi." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Cached Symbol:" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -msgid "&Text:" -msgstr "&Teksti:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "&Asento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "T&yyli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "M&uoto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -msgid "Default format" -msgstr "Oletusmuoto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Simulaattorikomento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "Käynnistä &simulaattori" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "Nimi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -msgid "Save Netlist File" -msgstr "Tallenna liitostiedosto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "%s Vie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "" -"Tämä verkkoluokka on jo olemassa, joten sitä ei voida lisätä. Keskeytetty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Virhe: täytyy syöttää komentorivi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Virhe: Täytyy syöttää otsikko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Älä unohda minetä tätä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Kirjaston asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "Kirjaston asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "&Kirjastot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Plugins:" -msgstr "Liitännäistiedostot:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Generate" -msgstr "Yleiset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Lisää liitännäinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Selaa &liitännäisiä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Muokkaa nastaa " - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Command line:" -msgstr "Käsky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -msgid "Show console window" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Tietoja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Group symbols" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hierarkisen nimiön ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -msgid "Label Properties" -msgstr "Nimiön ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Hierarkisen lehtinastan ominaisuudet." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -msgid "Text Properties" -msgstr "Tekstin ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr " x L" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Tyhjä teksti!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -msgid "Marker not found" -msgstr "Tuntomerkkiä ei löydetty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "No error or warning" -msgstr "ERC-varoitus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Generate warning" -msgstr "Tee liitostiedosto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Generate error" -msgstr "Luontivirhe" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -msgid "Annotation required!" -msgstr "Nimeäminen vaaditaan!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "Nasta %s (%s) komponentissa %s on liitettynä " - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -msgid "ERC File" -msgstr "ERC-tiedosto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show pin number" -msgstr "Näytä anturan numero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Näytä tai piilota nastan numerot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pin name" -msgstr "Näytä nastan nimi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Näytä tai piilota nastan nimet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Place pin names inside" -msgstr "Nastan nimi &sisällä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" -"Valitse saadaksesi nastan nimet rungon sisäpuolelle ja numerot " -"ulkopuolelle.\n" -"Ellei valittuna sekä nimet, että numerot ovat ulkopuolella" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Nastan tekstin sijainti ja &siirtymä:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Marginaali komponentin rungon ja nastan nimen välillä (tuuman " -"tuhannesosaa).\n" -"Arvo 10–40 on yleensä hyvä (0,5–2 mm)." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Luo komponentti virtalähde-symbolina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Luo komponentti virtalähde-symbolina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Lyhyt selite, mikä näytetään Eeschema:ssa.\n" -"Saattaa olla erityiseksi avuksi etsittäessä komponentteja " -"kirjastoluetteloista." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Avainsanat:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Syötä avainsanat, joita voidaan käyttää tämän komponentin valintaan.\n" -"Avainsannoissa ei voi olla välilyöntejä, sillä ne erotellaan välilyönnein." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Dokumentaatiotiedosto \"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "Syötä komponenttiin liittyvä dokumentaatiotiedosto (PDF-tiedosto .pdf)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "Selaa dokumentaatiotiedostoja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Aliasluettelo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Alias on komponentti, joka käyttää juurikomponenttinsa runkoa.\n" -"Sillä on oma dokumentaatio ja avainsanat.\n" -"Nopea tapa laajentaa kirjastoa samantapaisilla komponenteilla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Poista kaikki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Liitoskuvat:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" -"Luettelo liitoskuvanimistä, joita voidaan käyttää tälle komponentille.\n" -"Liitoskuvanimissä voidaan käyttää jokerimerkkejä,\n" -"kuten sm* sallittaessa kaikki \"sm\"-alkuiset liitoskuvanimet." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "&Pisterasterin koko:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Osion paksuus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Osion paksuus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Tyhjennä selitteet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid ".A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "-A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "_A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid ".1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "-1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "_1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "X-mittakaava:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "Näytä pisterasteri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "Salli johtimet ja väylät vain vaaka- tai pystyasennossa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Näytä piilotetut nastat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Näytä sivun reunat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Näytä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "&Measurement units:" -msgstr "&Mittayksiköt:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Tekstin oletus&koko:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Automaattitallennusväli:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Viive ensimmäisen muutoksen jälkeen varmuuskopiotiedostoon kirjoittamiselle." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Muokkaa nastaa " - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys:" -msgstr "&Pikanäppäimet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "DRC-asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "Käyttäjän määrittelemät kentän nimet kytkentäkaaviokomponenteille." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Default Value" -msgstr "Oletustyyppi läpivienneille" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Poista" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Default Fields" -msgstr "Poista kenttä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -msgid "Select Output Directory" -msgstr "Valitse tulostushakemisto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "Haluatko vaihtaa aktiivisen kirjaston?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Piirtotiedostojen tulostushakemisto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "" -"Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " -"piirilevytiedoston käyttämä osio)!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "Kirjoitusoikeudet hakemistoon <%s> puuttuvat." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "&Hyväksy siirtymä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -msgid "Action Taken" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Teholähde-symboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Valitse näppäin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Etsi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "Poista yksi valinnaisista kentistä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Korvaa &lausekkeella:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -msgid "Direction:" -msgstr "Suunta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "&Etuperin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "&Takaperin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "Tarkista koko &sana" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "Tarkista &kirjainkoko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "Hae käyttäen yksinkertaista &jokerimerkkihakua" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "Palaa alkuun hakulistan &lopussa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Etsi kaikista &komponentin kentistä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "Hae kaikki &nastanimet ja numerot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Etsi vain n&ykyiseltä lehdeltä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "Vaihda komponentin &viitenimet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "&Vaihda" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Korvaa kaikki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "Teksti:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Valitse kytkentäverkko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "Pystysuunnassa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all units" -msgstr "Yhteinen yksiköille" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Yhteinen yksiköille" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "Näkymätön" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "&Kirjastot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Table Name" -msgstr "Kytkentäverkon nimi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "Globaalin nimiön ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Selaa..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Append Library" -msgstr "Uusi kirjasto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "Uusi kirjasto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Siirrä valittua verkkoluokkaa rivillinen ylös" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Siirrä valittua verkkoluokkaa rivillinen ylös" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Path Segment" -msgstr "Raahaa segmenttiä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 #, fuzzy msgid "Remap Symbols" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "" -"Tiedosto <%s> ei ole pätevä komponenttikirjaston dokumentaatiotiedosto." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +msgid "Select fields to update:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Epäkelpo viite. Viitteen pitää alkaa kirjaimella" +msgid "Select None" +msgstr "Valitse kytkentäverkko" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove extra fields" msgstr "Poista kenttiä" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 #, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "Oletusviivan leveys:" +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Poista kenttiä" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "ERC-virhe, määrittelemätön" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "Lehden nimet toiseen kertaan " + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "" +"Nasta kytkemättä (eikä \"kytkemätön\"-symbolia löydetty tässä nastassa)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "Nasta kytketty muihin, mutta ei ohjaavaa nastaa" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Ristiriita nastojen välillä. Vakavuus: varoitus" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "Ristiriita nastojen välillä. Vakavuus: virhe" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "Epävastaavuus hierarkisten nimiöiden ja lehtinastojen välillä" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "\"Kytkemätön\"-symboli kytketty useampaan kuin yhteen nastaan" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 #, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Oletusviivan leveys:" +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "Lehden nimiö %s ei ole liitettynä hierarkiseen nimiöön." -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 #, fuzzy -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Nykyinen nastanumeron koko:" +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" +"Näytä nastalukumäärällä suodatettu liitoskuvaluettelo nykyiselle " +"komponentille" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Kynän oletuskoko" +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "Ei voitu avata kuvaa tiedostosta <%s>" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "10" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "&Tyyppi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 #, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Muokkaa %s kenttää" + +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 #, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Ei komponenttinimeä!" +msgid "Load Project File" +msgstr "Lue projektitiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Tallenna projektitiedosto" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Kaksinkertainen aikaleima (%s) osille %s%d ja %s%d" +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 -msgid "Please Delete or Modify One" +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +msgid "Input Pin" +msgstr "Tulonasta" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +msgid "Output Pin" +msgstr "Lähtönasta" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Kaksisuuntainen nasta" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "Kolmitilanasta" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +msgid "Passive Pin" +msgstr "Passiivinen nasta" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Määrittelemätön nasta" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Teho sisään -nasta" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Teho ulos -nasta" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +msgid "Open Collector" +msgstr "Avokollektori" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +msgid "Open Emitter" +msgstr "Avoemitteri" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +msgid "No Connection" +msgstr "Liittämätön" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Lehden nimen kaksoiskappale" + +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "" +#: eeschema/erc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "Hierarkinen nimiö %s ei ole liitettynä lehden nimiöön." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 +#: eeschema/erc.cpp:328 #, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "Lehden nimiö %s ei ole liitettynä hierarkiseen nimiöön." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 -msgid "Skip" +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "Lehden nimiö %s ei ole liitettynä hierarkiseen nimiöön." + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." +msgstr "Nasta %s (%s) komponentissa %s on liittämätön." + +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "Nasta %s (%s) komponentissa %s ei ole ohjattu (verkko %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:390 +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "Enemmän kuin yksi nasta liitettynä Liittämätön-symboliin." + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "Nasta %s (%s) komponentissa %s on liitettynä " + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "nastaan %s (%s) komponentissa %s (verkko %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "ERC-raportti" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" - -#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#: eeschema/erc.cpp:603 #, c-format msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +"\n" +"***** Sheet %s\n" msgstr "" +"\n" +"***** Lehti %s\n" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "Tässä sijainnissa on jo toinen nasta. Jatketaanko?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Ei nastoja!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Tuntomerkin tietoja" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#: eeschema/erc.cpp:628 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -"Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " -"ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, fuzzy, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "Unit %d %c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " muunnetuista" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " tavallisia" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "Nasta %s ohi rasterin \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f)" +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:892 #, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Globaali nimiö %s" -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Ei löytynyt nastoja ohi rasterin tai kaksoisnimillä." +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "Varmuuskopiotiedostoa <%s> ei voitu tallentaa." + +#: eeschema/files-io.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe tallennettaessa levyä.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Luominen epäonnistui" + +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "Tiedosto %s tallennettu" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe avatessa levyä.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Ei voitu avata " + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Append Schematic" +msgstr "Avaa kytkentäkaavio" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Import Schematic" +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "Hakemisto %s luotu.\n" + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Save and Load" +msgstr "Tallenna levytiedosto" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Load Without Saving" +msgstr "Poistu tallentamatta" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" +" Suunnittelusääntötarkistuksen huomiomerkki lehdellä %s kohdassa %0.3f%s, " +"%0.3f%s" + +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "Enempää tunnuksia ei löytynyt." + +#: eeschema/find.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "Komponentti" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "viite" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s" +msgstr "arvo" + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s" +msgstr "Kenttä %s" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "%s nastaa %s löydetty" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Komponenttia [%s] ei löytynyt" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "%s vastaavia osioita ei löytynyt." + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Avainsanat" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Historialuettelo:" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Poista" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "komponentin valinta (%d elementtiä ladattuna):" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "komponentin valinta (%d elementtiä ladattuna):" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." #: eeschema/help_common_strings.h:40 msgid "Undo last command" @@ -12231,6 +8711,13 @@ msgstr "koko kytkentäkaaviolla?" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Virkistä kytkentäkaavionäkymä" +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Poista osio" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" @@ -12384,29 +8871,680 @@ msgstr "Lisää kaaria komponenttiin" msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Lisää suoria ja monikulmioita komponenttiin" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Add bitmap image" +msgstr "Lisää rasterikuva" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Navigaattori" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Juuri" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "Virhe: Lehtien nimissä kaksoiskappaleita. Jatketaanko?" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Zoom Center" +msgstr "Keskiö" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "&Päivitä näyttö" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Näytä napakoordinaatit" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Poistu lehdeltä" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Begin Wire" +msgstr "Murra johdin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Begin Bus" +msgstr "Murra väylä" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Lisää nimiö" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Lisää hierarkinen nimiö" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Lisää globaali nimiö" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Lisää liitos" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "Lisää osia" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add Power" +msgstr "Lisää teholähde" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "\"Kytkemät&ön\"-lippu" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Add Sheet" +msgstr "Lisää lehti" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Siirrä väyläliityntää" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Väylä johdinliityntään" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Graafinen murtoviiva" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Lisää grafiikkatekstiä" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Asemoi komponentti" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Rotate Item" +msgstr "Kierrä kuvaa" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Item" +msgstr "Muokkaa osiota" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Tulosta osan arvo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Muokkaa mitta-asetuksia" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "Muokkaa kirjastoeditorilla" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Avaa kytkentäkaavio" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Drag Item" +msgstr "Raahaa segmenttiä" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Poista osio" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "Poista solmu" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Etsi elementti" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Etsi seuraava elementti" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Etsi seuraava tuntomerkki" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Create Pin" +msgstr "Luo tiedosto " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Kierrä nastaa " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Move Library Item" +msgstr "Uusi kirjasto" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "" +"\n" +"Tutkitaanko kaikki kirjastot?" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Autoasemoi kaikki osat" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Avaa kytkentäkaavio" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Liitosverkon korostus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&Uusi" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "&Avaa" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Tallenna" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna &nimellä..." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Peru" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "Tee &uudelleen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Mukautettu" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi dokum." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Käsky" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Kytkentäkaavioeditorin asetukset" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "Kirjasto&editori" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "Lisää nasta" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Viivan leveys" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Bounding Box" +msgstr "Muokkausalue" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Kaaren keskipiste (%s, %s), säde %s" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Kaari" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Säde" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Ympyrän keskipiste (%s, %s), säde %s" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "ei" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "kyllä" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Muunna" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Uksiköt" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr " [Vain luku]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Tallenna osa" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr " [Vain luku]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "&Kirjasto" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "" +"\n" +"Tutkitaanko kaikki kirjastot?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "" +"\n" +"Tutkitaanko kaikki kirjastot?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Lisää nasta" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +msgid "Set pin options" +msgstr "Nastan asetukset" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Lisää tekstiä" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Lisää suorakulmio" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Lisää ympyrä" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Lisää kaari" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Lisää viiva" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Tuo" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Uusi kirjasto" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Globaali" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "" +"\n" +"Projekti: " + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Valitse kirjasto" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Ei voitu avata takaisinnimeämistiedostoa (Back annotate) <%s>" + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Tuo osa" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Komponentteja ei löytynyt kirjastosta <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Komponenttikirjastotiedosto <%s> on tyhjä." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Tallennettavia komponentteja ei ole valittuna." + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Vie osa" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa symbolitiedostoa <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo olemassa. Vaihdetaanko?" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Tiedoston luominen ei onnistunut " + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Komponentti %s tallennettu kirjastoon %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Kenttä%d" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Kenttä %s %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Korkeus:" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Komponentti %s poistettu kirjastosta %s" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Duplikaattialiasta <%s> ei voitu lisätä kirjastoon <%s>." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Poistetaanko osa %s kirjastosta %s?" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Pituus" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Asento" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "Sij. " + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Sij. " + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "Nasta %s, %s, %s" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Nasta" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "Murtoviiva sijainnissa (%s, %s) pistelukumäärällä %u" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "Murtoviiva" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "Suorakulmio kulmasta (%s, %s) kulmaan (%s, %s)" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -msgid "ERC Marker" -msgstr "ERC-merkintä" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -msgid "Arc" -msgstr "Kaari" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -msgid "PolyLine" -msgstr "Murtoviiva" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Grafiikkateksti %s" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -12415,384 +9553,3422 @@ msgstr "Murtoviiva" msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "Kohtaa <%s> kirjastossa <%s> ei löytynyt." + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Komponenttikirjastoeditori: " + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "[Read Only]" +msgstr " [Vain luku]" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "ei valittua kirjastoa" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"Nykyinen osa ei ole tallennettu.\n" +"\n" +"Hylätäänkö muutokset?" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Uudella komponentilla ei ole nimeä eikä sitä voitu luoda. Keskeytetty." + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Tallenna kerrokset nimellä...." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "" +"Virhe tallennettaessa levyä.\n" +"%s" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Muokkaa kirjastotiedostoa \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "&Kirjastot" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Valitse selattava kirjasto" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Muunna" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Runko" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Avainsanat" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Palauta työkalu" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Liitä" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Raahaa kaaren kokoa" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Kaarien asetukset" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Raahaa ympyrän reunaviivaa" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Ympyrän asetukset" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Siirrä suorakulmiota " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Suorakulmion asetukset" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Raahaa suorakulmion reunaa" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Kierrä valintaa" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Raahaa segmenttiä" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Lopeta viiva" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Viivan valinnat" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Nastan koko valittuihin nastoihin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Nastan koko muihin nastoihin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Nastan nimen koko valittuun nastaan" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Nastan nimen koko muihin nastoihin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Nastan numeron koko valittuun nastaan" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Nastan numeron koko muihin nastoihin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Peru valinta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Sovita valinta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Aseta valinta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Valitse osioita" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Cut Block" +msgstr "Kopioi valinta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Kopioi valinta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Poista valinta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Kierrä valintaa" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Poista valinta" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Ei komponenttia" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Tiedostonimi:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Ei voida tallentaa tiedostoa <%s>" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +msgid "Component Name" +msgstr "Komponentin nimi" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Muokkaa kenttää %s" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "&Lisää" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +msgid "P&references" +msgstr "&Asetukset" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" +msgstr "Kirjasto&selain" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "&Hierarkinen nimiö" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Navigoi kytkentäkaaviohierarkiaa" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Poistu lehdeltä" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Loitonna" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Näytä piste&rasteri" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "Tu&o" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Use imperial units" +msgstr "Viivasegmentit" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Viivasegmentit" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Uksiköt" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Valitse elementtien näyttöominaisuuksia" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Näytä piilotetut nastat" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +msgid "&Power Port" +msgstr "&Teholiityntä" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "&Johdin" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "&Väylä" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "&Johdin väyläliityntään" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "&Väylä väyläliityntään" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "\"Kytkemät&ön\"-lippu" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "&Junction" +msgstr "&Liitos" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "&Label" +msgstr "&Nimiö" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Gl&obaali nimiö" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "&Hierarkinen nimiö" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "H&ierarkinen lehti" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "&Tuo hierarkinen nimiö" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Hierarkinen &nasta lehteen" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "Graafinen murtoviiva" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Graafinen teksti" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Image" +msgstr "Kuva" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "&Avaa" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Avaa olemassa oleva kytkentäkaavioprojekti" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Avaa &viimeaikainen" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Avaa äskettäin avattu kytkentäkaavioprojekti" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojektin kaikki lehdet" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Tallenna vain &nykyinen kaaviolehti" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Tallenna vain nykyinen kaaviolehti" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Tallenna nykyinen kaaviolehti &nimellä" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Tallenna nykyinen kaaviolehti nimellä..." + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Avaa kytkentäkaavio" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +msgid "&Import" +msgstr "Tu&o" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Tuo tiedostoja" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Vie piirros leikepöydälle" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Vie piirros leikepöydälle" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "&Vie" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Tuo tiedostoja" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Sivun asetukset" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Sivun tieto- ja kokoasetukset" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "&Print..." +msgstr "&Tulosta" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "P&lot..." +msgstr "P&iirrä" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "Piirrä kytkentäkaaviolehti PostScript-muodossa" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Close Eeschema" +msgstr "&Tietoja Eeschema -ohjelmasta" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "&Undo" +msgstr "&Peru" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +msgid "&Redo" +msgstr "Tee &uudelleen" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Kopioi dokum." + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&Etsi" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "Etsi ja korvaa" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Kentän arvo" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "Aseta kentät nolliksi käyttääksesi emon tai globaaleja arvoja" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Kytkentäkaavion sähköinen sääntötarkastus (ERC)" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Tee kytkentäsääntöjen tarkistus (ERC)" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Avaa osaeditori" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Käynnistä piirilevyeditori Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "Kirjasto&editori" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Muokkaa %s kenttää" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "Kirjaston asetukset" + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "Lisää selitteet" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Tee &liitostiedosto" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Tee liitostiedosto" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Luo materiaaliluettelo" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "&Määritä komponenttien liitoskuvat" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simula&tor" +msgstr "Käynnistä &simulaattori" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "Näyttää nykyisen pikanäppäinluettelon ja liittyvät komennot" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Kokoonpano" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "General &Options" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "Eeschema:n asetukset" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "Tallenna &projektitiedosto" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Lue projektitiedosto" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "Pura projektitiedostot Zip-arkistosta" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Uusi kirjasto" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Luo uusi kirjasto" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "&Kirjasto" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "Tallenna työkirjasto" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "Tallenna kerrokset nimellä...." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Tallenna nykyinen kirjasto levylle" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Save all library changes" +msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä komponentista" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Luo S&VG-kuvatiedosto" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Luo SVG-tiedosto nykyisestä komponentista" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "&Poistu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Poistu kirjastoeditorista" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Peru viimeinen toiminto" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Loitonna näkymää" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "&Etsi:" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Ota käyttöön näkyvyyttä varten" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Luo uusi komponentti" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Tallenna työkirjasto" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Tuo symbolin piirrokset" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Lataa muokattava komponentti nykyisestä kirjastosta" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Vie symbolin piirrokset" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "Tulosta nykyinen osa" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "&Ominaisuudet" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Kentät" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit field properties" +msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "Näytä nastan nimi" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Testaa nastojen kaksoiskappaleet ja asemointivirheet" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "&Nasta" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Grafiikka&teksti" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +msgid "&Rectangle" +msgstr "Suora&kulmio" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +msgid "&Circle" +msgstr "&Ympyrä" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +msgid "&Arc" +msgstr "&Kaari" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "&Viiva tai -monikulmio" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "Yleiset asetukset" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Avaa \"KiCad tutuksi\" opas aloittelijoille" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Run command:" +msgstr "Simulaattorikomento:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Info messages:" +msgstr "Viestiloki:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Error messages:" +msgstr "Virheloki:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "Virhe: Lehtien nimissä kaksoiskappaleita. Jatketaanko?" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +msgid "No Objects" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "verkkolukumäärä =" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Muokkaa tekstiä" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "Muokkaa nimiötä" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Muokkaa globaalia nimiötä" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Muokkaa hierarkista nimiötä" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Muokkaa kuvaa" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Poista Liittämätön" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Lopeta piirto" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Poista piirto" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Move Reference" +msgstr "osan viite:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Move Value" +msgstr "Siirrä nimiötä" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Liitoskuvasuodatin" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Siirrä kenttää" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Reference" +msgstr "osan viite:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Rotate Value" +msgstr "Kierrä nimiötä" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Kierrä kenttää" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Kierrä kenttää" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Viite" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Muokkaa nimiötä" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Muokkaa kenttää" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Siirrä" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Raahaa" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Palauta kirjaston oletuksiin" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Kaksoiskappaleet:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatio" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Muokkaa kirjastoeditorilla" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Muuta hierarkiseksi nimiöksi" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Muuta nimiöksi" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Muuta tekstiksi" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Vaihda tyyppiä" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Muuta globaaliksi nimiöksi" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Poista liitos" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +msgid "Drag Junction" +msgstr "Raahaa liitosta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Murra johdin" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Poista liitos" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Päätä johdin" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Raahaa johdinta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Poista johdin" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "Lisää nimiö" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Lisää globaali nimiö" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Päätä väylä" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Poista väylä" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Murra väylä" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Siirry lehdelle" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Valitse osioita" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "&Lisää" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "koko" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Tuo lehtinastoja" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Siivoa lehtinastat" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Sovita ikkunaan" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Drag Block" +msgstr "Raahaa valintaa" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Kierrä valintaa" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopioi leikepöydälle" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Poista merkki" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Tuntomerkin virhetiedot" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Siirrä väyläliityntää" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Aseta väyläliityntä /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Aseta väyläliityntä \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Poista väyläliityntä" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Viiva" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "Käänteinen" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "Kello" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Käänteinen kello" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "Tulo alhaalla" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "Kello alhaalla" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Lähtö alhaalla" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Laskevan reunan kello" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "EiLooginen" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Määrittelemätön" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "Teho sisään" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "Teho ulos" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Avokollektori" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Avoemitteri" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "Liittämätön" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "Tässä sijainnissa on jo toinen nasta. Jatketaanko?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "Ei nastoja!" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +msgid "Marker Information" +msgstr "Tuntomerkin tietoja" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Nastaduplikaatti %s \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f) " +"ristiriidassa nastan %s \"%s\" kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, fuzzy, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "Unit %d %c" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +msgid " of converted" +msgstr " muunnetuista" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +msgid " of normal" +msgstr " tavallisia" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "Nasta %s ohi rasterin \"%s\" sijainnissa (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Ei löytynyt nastoja ohi rasterin tai kaksoisnimillä." + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Piirrä: %s" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "&Nimeä hakemisto uudelleen" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "Kirjastoa <%s> ei voi luoda" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Poistetaanko osa %s kirjastosta %s?" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Väylä johdinliityntään" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Väylä väyläliityntään" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Poista osio" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "Osa %s löydetty lehdellä %s" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Kirjasto" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Undefined!!!" +msgstr "Määrittelemätön" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tuntematon" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "Komponentti %s, %s" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "Ei löytynyt" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "Seuraavia kirjastoja ei löytynyt:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" +"Tallennetaanko muutokset tiedostoon\n" +"<%s>\n" +"ennen sulkemista?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Piirrä johtimet ja väylät vapaalla kulmalla" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Piirrä johtimet ja väylät vain vaaka- ja pystysuorassa" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Älä näytä piilotettuja nastoja" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Näytä piilotetut nastat" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Kytkentäkaavio" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "New Schematic" +msgstr "Kytkentäkaavio" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Avaa kytkentäkaavio" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa <%>" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "Virhe: Ei komponentti tai ei komponenttia" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Lopeta Eeschema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Vain luku]" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr " [ei tiedostoa]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Kenttä %s" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Liitännäistyyppiä <%s> ei löytynyt." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Liitos" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr " (Odottamaton tidoston loppu)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "Tiedosto <%s> ei näytä olevan kelvollinen KiCad-liitostiedosto." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file" +msgstr " (Odottamaton tidoston loppu)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file" +msgstr " (Odottamaton tidoston loppu)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostoon <%s> puuttuvat." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#, fuzzy +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "Komponentin dokumentaatiotiedosto %s on tyhjä." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "ei valittua kirjastoa" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +msgid "Vert." +msgstr "Pysty" + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +msgid "Horiz." +msgstr "Vaaka" + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Grafiikkaviiva pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Johdin pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Väylä pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" +"%s Viiva tuntemattomalla kerroksella pisteestä (%s,%s) pisteeseen (%s,%s) " + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Sähköisen sääntötarkastuksen (ERC) virhe" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +msgid "ERC Marker" +msgstr "ERC-merkintä" + +#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +msgid "No Connect" +msgstr "Liittämätön" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Sheet Name" +msgstr "Lehden Nimi" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "File Name" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +msgid "Time Stamp" +msgstr "Aikaleima" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#, c-format +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Hierarkinen lehti %s" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +msgid "Graphic Text" +msgstr "Graafinen teksti" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Nimiö" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Global Label" +msgstr "Gl&obaali nimiö" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "&Hierarkinen nimiö" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "vaakasuorassa" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Vertical up" +msgstr "Pystysuunnassa" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Horizontal invert" +msgstr "vaakasuorassa" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Vertical down" +msgstr "Pystysuunnassa" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "Nimiö %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "Globaali nimiö %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Hierarkinen nimiö %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "reference designator" +msgstr "Oletusarvo viitenimelle:" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +msgid "value" +msgstr "arvo" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "Liitoskuva" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "data sheet" +msgstr "Datalehti" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "user defined" +msgstr "Määrittelemätön" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +msgid "line feed" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "tab" +msgstr "Tabulaattori" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "Nasta %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "Nasta %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "Tällä lehdellä ei ole määrittelemättömiä nimiöitä siivottavaksi." + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "Siistitäänkö tämä lehti?" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Highlight specific net" +msgstr "Liitosverkon korostus" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +msgid "Add no connect" +msgstr "Lisää \"kytkemätön\"-lippu" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +msgid "Add wire" +msgstr "Lisää johdin" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Lisää väylä" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "Lisää viivoja" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Lisää liitos" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "Lisää nimiö" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Lisää globaali nimiö" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Lisää hierarkinen nimiö" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +msgid "Add image" +msgstr "Lisää kuva" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Lisää johdin väyläliityntään" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Lisää väylä väyläliityntään" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +msgid "Add sheet" +msgstr "Lisää lehti" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Lisää lehtinasta" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Tuo lehtinastoja" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +msgid "Add component" +msgstr "Lisää komponentti" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +msgid "Add power" +msgstr "Lisää teholähde" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Lisää samanlainen täyttö" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Ei ladattuja komponenttikirjastoja." + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Valitse kirjasto" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "Virhe <%s> ladattaessa symbolikirjastoa <%s>." + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Kirjasto" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "\"Kytkemätön\"-merkki" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa!" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Lehti nimellä \"%s\" on jo olemassa." + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Lehden uudelleen nimeämistä ei voi perua." + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Tiedoston <%s> luominen ei onnistunut " + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "Käynnistä &simulaattori" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Run Simulation" +msgstr "Käynnistä &simulaattori" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Add Signals" +msgstr "Lisää viivoja" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Add signals to plot" +msgstr "Lisää nastoja komponenttiin" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Tune component values" +msgstr "Komponentin arvo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Piirrä" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "signaali" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "Kierrä kuvaa" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Tallenna oletusasetuksena" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Hide Signal" +msgstr "Piilota pisterasteri" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Kohdistin" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Kohdistin" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "New Plot" +msgstr "Piirrä" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Save Workbook" +msgstr "Tallenna levytiedosto" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Save as image" +msgstr "Makrojen tallennustiedosto" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Makrojen tallennustiedosto" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Exit Simulation" +msgstr "Käynnistä &simulaattori" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "&Tiedosto" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Add signals..." +msgstr "Lisää viivoja" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Tune component value" +msgstr "Komponentin arvo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Asetukset" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "Käynnistä &simulaattori" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show &grid" +msgstr "Näytä pisterasteri" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show &legend" +msgstr "Näytä pisterasteri" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Näytä" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Signals" +msgstr "signaali" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Cursors" +msgstr "Kohdistin" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Käynnistä &simulaattori" -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 -msgid "Image" -msgstr "Kuva" - -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 -msgid "No Connect" -msgstr "Liittämätön" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -#, fuzzy -msgid "Pin Table" -msgstr "Nastan nimi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#, fuzzy -msgid "Symbol Properties" -msgstr "Nimiön ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Lehden nastan ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Järjestelmän kentät:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "&Kirjastot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Kirjastoeditorin asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -#, fuzzy -msgid "Line Style" -msgstr "Täytön tyyli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 #, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Kirjaston asetukset" +msgid "Time" +msgstr "Aikaleima" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Osaeditori" +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "%s kenttä ei voi olla tyhjä." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Nastan ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "Liitostiedosto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Nastan ominaisuudet" +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Piirroksen ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Field Properties" -msgstr "Kenttien ominaisuudet" +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "Teksitieditori" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Kirjasto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 -#, fuzzy -msgid "Bill of Material" -msgstr "Materiaaliluettelo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 -#, fuzzy -msgid "Plot Schematic Options" -msgstr "Kytkentäkaavioeditorin asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Kytkentäkaaviolehden ominaisuudet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Kytkentäkaavioeditorin asetukset" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Lisää selitteet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Update Symbol Fields" -msgstr "Poista kenttiä" - -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 #, fuzzy, c-format -msgid "Graphic layer %d" -msgstr "Grafiikkakerros" +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 -#, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbedit.cpp:104 #, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" -msgstr "Liitosverkon korostus" +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Enemmän kuin yksi osa symbolitiedostossa <%s>." -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Tallennetaan symboli tiedostoon [%s]" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa symbolitiedostoa <%s>." + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 #, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Clear Highlight" -msgstr "Liitossolmun korostus" +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Palauta nykyinen työkalu" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Clear all layers" +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Siirrä kiinnepiste" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Tuo piirroksia" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Vie nykyinen piirros" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create a new library" +msgstr "Luo uusi kirjasto" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library" +msgstr "Avaa levytiedosto" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save all libraries" msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" -msgstr "" -"Lataa uusi Gerber-tiedosto nykyiselle kerrokselle. Vanha tieto hylätään." +msgid "Create new symbol" +msgstr "Luo uusi osa" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "Tuo osa" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Vie osa" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Pisterasteri pois" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "&Tyyppi:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "Uusi kytkentäkaavioprojekti" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Avaa kytkentäkaavio" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Sivun asetukset" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic" +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Leave sheet" +msgstr "Poistu lehdeltä" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "Kirjastiomuokkain - Luo ja muokkaa komponentteja" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "Käynnistä CvPcb linkittäksesi komponentit ja liitoskuvat" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Generate netlist" +msgstr "Tee liitostiedosto" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Muokkaa kenttää" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Käynnistä Pcbnew –piirilevysuunnitteluohjelma" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" +msgstr "Liitosverkon korostus" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Mittayksiköt tuumina" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Mittayksiköt millimetreinä" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "Vaaka- tai pystysuunta johtimille ja väylille" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Valitse selattava osa" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Näytä edellinen osa" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "Näytä seuraava osa" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "View symbol documents" +msgstr "Näytä komponenttien dokumentaatiota" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Lisää komponentti kytkentäkaavioon" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Unit %d %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "&Sulje" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "&Tyyppi:" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Avaa Eeschema–ohjekirja" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "&Tietoja Eeschema -ohjelmasta" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "Tietoja Eeschema -kytkentäkaaviosuunnitteluohjelmasta" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Kirjastoselain" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Kirjastoselain" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "Valitse kirjasto" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "Muokkaa nimiötä" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Vie symbolin piirrokset" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "\"Kytkemätön\"-merkki" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Teholähde-symboli" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Kaksoiskappaleet:" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "&Etsi:" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Johdin" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Väylä" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Globaali nimiö" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "Kytkentäverkon nimi" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "No connect symbol" +msgstr "\"Kytkemätön\"-merkki" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +msgid "Body background" +msgstr "Rungon taustaväri" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +msgid "Pin number" +msgstr "Nastan numero" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +msgid "Pin name" +msgstr "Nastan nimi" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Kentät" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Lehti" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +msgid "Sheet file name" +msgstr "Lehden tiedostonimi" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Lehden nimi" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +msgid "Sheet label" +msgstr "Lehden nimiö" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Hierarkinen nimiö" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "ERC warning" +msgstr "ERC-varoitus" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "ERC error" +msgstr " virhe" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Komponentti" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaiset" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 #, fuzzy msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" msgstr "" -"Lataa uusi Excellon-poratiedosto nykyiselle kerrokselle. Vanha tieto " -"hylätään." +"Varoitus:\n" +"Joillakin osioilla on sama väri kuin taustalla\n" +"eivätkä ne näy näytöllä." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "Näytä/piilota kehysviite ja valitse paperin koko tulostukseen" +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Hukataanko nykyiset tiedot?" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 -msgid "Print layers" -msgstr "Tulosta kerrokset" +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Tyhjennetäänkö kerros %d?" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Loitonna" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 -msgid "Cmp: " -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "Kytkentäverkko:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Attr:" -msgstr "Määritteeet:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "DCode:" -msgstr "D-koodit" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "Näytä napakoordinaatit" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Näytä läpiviennit reunaviivoina" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Näytä D-koodin numero" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 -msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 -msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "Näytä reunaviivat lankana" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus käyttöön" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Näytä tai piilota kerrostyökalu" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" msgstr "Kerrosten valinta:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +msgid "2 Layers" +msgstr "2 kerrosta" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +msgid "4 Layers" +msgstr "4 kerrosta" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +msgid "6 Layers" +msgstr "6 kerrosta" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +msgid "8 Layers" +msgstr "8 kerrosta" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +msgid "10 Layers" +msgstr "10 kerrosta" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +msgid "12 Layers" +msgstr "12 kerrosta" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +msgid "14 Layers" +msgstr "14 kerrosta" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +msgid "16 Layers" +msgstr "16 kerrosta" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "Tallenna valinta" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "Hae tallennettu valinta" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy -msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgid "Layer Selection" +msgstr "Kerrosten valinta:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Kerros" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin suureksi" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin pieneksi" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Ei valittua kerrosta" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Tulostinongelma" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Kerrokset:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Grafiikkakerros" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "Sovita sivulle" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Mittakaava 0,5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Mittakaava 0.7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Mittakaava ~1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Tarkka mittakaava 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Mittakaava 1,4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Mittakaava 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Mittakaava 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Mittakaava 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Mittakaava:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +msgid "X scale:" +msgstr "X-mittakaava:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Aseta X-mittakaavan kerroin" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +msgid "Y scale:" +msgstr "Y-mittakaava" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Aseta Y-mittakaavan kerroin" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Peilaa" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "Tulostuslaatu" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." +msgstr "Valitse värituloste tai pakota mustavalkoinen tulostusmuoto." + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "Sivun asetukset" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Valitse kerros:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "Älä vie" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Täysi koko, ei sivun reunoja" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Täysi koko" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "Koko A4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "Koko A3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "Koko A2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Koko A" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Koko B" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Koko C" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Näytä sivun reunat:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" +msgstr "Sivun marginaalit" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Näytä karteesiset koordinaatit" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Turn on polar coordinates" +msgid "Polar coordinates" msgstr "Näytä napakoordinaatit" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Näytä anturat täytettyinä" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "Coordinates:" +msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Näytä reunaviivat täytettyinä" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimetrit" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Näytä anturat täytettyinä" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +msgid "Units:" +msgstr "Yksiköt:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Hide DCodes" -msgstr "D-koodit" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Luonnos" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Täytetty" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Show DCodes" +msgid "Flashed items:" +msgstr "Piirtotyyli" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +msgid "Lines:" +msgstr "Viivat:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +msgid "Polygons:" +msgstr "Monikulmiot:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" msgstr "Näytä D-koodit" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 -msgid "Show negative objects in normal color" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Full size without limits" +msgstr "Täysi koko, ei sivun reunoja" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +msgid "Page:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show negative objects in ghost color" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "GerbView:n asetukset" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 #, fuzzy -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Näytä anturat täytettyinä" +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "Tuntematon läpiviennin muoto: %s" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Näytä anturat täytettyinä" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Disable high contrast mode" -msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus käyttöön" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "Muokkain määrittelemättä. Valitkaa yksi." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Enable high contrast mode" -msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus käyttöön" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Piilota kerrostyökalu" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -msgid "Show layers manager" -msgstr "Näytä kerrostyökalu" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "Vaihda aktiivinen kerrospari" -#: gerbview/readgerb.cpp:79 -msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" -msgstr "" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Näkyvät" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 #, fuzzy @@ -12837,61 +13013,6 @@ msgstr "Työkalua <%d> ei määritelty" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Tuntematon Excellon G-koodi: <%s>" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Avaa Gerber-tiedosto" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "Viestiloki:" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Highlight Net" -msgstr "Liitosverkon korostus" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Highlight Component" -msgstr "Liitosverkon korostus" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Liitosverkon korostus" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Liitosverkon korostus" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Clarify selection" -msgstr "Tarkenna valintaa" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Measure distance" -msgstr "Viisteen pituus" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Yksikään Gerber-kerroksista ei sisällä dataa" @@ -12906,593 +13027,6 @@ msgstr "Piirilevytiedoston nimi:" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" -#: gerbview/menubar.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "Avaa Gerber-tiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Avaa viimeaikainen &poraustiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "Avaa Gerber-tiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "Avaa poraustiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "Avaa äskettäin avattu poraustiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Avaa &viimeaikainen Gerber-tiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Avaa äskettäin avattu Gerber-tiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "Avaa viimeaikainen &poraustiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "Avaa äskettäin avattu poraustiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "Avaa &viimeaikainen Gerber-tiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "Avaa äskettäin avattu Gerber-tiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Avaa viimeaikainen &poraustiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "Avaa äskettäin avattu poraustiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "&Tyhjennä kerros" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Siivoa kaikki kerrokset. Kaikki tieto poistetaan" - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "&Vie Pcbnew:in" - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "Vie Pcbnew-muodossa" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Close GerbView" -msgstr "&Tietoja GerbView -ohjelmasta" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "Näytä &kerrostyökalu" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "Näytä tai piilota kerrostyökalu" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Refresh screen" -msgstr "Virkistä projektipuu" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Näytä napakoordinaatit" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "Valitse osioita" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "Viivoitus" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "Monikulmiot" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Näytä D-koodit" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Näytä tai piilota nastan nimet" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Näytä anturat täytettyinä" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus käyttöön" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "Näytä D-koodit" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Näytä viivat luonnoksena" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Näytä liuskojen eristysvälit:" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "Näytä viivat luonnoksena" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Yleiset" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Valitse osioiden piirtoasetukset" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&Luetteloi D-koodit" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "Lataa D-koodien määrittelytiedosto" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" -msgstr "&Näytä lähde" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Näytä lähdetiedosto nykyiselle kerrokselle" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "Tyhjennä nykyinen kerros" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "Valitun kentän teksti tai arvo" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "&Teksitieditori" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Valitse käytettävä tekstieditori" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "Avaa GerbView–ohjekirja" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Avaa GerbView–ohjekirja" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Sekalaiset" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "Kerrokset" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -msgid "Items" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Näytä pisterasteri (pisteruudukko)" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "DCodes" -msgstr "D-koodit" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "Näytä D-koodin tunnus" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -msgid "Show All Layers" -msgstr "Näytä kaikki kerrokset" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Piilota kaikki kerrokset" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017 -msgid "Visibles" -msgstr "Näkyvät" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Salli automaattinen liuskan poisto" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Salli automaattinen liuskan poisto" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -msgid "D Codes" -msgstr "D-koodit" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "Kerros %d ei käytössä" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "GerbView" -msgstr "Lopeta GerbView" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 -#, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 -msgid "X2 attr" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -#, fuzzy -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "Tuntematon läpiviennin muoto: %s" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "Muokkain määrittelemättä. Valitkaa yksi." - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "Vaihda aktiivinen kerrospari" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "Tavallisen kontrastin näyttöasetus" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "Tavallisen kontrastin näyttöasetus" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "Ei näytetä" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "GerbView:n asetukset" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, fuzzy, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "D-koodi" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "No attribute" -msgstr "Määritteet" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Graphic Layer" -msgstr "Grafiikkakerros" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -msgid "Rotation" -msgstr "Kierto" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Clear" -msgstr "Läpinäkyvä" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "Tumma" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "Polariteetti" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "Peilaa" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Hukataanko nykyiset tiedot?" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 -#, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "Tyhjennetäänkö kerros %d?" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Kerros %d" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "Älä vie" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" -"Viedyllä levyllä ei ole riittävästi kuparikerroksia toteuttaakseen valitut " -"sisäkerrokset" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "GerbView ei huomioi RS274X-komentoa KNOCKOUT" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -msgid "Image name" -msgstr "Kuvan nimi" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Grafiikkakerros" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -msgid "Img Rot." -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -msgid "X Justify" -msgstr "X-tasaus" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -msgid "Y Justify" -msgstr "Y-tasaus" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" @@ -13614,369 +13148,872 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Avaa poraustiedosto" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Valitse kerros:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" -msgstr "Kerros" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "Kerrokset:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" +msgid "Messages" +msgstr "Viestiloki:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "D-koodi" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "No attribute" +msgstr "Määritteet" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Graphic Layer" msgstr "Grafiikkakerros" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "Sovita sivulle" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +msgid "Rotation" +msgstr "Kierto" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Mittakaava 0,5" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Clear" +msgstr "Läpinäkyvä" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Mittakaava 0.7" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "Tumma" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Mittakaava ~1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "Polariteetti" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Tarkka mittakaava 1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Mittakaava 1,4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "Kytkentäverkko:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Mittakaava 2" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Mittakaava 3" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Mittakaava 4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Mittakaava:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Image name" +msgstr "Kuvan nimi" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "X-mittakaava:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +msgid "Graphic layer" +msgstr "Grafiikkakerros" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Aseta X-mittakaavan kerroin" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Y-mittakaava" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +msgid "X Justify" +msgstr "X-tasaus" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Aseta Y-mittakaavan kerroin" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +msgid "Y Justify" +msgstr "Y-tasaus" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Tulostuslaatu" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Grafiikkakerros" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "Valitse värituloste tai pakota mustavalkoinen tulostusmuoto." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -msgid "Page Options" -msgstr "Sivun asetukset" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin suureksi" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin pieneksi" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Ei valittua kerrosta" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Tulostinongelma" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Kerrosten valinta:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 -msgid "2 Layers" -msgstr "2 kerrosta" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -msgid "4 Layers" -msgstr "4 kerrosta" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -msgid "6 Layers" -msgstr "6 kerrosta" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -msgid "8 Layers" -msgstr "8 kerrosta" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -msgid "10 Layers" -msgstr "10 kerrosta" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -msgid "12 Layers" -msgstr "12 kerrosta" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -msgid "14 Layers" -msgstr "14 kerrosta" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -msgid "16 Layers" -msgstr "16 kerrosta" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" -msgstr "Tallenna valinta" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 -msgid "Get Stored Choice" -msgstr "Hae tallennettu valinta" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Näytä karteesiset koordinaatit" +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Salli automaattinen liuskan poisto" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 #, fuzzy -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Näytä napakoordinaatit" +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Salli automaattinen liuskan poisto" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimetrit" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +msgid "D Codes" +msgstr "D-koodit" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -msgid "Units:" -msgstr "Yksiköt:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "Kerros %d ei käytössä" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Luonnos" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Täytetty" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 #, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Piirtotyyli" +msgid "GerbView" +msgstr "Lopeta GerbView" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Viivat:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Monikulmiot:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "Näytä D-koodit" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Full size without limits" -msgstr "Täysi koko, ei sivun reunoja" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" -msgstr "Täysi koko" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "Koko A4" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "Koko A3" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "Koko A2" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "Koko A" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "Koko B" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "Koko C" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -msgid "Page:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +msgid " (with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Kerrokset" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +msgid "Items" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Näytä pisterasteri (pisteruudukko)" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "D-koodit" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "Näytä D-koodin tunnus" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Näytä kaikki kerrokset" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Täysi koko, ei sivun reunoja" +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Näytä sivun reunat:" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Piilota kaikki kerrokset" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "Tavallisen kontrastin näyttöasetus" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "Tavallisen kontrastin näyttöasetus" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "Ei näytetä" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "GerbView:n asetukset" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Layer Selection" +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Avaa Gerber-tiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Avaa Gerber-tiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" +"Lataa uusi Gerber-tiedosto nykyiselle kerrokselle. Vanha tieto hylätään." + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Avaa viimeaikainen &poraustiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" +"Lataa uusi Excellon-poratiedosto nykyiselle kerrokselle. Vanha tieto " +"hylätään." + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Avaa Gerber-tiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Avaa poraustiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "Avaa äskettäin avattu poraustiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Avaa &viimeaikainen Gerber-tiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Avaa äskettäin avattu Gerber-tiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Avaa viimeaikainen &poraustiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Avaa äskettäin avattu poraustiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Avaa &viimeaikainen Gerber-tiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Avaa äskettäin avattu Gerber-tiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Avaa viimeaikainen &poraustiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Avaa äskettäin avattu poraustiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "&Tyhjennä kerros" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Siivoa kaikki kerrokset. Kaikki tieto poistetaan" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "&Vie Pcbnew:in" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Vie Pcbnew-muodossa" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +msgid "Print layers" +msgstr "Tulosta kerrokset" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Close GerbView" +msgstr "&Tietoja GerbView -ohjelmasta" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "Näytä &kerrostyökalu" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Näytä tai piilota kerrostyökalu" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Loitonna" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Refresh screen" +msgstr "Virkistä projektipuu" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Näytä napakoordinaatit" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "Valitse osioita" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "Viivoitus" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Näytä läpiviennit reunaviivoina" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Sketch Pol&ygons" +msgstr "Monikulmiot" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" +msgstr "Näytä D-koodit" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Näytä tai piilota nastan nimet" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Näytä anturat täytettyinä" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Näytä anturat täytettyinä" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus käyttöön" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Näytä D-koodit" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Näytä anturat täytettyinä" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Näytä viivat luonnoksena" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Näytä liuskojen eristysvälit:" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Näytä viivat luonnoksena" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Yleiset" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Valitse osioiden piirtoasetukset" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&Luetteloi D-koodit" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "Lataa D-koodien määrittelytiedosto" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +msgid "&Show Source" +msgstr "&Näytä lähde" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Näytä lähdetiedosto nykyiselle kerrokselle" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Tyhjennä nykyinen kerros" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "Valitun kentän teksti tai arvo" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "&Teksitieditori" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Valitse käytettävä tekstieditori" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Avaa GerbView–ohjekirja" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Avaa GerbView–ohjekirja" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Sekalaiset" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Liitosverkon korostus" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Liitossolmun korostus" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "Tiedostoa %s ei löytynyt" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "GerbView ei huomioi RS274X-komentoa KNOCKOUT" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Kerros %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" +"Viedyllä levyllä ei ole riittävästi kuparikerroksia toteuttaakseen valitut " +"sisäkerrokset" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers" +msgstr "Tyhjennä kaikki kerrokset" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "Näytä/piilota kehysviite ja valitse paperin koko tulostukseen" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Attr:" +msgstr "Määritteeet:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "DCode:" +msgstr "D-koodit" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Näytä napakoordinaatit" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Näytä D-koodin numero" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Näytä reunaviivat lankana" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus käyttöön" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Näytä tai piilota kerrostyökalu" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" msgstr "Kerrosten valinta:" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Sivun marginaalit" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 #, fuzzy -msgid "This file is already open." -msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "Näytä karteesiset koordinaatit" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Näytä napakoordinaatit" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Näytä anturat täytettyinä" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Näytä reunaviivat täytettyinä" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Näytä anturat täytettyinä" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "D-koodit" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "Näytä D-koodit" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus käyttöön" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus käyttöön" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Piilota kerrostyökalu" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +msgid "Show layers manager" +msgstr "Näytä kerrostyökalu" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Liitosverkon korostus" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "Liitosverkon korostus" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Liitosverkon korostus" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Liitosverkon korostus" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection" +msgstr "Tarkenna valintaa" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Measure distance" +msgstr "Viisteen pituus" #: include/confirm.h:55 #, fuzzy msgid "Do not show again" msgstr "Piilota" +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/kiway_player.h:274 +#, fuzzy +msgid "This file is already open." +msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." + #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 #, fuzzy @@ -13998,19 +14035,170 @@ msgstr "Liitännäistiedostot:" msgid "Active" msgstr "Käytössä oleva kirjasto:" -#: include/drc_item.h:173 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "Eeschema (Kytkentäkaavioeditori)" + +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Kirjasto&editori" + +#: kicad/commandframe.cpp:83 +msgid "PCB layout editor" msgstr "" -#: include/drc_item.h:186 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Gerber-tiedostot" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" msgstr "" -#: include/drc_item.h:194 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Valitse tulostushakemisto" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Template path:" +msgstr "Liitostiedoston polku" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Project Template Title" +msgstr "Projektitiedosto: " + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Projektitiedostovirhe" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +msgid "KiCad project file" +msgstr "KiCad-projektitiedosto" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Pura projektiarkisto" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Avaa " + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Kohdehakemisto" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Puretaan projektiarkistoa " + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Pura tiedosto" + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " Hyväksy\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *VIRHE*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Arkistoi projektitiedostot" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "Poratiedoston %s luominen ei onnistunut" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Arkistotiedosto" + +#: kicad/files-io.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "(%d tavua, pakattuna %d tavua)\n" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +msgid " >>Error\n" +msgstr ">>Virhe\n" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" +"\n" +"Zip-arkisto <%s> luotu (%d tavua)" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Tallenna projektitiedosto" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "Tallenna projektin asetukset" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "KiCad Error" +msgstr "Latausvirhe" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/mainframe.cpp:253 @@ -14023,17 +14211,6 @@ msgstr "" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "KiCad Error" -msgstr "Latausvirhe" - #: kicad/mainframe.cpp:363 #, fuzzy msgid "Component library editor failed to load:\n" @@ -14041,10 +14218,6 @@ msgstr "" "Komponenttikirjaston <%s> lataus epäonnistui.\n" "Virhe: %s" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "" - #: kicad/mainframe.cpp:435 #, fuzzy msgid "Footprint library editor failed to load:\n" @@ -14372,244 +14545,6 @@ msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" msgid "Archive all project files" msgstr "Arkistoi kaikki projektitiedostot" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" - -#: kicad/files-io.cpp:48 -msgid "KiCad project file" -msgstr "KiCad-projektitiedosto" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Pura projektiarkisto" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Avaa " - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "Kohdehakemisto" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Puretaan projektiarkistoa " - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "Pura tiedosto" - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr " Hyväksy\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *VIRHE*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Arkistoi projektitiedostot" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "Poratiedoston %s luominen ei onnistunut" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "Arkistotiedosto" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "(%d tavua, pakattuna %d tavua)\n" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -msgid " >>Error\n" -msgstr ">>Virhe\n" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" -"\n" -"Zip-arkisto <%s> luotu (%d tavua)" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "Tallenna projektitiedosto" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "Tallenna projektin asetukset" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Tiedostopäätteen vaihto muuttaa tiedosto tyyppiä.\n" -"Jatketaanko?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -msgid "Rename File" -msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Uudelleen nimeäminen ei onnistu..." - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Käyttöoikeusvirhe?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -msgid "Delete File" -msgstr "Poista tiedosto" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "Eeschema (Kytkentäkaavioeditori)" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Kirjasto&editori" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Gerber viewer" -msgstr "Gerber-tiedostot" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "Tulostushakemisto:" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Luo uusi hakemisto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "New D&irectory..." -msgstr "Uusi &hakemisto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Luo uusi hakemisto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "&Poista hakemisto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "&Poista hakemisto ja sen sisältö" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "&Muokkaa tekstieditorissa" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "&Rename File..." -msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -msgid "Rename file" -msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Poista tiedosto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Vaihda tiedostonimeä: " - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -msgid "Change filename" -msgstr "Vaihda tiedostonimeä" - #: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "PDF-näytin täytyy määrittää ennen tämän asetuksen käyttöä." @@ -14710,90 +14645,434 @@ msgstr "" msgid "Template Error" msgstr "Tiedostovirhe" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Template path:" -msgstr "Liitostiedoston polku" - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Project Template Title" -msgstr "Projektitiedosto: " - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Select Templates Directory" -msgstr "Valitse tulostushakemisto" - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 -#, fuzzy -msgid "Project Template Selector" -msgstr "Projektitiedostovirhe" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Add Line..." -msgstr "Lisää viiva" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Lisää suorakulmio" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Text..." -msgstr "Lisää tekstiä" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Lisää kuva" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Move Start Point" -msgstr "Aloituspiste X" +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Move End Point" -msgstr "Siirrä nastaa " +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "Tulostushakemisto:" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Luo uusi hakemisto" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Uusi &hakemisto" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Luo uusi hakemisto" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "&Poista hakemisto" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "&Poista hakemisto ja sen sisältö" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "&Muokkaa tekstieditorissa" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "&Rename File..." +msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Poista tiedosto" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Vaihda tiedostonimeä: " + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Vaihda tiedostonimeä" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Tiedostopäätteen vaihto muuttaa tiedosto tyyppiä.\n" +"Jatketaanko?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Uudelleen nimeäminen ei onnistu..." + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Käyttöoikeusvirhe?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Poista tiedosto" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "Rasterin lähtöpiste" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Upper Right" +msgstr "Oikealle" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Upper Left" +msgstr "Kuparikerrokset" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Lower Right" +msgstr "Teho sisään" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +msgid "Lower Left" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Etsi seuraava elementti" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Tulosta sivu %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Sivun asetukset" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Page 1 only" +msgstr "Sivun asetukset" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Not on page 1" +msgstr "sovita sivulle" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Horizontal align:" +msgstr "vaakasuorassa" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "Pystysuunnassa" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Constraints:" +msgstr "Liitoskuvat:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Maximum width:" +msgstr "Pienin leveys" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Maximum height:" +msgstr "Tekstin korkeus:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentit" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Start X:" +msgstr "Aloita DRC" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Start Y:" +msgstr "Aloita DRC" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Poran lähtöpiste" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +msgid "End X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +msgid "End Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Thickness:" +msgstr "Paksuus" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +msgid "Rotation:" +msgstr "Kierto:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "Verkkoluokan parametrit" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Repeat count:" +msgstr "verkkolukumäärä =" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "Tekstit, etu" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +msgid "Step X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +msgid "Step Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" +msgstr "Tekstin ominaisuudet" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Default Values:" +msgstr "Oletustyyppi läpivienneille" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Osion paksuus:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Text thickness:" +msgstr "Osion paksuus:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Set to Default" +msgstr "Tallenna oletusasetuksena" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Sivut" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Vasemmalle" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Oikealle" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Ala" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "Tiedosto %s tallennettu" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Avaa olemassa oleva kerros" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Tiedoston luominen ei onnistunut" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "Tiedosto %s tallennettu" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "Tiedosto %s tallennettu" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Siirrä kuvaa" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Aseta reuna" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 #, fuzzy -msgid "&Background Black" -msgstr "Taustaväri" +msgid "Move Start Point" +msgstr "Aloituspiste X" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 #, fuzzy -msgid "&Background White" -msgstr "Mustavalko" +msgid "Move End Point" +msgstr "Siirrä nastaa " -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Piilota pisterasteri" +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Kuvaeditori" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 #, fuzzy @@ -14861,6 +15140,21 @@ msgstr "" msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "Liitä uusi Gerber-tiedosto nykyiselle kerrokselle" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Background Black" +msgstr "Taustaväri" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Background White" +msgstr "Mustavalko" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Piilota pisterasteri" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" @@ -14870,10 +15164,29 @@ msgstr "" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Kuvaeditori" +msgid "Add Line..." +msgstr "Lisää viiva" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Lisää suorakulmio" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Lisää tekstiä" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Lisää kuva" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 @@ -14881,6 +15194,17 @@ msgstr "Kuvaeditori" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s'" +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "GerbView on jo käynnissä, jatketaanko?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "%d virhettä luettaessa Gerber-tiedostoa [%s]" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -14890,24 +15214,11 @@ msgstr "" msgid "Design" msgstr "Merkintä" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "%d virhettä luettaessa Gerber-tiedostoa [%s]" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 #, fuzzy msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "no file selected" @@ -14942,11 +15253,6 @@ msgstr "Päätepiste X" msgid "Selection Clarification" msgstr "Valinnan tarkennus" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "GerbView on jo käynnissä, jatketaanko?" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 msgid "New page layout design" msgstr "" @@ -15025,767 +15331,6 @@ msgid "" "which are not on all page are displayed" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "Tiedosto %s tallennettu" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "Avaa olemassa oleva kerros" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "Tiedoston luominen ei onnistunut" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "Tiedosto %s tallennettu" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Tiedosto %s tallennettu" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -msgid "Y start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -msgid "X start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Origin" -msgstr "Rasterin lähtöpiste" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Upper Right" -msgstr "Oikealle" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Upper Left" -msgstr "Kuparikerrokset" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Lower Right" -msgstr "Teho sisään" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -msgid "Lower Left" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Sivun asetukset" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Page 1 only" -msgstr "Sivun asetukset" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Not on page 1" -msgstr "sovita sivulle" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:" -msgstr "Pystysuunnassa" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Constraints:" -msgstr "Liitoskuvat:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Maximum width:" -msgstr "Pienin leveys" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Maximum height:" -msgstr "Tekstin korkeus:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentit" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Start X:" -msgstr "Aloita DRC" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Start Y:" -msgstr "Aloita DRC" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Origin:" -msgstr "Poran lähtöpiste" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -msgid "End X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -msgid "End Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Thickness:" -msgstr "Paksuus" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -msgid "Rotation:" -msgstr "Kierto:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "Verkkoluokan parametrit" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Repeat count:" -msgstr "verkkolukumäärä =" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Text Increment:" -msgstr "Tekstit, etu" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -msgid "Step X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -msgid "Step Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Item Properties" -msgstr "Tekstin ominaisuudet" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Default Values:" -msgstr "Oletustyyppi läpivienneille" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Line thickness:" -msgstr "Osion paksuus:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Text thickness:" -msgstr "Osion paksuus:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Set to Default" -msgstr "Tallenna oletusasetuksena" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Page Margins:" -msgstr "Sivut" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Vasemmalle" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Oikealle" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Ala" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Print Page Layout" -msgstr "Tulosta sivu %d" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "New Item" -msgstr "Etsi seuraava elementti" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -msgid "maximum current in amps" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Data file error." -msgstr "Luontivirhe" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -msgid "Regulator list change" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Projektitiedostovirhe" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Poista valintoja" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -msgid "Er:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -msgid "TanD:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -msgid "ErEff:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -msgid "Skin Depth:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "H:" -msgstr "K" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -msgid "T:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Strip Thickness" -msgstr "Paksuus" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -msgid "Rough:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -msgid "mu Rel S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -msgid "mu Rel C:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "W:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "L:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Line Length" -msgstr "Kytkentäverkon pituus:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Z0:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "Viisteen pituus" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Ang_l:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Electrical Length" -msgstr "&Tyyppi:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Gap Width" -msgstr "Leveys" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -msgid "TE-Modes:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -msgid "TM-Modes:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "mu Rel I:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "TanM:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "Magneettiset liuskat" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "a:" -msgstr "Väli:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "b:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Waveguide Length" -msgstr "Segmentin pituus" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Dout:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -msgid "ErEff Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Zeven:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Zodd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Twists:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Osien lukumäärä &koteloa kohden:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "ErEnv:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Cable Length" -msgstr "Kytkentäverkon pituus:" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "um" msgstr "" @@ -15800,10 +15345,10 @@ msgid "mil" msgstr "mils" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 msgid "inch" msgstr "tuuma" @@ -15845,60 +15390,16 @@ msgstr "" msgid "KOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Verkkoluokan parametrit" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "Materiaaliluettelotiedosto (*.lst)|*.lst" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "" -"Tämä verkkoluokka on jo olemassa, joten sitä ei voida lisätä. Keskeytetty" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Remove Regulator" -msgstr "Poista kenttiä" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Epäkelpo arvo anturan siirtymälle" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Data file error." +msgstr "Luontivirhe" + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 msgid "Vref:" @@ -15930,6 +15431,11 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "A" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Verkkoluokan parametrit" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Formula:" msgstr "" @@ -16021,6 +15527,12 @@ msgstr "Lisää kaari" msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Remove Regulator" +msgstr "Poista kenttiä" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" @@ -16296,6 +15808,11 @@ msgstr "" msgid "Substrate Parameters" msgstr "Verkkoluokan parametrit" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Er:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -16303,14 +15820,67 @@ msgstr "Verkkoluokan parametrit" msgid "..." msgstr "..." +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "H:" +msgstr "K" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 msgid "mu Rel:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 #, fuzzy msgid "Component Parameters:" @@ -16360,8 +15930,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -16553,3047 +16123,478 @@ msgstr "" msgid "Board Classes" msgstr "Levyn puoli:" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "Verkkoluokan parametrit" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "Kohdiste sijalla %s koko %s" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" -msgstr "" -"Grafiikkaa päätyy kuparikerrokselle. Oikeaa toimintaa ei voida taata. " -"Jatketaanko?" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Uusi leveys:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Reunan leveys" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Gap Size:" -msgstr "Koko:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Stub Size:" -msgstr "Koko:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Luo mikroaaltoosa" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" +msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Kulma (0.1°):" - -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Epäkelpo numero, keskeytys" - -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "Kompleksimuoto" - -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Symmetrinen" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -msgid "Mirrored" -msgstr "Peilattu" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -msgid "Shape Option" -msgstr "Muotovalinnat" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Muodolla on nollakoko!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Muodolla ei ole määrittelypisteitä!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "Ei anturaa tälle osalle" - -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "Vain yksi antura tälle osalle" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" -msgstr "Väli:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Luo mikroaltoväli (kapasitanssi)" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 #, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgid "" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Write Data File Error" +msgstr "Projektitiedostovirhe" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "Verkkoluokan parametrit" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "Materiaaliluettelotiedosto (*.lst)|*.lst" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "Kirjoitusoikeudet hakemistoon <%s> puuttuvat." +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" +"Tämä verkkoluokka on jo olemassa, joten sitä ei voida lisätä. Keskeytetty" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -msgid "Move Exactly..." +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Create Array..." -msgstr "Luo kulma" +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Epäkelpo arvo anturan siirtymälle" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Poista kaikki piirrot kerroksella" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Poista alan täyttö" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Sulje täyttöalan reunaviiva" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Poista viimeinen kulma" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Täytä kaikki täytöt" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Tyhjennä kaikki täytöt " - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Valitse työkerros" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Begin Track" -msgstr "Murra liuska" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Valitse liuskan leveys" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Liitoskuvan dokumentaatio" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Globaali siirto ja asettelu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Näytä levyn takapuolella olevat liitoskuvat" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Liitoskuvat" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -msgid "Flip" -msgstr "Käännä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "Raahaa läpivientiä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Raahaa segmenttiä, pidä kulma" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Raahaa segmenttiä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -msgid "Create Track Array..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "Murra liuska" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Place Node" -msgstr "Aseta solmukohta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "End Track" -msgstr "Päätä liuska" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Place Through Via" -msgstr "Läpireikä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Piiloläpivienti" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Aseta mikroläpivienti" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Muuta läpiviennin kokoa ja porausta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Muuta segmentin leveyttä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Muuta liuskan leveys" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Via" -msgstr "Poista läpivienti" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Poista segmentti" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "Poista liuska" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "Poista kytkentäverkko" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Globaali liuskojen ja läpivientien muokkaus" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "Aseta liput" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Lukittu: Kyllä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "Lukittu: Ei" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Liuska lukittu: Kyllä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Liuska lukittu: Ei" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "kytkentäverkko lukittu: Kyllä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "kytkentäverkko lukittu: Ei" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Aseta reunaviiva" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -msgid "Place Corner" -msgstr "Aseta kulma" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -msgid "Place Zone" -msgstr "Lisää täyttö" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -msgid "Zones" -msgstr "Täytöt" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create Corner" -msgstr "Luo kulma" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Raahaa reunaviivasegmenttiä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Lisää samanlainen täyttö" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Lisää avanne" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Lehden nimen kaksoiskappale" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Täytä täyttö" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Tyhjennä täyttö" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -msgid "Move Zone" -msgstr "Siirrä täyttöä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "Siirrä täyttöä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Täytön ominaisuudet" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Poista avanne" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Poista täytön reunaviiva" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Muokkaa täytön parametreja" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Muokkaa kirjastoeditorilla" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Liitoskuva" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -msgid "Reset Size" -msgstr "Palauta koko" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "Siirrä anturaa" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Drag Pad" -msgstr "Raahaa läpivientiä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Muokkaa anturaa" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Anturan ominaisuudet" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Anturan ominaisuudet" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Anturan ominaisuudet" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." msgstr "" -"Kopio anturan asetukset kaikkiin tässä liitoskuvassa (tai samanlaisissa)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -msgid "Auto Width" -msgstr "Automaattinen leveys" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" -msgstr "Käytä liityttävän liuskan leveyttä, muutoin valittua leveyttä" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Käytä liuskoille ja läpivienneille kytkentäverkkoluokkansa arvoja" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Liuska %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -#, fuzzy -msgid " uses NetClass" -msgstr " (käytä verkkoluokkaa)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Läpivienti %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Läpiv %s; (pora %s)" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -msgid "Regular expression footprint name filter." +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." msgstr "" -#: pcbnew/editrack.cpp:805 -msgid "Track Len" -msgstr "Liuskan pituus" - -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -msgid "Full Len" -msgstr "Täysi pituus" - -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "Pad to die" -msgstr "Anturan tyyppi:" - -#: pcbnew/editrack.cpp:816 -msgid "Segs Count" -msgstr "Segmenttien lukumäärä:" - -#: pcbnew/block.cpp:213 -msgid "Block Operation" -msgstr "Valintatoiminnot" - -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "Viimeinen muutos" - -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Netlist Path" -msgstr "Liitostiedoston polku" - -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Board Side" -msgstr "Levyn puoli:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Käännä valinta" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Front" -msgstr "Etu" - -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "Anturat" - -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -msgid "Status" -msgstr "Tilanne" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -msgid "Insert" -msgstr "Lisää alkuun" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "Näennäis" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -msgid "Attributes" -msgstr "Määritteet" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Ei 3D-muotoa" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D-muoto" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Dokum: " - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "Avainsanat" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "Liitoskuvalukumäärä %d\n" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Liuska " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "Viivan leveys" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Läpivienti " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "net class size" -msgstr "Kytkentäverkkoluokan arvo" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" msgstr "" -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -#, fuzzy -msgid ", drill: " -msgstr "Läpiviennin poraus" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create a corner" -msgstr "Luo kulma" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove Corner" -msgstr "Siirrä kulmaa" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove corner" -msgstr "Siirrä kulmaa" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Raahaa johdinta" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Lisää \"kytkemätön\"-lippu" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "Segmentti" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 -msgid "Remove a zone/polygon corner" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +msgid "maximum current in amps" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Fill" -msgstr "Täytetty" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Täytöt...\n" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill All" -msgstr "Täytä kaikki täytöt" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill all zones" -msgstr "Täytä kaikki täytöt" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Lisää täyttöjä" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill All" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Täytä kaikki täytöt" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Täytä kaikki täytöt" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Unfill Zone" -msgstr "Täytä täyttö" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "Täytä kaikki täytöt" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "Lisää väli" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Luo mikroaaltoväli (kapasitanssi)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Stub" -msgstr "Lisää stubi" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltostubi" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Lisää kaaristubi" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltokaaristubi" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Lisää polynomimuoto mikroaaltosovelluksiin" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Luo polynomimuoto mikroaaltosovelluksiin" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Siirrä viivaa " - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Lisää stubi" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Place microwave feature" -msgstr "Luo mikroaaltoosa" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -msgid "Add microwave inductor" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "&Anturan asetukset" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Kopio anturan asetukset kaikkiin tässä liitoskuvassa (tai samanlaisissa)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Activate" -msgstr "Kaarien asetukset" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Leikkaa valittu osa" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Leikkaa valittu osa" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Create array" -msgstr "Luo kulma" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Kopioi valittu osa" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Kopioi valittu osa" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Poistetaanko valitut?" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Poista tiedosto" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Properties..." -msgstr "Ominaisuudet" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Measuring Tool" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "Uusi liuska ja läpivienti" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "Move exact" -msgstr "Siirrä tekstiä" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Kaksoiskappaleet:" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add Pad" -msgstr "Lisää antura" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add a pad" -msgstr "Lisää antura" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "&Luo PNG-tiedosto näkymästä" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -msgid "Add pads" -msgstr "Lisää anturoita" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Place pad" -msgstr "Aseta läpivienti" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Renumber pads" -msgstr "Uudelleenliitä anturat" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "Jätä anturat liittämättä" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "Piirrokset" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "Draw a line" -msgstr "Piirrokset" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Graafinen murtoviiva" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Lisää grafiikkaviiva tai -monikulmio" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Draw Circle" -msgstr "Ympyrä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Draw a circle" -msgstr "Lisää ympyrä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Draw Arc" -msgstr "Raahaa kaaren kokoa" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -msgid "Draw an arc" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "Lisää tekstiä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Add a text" -msgstr "Lisää tekstiä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Lisää mittamerkintöjä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add a dimension" -msgstr "Lisää mittamerkintöjä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Lisää täyttöjä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Lisää täyttöjä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add Vias" -msgstr "Lisää anturoita" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Lisää liuskoja ja läpivientejä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Lisää avanne" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Lisää avanne" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Lisää avanne" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Lisää samanlainen täyttö" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Aseta osan kiinnepiste" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Aseta osan kiinnepiste" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Aseta viivan leveys" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase the line width" -msgstr "Oletusviivan leveys:" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Aseta viivan leveys" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Oletusviivan leveys:" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Poista viimeinen kulma" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Lisää grafiikkaviiva" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Raahaa reunaviivasegmenttiä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Lisää grafiikkaympyrä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Lisää grafiikkakaari" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Place a text" -msgstr "Lisää johdin" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -msgid "Add dimension" -msgstr "Lisää mittamerkintöjä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Mitta" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -msgid "Add zones" -msgstr "Lisää täyttöjä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -#, fuzzy -msgid "Add keepout" -msgstr "Lisää lehti" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Lisää täyttöjä" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Lisää grafiikkaa (viiva tai monikulmio)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "Add similar zone" -msgstr "Lisää samanlainen täyttö" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Lisää johdin" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Aseta osan kiinnepiste" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Add vias" -msgstr "Lisää anturoita" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 -#, fuzzy -msgid "Place via" -msgstr "Aseta läpivienti" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Näytä suodatettu liitoskuvaluettelo nykyiselle komponentille" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Kopioi käyttöasetukset tähän anturaan" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Liittämätön" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "Liittämätön" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Poista liitos" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Poista liitos" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "Ei kytkentäverkkoa" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojektin kaikki lehdet" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Luo hierarkinen lehti" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojektin kaikki lehdet" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "Etsi elementti" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto nimellä..." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Osien valinta" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Tiedostopäätteen vaihto muuttaa tiedosto tyyppiä.\n" -"Jatketaanko?" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 -#, fuzzy -msgid "Filter selection" +msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Poista valintoja" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Merge Zones" -msgstr "Siirrä täyttöä" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Merge zones" -msgstr "Yhdistä:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Add Footprint" -msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Add a footprint" -msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Lukittu" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "Kello" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Lukittu" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -#, fuzzy -msgid "Add footprint" -msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Place a module" -msgstr "Asemoi osa" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Kaksoiskappaleet:" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Säädä nollapistettä" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -#, fuzzy -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "CvPcb (Linkitys symboleista osiin)" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Add a zone" -msgstr "Lisää täyttöjä" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Lisää grafiikkaa (viiva tai monikulmio)" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#, fuzzy -msgid "Position Relative" -msgstr "Ladontatiedostot:" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Align to Top" -msgstr "Tasaa ylös" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Tasaa alas" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Align to Left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Align to Right" -msgstr "Tasaa oikealle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align to Middle" -msgstr "Tasaa ylös" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Align to Center" -msgstr "Tasaa keskelle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Align/Distribute" -msgstr "Määritteet" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Align to top" -msgstr "Tasaa ylös" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Tasaa alas" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Tasaa oikealle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Tasaa ylös" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Align to center" -msgstr "Tasaa keskelle" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "Piirrä &leikepöydälle" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Säädä rasterin lähtöpistettä" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 -#, c-format +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Strip Thickness" +msgstr "Paksuus" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Line Length" +msgstr "Kytkentäverkon pituus:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Z0:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "Viisteen pituus" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Electrical Length" +msgstr "&Tyyppi:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Gap Width" +msgstr "Leveys" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "TE-Modes:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "TM-Modes:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "Magneettiset liuskat" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "a:" +msgstr "Väli:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Segmentin pituus" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Twists:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Osien lukumäärä &koteloa kohden:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Cable Length" +msgstr "Kytkentäverkon pituus:" + +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s löydetty" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s ei löytynyt" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s nastaa %s löydetty" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Lue liitostiedosto" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Unknown Method" -msgstr "Tuntematon" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Nykyiset liitoskuvamuutokset hukataan, eikä sitä voi perua. Jatketaanko?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "Nykyinen liitoskuva hukataan, eikä sitä voi perua. Jatketaanko?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "No board currently open." -msgstr "Tyhjennä nykyinen kerros" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Liitoskuvan lähdettä ei löytynyt emolevyltä" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Liitoskuvaa ei voi päivittää" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Liitoskuvan lähde löytyi emolevyltä" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Tätä liitoskuvaa ei voida lisätä" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Place anchor" -msgstr "Aseta kiinnepiste" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -msgid "Set grid origin" -msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 -msgid "Add pad" -msgstr "Lisää antura" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Pad properties" -msgstr "Anturan ominaisuudet" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "Teksti on VIITE!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, fuzzy, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "Kytkentäverkon nimi" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "kytkentäverkon koodi" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "Läpivientejä" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Net Length" -msgstr "Kytkentäverkon pituus:" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 -msgid "On Board" -msgstr "Levyllä" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "In Package" -msgstr "Kotelo" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -msgid "Pad" -msgstr "Antura" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "Kytkentäverkko" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "Pora" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Poraus X / Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "Length in package" -msgstr "Pituus lastulla" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "Ovaali" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "Suorakulmio" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -#, fuzzy -msgid "CustomShape" -msgstr "Mukautettu koko" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -msgid "Std" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "Pintaliitos" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "Liitin" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -msgid "Not Plated" -msgstr "Metalloimaton" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "Kohdiste sijalla %s koko %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "Nasta %s, %s, %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "No layers" -msgstr "Ei kuparikerroksia" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "sisäinen" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Ei kuparilla" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Kuparikerroksen globaalia poisto ei sallita!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "Poista kaikki piirrot kerroksella" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -msgid "This is the default net class." -msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." - -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Track Segments" -msgstr "Raahaa segmenttiä" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "Solmuja" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "Verkkoja" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Unrouted" -msgstr "Nollaa reitittämättömät" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Komponentti %s %s nasta %s : Eroavat kytkentäverkot" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Täyttöala: DRC-reunaviivavirhe" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "Virhe: Reiällinen Antura ei ole kuparikerroksella" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "DRC-virhe: Aloituspiste on liian lähellä tai toisen täytön sisällä." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "" -"DRC-verhe: Tämän täyttöalan sulkeminen luo DRC-virheen toisen täytön kanssa." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Osan ominaisuudet" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Täytä kaikki täytöt" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -msgid "Dimension" -msgstr "Mitta" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "Piirilevyn teksti" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" -msgstr "Paksuus" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "Piirilevyteksti %s kerroksella %s" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Checking Zones" -msgstr "Tarkista osat" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Koesovita liitoskuvat" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Selite:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "Avainsanat" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "Koesovita liitoskuvat" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "Koesovita liitoskuvat" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Board cleanup" -msgstr "Levyn reunaviiva" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Tallenna &asetukset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "&Kerrosten asetukset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Käytettävät kerrokset ja niiden ominaisuudet" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "&Suunnittelusäännöt" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Avaa suunnittelusääntöeditori" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Te&ksti ja piirrokset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Aseta mittoja tekstille ja piirroksille" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Anturan ominaisuudet" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Aseta anturoiden oletusasetukset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Anturan &JEP-välys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Aseta globaali eristysväli anturoiden ja JEP:n välillä" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Pcbnew yleiset asetukset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Näyttöasetukset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "&Single Track" -msgstr "Yksi sivu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -msgid "Interactively route single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "Liuskan pituus" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -msgid "Tune length of single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -msgid "Configure interactive router" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -msgid "&List Nets" -msgstr "&Luetteloi kytkentäverkot" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "Tarkastele kytkentäverkkoluetteloa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -msgid "&Measure" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "&Suunnittelusäännöt" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Tee suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "&Footprint" -msgstr "Liitoskuva" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Add via" -msgstr "Lisää kuva" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -msgid "&Zone" -msgstr "&Täyttöala" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Add filled zone" -msgstr "Lisää täyttöjä" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Add keepout area" -msgstr "Lisää avanne" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -msgid "Te&xt" -msgstr "Te&ksti" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Lisää tekstiä kupari- tai graafisille kerroksille" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -msgid "&Line" -msgstr "&Viiva" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "&Polygon" -msgstr "Monikulmio" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -msgid "&Dimension" -msgstr "&Mitta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "Lisää kerroskohdistus&kohtio" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Aseta lähtöpiste poraus– ja ladontatiedostoihin" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -msgid "&Grid Origin" -msgstr "&Rasterin lähtöpiste" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Set grid origin point" -msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "&Liitostiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "Lue liitostiedosto ja päivitä levyn liitokset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Valitse kerrospari" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Change active layer pair" -msgstr "Vaihda aktiivinen kerrospari" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -msgid "&External Plugins..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "Selaa &liitännäisiä" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "Näyttää nykyisen pikanäppäinluettelon ja liittyvät komennot" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "Poista" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Liitoskuvasuodatin" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Tallenna liitos- ja liitoskuvatiedostot" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints..." -msgstr "A&rkistoi liitoskuvat" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Poista osa työkirjastosta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "&Vaihda kerrokset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "Vaihda liuskat aktiivisella kuparikerrosparilla tai piirrokset muilla" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "&Globaalit poistot" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Poista liuskoja, osia, tekstiä, jne. levyltä" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "&Siisti liuskat ja läpiviennit" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" -"Siisti tyngät, läpiviennit, poista katkaisukohdat tai liitä roikkuvat " -"liuskat anturoihin ja läpivienteihin" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Näytä &kerrostyökalu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Kirjastoselain" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "&3D Viewer" -msgstr "3D-katselin" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Näytä levystä 3D-esitys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "&Anturan asetukset" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "Aseta käyttäjän rasteri" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Näytä kytkentärisukko" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Näytä levyn kytkentärisukko" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Fill Zones" -msgstr "Täytä täyttö" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Näytä täytöistä vain reunaviivat" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "&Luonnos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Piilota täytöt" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Luonnos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Luonnos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Näytä läpiviennit reunaviivoina" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Tracks" -msgstr "Magneettiset liuskat" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "Graafinen elementti" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Etsi liitoskuvaa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Koesovita liitoskuvat" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Näytä tekstit lankana" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "Tulostuslaatu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "Valitse elementtien näyttöominaisuuksia" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "Poista kerros" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Tallenna nykyinen osa tiedostoon" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Tallenna nykyinen kerros nimellä..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "&Contrast Mode" -msgstr "&Vie osa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "Flip &Board View" -msgstr "Avaa levytiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "Create new board" -msgstr "Luo uusi osa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -msgid "Open existing board" -msgstr "Avaa levytiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened board" -msgstr "Avaa äskettäin avattu levytiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto nimellä..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Resc&ue" -msgstr "Pelasta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "Tyhjennä levy ja avaa viimeisin palautustiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 -#, fuzzy -msgid "&Append Board..." -msgstr "&Liitä piirilevy" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Liitä toinen Pcbnew-levy nykyiseen levyyn" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "Tyhjennä levy ja avaa edellinen tallennettu versio" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "&Specctra Session" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -#, fuzzy -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Tuo reititetty \"Specctra Session\" –tiedosto (.ses)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -msgid "&DXF File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "Vie levytiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "&Ladontatiedosto (.pos)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "Luo osien asemointitiedosto ladontaa varten" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "&Poraustiedosto (.drl)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Luo Excellon2-poraustiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "&Osaraportti (.rpt)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Luo osaraportti levyn osista" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "Liitostiedosto:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -#, fuzzy -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Tee liitostiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "&BOM File..." -msgstr "&Materiaaliluettelotiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Luo materiaaliluettelo kytkentäkaaviosta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "T&uotantotiedostot" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Luo tuotantotekniikan tiedostoja" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -msgid "Print board" -msgstr "Tulosta levy" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Lähetä piirturille (HPGL, PostScript, tai Gerber RS-274X –muodossa)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" -"Arkistoi vain uudet liitoskuvat kirjastoon (vanhat säilytetään kirjastossa)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "Luo uusi kirjasto ja tallenna nykyinen osa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "Arkistoi liitoskuvat kirjastoon (vanha kirjasto poistetaan)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "A&rkistoi liitoskuvat" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#, fuzzy -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "&Tietoja Pcbnew-ohjelmasta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 -#, fuzzy -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "&Specctra DSN –tiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Vie nykyinen levy \"Specctra DSN\" –tiedostoon" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Vie GenCAD–muodossa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "&VRML..." -msgstr "&VRML" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "Vie levyn VRML 3D esitys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "I&DFv3..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "S&TEP..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "STEP export" -msgstr " Vie" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -#, fuzzy -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Tee levystä SVG-kuva" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Keskeytetäänkö reititys?" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "kytkentäverkkoa ei ole valittu" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Footprint not selected" -msgstr "kytkentäverkkoa ei ole valittu" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Anturaa ei valittu" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Ei muistia automaattireititykseen" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "Automaattiasemointi ei onnistu. Levyn reunoja ei havaittu." - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -#, fuzzy -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "Pakota lukitut liitoskuvat muutoksiin" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "No footprint found!" -msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" +msgid "Create an array" +msgstr "Luo uusi kirjasto" #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" @@ -19625,3203 +16626,57 @@ msgstr "Soluja" msgid "OK to abort?" msgstr "Keskeytetäänkö?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Piilota levyn kytkentärisukko" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Näytä läpiviennit täytettyinä" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Näytä liuskat täytettyinä" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Tavallisen kontrastin näyttöasetus" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Footprints Front" -msgstr "Koesovita liitoskuvat" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "Näytä levyn etupuolella olevat liitoskuvat" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Footprints Back" -msgstr "Liitoskuvat" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Näytä levyn takapuolella olevat liitoskuvat" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show footprint values" -msgstr "Näytä liitoskuvan arvot" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "References" -msgstr "Viitteet" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Show footprint references" -msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn etupuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Koesovita liitoskuvat" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Näytä liitoskuvien tekstit levyn takapuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Piilotettu teksti" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Näytä liitoskuvan näkymättömäksi merkatut tekstit" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Pads Front" -msgstr "Anturat, etu" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn etupuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Pads Back" -msgstr "Anturat, taka" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn takapuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Läpireikä" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Tracks" -msgstr "Liuskojen tyyli:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Show tracks" -msgstr "Liuskoilla" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -msgid "Through Via" -msgstr "Läpireikä" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -msgid "Show through vias" -msgstr "Näytä läpiviennit" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Piiloläpivienti" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Näytä piiloläpiviennit" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikroläpivienti" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Näytä mikroläpiviennit" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "Metalloimaton" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Kytkentärisukko" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Näytä liittämättömät kytkentäverkot kytkentärisukkona" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "No-Connects" -msgstr "Liittämättömät" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Näytä tuntomerkki kytkemättömillä anturoilla" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Anchors" -msgstr "Kiinnepisteet" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Näytä liitoskuvien ja tekstien asemointipisteet ristinä" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "&Näytä lähde" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Kohdistin" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "PCB Cursor" -msgstr "Kohdistin" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Aux items" -msgstr "Luetteloi elementit:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Rungon taustaväri" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Rungon taustaväri" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kuparikerros" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kuparikerros" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "Näytä kaikki kerrokset" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "Näytä kaikki kerrokset" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -msgid "Front copper layer" -msgstr "Kuparikerros, etu" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -msgid "Back copper layer" -msgstr "Kuparikerros, taka" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Sisempi kuparikerros" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Liima levyn etupuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Liima levyn takapuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Juotospasta levyn takapuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "JEP levyn etupuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "JEP levyn takapuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Tarkentavat piirrokset" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Tarkentavat kommentit" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "User defined meaning" -msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn etupuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn takapuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn etupuolella" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn takapuolella" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "Mitat:" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprints" -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Poista valinta (vaihto + ctrl + raahaa)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Peilaa valinta (alt + raahaa)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Kierrä valinta (ctrl + raahaa)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Poista valinta (vaihto + ctrl + raahaa)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "Siirrä valintaa" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -msgid "Delete Pad" -msgstr "Poista antura" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Kaksoiskappaleet:" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "End Edge" -msgstr "Päätä reuna" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Place Edge" -msgstr "Aseta reuna" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Global Changes" -msgstr "Ei muutosta" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Muokkaa leveyttä (kaikki)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "Muokkaa kerrosta (kaikki)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Aseta viivan leveys" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Liitoskuvaa " - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Parameter" -msgstr "Halkaisija" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3D-katselin" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "ModView: 3D-katselin [%s]" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "Valitse selattava osa" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "Valitse edellinen vapaa komponentti" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Select next parameters page" -msgstr "Valitse seuraava vapaa komponentti" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Näytä 3D-esitys liitoskuvasta" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Sovita koko näytölle" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Routing Options..." -msgstr "Reunaviivan valinnat:" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "Uusi liuska" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Aloita uusi projekti" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Tulosta nykyinen osa" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Pituus lastulle" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Liuskan pituus" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "?" -msgstr "??" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Raahaa läpivientiä" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Raahaa suorakulmion reunaa" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto nimellä..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Automaattireititetyt liuskat" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Place Microvia" -msgstr "Aseta mikroläpivienti" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "Mukautetut läpiviennit:" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "Valitse liuskan leveys" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -msgid "Custom Size" -msgstr "Mukautettu koko" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "Muuta liuskan leveys" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Käytä liuskoille ja läpivienneille kytkentäverkkoluokkansa arvoja" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Liuskat vain kuparikerroksilla " - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "Route Track" -msgstr "Automaattireititetyt liuskat" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Tiedostopäätteen vaihto muuttaa tiedosto tyyppiä.\n" -"Jatketaanko?" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Valitse työkirjasto:" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Valitse työkirjasto" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" -msgstr "Luo uusi komponentti" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Etsi liitoskuvaa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Lataa &nykyiseltä levyltä" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Lataa osa aktiiviselta levyltä" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Liitoskuva-alias tiedostot" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "Tuo liitoskuva tiedostosta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "Liitoskuva-alias tiedostot" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Valitse työkirjasto:" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "(ei työkirjastoa)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Liitoskuva" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Vie nykyinen levy \"Specctra DSN\" –tiedostoon" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Print current footprint" -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Ominaisuudet" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Muokkaa komponentin ominaisuuksia" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Undo last action" -msgstr "Peru viimeinen toiminto" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Redo last action" -msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "" -"\n" -"Liitoskuvaa ei voi päivittää" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Muokkaa uusien anturoiden asetuksia" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -msgid "&Pad" -msgstr "&Antura" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "&Text" -msgstr "&Teksti" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Lisää grafiikkatekstiä" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -msgid "A&nchor" -msgstr "&Kiinnepiste" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Aseta osan kiinnepiste" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "&Luo liitoskuva-arkisto" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Lataa osa aktiiviselta levyltä" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Poista osa työkirjastosta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Poista osa työkirjastosta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "Avaa PCBnew–ohjekirja" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Liitännäistyyppiä <%s> ei löytynyt." - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "Takaisinnimeä liitoskuvien kentät" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Täyttöalan reunaviiva" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(avanne)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "No track" -msgstr "Uusi liuska" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "No copper pour" -msgstr "Ei kuparikerroksia" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Keepout" -msgstr "Säilytä" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Tuntematon" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "kytkentäverkon nimi" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "Verkkotunnus" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeysjärjestys" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Ei kupariala" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "Kulmat" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -msgid "Segments" -msgstr "Segmentit" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -msgid "Polygons" -msgstr "Monikulmiot" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Fill Mode" -msgstr "Täyttötapa" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Hatch Lines" -msgstr "Viivoitus" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Corner Count" -msgstr "Reikien lukumäärä:" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "(Keepout)" -msgstr "Säilytä" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** LEVY MÄÄRITTELEMÄTTÄ **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "Täyttöalan reunaviiva" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Unconnected items" -msgstr "Liittämättömät anturat" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Liuska lähellä läpireikää" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "kytkentäverkkoa ei ole valittu" -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Liuska lähellä anturaa" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Liuska lähellä läpivientiä" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Läpivienti lähellä läpivientiä" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Läpivienti lähellä liuskaa" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Two track ends too close" -msgstr "Kaksi liuskan päätä" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Liuskat risteävät" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Antura lähellä anturaa" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Läpiviennin poraus > halkaisija" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Mikroläpivienti: väärä kerrospari (ei vierekkäiset)" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "Mikroläpiviennin poraus" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "Piiloläpiviennit:" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Kuparitäytöt sisäkkäin" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Kuparitäytöt risteävät tai liian lähekkäiset" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Reikä lähellä anturaa" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near track" -msgstr "Reikä lähellä liuskaa" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Too small track width" -msgstr "Liian pieni liuskan leveys" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "Liian pieni läpiviennin koko" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Liian pieni mikroläpivientien koko" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Too small via drill" -msgstr "Liian pieni läpiviennin koko" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Liian pieni mikroläpivientien koko" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -msgid "Via inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Track inside a text" -msgstr "Liuskan leveys" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Grafiikkaa ei sallittu kuparikerroksilla" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "Mittamerkintöjä ei sallittu kuparikerroksilla" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Näytä ja valitse aktiivinen kerrospari\n" -"reititykseen ja läpivienteihin." - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -msgid "New board" -msgstr "Uusi levy" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -msgid "Save board" -msgstr "Tallenna levytiedosto" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Sivun asetukset, paperi- ja tekstikoko" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Näytä 3D-esitys liitoskuvasta" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Piirturi (HPGL, PostScript, tai GERBER –muodossa)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Read netlist" -msgstr "Lue liitostiedosto" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Ota suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC) käyttöön" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Näytä paikallinen kytkentärisukko" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Add footprints" -msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Route tracks" -msgstr "Automaattireititetyt liuskat" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Lisää täyttöjä" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Lisää avanne" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Lisää grafiikkaviiva" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "Aseta lähtöpiste poraus– ja ladontatiedostoihin" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Luo polynomimuoto mikroaaltosovelluksiin" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Automaattinen liuskan leveys: Aloitettaessa olemassa olevalta liuskalta\n" -"käytetään samaa leveyttä. Muuten määriteltyä aktiivista leveyttä." - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- vaihtaaksesi" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Tiedosto %s on olemassa, korvataanko?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "Poistetaanko osa %s kirjastosta %s?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Import Footprint" -msgstr "Tuo liitoskuva-osa:" +msgid "Footprint not selected" +msgstr "kytkentäverkkoa ei ole valittu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Not a footprint file" -msgstr "Lataa liitoskuva" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "Liitoskuvan lähdettä ei löytynyt emolevyltä" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Anturaa ei valittu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Liitoskuvan lähdettä ei löytynyt emolevyltä" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Ei muistia automaattireititykseen" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "Liitoskuvakirjastoa <%s> ei löytynyt mistään hakupoluista." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint" -msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint" -msgstr "Liitoskuva" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Suodatin kytkentäverkkonimille:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "Komponentti %s poistettu kirjastosta %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 #, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "Pakota lukitut liitoskuvat muutoksiin" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy -msgid "No footprint name defined." +msgid "No footprint found!" msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Keskeytetäänkö reititys?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Poratiedoston %s luominen ei onnistunut" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 #, fuzzy -msgid "No footprints to archive!" -msgstr " Ei arkistoitavia osia!" +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +msgstr "Automaattiasemointi ei onnistu. Levyn reunoja ei havaittu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Kirjastotiedostot:" +#: pcbnew/block.cpp:213 +msgid "Block Operation" +msgstr "Valintatoiminnot" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr " kirjastossa " - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Liitoskuvaa " - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Komponentti [%s] vaihdettu kirjastossa <%s>" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Komponentti [%s] lisätty kirjastoon <%s>" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Ei kuparikerroksella" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Poista segmentti" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Add New Track" -msgstr "Uusi liuska" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Add Through Via" -msgstr "Läpireikä" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Mikroläpivienti" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Piiloläpivienti" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Raahaa segmenttiä, pidä kulma" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Flip Item" -msgstr "Etsi elementti" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Siirrä tekstiä" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Kaksoiskappaleet:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Lehden nimen kaksoiskappale" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -#, fuzzy -msgid "Create Array" -msgstr "Luo kulma" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Copy Item" -msgstr "Kopioi teksti" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Palauta rasterin lähtöpiste" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Palauta rasterin lähtöpiste" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Track Display Mode" -msgstr "Tavallisen kontrastin näyttöasetus" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Poista liitos" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Poista liitos" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Routing Options" -msgstr "Reunaviivan valinnat:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Mukautetut läpiviennit:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "Poista mittamerkintä" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Increase Via Size" -msgstr "KVL Läpiviennin koko" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "KVL Läpiviennin koko" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Board Editor" -msgstr "Anturaeditori" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Liitoskuvasuodatin" - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "CvPcb-komponenttitiedostoa <%s> ei voitu avata." - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Liitostiedoston lukuvirhe" - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe avatessa levyä.\n" -"%s" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Liitostiedoston lukuvirhe" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "No footprints" -msgstr "Liitoskuvat" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "Komponentit" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Komponentin [%s]: liitoskuvaa <%s> ei löytynyt" - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "" -"Komponentin [%s] liitoskuvaa %s ei löytynyt mistään projektin " -"liitoskuvakirjastoista." - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Drawing" -msgstr "Piirrokset" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Muoto" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "Mutka" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "Segmentti" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "Piirilevygrafiikka: %s pituus: %s kerroksella %s" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Segmentin raahaus ei onnistu: Liikaa kytkeytyneitä segmenttejä" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Segmentin raahaus ei onnistu: Kaksi samansuuntaista segmenttiä" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Aikaleima" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Liitoskuvaa " - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "Piirilevygrafiikka: %s pituus: %s kerroksella %s" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -msgid "Marker" -msgstr "Merkintä" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Avaa levytiedosto" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "Keskiö X" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "User defined position" -msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Import parameters:" -msgstr "Verkkoluokan parametrit" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -msgid "Default line width:" -msgstr "Oletusviivan leveys:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafiikkakerros" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Bézier-käyrä" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Polygon" -msgstr "Monikulmio" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "no wizard selected" -msgstr "ei valittua kirjastoa" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" -"Vasen napsautus valitsee, keskimmäinen vaihtaa värin, oikea avaa valikon" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "Ota käyttöön näkyvyyttä varten" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "Keskimmäinen napsautus vaihtaa värin" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Tallenna osa työkirjastoon" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Luo uusi kirjasto ja tallenna nykyinen osa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Poista osa työkirjastosta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "New footprint" -msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Lataa osa kirjastosta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Lataa osa nykyiseltä levyltä" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Päivitä osa nykyisellä levyllä" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Import footprint" -msgstr "Tuo liitoskuva-osa:" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Peru viimeinen toiminto" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Footprint properties" -msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Print footprint" -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Check footprint" -msgstr "Etsi liitoskuvaa" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Näytä napakoordinaatit" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Näytä anturat luonnoksena" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Näytä tekstit luonnoksena" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Näytä reunat luonnoksena" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Lisää viiva" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Kupari" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Ei muutosta" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&Hyväksy" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "" -"Virhe avatessa levyä.\n" -"%s" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "Viite" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "Viitteet" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "Arvo " - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "Piirilevyteksti %s kerroksella %s" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Näytä karteesiset koordinaatit" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Näytä anturat täytettyinä" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 -msgid "Zoom " -msgstr "Koko " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Tallenna materiaaliluettelo" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -msgid "Designator" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "Kotelo" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "Lukumäärä" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -msgid "Designation" -msgstr "Merkintä" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Create an array" -msgstr "Luo uusi kirjasto" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "Nykyinen levy hukataan, eikä sitä voi perua. Jatketaanko?" - -#: pcbnew/drc.cpp:378 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Keskeytetään\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:391 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:401 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Liuskojen eristysvälit...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "Täytöt...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "Aloitetaan täyttö..." - -#: pcbnew/drc.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Liittämättömät anturat...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Test texts...\n" -msgstr "Tutkitaan täytöt...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:472 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' välys:%s on pienempi kuin globaali:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' liuskan leveys:%s on pienempi kuin globaali:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:553 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' läpiviennin halkaisija:%s on pienempi kuin " -"globaali:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' läpiviennin poraus:%s on pienempi kuin globaali:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' mikroläpiviennin halkaisija:%s on pienempi kuin " -"globaali:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' mikroläpiviennin poraus:%s on pienempi kuin " -"globaali:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:690 -msgid "Track clearances" -msgstr "Liuskojen eristysvälit" - -#: pcbnew/drc.cpp:1176 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." - -#: pcbnew/drc.cpp:1232 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1269 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Liitä Specctra Session –tiedosto (.SES):" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "Piirilevy saattaa olla vioittunut, älä tallenna sitä." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Session–tiedosto (.SES) tuotu ja liitetty onnistuneesti." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Session–tiedostossa epäkelpo kerrostunniste (layer id) \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Tuntematon läpiviennin muoto: %s" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN –tiedosto:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "Piirilevy viety onnistuneesti." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "Vienti ei onnistu, korjatkaa vika ja yrittäkää uudelleen." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Komponentilla arvolla \"%s\" on tyhjä viitemerkki." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Monilla komponenteilla on identtinen viitemerkki \"%s\"." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" -"Tiedosto '%s' on versiomuotoa: %d.\n" -"Tuen vain versiomuotoa <= %d.\n" -"Päivitä PCBNew avataksesi tämän tiedoston." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "Tuntematon lehtityyppi '%s' rivillä:%d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä Eeschema-kirjasto." - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Length of Trace:" -msgstr "Pituus lastulla" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Pyydetty pituus < minimipituus" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -msgid "Requested length too large" -msgstr "Pyydetty pituus liian suuri" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Component Value:" -msgstr "Komponentin arvo" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Varoitus: Päällys- ja Pohjakerros ovat samat" - -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Täysi pituus" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -#, fuzzy -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Pituus lastulla:" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -msgid "NC Name" -msgstr "KVL Nimi" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -msgid "NC Clearance" -msgstr "KVL Eristysväli" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -msgid "NC Width" -msgstr "KVL Leveys" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -msgid "NC Via Size" -msgstr "KVL Läpiviennin koko" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -msgid "NC Via Drill" -msgstr "KVL Läpiviennin poraus" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "Liuska" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -msgid "Segment Length" -msgstr "Segmentin pituus" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "Zone " -msgstr "Täyttöala" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Piiloläpivienti" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -msgid "Diameter" -msgstr "Halkaisija" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Tietty)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -#, fuzzy -msgid "(NetClass)" -msgstr "Kytkentäverkkoluokka" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "ei löytynyt" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Valitse selattava kirjasto" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Valitse tarkasteltava liitoskuva" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Näytä edellinen liitoskuva" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -msgid "Display next footprint" -msgstr "Näytä seuraava liitoskuva" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Valitse työkirjasto:" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Valitse selattava kirjasto" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "&Sovita näytölle" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "3&D Viewer" -msgstr "3D-katselin" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "Avaa PCBnew–ohjekirja" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "&Tietoja Pcbnew-ohjelmasta" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "Tietoja Pcbnew –piirilevysuunnitteluohjelmasta" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "Poista antura (osa %s %s)" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "(ei työkirjastoa)" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "Liitoskuva %s löydetty, mutta se on lukittu" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "Anturan emo (%s) on lukittu" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -msgid "Add tracks" -msgstr "Lisää liuskoja" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Varoitus: Täyttöjen näyttö on poissa käytöstä" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -msgid "Select rats nest" -msgstr "Valitse kytkentärisukko" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Tekstin viivanleveys on liian suuri haluttuun kokoon. Rajataan." - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Mittamerkinnän asetukset" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Modified alignment target" -msgstr "Lisää kerroskohdistus&kohtio" - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "(not activated)" -msgstr "(ei työkirjastoa)" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Aloitetaan täyttö..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "Aloitetaan täyttö..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Täytä täyttö" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Open Board File" -msgstr "Avaa levytiedosto" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "Avaa levytiedosto" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Save Board File As" -msgstr "Tallenna levytiedosto" - -#: pcbnew/files.cpp:202 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Piirilevy" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." - -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "Ladataanko palautustiedosto" - -#: pcbnew/files.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "noname" -msgstr "nimeämätön" - -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." - -#: pcbnew/files.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe avatessa levyä.\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" -"Tämä tiedosto on luotu vanhemmalla Pcbnew -versiolla. Se muunnetaan uuteen " -"formaattiin tallennettaessa." - -#: pcbnew/files.cpp:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "Varoitus: Varmuuskopiotiedoston luominen ei onnistu." - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe tallennettaessa levyä.\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "Luominen epäonnistui" - -#: pcbnew/files.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "Varmuuskopiotiedosto:" - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Kirjoitettiin piirilevytiedosto:" - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "Levyllä on huono kerrosnumero %u osan %s \"arvo\"-tekstille." - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Kaikki kerrokset" - #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, c-format msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" @@ -22832,16 +16687,31 @@ msgstr "" msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -22922,11 +16792,21 @@ msgstr "" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Poista juotteenestopinnoite läpivienneiltä" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -22957,33 +16837,572 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Piilota &kerrostyökalu" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" -msgstr "Automaattitallennustiedostoa <%s> ei voitu poistaa!" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106 -#, fuzzy -msgid " [new file]" -msgstr " [ei tiedostoa]" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew" -msgstr "Käynnistä piirilevyeditori Pcbnew" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" msgstr "" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Tallenna materiaaliluettelo" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Kotelo" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Lukumäärä" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "Merkintä" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka." + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Anturat" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Läpivientejä" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Track Segments" +msgstr "Raahaa segmenttiä" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Solmuja" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Verkkoja" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unrouted" +msgstr "Nollaa reitittämättömät" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "Komponentti %s %s nasta %s : Eroavat kytkentäverkot" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, c-format +msgid "" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Suorakulmio" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Bézier-käyrä" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "Monikulmio" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "Mitat:" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Drawing" +msgstr "Piirrokset" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Muoto" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Mutka" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Segmentti" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "Piirilevygrafiikka: %s pituus: %s kerroksella %s" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Aikaleima" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Liitoskuvaa " + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "Piirilevygrafiikka: %s pituus: %s kerroksella %s" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Merkintä" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Viimeinen muutos" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Netlist Path" +msgstr "Liitostiedoston polku" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Board Side" +msgstr "Levyn puoli:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Käännä valinta" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Etu" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Tilanne" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Lisää alkuun" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Näennäis" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +msgid "Attributes" +msgstr "Määritteet" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Ei 3D-muotoa" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D-muoto" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Dokum: " + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Avainsanat" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Liitoskuvalukumäärä %d\n" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Antura" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Kytkentäverkko" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Pora" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Poraus X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Length in package" +msgstr "Pituus lastulla" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Ovaali" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "CustomShape" +msgstr "Mukautettu koko" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "Pintaliitos" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Liitin" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +msgid "Not Plated" +msgstr "Metalloimaton" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "Kohdiste sijalla %s koko %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "Nasta %s, %s, %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "No layers" +msgstr "Ei kuparikerroksia" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "Internal" +msgstr "sisäinen" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" +msgstr "Ei kuparilla" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Kohdiste sijalla %s koko %s" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Mitta" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "Piirilevyn teksti" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Paksuus" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "Piirilevyteksti %s kerroksella %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Viite" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Viitteet" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Arvo " + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "Piirilevyteksti %s kerroksella %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Täysi pituus" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Pituus lastulla:" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +msgid "NC Name" +msgstr "KVL Nimi" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +msgid "NC Clearance" +msgstr "KVL Eristysväli" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +msgid "NC Width" +msgstr "KVL Leveys" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +msgid "NC Via Size" +msgstr "KVL Läpiviennin koko" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +msgid "NC Via Drill" +msgstr "KVL Läpiviennin poraus" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "kytkentäverkon nimi" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Verkkotunnus" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Liuska" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Segmentin pituus" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Zone " +msgstr "Täyttöala" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikroläpivienti" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Piiloläpivienti" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "Läpireikä" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Halkaisija" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Tietty)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "(NetClass)" +msgstr "Kytkentäverkkoluokka" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "ei löytynyt" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Täyttöalan reunaviiva" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(avanne)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "No track" +msgstr "Uusi liuska" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "No copper pour" +msgstr "Ei kuparikerroksia" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Keepout" +msgstr "Säilytä" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Tuntematon" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeysjärjestys" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Ei kupariala" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Kulmat" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Segmentit" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Monikulmiot" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Fill Mode" +msgstr "Täyttötapa" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Viivoitus" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Corner Count" +msgstr "Reikien lukumäärä:" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "(Keepout)" +msgstr "Säilytä" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "** LEVY MÄÄRITTELEMÄTTÄ **" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Täyttöalan reunaviiva" + #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 #, c-format @@ -23004,258 +17423,808 @@ msgid "" "Edit graphics, making them contiguous polygons each." msgstr "" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s löydetty" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s ei löytynyt" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s nastaa %s ei löytynyt" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s nastaa %s löydetty" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Lue liitostiedosto" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "Poistetaanko kytkentäverkko?" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "Luo tiedosto " - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Luo SVG-kuvatiedosto" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 msgid "Use a relative path?" msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua?" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Toedostopolkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole " "piirilevytiedoston käyttämä osio)!" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "Ei osia automaattiladontaan." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "Ladontatiedosto: %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "Etupuolen ladontatiedosto: %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Komponentti %s, %s" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "" +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Piirrä: %s" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "Etupuolen ladontatiedosto: %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Liitoskuvien lukumäärä %d\n" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -"Osaraportti luotu:\n" -"%s" +"Syötä tiedostonimi, jos et halua käyttää oletusnimiä.\n" +"Käytettävissä vain tulostettaessa auki olevaa lehteä." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." +msgstr "Selaa..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Footprint Report" -msgstr "Koesovita liitoskuvat" +msgid "Copper layers:" +msgstr "Kupari" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "Luominen ei onnistu" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 -msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 #, fuzzy -msgid "IDF Export Failed:\n" -msgstr "DXF-vienti" +msgid "Technical layers:" +msgstr "Tekniset kerrokset" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "Tulostushakemistoa ei voitu luoda!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "SVG tulostusasetukset:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Kynän oletuskoko" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Pienimmän kynänleveyden valinta kohteille, joiden leveydeksi on määritelty " +"nolla." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "Tulosta kehyksen viitteet" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Current page size" +msgstr "Nykyinen nastan nimen koko:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Board area only" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Lehden koko:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "Tulosta levyn reunat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Tulosta reunakerros muiden makaan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Print mirrored" +msgstr "Tulostus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "Molemmille puolille omansa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "All in one file" +msgstr " [ei tiedostoa]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Läpivientien asetukset:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Piirrä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Luo S&VG-kuvatiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Include &footprints" +msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Sisällytä tekstiosiot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Include &drawings" +msgstr "Sisällytä piirrokset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Include &tracks" +msgstr "Sisällytä liuskat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Sisällytä levyn reunakerros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" +msgstr "Sisällytä anturat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Include &zones" +msgstr "Sisällytä täytöt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Sisällytä osiot näkymättömilläkerroksilla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "Poista liuskasegmentti jolla on kytkemätön pää" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Poista ylimääräiset läpiviennit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Yhdistä liuskasegmentit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "Yhdistä samansuuntaiset segmentit ja poista nollamittaiset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Poista liittämättömät liuskat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "Poista liuskasegmentti jolla on kytkemätön pää" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Siistimisasetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "Välyksen pitää olla pienempi kuin 0.5\" / 12.7 mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "Leveyden pitää olla suurempi kuin 0.001\" / 0.0254 mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "Lämpöhelpotuksen pinna on leveämpi kuin minimileveys." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +msgid "No layer selected." +msgstr "Kerros valitsematta." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +msgid "No net selected." +msgstr "Kytkentäverkko valitsematta." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "Viisteen pituus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +msgid "Fillet radius" +msgstr "Pyöristyssäde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Kerros:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Kytkentäverkkosuodatus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +msgid "Display:" +msgstr "Näytä:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "Näytä kaikki (aakkosellinen)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Näytä kaikki (edistynyt)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "Suodatettu (aakkosellinen)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "Suodatettu (edistynyt)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Piilotettavien suodatin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" +"Peittokuvio edistyneellä kytkentäverkkonimien suodatuksella.\n" +"Vastaavia kytkentäverkkonimiä EI näytetä." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "Näytettävien suodatin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" +"Peittokuvio edistyneellä kytkentäverkkonimien suodatuksella.\n" +"Vain vastaavat kytkentäverkkonimet näytetään." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Käytä suodatusta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Eristysväli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Pienin leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Pienin täytöissä käytettävä johdinleveys." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Kulmien tasoitus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "Viiste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Fillet" +msgstr "Pyöristys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "Viisteen pituus (mm):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Anturan liitos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Lämpöhelpotus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Lämpöhelpotukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Välys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "Lämpöhelpotuksen välys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Pinnan leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Määritä kuparin leveys lämpöhelpotusta käytettäessä." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Zone priority level:" +msgstr "Prioriteettitaso:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" +"Kuparikerroksen täytöt tehdään prioriteettijärjestyksessä.\n" +"Täytön ollessa toisen täytön sisällä:* Prioriteetin ollessa korkeampi sen " +"ala poistetaan alemmasta täytostä.\n" +"* Mikäli prioriteetti on sama, kirjataan suunnittelusääntövirhe (DRC-virhe)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +msgid "Fill mode:" +msgstr "Täyttötapa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "Low Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "Reunaviivan kulma:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Vapaa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "vain V, P ja 45°" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "Reunaviivan tyyli:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "Tynkä viivoitus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "Täysi viivoitus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Vie asetukset muille täytöille" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" +"Vie nämä asetukset (poislukien kerros- ja kytkentäverkkovalinta) kaikille " +"muille kuparitäytöille" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#, fuzzy +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Kuparittomien täyttöjen ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Luo uusi kirjasto" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa!" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostoon <%s> puuttuvat." - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 #, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "horizontal count" +msgstr "vaakasuorassa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "vertical count" +msgstr "pystysuunnassa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "point count" +msgstr "verkkolukumäärä =" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Bad parameters" +msgstr "Verkkoluokan parametrit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Horizontal count:" +msgstr "vaakasuorassa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Vertical count:" +msgstr "Pystysuunnassa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "vaakasuorassa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Pystysuunnassa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "vaakasuorassa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Pystysuunnassa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Vaihda tyyppiä" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Horizontal, then vertical" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "Anturan liitos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Use first free number" +msgstr "Käytä ensimmäistä vapaata numeroa kytkentäkaaviolla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "From start value" +msgstr "Emokomponentista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "Anturan numero:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Anturan numero:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "Anturan numero:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal center:" +msgstr "vaakasuorassa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vertical center:" +msgstr "Pystysuunnassa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Säde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Angle:" +msgstr "Kulma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +msgid "" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Count:" +msgstr "Reikien lukumäärä:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Rotate:" +msgstr "Kierrä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +msgid "" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Anturat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Circular Array" +msgstr "Pyöreä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Create Array" +msgstr "Luo kulma" + #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" msgstr "Luokka" @@ -23376,57 +18345,1287 @@ msgstr "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +msgid "Net Classes:" +msgstr "Kytkentäverkkoluokat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Eristysväli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "Läpiviennin halkaisija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Läpiviennin poraus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "Mikroläpiviennin halkaisija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Mikroläpiviennin poraus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Verkkoluokan parametrit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Lisää verkkoluokka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 +msgid "" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" +msgstr "" +"Poista valittu verkkoluokka\n" +"Oletusverkkoluokkaa ei voi poistaa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Siirrä valittua verkkoluokkaa rivillinen ylös" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Kytkentäverkkoluokat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Valitse kaikki kytkentäverkot vasemmanpuoleisessa luettelossa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "Siirrä valitut verkot oikeasta luettelosta vasempaan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Siirrä valitut verkot vasemmasta luettelosta oikean" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Valitse kaikki kytkentäverkot oikeanpuoleisessa luettelossa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Kytkentäverkkoluokkaeditori" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "Reunaviivan valinnat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Liuskan minimileveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Läpiviennin minimiporaus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Näytä piiloläpiviennit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Salli mikroläpiviennit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Mikroläpiviennin minimihalkaisija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Mikroläpiviennin minimiporaus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" -"Virhe:\n" -"Täytyy valita täytön minimileveydeksi suurempi kuin 0,001 tuumaa (tai 0,0254 " -"mm)" +"Erityiset läpivientien halkaisijat ja liuskojen leveydet, joita\n" +"voidaan käyttää korvaamaan kytkentäverkkoluokan oletusarvoja\n" +"tarpeen mukaan mielivaltaisille läpivienneille tai liuskasegmenteille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Virhe: täytyy valita kerros" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Mukautetut läpiviennit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "Poran arvo: Tyhjä tai 0 => käytetään kytkentäverkkoluokan arvoa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "Läpivienti 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "Läpivienti 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "Läpivienti 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +msgid "Via 4" +msgstr "Läpivienti 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +msgid "Via 5" +msgstr "Läpivienti 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +msgid "Via 6" +msgstr "Läpivienti 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +msgid "Via 7" +msgstr "Läpivienti 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +msgid "Via 8" +msgstr "Läpivienti 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +msgid "Via 9" +msgstr "Läpivienti 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +msgid "Via 10" +msgstr "Läpivienti 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +msgid "Via 11" +msgstr "Läpivienti 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +msgid "Via 12" +msgstr "Läpivienti 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Mukautetut liuskan leveydet:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +msgid "Track 1" +msgstr "Liuska 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +msgid "Track 2" +msgstr "Liuska 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +msgid "Track 3" +msgstr "Liuska 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +msgid "Track 4" +msgstr "Liuska 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Track 5" +msgstr "Liuska 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +msgid "Track 6" +msgstr "Liuska 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +msgid "Track 7" +msgstr "Liuska 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +msgid "Track 8" +msgstr "Liuska 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +msgid "Track 9" +msgstr "Liuska 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +msgid "Track 10" +msgstr "Liuska 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +msgid "Track 11" +msgstr "Liuska 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +msgid "Track 12" +msgstr "Liuska 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Globaalit suunnittelusäännöt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Suunnittelusääntöeditori" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr "Tekstin sijainti X " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr "Tekstin sijainti Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Mittamerkinnän asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Toteuta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Do not show" +msgstr "Piilota" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "Anturoilla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On tracks" +msgstr "Liuskoilla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "Anturoilla ja liuskoilla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "Näytä:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Näytä tai piilota verkkoluokkien nimet anturoilla ja/tai liuskoilla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Näytä anturan numero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Sulje täyttöalan reunaviiva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Uusi liuska" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "Uusi liuska ja läpivienti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Aina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Näytä liuskojen eristysvälit:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." msgstr "" -"Huomio:\n" -"– Positiivinen arvo tarkoittaa anturaa suurempaa avausta JEP:ssa\n" -"– Negatiivinen arvo tarkoittaa anturaa pienempää avausta JEP:ssa\n" +"Näytä tai piilota liuskojen eritysväli.\n" +"Jos \"Uusi liuska\" on valittuna, eristysväli näytetään vain uutta liuskaa " +"piirrettäessää" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Näytä anturan eristysväli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Raporttitiedosto \"%s\" luotu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Raporttitiedosto valmis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Tallenna DRC-raporttitiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "Kytkentäverkkoluokasta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "Syötä pienin hyväksyttävä arvo liuskan leveydelle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Minimum via size:" +msgstr "Läpiviennin minimikoko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "Syötä pienin hyväksyttävä arvo tavanomaisen läpiviennin halkaisijalle." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "Mikroläpiviennin minimikoko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "Syötä pienin hyväksyttävä arvo mikroläpiviennin halkaisijalle." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "Luo raporttitiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Salli raportin kirjoitus tähän tiedostoon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Syötä raportin tiedostonimi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "Aloita DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Tee suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Luetteloi liittämättömät" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Luetteloi liittämättömät anturat tai liuskat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Poista kaikki merkit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Poista kaikki merkkit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Poista nykyinen merkki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "Poista valittu tuntomerkki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Virheloki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Marker count:" +msgstr "Tuntomerkki löydetty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Unconnected count:" +msgstr "Liittämättömiä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" +"Kaksoispainallus siirtyäksesi tuntomerkin kuvaamaan paikkaan levyllä,\n" +"oikea painallus ponnahdusvalikkoon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Ongelmat ja merkit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "" +"Luettelo liittämättömistä anturoista. Oikea painallus tuo ponnahdusvalikon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "Liittämättömiä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "DRC-asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Käytä tätä määritettä pintaliitoskomponenteille.\n" +"Vain komponentit tällä määrittelyllä tulevat ladontaluettelotiedostoon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Käytä tätä määritettä pintaliitoskomponenteille.\n" +"Vain komponentit tällä määrittelyllä tulevat ladontaluettelotiedostoon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Käytä tätä määritettä \"virtuaalikomponenteille\" (kuten vanha ISA PC-" +"väyläliitin)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Piirilevytiedoston nimi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Lehden tiedostonimi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Modify module properties" +msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Viite:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "Taka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "Levyn puoli:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "0.0" +msgstr "+90,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "+90.0" +msgstr "+90,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "-90.0" +msgstr "-90,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "180,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "Muut" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Sheet path:" +msgstr "&Lehden nimi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Liitoskuva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Liitoskuvasuodatin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Through hole" +msgstr "Läpireikä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Surface mount" +msgstr "Segmenttien lukumäärä:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +msgid "Placement Type:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Vapaa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock pads" +msgstr "Lukittu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock footprint" +msgstr "Etsi liitoskuvaa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "Globaali siirto ja asettelu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "Automaattiasemoi osa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "Paikalliset asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Anturat täytössä:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Täytön asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Aseta välykset nolliksi käyttääksesi globaaleja arvoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Tämä on paikallinen kytkentäverkon eritysväli tämän liitoskuvan kaikille " +"anturoille.\n" +"Määriteltäessä nollaksi, käytetään kytkentäverkkoluokan arvoa.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää anturan paikallisella arvolla." + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "JEP:n välys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" msgstr "" -"Tämä on globaali arvo anturoiden ja JEP:n välykselle.\n" -"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " -"anturalle." +"Tämä on paikallinen arvo välykselle anturan ja JEP:n välillä tälle " +"liitoskuvalle.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla anturalle.\n" +"Määriteltäessä nollaksi, käytetään globaalia arvoa." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Juotospastan välys:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Tämä on paikallinen arvo välykselle anturan ja juotospastan välillä tälle " +"liitoskuvalle.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla anturalle.\n" +"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa.\n" +"Negatiivinen arvo merkitsee pienempää pastamaskia kuin anturan koko." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "JEP:n suhteellinen välys:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Tämä on paikallinen arvo prosenteissa suhteelliselle välykselle anturan ja " +"juotospastan välillä tälle liitoskuvalle.\n" +"Arvo 10 tarkoittaa, että välys on 10% anturan koosta.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " +"anturalle.\n" +"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa.\n" +"Negatiivinen arvo merkitsee pienempää pastamaskia kuin anturan koko." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "3D-muodon nimi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Lisää 3D-muoto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Poista 3D-muoto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Edit Filename" +msgstr "Tiedostonimi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "3D Settings" +msgstr "3D–asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#, fuzzy +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "Käytä tätä määritettä useimmille ei-pintaliitososille" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Käytä tätä määritettä \"virtuaalikomponenteille\" (kuten vanha ISA PC-" +"väyläliitin)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Salli pikanäppäintoiminto siirroille ja automaattiasemointiin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Estä pikanäppäintoiminto siirroille ja automaattiasemointiin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Tiedosto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "3D-muodon nimi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Document link:" +msgstr "Dokumentaatiotiedosto \"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Liitoskuvan nimi kirjastossa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Kirjastotiedostot:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Lukittu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "3D-muodon nimi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "Tekstin viivanleveys on liian suuri haluttuun kokoon. Rajataan." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Modify module text" +msgstr "Piilota osan kytkentärisukko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Liitoskuvan asento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" +msgstr "X-siirtymä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Y-siirtymä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Liitoskuvan asento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Anturan numero:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "First pad number:" +msgstr "Näytä anturan numero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "Liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Raporttitiedosto \"%s\" luotu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "footprint not found" +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "No footprints!" +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "Näytä liitoskuvan arvot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Tuo takaisinnimettävät" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Luominen ei onnistu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "&Tiedostonimi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "Syötä raportin tiedostonimi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Grid reference point:" +msgstr "Ei viitettä, keskeytetty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Sijainti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Sijainti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Output Units:" +msgstr "Lähtönasta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Export IDFv3" +msgstr " Vie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "STEP Export" +msgstr " Vie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Syötä raportin tiedostonimi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "SVG tulostusasetukset:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Poran lähtöpiste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Rasterin lähtöpiste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "User defined origin" +msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Levyn reunaviiva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "User defined origin:" +msgstr "Rasterin lähtöpiste X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Other options:" +msgstr "Muut valinnat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Tuo komponentti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Export STEP" +msgstr " Vie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Tallenna VRML-levytiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatio" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "meter" +msgstr "Metri" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "0.1 Inch" +msgstr "Tuuma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -23445,385 +19644,205 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "Tuuma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "JEP levyn etupuolella" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "VRML Export Options" +msgstr "VRML piirilevyn vientiasetukset:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s löydetty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "%s ei löytynyt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Tuntomerkki löydetty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "No marker found" +msgstr "Tuntomerkki löydetty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "&Etsi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Etsi tuntomerkki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "Tietoja CvPcb -liitoskuvavalitsimesta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Search paths:" +msgstr "&Etsi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Show Trace" +msgstr "&Näytä lähde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Muuta osan anturoita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Liitoskuvan asento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Options Editor" +msgstr "Asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Juotospastan välys:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options:" +msgstr "Postscript-asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "&Liitä piirilevy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Poista valintoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Option Choices:" +msgstr "Asetukset:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Freerouting.net -ohjeet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" -"Tämä on globaali arvo välykselle anturan ja juotospastan välillä.\n" -"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " -"anturalle.\n" -"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "JEP:n suhteellinen välys:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Tämä on globaali arvo prosenteissa suhteelliselle välykselle anturan ja " -"juotospastan välillä.\n" -"Arvo 10 tarkoittaa, että välys on 10% anturan koosta.\n" -"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " -"anturalle.\n" -"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Aikaleima" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Tuo takaisinnimettävät" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Valitse liitoskuvien tunnistamistapa:\n" -"viitteellänsä (U1, R3 ...) (tavallinen asetus) tai\n" -"aikaleimallansa (erityisasetus täydellisen kytkentäkaavion " -"uudelleennimeämisen jälkeen)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Säilytä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Pidä tai vaihda oleva liitoskuva, kun liitostiedosto ilmoittaa eroavaisuuden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 #, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "Säilytä tai poista huonot liuskat liitostiedostomuutosten jälkeen" +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "CvPcb-virhe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Poista levyllä olevat, mutta liitostiedostosta puuttuvat liitoskuvat\n" -"Huom: Vain lukitsemattomat liitoskuvat poistetaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Yksi sivu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Lue nykyinen liitostiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "Lue nykyinen liitostiedosto ja päivitä liitokset sekä liittyvyystiedot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Test Footprints" -msgstr "Liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" -"Lue nykyinen liitostiedosto ja luetteloi puuttuvat sekä ylimääräiset " -"liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Virkistä liitostiedot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Rakenna koko kytkentärisukko uudelleen (Hyödyllinen anturan verkkonimen " -"muokkausen jälkeen)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Tulostus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Liitostiedosto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Start point X:" -msgstr "Aloituspiste X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Start point Y:" -msgstr "Aloituspiste Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "End point X:" -msgstr "Päätepiste X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "End point Y:" -msgstr "Päätepiste Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -msgid "Arc angle:" -msgstr "Kaaren kulma:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Osion paksuus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Oletuspaksuus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "Kerros:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Invalid track width" -msgstr "Liuskan minimileveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Läpiviennin minimiporaus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Tulostinongelma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Circle Properties" -msgstr "Nastan ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Center X:" -msgstr "Keskiö X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Center Y:" -msgstr "Keskiö Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Radius:" -msgstr "Säde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Arc Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Start Point X:" -msgstr "Aloituspiste X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Aloituspiste Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Polygon Properties" -msgstr "Nastan ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Grafiikkaa päätyy kuparikerrokselle. Oikeaa toimintaa ei voida taata. " -"Jatketaanko?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Oletuskytkentäverkkoluokkaa ei voi poistaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "Virheet" +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN –tiedosto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" @@ -23857,441 +19876,138 @@ msgstr "Tuo reititetty \"Specctra Session\" –tiedosto (.ses) " msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "Liitä FreeRouter istuntotiedosto (reititystieto) nykyiseen levyyn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freerouting.net -ohjeet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." +msgstr "" +"Kohdehakemisto piirtotiedostoille. Voi olla absoluuttinen tai suhteellinen " +"piirilevytiedoston sijaintiin." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "CvPcb-virhe" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Automaattitallennusväli (minuuttia):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "Molemmille puolille omansa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 #, fuzzy +msgid "Single file for board" +msgstr "Yksi tiedosto levyä kohden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +msgid "Files:" +msgstr "Tiedostot:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -"Viive ensimmäisen muutoksen jälkeen varmuuskopiotiedostoon kirjoittamiselle." +"Luo molemmille puolille omansa sijoittelutiedoston tai\n" +"yhteisen sijoittelutiedoston kaikille osille\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Näytä mikroläpiviennit" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 #, fuzzy +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Tuo takaisinnimettävät" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" -"Ottaa käyttöön suhteellisten koordinaattien näytön. Suhteellinen origo " -"asetetaan\n" -"välilyönti-näppäimellä." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Näytettävien mittayksiköiden valinta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Näytä kytkentärisukko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Näytä tai piilota täysi kytkentärisukko." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Näytä sivun reunat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Jos käytössä, sallitaan vain V, P tai 45° suunnat viivasegmenteille " -"teknisillä kerroksilla." +msgid "Generate File" +msgstr "Luo poraustiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 #, fuzzy -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Muuta liuskan leveys" +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Tallenna komponentti/liitoskuva -linkkitiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Vie anturan asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo olemassa. Vaihdetaanko?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "Tee liitostiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "Käytä apuakseleita lähtöpisteenä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 #, fuzzy -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Kiertokulma" +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Tallenna GenCAD-levytiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Liuskoja piirtäessä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "Aina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Liittämättömät anturat" +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokan arvoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "määrittää osoittimen käytöksen lähestyttäessä anturan aluetta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostolle <%s> hakemistoon <%s> puuttuvat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Magneettiset liuskat" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Tallenna porausraportti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "Määrittää osoittimen käytöksen lähestyttäessä liuskaa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Reunaviivan valinnat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Ota suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC) käyttöön" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Salli/estä DRC-ohjaus.\n" -"DRC-ohjauksen ollessa estetty, kaikki kytkennät sallitaan." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Automaattinen vanhan kytkentäliuskan poisto käyttöön" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" -"Salli tai estä automaattinen liuskan poisto uudelleenpiirrettäessä liuskaa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Liuskat vain 45° välein" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "Jos käytössä, sallitaan vain V, P tai 45° suunnat liuskasegmenteille." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Liuskat kaksoissegmentillä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Sallittaessa käyttää kahta liuskasegmenttiä 45° kulmassa piirrettäessä uutta " -"liuskaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Historialuettelo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Hae avainsanalla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Luetteloi kaikki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Valitse selaimella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Tälle osiolle ei ole valittuna käypää kerrosta. Valitkaa kerros." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Tekstin viivanleveys on liian suuri haluttuun kokoon. Rajataan." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Piirilevyn tekstin ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "&Tiedostonimi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "Tallenna VRML-levytiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "Liitoskuvan dokumentaatio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Grid reference point:" -msgstr "Ei viitettä, keskeytetty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "meter" -msgstr "Metri" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "0.1 Inch" -msgstr "Tuuma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Output Units:" -msgstr "Lähtönasta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Oletuspolku kirjastoille" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Nykyinen grafikka&viivan leveys:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Tekstin leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Tekstin korkeus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Tekstin leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Viite:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "SilkScreen" -msgstr "SilkP_etu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Fab. Layer" -msgstr "2 kerrosta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Arvo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Viivan valinnat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Liittämättömät anturat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 -#, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 -#, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "horizontal count" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "vertical count" -msgstr "pystysuunnassa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -msgid "stagger" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "point count" -msgstr "verkkolukumäärä =" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -msgid "numbering start" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Bad parameters" -msgstr "Verkkoluokan parametrit" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Raporttitiedosto \"%s\" luotu" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy @@ -24481,64 +20197,694 @@ msgstr "Luo poraustiedosto" msgid "Generate Report File" msgstr "Luo raporttitiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 #, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Sisällytä anturat" +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Luo poraustiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Kupari" +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Automaattitallennusväli (minuuttia):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Tekniset kerrokset" +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." +msgstr "" +"Viive ensimmäisen muutoksen jälkeen varmuuskopiotiedostoon kirjoittamiselle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Jätä reunakerros pois" +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Näytä mikroläpiviennit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Jätä reunakerroksen sisältö pois kaikilta muilta kerroksilta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Mittakaava ~1" +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "X-skaalan asettelu" +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Ottaa käyttöön suhteellisten koordinaattien näytön. Suhteellinen origo " +"asetetaan\n" +"välilyönti-näppäimellä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Y-skaalan asettelu" +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Näytettävien mittayksiköiden valinta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Näytä kytkentärisukko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Näytä tai piilota täysi kytkentärisukko." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Näytä sivun reunat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Jos käytössä, sallitaan vain V, P tai 45° suunnat viivasegmenteille " +"teknisillä kerroksilla." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Muuta liuskan leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Kiertokulma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Liuskoja piirtäessä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Liittämättömät anturat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "määrittää osoittimen käytöksen lähestyttäessä anturan aluetta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Magneettiset liuskat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "Määrittää osoittimen käytöksen lähestyttäessä liuskaa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Reunaviivan valinnat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Ota suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC) käyttöön" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Salli/estä DRC-ohjaus.\n" +"DRC-ohjauksen ollessa estetty, kaikki kytkennät sallitaan." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Automaattinen vanhan kytkentäliuskan poisto käyttöön" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" +"Salli tai estä automaattinen liuskan poisto uudelleenpiirrettäessä liuskaa." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "Liuskat vain 45° välein" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "Jos käytössä, sallitaan vain V, P tai 45° suunnat liuskasegmenteille." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Liuskat kaksoissegmentillä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" +"Sallittaessa käyttää kahta liuskasegmenttiä 45° kulmassa piirrettäessä uutta " +"liuskaa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" msgstr "Yleiset asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "Kynän oletuskoko" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Historialuettelo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Hae avainsanalla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Luetteloi kaikki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Valitse selaimella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Liitoskuva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "Haluatko vaihtaa aktiivisen kirjaston?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "Poistetaanko valitut?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Poistettavat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Täytöt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Board outlines" +msgstr "Poista levyn reunaviiva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Piirrokset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Tracks" +msgstr "Liuskojen tyyli:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Markers" +msgstr "Tuntomerkit:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Clear board" +msgstr "Tyhjennä levy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Sivun asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "Automaattireititetyt liuskat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Locked tracks" +msgstr "Lukitut liuskat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Lukitut liuskat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Locked footprints" +msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "All layers" +msgstr "Kaikki kerrokset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Current layer only" +msgstr "Vain nykyinen kerros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Kerrossuodatin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +msgid "Current layer:" +msgstr "Nykyinen kerros:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Delete Items" +msgstr "Poista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" +"Asetetaanko nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " +"nykyisiin arvoihinsa?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" +"Asetetaanko nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " +"verkkoluokan arvoihin?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokan arvoon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Aseta kaikki läpiviennit kytkentäverkkoluokan arvoon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Aseta kaikki liuskat kytkentäverkkoluokan arvoon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Nykyiset asetukset:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +msgid "Current Net:" +msgstr "Nykyinen kytkentäverkko:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Nykyinen kytkentäverkkoluokka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "Liuskan leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "Läpiviennin halkaisija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "Läpiviennin poraus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "Mikroläpiviennin koko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "Kytkentäverkkoluokan arvo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "Nykyinen arvo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Globaalit muokkausasetukset:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "" +"Aseta nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " +"nykyisiin arvoihinsa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "" +"Aseta nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " +"kytkentäverkkoluokan arvoihin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "Aseta läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "Aseta kaikki liuskat kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Globaali liuskojen ja läpivientien muokkaus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Liitoskuvasuodatin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Reference designator" +msgstr "Oletusarvo viitenimelle:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "User defined" +msgstr "Määrittelemätön" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Liitoskuvasuodatin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Nykyiset asetukset:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Set Text Size" +msgstr "Tekstin korkeus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Anturasuodatin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Älä muokkaa anturoita eri muotomäärittelyillä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Älä muokkaa anturoita eri kerrosmäärittelyillä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Älä muokkaa anturoita eri asentomäärittelyillä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "Muuta osan anturoita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Muuta anturat samoissa osissa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Circle Properties" +msgstr "Nastan ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Center X:" +msgstr "Keskiö X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Keskiö Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Arc Properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Start Point X:" +msgstr "Aloituspiste X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Aloituspiste Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Nastan ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Kirjastokomponentin ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Piirroksen ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "Oletuskytkentäverkkoluokkaa ei voi poistaa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Virheet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Start point X:" +msgstr "Aloituspiste X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Start point Y:" +msgstr "Aloituspiste Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "End point X:" +msgstr "Päätepiste X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "End point Y:" +msgstr "Päätepiste Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +msgid "Arc angle:" +msgstr "Kaaren kulma:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +msgid "Item thickness:" +msgstr "Osion paksuus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +msgid "Default thickness:" +msgstr "Oletuspaksuus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Graafisen osion ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Grafiikkaa päätyy kuparikerrokselle. Oikeaa toimintaa ei voida taata. " +"Jatketaanko?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "Grafiikka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "Grafiikkasegmentin leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Board edge width:" +msgstr "Levyn reunaviivan leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "Osion paksuus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edge width:" +msgstr "Reunan leveys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." @@ -24546,297 +20892,58 @@ msgstr "" "Käytettävä kynän leveys elementeille, joista leveysmäärittely puuttuu.\n" "Käytetään pääasiassa piirrettäessä luonnos-asetuksilla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Tulosta kehyksen viitteet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 #, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Tulosta sivun viitteet" +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Teksti ja piirrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Ei porausmerkkiä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Pieni merkki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Todellinen poraus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Anturoiden poraus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 sivu kerrosta kohden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Yksi sivu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Sivut" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Syötä raportin tiedostonimi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "SVG tulostusasetukset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Poran lähtöpiste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Grid origin" -msgstr "Rasterin lähtöpiste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "User defined origin" -msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "Levyn reunaviiva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "User defined origin:" -msgstr "Rasterin lähtöpiste X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "Sijainti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Sijainti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Other options:" -msgstr "Muut valinnat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "Tuo komponentti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "Vie anturan asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Komponentti \"%s\" on jo olemassa. Vaihdetaanko?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -msgid "Flip bottom footprint padstacks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "Tee liitostiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "Käytä apuakseleita lähtöpisteenä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Tallenna GenCAD-levytiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -msgid "No layer selected." +msgid "No layers selected." msgstr "Kerros valitsematta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Käytä tätä määritettä pintaliitoskomponenteille.\n" -"Vain komponentit tällä määrittelyllä tulevat ladontaluettelotiedostoon" +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Poista liuskat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Keepout vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Käytä tätä määritettä pintaliitoskomponenteille.\n" -"Vain komponentit tällä määrittelyllä tulevat ladontaluettelotiedostoon" +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "Ei kuparikerroksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Käytä tätä määritettä \"virtuaalikomponenteille\" (kuten vanha ISA PC-" -"väyläliitin)" +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Osan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Invalid filename: " -msgstr "Piirilevytiedoston nimi:" +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Etukerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Lehden tiedostonimi" +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Pohjakerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 #, fuzzy -msgid "Modify module properties" -msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" +msgid "Select Layer" +msgstr "Valitse kerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 #, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Pituus lastulle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "Liitoskuva: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "Suunnittelusäännöt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Pituus lastulla:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Näytä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Reunaviivan tyyli:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "45 degree" -msgstr "0,1 astetta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "arc" -msgstr "Kaari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Pyöristyssäde" +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Valitse kerrospari:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" @@ -24880,82 +20987,6 @@ msgstr "'signal' on varattu kerrosnimi" msgid "Duplicate layer names are not permitted." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Nykyiset asetukset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 -msgid "Current Net:" -msgstr "Nykyinen kytkentäverkko:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Nykyinen kytkentäverkkoluokka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Track size" -msgstr "Liuskan leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via diameter" -msgstr "Läpiviennin halkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "Via drill" -msgstr "Läpiviennin poraus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia size" -msgstr "Mikroläpiviennin koko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Mikroläpiviennin poraus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Netclass value" -msgstr "Kytkentäverkkoluokan arvo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" -msgstr "Nykyinen arvo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Globaalit muokkausasetukset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" -"Aseta nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " -"nykyisiin arvoihinsa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" -"Aseta nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " -"kytkentäverkkoluokan arvoihin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Aseta läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Aseta kaikki liuskat kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Preset Layer Groupings:" @@ -24993,11 +21024,6 @@ msgstr "Kupari" msgid "2" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -25453,11 +21479,6 @@ msgstr "" msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Back" -msgstr "Taka" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Kerroksen nimi taka(pohja)kuparikerrokselle" @@ -25570,710 +21591,730 @@ msgstr "Piirrokset_myöhemmin" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Haluttaessa kerros dokumentaatiolle ja piirustuksille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Kerrosten asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Asetetaanko nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " -"nykyisiin arvoihinsa?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#, fuzzy msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" -"Asetetaanko nykyisen kytkentäverkon liuskat ja läpiviennit, sekä poraukset " -"verkkoluokan arvoihin?" +"Huomio:\n" +"– Positiivinen arvo tarkoittaa anturaa suurempaa avausta JEP:ssa\n" +"– Negatiivinen arvo tarkoittaa anturaa pienempää avausta JEP:ssa\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokan arvoon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Aseta kaikki läpiviennit kytkentäverkkoluokan arvoon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Aseta kaikki liuskat kytkentäverkkoluokan arvoon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 -msgid "Shape:" -msgstr "Muoto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Raporttitiedosto \"%s\" luotu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Raporttitiedosto valmis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Tallenna DRC-raporttitiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "STEP Export" -msgstr " Vie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -msgid "STEP file has been created successfully." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Viite:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Levyn puoli:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "0.0" -msgstr "+90,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "+90,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "-90,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "180,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Muut" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Sheet path:" -msgstr "&Lehden nimi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" +"Tämä on globaali arvo anturoiden ja JEP:n välykselle.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " +"anturalle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "JEP levyn etupuolella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint" -msgstr "Liitoskuva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Through hole" -msgstr "Läpireikä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Surface mount" -msgstr "Segmenttien lukumäärä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -msgid "Placement Type:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "Vapaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Lock pads" -msgstr "Lukittu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Lock footprint" -msgstr "Etsi liitoskuvaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Move and Place:" -msgstr "Globaali siirto ja asettelu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Automaattiasemoi osa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Paikalliset asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Anturat täytössä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Täytön asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Lämpöhelpotus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Aseta välykset nolliksi käyttääksesi globaaleja arvoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." -msgstr "" -"Tämä on paikallinen kytkentäverkon eritysväli tämän liitoskuvan kaikille " -"anturoille.\n" -"Määriteltäessä nollaksi, käytetään kytkentäverkkoluokan arvoa.\n" -"Tämä arvo voidaan syrjäyttää anturan paikallisella arvolla." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"Tämä on paikallinen arvo välykselle anturan ja JEP:n välillä tälle " -"liitoskuvalle.\n" -"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla anturalle.\n" -"Määriteltäessä nollaksi, käytetään globaalia arvoa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"ratio" msgstr "" -"Tämä on paikallinen arvo välykselle anturan ja juotospastan välillä tälle " -"liitoskuvalle.\n" -"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla anturalle.\n" -"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa.\n" -"Negatiivinen arvo merkitsee pienempää pastamaskia kuin anturan koko." +"Tämä on globaali arvo välykselle anturan ja juotospastan välillä.\n" +"Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " +"anturalle.\n" +"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" -"for this footprint.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgstr "" -"Tämä on paikallinen arvo prosenteissa suhteelliselle välykselle anturan ja " -"juotospastan välillä tälle liitoskuvalle.\n" +"Tämä on globaali arvo prosenteissa suhteelliselle välykselle anturan ja " +"juotospastan välillä.\n" "Arvo 10 tarkoittaa, että välys on 10% anturan koosta.\n" "Tämä arvo voidaan syrjäyttää paikallisilla arvoilla liitoskuvalle tai " "anturalle.\n" -"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa.\n" -"Negatiivinen arvo merkitsee pienempää pastamaskia kuin anturan koko." +"Lopullinen välys on tämän arvon ja suhteellisen välyksen summa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Anturan JEP-välys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "Oletuspolku kirjastoille" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Nykyinen grafikka&viivan leveys:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Tekstin leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Tekstin korkeus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "Tekstin leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Viite:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D-muodon nimi" +msgid "SilkScreen" +msgstr "SilkP_etu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Lisää 3D-muoto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Poista 3D-muoto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "Tiedostonimi:" +msgid "Fab. Layer" +msgstr "2 kerrosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 #, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "3D–asetukset" +msgid "V&alue:" +msgstr "Arvo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Plugin Options:" -msgstr "Postscript-asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Option" -msgstr "Asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "&Liitä piirilevy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Poista valintoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Siirrä valittuja valinnaiskenttiä ylös yhden paikan verran" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Option Choices:" -msgstr "Asetukset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -msgid "Options supported by current plugin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Viivan valinnat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Liittämättömät anturat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Liitoskuvan asento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Move vector X:" +msgstr "Siirrä tekstiä " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Siirrä tekstiä " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Näytä napakoordinaatit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Item rotation:" +msgstr "Kierto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "Tekstin sijainti X " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "Käyttäjän rasteri" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Poran lähtöpiste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sheet origin" +msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +msgid "Move Relative To:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Footprint center" +msgstr "Liitoskuvasuodatin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "Projektin asetukset ovat muuttuneet. Tallennetaanko?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +msgid "Select Netlist" +msgstr "Valitse liitostiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Tiedosto <%s> ei näytä olevan kelvollinen KiCad-liitostiedosto." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "Komponenttikirjaston tiedostonimeä ei ole määritelty." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Luetaan liitostiedostoa \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Käynnistä CvPcb linkittäksesi komponentit ja liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Käynnistä CvPcb linkittäksesi komponentit ja liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "Liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "No duplicate." +msgstr "Kaksoiskappaleet:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Kaksoiskappaleet:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "No missing footprints." +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "Puuttuvia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "No extra footprints." +msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Ei liitostiedostossa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "Liikaa virheitä: osa on ohitettu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Check footprints" +msgstr "Etsi liitoskuvaa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "CvPcb-komponenttitiedostoa <%s> ei voitu avata." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Liitostiedoston lukuvirhe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe avatessa levyä.\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Liitostiedoston lukuvirhe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Aikaleima" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Tuo takaisinnimettävät" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Valitse liitoskuvien tunnistamistapa:\n" +"viitteellänsä (U1, R3 ...) (tavallinen asetus) tai\n" +"aikaleimallansa (erityisasetus täydellisen kytkentäkaavion " +"uudelleennimeämisen jälkeen)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Säilytä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +msgid "" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" +msgstr "" +"Pidä tai vaihda oleva liitoskuva, kun liitostiedosto ilmoittaa eroavaisuuden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" +msgstr "Säilytä tai poista huonot liuskat liitostiedostomuutosten jälkeen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Poista levyllä olevat, mutta liitostiedostosta puuttuvat liitoskuvat\n" +"Huom: Vain lukitsemattomat liitoskuvat poistetaan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Yksi sivu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Lue nykyinen liitostiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "Lue nykyinen liitostiedosto ja päivitä liitokset sekä liittyvyystiedot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "Liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "" +"Lue nykyinen liitostiedosto ja luetteloi puuttuvat sekä ylimääräiset " +"liitoskuvat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Virkistä liitostiedot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" +"Rakenna koko kytkentärisukko uudelleen (Hyödyllinen anturan verkkonimen " +"muokkausen jälkeen)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 +msgid "" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Silent mode" +msgstr "Tulostus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Liitostiedosto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" +"Virhe:\n" +"Täytyy valita täytön minimileveydeksi suurempi kuin 0,001 tuumaa (tai 0,0254 " +"mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Virhe: täytyy valita kerros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Reunaviivan valinnat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Mikä tahansa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "V, P ja 45°" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Täytön reunasuunnat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched outline" +msgstr "Viivoitettu reuna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Full hatched" +msgstr "Täysi viivoitus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Reunaviivan ulkoasu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "Täytön minimileveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Kuparittomien täyttöjen ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "degree" +msgstr "0,1 astetta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "corners count" +msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Polygon:" +msgstr "Monikulmiot:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "Poista nykyinen levy ja lataa uusi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Takapuoli (liitoskuva on peilattu)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "Etupuoli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "No footprint" +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "width %s" +msgstr "Leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "mistä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "center " +msgstr "Keskiö X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "start " +msgstr "Aloita DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "Kulma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "ring" +msgstr "Jakaminen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "circle" +msgstr "Ympyrä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "Säde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "Liitoskuvalukumäärä %d\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "" +"Epäkelpo arvo läpiviennin poraukselle: Poraus suurempi kuin anturan koko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 #, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 -#, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 #, fuzzy -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "Syötä raportin tiedostonimi" +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Virhe: täytyy valita kerros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 #, fuzzy -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "Tietoja CvPcb -liitoskuvavalitsimesta" +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "Virhe: Reiällinen Antura ei ole kuparikerroksella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Search paths:" -msgstr "&Etsi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Show Trace" -msgstr "&Näytä lähde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Update Python Modules" -msgstr "Muuta osan anturoita" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "Haluatko vaihtaa aktiivisen kirjaston?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "Poistetaanko valitut?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Dokumentaatiotiedosto \"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Liitoskuvan nimi kirjastossa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Kirjastotiedostot:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Lukittu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D-muodon nimi" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Modify module text" -msgstr "Piilota osan kytkentärisukko" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Epäkelpo arvo anturan siirtymälle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Liitosverkon korostus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "Liian suuri arvo anturan siirtymämitalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Tuntomerkki löydetty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Figure out what's best" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Mode:" -msgstr "Piirtotapa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move item" -msgstr "Siirrä viivaa " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Interactive drag" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Shove vias" -msgstr "Näytä mikroläpiviennit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Jump over obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 #, fuzzy -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "Poista ylimääräiset läpiviennit" +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "Virhe: vain yksi kuparikerros on sallittu tälle anturalle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 -msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 #, fuzzy -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "Anturan liitos:" +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Epäkelpo numero, ei muutosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "Yhdistä segmentit" +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "Välyksen pitää olla pienempi kuin 0.5\" / 12.7 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 -msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "Tuntematon kytkentäverkkonimi: Ei muutosta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 #, fuzzy -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Salli mikroläpiviennit" +msgid "No shape selected" +msgstr "Ei valittua kerrosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -msgid "Suggest track finish" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 -msgid "Optimizer effort:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 -msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 -msgid "low" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Mittakaava 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Mittakaava 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Mittakaava 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 #, fuzzy -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "Poista liuskasegmentti jolla on kytkemätön pää" +msgid "polygon" +msgstr "Monikulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 #, fuzzy -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "Poista ylimääräiset läpiviennit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "Yhdistä liuskasegmentit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "Yhdistä samansuuntaiset segmentit ja poista nollamittaiset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "Poista liittämättömät liuskat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "delete tracks having at least one dangling end" -msgstr "Poista liuskasegmentti jolla on kytkemätön pää" +msgid "Select shape type:" +msgstr "Valitse kerros:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Pad number:" @@ -26299,6 +22340,11 @@ msgstr "Liitin" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Metallisoimaton, Mekaaninen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +msgid "Shape:" +msgstr "Muoto:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 msgid "Circular" @@ -26648,11 +22694,6 @@ msgstr "Mukautettu paperin leveys" msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "Liitoskuvan asento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -msgid "Front side" -msgstr "Etupuoli" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" @@ -26674,21 +22715,6 @@ msgstr "Aloituspiste X" msgid "End point:" msgstr "Päätepiste X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Angle:" -msgstr "Kulma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "degree" -msgstr "0,1 astetta" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Move vector:" @@ -26723,939 +22749,37 @@ msgstr "Osion paksuus:" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Kytkentäverkkoluokat:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Eristysväli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Läpiviennin halkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Läpiviennin poraus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Mikroläpiviennin halkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Verkkoluokan parametrit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Lisää verkkoluokka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Poista valittu verkkoluokka\n" -"Oletusverkkoluokkaa ei voi poistaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Siirrä valittua verkkoluokkaa rivillinen ylös" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Kytkentäverkkoluokat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Valitse kaikki kytkentäverkot vasemmanpuoleisessa luettelossa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Siirrä valitut verkot oikeasta luettelosta vasempaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Siirrä valitut verkot vasemmasta luettelosta oikean" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Valitse kaikki kytkentäverkot oikeanpuoleisessa luettelossa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Kytkentäverkkoluokkaeditori" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Reunaviivan valinnat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Liuskan minimileveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Läpiviennin minimiporaus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Näytä piiloläpiviennit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Salli mikroläpiviennit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Mikroläpiviennin minimihalkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Mikroläpiviennin minimiporaus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Erityiset läpivientien halkaisijat ja liuskojen leveydet, joita\n" -"voidaan käyttää korvaamaan kytkentäverkkoluokan oletusarvoja\n" -"tarpeen mukaan mielivaltaisille läpivienneille tai liuskasegmenteille." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Mukautetut läpiviennit:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Poran arvo: Tyhjä tai 0 => käytetään kytkentäverkkoluokan arvoa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Läpivienti 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Läpivienti 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Läpivienti 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Läpivienti 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Läpivienti 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Läpivienti 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Läpivienti 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Läpivienti 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Läpivienti 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Läpivienti 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Läpivienti 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Läpivienti 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Mukautetut liuskan leveydet:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Liuska 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Liuska 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Liuska 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Liuska 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Liuska 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Liuska 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Liuska 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Liuska 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Liuska 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Liuska 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Liuska 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Liuska 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Globaalit suunnittelusäännöt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Liuskan pituus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Target skew: " -msgstr "Kohtion muoto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Etsi liitoskuvaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Etukerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Pohjakerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "Projektin asetukset ovat muuttuneet. Tallennetaanko?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Valitse liitostiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "Tiedosto <%s> ei näytä olevan kelvollinen KiCad-liitostiedosto." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "Komponenttikirjaston tiedostonimeä ei ole määritelty." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Luetaan liitostiedostoa \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Käynnistä CvPcb linkittäksesi komponentit ja liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Käynnistä CvPcb linkittäksesi komponentit ja liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "No duplicate." -msgstr "Kaksoiskappaleet:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Kaksoiskappaleet:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "No missing footprints." -msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Missing:" -msgstr "Puuttuvia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "No extra footprints." -msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Ei liitostiedostossa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "Liikaa virheitä: osa on ohitettu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Check footprints" -msgstr "Etsi liitoskuvaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Virhe avatessa levyä.\n" -"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Net name filter:" -msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "Näytä anturan numero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Rasterin lähtöpiste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Käyttäjän rasteri" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Fast Switching:" -msgstr "Rasteri pikavaihtoon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Grid 1:" -msgstr "Pisterasteri %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Grid 2:" -msgstr "Pikarasteri 2:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Reunaviivan valinnat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Mikä tahansa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "V, P ja 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Täytön reunasuunnat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Viivoitettu reuna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Täysi viivoitus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Reunaviivan ulkoasu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Täytön minimileveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Path base:" -msgstr "Polun tyyppi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Valitse näppäin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Muuta nimiöksi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "Kumoa poisto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" -"Kohdehakemisto piirtotiedostoille. Voi olla absoluuttinen tai suhteellinen " -"piirilevytiedoston sijaintiin." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Molemmille puolille omansa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Single file for board" -msgstr "Yksi tiedosto levyä kohden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" -msgstr "Tiedostot:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" -"Luo molemmille puolille omansa sijoittelutiedoston tai\n" -"yhteisen sijoittelutiedoston kaikille osille\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Tuo takaisinnimettävät" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Luo poraustiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 -msgid "Plot" -msgstr "Piirrä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files..." -msgstr "Luo poraustiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "HPGL kynän koko rajoittaa!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Default line width constrained." -msgstr "Oletusviivan leveys rajoittaa!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 -#, fuzzy -msgid "X scale constrained." -msgstr "X-mittakaava rajoittaa!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 -#, fuzzy -msgid "Y scale constrained." -msgstr "Y-mittakaava rajoittaa!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -msgstr "" -"Leveyden korjaus rajoittaa!\n" -"Käypä leveydenkorjausalue on välillä\n" -" [%+f; %+f] (%s) käytössäolevilla suunnittekusäännöillä!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "Ei valittua kerrosta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Piirrostiedosto <%s> luotu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Liitoskuvan asento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "X-siirtymä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Y-siirtymä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -msgid "Display:" -msgstr "Näytä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Liitoskuvan asento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Takapuoli (liitoskuva on peilattu)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "No footprint" -msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "width %s" -msgstr "Leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "mistä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "center " -msgstr "Keskiö X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "start " -msgstr "Aloita DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, fuzzy, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "Kulma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "ring" -msgstr "Jakaminen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "circle" -msgstr "Ympyrä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "Säde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, fuzzy, c-format -msgid "corners count %d" -msgstr "Liitoskuvalukumäärä %d\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -msgid "Pad size must be greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "" -"Epäkelpo arvo läpiviennin poraukselle: Poraus suurempi kuin anturan koko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "Virhe: täytyy valita kerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -#, fuzzy -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "Virhe: Reiällinen Antura ei ole kuparikerroksella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Epäkelpo arvo anturan siirtymälle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "Liian suuri arvo anturan siirtymämitalle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -#, fuzzy -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "Virhe: vain yksi kuparikerros on sallittu tälle anturalle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -#, fuzzy -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "Epäkelpo numero, ei muutosta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -#, fuzzy -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "Välyksen pitää olla pienempi kuin 0.5\" / 12.7 mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Tuntematon kytkentäverkkonimi: Ei muutosta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -#, fuzzy -msgid "No shape selected" -msgstr "Ei valittua kerrosta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "Monikulmio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -#, fuzzy -msgid "Select shape type:" -msgstr "Valitse kerros:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "%s löydetty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "%s ei löytynyt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -msgid "Marker found" -msgstr "Tuntomerkki löydetty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "No marker found" -msgstr "Tuntomerkki löydetty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Aseta kiinnepiste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Sijainti X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Sijainti Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Piirrä: %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Käsky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "Yhdistelmä!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Liuskojen tyyli:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Use net class width" -msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Läpivientejä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "Halkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Drill:" -msgstr "Pora" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Suunnittelusäännöt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "Anturan tyyppi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Through" -msgstr "Läpireikä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Micro" -msgstr "Mikroläpivienti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Blind/buried" -msgstr "Piilo/Sokea" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "Etukerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "Nykyinen kerros:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Use net class size" -msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -msgid "Distance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "Siirrä tekstiä " +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "Tälle osiolle ei ole valittuna käypää kerrosta. Valitkaa kerros." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Siirrä tekstiä " +msgid "Change text properties" +msgstr "Piirilevyn tekstin ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Syötä valitulle kerrokselle lisättävä teksti." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Peilattu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 msgid "Justification:" msgstr "Asemointi:" @@ -27665,810 +22789,61 @@ msgstr "Asemointi:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Asento kymmenesosa-asteissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Näytä napakoordinaatit" +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Luo poraustiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 #, fuzzy -msgid "Item rotation:" -msgstr "Kierto:" +msgid "HPGL pen size constrained." +msgstr "HPGL kynän koko rajoittaa!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 #, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Tekstin sijainti X " +msgid "Default line width constrained." +msgstr "Oletusviivan leveys rajoittaa!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 #, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Käyttäjän rasteri" +msgid "X scale constrained." +msgstr "X-mittakaava rajoittaa!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 #, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Poran lähtöpiste" +msgid "Y scale constrained." +msgstr "Y-mittakaava rajoittaa!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -msgid "Move Relative To:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "Liitoskuvasuodatin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "&Etsi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "Älä &vie kohdistinta löydetylle osalle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -msgid "Find Marker" -msgstr "Etsi tuntomerkki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Syötä tiedostonimi, jos et halua käyttää oletusnimiä.\n" -"Käytettävissä vain tulostettaessa auki olevaa lehteä." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "SVG tulostusasetukset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Pienimmän kynänleveyden valinta kohteille, joiden leveydeksi on määritelty " -"nolla." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Tulosta kehyksen viitteet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Current page size" -msgstr "Nykyinen nastan nimen koko:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Lehden koko:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "Tulosta levyn reunat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Tulosta reunakerros muiden makaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print mirrored" -msgstr "Tulostus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "Molemmille puolille omansa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "All in one file" -msgstr " [ei tiedostoa]" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Läpivientien asetukset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Toteuta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Piilota" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Anturoilla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Liuskoilla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Anturoilla ja liuskoilla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Näytä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Näytä tai piilota verkkoluokkien nimet anturoilla ja/tai liuskoilla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Näytä anturan numero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Sulje täyttöalan reunaviiva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Uusi liuska" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Uusi liuska ja läpivienti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Näytä liuskojen eristysvälit:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Näytä tai piilota liuskojen eritysväli.\n" -"Jos \"Uusi liuska\" on valittuna, eristysväli näytetään vain uutta liuskaa " -"piirrettäessää" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Näytä anturan eristysväli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Piirroksen ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Eristysväli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "Kytkentäverkkoluokasta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "Syötä pienin hyväksyttävä arvo liuskan leveydelle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Minimum via size:" -msgstr "Läpiviennin minimikoko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "Syötä pienin hyväksyttävä arvo tavanomaisen läpiviennin halkaisijalle." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "Mikroläpiviennin minimikoko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "Syötä pienin hyväksyttävä arvo mikroläpiviennin halkaisijalle." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Create Report File:" -msgstr "Luo raporttitiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Salli raportin kirjoitus tähän tiedostoon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Syötä raportin tiedostonimi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Aloita DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Tee suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Luetteloi liittämättömät" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Luetteloi liittämättömät anturat tai liuskat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Poista kaikki merkit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Poista kaikki merkkit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Poista nykyinen merkki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Poista valittu tuntomerkki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Virheloki:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Tuntomerkki löydetty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Liittämättömiä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"Kaksoispainallus siirtyäksesi tuntomerkin kuvaamaan paikkaan levyllä,\n" -"oikea painallus ponnahdusvalikkoon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Ongelmat ja merkit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" -"Luettelo liittämättömistä anturoista. Oikea painallus tuo ponnahdusvalikon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Liittämättömiä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Track width:" -msgstr "Liuskan leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Via diameter:" -msgstr "Läpiviennin halkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Via drill:" -msgstr "Läpiviennin poraus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Liitoskuvasuodatin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Oletusarvo viitenimelle:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "Määrittelemätön" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Liitoskuvasuodatin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Nykyiset asetukset:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Käytä tätä määritettä useimmille ei-pintaliitososille" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Käytä tätä määritettä \"virtuaalikomponenteille\" (kuten vanha ISA PC-" -"väyläliitin)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Salli pikanäppäintoiminto siirroille ja automaattiasemointiin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Estä pikanäppäintoiminto siirroille ja automaattiasemointiin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Tiedosto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "3D-muodon nimi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Globaali liuskojen ja läpivientien muokkaus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Tulosta liitoskuva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "Näytä liitoskuvan arvot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Tuo takaisinnimettävät" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "No layers selected." -msgstr "Kerros valitsematta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints" -msgstr "Liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Raporttitiedosto \"%s\" luotu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "footprint not found" -msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Grafiikka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Grafiikkasegmentin leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "Levyn reunaviivan leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Osion paksuus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Reunan leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "Asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Keepout tracks" -msgstr "Poista liuskat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -msgid "Keepout vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "Ei kuparikerroksia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -msgid "Outline slope:" -msgstr "Reunaviivan kulma:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Vapaa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "vain V, P ja 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -msgid "Outline style:" -msgstr "Reunaviivan tyyli:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Hatched" -msgstr "Tynkä viivoitus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Fully hatched" -msgstr "Täysi viivoitus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Anturasuodatin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Älä muokkaa anturoita eri muotomäärittelyillä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Älä muokkaa anturoita eri kerrosmäärittelyillä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Älä muokkaa anturoita eri asentomäärittelyillä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Anturan ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Muuta osan anturoita" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Muuta anturat samoissa osissa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Trace gap:" -msgstr "Liuska " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Via gap:" -msgstr "Läpivientien tyyli:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Oletusmuoto:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" +"Leveyden korjaus rajoittaa!\n" +"Käypä leveydenkorjausalue on välillä\n" +" [%+f; %+f] (%s) käytössäolevilla suunnittekusäännöillä!\n" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 #, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Valitse selattava kirjasto" +msgid "No layer selected, Nothing to plot" +msgstr "Ei valittua kerrosta" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "<< Valitse kaikki" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "<< Valitse kaikki" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "Kirjastotiedostot:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Ei ladattuja komponenttikirjastoja." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Libraries" -msgstr "&Kirjastot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "Tekstin sijainti X " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "Tekstin sijainti Y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "Piirrostiedosto <%s> luotu" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 msgid "Plot format:" msgstr "Piirtomuoto:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Sisällytä anturat" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "Piirrä lehden viite kaikille kerroksille" @@ -28781,595 +23156,1959 @@ msgstr "Valitse kerros:" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Valitse kerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokan arvoja" +msgid "Trace gap:" +msgstr "Liuska " -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." -msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostolle <%s> hakemistoon <%s> puuttuvat." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Tallenna porausraportti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "Raporttitiedosto \"%s\" luotu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Items to Delete:" -msgstr "Poistettavat" +msgid "Via gap:" +msgstr "Läpivientien tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Board outlines" -msgstr "Poista levyn reunaviiva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -msgid "Drawings" -msgstr "Piirrokset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "Liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Markers" -msgstr "Tuntomerkit:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Clear board" -msgstr "Tyhjennä levy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Filter Settings:" -msgstr "Sivun asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Automaattireititetyt liuskat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Locked tracks" -msgstr "Lukitut liuskat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Lukitut liuskat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Locked footprints" -msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "All layers" -msgstr "Kaikki kerrokset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Current layer only" -msgstr "Vain nykyinen kerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Layer Filter:" -msgstr "Kerrossuodatin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -msgid "Current layer:" -msgstr "Nykyinen kerros:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "Anturan numero:" +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Poista mittamerkintä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 #, fuzzy -msgid "First pad number:" -msgstr "Näytä anturan numero" +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Liuskan pituus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Kohtion muoto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Length / Skew" +msgstr "Pituus lastulle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "Monikulmiot:" +msgid "Constraint:" +msgstr "Liitoskuva: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "From Design Rules" +msgstr "Suunnittelusäännöt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "Poista nykyinen levy ja lataa uusi" +msgid "Target length:" +msgstr "Pituus lastulla:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Include &footprints" -msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" +msgid "Meandering" +msgstr "Näytä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Include t&ext items" -msgstr "Sisällytä tekstiosiot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Include &drawings" -msgstr "Sisällytä piirrokset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Include &tracks" -msgstr "Sisällytä liuskat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Sisällytä levyn reunakerros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Include &vias" -msgstr "Sisällytä anturat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Include &zones" -msgstr "Sisällytä täytöt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "Sisällytä osiot näkymättömilläkerroksilla" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -msgid "Available:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Horizontal count:" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Vertical count:" -msgstr "Pystysuunnassa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "Pystysuunnassa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Pystysuunnassa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -msgid "Stagger:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Stagger Type:" -msgstr "Vaihda tyyppiä" +msgid "Miter style:" +msgstr "Reunaviivan tyyli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Anturan liitos:" +msgid "45 degree" +msgstr "0,1 astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Use first free number" -msgstr "Käytä ensimmäistä vapaata numeroa kytkentäkaaviolla" +msgid "arc" +msgstr "Kaari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 #, fuzzy -msgid "From start value" -msgstr "Emokomponentista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "Anturan numero:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "Anturan numero:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "Anturan numero:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -msgid "Grid Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Horizontal center:" -msgstr "vaakasuorassa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Vertical center:" -msgstr "Pystysuunnassa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 -msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Count:" -msgstr "Reikien lukumäärä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -msgid "How many items in the array." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Rotate:" -msgstr "Kierrä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 -msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Anturat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Circular Array" -msgstr "Pyöreä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Kytkentäverkkosuodatus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Näytä kaikki (aakkosellinen)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Näytä kaikki (edistynyt)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Suodatettu (aakkosellinen)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Suodatettu (edistynyt)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Piilotettavien suodatin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." -msgstr "" -"Peittokuvio edistyneellä kytkentäverkkonimien suodatuksella.\n" -"Vastaavia kytkentäverkkonimiä EI näytetä." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Näytettävien suodatin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." -msgstr "" -"Peittokuvio edistyneellä kytkentäverkkonimien suodatuksella.\n" -"Vain vastaavat kytkentäverkkonimet näytetään." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Käytä suodatusta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Pienin leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Pienin täytöissä käytettävä johdinleveys." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Kulmien tasoitus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" -msgstr "Viiste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Fillet" -msgstr "Pyöristys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Viisteen pituus (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Anturan liitos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Lämpöhelpotukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Välys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Lämpöhelpotuksen välys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Pinnan leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Määritä kuparin leveys lämpöhelpotusta käytettäessä." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Zone priority level:" -msgstr "Prioriteettitaso:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." -msgstr "" -"Kuparikerroksen täytöt tehdään prioriteettijärjestyksessä.\n" -"Täytön ollessa toisen täytön sisällä:* Prioriteetin ollessa korkeampi sen " -"ala poistetaan alemmasta täytostä.\n" -"* Mikäli prioriteetti on sama, kirjataan suunnittelusääntövirhe (DRC-virhe)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Täyttötapa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Vie asetukset muille täytöille" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 -msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." -msgstr "" -"Vie nämä asetukset (poislukien kerros- ja kytkentäverkkovalinta) kaikille " -"muille kuparitäytöille" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Välyksen pitää olla pienempi kuin 0.5\" / 12.7 mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "Leveyden pitää olla suurempi kuin 0.001\" / 0.0254 mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." -msgstr "Lämpöhelpotuksen pinna on leveämpi kuin minimileveys." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Kytkentäverkko valitsematta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Viisteen pituus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" +msgid "Miter radius (r):" msgstr "Pyöristyssäde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Liuskan pituus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "Globaali liuskojen ja läpivientien muokkaus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Liitosverkon korostus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Tuntomerkki löydetty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Mode:" +msgstr "Piirtotapa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move item" +msgstr "Siirrä viivaa " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shove vias" +msgstr "Näytä mikroläpiviennit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Poista ylimääräiset läpiviennit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "Anturan liitos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "Yhdistä segmentit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Salli mikroläpiviennit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +msgid "low" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Tallenna projektin asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Aseta kiinnepiste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "Sijainti X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "Sijainti Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Aseta kiinnepisteen sijainti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Ladontatiedostot:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Tulostinongelma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Mittakaava 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Mittakaava 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Mittakaava 16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Jätä reunakerros pois" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Jätä reunakerroksen sisältö pois kaikilta muilta kerroksilta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Mittakaava ~1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "X scale adjust:" +msgstr "X-skaalan asettelu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Y-skaalan asettelu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Tulosta kehyksen viitteet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Tulosta sivun viitteet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "No drill mark" +msgstr "Ei porausmerkkiä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Pieni merkki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Todellinen poraus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Anturoiden poraus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "1 Page per layer" +msgstr "1 sivu kerrosta kohden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" +msgstr "Yksi sivu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Page Print:" +msgstr "Sivut" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Näytä anturan numero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Number of pads" +msgstr "Yksiköiden lukumäärä:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Path base:" +msgstr "Polun tyyppi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Valitse näppäin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#, c-format +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Rasterin lähtöpiste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Palauta rasterin lähtöpiste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Käyttäjän rasteri" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Fast Switching:" +msgstr "Rasteri pikavaihtoon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Grid 1:" +msgstr "Pisterasteri %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Grid 2:" +msgstr "Pikarasteri 2:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "&Anturan asetukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +msgid "Target Properties" +msgstr "Kohteen ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Invalid track width" +msgstr "Liuskan minimileveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Läpiviennin minimihalkaisija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "Läpiviennin minimiporaus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Käsky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "Yhdistelmä!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +msgid "Tracks:" +msgstr "Liuskojen tyyli:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Use net class width" +msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Vias:" +msgstr "Läpivientejä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Diameter:" +msgstr "Halkaisija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Drill:" +msgstr "Pora" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Design rule vias:" +msgstr "Suunnittelusäännöt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Anturan tyyppi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Through" +msgstr "Läpireikä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Micro" +msgstr "Mikroläpivienti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried" +msgstr "Piilo/Sokea" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Etukerros" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "Nykyinen kerros:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Use net class size" +msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Piirroksen ominaisuudet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Track width:" +msgstr "Liuskan leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Via diameter:" +msgstr "Läpiviennin halkaisija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via drill:" +msgstr "Läpiviennin poraus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Liuskan leveys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Muuta nimiöksi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +msgid "" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Update complete" +msgstr "Kumoa poisto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Etsi liitoskuvaa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +msgid "Update PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +msgid "Aborted by user" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Oletusmuoto:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 +msgid "" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Valitse selattava kirjasto" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "<< Valitse kaikki" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Unselect all" +msgstr "<< Valitse kaikki" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Local library folder:" +msgstr "Kirjastotiedostot:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Ei ladattuja komponenttikirjastoja." + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Libraries" +msgstr "&Kirjastot" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:150 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:170 +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "Tekstin viivanleveys on liian suuri haluttuun kokoon. Rajataan." + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Mittamerkinnän asetukset" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Keskeytetään\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Liuskojen eristysvälit...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Täytöt...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "Aloitetaan täyttö..." + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Anturoiden eristysvälit...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Liittämättömät anturat...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Tutkitaan täytöt...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' välys:%s on pienempi kuin globaali:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' liuskan leveys:%s on pienempi kuin globaali:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' läpiviennin halkaisija:%s on pienempi kuin " +"globaali:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' läpiviennin poraus:%s on pienempi kuin globaali:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' mikroläpiviennin halkaisija:%s on pienempi kuin " +"globaali:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"KYTKENTÄVERKKOLUOKAN: '%s' mikroläpiviennin poraus:%s on pienempi kuin " +"globaali:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 +msgid "Track clearances" +msgstr "Liuskojen eristysvälit" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unconnected items" +msgstr "Liittämättömät anturat" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Liuska lähellä läpireikää" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Liuska lähellä anturaa" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Liuska lähellä läpivientiä" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Läpivienti lähellä läpivientiä" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Läpivienti lähellä liuskaa" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Kaksi liuskan päätä" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Liuskat risteävät" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Antura lähellä anturaa" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Läpiviennin poraus > halkaisija" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Mikroläpivienti: väärä kerrospari (ei vierekkäiset)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "Mikroläpiviennin poraus" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Piiloläpiviennit:" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Kuparitäytöt sisäkkäin" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Kuparitäytöt risteävät tai liian lähekkäiset" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Reikä lähellä anturaa" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Reikä lähellä liuskaa" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Liian pieni liuskan leveys" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Liian pieni läpiviennin koko" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Liian pieni mikroläpivientien koko" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Too small via drill" +msgstr "Liian pieni läpiviennin koko" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "Liian pieni mikroläpivientien koko" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Track inside a text" +msgstr "Liuskan leveys" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "Liitoskuvasuodatin <%s> on jo määritelty." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" +"Grafiikkaa päätyy kuparikerrokselle. Oikeaa toimintaa ei voida taata. " +"Jatketaanko?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "New Width:" +msgstr "Uusi leveys:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "Edge Width" +msgstr "Reunan leveys" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "Liitoskuva %s löydetty, mutta se on lukittu" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "Anturan emo (%s) on lukittu" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +msgid "Add tracks" +msgstr "Lisää liuskoja" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Add footprint" +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Lisää täyttöjä" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Varoitus: Täyttöjen näyttö on poissa käytöstä" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Add keepout" +msgstr "Lisää lehti" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +msgid "Adjust zero" +msgstr "Säädä nollapistettä" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Säädä rasterin lähtöpistettä" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +msgid "Add graphic line" +msgstr "Lisää grafiikkaviiva" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Lisää grafiikkakaari" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Lisää grafiikkaympyrä" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Lisää mittamerkintöjä" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +msgid "Select rats nest" +msgstr "Valitse kytkentärisukko" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Kuparikerroksen globaalia poisto ei sallita!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Poista kaikki piirrot kerroksella" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Liuskan pituus" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "Täysi pituus" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Pad to die" +msgstr "Anturan tyyppi:" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "Segmenttien lukumäärä:" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "DXF-vienti" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Ei osia automaattiladontaan." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Ladontatiedosto: %s\n" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Etupuolen ladontatiedosto: %s\n" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Komponentti %s, %s" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "Etupuolen ladontatiedosto: %s\n" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Liitoskuvien lukumäärä %d\n" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Osaraportti luotu:\n" +"%s" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Footprint Report" +msgstr "Koesovita liitoskuvat" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Luo tiedosto " + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Tiedoston %s luominen ei onnistunut" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Luo SVG-kuvatiedosto" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Avaa levytiedosto" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Avaa levytiedosto" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Save Board File As" +msgstr "Tallenna levytiedosto" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Piirilevy" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "Ohjetiedostoa %s ei löytynyt." + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "Ladataanko palautustiedosto" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "noname" +msgstr "nimeämätön" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "Tiedosto nimellä \"%s\" on jo olemassa." + +#: pcbnew/files.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Nykyistä levyä on muokattu. Hylätäänkö muutokset?" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe avatessa levyä.\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"Tämä tiedosto on luotu vanhemmalla Pcbnew -versiolla. Se muunnetaan uuteen " +"formaattiin tallennettaessa." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Varoitus: Varmuuskopiotiedoston luominen ei onnistu." + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe tallennettaessa levyä.\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Luominen epäonnistui" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Varmuuskopiotiedosto:" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "Kirjoitettiin piirilevytiedosto:" + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Tallennetaanko muutokset ennen sulkemista?" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "no active library" +msgstr "(ei työkirjastoa)" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Virhe yritettäessä tallentaa komponenttikirjastoa <%s>." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Poista valinta (vaihto + ctrl + raahaa)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Peilaa valinta (alt + raahaa)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Kierrä valinta (ctrl + raahaa)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Poista valinta (vaihto + ctrl + raahaa)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Siirrä valintaa" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Siirrä anturaa" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Muokkaa anturaa" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +msgid "Delete Pad" +msgstr "Poista antura" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Kaksoiskappaleet:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "Luo kulma" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "Päätä reuna" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Aseta reuna" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Global Changes" +msgstr "Ei muutosta" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Muokkaa leveyttä (kaikki)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Muokkaa kerrosta (kaikki)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Aseta viivan leveys" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"Nykyiset liitoskuvamuutokset hukataan, eikä sitä voi perua. Jatketaanko?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "Nykyinen liitoskuva hukataan, eikä sitä voi perua. Jatketaanko?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "No board currently open." +msgstr "Tyhjennä nykyinen kerros" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Liitoskuvan lähdettä ei löytynyt emolevyltä" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Liitoskuvaa ei voi päivittää" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Liitoskuvan lähde löytyi emolevyltä" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Tätä liitoskuvaa ei voida lisätä" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Aseta kiinnepiste" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +msgid "Add pad" +msgstr "Lisää antura" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Pad properties" +msgstr "Anturan ominaisuudet" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "Teksti on VIITE!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Tiedosto %s on olemassa, korvataanko?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "Poistetaanko osa %s kirjastosta %s?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint" +msgstr "Tuo liitoskuva-osa:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file" +msgstr "Lataa liitoskuva" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "Liitoskuvan lähdettä ei löytynyt emolevyltä" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "Liitoskuvan lähdettä ei löytynyt emolevyltä" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "Liitoskuvakirjastoa <%s> ei löytynyt mistään hakupoluista." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint" +msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint" +msgstr "Liitoskuva" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Suodatin kytkentäverkkonimille:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Komponentti %s poistettu kirjastosta %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New Footprint" +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Komponentti \"%s\" on jo kirjastossa \"%s\"." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "No footprint name defined." +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Poratiedoston %s luominen ei onnistunut" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "Kirjasto <%s> on jo olemassa." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "No footprints to archive!" +msgstr " Ei arkistoitavia osia!" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Kirjastotiedostot:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr " kirjastossa " + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Liitoskuvaa " + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Komponentti [%s] vaihdettu kirjastossa <%s>" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Komponentti [%s] lisätty kirjastoon <%s>" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D-katselin" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Liitoskuvaa " + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Halkaisija" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "ModView: 3D-katselin [%s]" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Valitse selattava osa" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Valitse edellinen vapaa komponentti" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Valitse seuraava vapaa komponentti" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Näytä 3D-esitys liitoskuvasta" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Sovita koko näytölle" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "no wizard selected" +msgstr "ei valittua kirjastoa" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "Kirjoitusoikeudet hakemistoon <%s> puuttuvat." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "Komponettinimeä \"%s\" ei löydy kirjastosta \"%s\"." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Peru viimeinen toiminto" + #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Etsi komponentteja ja tekstiä käytössä olevalta levyltä" @@ -29393,217 +25132,4548 @@ msgstr "" "Näytä ja piilota aputyökalupalkki mikroaaltokäyttöön.\n" "Kehitteillä oleva kokeellinen ominaisuus" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Ei kuparikerroksella" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Poista segmentti" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Add New Track" +msgstr "Uusi liuska" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Add Through Via" +msgstr "Läpireikä" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Mikroläpivienti" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Piiloläpivienti" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Raahaa segmenttiä, pidä kulma" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Muokkaa kirjastoeditorilla" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Flip Item" +msgstr "Etsi elementti" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Siirrä tekstiä" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Kaksoiskappaleet:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Lehden nimen kaksoiskappale" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Copy Item" +msgstr "Kopioi teksti" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Palauta rasterin lähtöpiste" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Täytä kaikki täytöt" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Tyhjennä kaikki täytöt " + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Tavallisen kontrastin näyttöasetus" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint" +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Poista liitos" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Poista liitos" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Routing Options" +msgstr "Reunaviivan valinnat:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Mukautetut läpiviennit:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "KVL Läpiviennin koko" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "KVL Läpiviennin koko" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Board Editor" +msgstr "Anturaeditori" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Avaa levytiedosto" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Center of page" +msgstr "Keskiö X" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "User defined position" +msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "User defined position:" +msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Verkkoluokan parametrit" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +msgid "Default line width:" +msgstr "Oletusviivan leveys:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Grafiikkakerros" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 #, fuzzy msgid "Import DXF File" msgstr "Tuo tiedostoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Select Layer" -msgstr "Valitse kerros:" +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "Nykyinen levy hukataan, eikä sitä voi perua. Jatketaanko?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Valitse kerrospari:" +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Anturan ominaisuudet" +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Anturan JEP-välys" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 -#, fuzzy -msgid "Export STEP" -msgstr " Vie" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -msgid "Target Properties" -msgstr "Kohteen ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#, fuzzy -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "Tallenna projektin asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 -#, fuzzy -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Kuparittomien täyttöjen ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Delete Items" -msgstr "Poista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Kuparittomien täyttöjen ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Kerrosten asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "Tallenna komponentti/liitoskuva -linkkitiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Set Text Size" -msgstr "Tekstin korkeus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 #, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Tulostushakemistoa ei voitu luoda!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Liitoskuva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "DRC-asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Export IDFv3" -msgstr " Vie" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "Väliaikaista kirjastiotiedostoa <%s> ei voitu luoda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "Luo poraustiedosto" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 -#, fuzzy -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Luo uusi kirjasto" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa!" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "Kirjoitusoikeudet tiedostoon <%s> puuttuvat." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" +"Vasen napsautus valitsee, keskimmäinen vaihtaa värin, oikea avaa valikon" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "Ota käyttöön näkyvyyttä varten" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "Keskimmäinen napsautus vaihtaa värin" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" +"Tiedosto '%s' on versiomuotoa: %d.\n" +"Tuen vain versiomuotoa <= %d.\n" +"Päivitä PCBNew avataksesi tämän tiedoston." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "tuntematon grafiikkatyyppi: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "Tuntematon lehtityyppi '%s' rivillä:%d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä Eeschema-kirjasto." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Koesovita liitoskuvat" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "No footprint found." +msgstr "Liitoskuvaa ei löytynyt" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Selite:" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "Avainsanat" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Koesovita liitoskuvat" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "Koesovita liitoskuvat" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Valitse työkirjasto:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +msgid "Select active library" +msgstr "Valitse työkirjasto" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Create new footprint" +msgstr "Luo uusi komponentti" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save footprint" +msgstr "Etsi liitoskuvaa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Lataa &nykyiseltä levyltä" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Lataa osa aktiiviselta levyltä" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Liitoskuva-alias tiedostot" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "Tuo liitoskuva tiedostosta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "Liitoskuva-alias tiedostot" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Active Library..." +msgstr "Valitse työkirjasto:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr "(ei työkirjastoa)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." +msgstr "Liitoskuva" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Vie nykyinen levy \"Specctra DSN\" –tiedostoon" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Print current footprint" +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "Ominaisuudet" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Muokkaa komponentin ominaisuuksia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Undo last action" +msgstr "Peru viimeinen toiminto" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Redo last action" +msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" +msgstr "Poista" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "&Library Browser" +msgstr "Kirjastoselain" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Liitoskuvakirjastoselain" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "&3D Viewer" +msgstr "3D-katselin" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "" +"\n" +"Liitoskuvaa ei voi päivittää" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Grid &Settings..." msgstr "&Anturan asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 #, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Liuskan pituus" +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "Aseta käyttäjän rasteri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Luo S&VG-kuvatiedosto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "Liuskan leveys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Teksti ja piirrokset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Globaali liuskojen ja läpivientien muokkaus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -#, fuzzy -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Piirroksen ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Liitoskuvan asento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -#, fuzzy -msgid "Footprint Generators" -msgstr "Liitoskuvan asento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 -msgid "Traceback of Python Script Errors" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 #, fuzzy -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Osan ominaisuudet" +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Luonnos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Mittamerkinnän asetukset" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Etsi liitoskuvaa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 -msgid "Pad Properties" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Näytä anturat reunaviivoina" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Koesovita liitoskuvat" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Näytä tekstit lankana" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Tulostuslaatu" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Valitse elementtien näyttöominaisuuksia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Poista kerros" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Tallenna nykyinen osa tiedostoon" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Tallenna nykyinen kerros nimellä..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "&Vie osa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." +msgstr "Te&ksti ja piirrokset" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Aseta mittoja tekstille ja piirroksille" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Default &Pad Properties..." msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "Muokkaa uusien anturoiden asetuksia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" +msgstr "&Antura" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "&Text" +msgstr "&Teksti" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Lisää grafiikkatekstiä" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +msgid "&Line" +msgstr "&Viiva" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "&Polygon" +msgstr "Monikulmio" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Lisää grafiikkaa (viiva tai monikulmio)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +msgid "A&nchor" +msgstr "&Kiinnepiste" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "Aseta osan kiinnepiste" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +msgid "&Grid Origin" +msgstr "&Rasterin lähtöpiste" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Set grid origin point" +msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Graafisen osion ominaisuudet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Suunnittelusääntöeditori" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 #, fuzzy -msgid "VRML Export Options" -msgstr "VRML piirilevyn vientiasetukset:" +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "&Luo liitoskuva-arkisto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 #, fuzzy -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Siistimisasetukset" +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Lataa osa aktiiviselta levyltä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "Poista osa työkirjastosta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "Poista osa työkirjastosta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostot" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." msgstr "Yleiset asetukset" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "Näyttöasetukset" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Avaa PCBnew–ohjekirja" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "Tallenna &asetukset" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "&Kerrosten asetukset" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Käytettävät kerrokset ja niiden ominaisuudet" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "&Suunnittelusäännöt" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Avaa suunnittelusääntöeditori" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Aseta anturoiden oletusasetukset" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Anturan &JEP-välys" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "Aseta globaali eristysväli anturoiden ja JEP:n välillä" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&General Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Pcbnew yleiset asetukset" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "&Single Track" +msgstr "Yksi sivu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "Liuskan pituus" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "&Luetteloi kytkentäverkot" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "Tarkastele kytkentäverkkoluetteloa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "&Suunnittelusäännöt" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Tee suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "Tiedosto <%s> ei ole pätevä liitoskuvakirjasto." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "&Footprint" +msgstr "Liitoskuva" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Add via" +msgstr "Lisää kuva" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "&Zone" +msgstr "&Täyttöala" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add filled zone" +msgstr "Lisää täyttöjä" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Add keepout area" +msgstr "Lisää avanne" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "Te&ksti" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Lisää tekstiä kupari- tai graafisille kerroksille" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +msgid "&Dimension" +msgstr "&Mitta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "Lisää kerroskohdistus&kohtio" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Aseta lähtöpiste poraus– ja ladontatiedostoihin" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "&Liitostiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "Lue liitostiedosto ja päivitä levyn liitokset" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Valitse kerrospari" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Vaihda aktiivinen kerrospari" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "Selaa &liitännäisiä" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "Näyttää nykyisen pikanäppäinluettelon ja liittyvät komennot" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Globaali liuskojen ja läpivientien muokkaus" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Liitoskuvasuodatin" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "Tallenna liitos- ja liitoskuvatiedostot" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "A&rkistoi liitoskuvat" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Poista osa työkirjastosta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "&Vaihda kerrokset" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Vaihda liuskat aktiivisella kuparikerrosparilla tai piirrokset muilla" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "&Globaalit poistot" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Poista liuskoja, osia, tekstiä, jne. levyltä" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "&Siisti liuskat ja läpiviennit" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" +"Siisti tyngät, läpiviennit, poista katkaisukohdat tai liitä roikkuvat " +"liuskat anturoihin ja läpivienteihin" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Näytä &kerrostyökalu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Näytä levystä 3D-esitys" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Näytä kytkentärisukko" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Näytä levyn kytkentärisukko" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Täytä täyttö" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Näytä täytöistä vain reunaviivat" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "&Luonnos" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Piilota täytöt" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Luonnos" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Näytä läpiviennit reunaviivoina" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Magneettiset liuskat" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "Graafinen elementti" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Näytä liuskat reunaviivoina" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Avaa levytiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Create new board" +msgstr "Luo uusi osa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Avaa levytiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Avaa äskettäin avattu levytiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto nimellä..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Resc&ue" +msgstr "Pelasta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "Tyhjennä levy ja avaa viimeisin palautustiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "&Liitä piirilevy" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Liitä toinen Pcbnew-levy nykyiseen levyyn" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Tyhjennä levy ja avaa edellinen tallennettu versio" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "&Specctra Session" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Tuo reititetty \"Specctra Session\" –tiedosto (.ses)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +msgid "&DXF File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Vie levytiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "&Ladontatiedosto (.pos)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "Luo osien asemointitiedosto ladontaa varten" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "&Poraustiedosto (.drl)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Luo Excellon2-poraustiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "&Osaraportti (.rpt)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Luo osaraportti levyn osista" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "Liitostiedosto:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Tee liitostiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "&BOM File..." +msgstr "&Materiaaliluettelotiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Luo materiaaliluettelo kytkentäkaaviosta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "T&uotantotiedostot" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Luo tuotantotekniikan tiedostoja" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Tulosta levy" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Lähetä piirturille (HPGL, PostScript, tai Gerber RS-274X –muodossa)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Arkistoi vain uudet liitoskuvat kirjastoon (vanhat säilytetään kirjastossa)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "Luo uusi kirjasto ja tallenna nykyinen osa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "Arkistoi liitoskuvat kirjastoon (vanha kirjasto poistetaan)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "A&rkistoi liitoskuvat" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Arkistoi tai lisää liitoskuvia kirjastotiedostoon" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "&Tietoja Pcbnew-ohjelmasta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "&Specctra DSN –tiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Vie nykyinen levy \"Specctra DSN\" –tiedostoon" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Vie GenCAD–muodossa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "&VRML..." +msgstr "&VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "Vie levyn VRML 3D esitys" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "STEP export" +msgstr " Vie" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Tee levystä SVG-kuva" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatiotiedosto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Koko:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "Koko:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Luo mikroaaltoosa" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Kulma (0.1°):" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Epäkelpo numero, keskeytys" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Kompleksimuoto" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto..." + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Symmetrinen" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" +msgstr "Muotovalinnat" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Lue muodonmäärittelytiedosto" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Muodolla on nollakoko!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Muodolla ei ole määrittelypisteitä!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "Ei anturaa tälle osalle" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "Vain yksi antura tälle osalle" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "Väli:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Luo mikroaltoväli (kapasitanssi)" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Pituus lastulla" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Pyydetty pituus < minimipituus" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +msgid "Requested length too large" +msgstr "Pyydetty pituus liian suuri" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Component Value:" +msgstr "Komponentin arvo" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Segmentin raahaus ei onnistu: Liikaa kytkeytyneitä segmenttejä" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Segmentin raahaus ei onnistu: Kaksi samansuuntaista segmenttiä" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Lisää viiva" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Lisää väli" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Lisää stubi" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Lisää kaaristubi" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Lisää polynomimuoto mikroaaltosovelluksiin" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Kytkentäverkon nimi" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "kytkentäverkon koodi" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Net Length" +msgstr "Kytkentäverkon pituus:" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +msgid "On Board" +msgstr "Levyllä" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "In Package" +msgstr "Kotelo" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe avatessa levyä.\n" +"%s" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Komponentit" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Komponentin [%s]: liitoskuvaa <%s> ei löytynyt" + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "" +"Komponentin [%s] liitoskuvaa %s ei löytynyt mistään projektin " +"liitoskuvakirjastoista." + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Grafiikkaa ei sallittu kuparikerroksilla" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Liuskat vain kuparikerroksilla " + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "Mittamerkintöjä ei sallittu kuparikerroksilla" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Poista kaikki piirrot kerroksella" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Poista alan täyttö" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Sulje täyttöalan reunaviiva" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Poista viimeinen kulma" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Valitse työkerros" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Begin Track" +msgstr "Murra liuska" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Valitse liuskan leveys" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Liitoskuvan dokumentaatio" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Globaali siirto ja asettelu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "Näytä levyn takapuolella olevat liitoskuvat" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Liitoskuvat" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "Käännä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Raahaa läpivientiä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Raahaa segmenttiä, pidä kulma" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Raahaa segmenttiä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Create Track Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Murra liuska" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Aseta solmukohta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Päätä liuska" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Place Through Via" +msgstr "Läpireikä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Piiloläpivienti" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Valitse kerrospari läpivienneille" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Aseta mikroläpivienti" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Muuta läpiviennin kokoa ja porausta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Muuta segmentin leveyttä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Muuta liuskan leveys" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Poista läpivienti" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Poista segmentti" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Poista liuska" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Poista kytkentäverkko" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Aseta liput" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Lukittu: Kyllä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Lukittu: Ei" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Liuska lukittu: Kyllä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Liuska lukittu: Ei" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "kytkentäverkko lukittu: Kyllä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "kytkentäverkko lukittu: Ei" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Aseta reunaviiva" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "Aseta kulma" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Lisää täyttö" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Luo kulma" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Raahaa reunaviivasegmenttiä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Lisää samanlainen täyttö" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Lisää avanne" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Lehden nimen kaksoiskappale" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Täytä täyttö" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Tyhjennä täyttö" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "Siirrä täyttöä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Siirrä täyttöä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Täytön ominaisuudet" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Poista avanne" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Poista täytön reunaviiva" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Muokkaa täytön parametreja" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Liitoskuva" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +msgid "Reset Size" +msgstr "Palauta koko" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Drag Pad" +msgstr "Raahaa läpivientiä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Kopio anturan asetukset kaikkiin tässä liitoskuvassa (tai samanlaisissa)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +msgid "Auto Width" +msgstr "Automaattinen leveys" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "Käytä liityttävän liuskan leveyttä, muutoin valittua leveyttä" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Käytä liuskoille ja läpivienneille kytkentäverkkoluokkansa arvoja" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Liuska %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid " uses NetClass" +msgstr " (käytä verkkoluokkaa)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Läpivienti %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Läpiv %s; (pora %s)" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Poista antura (osa %s %s)" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "Liitoskuvakirjastotiedostoa <%s> ei voitu avata." + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Näytä karteesiset koordinaatit" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Näytä anturat täytettyinä" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Koko " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Piilota &kerrostyökalu" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "Automaattitallennustiedostoa <%s> ei voitu poistaa!" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid " [new file]" +msgstr " [ei tiedostoa]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "Käynnistä piirilevyeditori Pcbnew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "(not activated)" +msgstr "(ei työkirjastoa)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Koesovita liitoskuvat" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "Näytä levyn etupuolella olevat liitoskuvat" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Liitoskuvat" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "Näytä levyn takapuolella olevat liitoskuvat" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Näytä liitoskuvan arvot" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "Viitteet" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn etupuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Koesovita liitoskuvat" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Näytä liitoskuvien tekstit levyn takapuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Piilotettu teksti" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "Näytä liitoskuvan näkymättömäksi merkatut tekstit" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "Anturat, etu" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn etupuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "Anturat, taka" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn takapuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "Läpireikä" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "Liuskoilla" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "Näytä läpiviennit" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Piiloläpivienti" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Näytä piiloläpiviennit" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Näytä mikroläpiviennit" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Metalloimaton" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Kytkentärisukko" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Näytä liittämättömät kytkentäverkot kytkentärisukkona" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "Liittämättömät" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "Näytä tuntomerkki kytkemättömillä anturoilla" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Kiinnepisteet" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "Näytä liitoskuvien ja tekstien asemointipisteet ristinä" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "&Näytä lähde" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Kohdistin" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Kohdistin" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Aux items" +msgstr "Luetteloi elementit:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Rungon taustaväri" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Rungon taustaväri" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kuparikerros" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kuparikerros" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "Näytä kaikki kerrokset" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Näytä kaikki kerrokset" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "Kuparikerros, etu" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "Kuparikerros, taka" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Sisempi kuparikerros" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "Liima levyn etupuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "Liima levyn takapuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Juotospasta levyn takapuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "JEP levyn etupuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "JEP levyn takapuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Tarkentavat piirrokset" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Tarkentavat kommentit" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "User defined meaning" +msgstr "Käyttäjän määrittämät hakupolku" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn etupuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn takapuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn etupuolella" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Näytä liitoskuvien anturat levyn takapuolella" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "Liitännäistyyppiä <%s> ei löytynyt." + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "Takaisinnimeä liitoskuvien kentät" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "Levyllä on huono kerrosnumero %u osan %s \"arvo\"-tekstille." + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Kaikki kerrokset" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "New Track" +msgstr "Uusi liuska" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Aloita uusi projekti" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "Tulosta nykyinen osa" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Length Tuner" +msgstr "Pituus lastulle" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Liuskan pituus" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "?" +msgstr "??" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Routing Options..." +msgstr "Reunaviivan valinnat:" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Raahaa läpivientiä" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Raahaa suorakulmion reunaa" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto nimellä..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Automaattireititetyt liuskat" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Place Microvia" +msgstr "Aseta mikroläpivienti" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Mukautetut läpiviennit:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Valitse liuskan leveys" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +msgid "Custom Size" +msgstr "Mukautettu koko" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Muuta liuskan leveys" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Käytä liuskoille ja läpivienneille kytkentäverkkoluokkansa arvoja" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Route Track" +msgstr "Automaattireititetyt liuskat" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Tiedostopäätteen vaihto muuttaa tiedosto tyyppiä.\n" +"Jatketaanko?" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Varoitus: Päällys- ja Pohjakerros ovat samat" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "Piirilevy viety onnistuneesti." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "Vienti ei onnistu, korjatkaa vika ja yrittäkää uudelleen." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Komponentilla arvolla \"%s\" on tyhjä viitemerkki." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Monilla komponenteilla on identtinen viitemerkki \"%s\"." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Liitä Specctra Session –tiedosto (.SES):" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "Piirilevy saattaa olla vioittunut, älä tallenna sitä." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Session–tiedosto (.SES) tuotu ja liitetty onnistuneesti." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Session–tiedostossa epäkelpo kerrostunniste (layer id) \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Tuntematon läpiviennin muoto: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Kupari" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "Ei muutosta" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "&Hyväksy" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peruuta" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown Method" +msgstr "Tuntematon" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Lisää kerroskohdistus&kohtio" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Tallenna osa työkirjastoon" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Luo uusi kirjasto ja tallenna nykyinen osa" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Näytä 3D-esitys liitoskuvasta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Poista osa työkirjastosta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "New footprint" +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Lataa osa kirjastosta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Lataa osa nykyiseltä levyltä" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Päivitä osa nykyisellä levyllä" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Import footprint" +msgstr "Tuo liitoskuva-osa:" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export footprint" +msgstr "Ylimääräiset liitoskuvat" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Print footprint" +msgstr "Tulosta liitoskuva" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Check footprint" +msgstr "Etsi liitoskuvaa" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Lisää tekstiä" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Näytä napakoordinaatit" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Näytä anturat luonnoksena" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Näytä tekstit luonnoksena" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Näytä reunat luonnoksena" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Valitse selattava kirjasto" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Valitse tarkasteltava liitoskuva" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Näytä edellinen liitoskuva" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +msgid "Display next footprint" +msgstr "Näytä seuraava liitoskuva" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Lisää liitoskuva piirilevylle" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Valitse työkirjasto:" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Valitse selattava kirjasto" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "&Sovita näytölle" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "3&D Viewer" +msgstr "3D-katselin" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Avaa PCBnew–ohjekirja" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "&Tietoja Pcbnew-ohjelmasta" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "Tietoja Pcbnew –piirilevysuunnitteluohjelmasta" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Näytä ja valitse aktiivinen kerrospari\n" +"reititykseen ja läpivienteihin." + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +msgid "New board" +msgstr "Uusi levy" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +msgid "Save board" +msgstr "Tallenna levytiedosto" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Sivun asetukset, paperi- ja tekstikoko" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Piirturi (HPGL, PostScript, tai GERBER –muodossa)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +msgid "Read netlist" +msgstr "Lue liitostiedosto" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Ota suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC) käyttöön" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Näytä paikallinen kytkentärisukko" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Add footprints" +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Automaattireititetyt liuskat" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Add vias" +msgstr "Lisää anturoita" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +msgid "Add filled zones" +msgstr "Lisää täyttöjä" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Lisää avanne" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Lisää grafiikkaviiva" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "Aseta lähtöpiste poraus– ja ladontatiedostoihin" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "Aseta rasterin lähtöpiste" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Luo mikroaaltoväli (kapasitanssi)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltostubi" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltokaaristubi" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Luo polynomimuoto mikroaaltosovelluksiin" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Automaattinen liuskan leveys: Aloitettaessa olemassa olevalta liuskalta\n" +"käytetään samaa leveyttä. Muuten määriteltyä aktiivista leveyttä." + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- vaihtaaksesi" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Piilota levyn kytkentärisukko" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Näytä läpiviennit täytettyinä" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Näytä liuskat täytettyinä" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Tavallisen kontrastin näyttöasetus" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Korkean kontrastin näyttöasetus" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Draw Line" +msgstr "Piirrokset" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Draw a line" +msgstr "Piirrokset" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Graafinen murtoviiva" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Lisää grafiikkaviiva tai -monikulmio" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Draw Circle" +msgstr "Ympyrä" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Draw a circle" +msgstr "Lisää ympyrä" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Draw Arc" +msgstr "Raahaa kaaren kokoa" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Add a text" +msgstr "Lisää tekstiä" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Lisää mittamerkintöjä" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add a dimension" +msgstr "Lisää mittamerkintöjä" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Lisää täyttöjä" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Lisää täyttöjä" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add Vias" +msgstr "Lisää anturoita" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Lisää liuskoja ja läpivientejä" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Lisää avanne" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Lisää avanne" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Lisää avanne" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Lisää samanlainen täyttö" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Aseta osan kiinnepiste" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Aseta osan kiinnepiste" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Aseta viivan leveys" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase the line width" +msgstr "Oletusviivan leveys:" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Aseta viivan leveys" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Oletusviivan leveys:" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "Vaihda liuskan kulmaa" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Poista viimeinen kulma" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Raahaa reunaviivasegmenttiä" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Place a text" +msgstr "Lisää johdin" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Mitta" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Lisää täyttöjä" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Add similar zone" +msgstr "Lisää samanlainen täyttö" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Lisää johdin" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Aseta osan kiinnepiste" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "Place via" +msgstr "Aseta läpivienti" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Sulje liitoskuvaeditori" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Avaa tiedosto tekstieditorissa" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "&Anturan asetukset" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Kopio anturan asetukset kaikkiin tässä liitoskuvassa (tai samanlaisissa)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "Kaarien asetukset" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Leikkaa valittu osa" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Leikkaa valittu osa" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create array" +msgstr "Luo kulma" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Kopioi valittu osa" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Kopioi valittu osa" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Poistetaanko valitut?" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Poista tiedosto" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Avaa liitoskuva kirjastosta" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Ominaisuudet" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Kuvan kopioiminen leikepöydälle ei onnistunut" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Uusi liuska ja läpivienti" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Muokkaa osan ominaisuuksia" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Move exact" +msgstr "Siirrä tekstiä" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Kaksoiskappaleet:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add Pad" +msgstr "Lisää antura" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr "Lisää antura" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "&Luo PNG-tiedosto näkymästä" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +msgid "Add pads" +msgstr "Lisää anturoita" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Place pad" +msgstr "Aseta läpivienti" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "Uudelleenliitä anturat" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "Jätä anturat liittämättä" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Luo polynomimuoto mikroaaltosovelluksiin" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Siirrä viivaa " + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Lisää stubi" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Luo mikroaaltoosa" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "Näytä suodatettu liitoskuvaluettelo nykyiselle komponentille" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Kopioi käyttöasetukset tähän anturaan" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "Siirrä täyttöä" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Merge zones" +msgstr "Yhdistä:" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add a footprint" +msgstr "Lisää uusia liitoskuvia" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Lukittu" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Kello" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Lukittu" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Place a module" +msgstr "Asemoi osa" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "Lisää kerroskohdistuskohtio" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Kaksoiskappaleet:" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "CvPcb (Linkitys symboleista osiin)" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Piirrä &leikepöydälle" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" +"Virhe avatessa levyä.\n" +"%s" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Align to Top" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Tasaa alas" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align to Left" +msgstr "Tasaa vasemmalle" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Näytä valitut osiot siirrettäessä" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Align to Right" +msgstr "Tasaa oikealle" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" +msgstr "Tasaa keskelle" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Align/Distribute" +msgstr "Määritteet" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Tiedostopäätteen vaihto muuttaa tiedosto tyyppiä.\n" +"Jatketaanko?" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Align to top" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Align to bottom" +msgstr "Tasaa alas" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Align to left" +msgstr "Tasaa vasemmalle" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Align to right" +msgstr "Tasaa oikealle" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Tasaa ylös" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Tasaa keskelle" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "vaakasuorassa" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Luo kulma" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Siirrä kulmaa" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Siirrä kulmaa" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Raahaa johdinta" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Lisää \"kytkemätön\"-lippu" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Segmentti" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Liittämätön" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper Connection" +msgstr "Liittämätön" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Poista liitos" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Poista liitos" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Whole Net" +msgstr "Ei kytkentäverkkoa" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "Aseta kaikki liuskat ja läpiviennit kytkentäverkkoluokkiensa arvoihin" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojektin kaikki lehdet" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Luo hierarkinen lehti" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Tallenna kytkentäkaavioprojektin kaikki lehdet" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Etsi elementti" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Tallenna nykyinen levytiedosto nimellä..." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Osien valinta" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Syötä kytkentäkaaviossa käytettävä teksti" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Filter selection" +msgstr "Poista valintoja" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +msgid "Track " +msgstr "Liuska " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "net class width" +msgstr "Viivan leveys" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +msgid "Via " +msgstr "Läpivienti " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "net class size" +msgstr "Kytkentäverkkoluokan arvo" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +#, fuzzy +msgid ", drill: " +msgstr "Läpiviennin poraus" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Add a zone" +msgstr "Lisää täyttöjä" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Lisää grafiikkaa (viiva tai monikulmio)" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Täytetty" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Täytöt...\n" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill All" +msgstr "Täytä kaikki täytöt" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones" +msgstr "Täytä kaikki täytöt" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Lisää täyttöjä" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Täytä kaikki täytöt" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Täytä kaikki täytöt" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Täytä täyttö" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Täytä kaikki täytöt" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Board cleanup" +msgstr "Levyn reunaviiva" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Aloitetaan täyttö..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "Aloitetaan täyttö..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Täytä täyttö" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Täyttöala: DRC-reunaviivavirhe" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "Virhe: Reiällinen Antura ei ole kuparikerroksella" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "DRC-virhe: Aloituspiste on liian lähellä tai toisen täytön sisällä." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "" +"DRC-verhe: Tämän täyttöalan sulkeminen luo DRC-virheen toisen täytön kanssa." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Osan ominaisuudet" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Täytä kaikki täytöt" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Tarkista osat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Oletustyyppi läpivienneille" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Poista kenttä" + #~ msgid "Disable design rule checking" #~ msgstr "Poista suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC) käytöstä" diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index 2f886b1e44..2cc83a3a74 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-03 11:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-03 11:09+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la table globale des " "librairie d'empreintes" -#: common/richio.cpp:167 +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 #, c-format msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier \"%s\" en lecture" @@ -3773,15 +3773,15 @@ msgstr "" msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "Fichier de projet: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "Pas d'éditeur défini dans Kicad. Veuillez en choisir un." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "Fichiers Association d'Empreintes" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "Le fichier \"%s\" est déjà dans la liste" @@ -3801,8 +3801,8 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 #: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 #: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 @@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "" "La librairie de composant \"%s\" n'a pu être chargée.\n" "Erreur: %s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 #: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 @@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Visibilité:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 msgid "Show" msgstr "Visible" @@ -5926,7 +5926,7 @@ msgstr "Numérotation requise!" msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s de %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 msgid "Finished" msgstr "Fini" @@ -6011,18 +6011,18 @@ msgstr "Initialiser aux Valeurs par Défaut" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Contrôle des Règles Electriques" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 #: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:704 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:717 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 @@ -6032,8 +6032,8 @@ msgstr "Grouper Par" msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 #: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 #: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 @@ -6042,7 +6042,7 @@ msgstr "Référence" msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 #: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" @@ -11423,7 +11423,7 @@ msgstr "Caractéristiques" msgid "Welcome!" msgstr "Bienvenue !" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'exportation de netlist, abandon." @@ -11436,7 +11436,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner les paramètres de simulation en premier." msgid "Plot%u" msgstr "Tracé%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -11467,23 +11467,23 @@ msgstr "Sauver Tracé comme Fichier Image" msgid "Save Plot Data" msgstr "Sauver Données de Tracé" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 msgid "You need to run simulation first." msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 msgid "Hide Signal" msgstr "Masquer le Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Supprimer le signal de l’écran de tracé" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 msgid "Hide Cursor" msgstr "Masquer le Curseur" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 msgid "Show Cursor" msgstr "Afficher le Curseur" @@ -12696,29 +12696,29 @@ msgstr "&Activer Acceleration" msgid "&No Thanks" msgstr "&Non, Merci" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:659 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "D Codes" msgstr "D Codes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:768 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "Couche de dessin %d non utilisée" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:780 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:782 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (avec attributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:790 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom Image: \"%s\" Nom Layer: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:804 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 msgid "X2 attr" msgstr "attr X2" @@ -13379,17 +13379,17 @@ msgstr "Mesurer une distance" msgid "Do not show again" msgstr "Ne pas montrer de nouveau" -#: include/drc_item.h:173 +#: include/drc_item.h:174 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s
" -#: include/drc_item.h:186 +#: include/drc_item.h:187 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -#: include/drc_item.h:194 +#: include/drc_item.h:195 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" @@ -13566,13 +13566,13 @@ msgstr "" msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:169 +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 #: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 #: kicad/mainframe.cpp:436 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" -#: kicad/import_project.cpp:169 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Le chargement du fichier Pcbnew a échoué :\n" @@ -15896,7 +15896,7 @@ msgstr "" msgid "Block Operation" msgstr "Opération sur Bloc" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2472 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, c-format msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Ajout du nouveau symbole \"%s:%s\" empreinte \"%s\".\n" @@ -15913,7 +15913,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter le composant \"%s\" car l'empreinte \"%s\" est " "manquante.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2481 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 #, c-format msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" @@ -15925,7 +15925,7 @@ msgstr "" msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Changer empreinte de composant %s de %s en %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2514 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 #, c-format msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Remplace symbole \"%s:%s\" empreinte \"%s\" par \"%s\".\n" @@ -15937,7 +15937,7 @@ msgstr "" "Impossible de changer le composant \"%s\" car l'empreinte \"%s\" est " "manquante.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2525 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 #, c-format msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" @@ -16024,7 +16024,7 @@ msgstr "L'empreinte %s est verrouillée, ne fait pas la suppression.\n" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Suppression empreinte %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2706 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 #, c-format msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s:%s\".\n" @@ -16034,7 +16034,7 @@ msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s:%s\".\n" msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2772 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" msgstr "Suppression net à pad unique \"%s\" sur \"%s\" pad \"%s\"\n" @@ -16113,78 +16113,78 @@ msgstr "Fournisseur et réf" msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." -#: pcbnew/class_board.cpp:1122 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/class_board.cpp:1125 +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" -#: pcbnew/class_board.cpp:2454 +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 #, c-format msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Vérification du composant de la netliste \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2578 +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Change référence empreinte \"%s:%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2594 +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Changement valeur empreinte \"%s:%s\" de \"%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2611 +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Change le chemin des empreintes \"%s:%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2635 +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Suppression netname composant \"%s:%s\" pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2654 +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 #, c-format msgid "" "Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Changement empreinte \"%s:%s\" pin \"%s\" net \"%s\" en \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2811 +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 #, c-format msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" msgstr "Composant \"%s\" pad \"%s\" non trouvé dans l'empreinte \"%s\"\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2848 +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 #, c-format msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." msgstr "Mise à jour zone cuivre (nom de net \"%s\") en nom de net \"%s\"." -#: pcbnew/class_board.cpp:2854 +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 #, c-format msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." msgstr "Zone cuivre (nom de net \"%s\") n'a pas de pad connecté." @@ -22804,108 +22804,108 @@ msgstr "" msgid "Modified dimensions properties" msgstr "Modifie les propriétés d'une cote" -#: pcbnew/drc.cpp:378 +#: pcbnew/drc.cpp:416 msgid "Aborting\n" msgstr "Arrêt\n" -#: pcbnew/drc.cpp:391 +#: pcbnew/drc.cpp:429 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Isolations pads...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:401 +#: pcbnew/drc.cpp:439 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Isolations pistes...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:413 +#: pcbnew/drc.cpp:451 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Remplissage de toutes les zones...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:420 +#: pcbnew/drc.cpp:458 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Vérification du remplissage de zones...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:428 +#: pcbnew/drc.cpp:466 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Isolations zone à zone...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 +#: pcbnew/drc.cpp:477 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Pads non connectés...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Zone interdites ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:461 +#: pcbnew/drc.cpp:499 msgid "Test texts...\n" msgstr "Test textes...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:472 +#: pcbnew/drc.cpp:510 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Zone d'occupation ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:526 +#: pcbnew/drc.cpp:564 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" a une isolation:%s qui est moins que la valeur globale:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:540 +#: pcbnew/drc.cpp:578 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '\"%s\" a une largeur de piste: %s plus petite que la valeur " "globale:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:553 +#: pcbnew/drc.cpp:591 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de via: %s qui est plus petit que la valeur " "globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:566 +#: pcbnew/drc.cpp:604 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" a un perçage de via: %s qui est plus petit que la valeur " "globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:579 +#: pcbnew/drc.cpp:617 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de microvia: %s qui est plus petit que la " "valeur globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:592 +#: pcbnew/drc.cpp:630 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" a un perçage de microvia: %s qui est plus petit que la " "valeur globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:690 +#: pcbnew/drc.cpp:728 msgid "Track clearances" msgstr "Isolations pistes" -#: pcbnew/drc.cpp:1176 +#: pcbnew/drc.cpp:1214 #, c-format msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" msgstr "l'empreinte \"%s\" a une zone d'occupation incorrectement définie" -#: pcbnew/drc.cpp:1193 +#: pcbnew/drc.cpp:1231 #, c-format msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" msgstr "l'empreinte \"%s\" n’a aucune zone d'occupation définie" -#: pcbnew/drc.cpp:1232 +#: pcbnew/drc.cpp:1270 #, c-format msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" msgstr "" "Les empreintes \"%s\" et \"%s\" se chevauchent sur couche composants (dessus)" -#: pcbnew/drc.cpp:1269 +#: pcbnew/drc.cpp:1307 #, c-format msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" msgstr "" @@ -23225,19 +23225,19 @@ msgstr "Effacement global sur couche cuivre non autorisé!" msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Tout effacer sur la couche %s?" -#: pcbnew/editrack.cpp:805 +#: pcbnew/editrack.cpp:809 msgid "Track Len" msgstr "Long. Piste" -#: pcbnew/editrack.cpp:809 +#: pcbnew/editrack.cpp:813 msgid "Full Len" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/editrack.cpp:811 +#: pcbnew/editrack.cpp:815 msgid "Pad to die" msgstr "Pad à chip" -#: pcbnew/editrack.cpp:816 +#: pcbnew/editrack.cpp:820 msgid "Segs Count" msgstr "Nb Segms" @@ -28296,7 +28296,7 @@ msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "Attention : La nouvelle zone échoue au contrôle DRC" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "Zone: Erreur DRC sur contour" @@ -28305,23 +28305,23 @@ msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "" "Erreur: une zone interdite est autorisée seulement sur une couche cuivre" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "" "Erreur DRC: ce point de départ est à l'intérieur d'une autre zone ou trop " "proche" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "" "Erreur DRC: la fermeture de cette zone crée une erreur DRC avec une autre " "zone" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 msgid "Modify zone properties" msgstr "Modifier les propriétés de la zone" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Remplissage %d Zones" diff --git a/hu/kicad.po b/hu/kicad.po index 63ac27112b..4fe48399e1 100644 --- a/hu/kicad.po +++ b/hu/kicad.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 13:27+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -148,146 +148,10 @@ msgstr "" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "File irs kzbeni hiba" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "no such file" -msgstr "Kitmrt file-t" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "failed to open file" -msgstr "Hiba file nyitskor" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "Nv" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Pozci" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Mozgat Pad" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Mozgasd a rajzot" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -msgid "Scale" -msgstr "Skla" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -msgid "X:" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -msgid "Y:" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -msgid "Z:" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Cotation properties" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Mutasd a NYK-ot trben (3D)" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "" @@ -345,6 +209,80 @@ msgstr "" msgid "Environment Variable Help" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Nv" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Pozci" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add Alias" +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +msgid "Remove Alias" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Mozgat Pad" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Mozgasd a rajzot" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Konfigurci" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -371,20 +309,77 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Mgsem" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +msgid "Scale" +msgstr "Skla" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Cotation properties" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Mutasd a NYK-ot trben (3D)" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -395,11 +390,9 @@ msgstr "Inches" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -421,33 +414,34 @@ msgstr "Inches" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -468,6 +462,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Z scale" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "no such file" +msgstr "Kitmrt file-t" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "failed to open file" +msgstr "Hiba file nyitskor" + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "" @@ -482,6 +486,38 @@ msgstr "&elmenti a f msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "tvonalak s tmen?k" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Create zones" +msgstr "Znk Trlse" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Project file kszts:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Szerelsi fellet" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -533,289 +569,61 @@ msgstr "Der msgid "Move Up ^" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "tvonalak s tmen?k" +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "NYK Betlts" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 #, fuzzy -msgid "Create zones" -msgstr "Znk Trlse" +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Betlt DCodes" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#, c-format +msgid "Reload time %.3f s" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 #, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Project file kszts:" +msgid "Loading %s" +msgstr "Betlts " -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -msgid "Simplifying copper layers polygons" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Betlts " + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "Build Tech layers" -msgstr "Szerelsi fellet" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Move board Left" -msgstr "Mozgasd a Csompontot" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -msgid "Move board Right" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move board Up" -msgstr "Elmenti a NYK-ot" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Move board Down" -msgstr "Elmenti a NYK-ot" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -msgid "Home view" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Reset view" -msgstr "Reset" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -msgid "View Front" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -msgid "View Back" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "View Left" -msgstr "Bal" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "View Right" -msgstr "Jobb" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -msgid "View Top" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -msgid "View Bot" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Zoom in " -msgstr "Nagyt " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#, fuzzy -msgid "Zoom out" -msgstr "Nagyt " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Viewer 3D" -msgstr "3D Trbeli nzet" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" -msgstr "Nyk jratlts" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "Msold a 3D kpet a vglapra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 -#, fuzzy -msgid "Zoom in" -msgstr "Nagyt " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Redraw view" -msgstr "jra rajzol" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 -msgid "Zoom to fit 3D model" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Blokkok forgatsa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Blokkok forgatsa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Blokkok forgatsa" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Move left" -msgstr "Mozgasd a Szveget" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move right" -msgstr "Mozgasd a rajzot" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "Mozgat Pad" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "Zna mozgats" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Httrszn" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Httrszn" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -#, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "3Dkp neve:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "Msold a 3D kpet a vglapra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "Can't save file" -msgstr "File ments " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "SilkS Cu " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "Copper Color" -msgstr "Rezes " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -#, fuzzy -msgid "Board Body Color" -msgstr "Httrszn" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -msgid "Solder Paste Color" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "&File" @@ -828,14 +636,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "&Kilp" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Szerkeszts" @@ -845,27 +653,27 @@ msgstr "Szerkeszt msgid "Copy 3D Image" msgstr "Msold a 3D kpet a vglapra" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Fels nzet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 #, fuzzy msgid "Zoom &In" msgstr "Nagyt " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 #, fuzzy msgid "Zoom &Out" msgstr "Nagyt " @@ -875,14 +683,69 @@ msgstr "Nagy msgid "Zoom to &Fit" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 #, fuzzy msgid "&Redraw" msgstr "jra rajzol" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Blokkok forgatsa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Blokkok forgatsa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Blokkok forgatsa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Move left" +msgstr "Mozgasd a Szveget" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Move right" +msgstr "Mozgasd a rajzot" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Mozgat Pad" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "Zna mozgats" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -894,8 +757,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "Kperny? Lehet?sgek" @@ -1113,16 +976,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "&Segtsg" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 #, fuzzy msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Segtsg &Pcbnew" @@ -1132,10 +995,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "" @@ -1147,7 +1010,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&DCodes lista" @@ -1158,27 +1021,27 @@ msgstr "&DCodes lista" msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 #, fuzzy msgid "&About KiCad" msgstr "&Gerbview Egyebek" @@ -1187,6 +1050,58 @@ msgstr "&Gerbview Egyebek" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Nyk jratlts" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Msold a 3D kpet a vglapra" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Zoom in" +msgstr "Nagyt " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Zoom out" +msgstr "Nagyt " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Redraw view" +msgstr "jra rajzol" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Render options:" @@ -1277,66 +1192,188 @@ msgstr "" msgid "Show ECO layers" msgstr "&Vlts flit" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Betlts " - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "NYK Betlts" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Betlt DCodes" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Betlts " - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Konfigurci" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Kperny? Lehet?sgek" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Httrszn" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Httrszn" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "3Dkp neve:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Msold a 3D kpet a vglapra" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Can't save file" +msgstr "File ments " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "SilkS Cu " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Copper Color" +msgstr "Rezes " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color" +msgstr "Httrszn" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "Mozgasd a Csompontot" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +msgid "Move board Right" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move board Up" +msgstr "Elmenti a NYK-ot" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Move board Down" +msgstr "Elmenti a NYK-ot" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +msgid "Home view" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Reset view" +msgstr "Reset" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +msgid "View Front" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +msgid "View Back" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "View Left" +msgstr "Bal" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "View Right" +msgstr "Jobb" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +msgid "View Top" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +msgid "View Bot" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Zoom in " +msgstr "Nagyt " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Viewer 3D" +msgstr "3D Trbeli nzet" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Image Files " +msgstr "Doc File" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Drill file-t csinl" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Drill file-t csinl" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Lib-et kszt" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "" @@ -1404,7 +1441,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "NYK Betlts" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -1489,50 +1526,1393 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Image Files " -msgstr "Doc File" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "Drill file-t csinl" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Drill file-t csinl" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Lib-et kszt" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Lib alkatrszek Tulajdonsgai" +#: common/base_screen.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Egyedi Grid" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Pin" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "deg" +msgstr "Seg" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "millimterek" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "units" +msgstr "MrtkEgysgek" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Tmb mozgats" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Tbt megfog" + +#: common/block_commande.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Fogd a furatot" + +#: common/block_commande.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Tmbt trl" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Tmbt trl" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Tmb msols" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Tmbt beileszt" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "&Bettipus vlasztsa" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Tmbt forgat" + +#: common/block_commande.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Block Flip" +msgstr "Tmb msols" + +#: common/block_commande.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Block Mirror" +msgstr "Blokk tkrzs" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Vissza" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Blue 1" +msgstr "rtk " + +#: common/colors.cpp:46 +msgid "Green 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Brown 1" +msgstr "Tallz" + +#: common/colors.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Blue 2" +msgstr "rtk " + +#: common/colors.cpp:52 +msgid "Green 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Brown 2" +msgstr "Tallz" + +#: common/colors.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Blue 3" +msgstr "rtk " + +#: common/colors.cpp:58 +msgid "Green 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Blue 4" +msgstr "rtk " + +#: common/colors.cpp:64 +msgid "Green 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:295 +#, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:313 +#, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:322 +#, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "zenetek :" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Pozci" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Figyelem" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: common/confirm.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Infk:" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Jvhagys" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Mindent Trl" + +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Mindent Trl" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Bug tracker" +msgstr "j sv" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +msgid "KiCad forum - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +msgid "Others" +msgstr "Egyebek" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +msgid "Symbols by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "Lblc trls" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Jvhagys" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Doc Writers" +msgstr "Doc File-ok" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +msgid "Packagers" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"GPL Licensz" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Version Info" +msgstr "Gerbview Infk" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "App Title" +msgstr "Cm:" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Build Version Info" +msgstr "Program verzi:" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Program verzi:" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +msgid "Show Version Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "&Gerbview Egyebek" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Nv:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +msgid "Path already exists." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Hozzad" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +msgid "Add path prefix" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkeszts" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Nzd a kivlasztott rszt" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Nzd a kivlasztott rszt" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "&Segtsg" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "rtk:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Tallz" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Save and Exit" +msgstr "Mretek s szlessgek" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +msgid "Defaults" +msgstr "Defauts" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Modul Szekeszt?" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Valtlan szm; abort" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Mirror X" +msgstr "Tkr |" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" +msgstr "Tkr |" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Forgats" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Half Size" +msgstr "Magassga" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Undo Last" +msgstr "Mdostst visszavon" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Image Scale:" +msgstr "Alakzat skla:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Image Editor" +msgstr "Szveg-Szerkeszt" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Blokk sz?r? :" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Items:" +msgstr "NbItems" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Messages:" +msgstr "zenetek :" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +msgid "User (Custom)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Figyelem" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +msgid "dummy text" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientci/Irnyzs" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +msgid "Custom Size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "Jobb" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Width:" +msgstr "Szlessg" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +msgid "Custom paper width." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Layout Preview" +msgstr "&Elnzet" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Tmbt beileszt" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Lapok szma&: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Lap szma: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Export kapcsrajz" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Javtott kiads:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Cm:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Company" +msgstr "Cg:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Comment1" +msgstr "Jegyzetek " + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Comment2" +msgstr "Jegyzetek " + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Comment3" +msgstr "Jegyzetek " + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Comment4" +msgstr "Jegyzetek " + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +msgid "Page layout description file" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Lap tulajdonsgok" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Neve" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Hiba" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Figyelem" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Info: " +msgstr "Infk:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "Menti a &Projet file-t" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "File save error" +msgstr "Ksztsi hiba" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Output messages:" +msgstr "zenetek :" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show:" +msgstr "Mutasd mind" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Hiba" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Figyelem" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Infos" +msgstr "Infk:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Grbe Options" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" +msgstr "Menti a &Projet file-t" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "Inch-ek" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Mutasd a rcsot" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "MrtkEgysgek" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "Test duplicate pins" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "File %s nincs meg" + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Sg file nem tallhat" + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Icons Options" +msgstr "Grbe Options" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "Vlasz bett s mretet" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Doc File-ok" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "File %s nincs meg" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Ismeretlen MIME kd a Doc file [%s] (%s)" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Mret " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Pos " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Norml" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "Olasz" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Load Error" +msgstr "NYK Betlts" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Komponens [%s] nem tallhat" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "Nem tallom az adatot a file-ban" + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" @@ -1567,68 +2947,249 @@ msgstr "" msgid "Select all cells" msgstr "Kivlasztott elemek" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +msgid "Hotkeys List" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Pin" - -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 #, fuzzy -msgid "deg" -msgstr "Seg" +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Trtnsek listja" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "millimterek" +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "" -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 #, fuzzy -msgid "units" -msgstr "MrtkEgysgek" +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Set Options" -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "A file nem rsze a librairie eeschema" + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "" + +#: common/marker_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Marker Info" +msgstr "Markert talltam" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr " %s file nem tallhat" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Alaprtelmezett" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Francia" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugl" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Olasz" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "German" +msgstr "H?mrsklet" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Szlovn" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "Szlovn" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Orosz" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Nmet" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "Nincs alaprtelmezett szerkeszt, vlassz egyet" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Kedvenc szerkeszt:" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "Cvpcb mr fut. Folytassam ?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Set Language" +msgstr "Nyelv" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +msgid "Do not show this message again." msgstr "" #: common/project.cpp:258 @@ -1649,179 +3210,115 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -msgid "Center" -msgstr "Kzpre" +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "Nem tudom jranyitni <%s> file-t" -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:527 +#, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "%d Hiba a gerber file olvassa kzben [%s]" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Szinek" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Csak ez ta lapot menti" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 #: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Nagyt " -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Nagyt " -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "jra rajzol" +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Center" +msgstr "Kzpre" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" +msgid "Zoom Auto" msgstr "Nagyt " -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 #, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Nagyt " +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Nyagyits vlaszts" -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "Nagyit: " +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" + +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Rcs" -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Bezr" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." -msgstr "" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Current key:" -msgstr "ram" +msgid "Zoom" +msgstr "Nagyt " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -msgid "Set Hotkey" -msgstr "" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Nagyit: " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Szerkeszts" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Undo Changes" -msgstr "Nincs csere" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Restore Default" -msgstr "Alaprtelmezett" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Nincs csere" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Set via hole to Default" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" -msgstr "" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Confirm change" -msgstr "Jvhagys" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Command" -msgstr "Jegyzetek " - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -msgid "Hotkey" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Print Pads on Silkscreen" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -msgid "Zoom out plot view." +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 @@ -1829,6 +3326,17 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "Lblc.. Rotation modules" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "No default footprint" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Egyebek" + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" @@ -1927,207 +3435,100 @@ msgstr "" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "No default footprint" -msgstr "Mozgasd a lblcet" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" +msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Print Pads on Silkscreen" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Current key:" +msgstr "ram" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +msgid "Set Hotkey" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Szerkeszts" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Undo Changes" +msgstr "Nincs csere" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Restore Default" msgstr "Alaprtelmezett" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "Egyebek" +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Nincs csere" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "Inch-ek" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Set via hole to Default" -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Mutasd a rcsot" - -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "MrtkEgysgek" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 #, fuzzy -msgid "App Title" -msgstr "Cm:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Build Version Info" -msgstr "Program verzi:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Program verzi:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -msgid "Show Version Info" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Information" +msgid "Confirm change" msgstr "Jvhagys" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Doc Writers" -msgstr "Doc File-ok" +msgid "Command" +msgstr "Jegyzetek " -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -msgid "Artists" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 -msgid "Packagers" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"GPL Licensz" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Version Info" -msgstr "Gerbview Infk" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 -msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 -msgid "The official KiCad website - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Bug tracker" -msgstr "j sv" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -msgid "KiCad forum - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -msgid "Others" -msgstr "Egyebek" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -msgid "3D models by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -msgid "Symbols by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Footprints by" -msgstr "Lblc trls" - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" msgstr "" @@ -2311,1503 +3712,101 @@ msgstr "" msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "Szinek" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Trtnsek listja" +msgid "Redraw View" +msgstr "jra rajzol" -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 #, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Set Options" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "zenetek :" - -#: common/confirm.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Pozci" - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "Figyelem" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - -#: common/confirm.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Infk:" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "Jvhagys" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Mindent Trl" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Mindent Trl" - -#: common/gestfich.cpp:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "Komponens [%s] nem tallhat" - -#: common/gestfich.cpp:377 -#, c-format -msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/gestfich.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "Nem tallom az adatot a file-ban" - -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "" - -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "&Bettipus vlasztsa" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom: %.2f" -msgstr "Nagyit: " - -#: common/tool/actions.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "Cancel current tool" -msgstr "Csak ez ta lapot menti" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 -#, fuzzy -msgid "Zoom Auto" +msgid "Zoom to Fit" msgstr "Nagyt " -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Nyagyits vlaszts" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " +msgstr "Nagyit: " -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "Vissza" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Bezr" -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#, c-format +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." msgstr "" -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." msgstr "" -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "" -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." msgstr "" -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Blue 1" -msgstr "rtk " - -#: common/colors.cpp:46 -msgid "Green 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Brown 1" -msgstr "Tallz" - -#: common/colors.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Blue 2" -msgstr "rtk " - -#: common/colors.cpp:52 -msgid "Green 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Brown 2" -msgstr "Tallz" - -#: common/colors.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Blue 3" -msgstr "rtk " - -#: common/colors.cpp:58 -msgid "Green 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Blue 4" -msgstr "rtk " - -#: common/colors.cpp:64 -msgid "Green 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "Francia" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugl" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "Olasz" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "H?mrsklet" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "Szlovn" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Szlovn" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "Orosz" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "Nmet" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "Nincs alaprtelmezett szerkeszt, vlassz egyet" - -#: common/pgm_base.cpp:379 -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Kedvenc szerkeszt:" - -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "Cvpcb mr fut. Folytassam ?" - -#: common/pgm_base.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Set Language" -msgstr "Nyelv" - -#: common/pgm_base.cpp:916 -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:991 msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:993 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1000 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Tmb mozgats" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Tbt megfog" - -#: common/block_commande.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drag item" -msgstr "Fogd a furatot" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Tmbt trl" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Tmbt trl" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Tmb msols" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Tmbt beileszt" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Tmbt forgat" - -#: common/block_commande.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Block Flip" -msgstr "Tmb msols" - -#: common/block_commande.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Block Mirror" -msgstr "Blokk tkrzs" - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Egyedi Grid" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "Nem tudom jranyitni <%s> file-t" - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:527 -#, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "%d Hiba a gerber file olvassa kzben [%s]" - -#: common/richio.cpp:567 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "A file nem rsze a librairie eeschema" - -#: common/kiway.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Load Error" -msgstr "NYK Betlts" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "" - -#: common/marker_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Marker Info" -msgstr "Markert talltam" - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:295 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/common.cpp:313 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:322 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "Doc File-ok" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "File %s nincs meg" - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Ismeretlen MIME kd a Doc file [%s] (%s)" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Mret " - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -msgid "clipboard" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "Test duplicate pins" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Normal" -msgstr "Norml" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Olasz" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: common/eda_text.cpp:394 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "File %s nincs meg" - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "Sg file nem tallhat" - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "<%s> nem kszthet?" - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Grbe Options" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Vlasz bett s mretet" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:310 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:327 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr " %s file nem tallhat" - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -msgid "dummy text" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientci/Irnyzs" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Jobb" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Szlessg" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -msgid "Custom paper width." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Layout Preview" -msgstr "&Elnzet" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Tmbt beileszt" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Lapok szma&: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Lap szma: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Export kapcsrajz" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Javtott kiads:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Cm:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Company" -msgstr "Cg:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Comment1" -msgstr "Jegyzetek " - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Comment2" -msgstr "Jegyzetek " - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Comment3" -msgstr "Jegyzetek " - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Comment4" -msgstr "Jegyzetek " - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -msgid "Page layout description file" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "Tallz" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Defauts" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Nv:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -msgid "Path already exists." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." -msgstr "" +msgstr "Alkatrsz %s: Modul %s nnem tallhat a Lib-ben" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Mirror X" -msgstr "Tkr |" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Mirror Y" -msgstr "Tkr |" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "Forgats" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Half Size" -msgstr "Magassga" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Undo Last" -msgstr "Mdostst visszavon" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Image Scale:" -msgstr "Alakzat skla:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "Hozzad" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -msgid "Add path prefix" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkeszts" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Nzd a kivlasztott rszt" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Nzd a kivlasztott rszt" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "&Segtsg" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "rtk:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Error: " -msgstr "Hiba" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Warning: " -msgstr "Figyelem" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Info: " -msgstr "Infk:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Save Report to File" -msgstr "Menti a &Projet file-t" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "File save error" -msgstr "Ksztsi hiba" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Valtlan szm; abort" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Save and Exit" -msgstr "Mretek s szlessgek" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "Output messages:" -msgstr "zenetek :" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show:" -msgstr "Mutasd mind" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Mind" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Errors" -msgstr "Hiba" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Warnings" -msgstr "Figyelem" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "Infk:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "Grbe Options" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Menti a &Projet file-t" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "MyLabel" -msgstr "Neve" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -msgid "User (Custom)" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Warning!" -msgstr "Figyelem" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "Blokk sz?r? :" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Items:" -msgstr "NbItems" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Messages:" -msgstr "zenetek :" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "&Gerbview Egyebek" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "Lap tulajdonsgok" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Image Editor" -msgstr "Szveg-Szerkeszt" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Modul Szekeszt?" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "&Kapcsrajz Ments" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "Konfigurci" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "About KiCad" -msgstr "Kicad Kilps" +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "ERC Figyelmeztets" #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" @@ -3840,9 +3839,9 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 msgid "File Save Error" msgstr "" @@ -3908,186 +3907,190 @@ msgid "" "%s" msgstr "Start kapcsrajz betlts Libs" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 -msgid "Equivalence File Load Error" -msgstr "" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, fuzzy, c-format +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Project file <" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 +#, c-format +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Edit File" +msgstr "Mez?t Szerkeszt" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "rtk" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Absolute" +msgstr "Abszolut" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Path Type:" +msgstr "Blokk tipus:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Draw Options:" +msgstr "Grbe Options" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Show Tracks Sketch mode" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Show Tracks Sketch mode" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Show Pads Sketch mode" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show pad &number" +msgstr "Mutasd Pad Szma" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." -msgstr "Alkatrsz %s: Modul %s nnem tallhat a Lib-ben" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "ERC Figyelmeztets" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "View selected footprint" -msgstr "Nzd a kivlasztott rszt" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Vlaszd az elz szabad alkatrszt" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Vlaszd a kvetkez szabad alkatrszt" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Automatikus hozzrendels" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Trli az sszes hozzrendelst" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 -msgid "Filter footprint list by pin count" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "A file nem rsze a librairie eeschema" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" -msgstr "" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "Alkatrsz %s: Modul %s nnem tallhat a Lib-ben" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "Alkatrsz %s: Modul %s nnem tallhat a Lib-ben" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 #, fuzzy -msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Kapcs.Rajz file-ok:" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Cmp File-ok : " #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Szembl nzve" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 #, fuzzy msgid "Display polar coordinates" msgstr "Display Polar Coords" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Set units to inches" msgstr "" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 #, fuzzy msgid "Set units to millimeters" msgstr "millimterek" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change cursor shape" msgstr "Cserld a kurzor alakjt" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Show pads filled mode" @@ -4166,1490 +4169,177 @@ msgstr "L msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: " -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "Project file <" +#: cvpcb/menubar.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "&Kapcsrajz Ments" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 -msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Konfigurci" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Footprint Association File" +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" + +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." msgstr "Lblc.. Rotation modules" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Edit File" -msgstr "Mez?t Szerkeszt" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 -msgid "Available environment variables for relative paths:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "rtk" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Absolute" -msgstr "Abszolut" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -msgid "Relative" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Path Type:" -msgstr "Blokk tipus:" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Schematic assignment" -msgstr "Kapcs.Rajz file-ok:" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Cmp File-ok : " - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Draw Options:" -msgstr "Grbe Options" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Graphic items sketch mode" -msgstr "Show Tracks Sketch mode" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Texts sketch mode" -msgstr "Show Tracks Sketch mode" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Pad sketch mode" -msgstr "Show Pads Sketch mode" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show pad &number" -msgstr "Mutasd Pad Szma" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "Kicad Kilps" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 #, fuzzy, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr " \"%s\" Nem tallhat" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 -#, c-format msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." -msgstr "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "Alkatrsz %s: Modul %s nnem tallhat a Lib-ben" -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "&j Proj lers" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Hiba mikzben Doc lib-et ksztem " - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "%s file nem eeschema library" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "New schematic" -msgstr "j Kapcsrajz Proj." - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open schematic" -msgstr "Megnyit ltez Proj" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "Mindent ment" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Lap tulajdonsgok" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot schematic" -msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "Beilleszt" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -msgid "Find and replace text" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Ment kapcsrajz Proj" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Leave sheet" -msgstr "Hagyd a lapot" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Kapcsrajz ktsek elenrzse" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist" -msgstr "ltalnos trls" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Mez?t Szerkeszt" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -#, fuzzy -msgid "Highlight net" -msgstr "Kiemeli a vezet? svot" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -msgid "Set unit to inch" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -msgid "Set unit to mm" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Mutasd a rejtett Pins" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "Irny bellts V,F a vezeknek s a busznak" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Line Width" -msgstr "Vonalak szleesge" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Grafikus szveg jellemzk" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Plot: %s\n" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "<%s> nem kszthet?" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Szveg szerkeszts" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Edit Label..." -msgstr "Nevt szerkeszti" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Hozzad Global nevet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Edit Image..." -msgstr "Nevt szerkeszti" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "Szerszmot letesz" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Paste" -msgstr "Beilleszt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Hagyd a lapot" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Trli a csatlakozst" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "Rajz vge" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Rajz Trls" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Move Reference" -msgstr "Modul Referencia:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Move Value" -msgstr "Mozgasd a Nevt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Move Field" -msgstr "Mezt Mozgat" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Rotate Reference" -msgstr "Modul Referencia:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Rotate Value" -msgstr "Forgat -" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Mez forgats" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Mez forgats" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Rfrence" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Edit Value..." -msgstr "Furat szerkeszts" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Mez?t Szerkeszt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Edit Field..." -msgstr "Mez?t Szerkeszt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Zna mozgats" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Drag" -msgstr "Drag Pad" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Blokkok forgatsa" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Blokkok forgatsa" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Reset to Default" -msgstr "Set via hole to Default" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientci/Irnyzs" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplikls" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "Trl" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Autoplace All Modules" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Open Documentation" -msgstr "Modul lblc-Dokumentci" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Lblc trls" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertl" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Egysg %d" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Mrtk" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Lib Editorba megy" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "Jellemz?k" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mozgat Pad" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Cserld a nevt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -msgid "Change to Label" -msgstr "Cserld a nevt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "Cserld a szveget" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "Cserld a Tipust" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Doc msols" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "Change to Global Label" -msgstr "cserli a nevet Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Delete Junction" -msgstr "Ktst trl" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "Drag Junction" -msgstr "Csompont" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "Vezetket szakt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Delete Node" -msgstr "Csompontot trl" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Delete Connection" -msgstr "Trli a csatlakozst" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Begin Wire" -msgstr "Vezetket szakt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "Wire End" -msgstr "Vonal vge" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Drag Wire" -msgstr "Vezetket szakt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Vezetket trl" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "Csompontot hozzad" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Add Label..." -msgstr "Nevet ad hozz" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Hozzad Global nevet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Begin Bus" -msgstr "Buszt megszakt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Busz Trls" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "Buszt megszakt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Enter Sheet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Kivlasztott elemek" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Csompont helye" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Resize" -msgstr "Lapot tmretez" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Import PinSheet " - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Pin Lapot takart" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Mgsem tmb" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -#, fuzzy -msgid "Window Zoom" -msgstr "Win Zoom" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "Tmb hely" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Cut Block" -msgstr "Blokk msols" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "Blokk msols" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Blokk Trls" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Drag Block" -msgstr "Menti a tmbt" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "Blokk Trls" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Blokkok forgatsa" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Msold a 3D kpet a vglapra" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Marker Trls" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Nem talltam Markert" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Mozgasd a busz nevet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Busz neve /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Busz neve " - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -#, fuzzy -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Trli a Busz nevet" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "File %s nincs meg" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Vert." -msgstr "Vertex " - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "Horiz." -msgstr "horiz" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Vlassz knyvtrat a nzeldshez" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Mutasd az elz rszt" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Display next symbol" -msgstr "Mutasd a kvetkez rszt" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Mutasd mint \"De Morgan\" normal rsz" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Mutasd mint \"De Morgan\" konvert rsz" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "View symbol documents" -msgstr "Mutasd az alkatrsz lapokat" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Egysg %d" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "Elektromos Tpusa:" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "&Eeschema Egyebek" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "&Eeschema Options Ments" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&About Eeschema" -msgstr "Eeschema kilps" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "EeSchema (szerkeszt)" - -#: eeschema/block.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "No item to paste." -msgstr "Nem menthet a rsz" - -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 -#, c-format msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgstr "Alkatrsz %s: Modul %s nnem tallhat a Lib-ben" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "Mez" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Mez?t Szerkeszt" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 -#, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" "\n" -"%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" "\n" -"%s" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "View selected footprint" +msgstr "Nzd a kivlasztott rszt" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Vlaszd az elz szabad alkatrszt" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Vlaszd a kvetkez szabad alkatrszt" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Automatikus hozzrendels" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Trli az sszes hozzrendelst" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "A file nem rsze a librairie eeschema" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:112 +#, c-format +msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:202 +#, c-format +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:208 +#, c-format +msgid "Updated %s from %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:216 +#, c-format +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:221 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "<%s> nem kszthet?" +msgid "Annotated %s as %s" +msgstr "Nincs jegyzet az elemhez: %s%s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/annotate.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Selected net: " -msgstr "Vlassz rcsozatot" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Schematic saved" -msgstr "Kapcs.Rajz file-ok:" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "Vonal" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Inverted" -msgstr "Fordtva" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Clock" -msgstr "ra" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "Blokk Trls" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Bemenet" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clock low" -msgstr "Tmb mozgats" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Kimenet" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "j Librari" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Library" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "j Librari" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Ments Msknt" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "j Librari" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Paste Symbol" -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "Nevt szerkeszti" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Symbol ments bele a [%s]" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Duplikls" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Rangsor" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Mentem a konfigot" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Vezetk" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Busz" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "Csompont" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "Neve" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Global label" -msgstr "Hozzad Global nevet" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Net name" -msgstr "NetNeve" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "Jegyzet" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "No connect symbol" -msgstr "Hozzad nem csatlakozott jelzs" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "Test" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Body background" -msgstr "Fekete Httr" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "Pin" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pin number" -msgstr "Toll szma" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Pin name" -msgstr "Pin neve :" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Rfrence" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Mez" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "Szerel?Lap" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Sheet file name" -msgstr "LapfileNeve" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Sheet name" -msgstr "Lap neve:" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Sheet label" -msgstr "LapElnevezs" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "ERC warning" -msgstr "ERC Figyelmeztets" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "ERC error" -msgstr "Hiba" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr " General " - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Alkatrsz" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "&Egyebek" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 -msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 -#, fuzzy -msgid "Power symbol" -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Alias of" -msgstr "(alias de " - -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "Library" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 -msgid "Undefined!!!" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 -msgid "" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Footprint" -msgstr "Lblc trls" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Key words" -msgstr "Kulcssz" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 -#, fuzzy -msgid "No library defined!!!" -msgstr "Nincs Lib specifiklva" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" -msgstr "File nem tallhat" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr "Symbol ments bele a [%s]" - -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "Navigtor" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "Forrs" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Sheet Name" -msgstr "LapNeve" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "File Name" -msgstr "File Neve" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Time Stamp" -msgstr "Id?blyeg" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Rangsor Pinek alapjn a rajzon" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "Nem alkatrsz" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "File neve:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "File ments " - -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "Kapcsrajz ktsek elenrzse" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Tpus" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "nem" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "igen" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Converted" -msgstr "Konvertl" +msgid "Annotation complete." +msgstr "Cotation properties" #: eeschema/backanno.cpp:221 msgid "Load Symbol Footprint Link File" @@ -5683,2104 +4373,100 @@ msgstr "Sz msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Hiba mikzben nyitom a <%s> Szimblum file-t" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Rangsor Pinek alapjn a rajzon" +#: eeschema/block.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "No item to paste." +msgstr "Nem menthet a rsz" -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format -msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgid "" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:202 -#, c-format -msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:208 -#, c-format -msgid "Updated %s from %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:216 -#, c-format -msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Annotated %s as %s" -msgstr "Nincs jegyzet az elemhez: %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Annotation complete." -msgstr "Cotation properties" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "Nem Librari file" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Hiba flie ksztskor" - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Bounding Box" -msgstr "Ebben tallhat" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Jobb" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Bal" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Toll szma" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -#, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Hossz" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#, fuzzy -msgid "Pos X" -msgstr "Pos " - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -#, fuzzy -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos " - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "Elem Trlse" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "Elem a &Lapban" - -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "NYK Export." - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Symbol ments bele a [%s]" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Kivlaszts" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "<%s> nem kszthet?" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Place" -msgstr "Csompont helye" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "Szerszm" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "P&references" -msgstr "&Kedvencek" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Library &Browser" -msgstr "Lib nzelds" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "Kapcsrajz rangsor Navigtor" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "Hagyd a lapot" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mutasd a Rcsozst" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "&Imperial" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Egysgek trlse" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "MrtkEgysgek" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Vlasztod ki melyik elemet mutassam" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "Mutasd a rejtett Pins" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "&Symbol" -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Power Port" -msgstr "Teljestmny ki" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Wire" -msgstr "Vezetk" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "Vezetket ad a buszhoz" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "Busz-Busz csatlakozs" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Hozzad csatlakozs mentes jelzs" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "&Junction" -msgstr "Csompont" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "Neve" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "GloblisNv" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "Rangsor Pinek alapjn a rajzon" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Hozzad rangsorolt Pin a laphoz" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "&Graphic Text" -msgstr "Hozztesz szveges grafikt (kommentr)" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&Image" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&j" - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -msgid "&Open..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Ltez? NYK megnyits" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Open &Recent" -msgstr "Open Emitteres" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Export kapcsrajz" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Elmenti a NYK-ot" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "Menti a &jelenlegi lapot" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Ezt a lapot mentsd ms nven" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "Ezt a &lapot ms nven menti" - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Csak ez ta lapot menti" - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "Megnyit ltez Proj" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "&Import" -msgstr "Import" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Import files" -msgstr "Cmp File-ok : " - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Msold a 3D kpet a vglapra" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "NYK Export." - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xport" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Export files" -msgstr "Extract file " - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "Lap tulajdonsgok" - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Nyomtat" - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -msgid "P&lot..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Close Eeschema" -msgstr "Eeschema kilps" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -msgid "&Undo" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -msgid "&Redo" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "Doc msols" - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Trl" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "&Find..." -msgstr "Keres" - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -msgid "Update Field Values..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Kapcsrajz ktsek elenrzse" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Modul Editor megnyits" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Futtat Pcbnew (Editeur de Circuits Imprims)" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "Lib Editorba megy" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Mez?t Szerkeszt" - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "&Betlt Netlist file:" - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Nem lehet netlist file-t kszteni" - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "j Lblc kszts" - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Simula&tor" -msgstr "&Szimultor" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "&Eeschema Options Ments" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Konfigurci" - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:681 -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "ltalnos Belltsok" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "EESchema Jellemzk" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Save Project File..." -msgstr "Menti a &Projet file-t" - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "Menti s Zippeli az sszes Proj file-t" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Project file betlts" - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "Bemenet" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "Kimenet" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -msgid "Tri-state" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "Passzv" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nem meghatrozott" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "Teljestmny ki" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "Teljestmny ki" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Open collector" -msgstr "Open Kollektoros" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "Open Emitteres" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Not connected" -msgstr "Nincs Net (Nincs csatlakoztatva)" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Lib nzelds" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "no library selected" -msgstr "Nincs flia kivlasztva" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "None" +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" msgstr "Semmi" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -#, fuzzy -msgid "Not Found" -msgstr "Nem tallhat" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649 +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 #, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Rajzolj vonalat egy irnyban" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Nem mutatja a rejtett Pins" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "Schematic" -msgstr "Kapcs.Rajz file-ok:" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "New Schematic" -msgstr "j Kapcsrajz Proj." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -#, fuzzy -msgid "Open Schematic" -msgstr "Megnyit ltez Proj" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Eeschema kilps" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -msgid " [Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -#, fuzzy -msgid " [no file]" -msgstr "Tltm a file-t:" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "Nem talltam j Globan nevet" - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Schematic Files" -msgstr "Kapcs.Rajz file-ok:" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/class_library.cpp:54 #, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Nem tudok file-t csinlni" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Betlts " + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" + +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Mrtk" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "Hiba kszts kzben " - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "res file" - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -msgid "File write operation failed." -msgstr "File irs kzbeni hiba" - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "Start kapcsrajz betlts Libs" - -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "Hiba megnyitskor " - -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Start kapcsrajz betlts Libs" - -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "Start kapcsrajz betlts Libs" - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "Import Schematic" -msgstr "Export kapcsrajz" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Save and Load" -msgstr "NYK. ments" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "Nem meghatrozott" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "Figyelem GLabel %s nincs csatlakoztatva a Lapnvhezl" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Zoom Center" -msgstr "Kzpre" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "jra rajzol" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "Vezet vge" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Nevet ad hozz" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Hozzad symbol rangsort (Lap)" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Add Global Label" -msgstr "Hozzad Global nevet" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Add Symbol" -msgstr "Add Csonk" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -msgid "Add Power" -msgstr "Tpe-t hozzad " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "Hozzad csatlakozs mentes jelzs" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Lapot hozzad" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Vezetket ad a buszhoz" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Vezetket ad a buszhoz" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Rajzot ad hozz" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Hozztesz szveges grafikt (kommentr)" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Orient Alkatrsz" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Rotate Item" -msgstr "Forgat -" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Edit Item" -msgstr "Edit Net" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "Nyomtasd a modul rtkeit" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Print Module Reference" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "&Kapcsrajz Ments" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Drag Item" -msgstr "Elemet kicserl:" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Delete Item" -msgstr "Elem Trlse" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "Elemet keres" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Kvetkez? elemet keresd" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "Keresd a kvetkez? Markert" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Create Pin" -msgstr "Lib-et kszt" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -msgid "Repeat Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Move Library Item" -msgstr "Nincs aktiv Lib" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Keressem minden Lib-ben?" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Trli a csatlakozst" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "&j" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "" -"\n" -"Nyitva " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Mentem a konfigot" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "Nyomtat" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "ram" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Jegyzetek " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Schematic Editor" -msgstr "EeSchema (szerkeszt)" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Library Editor" -msgstr "Librari " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -msgid "Add Pin" -msgstr "Kivezetst hozzad" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -#, fuzzy -msgid "Library Browser" -msgstr "Lib nzelds" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Busz-Busz csatlakozs" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Busz-Busz csatlakozs" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Trtnsek listja" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" -msgstr "Elemek trlse" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Input Pin" -msgstr "Bemenet" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Output Pin" -msgstr "Kimenet" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Passive Pin" -msgstr "Passzv" - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Nem meghatrozott" - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Teljestmny Be" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Teljestmny ki" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Open Collector" -msgstr "Open Kollektoros" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Open Emitter" -msgstr "Open Emitteres" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "No Connection" -msgstr "Csatlakozz" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Duplikls" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "Figyelem GLabel %s nincs csatlakoztatva a Lapnvhezl" - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "Figyelem GLabel %s nincs csatlakoztatva a Lapnvhezl" - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "Figyelem Lapnv %s Nincs csatlakoztatva a GLabel-hez " - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "Figyelem Pin %s nem hajtott (Net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "" -"Figyelem: Tbb mint 1 Pin csatlakoztatva a nem csatlakoztatott symbol-hoz" - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, fuzzy, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "%s: Pin %s csatlakoztats -> Pin %s (net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "ERC report" -msgstr "Export" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** LAp %d (%s)\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Component Name" -msgstr "Nincs Alkatrsz Nv!" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Mez?t Szerkeszt" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:105 -msgid "No more markers were found." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "Alkatrsz" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "&Kedvencek" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "value %s" -msgstr "rtk " - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "field %s" -msgstr "Mez" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr " nem tallhat" - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr " %s modul nem tallhat" - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Komponens [%s] nem tallhat" - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Load Project File" -msgstr "Project file betlts" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Save Project File" -msgstr "Menti a &Projet file-t" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Grbe Options" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Kr Options" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Kr Options" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Derkszg mozgats" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "DerkszgOptions" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Tglalapot hozzad" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Oldal Nyomtats:" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Vonal vge" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Vonal Options" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Cserli a kivlsztott Pin-ek mreteit" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Cserlis a Pin mretet msra" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Pin Nvleges mrett cserli a kivlasztottra" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Pin nvleges mret a tbbihez" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Pin Szm mret a kivlasztotthoz" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Cserli a Pin Szm mrett a tbbihez" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Zoom Block" -msgstr "Blokk Mozgats" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Select Items" -msgstr "Kivlasztott elemek" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Deselect current tool" -msgstr "&Jelenlegi flia trlse" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Mozgasd a horog rszt" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Import meglv rajzokat" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Export a jelenlegi rajzot" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Lib-et kszt" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr " ltezik a knyvtrban " - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "" -"\n" -"Keressem minden Lib-ben?" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Ksztsi hiba" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Mentsd a jelenlegi NYK-ot" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Import - szimblum rajzok:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Export symbol rajzok:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Test duplicate pins" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Show pin table" -msgstr "Pin nevt mutatja" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Elektromos Tpusa:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text" -msgstr "Hozztesz szveges grafikt (kommentr)" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Global Label" -msgstr "GloblisNv" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Rangsor Pinek alapjn a rajzon" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "Vizsz/Fgg?" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Vertical up" -msgstr "Fgg?leges" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -msgid "Horizontal invert" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Vertical down" -msgstr "Fgg?leges" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Tri-State" -msgstr "Stat" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "Mret " - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 -#, fuzzy, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Nevek" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "GloblisNv" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Hozzad symbol rangsort (Lap)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Mentsd a jelenlegi NYK-ot" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Mentsd a jelenleg betlttt Lib-et a lemezre (Update)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Keressem minden Lib-ben?" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "" -"Mutasd a forrs file-t a jelenlegi flinakMonter fichier source pour la " -"couche courante" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "&Cmp file-t csinl" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "" -"Mutasd a forrs file-t a jelenlegi flinakMonter fichier source pour la " -"couche courante" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Lib Editorba megy" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Undo last edit" -msgstr "Mdostst visszavon" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Mgis mdost (Redo)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "Keress kucs szt" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Csak ez ta lapot menti" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "NYK Export." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Export a jelenlegi rajzot" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Jellemz?k" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Mez" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "Kapcsrajz ktsek elenrzse" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Hozztesz szveges grafikt (kommentr)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle" -msgstr "Tglalapot hozzad" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "&Circle" -msgstr "Kr" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -msgid "&Arc" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Hozzad rajz vonalat vagy poligont" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "ltalnos Belltsok" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Kulcs sz:" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7788,281 +4474,8 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Current" -msgstr "ram" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Id?blyeg" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Voltage" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "Plot" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Save Workbook" -msgstr "Elmenti a fott" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Save as image" -msgstr "Flikat mentsd msknt" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Konfig ments" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Exit Simulation" -msgstr "Szerkeszt Cotation" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Run Simulation" -msgstr "&Szimultor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Add signals..." -msgstr "Add Pins" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Probe from schematics" -msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Tune component value" -msgstr "csak j alkatrszek" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Szn bellts" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Simulation" -msgstr "&Szimultor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Show &grid" -msgstr "Mutasd a rcsot" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Show &legend" -msgstr "Mutasd a rcsot" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Fels nzet" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Cursors" -msgstr "Kurzor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -msgid "Tune" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "&Szimultor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Add Signals" -msgstr "Add Pins" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -msgid "Add signals to plot" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Tune component values" -msgstr "csak j alkatrszek" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Pad Settings" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -#, fuzzy -msgid "Simulation settings" -msgstr "3D Belltsok" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -msgid "Welcome!" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "Plot" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -msgid "Signal" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Save Plot Data" -msgstr "&Elmenti a Proj lerst" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -msgid "Hide Signal" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Hide Cursor" -msgstr "Kurzor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Show Cursor" -msgstr "Kurzor" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "" - #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr " knyvtrban " @@ -8076,72 +4489,6 @@ msgstr "Power Symbol" msgid "Desc" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of line" -msgstr "Hiba: Ismeretlen file vgzds!" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of file" -msgstr "Hiba: Ismeretlen file vgzds!" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of file" -msgstr "Hiba: Ismeretlen file vgzds!" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "%s Lib nem tallhat" - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -8179,681 +4526,2167 @@ msgstr "Elt msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Pin duplikci %4.4s (Pin %s hely %d, %d, s Pin %s hely %d, %d)" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr " ltezik a knyvtrban " - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 #, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Hiba mikzben Doc lib-et ksztem " +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Kivlaszts" -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Vlassz rcsozatot" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Kapcs.Rajz file-ok:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Jegyzet szksges!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "" -#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "Csak ez ta lapot menti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +msgid "Scope:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "Import meglv rajzokat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "Import meglv rajzokat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "Options :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "Egysgek szma:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +msgid "Use first free number after:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "&Jegyzet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Clear Annotation" +msgstr "EESChema jegyzet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +#, fuzzy +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Hiba file nyitskor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Plugin name" +msgstr "Bvtmny File-ok:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Bvtmny File-ok:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Plugins:" +msgstr "Bvtmny File-ok:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Generate" +msgstr " General " + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Bvitmnyt hozzad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Plugin" +msgstr "&Bvitmny keres" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Bvtmny File-ok:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +msgid "Command line:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Bvtmny File-ok:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material" +msgstr "Anyaglista" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nincs Lib specifiklva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Lib alkatrszek Tulajdonsgai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Jelemzi .. " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "(alias de " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Jelemzi .. " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Egysgek szma:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "j lnv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Symbol file mentes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" -#: eeschema/schedit.cpp:255 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "Ok takartom ezt a lapot" - -#: eeschema/schedit.cpp:510 -msgid "Highlight specific net" -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Add no connect" -msgstr "Hozzad nem csatlakozott jelzs" - -#: eeschema/schedit.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Add wire" -msgstr "vezetket ad hozz" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 -msgid "Add bus" -msgstr "Buszt ad hozz" - -#: eeschema/schedit.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Add lines" -msgstr "Vonalat hozzad" - -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "Hozad csompontot" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 -msgid "Add label" -msgstr "Nevet ad neki" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add global label" -msgstr "Hozzad Gobal nevet" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Hozzad symbol rangsort (Lap)" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -#, fuzzy -msgid "Add text" -msgstr "Szveg hozzads" - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Add image" -msgstr "Add-vonal" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Vezetk a buszhoz" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Buszt a Buszhoz kti" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Add sheet" -msgstr "Lapot hozzad" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Lapot hozzad" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Import PinSheet " - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "Add component" -msgstr "Alkatrszt hozzad" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "Add power" -msgstr "Tpegys. hozzad" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "Elem Trlse" - -#: eeschema/schedit.cpp:614 -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "Jelld a szerkeszteni kvnt rszt" - -#: eeschema/libarch.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 #, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:110 -msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Hiba mikzben Doc lib-et ksztem " - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 #, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Kedvenc szerkeszt:" +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Vlaszd a kvetkez szabad alkatrszt" -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 #, fuzzy -msgid "value" -msgstr "rtk" +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "OrientationSz?r?" -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 #, fuzzy -msgid "footprint" -msgstr "Mozgasd a lblcet" +msgid "Footprint Filter" +msgstr "OrientationSz?r?" -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 +#, c-format +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 #, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "Lapot szerkeszti" +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "line feed" -msgstr "Vonal" +msgid "General:" +msgstr " General " -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 -msgid "tab" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -msgid "Field Validation Error" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 -msgid "Datasheet" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "Mez" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Mez" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "Szlessg" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Jobb" +msgid "Show pin number" +msgstr "Mutasd a DCode szmot" -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 -#: eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Field" -msgstr "Mez" +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Mutasd a DCode szmot" -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pin name" +msgstr "Pin nevt mutatja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Mutasd a rejtett Pins" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Pin neve az oldalon" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "Nem tudok file-t csinlni" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Egysgek szma:" -#: eeschema/class_library.cpp:594 -msgid "Loading " -msgstr "Betlts " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Pin neve az oldalon" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:661 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr " (Power Symbol)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/selpart.cpp:51 -msgid "Invalid symbol library identifier!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: eeschema/selpart.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Pozci" -#: eeschema/selpart.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Nincs betlthet Lib" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." +msgstr "" -#: eeschema/selpart.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Mutasd a munka knyvtrat" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Kulcs sz:" -#: eeschema/selpart.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +msgid "" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Doc File" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Browse Files" +msgstr "&Nzegetni a file-okat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Alias List:" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Trl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Mindent Trl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Footprints:" +msgstr "Lblc trls" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Lib alkatrszek Tulajdonsgai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 #, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." msgstr "" -#: eeschema/selpart.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Library: " - -#: eeschema/selpart.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol" -msgstr "Lib-et kivlaszt" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "Symbol ments bele a [%s]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "" -"\n" -"Keressem minden Lib-ben?" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Add pin" -msgstr "Kivezetst hozzad" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 -#, fuzzy -msgid "Set pin options" -msgstr "Set Options" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 -#, fuzzy -msgid "Add rectangle" -msgstr "Tglalapot hozzad" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "Add circle" -msgstr "Krt hozzad" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "Add arc" -msgstr "Krvet ad hozz" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "Add line" -msgstr "Add-vonal" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 -#, fuzzy -msgid "Set anchor position" -msgstr "Set Options" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Library mr hasznlatban" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Nem Librari file" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Select Library" -msgstr "Lib-et kivlaszt" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -msgid "New Library" -msgstr "j Librari" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "&Projektek" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Vlassz egy knyvtrat a nzeldshez" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Hiba mikzben Doc lib-et ksztem " - -#: eeschema/libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Lib Editorba megy" - -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:96 -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr " ltezik a knyvtrban " - -#: eeschema/libedit.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" -#: eeschema/libedit.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "No library specified." -msgstr "Nincs Lib specifiklva" - -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 #, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Flikat mentsd msknt" +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" -#: eeschema/libedit.cpp:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Hiba mikzben Doc lib-et ksztem " - -#: eeschema/libedit.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "Hiba a Lib file mentse kzben " - -#: eeschema/libedit.cpp:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Symbol file mentes" - -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 #, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Librairies" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Vlassz egy knyvtrat a nzeldshez" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#, c-format msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Remove Fields" +msgstr "Mezt Mozgat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Show Ratsnest" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +msgid "Unit:" +msgstr "Mrtk:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientci/Irnyzs" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Tkrzs Y nzet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Tkrzs Y nzet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "Konvertl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Librari " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Cserl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +msgid "Symbol ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Modul Szerkeszts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Lap tulajdonsgai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +msgid "Update Field Values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "Mez?:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete optional field" +msgstr "Trld Cotation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Create new custom field" +msgstr "Project file kszts:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Pozci" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Mutasd mind" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +msgid "Bold and italic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Font Style:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Field Name:" +msgstr "File Neve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Field Value:" +msgstr "rtk:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Open in Browser" +msgstr "Lib nzkbl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Szembl nzve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "Cserli a kivlsztott Pin-ek mreteit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +msgid "unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "Pozci" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "Pozci" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Modul Jellemz?k" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "Pin %s (modul %s) nem tallhat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Symbols" msgstr "Power Symbol" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 -#, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 -#, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Run command:" -msgstr "Szimultor parancs:" +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Alkatrszek referencia alapjn" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Info messages:" -msgstr "zenetek :" +msgid "New Library Reference" +msgstr "j Librari" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Error messages:" -msgstr "zenetek :" +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Lib betekint: " -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 #, fuzzy -msgid "No Objects" -msgstr "&Projektek" +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Alkatrszek referencia alapjn" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "Segm szm = %d, Hossz= " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Globlis Cmke jellemz?k" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Globlis Cmke jellemz?k" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Label Properties" +msgstr "Cimke jellemz?k" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Grafikus szveg jellemzk" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Text Properties" +msgstr "Szveg jellemz?k" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 #, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgid "H%s x W%s" msgstr "" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Empty Text!" +msgstr "Szveg szerkeszts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "&Text:" +msgstr "Szveg:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Mret " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Jobb" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Fel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Bal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Le" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "O&rientation:" +msgstr "Orientci/Irnyzs" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +msgid "St&yle:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Bemenet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Kimenet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Tri-State" +msgstr "Stat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Passzv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Alak" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Szveg-Szerkeszt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 #, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Chip Name" +msgstr "Chip neve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Edit Segment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Als nzet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Fgg?leges" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Show in Browser" +msgstr "Lib nzkbl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "X Position:" +msgstr "Pozci" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Y Position:" +msgstr "Pozci" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#, fuzzy +msgid "Field Properties" +msgstr "Mire jellemez??k" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Sznek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Vonalat Trl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Vonalat Trl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "&Grid size:" +msgstr "Rcs Mret" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Vonal Options" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Alakzat forgats" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Auto scale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Show grid" +msgstr "Mutasd a rcsot" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Mutasd a rejtett Pins" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Mutasd az oldal hatrokat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Kperny??" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Rajz szerkeszts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +msgid "Hotkeys:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "DRC Control" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Trl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "File Neve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Kapcsrajz magyarzat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Nem talltam Markert" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +msgid "No error or warning" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +msgid "Generate warning" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Generate error" +msgstr "Ksztsi hiba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Annotation required!" +msgstr "Jegyzet szksges!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "%s: Pin %s csatlakoztats -> Pin %s (net %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "ERC File" +msgstr "ERC File:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "ERC Report:" +msgstr "Erc File Report:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Warnings:" +msgstr "Figyelem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Errors:" +msgstr "Hiba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Create ERC file report" +msgstr "&Cmp file-t csinl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Error list:" +msgstr "Trtnsek listja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Marker Trls" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "Orosz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Trli a csatlakozst" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Set via hole to Default" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Kapcsrajz ktsek elenrzse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Mez" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Rfrence" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Footprint" +msgstr "Lblc trls" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +msgid "Group symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Symbol file mentes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "Semmi" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 -#, c-format -msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "File name is not valid!" -msgstr "A file nem rsze a librairie eeschema" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:142 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:170 -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:225 -#, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "Hiba kszts kzben " +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "File %s nincs meg" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "%s file nem eeschema library" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "LapfileNeve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "Szlessg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +msgid "Sharing:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Kzs konvertls" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Feltlt:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Fill &foreground" +msgstr "File nem tallhat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Fill &background" +msgstr "Fehr Httr" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Pin jllemzk" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Pin &name:" +msgstr "Pin neve :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Toll szma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Orientci/Irnyzs" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Electrical type:" +msgstr "Elektromos Tpusa:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Kzs egysgek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Pin lap tuljadonsgok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Length:" +msgstr "Hossz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "Options pin :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "Options pin :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#, fuzzy +msgid "Pin Properties" +msgstr "Pin jllemzk" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Toll szma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Tpus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Pozci" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Pin Table" +msgstr "Pin Delete" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Szveg:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +msgid "Select" +msgstr "Vlaszt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Fgg?leges" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all units" +msgstr "Kzs egysgek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Kzs egysgek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Szveg jellemz?k" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "ltalnos Belltsok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "Modul Neve:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +msgid "Default reference designator:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "U" +msgstr "Fel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Egysgek szma:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Pad Settings" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Show pin number text" +msgstr "Mutasd a DCode szmot" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pin name text" +msgstr "Pin nevt mutatja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Pin name inside" +msgstr "Pin neve az oldalon" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +msgid "&Default line width:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Plot Lapmret :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Cserli a kivlsztott Pin-ek mreteit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "50" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Elektromos Tpusa:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Alap formtum" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Szimultor parancs:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "&Szimultor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Netlist Parancs" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Cm:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Save Netlist File" +msgstr "&Betlt Netlist file:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "Export" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "" +"Nos, vlasztanod kell egy cmet ehhez a netlist-hez ezzel vezrled a lapot\n" +"s zrd be az ablakot" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Generate Netlist" @@ -8879,44 +6712,301 @@ msgstr "Haszn msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "&Betlt Netlist file:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Netlist Parancs" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "&Bvitmny keres" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 #, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "Nincs Lib specifiklva" +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Pin jllemzk" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 #, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "Mutasd mind" +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Cl knyvtr" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 -msgid "Group By" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Output directory:" +msgstr "Cl knyvtr" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Postscript" +msgstr "Plot Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "HPGL" +msgstr "Plot HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr "NetList Formats:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Pad options:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Schematic size" +msgstr "Kapcs.Rajz file-ok:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +msgid "Page Size:" +msgstr "Lap mrete:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options:" +msgstr " Options :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Page size:" +msgstr "Lap mrete:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "B" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Als nzet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "Teljes lapra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +msgid "Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Toll szlessg mini" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "ltalnos Belltsok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +msgid "Default line thickness:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Sznes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Black and white" +msgstr "tvonalak s tmen?k" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Kimenet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "Print Module Reference" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Jelenlegi rtk" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Plot Lapmret :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Kapcsrajz magyarzat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "&Elnzet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +msgid "Print preview error!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Print Schematic" +msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Printing" +msgstr "Nyomtat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "%d Oldal nyomtats " + #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Print options:" @@ -8939,20 +7029,119 @@ msgstr "" msgid "Page Setup" msgstr "&Mentsi lehet?sgek" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "&Elnzet" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Nyomtat" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +msgid "Accept" +msgstr "Elfogadva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +msgid "Action Taken" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Select library" -msgstr "Mutasd a munka knyvtrat" +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "&j Proj lers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Text height:" +msgstr "Szveg szerkests" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Text width:" +msgstr "Szveg Szlessg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Connection type:" +msgstr "Alkatrsz Kivlaszts:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Lap tulajdonsgai" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 #, fuzzy @@ -8968,17 +7157,339 @@ msgstr "" msgid "&Sheet name:" msgstr "Lap neve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Mret " - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unique timestamp:" msgstr "Id?blyeg" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Pin lap tuljadonsgok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Keres" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&Search for:" +msgstr "Keress kucs szt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Direction:" +msgstr "Kivlaszts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Minden alkatrsz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Csak ez ta lapot menti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "Keres" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Cella helyek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Vonal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Egysgek szma:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +msgid "Start frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Stop Drc" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "DC source:" +msgstr "Mutasd a forrst" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +msgid "Volts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +msgid "Increment step:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "Izolci/elvlaszts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Reference node" +msgstr "Rfrence" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Noise source" +msgstr "Mutasd a forrst" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "Egysgek szma:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +msgid "Operating Point" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +msgid "Transfer Function" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "Id?blyeg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Transient" +msgstr "Orient-Kelet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "Export kapcsrajz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Simulation settings" +msgstr "3D Belltsok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Mutasd a munka knyvtrat" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -9221,22 +7732,6 @@ msgstr "" msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 msgid "Rise time:" msgstr "" @@ -9268,8 +7763,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "" @@ -9351,6 +7846,16 @@ msgstr "" msgid "External data" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "ram" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 msgid "Source type:" msgstr "" @@ -9368,1326 +7873,162 @@ msgstr "" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "File %s nincs meg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "%s file nem eeschema library" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 #, fuzzy -msgid "Edit Spice model" +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Modul Editor megnyits" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 +#, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Nincs Alkatrsz Nv!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 +#, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Select Library" +msgstr "Lib-et kivlaszt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 +#, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Librairies" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "File" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "Net Nv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "Librairies" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Lib betekint: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Append Library" +msgstr "j Librari" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Remove Library" +msgstr "j Librari" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Path Segment" msgstr "Edit Segment" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Horizontal Align:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Als nzet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Fgg?leges" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -msgid "Visibility:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Field Name:" -msgstr "File Neve" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "rtk:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "Lib nzkbl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -msgid "unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "Pozci" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "Pozci" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Print Schematic" -msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Printing" -msgstr "Nyomtat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "%d Oldal nyomtats " - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Select fields to update:" -msgstr "Jelld a szerkeszteni kvnt rszt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Vlassz rcsozatot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -msgid "Remove extra fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "General:" -msgstr " General " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "Sznek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dashed" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Line Style:" -msgstr "Vonalat Trl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "ERC Report:" -msgstr "Erc File Report:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Warnings:" -msgstr "Figyelem" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Errors:" -msgstr "Hiba" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Create ERC file report" -msgstr "&Cmp file-t csinl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Error list:" -msgstr "Trtnsek listja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Marker Trls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "Orosz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Trli a csatlakozst" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Set via hole to Default" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Output directory:" -msgstr "Cl knyvtr" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Postscript" -msgstr "Plot Postscript" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "HPGL" -msgstr "Plot HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Output Format:" -msgstr "NetList Formats:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Pad options:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Schematic size" -msgstr "Kapcs.Rajz file-ok:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Lap mrete:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr " Options :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Page size:" -msgstr "Lap mrete:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Als nzet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "Teljes lapra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -msgid "Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Toll szlessg mini" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "ltalnos Belltsok" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -msgid "Default line thickness:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "Sznes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Black and white" -msgstr "tvonalak s tmen?k" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Kimenet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Print Module Reference" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Jelenlegi rtk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Plot Lapmret :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Linear" -msgstr "Vonal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -msgid "Frequency scale" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Egysgek szma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -msgid "Start frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Stop frequency:" -msgstr "Stop Drc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -msgid "AC" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "DC source:" -msgstr "Mutasd a forrst" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -msgid "Starting voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -msgid "Volts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -msgid "Final voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -msgid "Increment step:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -msgid "DC Transfer" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Izolci/elvlaszts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Reference node" -msgstr "Rfrence" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Noise source" -msgstr "Mutasd a forrst" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Number of points" -msgstr "Egysgek szma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -msgid "Operating Point" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -msgid "Transfer Function" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Time step:" -msgstr "Id?blyeg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -msgid "Final time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -msgid "Initial time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Orient-Kelet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -msgid "Spice directives:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "Export kapcsrajz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Text height:" -msgstr "Szveg szerkests" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Text width:" -msgstr "Szveg Szlessg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Connection type:" -msgstr "Alkatrsz Kivlaszts:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the current page only" -msgstr "Csak ez ta lapot menti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -msgid "Scope:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -msgid "Order:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "Import meglv rajzokat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "Import meglv rajzokat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Options:" -msgstr "Options :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Numbering:" -msgstr "Egysgek szma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -msgid "Use first free number after:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "&Jegyzet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Clear Annotation" -msgstr "EESChema jegyzet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "Pin %s (modul %s) nem tallhat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -msgid "Unit:" -msgstr "Mrtk:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientci/Irnyzs" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Tkrzs Y nzet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Tkrzs Y nzet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Konvertl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Librari " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "Cserl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -msgid "Unique ID that identifies the symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Modul Szerkeszts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Lap tulajdonsgai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -msgid "Update Field Values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Mez?:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Trld Cotation" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Project file kszts:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Pozci" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -msgid "Bold and italic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "Lib nzkbl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Szembl nzve" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Cserli a kivlsztott Pin-ek mreteit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Position X:" -msgstr "Pozci" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Position Y:" -msgstr "Pozci" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "Jegyzet szksges!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Lib alkatrszek Tulajdonsgai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Jelemzi .. " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "(alias de " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Jelemzi .. " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Egysgek szma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "j lnv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Symbol file mentes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Vlaszd a kvetkez szabad alkatrszt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "OrientationSz?r?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Footprint Filter" -msgstr "OrientationSz?r?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 #, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Librairies" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10794,1408 +8135,490 @@ msgstr "Hiba flie k msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "General Settings:" -msgstr "ltalnos Belltsok" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Modul Neve:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -msgid "Default reference designator:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "U" -msgstr "Fel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Number of units per package:" -msgstr "Egysgek szma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pin Settings:" -msgstr "Pad Settings" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Show pin number text" -msgstr "Mutasd a DCode szmot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Show pin name text" -msgstr "Pin nevt mutatja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Pin name inside" -msgstr "Pin neve az oldalon" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Szlessg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Kzs konvertls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Feltlt:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Fill &foreground" -msgstr "File nem tallhat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Fill &background" -msgstr "Fehr Httr" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Pin &name:" -msgstr "Pin neve :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "Toll szma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Orientci/Irnyzs" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "&Electrical type:" -msgstr "Elektromos Tpusa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Kzs egysgek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Pin lap tuljadonsgok" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "&Length:" -msgstr "Hossz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Options pin :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Options pin :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Keres" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Chip Name" -msgstr "Chip neve" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -#, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Show Ratsnest" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Hiba file nyitskor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Plugin name" -msgstr "Bvtmny File-ok:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Bvtmny File-ok:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Cached Symbol:" -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "&Text:" -msgstr "Szveg:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "Orientci/Irnyzs" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -msgid "St&yle:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Alak" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -msgid "Default format" -msgstr "Alap formtum" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Szimultor parancs:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Szimultor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "Cm:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Save Netlist File" -msgstr "&Betlt Netlist file:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "Export" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -#, fuzzy -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" -"Nos, vlasztanod kell egy cmet ehhez a netlist-hez ezzel vezrled a lapot\n" -"s zrd be az ablakot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Alkatrszek referencia alapjn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "j Librari" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Lib betekint: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Plugins:" -msgstr "Bvtmny File-ok:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Generate" -msgstr " General " - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Bvitmnyt hozzad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "&Bvitmny keres" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Bvtmny File-ok:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -msgid "Command line:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -msgid "Show console window" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Bvtmny File-ok:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -msgid "Group symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Globlis Cmke jellemz?k" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Globlis Cmke jellemz?k" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Label Properties" -msgstr "Cimke jellemz?k" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Grafikus szveg jellemzk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -#, fuzzy -msgid "Text Properties" -msgstr "Szveg jellemz?k" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Empty Text!" -msgstr "Szveg szerkeszts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -msgid "Marker not found" -msgstr "Nem talltam Markert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -msgid "No error or warning" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -msgid "Generate warning" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Generate error" -msgstr "Ksztsi hiba" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Annotation required!" -msgstr "Jegyzet szksges!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "%s: Pin %s csatlakoztats -> Pin %s (net %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "ERC File" -msgstr "ERC File:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show pin number" -msgstr "Mutasd a DCode szmot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Mutasd a DCode szmot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pin name" -msgstr "Pin nevt mutatja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Mutasd a rejtett Pins" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Place pin names inside" -msgstr "Pin neve az oldalon" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Egysgek szma:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Pin neve az oldalon" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr " (Power Symbol)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Kulcs sz:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Doc File" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "&Nzegetni a file-okat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" -msgstr "Alias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Mindent Trl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Footprints:" -msgstr "Lblc trls" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "&Grid size:" -msgstr "Rcs Mret" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Vonal Options" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Alakzat forgats" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Auto scale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "Mutasd a rcsot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Mutasd a rejtett Pins" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Mutasd az oldal hatrokat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Kperny??" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Rajz szerkeszts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "DRC Control" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Default Value" -msgstr "Alap furat mrek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Trl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Default Fields" -msgstr "Mez?t Trl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Select Output Directory" -msgstr "Cl knyvtr" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -msgid "Accept" -msgstr "Elfogadva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -msgid "Action Taken" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Power Symbol" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "LapfileNeve" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "&Search for:" -msgstr "Keress kucs szt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Direction:" -msgstr "Kivlaszts" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Minden alkatrsz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Csak ez ta lapot menti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "&Find" -msgstr "Keres" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Cella helyek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "Szveg:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -msgid "Select" -msgstr "Vlaszt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "Fgg?leges" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all units" -msgstr "Kzs egysgek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Kzs egysgek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Librairies" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "File" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Table Name" -msgstr "Net Nv" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "Librairies" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Lib betekint: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Append Library" -msgstr "j Librari" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "j Librari" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Path Segment" -msgstr "Edit Segment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 #, fuzzy msgid "Remap Symbols" msgstr "Power Symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Select fields to update:" +msgstr "Jelld a szerkeszteni kvnt rszt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Vlassz rcsozatot" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +msgid "Remove extra fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Symbol ments bele a [%s]" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Nem meghatrozott" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "Figyelem GLabel %s nincs csatlakoztatva a Lapnvhezl" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#, c-format +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Mez?t Szerkeszt" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Load Project File" +msgstr "Project file betlts" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Save Project File" +msgstr "Menti a &Projet file-t" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#, c-format +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Input Pin" +msgstr "Bemenet" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Output Pin" +msgstr "Kimenet" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Passive Pin" +msgstr "Passzv" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Nem meghatrozott" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Teljestmny Be" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Teljestmny ki" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Open Collector" +msgstr "Open Kollektoros" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Open Emitter" +msgstr "Open Emitteres" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No Connection" +msgstr "Csatlakozz" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Duplikls" + +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "Figyelem GLabel %s nincs csatlakoztatva a Lapnvhezl" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#: eeschema/erc.cpp:328 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "Figyelem GLabel %s nincs csatlakoztatva a Lapnvhezl" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "Figyelem Lapnv %s Nincs csatlakoztatva a GLabel-hez " + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "Figyelem Pin %s nem hajtott (Net %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "" +"Figyelem: Tbb mint 1 Pin csatlakoztatva a nem csatlakoztatott symbol-hoz" + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "%s: Pin %s csatlakoztats -> Pin %s (net %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "ERC report" +msgstr "Export" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"***** Sheet %s\n" +msgstr "" +"\n" +"***** LAp %d (%s)\n" + +#: eeschema/erc.cpp:628 #, c-format msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Remove Fields" -msgstr "Mezt Mozgat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Plot Lapmret :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "Cserli a kivlsztott Pin-ek mreteit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "50" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Elektromos Tpusa:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 #, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Nincs Alkatrsz Nv!" +msgid "Schematic Files" +msgstr "Kapcs.Rajz file-ok:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 +#: eeschema/files-io.cpp:106 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Pozci" - -#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#: eeschema/files-io.cpp:125 #, c-format msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Hiba kszts kzben " + +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "res file" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "File irs kzbeni hiba" + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 #, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "No pins!" -msgstr "Kivezetst mutasd" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Marker Information" -msgstr "Nem talltam Markert" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Start kapcsrajz betlts Libs" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Hiba megnyitskor " + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +#: eeschema/files-io.cpp:399 #, fuzzy -msgid " of converted" -msgstr " Konvert" +msgid "Append Schematic" +msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "Start kapcsrajz betlts Libs" + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Start kapcsrajz betlts Libs" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 #, fuzzy -msgid " of normal" -msgstr " Norml" +msgid "Import Schematic" +msgstr "Export kapcsrajz" -#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#: eeschema/files-io.cpp:703 #, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:784 -#, c-format -msgid " in symbol %c" +#: eeschema/files-io.cpp:912 +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Save and Load" +msgstr "NYK. ments" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "Alkatrsz" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "&Kedvencek" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s" +msgstr "rtk " + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s" +msgstr "Mez" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr " nem tallhat" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr " %s modul nem tallhat" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Komponens [%s] nem tallhat" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Alias of" +msgstr "(alias de " + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Kulcs sz:" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Trtnsek listja" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Elemek trlse" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:40 @@ -12218,6 +8641,13 @@ msgstr "Export kapcsrajz" msgid "Redraw schematic view" msgstr "j Kapcsrajz Proj." +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Elem Trlse" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" @@ -12361,33 +8791,682 @@ msgstr "Hozz msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Hozzad vonalakat vagy poligonokat" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Navigtor" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Forrs" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Zoom Center" +msgstr "Kzpre" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "jra rajzol" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Hagyd a lapot" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Begin Wire" +msgstr "Vezetket szakt" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Begin Bus" +msgstr "Buszt megszakt" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "Vezet vge" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Nevet ad hozz" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Hozzad symbol rangsort (Lap)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label" +msgstr "Hozzad Global nevet" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Csompontot hozzad" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "Add Csonk" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Tpe-t hozzad " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Hozzad csatlakozs mentes jelzs" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Lapot hozzad" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Vezetket ad a buszhoz" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Vezetket ad a buszhoz" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Rajzot ad hozz" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Hozztesz szveges grafikt (kommentr)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Orient Alkatrsz" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Rotate Item" +msgstr "Forgat -" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Item" +msgstr "Edit Net" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Nyomtasd a modul rtkeit" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Print Module Reference" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "&Kapcsrajz Ments" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Drag Item" +msgstr "Elemet kicserl:" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Elem Trlse" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Delete Node" +msgstr "Csompontot trl" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Elemet keres" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Kvetkez? elemet keresd" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Keresd a kvetkez? Markert" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Create Pin" +msgstr "Lib-et kszt" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +msgid "Repeat Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Move Library Item" +msgstr "Nincs aktiv Lib" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "" +"\n" +"Keressem minden Lib-ben?" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Autoplace All Modules" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Trli a csatlakozst" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&j" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "" +"\n" +"Nyitva " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Mentem a konfigot" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Mentem a konfigot" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "ram" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Doc msols" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Beilleszt" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Jegyzetek " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor" +msgstr "EeSchema (szerkeszt)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "Librari " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "Kivezetst hozzad" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Vonalak szleesge" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Bounding Box" +msgstr "Ebben tallhat" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#, fuzzy +msgid "Arc" +msgstr "Erc" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Kr" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "nem" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "igen" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Konvertl" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Egysg %d" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr "Symbol ments bele a [%s]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Symbol ments bele a [%s]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "j Librari" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "" +"\n" +"Keressem minden Lib-ben?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "" +"\n" +"Keressem minden Lib-ben?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Add pin" +msgstr "Kivezetst hozzad" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "Set pin options" +msgstr "Set Options" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Add text" +msgstr "Szveg hozzads" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +#, fuzzy +msgid "Add rectangle" +msgstr "Tglalapot hozzad" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "Add circle" +msgstr "Krt hozzad" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +#, fuzzy +msgid "Add arc" +msgstr "Krvet ad hozz" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "Add line" +msgstr "Add-vonal" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "Set anchor position" +msgstr "Set Options" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Library mr hasznlatban" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Nem Librari file" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "j Librari" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "&Projektek" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Vlassz egy knyvtrat a nzeldshez" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Hiba mikzben Doc lib-et ksztem " + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr " ltezik a knyvtrban " + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "NYK Export." + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Hiba mikzben Doc lib-et ksztem " + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Mez" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Mez" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Szlessg" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Jobb" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Hossz" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientci/Irnyzs" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "Pos " + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos " + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +#, fuzzy +msgid "PolyLine" +msgstr "Vonal" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Tglalapot hozzad" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -#, fuzzy -msgid "ERC Marker" -msgstr "Markerek trlse" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Arc" -msgstr "Erc" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -#, fuzzy -msgid "PolyLine" -msgstr "Vonal" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Grafikus szveg jellemzk" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -12396,381 +9475,3512 @@ msgstr "Vonal" msgid "Text" msgstr "Szveg" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Hiba mikzben Doc lib-et ksztem " + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Lib Editorba megy" + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +msgid "[Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "no library selected" +msgstr "Nincs flia kivlasztva" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr " ltezik a knyvtrban " + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "No library specified." +msgstr "Nincs Lib specifiklva" + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Flikat mentsd msknt" + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Hiba mikzben Doc lib-et ksztem " + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "Hiba a Lib file mentse kzben " + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Symbol file mentes" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "Librairies" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Vlassz egy knyvtrat a nzeldshez" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Semmi" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertl" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Test" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Key words" +msgstr "Kulcssz" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Szerszmot letesz" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Beilleszt" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Mozgat Pad" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Grbe Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Kr Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Kr Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Derkszg mozgats" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "DerkszgOptions" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Tglalapot hozzad" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Blokkok forgatsa" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Oldal Nyomtats:" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Vonal vge" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Vonal Options" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Cserli a kivlsztott Pin-ek mreteit" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Cserlis a Pin mretet msra" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Pin Nvleges mrett cserli a kivlasztottra" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Pin nvleges mret a tbbihez" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Pin Szm mret a kivlasztotthoz" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Cserli a Pin Szm mrett a tbbihez" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Mgsem tmb" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Zoom Block" +msgstr "Blokk Mozgats" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Tmb hely" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Items" +msgstr "Kivlasztott elemek" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Cut Block" +msgstr "Blokk msols" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Blokk msols" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Blokk Trls" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Blokkok forgatsa" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Blokk Trls" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Nem alkatrsz" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "File neve:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "File ments " + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Component Name" +msgstr "Nincs Alkatrsz Nv!" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Mez?t Szerkeszt" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "&Place" +msgstr "Csompont helye" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Szerszm" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "P&references" +msgstr "&Kedvencek" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Library &Browser" +msgstr "Lib nzelds" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Kapcsrajz rangsor Navigtor" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Ment kapcsrajz Proj" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Hagyd a lapot" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Mutasd a Rcsozst" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "&Imperial" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Egysgek trlse" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "MrtkEgysgek" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Vlasztod ki melyik elemet mutassam" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Mutasd a rejtett Pins" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Power Port" +msgstr "Teljestmny ki" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Wire" +msgstr "Vezetk" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "Vezetket ad a buszhoz" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "Busz-Busz csatlakozs" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Hozzad csatlakozs mentes jelzs" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "&Junction" +msgstr "Csompont" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "&Label" +msgstr "Neve" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "GloblisNv" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Rangsor Pinek alapjn a rajzon" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Hozzad rangsorolt Pin a laphoz" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Hozztesz szveges grafikt (kommentr)" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Image" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&j" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Ltez? NYK megnyits" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Open &Recent" +msgstr "Open Emitteres" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Export kapcsrajz" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "Elmenti a NYK-ot" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Menti a &jelenlegi lapot" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Ezt a lapot mentsd ms nven" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Ezt a &lapot ms nven menti" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Csak ez ta lapot menti" + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Megnyit ltez Proj" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "&Import" +msgstr "Import" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "Import files" +msgstr "Cmp File-ok : " + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Msold a 3D kpet a vglapra" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "NYK Export." + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xport" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Extract file " + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Lap tulajdonsgok" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "&Print..." +msgstr "&Nyomtat" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +msgid "P&lot..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Close Eeschema" +msgstr "Eeschema kilps" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +msgid "&Redo" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Doc msols" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Trl" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "Keres" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +msgid "Update Field Values..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Kapcsrajz ktsek elenrzse" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Kapcsrajz ktsek elenrzse" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Modul Editor megnyits" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Futtat Pcbnew (Editeur de Circuits Imprims)" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "Lib Editorba megy" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Mez?t Szerkeszt" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "&Betlt Netlist file:" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Nem lehet netlist file-t kszteni" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "j Lblc kszts" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simula&tor" +msgstr "&Szimultor" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "&Eeschema Egyebek" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "&Eeschema Options Ments" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Konfigurci" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "General &Options" +msgstr "ltalnos Belltsok" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "EESchema Jellemzk" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "Menti a &Projet file-t" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "Menti s Zippeli az sszes Proj file-t" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Project file betlts" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "j Librari" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Library" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "Mentsd a jelenlegi NYK-ot" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "Ments Msknt" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Mentsd a jelenleg betlttt Lib-et a lemezre (Update)" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +msgid "Save all library changes" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "" +"Mutasd a forrs file-t a jelenlegi flinakMonter fichier source pour la " +"couche courante" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "&Cmp file-t csinl" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "" +"Mutasd a forrs file-t a jelenlegi flinakMonter fichier source pour la " +"couche courante" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Lib Editorba megy" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Undo last edit" +msgstr "Mdostst visszavon" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Mgis mdost (Redo)" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "Keress kucs szt" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Csak ez ta lapot menti" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "NYK Export." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "Export a jelenlegi rajzot" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Jellemz?k" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Mez" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit field properties" +msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "Pin nevt mutatja" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Test duplicate pins" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Hozztesz szveges grafikt (kommentr)" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle" +msgstr "Tglalapot hozzad" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "&Circle" msgstr "Kr" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +msgid "&Arc" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Spice Simulator" -msgstr "&Szimultor" +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Hozzad rajz vonalat vagy poligont" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "ltalnos Belltsok" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Hiba flie ksztskor" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Nem Librari file" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Run command:" +msgstr "Szimultor parancs:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Info messages:" +msgstr "zenetek :" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Error messages:" +msgstr "zenetek :" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "No Objects" +msgstr "&Projektek" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "Segm szm = %d, Hossz= " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Szveg szerkeszts" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "Nevt szerkeszti" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Hozzad Global nevet" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Nevt szerkeszti" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Trli a csatlakozst" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Rajz vge" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Rajz Trls" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Move Reference" +msgstr "Modul Referencia:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Move Value" +msgstr "Mozgasd a Nevt" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Mezt Mozgat" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Modul Referencia:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Rotate Value" +msgstr "Forgat -" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Mez forgats" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Mez forgats" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Rfrence" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Furat szerkeszts" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Mez?t Szerkeszt" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Mez?t Szerkeszt" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Zna mozgats" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Drag" +msgstr "Drag Pad" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Set via hole to Default" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikls" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Modul lblc-Dokumentci" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Lblc trls" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Lib Editorba megy" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Jellemz?k" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Cserld a nevt" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Cserld a nevt" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Cserld a szveget" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Cserld a Tipust" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Change to Global Label" +msgstr "cserli a nevet Global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Delete Junction" +msgstr "Ktst trl" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Drag Junction" +msgstr "Csompont" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Vezetket szakt" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Delete Connection" +msgstr "Trli a csatlakozst" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Wire End" +msgstr "Vonal vge" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Drag Wire" +msgstr "Vezetket szakt" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Vezetket trl" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "Nevet ad hozz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Hozzad Global nevet" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Busz Trls" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Buszt megszakt" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Enter Sheet" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Kivlasztott elemek" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "Csompont helye" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "Lapot tmretez" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Import PinSheet " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Pin Lapot takart" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Window Zoom" +msgstr "Win Zoom" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Drag Block" +msgstr "Menti a tmbt" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Blokkok forgatsa" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Msold a 3D kpet a vglapra" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Marker Trls" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Nem talltam Markert" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Mozgasd a busz nevet" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Busz neve /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Busz neve " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Trli a Busz nevet" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Vonal" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "Fordtva" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "ra" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Blokk Trls" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Bemenet" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "Tmb mozgats" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Kimenet" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nem meghatrozott" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Teljestmny ki" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Teljestmny ki" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open collector" +msgstr "Open Kollektoros" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "Open Emitteres" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Not connected" +msgstr "Nincs Net (Nincs csatlakoztatva)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "No pins!" +msgstr "Kivezetst mutasd" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Marker Information" +msgstr "Nem talltam Markert" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +#, fuzzy +msgid " of converted" +msgstr " Konvert" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +#, fuzzy +msgid " of normal" +msgstr " Norml" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Plot: %s\n" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr " \"%s\" Nem tallhat" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Hiba mikzben Doc lib-et ksztem " + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "%s file nem eeschema library" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Busz-Busz csatlakozs" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Busz-Busz csatlakozs" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Elem Trlse" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "Elem a &Lapban" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +#, fuzzy +msgid "Power symbol" +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Library" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +msgid "Undefined!!!" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Nincs Lib specifiklva" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "File nem tallhat" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "Symbol ments bele a [%s]" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "Nem Librari file" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "Nem tallhat" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Rajzolj vonalat egy irnyban" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Nem mutatja a rejtett Pins" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Mutasd a rejtett Pins" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Schematic" +msgstr "Kapcs.Rajz file-ok:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "New Schematic" +msgstr "j Kapcsrajz Proj." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Open Schematic" +msgstr "Megnyit ltez Proj" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Eeschema kilps" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid " [no file]" +msgstr "Tltm a file-t:" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Mez" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "File %s nincs meg" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Csompont" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr "Hiba: Ismeretlen file vgzds!" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file" +msgstr "Hiba: Ismeretlen file vgzds!" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "Hiba: Ismeretlen file vgzds!" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "%s Lib nem tallhat" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Vert." +msgstr "Vertex " + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Horiz." +msgstr "horiz" + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Kapcsrajz ktsek elenrzse" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +#, fuzzy +msgid "ERC Marker" +msgstr "Markerek trlse" + #: eeschema/sch_no_connect.h:90 #, fuzzy msgid "No Connect" msgstr "Csatlakozz" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -#, fuzzy -msgid "Pin Table" -msgstr "Pin Delete" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#, fuzzy -msgid "Symbol Properties" -msgstr "Modul Jellemz?k" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Lap tulajdonsgai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "Lib alkatrszek Tulajdonsgai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Symbol file mentes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Librairies" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -#, fuzzy -msgid "Line Style" -msgstr "Vonalat Trl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 #, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Alkatrszek referencia alapjn" +msgid "Sheet Name" +msgstr "LapNeve" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Modul Editor megnyits" +msgid "File Name" +msgstr "File Neve" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 #, fuzzy -msgid "Pin Properties" -msgstr "Pin jllemzk" +msgid "Time Stamp" +msgstr "Id?blyeg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "Netlist" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Rangsor Pinek alapjn a rajzon" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Rangsor Pinek alapjn a rajzon" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 #, fuzzy -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Pin jllemzk" +msgid "Graphic Text" +msgstr "Hozztesz szveges grafikt (kommentr)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Neve" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 #, fuzzy -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Pin jllemzk" +msgid "Global Label" +msgstr "GloblisNv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 #, fuzzy -msgid "Field Properties" -msgstr "Mire jellemez??k" +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Rangsor Pinek alapjn a rajzon" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "Szveg-Szerkeszt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Szveg jellemz?k" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vizsz/Fgg?" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/sch_text.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Bill of Material" -msgstr "Anyaglista" +msgid "Vertical up" +msgstr "Fgg?leges" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 -#, fuzzy -msgid "Plot Schematic Options" -msgstr "Kapcsrajz magyarzat" +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +msgid "Horizontal invert" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 #, fuzzy -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Pin lap tuljadonsgok" +msgid "Vertical down" +msgstr "Fgg?leges" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -#, fuzzy -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Kapcsrajz magyarzat" +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Mret " -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "Nevek" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "GloblisNv" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Hozzad symbol rangsort (Lap)" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Annotate Schematic" +msgid "reference designator" +msgstr "Kedvenc szerkeszt:" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "value" +msgstr "rtk" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "data sheet" +msgstr "Lapot szerkeszti" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +msgid "user defined" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "line feed" +msgstr "Vonal" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +msgid "tab" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "Ok takartom ezt a lapot" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +msgid "Highlight specific net" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Add no connect" +msgstr "Hozzad nem csatlakozott jelzs" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Add wire" +msgstr "vezetket ad hozz" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Buszt ad hozz" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Add lines" +msgstr "Vonalat hozzad" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Hozad csompontot" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "Nevet ad neki" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Hozzad Gobal nevet" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Hozzad symbol rangsort (Lap)" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Add image" +msgstr "Add-vonal" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Vezetk a buszhoz" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Buszt a Buszhoz kti" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Add sheet" +msgstr "Lapot hozzad" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Lapot hozzad" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Import PinSheet " + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Add component" +msgstr "Alkatrszt hozzad" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Add power" +msgstr "Tpegys. hozzad" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "Jelld a szerkeszteni kvnt rszt" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Nincs betlthet Lib" + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Mutasd a munka knyvtrat" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Library: " + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "Lib-et kivlaszt" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "File name is not valid!" +msgstr "A file nem rsze a librairie eeschema" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Hiba kszts kzben " + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "Nem talltam j Globan nevet" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "&Szimultor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Run Simulation" +msgstr "&Szimultor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Add Signals" +msgstr "Add Pins" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +msgid "Add signals to plot" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Probe signals on the schematic" msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Update Symbol Fields" +msgid "Tune component values" +msgstr "csak j alkatrszek" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Pad Settings" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Plot" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "&Elmenti a Proj lerst" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +msgid "Hide Signal" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Kurzor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Kurzor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "New Plot" +msgstr "Plot" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Save Workbook" +msgstr "Elmenti a fott" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Save as image" +msgstr "Flikat mentsd msknt" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Konfig ments" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Exit Simulation" +msgstr "Szerkeszt Cotation" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Add signals..." +msgstr "Add Pins" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Tune component value" +msgstr "csak j alkatrszek" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Szn bellts" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "&Szimultor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show &grid" +msgstr "Mutasd a rcsot" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show &legend" +msgstr "Mutasd a rcsot" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "Fels nzet" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +msgid "Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Cursors" +msgstr "Kurzor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#, fuzzy +msgid "Spice Simulator" +msgstr "&Szimultor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Id?blyeg" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "Blokk alak:" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Symbol ments bele a [%s]" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#: eeschema/symbedit.cpp:211 #, c-format -msgid "Graphic layer %d" +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 #, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 #, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 -#, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Clear Highlight" +msgid "Deselect current tool" +msgstr "&Jelenlegi flia trlse" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Mozgasd a horog rszt" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Import meglv rajzokat" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Export a jelenlegi rajzot" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create a new library" +msgstr "Lib-et kszt" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library" +msgstr " ltezik a knyvtrban " + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save all libraries" +msgstr "" +"\n" +"Keressem minden Lib-ben?" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Ksztsi hiba" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Mentsd a jelenlegi NYK-ot" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "Import - szimblum rajzok:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Export symbol rajzok:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Mutasd mint \"De Morgan\" normal rsz" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Mutasd mint \"De Morgan\" konvert rsz" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Elektromos Tpusa:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "j Kapcsrajz Proj." + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Megnyit ltez Proj" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "Mindent ment" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Lap tulajdonsgok" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic" +msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Leave sheet" +msgstr "Hagyd a lapot" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist" +msgstr "ltalnos trls" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Mez?t Szerkeszt" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +#, fuzzy +msgid "Highlight net" msgstr "Kiemeli a vezet? svot" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 -msgid "Clear all layers" +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +msgid "Set unit to inch" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +msgid "Set unit to mm" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "Irny bellts V,F a vezeknek s a busznak" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Vlassz knyvtrat a nzeldshez" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Mutasd az elz rszt" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "Mutasd a kvetkez rszt" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "View symbol documents" +msgstr "Mutasd az alkatrsz lapokat" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Kapcsrajz Nyomtats" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Egysg %d" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Elektromos Tpusa:" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "&Eeschema Options Ments" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&About Eeschema" +msgstr "Eeschema kilps" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "EeSchema (szerkeszt)" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Library Browser" +msgstr "Lib nzelds" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Lib nzelds" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "j Librari" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "Nevt szerkeszti" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Power Symbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Duplikls" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Rangsor" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Vezetk" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Busz" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Global label" +msgstr "Hozzad Global nevet" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Net name" +msgstr "NetNeve" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Jegyzet" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "No connect symbol" +msgstr "Hozzad nem csatlakozott jelzs" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Body background" +msgstr "Fekete Httr" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pin number" +msgstr "Toll szma" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Pin name" +msgstr "Pin neve :" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Mez" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Szerel?Lap" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Sheet file name" +msgstr "LapfileNeve" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Sheet name" +msgstr "Lap neve:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Sheet label" +msgstr "LapElnevezs" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "ERC warning" +msgstr "ERC Figyelmeztets" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "ERC error" +msgstr "Hiba" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr " General " + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Alkatrsz" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "&Egyebek" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +msgid "" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" +msgstr "" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "A jelenlegi adatok elveszhetnek ?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear layer %d?" msgstr "Takaritja az sszes flit" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Layer selection:" +msgstr "Alkatrsz Kivlaszts:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Rz flik." + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "2 Layers" +msgstr "Flik" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "4 Layers" +msgstr "Flik" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "6 Layers" +msgstr "Flik" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "8 Layers" +msgstr "Flik" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "10 Layers" +msgstr "Flik" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "12 Layers" +msgstr "Flik" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "14 Layers" +msgstr "Flik" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "16 Layers" +msgstr "Flik" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Layer Selection" +msgstr "Kivlaszts" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Hiba a printer init kzben, Info" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Flia" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Figyelem: Nincs mentve az alkatrsz" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Figyelem: Nincs mentve az alkatrsz" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Nincs flia kivlasztva" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Print Preview" +msgstr "&Elnzet" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Hiba nyomtats kzben" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Layers:" +msgstr "Flik" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Graphic layers:" +msgstr "&Vlts flit" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "Teljes lapra" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Skla 0.5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Skla 0.7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Kzeltleges Skla 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Preciz Skla 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Skla 1.4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Skla 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Skla 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Skla 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Kzeltleges Skla:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "X scale:" +msgstr "Auto scale" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Y scale:" +msgstr "Auto scale" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Set Y scale adjust for exact scale plotting" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Tkr" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "Print Modul" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Print layers" -msgstr "NyK Nyomtats" +msgid "Page Options" +msgstr "Set Options" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Vlassz flit:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Nagyt " +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Mutasd az oldal hatrokat" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 -msgid "Cmp: " -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 -msgid "Attr:" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "DCode:" -msgstr "DCodes azon." +msgid "Size A4" +msgstr "Mret " -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Size A3" +msgstr "Mret " + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Size A2" +msgstr "Mret " + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Size A" +msgstr "Mret " + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Size B" +msgstr "Mret " + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Size C" +msgstr "Mret " + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Mutasd az oldal hatrokat" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +#, fuzzy +msgid "Page Borders" +msgstr "NYK. ments" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Cartesian coordinates" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 -msgid "Turn polar coordinates on" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Polar Coords nem mutat" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "Coordinates:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Show pads filled mode" +msgid "Millimeters" +msgstr "millimterek" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Belltja a vonalak szlesgt a PLOT-hoz" +msgid "Units:" +msgstr "MrtkEgysgek" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Vzlat" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Kitltve" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Show pads filled mode" +msgid "Flashed items:" +msgstr "Kivlaszts:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -msgid "Show negatives objects in ghost color" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +msgid "Lines:" +msgstr "Vonalak:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +msgid "Polygons:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Mutasd a DCode szmot" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 -msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 -msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Magas kontrast md kperny?" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "&Bettipus vlasztsa" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 -msgid "Turn on rectangular coordinates" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 -msgid "Turn on polar coordinates" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Show pads filled mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Show pads filled mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Show pads filled mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Hide DCodes" -msgstr "Keres DCodes" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Show DCodes" +msgid "Show D codes" msgstr "Mutasd a DCodes" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 -msgid "Show negative objects in normal color" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size without limits" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show negative objects in ghost color" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Show pads filled mode" +msgid "Page:" +msgstr "Lap mrete:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Show pads filled mode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -msgid "Disable high contrast mode" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -msgid "Enable high contrast mode" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -msgid "Hide layers manager" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Gerbview Options " + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Show layers manager" -msgstr "Flia rajz tkrzs" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "File %s nincs meg" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "" -#: gerbview/readgerb.cpp:79 -msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" msgstr "" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 @@ -12814,59 +13024,6 @@ msgstr " %s modul nem tal msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Gerber file Ext.:" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "zenetek :" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Highlight Net" -msgstr "Kiemeli a vezet? svot" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Highlight Component" -msgstr "Alkatrszt szerkeszti" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Kiemeli a vezet? svot" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Clarify selection" -msgstr "Kivlaszts trlse" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -msgid "Measure distance" -msgstr "" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" @@ -12881,587 +13038,6 @@ msgstr "File Neve" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "<%s> nem kszthet?" -#: gerbview/menubar.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "Gerber files:" - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "Kitmrt file-t" - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Tiszttom s betltm a Gerber file-t" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Kitmrt file-t" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "Takaritja az sszes flit" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Takartom az sszes flit, s betltm j Gerber file-ba" - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "Export kapcsrajz" - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "&Bezr" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -msgid "Close GerbView" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -msgid "Refresh screen" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Display Polar Coords" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "Vzlat" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Mutasd a DCodes" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Mutasd a DCodes" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Mutasd a NYK-ot trben (3D)" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "Mutasd a NYK-ot trben (3D)" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Show Tracks filled mode" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Show pads filled mode" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Show Tracks Sketch mode" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Options" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Vlasztott Alkatrsz (%d elem)" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&DCodes lista" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "&Show Source" -msgstr "Mutasd a forrst" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "" -"Mutasd a forrs file-t a jelenlegi flinakMonter fichier source pour la " -"couche courante" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "&Jelenlegi flia trlse" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "Szveg-Szerkeszt" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Vlaszd kia a kvnt szerkesztt a file nzegetshez" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "Gerbview Infk" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Egyebek" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "Flik" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Items" -msgstr "NbItems" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "DCodes" -msgstr "DCodes azon." - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Show All Layers" -msgstr "Mutasd mind" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Takaritja az sszes flit" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "Mutasd a NYK-ot trben (3D)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017 -msgid "Visibles" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "D Codes" -msgstr "Keres DCodes" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "Rajz flia forgats" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "GerbView" -msgstr "Kilps Gerbview" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 -#, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 -msgid "X2 attr" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "Nincs Kperny??" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "Gerbview Infk" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, fuzzy, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "DCodes azon." - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "No attribute" -msgstr "Jellemz?k" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Graphic Layer" -msgstr "Krvet rajzol hozz" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Rotation" -msgstr "Forgats" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Elvlaszts" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "Tkr" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "A jelenlegi adatok elveszhetnek ?" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "Takaritja az sszes flit" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Flia " - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "parancs <%c%c> kihagyva Gerbview-ban" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Image name" -msgstr "3Dkp neve:" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer" -msgstr "Krvet rajzol hozz" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -msgid "Img Rot." -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "X Justify" -msgstr "Vzszintesen igaztott" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Y Justify" -msgstr "Vzszintesen igaztott" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" @@ -13584,395 +13160,854 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "OrientationSz?r?" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Vlassz flit:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" -msgstr "Flia" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Layers:" -msgstr "Flik" +msgid "Messages" +msgstr "zenetek :" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "DCodes azon." + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" -msgstr "&Vlts flit" +msgid "No attribute" +msgstr "Jellemz?k" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 #, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "Teljes lapra" +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Krvet rajzol hozz" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Skla 0.5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Skla 0.7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Kzeltleges Skla 1" +msgid "Rotation" +msgstr "Forgats" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Preciz Skla 1" +msgid "Clear" +msgstr "Elvlaszts" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Skla 1.4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Skla 2" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Skla 3" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Skla 4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 #, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Kzeltleges Skla:" +msgid "Image name" +msgstr "3Dkp neve:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 #, fuzzy -msgid "X scale:" -msgstr "Auto scale" +msgid "Graphic layer" +msgstr "Krvet rajzol hozz" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Y scale:" -msgstr "Auto scale" +msgid "X Justify" +msgstr "Vzszintesen igaztott" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Set Y scale adjust for exact scale plotting" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Print Modul" +msgid "Y Justify" +msgstr "Vzszintesen igaztott" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Page Options" -msgstr "Set Options" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Hiba a printer init kzben, Info" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Figyelem: Nincs mentve az alkatrsz" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Figyelem: Nincs mentve az alkatrsz" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Nincs flia kivlasztva" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Print Preview" -msgstr "&Elnzet" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Hiba nyomtats kzben" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Layer selection:" -msgstr "Alkatrsz Kivlaszts:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Rz flik." - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "2 Layers" -msgstr "Flik" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "4 Layers" -msgstr "Flik" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "6 Layers" -msgstr "Flik" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "8 Layers" -msgstr "Flik" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "10 Layers" -msgstr "Flik" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "12 Layers" -msgstr "Flik" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "14 Layers" -msgstr "Flik" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "16 Layers" -msgstr "Flik" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 -msgid "Get Stored Choice" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Polar Coords nem mutat" +msgid "D Codes" +msgstr "Keres DCodes" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "Rajz flia forgats" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "GerbView" +msgstr "Kilps Gerbview" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +msgid " (with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Millimeters" -msgstr "millimterek" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Units:" -msgstr "MrtkEgysgek" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Flik" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Items" +msgstr "NbItems" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "DCodes" +msgstr "DCodes azon." + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Show All Layers" +msgstr "Mutasd mind" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Takaritja az sszes flit" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "Mutasd a NYK-ot trben (3D)" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "Nincs Kperny??" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "Gerbview Infk" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Gerber file Ext.:" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Gerber files:" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Kitmrt file-t" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Tiszttom s betltm a Gerber file-t" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Kitmrt file-t" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "Takaritja az sszes flit" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Takartom az sszes flit, s betltm j Gerber file-ba" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "Export kapcsrajz" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Print layers" +msgstr "NyK Nyomtats" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Bezr" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +msgid "Close GerbView" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Nagyt " + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +msgid "Refresh screen" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Display Polar Coords" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Show pads filled mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" msgstr "Vzlat" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Kitltve" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 #, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Kivlaszts:" +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Belltja a vonalak szlesgt a PLOT-hoz" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Vonalak:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" +#: gerbview/menubar.cpp:250 +msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 #, fuzzy -msgid "Show D codes" +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Show pads filled mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" msgstr "Mutasd a DCodes" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Mutasd a DCodes" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +msgid "Show &Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Size A4" -msgstr "Mret " +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Mutasd a NYK-ot trben (3D)" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 #, fuzzy -msgid "Size A3" -msgstr "Mret " +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Show pads filled mode" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Size A2" -msgstr "Mret " - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Size A" -msgstr "Mret " - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Size B" -msgstr "Mret " - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Size C" -msgstr "Mret " - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Lap mrete:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in high contrast mode" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/menubar.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Mutasd az oldal hatrokat" +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Mutasd a NYK-ot trben (3D)" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 #, fuzzy -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Mutasd az oldal hatrokat" +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Show pads filled mode" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Gerbview Options " - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Layer Selection" -msgstr "Kivlaszts" +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Show Tracks filled mode" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Page Borders" -msgstr "NYK. ments" +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Show pads filled mode" -#: include/kiway_player.h:274 +#: gerbview/menubar.cpp:280 #, fuzzy -msgid "This file is already open." -msgstr "Ez nem Lib file" +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Show Tracks Sketch mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Options" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Vlasztott Alkatrsz (%d elem)" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&DCodes lista" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "&Show Source" +msgstr "Mutasd a forrst" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "" +"Mutasd a forrs file-t a jelenlegi flinakMonter fichier source pour la " +"couche courante" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "&Jelenlegi flia trlse" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "Szveg-Szerkeszt" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Vlaszd kia a kvnt szerkesztt a file nzegetshez" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Gerbview Infk" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Egyebek" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Kiemeli a vezet? svot" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "File %s nincs meg" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "parancs <%c%c> kihagyva Gerbview-ban" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Flia " + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +msgid "Clear all layers" +msgstr "Takaritja az sszes flit" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +msgid "Attr:" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "DCode:" +msgstr "DCodes azon." + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Mutasd a DCode szmot" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Magas kontrast md kperny?" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "&Bettipus vlasztsa" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Show pads filled mode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Show pads filled mode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Show pads filled mode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "Keres DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "Mutasd a DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Show layers manager" +msgstr "Flia rajz tkrzs" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Kiemeli a vezet? svot" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "Alkatrszt szerkeszti" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Kiemeli a vezet? svot" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection" +msgstr "Kivlaszts trlse" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +msgid "Measure distance" +msgstr "" #: include/confirm.h:55 #, fuzzy msgid "Do not show again" msgstr "Ne mutasd a Znkat" +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/kiway_player.h:274 +#, fuzzy +msgid "This file is already open." +msgstr "Ez nem Lib file" + #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 #, fuzzy @@ -13994,19 +14029,170 @@ msgstr "PinT msgid "Active" msgstr "Aktiv Lib.:" -#: include/drc_item.h:173 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "Kapcsrajz rangsor Navigtor" + +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Lib Editorba megy" + +#: kicad/commandframe.cpp:83 +msgid "PCB layout editor" msgstr "" -#: include/drc_item.h:186 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Lib Editorba megy" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Gerber files:" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" msgstr "" -#: include/drc_item.h:194 +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "Lib Editorba megy" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Cl knyvtr" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +msgid "Template path:" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Project Template Title" +msgstr "Project file <" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +msgid "Project Template Selector" +msgstr "" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KiCad project file" +msgstr "Project file betlts" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unzip Project" +msgstr "Kitmrti a Projectet:" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Nyitva " + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Cl knyvtr" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Kitmrti a Projectet:" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Extract file " + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " OK\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr "*HIBA*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Archive Project file-ok:" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Archive Project file-ok:" + +#: kicad/files-io.cpp:215 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +#, fuzzy +msgid " >>Error\n" +msgstr "Hiba" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Menti a &Projet file-t" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "KiCad Error" +msgstr "Hiba" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/mainframe.cpp:253 @@ -14019,25 +14205,10 @@ msgstr "" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "KiCad Error" -msgstr "Hiba" - #: kicad/mainframe.cpp:363 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "" - #: kicad/mainframe.cpp:435 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "" @@ -14357,251 +14528,6 @@ msgstr "L msgid "Archive all project files" msgstr "Tmrti az sszes Proj file-t" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "<%s> nem kszthet?" - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "" - -#: kicad/files-io.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "KiCad project file" -msgstr "Project file betlts" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Unzip Project" -msgstr "Kitmrti a Projectet:" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Nyitva " - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "Cl knyvtr" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Kitmrti a Projectet:" - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "Extract file " - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr " OK\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr "*HIBA*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Archive Project file-ok:" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "<%s> nem kszthet?" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "Archive Project file-ok:" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -#, fuzzy -msgid " >>Error\n" -msgstr "Hiba" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "Menti a &Projet file-t" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Rename File" -msgstr "Alak sz?r?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Nem tudok file-t csinlni" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Delete File" -msgstr "Mez?t Trl" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "Kapcsrajz rangsor Navigtor" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Lib Editorba megy" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Lib Editorba megy" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Gerber viewer" -msgstr "Gerber files:" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Lib Editorba megy" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "Menti a Proj lerst" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Create New Directory" -msgstr "Cl knyvtr" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "New D&irectory..." -msgstr "Cl knyvtr" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Cl knyvtr" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -#, fuzzy -msgid "&Delete Directory" -msgstr "Cl knyvtr" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "Szveg-Szerkeszt" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -msgid "&Rename File..." -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Rename file" -msgstr "File ments " - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "&Delete File" -msgstr "Mez?t Trl" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "3Dkp neve:" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Change filename" -msgstr "3Dkp neve:" - #: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "" @@ -14704,88 +14630,431 @@ msgstr "" msgid "Template Error" msgstr "Ksztsi hiba" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 -msgid "Template path:" +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Project Template Title" -msgstr "Project file <" - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "Menti a Proj lerst" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Select Templates Directory" +msgid "Create New Directory" msgstr "Cl knyvtr" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 -msgid "Project Template Selector" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Cl knyvtr" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Cl knyvtr" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "&Delete Directory" +msgstr "Cl knyvtr" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 #, fuzzy -msgid "Add Line..." -msgstr "Add-vonal" +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "Szveg-Szerkeszt" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Tglalapot hozzad" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Text..." -msgstr "Szveg hozzads" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Add-Rs" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Move Start Point" -msgstr "Move Pin" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +msgid "&Rename File..." +msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 #, fuzzy -msgid "Move End Point" -msgstr "Move Pin" +msgid "Rename file" +msgstr "File ments " -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "&Delete File" +msgstr "Mez?t Trl" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "3Dkp neve:" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Change filename" +msgstr "3Dkp neve:" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Rename File" +msgstr "Alak sz?r?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Nem tudok file-t csinlni" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Delete File" +msgstr "Mez?t Trl" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "Furat Origine:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Upper Right" +msgstr "Jobb" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Upper Left" +msgstr "Rz flik." + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Lower Right" +msgstr "Jobb" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Lower Left" +msgstr "Teljestmny ki" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "NbItems" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Print Page Layout" +msgstr "%d Oldal nyomtats " + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Pad options:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Page 1 only" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Not on page 1" +msgstr "Teljes lapra" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +msgid "Horizontal align:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "Fgg?leges" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +msgid "Constraints:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +msgid "Maximum width:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +msgid "Maximum height:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Jegyzetek " + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +msgid "Start X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +msgid "Start Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Furat Origine:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "End X:" +msgstr "TesztVge" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "End Y:" +msgstr "TesztVge" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "Set via hole to Default" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "Alakzat forgats" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +msgid "Repeat count:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "Szveg Orient:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +msgid "Step X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +msgid "Step Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" +msgstr "Jellemz?k" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Default Values:" +msgstr "Defauts" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Vonal Options" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Text thickness:" +msgstr "SzvegOptions :" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Set to Default" +msgstr "Set via hole to Default" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Oldal Nyomtats:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Bal" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Jobb" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Als nzet" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "ltalnos Belltsok" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "File %s nincs meg" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Megnyit ltez flit" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Nem tudok file-t csinlni" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "File %s nincs meg" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Nem Kszthet <%s>" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Nem Kszthet <%s>" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Mozgasd a Szveget" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Csompont helye" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 #, fuzzy -msgid "&Background Black" -msgstr "Httrszn" +msgid "Move Start Point" +msgstr "Move Pin" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 #, fuzzy -msgid "&Background White" -msgstr "Httrszn" +msgid "Move End Point" +msgstr "Move Pin" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Egyedi rcsozat" +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Szveg-Szerkeszt" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 #, fuzzy @@ -14850,6 +15119,21 @@ msgstr "" msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Background Black" +msgstr "Httrszn" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Background White" +msgstr "Httrszn" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Egyedi rcsozat" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" @@ -14858,16 +15142,46 @@ msgstr "" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Szveg-Szerkeszt" +msgid "Add Line..." +msgstr "Add-vonal" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Tglalapot hozzad" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Szveg hozzads" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Add-Rs" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "Cvpcb mr fut. Folytassam ?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "%d Hiba a gerber file olvassa kzben [%s]" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -14876,23 +15190,10 @@ msgstr "" msgid "Design" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "%d Hiba a gerber file olvassa kzben [%s]" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "Nem Kszthet <%s>" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "no file selected" @@ -14925,11 +15226,6 @@ msgstr "" msgid "Selection Clarification" msgstr "Vlassz flia prt" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "Cvpcb mr fut. Folytassam ?" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 msgid "New page layout design" msgstr "" @@ -15009,753 +15305,6 @@ msgid "" "which are not on all page are displayed" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "File %s nincs meg" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "Megnyit ltez flit" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "Nem tudok file-t csinlni" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "File %s nincs meg" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Nem Kszthet <%s>" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -msgid "Y start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -msgid "X start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Origin" -msgstr "Furat Origine:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Upper Right" -msgstr "Jobb" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Upper Left" -msgstr "Rz flik." - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Lower Right" -msgstr "Jobb" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Lower Left" -msgstr "Teljestmny ki" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Pad options:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Page 1 only" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Not on page 1" -msgstr "Teljes lapra" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -msgid "Horizontal align:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:" -msgstr "Fgg?leges" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -msgid "Constraints:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -msgid "Maximum width:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -msgid "Maximum height:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Jegyzetek " - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -msgid "Start X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -msgid "Start Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Origin:" -msgstr "Furat Origine:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "End X:" -msgstr "TesztVge" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "End Y:" -msgstr "TesztVge" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -msgid "Thickness:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "Set via hole to Default" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Rotation:" -msgstr "Alakzat forgats" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -msgid "Repeat count:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Text Increment:" -msgstr "Szveg Orient:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -msgid "Step X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -msgid "Step Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Item Properties" -msgstr "Jellemz?k" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Default Values:" -msgstr "Defauts" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Line thickness:" -msgstr "Vonal Options" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Text thickness:" -msgstr "SzvegOptions :" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Set to Default" -msgstr "Set via hole to Default" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Page Margins:" -msgstr "Oldal Nyomtats:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Bal" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Jobb" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Als nzet" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "ltalnos Belltsok" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Print Page Layout" -msgstr "%d Oldal nyomtats " - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "New Item" -msgstr "NbItems" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -msgid "maximum current in amps" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Data file error." -msgstr "Ksztsi hiba" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -msgid "Regulator list change" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Write Data File Error" -msgstr "NYK file kirs: " - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Kivlaszts trlse" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Er:" -msgstr "Erc" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -msgid "TanD:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -msgid "ErEff:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -msgid "Skin Depth:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -msgid "H:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -msgid "T:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -msgid "Strip Thickness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -msgid "Rough:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -msgid "mu Rel S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -msgid "mu Rel C:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "W:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "L:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Line Length" -msgstr "Vonalat Trl" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Z0:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Ang_l:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Electrical Length" -msgstr "Elektromos Tpusa:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Gap Width" -msgstr "Szlessg" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -msgid "TE-Modes:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -msgid "TM-Modes:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "mu Rel I:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "TanM:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "a:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "b:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -msgid "Waveguide Length" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Dout:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -msgid "ErEff Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Zeven:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Zodd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Twists:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Egysgek szma:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "ErEnv:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "Cable Length" -msgstr "" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "um" msgstr "" @@ -15770,10 +15319,10 @@ msgid "mil" msgstr "Kszt" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "inch" msgstr "Inches" @@ -15814,56 +15363,16 @@ msgstr "" msgid "KOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "<%s> nem kszthet?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -msgid "Remove Regulator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Valtlan szm; abort" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Data file error." +msgstr "Ksztsi hiba" + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 msgid "Vref:" @@ -15893,6 +15402,10 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Formula:" msgstr "" @@ -15984,6 +15497,11 @@ msgstr "T msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" @@ -16246,6 +15764,12 @@ msgstr "" msgid "Substrate Parameters" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Er:" +msgstr "Erc" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -16253,14 +15777,66 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "H:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 msgid "mu Rel:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 #, fuzzy msgid "Component Parameters:" @@ -16309,8 +15885,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -16495,3002 +16071,467 @@ msgstr "" msgid "Board Classes" msgstr "NYK file-ok:" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "Szveg Magassg" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "New Width:" -msgstr "Szlessg llts" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Edge Width" -msgstr "Krvonal szlesg" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Gap Size:" -msgstr "Lap mrete:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Stub Size:" -msgstr "Lap mret" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Create microwave module" -msgstr "Cserld hasonl modulra" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 +#, c-format +msgid "" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Angle (0.1deg):" +msgid "Write Data File Error" +msgstr "NYK file kirs: " -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -msgid "Incorrect number, abort" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#, c-format +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "Valtlan szm; abort" -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "Complex Alak" - -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Read Shape Descr File" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Szimmetrikus" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Mirrored" -msgstr "tkrzve" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Shape Option" -msgstr "ShapeOption" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Read descr Alak file" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "File nem tallhat" - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Shape has a null size!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Shape has no points!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "No pad for this module" - -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "Only one pad for this module" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Ksztsi hiba" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "%s Lib nem tallhat" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -msgid "Move Exactly..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Create Array..." -msgstr "Ksztsi hiba" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Rajzols Trls" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Trld a zna limitet" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Zna kitlts Options" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Flia Trls" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Vlassz munka flit" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Begin Track" -msgstr "Vonalat megszakt" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Vlassz vonal szlessget" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Vlassz flia prt a vezetknek" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Modul lblc-Dokumentci" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Mindent mozgat s lerak" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -msgid "Flip" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "Fogd a furatot" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Drag Segment" -msgstr "Szegmens" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -msgid "Create Track Array..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "Vonalat megszakt" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Place Node" -msgstr "Csompont helye" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "End Track" -msgstr "Vonal vge" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Place Through Via" -msgstr "Tegyl furatot (V)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Eltemetett tmen?" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Tegyl furatot (V)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Furatot cserl" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -#, fuzzy -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Szlessg csere" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Change Track Width" -msgstr "Szlessg csere" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Delete Via" -msgstr "Elem Trlse" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Szegmens Trls" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "Trli a vonalat" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "Rcsot trli" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Szerkeszti a vonalakat a furatokon" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "Igazt Flags" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Zrolt: Igen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "Zrolt: Nem" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Vonal Zrolt: Igen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Vonal zrolt: Nem" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Hl Zrolt: Igen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Hl Zrolt: Nem" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Krvonalat lerak" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Place Corner" -msgstr "Csompont helye" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Place Zone" -msgstr "Csompont helye" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Zones" -msgstr "Zna" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create Corner" -msgstr "Ksztsi hiba" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -#, fuzzy -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Ellenrzi a Szegmenseket:" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Zna hozzads" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Fill Zone" -msgstr "Zna Feltlts" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Move Zone" -msgstr "Zna mozgats" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Egysgek trlse" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Zna Trls" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Orientation csere" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Reset Size" -msgstr "Lap mret" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "Mozgat Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -msgid "Drag Pad" -msgstr "Drag Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Edit Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Pad jellemz?k" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Pad jellemz?k" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Pad jellemz?k" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "Auto Width" -msgstr "Szlessg llts" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -#, fuzzy -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Hasznlj Net neveket" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "tvonalak" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -msgid " uses NetClass" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "tmen? furat" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." msgstr "" -#: pcbnew/editrack.cpp:805 -#, fuzzy -msgid "Track Len" -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -msgid "Full Len" -msgstr "" - -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "Pad to die" -msgstr "Blokk Mrete" - -#: pcbnew/editrack.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "Segs Count" -msgstr "Alakot vlt" - -#: pcbnew/block.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Block Operation" -msgstr "Tmb inverzi" - -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "Utols csere" - -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Netlist Path" -msgstr "Netlist: " - -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Board Side" -msgstr "NYK file-ok:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Htulrl nzve" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Front" -msgstr "Szembl nzve" - -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Stat" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Norml+Beszr" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtulis" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Attributes" -msgstr "Jellemz?k" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "No 3D shape" -msgstr "3D alakzat:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "Trbeli (3D) alak" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Doc: " - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "Kulcs sz:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Track " -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "Vonalak szleesge" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Via " -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create a corner" -msgstr "Ksztsi hiba" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove Corner" -msgstr "Zna mozgats" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove corner" -msgstr "Zna mozgats" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 -msgid "Drag a corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "Edit Segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill" -msgstr "Ki/Fel-tlts" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Zna Feltlts" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill All" -msgstr "Ki/Fel-tlts" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill all zones" -msgstr "Zna Feltlts" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Zna Feltlts" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill All" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Zna Feltlts" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Zna Feltlts" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Unfill Zone" -msgstr "Zna Feltlts" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "Add-Rs" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Helyet hagy ki spec hosszon mikrohullm dolgokhoz" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Stub" -msgstr "Add Csonk" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Csonkol spec hosszon mikrohullm dolgokhoz" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Add-ves csonk" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Csonkot csinl (ven) spec hosszon mikrohullm dolgokhoz" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Add-Polynom krvonal" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Polinom alakot csinl mikrohullm dolgokhoz" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Vonalat Mozgat" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Vonalat rajzol spec hosszon mikrohullm dolgokhoz" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Add Csonk" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -msgid "Place microwave feature" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -msgid "Add microwave inductor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -msgid "Add Microwave Inductor" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Modul Editor megnyits" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +msgid "maximum current in amps" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Pad Settings" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Activate" -msgstr "Furat szerkeszts" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Kijelt elem kivgs" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Kijelt elem kivgs" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Create array" -msgstr "Ksztsi hiba" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Kijellt elem msols" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Kijellt elem msols" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Kijelt elem kivgs" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Trld Cotation" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Properties..." -msgstr "Jellemz?k" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Measuring Tool" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Msold a 3D kpet a vglapra" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Kijelt elem kivgs" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "Szerkeszti az sszes nyomvonalat s az tmen?k mrett" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "Move exact" -msgstr "Mozgasd a Szveget" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Modul (%d elemek)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add Pad" -msgstr " \"kitzst\" rak ki" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add a pad" -msgstr " \"kitzst\" rak ki" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "Project file kszts:" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Add pads" -msgstr "Add Pads - \"pins\"" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Place pad" -msgstr "Csompont helye" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Renumber pads" -msgstr "Lap szma: %d" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "Rajzok " - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "Draw a line" -msgstr "Rajzok " - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Hozzad rajz vonalat vagy poligont" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Draw Circle" -msgstr "Kr" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -msgid "Draw a circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -msgid "Draw Arc" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Draw an arc" -msgstr "Rajzok " - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "Szveg hozzads" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Add a text" -msgstr "Szveg hozzads" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add Dimension" -msgstr "&Mretek" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add a dimension" -msgstr "&Mretek" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Zna hozzads" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Show pads filled mode" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add Vias" -msgstr "Add Pads - \"pins\"" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Ktst a furaton keresztl" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Zna hozzads" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Vonalak szleesge" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase the line width" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Vonalak szleesge" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease the line width" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Trld Cotation" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -#, fuzzy -msgid "Add graphic line" -msgstr "Krt rajzol hozz" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Szegmens Trls" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Krt rajzol hozz" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Krvet rajzol hozz" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Place a text" -msgstr "Lerak sheet" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -#, fuzzy -msgid "Add dimension" -msgstr "&Mretek" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Draw a dimension" -msgstr "&Mretek" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -#, fuzzy -msgid "Add zones" -msgstr "Zna hozzads" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -#, fuzzy -msgid "Add keepout" -msgstr "Lapot hozzad" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -msgid "Add zone cutout" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Hozzad rajz vonalat vagy poligont" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -msgid "Add similar zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Rajz trls" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Add vias" -msgstr "Add Pads - \"pins\"" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 -#, fuzzy -msgid "Place via" -msgstr "Tegyl furatot (V)" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Trli a csatlakozst" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "Alkatrsz Kivlaszts:" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Trli a csatlakozst" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Trli a csatlakozst" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "Nincs Net" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Elem a&Rangsorban" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "Elemet keres" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -#, fuzzy -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Modul vlaszts" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -msgid "Filter the types of items in the selection" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Filter selection" +msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Kivlaszts trlse" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Merge Zones" -msgstr "Zna Trls" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Merge zones" -msgstr "Zna mozgats" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add Layer Alignment Target" +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add a layer alignment target" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Add Footprint" -msgstr "j Lblc kszts" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Add a footprint" -msgstr "j Lblc kszts" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Zrolt" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "ra" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Zrolt" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -#, fuzzy -msgid "Add footprint" -msgstr "j Lblc kszts" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Place a module" -msgstr "Csompont helye" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplikls" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -#, fuzzy -msgid "Adjust zero" -msgstr "Nulla bellts" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Add a zone" -msgstr "Zna hozzads" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Hozzad rajz vonalat vagy poligont" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#, fuzzy -msgid "Position Relative" -msgstr "Pozci" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -msgid "Align to Top" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -msgid "Align to Bottom" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -msgid "Align to Left" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -msgid "Align to Right" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -msgid "Align to Middle" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -msgid "Align to Center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -msgid "Align/Distribute" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -msgid "Align to top" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -msgid "Align to bottom" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -msgid "Align to left" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -msgid "Align to right" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -msgid "Align to middle" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -msgid "Align to center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Egyedi Grid" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 -#, c-format +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found" -msgstr "<%s> talltam" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found" -msgstr " nem tallhat" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "File %s nincs meg" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr " nem tallhat" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Eeschema Infk" +msgid "Line Length" +msgstr "Vonalat Trl" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -msgid "Exception on python action plugin code" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" msgstr "" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 #, fuzzy -msgid "Unknown Method" -msgstr "Ismeretlen NetList formtum" +msgid "Electrical Length" +msgstr "Elektromos Tpusa:" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S:" msgstr "" -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -msgid "No board currently open." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Place anchor" -msgstr "Horog helye" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -msgid "Set grid origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Add pad" -msgstr " \"kitzst\" rak ki" +msgid "Gap Width" +msgstr "Szlessg" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -msgid "Pad properties" -msgstr "Pad jellemz?k" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "TE-Modes:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "TM-Modes:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "a:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Twists:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "A szvegREFERENCIA!" +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Egysgek szma:" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "Cable Length" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "Net Nv" +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" +msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "Net Kdja" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "tmen?k" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Net Length" -msgstr "Hossz" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "On Board" -msgstr "NyK Nyomtats" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -msgid "In Package" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Pad" -msgstr "Pads" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "Net" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "Furat" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Furat" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "Length in package" -msgstr "Teljes lapra" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "Ovlis" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "Derkszg" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 -#, fuzzy -msgid "Trap" -msgstr "Trapz" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -#, fuzzy -msgid "CustomShape" -msgstr "Alak" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -msgid "Std" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -#, fuzzy -msgid "Not Plated" -msgstr "Auto elhelyezs" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "No layers" -msgstr "Nincs flia kivlasztva" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -#, fuzzy -msgid "Non-copper" -msgstr "Rz(Rezes)" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Rz flia globlis trlse nem lehetsges!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "Flia rajzok trlse" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -msgid "This is the default net class." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Track Segments" -msgstr "Szegmens" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "Jegyzetek" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "Nets" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Unrouted" -msgstr "Reset Unrouted" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "j Lblc kszts" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Alkatrsz %s: Modul %s nnem tallhat a Lib-ben" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 -#, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "Area: DRC outline error" +msgid "Create an array" msgstr "Ksztsi hiba" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Modul jellemz?k" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Dimension" -msgstr "&Mretek" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "Pcb Szveg" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Checking Zones" -msgstr "Modulok ellen?rzse" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "Komponens lap nincs" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 -msgid "Description: " -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "Kulcs sz:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Board cleanup" -msgstr "NYK file-ok:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "&Mentsi lehet?sgek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "&Mentsi lehet?sgek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Cimke jellemz?k" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Modul Editor megnyits" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Szvegek s Rajzok" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Szveg s rajz szlessgek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Maszk elvlaszts" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "&Alaprtelmezett Opcik" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Alaprtelmezett Opcik a PCBnew-hoz" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "&Kperny? Opcik" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "&Single Track" -msgstr "Egy lap" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -msgid "Interactively route single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -msgid "Tune length of single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -msgid "Configure interactive router" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "&List Nets" -msgstr "List Nets" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "List nets (szmok s azonostk)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -msgid "&Measure" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "&Footprint" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Add via" -msgstr " \"kitzst\" rak ki" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "&Zone" -msgstr "Zna" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Add filled zone" -msgstr "Zna Feltlts" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "Add keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -msgid "Te&xt" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Benne lev? szveg a forrasztsi flin" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "&Line" -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -msgid "&Polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Dimension" -msgstr "&Mretek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Offset adjust for drill and hely files" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Furat Origine:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -msgid "Set grid origin point" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Netlist betlts" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Vlassz Flia prt" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Change active layer pair" -msgstr "Vlassz flia prt" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -msgid "&External Plugins..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "&Bvitmny keres" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "Elemek trlse" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Orientation csere" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Rajz flia mozgats" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "" -"Swap tracks on copper rtegek or rajzok on others rtegek-Permutation de " -"rezes" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "Globlis &Trlsek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "tvonalak s tmen?k" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "Tisztt csonk, tmen?k, Trli a break points.." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Lib nzelds" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Lib nzelds" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "&3D Viewer" -msgstr "3D Trbeli nzet" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Mutasd a NYK-ot trben (3D)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "Pad Settings" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Show Ratsnest" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Show Mod Ratsnest" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Fill Zones" -msgstr "Zna Feltlts" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "&Skicc" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Ne mutasd a Znkat" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Vzlat" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Vzlat" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Show pads filled mode" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Tracks" -msgstr "tvonal Trls" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Show Tracks filled mode" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Show Tracks filled mode" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Belltja a vonalak szlesgt a PLOT-hoz" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "Rajzok " - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "Vlaszd ki az elemeket hogyan akarod ltni" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "Magas kontrast md kperny?" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Magas kontrast md kperny?" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "Flia Trls" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Menti a jelenlegit msknt" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Menti a jelenlegit msknt" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "&Contrast Mode" -msgstr "Magas kontrast md kperny?" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -msgid "Flip &Board View" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "Create new board" -msgstr "Ksztsi hiba" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Open existing board" -msgstr "Ltez? NYK megnyits" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -msgid "Open recently opened board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "Mentsd a jelenlegi NYK-ot" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Mentsd msknt a jelenlegit" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Mentsd a jelenlegi NYK-ot" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Resc&ue" -msgstr "&Kiments" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "Trli a rgi NYK-ot s visszahozza a gyorsmentsb?l" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 -#, fuzzy -msgid "&Append Board..." -msgstr "Nykot hozzf?z" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "Trli a rgi NYK-ot v csinl egy rgebbi verzit" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -msgid "&DXF File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "NYK Export." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "PCB riport kszts (footprint report)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "&Betlt Netlist file:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -#, fuzzy -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Nem lehet netlist file-t kszteni" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 -msgid "&BOM File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Print board" -msgstr "NyK Nyomtats" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Nyomtats (formtum HPGL, POSTSCRIPT vagy GERBER)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" -"Archivld az j lblceket csak a knyvtrban (Megtartja az sszes lblcet " -"ebben a lib ben)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "Csinls j Lib-et s mentsd bele a jelenlegi darabot" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "Arhivld az sszes lblcet ebben e Lib-ben (A rgi lib trlve lesz)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Archive footprints" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#, fuzzy -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "Futtat Pcbnew (Editeur de Circuits Imprims)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Export GenCAD formtumban" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 -msgid "&VRML..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "I&DFv3..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "S&TEP..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "STEP export" -msgstr "Export" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Auto huzalozs vge?" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Net nincs kivlasztva" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Footprint not selected" -msgstr "Net nincs kivlasztva" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Pad nincs kivlasztva" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Nincs elg memria az autohuzalozshoz" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "Cella helyek" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "No footprint found!" -msgstr "Komponens lap nincs" - #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "Lblc NINCS ZROLVA ha mozgatni akarod" @@ -19522,3167 +16563,56 @@ msgstr "Cell msgid "OK to abort?" msgstr "Biztosan eldobod?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Net nincs kivlasztva" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Show Module ratsnest" +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Net nincs kivlasztva" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Pad nincs kivlasztva" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Nincs elg memria az autohuzalozshoz" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Cella helyek" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Show pads filled mode" +msgid "No footprint found!" +msgstr "Komponens lap nincs" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Auto huzalozs vge?" + +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +msgstr "" + +#: pcbnew/block.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Show Tracks filled mode" +msgid "Block Operation" +msgstr "Tmb inverzi" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Norml kontrasz md kperny?" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Magas kontrast md kperny?" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Footprints Front" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Footprints Back" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show footprint values" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Rfrence" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Show footprint references" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Hidden Text" -msgstr "Szveg hozzads" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Pads Front" -msgstr "Pads: " - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Pads Back" -msgstr "Pads: " - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -msgid "Tracks" -msgstr "tvonalak" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Show tracks" -msgstr "Mozgasd a nyomvonalat" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -#, fuzzy -msgid "Through Via" -msgstr "Fogd a furatot" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -msgid "Show through vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Eltemetett tmen?" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "Mutasd a lukon keresztl" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Ratsnest" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Show General ratsnest" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "No-Connects" -msgstr "Csatlakozz" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Anchors" -msgstr "Horgonyok" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "Mutasd Vezetk Vzlat" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Kurzor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "PCB Cursor" -msgstr "Kurzor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Aux items" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Fehr Httr" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Fekete Httr" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Rz flik." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Rz flik." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Rz flik." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Rz flik." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "Swap Flia:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Front copper layer" -msgstr "1 oldal per flia" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Back copper layer" -msgstr "1 oldal per flia" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Benne lev? szveg a forrasztsi flin" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Export symbol rajzok:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -msgid "User defined meaning" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, fuzzy, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "&Mretek" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprints" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "j Lblc kszts" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Flip tmb (shift + fog mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Tmb tkrzs (ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Forgatja a tmbt (ctrl + fog mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Trli Tmbt (shift+ctrl + fog mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "Blokk Mozgats" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Modul Transzformci" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Delete Pad" -msgstr "Pad Trls" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Duplikls" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "End Edge" -msgstr "Krvonal vge" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Place Edge" -msgstr "Krvonalat lerak" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Global Changes" -msgstr "Nincs csere" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Elemet kicserl:" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "Elemet kicserl:" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Vonalak szleesge" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Lblc tkrzs" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -msgid "Parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3D Trbeli nzet" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "Vlassz knyvtrat a nzeldshez" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "Set ALL via holes to default" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "Vlaszd az elz szabad alkatrszt" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Select next parameters page" -msgstr "Vlaszd a kvetkez szabad alkatrszt" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Mutasd a NYK-ot trben (3D)" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Zoom auto" -msgstr "Nagyt " - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Routing Options..." -msgstr "DerkszgOptions" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "j sv" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -msgid "Length Tuner" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "?" -msgstr "??" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Fogd a furatot" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Vonal vge" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Place Microvia" -msgstr "Horog helye" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "Vlassz vonal szlessget" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -msgid "Custom Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "Vlassz vonal szlessget" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Hasznlj Net neveket" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Tracks on Copper layers only " - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "Route Track" -msgstr "Trli a vonalat" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Nincs aktiv Lib" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Select active library" -msgstr "Mutasd a munka knyvtrat" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" -msgstr "j Lblc kszts" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Nincs aktiv Lib" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "Nincs aktiv Lib" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Export a jelenlegi rajzot" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Print current footprint" -msgstr "Print a jelenlegi nyomtatn" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Jellemz?k" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Undo last action" -msgstr "Mdostst visszavon" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Redo last action" -msgstr "Mdostst visszavon" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "&Pad" -msgstr "&Pad fill" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "&Text" -msgstr "Szveg" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Hozztesz szveges grafikt (kommentr)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "A&nchor" -msgstr "Horog" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "ltalnos Belltsok" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Zone Outline" -msgstr "Zna forgats" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "No track" -msgstr "j sv" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -msgid "No copper pour" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Keepout" -msgstr "Tartsd" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "NetNv" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "Net_Kdja" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -#, fuzzy -msgid "Segments" -msgstr "Szegmens" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -msgid "Polygons" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Fill Mode" -msgstr "Zna Feltlts" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Hatch Lines" -msgstr "Vonalak" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -msgid "Corner Count" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "(Keepout)" -msgstr "Tartsd" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "Helyi modul %s %s" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Unconnected items" -msgstr "Kijellt elem msols" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Track near pad" -msgstr "tvonalak s tmen?k" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Track near via" -msgstr "tvonalak s tmen?k" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Via near track" -msgstr "j sv" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -msgid "Two track ends too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Nyomvonal tkrzs" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "Eltemetett tmen?" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Rz oldali file:" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Hole near track" -msgstr "&Tisztt tracks" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Too small track width" -msgstr "Nyomvonal szlessge" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small via drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -msgid "Via inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Track inside a text" -msgstr "Nyomvonal szlessge" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Grafika not autorized on Copper layers" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "Cotation not autorized on Copper layers" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "New board" -msgstr "&j NYK" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Save board" -msgstr "Elmenti a NYK-ot" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Lap belltsok (mret, szveg)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Modul Editor megnyits" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Nyomtats (formtum HPGL, POSTSCRIPT vagy GERBER)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Read netlist" -msgstr "Olvasd Netlist" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Helyi kperny?l ratsnest (pad vagy module)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Add footprints" -msgstr "j Lblc kszts" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Route tracks" -msgstr "Mozgasd a nyomvonalat" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Add filled zones" -msgstr "Zna Feltlts" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -msgid "Add keepout areas" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Krt rajzol hozz" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Polinom alakot csinl mikrohullm dolgokhoz" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "File %s ltezik, Fellrjam ?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "Ok? Trlje a modult %s a Lib-ben %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Footprint" -msgstr "Import rsz:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Not a footprint file" -msgstr "Nem Modul File" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint" -msgstr "rsz Export" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Sz?r? a Net nevekhez:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "Modul exportlva a<%s> File-ba " - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 -msgid "No footprint name defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "<%s> nem kszthet?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "No footprints to archive!" -msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Librari File " - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr "a knyvtrban" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Alkatrsz %s mentve -> %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Alkatrsz %s mentve -> %s" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Szegmens Trls" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Add New Track" -msgstr "Hozzad Nyomvonalat" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -msgid "Add Through Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Vlassz flia prt a vezetknek" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Add Mire" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Eltemetett tmen?" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Flip Item" -msgstr "Elemet keres" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Mozgasd a Szveget" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Duplikls" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -#, fuzzy -msgid "Create Array" -msgstr "Ksztsi hiba" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -msgid "Copy Item" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Magas kontrast md kperny?" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Furat Origine:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Vlassz vonal szlessget" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Track Display Mode" -msgstr "tvonal szrs" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Trli a csatlakozst" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Trli a csatlakozst" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Routing Options" -msgstr "DerkszgOptions" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Via mrete" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Via mrete" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Board Editor" -msgstr "Modul Szekeszt?" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Lblc tkrzs" - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Netlist hiba: %s" - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Netlist hiba: %s" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "No footprints" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "Komponensek" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Alkatrsz %s: Modul %s nnem tallhat a Lib-ben" - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "Alkatrsz %s: Modul %s nnem tallhat a Lib-ben" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Drawing" -msgstr "Rajzok " - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Alak" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "Szegmens" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Id?blyeg" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Marker" -msgstr "Markerek trlse" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "OrientationSz?r?" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "Kzpre" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -msgid "User defined position:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "Alkatrsz kivlaszt (%d elemek)" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Import parameters:" -msgstr "Import rsz:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Alap furat mrek" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Krvet rajzol hozz" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "no wizard selected" -msgstr "Nincs flia kivlasztva" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Csinls j Lib-et s mentsd bele a jelenlegi darabot" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "New footprint" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Betlt modult a knyvtrbl" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Betlt modult a jelenlegi NYK-bl" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Import footprint" -msgstr "Import rsz:" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "rsz Export" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Mdostst visszavon" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Mgis mdost (Redo)" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Footprint properties" -msgstr "Cotation properties" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Print footprint" -msgstr "Archive footprints" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Check footprint" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Kpeny? Polar Coord BE" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Mutasd Pads Vzlat" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Mutasd a szveget a vzaton" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Mutasd a krvonalat a vzlaton" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Add-vonal" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Modul flia" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Nincs csere" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Mgsem" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "Rfrence" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "rtk " - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Lib nzelds" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Display Polar Coords" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Show pads filled mode" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 -msgid "Zoom " -msgstr "Nagyt " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Anyaglista" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "<%s> nem kszthet?" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Designator" -msgstr "Navigtor" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Designation" -msgstr "Orientci/Irnyzs" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Create an array" -msgstr "Ksztsi hiba" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Aborting\n" -msgstr "Sorba" - -#: pcbnew/drc.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Maszk elvlaszts" - -#: pcbnew/drc.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Maszk elvlaszts" - -#: pcbnew/drc.cpp:413 -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:420 -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:428 -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -msgid "Test texts...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:472 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:526 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:540 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:553 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:566 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:579 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:592 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "Track clearances" -msgstr "Maszk elvlaszts" - -#: pcbnew/drc.cpp:1176 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1193 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1232 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1269 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "%s file nem eeschema library" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -msgid "Length of Trace:" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Kivnt hossz< minimum hossz" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Requested length too large" -msgstr "Kivnt hossz< minimum hossz" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Component Value:" -msgstr "Alkatrszek rtk alapjn" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Hossz" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "NC Name" -msgstr "Net Nv" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -#, fuzzy -msgid "NC Clearance" -msgstr "Elvlaszts" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "NC Width" -msgstr "Szlessg" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -#, fuzzy -msgid "NC Via Size" -msgstr "Via mrete" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "NC Via Drill" -msgstr "tmen? furat" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "Segment Length" -msgstr "Segment Delete" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "Zone " -msgstr "Zna" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -#, fuzzy -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Eltemetett tmen?" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Diameter" -msgstr "tmr?" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -msgid "(NetClass)" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "nem tallhat" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Vlassz egy knyvtrat a nzeldshez" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Vlassz knyvtrat a nzeldshez" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Mutasd az elz rszt" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Display next footprint" -msgstr "Mutasd a kvetkez rszt" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Nincs aktiv Lib" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Vlassz egy knyvtrat a nzeldshez" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "Print Pads on Silkscreen" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "3&D Viewer" -msgstr "3D Trbeli nzet" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "Futtat Pcbnew (Editeur de Circuits Imprims)" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "Trls Pad (module %s %s) " - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "Nincs aktiv Lib" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -#, fuzzy -msgid "Add tracks" -msgstr "Hozzad Nyomvonalat" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -#, fuzzy -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Figyelem: a kperny? zna nem aktv !!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -#, fuzzy -msgid "Select rats nest" -msgstr "Kivlasztott elemek" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Modul jellemz?k" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -msgid "Modified alignment target" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -msgid "(not activated)" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Zna Feltlts" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Open Board File" -msgstr "NYK file kirs: " - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Save Board File As" -msgstr "Ments Msknt" - -#: pcbnew/files.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Printed circuit board" -msgstr "NyK Nyomtats" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr " %s file nem tallhat" - -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "Ok, tltm a Visszallt file-t" - -#: pcbnew/files.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "noname" -msgstr "NetNeve" - -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" -msgstr "Hiba a Lib file mentse kzben " - -#: pcbnew/files.cpp:548 -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "Figyelem: Nem lehet bak file-t csinlni" - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "Hiba a Lib file mentse kzben " - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "Hiba kszts kzben " - -#: pcbnew/files.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "Backup file: " - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "NYK file kirs: " - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 -#, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Tbbszrs elem %s%s" - #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" @@ -22693,16 +16623,31 @@ msgstr " msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -22783,11 +16728,21 @@ msgstr "" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Mozgasd a lblcet" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -22818,32 +16773,592 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Flia Sz?r?" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Anyaglista" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Designator" +msgstr "Navigtor" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Designation" +msgstr "Orientci/Irnyzs" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "tmen?k" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Track Segments" +msgstr "Szegmens" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Jegyzetek" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Nets" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unrouted" +msgstr "Reset Unrouted" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 #, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106 -msgid " [new file]" +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew" -msgstr "Futtat Pcbnew (Editeur de Circuits Imprims)" +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, c-format msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "Alkatrsz %s: Modul %s nnem tallhat a Lib-ben" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Derkszg" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "&Mretek" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Drawing" +msgstr "Rajzok " + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Alak" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Szegmens" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Id?blyeg" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Marker" +msgstr "Markerek trlse" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Utols csere" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Netlist Path" +msgstr "Netlist: " + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Board Side" +msgstr "NYK file-ok:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Htulrl nzve" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Front" +msgstr "Szembl nzve" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Stat" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "Norml+Beszr" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtulis" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Attributes" +msgstr "Jellemz?k" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "No 3D shape" +msgstr "3D alakzat:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "Trbeli (3D) alak" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Doc: " + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Kulcs sz:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Pad" +msgstr "Pads" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Net" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Furat" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Furat" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Length in package" +msgstr "Teljes lapra" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Ovlis" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Trap" +msgstr "Trapz" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "CustomShape" +msgstr "Alak" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Not Plated" +msgstr "Auto elhelyezs" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "No layers" +msgstr "Nincs flia kivlasztva" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "Non-copper" +msgstr "Rz(Rezes)" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Szveg Magassg" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Dimension" +msgstr "&Mretek" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "Pcb Szveg" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Rfrence" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "rtk " + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Hossz" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "NC Name" +msgstr "Net Nv" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +#, fuzzy +msgid "NC Clearance" +msgstr "Elvlaszts" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "NC Width" +msgstr "Szlessg" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "NC Via Size" +msgstr "Via mrete" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "NC Via Drill" +msgstr "tmen? furat" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "NetNv" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Net_Kdja" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Vonal" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Segment Delete" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Zone " +msgstr "Zna" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Eltemetett tmen?" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Through Via" +msgstr "Fogd a furatot" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Diameter" +msgstr "tmr?" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +msgid "(NetClass)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "nem tallhat" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Zone Outline" +msgstr "Zna forgats" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "No track" +msgstr "j sv" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +msgid "No copper pour" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Keepout" +msgstr "Tartsd" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "Segments" +msgstr "Szegmens" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Fill Mode" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Vonalak" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +msgid "Corner Count" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "(Keepout)" +msgstr "Tartsd" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Helyi modul %s %s" + #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 #, c-format @@ -22864,255 +17379,785 @@ msgid "" "Edit graphics, making them contiguous polygons each." msgstr "" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found" +msgstr "<%s> talltam" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found" +msgstr " nem tallhat" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "File %s nincs meg" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr " nem tallhat" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Eeschema Infk" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 #, fuzzy msgid "Delete NET?" msgstr "Trljem Net ?" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "Nem Kszthet <%s>" - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "&Cmp file-t csinl" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "<%s> nem kszthet?" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Ideiglenes file ksztse" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "Nincsenek Modulok az automata elhelyezshez" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Nem Kszthet <%s>" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "Backup file: " - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "Alkatrsz oldali file:" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Komponens lap nincs" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "" +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Plot: %s\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "<%s> nem kszthet?" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Komponens lap nincs" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Footprint Report" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" +msgid "Browse..." +msgstr "Tallz" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "Nem kszthet" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 -msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "IDF Export Failed:\n" -msgstr "Modul Export:" +msgid "Copper layers:" +msgstr "Rz flik." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Szerelsi fellet" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "Options pin :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Plot Lapmret :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Current page size" +msgstr "Plot Lapmret :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Board area only" +msgstr "Board ext: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Lap mrete:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "NyK Nyomtats" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Print mirrored" +msgstr "tkrzve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "1 oldal per flia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "All in one file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Kr Options" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Plot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Nyomtat SVG file-t" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Include &footprints" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Keres &Kvetkez elem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Benne a zrolt Tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Include &drawings" +msgstr "Benne lev? rajzok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Include &tracks" +msgstr "Bennelev? tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Benne lev? flia krvonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" +msgstr "Include Pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Include &zones" +msgstr "Benne lev? znkkal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Benne lev? szveg a forrasztsi flin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Egysgek trlse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Ellenrzi a Szegmenseket:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "tvonal trls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Kr Options" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 #, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 #, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "No layer selected." +msgstr "Nincs flia kivlasztva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "No net selected." +msgstr "Net nincs kivlasztva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius" +msgstr "Kitltve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Flia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "OrientationSz?r?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display:" +msgstr "Kperny??" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "OrientationSz?r?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Visible net filter:" +msgstr "OrientationSz?r?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Apply Filters" +msgstr "Alak sz?r?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Pad Settings" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Elvlaszts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +msgid "Minimum width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Fillet" +msgstr "Kitltve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Trli a csatlakozst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief" +msgstr "H?mrsklet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "THT thermal" +msgstr "H?mrsklet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "H?mrsklet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Maszk elvlaszts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Szlessg llts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Fill mode:" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Low Resolution" +msgstr "Izolci/elvlaszts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Arbitrary" +msgstr "Library" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "H, V s 45 deg" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Exporte Caract. Pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#, fuzzy +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Komponens jellemz?k" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 #, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 -#, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 -#, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 -msgid "this file does not contain a PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr " knyvtrban " - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 #, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +msgid "horizontal count" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 -#, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "vertical count" +msgstr "Vertical" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "point count" +msgstr "Modul szmll" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Bad parameters" +msgstr "Pad jellemz?k" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +msgid "Horizontal count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Vertical count:" +msgstr "Fgg?leges" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Fgg?leges" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Fgg?leges" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Cserld a Tipust" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Vizsz/Fgg?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Use first free number" +msgstr "Hasznlj Net Szmokat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "From start value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "Mutasd Pad Szma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Blokk szma :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +msgid "Horizontal center:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vertical center:" +msgstr "Fgg?leges" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +msgid "Count:" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Rotate:" +msgstr "Forgats" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr " \"%s\" Nem tallhat" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Options pin :" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Create Array" +msgstr "Ksztsi hiba" + #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" msgstr "" @@ -23224,47 +18269,1269 @@ msgstr "" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Net Classes:" +msgstr "Net Kdja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Elvlaszts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Via Dia" +msgstr "tmen? furat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "tmen? furat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "uVia Dia" +msgstr "tmen? furat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "uVia Drill" +msgstr "tmen? furat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Hozzad nem csatlakozott jelzs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Vlasz bett s mretet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "&Kivlaszts szerkeszt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "Options pin :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +msgid "Minimum track width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Via mrete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Via 1" +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Via 2" +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Via 3" +msgstr "Keresztl %.3f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Via 4" +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Via 5" +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Via 6" +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Via 7" +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Via 8" +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Via 9" +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Via 10" +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Via 11" +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Via 12" +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Nyomvonal szlessge" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Track 1" +msgstr "Vonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Track 2" +msgstr "Vonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Track 3" +msgstr "Vonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Track 4" +msgstr "Vonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Track 5" +msgstr "Vonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Track 6" +msgstr "Vonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Track 7" +msgstr "Vonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Track 8" +msgstr "Vonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Track 9" +msgstr "Vonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Track 10" +msgstr "Vonal %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Track 11" +msgstr "Vonal %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Track 12" +msgstr "Vonal %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +#, fuzzy +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Modul Editor megnyits" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr "SzvegOptions :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr "SzvegOptions :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Pin jllemzk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Add Cotation" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Do not show" +msgstr "Lthatatlan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "On tracks" +msgstr "&Tisztt tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "Lap neve:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Mutasd Pad Szma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Elvlaszts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "j sv" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Mutasd Track Clearance" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Show Pad Clearance-Monter Isolation" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Hiba kszts kzben " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Menti a &Projet file-t" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +msgid "Minimum via size:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "Ideiglenes file ksztse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Nem lehet netlist file-t kszteni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "List Unconnected" +msgstr "Nem csatlakoztatottak listja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Ttld a nem csatlakoztatott nyomvonalakat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Marker Trls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Delete every marker" +msgstr "Marker Trls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "&Jelenlegi flia trlse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Error Messages:" +msgstr "zenetek :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Marker count:" +msgstr "Markert talltam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +msgid "Unconnected count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Marker Trls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Csatlakozz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "DRC Control" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename: " +msgstr "3Dkp neve:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "3Dkp neve:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Modify module properties" +msgstr "Modul jellemz?k" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Referencia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Htulrl nzve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "NYK file-ok:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "0.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "+90.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "-90.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Egyebek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Sheet path:" +msgstr "Lap neve:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Orientation csere" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Lblc tkrzs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Through hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Surface mount" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Placement Type:" +msgstr "Blokk tipus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Szabad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock pads" +msgstr "Zrolt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock footprint" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "Mindent mozgat s lerak" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "Auto elhelyezs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "Pad Settings" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Pad options:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Use zone setting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Maszk elvlaszts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 #, fuzzy msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Maszk elvlaszts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Maszk elvlaszts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "3D alak neve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Hozzad 3D alakot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Elveszi a 3D alakot:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Edit Filename" +msgstr "File neve:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "3D Settings" +msgstr "3D Belltsok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#, fuzzy +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "File neve:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "3D alak neve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Document link:" +msgstr "Doc File" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Lblc tkrzs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Library file-ok:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Zrolt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "3D alak neve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Modify module text" +msgstr "Modul Szvegek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Modul %s (%s) orient %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" +msgstr "Offset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Offset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Szveg jellemz?k" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Blokk alak:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +msgid "First pad number:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Pad Settings" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "Orientation csere" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Hiba kszts kzben " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "footprint not found" +msgstr "Alkatrsz nem tallhat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "No footprints!" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "j Lblc kszts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Nem kszthet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "File neve:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +msgid "Grid reference point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Pozci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Pozci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Output Units:" +msgstr "Kimenet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Export" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "STEP Export" +msgstr "Export" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Furat Origine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Furat Origine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +msgid "User defined origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Board ext: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +msgid "User defined origin:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Other options:" +msgstr "Options :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Minden alkatrsz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Export STEP" +msgstr "Export" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "NYK. ments" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "meter" +msgstr "millimterek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "0.1 Inch" +msgstr "Inch" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -23283,352 +19550,200 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "Inch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "VRML Export Options" +msgstr "DerkszgOptions" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "<%s> talltam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr " nem tallhat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Markert talltam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "No marker found" +msgstr "Markert talltam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "Keress kucs szt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Markert Keres " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Show Trace" +msgstr "Szveg mutats" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +msgid "Update Python Modules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Options Editor" +msgstr "Options :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Lblc tkrzs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Maszk elvlaszts" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options:" +msgstr "Options pin :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Options" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Nykot hozzf?z" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Append a blank row" +msgstr "Nykot hozzf?z" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Kivlaszts trlse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Option Choices:" +msgstr "Options :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Id?blyeg" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "&Bettipus vlasztsa" +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "Pcbnew Infk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Tartsd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Archive footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Egy lap" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Olvasd Netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Test Footprints" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Plot md" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Netlist File-ok:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -msgid "Start point X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -msgid "Start point Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -msgid "End point X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -msgid "End point Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Arc angle:" -msgstr "Tglalapot hozzad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Item thickness:" -msgstr "Elem amit keressek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Default thickness:" -msgstr "Defauts" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "Flia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Invalid track width" -msgstr "Bennelev? tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Print Footprint" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Hiba nyomtats kzben" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Circle Properties" -msgstr "Mire jellemez??k" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Center X:" -msgstr "Kzpre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Center Y:" -msgstr "Kzpre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -msgid "Radius:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Arc Properties" -msgstr "Jellemz?k" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -msgid "Start Point X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -msgid "Start Point Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Polygon Properties" -msgstr "Pin jllemzk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "Pin lap tuljadonsgok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "Hiba" - #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" msgstr "" @@ -23658,410 +19773,135 @@ msgstr "" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Pcbnew Infk" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Automata ments (perc)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "Single file for board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "&File-ok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Mutasd a rejtett Pins" +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "&Bettipus vlasztsa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Show Ratsnest" +msgid "Generate File" +msgstr " General " -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 #, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Show Module ratsnest" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Mutasd az oldal hatrokat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "Soha" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "When creating tracks" -msgstr "&Tisztt tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "Mindig" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "tvonal Trls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Options pin :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Trlhet? automatikusan a rgi vonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Trtnsek listja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Keress kucs szt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Listzz mindent" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Select by Browser" -msgstr "Vlassz egy knyvtrat a nzeldshez" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Lap tulajdonsgai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "File neve:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "NYK. ments" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -msgid "Grid reference point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "meter" -msgstr "millimterek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "0.1 Inch" -msgstr "Inch" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Output Units:" -msgstr "Kimenet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Szveg modul szlessg" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Szveg szerkests" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Szveg Szlessg" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" +msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "Lblc trls" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Referencia:" +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Exporte Caract. Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Flia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "rtk:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Vonal Options" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -msgid "Magnetic pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgid "File %s already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "Kisegt? nzet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "NYK. ments" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Hasznlj Net neveket" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 #, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 -#, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -msgid "horizontal count" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 #, fuzzy -msgid "vertical count" -msgstr "Vertical" +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Drill file-t csinl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -msgid "stagger" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "Nem Kszthet <%s>" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "point count" -msgstr "Modul szmll" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -msgid "numbering start" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Bad parameters" -msgstr "Pad jellemz?k" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Hiba kszts kzben " #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy @@ -24255,385 +20095,334 @@ msgstr "&Cmp file-t csin msgid "Generate Report File" msgstr "Ideiglenes file ksztse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 #, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Benne lev? flia krvonal" +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Drill file-t csinl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Rz flik." +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Automata ments (perc)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Szerelsi fellet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Benne lev? flia krvonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Kzeltleges Skla 1" +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Mutasd a rejtett Pins" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "X skla bellts" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Y skla bellts" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Show Ratsnest" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Show Module ratsnest" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Mutasd az oldal hatrokat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "When creating tracks" +msgstr "&Tisztt tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "tvonal Trls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Options pin :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Trlhet? automatikusan a rgi vonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +#, fuzzy +msgid "General Settings" msgstr "ltalnos Belltsok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "Plot Lapmret :" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Trtnsek listja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Keress kucs szt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Listzz mindent" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Select by Browser" +msgstr "Vlassz egy knyvtrat a nzeldshez" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Print frame ref" -msgstr "Nyomtatsi lap Ref" +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Mozgasd a lblcet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Print Module Reference" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "No drill mark" -msgstr "Nincs furat clpont" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Kicsi clpont" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Real drill" -msgstr "Vals furat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Pads Drill Options" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 oldal per flia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Single page" -msgstr "Egy lap" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -msgid "Page Print:" -msgstr "Oldal Nyomtats:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "Select a STEP export filename" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -msgid "Coordinate origin options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Furat Origine:" +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Derkszg Trl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Grid origin" -msgstr "Furat Origine:" +msgid "Zones" +msgstr "Zna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -msgid "User defined origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Board outlines" +msgstr "NYK file-ok:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Drawings" +msgstr "Rajzok " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprints" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Tracks" +msgstr "tvonalak" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Markers" +msgstr "Markerek trlse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Clear board" +msgstr "Fellet tisztts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Lap tulajdonsgok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "Board ext: " +msgid "Locked tracks" +msgstr "Mozgasd a nyomvonalat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -msgid "User defined origin:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "Pozci" +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Benne a zrolt Tracks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Pozci" +msgid "Locked footprints" +msgstr "Mozgasd a lblcet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Other options:" -msgstr "Options :" +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Mozgasd a lblcet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "Minden alkatrsz" +msgid "All layers" +msgstr "Takaritja az sszes flit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "Exporte Caract. Pads" +msgid "Current layer only" +msgstr "Jelenlegi rtk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Flia Sz?r?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Current layer:" +msgstr "Jelenlegi rtk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Delete Items" +msgstr "Elemek trlse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 #, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgid "net %.3d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -msgid "Flip bottom footprint padstacks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "Kisegt? nzet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "NYK. ments" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "No layer selected." -msgstr "Nincs flia kivlasztva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Invalid filename: " -msgstr "3Dkp neve:" +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Szerkeszti az sszes nyomvonalat s az tmen?k mrett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "3Dkp neve:" +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Set via hole to alt rtk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Modify module properties" -msgstr "Modul jellemz?k" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "Szines nyomtats" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Cl knyvtr" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -msgid "Meandering" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Miter style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "45 degree" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "arc" -msgstr "Erc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 @@ -24675,12 +20464,6 @@ msgstr " msgid "uVia size" msgstr "Via mrete" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "uVia Drill" -msgstr "tmen? furat" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 msgid "Netclass value" msgstr "" @@ -24716,6 +20499,357 @@ msgstr "" msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +#, fuzzy +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Szerkeszti a vonalakat a furatokon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Reference designator" +msgstr "Rfrence" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "User defined" +msgstr "Egyedi rcsozat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Lblc tkrzs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Set Text Size" +msgstr "Lap mret" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Blokk sz?r? :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Pad jellemz?k" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Pad jellemz?k" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Circle Properties" +msgstr "Mire jellemez??k" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Center X:" +msgstr "Kzpre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Kzpre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Arc Properties" +msgstr "Jellemz?k" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +msgid "Start Point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +msgid "Start Point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Pin jllemzk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Pin lap tuljadonsgok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Mire jellemez??k" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Hiba" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +msgid "Start point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +msgid "Start point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +msgid "End point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +msgid "End point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Arc angle:" +msgstr "Tglalapot hozzad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Item thickness:" +msgstr "Elem amit keressek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Default thickness:" +msgstr "Defauts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#, fuzzy +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Grafikus szveg jellemzk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Rajzot ad hozz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "j zna rsz szlessg:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Board edge width:" +msgstr "Board ext: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edge width:" +msgstr "Krvonal szlesg" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Szvegek s Rajzok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No layers selected." +msgstr "Nincs flia kivlasztva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Keepout tracks" +msgstr "tvonal trls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Keepout vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Modul Jellemz?k" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Fels? flia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Als flia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +#, fuzzy +msgid "Select Layer" +msgstr "Vlassz flit:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Vlassz Flia prt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 +#, c-format +msgid "Board thickness %s is out of range." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +msgid "Layer name may not be empty." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 +msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 +msgid "Layer name 'signal' is reserved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 +msgid "Duplicate layer names are not permitted." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 msgid "Preset Layer Groupings:" msgstr "" @@ -24754,11 +20888,6 @@ msgstr "R msgid "2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -msgid "4" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "" @@ -25214,12 +21343,6 @@ msgstr "" msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "Htulrl nzve" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "" @@ -25331,679 +21454,684 @@ msgstr "Rajzok " msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +#, fuzzy +msgid "Layer Setup" +msgstr "&Mentsi lehet?sgek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Szerkeszti az sszes nyomvonalat s az tmen?k mrett" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Set via hole to alt rtk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Shape:" -msgstr "Alak" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Hiba kszts kzben " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "<%s> nem kszthet?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Menti a &Projet file-t" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "STEP Export" -msgstr "Export" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -msgid "STEP file has been created successfully." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Referencia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "NYK file-ok:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "0.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Egyebek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Sheet path:" -msgstr "Lap neve:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -msgid "Update Footprint from Library" +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +msgid "Solder mask min width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint" -msgstr "Orientation csere" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Blokk tipus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "Szabad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Lock pads" -msgstr "Zrolt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Lock footprint" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Move and Place:" -msgstr "Mindent mozgat s lerak" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Auto elhelyezs" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Pad Settings" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Pad options:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Thermal relief" -msgstr "H?mrsklet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 #, fuzzy -msgid "Pad clearance:" +msgid "Pads Mask Clearance" msgstr "Maszk elvlaszts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Szveg modul szlessg" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Szveg szerkests" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "Szveg Szlessg" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Referencia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "SilkScreen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Flia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "rtk:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Vonal Options" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Move vector X:" +msgstr "Derkszg mozgats" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Derkszg mozgats" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Item rotation:" +msgstr "Zna forgats" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "Jelenlegi Lap/lemez" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "Egyedi rcsozat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Furat Origine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sheet origin" +msgstr "Lap tulajdonsgai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Derkszg mozgats" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Footprint center" +msgstr "Modul lblc-Dokumentci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Select Netlist" +msgstr "Vlassz rcsozatot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "Netlist file %s nem tallhat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Olvas vagy szerkeszti a file-t" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 -msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D alak neve" +msgid "No footprints" +msgstr "Mozgasd a lblcet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Hozzad 3D alakot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Elveszi a 3D alakot:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "File neve:" +msgid "No duplicate." +msgstr "Duplikls" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 #, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "3D Belltsok" +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplikls" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Plugin Options:" -msgstr "Options pin :" +msgid "No missing footprints." +msgstr "j Lblc kszts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Option" -msgstr "Options" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Nykot hozzf?z" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Append a blank row" -msgstr "Nykot hozzf?z" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Kivlaszts trlse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Option Choices:" -msgstr "Options :" +msgid "No extra footprints." +msgstr "Mozgasd a lblcet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -msgid "Options supported by current plugin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Nincs Netlist-ben:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Check footprints" +msgstr "Mozgasd a lblcet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 #, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Netlist hiba: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 #, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 -msgid "Search paths:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Show Trace" -msgstr "Szveg mutats" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -msgid "Update Python Modules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Doc File" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Lblc tkrzs" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Library file-ok:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Zrolt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D alak neve" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Aborted by user" -msgstr "Mr hasznlatban van" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Modify module text" -msgstr "Modul Szvegek" +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Netlist hiba: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Id?blyeg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Fekete Httr" +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "&Bettipus vlasztsa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Figure out what's best" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move item" -msgstr "Mozgasd Mire" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Interactive drag" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -msgid "Shove vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Jump over obstacles" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Tartsd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 -msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "Trli a csatlakozst" +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Archive footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 -msgid "Smooth dragged segments" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Lblc trls" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -msgid "Suggest track finish" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Egy lap" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Olvasd Netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 -msgid "Optimizer effort:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 #, fuzzy -msgid "low" -msgstr "Kis bemenet" +msgid "Silent mode" +msgstr "Plot md" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Skla 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Scale 8" -msgstr "Skla 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Scale 16" -msgstr "Skla 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 #, fuzzy -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "Egysgek trlse" +msgid "Netlist file:" +msgstr "Netlist File-ok:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "Ellenrzi a Szegmenseket:" +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Netlist Options:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Valami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "tvonal trls" +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "H, V s 45 deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 -msgid "delete tracks having at least one dangling end" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Zna krvonal orient..:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched outline" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Full hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Lib alkatrszek Tulajdonsgai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +msgid "degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "corners count" +msgstr "Modul szmll" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +msgid "Polygon:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Front side" +msgstr "Szembl nzve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "No footprint" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "width %s" +msgstr "Szlessg" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "Kit?l " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "center " +msgstr "Kzpre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "start " +msgstr "Part %c" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +msgid "ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "circle" +msgstr "Kr" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#, fuzzy +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Nem lehet a furaton keresztl huzalozni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +msgid "" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +#, fuzzy +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Valtlan szm; abort" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 +msgid "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#, fuzzy +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Valtlan szm, Nincs csere" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 +#, fuzzy +msgid "No shape selected" +msgstr "Nincs flia kivlasztva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 +#, fuzzy +msgid "Select shape type:" +msgstr "Vlassz flit:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 #, fuzzy msgid "Pad number:" @@ -26032,6 +22160,12 @@ msgstr "Csatlakozz" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shape:" +msgstr "Alak" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 #, fuzzy @@ -26365,12 +22499,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "Lblc.. Rotation modules" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Front side" -msgstr "Szembl nzve" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" @@ -26390,19 +22518,6 @@ msgstr "" msgid "End point:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -msgid "Angle:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -msgid "degree" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Move vector:" @@ -26433,925 +22548,38 @@ msgstr "" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 #, fuzzy -msgid "Net Classes:" -msgstr "Net Kdja" +msgid "Pad Properties" +msgstr "Pad jellemz?k" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Elvlaszts" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Via Dia" -msgstr "tmen? furat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "tmen? furat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "uVia Dia" -msgstr "tmen? furat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Hozzad nem csatlakozott jelzs" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Vlasz bett s mretet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "&Kivlaszts szerkeszt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Options pin :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -msgid "Minimum track width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Via mrete" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Via 1" -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Via 2" -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Via 3" -msgstr "Keresztl %.3f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Via 4" -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Via 5" -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Via 6" -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Via 7" -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Via 8" -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Via 9" -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Via 10" -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Via 11" -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Via 12" -msgstr "Keresztl %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Nyomvonal szlessge" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Track 1" -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Track 2" -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Track 3" -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Track 4" -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Track 5" -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track 6" -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Track 7" -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Track 8" -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Track 9" -msgstr "Vonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Track 10" -msgstr "Vonal %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Track 11" -msgstr "Vonal %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Track 12" -msgstr "Vonal %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 -msgid "Target skew: " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Fels? flia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Als flia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Select Netlist" -msgstr "Vlassz rcsozatot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "Netlist file %s nem tallhat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Olvas vagy szerkeszti a file-t" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "No duplicate." -msgstr "Duplikls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Duplicates:" -msgstr "Duplikls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "No missing footprints." -msgstr "j Lblc kszts" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Missing:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "No extra footprints." -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Nincs Netlist-ben:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Check footprints" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Net name filter:" -msgstr "Nem Modul File" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "Mutasd a Znkat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "Flik szma:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Furat Origine:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Egyedi rcsozat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Grid 1:" -msgstr "Rcs:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Grid 2:" -msgstr "Rcs:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Netlist Options:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Valami" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V s 45 deg" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Zna krvonal orient..:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Vlassz flit:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Cserld a nevt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "Trlst visszavon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "Single file for board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "&File-ok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "&Bettipus vlasztsa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr " General " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 -msgid "Plot" -msgstr "Plot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files..." -msgstr "Drill file-t csinl" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 -msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 -msgid "Default line width constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 -msgid "X scale constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 -msgid "Y scale constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 -#, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "Nincs flia kivlasztva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Modul %s (%s) orient %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Offset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Offset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Kperny??" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "No footprint" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "width %s" -msgstr "Szlessg" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "Kit?l " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "center " -msgstr "Kzpre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "start " -msgstr "Part %c" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -msgid "ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "circle" -msgstr "Kr" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, c-format -msgid "corners count %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -msgid "Pad size must be greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Nem lehet a furaton keresztl huzalozni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Valtlan szm; abort" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -#, fuzzy -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "Valtlan szm, Nincs csere" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -#, fuzzy -msgid "No shape selected" -msgstr "Nincs flia kivlasztva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -#, fuzzy -msgid "Select shape type:" -msgstr "Vlassz flit:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "<%s> talltam" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr " nem tallhat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -msgid "Marker found" -msgstr "Markert talltam" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "No marker found" -msgstr "Markert talltam" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Horog helye" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Plot: %s\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Jegyzetek " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Sv:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "tmen?k" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "tmr?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Drill:" -msgstr "Furat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "tmen? tpusa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "&Vlts flit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "#nevek Vge\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -msgid "Distance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "Derkszg mozgats" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Derkszg mozgats" +msgid "Change text properties" +msgstr "Lap tulajdonsgai" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Mirrored" +msgstr "tkrzve" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Justification:" @@ -27362,794 +22590,55 @@ msgstr "Csom msgid "Orientation (deg):" msgstr "Orientci/Irnyzs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 -msgid "Use polar coordinates" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Drill file-t csinl" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Item rotation:" -msgstr "Zna forgats" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Jelenlegi Lap/lemez" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Egyedi rcsozat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Furat Origine:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Lap tulajdonsgai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Derkszg mozgats" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +msgid "Default line width constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "Modul lblc-Dokumentci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "Keress kucs szt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -msgid "Find Marker" -msgstr "Markert Keres " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Tallz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Options pin :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Current page size" -msgstr "Plot Lapmret :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Board area only" -msgstr "Board ext: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Lap mrete:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "NyK Nyomtats" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print mirrored" -msgstr "tkrzve" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "1 oldal per flia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Kr Options" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Add Cotation" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Do not show" -msgstr "Lthatatlan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "On tracks" -msgstr "&Tisztt tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Lap neve:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Mutasd Pad Szma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Elvlaszts" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "j sv" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Mutasd Track Clearance" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Show Pad Clearance-Monter Isolation" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -msgid "Anchor position X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr " Vlassz alap lehetsgeket" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Mire jellemez??k" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Elvlaszts" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -msgid "Minimum via size:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Create Report File:" -msgstr "Ideiglenes file ksztse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Nem lehet netlist file-t kszteni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "List Unconnected" -msgstr "Nem csatlakoztatottak listja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Ttld a nem csatlakoztatott nyomvonalakat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Marker Trls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Delete every marker" -msgstr "Marker Trls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "&Jelenlegi flia trlse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Error Messages:" -msgstr "zenetek :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Markert talltam" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Marker Trls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "Csatlakozz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Track width:" -msgstr "Nyomvonal szlessge" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Via drill:" -msgstr "tmen? furat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Rfrence" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "Egyedi rcsozat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Lblc tkrzs" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "File neve:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "3D alak neve" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, c-format msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "j Lblc kszts" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 #, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "No layers selected." +msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nincs flia kivlasztva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints" -msgstr "Orientation csere" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Hiba kszts kzben " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "<%s> nem kszthet?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "footprint not found" -msgstr "Alkatrsz nem tallhat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "<%s> nem kszthet?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Graphics:" -msgstr "Rajzot ad hozz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "j zna rsz szlessg:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "Board ext: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Krvonal szlesg" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "Options :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Keepout tracks" -msgstr "tvonal trls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -msgid "Keepout vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -msgid "Outline slope:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary" -msgstr "Library" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H, V s 45 deg" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -msgid "Outline style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Hatched" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Fully hatched" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Blokk sz?r? :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Pad jellemz?k" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Trace gap:" -msgstr "Nyomvonal msols" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Via gap:" -msgstr "tmen? tpusa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Alap formtum" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Vlassz egy knyvtrat a nzeldshez" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "Vlaszt" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "Deselect" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "Library file-ok:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Nincs betlthet Lib" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Librairies" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "SzvegOptions :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "SzvegOptions :" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Plot format:" msgstr "Plot Format" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Benne lev? flia krvonal" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "" @@ -28456,579 +22945,1925 @@ msgstr "V msgid "Deselect all Layers" msgstr "Flia rajzok trlse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Hasznlj Net neveket" +msgid "Trace gap:" +msgstr "Nyomvonal msols" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via gap:" +msgstr "tmen? tpusa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Drill file-t csinl" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "Hiba kszts kzben " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Items to Delete:" -msgstr "Derkszg Trl" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Board outlines" -msgstr "NYK file-ok:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Drawings" -msgstr "Rajzok " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Footprints" -msgstr "Lblc trls" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Markers" -msgstr "Markerek trlse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Clear board" -msgstr "Fellet tisztts" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Filter Settings:" -msgstr "Lap tulajdonsgok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +msgid "Target skew: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +msgid "Length / Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Locked tracks" -msgstr "Mozgasd a nyomvonalat" +msgid "Constraint:" +msgstr "Szines nyomtats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Benne a zrolt Tracks" +msgid "From Design Rules" +msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Locked footprints" -msgstr "Mozgasd a lblcet" +msgid "Target length:" +msgstr "Cl knyvtr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +msgid "Meandering" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Miter style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "45 degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "Mozgasd a lblcet" +msgid "arc" +msgstr "Erc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 #, fuzzy -msgid "All layers" -msgstr "Takaritja az sszes flit" +msgid "Walk around" +msgstr "Fekete Httr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Current layer only" -msgstr "Jelenlegi rtk" +msgid "Move item" +msgstr "Mozgasd Mire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Layer Filter:" -msgstr "Flia Sz?r?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Current layer:" -msgstr "Jelenlegi rtk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "Blokk alak:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 -msgid "First pad number:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +msgid "Shove vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Modul szmll" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Include &footprints" -msgstr "Mozgasd a lblcet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Include t&ext items" -msgstr "Keres &Kvetkez elem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "Benne a zrolt Tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Include &drawings" -msgstr "Benne lev? rajzok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Include &tracks" -msgstr "Bennelev? tracks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Benne lev? flia krvonal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Include &vias" -msgstr "Include Pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Include &zones" -msgstr "Benne lev? znkkal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "Benne lev? szveg a forrasztsi flin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -msgid "Available:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 -msgid "Horizontal count:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -msgid "5" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Vertical count:" -msgstr "Fgg?leges" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 -msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "Fgg?leges" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Fgg?leges" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -msgid "Stagger:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "1" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Stagger Type:" -msgstr "Cserld a Tipust" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "Vizsz/Fgg?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use first free number" -msgstr "Hasznlj Net Szmokat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -msgid "From start value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "Mutasd Pad Szma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "Blokk szma :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -msgid "Grid Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 -msgid "Horizontal center:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Vertical center:" -msgstr "Fgg?leges" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -msgid "Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -msgid "How many items in the array." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Rotate:" -msgstr "Forgats" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Options pin :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -msgid "Pad numbering start value:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +msgid "Remove redundant tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -msgid "Circular Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "OrientationSz?r?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "OrientationSz?r?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Visible net filter:" -msgstr "OrientationSz?r?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Apply Filters" -msgstr "Alak sz?r?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Pad Settings" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Fillet" -msgstr "Kitltve" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" +msgid "Optimize pad connections" msgstr "Trli a csatlakozst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "THT thermal" -msgstr "H?mrsklet" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "H?mrsklet" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" +msgid "low" +msgstr "Kis bemenet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Horog helye" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +msgid "Anchor position X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr " Vlassz alap lehetsgeket" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Pozci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Print Footprint" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Hiba nyomtats kzben" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Skla 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Scale 8" +msgstr "Skla 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Scale 16" +msgstr "Skla 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Benne lev? flia krvonal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Kzeltleges Skla 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "X scale adjust:" +msgstr "X skla bellts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Y skla bellts" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "ltalnos Belltsok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Print frame ref" +msgstr "Nyomtatsi lap Ref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Print Module Reference" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "No drill mark" +msgstr "Nincs furat clpont" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Kicsi clpont" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Real drill" +msgstr "Vals furat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Pads Drill Options" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "1 Page per layer" +msgstr "1 oldal per flia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Single page" +msgstr "Egy lap" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +msgid "Page Print:" +msgstr "Oldal Nyomtats:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Nem Modul File" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Mutasd a Znkat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Number of pads" +msgstr "Flik szma:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +msgid "Path base:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Vlassz flit:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Mutasd a munka knyvtrat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#, c-format +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Furat Origine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Egyedi rcsozat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +msgid "Fast Switching:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Grid 1:" +msgstr "Rcs:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Grid 2:" +msgstr "Rcs:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Pad Settings" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Target Properties" +msgstr "Szveg jellemz?k" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Invalid track width" +msgstr "Bennelev? tracks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Jegyzetek " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +msgid "Tracks:" +msgstr "Sv:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +msgid "Use net class width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Vias:" +msgstr "tmen?k" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Diameter:" +msgstr "tmr?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Drill:" +msgstr "Furat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +msgid "Design rule vias:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "tmen? tpusa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Through" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Micro" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Blind/buried" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "&Vlts flit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "#nevek Vge\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +msgid "Use net class size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Grafikus alak jelemzi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Track width:" +msgstr "Nyomvonal szlessge" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +msgid "Via diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via drill:" +msgstr "tmen? furat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "tvonal Szlessge: %s tmen? mrete : %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Cserld a nevt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +msgid "" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Update complete" +msgstr "Trlst visszavon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +msgid "Update PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Aborted by user" +msgstr "Mr hasznlatban van" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Alap formtum" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 +msgid "" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Vlassz egy knyvtrat a nzeldshez" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Vlaszt" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Unselect all" +msgstr "Deselect" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Local library folder:" +msgstr "Library file-ok:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Nincs betlthet Lib" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +msgid "Libraries" +msgstr "Librairies" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:150 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:170 +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Modul jellemz?k" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Aborting\n" +msgstr "Sorba" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Maszk elvlaszts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +#: pcbnew/drc.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Maszk elvlaszts" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#: pcbnew/drc.cpp:458 +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +msgid "Test texts...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 #, fuzzy -msgid "Spoke width:" +msgid "Track clearances" +msgstr "Maszk elvlaszts" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unconnected items" +msgstr "Kijellt elem msols" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Track near pad" +msgstr "tvonalak s tmen?k" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Track near via" +msgstr "tvonalak s tmen?k" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Via near track" +msgstr "j sv" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +msgid "Two track ends too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Nyomvonal tkrzs" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Eltemetett tmen?" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Rz oldali file:" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Hole near track" +msgstr "&Tisztt tracks" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Too small track width" +msgstr "Nyomvonal szlessge" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +msgid "Too small via drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Track inside a text" +msgstr "Nyomvonal szlessge" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "New Width:" msgstr "Szlessg llts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Zone priority level:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 -msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Fill mode:" -msgstr "Zna Feltlts" +msgid "Edge Width" +msgstr "Krvonal szlesg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Low Resolution" -msgstr "Izolci/elvlaszts" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Exporte Caract. Pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 -msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 #, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 #, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 #, fuzzy -msgid "No net selected." -msgstr "Net nincs kivlasztva" +msgid "Add tracks" +msgstr "Hozzad Nyomvonalat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 #, fuzzy -msgid "Fillet radius" -msgstr "Kitltve" +msgid "Add footprint" +msgstr "j Lblc kszts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Add zones" +msgstr "Zna hozzads" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#, fuzzy +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Figyelem: a kperny? zna nem aktv !!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Add keepout" +msgstr "Lapot hozzad" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" msgstr "" +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "Adjust zero" +msgstr "Nulla bellts" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Egyedi Grid" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Add graphic line" +msgstr "Krt rajzol hozz" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Krvet rajzol hozz" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Krt rajzol hozz" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Add dimension" +msgstr "&Mretek" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "Select rats nest" +msgstr "Kivlasztott elemek" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Rz flia globlis trlse nem lehetsges!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Flia rajzok trlse" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "Track Len" +msgstr "Vonal" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Pad to die" +msgstr "Blokk Mrete" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Segs Count" +msgstr "Alakot vlt" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "Modul Export:" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Nincsenek Modulok az automata elhelyezshez" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Nem Kszthet <%s>" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Backup file: " + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Alkatrsz oldali file:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Komponens lap nincs" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Komponens lap nincs" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Footprint Report" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "&Cmp file-t csinl" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Ideiglenes file ksztse" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Open Board File" +msgstr "NYK file kirs: " + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Save Board File As" +msgstr "Ments Msknt" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Printed circuit board" +msgstr "NyK Nyomtats" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr " %s file nem tallhat" + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "Ok, tltm a Visszallt file-t" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "noname" +msgstr "NetNeve" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:435 +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "Hiba a Lib file mentse kzben " + +#: pcbnew/files.cpp:548 +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Figyelem: Nem lehet bak file-t csinlni" + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Hiba a Lib file mentse kzben " + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Hiba kszts kzben " + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Backup file: " + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "NYK file kirs: " + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "no active library" +msgstr "Nincs aktiv Lib" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Flip tmb (shift + fog mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Tmb tkrzs (ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Forgatja a tmbt (ctrl + fog mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Trli Tmbt (shift+ctrl + fog mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Blokk Mozgats" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Modul Transzformci" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Mozgat Pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Edit Pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Pad jellemz?k" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Pad jellemz?k" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Delete Pad" +msgstr "Pad Trls" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Duplikls" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Pad jellemz?k" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "Ksztsi hiba" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "Krvonal vge" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Krvonalat lerak" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Global Changes" +msgstr "Nincs csere" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Elemet kicserl:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Elemet kicserl:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Vonalak szleesge" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +msgid "No board currently open." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Horog helye" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Add pad" +msgstr " \"kitzst\" rak ki" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +msgid "Pad properties" +msgstr "Pad jellemz?k" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "A szvegREFERENCIA!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "j Lblc kszts" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "File %s ltezik, Fellrjam ?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "Ok? Trlje a modult %s a Lib-ben %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint" +msgstr "Import rsz:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file" +msgstr "Nem Modul File" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint" +msgstr "rsz Export" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Sz?r? a Net nevekhez:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Modul exportlva a<%s> File-ba " + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New Footprint" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Componens %s trlve a Lib-ben %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +msgid "No footprint name defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "<%s> nem kszthet?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "%s Lib nem tallhat" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Librari File " + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr "a knyvtrban" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Alkatrsz %s mentve -> %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Alkatrsz %s mentve -> %s" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Lib nzelds" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D Trbeli nzet" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Lblc tkrzs" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Vlassz knyvtrat a nzeldshez" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "Set ALL via holes to default" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Vlaszd az elz szabad alkatrszt" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Vlaszd a kvetkez szabad alkatrszt" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Mutasd a NYK-ot trben (3D)" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Zoom auto" +msgstr "Nagyt " + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "no wizard selected" +msgstr "Nincs flia kivlasztva" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr " \"%s\" Nem tallhat" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Mdostst visszavon" + #: pcbnew/help_common_strings.h:17 #, fuzzy msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -29049,224 +24884,4457 @@ msgid "" "(Experimental feature)" msgstr "" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Szegmens Trls" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Add New Track" +msgstr "Hozzad Nyomvonalat" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +msgid "Add Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Vlassz flia prt a vezetknek" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Add Mire" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Eltemetett tmen?" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Flip Item" +msgstr "Elemet keres" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Mozgasd a Szveget" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Duplikls" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +msgid "Copy Item" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Magas kontrast md kperny?" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Furat Origine:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Vlassz vonal szlessget" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Track Display Mode" +msgstr "tvonal szrs" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint" +msgstr "j Lblc kszts" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Trli a csatlakozst" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Trli a csatlakozst" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Routing Options" +msgstr "DerkszgOptions" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Via mrete" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Via mrete" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Board Editor" +msgstr "Modul Szekeszt?" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "OrientationSz?r?" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Center of page" +msgstr "Kzpre" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "User defined position" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +msgid "User defined position:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Alkatrsz kivlaszt (%d elemek)" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Import rsz:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Default line width:" +msgstr "Alap furat mrek" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Krvet rajzol hozz" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 #, fuzzy msgid "Import DXF File" msgstr "Modul Import:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Select Layer" -msgstr "Vlassz flit:" +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Vlassz Flia prt" +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Pad jellemz?k" +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Maszk elvlaszts" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 -#, fuzzy -msgid "Export STEP" -msgstr "Export" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Target Properties" -msgstr "Szveg jellemz?k" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr " knyvtrban " + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "%s file nem eeschema library" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" +msgid "No footprint found." +msgstr "Komponens lap nincs" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +msgid "Description: " +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "Kulcs sz:" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Nincs aktiv Lib" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Select active library" msgstr "Mutasd a munka knyvtrat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 -#, fuzzy -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Komponens jellemz?k" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Delete Items" -msgstr "Elemek trlse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Lib alkatrszek Tulajdonsgai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -#, fuzzy -msgid "Layer Setup" -msgstr "&Mentsi lehet?sgek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Generate Footprint Position Files" +msgid "&New Footprint..." msgstr "Lblc trls" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Set Text Size" -msgstr "Lap mret" +msgid "Create new footprint" +msgstr "j Lblc kszts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Choose Footprint" +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save footprint" msgstr "Mozgasd a lblcet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Szveg jellemz?k" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "DRC Control" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Lblc tkrzs" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Export IDFv3" -msgstr "Export" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "Drill file-t csinl" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 -#, fuzzy -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "Pad Settings" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Footprint from &Current Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Pad Settings" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 -msgid "Trace Length Tuning" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +msgid "Import a footprint from the current board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Nyomtat SVG file-t" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "tvonal Szlessge: %s tmen? mrete : %s" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Text and Drawings" +msgid "&Active Library..." +msgstr "Nincs aktiv Lib" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr "Nincs aktiv Lib" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Export a jelenlegi rajzot" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Print current footprint" +msgstr "Print a jelenlegi nyomtatn" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "Jellemz?k" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Undo last action" +msgstr "Mdostst visszavon" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Redo last action" +msgstr "Mdostst visszavon" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" +msgstr "Elemek trlse" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "&Library Browser" +msgstr "Lib nzelds" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Lib nzelds" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "&3D Viewer" +msgstr "3D Trbeli nzet" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Pad Settings" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Vzlat" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Belltja a vonalak szlesgt a PLOT-hoz" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Rajzok " + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Vlaszd ki az elemeket hogyan akarod ltni" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Magas kontrast md kperny?" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Magas kontrast md kperny?" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Flia Trls" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Menti a jelenlegit msknt" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Menti a jelenlegit msknt" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "Magas kontrast md kperny?" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." msgstr "Szvegek s Rajzok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Szerkeszti a vonalakat a furatokon" +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Szveg s rajz szlessgek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Grafikus alak jelemzi" +msgid "Default &Pad Properties..." +msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -#, fuzzy -msgid "Footprint Generators" -msgstr "Lblc.. Rotation modules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 -msgid "Traceback of Python Script Errors" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +msgid "Edit settings for new pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 #, fuzzy -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Modul Jellemz?k" +msgid "&Pad" +msgstr "&Pad fill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Pin jllemzk" +msgid "&Text" +msgstr "Szveg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Hozztesz szveges grafikt (kommentr)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 #, fuzzy -msgid "Pad Properties" -msgstr "Pad jellemz?k" +msgid "&Line" +msgstr "Vonal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +msgid "&Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Hozzad rajz vonalat vagy poligont" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "A&nchor" +msgstr "Horog" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Grafikus szveg jellemzk" +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Furat Origine:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +msgid "Set grid origin point" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 #, fuzzy -msgid "Design Rules Editor" +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." +msgstr "ltalnos Belltsok" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "&Kperny? Opcik" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "&Mentsi lehet?sgek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "&Mentsi lehet?sgek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Cimke jellemz?k" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open design rules editor" msgstr "Modul Editor megnyits" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 #, fuzzy -msgid "VRML Export Options" +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Maszk elvlaszts" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&General Settings" +msgstr "&Alaprtelmezett Opcik" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Alaprtelmezett Opcik a PCBnew-hoz" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "&Single Track" +msgstr "Egy lap" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "&List Nets" +msgstr "List Nets" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "List nets (szmok s azonostk)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "&Footprint" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Add via" +msgstr " \"kitzst\" rak ki" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "&Zone" +msgstr "Zna" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add filled zone" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "Add keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Benne lev? szveg a forrasztsi flin" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "&Dimension" +msgstr "&Mretek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Offset adjust for drill and hely files" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Netlist betlts" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Vlassz Flia prt" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Vlassz flia prt" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "&Bvitmny keres" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Szerkeszti a vonalakat a furatokon" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Orientation csere" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "Rajz flia mozgats" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "" +"Swap tracks on copper rtegek or rajzok on others rtegek-Permutation de " +"rezes" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Globlis &Trlsek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "tvonalak s tmen?k" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "Tisztt csonk, tmen?k, Trli a break points.." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Mutasd a NYK-ot trben (3D)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Show Ratsnest" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Show Mod Ratsnest" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "&Skicc" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Ne mutasd a Znkat" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Vzlat" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Show pads filled mode" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "tvonal Trls" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Show Tracks filled mode" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Show Tracks filled mode" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +msgid "Flip &Board View" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Create new board" +msgstr "Ksztsi hiba" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Open existing board" +msgstr "Ltez? NYK megnyits" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +msgid "Open recently opened board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Mentsd a jelenlegi NYK-ot" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Mentsd msknt a jelenlegit" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Mentsd a jelenlegi NYK-ot" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Resc&ue" +msgstr "&Kiments" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "Trli a rgi NYK-ot s visszahozza a gyorsmentsb?l" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "Nykot hozzf?z" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Trli a rgi NYK-ot v csinl egy rgebbi verzit" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +msgid "&DXF File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "NYK Export." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "PCB riport kszts (footprint report)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "&Betlt Netlist file:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Nem lehet netlist file-t kszteni" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +msgid "&BOM File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Print board" +msgstr "NyK Nyomtats" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Nyomtats (formtum HPGL, POSTSCRIPT vagy GERBER)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Archivld az j lblceket csak a knyvtrban (Megtartja az sszes lblcet " +"ebben a lib ben)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "Csinls j Lib-et s mentsd bele a jelenlegi darabot" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "Arhivld az sszes lblcet ebben e Lib-ben (A rgi lib trlve lesz)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Archive footprints" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "Futtat Pcbnew (Editeur de Circuits Imprims)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Export GenCAD formtumban" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +msgid "&VRML..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "STEP export" +msgstr "Export" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Lap mrete:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "Lap mret" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Create microwave module" +msgstr "Cserld hasonl modulra" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Angle (0.1deg):" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Valtlan szm; abort" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Complex Alak" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Read Shape Descr File" + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Szimmetrikus" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Shape Option" +msgstr "ShapeOption" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Read descr Alak file" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "File nem tallhat" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Shape has a null size!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Shape has no points!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "No pad for this module" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "Only one pad for this module" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Ksztsi hiba" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +msgid "Length of Trace:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Kivnt hossz< minimum hossz" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Requested length too large" +msgstr "Kivnt hossz< minimum hossz" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Component Value:" +msgstr "Alkatrszek rtk alapjn" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Add-vonal" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Add-Rs" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Add Csonk" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Add-ves csonk" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Add-Polynom krvonal" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Net Nv" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Net Kdja" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Net Length" +msgstr "Hossz" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "On Board" +msgstr "NyK Nyomtats" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +msgid "In Package" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Komponensek" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Alkatrsz %s: Modul %s nnem tallhat a Lib-ben" + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "Alkatrsz %s: Modul %s nnem tallhat a Lib-ben" + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Grafika not autorized on Copper layers" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Tracks on Copper layers only " + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "Cotation not autorized on Copper layers" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Rajzols Trls" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Trld a zna limitet" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Zna kitlts Options" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Flia Trls" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Vlassz munka flit" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Begin Track" +msgstr "Vonalat megszakt" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Vlassz vonal szlessget" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Vlassz flia prt a vezetknek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Modul lblc-Dokumentci" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Mindent mozgat s lerak" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Fogd a furatot" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Drag Segment" +msgstr "Szegmens" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Create Track Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Vonalat megszakt" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Csompont helye" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Vonal vge" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Place Through Via" +msgstr "Tegyl furatot (V)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Eltemetett tmen?" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Tegyl furatot (V)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Furatot cserl" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Szlessg csere" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Change Track Width" +msgstr "Szlessg csere" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Delete Via" +msgstr "Elem Trlse" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Szegmens Trls" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Trli a vonalat" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Rcsot trli" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Igazt Flags" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Zrolt: Igen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Zrolt: Nem" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Vonal Zrolt: Igen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Vonal zrolt: Nem" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Hl Zrolt: Igen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Hl Zrolt: Nem" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Krvonalat lerak" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Place Corner" +msgstr "Csompont helye" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Place Zone" +msgstr "Csompont helye" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create Corner" +msgstr "Ksztsi hiba" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Ellenrzi a Szegmenseket:" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Zna hozzads" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Move Zone" +msgstr "Zna mozgats" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Egysgek trlse" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Zna Trls" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Orientation csere" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Reset Size" +msgstr "Lap mret" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +msgid "Drag Pad" +msgstr "Drag Pad" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "Auto Width" +msgstr "Szlessg llts" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#, fuzzy +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Hasznlj Net neveket" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "tvonalak" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +msgid " uses NetClass" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "tmen? furat" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Trls Pad (module %s %s) " + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Display Polar Coords" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Show pads filled mode" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Nagyt " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Flia Sz?r?" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +msgid " [new file]" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "Futtat Pcbnew (Editeur de Circuits Imprims)" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "References" +msgstr "Rfrence" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Lblc.. Rotation modules" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Hidden Text" +msgstr "Szveg hozzads" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Pads Front" +msgstr "Pads: " + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Pads Back" +msgstr "Pads: " + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "Mozgasd a nyomvonalat" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Eltemetett tmen?" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Mutasd a lukon keresztl" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Ratsnest" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Show General ratsnest" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "No-Connects" +msgstr "Csatlakozz" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Horgonyok" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Mutasd Vezetk Vzlat" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Kurzor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Kurzor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Aux items" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Fehr Httr" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Fekete Httr" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Rz flik." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Rz flik." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Rz flik." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Rz flik." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Swap Flia:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Front copper layer" +msgstr "1 oldal per flia" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Back copper layer" +msgstr "1 oldal per flia" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Benne lev? szveg a forrasztsi flin" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Export symbol rajzok:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +msgid "User defined meaning" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Tbbszrs elem %s%s" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "New Track" +msgstr "j sv" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +msgid "Length Tuner" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "?" +msgstr "??" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Routing Options..." msgstr "DerkszgOptions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 -#, fuzzy -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Kr Options" +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 #, fuzzy -msgid "General Settings" -msgstr "ltalnos Belltsok" +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Fogd a furatot" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Vonal vge" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Place Microvia" +msgstr "Horog helye" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Vlassz vonal szlessget" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +msgid "Custom Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Vlassz vonal szlessget" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Hasznlj Net neveket" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Route Track" +msgstr "Trli a vonalat" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Modul flia" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "Nincs csere" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Mgsem" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown Method" +msgstr "Ismeretlen NetList formtum" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +msgid "Modified alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Arhivld vagy adj lblcet ebben a Lib-ben" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Csinls j Lib-et s mentsd bele a jelenlegi darabot" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "New footprint" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Betlt modult a knyvtrbl" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Betlt modult a jelenlegi NYK-bl" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Trld a jelenlegi knyvtr rszt" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Import footprint" +msgstr "Import rsz:" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export footprint" +msgstr "rsz Export" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Mgis mdost (Redo)" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "Cotation properties" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Print footprint" +msgstr "Archive footprints" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Check footprint" +msgstr "Mozgasd a lblcet" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Szveg hozzads" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Kpeny? Polar Coord BE" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Mutasd Pads Vzlat" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Mutasd a szveget a vzaton" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Mutasd a krvonalat a vzlaton" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Vlassz egy knyvtrat a nzeldshez" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Vlassz knyvtrat a nzeldshez" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Mutasd az elz rszt" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Display next footprint" +msgstr "Mutasd a kvetkez rszt" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Nincs aktiv Lib" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Vlassz egy knyvtrat a nzeldshez" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "Print Pads on Silkscreen" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "3&D Viewer" +msgstr "3D Trbeli nzet" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "Futtat Pcbnew (Editeur de Circuits Imprims)" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "New board" +msgstr "&j NYK" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Save board" +msgstr "Elmenti a NYK-ot" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Lap belltsok (mret, szveg)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Modul Editor megnyits" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Nyomtats (formtum HPGL, POSTSCRIPT vagy GERBER)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Read netlist" +msgstr "Olvasd Netlist" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Pcb Design Rules ellenrzs" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Helyi kperny?l ratsnest (pad vagy module)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Add footprints" +msgstr "j Lblc kszts" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Mozgasd a nyomvonalat" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Add vias" +msgstr "Add Pads - \"pins\"" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Add filled zones" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +msgid "Add keepout areas" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Krt rajzol hozz" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Vonalat rajzol spec hosszon mikrohullm dolgokhoz" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Helyet hagy ki spec hosszon mikrohullm dolgokhoz" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Csonkol spec hosszon mikrohullm dolgokhoz" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "Csonkot csinl (ven) spec hosszon mikrohullm dolgokhoz" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Polinom alakot csinl mikrohullm dolgokhoz" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Show Module ratsnest" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Show pads filled mode" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Show Tracks filled mode" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Norml kontrasz md kperny?" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Magas kontrast md kperny?" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Draw Line" +msgstr "Rajzok " + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Draw a line" +msgstr "Rajzok " + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Hozzad rajz vonalat vagy poligont" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Draw Circle" +msgstr "Kr" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +msgid "Draw a circle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +msgid "Draw Arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Draw an arc" +msgstr "Rajzok " + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Add a text" +msgstr "Szveg hozzads" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add Dimension" +msgstr "&Mretek" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add a dimension" +msgstr "&Mretek" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Zna hozzads" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Show pads filled mode" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add Vias" +msgstr "Add Pads - \"pins\"" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Ktst a furaton keresztl" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Zna hozzads" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Lblc trls" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Csinlj a Fejlcekr?l archvot" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Vonalak szleesge" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase the line width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Vonalak szleesge" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Trld Cotation" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Szegmens Trls" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Place a text" +msgstr "Lerak sheet" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Draw a dimension" +msgstr "&Mretek" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +msgid "Add zone cutout" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +msgid "Add similar zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Rajz trls" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "Place via" +msgstr "Tegyl furatot (V)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Modul Editor megnyits" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Pad Settings" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "Furat szerkeszts" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Kijelt elem kivgs" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Kijelt elem kivgs" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create array" +msgstr "Ksztsi hiba" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Kijellt elem msols" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Kijellt elem msols" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Kijelt elem kivgs" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Trld Cotation" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Jellemz?k" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Msold a 3D kpet a vglapra" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Kijelt elem kivgs" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Szerkeszti az sszes nyomvonalat s az tmen?k mrett" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Szerkeszti a rsz jellemzket" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Move exact" +msgstr "Mozgasd a Szveget" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Modul (%d elemek)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add Pad" +msgstr " \"kitzst\" rak ki" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr " \"kitzst\" rak ki" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "Project file kszts:" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add pads" +msgstr "Add Pads - \"pins\"" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Place pad" +msgstr "Csompont helye" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "Lap szma: %d" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Polinom alakot csinl mikrohullm dolgokhoz" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Vonalat Mozgat" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Add Csonk" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +msgid "Place microwave feature" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "Zna Trls" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Merge zones" +msgstr "Zna mozgats" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add a footprint" +msgstr "j Lblc kszts" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Zrolt" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "ra" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Zrolt" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Place a module" +msgstr "Csompont helye" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplikls" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +msgid "Align to Top" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +msgid "Align to Left" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +msgid "Align to Right" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +msgid "Align to Middle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +msgid "Align to Center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +msgid "Align/Distribute" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +msgid "Align to top" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +msgid "Align to bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +msgid "Align to left" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +msgid "Align to right" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +msgid "Align to middle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +msgid "Align to center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Ksztsi hiba" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Zna mozgats" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Zna mozgats" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +msgid "Drag a corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Edit Segment" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Trli a csatlakozst" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper Connection" +msgstr "Alkatrsz Kivlaszts:" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Trli a csatlakozst" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Trli a csatlakozst" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Whole Net" +msgstr "Nincs Net" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Elem a&Rangsorban" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Elemet keres" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Modul vlaszts" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Filter selection" +msgstr "Kivlaszts trlse" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Track " +msgstr "Vonal" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "net class width" +msgstr "Vonalak szleesge" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Via " +msgstr "Keresztl %.1f" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +msgid "net class size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +msgid ", drill: " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Add a zone" +msgstr "Zna hozzads" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Hozzad rajz vonalat vagy poligont" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill" +msgstr "Ki/Fel-tlts" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill All" +msgstr "Ki/Fel-tlts" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Board cleanup" +msgstr "NYK file-ok:" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Zna Feltlts" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Ksztsi hiba" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modul jellemz?k" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Modulok ellen?rzse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Alap furat mrek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Mez?t Trl" #~ msgid "Delete Texts" #~ msgstr "Szveg Trlse" diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index b9571d8b9e..5ea7b332b6 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-05 09:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-05 09:30+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -160,137 +160,10 @@ msgstr "Impossibile aprire il file di configurazione" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemi durante la scrittura del file di configurazione" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "file inesistente" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -msgid "failed to open file" -msgstr "fallita l'apertura file" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Tutti i file (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1430 -#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Percorso" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Configura le variabili ambiente" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1453 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -msgid "Add Alias" -msgstr "Aggiungi alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "Rimuovi alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -msgid "Move Up" -msgstr "Sposta in alto " - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move Down" -msgstr "Sposta in basso" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -msgid "Scale" -msgstr "Scala" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -msgid "Z:" -msgstr "Z:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Rotazione (gradi)" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -msgid "Offset" -msgstr "Scostamento" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "Cambia in prospettiva isometrica" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Ricarica scheda e modelli 3D" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "[BUG] Risolutore non valido; i dati non saranno aggiornati" @@ -349,6 +222,75 @@ msgstr "I nomi alias non possono contenere nessuno dei caratteri " msgid "Environment Variable Help" msgstr "Aiuto variabile ambiente" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "Configura le variabili ambiente" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +msgid "Add Alias" +msgstr "Aggiungi alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +msgid "Remove Alias" +msgstr "Rimuovi alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta in alto " + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta in basso" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Configurazione percorsi di ricerca 3D" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "Seleziona modello 3D" @@ -373,20 +315,75 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +msgid "Scale" +msgstr "Scala" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "Z:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Rotazione (gradi)" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +msgid "Offset" +msgstr "Scostamento" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "Cambia in prospettiva isometrica" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Ricarica scheda e modelli 3D" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -397,11 +394,9 @@ msgstr "pollici" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:569 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -423,33 +418,34 @@ msgstr "pollici" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -470,6 +466,14 @@ msgstr "Scala Y non valida" msgid "Invalid Z scale" msgstr "Scala Z non valida" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +msgid "no such file" +msgstr "file inesistente" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +msgid "failed to open file" +msgstr "fallita l'apertura file" + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "Costruisci il corpo scheda" @@ -483,6 +487,35 @@ msgstr "Crea strati" msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Impossibile determinare i contorni scheda." +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Crea piste e via" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +msgid "Create zones" +msgstr "Crea zone" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Crea zone dello strato %s" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "Semplifica i poligoni degli strati in rame" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "Semplifica i contorni dei fori" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Costruisci gli strati tecnici" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "Crea BVH (Buried Via Holes) per fori e via" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -532,260 +565,58 @@ msgstr "Sposta a destra ->" msgid "Move Up ^" msgstr "Sposta in alto" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Crea piste e via" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "Carica OpenGL: scheda" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 -msgid "Create zones" -msgstr "Crea zone" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" +msgstr "Carica OpenGL: fori e via" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "Carica OpenGL: strati" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Caricamento modelli 3D" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 #, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Crea zone dello strato %s" +msgid "Reload time %.3f s" +msgstr "Tempo di ricaricamento %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -msgid "Simplifying copper layers polygons" -msgstr "Semplifica i poligoni degli strati in rame" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Caricamento di %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" -msgstr "Semplifica i contorni dei fori" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +msgid "Loading..." +msgstr "Caricamento..." -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -msgid "Build Tech layers" -msgstr "Costruisci gli strati tecnici" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" +msgstr "Tempo di rendering %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "Crea BVH (Buried Via Holes) per fori e via" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" +msgstr "Rendering: %.0f %%" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "Aiuto (questa finestra)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "Centra il perno di rotazione (tasto centrale del mouse)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -msgid "Move board Left" -msgstr "Sposta la scheda a sinistra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -msgid "Move board Right" -msgstr "Sposta la scheda a destra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -msgid "Move board Up" -msgstr "Sposta la scheda in alto" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -msgid "Move board Down" -msgstr "Sposta la scheda in basso" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -msgid "Home view" -msgstr "Vista iniziale" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -msgid "Reset view" -msgstr "Reimposta vista" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -msgid "View Front" -msgstr "Visualizza di fronte" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -msgid "View Back" -msgstr "Visualizza il retro" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -msgid "View Left" -msgstr "Visualizza da sinistra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -msgid "View Right" -msgstr "Visualizza da destra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -msgid "View Top" -msgstr "Visualizza da sopra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -msgid "View Bot" -msgstr "Visualizza da sotto" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "Ruota di 45 gradi sull'asse Z" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -msgid "Zoom in " -msgstr "Ingrandisci" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -msgid "Zoom out" -msgstr "Rimpicciolisci" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "Commuta modelli 3D con tipo fori passanti" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "Commuta modelli 3D con tipo montaggio SMD" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "Commuta modelli 3D con tipo virtuale" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -msgid "Viewer 3D" -msgstr "Visualizzatore 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" -msgstr "Ricarica scheda" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "Copia immagine 3D sugli appunti" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "" -"Imposta le opzioni di visualizzazione, e la visibilità di alcuni strati" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" -msgstr "Render della vista corrente con raytracing" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 -msgid "Zoom in" -msgstr "Ingrandisci" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -msgid "Redraw view" -msgstr "Aggiorna vista" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 -msgid "Zoom to fit 3D model" -msgstr "Adatta zoom al modello 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Ruota X in senso orario" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Ruota X in senso antiorario" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Ruota Y in senso orario" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Ruota Y in senso antiorario" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Ruota Z in senso orario" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Ruota Z in senso antiorario" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -msgid "Move left" -msgstr "Sposta a sinistra " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -msgid "Move right" -msgstr "Sposta a destra " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -msgid "Move up" -msgstr "Sposta in alto" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -msgid "Move down" -msgstr "Sposta in basso" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "Abilita/Disabilita la proiezione ortogonale" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Colore di sfondo, basso" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Colore di sfondo, alto" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "Nome file immagine 3D:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -msgid "Can't save file" -msgstr "Impossibile salvare il file" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Colore serigrafia" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Colore maschera di saldatura" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -msgid "Copper Color" -msgstr "Colore rame" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Colore corpo scheda" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Colore pasta salda" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" +msgstr "Rendering: ombreggiatura in post elaborazione" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "&File" @@ -798,14 +629,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Esporta la virta corrente come JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" @@ -813,25 +644,25 @@ msgstr "&Modifica" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copia immagine 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 msgid "Zoom &In" msgstr "&Ingrandisci" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 msgid "Zoom &Out" msgstr "Rimpicci&olisci" @@ -840,13 +671,61 @@ msgstr "Rimpicci&olisci" msgid "Zoom to &Fit" msgstr "A&datta zoom" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 msgid "&Redraw" msgstr "Aggio&rna" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Ruota X in senso orario" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "Ruota X in senso antiorario" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Ruota Y in senso orario" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "Ruota Y in senso antiorario" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Ruota Z in senso orario" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "Ruota Z in senso antiorario" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Move left" +msgstr "Sposta a sinistra " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +msgid "Move right" +msgstr "Sposta a destra " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +msgid "Move up" +msgstr "Sposta in alto" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +msgid "Move down" +msgstr "Sposta in basso" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -858,8 +737,8 @@ msgstr "Pan con il touchpad" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" @@ -1056,16 +935,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "&Manuale Pcbnew" @@ -1074,10 +953,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Apri il manuale di Pcbnew" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Introdu&zione a KiCad" @@ -1089,7 +968,7 @@ msgstr "Apri \"Iniziare con KiCad\", guida introduttiva" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "E&lenco tasti..." @@ -1099,27 +978,27 @@ msgstr "E&lenco tasti..." msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Mostra l'elenco dei tasti correnti e dei comandi corrispondenti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "Collabora con no&i" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Contribuisci a KiCad (apre il browser web)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "&About KiCad" msgstr "Inform&azioni su KiCad" @@ -1127,6 +1006,55 @@ msgstr "Inform&azioni su KiCad" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Mostra la finestra informazioni su KiCad" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Ricarica scheda" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Copia immagine 3D sugli appunti" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" +"Imposta le opzioni di visualizzazione, e la visibilità di alcuni strati" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "Render della vista corrente con raytracing" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Ingrandisci" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Rimpicciolisci" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Aggiorna vista" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "Adatta zoom al modello 3D" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "Abilita/Disabilita la proiezione ortogonale" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 msgid "Render options:" msgstr "Opzioni di renderizzazione:" @@ -1200,61 +1128,166 @@ msgstr "Mostra strati commenti e grafica" msgid "Show ECO layers" msgstr "Mostra strati ECO" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento..." - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "Carica OpenGL: scheda" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "Carica OpenGL: fori e via" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "Carica OpenGL: strati" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Caricamento modelli 3D" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "Tempo di ricaricamento %.3f s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Caricamento di %s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "Tempo di rendering %.3f s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "Rendering: %.0f %%" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "Rendering: ombreggiatura in post elaborazione" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Configurazione percorsi di ricerca 3D" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 msgid "3D Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione 3D" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Colore di sfondo, basso" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Colore di sfondo, alto" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "Nome file immagine 3D:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +msgid "Can't save file" +msgstr "Impossibile salvare il file" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Colore serigrafia" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Colore maschera di saldatura" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +msgid "Copper Color" +msgstr "Colore rame" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +msgid "Board Body Color" +msgstr "Colore corpo scheda" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Colore pasta salda" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "Aiuto (questa finestra)" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "Centra il perno di rotazione (tasto centrale del mouse)" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +msgid "Move board Left" +msgstr "Sposta la scheda a sinistra" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +msgid "Move board Right" +msgstr "Sposta la scheda a destra" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +msgid "Move board Up" +msgstr "Sposta la scheda in alto" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +msgid "Move board Down" +msgstr "Sposta la scheda in basso" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +msgid "Home view" +msgstr "Vista iniziale" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +msgid "Reset view" +msgstr "Reimposta vista" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +msgid "View Front" +msgstr "Visualizza di fronte" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +msgid "View Back" +msgstr "Visualizza il retro" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +msgid "View Left" +msgstr "Visualizza da sinistra" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +msgid "View Right" +msgstr "Visualizza da destra" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +msgid "View Top" +msgstr "Visualizza da sopra" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +msgid "View Bot" +msgstr "Visualizza da sotto" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "Ruota di 45 gradi sull'asse Z" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +msgid "Zoom in " +msgstr "Ingrandisci" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "Commuta modelli 3D con tipo fori passanti" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "Commuta modelli 3D con tipo montaggio SMD" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "Commuta modelli 3D con tipo virtuale" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +msgid "Viewer 3D" +msgstr "Visualizzatore 3D" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "Scegli immagine" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +msgid "Image Files " +msgstr "File immagine" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Crea file del Logo" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "Il file \"%s\" non può essere creato." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Crea file Postscript " + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Crea libreria di simboli" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Crea libreria di impronte" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "Immagine originale" @@ -1402,44 +1435,1398 @@ msgstr "" "I 2 campi invisibili riferimento e valore vengono sempre piazzati sullo " "strato di serigrafia." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "Scegli immagine" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -msgid "Image Files " -msgstr "File immagine" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Crea file del Logo" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "Il file \"%s\" non può essere creato." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Crea file Postscript " - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Crea libreria di simboli" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Crea libreria di impronte" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertitore da Bitmap a componente" +#: common/base_screen.cpp:188 +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Griglia utente personalizzata" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Griglia: %.4f mm (%.2f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Griglia: %.2f mils (%.4f mm)" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "mils" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +msgid "deg" +msgstr "Gradi " + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "millimetri" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "unità " + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "gradi" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Blocca blocco" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Trascina blocco" + +#: common/block_commande.cpp:77 +msgid "Drag item" +msgstr "Trascina elemento" + +#: common/block_commande.cpp:81 +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Duplica blocco" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Cancella blocco" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Copia blocco" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Incolla blocco" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Zoom alla selezione" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Ruota blocco" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Inverti blocco" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Specchia blocco" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Nero" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "Grigio 1" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "Grigio 2" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "Grigio 3" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Bianco" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "Giallo C." + +#: common/colors.cpp:45 +msgid "Blue 1" +msgstr "Blu 1" + +#: common/colors.cpp:46 +msgid "Green 1" +msgstr "Verde 1" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "Ciano 1" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "Rosso 1" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "Magenta 1" + +#: common/colors.cpp:50 +msgid "Brown 1" +msgstr "Marrone 1" + +#: common/colors.cpp:51 +msgid "Blue 2" +msgstr "Blu 2" + +#: common/colors.cpp:52 +msgid "Green 2" +msgstr "Verde 2" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "Ciano 2" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "Rosso 2" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "Magenta 2" + +#: common/colors.cpp:56 +msgid "Brown 2" +msgstr "Marrone 2" + +#: common/colors.cpp:57 +msgid "Blue 3" +msgstr "Blu 3" + +#: common/colors.cpp:58 +msgid "Green 3" +msgstr "Verde 3" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "Ciano 3" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "Rosso 3" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "Magenta 3" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "Giallo 3" + +#: common/colors.cpp:63 +msgid "Blue 4" +msgstr "Blu 4" + +#: common/colors.cpp:64 +msgid "Green 4" +msgstr "Verde 4" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "Ciano 4" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "Rosso 4" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "Magenta 4" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "Giallo 4" + +#: common/common.cpp:295 +#, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "Impossibile rendere il percorso \"%s\" assuluto rispetto a \"%s\"." + +#: common/common.cpp:313 +#, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "Cartella risultati \"%s\" creata.\n" + +#: common/common.cpp:322 +#, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "Impossibile creare la cartella risultati \"%s\".\n" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#: common/confirm.cpp:126 +msgid "Question" +msgstr "Domanda" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: common/confirm.cpp:220 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Conferma" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona tutto" + +#: common/confirm.cpp:306 +msgid "Unselect All" +msgstr "Deseseleziona tutto" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" +"La suite EDA KiCad è un insieme di applicazioni open source per la creazione " +"di schemi elettrici e circuiti stampati." + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "KiCad sul Web" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "Il sito web ufficiale di KiCad - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "Il sito degli sviluppatori su Launchpad - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "I repository delle librerie ufficiali di KiCad - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +msgid "Bug tracker" +msgstr "Bug tracker" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "Rapporti bug e difetti - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "Comunità e gruppi di utenti KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +msgid "KiCad forum - " +msgstr "Forum di KiCad - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "Gruppo utenti di KiCad - " + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "La suite EDA di KiCad è realizzata secondo la" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "GNU General Public License (GPL) versione 3 o successive" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +msgid "Others" +msgstr "Altri" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "Autori icone" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "Autori modelli 3D" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +msgid "Symbols by" +msgstr "Autori simboli" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +msgid "Footprints by" +msgstr "Autori impronte" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +msgid "Information" +msgstr "Info" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "Sviluppo" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +msgid "Doc Writers" +msgstr "Manuali" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "Artisti" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "Traduttori" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +msgid "Packagers" +msgstr "Pacchetti" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +msgid "License" +msgstr "Licenza" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +msgid "Version Info" +msgstr "Info di versione" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "" +"Impossibile aprire gli appunti per scrivere le informazioni sulla versione." + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Errore degli appunti" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "Copiate..." + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +msgid "App Title" +msgstr "Titolo app" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "Informazioni sul copyright" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +msgid "Build Version Info" +msgstr "Informazioni sulla versione" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Info di versione librerie" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +msgid "Show Version Info" +msgstr "Mostra info di versione" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Copia info di versione" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "Copia le info di versione di KiCad negli appunti" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +msgid "About" +msgstr "Informazioni su KiCad" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +msgid "Path:" +msgstr "Percorso:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +msgid "Path already exists." +msgstr "Percorso già esistente." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "La variabile ambiente \"%s\" non può essere rinominata." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" +"Il nome della variabile ambiente selezionata è richiesto per il " +"funzionamento di KiCad e non può essere rinominato." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" +"Inserire nome e valore ad ogni variabile ambiente. Gli elementi in grigio " +"sono nomi che sono stati definiti esternamente a livello di sistema o di " +"utente. Le variabili ambiente definite a livello di sistema o di utente " +"hanno la precedenza su quelle definite in questa tabella. Perciò (N.d.T. in " +"caso di corrispondenza) i valori in questa tabella vengono ignorati." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" +"Per assicurarsi che i nomi delle variabili ambiente siano validi su tutte le " +"piattaforme, il campo nome accetterà solo lettere maiuscole, numeri, e " +"caratteri di sottolineatura." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" +"KICAD_SYMBOL_DIR è il percorso base delle librerie di simboli " +"installate localmente." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" +"KIGITHUB viene usato da KiCad per definire l'URL del repository delle " +"librerie di impronte ufficiali di KiCad. È richiesto solo se si usa il " +"plugin GitHub per accedere alle librerie di impronte." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" +"KISYS3DMOD è il percorso base delle forme 3D delle impronte di " +"sistema (cartelle .3Dshapes)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" +"KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema " +"installate localmente (cartelle .pretty)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" +"KIPRJMOD è definita internamente da KiCad (non può essere modificata) " +"ed è impostata al percorso assoluto del file di progetto attualmente " +"caricato. Questa variabile ambiente può essere usata per definire file e " +"percorsi relativi al progetto correntemente caricato. Per esempio, " +"${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty può essere definita come una cartella " +"contenente una libreria impronte specifica del progetto di nome footprints." +"pretty." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR è necessaria ed è il percorso alla cartella " +"contenente i modelli di progetto installati con KiCad." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR è necessaria ed è il percorso alla cartella " +"contenente i modelli di progetto specifici dell'utente." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "Seleziona il percorso per la variabile ambiente" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Il nome della variabile ambiente non può essere vuoto." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "Il valore della variabile ambiente non può essere vuoto." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" +"Il nome delle variabili ambiente non può cominciare con una cifra (0-9)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" +"Una variabile ambiente viene usata per la sostituzione di stringhe." +"
Questa serve principalmente nei percorsi, per renderli portabili tra " +"installazioni

Per esemipo, se una variabile ambiente viene definita " +"come
MYLIBPATH con un valore come e:/kicad_libs, se un nome " +"libreria è
${MYLIBPATH}/mylib.lib, il percorso effettivo " +"sarà
e:/kicad_libs/mylib.lib

Nota:
Sono permessi " +"solo i caratteri ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ nei nomi delle " +"variabili ambiente
e il nome della variabile non può cominciare con una " +"cifra (0-9)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +msgid "Add path prefix" +msgstr "Aggiungi prefisso percorso" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Modifica prefisso percorso selezionato" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Rimuovi prefisso percorso selezionato" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Valore:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Esplora" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "Configurazione della variabile ambiente" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Modifica la variabile ambiente" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "Salvare le modifiche prima di chiudere?" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse!" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Salva ed esci" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "Esci senza salvare" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "Doppio clic per modificare" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Reimposta" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +msgid "Defaults" +msgstr "Predefiniti" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Modifica tasti" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Scala errata" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "La scala è troppo piccola per questa immagine" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "La scala è troppo grande per questa immagine" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +msgid "Mirror X" +msgstr "Ribalta in X" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +msgid "Mirror Y" +msgstr "Ribalta in Y" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Ruota" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "Scala di grigi" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +msgid "Half Size" +msgstr "Mezza dimensione" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +msgid "Undo Last" +msgstr "Annulla l'ultimo" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Scala immagine:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +msgid "Image Editor" +msgstr "Editor immagine" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" +"Inserire una stringa per filtrare gli elementi.\n" +"Soltanto i nomi contenenti questa stringa verranno elencati" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +msgid "Items:" +msgstr "Elementi:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Messaggi:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "A4 210x297mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "A3 297x420mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "A2 420x594mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "A1 594x841mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "A0 841x1189mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "A 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "B 11x17in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "C 17x22in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "D 22x34in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "E 34x44in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "USLetter 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "USLegal 8.5x14in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "USLedger 11x17in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +msgid "User (Custom)" +msgstr "Personalizzato" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "Verticale" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "File di disposizione pagina \"%s\" non trovato. Interrotto" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" +"Dimensioni personalizzate del foglio\n" +"fuori dai limitis\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Si desidera cambiare la selezione?" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +msgid "Warning!" +msgstr "Attenzione!" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "Orizzontale" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Seleziona il file di disposizione pagina" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" +"Il nome file di disposizione pagina è cambiato.\n" +"Usare il percorso relativo:\n" +"\"%s\"\n" +"invece di\n" +"\"%s\"?" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "Foglio" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +msgid "dummy text" +msgstr "Testo segnaposto" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientamento:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +msgid "Custom Size:" +msgstr "Dimensioni personalizzate:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +msgid "Height:" +msgstr "Altezza:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "Altezza foglio personalizzata" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +msgid "Width:" +msgstr "Larghezza:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +msgid "Custom paper width." +msgstr "Larghezza foglio personalizzato" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +msgid "Layout Preview" +msgstr "Anteprima impaginazione" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Parametri riquadro iscrizioni" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Numero di fogli: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Numero foglio: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "Data versione" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Esporta su altri fogli" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +msgid "Revision" +msgstr "Revisione" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +msgid "Comment1" +msgstr "Commento1" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +msgid "Comment2" +msgstr "Commento2" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +msgid "Comment3" +msgstr "Commento3" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +msgid "Comment4" +msgstr "Commento4" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +msgid "Page layout description file" +msgstr "File di disposizione pagina" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Impostazioni pagina" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +msgid "MyLabel" +msgstr "MiaEtichetta" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +msgid "Error: " +msgstr "Errore: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +msgid "Warning: " +msgstr "Attenzione: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +msgid "Info: " +msgstr "Info: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +msgid "Save Report to File" +msgstr "Salva il file rapporto" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "Impossibile scrivere rapporto nel file \"%s\"." + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +msgid "File save error" +msgstr "Errore salvataggio file" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +msgid "Output messages:" +msgstr "Messaggi in uscita:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +msgid "Show:" +msgstr "Mostra:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +msgid "Errors" +msgstr "Errori" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +msgid "Warnings" +msgstr "Avvisi:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +msgid "Infos" +msgstr "Info" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +msgid "Actions" +msgstr "Azioni" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +msgid "Save Report File" +msgstr "Salva file rapporto" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "Pollici" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Nascondi griglia" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostra griglia" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "appunti" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "Era atteso \"%s\"" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "Imprevisto \"%s\"" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "%s è un duplicato" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "serve un NUMERO per \"%s\"" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Stringa non ultimata" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "Il limitatore di stringa deve essere un singolo carattere ', \", o $" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "File \"%s\" non trovato." + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "" +"File della guida HTML o PDF\n" +"\"%s\"\n" +"o\n" +"\"%s\" non trovato." + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "File della guida \"%s\" non trovato." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" +"Impossibile eseguire il browser Internet predefinito.\n" +"Per informazioni su come aiutare il progetto KiCad, visitare %s" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "Collabora a KiCad" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "Non hai i permessi di scrittura per la cartella \"%s\"." + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "" +"Non hai i permessi di scrittura per salvare il file \"%s\" nella cartella " +"\"%s\"." + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "Non hai i permessi necessari per salvare il file \"%s\"." + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" +"Questo speriamo non sia stato causato da qualche difetto, sarebbe " +"imbarazzante!\n" +"L'ultima volta che è stato modificato il file\n" +"\"%s\"\n" +"non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare il file di salvataggio \"%s\"" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" +"Il file di salvataggio automatico non può essere rinominato con il nome file " +"della scheda" + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "Icone nei menu" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +msgid "Icons Options" +msgstr "Opzioni icone" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "Seleziona di mostrare icone nei menu e la loro dimensione" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Specifiche" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "Documento \"%s\" non trovato" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Dimensione%s" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Pos " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Corsivo" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Grassetto" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Grassetto+corsivo" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "da %s : %s() linea:%d" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" +"%s in ingresso/sorgente\n" +"\"%s\"\n" +"linea %d, offset %d" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" +"KiCad non è stato in grado di aprire questo file, dato che è stato creato " +"con\n" +"una versione più recente di quella correntemente in esecuzione.\n" +"Per aprirlo, è necessario aggiornare KiCad ad una versione più recente.\n" +"\n" +"Data della versione di KiCad richiesta (o più recente): %s\n" +"\n" +"Testo errore completo:\n" +"%s" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +msgid "Load Error" +msgstr "Errore di caricamento" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "Errori durante il caricamento di impronte:" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" +"Denominatore librerie \"%s\" duplicato nel file tabella librerie impronte " +"alla riga %d." + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "I file fp-lib-table non contengono librerie con denominazione \"%s\"." + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie globale \"%s\"." + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Comando \"%s\" non trovato" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "" +"Problema eseguendo il visualizzare il PDF\n" +"Il comando è \"%s\"" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "Impossibile trovare un visualizzatore PDF per \"%s\"" + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Taglia\tCTRL+X" @@ -1473,66 +2860,258 @@ msgstr "Seleziona tutto\tCTRL+A" msgid "Select all cells" msgstr "Seleziona tutte le celle" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" -msgstr "mils" +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Comandi da tastiera" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 -msgid "in" -msgstr "in" +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Leggi file configurazione comandi da tastiera:" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Salva file configurazione comandi da tastiera:" -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -msgid "deg" -msgstr "Gradi " +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "&Modifica tasti..." -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "millimetri" +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Modifica elenco tasti" -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 -msgid "units" -msgstr "unità " +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "E&sporta tasti..." -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "gradi" +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "Esporta i tasti correnti nel file di configurazione" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "&Importa tasti..." + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "Carica file di configurazione tasti" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Opzioni &tasti" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Modifica configurazione e preferenze tasti" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "Fallito il caricamento della libreria kiface \"%s\"." + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" +"Impossibile leggere nome istanza e simbolo di versione dalla libreria kiface " +"\"%s\"." + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" +"Errore fatale di installazione. Il file:\n" +"\"%s\"\n" +"non può essere caricato\n" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "È mancante.\n" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "Forse manca un file di libreria condivisa (.dll o .so).\n" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" +"Dalla riga di comando: argv[0]:\n" +"'" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "Carattere non consentito trovato nella stringa LIB_ID" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "Carattere non consentito trovato nel nome logico della libreria " + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "Carattere non consentito trovato nella revisione" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "Info marcatore" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "Il file \"%s\" non è stato letto completamente" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Predefinita" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Francese" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandese" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnolo" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portoghese" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Tedesco" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "Greco" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveno" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovacco" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungherese" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Polacco" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Ceco" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "Cinese semplificato" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalano" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandese" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaro" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituano" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "Nessun editor predefinito trovato, sceglierne uno" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "File eseguibile (*.exe)|*.exe" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "File eseguibile (*)|*" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Scegli editor preferito" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "%s è già in esecuzione. Continuare?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +msgid "Set Language" +msgstr "Imposta lingua" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Seleziona la lingua (solo per prova!)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" +"Avvertenza! Alcuni percorsi che si è configurati sono stati definiti\n" +"esternamente al processo in esecuzione e verranno temporaneamente " +"sovrascritti." + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" +"Al prossimo avvio di KiCad, verrà usato ogni percorso che sia\n" +"già stato definito e ogni impostazione definita nella finestra\n" +"di configurazione percorsi verrà ignorata. Se non si desidera tale\n" +"comportamento, rinominare ogni voce in conflitto o rimuovere\n" +"dal sistema le definizioni delle variabili ambiente esterne." + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +msgid "Do not show this message again." +msgstr "Non mostrare più questo messaggio." #: common/project.cpp:258 #, c-format @@ -1552,173 +3131,126 @@ msgstr "Impossibile creare il file progetto \"%s\" (cartella non scrivibile)" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie del progetto" -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "Impossibile aprire il file di nome \"%s\" in lettura" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Lunghezza massima linea eccedente" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Lunghezza linea eccedente" + +#: common/richio.cpp:527 +#, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "impossibile aprire o salvare il file \"%s\"" + +#: common/richio.cpp:546 +#, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "errore durante la scrittura del file \"%s\"" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER errore di scrittura" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Colori" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Annulla strumento corrente" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Zoom In" +msgstr "Ingrandisci" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Rimpicciolisci" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Center" msgstr "Centra" -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -msgid "Zoom In" -msgstr "Ingrandisci" +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Inquadra tutto" -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Rimpicciolisci" +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Zoom alla selezione" -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 -msgid "Redraw View" -msgstr "Aggiorna vista" +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "Commuta mostra sempre il puntatore" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Adatta zoom" +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" +"Commuta la visualizzazione del puntatore, anche quando non è in uso uno " +"strumento interattivo" -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " - -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." -msgstr "Premere un nuovo tasto o premere Esc per annullare..." - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 -msgid "Command:" -msgstr "Comando:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 -msgid "Current key:" -msgstr "Tasto corrente:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -msgid "Set Hotkey" -msgstr "Imposta tasto" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -msgid "Edit..." -msgstr "Modifica..." - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -msgid "Undo Changes" -msgstr "Annulla cambiamenti" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -msgid "Restore Default" -msgstr "Ripristina predefinito" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Annulla tutti i cambiamenti" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Ripristina tutto al predefinito" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" -msgstr "" -"\"%s\" è già assegnata a \"%s\" nella sezione \"%s\". Sicuro di voler " -"cambiare l'assegnamento?" +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -msgid "Confirm change" -msgstr "Conferma i cambiamenti" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -msgid "Command" -msgstr "Comando" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -msgid "Hotkey" -msgstr "Tasto" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "Centra la vista tracciatura in questa posizione" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Adatta allo schermo" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "Imposta la vista tracciatura per mostrare tutti gli elementi" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "Ingrandisci vista tracciatura." - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -msgid "Zoom out plot view." -msgstr "Riduci vista tracciatura." +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" +msgstr "Il ribaltamento lungo l'asse Y non è ancora supportato" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 msgid "Footprint not found" msgstr "Impronta non trovata" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +msgid "No default footprint" +msgstr "Nessuna impronta predefinita" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +msgid "Other..." +msgstr "Altro..." + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr " (non supportato dagli strumenti tradizionali)" @@ -1810,195 +3342,92 @@ msgstr "Mostra sempre il puntatore" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "Mostra sempre il puntatore (non in tradizionale)" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 -msgid "No default footprint" -msgstr "Nessuna impronta predefinita" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" +msgstr "Centra la vista tracciatura in questa posizione" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" -msgstr "Predefinita" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Adatta allo schermo" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 -msgid "Other..." -msgstr "Altro..." +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "Imposta la vista tracciatura per mostrare tutti gli elementi" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "Pollici" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "Ingrandisci vista tracciatura." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" -msgstr "Nascondi griglia" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "Riduci vista tracciatura." -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Mostra griglia" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "Premere un nuovo tasto o premere Esc per annullare..." -#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "Unità" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +msgid "Command:" +msgstr "Comando:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 -msgid "App Title" -msgstr "Titolo app" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +msgid "Current key:" +msgstr "Tasto corrente:" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" -msgstr "Informazioni sul copyright" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Imposta tasto" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -msgid "Build Version Info" -msgstr "Informazioni sulla versione" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +msgid "Edit..." +msgstr "Modifica..." -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Info di versione librerie" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +msgid "Undo Changes" +msgstr "Annulla cambiamenti" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -msgid "Show Version Info" -msgstr "Mostra info di versione" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +msgid "Restore Default" +msgstr "Ripristina predefinito" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Copia info di versione" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Annulla tutti i cambiamenti" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" -msgstr "Copia le info di versione di KiCad negli appunti" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Ripristina tutto al predefinito" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 -msgid "Information" -msgstr "Info" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "Sviluppo" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 -msgid "Doc Writers" -msgstr "Manuali" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -msgid "Artists" -msgstr "Artisti" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "Traduttori" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 -msgid "Packagers" -msgstr "Pacchetti" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -msgid "License" -msgstr "Licenza" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 -msgid "Version Info" -msgstr "Info di versione" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "" -"Impossibile aprire gli appunti per scrivere le informazioni sulla versione." - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "Errore degli appunti" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." -msgstr "Copiate..." - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" msgstr "" -"La suite EDA KiCad è un insieme di applicazioni open source per la creazione " -"di schemi elettrici e circuiti stampati." +"\"%s\" è già assegnata a \"%s\" nella sezione \"%s\". Sicuro di voler " +"cambiare l'assegnamento?" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "KiCad sul Web" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +msgid "Confirm change" +msgstr "Conferma i cambiamenti" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 -msgid "The official KiCad website - " -msgstr "Il sito web ufficiale di KiCad - " +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +msgid "Command" +msgstr "Comando" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "Il sito degli sviluppatori su Launchpad - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "I repository delle librerie ufficiali di KiCad - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -msgid "Bug tracker" -msgstr "Bug tracker" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "Rapporti bug e difetti - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "Comunità e gruppi di utenti KiCad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -msgid "KiCad forum - " -msgstr "Forum di KiCad - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "Gruppo utenti di KiCad - " - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "La suite EDA di KiCad è realizzata secondo la" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "GNU General Public License (GPL) versione 3 o successive" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -msgid "Others" -msgstr "Altri" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "Autori icone" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -msgid "3D models by" -msgstr "Autori modelli 3D" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -msgid "Symbols by" -msgstr "Autori simboli" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -msgid "Footprints by" -msgstr "Autori impronte" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" +msgstr "Tasto" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" @@ -2180,1526 +3609,109 @@ msgstr "File libretto di lavoro (*.wbk)|*." msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "File PNG (*.png)|*." -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +msgid "Redraw View" +msgstr "Aggiorna vista" -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Comandi da tastiera" +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Adatta zoom" -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Leggi file configurazione comandi da tastiera:" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Salva file configurazione comandi da tastiera:" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "&Modifica tasti..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Modifica elenco tasti" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "E&sporta tasti..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Esporta i tasti correnti nel file di configurazione" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "&Importa tasti..." - -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Carica file di configurazione tasti" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Opzioni &tasti" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Modifica configurazione e preferenze tasti" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -#: common/confirm.cpp:126 -msgid "Question" -msgstr "Domanda" - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "Attenzione" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: common/confirm.cpp:220 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "Conferma" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: common/confirm.cpp:306 -msgid "Unselect All" -msgstr "Deseseleziona tutto" - -#: common/gestfich.cpp:233 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "Comando \"%s\" non trovato" +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "" +"File di equivalenze \"%s\" non trovato nei percorsi di ricerca predefiniti." -#: common/gestfich.cpp:377 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Errore durante l'apertura del file equivalenze \"%s\"." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" +msgstr "Errore nel caricamento file equivalenze" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "%lu equivalenze impronte/cmp trovate." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" -msgstr "" -"Problema eseguendo il visualizzare il PDF\n" -"Il comando è \"%s\"" - -#: common/gestfich.cpp:384 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "Impossibile trovare un visualizzatore PDF per \"%s\"" - -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "Commuta mostra sempre il puntatore" - -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "" -"Commuta la visualizzazione del puntatore, anche quando non è in uso uno " -"strumento interattivo" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Zoom alla selezione" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 -#, c-format -msgid "Zoom: %.2f" -msgstr "Zoom: %.2f" - -#: common/tool/actions.cpp:10 -msgid "Cancel current tool" -msgstr "Annulla strumento corrente" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Inquadra tutto" - -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Zoom alla selezione" - -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "Nero" - -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" -msgstr "Grigio 1" - -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" -msgstr "Grigio 2" - -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" -msgstr "Grigio 3" - -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" -msgstr "Bianco" - -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" -msgstr "Giallo C." - -#: common/colors.cpp:45 -msgid "Blue 1" -msgstr "Blu 1" - -#: common/colors.cpp:46 -msgid "Green 1" -msgstr "Verde 1" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "Ciano 1" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "Rosso 1" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "Magenta 1" - -#: common/colors.cpp:50 -msgid "Brown 1" -msgstr "Marrone 1" - -#: common/colors.cpp:51 -msgid "Blue 2" -msgstr "Blu 2" - -#: common/colors.cpp:52 -msgid "Green 2" -msgstr "Verde 2" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "Ciano 2" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "Rosso 2" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "Magenta 2" - -#: common/colors.cpp:56 -msgid "Brown 2" -msgstr "Marrone 2" - -#: common/colors.cpp:57 -msgid "Blue 3" -msgstr "Blu 3" - -#: common/colors.cpp:58 -msgid "Green 3" -msgstr "Verde 3" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "Ciano 3" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "Rosso 3" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "Magenta 3" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "Giallo 3" - -#: common/colors.cpp:63 -msgid "Blue 4" -msgstr "Blu 4" - -#: common/colors.cpp:64 -msgid "Green 4" -msgstr "Verde 4" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "Ciano 4" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "Rosso 4" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "Magenta 4" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "Giallo 4" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "Francese" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandese" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "Spagnolo" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portoghese" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -msgid "German" -msgstr "Tedesco" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "Greco" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveno" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovacco" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungherese" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "Polacco" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "Ceco" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "Cinese semplificato" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalano" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "Olandese" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "Giapponese" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaro" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "Nessun editor predefinito trovato, sceglierne uno" - -#: common/pgm_base.cpp:379 -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "File eseguibile (*.exe)|*.exe" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "File eseguibile (*)|*" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Scegli editor preferito" - -#: common/pgm_base.cpp:412 -#, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s è già in esecuzione. Continuare?" - -#: common/pgm_base.cpp:915 -msgid "Set Language" -msgstr "Imposta lingua" - -#: common/pgm_base.cpp:916 -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "Seleziona la lingua (solo per prova!)" - -#: common/pgm_base.cpp:991 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" -"Avvertenza! Alcuni percorsi che si è configurati sono stati definiti\n" -"esternamente al processo in esecuzione e verranno temporaneamente " -"sovrascritti." - -#: common/pgm_base.cpp:993 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" -"Al prossimo avvio di KiCad, verrà usato ogni percorso che sia\n" -"già stato definito e ogni impostazione definita nella finestra\n" -"di configurazione percorsi verrà ignorata. Se non si desidera tale\n" -"comportamento, rinominare ogni voce in conflitto o rimuovere\n" -"dal sistema le definizioni delle variabili ambiente esterne." - -#: common/pgm_base.cpp:1000 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Non mostrare più questo messaggio." - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Blocca blocco" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Trascina blocco" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Trascina elemento" - -#: common/block_commande.cpp:81 -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Duplica blocco" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Cancella blocco" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Copia blocco" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Incolla blocco" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Ruota blocco" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Inverti blocco" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Specchia blocco" - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" -"Denominatore librerie \"%s\" duplicato nel file tabella librerie impronte " -"alla riga %d." - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "I file fp-lib-table non contengono librerie con denominazione \"%s\"." - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "Impossibile creare il percorso tabella librerie globale \"%s\"." - -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Griglia utente personalizzata" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "Griglia: %.4f mm (%.2f mils)" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "Griglia: %.2f mils (%.4f mm)" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "Impossibile aprire il file di nome \"%s\" in lettura" - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "Lunghezza massima linea eccedente" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Lunghezza linea eccedente" - -#: common/richio.cpp:527 -#, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "impossibile aprire o salvare il file \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:546 -#, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "errore durante la scrittura del file \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:567 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER errore di scrittura" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "Fallito il caricamento della libreria kiface \"%s\"." - -#: common/kiway.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" -"Impossibile leggere nome istanza e simbolo di versione dalla libreria kiface " -"\"%s\"." - -#: common/kiway.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" -"Errore fatale di installazione. Il file:\n" -"\"%s\"\n" -"non può essere caricato\n" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "È mancante.\n" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "Forse manca un file di libreria condivisa (.dll o .so).\n" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" -"Dalla riga di comando: argv[0]:\n" -"'" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -msgid "Load Error" -msgstr "Errore di caricamento" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "Errori durante il caricamento di impronte:" - -#: common/marker_base.cpp:203 -msgid "Marker Info" -msgstr "Info marcatore" - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "Il ribaltamento lungo l'asse Y non è ancora supportato" - -#: common/common.cpp:295 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "Impossibile rendere il percorso \"%s\" assuluto rispetto a \"%s\"." - -#: common/common.cpp:313 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "Cartella risultati \"%s\" creata.\n" - -#: common/common.cpp:322 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "Impossibile creare la cartella risultati \"%s\".\n" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "Specifiche" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "Documento \"%s\" non trovato" - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Tipo MIME sconosciuto per il documento \"%s\"" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Dimensione%s" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -msgid "clipboard" -msgstr "appunti" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "Era atteso \"%s\"" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "Imprevisto \"%s\"" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "%s è un duplicato" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "serve un NUMERO per \"%s\"" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Stringa non ultimata" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "Il limitatore di stringa deve essere un singolo carattere ', \", o $" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -msgid "Italic" -msgstr "Corsivo" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "Grassetto" - -#: common/eda_text.cpp:394 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Grassetto+corsivo" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "File \"%s\" non trovato." - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "" -"File della guida HTML o PDF\n" -"\"%s\"\n" -"o\n" -"\"%s\" non trovato." - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "File della guida \"%s\" non trovato." - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" -"Impossibile eseguire il browser Internet predefinito.\n" -"Per informazioni su come aiutare il progetto KiCad, visitare %s" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "Collabora a KiCad" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Non hai i permessi di scrittura per la cartella \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "" -"Non hai i permessi di scrittura per salvare il file \"%s\" nella cartella " -"\"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Non hai i permessi necessari per salvare il file \"%s\"." - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" -"Questo speriamo non sia stato causato da qualche difetto, sarebbe " -"imbarazzante!\n" -"L'ultima volta che è stato modificato il file\n" -"\"%s\"\n" -"non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il file di salvataggio \"%s\"" - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "" -"Il file di salvataggio automatico non può essere rinominato con il nome file " -"della scheda" - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "Icone nei menu" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -msgid "Icons Options" -msgstr "Opzioni icone" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Seleziona di mostrare icone nei menu e la loro dimensione" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "Carattere non consentito trovato nella stringa LIB_ID" - -#: common/lib_id.cpp:310 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "Carattere non consentito trovato nel nome logico della libreria " - -#: common/lib_id.cpp:327 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Carattere non consentito trovato nella revisione" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "Il file \"%s\" non è stato letto completamente" - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "da %s : %s() linea:%d" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" -"%s in ingresso/sorgente\n" -"\"%s\"\n" -"linea %d, offset %d" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" -"KiCad non è stato in grado di aprire questo file, dato che è stato creato " -"con\n" -"una versione più recente di quella correntemente in esecuzione.\n" -"Per aprirlo, è necessario aggiornare KiCad ad una versione più recente.\n" -"\n" -"Data della versione di KiCad richiesta (o più recente): %s\n" -"\n" -"Testo errore completo:\n" -"%s" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "Foglio" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -msgid "dummy text" -msgstr "Testo segnaposto" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientamento:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "Orizzontale" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "Verticale" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Dimensioni personalizzate:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -msgid "Height:" -msgstr "Altezza:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "Altezza foglio personalizzata" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -msgid "Custom paper width." -msgstr "Larghezza foglio personalizzato" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -msgid "Layout Preview" -msgstr "Anteprima impaginazione" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Parametri riquadro iscrizioni" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Numero di fogli: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Numero foglio: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "Data versione" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Esporta su altri fogli" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -msgid "Revision" -msgstr "Revisione" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -msgid "Company" -msgstr "Azienda" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -msgid "Comment1" -msgstr "Commento1" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -msgid "Comment2" -msgstr "Commento2" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -msgid "Comment3" -msgstr "Commento3" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -msgid "Comment4" -msgstr "Commento4" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -msgid "Page layout description file" -msgstr "File di disposizione pagina" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "Esplora" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Doppio clic per modificare" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Reimposta" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Predefiniti" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" -msgstr "Percorso:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -msgid "Path already exists." -msgstr "Percorso già esistente." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "La variabile ambiente \"%s\" non può essere rinominata." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" -"Il nome della variabile ambiente selezionata è richiesto per il " -"funzionamento di KiCad e non può essere rinominato." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" -"Inserire nome e valore ad ogni variabile ambiente. Gli elementi in grigio " -"sono nomi che sono stati definiti esternamente a livello di sistema o di " -"utente. Le variabili ambiente definite a livello di sistema o di utente " -"hanno la precedenza su quelle definite in questa tabella. Perciò (N.d.T. in " -"caso di corrispondenza) i valori in questa tabella vengono ignorati." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" -"Per assicurarsi che i nomi delle variabili ambiente siano validi su tutte le " -"piattaforme, il campo nome accetterà solo lettere maiuscole, numeri, e " -"caratteri di sottolineatura." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "" -"KICAD_SYMBOL_DIR è il percorso base delle librerie di simboli " -"installate localmente." +"Componente %s: impronta \"%s\" non trovato in nessuna libreria del progetto" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" -"KIGITHUB viene usato da KiCad per definire l'URL del repository delle " -"librerie di impronte ufficiali di KiCad. È richiesto solo se si usa il " -"plugin GitHub per accedere alle librerie di impronte." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" -"KISYS3DMOD è il percorso base delle forme 3D delle impronte di " -"sistema (cartelle .3Dshapes)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" -"KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema " -"installate localmente (cartelle .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" -"KIPRJMOD è definita internamente da KiCad (non può essere modificata) " -"ed è impostata al percorso assoluto del file di progetto attualmente " -"caricato. Questa variabile ambiente può essere usata per definire file e " -"percorsi relativi al progetto correntemente caricato. Per esempio, " -"${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty può essere definita come una cartella " -"contenente una libreria impronte specifica del progetto di nome footprints." -"pretty." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR è necessaria ed è il percorso alla cartella " -"contenente i modelli di progetto installati con KiCad." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR è necessaria ed è il percorso alla cartella " -"contenente i modelli di progetto specifici dell'utente." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Seleziona il percorso per la variabile ambiente" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Il nome della variabile ambiente non può essere vuoto." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Il valore della variabile ambiente non può essere vuoto." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" -"Il nome delle variabili ambiente non può cominciare con una cifra (0-9)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" -"Una variabile ambiente viene usata per la sostituzione di stringhe." -"
Questa serve principalmente nei percorsi, per renderli portabili tra " -"installazioni

Per esemipo, se una variabile ambiente viene definita " -"come
MYLIBPATH con un valore come e:/kicad_libs, se un nome " -"libreria è
${MYLIBPATH}/mylib.lib, il percorso effettivo " -"sarà
e:/kicad_libs/mylib.lib

Nota:
Sono permessi " -"solo i caratteri ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ nei nomi delle " -"variabili ambiente
e il nome della variabile non può cominciare con una " -"cifra (0-9)." - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 -msgid "Mirror X" -msgstr "Ribalta in X" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -msgid "Mirror Y" -msgstr "Ribalta in Y" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "Ruota" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "Scala di grigi" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -msgid "Half Size" -msgstr "Mezza dimensione" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -msgid "Undo Last" -msgstr "Annulla l'ultimo" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -msgid "Image Scale:" -msgstr "Scala immagine:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -msgid "Add path prefix" -msgstr "Aggiungi prefisso percorso" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Modifica prefisso percorso selezionato" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Rimuovi prefisso percorso selezionato" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Valore:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -msgid "Error: " -msgstr "Errore: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -msgid "Warning: " -msgstr "Attenzione: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -msgid "Info: " -msgstr "Info: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Salva il file rapporto" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "Impossibile scrivere rapporto nel file \"%s\"." - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -msgid "File save error" -msgstr "Errore salvataggio file" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Scala errata" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "La scala è troppo piccola per questa immagine" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "La scala è troppo grande per questa immagine" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Salvare le modifiche prima di chiudere?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse!" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Salva ed esci" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Esci senza salvare" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -msgid "Output messages:" -msgstr "Messaggi in uscita:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -msgid "Show:" -msgstr "Mostra:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Tutti" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -msgid "Errors" -msgstr "Errori" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -msgid "Warnings" -msgstr "Avvisi:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Info" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "Azioni" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -msgid "Save Report File" -msgstr "Salva file rapporto" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -msgid "MyLabel" -msgstr "MiaEtichetta" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "A4 210x297mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "A3 297x420mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "A2 420x594mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "A1 594x841mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "A0 841x1189mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "A 8.5x11in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "B 11x17in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "C 17x22in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "D 22x34in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "E 34x44in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "USLetter 8.5x11in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "USLegal 8.5x14in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "USLedger 11x17in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -msgid "User (Custom)" -msgstr "Personalizzato" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "File di disposizione pagina \"%s\" non trovato. Interrotto" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"Dimensioni personalizzate del foglio\n" -"fuori dai limitis\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Si desidera cambiare la selezione?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Attenzione!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "Seleziona il file di disposizione pagina" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"Il nome file di disposizione pagina è cambiato.\n" -"Usare il percorso relativo:\n" -"\"%s\"\n" -"invece di\n" -"\"%s\"?" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Inserire una stringa per filtrare gli elementi.\n" -"Soltanto i nomi contenenti questa stringa verranno elencati" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -msgid "Items:" -msgstr "Elementi:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -msgid "Messages:" -msgstr "Messaggi:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -msgid "About" -msgstr "Informazioni su KiCad" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "Impostazioni pagina" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -msgid "Image Editor" -msgstr "Editor immagine" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Modifica tasti" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Configurazione della variabile ambiente" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Modifica la variabile ambiente" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "&Salva schema\tCtrl+S" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "Configura &percorsi..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "Modifica i percorsi delle variabili ambiente" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Gestione &librerie di impronte..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Gestione delle librerie di impronte" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Salva file di &associazione impronte..." - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" -"Configura l'elenco file associazioni impronte (.equ). Questi file vengono " -"usati per assegnare automaticamente il nome impronta in base al valore del " -"simbolo" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "&Manuale CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Apri il manuale di CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -msgid "About KiCad" -msgstr "Informazioni su KiCad" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "Avvertenza CvPcb" #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "File progetto \"%s\" non scrivibile" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" +"Salva le associazioni impronte nei campi impronte dei simboli nello schema" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" +"È necessario eseguire CvPcb per la prima volta usando il nuovo metodo " +"tabella librerie impronte per rilevare le impronte.\n" +"CvPcb ha copiato la tabella predefinita o creato una tabella vuota nella " +"cartella utente.\n" +"Bisogna configurare la tabella librerie per includere tutte le librerie " +"impronte non incluse in KiCad.\n" +"Consultare la sezione \"Tabella librerie impronte\" della documentazione di " +"CvPcb per ulteriori informazioni." + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 msgid "Assign Footprints" msgstr "Assegna impronte" @@ -3734,9 +3746,9 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" @@ -3805,195 +3817,179 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento dello schema.\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" -"È necessario eseguire CvPcb per la prima volta usando il nuovo metodo " -"tabella librerie impronte per rilevare le impronte.\n" -"CvPcb ha copiato la tabella predefinita o creato una tabella vuota nella " -"cartella utente.\n" -"Bisogna configurare la tabella librerie per includere tutte le librerie " -"impronte non incluse in KiCad.\n" -"Consultare la sezione \"Tabella librerie impronte\" della documentazione di " -"CvPcb per ulteriori informazioni." - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "" -"File di equivalenze \"%s\" non trovato nei percorsi di ricerca predefiniti." +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "File progetto: \"%s\"" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "Nessun editor definito in KiCad. Sceglierne uno." + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +msgid "Footprint Association File" +msgstr "File di associazione impronte" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "Errore durante l'apertura del file equivalenze \"%s\"." +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "Il file \"%s\" esiste già nell'elenco" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 -msgid "Equivalence File Load Error" -msgstr "Errore nel caricamento file equivalenze" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "%lu equivalenze impronte/cmp trovate." +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +msgid "Edit File" +msgstr "Modifica file" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 -#, c-format +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" +msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Valore" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Assoluta" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +msgid "Relative" +msgstr "Relativo" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +msgid "Path Type:" +msgstr "Tipo percorso:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +msgid "Draw Options:" +msgstr "Opzioni disegno:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Elementi grafici in modalità schizzo" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Testo in modalità schizzo" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Piazzola in modalità schizzo" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Mostra &numero piazzola" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "Pan e zoom:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "Centra e sposta il puntatore allo zoom" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "Centra il puntatore sullo schermo durante lo zoom." + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "Pan con il touchpad" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." msgstr "" -"Componente %s: impronta \"%s\" non trovato in nessuna libreria del progetto" +"Abilita controlli amichevoli per touchpad (pan con lo scroll, zoom con Ctrl" +"+scroll)." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "Avvertenza CvPcb" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" +msgstr "Pan mentre si sposta un oggetto" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Modifica tabella librerie impronte" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Mostra impronta selezionata" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Seleziona il simbolo libero precedente" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Seleziona il simbolo libero successivo" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Esegui automaticamente associazione impronte" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Cancella tutte le associazioni impronte" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -msgstr "Filtra l'elenco impronte per parole chiave dei simboli dello schema" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 -msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "Filtra lista componenti per riferimento" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Filtra lista componenti per libreria" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" -msgstr "Filtra lista impronte usando un nome parziale o un modello" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." msgstr "" -"Alcune delle impronte assegnate sono voci obsolete (sono denominazioni di " -"librerie mancanti). Vuoi che CvPcb cerchi di convertirle nel nuovo formato " -"LIB_ID (se si risponde no, questi assegnamenti verranno cancellati e sarà " -"necessario ri-assegnare le impronte manualmente)?" +"Quando si disegna una pista o si sposta un elemento, pan all'approssimarsi " +"al bordo dello schermo." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "" -"Il simbolo \"%s\" impronta \"%s\" non è stato trovato in nessuna " -"libreria.\n" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "Rif" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "" -"Il simbolo \"%s\" impronta \"%s\" è stato trovato in più librerie.\n" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Assegnamento schema" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 -msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "Prima controllare le voci della propria tabella librerie impronte." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "Tabelle librerie impronte problematiche" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "" -"I seguenti errori si sono verificati durante la conversione degli " -"assegnamenti impronte:\n" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." -msgstr "" -"\n" -"È necessario riassegnarle manualmente se si desidera vengano aggiornate " -"correttamente la prossima volta che si importa la netlist in Pcbnew." +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Assegnamento file cmp" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualizzatore impronte" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Mostra coordinate polari" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Set units to inches" msgstr "Unità in pollici" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Unità in millimetri" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 msgid "Change cursor shape" msgstr "Cambia dimensione puntatore" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Cambia forma puntatore (non supportato dagli strumenti tradizionali)" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" @@ -4060,1409 +4056,149 @@ msgstr "Impronta: %s" msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 -#, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "File progetto: \"%s\"" +#: cvpcb/menubar.cpp:57 +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "&Salva schema\tCtrl+S" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 -msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." -msgstr "Nessun editor definito in KiCad. Sceglierne uno." +#: cvpcb/menubar.cpp:67 +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Configura &percorsi..." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 -msgid "Footprint Association File" -msgstr "File di associazione impronte" +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "Modifica i percorsi delle variabili ambiente" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "Il file \"%s\" esiste già nell'elenco" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Gestione &librerie di impronte..." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Gestione delle librerie di impronte" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 -msgid "Edit File" -msgstr "Modifica file" +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +msgid "Footprint &Association Files..." +msgstr "Salva file di &associazione impronte..." -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 -msgid "Available environment variables for relative paths:" -msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1425 eeschema/sch_component.cpp:1464 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Valore" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 -msgid "Absolute" -msgstr "Assoluta" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -msgid "Relative" -msgstr "Relativo" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -msgid "Path Type:" -msgstr "Tipo percorso:" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "Rif" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -msgid "Schematic assignment" -msgstr "Assegnamento schema" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Assegnamento file cmp" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" -msgstr "Opzioni disegno:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -msgid "Graphic items sketch mode" -msgstr "Elementi grafici in modalità schizzo" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -msgid "Texts sketch mode" -msgstr "Testo in modalità schizzo" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Pad sketch mode" -msgstr "Piazzola in modalità schizzo" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" -msgstr "Mostra &numero piazzola" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Pan e zoom:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Centra e sposta il puntatore allo zoom" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "Centra il puntatore sullo schermo durante lo zoom." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "Pan con il touchpad" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -"Abilita controlli amichevoli per touchpad (pan con lo scroll, zoom con Ctrl" -"+scroll)." +"Configura l'elenco file associazioni impronte (.equ). Questi file vengono " +"usati per assegnare automaticamente il nome impronta in base al valore del " +"simbolo" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "Pan mentre si sposta un oggetto" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" +msgstr "&Manuale CvPcb" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Apri il manuale di CvPcb" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +msgid "About KiCad" +msgstr "Informazioni su KiCad" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -"Quando si disegna una pista o si sposta un elemento, pan all'approssimarsi " -"al bordo dello schermo." +"Alcune delle impronte assegnate sono voci obsolete (sono denominazioni di " +"librerie mancanti). Vuoi che CvPcb cerchi di convertirle nel nuovo formato " +"LIB_ID (se si risponde no, questi assegnamenti verranno cancellati e sarà " +"necessario ri-assegnare le impronte manualmente)?" -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "" -"Salva le associazioni impronte nei campi impronte dei simboli nello schema" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 -#, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr "Rinomina a %s" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 #, c-format msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" -"Impossibile recuperare il simbolo %s perché non trovato in nessuna libreria " -"o cache." +"Il simbolo \"%s\" impronta \"%s\" non è stato trovato in nessuna " +"libreria.\n" -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "Recupera simbolo %s trovato solo nella libreria cache in %s." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "Recupera simbolo modificato %s in %s" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "Questo progetto non ha nulla da recuperare." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "Assistente recupero progetto" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "Nessun simbolo recuperato." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 -#, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Fallita creazione file libreria simboli \"%s\"" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "Fallito il salvataggio della libreria \"%s\"." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "" -"Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli specifica del " -"progetto." - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -msgid "New schematic" -msgstr "Nuovo schema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -msgid "Open schematic" -msgstr "Apri schema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "Salva (tutti i fogli)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Modifica impostazioni pagina" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Stampa schema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -msgid "Plot schematic" -msgstr "Traccia schema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -msgid "Find and replace text" -msgstr "Trova e sostituisci testo" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Naviga la gerarchia dello schema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -msgid "Leave sheet" -msgstr "Esci dal foglio" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "Editor impronte - Crea/modifica impronte" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Esegui controllo regole elettriche" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "Avvia CvPcb per associare le impronte ai simboli" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -msgid "Generate netlist" -msgstr "Genera netlist" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Modifica i campi del simbolo" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Avvia PcbNew per la creazione del circuito stampato" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -msgid "Highlight net" -msgstr "Evidenzia collegamento" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Aggiungi immagine bitmap" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Visualizzazione griglia " - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -msgid "Set unit to inch" -msgstr "Unità in pollici" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -msgid "Set unit to mm" -msgstr "Unità in millimetri" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Mostra piedini nascosti" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "Orientamento per fili e bus" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "Line Width" -msgstr "Larghezza conduttore" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Testo grafico %s" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Tracciatura: \"%s\" OK.\n" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Modifica testo..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -msgid "Edit Label..." -msgstr "Modifica etichetta..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Modifica etichetta globale..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "Modifica etichetta gerarchica..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -msgid "Edit Image..." -msgstr "Modifica immagine..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "Chiudi strumento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -msgid "&Paste" -msgstr "&Incolla" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "Incolla gli elementi dagli appunti" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Esci dal foglio" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Cancella elemento non connesso" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "Termina elemento grafico" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Cancella elemento grafico" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -msgid "Move Reference" -msgstr "Sposta riferimento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -msgid "Move Value" -msgstr "Sposta valore" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Sposta campo impronta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Move Field" -msgstr "Muovi campo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -msgid "Rotate Reference" -msgstr "Ruota riferimento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -msgid "Rotate Value" -msgstr "Ruota valore" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Ruota campo impronta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Ruota campo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Modifica riferimento..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -msgid "Edit Value..." -msgstr "Modifica valore..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Modifica campo impronta..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -msgid "Edit Field..." -msgstr "Modifica campo..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Sposta %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -msgid "Drag" -msgstr "Trascina" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Ruota in senso orario" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Ruota in senso antiorario" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Rendi speculare sull'asse orizzontale (x)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "Rendi speculare sull'asse verticale (y)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -msgid "Reset to Default" -msgstr "Imposta al predefinito" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientamento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplica" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "Cancella" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Autopiazza campi" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -msgid "Open Documentation" -msgstr "Apri documentazione" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Modifica proprietà..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Modifica impronta..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "Convertito" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Unità %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Unità" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Modifica con l'editor librerie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietà " - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -msgid "Move" -msgstr "Sposta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Cambia in etichetta gerarchica" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -msgid "Change to Label" -msgstr "Cambia in etichetta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "Cambia in testo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "Cambia tipo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Cambia in etichetta globale " - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Cancella giunzione" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -msgid "Drag Junction" -msgstr "Trascina giunzione" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "Interrompi filo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -msgid "Delete Node" -msgstr "Cancella nodo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Cancella collegamento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -msgid "Begin Wire" -msgstr "Inizia filo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -msgid "Wire End" -msgstr "Termina filo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Trascina filo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Cancella filo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "Aggiungi giunzione" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -msgid "Add Label..." -msgstr "Aggiungi etichetta..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Aggiungi etichetta globale..." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -msgid "Begin Bus" -msgstr "Inizia Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "Fine Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Cancella Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "Interrompi Bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Accedi al foglio" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Seleziona elementi sul C.S." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -msgid "Place" -msgstr "Piazza" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -msgid "Resize" -msgstr "Ridimensiona" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Importa punto di connessione fogli" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Cancella blocco" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Zoom finestra" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "Posiziona blocco" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -msgid "Cut Block" -msgstr "Taglia blocco" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "Copia blocco" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Duplica blocco" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -msgid "Drag Block" -msgstr "Trascina blocco" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "Cancella blocco" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "Rendi speculare sull'asse verticale (y)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Rendi speculare sull'asse orizzontale (x)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Ruota blocco antiorario" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copia su appunti" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Cancella marcatore" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Info errore marcatore" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Sposta elemento bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Imposta forma elemento bus /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Imposta forma elemento bus \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Cancella elemento bus" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "Il plugin \"%s\" non implementa la funzione \"%s\"." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "Valore SCH_FILE_T sconosciuto: %d" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Vert." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Oriz." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Linea grafica da (%s,%s) a (%s,%s) " - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Filo da (%s,%s) a (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Bus da (%s,%s) a (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s Linea su strato sconosciuto da (%s,%s) a (%s,%s) " - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" -"Impossibile trovare la libreria \"%s\" nella tabella librerie di simboli" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "Impossibile annullare i cambiamenti alla libreria (\"%s\")" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\"" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:337 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Impossibile caricare gli alias dalla libreria \"%s\"" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Seleziona simbolo da esplorare" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Mostra il simbolo precedente" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -msgid "Display next symbol" -msgstr "Mostra il simbolo successivo " - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Adatta zoom al simbolo" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Mostra come normale simbolo \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Mostra come simbolo convertito \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -msgid "View symbol documents" -msgstr "Mostra i documenti del simbolo" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "Inserisci il simbolo nello schema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Unità %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "&Chiudi" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Chiudi il visualizzatore simbolo dello schema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Adatta &zoom" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "Mo&stra tipo elettrico del pin" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "&Manuale di Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Apri il manuale di Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Avvia la guida per principianti \"Avviamento a Kicad\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "Inform&azioni su Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "Informazioni sulla creazione schemi elettrici con Eeschema" - -#: eeschema/block.cpp:471 -msgid "No item to paste." -msgstr "Nessun elemento da incollare." - -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 #, c-format msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -"I cambiamenti di foglio non possono essere eseguiti dato che il foglio di " -"destinazione ha già il foglio \"%s\" o uno dei suoi sottofogli come genitore " -"da qualche parte nella gerarchia dello schema." +"Il simbolo \"%s\" impronta \"%s\" è stato trovato in più librerie.\n" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "Campo %s" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Prima controllare le voci della propria tabella librerie impronte." -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Modifica campo %s" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Tabelle librerie impronte problematiche" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 -#, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" "\n" -"%s" msgstr "" -"Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli globale:\n" -"\n" -"%s" +"I seguenti errori si sono verificati durante la conversione degli " +"assegnamenti impronte:\n" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" "\n" -"%s" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -"Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli specifica del " -"progetto:\n" "\n" -"\"%s\"" +"È necessario riassegnarle manualmente se si desidera vengano aggiornate " +"correttamente la prossima volta che si importa la netlist in Pcbnew." -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 -#, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Modifica tabella librerie impronte" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 -#, c-format -msgid "Could not find %s in the imported library" -msgstr "Impossibile trovare %s nella libreria importata." +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Mostra impronta selezionata" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 -msgid "Selected net: " -msgstr "Collegamento selezionato:" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Seleziona il simbolo libero precedente" -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -msgid "Schematic saved" -msgstr "Schema salvato" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Seleziona il simbolo libero successivo" -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "Linea" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Esegui automaticamente associazione impronte" -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertito" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Cancella tutte le associazioni impronte" -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -msgid "Clock" -msgstr "Clock" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "Filtra l'elenco impronte per parole chiave dei simboli dello schema" -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Clock invertito" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Filtra lista componenti per riferimento" -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -msgid "Input low" -msgstr "Ingresso basso" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Filtra lista componenti per libreria" -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -msgid "Clock low" -msgstr "Clock basso" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Uscita bassa" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Clock fronte di discesa" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -msgid "NonLogic" -msgstr "NonLogico" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 -msgid "&New Library..." -msgstr "&Nuova libreria..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 -msgid "&Add Library..." -msgstr "&Aggiungi libreria..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -msgid "&Save Library" -msgstr "&Salva libreria" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -msgid "Save Library As..." -msgstr "Salva libreria con nome..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -msgid "Revert Library" -msgstr "Ripristina libreria" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "Nuovo si&mbolo..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "&Importa simbolo..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -msgid "Paste Symbol" -msgstr "Incolla simbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "&Modifica simbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Rimuovi simbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "E&sporta simbolo..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -msgid "&Save Symbol" -msgstr "&Salva simbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Ripristina simbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Taglia simbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Copia simbolo" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Duplica simbolo" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " -msgstr " X " - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Filo" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "Giunzione" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -msgid "Global label" -msgstr "Etichetta globale" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -msgid "Net name" -msgstr "Nome collegamento" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "Note" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 -msgid "No connect symbol" -msgstr "Simbolo di non connesso" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "Corpo" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -msgid "Body background" -msgstr "Sfondo del corpo componente" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "Pin" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -msgid "Pin number" -msgstr "Numero piedino" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -msgid "Pin name" -msgstr "Nome piedino" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Riferimento" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Campi" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "Foglio" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -msgid "Sheet file name" -msgstr "Nome file del foglio" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -msgid "Sheet name" -msgstr "Nome foglio" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -msgid "Sheet label" -msgstr "Nome etichetta del foglio" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Etichetta gerarchica" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 -msgid "ERC warning" -msgstr "Avviso ERC" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 -msgid "ERC error" -msgstr "Errore ERC" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" -msgstr "Illuminato" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Componente" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Miscellanea" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 -msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" -msgstr "" -"Alcuni elementi hanno colore identico allo sfondo\n" -"e non sarà possibile vederli sullo schermo. Sicuri\n" -"di voler usare questi colori?" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1425 -msgid "Power symbol" -msgstr "Simbolo di alimentazione" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1434 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -msgid "Alias of" -msgstr "Alias di" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "Libreria" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 -msgid "Undefined!!!" -msgstr "Indefinito!!!" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1448 -msgid "" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -msgid "Footprint" -msgstr "Impronta" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1455 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -msgid "Key words" -msgstr "Parole chiave" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1473 -msgid "No library defined!!!" -msgstr "Nessuna libreria definita!!!" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1477 -#, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" -msgstr "Simbolo non trovato in %s!!!" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1713 -#, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr "Simbolo %s, %s" - -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "Navigatore" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "Principale" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -msgid "Sheet Name" -msgstr "Nome foglio" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -msgid "File Name" -msgstr "Nome file" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -msgid "Time Stamp" -msgstr "Marcatura temporale" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Foglio gerarchico %s" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "Nessun componente" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome file:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\"" - -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "Errore controllo regole elettroniche" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." -msgstr "" -"Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale.\n" -"Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "No" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "Sì" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 -msgid "Converted" -msgstr "Convertito" - -#: eeschema/backanno.cpp:221 -msgid "Load Symbol Footprint Link File" -msgstr "Carica file di collegamento simbolo-impronta" - -#: eeschema/backanno.cpp:232 -msgid "Keep existing footprint field visibility" -msgstr "Mantieni la visibilità dei campi componenti esistente" - -#: eeschema/backanno.cpp:233 -msgid "Show all footprint fields" -msgstr "Mostra tutti i campi impronta" - -#: eeschema/backanno.cpp:234 -msgid "Hide all footprint fields" -msgstr "Nascondi tutti i campi impronta" - -#: eeschema/backanno.cpp:236 -msgid "Select the footprint field visibility setting." -msgstr "Selezionare le impostazioni di visibilità campi impronta." - -#: eeschema/backanno.cpp:237 -msgid "Change Visibility" -msgstr "Cambia la visibilità" - -#: eeschema/backanno.cpp:248 -#, c-format -msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" -msgstr "Fallita l'apertura del file di associazione componenti-impronte \"%s\"" - -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "Filtra lista impronte usando un nome parziale o un modello" #: eeschema/annotate.cpp:112 #, c-format @@ -5493,1908 +4229,142 @@ msgstr "Annotato %s come %s" msgid "Annotation complete." msgstr "annotazione completa." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#: eeschema/backanno.cpp:221 +msgid "Load Symbol Footprint Link File" +msgstr "Carica file di collegamento simbolo-impronta" + +#: eeschema/backanno.cpp:232 +msgid "Keep existing footprint field visibility" +msgstr "Mantieni la visibilità dei campi componenti esistente" + +#: eeschema/backanno.cpp:233 +msgid "Show all footprint fields" +msgstr "Mostra tutti i campi impronta" + +#: eeschema/backanno.cpp:234 +msgid "Hide all footprint fields" +msgstr "Nascondi tutti i campi impronta" + +#: eeschema/backanno.cpp:236 +msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgstr "Selezionare le impostazioni di visibilità campi impronta." + +#: eeschema/backanno.cpp:237 +msgid "Change Visibility" +msgstr "Cambia la visibilità" + +#: eeschema/backanno.cpp:248 #, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "Non trovato il file di libreria %s" +msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" +msgstr "Fallita l'apertura del file di associazione componenti-impronte \"%s\"" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" +#: eeschema/block.cpp:471 +msgid "No item to paste." +msgstr "Nessun elemento da incollare." -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Riquadro di delimitazione" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "Sopra" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "Sotto" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "Stile" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "Visibile" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -msgid "Length" -msgstr "Lunghezza" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -msgid "Pos X" -msgstr "Pos X" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -msgid "Pos Y" -msgstr "Pos Y" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "Pin %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "(elemento cancellato)" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "Elemento figlio %s dell'elemento genitore %s trovato nel foglio %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "Elemento %s trovato nel foglio %s" - -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importa simbolo" - -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Impossibile importare la libreria di simboli \"%s\"." - -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Il file di libreria simboli \"%s\" è vuoto." - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Trovato più di un simbolo nel file simbolo \"%s\"." - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -msgid "Export Symbol" -msgstr "Esporta simbolo" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Salvataggio simbolo in \"%s\"" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Errore durante il tentativo di salvataggio del file simbolo \"%s\"" - -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Disambigua selezione" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -msgid "&Place" -msgstr "&Inserisci" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "&Ispeziona" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -msgid "&Tools" -msgstr "&Strumenti " - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -msgid "P&references" -msgstr "P&referenze" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Esploratore li&brerie" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "Mostra il navigatore della gerarc&hia" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "Esci da&l foglio" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Mostra &griglia" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "&Imperial" -msgstr "&Imperiali" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "Use imperial units" -msgstr "Usa unità imperiali" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "&Metriche" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "Use metric units" -msgstr "Usa unità metriche" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -msgid "&Units" -msgstr "&Unità" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Seleziona quale unità da visualizzare" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "Croce a pieno &schermo" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "Cambia forma puntatore (non supportato dalla grafica tradizionale)" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "Mostra &piedini nascosti" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -msgid "&Symbol" -msgstr "&Simbolo" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -msgid "&Power Port" -msgstr "&Porta di alimentazione" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -msgid "&Wire" -msgstr "&Filo" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "&Bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "&Elemento da filo a bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "Elemen&to da bus a bus " - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Indicatore di &non connesso" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -msgid "&Junction" -msgstr "&Giunzione" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "&Label" -msgstr "&Etichetta" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Etichetta gl&obale " - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "Etichetta gerarc&hica" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "Foglio gerar&chico" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "I&mporta etichetta gerarchica" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Aggiungi pi&n gerarchico al foglio" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "&Polilinea grafica" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -msgid "&Graphic Text" -msgstr "Testo &grafico" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&Image" -msgstr "&Immagine" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -msgid "&New..." -msgstr "&Nuovo..." - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" -"Pulisci la gerarchia dello schema corrente ed inizia una nuovo foglio radice" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -msgid "&Open..." -msgstr "&Apri..." - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Apri schema esistente" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Apri &recente" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Apri schema aperto recentemente" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -msgid "&Save" -msgstr "&Salva" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Salva tutti i fogli dello schema" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "Salva foglio &corrente" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Salva solo il foglio corrente dello schema" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "Sal&va foglio corrente con nome..." - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Salva foglio schema corrente con un nuovo nome" - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "Accoda sch&ema elettrico..." - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" -"Importa i contenuti del foglio di uno schema da un altro progetto nel foglio " -"corrente" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "&Importa file schemi elettrici non-KiCad..." - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "Importa un file di schema elettrico da altre applicazioni" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "&File di associazione impronte..." - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -msgid "&Import" -msgstr "&Importa" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import files" -msgstr "Importa file " - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Grafica neg&li appunti" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Esporta grafica sugli appunti" - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -msgid "E&xport" -msgstr "E&sporta" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -msgid "Export files" -msgstr "Esporta file" - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "Impostazioni pagin&e..." - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Impostazioni dimensioni pagine e riferimenti riquadri" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -msgid "&Print..." -msgstr "Stam&pa..." - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Stampa schema elettrico" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -msgid "P&lot..." -msgstr "T&raccia..." - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "Traccia lo schema in formato PostScript, PDF, SVG, DXF o HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -msgid "Close Eeschema" -msgstr "Chiudi Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -msgid "&Undo" -msgstr "Ann&ulla" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -msgid "&Redo" -msgstr "&Ripristina" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "&Taglia" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Taglia gli elementi selezionati sugli appunti" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -msgid "&Copy" -msgstr "&Copia" - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Copia gli elementi selezionati sugli appunti" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -msgid "&Delete" -msgstr "&Cancella" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -msgid "&Find..." -msgstr "Tro&va..." - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "Trova e &sostituisci..." - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Aggiorna valori dei campi..." - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "Imposta i campi del simbolo ai valori originali di libreria" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "&Controllo Regole Elettriche (ERC)" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "Aggiorna C.S. dallo schema..." - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "" -"Aggiorna il progetto del circuito stampato dallo schema corrente (forward " -"annotation)." - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Apri edit&or circuiti stampati" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Avvia PcbNew" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "&Editor librerie di simboli" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "&Recupera simboli..." - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "Rimappa simboli..." - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "" -"Rimappa i simboli di una vecchia libreria nella tabella librerie di simboli" - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Modifica i campi del &simbolo..." - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "Modifica i riferimenti di libreria del simbolo..." - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e simboli di libreria" - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "&Annota schema..." - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "Genera il file &netlist..." - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Genera il file netlist" - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Genera distinta &materiali..." - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "A&ssegna impronte..." - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "Assegna impronte del C.S. ai simboli dello schema" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simula&tor" -msgstr "Simula&tore" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "Simula il circuito" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "Apri il manuale di Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "Mostra l'elenco dei tasti correnti e dei comandi corrispondenti" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Configura &percorsi..." - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "Gestione librerie simboli..." - -#: eeschema/menubar.cpp:681 -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "Modifica gli elenchi librerie di simboli globale e del progetto" - -#: eeschema/menubar.cpp:690 -msgid "General &Options" -msgstr "&Opzioni generali" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Modifica le preferenze di Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -msgid "&Save Project File..." -msgstr "&Salva file progetto..." - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "Salva le preferenze del progetto in un file progetto" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Carica file p&rogetto..." - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "Carica le preferenze del progetto da un file progetto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "Ingresso" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "Uscita" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirezionale" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "Passivo" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "Imprecisato" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -msgid "Power input" -msgstr "Ingresso alimentazione" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -msgid "Power output" -msgstr "Uscita alimentazione" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -msgid "Open collector" -msgstr "Collettore aperto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emettitore aperto" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -msgid "Not connected" -msgstr "Non connesso" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Esploratore di librerie di simboli -- %s" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "no library selected" -msgstr "nessuna libreria selezionata" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "None" -msgstr "No" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -msgid "Not Found" -msgstr "Non trovato" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -"Salvare le modifiche in\n" -"\"%s\"\n" -"prima di chiudere?" +"I cambiamenti di foglio non possono essere eseguiti dato che il foglio di " +"destinazione ha già il foglio \"%s\" o uno dei suoi sottofogli come genitore " +"da qualche parte nella gerarchia dello schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Disegna fili e bus in ogni direzione" +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" +msgstr "nessuno" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Disegna fili e bus soltanto in verticale e in orizzontale" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Non mostrare i piedini nascosti" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." -msgstr "" -"Impossibile aggiornare il circuito stampato perché l'editor degli schemi " -"elettrici è aperto in modalità autonoma. Per creare/aggiornare un circuito " -"stampato da uno schema elettrico, è necessario eseguire il gestore progetti " -"KiCad e creare un progetto di circuito stampato." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -msgid "Schematic" -msgstr "Schema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -msgid "New Schematic" -msgstr "Nuovo schema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "Il file dello schema \"%s\" esiste già, usa invece Apri" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Apri schema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "Impossibile aprire CvPcb" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "Errore: non è un simbolo o nessun simbolo." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -msgid "Eeschema" -msgstr "Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [Sola lettura]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -msgid " [no file]" -msgstr "[nessun file]" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "Impossibile caricare immagine da \"%s\"" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -msgid "Schematic Files" -msgstr "File di schema" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "Impossibile salvare il file di salvataggio \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 #, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "" +"Si è tentato di rimuovere il campo %s del componente %s nella libreria %s." + +#: eeschema/class_library.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." +msgstr "" +"La libreria \"%s\" ha un nome elemento duplicato \"%s\".\n" +"Questo potrebbe causare un comportamento imprevisto all'inserimento di un " +"componente in uno schema elettrico." + +#: eeschema/class_library.cpp:537 +#, c-format +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Impossibile caricare il file progetto \"%s\"" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Caricamento librerie simboli" + +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Caricamento " + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" +"Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\". Errore:\n" +" %s" + +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\".\n" +"Errore: %s" + +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Unità" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" "%s" msgstr "" -"Errore durante il salvataggio del file schema \"%s\".\n" +"Errore durante il caricamento della libreria di simboli %s.\n" +"\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:129 -#, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "Impossibile salvare \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "File %s salvato" - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Operazione di scrittura file fallita" - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto." - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "Lo schema \"%s\" non esiste. Volete crearlo?" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" -"Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli\n" -"errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." - -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 -#, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante il caricamento del file schema \"%s\".\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 -#, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "Impossibile caricare \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" -"Un errore riscontrato durante il caricamento dello schema è stato riparato " -"automaticamente. Salvare lo schema per riparare il file rovinato o potrebbe " -"non essere usabile con altre versioni di KiCad." - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -msgid "Append Schematic" -msgstr "Accoda schema" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" -"Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli " -"errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 -#, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Errore durante il caricamento del file dello schema elettrico \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 -#, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "Impossibile caricare lo schema elettrico \"%s\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "" -"Errore durante il caricamento della tabella librerie di simboli \"%s\"." - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" -"Questa operazione non può essere annullata.\n" -"\n" -"Salvare il documento corrente prima di procedere?" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -msgid "Import Schematic" -msgstr "Importa schema" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "La cartella \"%s\" non è scrivibile." - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Salva e carica" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Carica senza salvare" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "Errore imprecisato ERC" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "Duplica il nome del foglio all'interno di un determinato foglio " - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "" -"Piedino non collegato ( e nessun simbolo di connessione trovato per questo " -"piedino)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "" -"Piedino connesso a qualche altro piedino ma nessun piedino lo controlla" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "Attenzione. Problema di conflitto tra piedini." - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "Errore. Problema di conflitto tra piedini." - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "Mancata corrispondenza tra etichette gerarchiche e piedini dei fogli" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Un simbolo di non connesso è connesso a più di 1 pin" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "Etichetta globale non connessa a nessun'altra etichetta globale" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" -"Le etichette sono simili (differenze solo nei caratteri maiuscoli/minuscoli)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" -"Le etichette globali sono simili (differenze solo nei caratteri maiuscoli/" -"minuscoli)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "Impronta diversa assegnata in un'altra unità dello stesso componente" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" -"Collegamento diverso assegnato ad un pin condiviso in un'altra unità dello " -"stesso componente" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -msgid "Zoom Center" -msgstr "Centra zoom" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "Aggiorna zoom" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Reimposta le coordinate locali" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "Clic sinistro mouse " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "Doppio clic sinistro mouse" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "Fine bus" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Aggiungi etichetta" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Aggiungi etichetta globale" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -msgid "Add Symbol" -msgstr "Aggiungi simbolo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -msgid "Add Power" -msgstr "Aggiungi alimentazione" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "Aggiungi indicatore di non connesso" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Aggiungi foglio" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Aggiungi elemento bus" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Aggiungi elemento filo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Aggiungi polilinea grafica" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Aggiungi testo grafico" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Orienta normalmente il componente" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -msgid "Rotate Item" -msgstr "Ruota elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -msgid "Edit Item" -msgstr "Modifica elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "Modifica valore simbolo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Modifica riferimento simbolo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "Modifica impronta simbolo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "Modifica con l'editor dei simboli" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "Sposta elemento dello schema" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "Duplica simbolo o etichetta" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -msgid "Drag Item" -msgstr "Trascina elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "Sposta blocco -> trascina blocco" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -msgid "Delete Item" -msgstr "Cancella elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "Trova elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Trova prossimo elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Trova e sostituisci" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "Trova prossimo marcatore DRC" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -msgid "Create Pin" -msgstr "Crea pin" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -msgid "Repeat Pin" -msgstr "Ripeti pin" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -msgid "Move Library Item" -msgstr "Sposta elemento libreria" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Salva tutte le librerie" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "Aggiorna C.S. dallo schema" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Evidenzia collegamento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -msgid "Save As" -msgstr "Salva con nome" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "Stampante" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Undo" -msgstr "Annulla" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Redo" -msgstr "Rifà" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -msgid "Common" -msgstr "Comuni" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Editor schemi elettrici" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 -msgid "Library Editor" -msgstr "Editor delle librerie" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -msgid "Add Pin" -msgstr "Aggiungi pin" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" -"Denominatore libreria \"%s\" duplicato nella tabella librerie simboli alla " -"riga %d" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "i file sym-lib-table non contengono librerie con denominazione \"%s\"" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -msgid "Library Browser" -msgstr "Esploratore librerie" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "" -"Abilita il log di debug per le funzioni Symbol*() in questo " -"SCH_PLUGIN." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "Filtro nome simbolo espressione regolare." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" -"Abilita il log delle transazioni. La mera presenza di quest'opzione abilita " -"il logging, non è necessario impostare un valore." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "Nome utente per il login a qualche speciale server di libreria." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "Password per il login a qualche speciale server di libreria." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "" -"Inserire il simbolo python che implementa le funzioni SCH_PLUGIN::Symbol*()." - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Elemento da bus a filo" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Elemento da bus a bus" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "Cronologia" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "Recently used items" -msgstr "Elementi usati recentemente" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Scegli simbolo di alimentazione (%d elementi caricati)" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "" -"Nessun stile corpo alternativo trovato per il simbolo \"%s\" nella libreria " -"\"%s\"." - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -msgid "Input Pin" -msgstr "Pin ingresso" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -msgid "Output Pin" -msgstr "Pin Uscita" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "Pin bidirezionale" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "Pin tristate" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -msgid "Passive Pin" -msgstr "Pin passivo " - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Pin imprecisato " - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Pin ingresso alimentazione" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Pin uscita alimentazione" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -msgid "Open Collector" -msgstr "Collettore aperto" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -msgid "Open Emitter" -msgstr "Emettitore aperto" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -msgid "No Connection" -msgstr "Non connesso" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Duplica nome foglio" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "L'unità %s ha \"%s\" assegnato, mentre l'unità %s ha \"%s\" assegnato" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "Etichetta gerarchica %s non connessa a nessuna etichetta del foglio." - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "Etichetta globale %s non connessa a nessun'altra etichetta globale." - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "Etichette del foglio %s non connessa a nessuna etichetta gerarchica" - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "Il piedino %s (%s) del componente %s non è connesso." - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "Componente %s, Piedino %s (%s) non connesso (collegamento %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:390 -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "Più di 1 piedino connesso a simbolo di non connesso." - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "Componente %s, piedino %s (%s) connesso a " - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "Componente %s, piedino %s (%s) non connesso (collegamento %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:592 -msgid "ERC report" -msgstr "Rapporto ERC" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "Codifica UTF8" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** Foglio %s\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" -"\n" -" ** messaggi ERC: %d Errori %d Avvertimenti %d\n" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "Eichetta globale \"%s\" (foglio \"%s\") somiglia a:" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "Etichetta locale \"%s\" (foglio \"%s\") somiglia a:" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Etichetta globale \"%s\" (foglio \"%s\")" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Etichetta locale \"%s\" (foglio \"%s\")" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Nome componente" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Modifica campo %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" -"Il nome \"%s\" è in conflitto con un altro elemento nella libreria di " -"simboli \"%s\"." - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "Controllo regole: marcatore trovato nel foglio %s a %0.3f%s, %0.3f%s" - -#: eeschema/find.cpp:105 -msgid "No more markers were found." -msgstr "Nessun ulteriore marcatore trovato." - -#: eeschema/find.cpp:244 -msgid "component" -msgstr "componente" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "pin %s" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "riferimento %s" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, c-format -msgid "value %s" -msgstr "valore %s" - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, c-format -msgid "field %s" -msgstr "campo %s" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s trovato" - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "%s trovato ma %s non trovato" - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Componente %s non trovato" - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "Nessun componente corrisponde a %s." - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -msgid "Load Project File" -msgstr "Carica file progetto" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -msgid "Save Project File" -msgstr "Salva file progetto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "Trascina spigolo arco" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Modifica opzioni arco" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Trascina contorni cerchio" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Modifica opzioni cerchio..." - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Sposta rettangolo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "Modifica opzioni rettangolo..." - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Trascina vertice rettangolo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Trascina vertici" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Termina filo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Modifica opzioni linea..." - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 -msgid "Global" -msgstr "Globali" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Applica dimensione pin ai pin selezionati" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Applica dimensione pin agli altri" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Applica dimensione nome pin ai pin selezionati" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Applica dimensione nome pin agli altri" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Applica dimensione numero pin ai pin selezionati" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Applica dimensione numero pin agli altri" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Zoom blocco" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -msgid "Select Items" -msgstr "Elementi selezionati" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Deseleziona strumento corrente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Sposta ancoraggio simbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importa grafica esistente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Esporta grafica corrente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -msgid "Create a new library" -msgstr "Crea una nuova libreria" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -msgid "Add an existing library" -msgstr "Apri libreria esistente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -msgid "Save all libraries" -msgstr "Salva tutte le librerie" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -msgid "Create new symbol" -msgstr "Crea un nuovo simbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -msgid "Save current symbol" -msgstr "Salva simbolo corrente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -msgid "Import symbol" -msgstr "Importa simbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -msgid "Export symbol" -msgstr "Esporta simbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Modifica le proprietà del simbolo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -msgid "Edit field properties" -msgstr "Modifica le proprietà del campo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Controlla se esistono piedini duplicati o fuori griglia" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "Mostra il documento o il datasheet associato" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" -"Modalità modifica pin sincronizzata\n" -"La modalità di modifica pin sincronizzata propaga ad altre unità tutti i " -"cambiamenti effettuati sui pin eccetto la modifica della numerazione dei " -"pin.\n" -"Abilitata come impostazione predefinita per le parti multiunità con unità " -"interscambiabili." - -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -msgid "Show pin table" -msgstr "Mostra tabella pin" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Mostra tipo elettrico dei pin" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "Commuta l'albero di ricerca" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Testo grafico" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -msgid "Global Label" -msgstr "Etichetta globale" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Etichetta gerarchica" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Pin foglio gerarchico" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizzontale" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -msgid "Vertical up" -msgstr "Verticale su" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -msgid "Horizontal invert" -msgstr "Orizzontale invertito" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Vertical down" -msgstr "Verticale giù" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Grassetto corsivo" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Tri-State" -msgstr "Triplice stato" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 -#, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Etichetta %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "Etichetta globale %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Etichetta gerarchica %s" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Crea una libreria di simboli vuota" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "Aggiungi una libreria creata in precedenza" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -msgid "Save the current library" -msgstr "Salva libreria corrente" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Salva la libreria corrente in un nuovo file" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Salva tutte le &librerie" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "Salva tutti i cambiamenti alla libreria" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "Esporta vista corrente come &PNG..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Crea file S&VG..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Crea un file SVG dal simbolo corrente" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "&Esci" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Chiudi l'editor librerie" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Annulla ultima modifica" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Ripristina l'ultimo comando annullato" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -msgid "&Search Tree" -msgstr "&Albero di ricerca" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Commuta la visibilità dell'albero di ricerca" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -msgid "&New Symbol..." -msgstr "&Nuovo simbolo..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Crea un nuovo simbolo vuoto" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Salva il simbolo corrente nella libreria" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Importa un simbolo nella libreria corrente" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "&Esporta simbolo..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Esporta il simbolo corrente" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Proprietà..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -msgid "&Fields..." -msgstr "&Campi..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Tabella pi&n..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Pin" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "&Testo grafico" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "&Rettangolo" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -msgid "&Circle" -msgstr "&Cerchio" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -msgid "&Arc" -msgstr "&Arco" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "&Linea o poligono" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "Modifica le tabelle librerie di simboli globale e del progetto." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -msgid "General &Options..." -msgstr "&Opzioni generali..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "Imposta valori e opzioni predefiniti nell'editor simboli" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Apri il manuale di Eeschema" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -msgid "Key words:" -msgstr "Parole chiave:" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7405,271 +4375,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 -msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Il valore Spice non può essere vuoto" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 -msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Valore stringa Spice valido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 -msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Prefisso unità non valido" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "Riempire i campi richiesti" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "\"%s\" non è un valore Spice valido" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequenza" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "Guadagno" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "Fase" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "Tensione (rampa di)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "Tensione (misurata)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Current" -msgstr "Corrente" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "rumore [(V o A)^2/Hz]" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Voltage" -msgstr "Tensione" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -msgid "New Plot" -msgstr "Nuovo grafico" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "Apri libretto di lavoro" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Salva libretto di lavoro" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -msgid "Save as image" -msgstr "Salva come immagine" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Salva come file .csv" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -msgid "Exit Simulation" -msgstr "Esci dalla simulazione" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -msgid "Run Simulation" -msgstr "Avvia simulazione" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -msgid "Add signals..." -msgstr "Aggiungi segnali..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -msgid "Probe from schematics" -msgstr "Campiona dallo schema" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -msgid "Tune component value" -msgstr "Regola il valore componente" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "Mostra netlist Spice..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "" -"Mostra la netlist della simulazione corrente. Utile per fare il debug di " -"errori SPICE." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -msgid "Settings..." -msgstr "Impostazioni..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -msgid "Simulation" -msgstr "Simulazione" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostra &griglia" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -msgid "Show &legend" -msgstr "Mostra &legenda" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -msgid "View" -msgstr "Visualizza" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "Avvia la simulazione facendo clic sul pulsante Avvia simulazione" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "una pagina" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -msgid "Signals" -msgstr "Segnali" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -msgid "Cursors" -msgstr "Puntatori" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -msgid "Tune" -msgstr "Regola" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "Avvia/ferma la simulazione" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -msgid "Add Signals" -msgstr "Aggiungi segnali" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -msgid "Add signals to plot" -msgstr "Aggiungi segnali al grafico" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "Campiona" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Campiona i segnali nello schema" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -msgid "Tune component values" -msgstr "Regola i valori dei componenti" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -msgid "Simulation settings" -msgstr "Impostazioni simulazione" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -msgid "Welcome!" -msgstr "Benvenuti!" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "" -"Si sono verificati degli errori durante l'esportazione della netlist, " -"interrotta." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "Bisogna prima selezionare le impostazioni di simulazione." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "Grafico%u" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -msgid "Signal" -msgstr "Segnale" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "Errore durante l'apertura del file libretto di lavoro" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante il salvataggio del file libretto di lavoro" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "Salva il grafico come immagine" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -msgid "Save Plot Data" -msgstr "Salva i dati del grafico" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -msgid "Hide Signal" -msgstr "Nascondi segnale" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "Cancella il segnale dallo schermo" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -msgid "Hide Cursor" -msgstr "Nascondi puntatore" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -msgid "Show Cursor" -msgstr "Mostra puntatore" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Caricamento librerie simboli" - #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 #: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, c-format @@ -7684,71 +4389,6 @@ msgstr "Simbolo" msgid "Desc" msgstr "Desc" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -msgid "unexpected end of line" -msgstr "fine riga non previsto" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "attesa stringa senza virgolette" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "\"%s\" non sembra essere un file di Eeschema" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "\"EELAYER END\" mancante" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "fine file inaspettata" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -msgid "Unexpected end of file" -msgstr "Fine file non prevista" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "previsto \"Italics\" o \"~\"" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "" -"gli attributi del campo testo del componente devono essere larghi 3 caratteri" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "la libreria %s non contiene un alias %s" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" -"la libreria di simboli \"%s\" esiste già, non ne verrà creata una nuova" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "La libreria \"%s\" non può essere cancellata" - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -7786,656 +4426,2112 @@ msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Duplicata marcatura temporale (%s) per %s%d e %s%d" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "Errore: nome sub-foglio duplicato nel foglio corrente. Corretto" +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Disambigua selezione" -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +msgid "Selected net: " +msgstr "Collegamento selezionato:" -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +msgid "Schematic saved" +msgstr "Schema salvato" -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"Errore durante il tentativo di caricare il file della libreria di simboli " -"\"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Messaggi di annotazione:" -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già. Sovrascriverlo?" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "Cancellare e annotare tutti i simboli dell'intero schema?" -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "Sono richiesti i permessi di scrittura per salvare la libreria \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "Cancellare e annotare tutti i simboli del foglio corrente?" -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Fallita la creazione del file libreria di simboli " - -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"" - -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Simbolo \"%s\" salvato nella libreria \"%s\"" - -#: eeschema/schedit.cpp:255 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "Non ci sono etichette indefinite da eliminare nel foglio." - -#: eeschema/schedit.cpp:259 -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "Desideri ripulire questo foglio?" - -#: eeschema/schedit.cpp:510 -msgid "Highlight specific net" -msgstr "Evidenzia collegamento specifico" - -#: eeschema/schedit.cpp:524 -msgid "Add no connect" -msgstr "Aggiungi non connesso" - -#: eeschema/schedit.cpp:529 -msgid "Add wire" -msgstr "Aggiungi filo" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 -msgid "Add bus" -msgstr "Aggiungi Bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:539 -msgid "Add lines" -msgstr "Aggiungi linee" - -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "Aggiungi giunzione" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 -msgid "Add label" -msgstr "Aggiungi etichetta" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add global label" -msgstr "Aggiungi etichetta globale" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -msgid "Add text" -msgstr "Aggiungi testo " - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -msgid "Add image" -msgstr "Aggiungi immagine" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Aggiungi elemento da filo a bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Aggiungi elemento da bus a bus" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -msgid "Add sheet" -msgstr "Aggiungi foglio" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Aggiungi pin foglio" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Importa punto di connessione" - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -msgid "Add component" -msgstr "Aggiungi componente" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -msgid "Add power" -msgstr "Aggiungi alimentazione" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "Cancella voce" - -#: eeschema/schedit.cpp:614 -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "Aggiungi una sonda simulatore" - -#: eeschema/schedit.cpp:619 -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "Seleziona un parametro da regolare" - -#: eeschema/libarch.cpp:102 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "Fallito l'inserimento del simbolo \"%s\" al file libreria \"%s\"." - -#: eeschema/libarch.cpp:110 -msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "Si è verificata un'eccezione non prevista." - -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato in nessuna libreria o cache." - -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"." - -#: eeschema/libarch.cpp:153 -#, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 -msgid "reference designator" -msgstr "designatore riferimento" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "valore" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "impronta" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "data sheet" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" -msgstr "personalizzato" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "Il campo %s non può essere vuoto." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "ritorno a capo" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 -msgid "line feed" -msgstr "avanzamento linea" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 -msgid "tab" -msgstr "tab" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" -msgstr "spazio" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "%s o %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "%s, %s, o %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "%s, %s, %s, o %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "Il campo %s non può contenere %s caratteri." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -msgid "Field Validation Error" -msgstr "Errore validazione campo" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -msgid "Datasheet" -msgstr "Specifiche" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "Campo%d" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Campo %s %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "Larghezza" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -msgid "Height" -msgstr "Altezza" - -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 -#: eeschema/lib_field.h:105 -msgid "Field" -msgstr "Campo" - -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." msgstr "" -"La libreria \"%s\" ha un nome elemento duplicato \"%s\".\n" -"Questo potrebbe causare un comportamento imprevisto all'inserimento di un " -"componente in uno schema elettrico." +"\n" +"\n" +"Questa operazione sovrascriverà la corrente annotazione e non potrà essere " +"annullata." -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "Impossibile caricare il file progetto \"%s\"" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "Ripulire l'annotazione esistente dell'intero schema?" -#: eeschema/class_library.cpp:594 -msgid "Loading " -msgstr "Caricamento " +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "Ripulire l'annotazione esistente del foglio corrente?" -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." msgstr "" -"Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\". Errore:\n" -" %s" +"\n" +"\n" +"L'operazione sovrasciverà l'annotazione esistente e non potrà essere " +"annulata." -#: eeschema/class_library.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Usa lo schema intero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +msgid "Use the current page only" +msgstr "Usa solo la pagina corrente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +msgid "Scope:" +msgstr "Ambito:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "Ordine:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Ordina componenti per posizione &X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Ordina componenti per posizione &Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "Mantieni le annotazioni esistenti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "Reimposta le annotazioni esistenti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "Reimposta, ma mantieni l'ordine delle parti multiple" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +msgid "Numbering:" +msgstr "Numerazione:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +msgid "Use first free number after:" +msgstr "Usa il primo numero libero dopo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "Primo libero sopra il numero foglio X 100" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "Primo libero sopra il numero foglio X 1000" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "Mantieni questa finestra aperta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "Non chiedere conferma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +msgid "Annotate" +msgstr "Annota" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Cancella annotazione " + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Annota schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "Nome plugin nell'elenco plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +msgid "Plugin name" +msgstr "Nome plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "Questo nome esiste già. Interrotto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "File di plugin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" msgstr "" -"Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\".\n" -"Errore: %s" +"Nome file plugin non trovato. Impossibile modificare il file del plugin" -#: eeschema/selpart.cpp:51 -msgid "Invalid symbol library identifier!" -msgstr "Identificatore libreria di simboli non valido!" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "Nessun editor di testo selezionato. Sceglierne uno." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "Aiuto generazione distinta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +msgid "Plugins:" +msgstr "Plugin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +msgid "Generate" +msgstr "Genera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Aggiungi plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Rimuovi plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Modifica file plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +msgid "Command line:" +msgstr "Riga di comando:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "Mostra finestra console" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" +"Come impostazione predefinita, la riga di comando viene eseguita con la " +"finestra di console nascosta e l'uscita viene redirezionata nel campo " +"\"Plugin info\".\n" +"Impostare quest'opzione per mostrare la finestra del comando in esecuzione." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Informazioni sul plugin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +msgid "Bill of Material" +msgstr "Elenco materiali" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nessuna impronta specificata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Impronta specificata non valida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" +"Doppio clic qui per selezionare un simbolo dall'esploratore delle librerie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Proprietà componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Proprietà di %s (alias di %s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Elenco alias di %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Proprietà di %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Numero di parti (massimo consentito %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" +"Cancella tutto può essere eseguito solo durante la modifica del simbolo " +"principale." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Rimuovere tutti i componenti similari dalla lista?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "L'alias corrente \"%s\" non può essere modificato." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +msgid "New Alias:" +msgstr "Nuovo alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Alias simbolo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "L'alias \"%s\" esiste già." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Il nome simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "L'alias corrente \"%s\" non può essere rimosso." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Cancellare le ulteriori parti del componente?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "" +"Aggiungere nuovi piedini per lo stile corpo alternativo (De Morgan) al " +"componente?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "Cancellare lo stile alternativo (De Morgan) dal componente?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "Cancellare l'elenco filtri impronte?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Aggiungi filtro impronta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Filtro impronta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 +#, c-format +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "Il filtro impronta \"%s\" è già stato definito." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Modifica filtro impronte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "Generale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Comprende stili alternativi (De Morgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "" +"Spuntare questa opzione se il simbolo ha uno stile alternativo (De Morgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Show pin number" +msgstr "Mostra numero piedino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Mostrare o nascondere il numero del piedino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Show pin name" +msgstr "Mostra nome piedino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Mostrare o nascondere il nome del piedino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Nome piedino interno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +msgid "" +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." +msgstr "" +"Spuntare questa opzione per inserire il nome piedino dentro il corpo e il " +"numero fuori.\n" +"Se non viene selezionata verranno entrambi posizionati fuori." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Numero di unità:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "Inserire il numero di unità per un simbolo che ne contiene più di una" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Scostamento nome piedino:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" +"Margine ( in centesimi di pollice) tra il nome piedino e il corpo del " +"componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Imposta come simbolo di alimentazione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Spuntare questa opzione se il simbolo è un simbolo di alimentazione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Le parti non sono intercambiabili" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" +"Spuntare questa opzione quando si creano simboli con più unità non tutte " +"intercambiabili" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" -#: eeschema/selpart.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: eeschema/selpart.cpp:82 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." - -#: eeschema/selpart.cpp:104 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Seleziona libreria di simboli" - -#: eeschema/selpart.cpp:144 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." -msgstr "Errore durante il caricamento della libreria simboli \"%s\"." - -#: eeschema/selpart.cpp:150 -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Libreria:simbolo" - -#: eeschema/selpart.cpp:165 -msgid "Select Symbol" -msgstr "Seleziona simbolo" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "&Salva simbolo [sola lettura]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "&Salva libreria [sola lettura]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Salva tutte le &librerie..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 -msgid "Add pin" -msgstr "Aggiungi piedino" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 -msgid "Set pin options" -msgstr "Imposta opzioni piedino" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Aggiungi rettangolo" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add circle" -msgstr "Aggiungi cerchio" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -msgid "Add arc" -msgstr "Aggiungi arco" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -msgid "Add line" -msgstr "Aggiungi linea " - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Imposta posizione ancoraggio" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" -"Impossibile creare il file di libreria. Controllare i permessi di scrittura." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 -msgid "Select Library" -msgstr "Seleziona libreria" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 -msgid "New Library" -msgstr "Nuova libreria" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 -msgid "Project" -msgstr "Progetto" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Seleziona la tabella librerie di simboli" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "Scegliere la tabella librerie per aggiungere la libreria:" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Fallito il salvataggio della documentazione su file " - -#: eeschema/libedit.cpp:61 -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Editor librerie di simboli - " - -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[sola lettura]" - -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." msgstr "" -"Simbolo non salvato.\n" -"\n" -"Scartare le modifiche?" +"Una breve descrizione che viene mostrata in Eeschema.\n" +"Può aiutare a selezionare i componenti dall'elenco componenti di libreria." -#: eeschema/libedit.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Parole chiave:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." msgstr "" -"L'operazione di ripristino non può essere annullata!\n" -"\n" -"Ripristinare la situazione precedente?" +"Inserire una parola chiave utilizzabile per risalire al simbolo.\n" +"Le parole chiave non possono contenere spazi e sono separate da uno spazio." -#: eeschema/libedit.cpp:294 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato. " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Nome file documentazione:" -#: eeschema/libedit.cpp:305 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "" +"Inserire il file di documentazione (un file .pdf) da associare al simbolo." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "Copia documento dal genitore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +msgid "Browse Files" +msgstr "Esplora file" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +msgid "Alias List:" +msgstr "Elenco alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" +"Un alias è un simbolo che usa lo stesso corpo del suo simbolo radice.\n" +"Esso ha una sua documentazione e parole chiave.\n" +"È un modo veloce per estendere una libreria con simboli simili" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Cancella tutto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Impronte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" +"Un elenco di nomi di impronte che possono essere usati per questo simbolo.\n" +"I nomi delle impronte possono usare caratteri jolly, come per esempio sm* " +"per cercare impronte che iniziano con sm." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Proprietà libreria di simboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "\"%s\" non è un identificatore librerie di simboli valido." -#: eeschema/libedit.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 #, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:521 -msgid "No library specified." -msgstr "Nessuna libreria specificata." - -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 #, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "Simbolo \"%s\" trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 #, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "" -"Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli \"%s\"" +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgstr "L'identificatore di libreria di simboli \"%s\" non è valido!" -#: eeschema/libedit.cpp:578 -msgid "Error saving library" -msgstr "Errore durante il salvataggio della libreria" - -#: eeschema/libedit.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 #, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"!" -#: eeschema/libedit.cpp:587 -#, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" -msgstr "File di documentazione libreria di simboli \"%s\" salvato" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "Riferimento errato. Un riferimento deve cominciare con una lettera." -#: eeschema/libedit.cpp:631 -msgid "Save Libraries" -msgstr "Salva librerie" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Seleziona le librerie da salvare" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" -msgstr "" -"Alcune librerie non possono essere salvate nei loro file originali.\n" -"\n" -"Salvarle in file nuovi?" - -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Simbolo di alimentazione" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "Raggio" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 -#, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Centro cerchio (%s, %s), raggio %s" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 -#, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "Polilinea a (%s, %s) con %d punti" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 -msgid "Run command:" -msgstr "Esegui comando:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" -msgstr "Errore comando. Codice restituito %d" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "Successo" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 -msgid "Info messages:" -msgstr "Messaggi informativi:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 -msgid "Error messages:" -msgstr "Messaggi d'errore:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." -msgstr "" -"L'esportazione della netlist richiede uno schema completamente annotato." - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgstr "Errore: Nome foglio duplicato. Continuare?" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 -msgid "No Objects" -msgstr "Nessun oggetto" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 -#, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "Numero collegamenti = %d" - -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 -#, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Centro arco (%s,%s), raggio %s" - -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "Rettangolo da (%s, %s) a (%s, %s)" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 #, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" +"Il campo \"%s\" non contiene valore. I campi lasciati vuoti non saranno " +"validi e saranno rimossi dal componente. Si desidera rimuovere questo e gli " +"altri campi vuoti?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +msgid "Remove Fields" +msgstr "Elimina campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Mostra datasheet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" +"Se il datasheet viene fornito come link http://, allora premendo questo " +"pulsante si dovrebbe aprire nel proprio web browser." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Scorri impronte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "Apre l'esploratore delle impronte per sceglierne una ed assegnarla." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "Usato solo per campi impronte e datasheet." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +msgid "Unit:" +msgstr "Unità:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "Unità intercambiabili:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "+180" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientamento (gradi):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Seleziona se il simbolo disegnato verrà ruotato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Ribalta attorno all'asse X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Ribalta attorno all'asse Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "Aspetto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Scegliere la trasformazione grafica da usare quando si mostra il simbolo." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +msgid "Convert shape" +msgstr "Converti rappresentazione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Usare la rappresentazione alternativa per questo simbolo.\n" +"Per le porte logiche, questa è la conversione \"De Morgan\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Simbolo libreria:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Nome del simbolo nella libreria alla quale questo simbolo è collegato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Valida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +msgid "Symbol ID:" +msgstr "ID simbolo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "ID univoco che identifica il simbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Modifica modello Spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Reimposta le proprietà dei campi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" +"Imposta posizione e stile dei campi e orientamento del simbolo al valore " +"predefinito della libreria.\n" +"I valori dei campi non verrano modificati." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +msgid "Update Field Values" +msgstr "Aggiorna valori dei campi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "Imposta i campi ai valori originali di libreria" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "Campi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "Sposta il campo opzionale selezionato in su di una posizione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "Sposta il campo opzionale selezionato in giù di una posizione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +msgid "Delete optional field" +msgstr "Cancella campo opzionale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +msgid "Create new custom field" +msgstr "Crea nuovo campo personalizzato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Allinea a sinistra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Allinea al centro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Allinea a destra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Posizione orizzontale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Allinea in alto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Allinea in basso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Posizione verticale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilità:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "Rende visibile il campo selezionato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "Ruota di 90 gradi il campo selezionato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +msgid "Bold and italic" +msgstr "Grassetto corsivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Font Style:" +msgstr "Stile font:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +msgid "Field Name:" +msgstr "Nome campo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" +"Nome del campo selezionato. I nomi campi bloccati non sono modificabili" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +msgid "Field Value:" +msgstr "Valore campo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +msgid "Open in Browser" +msgstr "Mostra nel browser" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" +"Se il datasheet è un collegamento http:// o un percorso file completo, " +"premendo questo pulsante sarà possibile visualizzarlo nel proprio browser " +"Internet." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +msgid "Font size:" +msgstr "Dimensione font:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "Dimensione font dei campi selezionati" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +msgid "unit" +msgstr "Unità" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +msgid "Position X:" +msgstr "Posizione X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "Coordinata X del campo selezionato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +msgid "Position Y:" +msgstr "Posizione Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Proprietà simbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "Id di libreria di simboli \"%s\" non valido alla riga %d!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "Candidati disponibili per %s " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Conteggio candidati %d " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "%u collegamenti mappati, %d non trovati" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "Tutti e %u i collegamenti risolti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Identificatore di libreria di simboli non valido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +msgid "Symbols" +msgstr "Simboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Riferimento libreria corrente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nuovo riferimento di libreria" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" +"Attenzione: i cambiamenti effettuati da questa finestra di dialogo non " +"possono essere annullati, dopo che questa verrà chiusa." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Esplora librerie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "Mappa gli orfani" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" +"Se alcuni componenti sono orfani (il simbolo collegato non si trova da " +"nessuna parte),\n" +"provare a trovare un candidato con lo stesso nome in una delle librerie di " +"simboli caricate" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Riferimenti librerie di simboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Proprietà etichetta globale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Proprietà etichetta gerarchica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Proprietà etichetta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Proprietà punto di connessione gerarchico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Proprietà testo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 +#, c-format +msgid "H%s x W%s" +msgstr "H%s x L%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Testo vuoto!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +msgid "&Text:" +msgstr "&Testo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Inserire il testo da usare nello schema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "&Size:" +msgstr "&Dimensioni:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Sopra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Sotto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +msgid "O&rientation:" +msgstr "O&rientamento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +msgid "St&yle:" +msgstr "St&ile:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Ingresso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Uscita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidirezionale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +msgid "Tri-State" +msgstr "Triplice stato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Passivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +msgid "S&hape:" +msgstr "A&spetto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor di testo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "Riferimento errato. Un riferimento deve cominciare con una lettera." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" +"Un nome nuovo è stato inserito per questo componente.\n" +"Un alias %s esiste già!\n" +"Impossibile aggiornare questo componente." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "Nome chip" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Cancella uno dei campi opzionali" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Aggiungi un nuovo campo personalizzato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Modifica modello Spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "Allineamento orizzontale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Basso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Alto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Allineamento verticale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Selezione se si vuole questo campo visibile" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Selezionare se si vuole ruotare il campo di testo di 90 gradi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Grassetto corsivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "Stile:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "Testo (o valore) del campo selezionato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +msgid "Show in Browser" +msgstr "Mostra nell'esploratore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Altezza del campo di testo selezionato nello schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +msgid "X Position:" +msgstr "Posizione X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +msgid "Y Position:" +msgstr "Posizione Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "" +"Coordinata Y del testo relativo alla posizione di ancoraggio del simbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +msgid "Field Properties" +msgstr "Proprietà campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +msgid "Color:" +msgstr "Colore:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "Grassetto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dashed" +msgstr "Tratteggio" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "Puntini" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "Tratto-punto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +msgid "Line Style:" +msgstr "Stile linea:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +msgid "Line Style" +msgstr "Stile linea" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "Valore campo riferimento errato!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "&Dimensione griglia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Spessore &bus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Spessore &linea:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Notazione id com&ponente:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "_1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +msgid "Icon scale:" +msgstr "Scala icone:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +msgid "&Show grid" +msgstr "Mo&stra griglia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "Blocca l'o&rientamento bus e fili a ortogonale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "M&ostra piedini nascosti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Mostra limi&ti di pagina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "Anteprima impronta nel selezionatore simboli (sperimentale)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Mostra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Unità di &misura:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "Passo &orizzontale per gli elementi ripetuti:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "Passo &verticale per gli elementi ripetuti:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "&Incremento delle etichette ripetute:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Dimensioni testo pre&definite:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "Cadenza salvataggio &automatico:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Ritardo dopo l'ultima modifica prima della creazione del file di salvataggio " +"su disco.\n" +"Se impostato a 0, l'auto salvataggio è disabilitato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "minuti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Piazza a&utomaticamente campi simbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "Permette all'autopiazzamento campi di modificare la giustificazione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "Allinea sempre campi autopiazzati alla &griglia da 50 mil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +msgid "Editing" +msgstr "Modifica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +msgid "Hotkeys:" +msgstr "Comandi da tastiera:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "Cen&tra e sposta il puntatore con lo zoom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "Mantieni il cursore nella sua posizione sullo zoom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "Usa il touchpa&d per il pan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "Usa il touchpad per spostare la vista" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "&Pan mentre si sposta un oggetto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +msgid "Controls" +msgstr "Controlli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "Campi nomi personalizzati per i componenti dello schema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Visibile" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "&Aggiungi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +msgid "De&lete" +msgstr "Cance&lla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Modelli di nome campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Opzioni editor schemi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Marcatore non trovato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +msgid "No error or warning" +msgstr "Nessun errore o avviso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +msgid "Generate warning" +msgstr "Genera avvisi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +msgid "Generate error" +msgstr "Genera errori" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +msgid "Annotation required!" +msgstr "Annotazione necessaria!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "Il piedino %s su %s è connesso sia a %s che a %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Terminato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "File ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +msgid "ERC Report:" +msgstr "Rapporto ERC:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "Totale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +msgid "Warnings:" +msgstr "Avvisi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +msgid "Errors:" +msgstr "Errori:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Crea file di rapporto ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +msgid "Error list:" +msgstr "Elenco errori" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Cancella marcatori" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +msgid "Run" +msgstr "Esegui" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Connessioni etichetta a etichetta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "Controllo etichette simili" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" +"Le etichette simili sono etichette (dentro un foglio) che differiscono solo " +"per le maiuscole/minuscole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "Controlla le singole istanze di etichette globali" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" +"Le etichette globali vengono usate per connettere segnali attraverso la " +"completa gerarchia.\n" +"Ci si aspetta che siano almeno due con lo stesso nome." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "Connessioni pin a pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Imposta al predefinito" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "Raggruppati per" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Riferimento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Impronta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Specifiche" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +msgid "Group symbols" +msgstr "Simboli di gruppo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "Raggruppa componenti assieme basandosi su proprietà in comune" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Campi del simbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Errore durante il caricamento della libreria di simboli %s.\n" +"Errore durante la scrittura del file vuoto della tabella librerie simboli:\n" "\n" "%s" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "nessuno" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "Selezionare il file tabella librerie simboli." -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "File \"%s\" non trovato." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 #, c-format msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Si è tentato di rimuovere il campo %s del componente %s nella libreria %s." +"Il file \"%s\" non è un file tabella librerie di simboli valido.\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Nome file non valido! Termina" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Un file nominato \"%s\" è già esistente" - -#: eeschema/sheet.cpp:142 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "\"%s\" esiste già." - -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" -msgstr "Collegare \"%s\" a questo file?" - -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "Cambiare il collegamento \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"?" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "Crare nuovo file \"%s\" con i contenuti di \"%s\"?" - -#: eeschema/sheet.cpp:170 -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Quest'azione non può essere annullata." - -#: eeschema/sheet.cpp:230 -#, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." -msgstr "Errore durante il salvataggio del file dello schema elettrico \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:233 -#, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "Fallito il salvataggio dello schema elettrico \"%s\"" - -#: eeschema/sheet.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." msgstr "" -"Lo schema \"%s\" non è stato rimappato alla tabella delle librerie di " -"simboli. Molti se non tutti i collegamenti alle librerie di simboli saranno " -"interrotti. Continuare?" +"Impossibile copiare il file tabella librerie di simboli globale:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":a:\n" +"\n" +"%s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." +msgstr "" +"KiCad è stato eseguito per la prima volta usando la nuova tabella librerie " +"simboli per l'accesso alle librerie dei simboli. Per permettere a KiCad di " +"accedere alle librerie di simboli, è necessario configurare la tabella " +"librerie di simboli globale. Selezionare una delle opzioni sottostanti. Se " +"non si sa quale opzione scegliere, usare la selezione predefinita." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" +"Copia la tabella librerie di simboli globale predefinita (raccomandato)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" +"Selezionare questa opzione se non si è sicuri sulla configurazione della " +"tabella librerie simboli globale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "Copia la tabella librerie simboli globale personalizzata" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" +"Selezionare questa opzione per copiare un file tabella librerie simboli " +"globale diversa da quella predefinita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "Creare una tabella librerie simboli globale vuota" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" +"Selezionare questa opzione per definire le librerie di simboli nelle tabelle " +"librerie specifiche del progetto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "Seleziona il file tabella librerie simboli globale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +msgid "Select a file" +msgstr "Seleziona un file" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "Configura la tabella librerie simboli globale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "&Larghezza:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +msgid "Sharing:" +msgstr "Condivisione:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Comune a tutte le &unità nel componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Comune a tutti gli &stili di corpo (De Morgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +msgid "Fill Style:" +msgstr "Stile riempimento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "Non &riempire" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Ri&empimento primo piano" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Riempimento &sfondo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Proprietà grafiche" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "&Nome pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "N&umero pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "Numero pin: da 1 a 4 lettere e/o numeri ASCII" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientamento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "&Funzionalità elettrica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Usato dal controllo regole." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "Aspetto &grafico:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comune a tutte le &unità nel simbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Proprietà schema:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "&Visibile" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Dimensioni testo n&ome:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Dimensioni testo n&umero:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "&Lunghezza:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "Pos pin X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "Pos pin Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Proprietà piedino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +msgid "Pin Table" +msgstr "Tabella pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Testo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "" +"Il testo del valore del simbolo di alimentazione non può essere modificato!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +msgid "Common to all units" +msgstr "Comune a tutte le unità" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "Invisibile" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Proprietà testo libreria" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +msgid "General Settings:" +msgstr "Impostazioni generali:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +msgid "Symbol &name:" +msgstr "&Nome simbolo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"Questo è il nome del simbolo nella libreria,\n" +"ed anche il valore predefinito del simbolo quando viene caricato nello " +"schema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Designatore di riferimento predefinito:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Numero di &parti per contenitore: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Crea simbolo con stile alternativo (De Morgan) " + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Crea simbolo come simbolo di alimentazione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "Le unità non sono intercambiabili" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Impostazioni pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "Scostamento testo pin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +msgid "Show pin number text" +msgstr "Mostra testo numero pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +msgid "Show pin name text" +msgstr "Mostra testo nome pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +msgid "Pin name inside" +msgstr "Nome pin interno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +msgid "&Default line width:" +msgstr "Larghezza linea pre&definita:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Lunghezza pin pr&edefinita:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Dimensione numero pin prede&finita:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Dimensione nome pin predefinit&a:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "&Passi dei pin ripetuti:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Mostra tipo &elettrico del pin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Opzioni editor delle librerie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Formato predefinito" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi come ad es. 1M -> 1Meg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Comando simulatore:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "Avvia simulato&re" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Comando netlist:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Titolo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Salva file netlist" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "%s Esporta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "Questo pluging esiste già. Annullato." + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Errore. Bisogna fornire una stringa di comando" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Errore. Bisogna fornire un titolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "" +"Non dimenticare di scegliere un titolo per questa pagina di controllo netlist" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 msgid "Generate Netlist" @@ -8457,53 +6553,285 @@ msgstr "Usa nome collegamento predefinito" msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "Nome file netlist predefinito:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Comando netlist:" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 msgid "Browse Plugins" msgstr "Esplora plugin" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "Valore campo riferimento errato!" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Netlist" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 -msgid "You need to enable at least one source" -msgstr "È necessario abilitare almeno una sorgente" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Proprietà plugin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 -msgid "You need to select DC source (sweep 1)" -msgstr "È necessario selezionare la sorgente DC (sweep 1)" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Seleziona percorso di uscita" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 -msgid "You need to select DC source (sweep 2)" -msgstr "È necessario selezionare la sorgente DC (sweep 2)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Nessuna impronta specificata" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Impronta specificata non valida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" msgstr "" -"Doppio clic qui per selezionare un simbolo dall'esploratore delle librerie" +"Usare un percorso relativo a\n" +"\"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "Cartella risultati tracciature" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 -msgid "Group By" -msgstr "Raggruppati per" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" +msgstr "" +"Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " +"quello del file)!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +msgid "Output directory:" +msgstr "Percorso del progetto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" +"Percorso di destinazione per i file di tracciatura. Può essere assuluto o " +"relativo alla posizione del file principale dello schema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +msgid "Output Format:" +msgstr "Formato d'uscita:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +msgid "Paper Options:" +msgstr "Opzioni foglio:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Dimensioni dello schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +msgid "Page Size:" +msgstr "Dimensioni pagina:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +msgid "HPGL Options:" +msgstr "Opzioni HPGL:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +msgid "Page size:" +msgstr "Dimensioni pagina:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "D" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +msgid "Bottom left" +msgstr "Angolo inferiore sinistro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +msgid "Center on page" +msgstr "Centra sulla pagina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +msgid "Align:" +msgstr "Allinea:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +msgid "Pen width:" +msgstr "Spessore penna:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +msgid "General Options:" +msgstr "Opzioni generali:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Spessore linea predefinito:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" +"Selezione dello spessore predefinito della penna usata per disegnare gli " +"elementi, quando lo spessore è impostato a 0." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Bianco e nero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +msgid "Output Mode:" +msgstr "Modalità d'uscita:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Permette di scegliere se stampare con i colori dello schermo,\n" +"oppure in bianco e nero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Traccia squadratura e riquadro iscrizioni" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +msgid "Print the frame references." +msgstr "Stampa i riferimenti." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Traccia pagina corrente " + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Traccia tutte le pagine" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Opzioni tracciatura schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima di stampa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +msgid "Print preview error!" +msgstr "Errore di anteprima di stampa!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Stampa schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "Si è verificato un errore durante la stampa dello schema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "In stampa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Stampa pagina %d " #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 msgid "Print options:" @@ -8525,18 +6853,126 @@ msgstr "Stampa in &bianco e nero" msgid "Page Setup" msgstr "Imposta pagina" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima di stampa" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Stampante" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 -msgid "Select library" -msgstr "Seleziona libreria" +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" +"Sembra che questo progetto sia stato fatto usando vecchie librerie di " +"simboli.\n" +"Alcune parti potrebbero necessitare di essere ricollegate ad un simbolo con " +"nome diverso,\n" +"e potrebbe essere necessario \"recuperare\" (clonare e rinominare) alcuni " +"simboli in una nuova libreria.\n" +"\n" +"I seguenti cambiamenti sono raccomandati per aggiornare il progetto." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +msgid "Accept" +msgstr "Accetta " + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol Name" +msgstr "Nome simbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +msgid "Action Taken" +msgstr "Azione presa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "Istanze di questo simbolo (%d elementi):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" +"Smettere di mostrare questo strumento?\n" +"Nessun cambiamento verrà effettuato.\n" +"\n" +"Questa impostazione può essere modificata dalla finestra \"Librerie di " +"simboli\",\n" +"e lo strumento può essere attivato manualmente dal menu \"Strumenti\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Recupera simboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "Simboli da aggiornare:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "Istanze di questo simbolo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Simbolo cache:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "Non mostrarlo più" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "Assistente recupero progetto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +msgid "Text height:" +msgstr "Altezza testo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +msgid "Text width:" +msgstr "Larghezza testo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Tipo di connessione:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Proprietà punto di connessione tra fogli" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" @@ -8550,15 +6986,318 @@ msgstr "Di&mensioni:" msgid "&Sheet name:" msgstr "&Nome foglio:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -msgid "&Size:" -msgstr "&Dimensioni:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 msgid "Unique timestamp:" msgstr "Marcatura temporale univoca:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Proprietà foglio schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Cerca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Trova e sostituisci" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Cerca:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "Testo con caratteri jolly opzionali" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Sostituisci &con:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +msgid "Direction:" +msgstr "Direzione:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "&Avanti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "&Indietro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "Corrispon&denza parole intere" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "Distingue &maiuscole dalle minuscole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "Cerca &usando semplici caratteri jolly" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "Riparte dall'inizio alla fin&e della ricerca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Cerca in tutti i cam&pi del componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "Cerc&a in tutti i nomi e numeri dei piedini" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Cerca &soltanto nel foglio corrente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "Sostituisci il designatore di riferimento del componen&te" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "N&on spostare il puntatore all'elemento trovato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "Tro&va" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "&Rimpiazza" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +msgid "Replace &All" +msgstr "Rimpiazz&a tutti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "È necessario abilitare almeno una sorgente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "È necessario selezionare la sorgente DC (sweep 1)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "È necessario selezionare la sorgente DC (sweep 2)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "Decade" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "Ottava" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Linear" +msgstr "Lineare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "Scala frequenza" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +msgid "Number of points:" +msgstr "Numero di punti:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +msgid "Start frequency:" +msgstr "Frequenza iniziale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "Hertz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Frequenza finale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "Sorgente sweep DC 1:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +msgid "Enable" +msgstr "Abilita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +msgid "DC source:" +msgstr "Sorgente DC:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "Tensione iniziale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +msgid "Volts" +msgstr "Volt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "Tensione finale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +msgid "Increment step:" +msgstr "Passo incrementale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "Sorgente sweep DC 2:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "Trasferimento DC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +msgid "Distortion" +msgstr "Distorsione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "Nodo misurato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +msgid "Reference node" +msgstr "Nodo di riferimento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "(opzionale; valore predefinito GND)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "Sorgente disturbo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +msgid "Number of points" +msgstr "Numero di punti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "Frequenza iniziale [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "Frequenza finale [Hz]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "Disturbo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "Questa scheda non ha impostazioni" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +msgid "Operating Point" +msgstr "Punto operativo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "Polo-zero" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilità" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +msgid "Transfer Function" +msgstr "Funzione di trasferimento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +msgid "Time step:" +msgstr "Passo temporale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "secondi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "Tempo finale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "Tempo iniziale:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "(opzionale; predefinito 0)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +msgid "Transient" +msgstr "Transiente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "Direttive Spice:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "Carica direttive dallo schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "Regola i valori dei simboli passivi (per es. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "Aggiungi percorso completo per le direttive di libreria .include" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +msgid "Simulation settings" +msgstr "Impostazioni simulazione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +msgid "Select library" +msgstr "Seleziona libreria" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -8794,22 +7533,6 @@ msgstr "Valore pulsato:" msgid "Delay time:" msgstr "Ritardo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "secondi" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 msgid "Rise time:" msgstr "Tempo di salita:" @@ -8839,8 +7562,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "Ampiezza:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "Frequenza:" @@ -8921,6 +7644,16 @@ msgstr "Casuale" msgid "External data" msgstr "Dati esterni" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "Tensione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Corrente" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 msgid "Source type:" msgstr "Tipo sorgente:" @@ -8937,1292 +7670,152 @@ msgstr "Disabilita il simbolo per la simulazione" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Sequenza nodi alternativa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Editor modello spice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante la scrittura del file vuoto della tabella librerie simboli:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "Carattere illegale \"%c\" trovato nella denominazione: \"%s\" riga %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "Selezionare il file tabella librerie simboli." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "No duepunti nella denominazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "File \"%s\" non trovato." +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Denominazioni duplicate: \"%s\" righe %d e %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Cancellare o modificare un elemento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Seleziona libreria" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "Attenzione: denominatore duplicato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" +msgstr "Salta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "Salta tutti i duplicati rimasti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" +msgstr "Aggiungi comunque" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Librerie per tipologia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "File:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +msgid "Table Name" +msgstr "Nome tabella" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Librerie globali" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Librerie specifiche del progetto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Esplora librerie..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Append Library" +msgstr "Accoda libreria" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "Aggiungi una riga libreria simboli a questa tabella" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +msgid "Remove Library" +msgstr "Rimuovi libreria" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "Rimuovi una libreria simboli da questa tabella librerie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "Sposta la riga selezionata su di una posizione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "Sposta la riga selezionata giù di una posizione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Sostituzioni percorsi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "Variabile ambiente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +msgid "Path Segment" +msgstr "Segmento percorso" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -"Il file \"%s\" non è un file tabella librerie di simboli valido.\n" -"\n" -"%s" +"Questa è una tabella in sola lettura che mostra le variabili ambiente " +"pertinenti." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" -"Impossibile copiare il file tabella librerie di simboli globale:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":a:\n" -"\n" -"%s." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Sposta il campo opzionale selezionato in su di una posizione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Sposta il campo opzionale selezionato in giù di una posizione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Cancella uno dei campi opzionali" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Aggiungi un nuovo campo personalizzato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Modifica modello Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Allineamento orizzontale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Seleziona se il simbolo disegnato verrà ruotato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Basso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Alto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Allineamento verticale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Scegliere la trasformazione grafica da usare quando si mostra il simbolo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -msgid "Visibility:" -msgstr "Visibilità:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Selezione se si vuole questo campo visibile" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Selezionare se si vuole ruotare il campo di testo di 90 gradi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Stile:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -msgid "Field Name:" -msgstr "Nome campo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Testo (o valore) del campo selezionato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -msgid "Field Value:" -msgstr "Valore campo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Mostra nell'esploratore" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"Se il datasheet viene fornito come link http://, allora premendo questo " -"pulsante si dovrebbe aprire nel proprio web browser." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Altezza del campo di testo selezionato nello schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -msgid "unit" -msgstr "Unità" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "Posizione X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Posizione Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "" -"Coordinata Y del testo relativo alla posizione di ancoraggio del simbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "Errore di anteprima di stampa!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Stampa schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "Si è verificato un errore durante la stampa dello schema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -msgid "Printing" -msgstr "In stampa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Stampa pagina %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "Seleziona i campi da aggiornare:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -msgid "Select None" -msgstr "Selezione nulla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Elimina campi extra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "Elimina i campi che non appaiono nei simboli originali di libreria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "Ometti i campi vuoti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "Non cancellare le voci esistenti se il campo libreria è vuoto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Generale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -msgid "Color:" -msgstr "Colore:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Solid" -msgstr "Grassetto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dashed" -msgstr "Tratteggio" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "Puntini" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "Tratto-punto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -msgid "Line Style:" -msgstr "Stile linea:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -msgid "ERC Report:" -msgstr "Rapporto ERC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "Totale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -msgid "Warnings:" -msgstr "Avvisi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -msgid "Errors:" -msgstr "Errori:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -msgid "Create ERC file report" -msgstr "Crea file di rapporto ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "Elenco errori" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Cancella marcatori" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "Run" -msgstr "Esegui" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Connessioni etichetta a etichetta:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "Controllo etichette simili" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" -"Le etichette simili sono etichette (dentro un foglio) che differiscono solo " -"per le maiuscole/minuscole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "Controlla le singole istanze di etichette globali" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" -"Le etichette globali vengono usate per connettere segnali attraverso la " -"completa gerarchia.\n" -"Ci si aspetta che siano almeno due con lo stesso nome." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "Connessioni pin a pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Imposta al predefinito" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -msgid "Output directory:" -msgstr "Percorso del progetto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "" -"Percorso di destinazione per i file di tracciatura. Può essere assuluto o " -"relativo alla posizione del file principale dello schema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "DXF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -msgid "Output Format:" -msgstr "Formato d'uscita:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -msgid "Paper Options:" -msgstr "Opzioni foglio:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Dimensioni dello schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Dimensioni pagina:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Opzioni HPGL:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -msgid "Page size:" -msgstr "Dimensioni pagina:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "D" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Bottom left" -msgstr "Angolo inferiore sinistro" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -msgid "Center on page" -msgstr "Centra sulla pagina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -msgid "Align:" -msgstr "Allinea:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -msgid "Pen width:" -msgstr "Spessore penna:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -msgid "General Options:" -msgstr "Opzioni generali:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Spessore linea predefinito:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" -"Selezione dello spessore predefinito della penna usata per disegnare gli " -"elementi, quando lo spessore è impostato a 0." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Black and white" -msgstr "Bianco e nero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -msgid "Output Mode:" -msgstr "Modalità d'uscita:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Permette di scegliere se stampare con i colori dello schermo,\n" -"oppure in bianco e nero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Traccia squadratura e riquadro iscrizioni" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -msgid "Print the frame references." -msgstr "Stampa i riferimenti." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Traccia pagina corrente " - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Traccia tutte le pagine" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "Decade" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "Ottava" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Linear" -msgstr "Lineare" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -msgid "Frequency scale" -msgstr "Scala frequenza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -msgid "Number of points:" -msgstr "Numero di punti:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -msgid "Start frequency:" -msgstr "Frequenza iniziale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "Hertz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -msgid "Stop frequency:" -msgstr "Frequenza finale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "Sorgente sweep DC 1:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -msgid "DC source:" -msgstr "Sorgente DC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -msgid "Starting voltage:" -msgstr "Tensione iniziale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -msgid "Volts" -msgstr "Volt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -msgid "Final voltage:" -msgstr "Tensione finale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -msgid "Increment step:" -msgstr "Passo incrementale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "Sorgente sweep DC 2:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -msgid "DC Transfer" -msgstr "Trasferimento DC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -msgid "Distortion" -msgstr "Distorsione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "Nodo misurato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -msgid "Reference node" -msgstr "Nodo di riferimento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "(opzionale; valore predefinito GND)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -msgid "Noise source" -msgstr "Sorgente disturbo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -msgid "Number of points" -msgstr "Numero di punti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "Frequenza iniziale [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "Frequenza finale [Hz]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "Disturbo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Questa scheda non ha impostazioni" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -msgid "Operating Point" -msgstr "Punto operativo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "Polo-zero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Sensibilità" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Funzione di trasferimento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -msgid "Time step:" -msgstr "Passo temporale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -msgid "Final time:" -msgstr "Tempo finale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -msgid "Initial time:" -msgstr "Tempo iniziale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "(opzionale; predefinito 0)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -msgid "Transient" -msgstr "Transiente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -msgid "Spice directives:" -msgstr "Direttive Spice:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "Carica direttive dallo schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "Regola i valori dei simboli passivi (per es. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "Aggiungi percorso completo per le direttive di libreria .include" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -msgid "Text height:" -msgstr "Altezza testo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -msgid "Text width:" -msgstr "Larghezza testo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -msgid "Connection type:" -msgstr "Tipo di connessione:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "Usa lo schema intero" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -msgid "Use the current page only" -msgstr "Usa solo la pagina corrente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -msgid "Scope:" -msgstr "Ambito:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -msgid "Order:" -msgstr "Ordine:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Ordina componenti per posizione &X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Ordina componenti per posizione &Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "Mantieni le annotazioni esistenti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "Reimposta le annotazioni esistenti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Reimposta, ma mantieni l'ordine delle parti multiple" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -msgid "Numbering:" -msgstr "Numerazione:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -msgid "Use first free number after:" -msgstr "Usa il primo numero libero dopo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "Primo libero sopra il numero foglio X 100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "Primo libero sopra il numero foglio X 1000" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Mantieni questa finestra aperta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Non chiedere conferma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Annota" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Cancella annotazione " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "Id di libreria di simboli \"%s\" non valido alla riga %d!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "Candidati disponibili per %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Conteggio candidati %d " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 -#, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "%u collegamenti mappati, %d non trovati" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "Tutti e %u i collegamenti risolti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Identificatore di libreria di simboli non valido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -msgid "Unit:" -msgstr "Unità:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "Unità intercambiabili:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "+180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientamento (gradi):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Ribalta attorno all'asse X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Ribalta attorno all'asse Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "Aspetto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -msgid "Convert shape" -msgstr "Converti rappresentazione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Usare la rappresentazione alternativa per questo simbolo.\n" -"Per le porte logiche, questa è la conversione \"De Morgan\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Simbolo libreria:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Nome del simbolo nella libreria alla quale questo simbolo è collegato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Valida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "Cambia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "ID simbolo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -msgid "Unique ID that identifies the symbol" -msgstr "ID univoco che identifica il simbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Modifica modello Spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Reimposta le proprietà dei campi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Imposta posizione e stile dei campi e orientamento del simbolo al valore " -"predefinito della libreria.\n" -"I valori dei campi non verrano modificati." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -msgid "Update Field Values" -msgstr "Aggiorna valori dei campi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "Imposta i campi ai valori originali di libreria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Campi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -msgid "Delete optional field" -msgstr "Cancella campo opzionale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -msgid "Create new custom field" -msgstr "Crea nuovo campo personalizzato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Allinea a sinistra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Allinea al centro" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Allinea a destra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Posizione orizzontale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Allinea in alto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Allinea in basso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Posizione verticale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "Rende visibile il campo selezionato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "Ruota di 90 gradi il campo selezionato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -msgid "Bold and italic" -msgstr "Grassetto corsivo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "Stile font:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Nome del campo selezionato. I nomi campi bloccati non sono modificabili" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -msgid "Open in Browser" -msgstr "Mostra nel browser" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" -"Se il datasheet è un collegamento http:// o un percorso file completo, " -"premendo questo pulsante sarà possibile visualizzarlo nel proprio browser " -"Internet." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -msgid "Font size:" -msgstr "Dimensione font:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Dimensione font dei campi selezionati" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -msgid "Position X:" -msgstr "Posizione X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Coordinata X del campo selezionato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -msgid "Position Y:" -msgstr "Posizione Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "Messaggi di annotazione:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "Cancellare e annotare tutti i simboli dell'intero schema?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "Cancellare e annotare tutti i simboli del foglio corrente?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Questa operazione sovrascriverà la corrente annotazione e non potrà essere " -"annullata." - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "Ripulire l'annotazione esistente dell'intero schema?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "Ripulire l'annotazione esistente del foglio corrente?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"L'operazione sovrasciverà l'annotazione esistente e non potrà essere " -"annulata." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Proprietà componente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Proprietà di %s (alias di %s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Elenco alias di %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Proprietà di %s " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Numero di parti (massimo consentito %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" -"Cancella tutto può essere eseguito solo durante la modifica del simbolo " -"principale." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Rimuovere tutti i componenti similari dalla lista?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "L'alias corrente \"%s\" non può essere modificato." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "New Alias:" -msgstr "Nuovo alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Alias simbolo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." -msgstr "L'alias \"%s\" esiste già." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Il nome simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "L'alias corrente \"%s\" non può essere rimosso." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Cancellare le ulteriori parti del componente?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "" -"Aggiungere nuovi piedini per lo stile corpo alternativo (De Morgan) al " -"componente?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "Cancellare lo stile alternativo (De Morgan) dal componente?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Cancellare l'elenco filtri impronte?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Aggiungi filtro impronta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtro impronta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Il filtro impronta \"%s\" è già stato definito." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Modifica filtro impronte" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Librerie di simboli" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10347,1383 +7940,490 @@ msgstr "Impossibile creare la cartella di salvataggio \"%s\"\n" msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Alcuni file del progetto potrebbero non essere stati salvati." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -msgid "General Settings:" -msgstr "Impostazioni generali:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Symbol &name:" -msgstr "&Nome simbolo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Questo è il nome del simbolo nella libreria,\n" -"ed anche il valore predefinito del simbolo quando viene caricato nello " -"schema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -msgid "Default reference designator:" -msgstr "Designatore di riferimento predefinito:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -msgid "Number of units per package:" -msgstr "Numero di &parti per contenitore: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Crea simbolo con stile alternativo (De Morgan) " - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Crea simbolo come simbolo di alimentazione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Le unità non sono intercambiabili" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -msgid "Pin Settings:" -msgstr "Impostazioni pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "Scostamento testo pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -msgid "Show pin number text" -msgstr "Mostra testo numero pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -msgid "Show pin name text" -msgstr "Mostra testo nome pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -msgid "Pin name inside" -msgstr "Nome pin interno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Larghezza:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing:" -msgstr "Condivisione:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Comune a tutte le &unità nel componente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Comune a tutti gli &stili di corpo (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -msgid "Fill Style:" -msgstr "Stile riempimento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Non &riempire" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Ri&empimento primo piano" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Riempimento &sfondo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -msgid "Pin &name:" -msgstr "&Nome pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "N&umero pin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "Numero pin: da 1 a 4 lettere e/o numeri ASCII" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientamento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "&Funzionalità elettrica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Usato dal controllo regole." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "Aspetto &grafico:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Comune a tutte le &unità nel simbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Proprietà schema:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "&Visibile" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Dimensioni testo n&ome:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Dimensioni testo n&umero:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Lunghezza:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "Pos pin X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "Pos pin Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Cerca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Riferimento errato. Un riferimento deve cominciare con una lettera." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Un nome nuovo è stato inserito per questo componente.\n" -"Un alias %s esiste già!\n" -"Impossibile aggiornare questo componente." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 -msgid "Chip Name" -msgstr "Nome chip" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Mostra datasheet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Scorri impronte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "Apre l'esploratore delle impronte per sceglierne una ed assegnarla." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "Usato solo per campi impronte e datasheet." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Nome plugin nell'elenco plugin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Nome plugin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Questo nome esiste già. Interrotto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "File di plugin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" -"Nome file plugin non trovato. Impossibile modificare il file del plugin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Nessun editor di testo selezionato. Sceglierne uno." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Aiuto generazione distinta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "Simboli da aggiornare:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "Istanze di questo simbolo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -msgid "Cached Symbol:" -msgstr "Simbolo cache:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "Non mostrarlo più" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -msgid "&Text:" -msgstr "&Testo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Inserire il testo da usare nello schema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "O&rientation:" -msgstr "O&rientamento:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -msgid "St&yle:" -msgstr "St&ile:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -msgid "S&hape:" -msgstr "A&spetto:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -msgid "Default format" -msgstr "Formato predefinito" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "Riformatta i valori dei simboli passivi come ad es. 1M -> 1Meg" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Comando simulatore:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "Avvia simulato&re" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "Titolo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -msgid "Save Netlist File" -msgstr "Salva file netlist" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "%s Esporta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "Questo pluging esiste già. Annullato." - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Errore. Bisogna fornire una stringa di comando" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Errore. Bisogna fornire un titolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" -"Non dimenticare di scegliere un titolo per questa pagina di controllo netlist" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -msgid "Symbols" -msgstr "Simboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Riferimento libreria corrente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nuovo riferimento di libreria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" -"Attenzione: i cambiamenti effettuati da questa finestra di dialogo non " -"possono essere annullati, dopo che questa verrà chiusa." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Esplora librerie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "Mappa gli orfani" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" -"Se alcuni componenti sono orfani (il simbolo collegato non si trova da " -"nessuna parte),\n" -"provare a trovare un candidato con lo stesso nome in una delle librerie di " -"simboli caricate" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Plugin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -msgid "Generate" -msgstr "Genera" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Aggiungi plugin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Rimuovi plugin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Modifica file plugin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -msgid "Command line:" -msgstr "Riga di comando:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -msgid "Show console window" -msgstr "Mostra finestra console" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" -"Come impostazione predefinita, la riga di comando viene eseguita con la " -"finestra di console nascosta e l'uscita viene redirezionata nel campo " -"\"Plugin info\".\n" -"Impostare quest'opzione per mostrare la finestra del comando in esecuzione." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Informazioni sul plugin:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -msgid "Group symbols" -msgstr "Simboli di gruppo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "Raggruppa componenti assieme basandosi su proprietà in comune" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Proprietà etichetta globale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Proprietà etichetta gerarchica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -msgid "Label Properties" -msgstr "Proprietà etichetta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Proprietà punto di connessione gerarchico" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -msgid "Text Properties" -msgstr "Proprietà testo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "H%s x L%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Testo vuoto!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -msgid "Marker not found" -msgstr "Marcatore non trovato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -msgid "No error or warning" -msgstr "Nessun errore o avviso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -msgid "Generate warning" -msgstr "Genera avvisi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -msgid "Generate error" -msgstr "Genera errori" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -msgid "Annotation required!" -msgstr "Annotazione necessaria!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "Il piedino %s su %s è connesso sia a %s che a %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 -msgid "Finished" -msgstr "Terminato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -msgid "ERC File" -msgstr "File ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "Comprende stili alternativi (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "" -"Spuntare questa opzione se il simbolo ha uno stile alternativo (De Morgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Show pin number" -msgstr "Mostra numero piedino" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Mostrare o nascondere il numero del piedino" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Show pin name" -msgstr "Mostra nome piedino" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Mostrare o nascondere il nome del piedino" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -msgid "Place pin names inside" -msgstr "Nome piedino interno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" -"Spuntare questa opzione per inserire il nome piedino dentro il corpo e il " -"numero fuori.\n" -"Se non viene selezionata verranno entrambi posizionati fuori." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Numero di unità:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "Inserire il numero di unità per un simbolo che ne contiene più di una" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Scostamento nome piedino:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Margine ( in centesimi di pollice) tra il nome piedino e il corpo del " -"componente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Imposta come simbolo di alimentazione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Spuntare questa opzione se il simbolo è un simbolo di alimentazione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Le parti non sono intercambiabili" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Spuntare questa opzione quando si creano simboli con più unità non tutte " -"intercambiabili" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Una breve descrizione che viene mostrata in Eeschema.\n" -"Può aiutare a selezionare i componenti dall'elenco componenti di libreria." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Parole chiave:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Inserire una parola chiave utilizzabile per risalire al simbolo.\n" -"Le parole chiave non possono contenere spazi e sono separate da uno spazio." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Nome file documentazione:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" -"Inserire il file di documentazione (un file .pdf) da associare al simbolo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Copia documento dal genitore" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Esplora file" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Elenco alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Un alias è un simbolo che usa lo stesso corpo del suo simbolo radice.\n" -"Esso ha una sua documentazione e parole chiave.\n" -"È un modo veloce per estendere una libreria con simboli simili" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Cancella tutto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Impronte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" -"Un elenco di nomi di impronte che possono essere usati per questo simbolo.\n" -"I nomi delle impronte possono usare caratteri jolly, come per esempio sm* " -"per cercare impronte che iniziano con sm." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "&Dimensione griglia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Spessore &bus:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Spessore &linea:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Notazione id com&ponente:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -msgid "Icon scale:" -msgstr "Scala icone:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "Mo&stra griglia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "Blocca l'o&rientamento bus e fili a ortogonale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "M&ostra piedini nascosti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Mostra limi&ti di pagina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "Anteprima impronta nel selezionatore simboli (sperimentale)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Mostra" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Unità di &misura:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "Passo &orizzontale per gli elementi ripetuti:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "Passo &verticale per gli elementi ripetuti:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "&Incremento delle etichette ripetute:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Dimensioni testo pre&definite:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Cadenza salvataggio &automatico:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Ritardo dopo l'ultima modifica prima della creazione del file di salvataggio " -"su disco.\n" -"Se impostato a 0, l'auto salvataggio è disabilitato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minuti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Piazza a&utomaticamente campi simbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "Permette all'autopiazzamento campi di modificare la giustificazione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "Allinea sempre campi autopiazzati alla &griglia da 50 mil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "Modifica" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Comandi da tastiera:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Cen&tra e sposta il puntatore con lo zoom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "Mantieni il cursore nella sua posizione sullo zoom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "Usa il touchpa&d per il pan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "Usa il touchpad per spostare la vista" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "&Pan mentre si sposta un oggetto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "Controlli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "Campi nomi personalizzati per i componenti dello schema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 -msgid "&Add" -msgstr "&Aggiungi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 -msgid "De&lete" -msgstr "Cance&lla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 -msgid "Field Name Templates" -msgstr "Modelli di nome campo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -msgid "Select Output Directory" -msgstr "Seleziona percorso di uscita" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Usare un percorso relativo a\n" -"\"%s\"?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Cartella risultati tracciature" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "" -"Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " -"quello del file)!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" -"Sembra che questo progetto sia stato fatto usando vecchie librerie di " -"simboli.\n" -"Alcune parti potrebbero necessitare di essere ricollegate ad un simbolo con " -"nome diverso,\n" -"e potrebbe essere necessario \"recuperare\" (clonare e rinominare) alcuni " -"simboli in una nuova libreria.\n" -"\n" -"I seguenti cambiamenti sono raccomandati per aggiornare il progetto." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -msgid "Accept" -msgstr "Accetta " - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -msgid "Symbol Name" -msgstr "Nome simbolo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -msgid "Action Taken" -msgstr "Azione presa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "Istanze di questo simbolo (%d elementi):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" -"Smettere di mostrare questo strumento?\n" -"Nessun cambiamento verrà effettuato.\n" -"\n" -"Questa impostazione può essere modificata dalla finestra \"Librerie di " -"simboli\",\n" -"e lo strumento può essere attivato manualmente dal menu \"Strumenti\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Recupera simboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" -"KiCad è stato eseguito per la prima volta usando la nuova tabella librerie " -"simboli per l'accesso alle librerie dei simboli. Per permettere a KiCad di " -"accedere alle librerie di simboli, è necessario configurare la tabella " -"librerie di simboli globale. Selezionare una delle opzioni sottostanti. Se " -"non si sa quale opzione scegliere, usare la selezione predefinita." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" -"Copia la tabella librerie di simboli globale predefinita (raccomandato)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" -"Selezionare questa opzione se non si è sicuri sulla configurazione della " -"tabella librerie simboli globale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "Copia la tabella librerie simboli globale personalizzata" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" -"Selezionare questa opzione per copiare un file tabella librerie simboli " -"globale diversa da quella predefinita" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "Creare una tabella librerie simboli globale vuota" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" -"Selezionare questa opzione per definire le librerie di simboli nelle tabelle " -"librerie specifiche del progetto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "Seleziona il file tabella librerie simboli globale:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -msgid "Select a file" -msgstr "Seleziona un file" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Cerca:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "Testo con caratteri jolly opzionali" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Sostituisci &con:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -msgid "Direction:" -msgstr "Direzione:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "&Avanti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "&Indietro" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "Corrispon&denza parole intere" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "Distingue &maiuscole dalle minuscole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "Cerca &usando semplici caratteri jolly" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "Riparte dall'inizio alla fin&e della ricerca" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Cerca in tutti i cam&pi del componente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "Cerc&a in tutti i nomi e numeri dei piedini" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Cerca &soltanto nel foglio corrente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "Sostituisci il designatore di riferimento del componen&te" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "N&on spostare il puntatore all'elemento trovato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -msgid "&Find" -msgstr "Tro&va" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "&Rimpiazza" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -msgid "Replace &All" -msgstr "Rimpiazz&a tutti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "Testo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" -"Il testo del valore del simbolo di alimentazione non può essere modificato!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticale" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -msgid "Common to all units" -msgstr "Comune a tutte le unità" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "Invisibile" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Librerie per tipologia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -msgid "File:" -msgstr "File:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Nome tabella" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Librerie globali" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Librerie specifiche del progetto" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Esplora librerie..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Accoda libreria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Aggiungi una riga libreria simboli a questa tabella" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "Rimuovi libreria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Rimuovi una libreria simboli da questa tabella librerie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Sposta la riga selezionata su di una posizione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Sposta la riga selezionata giù di una posizione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Sostituzioni percorsi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Variabile ambiente" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Segmento percorso" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" -"Questa è una tabella in sola lettura che mostra le variabili ambiente " -"pertinenti." - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 msgid "Remap Symbols" msgstr "Rimappa simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +msgid "Select fields to update:" +msgstr "Seleziona i campi da aggiornare:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +msgid "Select None" +msgstr "Selezione nulla" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +msgid "Remove extra fields" +msgstr "Elimina campi extra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "Elimina i campi che non appaiono nei simboli originali di libreria" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "Ometti i campi vuoti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "Non cancellare le voci esistenti se il campo libreria è vuoto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Aggiorna i campi del simbolo" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Errore imprecisato ERC" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "Duplica il nome del foglio all'interno di un determinato foglio " + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "" +"Piedino non collegato ( e nessun simbolo di connessione trovato per questo " +"piedino)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "" +"Piedino connesso a qualche altro piedino ma nessun piedino lo controlla" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Attenzione. Problema di conflitto tra piedini." + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "Errore. Problema di conflitto tra piedini." + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "Mancata corrispondenza tra etichette gerarchiche e piedini dei fogli" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "Un simbolo di non connesso è connesso a più di 1 pin" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "Etichetta globale non connessa a nessun'altra etichetta globale" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" +"Le etichette sono simili (differenze solo nei caratteri maiuscoli/minuscoli)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" +"Le etichette globali sono simili (differenze solo nei caratteri maiuscoli/" +"minuscoli)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "Impronta diversa assegnata in un'altra unità dello stesso componente" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" +"Collegamento diverso assegnato ad un pin condiviso in un'altra unità dello " +"stesso componente" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "\"%s\" non è un identificatore librerie di simboli valido." +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "Impossibile caricare immagine da \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "" +"Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale.\n" +"Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +msgid "Load Project File" +msgstr "Carica file progetto" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Salva file progetto" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Simbolo \"%s\" trovato nella libreria \"%s\"" +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "" +"Errore durante il caricamento della tabella librerie di simboli \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +msgid "Input Pin" +msgstr "Pin ingresso" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +msgid "Output Pin" +msgstr "Pin Uscita" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Pin bidirezionale" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "Pin tristate" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +msgid "Passive Pin" +msgstr "Pin passivo " + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Pin imprecisato " + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Pin ingresso alimentazione" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Pin uscita alimentazione" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +msgid "Open Collector" +msgstr "Collettore aperto" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +msgid "Open Emitter" +msgstr "Emettitore aperto" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +msgid "No Connection" +msgstr "Non connesso" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Duplica nome foglio" + +#: eeschema/erc.cpp:278 #, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "L'identificatore di libreria di simboli \"%s\" non è valido!" +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" +msgstr "L'unità %s ha \"%s\" assegnato, mentre l'unità %s ha \"%s\" assegnato" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#: eeschema/erc.cpp:319 #, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"!" +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "Etichetta gerarchica %s non connessa a nessuna etichetta del foglio." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Riferimento errato. Un riferimento deve cominciare con una lettera." +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "Etichetta globale %s non connessa a nessun'altra etichetta globale." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "Etichette del foglio %s non connessa a nessuna etichetta gerarchica" + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." +msgstr "Il piedino %s (%s) del componente %s non è connesso." + +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "Componente %s, Piedino %s (%s) non connesso (collegamento %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:390 +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "Più di 1 piedino connesso a simbolo di non connesso." + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "Componente %s, piedino %s (%s) connesso a " + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "Componente %s, piedino %s (%s) non connesso (collegamento %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "Rapporto ERC" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "Codifica UTF8" + +#: eeschema/erc.cpp:603 #, c-format msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +"\n" +"***** Sheet %s\n" msgstr "" -"Il campo \"%s\" non contiene valore. I campi lasciati vuoti non saranno " -"validi e saranno rimossi dal componente. Si desidera rimuovere questo e gli " -"altri campi vuoti?" +"\n" +"***** Foglio %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Elimina campo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "Larghezza linea pre&definita:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Lunghezza pin pr&edefinita:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Dimensione numero pin prede&finita:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Dimensione nome pin predefinit&a:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "&Passi dei pin ripetuti:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Mostra tipo &elettrico del pin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 -#, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "Carattere illegale \"%c\" trovato nella denominazione: \"%s\" riga %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "No duepunti nella denominazione" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 -#, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Denominazioni duplicate: \"%s\" righe %d e %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Cancellare o modificare un elemento" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "Attenzione: denominatore duplicato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 -msgid "Skip" -msgstr "Salta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "Salta tutti i duplicati rimasti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Aggiungi comunque" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Posizione" - -#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#: eeschema/erc.cpp:628 #, c-format msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -"Questo pin non è su una griglia di %d mils\n" -"Non sarà facile collegarlo in uno schema elettrico\n" -"Continuare?" +"\n" +" ** messaggi ERC: %d Errori %d Avvertimenti %d\n" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#: eeschema/erc.cpp:883 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "Eichetta globale \"%s\" (foglio \"%s\") somiglia a:" + +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "Etichetta locale \"%s\" (foglio \"%s\") somiglia a:" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Etichetta globale \"%s\" (foglio \"%s\")" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Etichetta locale \"%s\" (foglio \"%s\")" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "File di schema" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "Impossibile salvare il file di salvataggio \"%s\"" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 #, c-format msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" msgstr "" -"Questa posizione risulta già occupata da un altro piedino, nell'unità %d.\n" -"Continuare?" +"Errore durante il salvataggio del file schema \"%s\".\n" +"%s" -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Nessun pin!" +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Impossibile salvare \"%s\"" -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informazioni marcatore" +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "File %s salvato" -#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Operazione di scrittura file fallita" + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto." + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "Lo schema \"%s\" non esiste. Volete crearlo?" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" +"Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli\n" +"errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" msgstr "" -"Piedino duplicato %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " -"conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" +"Errore durante il caricamento del file schema \"%s\".\n" +"%s" -#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 #, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr " in unità %c e %c" +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Impossibile caricare \"%s\"" -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " di convertito" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " di normale" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." msgstr "" -"Piedino fuori griglia %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" +"Un errore riscontrato durante il caricamento dello schema è stato riparato " +"automaticamente. Salvare lo schema per riparare il file rovinato o potrebbe " +"non essere usabile con altre versioni di KiCad." -#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#: eeschema/files-io.cpp:399 +msgid "Append Schematic" +msgstr "Accoda schema" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" +"Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli " +"errori nel tentativo di caricare la gerarchia degli schemi elettrici." + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 #, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr " nel simbolo %c" +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "Errore durante il caricamento del file dello schema elettrico \"%s\"." -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia " +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Impossibile caricare lo schema elettrico \"%s\"" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" +"Questa operazione non può essere annullata.\n" +"\n" +"Salvare il documento corrente prima di procedere?" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +msgid "Import Schematic" +msgstr "Importa schema" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "La cartella \"%s\" non è scrivibile." + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +msgid "Save and Load" +msgstr "Salva e carica" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "Carica senza salvare" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "Controllo regole: marcatore trovato nel foglio %s a %0.3f%s, %0.3f%s" + +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "Nessun ulteriore marcatore trovato." + +#: eeschema/find.cpp:244 +msgid "component" +msgstr "componente" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "pin %s" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "riferimento %s" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, c-format +msgid "value %s" +msgstr "valore %s" + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, c-format +msgid "field %s" +msgstr "campo %s" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "%s %s trovato" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "%s trovato ma %s non trovato" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Componente %s non trovato" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "Nessun componente corrisponde a %s." + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "Alias di" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +msgid "Key words:" +msgstr "Parole chiave:" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +msgid "History" +msgstr "Cronologia" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +msgid "Recently used items" +msgstr "Elementi usati recentemente" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Scegli simbolo di alimentazione (%d elementi caricati)" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "" +"Nessun stile corpo alternativo trovato per il simbolo \"%s\" nella libreria " +"\"%s\"." #: eeschema/help_common_strings.h:40 msgid "Undo last command" @@ -11741,6 +8441,13 @@ msgstr "Adatta lo zoom alla pagina dello schema elettrico" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Aggiorna la vista schema" +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Cancella voce" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 msgid "Find symbols and text" msgstr "Trova simboli e testo" @@ -11874,29 +8581,611 @@ msgstr "Aggiungi archi al corpo del simbolo" msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Aggiungi linee e poligoni al corpo del simbolo" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "Aggiungi immagine bitmap" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Navigatore" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Principale" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "Errore: nome sub-foglio duplicato nel foglio corrente. Corretto" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +msgid "Zoom Center" +msgstr "Centra zoom" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "Aggiorna zoom" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Reimposta le coordinate locali" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Esci dal foglio" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "Clic sinistro mouse " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "Doppio clic sinistro mouse" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +msgid "Begin Wire" +msgstr "Inizia filo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +msgid "Begin Bus" +msgstr "Inizia Bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "Fine bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Aggiungi etichetta" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Aggiungi etichetta globale" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Aggiungi giunzione" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +msgid "Add Symbol" +msgstr "Aggiungi simbolo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Aggiungi alimentazione" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Aggiungi indicatore di non connesso" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Aggiungi foglio" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Aggiungi elemento bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Aggiungi elemento filo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Aggiungi polilinea grafica" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Aggiungi testo grafico" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Orienta normalmente il componente" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +msgid "Rotate Item" +msgstr "Ruota elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +msgid "Edit Item" +msgstr "Modifica elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Modifica valore simbolo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Modifica riferimento simbolo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Modifica impronta simbolo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "Modifica con l'editor dei simboli" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Sposta elemento dello schema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "Duplica simbolo o etichetta" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +msgid "Drag Item" +msgstr "Trascina elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "Sposta blocco -> trascina blocco" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +msgid "Delete Item" +msgstr "Cancella elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "Cancella nodo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Trova elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Trova prossimo elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Trova prossimo marcatore DRC" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +msgid "Create Pin" +msgstr "Crea pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Ripeti pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +msgid "Move Library Item" +msgstr "Sposta elemento libreria" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +msgid "Save All Libraries" +msgstr "Salva tutte le librerie" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Autopiazza campi" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Aggiorna C.S. dallo schema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Evidenzia collegamento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +msgid "Save As" +msgstr "Salva con nome" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Annulla" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +msgid "Redo" +msgstr "Rifà" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +msgid "Common" +msgstr "Comuni" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Editor schemi elettrici" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +msgid "Library Editor" +msgstr "Editor delle librerie" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "Aggiungi pin" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "Line Width" +msgstr "Larghezza conduttore" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Riquadro di delimitazione" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Centro arco (%s,%s), raggio %s" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Arco" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Raggio" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Centro cerchio (%s, %s), raggio %s" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Cerchio" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "No" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "Sì" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +msgid "Converted" +msgstr "Convertito" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unità %s" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr "&Salva simbolo [sola lettura]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +msgid "&Save Symbol" +msgstr "&Salva simbolo" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr "&Salva libreria [sola lettura]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +msgid "&Save Library" +msgstr "&Salva libreria" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "Salva tutte le &librerie..." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "Salva tutte le &librerie" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Aggiungi piedino" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +msgid "Set pin options" +msgstr "Imposta opzioni piedino" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Aggiungi testo " + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Aggiungi rettangolo" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Aggiungi cerchio" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Aggiungi arco" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Aggiungi linea " + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Imposta posizione ancoraggio" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" +"Impossibile creare il file di libreria. Controllare i permessi di scrittura." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Nuova libreria" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Globali" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +msgid "Project" +msgstr "Progetto" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Seleziona la tabella librerie di simboli" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "Scegliere la tabella librerie per aggiungere la libreria:" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Fallito il salvataggio della documentazione su file " + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importa simbolo" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Impossibile importare la libreria di simboli \"%s\"." + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Il file di libreria simboli \"%s\" è vuoto." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +msgid "Export Symbol" +msgstr "Esporta simbolo" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Errore durante il tentativo di caricare il file della libreria di simboli " +"\"%s\"" + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già. Sovrascriverlo?" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "Sono richiesti i permessi di scrittura per salvare la libreria \"%s\"." + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Fallita la creazione del file libreria di simboli " + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"" + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Simbolo \"%s\" salvato nella libreria \"%s\"" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Campo%d" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Campo %s %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Stile" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" +"Impossibile trovare la libreria \"%s\" nella tabella librerie di simboli" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "Impossibile annullare i cambiamenti alla libreria (\"%s\")" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\"" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Impossibile caricare gli alias dalla libreria \"%s\"" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Lunghezza" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientamento" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +msgid "Pos X" +msgstr "Pos X" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos Y" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "Pin %s, %s, %s" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "Polilinea a (%s, %s) con %d punti" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "Polilinea" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "Rettangolo da (%s, %s) a (%s, %s)" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -msgid "ERC Marker" -msgstr "Evidenziatore ERC" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -msgid "Arc" -msgstr "Arco" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -msgid "PolyLine" -msgstr "Polilinea" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Testo grafico %s" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -11905,360 +9194,3217 @@ msgstr "Polilinea" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" -msgstr "Cerchio" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "Fallito l'inserimento del simbolo \"%s\" al file libreria \"%s\"." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Simulatore Spice" +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "Si è verificata un'eccezione non prevista." + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato in nessuna libreria o cache." + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"." + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Editor librerie di simboli - " + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[sola lettura]" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "nessuna libreria selezionata" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"Simbolo non salvato.\n" +"\n" +"Scartare le modifiche?" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" +"L'operazione di ripristino non può essere annullata!\n" +"\n" +"Ripristinare la situazione precedente?" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato. " + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "Nessuna libreria specificata." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli \"%s\"" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +msgid "Error saving library" +msgstr "Errore durante il salvataggio della libreria" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "File di documentazione libreria di simboli \"%s\" salvato" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +msgid "Save Libraries" +msgstr "Salva librerie" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Seleziona le librerie da salvare" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" +"Alcune librerie non possono essere salvate nei loro file originali.\n" +"\n" +"Salvarle in file nuovi?" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "No" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Convertito" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Simbolo di alimentazione" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Parole chiave" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Chiudi strumento" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +msgid "&Paste" +msgstr "&Incolla" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "Incolla gli elementi dagli appunti" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Sposta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Trascina spigolo arco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Modifica opzioni arco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Trascina contorni cerchio" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Modifica opzioni cerchio..." + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Sposta rettangolo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Modifica opzioni rettangolo..." + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Trascina vertice rettangolo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Ruota in senso orario" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Trascina vertici" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Termina filo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Modifica opzioni linea..." + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Applica dimensione pin ai pin selezionati" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Applica dimensione pin agli altri" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Applica dimensione nome pin ai pin selezionati" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Applica dimensione nome pin agli altri" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Applica dimensione numero pin ai pin selezionati" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Applica dimensione numero pin agli altri" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Cancella blocco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Zoom blocco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Posiziona blocco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Elementi selezionati" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +msgid "Cut Block" +msgstr "Taglia blocco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Copia blocco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Duplica blocco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "Rendi speculare sull'asse orizzontale (x)" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "Rendi speculare sull'asse verticale (y)" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Ruota in senso antiorario" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Cancella blocco" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Nessun componente" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome file:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\"" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +msgid "Component Name" +msgstr "Nome componente" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Modifica campo %s" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" +"Il nome \"%s\" è in conflitto con un altro elemento nella libreria di " +"simboli \"%s\"." + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "&Inserisci" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "&Ispeziona" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +msgid "&Tools" +msgstr "&Strumenti " + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +msgid "P&references" +msgstr "P&referenze" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" +msgstr "Esploratore li&brerie" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Mostra il navigatore della gerarc&hia" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Naviga la gerarchia dello schema" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Esci da&l foglio" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Adatta &zoom" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Mostra &griglia" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "&Imperial" +msgstr "&Imperiali" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "Use imperial units" +msgstr "Usa unità imperiali" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "&Metriche" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "Use metric units" +msgstr "Usa unità metriche" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +msgid "&Units" +msgstr "&Unità" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Seleziona quale unità da visualizzare" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "Croce a pieno &schermo" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "Cambia forma puntatore (non supportato dalla grafica tradizionale)" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Mostra &piedini nascosti" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +msgid "&Symbol" +msgstr "&Simbolo" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +msgid "&Power Port" +msgstr "&Porta di alimentazione" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "&Filo" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "&Bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "&Elemento da filo a bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "Elemen&to da bus a bus " + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Indicatore di &non connesso" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "&Junction" +msgstr "&Giunzione" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "&Label" +msgstr "&Etichetta" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Etichetta gl&obale " + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "Etichetta gerarc&hica" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Foglio gerar&chico" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "I&mporta etichetta gerarchica" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Aggiungi pi&n gerarchico al foglio" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "&Polilinea grafica" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Testo &grafico" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Image" +msgstr "&Immagine" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +msgid "&New..." +msgstr "&Nuovo..." + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" +"Pulisci la gerarchia dello schema corrente ed inizia una nuovo foglio radice" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +msgid "&Open..." +msgstr "&Apri..." + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Apri schema esistente" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Apri &recente" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Apri schema aperto recentemente" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "&Salva" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "Salva tutti i fogli dello schema" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Salva foglio &corrente" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Salva solo il foglio corrente dello schema" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Sal&va foglio corrente con nome..." + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Salva foglio schema corrente con un nuovo nome" + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Accoda sch&ema elettrico..." + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" +"Importa i contenuti del foglio di uno schema da un altro progetto nel foglio " +"corrente" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "&Importa file schemi elettrici non-KiCad..." + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "Importa un file di schema elettrico da altre applicazioni" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "&File di associazione impronte..." + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +msgid "&Import" +msgstr "&Importa" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Importa file " + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Grafica neg&li appunti" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Esporta grafica sugli appunti" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "E&sporta" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +msgid "Export files" +msgstr "Esporta file" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Impostazioni pagin&e..." + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Impostazioni dimensioni pagine e riferimenti riquadri" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +msgid "&Print..." +msgstr "Stam&pa..." + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Stampa schema elettrico" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +msgid "P&lot..." +msgstr "T&raccia..." + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "Traccia lo schema in formato PostScript, PDF, SVG, DXF o HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +msgid "Close Eeschema" +msgstr "Chiudi Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "&Undo" +msgstr "Ann&ulla" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +msgid "&Redo" +msgstr "&Ripristina" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "&Taglia" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Taglia gli elementi selezionati sugli appunti" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +msgid "&Copy" +msgstr "&Copia" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Copia gli elementi selezionati sugli appunti" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "&Cancella" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +msgid "&Find..." +msgstr "Tro&va..." + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "Trova e &sostituisci..." + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Aggiorna valori dei campi..." + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "Imposta i campi del simbolo ai valori originali di libreria" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "&Controllo Regole Elettriche (ERC)" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Esegui controllo regole elettriche" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "Aggiorna C.S. dallo schema..." + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" +"Aggiorna il progetto del circuito stampato dallo schema corrente (forward " +"annotation)." + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Apri edit&or circuiti stampati" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Avvia PcbNew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "&Editor librerie di simboli" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "&Recupera simboli..." + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "Rimappa simboli..." + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "" +"Rimappa i simboli di una vecchia libreria nella tabella librerie di simboli" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Modifica i campi del &simbolo..." + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "Modifica i riferimenti di libreria del simbolo..." + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e simboli di libreria" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "&Annota schema..." + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Genera il file &netlist..." + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Genera il file netlist" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Genera distinta &materiali..." + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "A&ssegna impronte..." + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "Assegna impronte del C.S. ai simboli dello schema" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simula&tor" +msgstr "Simula&tore" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "Simula il circuito" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "&Manuale di Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Apri il manuale di Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "Mostra l'elenco dei tasti correnti e dei comandi corrispondenti" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Configura &percorsi..." + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "Gestione librerie simboli..." + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "Modifica gli elenchi librerie di simboli globale e del progetto" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +msgid "General &Options" +msgstr "&Opzioni generali" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "Modifica le preferenze di Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +msgid "&Save Project File..." +msgstr "&Salva file progetto..." + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "Salva le preferenze del progetto in un file progetto" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Carica file p&rogetto..." + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "Carica le preferenze del progetto da un file progetto" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +msgid "&New Library..." +msgstr "&Nuova libreria..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Crea una libreria di simboli vuota" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +msgid "&Add Library..." +msgstr "&Aggiungi libreria..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "Aggiungi una libreria creata in precedenza" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +msgid "Save the current library" +msgstr "Salva libreria corrente" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +msgid "Save Library As..." +msgstr "Salva libreria con nome..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Salva la libreria corrente in un nuovo file" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +msgid "Save all library changes" +msgstr "Salva tutti i cambiamenti alla libreria" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "Esporta vista corrente come &PNG..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Crea file S&VG..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Crea un file SVG dal simbolo corrente" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "&Esci" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Chiudi l'editor librerie" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Annulla ultima modifica" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Ripristina l'ultimo comando annullato" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Adatta zoom al simbolo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +msgid "&Search Tree" +msgstr "&Albero di ricerca" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Commuta la visibilità dell'albero di ricerca" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +msgid "&New Symbol..." +msgstr "&Nuovo simbolo..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Crea un nuovo simbolo vuoto" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Salva il simbolo corrente nella libreria" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "&Importa simbolo..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Importa un simbolo nella libreria corrente" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "&Esporta simbolo..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +msgid "Export the current symbol" +msgstr "Esporta il simbolo corrente" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Proprietà..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Modifica le proprietà del simbolo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +msgid "&Fields..." +msgstr "&Campi..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +msgid "Edit field properties" +msgstr "Modifica le proprietà del campo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "Tabella pi&n..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pin table" +msgstr "Mostra tabella pin" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Controlla se esistono piedini duplicati o fuori griglia" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "&Pin" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "&Testo grafico" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +msgid "&Rectangle" +msgstr "&Rettangolo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +msgid "&Circle" +msgstr "&Cerchio" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +msgid "&Arc" +msgstr "&Arco" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "&Linea o poligono" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "Modifica le tabelle librerie di simboli globale e del progetto." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +msgid "General &Options..." +msgstr "&Opzioni generali..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "Imposta valori e opzioni predefiniti nell'editor simboli" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Apri il manuale di Eeschema" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Avvia la guida per principianti \"Avviamento a Kicad\"" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Non trovato il file di libreria %s" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +msgid "Run command:" +msgstr "Esegui comando:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "Errore comando. Codice restituito %d" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "Successo" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +msgid "Info messages:" +msgstr "Messaggi informativi:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +msgid "Error messages:" +msgstr "Messaggi d'errore:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" +"L'esportazione della netlist richiede uno schema completamente annotato." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "Errore: Nome foglio duplicato. Continuare?" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +msgid "No Objects" +msgstr "Nessun oggetto" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "Numero collegamenti = %d" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Modifica testo..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +msgid "Edit Label..." +msgstr "Modifica etichetta..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Modifica etichetta globale..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Modifica etichetta gerarchica..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +msgid "Edit Image..." +msgstr "Modifica immagine..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Cancella elemento non connesso" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Termina elemento grafico" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Cancella elemento grafico" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +msgid "Move Reference" +msgstr "Sposta riferimento" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +msgid "Move Value" +msgstr "Sposta valore" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Sposta campo impronta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Muovi campo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Ruota riferimento" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +msgid "Rotate Value" +msgstr "Ruota valore" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Ruota campo impronta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Ruota campo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Modifica riferimento..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +msgid "Edit Value..." +msgstr "Modifica valore..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Modifica campo impronta..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +msgid "Edit Field..." +msgstr "Modifica campo..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Sposta %s" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Trascina" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "Rendi speculare sull'asse orizzontale (x)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "Rendi speculare sull'asse verticale (y)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +msgid "Reset to Default" +msgstr "Imposta al predefinito" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplica" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +msgid "Open Documentation" +msgstr "Apri documentazione" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Modifica proprietà..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Modifica impronta..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Modifica con l'editor librerie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Cambia in etichetta gerarchica" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Cambia in etichetta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Cambia in testo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Cambia tipo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Cambia in etichetta globale " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Cancella giunzione" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +msgid "Drag Junction" +msgstr "Trascina giunzione" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Interrompi filo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Cancella collegamento" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Termina filo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Trascina filo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Cancella filo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +msgid "Add Label..." +msgstr "Aggiungi etichetta..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Aggiungi etichetta globale..." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Fine Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Cancella Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Interrompi Bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Accedi al foglio" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Seleziona elementi sul C.S." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +msgid "Place" +msgstr "Piazza" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +msgid "Resize" +msgstr "Ridimensiona" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Importa punto di connessione fogli" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Zoom finestra" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Drag Block" +msgstr "Trascina blocco" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Ruota blocco antiorario" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copia su appunti" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Cancella marcatore" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Info errore marcatore" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Sposta elemento bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Imposta forma elemento bus /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Imposta forma elemento bus \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Cancella elemento bus" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Linea" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertito" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Clock invertito" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "Ingresso basso" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "Clock basso" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Uscita bassa" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Clock fronte di discesa" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "NonLogico" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Imprecisato" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "Ingresso alimentazione" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "Uscita alimentazione" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Collettore aperto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emettitore aperto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "Non connesso" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Questo pin non è su una griglia di %d mils\n" +"Non sarà facile collegarlo in uno schema elettrico\n" +"Continuare?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"Questa posizione risulta già occupata da un altro piedino, nell'unità %d.\n" +"Continuare?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "Nessun pin!" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +msgid "Marker Information" +msgstr "Informazioni marcatore" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Piedino duplicato %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f) in " +"conflitto con il piedino %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr " in unità %c e %c" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +msgid " of converted" +msgstr " di convertito" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +msgid " of normal" +msgstr " di normale" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Piedino fuori griglia %s \"%s\" nella posizione (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr " nel simbolo %c" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia " + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Tracciatura: \"%s\" OK.\n" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Impossibile creare il file \"%s\".\n" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "Rinomina a %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" +"Impossibile recuperare il simbolo %s perché non trovato in nessuna libreria " +"o cache." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "Recupera simbolo %s trovato solo nella libreria cache in %s." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "Recupera simbolo modificato %s in %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "Questo progetto non ha nulla da recuperare." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "Nessun simbolo recuperato." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Fallita creazione file libreria simboli \"%s\"" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "Fallito il salvataggio della libreria \"%s\"." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "" +"Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli specifica del " +"progetto." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli globale:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli specifica del " +"progetto:\n" +"\n" +"\"%s\"" #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "Immagine" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Elemento da bus a filo" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Elemento da bus a bus" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "(elemento cancellato)" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "Elemento figlio %s dell'elemento genitore %s trovato nel foglio %s" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "Elemento %s trovato nel foglio %s" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Simbolo di alimentazione" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Libreria" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +msgid "Undefined!!!" +msgstr "Indefinito!!!" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Nessuna libreria definita!!!" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "Simbolo non trovato in %s!!!" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "Simbolo %s, %s" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "Impossibile trovare %s nella libreria importata." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "Non trovato" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" +"Salvare le modifiche in\n" +"\"%s\"\n" +"prima di chiudere?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Disegna fili e bus in ogni direzione" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Disegna fili e bus soltanto in verticale e in orizzontale" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Non mostrare i piedini nascosti" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Mostra piedini nascosti" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" +"Impossibile aggiornare il circuito stampato perché l'editor degli schemi " +"elettrici è aperto in modalità autonoma. Per creare/aggiornare un circuito " +"stampato da uno schema elettrico, è necessario eseguire il gestore progetti " +"KiCad e creare un progetto di circuito stampato." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +msgid "New Schematic" +msgstr "Nuovo schema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "Il file dello schema \"%s\" esiste già, usa invece Apri" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Apri schema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "Impossibile aprire CvPcb" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "Errore: non è un simbolo o nessun simbolo." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +msgid "Eeschema" +msgstr "Eeschema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Sola lettura]" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr "[nessun file]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Campo %s" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "Il plugin \"%s\" non implementa la funzione \"%s\"." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "Valore SCH_FILE_T sconosciuto: %d" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Giunzione" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "fine riga non previsto" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "attesa stringa senza virgolette" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "\"%s\" non sembra essere un file di Eeschema" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "\"EELAYER END\" mancante" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "fine file inaspettata" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "Fine file non prevista" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "previsto \"Italics\" o \"~\"" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" +"gli attributi del campo testo del componente devono essere larghi 3 caratteri" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "la libreria %s non contiene un alias %s" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" +"la libreria di simboli \"%s\" esiste già, non ne verrà creata una nuova" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "La libreria \"%s\" non può essere cancellata" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +msgid "Vert." +msgstr "Vert." + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +msgid "Horiz." +msgstr "Oriz." + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Linea grafica da (%s,%s) a (%s,%s) " + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Filo da (%s,%s) a (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Bus da (%s,%s) a (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s Linea su strato sconosciuto da (%s,%s) a (%s,%s) " + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Errore controllo regole elettroniche" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +msgid "ERC Marker" +msgstr "Evidenziatore ERC" + #: eeschema/sch_no_connect.h:90 msgid "No Connect" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -msgid "Pin Table" -msgstr "Tabella pin" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "" +"Abilita il log di debug per le funzioni Symbol*() in questo " +"SCH_PLUGIN." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -msgid "Symbol Properties" -msgstr "Proprietà simbolo" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "Filtro nome simbolo espressione regolare." -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Proprietà punto di connessione tra fogli" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" +"Abilita il log delle transazioni. La mera presenza di quest'opzione abilita " +"il logging, non è necessario impostare un valore." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "Proprietà libreria di simboli" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "Nome utente per il login a qualche speciale server di libreria." -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Campi del simbolo" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "Password per il login a qualche speciale server di libreria." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Librerie di simboli" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" +"Inserire il simbolo python che implementa le funzioni SCH_PLUGIN::Symbol*()." -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Opzioni editor delle librerie" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +msgid "Sheet Name" +msgstr "Nome foglio" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -msgid "Line Style" -msgstr "Stile linea" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +msgid "File Name" +msgstr "Nome file" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" -msgstr "Configura la tabella librerie simboli globale" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +msgid "Time Stamp" +msgstr "Marcatura temporale" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Riferimenti librerie di simboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Editor modello spice" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Proprietà piedino" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "Netlist" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Proprietà plugin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Proprietà grafiche" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Proprietà campo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor di testo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Proprietà testo libreria" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 -msgid "Bill of Material" -msgstr "Elenco materiali" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 -msgid "Plot Schematic Options" -msgstr "Opzioni tracciatura schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Proprietà foglio schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Opzioni editor schemi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Annota schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 -msgid "Update Symbol Fields" -msgstr "Aggiorna i campi del simbolo" - -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 #, c-format -msgid "Graphic layer %d" -msgstr "Strato grafico %d" +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Foglio gerarchico %s" -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 #, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" -msgstr "Evidenzia elementi del componente \"%s\"" +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 #, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" -msgstr "Evidenzia elementi del collegamento \"%s\"" +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +msgid "Graphic Text" +msgstr "Testo grafico" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +msgid "Global Label" +msgstr "Etichetta globale" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Etichetta gerarchica" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Pin foglio gerarchico" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +msgid "Vertical up" +msgstr "Verticale su" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +msgid "Horizontal invert" +msgstr "Orizzontale invertito" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +msgid "Vertical down" +msgstr "Verticale giù" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 #, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" -msgstr "Evidenzia il tipo di apertura \"%s\"" +msgid "Label %s" +msgstr "Etichetta %s" -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 -msgid "Clear Highlight" -msgstr "Cancella le evidenziazioni" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 -msgid "Clear all layers" -msgstr "Cancella tutti gli strati" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" -msgstr "" -"Apre (i) file Gerber nello strato corrente. I dati preesistenti verranno " -"cancellati." - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 -msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" -msgstr "" -"Apre (i) file Excellon nello strato corrente. I dati preesistenti verranno " -"cancellati." - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "Imposta le dimensioni della pagina" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 -msgid "Print layers" -msgstr "Stampa strati " - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Adatta zoom" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" -msgstr "Seleziona un componente ed evidenzia di tutti i suoi elementi" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 -msgid "Cmp: " -msgstr "Cmp: " - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" -"Seleziona un nome collegamento ed evidenzia tutti i suoi elementi grafici" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "Collegamento:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "" -"Seleziona un attributo di apertura ed evidenzia gli elementi grafici con " -"questo attributo" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 -msgid "Attr:" -msgstr "Attr:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 -msgid "DCode:" -msgstr "DCode:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Misura la distanza tra due punti" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "Abilita le coordinate polari" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Mostra elementi flash-ati in modalità contorno" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Mostra linee in modalità contorno" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Mostra poligoni in modalità contorno" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "Mostra gli oggetti in negativo con colore in trasparenza" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Mostra numero DCodes" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 -msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" -msgstr "" -"Mostra gli strati in modalità grezza\n" -"(potrebbero esserci dei problemi con gli elementi negativi se si mostrano " -"più file Gerber contemporaneamente)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Mostra gli strati in modalità sovrapposta\n" -"(mostra elementi in negativo senza artefatti)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 -msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Mostra gli strati in modalità trasparente\n" -"(mostra elementi in negativo senza artefatti)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "Mostra strati in modalità diff (compara)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Visualizza con contrasto aumentato " - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Mostra/nascondi gestione livelli" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 -msgid "" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 -msgid "Turn on rectangular coordinates" -msgstr "Abilita le coordinate rettangolari" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 -msgid "Turn on polar coordinates" -msgstr "Abilita le coordinate polari" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Mostra elementi flash-ati in modalità piena" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Mostra linee in modalità piena" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Mostra poligoni in modalità piena" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -msgid "Hide DCodes" -msgstr "Nascondi i DCode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -msgid "Show DCodes" -msgstr "Mostra i DCode" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 -msgid "Show negative objects in normal color" -msgstr "Mostra gli oggetti in negativo in colore normale" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show negative objects in ghost color" -msgstr "Mostra gli oggetti negativi con colore in trasparenza" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Mostra strati in modalità normale" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Mostra strati in modalità differenziale" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -msgid "Disable high contrast mode" -msgstr "Disabilita la modalità alto contrasto" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -msgid "Enable high contrast mode" -msgstr "Abilita la modalità alto contrasto" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Nascondi gestione livelli" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -msgid "Show layers manager" -msgstr "Mostra gestione strati" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 #, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "File \"%s\" non trovato" +msgid "Global Label %s" +msgstr "Etichetta globale %s" -#: gerbview/readgerb.cpp:79 +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Etichetta gerarchica %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +msgid "reference designator" +msgstr "designatore riferimento" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +msgid "value" +msgstr "valore" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +msgid "footprint" +msgstr "impronta" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +msgid "data sheet" +msgstr "data sheet" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +msgid "user defined" +msgstr "personalizzato" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "Il campo %s non può essere vuoto." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "ritorno a capo" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +msgid "line feed" +msgstr "avanzamento linea" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +msgid "tab" +msgstr "tab" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "spazio" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "%s o %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, o %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, %s, o %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "Il campo %s non può contenere %s caratteri." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "Errore validazione campo" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "Non ci sono etichette indefinite da eliminare nel foglio." + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "Desideri ripulire questo foglio?" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +msgid "Highlight specific net" +msgstr "Evidenzia collegamento specifico" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +msgid "Add no connect" +msgstr "Aggiungi non connesso" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +msgid "Add wire" +msgstr "Aggiungi filo" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Aggiungi Bus" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "Aggiungi linee" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Aggiungi giunzione" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "Aggiungi etichetta" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Aggiungi etichetta globale" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +msgid "Add image" +msgstr "Aggiungi immagine" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Aggiungi elemento da filo a bus" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Aggiungi elemento da bus a bus" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +msgid "Add sheet" +msgstr "Aggiungi foglio" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Aggiungi pin foglio" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Importa punto di connessione" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +msgid "Add component" +msgstr "Aggiungi componente" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +msgid "Add power" +msgstr "Aggiungi alimentazione" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Aggiungi una sonda simulatore" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "Seleziona un parametro da regolare" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "Identificatore libreria di simboli non valido!" + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Seleziona libreria di simboli" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "Errore durante il caricamento della libreria simboli \"%s\"." + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Libreria:simbolo" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +msgid "Select Symbol" +msgstr "Seleziona simbolo" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Nome file non valido! Termina" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Un file nominato \"%s\" è già esistente" + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "\"%s\" esiste già." + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "Collegare \"%s\" a questo file?" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "Cambiare il collegamento \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"?" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "Crare nuovo file \"%s\" con i contenuti di \"%s\"?" + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Quest'azione non può essere annullata." + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "Errore durante il salvataggio del file dello schema elettrico \"%s\"." + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Fallito il salvataggio dello schema elettrico \"%s\"" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" msgstr "" -"Attenzione: questo file non ha definizioni D-Code\n" -"Forse è un vecchio file RS274D\n" -"Perciò la dimensione degli elementi non è definita" +"Lo schema \"%s\" non è stato rimappato alla tabella delle librerie di " +"simboli. Molti se non tutti i collegamenti alle librerie di simboli saranno " +"interrotti. Continuare?" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "Avvia/ferma la simulazione" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +msgid "Run Simulation" +msgstr "Avvia simulazione" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +msgid "Add Signals" +msgstr "Aggiungi segnali" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +msgid "Add signals to plot" +msgstr "Aggiungi segnali al grafico" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "Campiona" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Campiona i segnali nello schema" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "Regola" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +msgid "Tune component values" +msgstr "Regola i valori dei componenti" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "Benvenuti!" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" +"Si sono verificati degli errori durante l'esportazione della netlist, " +"interrotta." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "Bisogna prima selezionare le impostazioni di simulazione." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Grafico%u" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +msgid "Signal" +msgstr "Segnale" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "Errore durante l'apertura del file libretto di lavoro" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante il salvataggio del file libretto di lavoro" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "Salva il grafico come immagine" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Salva i dati del grafico" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +msgid "Hide Signal" +msgstr "Nascondi segnale" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "Cancella il segnale dallo schermo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Nascondi puntatore" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +msgid "Show Cursor" +msgstr "Mostra puntatore" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +msgid "New Plot" +msgstr "Nuovo grafico" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "Apri libretto di lavoro" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +msgid "Save Workbook" +msgstr "Salva libretto di lavoro" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +msgid "Save as image" +msgstr "Salva come immagine" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Salva come file .csv" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +msgid "Exit Simulation" +msgstr "Esci dalla simulazione" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +msgid "Add signals..." +msgstr "Aggiungi segnali..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Campiona dallo schema" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +msgid "Tune component value" +msgstr "Regola il valore componente" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "Mostra netlist Spice..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" +"Mostra la netlist della simulazione corrente. Utile per fare il debug di " +"errori SPICE." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +msgid "Settings..." +msgstr "Impostazioni..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +msgid "Simulation" +msgstr "Simulazione" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostra &griglia" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +msgid "Show &legend" +msgstr "Mostra &legenda" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +msgid "View" +msgstr "Visualizza" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "Avvia la simulazione facendo clic sul pulsante Avvia simulazione" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "una pagina" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +msgid "Signals" +msgstr "Segnali" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +msgid "Cursors" +msgstr "Puntatori" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +msgid "Spice Simulator" +msgstr "Simulatore Spice" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequenza" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "Guadagno" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "Fase" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "Tensione (rampa di)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "Tensione (misurata)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "rumore [(V o A)^2/Hz]" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "Il valore Spice non può essere vuoto" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "Valore stringa Spice valido" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "Prefisso unità non valido" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "Riempire i campi richiesti" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "\"%s\" non è un valore Spice valido" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Trovato più di un simbolo nel file simbolo \"%s\"." + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Salvataggio simbolo in \"%s\"" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "Errore durante il tentativo di salvataggio del file simbolo \"%s\"" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +msgstr "" +"Denominatore libreria \"%s\" duplicato nella tabella librerie simboli alla " +"riga %d" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "i file sym-lib-table non contengono librerie con denominazione \"%s\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Deseleziona strumento corrente" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Sposta ancoraggio simbolo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importa grafica esistente" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Esporta grafica corrente" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +msgid "Create a new library" +msgstr "Crea una nuova libreria" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +msgid "Add an existing library" +msgstr "Apri libreria esistente" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +msgid "Save all libraries" +msgstr "Salva tutte le librerie" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +msgid "Create new symbol" +msgstr "Crea un nuovo simbolo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +msgid "Save current symbol" +msgstr "Salva simbolo corrente" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +msgid "Import symbol" +msgstr "Importa simbolo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +msgid "Export symbol" +msgstr "Esporta simbolo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Mostra come normale simbolo \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Mostra come simbolo convertito \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "Mostra il documento o il datasheet associato" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" +"Modalità modifica pin sincronizzata\n" +"La modalità di modifica pin sincronizzata propaga ad altre unità tutti i " +"cambiamenti effettuati sui pin eccetto la modifica della numerazione dei " +"pin.\n" +"Abilitata come impostazione predefinita per le parti multiunità con unità " +"interscambiabili." + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Visualizzazione griglia " + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Mostra tipo elettrico dei pin" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "Commuta l'albero di ricerca" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +msgid "New schematic" +msgstr "Nuovo schema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +msgid "Open schematic" +msgstr "Apri schema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "Salva (tutti i fogli)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Modifica impostazioni pagina" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Stampa schema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +msgid "Plot schematic" +msgstr "Traccia schema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "Trova e sostituisci testo" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +msgid "Leave sheet" +msgstr "Esci dal foglio" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "Editor impronte - Crea/modifica impronte" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "Avvia CvPcb per associare le impronte ai simboli" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Generate netlist" +msgstr "Genera netlist" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Modifica i campi del simbolo" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Avvia PcbNew per la creazione del circuito stampato" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" +msgstr "Evidenzia collegamento" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Unità in pollici" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Unità in millimetri" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "Orientamento per fili e bus" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Seleziona simbolo da esplorare" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Mostra il simbolo precedente" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +msgid "Display next symbol" +msgstr "Mostra il simbolo successivo " + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +msgid "View symbol documents" +msgstr "Mostra i documenti del simbolo" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Inserisci il simbolo nello schema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Unità %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "&Chiudi" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Chiudi il visualizzatore simbolo dello schema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Mo&stra tipo elettrico del pin" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Apri il manuale di Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "Inform&azioni su Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "Informazioni sulla creazione schemi elettrici con Eeschema" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Esploratore librerie" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Esploratore di librerie di simboli -- %s" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +msgid "Revert Library" +msgstr "Ripristina libreria" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Nuovo si&mbolo..." + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Incolla simbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "&Modifica simbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Rimuovi simbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "E&sporta simbolo..." + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Ripristina simbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Taglia simbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Copia simbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Duplica simbolo" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr " X " + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Filo" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Etichetta globale" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "Nome collegamento" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +msgid "No connect symbol" +msgstr "Simbolo di non connesso" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +msgid "Body background" +msgstr "Sfondo del corpo componente" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +msgid "Pin number" +msgstr "Numero piedino" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +msgid "Pin name" +msgstr "Nome piedino" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Campi" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Foglio" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +msgid "Sheet file name" +msgstr "Nome file del foglio" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nome foglio" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +msgid "Sheet label" +msgstr "Nome etichetta del foglio" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Etichetta gerarchica" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +msgid "ERC warning" +msgstr "Avviso ERC" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +msgid "ERC error" +msgstr "Errore ERC" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "Illuminato" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Componente" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscellanea" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +msgid "" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" +msgstr "" +"Alcuni elementi hanno colore identico allo sfondo\n" +"e non sarà possibile vederli sullo schermo. Sicuri\n" +"di voler usare questi colori?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Cancellare tutti gli strati?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Cancellare strato %d?" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" +msgstr "Selezione strato:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Conteggio strati in rame:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +msgid "2 Layers" +msgstr "2 Strati" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +msgid "4 Layers" +msgstr "4 Strati" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +msgid "6 Layers" +msgstr "6 Strati" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +msgid "8 Layers" +msgstr "8 Strati" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +msgid "10 Layers" +msgstr "10 Strati" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +msgid "12 Layers" +msgstr "12 Strati" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +msgid "14 Layers" +msgstr "14 Strati" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +msgid "16 Layers" +msgstr "16 Strati" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "Memorizza scelte" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "Carica scelte memorizzate" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +msgid "Layer Selection" +msgstr "Selezione strati" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Errore info inizializzazione stampante" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Strato" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Nessun strato selezionato" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Anteprima di stampa " + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Problema con la stampante" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Strati:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Strati grafici:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Fit to page" +msgstr "Adatta alla pagina" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Scala 1:2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Scala 1:1,4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Scala 1:1 approssimata" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Scala 1:1 accurata" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Scala 1,4:1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Scala 2:1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Scala 3:1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Scala 4:1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Scala approssimata:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +msgid "X scale:" +msgstr "Scala X:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Imposta l'asse X per un esatta tracciatura" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +msgid "Y scale:" +msgstr "Scala Y:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Imposta l'asse Y per un esatta tracciatura" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Capovolgi" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +msgid "Print Mode:" +msgstr "Modalità di stampa:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." +msgstr "Scegliere se si vuole stampare a colori o in modalità bianco e nero." + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "Opzioni di stampa" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Seleziona strato:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "Non esportare" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Dimensioni piene senza limiti di pagina" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Dimensioni intere" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "Formato A4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "Formato A3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "Formato A2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Formato A" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Formato B" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Formato C" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Mostra i limiti di pagina:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" +msgstr "Margini pagina" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Coordinate cartesiane" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Coordinate polari" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "Coordinates:" +msgstr "Coordinate:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimetri" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +msgid "Units:" +msgstr "Unità:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Schizzo" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Pieno" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +msgid "Flashed items:" +msgstr "Elementi flash-ati:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +msgid "Lines:" +msgstr "Linee:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +msgid "Polygons:" +msgstr "Poligoni:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" +msgstr "Mostra D code" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size without limits" +msgstr "Dimensioni intere senza limiti" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +msgid "Page:" +msgstr "Pagina:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "Non centrare e deformare il puntatore con lo zoom" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" +msgstr "Interfaccia utente:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Opzioni GerbView" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "Strumento non supportato in questo strato" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "Il file sorgente \"%s\" non è disponibile" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno." + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Visibili" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 msgid "No room to load file" @@ -12300,53 +12446,6 @@ msgstr "Strumento \"%d\" non definito" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Excellon G Code sconosciuto: <%s>" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "Questo file di lavoro usa un formato obsoleto. Per favore ricrearlo." - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Apri file di lavoro Gerber" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -msgid "Messages" -msgstr "Messaggi" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Evidenzia collegamento" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -msgid "Highlight Component" -msgstr "Evidenzia componente" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Evidenzia attributo" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "Strumento di misura" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "Misura interattivamente distanze tra punti" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -msgid "Highlight" -msgstr "Evidenzia" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -msgid "Clarify selection" -msgstr "Chiarisci selezione" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -msgid "Measure distance" -msgstr "Misura la distanza" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nessuno degli strati Gerber contiene dati." @@ -12360,562 +12459,6 @@ msgstr "Nome file scheda" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" -#: gerbview/menubar.cpp:56 -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "Apri (i) file &Gerber..." - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Apri (i) file forature &Excellon..." - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "Apri file di &lavoro Gerber..." - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" -"Apre un file di lavoro Gerber, e carica gli associati file Gerber a seconda " -"del lavoro" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "Apri file archivio &zip..." - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "Apre un file archivio compresso con zip (Gerber e forature)" - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Apri file Gerber &recente" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Apri file Gerber aperto recentemente" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "Apri fi&le forature Excellon recente" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "Apre un file di forature Excellon aperto recentemente" - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "Apri file &lavoro Gerber recente" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "Apre un file di lavoro Gerber aperto recentemente" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Apri un file &archivio zip recente" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "Apre un file archivio zip aperto recentemente" - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "Cancell&a tutti gli strati" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Ripulisce tutti gli strati. Tutti i dati verranno cancellati." - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "E&sporta in PcbNew..." - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "Esporta nel formato di PcbNew " - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "&Chiudi" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -msgid "Close GerbView" -msgstr "&Chiudi GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "Mostra &Gestione livelli" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "Mostra o nascondi gestione livelli" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -msgid "Refresh screen" -msgstr "Ridisegna schermo" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Mostra coordinate &polari" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "Schizza elementi f&lash-ati" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "Schizza &linee" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "&Schizza poligoni" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Mostra i &DCode" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Mostra o nascondi i DCode" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "Mostra gli oggetti negativi" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Mostra in modalità differenziale" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "Mostra in alto contrasto" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "Mostra in modalità alto contrasto" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "Mostra in modalità normale" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Mostra in modalità sovrapposta" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Mostra gli strati in modalità sovrapposta" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Mostra in modalità trasparenza" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "Mostra gli strati in modalità trasparenza" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Opzioni" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Imposta opzioni per disegnare elementi" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "&Strumenti tradizionali" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" -"Usa gli strumenti tradizionali (non tutte le caratteristiche saranno " -"disponibili)" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "Strumenti moderni (&accelerati)" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" -"Usa gli strumenti moderni con grafica accelerata in hardware (raccomandato)" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "Strumenti moderni (di ripie&go)" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "Usa gli strumenti moderni con grafica non accelerata (di ripiego)" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&Lista DCode" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "Elenca i D-code definiti nei file Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" -msgstr "&Mostra sorgente" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Mostra il file sorgente per lo strato corrente" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "Pulis&ci lo strato corrente" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "Cancella lo strato grafico attualmente selezionato" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "Impo&sta l'editor di testo..." - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Seleziona l'editor di testo preferito" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "&Manuale Gerbview" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Apri il manuale di GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Miscellanea" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "Strati" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -msgid "Items" -msgstr "Elementi" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Mostra i punti (x,y) della griglia" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "DCodes" -msgstr "DCodes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "Mostra identificazione DCodes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "Neg. Obj." - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "Mostra gli oggetti negativi con questo colore" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -msgid "Show All Layers" -msgstr "Mostra tutti gli strati " - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo " - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Nascondi tutti gli strati " - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:160 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 -msgid "Visibles" -msgstr "Visibili" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" -"KiCad può usare la scheda grafica per fornire un'esperienza di lavoro più " -"veloce ed agevole. Questa opzione è disabilitata in modo predefinito dato " -"che non è compatibile con tutti i computer.\n" -"\n" -"Provare ad abilitare l'accelerazione grafica?\n" -"\n" -"Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento gli " -"strumenti moderni (accelerati) nel menu delle preferenze." - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Abilita accelerazione grafica" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 -msgid "&No Thanks" -msgstr "&No grazie" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 -msgid "D Codes" -msgstr "Codici D" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 -#, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "Strato grafico %d non in uso" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 -msgid "GerbView" -msgstr "GerbView" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr " (con attributi X2)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 -#, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 -msgid "X2 attr" -msgstr "Attr X2" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "Strumento non supportato in questo strato" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Il file sorgente \"%s\" non è disponibile" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno." - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "Commuta unità" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "Modalità visual. Linee Gbr" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "Modalità visual. Flash Bgr" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "Modalità visual. Polipoligoni Gbr" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "Modalità visual. ogg. Gbr negativi" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "Modalità visual. DCode" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "Passa allo strato successivo" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "Passa allo strato precedente" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "Passa agli strumenti tradizionali" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" -"Passa agli strumenti moderni con grafica accelerata in hardware " -"(raccomandato)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "Passa agli strumenti moderni con grafica non accelerata (di ripiego)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "Misura distanza (solo strumenti moderni)" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "Tasti di Gerbview" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "Codice D %d" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -msgid "No attribute" -msgstr "Nessun attributo" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -msgid "Graphic Layer" -msgstr "Strato grafico" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotazione" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Clear" -msgstr "Chiaro" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "Scuro" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "Polarità" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "Capovolgi" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "Asse AB" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "Cmp: %s; Pia: %s" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "Cmp:" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "%s (D%d) su strato %d: %s" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Cancellare tutti gli strati?" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 -#, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "Cancellare strato %d?" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Strato %d" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "Non esportare" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" -"La scheda esportata non ha sufficienti strati in rame per gestire gli strati " -"interni" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" -"RS274X: comando di formato GERBER \"%c\" non valido alla riga %d: \"%s\"" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "Il file GERBER \"%s\" potrebbe non apparire come dovrebbe." - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "RS274X: Comando \"IR\" valore di rotazione non consentito" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "RS274X: Comando KNOCKOUT ignorato da Gerbview " - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -msgid "Image name" -msgstr "Nome immagine " - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Strato grafico" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -msgid "Img Rot." -msgstr "Rotazione immagine" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -msgid "X Justify" -msgstr "Allineamento X" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -msgid "Y Justify" -msgstr "Allineamento Y" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "Aggiustamento immagine" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" @@ -13035,354 +12578,822 @@ msgstr "errore lettura file scompattato zip %s\n" msgid "Open Zip File" msgstr "Apri file zip" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Seleziona strato:" +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" -msgstr "Strato" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "Codice D %d" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "Strati:" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +msgid "No attribute" +msgstr "Nessun attributo" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Strati grafici:" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Strato grafico" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Fit to page" -msgstr "Adatta alla pagina" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +msgid "Rotation" +msgstr "Rotazione" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Scala 1:2" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Clear" +msgstr "Chiaro" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Scala 1:1,4" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "Scuro" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Scala 1:1 approssimata" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "Polarità" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Scala 1:1 accurata" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "Asse AB" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Scala 1,4:1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "Collegamento:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Scala 2:1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "Cmp: %s; Pia: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Scala 3:1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "Cmp:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Scala 4:1" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "%s (D%d) su strato %d: %s" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Scala approssimata:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Image name" +msgstr "Nome immagine " -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Scala X:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +msgid "Graphic layer" +msgstr "Strato grafico" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Imposta l'asse X per un esatta tracciatura" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "Rotazione immagine" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Scala Y:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +msgid "X Justify" +msgstr "Allineamento X" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Imposta l'asse Y per un esatta tracciatura" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +msgid "Y Justify" +msgstr "Allineamento Y" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -msgid "Print Mode:" -msgstr "Modalità di stampa:" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "Aggiustamento immagine" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Strato grafico %d" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." -msgstr "Scegliere se si vuole stampare a colori o in modalità bianco e nero." +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." +msgstr "" +"KiCad può usare la scheda grafica per fornire un'esperienza di lavoro più " +"veloce ed agevole. Questa opzione è disabilitata in modo predefinito dato " +"che non è compatibile con tutti i computer.\n" +"\n" +"Provare ad abilitare l'accelerazione grafica?\n" +"\n" +"Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento gli " +"strumenti moderni (accelerati) nel menu delle preferenze." -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -msgid "Page Options" -msgstr "Opzioni di stampa" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Abilita accelerazione grafica" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Errore info inizializzazione stampante" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" +msgstr "&No grazie" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +msgid "D Codes" +msgstr "Codici D" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Nessun strato selezionato" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "Strato grafico %d non in uso" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Anteprima di stampa " +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +msgid "GerbView" +msgstr "GerbView" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Problema con la stampante" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr " (con attributi X2)" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Selezione strato:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Conteggio strati in rame:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "Attr X2" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 -msgid "2 Layers" -msgstr "2 Strati" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Strati" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -msgid "4 Layers" -msgstr "4 Strati" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +msgid "Items" +msgstr "Elementi" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -msgid "6 Layers" -msgstr "6 Strati" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Mostra i punti (x,y) della griglia" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -msgid "8 Layers" -msgstr "8 Strati" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "DCodes" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -msgid "10 Layers" -msgstr "10 Strati" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "Mostra identificazione DCodes" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -msgid "12 Layers" -msgstr "12 Strati" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "Neg. Obj." -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -msgid "14 Layers" -msgstr "14 Strati" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "Mostra gli oggetti negativi con questo colore" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -msgid "16 Layers" -msgstr "16 Strati" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Mostra tutti gli strati " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" -msgstr "Memorizza scelte" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 -msgid "Get Stored Choice" -msgstr "Carica scelte memorizzate" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo " -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Coordinate cartesiane" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Nascondi tutti gli strati " -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Coordinate polari" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" -msgstr "Coordinate:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "Commuta unità" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimetri" +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "Modalità visual. Linee Gbr" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -msgid "Units:" -msgstr "Unità:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "Modalità visual. Flash Bgr" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Schizzo" +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "Modalità visual. Polipoligoni Gbr" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Pieno" +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "Modalità visual. ogg. Gbr negativi" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -msgid "Flashed items:" -msgstr "Elementi flash-ati:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "Modalità visual. DCode" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Linee:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "Passa allo strato successivo" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Poligoni:" +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "Passa allo strato precedente" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "Mostra D code" +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "Passa agli strumenti tradizionali" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Dimensioni intere senza limiti" +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" +"Passa agli strumenti moderni con grafica accelerata in hardware " +"(raccomandato)" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" -msgstr "Dimensioni intere" +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "Passa agli strumenti moderni con grafica non accelerata (di ripiego)" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "Formato A4" +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "Misura distanza (solo strumenti moderni)" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "Formato A3" +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "Tasti di Gerbview" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "Formato A2" +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "Questo file di lavoro usa un formato obsoleto. Per favore ricrearlo." -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "Formato A" +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Apri file di lavoro Gerber" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "Formato B" +#: gerbview/menubar.cpp:56 +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Apri (i) file &Gerber..." -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "Formato C" +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" +"Apre (i) file Gerber nello strato corrente. I dati preesistenti verranno " +"cancellati." -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -msgid "Page:" -msgstr "Pagina:" +#: gerbview/menubar.cpp:62 +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Apri (i) file forature &Excellon..." -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Non centrare e deformare il puntatore con lo zoom" +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" +"Apre (i) file Excellon nello strato corrente. I dati preesistenti verranno " +"cancellati." -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" -msgstr "Interfaccia utente:" +#: gerbview/menubar.cpp:68 +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Apri file di &lavoro Gerber..." -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Dimensioni piene senza limiti di pagina" +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" +"Apre un file di lavoro Gerber, e carica gli associati file Gerber a seconda " +"del lavoro" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Mostra i limiti di pagina:" +#: gerbview/menubar.cpp:74 +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Apri file archivio &zip..." -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Opzioni GerbView" +#: gerbview/menubar.cpp:75 +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "Apre un file archivio compresso con zip (Gerber e forature)" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 -msgid "Layer Selection" -msgstr "Selezione strati" +#: gerbview/menubar.cpp:92 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Apri file Gerber &recente" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Margini pagina" +#: gerbview/menubar.cpp:93 +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Apri file Gerber aperto recentemente" -#: include/kiway_player.h:274 -msgid "This file is already open." -msgstr "Questo file è già aperto." +#: gerbview/menubar.cpp:106 +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Apri fi&le forature Excellon recente" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Apre un file di forature Excellon aperto recentemente" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Apri file &lavoro Gerber recente" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Apre un file di lavoro Gerber aperto recentemente" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Apri un file &archivio zip recente" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Apre un file archivio zip aperto recentemente" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "Cancell&a tutti gli strati" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Ripulisce tutti gli strati. Tutti i dati verranno cancellati." + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "E&sporta in PcbNew..." + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Esporta nel formato di PcbNew " + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +msgid "Print layers" +msgstr "Stampa strati " + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Chiudi" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +msgid "Close GerbView" +msgstr "&Chiudi GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "Mostra &Gestione livelli" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Mostra o nascondi gestione livelli" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Adatta zoom" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +msgid "Refresh screen" +msgstr "Ridisegna schermo" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Mostra coordinate &polari" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "Schizza elementi f&lash-ati" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Mostra elementi flash-ati in modalità contorno" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "Schizza &linee" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Mostra linee in modalità contorno" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +msgid "Sketch Pol&ygons" +msgstr "&Schizza poligoni" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Mostra poligoni in modalità contorno" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +msgid "Show &DCodes" +msgstr "Mostra i &DCode" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Mostra o nascondi i DCode" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "Mostra gli oggetti negativi" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "Mostra gli oggetti negativi con colore in trasparenza" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Mostra in modalità differenziale" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Mostra strati in modalità differenziale" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "Mostra in alto contrasto" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "Mostra in modalità alto contrasto" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Mostra in modalità normale" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Mostra strati in modalità normale" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Mostra in modalità sovrapposta" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Mostra gli strati in modalità sovrapposta" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Mostra in modalità trasparenza" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Mostra gli strati in modalità trasparenza" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Opzioni" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Imposta opzioni per disegnare elementi" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "&Strumenti tradizionali" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" +"Usa gli strumenti tradizionali (non tutte le caratteristiche saranno " +"disponibili)" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "Strumenti moderni (&accelerati)" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" +"Usa gli strumenti moderni con grafica accelerata in hardware (raccomandato)" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "Strumenti moderni (di ripie&go)" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "Usa gli strumenti moderni con grafica non accelerata (di ripiego)" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&Lista DCode" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "Elenca i D-code definiti nei file Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +msgid "&Show Source" +msgstr "&Mostra sorgente" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Mostra il file sorgente per lo strato corrente" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Pulis&ci lo strato corrente" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "Cancella lo strato grafico attualmente selezionato" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "Impo&sta l'editor di testo..." + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Seleziona l'editor di testo preferito" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "&Manuale Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Apri il manuale di GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Miscellanea" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "Evidenzia elementi del componente \"%s\"" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Evidenzia elementi del collegamento \"%s\"" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "Evidenzia il tipo di apertura \"%s\"" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Cancella le evidenziazioni" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "File \"%s\" non trovato" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" +"Attenzione: questo file non ha definizioni D-Code\n" +"Forse è un vecchio file RS274D\n" +"Perciò la dimensione degli elementi non è definita" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" +"RS274X: comando di formato GERBER \"%c\" non valido alla riga %d: \"%s\"" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "Il file GERBER \"%s\" potrebbe non apparire come dovrebbe." + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "RS274X: Comando \"IR\" valore di rotazione non consentito" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "RS274X: Comando KNOCKOUT ignorato da Gerbview " + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Strato %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" +"La scheda esportata non ha sufficienti strati in rame per gestire gli strati " +"interni" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +msgid "Clear all layers" +msgstr "Cancella tutti gli strati" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "Imposta le dimensioni della pagina" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "Seleziona un componente ed evidenzia di tutti i suoi elementi" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "Cmp: " + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" +"Seleziona un nome collegamento ed evidenzia tutti i suoi elementi grafici" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" +"Seleziona un attributo di apertura ed evidenzia gli elementi grafici con " +"questo attributo" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +msgid "Attr:" +msgstr "Attr:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +msgid "DCode:" +msgstr "DCode:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Misura la distanza tra due punti" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Abilita le coordinate polari" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "Mostra gli oggetti in negativo con colore in trasparenza" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Mostra numero DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" +"Mostra gli strati in modalità grezza\n" +"(potrebbero esserci dei problemi con gli elementi negativi se si mostrano " +"più file Gerber contemporaneamente)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Mostra gli strati in modalità sovrapposta\n" +"(mostra elementi in negativo senza artefatti)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Mostra gli strati in modalità trasparente\n" +"(mostra elementi in negativo senza artefatti)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Mostra strati in modalità diff (compara)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Visualizza con contrasto aumentato " + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Mostra/nascondi gestione livelli" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +msgid "" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "Abilita le coordinate rettangolari" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Abilita le coordinate polari" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Mostra elementi flash-ati in modalità piena" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Mostra linee in modalità piena" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Mostra poligoni in modalità piena" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +msgid "Hide DCodes" +msgstr "Nascondi i DCode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +msgid "Show DCodes" +msgstr "Mostra i DCode" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "Mostra gli oggetti in negativo in colore normale" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "Disabilita la modalità alto contrasto" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "Abilita la modalità alto contrasto" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Nascondi gestione livelli" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +msgid "Show layers manager" +msgstr "Mostra gestione strati" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Evidenzia collegamento" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +msgid "Highlight Component" +msgstr "Evidenzia componente" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Evidenzia attributo" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "Strumento di misura" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "Misura interattivamente distanze tra punti" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +msgid "Highlight" +msgstr "Evidenzia" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +msgid "Clarify selection" +msgstr "Chiarisci selezione" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +msgid "Measure distance" +msgstr "Misura la distanza" #: include/confirm.h:55 msgid "Do not show again" msgstr "Non mostrare più" +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "Tipoerr(%d): %s
  • %s
" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "Tipoerr(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "Tipoerr(%d): %s
  • %s: %s
" + +#: include/kiway_player.h:274 +msgid "This file is already open." +msgstr "Questo file è già aperto." + #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 msgid "Nickname" @@ -13400,20 +13411,167 @@ msgstr "Tipo plugin" msgid "Active" msgstr "Attiva" -#: include/drc_item.h:174 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "Tipoerr(%d): %s
  • %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "Editor di schemi elettrici" -#: include/drc_item.h:187 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "Tipoerr(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:76 +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Editor librerie di simboli" -#: include/drc_item.h:195 +#: kicad/commandframe.cpp:83 +msgid "PCB layout editor" +msgstr "Editor di circuiti stampati" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Editor librerie di impronte" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Visualizzatore Gerber" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +msgstr "" +"Importa bitmap\n" +"Converte immagini bitmap in elementi dello schema elettrico o del circuito " +"stampato" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "Strumenti di calcolo" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "Editor disposizione fogli di lavoro" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "

Selezione modelli

" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Seleziona la cartella modelli" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +msgid "Template path:" +msgstr "Percorso modelli:" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +msgid "Project Template Title" +msgstr "Titolo modello di progetto" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Selettore modelli di progetto" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +msgid "KiCad project file" +msgstr "File progetto KiCad" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Decomprimi progetto" + +#: kicad/files-io.cpp:70 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "Tipoerr(%d): %s
  • %s: %s
" +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Apri \"%s\"\n" + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Cartella di destinazione" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Decompressione progetto in \"%s\"\n" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Estrai file \"%s\"" + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " OK\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *ERRORE*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Archivia i file del progetto" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare il file archivio zip \"%s\"" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Archivia file \"%s\"" + +#: kicad/files-io.cpp:215 +#, c-format +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "(%lu byte, compressi %d byte)\n" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +msgid " >>Error\n" +msgstr " >>Errore\n" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" +"\n" +"Archivio Zip \"%s\" creato (%d byte)" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Importa file progetto Eagle" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "Destinazione progetto KiCad" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" +"La cartella selezionata non è vuota. Si raccomanda la creazione di nuovi " +"progetti in una cartella dedicata e vuota.\n" +"\n" +"Creare una nuova cartella vuota per il progetto?" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +msgid "KiCad Error" +msgstr "Errore KiCad" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" +msgstr "Pcbnew ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/mainframe.cpp:253 #, c-format @@ -13425,24 +13583,10 @@ msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:170 -msgid "KiCad Error" -msgstr "Errore KiCad" - #: kicad/mainframe.cpp:363 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Editor librerie componenti ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:170 -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "Pcbnew ha fallito il caricamento:\n" - #: kicad/mainframe.cpp:435 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Editor librerie impronte ha fallito il caricamento:\n" @@ -13725,245 +13869,6 @@ msgstr "Apri progetto esistente" msgid "Archive all project files" msgstr "Archivia tutti i file del progetto" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "Impossibile aprire il percorso dei modelli! " - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "" -"Impossibile aprire la cartella delle meta informazioni per questo modello!" - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "" -"Impossibile trovare il file HTML delle meta informazioni per questo modello!" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "Impossibile creare la cartella \"%s\"." - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Impossibile copiare il file \"%s\"." - -#: kicad/files-io.cpp:48 -msgid "KiCad project file" -msgstr "File progetto KiCad" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Decomprimi progetto" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Apri \"%s\"\n" - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "Cartella di destinazione" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Decompressione progetto in \"%s\"\n" - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "Estrai file \"%s\"" - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr " OK\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *ERRORE*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Archivia i file del progetto" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il file archivio zip \"%s\"" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "Archivia file \"%s\"" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "(%lu byte, compressi %d byte)\n" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -msgid " >>Error\n" -msgstr " >>Errore\n" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" -"\n" -"Archivio Zip \"%s\" creato (%d byte)" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "Importa file progetto Eagle" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "Destinazione progetto KiCad" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" -"La cartella selezionata non è vuota. Si raccomanda la creazione di nuovi " -"progetti in una cartella dedicata e vuota.\n" -"\n" -"Creare una nuova cartella vuota per il progetto?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Cambiando l'estensione del file, cambierà il tipo di file.\n" -"Continuare?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -msgid "Rename File" -msgstr "Rinomina file" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Impossibile rinominare il file ..." - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Errore di permessi?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "Sicuri di voler cancellare \"%s\"?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -msgid "Delete File" -msgstr "Cancella file" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "Editor di schemi elettrici" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Editor librerie di simboli" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "Editor di circuiti stampati" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Editor librerie di impronte" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" -msgstr "Visualizzatore Gerber" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" -"Importa bitmap\n" -"Converte immagini bitmap in elementi dello schema elettrico o del circuito " -"stampato" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "Strumenti di calcolo" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Editor disposizione fogli di lavoro" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Cartella del progetto corrente:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Crea nuova cartella" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -msgid "New D&irectory..." -msgstr "&Nuova cartella..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Crea una nuova cartella" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "&Distruggi cartella" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "Elimina la cartella e il suo contenuto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "Modifica in un &editor di testo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Apri il file in un editor di testo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -msgid "&Rename File..." -msgstr "Rinomina file..." - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -msgid "Rename file" -msgstr "Rinomina il file" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Elimina file" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Cambia nome file: \"%s\"" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -msgid "Change filename" -msgstr "Cambia il nome al file" - #: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "Scegliere un visualizzatore PDF prima di impostare questa opzione." @@ -14064,75 +13969,396 @@ msgstr "Problema durante la creazione del nuovo progetto da modello!" msgid "Template Error" msgstr "Errore modello" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 -msgid "Template path:" -msgstr "Percorso modelli:" +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " +msgstr "Impossibile aprire il percorso dei modelli! " -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -msgid "Project Template Title" -msgstr "Titolo modello di progetto" +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "" +"Impossibile aprire la cartella delle meta informazioni per questo modello!" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" -msgstr "

Selezione modelli

" +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" +"Impossibile trovare il file HTML delle meta informazioni per questo modello!" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 -msgid "Select Templates Directory" -msgstr "Seleziona la cartella modelli" +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "Impossibile creare la cartella \"%s\"." -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 -msgid "Project Template Selector" -msgstr "Selettore modelli di progetto" +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Impossibile copiare il file \"%s\"." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 -msgid "Add Line..." -msgstr "Aggiungi linea..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "" +"Cartella del progetto corrente:\n" +"%s" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Aggiungi rettangolo..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Crea nuova cartella" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 -msgid "Add Text..." -msgstr "Aggiungi testo..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +msgid "New D&irectory..." +msgstr "&Nuova cartella..." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Aggiungi bitmap..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Crea una nuova cartella" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." -msgstr "Accoda file di disposizione pagina esistente..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "&Distruggi cartella" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 -msgid "Move Start Point" -msgstr "Sposta punto iniziale " +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "Elimina la cartella e il suo contenuto" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 -msgid "Move End Point" -msgstr "Sposta punto finale " +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "Modifica in un &editor di testo" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Apri il file in un editor di testo" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +msgid "&Rename File..." +msgstr "Rinomina file..." + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Rinomina il file" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Elimina file" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Cambia nome file: \"%s\"" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Cambia il nome al file" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Cambiando l'estensione del file, cambierà il tipo di file.\n" +"Continuare?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Rinomina file" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Impossibile rinominare il file ..." + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Errore di permessi?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "Sicuri di voler cancellare \"%s\"?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Cancella file" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "Y inizio:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "X inizio:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +msgid "Upper Right" +msgstr "In alto a destra" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +msgid "Upper Left" +msgstr "In alto a sinistra" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +msgid "Lower Right" +msgstr "In basso a destra" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +msgid "Lower Left" +msgstr "In basso a sinistra" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "X fine:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "Y fine:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +msgid "New Item" +msgstr "Nuovo elemento" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Stampa disposizione pagina" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "Si è verificato un errore durante la stampa della disposizione pagina." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Opzioni pagina 1:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Page 1 only" +msgstr "Solo pagina 1" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Not on page 1" +msgstr "Non in pagina 1" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +msgid "Horizontal align:" +msgstr "Allineamento orizzontale:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +msgid "Vertical align:" +msgstr "Allineamento verticale:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +msgid "Constraints:" +msgstr "Limiti:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +msgid "Maximum width:" +msgstr "Larghezza massima:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +msgid "Maximum height:" +msgstr "Altezza massima:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +msgid "Comment:" +msgstr "Commento:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +msgid "Start X:" +msgstr "X inizio:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +msgid "Start Y:" +msgstr "Y inizio:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +msgid "Origin:" +msgstr "Origine:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +msgid "End X:" +msgstr "X fine:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +msgid "End Y:" +msgstr "Y fine:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness:" +msgstr "Spessore:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "A 0 per usare i predefiniti" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +msgid "Rotation:" +msgstr "Rotazione:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "PPI bitmap:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "Parametri ripetizioni:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +msgid "Repeat count:" +msgstr "Conteggio ripetizione:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +msgid "Text Increment:" +msgstr "Incremento testo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +msgid "Step X:" +msgstr "X passo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +msgid "Step Y:" +msgstr "Y passo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +msgid "Item Properties" +msgstr "Proprietà elemento" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +msgid "Default Values:" +msgstr "Valori predefiniti:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +msgid "Line thickness:" +msgstr "Spessore linea:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +msgid "Text thickness:" +msgstr "Spessore testo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +msgid "Set to Default" +msgstr "Imposta come predefinito" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +msgid "Page Margins:" +msgstr "Margini pagina:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +msgid "Left:" +msgstr "Sinistra:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +msgid "Right:" +msgstr "Destra:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "Alto:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +msgid "Bottom:" +msgstr "Basso:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Opzioni generali" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "File di disposizione pagina" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" +"La pagina di disposizione corrente è stata modificata.\n" +"Scartare le modifiche?" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "File \"%s\" caricato" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Accoda file di disposizione pagina" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Impossibile caricare il file %s" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "File \"%s\" inserito" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Impossibile scrivere \"%s\"" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "File \"%s\" scritto" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare \"%s\"" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Move Item" msgstr "Sposta elemento" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 msgid "Place Item" msgstr "Piazza elemento" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -msgid "&Background Black" -msgstr "&Sfondo nero " +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +msgid "Move Start Point" +msgstr "Sposta punto iniziale " -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -msgid "&Background White" -msgstr "&Sfondo bianco" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +msgid "Move End Point" +msgstr "Sposta punto finale " -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Nascondi &griglia" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Editor disposizione pagina" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 msgid "Create new page layout design" @@ -14190,6 +14416,18 @@ msgstr "&Accoda file di disposizione pagina esistente..." msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "Accoda un file di disposizione pagina esistente al file corrente" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +msgid "&Background Black" +msgstr "&Sfondo nero " + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +msgid "&Background White" +msgstr "&Sfondo bianco" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Nascondi &griglia" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "&Manuale editor disposizione pagina" @@ -14198,15 +14436,41 @@ msgstr "&Manuale editor disposizione pagina" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Apri il manuale dell'editor disposizione pagina" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Editor disposizione pagina" +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +msgid "Add Line..." +msgstr "Aggiungi linea..." + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Aggiungi rettangolo..." + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +msgid "Add Text..." +msgstr "Aggiungi testo..." + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Aggiungi bitmap..." + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "Accoda file di disposizione pagina esistente..." #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Errore durante la scrittura del file di disposizione pagina" +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "pl_editor è già in esecuzione. Continuare?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\"" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" @@ -14215,23 +14479,10 @@ msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" msgid "Design" msgstr "Progetto" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Errore nel caricare il file \"%s\"" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Salvare le modifiche in un nuovo file prima di chiudere?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare \"%s\"" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 msgid "no file selected" msgstr "nessun file selezionato" @@ -14262,10 +14513,6 @@ msgstr "(punto finale)" msgid "Selection Clarification" msgstr "Specifica selezione" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "pl_editor è già in esecuzione. Continuare?" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 msgid "New page layout design" msgstr "Nuovo disposizione pagina" @@ -14348,734 +14595,6 @@ msgstr "" "Simula pagina 1 o altre pagine per mostrare come gli elementi\n" "che non sono su tutte le pagine sono visualizzati" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "File di disposizione pagina" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" -"La pagina di disposizione corrente è stata modificata.\n" -"Scartare le modifiche?" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "File \"%s\" caricato" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "Accoda file di disposizione pagina" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "Impossibile caricare il file %s" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "File \"%s\" inserito" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Impossibile scrivere \"%s\"" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "File \"%s\" scritto" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -msgid "Y start:" -msgstr "Y inizio:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -msgid "X start:" -msgstr "X inizio:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -msgid "Origin" -msgstr "Origine" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -msgid "Upper Right" -msgstr "In alto a destra" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -msgid "Upper Left" -msgstr "In alto a sinistra" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -msgid "Lower Right" -msgstr "In basso a destra" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -msgid "Lower Left" -msgstr "In basso a sinistra" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "X fine:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "Y fine:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Opzioni pagina 1:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Page 1 only" -msgstr "Solo pagina 1" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Not on page 1" -msgstr "Non in pagina 1" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -msgid "Horizontal align:" -msgstr "Allineamento orizzontale:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -msgid "Vertical align:" -msgstr "Allineamento verticale:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -msgid "Constraints:" -msgstr "Limiti:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -msgid "Maximum width:" -msgstr "Larghezza massima:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -msgid "Maximum height:" -msgstr "Altezza massima:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -msgid "Comment:" -msgstr "Commento:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -msgid "Start X:" -msgstr "X inizio:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -msgid "Start Y:" -msgstr "Y inizio:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -msgid "Origin:" -msgstr "Origine:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -msgid "End X:" -msgstr "X fine:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -msgid "End Y:" -msgstr "Y fine:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -msgid "Thickness:" -msgstr "Spessore:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "A 0 per usare i predefiniti" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -msgid "Rotation:" -msgstr "Rotazione:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "PPI bitmap:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "Parametri ripetizioni:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -msgid "Repeat count:" -msgstr "Conteggio ripetizione:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -msgid "Text Increment:" -msgstr "Incremento testo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -msgid "Step X:" -msgstr "X passo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -msgid "Step Y:" -msgstr "Y passo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -msgid "Item Properties" -msgstr "Proprietà elemento" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -msgid "Default Values:" -msgstr "Valori predefiniti:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -msgid "Line thickness:" -msgstr "Spessore linea:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -msgid "Text thickness:" -msgstr "Spessore testo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -msgid "Set to Default" -msgstr "Imposta come predefinito" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -msgid "Page Margins:" -msgstr "Margini pagina:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -msgid "Left:" -msgstr "Sinistra:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -msgid "Right:" -msgstr "Destra:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "Alto:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -msgid "Bottom:" -msgstr "Basso:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "Opzioni generali" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -msgid "Print Page Layout" -msgstr "Stampa disposizione pagina" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "Si è verificato un errore durante la stampa della disposizione pagina." - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -msgid "New Item" -msgstr "Nuovo elemento" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" -"Se si specifica la corrente massima, la larghezza piste verrà calcolata di " -"conseguenza." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" -"Se si specifica uno degli spessori tracce, verra calcolata la corrente " -"massima che questo potrà gestire. Poi verrà calcolato anche lo spessore " -"delle altre tracce per gestire questa corrente." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "Il valore di controllo viene mostrato in grassetto." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" -"I calcoli sono validi per correnti fino a 35A (esterne) o 17.5A (interne), " -"incrementi di temperatura fino a 100 gradi C, e larghezze fino a 400mil " -"(10mm)." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "La formula, da IPC 2221, è" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "dove:" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -msgid "maximum current in amps" -msgstr "corrente massima in Ampere" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "incremento di temperatura oltre quella ambientale in C°" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "larghezza e spessore in mils" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "0.024 per piste interne o 0.048 per piste esterne" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -msgid "Data file error." -msgstr "Errore! " - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" -"Impossibile trovare il file da modificare.\n" -"Rinunciare alle modifiche?" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Cambio elenco regolatori" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" -"Impossibile scrivere il file \"%s\"\n" -"Uscire ed annullare le modifiche?" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Errore nella scrittura del file" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Costante dielettrica relativa" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "Fattore di perdita del dielettrico" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "Resistenza specifica" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -msgid "Er:" -msgstr "Er:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "Epsilon R: costante dielettrica relativa del substrato" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -msgid "TanD:" -msgstr "TanD:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "Tangente delta: fattore di perdita del dielettrico." - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "Rho:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" -"Resistività elettrica o resistenza specifica del conduttore (Ohm*metro)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "Frequenza del segnale in ingresso" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -msgid "ErEff:" -msgstr "ErEff:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "Perdite conduttore:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "Perdite dielettrico:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -msgid "Skin Depth:" -msgstr "Profondità effetto pelle:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -msgid "H:" -msgstr "H:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "Altezza del substrato" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "H_t:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "Altezza dell'insieme" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -msgid "T:" -msgstr "T:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -msgid "Strip Thickness" -msgstr "Spessore strip" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -msgid "Rough:" -msgstr "Rugosità:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "Rugosità conduttore" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -msgid "mu Rel S:" -msgstr "mu Rel S:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "Permeabilità relativa (mu) del Substrato" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -msgid "mu Rel C:" -msgstr "mu Rel C:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "Permeabilità relativa (mu) del Conduttore" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "W:" -msgstr "W:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "L:" -msgstr "L:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -msgid "Line Length" -msgstr "Lunghezza linea" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Z0:" -msgstr "Z0:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "Impedenza caratteristica" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Ang_l:" -msgstr "Ang_l:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Electrical Length" -msgstr "Lunghezza" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "S:" -msgstr "S:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "Gap Width" -msgstr "Larghezza spazio" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -msgid "TE-Modes:" -msgstr "Modalità TE:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -msgid "TM-Modes:" -msgstr "Modalità TM:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "mu Rel I:" -msgstr "mu Rel I:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "Permeabilità relativa (mu) dell'Isolante" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "TanM:" -msgstr "TanM:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "Tangente perdite magnetiche" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "a:" -msgstr "a:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "Larghezza della guida d'onda" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "b:" -msgstr "b:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "Altezza della guida d'onda" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -msgid "Waveguide Length" -msgstr "Lunghezza guida d'onda" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "D-in:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "Diametro interno (conduttore)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Dout:" -msgstr "D-est:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "Diametro esterno (isolante)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -msgid "ErEff Even:" -msgstr "ErEff Even:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "ErEff Odd:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "Perdite conduttore even:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "Perdite conduttore odd:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "Perdite dielettrico even:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "Perdite dielettrico odd:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Zeven:" -msgstr "Zeven:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "Impedenza in modo even (linee pilotate da tensioni comuni)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Zodd:" -msgstr "Zodd:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" -"Impedenza in modo odd (linee pilotate da tensioni (differenziali) opposte)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "distanza tra la striscia e la superficie metallica" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Twists:" -msgstr "Twists:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Numero di twist per lunghezza" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "ErEnv:" -msgstr "ErAmb:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "Permettitività relativa dell'ambiente" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "Cable Length" -msgstr "Lunghezza cavo" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "um" msgstr "um" @@ -15089,10 +14608,10 @@ msgid "mil" msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 msgid "inch" msgstr "pollici" @@ -15132,56 +14651,15 @@ msgstr "Ohm" msgid "KOhm" msgstr "KOhm" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Parametri errati o mancanti!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "File dati calcolatrice C.S. (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Seleziona un file dati calcolatrice di C.S." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" -"Si desidera caricare questo file e sostituire la corrente lista regolatori?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "Impossibile leggere il file di dati \"%s\"" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Questo regolatore è già esistente! Abortito" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -msgid "Remove Regulator" -msgstr "Elimina regolatore" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout deve essere maggiore di Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref impostata a 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Valore errato per R1 o R2" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Attenuazione maggiore di %f dB" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +msgid "Data file error." +msgstr "Errore! " + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 msgid "Vref:" @@ -15211,6 +14689,10 @@ msgstr "Iadj:" msgid "uA" msgstr "uA" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Parametri regolatore" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Formula:" msgstr "Formula:" @@ -15302,6 +14784,11 @@ msgstr "Aggiungi regolatore" msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Inserisce un nuovo elemento all'elenco regolatori" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "Elimina regolatore" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Elimina un elemento dal corrente elenco " @@ -15566,6 +15053,11 @@ msgstr "Tipo linea di trasmissione:" msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametri substrato" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Er:" +msgstr "Er:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -15573,14 +15065,66 @@ msgstr "Parametri substrato" msgid "..." msgstr "..." +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" +msgstr "TanD:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "Rho:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistività in Ohm x metro" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "H_t:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T:" +msgstr "T:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough:" +msgstr "Rugosità:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "mu Rel C:" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Component Parameters:" msgstr "Parametri componente" @@ -15627,8 +15171,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -15800,2856 +15344,473 @@ msgstr "Piazz. non placc.: (diam-foro)" msgid "Board Classes" msgstr "Classi schede" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "Parametri regolatore" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calcolatore C. S." -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "Dimensioni marcatore %s" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -"L'elemento grafico apparirà su uno strato in rame.\n" -"Questo è molto pericoloso. Sicuri?" +"Impossibile trovare il file da modificare.\n" +"Rinunciare alle modifiche?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Nuova larghezza:" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" +msgstr "Cambio elenco regolatori" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Imposta larghezza" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -msgid "Gap Size:" -msgstr "Dimensione spazio:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -msgid "Stub Size:" -msgstr "Dimensione tronco:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" -msgstr "Valore del raggio dell'arco di tronco:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Crea modulo Microonde" - -#: pcbnew/microwave.cpp:287 -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Angolo in gradi:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Numero sbagliato, interrotto" - -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "Forma complessa" - -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Leggi file di descrizione della forma..." - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Simmetrico" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -msgid "Mirrored" -msgstr "Specchiato" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -msgid "Shape Option" -msgstr "Opzioni forma" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Leggi file di descrione della forma" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "File non trovato " - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "La froma ha dimensione zero!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "La forma non ha punti!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "L'impronta non ha piazzole" - -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "L'impronta ha soltanto una piazzola" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" -msgstr "Spazio:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Crea spazio Microonde" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "Impossibile convertire \"%s\" come numero intero" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "La libreria \"%s\" non ha impronta \"%s\" da cancellare" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "token sconosciuto \"%s\"" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -msgid "Move Exactly..." -msgstr "Sposta esattamente..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 -msgid "Create Array..." -msgstr "Crea schiera..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Cancella tutti gli elementi grafici dello strato" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Elimina riempimento zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Rimuovi contorni zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Cancella ultimo vertice" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Ottieni e sposta impronta..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Riempi o aggiorna tutte le zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Elimina riempimenti in tute le zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Seleziona lo strato di lavoro..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -msgid "Begin Track" -msgstr "Inizia pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Seleziona larghezza piste" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Seleziona coppia di strati per i via..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Documentazione impronta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Distribuzione e piazzamento globali" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Disponi tutte le impronte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Disponi tutte le impronte non già presenti sulla scheda" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Sblocca tutte le impronte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Blocca tutte le impronte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -msgid "Flip" -msgstr "Ribalta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "Sposta Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Sposta segmento mantendo inclinazione" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Sposta segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -msgid "Create Track Array..." -msgstr "Crea schiera di tracce..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "Interrompi pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Place Node" -msgstr "Piazza nodo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "End Track" -msgstr "Finisci pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 -msgid "Place Through Via" -msgstr "Piazza via passante" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Seleziona strato e piazza via passante..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Piazza via cieco/sepolto" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "Commuta postura pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Posiziona MicroVia" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Cambia dimensioni Via e forature" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Cambia larghezza segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Cambia larghezza pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Via" -msgstr "Cancella Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Cancella segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "Cancella pista" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "Cancella collegamento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Impostazioni globali di piste e via..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "Imposta blocchi" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Bloccato: Sì" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "Bloccato: No" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Pista bloccata" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Pista sbloccata" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Collegamento bloccato" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Collegamento sbloccato" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Piazza contorno" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -msgid "Place Corner" -msgstr "Piazza vertice" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -msgid "Place Zone" -msgstr "Piazza zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "Zona proibita" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -msgid "Zones" -msgstr "Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create Corner" -msgstr "Crea vertice" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Trascina segmento contorno" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Aggiungi zona simile" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Aggiungi area ritaglio" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Duplica zona su strato..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Riempi zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Rimuovi aree riempite nella zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -msgid "Move Zone" -msgstr "Sposta zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "Sposta zona esattamente..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Modifica proprietà zona..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Elimina ritaglio" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Cancella contorno zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Modifica parametri..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Modifica con l'editor delle impronte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Aggiorna impronta..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Cambia impronta..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Blocca impronte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Sblocca impronte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -msgid "Reset Size" -msgstr "Reimposta dimensioni" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "Sposta piazzola" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -msgid "Drag Pad" -msgstr "Tracina piazzola" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Modifica piazzola..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Copia proprietà piazzola" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Applica proprietà piazzola" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Applica proprietà piazzola..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 -msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" -msgstr "" -"Copia le proprietà di questa piazzola a tutte le piazzole dell'impronta (o a " -"impronte simili)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -msgid "Auto Width" -msgstr "Larghezza automatica" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 -msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" -msgstr "Usa la larghezza pista se all'inizio, altrimenti la larghezza corrente" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Usa i valori netclass" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Usa per tutte le piste e i via i loro valori netclass" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Pista %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -msgid " uses NetClass" -msgstr " usa netclass" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Via %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Via %s, foro %s" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." -msgstr "" -"Abilita il log di debug per le funzioni Footprint*() in questo PLUGIN." - -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "Filtro nome impronta espressione regolare." - -#: pcbnew/plugin.cpp:161 -msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." -msgstr "" -"Inserire il modulo python che implementa le funzioni PLUGIN::Footprint*()." - -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -msgid "Track Len" -msgstr "Lung. pista" - -#: pcbnew/editrack.cpp:813 -msgid "Full Len" -msgstr "Lung. intera" - -#: pcbnew/editrack.cpp:815 -msgid "Pad to die" -msgstr "Piazzola a corpo" - -#: pcbnew/editrack.cpp:820 -msgid "Segs Count" -msgstr "Conteggio segmenti" - -#: pcbnew/block.cpp:213 -msgid "Block Operation" -msgstr "Operazione blocco" - -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "Ultima modifica" - -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -msgid "Netlist Path" -msgstr "Percorso netlist" - -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -msgid "Board Side" -msgstr "Lato scheda" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Sotto (ribaltato)" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Front" -msgstr "Fronte" - -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1132 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "Piazzole" - -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -msgid "Insert" -msgstr "Inserisci" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuale" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -msgid "Attributes" -msgstr "Attributi" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Nessuna forma 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "Forma 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Specifiche: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "Parole chiave: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "Impronta %s su %s " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Pista " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "Larghezza netclass" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Via " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "dimensione netclass" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", foro: predefinito" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", foro: " - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create a corner" -msgstr "Crea un vertice" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -msgid "Remove Corner" -msgstr "Elimina vertice" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -msgid "Remove corner" -msgstr "Elimina vertice" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" -msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 -msgid "Drag a corner" -msgstr "Sposta un angolo" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 -msgid "Split segment" -msgstr "Dividi segmento" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Elimina zona/vertice poligono" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill" -msgstr "Riempi" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Riempimento zone" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill All" -msgstr "Riempi tutto" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill all zones" -msgstr "Riempi tutte le zone" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" -msgstr "Svuota" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Svuota le zone" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill All" -msgstr "Svuota tutto" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Svuota tutte le zone" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Riempi tutte le zone" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -msgid "Unfill Zone" -msgstr "Svuota zona" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "Svuota tutte le zone" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "Aggiungi spazio" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Stub" -msgstr "Aggiungi spezzone" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Aggiungi spezzone di arco" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Aggiungi forma polinomiale " - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Crea forma polinomiale per applicazioni a microonde" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Aggiungi linea a microonde" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Aggiungi spezzone (arco)" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -msgid "Place microwave feature" -msgstr "Piazza elemento a microonde" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -msgid "Add microwave inductor" -msgstr "Aggiungi induttore a microonde" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "Aggiungi induttore a microonde" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Apri nell'editor impronte" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "Copia proprietà piazzola nelle predefinite" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" -"Copia le proprietà della piazzola selezionata nelle impostazioni predefinite " -"delle piazzole." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Copia proprietà predefinite nelle piazzole" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" -"Copia le proprietà predefinite delle piazzole sulle piazzole selezionate." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Applica impostazioni piazzola..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Copia le impostazioni della piazzola selezionata a tutte le piazzole " -"dell'impronta (o di impronte simili)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 -msgid "Edit Activate" -msgstr "Modifica attivata" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Sposta gli elementi selezionati" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Duplica gli elementi selezionati" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -msgid "Create array" -msgstr "Crea schiera" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Ribalta gli elementi selezionati" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Rispecchia elemento selezionato" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Elimina gli elementi selezionati" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Elimina (alternativo)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Properties..." -msgstr "Proprietà..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Measuring Tool" -msgstr "Strumento metro" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Copia il contenuto selezionato sugli appunti" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Taglia in contenuto selezionato sugli appunti" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Modifica le proprietà pista/via" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 -msgid "Move exact" -msgstr "Sposta esattamente" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "%d elementi duplicati" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "Selezionare il punto di riferimento per il blocco da copiare..." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add Pad" -msgstr "Aggiungi piazzola" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add a pad" -msgstr "Aggiungi una piazzola" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "Crea piazzola dalle forme selezionate" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "" -"Crea piazzole di forma personalizzata da un insieme di forme selezionate" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "Esplodi piazzola in forme grafiche" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "" -"Coverti una piazzola di forma personalizzata in un inseme di forme " -"geometriche" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "Rinumera piazzole..." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -msgid "Add pads" -msgstr "Aggiungi piazzole" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 -msgid "Place pad" -msgstr "Piazza piazzola" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "Fare clic sulle piazzole successive per rinumerarle" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 -msgid "Renumber pads" -msgstr "Rinumera piazzole" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "Esplodi forme piazzola" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" -"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" -"la selezione contiene più di una piazzola di riferimento." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." -msgstr "" -"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" -"la selezione contiene elementi non supportati.\n" -"Sono permessi solo linee grafiche, cerchi, archi e poligoni." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" -"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" -"impossibile determinare la posizione del punto di ancoraggio.\n" -"Aggiungere una piccola piazzola di ancoraggio alla selezione e riprovare." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" -"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" -"gli elementi selezionati non formano una forma solida singola." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -msgid "Draw Line" -msgstr "Disegna linea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -msgid "Draw a line" -msgstr "Disegna una linea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Disegna poligono grafico" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Disegna un poligono grafico" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Disegna cerchio" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Disegna un cerchio" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Disegna arco" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Disegna un arco" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "Aggiungi testo" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -msgid "Add a text" -msgstr "Aggiungi un testo" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Aggiungi quota" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add a dimension" -msgstr "Aggiungi una quota" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Aggiungi zona piena" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Aggiungi una zona piena" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -msgid "Add Vias" -msgstr "Aggiungi via" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Aggiungi via indipendenti" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Aggiungi zona proibita" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Aggiungi una zona proibita" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "Aggiungi un'area di ritaglio all'interno di una zona esistente" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Aggiungi una zona simile" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "Aggiungi una zona con le stesse impostazioni di una zona esistente" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Aumenta larghezza linea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase the line width" -msgstr "Aumenta la larghezza linea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Diminuisci larghezza linea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Diminuisci la larghezza linea" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "Commuta postura arco" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "Commuta la postura arco" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Cancella ultimo punto" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "Chiude il contorno di una zona in elaborazione" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Aggiungi linea grafica" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Disegna un segmento" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Aggiungi cerchio grafico" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Aggiungi arco grafico" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -msgid "Place a text" -msgstr "Piazza un testo" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -msgid "Add dimension" -msgstr "Aggiungi quota" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Disegna una quota" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -msgid "Add zones" -msgstr "Aggiungi zone" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -msgid "Add keepout" -msgstr "Aggiungi proibita" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Aggiungi zona ritaglio" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Aggiungi un poligono grafico" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -msgid "Add similar zone" -msgstr "Aggiungi zona simile" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Piazza un elemento DXF" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -msgid "Add vias" -msgstr "Aggiungi via" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 -msgid "Place via" -msgstr "Piazza via" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "" -"Copia le impostazioni della piazzola corrente nelle impostazioni piazzola " -"predefinite" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Copia le impostazioni predefinite nella piazzola corrente" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Copia impostazioni piazzola correnti su altre piazzole" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Connessione banale" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "Seleziona una connessione tra due giunzioni." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Connessione in rame" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Seleziona l'intero collegamento rame" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Espandi collegamento selezionato" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" -"Espande la selezione corrente per selezionare una connessione tra due " -"giunzioni." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Whole Net" -msgstr "Intera net" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Seleziona tutti i moduli e piste nel foglio dello schema" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Seleziona tutti i moduli e piste nello stesso foglio dello schema" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -msgid "Find Item..." -msgstr "Trova elemento..." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Cerca un elemento nel documento" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Ottieni e sposta impronta" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" -"Seleziona una impronta per riferimento e la piazza sotto il puntatore per lo " -"spostamento" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Filtra selezione..." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Filtra i tipi di elementi nella selezione" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 -msgid "Filter selection" -msgstr "Filtra selezione" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Fondi zone" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -msgid "Merge zones" -msgstr "Fondi zone" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" -msgstr "Duplica la delimitazione zona su uno strato diverso" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -msgid "Add Footprint" -msgstr "Aggiungi impronta" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -msgid "Add a footprint" -msgstr "Aggiungi un'impronta" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 -msgid "Lock" -msgstr "Blocca" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -msgid "Unlock" -msgstr "Sblocca" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -msgid "Locking" -msgstr "Blocco" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -msgid "Add footprint" -msgstr "Aggiungi impronta" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -msgid "Place a module" -msgstr "Piazza un modulo" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "Piazza un marcatore di allineamento strati" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Duplica zona" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Regola zero" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "Preleva componenti per le ratsnest locali" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -msgid "Add a zone" -msgstr "Aggiungi una zona" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Aggiungi un poligono grafico" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "Posiziona relativamente a..." - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "" -"Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " -"altro elemento" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -msgid "Position Relative" -msgstr "Posiziona relativamente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -msgid "Align to Top" -msgstr "Allinea in alto" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Allinea in basso" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -msgid "Align to Left" -msgstr "Allinea a sinistra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -msgid "Align to Right" -msgstr "Allinea a destra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -msgid "Align to Middle" -msgstr "Allinea a metà" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -msgid "Align to Center" -msgstr "Allinea al centro" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Distribuisci orizzontalmente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "Distribuisci verticalmente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -msgid "Align/Distribute" -msgstr "Allinea/distribuisci" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -msgid "Align to top" -msgstr "Allinea in alto" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Allinea in basso" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -msgid "Align to left" -msgstr "Allinea a sinistra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -msgid "Align to right" -msgstr "Allinea a destra" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -msgid "Align to middle" -msgstr "Allinea a metà" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -msgid "Align to center" -msgstr "Allinea al centro" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Distribuisci orizzontalmente" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Distribuisci verticalmente" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "Incolla il contenuto degli appunti" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Imposta origine griglia" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "Contenuto appunti non valido" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 #, c-format msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -"Errore nel caricamento della scheda.\n" -"%s" +"Impossibile scrivere il file \"%s\"\n" +"Uscire ed annullare le modifiche?" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "Non disponibile con schermo OpenGL/Cairo." +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +msgid "Write Data File Error" +msgstr "Errore nella scrittura del file" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "Parametri errati o mancanti!" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 #, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s trovato" +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "File dati calcolatrice C.S. (*.%s)|*.%s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Seleziona un file dati calcolatrice di C.S." + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" +"Si desidera caricare questo file e sostituire la corrente lista regolatori?" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 #, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s non trovato" +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Impossibile leggere il file di dati \"%s\"" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "Seleziona tutto nel foglio \"%s\"" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Questo regolatore è già esistente! Abortito" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s pin %s non trovato" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout deve essere maggiore di Vref" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s trovato" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref impostata a 0!" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Netlist Eeschema" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Valore errato per R1 o R2" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "Eccezione su codice plugin di azione python" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" -msgstr "Metodo \"%s\" non trovato, o non chiamabile" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -msgid "Unknown Method" -msgstr "Metodo sconosciuto" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 -#, c-format +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." msgstr "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) è incompleto: BOARD_ITEM tipo (%d) non " -"gestito" +"Se si specifica la corrente massima, la larghezza piste verrà calcolata di " +"conseguenza." -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "Eccezione su codice assistente impronte python" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." msgstr "" -"I cambiamenti all'impronta corrente verranno persi e l'operazione non può " -"essere annullata. Continuare?" +"Se si specifica uno degli spessori tracce, verra calcolata la corrente " +"massima che questo potrà gestire. Poi verrà calcolato anche lo spessore " +"delle altre tracce per gestire questa corrente." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "Il valore di controllo viene mostrato in grassetto." + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." msgstr "" -"L'impronta corrente verrà persa e l'operazione non potrà essere " -"ripristinata. Continuare?" +"I calcoli sono validi per correnti fino a 35A (esterne) o 17.5A (interne), " +"incrementi di temperatura fino a 100 gradi C, e larghezze fino a 400mil " +"(10mm)." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -msgid "No board currently open." -msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "La formula, da IPC 2221, è" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Impossibile trovare la sorgente dell'impronta sulla scheda principale" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "dove:" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +msgid "maximum current in amps" +msgstr "corrente massima in Ampere" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "incremento di temperatura oltre quella ambientale in C°" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "larghezza e spessore in mils" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "0.024 per piste interne o 0.048 per piste esterne" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Costante dielettrica relativa" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "Fattore di perdita del dielettrico" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "Resistenza specifica" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "Epsilon R: costante dielettrica relativa del substrato" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "Tangente delta: fattore di perdita del dielettrico." + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" msgstr "" -"\n" -"Impossibile aggiornare l'impronta" +"Resistività elettrica o resistenza specifica del conduttore (Ohm*metro)" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Una sorgente impronta è stata trovata sulla scheda principale" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" +msgstr "Frequenza del segnale in ingresso" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" +msgstr "ErEff:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "Perdite conduttore:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "Perdite dielettrico:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" +msgstr "Profondità effetto pelle:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "Altezza del substrato" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "Altezza dell'insieme" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "Spessore strip" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "Rugosità conduttore" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" +msgstr "mu Rel S:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "Permeabilità relativa (mu) del Substrato" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "Permeabilità relativa (mu) del Conduttore" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W:" +msgstr "W:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L:" +msgstr "L:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Line Length" +msgstr "Lunghezza linea" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Z0:" +msgstr "Z0:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "Impedenza caratteristica" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" +msgstr "Ang_l:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Electrical Length" +msgstr "Lunghezza" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S:" +msgstr "S:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "Gap Width" +msgstr "Larghezza spazio" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "TE-Modes:" +msgstr "Modalità TE:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "TM-Modes:" +msgstr "Modalità TM:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" +msgstr "mu Rel I:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "Permeabilità relativa (mu) dell'Isolante" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" +msgstr "TanM:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "Tangente perdite magnetiche" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "a:" +msgstr "a:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "Larghezza della guida d'onda" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b:" +msgstr "b:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "Altezza della guida d'onda" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Lunghezza guida d'onda" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" +msgstr "D-in:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "Diametro interno (conduttore)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout:" +msgstr "D-est:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "Diametro esterno (isolante)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" +msgstr "ErEff Even:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "ErEff Odd:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "Perdite conduttore even:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "Perdite conduttore odd:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "Perdite dielettrico even:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "Perdite dielettrico odd:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" +msgstr "Zeven:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "Impedenza in modo even (linee pilotate da tensioni comuni)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" +msgstr "Zodd:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -"\n" -"Impossibile inserire questa impronta" +"Impedenza in modo odd (linee pilotate da tensioni (differenziali) opposte)" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Place anchor" -msgstr "Piazza ancoraggio" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "distanza tra la striscia e la superficie metallica" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -msgid "Set grid origin" -msgstr "Imposta origine griglia" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Twists:" +msgstr "Twists:" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 -msgid "Add pad" -msgstr "Aggiungi piazzola" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Numero di twist per lunghezza" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -msgid "Pad properties" -msgstr "Proprietà piazzola" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" +msgstr "ErAmb:" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "Impossibile cancallare il campo Riferimento!" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "Permettitività relativa dell'ambiente" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "Impossibile cancallare il campo Valore" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "Cable Length" +msgstr "Lunghezza cavo" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "Nome : \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\"" +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" +msgstr "Errore durante il caricamento scheda in AppendBoardFile" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "Nessun package \"%s\" presente nella libreria \"%s\"" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 -#, c-format -msgid "" -"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Moving to Dwgs.User layer" -msgstr "" -"Riga sullo strato rame nel contenitore %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" -"Spostamento sullo strato Dwgs.User" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Testo non supportato su strato rame nel contenitore %s.\n" -"Spostamento sullo strato Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Rettangolo non supportato sullo strato rame nel contenitore %s.\n" -"Spostamento sullo strato Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Poligono non supportato sullo strato rame nel contenitore %s.\n" -"Spostamento sullo strato Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 -#, c-format -msgid "" -"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" -"Moving to Dwgs.User layer." -msgstr "" -"Cerchio non supportato sullo strato rame nel contenitore %s.\n" -"Spostamento sullo strato Dwgs.User." - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 -#, c-format -msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" -msgstr "Strato Eagle non supportato \"%s\" (%d), convertito a strato Dwgs.User" - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" -msgstr "Sconosciuto (%d)" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "Nome collegamento" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "Codice collegamento" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1135 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "Via" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 -msgid "Net Length" -msgstr "Lunghezza collegamento" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 -msgid "On Board" -msgstr "Sulla scheda" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -msgid "In Package" -msgstr "Nel Contenitore" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -msgid "Pad" -msgstr "Piazzola" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "Collegamento" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "Fori" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Foratura X / Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -msgid "Length in package" -msgstr "Lunghezza nel contenitore" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "Ovale" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "Rett." - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 -msgid "Trap" -msgstr "Trap" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" -msgstr "Rettangolo stondato" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -msgid "CustomShape" -msgstr "Forma personalizzata" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -msgid "Std" -msgstr "Std" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -msgid "Not Plated" -msgstr "Non placcata" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "Piazzola su %s di %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "Piazzola %s su %s di %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" -msgstr "Nessuno strato" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Interno " - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Non in rame" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "La cancellazione globale di uno strato in rame non è consentita!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "Cancellare tutti gli elementi dello strato %s?" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -msgid "This is the default net class." -msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -msgid "Track Segments" -msgstr "Segmenti di pista" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodi" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1144 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "Piste" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -msgid "Unrouted" -msgstr "Non sbrogliato" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2464 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "Verifica netlist impronte simboli \"%s:%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2482 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Aggiungi nuovo simbolo \"%s:%s\" impronta \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Impossibile aggiungere nuovo simbolo \"%s:%s\" a causa dell'impronta " -"mancante \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2524 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Rimpiazzo simbolo \"%s:%s\" impronta \"%s\" con \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2535 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Impossibile rimpiazzare il simbolo \"%s:%s\" a causa dell'impronta mancante " -"\"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Cambio riferimento impronta \"%s:%s\" in \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2604 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Cambio valore impronta \"%s:%s\" da \"%s\" a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2621 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Cambio percorso componente \"%s:%s\" a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2645 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Cancellazione componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2664 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Cambio impronta \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento da \"%s\" a \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2716 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "Rimozione impronta non usata \"%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2782 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "" -"Rimozione collegamento singola piazzola \"%s\" su \"%s\" piazzola \"%s\"\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2821 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "" -"Piazzola \"%s\" del componente \"%s\" non trovata nell'impronta \"%s\"\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2858 -#, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "" -"Aggiornamento zona rame (nome collegamento \"%s\") a nome collegamento \"%s" -"\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2864 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "Zona rame (nome collegamento \"%s\") non ha piazzole connesse." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "" -"La zona duplicata non può stare sullo stesso strato della zona originale." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "" -"La zona duplicata non può stare sullo stesso strato della zona originale." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "Attenzione: la nuova zona non passa i DRC" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Area: errore DRC nei bordi" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "Errore: le aree proibite sono consentite solo sugli strati in rame" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "" -"Errore DRC: questo punto iniziale è dentro o troppo vicino ad un'altra zona" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "Errore DRC: chiudere quest'area crea un errore DRC con un'altra area" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Modifica proprietà della zona" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Ri-riempi %d zone" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -msgid "Dimension" -msgstr "Quote" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "Testo C.S." - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" -msgstr "Spessore" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 -msgid "Checking Zones" -msgstr "Controllo zone" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" -"Impossibile leggere alcuna impronta dai file libreria:\n" -"\n" -"%s\n" -"in nessuno dei percorsi di ricerca. Verificare che il sistema sia " -"configurato in modo che possa trovare le librerie di impronte." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Impronte [%d elementi]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 -msgid "No footprint found." -msgstr "Nessuna impronta trovata." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 -msgid "Description: " -msgstr "Descrizione: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Parole chiave" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "Impronte [%u elementi]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "Impronta \"%s\" salvata" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "Libreria impronte \"%s\" salvata come \"%s\"." - -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -msgid "Board cleanup" -msgstr "Pulizia scheda" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -msgid "&Setup" -msgstr "Impo&sta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" -msgstr "Sbr&oglia" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "&Impostazione strati..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Abilita e modifica proprietà livello" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Regole &di progettazione..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Apri l'editor delle regole di progettazione" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Te&sti e grafica..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Imposta larghezza di testi e disegni" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "&Proprietà predefinite piazzola..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Modifica impostazioni predefinite della piazzola" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Distanza piazzole dalla &maschera..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "" -"Regola le distanze globali tra le piazzole e la maschera di solder resist" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "Coppie &differenziali..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "Definisci lo spazio/larghezza globali per le coppie differenziali." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "Impostazioni &generali" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Seleziona le opzioni generali per Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -msgid "&Display Options..." -msgstr "Opzioni &di visualizzazione..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" -"Impostazioni di accelerazione grafica, griglia, puntatore, annotazioni e " -"contorni distanze." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 -msgid "&Single Track" -msgstr "Pista &singola" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -msgid "Interactively route single track" -msgstr "Sbroglia interattivamente una singola pista" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "Coppia &differenziale" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "Sbroglia interattivamente una coppia differenziale" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "Regola lunghezza pis&ta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -msgid "Tune length of single track" -msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "Regola &lunghezza coppia differenziale" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "Accorda &skew/fase coppia differenziale" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "Accorda lo skew/fase di una coppia differenziale" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "&Impostazioni sbroglio interattivo..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -msgid "Configure interactive router" -msgstr "Configura lo sbroglio interattivo" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -msgid "&List Nets" -msgstr "&Elenco collegamenti" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "Mostra l'elenco dei collegamenti con nomi e id" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -msgid "&Measure" -msgstr "&Misura" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "Controllo regole &di progettazione" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Esegui controllo regole di progettazione" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Gestione li&brerie di impronte..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "Modifica gli elencho librerie di simboli globale e del progetto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme &3D..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Scaricamento librerie di forme 3D da GitHub" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -msgid "&Footprint" -msgstr "&Impronta" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" -msgstr "&Via" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -msgid "Add via" -msgstr "Aggiungi via" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -msgid "&Zone" -msgstr "&Zona" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -msgid "Add filled zone" -msgstr "Aggiungi zona piena" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "&Zona proibita" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "Add keepout area" -msgstr "Aggiungi area proibita" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -msgid "Te&xt" -msgstr "Te&sto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Aggiungi testo sugli strati in rame o di testo" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -msgid "&Line" -msgstr "&Linea" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -msgid "&Polygon" -msgstr "&Poligono" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -msgid "&Dimension" -msgstr "&Dimensioni" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "Marcatore di allineamento strat&i" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "Scostamento foratura e &posizionamento" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Origine &griglia" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -msgid "Set grid origin point" -msgstr "Imposta origine griglia" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Carica &netlist..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "" -"Aggiorna il progetto del C. S. dallo schema corrente (forward annotation)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Aggiorna le impronte da libreria..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "" -"Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Imposta &le coppie di strati..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -msgid "Change active layer pair" -msgstr "Cambia la coppia di strati attiva" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "&Scripting Console" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "Mostra/nascondi console scripting Python" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -msgid "&External Plugins..." -msgstr "Plugin &esterni..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "Esegui o ricarica plugin in python" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "Aggio&rna plugin" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "Ricarica tutti i plugin python e aggiorna i corrispontenti menu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "Mostra l'elenco dei tasti correnti e dei comandi corrispondenti" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "Cancella elementi" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Imposta dimensioni campi imp&ronte..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Imposta le dimensioni e lo spessore del testo dei campi delle impronte" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Cambia impronte..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Sposta o sca&mbia strati..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "Sposta piste o disegni da uno strato ad un altro strato" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "Cancellazioni &globali..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Cancella piste, impronte ed elementi grafici dalla scheda" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "Pulis&ci piste e via..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" -"Pulisci elementi incompleti, cancella punti di interruzione o piste non " -"connesse" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Mostra Gestione li&velli" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "Mostra barra str&umenti microonde" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -msgid "&Library Browser" -msgstr "Esploratore &librerie" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Apri l'esploratore librerie" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -msgid "&3D Viewer" -msgstr "Visualizzatore &3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Mostra scheda nel visualizzatore 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "Impo&stazioni griglia..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "Imposta una griglia con dimensioni personalizzate" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "Croce a pieno schermo" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Mostra ratsnest" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Mostra ratsnest scheda" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 -msgid "&Fill Zones" -msgstr "Riempi zon&e" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "&Zone a reticolato" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Mostra i contorni delle aree riempite solo nelle zone" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "&Schizza zone" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Mostra solo contorni delle zone" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Schizza &piazzole" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Schizza &via" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Mostra via in modalità contorno" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -msgid "Sketch &Tracks" -msgstr "Schizza &piste" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Mostra piste in modalità contorno" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "Schizza elementi &grafici" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Mostra gli elementi grafici in modalità contorno" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Schizza i bordi delle impront&e" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Mostra i bordi delle impronte in modalità contorno" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Schizza il &testo delle impronte" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Mostra testo delle impronte in modalità contorno" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "Modalità &disegno" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "Seleziona come mostrare gli elementi" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "Modal&ità ad alto contrasto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Usa la modalità di visualizzazione dello schermo ad alto contrasto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "&Diminuisci l'opacità dello strato" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "Aumenta l'opac&ità dello strato" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Rende lo strato corrente meno trasparente" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -msgid "&Contrast Mode" -msgstr "Modalità &contrasto" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -msgid "Flip &Board View" -msgstr "Ri&balta vista scheda" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "Riflette (ribalta) la vista della scheda" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -msgid "Create new board" -msgstr "Crea una nuova scheda" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -msgid "Open existing board" -msgstr "Apri scheda esistente" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -msgid "Open recently opened board" -msgstr "Apri una scheda aperta recentemente" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "Salva scheda corrente" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Sal&va con nome..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Salva la scheda corrente con un nuovo nome" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "Sal&va copia con nome..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Salva una copia della scheda corrente" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -msgid "Resc&ue" -msgstr "Rec&upera" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "" -"Cancella la scheda e recupera l'ultimo salvataggio automatico di Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 -msgid "&Append Board..." -msgstr "&Accoda scheda..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Accoda un'altra scheda nella scheda aperta correntemente" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "Importa file scheda non-KiCad..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "Importa un file scheda da altre applicazioni" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "Ripristina all'ul&timo salvataggio" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "" -"Cancella e recupera la versione precedente della scheda dall'ultimo " -"salvataggio" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "&Specctra Session..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Importa un file di sbroglio \"Specctra Session\" (*.ses)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -msgid "&DXF File..." -msgstr "File &DXF..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "Importa disegno DXF 2D in Pcbnew sullo strato grafico" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "Esporta scheda" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "File &posizionamento impronte (.pos)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "Genera file posizionamento impronte per il pick and place" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "File forature (.&drl)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Genera file forature in Excellon2" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "File rapporto imp&ronte (.rpt)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "File netlist IPC-D-356..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 -msgid "&BOM File..." -msgstr "File Di&ba..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Crea una distinta materiali dallo schema corrente" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "Genera per &fabbricazione" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Genera i file necessari per la fabbricazione di PCB" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -msgid "Print board" -msgstr "Stampa scheda" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Traccia scheda (in formato HPGL, PostScript o Gerber RS-274X)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "&Archivia impronte in libreria esistente..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" -"Archivia tutte le impronte in una libreria presente nella tabella librerie " -"impronte (non rimuove le altre impronte presenti in questa libreria)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "&Crea una nuova libreria e archivia le impronte..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "" -"Archivia tutte le impronte in una nuova libreria\n" -"(se questa libreria esiste già, verrà cancellata)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Ar&chivia impronte" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Archivia o aggiunge tutte le impronte in un file libreria" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "Chiudi Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "S&pecctra DSN..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Esporta la scheda corrente in un file \"Spectra DSN\"" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Esporta formato GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 -msgid "&VRML..." -msgstr "&VRML..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "Esporta rappresentazione VRML scheda" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "I&DFv3..." -msgstr "I&DFv3..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "Esporta scheda e simboli in IDFv3" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "S&TEP..." -msgstr "S&TEP..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "STEP export" -msgstr "Esporta STEP" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." -msgstr "&SVG..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Esporta la scheda in un file formato SVG" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "&File di associazione impronte (.cmp)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" -"Esporta il file associazione impronte (*.cmp) per la back-annotation dello " -"schema" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Cessare sbroglio?" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Collegamento non selezionato" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -msgid "Footprint not selected" -msgstr "Impronta non selezionata" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Piazzola non selezionata" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Memoria insufficente per l'autosbroglio" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "Piazza celle" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "" -"Impossibile posizionare le impronte automaticamente. Nessun ingombro della " -"scheda stabilito." - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "Nessuna impronta bloccata dentro la scheda verrà spostata. OK?" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 -msgid "No footprint found!" -msgstr "Nessuna impronta trovata!" +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +msgid "Create an array" +msgstr "Crea un array" #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" @@ -18682,3118 +15843,54 @@ msgstr "Celle." msgid "OK to abort?" msgstr "Interrompere?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" -msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Collegamento non selezionato" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" -"Disabilita il controllo regole elettriche durante lo sbroglio/modifica delle " -"piste mentre si usano gli strumenti tradizionali.\n" -"Usa Sbroglio > Impostazioni sbroglio interattivo... per strumenti moderni." - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" -"Abilita il controllo regole elettriche durante lo sbroglio/modifica delle " -"piste mentre si usano gli strumenti tradizionali.\n" -"Usa Sbroglio > Impostazioni sbroglio interattivo... per strumenti moderni." - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Nascondi ratsnest scheda" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Mostra via in modalità piena" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Mostra piste in modalità piena" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Visualizza con contrasto normale" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Visualizza con contrasto aumentato" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Footprints Front" -msgstr "Impronte fronte" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "Mostra impronte presenti sul fronte della scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Footprints Back" -msgstr "Impronte retro" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Mostra le impronte presenti sul retro della scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -msgid "Show footprint values" -msgstr "Mostra i valori delle impronte" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "References" -msgstr "Riferimenti" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "Show footprint references" -msgstr "Mostra i riferimenti delle impronte" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Testo impronte fronte" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Mostra il testo delle impronte sul fronte della scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Testo impronte retro" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Mostra il testo delle impronte sul retro della scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Testo nascosto" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Mostra testo impronte marcato come invisibile" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Pads Front" -msgstr "Piazzole fronte" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Mostra piazzole impronte sul fronte della scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Pads Back" -msgstr "Piazzole retro" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Mostra piazzole impronte sul retro della scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Piazzole a fori passanti" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "Mostra le piazzole a fori passanti con uno specifico colore" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -msgid "Tracks" -msgstr "Piste" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -msgid "Show tracks" -msgstr "Mostra piste" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -msgid "Through Via" -msgstr "Via passanti" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -msgid "Show through vias" -msgstr "Mostra Via passanti" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Via coperti/interni" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Mostra via ciechi o sepolti" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "Microvia" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Mostra i microvia" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "Fori non metallizzati" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "Mostra fori non metallizzati con uno specifico colore" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Ratsnest" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Mostra i collegamenti non ancora connessi come ratsnest" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "No-Connects" -msgstr "Non collegati" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Mostra un marcatore sulle piazzole che non hanno connessione" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Anchors" -msgstr "Ancoraggi" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "Foglio di lavoro" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Show worksheet" -msgstr "Mostra foglio di lavoro" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Puntatore" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "PCB Cursor" -msgstr "Puntatore C.S." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Aux items" -msgstr "Elementi ausiliari" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "Elementi ausiliari (righelli, assistenti, assi, ecc.)" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "Background" -msgstr "Sfondo" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -msgid "PCB Background" -msgstr "Sfondo del C.S." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame escluso quello attivo" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Nascondi sempre tutti gli strati in rame escluso quello attivo" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "Mostra tutti gli strati frontali" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "Mostra tutti gli strati retrostanti" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -msgid "Front copper layer" -msgstr "Strato in rame fronte" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -msgid "Back copper layer" -msgstr "Strato in rame retro" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Strato in rame interno" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Adesivo sul fronte scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Adesivo sul retro scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Pasta salda sul retro scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Serigrafia sul retro scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Grafiche illustrative" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Commenti illustrativi" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -msgid "User defined meaning" -msgstr "Per uso personalizzato" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "Definizione del contorno della scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 -#, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "Dimensioni \"%s\" su %s" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Gestione librerie di impronte" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 -msgid "Loading Footprints" -msgstr "Caricamento impronte" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Duplica blocco (maiusc + trascina il mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Ribalta blocco (alt + trascina il mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Ruota blocco (ctrl + trascina il mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Cancella blocco (maiusc + ctrl + trascina il mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "Sposta il blocco esattamente..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Modifica impronta" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Trasforma impronta" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -msgid "Delete Pad" -msgstr "Cancella piazzola" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Duplica piazzola" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "Sposta piazzola esattamente..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "Crea schiera di piazzole..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -msgid "End Edge" -msgstr "Fine bordo" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -msgid "Place Edge" -msgstr "Piazza bordo" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -msgid "Global Changes" -msgstr "Cambiamenti globali" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Cambia larghezza corpo elementi" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "Cambia strato elementi del corpo..." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Imposta spessore linea..." - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Assistente impronte" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametro" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "Visualizzatore 3D" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "ModView: visualizzatore 3D [%s]" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "Seleziona l'assistente script da eseguire" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "Reimposta i parametri dell'assistente ai valori predefiniti" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "Seleziona la pagina parametri precedente" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -msgid "Select next parameters page" -msgstr "Seleziona la pagina parametri successiva" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Mostra impronta nel visualizzatore 3D" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Inquadra tutto" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "Esporta l'impronta all'editor" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -msgid "Routing Options..." -msgstr "Opzioni sbroglio..." - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "Mostra una finestra di dialogo contenente le opzioni di sbroglio." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "New Track" -msgstr "Nuova pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Comincia la stesura di una nuova pista." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Ferma la stesura del serpeggiamento corrente." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" -"Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi correntemente " -"sbrogliati." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Aumenta spaziatura" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Aumenta di un passo la spaziatura del serpeggiato." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Diminuisci spaziatura" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Diminuisce di un passo la spaziatura del serpeggiato." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Aumenta ampiezza" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Aumenta di un passo l'ampiezza del serpeggiato." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Diminuisci ampiezza" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Diminuisce di un passo l'ampiezza del serpeggiato." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Regola lunghezza" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Regola la lunghezza della pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "Regola skew coppia differenziale" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" -"Impossibile trovare collegamenti complementari coppia differenziale. " -"Assicurarsi che i nomi dei collegamenti appartenenti ad una coppia " -"differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" -"Impossibile trovare un punto d'inizio adeguato. Se si parte da una coppia " -"differenziale esistente, assicurarsi che ci si trovi alla fine di questa." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" -"Impossibile trovare un punto iniziale adeguato per il collegamento " -"accoppiato \"%s\"." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "Impossibile iniziare una coppia differenziale nel mezzo del nulla." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "" -"Le impostazioni di spazio pista/via correnti violano le regole di " -"progettazione per questo collegamento." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "" -"Le impostazioni di larghezza pista correnti violano le regole di " -"progettazione." - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "Zona di esclusione malformata in (%d, %d)" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" -"%s\n" -"Questa zona non può essere gestita dallo strumento di disposizione piste.\n" -"Verificare che non sia un poligono autointersecante." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "Selezionare una coppia differenziale di piste che si vuole regolare." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" -"Impossibile trovare collegamento complementare coppia differenziale per la " -"regolazione dello skew. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti appartenenti " -"ad una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Troppo lungo: skew " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Troppo corto: skew " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Regolato: skew " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "Selezionare una pista di cui si vuole regolare la lunghezza." - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "Troppo lunga: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "Troppo corta: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -msgid "Tuned: " -msgstr "Regolata: " - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "" -"Impossibile iniziare lo sbroglio dentro un'area proibita o un contorno " -"scheda." - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" -"Impossibile trovare collegamento complementare coppia differenziale per la " -"regolazione della lunghezza. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti " -"appartenenti a una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "Sbroglia interattivamente (piste singole)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (pista singola)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "Sbroglia interattivamente (coppie differenziali)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (coppie differenziali)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "Impostazioni dimensioni coppia differenziale..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Trascina pista/via" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "Trascina piste e via senza interrompere le connessioni" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" -"Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " -"puntatore." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" -"Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Trascina (angoli liberi)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" -"Trascina lo snodo più vicino nella pista senza limitare l'angolo della pista." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "Ferma la progettazione della pista corrente." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Auto-chiudi pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "Finisce automaticamente la pista in corso di sbroglio." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "" -"Aggiungi un foro passante alla fine della pista sbrogliata correntemente." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" -"Aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della pista sbrogliata " -"correntemente." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Place Microvia" -msgstr "Piazza microvia" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "Aggiunge un microvia alla fine della pista correntemente sbrogliata." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "" -"Seleziona uno strato, poi aggiunge un foro passante alla fine della pista " -"sbrogliata correntemente." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" -"Seleziona uno strato, poi aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della " -"pista sbrogliata correntemente." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "Dimensioni pista / via personalizzate..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "" -"Mostra una finestra di dialogo per la modifica della larghezza piste e via." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "Commuta la postura della pista sbrogliata correntemente." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "" -"Imposta la larghezza e la spaziatura della coppia differenziale sbrogliata " -"correntemente." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "Seleziona larghezza piste/via" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -msgid "Custom Size" -msgstr "Dimensioni personalizzate" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "Usa larghezza iniziale della pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "Sbroglia usando la larghezza della pista iniziale." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Usa i valori netclass" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Sbroglio interattivo" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" -"I via ciechi/sepolti devono essere abilitati nelle impostazioni di " -"progettazione." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" -"I microvia devono essere abilitati nelle impostazioni di progettazione." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Solo via passanti sono consentiti su schede a due strati." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"I microvia possono essere piazzati sono tra gli strati esterni (F.Cu/B.Cu) e " -"quelli direttamente adiacenti a questi." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Piste solo sugli strati in rame" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -msgid "Route Track" -msgstr "Sbroglia pista" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "Sbroglia coppia differenziale" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "Questo elemento è bloccato. Continuare?" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Imposta la libreria atti&va..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Seleziona la libreria attiva" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&Nuova impronta..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" -msgstr "Crea una nuova impronta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "Apri impr&onta..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Apri una impronta da una libreria" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Save footprint" -msgstr "Salva impronta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Impronta dalla scheda &corrente..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Importa una impronta dalla scheda corrente" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Impronta da un file &KiCad..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "Importa una impronta da un file impronte esistente" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "Contorni im&pronta da un file &DXF..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "Importa da disegno DXF 2D nell'editor delle impronte su strato grafico" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -msgid "&Active Library..." -msgstr "Libreria &attiva..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -msgid "Export active library" -msgstr "Esporta libreria attiva" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -msgid "&Footprint..." -msgstr "&Impronta..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Esporta l'impronta corrente in un file" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -msgid "Print current footprint" -msgstr "Stampa impronta corrente" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -msgid "P&roperties..." -msgstr "P&roprietà..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Modifica le proprietà dell'impronta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Chiudi editor impronte" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -msgid "Undo last action" -msgstr "Annulla l'ultima azione" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -msgid "Redo last action" -msgstr "Ripristina l'ultima azione" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Taglia" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "Adatta zoom all'impronta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Modifica impostazioni per le nuove piazzole" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -msgid "&Pad" -msgstr "&Piazzola" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "&Text" -msgstr "&Testo" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Aggiungi testo grafico" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -msgid "A&nchor" -msgstr "A&ncoraggio" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Posiziona ancoraggio di riferimento dell'impronta" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "Aggiorna impronta s&u C.S." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Inserisce l'impronta aggiornata nella scheda corrente" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "&Inserisci impronta nella scheda" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Inserisce l'impronta nella scheda corrente" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "&Elimina un'impronta nella libreria attiva" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Seleziona e cancella una impronta dalla libreria attiva" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Configura la tabella librerie impronte" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -msgid "General &Settings..." -msgstr "Impo&stazioni generali..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Cambia le impostazioni dell'editor impronte." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "Impostazioni di accelerazione grafica, griglia e puntatore." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "Strumenti moderni (di ripie&go)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "Apri manuale di Pcbnew" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Numero in virgola mobile non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Numero in virgola mobile mancante in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d\n" -"scostamento: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "Impossibile interpretare il codice data %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "Token sconosciuto \"%s\"" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Tipo pagina \"%s\" non valido " - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "" -"Lo strato \"%s\" nel file \"%s\" alla riga %d, non presente nell'hash strati " -"fisso" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "%d non è un conteggio di strato valido " - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"Strato \"%s\" nel file\n" -"\"%s\"\n" -"alla riga %d, posizione %d\n" -"non è stato definito nella sezione strati" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "" -"Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID impronta non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"linea: %d\n" -"scostamento: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"Net ID non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"linea: %d\n" -"scostamento: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" -"C'è una zona che appartiene ad un collegamento inesistente\n" -"%s\n" -"andrebbe verificato e modificato (ed eseguito un test DRC)." - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Contorno zona" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(Ritaglio)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "Nessun Via" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -msgid "No track" -msgstr "Nessuna pista" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -msgid "No copper pour" -msgstr "Escluso rame" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -msgid "Keepout" -msgstr "Proibita" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "Nome collegamento" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "Codice collegamento" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Zona non in rame" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "Vertici" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -msgid "Segments" -msgstr "Segmenti" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -msgid "Polygons" -msgstr "Poligoni" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -msgid "Fill Mode" -msgstr "Modalità piena" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -msgid "Hatch Lines" -msgstr "Linee tratteggiate" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -msgid "Corner Count" -msgstr "Conteggio fori" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -msgid "(Keepout)" -msgstr "(Proibita)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** Nessuna scheda definita **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "Contorno zona %s su %s" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -msgid "Unconnected items" -msgstr "Elementi non collegati" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Pista vicino a foro passante" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Pista vicina a piazzola" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Pista vicina a via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Via vicino a via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Via vicino a pista" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -msgid "Two track ends too close" -msgstr "Due piste terminano troppo vicine" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "Due segmenti di pista paralleli troppo vicini" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Incrocio di piste" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Piazzola vicina a piazzola" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Foro via > del diametro" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Microvia: coppia di strati errata (non adiacente)" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "Microvia: non permessi" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "Via coperti: non permessi" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Zona in rame interna ad un'altra" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Le intersezioni delle zone sono troppo vicine" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "" -"L'area di rame appartiene ad una connessione che non possiede piazzole. " -"Strano" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Foro vicino a piazzola" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near track" -msgstr "Foro vicino a pista" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Too small track width" -msgstr "Larghezza pista troppo piccola" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "Dimensione via troppo piccolo" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Dimensione Microvia troppo piccola" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small via drill" -msgstr "Foro via troppo piccolo" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Foro microvia troppo piccolo" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "Larghezza pista netclass < limiti globali" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Distanze netclass < limiti globali" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "Diametro via netclass < limiti globali" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "Foratura via netclass < limiti globali" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "Diametro microvia netclass < limiti globali" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "Foratura microvia netclass < limiti globali" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "Via interno ad zona proibita" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "Pista interna a zona proibita" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "Piazzola interna a zona proibita" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Via dentro un testo" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Pista dentro un testo" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Piazzola dentro un testo" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "Gli ingombri si sovrappongono" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "L'impronta non ha un ingombro definito" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "L'impronta ha un ingombro non corretto (non è una forma chiusa)" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Grafica non consentita sugli strati in rame" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "Testo non consentito sullo strato di ritaglio scheda" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "Dimensioni non consentite sugli strati in rame o di taglio" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "Strumento via non disponibile con gli strumenti tradizionali" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "Strumento di misura non disponibile con gli strumenti tradizionali" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Mostra le selezioni strati attive\n" -"e seleziona la coppia di strati per sbroglio e piazzamento via" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -msgid "New board" -msgstr "Nuova scheda" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -msgid "Save board" -msgstr "Salva scheda" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Impostazioni pagina per la dimensione carta e testi" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Apri editor impronte" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Apri visualizzatore impronte" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Traccia (in formato Hpgl, PostScript o Gerber)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Read netlist" -msgstr "Apri la netlist" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "Mostra/Nascondi Console scripting Python " - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Abilita controllo regole" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Mostra singoli collegamenti" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -msgid "Add footprints" -msgstr "Aggiungi impronte" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -msgid "Route tracks" -msgstr "Sbroglia piste" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Aggiungi zone piene" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Aggiungi zone proibite" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Aggiungi linee grafiche" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "" -"Piazza l'origine dell'asse ausiliario per alcuni formati di file di " -"tracciatura,\n" -"di foratura e di piazzamento" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Imposta l'origine della griglia" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Crea forma polinomiale per applicazioni a microonde" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Larghezza pista automatica: quando si prosegue una pista usa la sua " -"larghezza\n" -"altrimenti usa la larghezza corrente" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "Pista: %.2f mils (%.3f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Via: %.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- per commutare" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Libreria \"%s\" esistente. Sostituirla?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "Crea una nuova cartella libreria (la cartella .pretty è la libreria)" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "Cancellare impronta \"%s\" dalla libreria '%s'?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 -msgid "Import Footprint" -msgstr "Importa impronta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -msgid "Not a footprint file" -msgstr "Non è un file impronta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "" -"Impossibile trovare o caricare l'impronta \"%s\" dal percorso di libreria " -"\"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Impossibile trovare o caricare l'impronta dal percorso \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"La libreria impronte \"%s\" non è stata trovata in nessun percorso di " -"ricerca." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura, non scrivibile" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -msgid "Export Footprint" -msgstr "Esporta impronta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -msgid "Save Footprint" -msgstr "Salva impronta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Inserire nome impronta:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "Impronta esportata nel file \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "Impronta \"%s\" cancellata dalla libreria \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nuova impronta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "L'impronta \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 -msgid "No footprint name defined." -msgstr "Nessun nome impronta definito." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" -"La scrittura/modifica di librerie datate (file .mod) non è consentita.\n" -"Salvare la libreria corrente nel nuovo formato .pretty e aggiornare\n" -"la tabella delle librerie impronte per salvare la propria impronta\n" -"(un file .kicad_mod) nella cartella della libreria .pretty" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" -"La modifica delle librerie datate (file .mod) non è consentita.\n" -"Salvare la libreriea corrente nel nuovo formato .pretty\n" -"e aggiornare la tabella delle librerie impronte\n" -"prima di cancellare un'impronta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 -#, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 -msgid "No footprints to archive!" -msgstr "Nessuna impronta da archiviare!" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 -msgid "Library Filter:" -msgstr "Filtro librerie:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -msgid "Save in Library:" -msgstr "Salva nella libreria:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Nome impronta:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "Nessuna libreria specificata. L'impronta non può essere salvata." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "Nessuna impronta specificata. L'impronta non può essere salvata." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Componente \"%s\" sostituto in \"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Componente \"%s\" aggiunto in \"%s\"" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Passa allo strato rame (B.Cu)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Passa allo strato componenti (F.Cu)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "Passa allo strato interno 1" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "Passa allo strato interno 2" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "Passa allo strato interno 3" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "Passa allo strato interno 4" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "Passa allo strato interno 5" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "Passa allo strato interno 6" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Cancella segmento di pista" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -msgid "Add New Track" -msgstr "Aggiungi nuova pista" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "Sbroglia coppia differenziale (solo strumenti moderni)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "Accorda singola pista (solo strumenti moderni)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale (solo strumenti moderni)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "Accorda skew coppia differenziale (solo strumenti moderni)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "Impostazioni di regolazione della lunghezza (solo strumenti moderni)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -msgid "Add Through Via" -msgstr "Aggiungi via passante" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Seleziona strato e piazza via passante" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Aggiungi microvia" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Aggiungi via cieco/sepolto" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Trascina pista mantendo l'inclinazione" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -msgid "Flip Item" -msgstr "Ribalta elemento" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "Ruota l'elemento in senso orario (solo strumenti moderni)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Sposta elemento esattamente" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "Posiziona elemento relativamente" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Duplica elemento" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Duplica elemento e incrementa" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -msgid "Create Array" -msgstr "Crea schiera" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -msgid "Copy Item" -msgstr "Copia elemento" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "Blocca/sblocca impronta" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Cancella pista o impronta" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Commuta contrasto aumentato" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Imposta origine griglia" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Reimposta origine griglia" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" -"Passa agli strumenti tradizionali (non tutte le caratteristiche saranno " -"disponibili)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Cambia largezza pista alla prossima" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "Cambia larghezza pista alla precedente" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "Cambia griglia a griglia veloce 1" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "Cambia griglia a griglia veloce 2" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "Cambia griglia alla prossima" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "Cambia griglia alla precedente" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -msgid "Track Display Mode" -msgstr "Modalità visualizzazione piste" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "Incrementa la trasparenza dello strato (solo strumenti moderni)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "Decrementa la trasparenza dello strato (solo strumenti moderni)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "Incrementa alto contrasto" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "Decrementa alto contrasto" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Selezione connessione semplice" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Selezione connessione in rame" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -msgid "Routing Options" -msgstr "Opzioni di sbroglio" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Dimensioni pista / via personalizzate" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "Dimensioni coppia differenziale" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Aumenta dimensione via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Diminuisci dimensione via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" -"Commuta l'evidenziazione del collegamento selezionato (solo strumenti " -"moderni)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "Commuta la visualizzazione del puntatore (solo strumenti moderni)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -msgid "Board Editor" -msgstr "Editor scheda" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Editor impronte" - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "Impossibile aprire il file netlist \"%s\"." - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Errore caricamento netlist." - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore nel caricamento della netlist.\n" -"%s" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Errore nel caricamento netlist" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -msgid "No footprints" -msgstr "Nessuna impronta" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "Componenti" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "Nessuna impronta definita per il simbolo \"%s\".\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" -"L'impronta del simbolo \"%s\" è cambiata: impronta scheda \"%s\", " -"collegamento impronta \"%s\"\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Componente \"%s\" ID impronta \"%s\" non valido.\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "" -"Componente \"%s\" impronta \"%s\" non trovato in nessuna libreria della " -"tabella librerie impronte.\n" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -msgid "Drawing" -msgstr "Disegno" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Forma " - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "Curva" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "Segmento" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "Elemento grafico: %s, lunghezza %s su %s" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" -"Impossibile elaborare la marcatura temporale nella sezione simboli della " -"netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" -"Impossibile elaborare il nome impronta nalla sezione simboli della netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "" -"Impossibile elaborare il designatore di riferimento nella sezione simboli " -"della netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "Impossibile elaborare il valore nella sezione simboli della netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" -"Impossibile analizzare il nome pin nella sezione reti di simboli della " -"netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" -"Impossibile elaborare il nome collegamento nella sezione reti di simboli " -"della netlist." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" -"Impossibile trovare il simbolo \"%s\" nella sezione filtro impronte della " -"netlist." - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Impossibile trascinare questo segmento: troppi segmenti connessi" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Impossibile trascinare questo segmento: due segmenti collimano" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Marcatura temporale" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Strato impronte" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "Grafica (%s) su %s di %s" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -msgid "Marker" -msgstr "Marcatore" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "Tipo di errore (%d)- %s:" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "Marcatore @(%d,%d)" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -msgid "Open File" -msgstr "Apri file" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "Errore: nessun nomefile DXF!" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Centro pagina" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Angolo superiore sinistro pagina" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "Centrato lato sinistro pagina" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Angolo inferiore sinistro pagina" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "Posizione personalizzata" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "Posiziona il punto d'origine DXF (0,0):" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -msgid "User defined position:" -msgstr "Posizione personalizzata:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata X" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata Y" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "Seleziona unità griglia C.S." - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -msgid "Import parameters:" -msgstr "Parametri importazione:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -msgid "Default line width:" -msgstr "Larghezza linea predefinita:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Strato grafico:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Curva di Bezier" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Polygon" -msgstr "Poligono" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -msgid "no wizard selected" -msgstr "nessun assistente selezionato" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "Cambia colore strato per " - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "Cambia colore render per " - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" -"Doppio clic del pulsante sinistro o clic del centrale per cambiare colore, " -"pulsante destro per il menù" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "Abilitare per visibilità" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "Doppio clic sinistro o clic centrale per cambiare colore" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Salva impronta nella libreria attiva" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Crea una nuova libreria e salva l'impronta corrente" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Cancella unità dalla libreria attiva" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -msgid "New footprint" -msgstr "Nuova impronta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "Nuova impronta usando l'assistente impronte" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Carica impronta da libreria" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Carica impronta dalla scheda corrente" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Aggiorna impronta nella scheda corrente" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Impronta non selezionata" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Piazzola non selezionata" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Importa impronta" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Memoria insufficente per l'autosbroglio" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "Esporta impronta" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Piazza celle" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Annulla ultima modifica" +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "Nessuna impronta bloccata dentro la scheda verrà spostata. OK?" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Ripristina l'ultimo comando annullato" +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 +msgid "No footprint found!" +msgstr "Nessuna impronta trovata!" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Proprietà impronta" +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Cessare sbroglio?" -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -msgid "Print footprint" -msgstr "Stampa impronta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Check footprint" -msgstr "Controlla impronta" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Mostra coordinate polari " - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Mostra piazzole in modalità schizzo" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Mostra testo in modalità schizzo" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Aggiungi linea" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -msgid "Move Layers:" -msgstr "Sposta strati:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Invariato" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annulla" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" -"È necessario eseguire CvPcb per la prima volta usando il nuovo metodo della " -"tabella librerie impronte per trovare le impronte.\n" -"CvPcb ha copiato la tabella predefinita o creato una tabella vuota nella " -"cartella utente.\n" -"Si deve prima configurare la tabella librerie per includere tutte le " -"librerie impronte che si vuole usare.\n" -"Consultare la sezione \"Tabella librerie impronte\" della documentazione di " -"CvPcb o di Pcbnew per ulteriori informazioni." - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" -"Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale:\n" -"Modificare la tabella globale delle librerie impronte nel menu delle " -"preferenze" - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "Errore durante il caricamento scheda in AppendBoardFile" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" -"ID impronta non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"riga: %d" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "Rif." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "Riferimento %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "Valore %s di %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "Testo \"%s\" su %s di %s" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Esploratore librerie impronte" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "" -"Impossibile caricare impronta \"%s\" dalla libreria \"%s\".\n" -"\n" -"Errore %s." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Mostra coordinate rettangolari" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Mostra piazzole in modalità piena" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "" -"Impossibile esportare la distinta materiali: nessuna impronta sulla scheda" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Salva distinta materiali" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -msgid "Designator" -msgstr "Riferimento" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "Contenitore" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantità" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -msgid "Designation" -msgstr "Valore" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Produttore" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -msgid "Create an array" -msgstr "Crea un array" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" -"La scheda corrente non sarà salvata e non si potrà ripristinarla. Continuare?" - -#: pcbnew/drc.cpp:416 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Terminato\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:429 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Distanze piazzole...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Distanze piste...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "Ri-riempimento di tutte le zone...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:458 -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "Controllo riempimenti zone...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:466 -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "Distanze da zona a zona...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:477 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Piazzole non collegate...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:489 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "Zone proibite ...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:499 -msgid "Test texts...\n" -msgstr "Verifica testi...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:510 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "Zone ingombri...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:564 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha distanza: %s che è minore del globale: %s" - -#: pcbnew/drc.cpp:578 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha larghezza pista: %s che è minore del globale: %s" - -#: pcbnew/drc.cpp:591 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro via: %s che è minore del globale: %s" - -#: pcbnew/drc.cpp:604 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura via: %s che è minore del globale: %s" - -#: pcbnew/drc.cpp:617 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro microvia: %s che è minore del globale: %s" - -#: pcbnew/drc.cpp:630 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura microvia: %s che è minore del globale: %s" - -#: pcbnew/drc.cpp:728 -msgid "Track clearances" -msgstr "Distanze piste" - -#: pcbnew/drc.cpp:1214 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "l'impronta \"%s\" ha un ingombro non corretto" - -#: pcbnew/drc.cpp:1231 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "l'impronta \"%s\" non ha un ingombro definito" - -#: pcbnew/drc.cpp:1270 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" -"le impronte \"%s\" e \"%s\" si sovrappongono sullo strato (in cima) fronte" - -#: pcbnew/drc.cpp:1307 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" -"le impronte \"%s\" e \"%s\" si sovrappongono sullo strato (in fondo) retro" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Fondi il file Specctra Session:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "" -"La scheda potrebbe essere corrotta, non salvarla.\n" -"Risolvere il problema e riprovare" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Il file della sessione è stato importato e fuso correttamente." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "" -"Il file della sessione usa un'identificazione dello strato non valida \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "I Via della sessione non hanno forma definita" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Forma dei Via non supportata: %s" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"sessione\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"sbroglio\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"libreria\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "Il file di sessione fa \"Riferimento\" al simbolo inesistente \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "" -"Un collegamento ad un Via si riferisce al gruppo di piazzole \"%s\" " -"inesistenti" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "File Specctra DSN" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "Scheda esportata correttamente." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "Impossibile esportare, correggere e riprovare" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Il simbolo con valore \"%s\" ha l'id di riferimento vuoto." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Più simboli hanno lo stesso id di riferimento \"%s\"." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" -"Il formato del file \"%s\" è nella versione: %d.\n" -"È supportato soltanto il formato nella versione <= %d.\n" -"Aggiornare Pcbnew per poter caricare questo file." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "tipo di grafico sconosciuto: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "attributo piazzola sconosciuto: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "Tipo di foglio \"%s\" sconosciuto alla riga: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "Manca '$EndMODULE' nel MODULO \"%s\"" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "" -"Forma piazzola \"%c=0x%02x\" sconosciuta alla riga: %d dell'impronta: \"%s\"" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "" -"EDGE_MODULE \"%c=0x%02x\" sconosciuto alla riga: %d dell'impronta: \"%s\"" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\"" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\"" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "Errata opzione piazzola ZClearance per CZONE_CONTAINER \"%s\"" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"numero in virgola mobile non valido nel file: \"%s\"\n" -"riga: %d, scostamento: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"numero in virgola mobile mancante nel file: \"%s\"\n" -"riga: %d, scostamento: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "Il file \"%s\" è vuoto o non è una vecchia libreria" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -msgid "Length of Trace:" -msgstr "Lunghezza della pista:" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Misura impostata < della lunghezza minima" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -msgid "Requested length too large" -msgstr "Lunghezza impostata eccessiva" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -msgid "Component Value:" -msgstr "Valore componente:" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Attenzione: lo strato superiore e quello inferiore sono identici." - -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "Zona (%08lX) [%s] su %s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Via cieco/sepolto %s, collegamento[%s] (%d) su strati %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Microvia %s, collegamento[%s] (%d) su strati %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Via %s collegamento[%s] (%d) su strati %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -msgid "Full Length" -msgstr "Lung. intera" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Lunghezza da piazzola a die" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -msgid "NC Name" -msgstr "Nome NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -msgid "NC Clearance" -msgstr "Distanza NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -msgid "NC Width" -msgstr "Spessore NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -msgid "NC Via Size" -msgstr "Dimensioni via NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -msgid "NC Via Drill" -msgstr "Foratura via NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -msgid "Segment Length" -msgstr "Lunghezza segmento" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -msgid "Zone " -msgstr "Zona" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Via cieco/sepolto" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -msgid "Diameter" -msgstr "Diametro" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Specifica)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -msgid "(NetClass)" -msgstr "(netclass)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -msgid "Not found" -msgstr "Non trovato " - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "Pista %s, collegamento [%s] (%d) su strato %s, lunghezza: %s" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "" -"Impossibile trovare il componente con riferimento \"%s\" nella netlist." - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"ID impronta non valido in\n" -"file: \"%s\"\n" -"linea: %d\n" -"scostamento: %d" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Seleziona libreria da esplorare" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Seleziona impronte da esplorare" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Mostra impronta precedente" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -msgid "Display next footprint" -msgstr "Mostra impronta successiva" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Inserisci impronta nella scheda" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Imposta libreria attiva..." - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Seleziona libreria da visualizzare" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Chiudi il visualizzatore impronte" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "&Adatta allo schermo" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -msgid "3&D Viewer" -msgstr "Visualizzatore 3&D" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "Apri manuale di Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "Inform&azioni su Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "Informazioni su Pcbnew progettazione circuiti stampati" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "Cancellare piazzola (impronta %s %s)?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "Salvare le modifiche all'impronta prima di chiudere?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "nessuna libreria attiva" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante il salvataggio della tabella librerie impronte globale:\n" -"\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante il salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " -"progetto:\n" -"\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "L'impronta %s è stata trovata, ma è bloccata" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "Il genitore (%s) della piazzola è bloccato" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -msgid "Add tracks" -msgstr "Aggiungi pista" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Attenzione: la visulizzazione delle zone è disabilitata!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -msgid "Select rats nest" -msgstr "Seleziona rats nest" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Questo elemento ha un id strato illegale.\n" -"Ora, è forzato sullo strato grafico. Prego, sistemarlo." - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"Lo strato attualmente selezionato non è abilitato per questa scheda\n" -"Non si può usare" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo. Verrà " -"tagliato" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Proprietà dimensioni modificate" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -msgid "Modified alignment target" -msgstr "Obiettivo di allineamento modificato" - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -msgid "(not activated)" -msgstr "(non attivato)" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Controllo riempimenti zone..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "Esecuzione riempimento segmenti..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "Inserimeno cambiamenti..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Riempimento zone" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Open Board File" -msgstr "Apri file scheda" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "Importa file scheda non KiCad" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -msgid "Save Board File As" -msgstr "Salva file scheda come" - -#: pcbnew/files.cpp:202 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Circuito stampato" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "File di recupero \"%s\" non trovato." - -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "Ok per caricare il file di recupero o di salvataggio \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:351 -msgid "noname" -msgstr "senzanome" - -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "Il file del C.S. \"%s\" è già aperto." - -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "La scheda corrente è stata modificata. Vuoi salvare le modifiche?" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "La scheda \"%s\" non esiste. Vuoi crearla?" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante il caricamento file scheda:\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:548 -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" -"Questo file è stato creato con una precedente versione di PcbNew.\n" -"Al prossimo salvataggio verrà memorizzato nel nuovo formato." +"Impossibile posizionare le impronte automaticamente. Nessun ingombro della " +"scheda stabilito." -#: pcbnew/files.cpp:629 -#, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "Attenzione: impossibile creare il file di salvataggio \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare \"%s\"" +#: pcbnew/block.cpp:213 +msgid "Block Operation" +msgstr "Operazione blocco" -#: pcbnew/files.cpp:727 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "File di salvataggio: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "File scheda scritto: \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Scheda copiata su:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 -#, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "La scheda ha un numero di strati errato per l'impronta %s " - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Strati multipli" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "Aggiungi nuovo simbolo \"%s:%s\" impronta \"%s\".\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, c-format @@ -21806,17 +15903,36 @@ msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "Impossibile aggiungere il simbolo %s a causa dell'impronta mancante %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"Impossibile aggiungere nuovo simbolo \"%s:%s\" a causa dell'impronta " +"mancante \"%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Cambio impronta simbolo %s da %s a %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "Rimpiazzo simbolo \"%s:%s\" impronta \"%s\" con \"%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" "Impossibile cambiare impronta simbolo %s a causa dell'impronta mancante %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"Impossibile rimpiazzare il simbolo \"%s:%s\" a causa dell'impronta mancante " +"\"%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -21898,11 +16014,22 @@ msgstr "L'impronta %s è bloccata, salto la rimozione.\n" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Rimozione impronta %s." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "Rimozione impronta non usata \"%s:%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Rimozione collegamento piazzola singola %s." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "" +"Rimozione collegamento singola piazzola \"%s\" su \"%s\" piazzola \"%s\"\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -21934,33 +16061,552 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "Aggiornamento netlist effettuato con successo!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 -msgid "Layers Manager" -msgstr "Gestione livelli" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 -#, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" -msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 -msgid " [new file]" -msgstr " [nuovo file]" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 -msgid "Pcbnew" -msgstr "PcbNew" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" msgstr "" -"Impossibile aggiornare il circuito stampato, perché Kicad è aperto in " -"modalità autonoma. Per creare/aggiornare un circuito stampato da uno schema " -"elettrico, è necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un " -"progetto di circuito stampato." +"Impossibile esportare la distinta materiali: nessuna impronta sulla scheda" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Salva distinta materiali" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "Riferimento" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Contenitore" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantità" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "Valore" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Produttore" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Piazzole" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Via" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +msgid "Track Segments" +msgstr "Segmenti di pista" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Nodi" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Piste" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +msgid "Unrouted" +msgstr "Non sbrogliato" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "Verifica netlist impronte simboli \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "Cambio riferimento impronta \"%s:%s\" in \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Cambio valore impronta \"%s:%s\" da \"%s\" a \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Cambio percorso componente \"%s:%s\" a \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "Cancellazione componente \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, c-format +msgid "" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" +"Cambio impronta \"%s:%s\" pin \"%s\" nome collegamento da \"%s\" a \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "" +"Piazzola \"%s\" del componente \"%s\" non trovata nell'impronta \"%s\"\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "" +"Aggiornamento zona rame (nome collegamento \"%s\") a nome collegamento \"%s" +"\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "Zona rame (nome collegamento \"%s\") non ha piazzole connesse." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Rett." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Curva di Bezier" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "Poligono" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "Dimensioni \"%s\" su %s" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +msgid "Drawing" +msgstr "Disegno" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Forma " + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Curva" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Segmento" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "Elemento grafico: %s, lunghezza %s su %s" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Marcatura temporale" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Strato impronte" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "Grafica (%s) su %s di %s" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Marcatore" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "Tipo di errore (%d)- %s:" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "Marcatore @(%d,%d)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Ultima modifica" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +msgid "Netlist Path" +msgstr "Percorso netlist" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +msgid "Board Side" +msgstr "Lato scheda" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Sotto (ribaltato)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Fronte" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Inserisci" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuale" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +msgid "Attributes" +msgstr "Attributi" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Nessuna forma 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "Forma 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Specifiche: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Parole chiave: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Impronta %s su %s " + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Piazzola" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Collegamento" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Fori" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Foratura X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +msgid "Length in package" +msgstr "Lunghezza nel contenitore" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Ovale" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "Trap" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "Rettangolo stondato" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +msgid "CustomShape" +msgstr "Forma personalizzata" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "Std" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +msgid "Not Plated" +msgstr "Non placcata" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "Piazzola su %s di %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "Piazzola %s su %s di %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +msgid "No layers" +msgstr "Nessuno strato" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +msgid "Internal" +msgstr "Interno " + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" +msgstr "Non in rame" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Dimensioni marcatore %s" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Quote" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "Testo C.S." + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Spessore" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Rif." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Riferimento %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Valore %s di %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "Testo \"%s\" su %s di %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "Zona (%08lX) [%s] su %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Via cieco/sepolto %s, collegamento[%s] (%d) su strati %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Microvia %s, collegamento[%s] (%d) su strati %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Via %s collegamento[%s] (%d) su strati %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +msgid "Full Length" +msgstr "Lung. intera" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Lunghezza da piazzola a die" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +msgid "NC Name" +msgstr "Nome NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +msgid "NC Clearance" +msgstr "Distanza NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +msgid "NC Width" +msgstr "Spessore NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +msgid "NC Via Size" +msgstr "Dimensioni via NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +msgid "NC Via Drill" +msgstr "Foratura via NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "Nome collegamento" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Codice collegamento" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Pista" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Lunghezza segmento" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +msgid "Zone " +msgstr "Zona" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Microvia" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Via cieco/sepolto" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "Via passanti" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Diametro" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Specifica)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +msgid "(NetClass)" +msgstr "(netclass)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +msgid "Not found" +msgstr "Non trovato " + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "Pista %s, collegamento [%s] (%d) su strato %s, lunghezza: %s" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Contorno zona" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(Ritaglio)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "Nessun Via" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +msgid "No track" +msgstr "Nessuna pista" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +msgid "No copper pour" +msgstr "Escluso rame" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +msgid "Keepout" +msgstr "Proibita" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "Priorità" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Zona non in rame" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Vertici" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Segmenti" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Poligoni" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +msgid "Fill Mode" +msgstr "Modalità piena" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Linee tratteggiate" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +msgid "Corner Count" +msgstr "Conteggio fori" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +msgid "(Keepout)" +msgstr "(Proibita)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "** Nessuna scheda definita **" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Contorno zona %s su %s" #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 @@ -21987,285 +16633,748 @@ msgstr "" "mm).\n" "Modificare le grafiche, rendendole dei poligoni contigui." +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s trovato" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s non trovato" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "Seleziona tutto nel foglio \"%s\"" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s pin %s non trovato" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s trovato" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Netlist Eeschema" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "Cancellare collegamento?" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "** Impossibile creare %s **\n" - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "Crea file %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il file di lavoro \"%s\"" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Crea file di lavoro Gerber \"%s\"" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usare un percorso relativo?" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)! " -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Impossibile creare \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "File posizionamenti: \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "File posizionamento lato fronte (in cima): \"%s\"." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Conteggio componenti: %d." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK." +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Tracciatura: \"%s\" OK." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "File posizionamento lato retro (in fondo): \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Inserisci il nome del file se non si vuole usare il nome predefinito\n" +"Può essere usato soltanto stampando il foglio corrente" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Conteggio totale componenti: %d\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." +msgstr "Esplora..." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +msgid "Copper layers:" +msgstr "Strati rame:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +msgid "Technical layers:" +msgstr "Strati tecnici:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "Opzioni di stampa SVG:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Spessore penna predefinito:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Selezione dello spessore della penna usata per disegnare elementi che non ne " +"hanno uno definito" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "Pagina intera con riferimento struttura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Current page size" +msgstr "Dimensione corrente pagina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Board area only" +msgstr "Soltanto area scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Dimensioni pagina SVG:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +msgid "Print board edges" +msgstr "Stampa bordi scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Stampa (o no) lo strato di taglio sugli altri strati" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Stampa riflesso" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Stampa gli strati riflessi orizzontalmente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "One file per layer" +msgstr "Un file per strato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "All in one file" +msgstr "Tutto in un file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +msgid "File Option:" +msgstr "Opzioni file:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Traccia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +msgid "Export SVG File" +msgstr "Esporta file SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +msgid "Include &footprints" +msgstr "Includi i&mpronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Includi &elementi testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Includi impronte b&loccate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +msgid "Include &drawings" +msgstr "Includi &grafica" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +msgid "Include &tracks" +msgstr "Includi pis&te" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Includi lo strato ingom&bro scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +msgid "Include &vias" +msgstr "Includi &via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +msgid "Include &zones" +msgstr "Includi &zone" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Includi elementi su strati &invisibili" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "Disegna elementi &selezionati durante lo spostamento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "Cancella segmenti di pis&te che connettono collegamenti diversi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" +"rimuove segmenti di pista che connettono nodi appartenenti a collegamenti " +"diversi (corto circuiti)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Cancella via ecce&denti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "rimuove i via nelle piazzole con fori passanti e via sovrapposti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Fondi seg&menti sovrapposti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "Fonde segmenti di piste allineate e rimuove i segmenti non connessi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Cancella piste &disconnesse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "cancella segmenti di piste con un capo non connesso" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Opzioni di cancellazione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#, c-format +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "La tolleranza deve essere minore di %f\" / %f mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#, c-format +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "La larghezza minima deve essere maggiore di %f\" / %f mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "I raggi dei supporti termici devono superare la larghezza minima." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +msgid "No layer selected." +msgstr "Nessuno strato selezionato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +msgid "No net selected." +msgstr "Nessun collegamento selezionato." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "Distanza cianfrino" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +msgid "Fillet radius" +msgstr "Raggio filetto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Strato:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Filtro collegamenti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +msgid "Display:" +msgstr "Mostra:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "Mostra tutto (alfabeticamente)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Mostra tutto (conteggio piazzole)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "Filtrato (alfabeticamente)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "Filtrato (conteggio piazzole)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Filtro collegamenti nascosti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" +"Modello di corrispondenza dei nomi dei collegamenti della lista filtrata.\n" +"I nomi dei collegamenti che corrispondono con il modello non saranno " +"mostrati." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "Visibilità filtro collegamenti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" +"Modello di corrispondenza dei nomi dei collegamenti della lista filtrata.\n" +"Solo i nomi dei collegamenti che corrispondono con il filtro verranno " +"mostrati." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Applica filtri:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +msgid "Settings:" +msgstr "Impostazioni:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +msgid "Clearance:" +msgstr "Distanza:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +msgid "Minimum width:" +msgstr "Larghezza minima:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Spessore minimo delle aree riempite." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Arrotondamento vertici:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "Smusso" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Fillet" +msgstr "Stondamento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "Distanza smusso (mm):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Connessione piazzola predefinita:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" +"Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" +"Questa impostazione può essere scavalcata dalle impostazioni piazzole locali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Supporti termici" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "THT termico" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Supporti termici:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Distanza antipiazzola:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "Distanza tra piazzole dello stesso collegamento e le zone riempite." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +msgid "Spoke width:" +msgstr "Larghezza raggio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Larghezza rame nei supporti termici." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "Livello priorità zone:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" +"Le zone vengono riempite secondo un ordine di priorità, il livello 3 ha " +"maggiore priorità del livello 2.\n" +"Così quando una zona è interna ad un'altra zona:\n" +"* Se la sua priorità è maggiore, i suoi contorni verranno rimossi dalle " +"altre zone.\n" +"* Se la sua priorità è uguale, verrà segnalato un errore nel Controllo " +"regole elettriche." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +msgid "Fill mode:" +msgstr "Modalità riempimento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "Modalità bordo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "Low Resolution" +msgstr "Bassa risoluzione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" +msgstr "Alta risoluzione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "Orientamento contorno:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Arbitrario" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "Orizzontale, verticale, 45°" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "Stile contorno:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "Tratteggiato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "Completamente tratteggiato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" +"Non si otterrà nessun\n" +"collegamento in un'isola\n" +"di rame non connessa." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Applica impostazioni alle altre zone" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "Applica le impostazioni di questa zona a tutte altre zone in rame" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Proprietà zona in rame" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "Numerale (0,1,2,...,9,10)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "Esadecimale (0,1,...,F,10,...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "Alfabetica, senza IOSQXZ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "Alfabetica, completa a 26 caratteri" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "Schema di numerazione non riconosciuto: %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 #, c-format msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" msgstr "" -"File di rapporto impronta creato:\n" -"\"%s\"" +"Impossibile determinare l'inizio numerazione da \"%s\": valore previsto " +"consistente con l'alfabeto \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 -msgid "Footprint Report" -msgstr "Rapporto impronta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#, c-format +msgid "Bad numeric value for %s: %s" +msgstr "Errato valore numerico per %s: %s" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "Esporta file di test D-356" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +msgid "horizontal count" +msgstr "conteggio orizzontale" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "Impossibile creare" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +msgid "vertical count" +msgstr "conteggio verticale" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" +msgstr "alternanza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +msgid "point count" +msgstr "conteggio punti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "inizio numerazione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +msgid "Bad parameters" +msgstr "Parametri errati" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +msgid "Horizontal count:" +msgstr "Conteggio orizzontale:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +msgid "Vertical count:" +msgstr "Conteggio verticale:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "Spaziatura orizzontale:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Spaziatura verticale:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "Spostamento orizzontale:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Spostamento verticale:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" +msgstr "Alternanza:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "Righe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "Colonne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Tipo alternanza:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Orizzontale, poi verticale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "Verticale, poi orizzontale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "Direzione numerazione piazzole:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "Numerazione inversa su righe/colonne alternate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "Use first free number" +msgstr "Usa il primo numero libero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "From start value" +msgstr "Dal valore di inizio" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "Numero iniziale piazzola:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "Continua (1, 2, 3...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "Coordinata (A1, A2, ... B1, ...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Schema numerazione piazzole:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "Numerazione asse primario:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "Numerazione asse secondario:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "Avvio numerazione piazzole:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "Schiere a griglia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +msgid "Horizontal center:" +msgstr "Centro orizzontale:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +msgid "Vertical center:" +msgstr "Centro verticale:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +msgid "Radius:" +msgstr "Raggio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "0 mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +msgid "Angle:" +msgstr "Angolo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -"Impossibile calcolare i bordi della scheda; ripiego sull'uso il riquadro " -"limite della scheda." +"Gli angoli positivi rappresentano la rotazione antioraria. Un angolo di 0 " +"produrrà un cerchio completo diviso equamente in \"conteggio\" porzioni." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." -msgstr "Esportazione VRML fallita: impossibile aggiungere fori ai contorni." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +msgid "Count:" +msgstr "Conteggio:" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 -msgid "IDF Export Failed:\n" -msgstr "Esportazione IDF fallita:\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 -#, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il percorso libreria impronte \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." +msgstr "Quanti elementi nell'array." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" è in sola lettura" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +msgid "Rotate:" +msgstr "Ruota:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 -#, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "" -"Impossibile rinominare il file temporaneo \"%s\" nel file libreria impronte " -"\"%s\"" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 -#, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 -#, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "tipo via sconosciuto %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 -#, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "tipo arrotondamento vertici zona sconosciuto %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 -msgid "this file does not contain a PCB" -msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" -msgstr "" -"La libreria \"%s\" non esiste.\n" -"Vuoi crearla?" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "Ruota e sposta l'elemento - la multiselezione verrà ruotata assieme." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Creare la nuova libreria \"%s\"?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Opzioni numerazione piazzole:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 -#, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "Valore di inizio numerazione piazzole:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" +msgstr "Schiere circolari" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 -#, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" -msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"URL malformato:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Impossibile ottenere dati JSON dall'URL: \"%s\".\n" -"Motivo: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Impronta\n" -"\"%s\"\n" -"non trovata nella porzione scrivibile di questa libreria Github\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Imposta questa proprietà ad una cartella nella quale le impronte dovranno " -"essere scritte come impronte standard pretty quando si salverà su questa " -"libreria. Qualsiasi cosa salvata avrà la precedenza sulle impronte con lo " -"stesso nome su github. Queste impronte salvate, poi possono essere spedite " -"al manutentore della libreria come aggiornamenti.

La cartella deve " -"avere estensione file .pretty perché il formato del salvato sarà " -"pretty.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"L'opzione \"%s\" per la libreria Github \"%s\" deve puntare ad una cartella " -"scrivibile con estensione \".pretty\"." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Impossibile elaborare l'URL:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"impossibile ottenere/scaricare l'archivio zip: \"%s\"\n" -"per il percorso di libreria: \"%s\".\n" -"Motivo: \"%s\"" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" -"Impossibile scaricare la libreria \"%s\".\n" -"La libreria non esiste sul server" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +msgid "Create Array" +msgstr "Crea schiera" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" @@ -22391,56 +17500,1229 @@ msgstr "" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Dimensione extra via %d%s > 1 pollice!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +msgid "Net Classes:" +msgstr "Netclass:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Distanza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "Diametro via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Foro via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "Diametro microvia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Foro microvia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "Larghezza coppia differenziale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "Separazione coppia differenziale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parametri del gruppo di collegamenti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Aggiungi un gruppo di collegamenti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" msgstr "" -"Errore:\n" -"bisogna scegliere uno spessore minimo maggiore di 0.001 pollici (o 0.0254 mm)" +"Rimuovi il corrente gruppo di collegamenti\n" +"Il gruppo predefinito non può essere rimosso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Errore: devi scegliere uno strato" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Muovi il gruppo selezionato sù di una riga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Appartenenza netclass:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Seleziona " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "" +"Sposta i collegamenti selezionati dall'elenco di destra a quello di sinistra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "" +"Sposta i collegamenti selezionati dall'elenco di sinistra a quello di destra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Seleziona tutti i collegamenti nell'elenco di destra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Editor delle netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +msgid "Routing Options:" +msgstr "Opzioni di sbroglio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Larghezza pista minima:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Diametro via minimo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Foro via minimo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Consenti via ciechi/sepolti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Consenti microvia (uVia)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Diametro uVia minimo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Diametro foro uVia minimo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" -"Nota: per valori di distanza:\n" -"- un valore positivo significa una maschera più grande della piazzola.\n" -"- un valore negativo significa una maschera più piccola della piazzola." +"Specifica diametri via e larghezze piste, usabili\n" +"per sostituire a richiesta i valori della netclass\n" +"predefinita, per via e segmenti di pista arbitrari." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Dimensioni via personalizzate:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "Diametro foratura: vuoto oppure 0 => valore della netclass predefinita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "Via 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "Via 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +msgid "Via 4" +msgstr "Via 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +msgid "Via 5" +msgstr "Via 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +msgid "Via 6" +msgstr "Via 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +msgid "Via 7" +msgstr "Via 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +msgid "Via 8" +msgstr "Via 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +msgid "Via 9" +msgstr "Via 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +msgid "Via 10" +msgstr "Via 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +msgid "Via 11" +msgstr "Via 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +msgid "Via 12" +msgstr "Via 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Larghezze piste personalizzate:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +msgid "Track 1" +msgstr "Pista 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +msgid "Track 2" +msgstr "Pista 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +msgid "Track 3" +msgstr "Pista 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +msgid "Track 4" +msgstr "Pista 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Track 5" +msgstr "Pista 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +msgid "Track 6" +msgstr "Pista 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +msgid "Track 7" +msgstr "Pista 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +msgid "Track 8" +msgstr "Pista 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +msgid "Track 9" +msgstr "Pista 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +msgid "Track 10" +msgstr "Pista 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +msgid "Track 11" +msgstr "Pista 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +msgid "Track 12" +msgstr "Pista 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Regole di progettazione globali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Preferenze circuito stampato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +msgid "Text position X:" +msgstr "Posizione X testo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +msgid "Text position Y:" +msgstr "Posizione Y testo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Proprietà dimensioni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +msgid "Annotations:" +msgstr "Annotazioni:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Do not show" +msgstr "Non mostrare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "Sulle piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On tracks" +msgstr "Sulle piste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "Su piazzole e piste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +msgid "Show net names:" +msgstr "Mostra nomi collegamenti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Mostra / nasconde il nome collegamento su piazzole e/o piste." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Mostra numeri piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "Mostra indicatore pad senza connessione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Contorni distanze:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Nuova pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "Nuova pista con via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "Piste nuove e modificate con area via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Mostra distanza piste:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." msgstr "" -"Questi valori globali vengono usati solo per creare la forma della maschera\n" -"di piazzole sugli strati rame." +"Mostra / nasconde l'area di distanza piste e via. Se «Nuova pista» è " +"selezionato, l'area di distanza viene mostrata solo mentre si crea la pista." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Mostra distanza piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Il file di rapporto \"%s\" è stato creato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Creazione file di rapporto completata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare il file di rapporto \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Salva file rapporto DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "Dai gruppi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "Inserire il valore minimo accettabile per la larghezza pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +msgid "Minimum via size:" +msgstr "Dimensione minima via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "Inserire il valore minimo accettabile per il diametro dei via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "Dimensione minima microvia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "Inserire il valore minimo accettabile per il diametro dei MicroVia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "Aggiorna tutte le zone prima di eseguire il DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "Riporta tutti gli errori traccia (più lento)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." +msgstr "" +"Se selezionata, tutte le violazioni DRC traccia verranno riportate. Può " +"essere lento per progetti complessi.\n" +"\n" +"Se non selezionata, verrà riportata solo la prima violazione DRC per ogni " +"connessione di traccia." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "Controllo sovrapposizione ingombri impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "Controllo mancanza ingombri impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +msgid "Create Report File:" +msgstr "Crea file di rapporto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Abilita la scrittura rapporto per questo file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Inserire il nome del file di rapporto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "Avvia controllo regole di progettazione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Avvia Verifica Regole Disegno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Elenca disconnessi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Elenco piazzole o piste non collegate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Cancella tutti i marcatori" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Cancella ogni marcatore" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Cancella marcatore corrente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "Cancella dalla lista gli evidenziatori selezionati" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Messaggi di errore:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +msgid "Marker count:" +msgstr "Conteggio marcatori:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +msgid "Unconnected count:" +msgstr "Conteggio disconnessi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" +"Marcatori: fare clic su uno qualsiasi per accedervi nella scheda, pulsante " +"destro per menù a scomparsa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Problemi / Marcatori" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "" +"Elenco piazzole non connesse, pulsante destro del mouse per il menù a tendina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "Disconnessi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "Controllo regole di progettazione (DRC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Usa questo attributo per la maggior parte delle impronte non SMD.\n" +"Le impronte con questa opzione non vengono inserite nel file elenco " +"posizioni impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Usa questo attributo per le impronte SMD.\n" +"Solo le impronte con questa opzione vengono inserite nel file elenco " +"posizioni impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Usa questo attributo per le impronte \"virtuali\" disegnate sulla scheda\n" +"come un connettore a pettine (per es. i vecchi connettori bus PC ISA)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" +"Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente. L'utente può " +"selezionare e modificare arbitrariamente le piazzole del componente." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" +"Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente, ma le sue " +"piazzole non possono essere selezionate o modificate." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" +"Il componente è bloccato: non può essere spostato o auto-piazzato " +"liberamente." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Nome file non valido: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Modifica nome file 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "Errore: parametro impronta non valido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "Errore: parametro 3D non valido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "Errore: parametro impronta errato o mancante" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "Errore: parametro 3D errato o mancante" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "Errore: la distanza collegamento locale impronta è < 0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +msgid "Modify module properties" +msgstr "Modifica le proprietà del componente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Riferimento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "Retro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +msgid "Board Side:" +msgstr "Lato scheda:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "+90.0" +msgstr "+90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "-90.0" +msgstr "-90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "Rotazione (da -360 a 360):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +msgid "Sheet path:" +msgstr "Percorso foglio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" +"Un ID univoco (una marcatura temporale) per identificare il componente.\n" +"Questo è un identificativo alternativo al riferimento." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Aggiorna un'impronta da libreria" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +msgid "Change Footprint" +msgstr "Cambia impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Editor impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Through hole" +msgstr "Fori passanti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Surface mount" +msgstr "Montaggio superficiale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +msgid "Placement Type:" +msgstr "Tipo di piazzamento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Libero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock pads" +msgstr "Blocca piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock footprint" +msgstr "Blocca impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +msgid "Move and Place:" +msgstr "Sposta e posiziona:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +msgid "Auto Place:" +msgstr "Autoposiziona:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "Permetti rotazione di 90°:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "Permetti rotazione di 180°:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +msgid "Local Settings:" +msgstr "Impostazioni locali:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Connessione piazzola alle zone:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Usa impostazioni zona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Imposta la distanza a 0 per usare i valori della netclass." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" +"Distanza positiva significa che l'area è più grande della piazzola (normale " +"per la maschera di saldatura)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" +"Distanza negativa significa area più piccola della piazzola (normale per la " +"pastasalda)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Distanza piazzola:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Questo è il valore locale della distanza collegamenti per tutte le piazzole " +"di questa impronta.\n" +"Se a 0, verranno usati i valori della netclass.\n" +"Questo valore può essere superato dal valore locale di una piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Distanza maschera di saldatura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" msgstr "" -"Imposta la distanza globale tra le piazzole e la maschera di saldatura.\n" -"Questo valore può essere superato dai valori locali di una impronta o di una " +"Questo valore è la distanza locale tra piazzole e maschera di saldatura\n" +"per questo componente.\n" +"Può essere superato dal un valore locale nella piazzola.<\n" +"Se a 0, verrà usato il valore globale." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Distanza della pasta salda:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Questo valore è la distanza tra le piazzole e la pasta salda\n" +"per questo componente.\n" +"Esso può essere superato da un valore locale nella piazzola.\n" +"Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e\n" +"il rapporto del valore di distanza.\n" +"Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "Rapporto distanza dalla pasta salda:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Questo è il locale rapporto in percentuale di distanza tra le piazzole\n" +"e la pasta salda per questo componente.\n" +"Un valore di 10 indica che la distanza è il 10% delle dimensioni della " +"piazzola.\n" +"Esso può essere superato dall'impostazione locale della piazzola.\n" +"La distanza finale sarà data dalla somma di questo valore e il valore di " +"distanza.\n" +"Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " +"piazzola." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" +"Nota: i valori di maschera di saldatura e di pastasalda vengono usati solo " +"per le piazzole sugli strati in rame." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "Nome forma 3D:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Aggiungi forma 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Rimuovi forma 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +msgid "Edit Filename" +msgstr "Modifica nome file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +msgid "3D Settings" +msgstr "Impostazioni 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Proprietà impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "Usa questo attributo per la maggioranza delle impronte non SMD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Usa questo attributo per impronte \"virtuali\" disegnate sulla scheda\n" +"come un connettore a pettine (per es. i vecchi connettori bus PC ISA)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Abilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Disabilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +msgid "Filepath:" +msgstr "Percorso file:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "Modifica nome forma 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" +"Errore:\n" +"Trovato carattere non valido \"%s\"\n" +"in \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +msgid "Document link:" +msgstr "Collegamento documentazione:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Nome impronta nella libreria:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +msgid "Library nickname:" +msgstr "Denominazione libreria:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Bloccato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "Nomi forme 3D:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" +"Questo elemento ha un id strato illegale.\n" +"Verrà forzato sullo strato serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" +"Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo. Verrà " +"tagliato." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +msgid "Modify module text" +msgstr "Modifica modulo testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Impronta %s (%s) orientamento %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +msgid "Offset X:" +msgstr "Scostamento X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +msgid "Offset Y:" +msgstr "Scostamento Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "Rotazione (da -180.0 a 180.0)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Sblocca orientamento del testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" +"Se l'orientamento è bloccato, il testo sarà rivolto sempre verso il fondo o " +"il bordo destro della scheda." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Proprietà testo impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "I nomi piazzole sono ristretti a 4 caratteri (incluso il numero)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Prefisso nome piazzola:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +msgid "First pad number:" +msgstr "Primo numero piazzola:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Impostazioni enumerazione piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Aggiorna le impronte da libreria" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Change Footprints" +msgstr "Cambia impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "File \"%s\" creato\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "** Impossibile creare il file \"%s\" ***\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Cambia impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +msgid "footprint not found" +msgstr "Impronta non trovata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +msgid "No footprints!" +msgstr "Nessuna impronta!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Salva file di associazione impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "%s tutte le impronte sulla scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "%s impronta corrente (%s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "%s impronta con riferimento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "%s impronte con valore corrispondente (%s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "%s impronte con valore:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "%s impronte con identificatore:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Nuovo identificatore impronta:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Esporta associazioni impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Sicuri di voler sovrascrivere il file esistente?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Impossibile creare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +msgid "File name:" +msgstr "Nome file:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "Seleziona un nome file per l'esportazione IDF" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +msgid "Grid reference point:" +msgstr "Punto di riferimento griglia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "Regola automaticamente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "X position:" +msgstr "Posizione X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +msgid "Y position:" +msgstr "Posizione Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "Mils" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +msgid "Output Units:" +msgstr "Unità di misura in uscita:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Esporta IDFv3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "Esportazione STEP fallita; salvare la scheda e riprovare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +msgid "STEP Export" +msgstr "Esportazione STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "Eseguendo \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" +"Impossibile creare il file STEP; controllare che la scheda abbia contorni e " +"modelli validi." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "Il file STEP è stato creato, ma ci sono delle segnalazioni." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "Il file STEP è stato creato con successo." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Seleziona un nome file per l'esportazione STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Opzioni coordinate di origine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Origine forature e tracciatura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Grid origin" +msgstr "Origine griglia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +msgid "User defined origin" +msgstr "Origine personalizzata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +msgid "Board center origin" +msgstr "Origine centro scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Origine personalizzata:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +msgid "Other options:" +msgstr "Altre opzioni:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Ignora componenti virtuali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +msgid "Export STEP" +msgstr "Esporta STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Salva file scheda VRLM" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Percorso modello 3D dell'impronta:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "meter" +msgstr "metro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "0.1 Inch" +msgstr "0.1 pollici" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -22459,371 +18741,191 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "Pollici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Larghezza minima maschera di saldatura:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "Copia i file del modello 3D nel percorso del modello 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "Usa percorsi relativi per i file del modello nel file scheda VRML" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "" +"Usa percorsi per i file del modello nel file scheda VRML relativi al file " +"vrml" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "C.S. nudo (senza rame o serigrafia)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +msgid "VRML Export Options" +msgstr "Opzioni di esportazione VRML" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "\"%s\" trovato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "\"%s\" non trovato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Marcatore trovato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +msgid "No marker found" +msgstr "Nessun marcatore trovato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +msgid "Search for:" +msgstr "Cerca per:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "Non spostare il puntatore del mouse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Trova marcatore" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "Tutti gli script di generazione impronte caricati" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "Generatori di impronte disponibili" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" +msgstr "Percorsi di ricerca:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "Script Python non caricabili:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +msgid "Show Trace" +msgstr "Mostra pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Aggiorna moduli Python" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Generatori di impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "Traccia degli errori degli script Python" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "Tutti i formati libreria supportati|" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "Aggiungi una riga libreria PCB a questa tabella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "Rimuovi una libreria PCB da questa tabella librerie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +msgid "Options Editor" +msgstr "Opzioni editor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "Entra nella tabella delle opzioni per la riga corrente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Librerie di impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -"Distanza minima tra le aree di 2 piazzole.\n" -"Se inferiore al valore impostato, queste verranno fuse durante la " -"tracciatura.\n" -"Il parametro si usa solo per tracciare gli strati delle maschere di " -"saldatura." +"Selezionare un'opzione dall'elenco nel riquadro sopra, e fare clic " +"sul pulsante Accoda l'opzione selezionata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Distanza della pasta salda:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "Opzioni per la libreria \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +msgid "Plugin Options:" +msgstr "Opzioni plugin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +msgid "Option" +msgstr "Opzione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +msgid "Append" +msgstr "Accoda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "Accoda una riga vuota" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Cancella la riga selezionata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "Sposta la riga selezionata in alto di una posizione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "Sposta la riga selezionata in basso di una posizione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +msgid "Option Choices:" +msgstr "Opzioni selezionabili:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "Opzioni supportate dal plugin corrente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "<< Accoda l'opzione selezionata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "Aiuto specifico opzione:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Aiuto Freeroute" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -"Imposta la distanza globale tra le piazzole e la pasta salda\n" -"Questo valore può essere superato dal valore locale di una impronta o di una " -"piazzola.\n" -"Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e il rapporto\n" -"valore di distanza." +"Sembra che Java non sia installato su questo computer. È necessario per " +"l'esecuzione di FreeRoute." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "Rapporto distanza dalla pasta salda:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "Errore Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Rapporto globale in percentuale della distanza tra piazzole e pasta salda.\n" -"Un valore di 10 indica che la distanza è il 10% delle dimensioni della " -"piazzola.\n" -"Può essere superato dai valori locali di un'impronta o di una piazzola.\n" -"Il valore di distanza finale è dato dalla somma di questo valore e il valore " -"di distanza." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Marcatura temporale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Selezione impronte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Seleziona la modalità di riconoscimento impronte:\n" -"tramite il riferimento (U1, R3...) (impostazione normale)\n" -"oppure tramite marcatura temporale (impostazione speciale dopo una " -"riannotazione completa dello schema)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Mantieni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Scambio impronte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Mantiene o cambia un'impronta esistente quando la netlist indica un'impronta " -"diversa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "Piste che connettono più collegamenti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" -"Mantiene o cancella le piste che creano un corto circuito tra net dopo un " -"cambiamento nella netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Impronte extra:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Rimuove le impronte trovate sulla scheda ma non nella netlist.\n" -"Nota: solo le impronte non bloccate verranno rimosse." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Collegamenti a singola piazzola:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Leggi netlist corrente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Verifica la netlist corrente e aggiorna le informazioni di connessione e " -"connettività" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -msgid "Test Footprints" -msgstr "Impronte di test" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "Leggi il file netlist corrente ed elenca impronte mancanti ed extra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Aggiorna collegamenti scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Aggiorna tutte le ratsnest (utile dopo una modifica manuale del nome " -"collegamento piazzola)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "Esecuzione di prova. Cambiamenti nel pannello messaggi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" -"Esecuzione di prova:\n" -"Viene letta la netlist, ma nessun cambiamento viene effettuato sulla " -"scheda.\n" -"I potenziali cambiamenti sono riportati nel pannello messaggi, per " -"informazione" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Modalità silenziosa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" -"Modalità silenziosa\n" -"Non mostra i messaggi di avvertimento prima di leggere la netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -msgid "Netlist file:" -msgstr "File netlist:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -msgid "Start point X:" -msgstr "Punto iniziale X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -msgid "Start point Y:" -msgstr "Punto iniziale Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -msgid "End point X:" -msgstr "Punto finale X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -msgid "End point Y:" -msgstr "Punto finale Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -msgid "Arc angle:" -msgstr "Angolo dell'arco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Spessore elemento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Spessore predefinito" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "Strato:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Larghezza pista non valida" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Diametro via non valido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Diametro foro dei via non valido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "Gli strati di inizio e di fine via non possono essere uguali" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Errore durante l'inizializzazione informazioni di stampa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Stampa impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Problema durante la stampa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -msgid "Circle Properties" -msgstr "Proprietà cerchio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -msgid "Center X:" -msgstr "Centra X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -msgid "Center Y:" -msgstr "Centra Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -msgid "Radius:" -msgstr "Raggio:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -msgid "Arc Properties" -msgstr "Proprietà arco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -msgid "Start Point X:" -msgstr "Punto iniziale X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Punto iniziale Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -msgid "Polygon Properties" -msgstr "Proprietà poligono" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "Proprietà segmento di linea" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"Questo elemento ha uno strato sconosciuto.\n" -"È stato spostato sullo strato di serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"L'elemento grafico apparirà su uno strato in rame.\n" -"Questo è molto pericoloso perché il controllo regole elettriche\n" -"non è in grado di gestirlo. Siete veramente sicuri?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "Il raggio deve essere maggiore di zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "I punti di inizio e di fine non possono essere uguali." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "Lo spessore del bordo del poligono deve essere >= 0." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "La dimensione dell'elemento deve essere maggiore di zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "La dimensione predefinita deve essere maggiore di zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -msgid "Error List" -msgstr "Elenco errori" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "File Specctra DSN" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" @@ -22856,418 +18958,137 @@ msgstr "Reimporta il file Specctra Session (*.ses)" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "Fondi il file di sessione creato con FreeRoute con la scheda corrente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Aiuto Freeroute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." msgstr "" -"Sembra che Java non sia installato su questo computer. È necessario per " -"l'esecuzione di FreeRoute." +"Cartella di destinazione per file di tracciatura. Può essere assoluto o " +"relativo alla posizione del file della scheda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Errore Pcbnew" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Salvataggio &automatico (minuti):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "Un file per lato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "Single file for board" +msgstr "Un file per scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +msgid "Files:" +msgstr "File:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -"Ritardo dopo il primo cambiamento per la creazione del file di salvataggio " -"della scheda su disco.\n" -"Se impostato a 0, l'auto salvataggio è disabilitato" +"Creare 2 file: uno per ciascun lato della scheda oppure\n" +"Creare un unico file contenente tutte le impronte da inserire\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Mostra le icone nei menu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "Con attributo INSERT impostato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Ce&ntra e sposta il puntatore con lo zoom" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "Forza attributo INSERT per tutte le impronte SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Selezione impronte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -"Imposta la visualizzazione delle coordinate relative a cartesiani " -"(rettangolari) o polari (angolo/distanza)." +"Soltanto le impronte con opzione INSERT sono elencate nel file di " +"posizionamento.\n" +"Questa opzione può forzare l'opzione INSERT per tutte le impronte che hanno " +"soltanto piazzole SMD.\n" +"Attenzione: queste opzioni modificheranno la scheda!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Imposta le unità usate per mostrare dimensioni e posizione." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 +msgid "Generate File" +msgstr "Genera file" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Mostra rat&snest" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Genera il file posizione impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Mostra tutta la rastnest." +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Esporta sulle impostazioni GenCAD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Mostra i limiti di pagina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "L&imita le linee grafiche a 45 gradi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Forza la direzione della tracciatura dei segmenti solo in orizzontale, " -"verticale o a 45 gradi quando si disegna sugli strati tecnici." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Azioni di modifica cambiano la larghezza della pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" -"Se attivo, premendo comando da tastiera di modifica o facendo doppio clic su " -"una pista o un via cambia lo spessore/diametro ai valori selezionati nella " -"barra strumenti principale." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "Preferire la selezione al trascinamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" -"Se abilitato e niente è selezionato, un trascinamento disegnerà un riquadro " -"di selezione, anche se ci sono elementi sotto il puntatore che potrebbero " -"essere immediatamente trascinati." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Angolo di &rotazione:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" -"Imposta l'incremento (in gradi) per il menu contestuale e nel comando da " -"tastiera di rotazione." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "Mai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Creando piste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Piazzole magnetiche:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" -"Controlla la cattura del puntatore quando entra nell'area occupata da una " -"piazzola." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Piste magnetiche:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" -"Controlla la cattura del puntatore quando entra nell'area occupata da una " -"pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Opzioni di sbroglio tradizionali:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Imponi r&egole di progettazione durante lo sbroglio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Abilita il controllo regole elettriche. Se disabilitato, sarà consentito " -"qualsiasi collegamento." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Autoelimina vecchie piste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Abilita l'autoeliminazione delle vecchie piste creandone nuove." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "&Limita piste a 45 gradi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" -"Forza la direzione delle piste a orizzontale, verticale o a 45 gradi durante " -"il disegno di una pista." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "&Usa piste a due segmenti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Usa due segmenti di pista, a 45° gradi tra loro, durante il disegno di una " -"nuova pista." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Precedenti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Cerca per parola chiave" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Elenca tutto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Seleziona tramite esploratore" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Nessuno strato selezionato. Selezionare uno strato di testo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo. Verrà " -"tagliato." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -msgid "Change text properties" -msgstr "Cambia proprietà del testo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -msgid "File name:" -msgstr "Nome file:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "Salva file scheda VRLM" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "Percorso modello 3D dell'impronta:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -msgid "Grid reference point:" -msgstr "Punto di riferimento griglia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "meter" -msgstr "metro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "0.1 Inch" -msgstr "0.1 pollici" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -msgid "Output Units:" -msgstr "Unità di misura in uscita:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "Copia i file del modello 3D nel percorso del modello 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "Usa percorsi relativi per i file del modello nel file scheda VRML" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "" -"Usa percorsi per i file del modello nel file scheda VRML relativi al file " -"vrml" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "C.S. nudo (senza rame o serigrafia)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Larghezza segmento &grafico:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -msgid "&Text line width:" -msgstr "Larghezza linea &testo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -msgid "Text &height:" -msgstr "&Altezza testo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -msgid "Text &width:" -msgstr "&Larghezza testo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordinate" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Valori predefiniti per le nuove impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -msgid "&Reference:" -msgstr "&Riferimento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Testo predefinito per il riferimento\n" -"Lasciare vuoto per usare il nome impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "Serigrafia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Strato fabb." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -msgid "V&alue:" -msgstr "V&alore:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Testo predefinito per il valore\n" -"Lasciare vuoto per usare il nome impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "Lasciare rif o valore vuoti per usare il nome impronta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -msgid "Editing Options" -msgstr "Opzioni di modifica" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Piazzole magnetiche" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "Numerale (0,1,2,...,9,10)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "Esadecimale (0,1,...,F,10,...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "Alfabetica, senza IOSQXZ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "Alfabetica, completa a 26 caratteri" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" -msgstr "Schema di numerazione non riconosciuto: %d" +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Sovrascrivere?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "Ribalta lo stack piazzole dei componenti posteriori" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "Genera nomi pin univoci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -"Impossibile determinare l'inizio numerazione da \"%s\": valore previsto " -"consistente con l'alfabeto \"%s\"" +"Genera una nuova forma per ogni istanza di impronta (non riusare le forme)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "Usa asse ausiliario come origine" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "Salva le origini delle coordinate nel file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Salva file scheda GenCAD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Usa valori netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 #, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "Errato valore numerico per %s: %s" +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "" +"Impossibile scrivere i file di foratura e/o mappatura nella cartella \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -msgid "horizontal count" -msgstr "conteggio orizzontale" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Salva file rapporto foratura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 -msgid "vertical count" -msgstr "conteggio verticale" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "** Impossibile creare %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -msgid "stagger" -msgstr "alternanza" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -msgid "point count" -msgstr "conteggio punti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -msgid "numbering start" -msgstr "inizio numerazione" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -msgid "Bad parameters" -msgstr "Parametri errati" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Il file di rapporto %s è stato creato\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 msgid "Output Directory:" @@ -23447,55 +19268,639 @@ msgstr "Genera file mappa" msgid "Generate Report File" msgstr "Genera file rapporto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 -msgid "Included Layers:" -msgstr "Strati inclusi:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Genera file forature" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -msgid "Copper layers:" -msgstr "Strati rame:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Salvataggio &automatico (minuti):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -msgid "Technical layers:" -msgstr "Strati tecnici:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." +msgstr "" +"Ritardo dopo il primo cambiamento per la creazione del file di salvataggio " +"della scheda su disco.\n" +"Se impostato a 0, l'auto salvataggio è disabilitato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Escludi lo strato di bordo del C.S." +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Mostra le icone nei menu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Esclude il contenuto dello strato Ingombro scheda" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Ce&ntra e sposta il puntatore con lo zoom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Scala 1:1 apross." +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Imposta la visualizzazione delle coordinate relative a cartesiani " +"(rettangolari) o polari (angolo/distanza)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Regolazione scala X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Imposta le unità usate per mostrare dimensioni e posizione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Regolazione scala Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Mostra rat&snest" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 -msgid "Generic Options:" -msgstr "Opzioni generiche:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Mostra tutta la rastnest." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Spessore penna predefinito:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Mostra i limiti di pagina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "L&imita le linee grafiche a 45 gradi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Forza la direzione della tracciatura dei segmenti solo in orizzontale, " +"verticale o a 45 gradi quando si disegna sugli strati tecnici." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Azioni di modifica cambiano la larghezza della pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" +"Se attivo, premendo comando da tastiera di modifica o facendo doppio clic su " +"una pista o un via cambia lo spessore/diametro ai valori selezionati nella " +"barra strumenti principale." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "Preferire la selezione al trascinamento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" +"Se abilitato e niente è selezionato, un trascinamento disegnerà un riquadro " +"di selezione, anche se ci sono elementi sotto il puntatore che potrebbero " +"essere immediatamente trascinati." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Angolo di &rotazione:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" +"Imposta l'incremento (in gradi) per il menu contestuale e nel comando da " +"tastiera di rotazione." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Creando piste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Piazzole magnetiche:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "" +"Controlla la cattura del puntatore quando entra nell'area occupata da una " +"piazzola." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Piste magnetiche:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "" +"Controlla la cattura del puntatore quando entra nell'area occupata da una " +"pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Opzioni di sbroglio tradizionali:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Imponi r&egole di progettazione durante lo sbroglio" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Abilita il controllo regole elettriche. Se disabilitato, sarà consentito " +"qualsiasi collegamento." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Autoelimina vecchie piste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Abilita l'autoeliminazione delle vecchie piste creandone nuove." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "&Limita piste a 45 gradi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Forza la direzione delle piste a orizzontale, verticale o a 45 gradi durante " +"il disegno di una pista." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "&Usa piste a due segmenti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" +"Usa due segmenti di pista, a 45° gradi tra loro, durante il disegno di una " +"nuova pista." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" +msgstr "Impostazioni generali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Precedenti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Cerca per parola chiave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Elenca tutto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Seleziona tramite esploratore" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Scegli impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "Disponibili:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Ottieni e sposta impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "Sicuri di voler cancellare l'intera scheda? " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "Cancellare gli elementi selezionati? " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Elementi da cancellare:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Zone" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +msgid "Board outlines" +msgstr "Ingombri scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Grafiche" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Tracks" +msgstr "Piste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +msgid "Markers" +msgstr "Marcatori" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +msgid "Clear board" +msgstr "Cancella scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Impostazioni filtro:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "Piste Autosbrogliate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Piste bloccate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Piste sbloccate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +msgid "Locked footprints" +msgstr "Impronte bloccate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Impronte sbloccate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "All layers" +msgstr "Tutti gli strati" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "Current layer only" +msgstr "Solo lo strato corrente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Filtro strati:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +msgid "Current layer:" +msgstr "Strato corrente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +msgid "Delete Items" +msgstr "Cancella elementi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "collegamento %.3d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" +"Impostare pista corrente, dimensioni via e foratura ai valori correnti?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" +"Impostare pista corrente, dimensioni via e foratura alle regole predefinite?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Assegna a tutte le piste e via i valori della netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Assegna a tutti i via i valori della netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Assegna a tutte le piste i valori della netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Impostazioni correnti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +msgid "Current Net:" +msgstr "Collegamento corrente:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Netclass corrente:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "Dimensione pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "Diametro via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "Foro via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "Dimensione microvia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "Valore netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "Valore corrente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Opzioni editor globali:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "" +"Imposta piste e via del collegamento corrente al valore corrente selezionato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "Imposta piste e via del collegamento corrente al valore della netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "" +"Imposta piste e via del collegamento corrente al valore della loro netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "Imposta tutti i via (non le piste) al valore della loro netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "Imposta tutte le piste (non i via) al valore della loro netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Impostazioni globali di piste e via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Campi impronte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +msgid "Reference designator" +msgstr "Designatore di riferimento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +msgid "User defined" +msgstr "Personalizzato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Filtro impronte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" +"Una stringa per filtrare l'impronta da modificare.\n" +"Se non vuota, i nomi impronte devono corrispondere a questo filtro.\n" +"Un filtro deve essere simile a SM* (ignora maiuscole)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Dimensioni testo correnti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +msgid "Set Text Size" +msgstr "Imposta dimensioni testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Filtro piazzole:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Non modificare le piazzole con forme differenti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Non modificare piazzole di strati diversi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Non modificare piazzole con diversi orientamenti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Proprietà piazzola..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "Cambia piazzole nell'impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Cambia piazzole di impronte identiche" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Applica proprietà piazzola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +msgid "Circle Properties" +msgstr "Proprietà cerchio" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +msgid "Center X:" +msgstr "Centra X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +msgid "Center Y:" +msgstr "Centra Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +msgid "Arc Properties" +msgstr "Proprietà arco" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +msgid "Start Point X:" +msgstr "Punto iniziale X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Punto iniziale Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Proprietà poligono" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Proprietà segmento di linea" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" +"Questo elemento era su uno strato non permesso o non esistente.\n" +"È stato spostato sul primo strato permesso.\n" +"\n" +"Per favore sistemalo." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Modifica proprietà grafiche" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "Il raggio deve essere maggiore di zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "I punti di inizio e di fine non possono essere uguali." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "Lo spessore del bordo del poligono deve essere >= 0." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "La dimensione dell'elemento deve essere maggiore di zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "La dimensione predefinita deve essere maggiore di zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +msgid "Error List" +msgstr "Elenco errori" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +msgid "Start point X:" +msgstr "Punto iniziale X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +msgid "Start point Y:" +msgstr "Punto iniziale Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +msgid "End point X:" +msgstr "Punto finale X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +msgid "End point Y:" +msgstr "Punto finale Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +msgid "Arc angle:" +msgstr "Angolo dell'arco" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +msgid "Item thickness:" +msgstr "Spessore elemento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +msgid "Default thickness:" +msgstr "Spessore predefinito" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Proprietà elemento grafico" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" +"Questo elemento ha uno strato sconosciuto.\n" +"È stato spostato sullo strato di serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"L'elemento grafico apparirà su uno strato in rame.\n" +"Questo è molto pericoloso perché il controllo regole elettriche\n" +"non è in grado di gestirlo. Siete veramente sicuri?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "Elementi grafici:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "Larghezza segm grafico:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +msgid "Board edge width:" +msgstr "Larghezza bordi scheda:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "Spessore test in rame:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +msgid "Edge width:" +msgstr "Larghezza bordo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." @@ -23504,273 +19909,49 @@ msgstr "" "specificata.\n" "Usata principalmente per disegnare gli elementi in modalità schizzo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Stampa squadratura" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Testi e grafica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -msgid "Print Frame references." -msgstr "Stampa la squadratura." +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgstr "Piste, via e piazzole sono consentite. La zona proibita non serve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Nessuna foratura" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +msgid "No layers selected." +msgstr "Nessuno strato selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Foratura ridotta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Piste proibite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Foratura reale" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Keepout vias" +msgstr "Via proibiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Opzioni foratura piazzole:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "Zone in rame proibite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 pagina per strato" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Proprietà zona proibita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Pagina singola" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Strato alto/fronte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -msgid "Page Print:" -msgstr "Stampa pagine:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Strato basso/retro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Seleziona un nome file per l'esportazione STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +msgid "Select Layer" +msgstr "Seleziona strato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Opzioni coordinate di origine:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Origine forature e tracciatura" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Grid origin" -msgstr "Origine griglia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -msgid "User defined origin" -msgstr "Origine personalizzata" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 -msgid "Board center origin" -msgstr "Origine centro scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Origine personalizzata:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -msgid "X position:" -msgstr "Posizione X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -msgid "Y position:" -msgstr "Posizione Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 -msgid "Other options:" -msgstr "Altre opzioni:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "Ignora componenti virtuali" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "Esporta sulle impostazioni GenCAD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Sovrascrivere?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -msgid "Flip bottom footprint padstacks" -msgstr "Ribalta lo stack piazzole dei componenti posteriori" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "Genera nomi pin univoci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" -msgstr "" -"Genera una nuova forma per ogni istanza di impronta (non riusare le forme)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "Usa asse ausiliario come origine" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Salva le origini delle coordinate nel file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Salva file scheda GenCAD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -msgid "No layer selected." -msgstr "Nessuno strato selezionato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Usa questo attributo per la maggior parte delle impronte non SMD.\n" -"Le impronte con questa opzione non vengono inserite nel file elenco " -"posizioni impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Usa questo attributo per le impronte SMD.\n" -"Solo le impronte con questa opzione vengono inserite nel file elenco " -"posizioni impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Usa questo attributo per le impronte \"virtuali\" disegnate sulla scheda\n" -"come un connettore a pettine (per es. i vecchi connettori bus PC ISA)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" -"Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente. L'utente può " -"selezionare e modificare arbitrariamente le piazzole del componente." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" -"Il componente può essere spostato e auto-piazzato liberamente, ma le sue " -"piazzole non possono essere selezionate o modificate." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" -"Il componente è bloccato: non può essere spostato o auto-piazzato " -"liberamente." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " -msgstr "Nome file non valido: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Modifica nome file 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "Errore: parametro impronta non valido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "Errore: parametro 3D non valido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "Errore: parametro impronta errato o mancante" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "Errore: parametro 3D errato o mancante" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "Errore: la distanza collegamento locale impronta è < 0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 -msgid "Modify module properties" -msgstr "Modifica le proprietà del componente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Lunghezza / skew" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Regola da:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -msgid "Tune to:" -msgstr "Regola a:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 -msgid "Constraint:" -msgstr "Restrizione:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Dalle regole di progettazione" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "Manuale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -msgid "Target length:" -msgstr "Lunghezza obiettivo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -msgid "Meandering" -msgstr "Serpeggiamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "Ampiezza min (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "Ampiezza max (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "Spaziatura (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Miter style:" -msgstr "Stile angolatura:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "45 degree" -msgstr "45 gradi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "arc" -msgstr "arco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Raggio angolatura (r):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Seleziona coppia di strati in rame:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" @@ -23819,78 +20000,6 @@ msgstr "Il nome strato \"signal\" è riservato." msgid "Duplicate layer names are not permitted." msgstr "Nomi di strati duplicati non sono permessi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Impostazioni correnti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 -msgid "Current Net:" -msgstr "Collegamento corrente:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Netclass corrente:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Track size" -msgstr "Dimensione pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via diameter" -msgstr "Diametro via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "Via drill" -msgstr "Foro via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia size" -msgstr "Dimensione microvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Foro microvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Netclass value" -msgstr "Valore netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" -msgstr "Valore corrente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Opzioni editor globali:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" -"Imposta piste e via del collegamento corrente al valore corrente selezionato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Imposta piste e via del collegamento corrente al valore della netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "" -"Imposta piste e via del collegamento corrente al valore della loro netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Imposta tutti i via (non le piste) al valore della loro netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Imposta tutte le piste (non i via) al valore della loro netclass" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 msgid "Preset Layer Groupings:" msgstr "Raggruppamento predefinito strati:" @@ -23927,11 +20036,6 @@ msgstr "Strati in rame:" msgid "2" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -24375,11 +20479,6 @@ msgstr "In29" msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Back" -msgstr "Retro" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nome dello strato in rame in basso (retro)" @@ -24489,696 +20588,698 @@ msgstr "Drawings_later" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Se si desidera uno strato per documentazione grafica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Sicuri di voler sovrascrivere il file esistente?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Impostazione strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "collegamento %.3d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Impostare pista corrente, dimensioni via e foratura ai valori correnti?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" -"Impostare pista corrente, dimensioni via e foratura alle regole predefinite?" +"Nota: per valori di distanza:\n" +"- un valore positivo significa una maschera più grande della piazzola.\n" +"- un valore negativo significa una maschera più piccola della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Assegna a tutte le piste e via i valori della netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Assegna a tutti i via i valori della netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Assegna a tutte le piste i valori della netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 -msgid "Shape:" -msgstr "Forma: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Il file di rapporto \"%s\" è stato creato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Creazione file di rapporto completata" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 -#, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il file di rapporto \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Salva file rapporto DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" -msgstr "Esportazione STEP fallita; salvare la scheda e riprovare" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 -msgid "STEP Export" -msgstr "Esportazione STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "Eseguendo \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -"Impossibile creare il file STEP; controllare che la scheda abbia contorni e " -"modelli validi." +"Questi valori globali vengono usati solo per creare la forma della maschera\n" +"di piazzole sugli strati rame." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." -msgstr "Il file STEP è stato creato, ma ci sono delle segnalazioni." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -msgid "STEP file has been created successfully." -msgstr "Il file STEP è stato creato con successo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "Riferimento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Board Side:" -msgstr "Lato scheda:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "0.0" -msgstr "0.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "+90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "-90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Rotazione (da -360 a 360):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Percorso foglio:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -"Un ID univoco (una marcatura temporale) per identificare il componente.\n" -"Questo è un identificativo alternativo al riferimento." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Aggiorna un'impronta da libreria" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Cambia impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "Fori passanti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "Montaggio superficiale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -msgid "Placement Type:" -msgstr "Tipo di piazzamento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "Libero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock pads" -msgstr "Blocca piazzole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock footprint" -msgstr "Blocca impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -msgid "Move and Place:" -msgstr "Sposta e posiziona:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -msgid "Auto Place:" -msgstr "Autoposiziona:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "Permetti rotazione di 90°:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "Permetti rotazione di 180°:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -msgid "Local Settings:" -msgstr "Impostazioni locali:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Connessione piazzola alle zone:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Usa impostazioni zona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Supporti termici" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Imposta la distanza a 0 per usare i valori della netclass." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 -msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." -msgstr "" -"Distanza positiva significa che l'area è più grande della piazzola (normale " -"per la maschera di saldatura)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." -msgstr "" -"Distanza negativa significa area più piccola della piazzola (normale per la " -"pastasalda)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Distanza piazzola:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." -msgstr "" -"Questo è il valore locale della distanza collegamenti per tutte le piazzole " -"di questa impronta.\n" -"Se a 0, verranno usati i valori della netclass.\n" -"Questo valore può essere superato dal valore locale di una piazzola." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"Questo valore è la distanza locale tra piazzole e maschera di saldatura\n" -"per questo componente.\n" -"Può essere superato dal un valore locale nella piazzola.<\n" -"Se a 0, verrà usato il valore globale." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Questo valore è la distanza tra le piazzole e la pasta salda\n" -"per questo componente.\n" -"Esso può essere superato da un valore locale nella piazzola.\n" -"Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e\n" -"il rapporto del valore di distanza.\n" -"Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " +"Imposta la distanza globale tra le piazzole e la maschera di saldatura.\n" +"Questo valore può essere superato dai valori locali di una impronta o di una " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "Larghezza minima maschera di saldatura:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." msgstr "" -"Questo è il locale rapporto in percentuale di distanza tra le piazzole\n" -"e la pasta salda per questo componente.\n" +"Distanza minima tra le aree di 2 piazzole.\n" +"Se inferiore al valore impostato, queste verranno fuse durante la " +"tracciatura.\n" +"Il parametro si usa solo per tracciare gli strati delle maschere di " +"saldatura." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Imposta la distanza globale tra le piazzole e la pasta salda\n" +"Questo valore può essere superato dal valore locale di una impronta o di una " +"piazzola.\n" +"Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e il rapporto\n" +"valore di distanza." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Rapporto globale in percentuale della distanza tra piazzole e pasta salda.\n" "Un valore di 10 indica che la distanza è il 10% delle dimensioni della " "piazzola.\n" -"Esso può essere superato dall'impostazione locale della piazzola.\n" -"La distanza finale sarà data dalla somma di questo valore e il valore di " -"distanza.\n" -"Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " -"piazzola." +"Può essere superato dai valori locali di un'impronta o di una piazzola.\n" +"Il valore di distanza finale è dato dalla somma di questo valore e il valore " +"di distanza." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Distanza piazzole dalle maschere" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Larghezza segmento &grafico:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +msgid "&Text line width:" +msgstr "Larghezza linea &testo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +msgid "Text &height:" +msgstr "&Altezza testo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +msgid "Text &width:" +msgstr "&Larghezza testo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordinate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Valori predefiniti per le nuove impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +msgid "&Reference:" +msgstr "&Riferimento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -"Nota: i valori di maschera di saldatura e di pastasalda vengono usati solo " -"per le piazzole sugli strati in rame." +"Testo predefinito per il riferimento\n" +"Lasciare vuoto per usare il nome impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Nome forma 3D:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Aggiungi forma 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Strato fabb." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Rimuovi forma 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 +msgid "V&alue:" +msgstr "V&alore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" -msgstr "Modifica nome file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" +"Testo predefinito per il valore\n" +"Lasciare vuoto per usare il nome impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 -msgid "3D Settings" -msgstr "Impostazioni 3D" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "Lasciare rif o valore vuoti per usare il nome impronta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" -msgstr "Opzioni plugin:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +msgid "Editing Options" +msgstr "Opzioni di modifica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 -msgid "Option" -msgstr "Opzione" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Piazzole magnetiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Accoda" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Opzioni editor impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Accoda una riga vuota" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" +msgstr "Distanza:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Cancella la riga selezionata" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +msgid "Move vector X:" +msgstr "Sposta X vettore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Sposta la riga selezionata in alto di una posizione" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Sposta Y vettore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Sposta la riga selezionata in basso di una posizione" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Usa coordinate polari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" -msgstr "Opzioni selezionabili:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +msgid "Item rotation:" +msgstr "Rotazione elemento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -msgid "Options supported by current plugin" -msgstr "Opzioni supportate dal plugin corrente" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Current position" +msgstr "Posizione corrente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "<< Accoda l'opzione selezionata" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "User origin" +msgstr "Origine utente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Aiuto specifico opzione:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Origine forature/piazzamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Sheet origin" +msgstr "Origine foglio" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Sposta relativamente a:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "Impone l'ancoraggio predefinito dell'impronta con:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "Piazzola in alto a sinistra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Footprint center" +msgstr "Centro impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "La configurazione del progetto è stata cambiata. Salvarla?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +msgid "Select Netlist" +msgstr "Seleziona netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Scegliere un file netlist valido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "Il file netlist non esiste" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" +"I cambiamenti effettuati leggendo la netlist non possono essere annullati. " +"Sicuri di voler leggere la netlist?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Origine griglia errata (le coordinate devono essere >= %.3f e <= %.3f mm)" +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Lettura file netlist \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "" +"Uso delle marcature temporali per associare le impronte ai componenti.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Uso dei riferimenti per associare le impronte ai componenti.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +msgid "No footprints" +msgstr "Nessuna impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +msgid "No duplicate." +msgstr "Nessun duplicato." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplicati:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +msgid "No missing footprints." +msgstr "Nessuna impronta mancante." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "Mancanti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +msgid "No extra footprints." +msgstr "Nessuna impronta extra." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Assente nella netlist:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "Troppi errori: alcuni verranno saltati" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +msgid "Check footprints" +msgstr "Controllo impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 #, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Dimensione griglia errata (la dimensione deve essere >= %.3f mm e <= %.3f mm)" +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "Impossibile aprire il file netlist \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "Seleziona un nome file per l'esportazione IDF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Errore caricamento netlist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "Regola automaticamente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "Mils" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "Generatori di impronte disponibili" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 -msgid "Search paths:" -msgstr "Percorsi di ricerca:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "Script Python non caricabili:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -msgid "Show Trace" -msgstr "Mostra pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -msgid "Update Python Modules" -msgstr "Aggiorna moduli Python" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "Sicuri di voler cancellare l'intera scheda? " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "Cancellare gli elementi selezionati? " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -msgid "Document link:" -msgstr "Collegamento documentazione:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Nome impronta nella libreria:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -msgid "Library nickname:" -msgstr "Denominazione libreria:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Bloccato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Nomi forme 3D:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Scegli la cartella dove salvare le librerie scaricate" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "Percorso KISYS3DMOD non definito o non esistente" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Scaricamento librerie 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Interrotto dall'utente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, c-format msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" msgstr "" -"Questo elemento ha un id strato illegale.\n" -"Verrà forzato sullo strato serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!" +"Errore nel caricare la netlist:\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "Modifica modulo testo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Errore nel caricamento netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Evidenzia collisioni" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Marcatura temporale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Compatta" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Selezione impronte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Aggira" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Figure out what's best" -msgstr "Trova la soluzione migliore" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -msgid "Mode:" -msgstr "Modalità:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "Comportamento trascinamento mouse:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Move item" -msgstr "Sposta elemento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Interactive drag" -msgstr "Trascinamento interattivo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Modalità angolo libero (nessun compattamento/aggiramento)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -msgid "Shove vias" -msgstr "Spingi via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -"Se disabilitata, i via vengono trattati come oggetti inamovibili ed evitati " -"invece che spostati." +"Seleziona la modalità di riconoscimento impronte:\n" +"tramite il riferimento (U1, R3...) (impostazione normale)\n" +"oppure tramite marcatura temporale (impostazione speciale dopo una " +"riannotazione completa dello schema)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Jump over obstacles" -msgstr "Salta sopra gli ostacoli" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Mantieni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Scambio impronte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" msgstr "" -"Se abilitata, lo sbrogliatore cerca di spostare le piste collidenti dietro " -"gli ostacoli pieni (per esempio le piazzole) invece che \"riflettere\" " -"indietro la collisione" +"Mantiene o cambia un'impronta esistente quando la netlist indica un'impronta " +"diversa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "Elimina piste ridondanti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +msgstr "Piste che connettono più collegamenti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" msgstr "" -"Rimuove gli anelli durante lo sbroglio (cioè se la nuova traccia assicura la " -"stessa connettività di una già esistente, la vecchia viene rimossa).\n" -"La rimozione anelli lavora localmente (solo tra l'inizio e la fine della " -"pista sbrogliata correntemente)." +"Mantiene o cancella le piste che creano un corto circuito tra net dopo un " +"cambiamento nella netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "Ottimizza le connessioni piazzole" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Impronte extra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" msgstr "" -"Se abilitata, lo sbrogliatore tenta di dividere piazzole/via in modo pulito, " -"evitando angoli acuti e tracce spigolose." +"Rimuove le impronte trovate sulla scheda ma non nella netlist.\n" +"Nota: solo le impronte non bloccate verranno rimosse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 -msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "Arrotonda segmenti seghettati" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Collegamenti a singola piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Leggi netlist corrente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "" +"Verifica la netlist corrente e aggiorna le informazioni di connessione e " +"connettività" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +msgid "Test Footprints" +msgstr "Impronte di test" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "Leggi il file netlist corrente ed elenca impronte mancanti ed extra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Aggiorna collegamenti scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" +"Aggiorna tutte le ratsnest (utile dopo una modifica manuale del nome " +"collegamento piazzola)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "Esecuzione di prova. Cambiamenti nel pannello messaggi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" msgstr "" -"Se abilitata lo sbrogliatore tenta di fondere più segmenti seghettati in un " -"singolo tratto rettilineo (modalità trascinamento)." +"Esecuzione di prova:\n" +"Viene letta la netlist, ma nessun cambiamento viene effettuato sulla " +"scheda.\n" +"I potenziali cambiamenti sono riportati nel pannello messaggi, per " +"informazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Permetti violazioni DRC" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +msgid "Silent mode" +msgstr "Modalità silenziosa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" msgstr "" -"(Modalità solo evidenziazione collisioni) - permette di stendere una pista " -"anche se questa sta violando le regole DRC." +"Modalità silenziosa\n" +"Non mostra i messaggi di avvertimento prima di leggere la netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -msgid "Suggest track finish" -msgstr "Suggerisci fine pista" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +msgid "Netlist file:" +msgstr "File netlist:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 -msgid "Optimizer effort:" -msgstr "Sforzo di ottimizzazione:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" msgstr "" -"Definisce quanto tempo lo sbrogliatore dovrà spendere per l'ottimizzazione " -"delle piste sbrogliate/spostate.\n" -"Uno sforzo maggiore significa sbroglio più pulito (ma più lento), uno minore " -"significa sbroglio più veloce ma piste più spigolose." +"Errore:\n" +"bisogna scegliere uno spessore minimo maggiore di 0.001 pollici (o 0.0254 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 -msgid "low" -msgstr "basso" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Errore: devi scegliere uno strato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" -msgstr "alto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Opzioni contorni:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Scala 1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Qualsiasi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Scala 8" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "Orizzontale, verticale, 45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Scala 16" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Orientamento zone bordo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "Cancella segmenti di pis&te che connettono collegamenti diversi" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched outline" +msgstr "Contorno tratteggiato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Full hatched" +msgstr "Completamente tratteggiato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Aspetto contorno:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "Valore minimo spessore zona:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Proprietà zone non in rame" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +msgid "degree" +msgstr "gradi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "Anello" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +msgid "corners count" +msgstr "conteggio vertici" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr "Poligono errato: meno di 3 vertici" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "Poligono errato: troppo pochi vertici dopo la semplificazione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "Poligono errato: auto intersecante" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +msgid "Polygon:" +msgstr "Poligono:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "Poligono: vertici ridondanti rimossi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "Selezionare un vertice prima di aggiungere un nuovo vertice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Lato retro (l'impronta è speculare)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "Lato fronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +msgid "No footprint" +msgstr "Nessuna impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, c-format +msgid "width %s" +msgstr "larghezza %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "da" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "a" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +msgid "center " +msgstr "centro " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +msgid "start " +msgstr "inizio" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "angolo %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +msgid "ring" +msgstr "anello" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +msgid "circle" +msgstr "cerchio" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "raggio %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "conteggio vertici %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "La dimensione piazzola deve essere maggiore di zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "" +"Valore errato per la foratura della piazzola: foro maggiore della dimensione " +"piazzola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "La distanza locale della piazzola deve essere zero o maggiore di zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" +"La distanza locale della mascheda di saldatura deve essere zero o maggiore " +"di zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "" +"La distanza locale della maschera di saldatura deve essere maggiore di %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Errore: la piazzola non ha strati" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "Errore: la piazzola non è su uno strato in rame ed ha un foro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" msgstr "" -"rimuove segmenti di pista che connettono nodi appartenenti a collegamenti " -"diversi (corto circuiti)" +"Per piazzole con fori passanti non metallizzati, impostare le dimensioni di " +"foratura identiche a quelle della piazzola, se non si desidera tracciare " +"questa piazzola nei file Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "Cancella via ecce&denti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Valore sbagliato per scarto piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" -msgstr "rimuove i via nelle piazzole con fori passanti e via sovrapposti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "Valore eccessivo per scarto piazzola " -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "Fondi seg&menti sovrapposti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "Errore: piazzola con foro passante: diametro foro impostato a 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "Fonde segmenti di piste allineate e rimuove i segmenti non connessi" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 +msgid "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" +msgstr "" +"Errore: le piazzole del connettore non sono sullo strato pasta salda\n" +"Usare piazzole SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "Cancella piste &disconnesse" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "" +"Errore: solo uno strato esterno in rame è consentito per SMD o piazzole " +"connettori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 -msgid "delete tracks having at least one dangling end" -msgstr "cancella segmenti di piste con un capo non connesso" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Valore dimensione angolo errato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "Errato (negativo) valore dimensione angolo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "Il valore dimensione angolo deve essere inferiore al 50%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "" +"Forma piazzola errata: la forma deve essere equivalente ad un poligono solo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "Elenco errori impostazioni piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "Collegamento sconosciuto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "Modifica piazzola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 +msgid "No shape selected" +msgstr "Nessuna forma selezionata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "anello/cerchio" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "polygon" +msgstr "poligono" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 +msgid "Select shape type:" +msgstr "Seleziona il tipo di forma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Pad number:" @@ -25204,6 +21305,11 @@ msgstr "Connettore" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Foro passante non stagnato" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +msgid "Shape:" +msgstr "Forma: " + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 msgid "Circular" @@ -25547,11 +21653,6 @@ msgstr "Primitive di forme personalizzate" msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "Orientamento impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -msgid "Front side" -msgstr "Lato fronte" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 msgid "Show pad in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" @@ -25572,19 +21673,6 @@ msgstr "Punto iniziale:" msgid "End point:" msgstr "Punto finale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -msgid "Angle:" -msgstr "Angolo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -msgid "degree" -msgstr "gradi" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 msgid "Move vector:" msgstr "Sposta vettore:" @@ -25613,530 +21701,42 @@ msgstr "Spessore contorno:" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "(lo spessore del contorno normalmente è impostato a 0)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Netclass:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Distanza" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Diametro via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Foro via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Diametro microvia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Larghezza coppia differenziale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Separazione coppia differenziale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parametri del gruppo di collegamenti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Aggiungi un gruppo di collegamenti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Rimuovi il corrente gruppo di collegamenti\n" -"Il gruppo predefinito non può essere rimosso" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Muovi il gruppo selezionato sù di una riga" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Appartenenza netclass:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Seleziona " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "" -"Sposta i collegamenti selezionati dall'elenco di destra a quello di sinistra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "" -"Sposta i collegamenti selezionati dall'elenco di sinistra a quello di destra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Seleziona tutti i collegamenti nell'elenco di destra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Editor delle netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -msgid "Routing Options:" -msgstr "Opzioni di sbroglio:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Larghezza pista minima:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Diametro via minimo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Foro via minimo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Consenti via ciechi/sepolti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Consenti microvia (uVia)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Diametro uVia minimo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Diametro foro uVia minimo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Specifica diametri via e larghezze piste, usabili\n" -"per sostituire a richiesta i valori della netclass\n" -"predefinita, per via e segmenti di pista arbitrari." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Dimensioni via personalizzate:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Diametro foratura: vuoto oppure 0 => valore della netclass predefinita" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Via 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Via 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Via 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Via 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Via 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Via 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Via 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Via 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Via 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Via 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Via 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Larghezze piste personalizzate:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Pista 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Pista 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Pista 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Pista 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Pista 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Pista 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Pista 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Pista 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Pista 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Pista 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Pista 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Pista 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Regole di progettazione globali" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Regolazione lunghezza pista singola" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Regolazione lunghezza coppia differenziale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Regolazione skew coppia differenziale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 -msgid "Target skew: " -msgstr "Skew obiettivo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Confronta impronte per:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "Aggiorna C.S." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Strato alto/fronte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Strato basso/retro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "La configurazione del progetto è stata cambiata. Salvarla?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Seleziona netlist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "Scegliere un file netlist valido" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "Il file netlist non esiste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" -"I cambiamenti effettuati leggendo la netlist non possono essere annullati. " -"Sicuri di voler leggere la netlist?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Lettura file netlist \"%s\".\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "" -"Uso delle marcature temporali per associare le impronte ai componenti.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Uso dei riferimenti per associare le impronte ai componenti.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "No duplicate." -msgstr "Nessun duplicato." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Duplicati:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -msgid "No missing footprints." -msgstr "Nessuna impronta mancante." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Missing:" -msgstr "Mancanti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -msgid "No extra footprints." -msgstr "Nessuna impronta extra." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Assente nella netlist:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "Troppi errori: alcuni verranno saltati" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -msgid "Check footprints" -msgstr "Controllo impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errore nel caricare la netlist:\n" -"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" -msgstr "Tutti gli script di generazione impronte caricati" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -msgid "Net name filter:" -msgstr "Filtro nomi collegamenti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "Mostra piazzole senza collegamenti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "Nr di piazzole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Origine griglia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Griglia personalizzata:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" -msgstr "Cambio rapido:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -msgid "Grid 1:" -msgstr "Griglia 1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -msgid "Grid 2:" -msgstr "Griglia 2:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Opzioni contorni:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Qualsiasi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "Orizzontale, verticale, 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Orientamento zone bordo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Contorno tratteggiato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "Completamente tratteggiato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Aspetto contorno:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Valore minimo spessore zona:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"La libreria impronte è una cartella con un nome che finisce per .pretty\n" -"Le impronte sono file .kicad_mod all'interno di questa cartella." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Base percorso:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Seleziona una cartella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" -"Cartella libreria (se manca al nome, verrà aggiunta l'estensione .pretty)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Cambiamenti da applicare:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "" -"Fallito il caricamento di una o più impronte. Aggiungere le librerie " -"mancanti nella configurazione di PCBNew. Il circuito stampato non si " -"aggiornerà completamente." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "Aggiornamento completato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "Cambiamenti applicati al circuito stampato:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" -"Cartella di destinazione per file di tracciatura. Può essere assoluto o " -"relativo alla posizione del file della scheda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Un file per lato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "Single file for board" -msgstr "Un file per scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" -msgstr "File:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" -"Creare 2 file: uno per ciascun lato della scheda oppure\n" -"Creare un unico file contenente tutte le impronte da inserire\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "Con attributo INSERT impostato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "Forza attributo INSERT per tutte le impronte SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Selezione impronte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" -"Soltanto le impronte con opzione INSERT sono elencate nel file di " -"posizionamento.\n" -"Questa opzione può forzare l'opzione INSERT per tutte le impronte che hanno " -"soltanto piazzole SMD.\n" -"Attenzione: queste opzioni modificheranno la scheda!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -msgid "Generate File" -msgstr "Genera file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 -msgid "Plot" -msgstr "Traccia" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Proprietà piazzola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +msgstr "Trasformazione geometria piazzola di forma personalizzata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" +msgstr "Poligono di forma base" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "Nessuno strato selezionato. Selezionare uno strato di testo." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 +msgid "Change text properties" +msgstr "Cambia proprietà del testo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "Posizionare il testo sullo strato selezionato." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Specchiato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 +msgid "Justification:" +msgstr "Giustificato:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 +msgid "Orientation (deg):" +msgstr "Orientamento (gradi):" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 msgid "Generate Drill Files..." @@ -26177,1076 +21777,15 @@ msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare" msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "File tracciatura \"%s\" creato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Impronta %s (%s) orientamento %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -msgid "Offset X:" -msgstr "Scostamento X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -msgid "Offset Y:" -msgstr "Scostamento Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -msgid "Display:" -msgstr "Mostra:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Rotazione (da -180.0 a 180.0)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Sblocca orientamento del testo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" -"Se l'orientamento è bloccato, il testo sarà rivolto sempre verso il fondo o " -"il bordo destro della scheda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Lato retro (l'impronta è speculare)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "Nessuna impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, c-format -msgid "width %s" -msgstr "larghezza %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "da" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "a" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -msgid "center " -msgstr "centro " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -msgid "start " -msgstr "inizio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "angolo %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -msgid "ring" -msgstr "anello" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -msgid "circle" -msgstr "cerchio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "raggio %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, c-format -msgid "corners count %d" -msgstr "conteggio vertici %d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -msgid "Pad size must be greater than zero" -msgstr "La dimensione piazzola deve essere maggiore di zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "" -"Valore errato per la foratura della piazzola: foro maggiore della dimensione " -"piazzola" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "La distanza locale della piazzola deve essere zero o maggiore di zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" -"La distanza locale della mascheda di saldatura deve essere zero o maggiore " -"di zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "" -"La distanza locale della maschera di saldatura deve essere maggiore di %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "Errore: la piazzola non ha strati" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "Errore: la piazzola non è su uno strato in rame ed ha un foro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" -"Per piazzole con fori passanti non metallizzati, impostare le dimensioni di " -"foratura identiche a quelle della piazzola, se non si desidera tracciare " -"questa piazzola nei file Gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Valore sbagliato per scarto piazzola" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "Valore eccessivo per scarto piazzola " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "Errore: piazzola con foro passante: diametro foro impostato a 0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" -"Errore: le piazzole del connettore non sono sullo strato pasta salda\n" -"Usare piazzole SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "" -"Errore: solo uno strato esterno in rame è consentito per SMD o piazzole " -"connettori" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "Valore dimensione angolo errato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "Errato (negativo) valore dimensione angolo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "Il valore dimensione angolo deve essere inferiore al 50%" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "" -"Forma piazzola errata: la forma deve essere equivalente ad un poligono solo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "Elenco errori impostazioni piazzole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Collegamento sconosciuto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "Modifica piazzola" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -msgid "No shape selected" -msgstr "Nessuna forma selezionata" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "anello/cerchio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "polygon" -msgstr "poligono" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -msgid "Select shape type:" -msgstr "Seleziona il tipo di forma:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "\"%s\" trovato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "\"%s\" non trovato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -msgid "Marker found" -msgstr "Marcatore trovato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -msgid "No marker found" -msgstr "Nessun marcatore trovato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Distanza dall'àncora:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Posizione X dall'àncora:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Posizione Y dall'àncora:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Tracciatura: \"%s\" OK." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -msgid "Common:" -msgstr "Comuni:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "Combo!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Piste:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "Usa larghezza net class" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -msgid "Vias:" -msgstr "Via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Diametro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Foro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Regole di progettazione via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -msgid "Via type:" -msgstr "Tipo via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "Passante" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "Micro" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "Cieco/sepolto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -msgid "Start layer:" -msgstr "Strato iniziale:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -msgid "End layer:" -msgstr "Strato finale:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Usa dimensione net class" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -msgid "Distance:" -msgstr "Distanza:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "Sposta X vettore:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Sposta Y vettore:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "Posizionare il testo sullo strato selezionato." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 -msgid "Justification:" -msgstr "Giustificato:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -msgid "Orientation (deg):" -msgstr "Orientamento (gradi):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Usa coordinate polari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Rotazione elemento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Current position" -msgstr "Posizione corrente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "User origin" -msgstr "Origine utente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Origine forature/piazzamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Sheet origin" -msgstr "Origine foglio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Sposta relativamente a:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Impone l'ancoraggio predefinito dell'impronta con:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "Piazzola in alto a sinistra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "Centro impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." -msgstr "" -"Selezionare un'opzione dall'elenco nel riquadro sopra, e fare clic " -"sul pulsante Accoda l'opzione selezionata." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "Opzioni per la libreria \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -msgid "Search for:" -msgstr "Cerca per:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "Non spostare il puntatore del mouse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -msgid "Find Marker" -msgstr "Trova marcatore" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Inserisci il nome del file se non si vuole usare il nome predefinito\n" -"Può essere usato soltanto stampando il foglio corrente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Esplora..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Opzioni di stampa SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Selezione dello spessore della penna usata per disegnare elementi che non ne " -"hanno uno definito" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Pagina intera con riferimento struttura" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Dimensione corrente pagina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "Soltanto area scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Dimensioni pagina SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "Stampa bordi scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Stampa (o no) lo strato di taglio sugli altri strati" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Stampa riflesso" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Stampa gli strati riflessi orizzontalmente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "Un file per strato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Tutto in un file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -msgid "File Option:" -msgstr "Opzioni file:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Annotations:" -msgstr "Annotazioni:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Non mostrare" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Sulle piazzole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Sulle piste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Su piazzole e piste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -msgid "Show net names:" -msgstr "Mostra nomi collegamenti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Mostra / nasconde il nome collegamento su piazzole e/o piste." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Mostra numeri piazzole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Mostra indicatore pad senza connessione" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Contorni distanze:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Nuova pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Nuova pista con via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Piste nuove e modificate con area via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Mostra distanza piste:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Mostra / nasconde l'area di distanza piste e via. Se «Nuova pista» è " -"selezionato, l'area di distanza viene mostrata solo mentre si crea la pista." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Mostra distanza piazzole" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" -"La posizione di ancoraggio è l'origine delle coordinare della trasformazione." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Posizione X àncora:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Selezione posizione àncora" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" -"Fare clic es selezionare un elemento della scheda.\n" -"La posizione di ancoraggio sarà la posizione dell'elemento selezionato." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" -"Questo elemento era su uno strato non permesso o non esistente.\n" -"È stato spostato sul primo strato permesso.\n" -"\n" -"Per favore sistemalo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Modifica proprietà grafiche" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -msgid "Clearance:" -msgstr "Distanza:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "Dai gruppi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "Inserire il valore minimo accettabile per la larghezza pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -msgid "Minimum via size:" -msgstr "Dimensione minima via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "Inserire il valore minimo accettabile per il diametro dei via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "Dimensione minima microvia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "Inserire il valore minimo accettabile per il diametro dei MicroVia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Aggiorna tutte le zone prima di eseguire il DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "Riporta tutti gli errori traccia (più lento)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" -"Se selezionata, tutte le violazioni DRC traccia verranno riportate. Può " -"essere lento per progetti complessi.\n" -"\n" -"Se non selezionata, verrà riportata solo la prima violazione DRC per ogni " -"connessione di traccia." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "Controllo sovrapposizione ingombri impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "Controllo mancanza ingombri impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -msgid "Create Report File:" -msgstr "Crea file di rapporto:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Abilita la scrittura rapporto per questo file" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Inserire il nome del file di rapporto" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Avvia controllo regole di progettazione" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Avvia Verifica Regole Disegno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Elenca disconnessi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Elenco piazzole o piste non collegate" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Cancella tutti i marcatori" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Cancella ogni marcatore" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Cancella marcatore corrente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Cancella dalla lista gli evidenziatori selezionati" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Messaggi di errore:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -msgid "Marker count:" -msgstr "Conteggio marcatori:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Conteggio disconnessi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"Marcatori: fare clic su uno qualsiasi per accedervi nella scheda, pulsante " -"destro per menù a scomparsa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problemi / Marcatori" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" -"Elenco piazzole non connesse, pulsante destro del mouse per il menù a tendina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Disconnessi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" -msgstr "Larghezza pista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "Diametro via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -msgid "Via drill:" -msgstr "Foro via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Campi impronte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "Designatore di riferimento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Personalizzato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Filtro impronte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" -"Una stringa per filtrare l'impronta da modificare.\n" -"Se non vuota, i nomi impronte devono corrispondere a questo filtro.\n" -"Un filtro deve essere simile a SM* (ignora maiuscole)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Dimensioni testo correnti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Usa questo attributo per la maggioranza delle impronte non SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Usa questo attributo per impronte \"virtuali\" disegnate sulla scheda\n" -"come un connettore a pettine (per es. i vecchi connettori bus PC ISA)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Abilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Disabilita comandi da tastiera spostamento e autoposizionamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Filepath:" -msgstr "Percorso file:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Modifica nome forma 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" -msgstr "" -"Errore:\n" -"Trovato carattere non valido \"%s\"\n" -"in \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Violazione DRC: evidenzia ostacoli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Violazione DRC: sposta tracce e via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Violazione DRC: evita gli ostacoli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "%s tutte le impronte sulla scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "%s impronta corrente (%s)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "%s impronta con riferimento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "%s impronte con valore corrispondente (%s)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "%s impronte con valore:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "%s impronte con identificatore:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "Nuovo identificatore impronta:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Esporta associazioni impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "Piste, via e piazzole sono consentite. La zona proibita non serve." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -msgid "No layers selected." -msgstr "Nessuno strato selezionato." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Aggiorna le impronte da libreria" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -msgid "Change Footprints" -msgstr "Cambia impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "File \"%s\" creato\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** Impossibile creare il file \"%s\" ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Cambia impronta \"%s\" (da \"%s\") a \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -msgid "footprint not found" -msgstr "Impronta non trovata" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "Nessuna impronta!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Salva file di associazione impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Elementi grafici:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Larghezza segm grafico:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "Larghezza bordi scheda:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Spessore test in rame:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -msgid "Edge width:" -msgstr "Larghezza bordo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Aggiungi una riga libreria PCB a questa tabella" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Rimuovi una libreria PCB da questa tabella librerie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "Opzioni editor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "Entra nella tabella delle opzioni per la riga corrente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Keepout tracks" -msgstr "Piste proibite" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -msgid "Keepout vias" -msgstr "Via proibiti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "Zone in rame proibite" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -msgid "Outline slope:" -msgstr "Orientamento contorno:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Arbitrario" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "Orizzontale, verticale, 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -msgid "Outline style:" -msgstr "Stile contorno:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Hatched" -msgstr "Tratteggiato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Fully hatched" -msgstr "Completamente tratteggiato" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filtro piazzole:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Non modificare le piazzole con forme differenti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Non modificare piazzole di strati diversi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Non modificare piazzole con diversi orientamenti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Proprietà piazzola..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Cambia piazzole nell'impronta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Cambia piazzole di impronte identiche" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -msgid "Trace gap:" -msgstr "Spazio pista:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -msgid "Via gap:" -msgstr "Spazio via:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "Spazio via uguale allo spazio pista" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Benvenuti nell'assistente allo scaricamento librerie di forme 3D!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Selezionare l'URL per le librerie 3D da scaricare" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Cartella locale forme 3D:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Percorso 3D predefinito" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Non è possibile scrivere nella cartella selezionata.\n" -"Sceglierne un'altra." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Visitare l'archivio ufficiale di Kicad su Github per avere più librerie" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Seleziona le librerie Github da aggiungere:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Deseseleziona tutto" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Cartella libreria locale:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Librerie forme 3D da scaricare:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Librerie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -msgid "Text position X:" -msgstr "Posizione X testo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -msgid "Text position Y:" -msgstr "Posizione Y testo:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 msgid "Plot format:" msgstr "Formato tracciatura:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +msgid "Included Layers:" +msgstr "Strati inclusi:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "Traccia squadratura su tutti gli strati" @@ -27559,544 +22098,1904 @@ msgstr "Seleziona tutti gli strati:" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Usa valori netclass" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +msgid "Trace gap:" +msgstr "Spazio pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +msgid "Via gap:" +msgstr "Spazio via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "Spazio via uguale allo spazio pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Dimensioni coppia differenziale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Regolazione lunghezza pista singola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "Regolazione lunghezza coppia differenziale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "Regolazione skew coppia differenziale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +msgid "Target skew: " +msgstr "Skew obiettivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +msgid "Length / Skew" +msgstr "Lunghezza / skew" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" +msgstr "Regola da:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" +msgstr "Regola a:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +msgid "Constraint:" +msgstr "Restrizione:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "From Design Rules" +msgstr "Dalle regole di progettazione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +msgid "Target length:" +msgstr "Lunghezza obiettivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +msgid "Meandering" +msgstr "Serpeggiamento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "Ampiezza min (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "Ampiezza max (Amax):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Spaziatura (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Miter style:" +msgstr "Stile angolatura:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "45 degree" +msgstr "45 gradi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "arc" +msgstr "arco" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "Raggio angolatura (r):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Regolazione lunghezza pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "Violazione DRC: evidenzia ostacoli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "Violazione DRC: sposta tracce e via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "Violazione DRC: evita gli ostacoli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Evidenzia collisioni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "Compatta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Walk around" +msgstr "Aggira" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "Trova la soluzione migliore" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +msgid "Mode:" +msgstr "Modalità:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "Comportamento trascinamento mouse:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Move item" +msgstr "Sposta elemento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" +msgstr "Trascinamento interattivo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "Modalità angolo libero (nessun compattamento/aggiramento)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +msgid "Shove vias" +msgstr "Spingi via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." +msgstr "" +"Se disabilitata, i via vengono trattati come oggetti inamovibili ed evitati " +"invece che spostati." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "Salta sopra gli ostacoli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgstr "" +"Se abilitata, lo sbrogliatore cerca di spostare le piste collidenti dietro " +"gli ostacoli pieni (per esempio le piazzole) invece che \"riflettere\" " +"indietro la collisione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Elimina piste ridondanti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" +"Rimuove gli anelli durante lo sbroglio (cioè se la nuova traccia assicura la " +"stessa connettività di una già esistente, la vecchia viene rimossa).\n" +"La rimozione anelli lavora localmente (solo tra l'inizio e la fine della " +"pista sbrogliata correntemente)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "Ottimizza le connessioni piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" +"Se abilitata, lo sbrogliatore tenta di dividere piazzole/via in modo pulito, " +"evitando angoli acuti e tracce spigolose." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "Arrotonda segmenti seghettati" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" +"Se abilitata lo sbrogliatore tenta di fondere più segmenti seghettati in un " +"singolo tratto rettilineo (modalità trascinamento)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Permetti violazioni DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Modalità solo evidenziazione collisioni) - permette di stendere una pista " +"anche se questa sta violando le regole DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "Suggerisci fine pista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "Sforzo di ottimizzazione:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" +"Definisce quanto tempo lo sbrogliatore dovrà spendere per l'ottimizzazione " +"delle piste sbrogliate/spostate.\n" +"Uno sforzo maggiore significa sbroglio più pulito (ma più lento), uno minore " +"significa sbroglio più veloce ma piste più spigolose." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +msgid "low" +msgstr "basso" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "alto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Distanza dall'àncora:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "Posizione X dall'àncora:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "Posizione Y dall'àncora:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" +"La posizione di ancoraggio è l'origine delle coordinare della trasformazione." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Posizione X àncora:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Selezione posizione àncora" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" +"Fare clic es selezionare un elemento della scheda.\n" +"La posizione di ancoraggio sarà la posizione dell'elemento selezionato." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +msgid "Position Relative" +msgstr "Posiziona relativamente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Errore durante l'inizializzazione informazioni di stampa." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Stampa impronta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Problema durante la stampa." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Scala 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Scala 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Scala 16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Escludi lo strato di bordo del C.S." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Esclude il contenuto dello strato Ingombro scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Scala 1:1 apross." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +msgid "X scale adjust:" +msgstr "Regolazione scala X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Regolazione scala Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +msgid "Generic Options:" +msgstr "Opzioni generiche:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Stampa squadratura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +msgid "Print Frame references." +msgstr "Stampa la squadratura." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "No drill mark" +msgstr "Nessuna foratura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Foratura ridotta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Foratura reale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Opzioni foratura piazzole:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "1 Page per layer" +msgstr "1 pagina per strato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" +msgstr "Pagina singola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +msgid "Page Print:" +msgstr "Stampa pagine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +msgid "Net name filter:" +msgstr "Filtro nomi collegamenti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Mostra piazzole senza collegamenti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +msgid "Number of pads" +msgstr "Nr di piazzole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" +"La libreria impronte è una cartella con un nome che finisce per .pretty\n" +"Le impronte sono file .kicad_mod all'interno di questa cartella." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +msgid "Path base:" +msgstr "Base percorso:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +msgid "Select a folder" +msgstr "Seleziona una cartella" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" +"Cartella libreria (se manca al nome, verrà aggiunta l'estensione .pretty)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Seleziona cartella libreria impronte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 #, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" msgstr "" -"Impossibile scrivere i file di foratura e/o mappatura nella cartella \"%s\"." +"Origine griglia errata (le coordinate devono essere >= %.3f e <= %.3f mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Salva file rapporto foratura" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 #, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "Il file di rapporto %s è stato creato\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 -msgid "Items to Delete:" -msgstr "Elementi da cancellare:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -msgid "Board outlines" -msgstr "Ingombri scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -msgid "Drawings" -msgstr "Grafiche" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "Impronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -msgid "Markers" -msgstr "Marcatori" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -msgid "Clear board" -msgstr "Cancella scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 -msgid "Filter Settings:" -msgstr "Impostazioni filtro:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Piste Autosbrogliate" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" -msgstr "Piste bloccate" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Piste sbloccate" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 -msgid "Locked footprints" -msgstr "Impronte bloccate" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "Impronte sbloccate" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "All layers" -msgstr "Tutti gli strati" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "Current layer only" -msgstr "Solo lo strato corrente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -msgid "Layer Filter:" -msgstr "Filtro strati:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -msgid "Current layer:" -msgstr "Strato corrente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." -msgstr "I nomi piazzole sono ristretti a 4 caratteri (incluso il numero)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "Prefisso nome piazzola:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 -msgid "First pad number:" -msgstr "Primo numero piazzola:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" -msgstr "Anello" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -msgid "corners count" -msgstr "conteggio vertici" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr "Poligono errato: meno di 3 vertici" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" -msgstr "Poligono errato: troppo pochi vertici dopo la semplificazione" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" -msgstr "Poligono errato: auto intersecante" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -msgid "Polygon:" -msgstr "Poligono:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "Poligono: vertici ridondanti rimossi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "Selezionare un vertice prima di aggiungere un nuovo vertice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 -msgid "Include &footprints" -msgstr "Includi i&mpronte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 -msgid "Include t&ext items" -msgstr "Includi &elementi testo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "Includi impronte b&loccate" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 -msgid "Include &drawings" -msgstr "Includi &grafica" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 -msgid "Include &tracks" -msgstr "Includi pis&te" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Includi lo strato ingom&bro scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 -msgid "Include &vias" -msgstr "Includi &via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 -msgid "Include &zones" -msgstr "Includi &zone" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "Includi elementi su strati &invisibili" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "Disegna elementi &selezionati durante lo spostamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -msgid "Available:" -msgstr "Disponibili:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 -msgid "Horizontal count:" -msgstr "Conteggio orizzontale:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 -msgid "Vertical count:" -msgstr "Conteggio verticale:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 -msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "Spaziatura orizzontale:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "Spaziatura verticale:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "Spostamento orizzontale:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Spostamento verticale:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -msgid "Stagger:" -msgstr "Alternanza:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" -msgstr "Righe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" -msgstr "Colonne" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -msgid "Stagger Type:" -msgstr "Tipo alternanza:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "Orizzontale, poi verticale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "Verticale, poi orizzontale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Direzione numerazione piazzole:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "Numerazione inversa su righe/colonne alternate" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -msgid "Use first free number" -msgstr "Usa il primo numero libero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -msgid "From start value" -msgstr "Dal valore di inizio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "Numero iniziale piazzola:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "Continua (1, 2, 3...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "Coordinata (A1, A2, ... B1, ...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "Schema numerazione piazzole:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "Numerazione asse primario:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "Numerazione asse secondario:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "Avvio numerazione piazzole:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -msgid "Grid Array" -msgstr "Schiere a griglia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 -msgid "Horizontal center:" -msgstr "Centro orizzontale:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 -msgid "Vertical center:" -msgstr "Centro verticale:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 -msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" msgstr "" -"Gli angoli positivi rappresentano la rotazione antioraria. Un angolo di 0 " -"produrrà un cerchio completo diviso equamente in \"conteggio\" porzioni." +"Dimensione griglia errata (la dimensione deve essere >= %.3f mm e <= %.3f mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -msgid "Count:" -msgstr "Conteggio:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Origine griglia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -msgid "How many items in the array." -msgstr "Quanti elementi nell'array." +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Reimposta origine griglia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -msgid "Rotate:" -msgstr "Ruota:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Griglia personalizzata:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +msgid "Fast Switching:" +msgstr "Cambio rapido:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +msgid "Grid 1:" +msgstr "Griglia 1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +msgid "Grid 2:" +msgstr "Griglia 2:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Impostazioni griglia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +msgid "Target Properties" +msgstr "Proprietà obiettivo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +msgid "Invalid track width" +msgstr "Larghezza pista non valida" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Diametro via non valido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "Diametro foro dei via non valido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "Gli strati di inizio e di fine via non possono essere uguali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +msgid "Common:" +msgstr "Comuni:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "Combo!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +msgid "Tracks:" +msgstr "Piste:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +msgid "Use net class width" +msgstr "Usa larghezza net class" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +msgid "Vias:" +msgstr "Via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +msgid "Diameter:" +msgstr "Diametro:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +msgid "Drill:" +msgstr "Foro:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +msgid "Design rule vias:" +msgstr "Regole di progettazione via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +msgid "Via type:" +msgstr "Tipo via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Through" +msgstr "Passante" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Micro" +msgstr "Micro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Blind/buried" +msgstr "Cieco/sepolto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +msgid "Start layer:" +msgstr "Strato iniziale:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +msgid "End layer:" +msgstr "Strato finale:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +msgid "Use net class size" +msgstr "Usa dimensione net class" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Proprietà piste e via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +msgid "Track width:" +msgstr "Larghezza pista:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +msgid "Via diameter:" +msgstr "Diametro via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +msgid "Via drill:" +msgstr "Foro via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Larghezza piste e dimensioni via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Cambiamenti da applicare:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" -msgstr "Ruota e sposta l'elemento - la multiselezione verrà ruotata assieme." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Opzioni numerazione piazzole:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "Valore di inizio numerazione piazzole:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -msgid "Circular Array" -msgstr "Schiere circolari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Filtro collegamenti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Mostra tutto (alfabeticamente)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Mostra tutto (conteggio piazzole)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Filtrato (alfabeticamente)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Filtrato (conteggio piazzole)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Filtro collegamenti nascosti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." msgstr "" -"Modello di corrispondenza dei nomi dei collegamenti della lista filtrata.\n" -"I nomi dei collegamenti che corrispondono con il modello non saranno " -"mostrati." +"Fallito il caricamento di una o più impronte. Aggiungere le librerie " +"mancanti nella configurazione di PCBNew. Il circuito stampato non si " +"aggiornerà completamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Visibilità filtro collegamenti:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +msgid "Update complete" +msgstr "Aggiornamento completato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "*" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "Cambiamenti applicati al circuito stampato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Confronta impronte per:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +msgid "Update PCB" +msgstr "Aggiorna C.S." + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "Scegli la cartella dove salvare le librerie scaricate" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "Percorso KISYS3DMOD non definito o non esistente" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "Scaricamento librerie 3D" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +msgid "Aborted by user" +msgstr "Interrotto dall'utente" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "Benvenuti nell'assistente allo scaricamento librerie di forme 3D!" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "Selezionare l'URL per le librerie 3D da scaricare" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "https://github.com/KiCad/packages3d" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "Cartella locale forme 3D:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Percorso 3D predefinito" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." msgstr "" -"Modello di corrispondenza dei nomi dei collegamenti della lista filtrata.\n" -"Solo i nomi dei collegamenti che corrispondono con il filtro verranno " -"mostrati." +"Non è possibile scrivere nella cartella selezionata.\n" +"Sceglierne un'altra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Applica filtri:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -msgid "Settings:" -msgstr "Impostazioni:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width:" -msgstr "Larghezza minima:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Spessore minimo delle aree riempite." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Arrotondamento vertici:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" -msgstr "Smusso" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Fillet" -msgstr "Stondamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Distanza smusso (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Connessione piazzola predefinita:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" msgstr "" -"Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" -"Questa impostazione può essere scavalcata dalle impostazioni piazzole locali" +"Visitare l'archivio ufficiale di Kicad su Github per avere più librerie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "THT termico" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Seleziona le librerie Github da aggiungere:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Supporti termici:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Seleziona tutto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Distanza antipiazzola:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +msgid "Unselect all" +msgstr "Deseseleziona tutto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Distanza tra piazzole dello stesso collegamento e le zone riempite." +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +msgid "Local library folder:" +msgstr "Cartella libreria locale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -msgid "Spoke width:" -msgstr "Larghezza raggio:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Librerie forme 3D da scaricare:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Larghezza rame nei supporti termici." +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +msgid "Libraries" +msgstr "Librerie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Zone priority level:" -msgstr "Livello priorità zone:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dimension.cpp:150 msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" msgstr "" -"Le zone vengono riempite secondo un ordine di priorità, il livello 3 ha " -"maggiore priorità del livello 2.\n" -"Così quando una zona è interna ad un'altra zona:\n" -"* Se la sua priorità è maggiore, i suoi contorni verranno rimossi dalle " -"altre zone.\n" -"* Se la sua priorità è uguale, verrà segnalato un errore nel Controllo " -"regole elettriche." +"Questo elemento ha un id strato illegale.\n" +"Ora, è forzato sullo strato grafico. Prego, sistemarlo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Modalità riempimento:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "Modalità bordo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "Bassa risoluzione" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "Alta risoluzione" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +#: pcbnew/dimension.cpp:170 msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" msgstr "" -"Non si otterrà nessun\n" -"collegamento in un'isola\n" -"di rame non connessa." +"Lo strato attualmente selezionato non è abilitato per questa scheda\n" +"Non si può usare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Applica impostazioni alle altre zone" +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" +"Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo. Verrà " +"tagliato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 -msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." -msgstr "Applica le impostazioni di questa zona a tutte altre zone in rame" +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Proprietà dimensioni modificate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Terminato\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Distanze piazzole...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Distanze piste...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Ri-riempimento di tutte le zone...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:458 +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "Controllo riempimenti zone...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Distanze da zona a zona...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Piazzole non collegate...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "Zone proibite ...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Verifica testi...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "Zone ingombri...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 #, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "La tolleranza deve essere minore di %f\" / %f mm." +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha distanza: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#: pcbnew/drc.cpp:578 #, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "La larghezza minima deve essere maggiore di %f\" / %f mm." +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha larghezza pista: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." -msgstr "I raggi dei supporti termici devono superare la larghezza minima." +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro via: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Nessun collegamento selezionato." +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura via: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Distanza cianfrino" +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro microvia: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Raggio filetto" +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura microvia: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "Tutti i formati libreria supportati|" +#: pcbnew/drc.cpp:728 +msgid "Track clearances" +msgstr "Distanze piste" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "l'impronta \"%s\" ha un ingombro non corretto" + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "l'impronta \"%s\" non ha un ingombro definito" + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "" +"le impronte \"%s\" e \"%s\" si sovrappongono sullo strato (in cima) fronte" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "" +"le impronte \"%s\" e \"%s\" si sovrappongono sullo strato (in fondo) retro" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +msgid "Unconnected items" +msgstr "Elementi non collegati" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Pista vicino a foro passante" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Pista vicina a piazzola" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Pista vicina a via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Via vicino a via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Via vicino a pista" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Due piste terminano troppo vicine" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "Due segmenti di pista paralleli troppo vicini" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Incrocio di piste" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Piazzola vicina a piazzola" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Foro via > del diametro" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Microvia: coppia di strati errata (non adiacente)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "Microvia: non permessi" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Via coperti: non permessi" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Zona in rame interna ad un'altra" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Le intersezioni delle zone sono troppo vicine" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" +"L'area di rame appartiene ad una connessione che non possiede piazzole. " +"Strano" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Foro vicino a piazzola" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Foro vicino a pista" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Larghezza pista troppo piccola" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Dimensione via troppo piccolo" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Dimensione Microvia troppo piccola" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +msgid "Too small via drill" +msgstr "Foro via troppo piccolo" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "Foro microvia troppo piccolo" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "Larghezza pista netclass < limiti globali" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Distanze netclass < limiti globali" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "Diametro via netclass < limiti globali" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "Foratura via netclass < limiti globali" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "Diametro microvia netclass < limiti globali" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "Foratura microvia netclass < limiti globali" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "Via interno ad zona proibita" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "Pista interna a zona proibita" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "Piazzola interna a zona proibita" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "Via dentro un testo" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +msgid "Track inside a text" +msgstr "Pista dentro un testo" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "Piazzola dentro un testo" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "Gli ingombri si sovrappongono" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "L'impronta non ha un ingombro definito" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "L'impronta ha un ingombro non corretto (non è una forma chiusa)" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "Nome : \"%s\" duplicato nella librereria di Eagle: \"%s\"" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "Nessun package \"%s\" presente nella libreria \"%s\"" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" +"Riga sullo strato rame nel contenitore %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Spostamento sullo strato Dwgs.User" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" +"Testo non supportato su strato rame nel contenitore %s.\n" +"Spostamento sullo strato Dwgs.User." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" +"Rettangolo non supportato sullo strato rame nel contenitore %s.\n" +"Spostamento sullo strato Dwgs.User." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" +"Poligono non supportato sullo strato rame nel contenitore %s.\n" +"Spostamento sullo strato Dwgs.User." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" +"Cerchio non supportato sullo strato rame nel contenitore %s.\n" +"Spostamento sullo strato Dwgs.User." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "Strato Eagle non supportato \"%s\" (%d), convertito a strato Dwgs.User" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" +"L'elemento grafico apparirà su uno strato in rame.\n" +"Questo è molto pericoloso. Sicuri?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "New Width:" +msgstr "Nuova larghezza:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "Edge Width" +msgstr "Imposta larghezza" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "L'impronta %s è stata trovata, ma è bloccata" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "Il genitore (%s) della piazzola è bloccato" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +msgid "Add tracks" +msgstr "Aggiungi pista" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +msgid "Add footprint" +msgstr "Aggiungi impronta" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Aggiungi zone" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Attenzione: la visulizzazione delle zone è disabilitata!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +msgid "Add keepout" +msgstr "Aggiungi proibita" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +msgid "Adjust zero" +msgstr "Regola zero" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Imposta origine griglia" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +msgid "Add graphic line" +msgstr "Aggiungi linea grafica" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Aggiungi arco grafico" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Aggiungi cerchio grafico" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Aggiungi quota" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +msgid "Select rats nest" +msgstr "Seleziona rats nest" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "La cancellazione globale di uno strato in rame non è consentita!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Cancellare tutti gli elementi dello strato %s?" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Lung. pista" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "Lung. intera" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +msgid "Pad to die" +msgstr "Piazzola a corpo" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "Conteggio segmenti" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "Esporta file di test D-356" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "Esportazione IDF fallita:\n" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" +"Impossibile calcolare i bordi della scheda; ripiego sull'uso il riquadro " +"limite della scheda." + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "Esportazione VRML fallita: impossibile aggiungere fori ai contorni." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Nessuna impronta da posizionare automaticamente." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Impossibile creare \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "File posizionamenti: \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "File posizionamento lato fronte (in cima): \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Conteggio componenti: %d." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "Generazione file piazzamento componenti OK." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "File posizionamento lato retro (in fondo): \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Conteggio totale componenti: %d\n" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"File di rapporto impronta creato:\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +msgid "Footprint Report" +msgstr "Rapporto impronta" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Crea file %s\n" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare il file di lavoro \"%s\"" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Crea file di lavoro Gerber \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Apri file scheda" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Importa file scheda non KiCad" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +msgid "Save Board File As" +msgstr "Salva file scheda come" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Circuito stampato" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "File di recupero \"%s\" non trovato." + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "Ok per caricare il file di recupero o di salvataggio \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +msgid "noname" +msgstr "senzanome" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "Il file del C.S. \"%s\" è già aperto." + +#: pcbnew/files.cpp:435 +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "La scheda corrente è stata modificata. Vuoi salvare le modifiche?" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "La scheda \"%s\" non esiste. Vuoi crearla?" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante il caricamento file scheda:\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"Questo file è stato creato con una precedente versione di PcbNew.\n" +"Al prossimo salvataggio verrà memorizzato nel nuovo formato." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Attenzione: impossibile creare il file di salvataggio \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "File di salvataggio: \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "File scheda scritto: \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Scheda copiata su:\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante il salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " +"progetto:\n" +"\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Salvare le modifiche all'impronta prima di chiudere?" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +msgid "no active library" +msgstr "nessuna libreria attiva" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore durante il salvataggio della tabella librerie impronte globale:\n" +"\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Duplica blocco (maiusc + trascina il mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Ribalta blocco (alt + trascina il mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Ruota blocco (ctrl + trascina il mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Cancella blocco (maiusc + ctrl + trascina il mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Sposta il blocco esattamente..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "Sposta esattamente..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Modifica impronta" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Trasforma impronta" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Sposta piazzola" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Modifica piazzola..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Copia proprietà piazzola" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Applica proprietà piazzola" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +msgid "Delete Pad" +msgstr "Cancella piazzola" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Duplica piazzola" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "Sposta piazzola esattamente..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "Crea schiera di piazzole..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Applica proprietà piazzola..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create Array..." +msgstr "Crea schiera..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +msgid "End Edge" +msgstr "Fine bordo" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +msgid "Place Edge" +msgstr "Piazza bordo" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +msgid "Global Changes" +msgstr "Cambiamenti globali" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Cambia larghezza corpo elementi" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Cambia strato elementi del corpo..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Imposta spessore linea..." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"I cambiamenti all'impronta corrente verranno persi e l'operazione non può " +"essere annullata. Continuare?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" +"L'impronta corrente verrà persa e l'operazione non potrà essere " +"ripristinata. Continuare?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +msgid "No board currently open." +msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Impossibile trovare la sorgente dell'impronta sulla scheda principale" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Impossibile aggiornare l'impronta" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Una sorgente impronta è stata trovata sulla scheda principale" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Impossibile inserire questa impronta" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Piazza ancoraggio" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "Imposta origine griglia" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +msgid "Add pad" +msgstr "Aggiungi piazzola" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +msgid "Pad properties" +msgstr "Proprietà piazzola" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "Impossibile cancallare il campo Riferimento!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "Impossibile cancallare il campo Valore" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Gestione librerie di impronte" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Caricamento impronte" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Libreria \"%s\" esistente. Sostituirla?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "Crea una nuova cartella libreria (la cartella .pretty è la libreria)" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "Cancellare impronta \"%s\" dalla libreria '%s'?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +msgid "Import Footprint" +msgstr "Importa impronta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +msgid "Not a footprint file" +msgstr "Non è un file impronta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "" +"Impossibile trovare o caricare l'impronta \"%s\" dal percorso di libreria " +"\"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "Impossibile trovare o caricare l'impronta dal percorso \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" +"La libreria impronte \"%s\" non è stata trovata in nessun percorso di " +"ricerca." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura, non scrivibile" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +msgid "Export Footprint" +msgstr "Esporta impronta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +msgid "Save Footprint" +msgstr "Salva impronta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Inserire nome impronta:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Impronta esportata nel file \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Impronta \"%s\" cancellata dalla libreria \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "New Footprint" +msgstr "Nuova impronta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "L'impronta \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +msgid "No footprint name defined." +msgstr "Nessun nome impronta definito." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" +"La scrittura/modifica di librerie datate (file .mod) non è consentita.\n" +"Salvare la libreria corrente nel nuovo formato .pretty e aggiornare\n" +"la tabella delle librerie impronte per salvare la propria impronta\n" +"(un file .kicad_mod) nella cartella della libreria .pretty" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" +"La modifica delle librerie datate (file .mod) non è consentita.\n" +"Salvare la libreriea corrente nel nuovo formato .pretty\n" +"e aggiornare la tabella delle librerie impronte\n" +"prima di cancellare un'impronta" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare o scrivere il file \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "Nessuna impronta da archiviare!" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +msgid "Library Filter:" +msgstr "Filtro librerie:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +msgid "Save in Library:" +msgstr "Salva nella libreria:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Nome impronta:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "Nessuna libreria specificata. L'impronta non può essere salvata." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "Nessuna impronta specificata. L'impronta non può essere salvata." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Componente \"%s\" sostituto in \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Componente \"%s\" aggiunto in \"%s\"" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Esploratore librerie impronte" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "" +"Impossibile caricare impronta \"%s\" dalla libreria \"%s\".\n" +"\n" +"Errore %s." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "Visualizzatore 3D" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Assistente impronte" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametro" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "ModView: visualizzatore 3D [%s]" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Seleziona l'assistente script da eseguire" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "Reimposta i parametri dell'assistente ai valori predefiniti" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Seleziona la pagina parametri precedente" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Seleziona la pagina parametri successiva" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Mostra impronta nel visualizzatore 3D" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Inquadra tutto" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Esporta l'impronta all'editor" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +msgid "no wizard selected" +msgstr "nessun assistente selezionato" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "Impossibile ricaricare l'assistente impronte" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"URL malformato:\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" +"Impossibile ottenere dati JSON dall'URL: \"%s\".\n" +"Motivo: \"%s\"" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Impronta\n" +"\"%s\"\n" +"non trovata nella porzione scrivibile di questa libreria Github\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" +"Imposta questa proprietà ad una cartella nella quale le impronte dovranno " +"essere scritte come impronte standard pretty quando si salverà su questa " +"libreria. Qualsiasi cosa salvata avrà la precedenza sulle impronte con lo " +"stesso nome su github. Queste impronte salvate, poi possono essere spedite " +"al manutentore della libreria come aggiornamenti.

La cartella deve " +"avere estensione file .pretty perché il formato del salvato sarà " +"pretty.

" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" +"L'opzione \"%s\" per la libreria Github \"%s\" deve puntare ad una cartella " +"scrivibile con estensione \".pretty\"." + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Impossibile elaborare l'URL:\n" +"\"%s\"" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" +"%s\n" +"impossibile ottenere/scaricare l'archivio zip: \"%s\"\n" +"per il percorso di libreria: \"%s\".\n" +"Motivo: \"%s\"" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" +"Impossibile scaricare la libreria \"%s\".\n" +"La libreria non esiste sul server" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "Impossibile convertire \"%s\" come numero intero" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "La libreria \"%s\" non ha impronta \"%s\" da cancellare" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "token sconosciuto \"%s\"" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Annulla ultima modifica" #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -28118,187 +24017,4284 @@ msgstr "" "Mostra/nascondi barra strumenti per microonde\n" "(Sperimentale)" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Passa allo strato rame (B.Cu)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Passa allo strato componenti (F.Cu)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "Passa allo strato interno 1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "Passa allo strato interno 2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "Passa allo strato interno 3" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "Passa allo strato interno 4" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "Passa allo strato interno 5" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "Passa allo strato interno 6" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Cancella segmento di pista" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +msgid "Add New Track" +msgstr "Aggiungi nuova pista" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "Sbroglia coppia differenziale (solo strumenti moderni)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "Accorda singola pista (solo strumenti moderni)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale (solo strumenti moderni)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "Accorda skew coppia differenziale (solo strumenti moderni)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "Impostazioni di regolazione della lunghezza (solo strumenti moderni)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +msgid "Add Through Via" +msgstr "Aggiungi via passante" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Seleziona strato e piazza via passante" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Aggiungi microvia" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Aggiungi via cieco/sepolto" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "Commuta postura pista" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Trascina pista mantendo l'inclinazione" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Modifica con l'editor delle impronte" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +msgid "Flip Item" +msgstr "Ribalta elemento" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "Ruota l'elemento in senso orario (solo strumenti moderni)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Sposta elemento esattamente" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "Posiziona elemento relativamente" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Duplica elemento" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Duplica elemento e incrementa" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +msgid "Copy Item" +msgstr "Copia elemento" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Blocca/sblocca impronta" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Cancella pista o impronta" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Commuta contrasto aumentato" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Imposta origine griglia" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" +"Passa agli strumenti tradizionali (non tutte le caratteristiche saranno " +"disponibili)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Riempi o aggiorna tutte le zone" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Elimina riempimenti in tute le zone" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Cambia largezza pista alla prossima" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "Cambia larghezza pista alla precedente" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "Cambia griglia a griglia veloce 1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "Cambia griglia a griglia veloce 2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "Cambia griglia alla prossima" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "Cambia griglia alla precedente" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Modalità visualizzazione piste" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add Footprint" +msgstr "Aggiungi impronta" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "Incrementa la trasparenza dello strato (solo strumenti moderni)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "Decrementa la trasparenza dello strato (solo strumenti moderni)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "Incrementa alto contrasto" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "Decrementa alto contrasto" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Selezione connessione semplice" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Selezione connessione in rame" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +msgid "Routing Options" +msgstr "Opzioni di sbroglio" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Dimensioni pista / via personalizzate" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Aumenta dimensione via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Diminuisci dimensione via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" +"Commuta l'evidenziazione del collegamento selezionato (solo strumenti " +"moderni)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "Commuta la visualizzazione del puntatore (solo strumenti moderni)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +msgid "Board Editor" +msgstr "Editor scheda" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +msgid "Open File" +msgstr "Apri file" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "Errore: nessun nomefile DXF!" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center of page" +msgstr "Centro pagina" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "Angolo superiore sinistro pagina" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "Centrato lato sinistro pagina" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "Angolo inferiore sinistro pagina" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "User defined position" +msgstr "Posizione personalizzata" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "Posiziona il punto d'origine DXF (0,0):" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +msgid "User defined position:" +msgstr "Posizione personalizzata:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata X" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata Y" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Seleziona unità griglia C.S." + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +msgid "Import parameters:" +msgstr "Parametri importazione:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +msgid "Default line width:" +msgstr "Larghezza linea predefinita:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Strato grafico:" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 msgid "Import DXF File" msgstr "Importa file DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -msgid "Select Layer" -msgstr "Seleziona strato" +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" +"La scheda corrente non sarà salvata e non si potrà ripristinarla. Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Seleziona coppia di strati in rame:" +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "Sconosciuto (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Applica proprietà piazzola" +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Distanza piazzole dalle maschere" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" +"Impossibile trovare il componente con riferimento \"%s\" nella netlist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 -msgid "Export STEP" -msgstr "Esporta STEP" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"ID impronta non valido in\n" +"file: \"%s\"\n" +"linea: %d\n" +"scostamento: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -msgid "Target Properties" -msgstr "Proprietà obiettivo" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare il percorso libreria impronte \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Seleziona cartella libreria impronte" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" è in sola lettura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Proprietà impronta" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "" +"Impossibile rinominare il file temporaneo \"%s\" nel file libreria impronte " +"\"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Proprietà zona in rame" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -msgid "Delete Items" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "attributo piazzola sconosciuto: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "tipo via sconosciuto %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "tipo arrotondamento vertici zona sconosciuto %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "" +"La libreria \"%s\" non esiste.\n" +"Vuoi crearla?" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Creare la nuova libreria \"%s\"?" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "Cambia colore strato per " + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "Cambia colore render per " + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" +"Doppio clic del pulsante sinistro o clic del centrale per cambiare colore, " +"pulsante destro per il menù" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "Abilitare per visibilità" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "Doppio clic sinistro o clic centrale per cambiare colore" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" +"Impossibile elaborare la marcatura temporale nella sezione simboli della " +"netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" +"Impossibile elaborare il nome impronta nalla sezione simboli della netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" +"Impossibile elaborare il designatore di riferimento nella sezione simboli " +"della netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "Impossibile elaborare il valore nella sezione simboli della netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" +"Impossibile analizzare il nome pin nella sezione reti di simboli della " +"netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" +"Impossibile elaborare il nome collegamento nella sezione reti di simboli " +"della netlist." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" +"Impossibile trovare il simbolo \"%s\" nella sezione filtro impronte della " +"netlist." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" +"Il formato del file \"%s\" è nella versione: %d.\n" +"È supportato soltanto il formato nella versione <= %d.\n" +"Aggiornare Pcbnew per poter caricare questo file." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "tipo di grafico sconosciuto: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "Tipo di foglio \"%s\" sconosciuto alla riga: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "Manca '$EndMODULE' nel MODULO \"%s\"" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "" +"Forma piazzola \"%c=0x%02x\" sconosciuta alla riga: %d dell'impronta: \"%s\"" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" +"EDGE_MODULE \"%c=0x%02x\" sconosciuto alla riga: %d dell'impronta: \"%s\"" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\"" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\"" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "Errata opzione piazzola ZClearance per CZONE_CONTAINER \"%s\"" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"numero in virgola mobile non valido nel file: \"%s\"\n" +"riga: %d, scostamento: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"numero in virgola mobile mancante nel file: \"%s\"\n" +"riga: %d, scostamento: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "Il file \"%s\" è vuoto o non è una vecchia libreria" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" +"Impossibile leggere alcuna impronta dai file libreria:\n" +"\n" +"%s\n" +"in nessuno dei percorsi di ricerca. Verificare che il sistema sia " +"configurato in modo che possa trovare le librerie di impronte." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Impronte [%d elementi]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +msgid "No footprint found." +msgstr "Nessuna impronta trovata." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +msgid "Description: " +msgstr "Descrizione: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "" +"\n" +"Parole chiave" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Impronte [%u elementi]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "Impronta \"%s\" salvata" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "Libreria impronte \"%s\" salvata come \"%s\"." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Imposta la libreria atti&va..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +msgid "Select active library" +msgstr "Seleziona la libreria attiva" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +msgid "&New Footprint..." +msgstr "&Nuova impronta..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +msgid "Create new footprint" +msgstr "Crea una nuova impronta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "Apri impr&onta..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Apri una impronta da una libreria" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +msgid "Save footprint" +msgstr "Salva impronta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Impronta dalla scheda &corrente..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Importa una impronta dalla scheda corrente" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Impronta da un file &KiCad..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "Importa una impronta da un file impronte esistente" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "Contorni im&pronta da un file &DXF..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "Importa da disegno DXF 2D nell'editor delle impronte su strato grafico" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +msgid "&Active Library..." +msgstr "Libreria &attiva..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +msgid "Export active library" +msgstr "Esporta libreria attiva" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +msgid "&Footprint..." +msgstr "&Impronta..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Esporta l'impronta corrente in un file" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +msgid "Print current footprint" +msgstr "Stampa impronta corrente" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +msgid "P&roperties..." +msgstr "P&roprietà..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Modifica le proprietà dell'impronta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Chiudi editor impronte" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +msgid "Undo last action" +msgstr "Annulla l'ultima azione" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +msgid "Redo last action" +msgstr "Ripristina l'ultima azione" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Taglia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" msgstr "Cancella elementi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Proprietà zone non in rame" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +msgid "&Library Browser" +msgstr "Esploratore &librerie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Impostazione strati" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Apri l'esploratore librerie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "Genera il file posizione impronte" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +msgid "&3D Viewer" +msgstr "Visualizzatore &3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Imposta dimensioni testo" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "Adatta zoom all'impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Impo&stazioni griglia..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "Imposta una griglia con dimensioni personalizzate" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "Croce a pieno schermo" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Schizza &piazzole" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Schizza i bordi delle impront&e" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Mostra i bordi delle impronte in modalità contorno" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Schizza il &testo delle impronte" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Mostra testo delle impronte in modalità contorno" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Modalità &disegno" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Seleziona come mostrare gli elementi" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Modal&ità ad alto contrasto" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Usa la modalità di visualizzazione dello schermo ad alto contrasto" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "&Diminuisci l'opacità dello strato" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "Aumenta l'opac&ità dello strato" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Rende lo strato corrente meno trasparente" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "Modalità &contrasto" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Te&xts and Drawings..." +msgstr "Te&sti e grafica..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Imposta larghezza di testi e disegni" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +msgid "Default &Pad Properties..." +msgstr "&Proprietà predefinite piazzola..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "Modifica impostazioni per le nuove piazzole" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" +msgstr "&Piazzola" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "&Text" +msgstr "&Testo" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Aggiungi testo grafico" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +msgid "&Line" +msgstr "&Linea" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +msgid "&Polygon" +msgstr "&Poligono" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Aggiungi un poligono grafico" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +msgid "A&nchor" +msgstr "A&ncoraggio" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "Posiziona ancoraggio di riferimento dell'impronta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Origine &griglia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +msgid "Set grid origin point" +msgstr "Imposta origine griglia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" +msgstr "&Misura" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "Aggiorna impronta s&u C.S." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Inserisce l'impronta aggiornata nella scheda corrente" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "&Inserisci impronta nella scheda" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Inserisce l'impronta nella scheda corrente" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "&Elimina un'impronta nella libreria attiva" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "Seleziona e cancella una impronta dalla libreria attiva" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "Gestione li&brerie di impronte..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Configura la tabella librerie impronte" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "General &Settings..." +msgstr "Impo&stazioni generali..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "Cambia le impostazioni dell'editor impronte." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +msgid "&Display Options..." +msgstr "Opzioni &di visualizzazione..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "Impostazioni di accelerazione grafica, griglia e puntatore." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "Strumenti moderni (di ripie&go)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Apri manuale di Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +msgid "&Setup" +msgstr "Impo&sta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "Sbr&oglia" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "&Impostazione strati..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Abilita e modifica proprietà livello" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +msgid "&Design Rules..." +msgstr "Regole &di progettazione..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Apri l'editor delle regole di progettazione" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Modifica impostazioni predefinite della piazzola" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Distanza piazzole dalla &maschera..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "" +"Regola le distanze globali tra le piazzole e la maschera di solder resist" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "Coppie &differenziali..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "Definisci lo spazio/larghezza globali per le coppie differenziali." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "&General Settings" +msgstr "Impostazioni &generali" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Seleziona le opzioni generali per Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" +"Impostazioni di accelerazione grafica, griglia, puntatore, annotazioni e " +"contorni distanze." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +msgid "&Single Track" +msgstr "Pista &singola" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" +msgstr "Sbroglia interattivamente una singola pista" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "Coppia &differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "Sbroglia interattivamente una coppia differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "Regola lunghezza pis&ta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "Regola &lunghezza coppia differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "Accorda &skew/fase coppia differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "Accorda lo skew/fase di una coppia differenziale" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "&Impostazioni sbroglio interattivo..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "Configura lo sbroglio interattivo" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "&Elenco collegamenti" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "Mostra l'elenco dei collegamenti con nomi e id" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "Controllo regole &di progettazione" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Esegui controllo regole di progettazione" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "Modifica gli elencho librerie di simboli globale e del progetto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme &3D..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "Scaricamento librerie di forme 3D da GitHub" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +msgid "&Footprint" +msgstr "&Impronta" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "&Via" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +msgid "Add via" +msgstr "Aggiungi via" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "&Zone" +msgstr "&Zona" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "Add filled zone" +msgstr "Aggiungi zona piena" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "&Zona proibita" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "Add keepout area" +msgstr "Aggiungi area proibita" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "Te&sto" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Aggiungi testo sugli strati in rame o di testo" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +msgid "&Dimension" +msgstr "&Dimensioni" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "Marcatore di allineamento strat&i" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "Scostamento foratura e &posizionamento" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Carica &netlist..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" +"Aggiorna il progetto del C. S. dallo schema corrente (forward annotation)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Aggiorna le impronte da libreria..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "" +"Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Imposta &le coppie di strati..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Cambia la coppia di strati attiva" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "&Scripting Console" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "Mostra/nascondi console scripting Python" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "Plugin &esterni..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "Esegui o ricarica plugin in python" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "Aggio&rna plugin" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "Ricarica tutti i plugin python e aggiorna i corrispontenti menu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "Mostra l'elenco dei tasti correnti e dei comandi corrispondenti" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Impostazioni globali di piste e via..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Imposta dimensioni campi imp&ronte..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "Imposta le dimensioni e lo spessore del testo dei campi delle impronte" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Cambia impronte..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "Sposta o sca&mbia strati..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Sposta piste o disegni da uno strato ad un altro strato" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Cancellazioni &globali..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Cancella piste, impronte ed elementi grafici dalla scheda" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "Pulis&ci piste e via..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" +"Pulisci elementi incompleti, cancella punti di interruzione o piste non " +"connesse" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Mostra Gestione li&velli" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "Mostra barra str&umenti microonde" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Mostra scheda nel visualizzatore 3D" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Mostra ratsnest" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Mostra ratsnest scheda" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Riempi zon&e" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "&Zone a reticolato" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Mostra i contorni delle aree riempite solo nelle zone" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "&Schizza zone" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Mostra solo contorni delle zone" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Schizza &via" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Mostra via in modalità contorno" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Schizza &piste" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Mostra piste in modalità contorno" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "Schizza elementi &grafici" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Mostra gli elementi grafici in modalità contorno" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Ri&balta vista scheda" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "Riflette (ribalta) la vista della scheda" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +msgid "Create new board" +msgstr "Crea una nuova scheda" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Apri scheda esistente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Apri una scheda aperta recentemente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Salva scheda corrente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "Sal&va con nome..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Salva la scheda corrente con un nuovo nome" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Sal&va copia con nome..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Salva una copia della scheda corrente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +msgid "Resc&ue" +msgstr "Rec&upera" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "" +"Cancella la scheda e recupera l'ultimo salvataggio automatico di Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +msgid "&Append Board..." +msgstr "&Accoda scheda..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Accoda un'altra scheda nella scheda aperta correntemente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "Importa file scheda non-KiCad..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "Importa un file scheda da altre applicazioni" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "Ripristina all'ul&timo salvataggio" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "" +"Cancella e recupera la versione precedente della scheda dall'ultimo " +"salvataggio" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "&Specctra Session..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Importa un file di sbroglio \"Specctra Session\" (*.ses)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +msgid "&DXF File..." +msgstr "File &DXF..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "Importa disegno DXF 2D in Pcbnew sullo strato grafico" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Esporta scheda" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "File &posizionamento impronte (.pos)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "Genera file posizionamento impronte per il pick and place" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "File forature (.&drl)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Genera file forature in Excellon2" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "File rapporto imp&ronte (.rpt)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "File netlist IPC-D-356..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +msgid "&BOM File..." +msgstr "File Di&ba..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Crea una distinta materiali dallo schema corrente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "Genera per &fabbricazione" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Genera i file necessari per la fabbricazione di PCB" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Stampa scheda" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Traccia scheda (in formato HPGL, PostScript o Gerber RS-274X)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "&Archivia impronte in libreria esistente..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Archivia tutte le impronte in una libreria presente nella tabella librerie " +"impronte (non rimuove le altre impronte presenti in questa libreria)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "&Crea una nuova libreria e archivia le impronte..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "" +"Archivia tutte le impronte in una nuova libreria\n" +"(se questa libreria esiste già, verrà cancellata)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Ar&chivia impronte" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Archivia o aggiunge tutte le impronte in un file libreria" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "Chiudi Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "S&pecctra DSN..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Esporta la scheda corrente in un file \"Spectra DSN\"" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Esporta formato GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +msgid "&VRML..." +msgstr "&VRML..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "Esporta rappresentazione VRML scheda" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." +msgstr "I&DFv3..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "Esporta scheda e simboli in IDFv3" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "S&TEP..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "STEP export" +msgstr "Esporta STEP" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "&SVG..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Esporta la scheda in un file formato SVG" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "&File di associazione impronte (.cmp)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" +"Esporta il file associazione impronte (*.cmp) per la back-annotation dello " +"schema" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +msgid "Gap Size:" +msgstr "Dimensione spazio:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +msgid "Stub Size:" +msgstr "Dimensione tronco:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "Valore del raggio dell'arco di tronco:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Crea modulo Microonde" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Angolo in gradi:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Numero sbagliato, interrotto" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Forma complessa" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Leggi file di descrizione della forma..." + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Simmetrico" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" +msgstr "Opzioni forma" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Leggi file di descrione della forma" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "File non trovato " + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "La froma ha dimensione zero!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "La forma non ha punti!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "L'impronta non ha piazzole" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "L'impronta ha soltanto una piazzola" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "Spazio:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Crea spazio Microonde" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Lunghezza della pista:" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Misura impostata < della lunghezza minima" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +msgid "Requested length too large" +msgstr "Lunghezza impostata eccessiva" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +msgid "Component Value:" +msgstr "Valore componente:" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Impossibile trascinare questo segmento: troppi segmenti connessi" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Impossibile trascinare questo segmento: due segmenti collimano" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Aggiungi linea" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Aggiungi spazio" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Aggiungi spezzone" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Aggiungi spezzone di arco" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Aggiungi forma polinomiale " + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Nome collegamento" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Codice collegamento" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +msgid "Net Length" +msgstr "Lunghezza collegamento" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +msgid "On Board" +msgstr "Sulla scheda" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +msgid "In Package" +msgstr "Nel Contenitore" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 #, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore nel caricamento della netlist.\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Scegli impronta" +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Componenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Proprietà testo impronta" +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "Nessuna impronta definita per il simbolo \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "Controllo regole di progettazione (DRC)" +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" +"L'impronta del simbolo \"%s\" è cambiata: impronta scheda \"%s\", " +"collegamento impronta \"%s\"\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Librerie di impronte" +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Componente \"%s\" ID impronta \"%s\" non valido.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 -msgid "Export IDFv3" -msgstr "Esporta IDFv3" +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "" +"Componente \"%s\" impronta \"%s\" non trovato in nessuna libreria della " +"tabella librerie impronte.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "Genera file forature" +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" +"ID impronta non valido in\n" +"file: \"%s\"\n" +"riga: %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "Impostazioni enumerazione piazzole" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Grafica non consentita sugli strati in rame" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme 3D" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Piste solo sugli strati in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Impostazioni griglia" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "Testo non consentito sullo strato di ritaglio scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Regolazione lunghezza pista" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "Dimensioni non consentite sugli strati in rame o di taglio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -msgid "Export SVG File" -msgstr "Esporta file SVG" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "Strumento via non disponibile con gli strumenti tradizionali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "Larghezza piste e dimensioni via" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "Strumento di misura non disponibile con gli strumenti tradizionali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" -msgstr "Testi e grafica" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Cancella tutti gli elementi grafici dello strato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Impostazioni globali di piste e via" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Elimina riempimento zone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Proprietà piste e via" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Rimuovi contorni zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Opzioni editor impronte" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Cancella ultimo vertice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -msgid "Footprint Generators" -msgstr "Generatori di impronte" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Ottieni e sposta impronta..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 -msgid "Traceback of Python Script Errors" -msgstr "Traccia degli errori degli script Python" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Seleziona lo strato di lavoro..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Proprietà zona proibita" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +msgid "Begin Track" +msgstr "Inizia pista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Proprietà dimensioni" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Seleziona larghezza piste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 -msgid "Pad Properties" -msgstr "Proprietà piazzola" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Seleziona coppia di strati per i via..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" -msgstr "Trasformazione geometria piazzola di forma personalizzata" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Documentazione impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" -msgstr "Poligono di forma base" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Distribuzione e piazzamento globali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Proprietà elemento grafico" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Disponi tutte le impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Preferenze circuito stampato" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "Disponi tutte le impronte non già presenti sulla scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 -msgid "VRML Export Options" -msgstr "Opzioni di esportazione VRML" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Sblocca tutte le impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Opzioni di cancellazione" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Blocca tutte le impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" -msgstr "Impostazioni generali" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "Ribalta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Sposta Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Sposta segmento mantendo inclinazione" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Sposta segmento" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Create Track Array..." +msgstr "Crea schiera di tracce..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Interrompi pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Piazza nodo" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Finisci pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +msgid "Place Through Via" +msgstr "Piazza via passante" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Seleziona strato e piazza via passante..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Piazza via cieco/sepolto" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Seleziona strato e piazza via cieco/sepolto..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Posiziona MicroVia" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Cambia dimensioni Via e forature" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Cambia larghezza segmento" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Cambia larghezza pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Cancella Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Cancella segmento" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Cancella pista" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Cancella collegamento" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Imposta blocchi" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Bloccato: Sì" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Bloccato: No" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Pista bloccata" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Pista sbloccata" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Collegamento bloccato" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Collegamento sbloccato" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Piazza contorno" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "Piazza vertice" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Piazza zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "Zona proibita" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Crea vertice" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Trascina segmento contorno" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Aggiungi zona simile" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Aggiungi area ritaglio" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Duplica zona su strato..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Riempi zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Rimuovi aree riempite nella zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "Sposta zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Sposta zona esattamente..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Modifica proprietà zona..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Elimina ritaglio" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Cancella contorno zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Modifica parametri..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Aggiorna impronta..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Cambia impronta..." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Blocca impronte" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Sblocca impronte" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +msgid "Reset Size" +msgstr "Reimposta dimensioni" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +msgid "Drag Pad" +msgstr "Tracina piazzola" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Copia le proprietà di questa piazzola a tutte le piazzole dell'impronta (o a " +"impronte simili)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +msgid "Auto Width" +msgstr "Larghezza automatica" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "Usa la larghezza pista se all'inizio, altrimenti la larghezza corrente" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Usa i valori netclass" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Usa per tutte le piste e i via i loro valori netclass" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Pista %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +msgid " uses NetClass" +msgstr " usa netclass" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Via %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Via %s, foro %s" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Cancellare piazzola (impronta %s %s)?" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Mostra coordinate rettangolari" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Mostra piazzole in modalità piena" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +msgid "Layers Manager" +msgstr "Gestione livelli" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +msgid " [new file]" +msgstr " [nuovo file]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +msgid "Pcbnew" +msgstr "PcbNew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" +"Impossibile aggiornare il circuito stampato, perché Kicad è aperto in " +"modalità autonoma. Per creare/aggiornare un circuito stampato da uno schema " +"elettrico, è necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un " +"progetto di circuito stampato." + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "(non attivato)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Impronte fronte" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "Mostra impronte presenti sul fronte della scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Impronte retro" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "Mostra le impronte presenti sul retro della scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +msgid "Show footprint values" +msgstr "Mostra i valori delle impronte" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "Riferimenti" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "Show footprint references" +msgstr "Mostra i riferimenti delle impronte" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Testo impronte fronte" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Mostra il testo delle impronte sul fronte della scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Testo impronte retro" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Mostra il testo delle impronte sul retro della scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Testo nascosto" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "Mostra testo impronte marcato come invisibile" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "Piazzole fronte" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "Mostra piazzole impronte sul fronte della scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "Piazzole retro" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "Mostra piazzole impronte sul retro della scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "Piazzole a fori passanti" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "Mostra le piazzole a fori passanti con uno specifico colore" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Show tracks" +msgstr "Mostra piste" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "Mostra Via passanti" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Via coperti/interni" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Mostra via ciechi o sepolti" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Mostra i microvia" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Fori non metallizzati" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "Mostra fori non metallizzati con uno specifico colore" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Ratsnest" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Mostra i collegamenti non ancora connessi come ratsnest" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "Non collegati" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "Mostra un marcatore sulle piazzole che non hanno connessione" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Ancoraggi" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "Foglio di lavoro" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Show worksheet" +msgstr "Mostra foglio di lavoro" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Puntatore" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Puntatore C.S." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Aux items" +msgstr "Elementi ausiliari" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "Elementi ausiliari (righelli, assistenti, assi, ecc.)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +msgid "PCB Background" +msgstr "Sfondo del C.S." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame escluso quello attivo" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Nascondi sempre tutti gli strati in rame escluso quello attivo" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "Mostra tutti gli strati frontali" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Mostra tutti gli strati retrostanti" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "Strato in rame fronte" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "Strato in rame retro" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Strato in rame interno" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "Adesivo sul fronte scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "Adesivo sul retro scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Pasta salda sul retro scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Serigrafia sul retro scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Grafiche illustrative" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Commenti illustrativi" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +msgid "User defined meaning" +msgstr "Per uso personalizzato" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "Definizione del contorno della scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Numero in virgola mobile non valido in\n" +"file: \"%s\"\n" +"riga: %d\n" +"scostamento: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Numero in virgola mobile mancante in\n" +"file: \"%s\"\n" +"riga: %d\n" +"scostamento: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "Impossibile interpretare il codice data %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "Token sconosciuto \"%s\"" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "Tipo pagina \"%s\" non valido " + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" +"Lo strato \"%s\" nel file \"%s\" alla riga %d, non presente nell'hash strati " +"fisso" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "%d non è un conteggio di strato valido " + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" +"Strato \"%s\" nel file\n" +"\"%s\"\n" +"alla riga %d, posizione %d\n" +"non è stato definito nella sezione strati" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" +"Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"ID impronta non valido in\n" +"file: \"%s\"\n" +"linea: %d\n" +"scostamento: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"Net ID non valido in\n" +"file: \"%s\"\n" +"linea: %d\n" +"scostamento: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" +"C'è una zona che appartiene ad un collegamento inesistente\n" +"%s\n" +"andrebbe verificato e modificato (ed eseguito un test DRC)." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" +"È necessario eseguire CvPcb per la prima volta usando il nuovo metodo della " +"tabella librerie impronte per trovare le impronte.\n" +"CvPcb ha copiato la tabella predefinita o creato una tabella vuota nella " +"cartella utente.\n" +"Si deve prima configurare la tabella librerie per includere tutte le " +"librerie impronte che si vuole usare.\n" +"Consultare la sezione \"Tabella librerie impronte\" della documentazione di " +"CvPcb o di Pcbnew per ulteriori informazioni." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" +"Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale:\n" +"Modificare la tabella globale delle librerie impronte nel menu delle " +"preferenze" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "La scheda ha un numero di strati errato per l'impronta %s " + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" +"Abilita il log di debug per le funzioni Footprint*() in questo PLUGIN." + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "Filtro nome impronta espressione regolare." + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" +"Inserire il modulo python che implementa le funzioni PLUGIN::Footprint*()." + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Strati multipli" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "New Track" +msgstr "Nuova pista" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Comincia la stesura di una nuova pista." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "Ferma la stesura del serpeggiamento corrente." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" +"Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi correntemente " +"sbrogliati." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Aumenta spaziatura" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "Aumenta di un passo la spaziatura del serpeggiato." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Diminuisci spaziatura" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "Diminuisce di un passo la spaziatura del serpeggiato." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Aumenta ampiezza" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "Aumenta di un passo l'ampiezza del serpeggiato." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Diminuisci ampiezza" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "Diminuisce di un passo l'ampiezza del serpeggiato." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +msgid "Length Tuner" +msgstr "Regola lunghezza" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Regola la lunghezza della pista" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "Regola skew coppia differenziale" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" +"Impossibile trovare collegamenti complementari coppia differenziale. " +"Assicurarsi che i nomi dei collegamenti appartenenti ad una coppia " +"differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" +"Impossibile trovare un punto d'inizio adeguato. Se si parte da una coppia " +"differenziale esistente, assicurarsi che ci si trovi alla fine di questa." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" +"Impossibile trovare un punto iniziale adeguato per il collegamento " +"accoppiato \"%s\"." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "Impossibile iniziare una coppia differenziale nel mezzo del nulla." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" +"Le impostazioni di spazio pista/via correnti violano le regole di " +"progettazione per questo collegamento." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" +"Le impostazioni di larghezza pista correnti violano le regole di " +"progettazione." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "Selezionare una pista di cui si vuole regolare la lunghezza." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Impossibile trovare collegamento complementare coppia differenziale per la " +"regolazione della lunghezza. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti " +"appartenenti a una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "Troppo lunga: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "Troppo corta: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "Regolata: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "Zona di esclusione malformata in (%d, %d)" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" +"%s\n" +"Questa zona non può essere gestita dallo strumento di disposizione piste.\n" +"Verificare che non sia un poligono autointersecante." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "Selezionare una coppia differenziale di piste che si vuole regolare." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Impossibile trovare collegamento complementare coppia differenziale per la " +"regolazione dello skew. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti appartenenti " +"ad una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "Troppo lungo: skew " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "Troppo corto: skew " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "Regolato: skew " + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" +"Impossibile iniziare lo sbroglio dentro un'area proibita o un contorno " +"scheda." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +msgid "Routing Options..." +msgstr "Opzioni sbroglio..." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "Mostra una finestra di dialogo contenente le opzioni di sbroglio." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "Sbroglia interattivamente (piste singole)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (pista singola)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "Sbroglia interattivamente (coppie differenziali)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "Esegui sbroglio interattivo (P&S) (coppie differenziali)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "Impostazioni dimensioni coppia differenziale..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "Regola la lunghezza di una singola pista" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Regola la lunghezza di una coppia differenziale" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "Regola lo skew di una coppia differenziale" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Trascina pista/via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "Trascina piste e via senza interrompere le connessioni" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" +"Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " +"puntatore." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" +"Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Trascina (angoli liberi)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" +"Trascina lo snodo più vicino nella pista senza limitare l'angolo della pista." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "Ferma la progettazione della pista corrente." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Auto-chiudi pista" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "Finisce automaticamente la pista in corso di sbroglio." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Aggiungi un foro passante alla fine della pista sbrogliata correntemente." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della pista sbrogliata " +"correntemente." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Place Microvia" +msgstr "Piazza microvia" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "Aggiunge un microvia alla fine della pista correntemente sbrogliata." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" +"Seleziona uno strato, poi aggiunge un foro passante alla fine della pista " +"sbrogliata correntemente." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" +"Seleziona uno strato, poi aggiunge un via cieco o sepolto alla fine della " +"pista sbrogliata correntemente." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Dimensioni pista / via personalizzate..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" +"Mostra una finestra di dialogo per la modifica della larghezza piste e via." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "Commuta la postura della pista sbrogliata correntemente." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" +"Imposta la larghezza e la spaziatura della coppia differenziale sbrogliata " +"correntemente." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Seleziona larghezza piste/via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +msgid "Custom Size" +msgstr "Dimensioni personalizzate" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Usa larghezza iniziale della pista" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "Sbroglia usando la larghezza della pista iniziale." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Usa i valori netclass" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Sbroglio interattivo" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" +"I via ciechi/sepolti devono essere abilitati nelle impostazioni di " +"progettazione." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" +"I microvia devono essere abilitati nelle impostazioni di progettazione." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "Solo via passanti sono consentiti su schede a due strati." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" +"I microvia possono essere piazzati sono tra gli strati esterni (F.Cu/B.Cu) e " +"quelli direttamente adiacenti a questi." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +msgid "Route Track" +msgstr "Sbroglia pista" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "Sbroglia coppia differenziale" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "Questo elemento è bloccato. Continuare?" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Attenzione: lo strato superiore e quello inferiore sono identici." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "Scheda esportata correttamente." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "Impossibile esportare, correggere e riprovare" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Il simbolo con valore \"%s\" ha l'id di riferimento vuoto." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Più simboli hanno lo stesso id di riferimento \"%s\"." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Fondi il file Specctra Session:" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "" +"La scheda potrebbe essere corrotta, non salvarla.\n" +"Risolvere il problema e riprovare" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Il file della sessione è stato importato e fuso correttamente." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" +"Il file della sessione usa un'identificazione dello strato non valida \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "I Via della sessione non hanno forma definita" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Forma dei Via non supportata: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"sessione\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"sbroglio\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"libreria\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "Il file di sessione fa \"Riferimento\" al simbolo inesistente \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "" +"Un collegamento ad un Via si riferisce al gruppo di piazzole \"%s\" " +"inesistenti" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +msgid "Move Layers:" +msgstr "Sposta strati:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "Invariato" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annulla" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "Eccezione su codice plugin di azione python" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "Metodo \"%s\" non trovato, o non chiamabile" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +msgid "Unknown Method" +msgstr "Metodo sconosciuto" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) è incompleto: BOARD_ITEM tipo (%d) non " +"gestito" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "Eccezione su codice assistente impronte python" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Obiettivo di allineamento modificato" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Salva impronta nella libreria attiva" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Crea una nuova libreria e salva l'impronta corrente" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Apri visualizzatore impronte" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Cancella unità dalla libreria attiva" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +msgid "New footprint" +msgstr "Nuova impronta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "Nuova impronta usando l'assistente impronte" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Carica impronta da libreria" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Carica impronta dalla scheda corrente" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Aggiorna impronta nella scheda corrente" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +msgid "Import footprint" +msgstr "Importa impronta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Export footprint" +msgstr "Esporta impronta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Ripristina l'ultimo comando annullato" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Proprietà impronta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +msgid "Print footprint" +msgstr "Stampa impronta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Check footprint" +msgstr "Controlla impronta" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Aggiungi testo" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Mostra coordinate polari " + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Mostra piazzole in modalità schizzo" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Mostra testo in modalità schizzo" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Seleziona libreria da esplorare" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Seleziona impronte da esplorare" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Mostra impronta precedente" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +msgid "Display next footprint" +msgstr "Mostra impronta successiva" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Inserisci impronta nella scheda" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Imposta libreria attiva..." + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Seleziona libreria da visualizzare" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Chiudi il visualizzatore impronte" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "&Adatta allo schermo" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +msgid "3&D Viewer" +msgstr "Visualizzatore 3&D" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Apri manuale di Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "Inform&azioni su Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "Informazioni su Pcbnew progettazione circuiti stampati" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Mostra le selezioni strati attive\n" +"e seleziona la coppia di strati per sbroglio e piazzamento via" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +msgid "New board" +msgstr "Nuova scheda" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +msgid "Save board" +msgstr "Salva scheda" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Impostazioni pagina per la dimensione carta e testi" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Apri editor impronte" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Traccia (in formato Hpgl, PostScript o Gerber)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +msgid "Read netlist" +msgstr "Apri la netlist" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "Mostra/Nascondi Console scripting Python " + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Abilita controllo regole" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Mostra singoli collegamenti" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +msgid "Add footprints" +msgstr "Aggiungi impronte" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +msgid "Route tracks" +msgstr "Sbroglia piste" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +msgid "Add vias" +msgstr "Aggiungi via" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +msgid "Add filled zones" +msgstr "Aggiungi zone piene" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Aggiungi zone proibite" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Aggiungi linee grafiche" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "" +"Piazza l'origine dell'asse ausiliario per alcuni formati di file di " +"tracciatura,\n" +"di foratura e di piazzamento" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "Imposta l'origine della griglia" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Crea forma polinomiale per applicazioni a microonde" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Larghezza pista automatica: quando si prosegue una pista usa la sua " +"larghezza\n" +"altrimenti usa la larghezza corrente" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "Pista: %.2f mils (%.3f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "Via: %.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "Via: %.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- per commutare" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" +"Disabilita il controllo regole elettriche durante lo sbroglio/modifica delle " +"piste mentre si usano gli strumenti tradizionali.\n" +"Usa Sbroglio > Impostazioni sbroglio interattivo... per strumenti moderni." + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" +"Abilita il controllo regole elettriche durante lo sbroglio/modifica delle " +"piste mentre si usano gli strumenti tradizionali.\n" +"Usa Sbroglio > Impostazioni sbroglio interattivo... per strumenti moderni." + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Nascondi ratsnest scheda" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Mostra via in modalità piena" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Mostra piste in modalità piena" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Visualizza con contrasto normale" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Visualizza con contrasto aumentato" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +msgid "Draw Line" +msgstr "Disegna linea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +msgid "Draw a line" +msgstr "Disegna una linea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Disegna poligono grafico" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Disegna un poligono grafico" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Disegna cerchio" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Disegna un cerchio" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Disegna arco" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Disegna un arco" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add a text" +msgstr "Aggiungi un testo" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Aggiungi quota" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add a dimension" +msgstr "Aggiungi una quota" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Aggiungi zona piena" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Aggiungi una zona piena" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +msgid "Add Vias" +msgstr "Aggiungi via" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Aggiungi via indipendenti" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Aggiungi zona proibita" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Aggiungi una zona proibita" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "Aggiungi un'area di ritaglio all'interno di una zona esistente" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Aggiungi una zona simile" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "Aggiungi una zona con le stesse impostazioni di una zona esistente" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Aumenta larghezza linea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase the line width" +msgstr "Aumenta la larghezza linea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Diminuisci larghezza linea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Diminuisci la larghezza linea" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "Commuta postura arco" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "Commuta la postura arco" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Cancella ultimo punto" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "Chiude il contorno di una zona in elaborazione" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Disegna un segmento" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +msgid "Place a text" +msgstr "Piazza un testo" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Disegna una quota" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Aggiungi zona ritaglio" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +msgid "Add similar zone" +msgstr "Aggiungi zona simile" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Piazza un elemento DXF" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +msgid "Place via" +msgstr "Piazza via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Apri nell'editor impronte" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "Copia proprietà piazzola nelle predefinite" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" +"Copia le proprietà della piazzola selezionata nelle impostazioni predefinite " +"delle piazzole." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "Copia proprietà predefinite nelle piazzole" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "" +"Copia le proprietà predefinite delle piazzole sulle piazzole selezionate." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Applica impostazioni piazzola..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Copia le impostazioni della piazzola selezionata a tutte le piazzole " +"dell'impronta (o di impronte simili)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +msgid "Edit Activate" +msgstr "Modifica attivata" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Sposta gli elementi selezionati" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Duplica gli elementi selezionati" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create array" +msgstr "Crea schiera" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Ribalta gli elementi selezionati" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Rispecchia elemento selezionato" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Elimina gli elementi selezionati" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Elimina (alternativo)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Properties..." +msgstr "Proprietà..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "Strumento metro" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Copia il contenuto selezionato sugli appunti" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Taglia in contenuto selezionato sugli appunti" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Modifica le proprietà pista/via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +msgid "Move exact" +msgstr "Sposta esattamente" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "%d elementi duplicati" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "Selezionare il punto di riferimento per il blocco da copiare..." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add Pad" +msgstr "Aggiungi piazzola" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add a pad" +msgstr "Aggiungi una piazzola" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "Crea piazzola dalle forme selezionate" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" +"Crea piazzole di forma personalizzata da un insieme di forme selezionate" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "Esplodi piazzola in forme grafiche" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" +"Coverti una piazzola di forma personalizzata in un inseme di forme " +"geometriche" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "Rinumera piazzole..." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +msgid "Add pads" +msgstr "Aggiungi piazzole" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +msgid "Place pad" +msgstr "Piazza piazzola" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "Fare clic sulle piazzole successive per rinumerarle" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +msgid "Renumber pads" +msgstr "Rinumera piazzole" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "Esplodi forme piazzola" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" +"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" +"la selezione contiene più di una piazzola di riferimento." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" +"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" +"la selezione contiene elementi non supportati.\n" +"Sono permessi solo linee grafiche, cerchi, archi e poligoni." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" +"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" +"impossibile determinare la posizione del punto di ancoraggio.\n" +"Aggiungere una piccola piazzola di ancoraggio alla selezione e riprovare." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" +"Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" +"gli elementi selezionati non formano una forma solida singola." + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Crea forma polinomiale per applicazioni a microonde" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Aggiungi linea a microonde" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Aggiungi spezzone (arco)" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Piazza elemento a microonde" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "Aggiungi induttore a microonde" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "Aggiungi induttore a microonde" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "" +"Copia le impostazioni della piazzola corrente nelle impostazioni piazzola " +"predefinite" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "Copia le impostazioni predefinite nella piazzola corrente" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Copia impostazioni piazzola correnti su altre piazzole" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Fondi zone" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +msgid "Merge zones" +msgstr "Fondi zone" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "Duplica la delimitazione zona su uno strato diverso" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Aggiungi un marcatore di allineamento strati" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add a footprint" +msgstr "Aggiungi un'impronta" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +msgid "Lock" +msgstr "Blocca" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +msgid "Unlock" +msgstr "Sblocca" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +msgid "Locking" +msgstr "Blocco" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +msgid "Place a module" +msgstr "Piazza un modulo" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "Piazza un marcatore di allineamento strati" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplica zona" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "Preleva componenti per le ratsnest locali" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Incolla il contenuto degli appunti" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "Contenuto appunti non valido" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" +"Errore nel caricamento della scheda.\n" +"%s" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "Non disponibile con schermo OpenGL/Cairo." + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +msgid "Align to Top" +msgstr "Allinea in alto" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Allinea in basso" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +msgid "Align to Left" +msgstr "Allinea a sinistra" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +msgid "Align to Right" +msgstr "Allinea a destra" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +msgid "Align to Middle" +msgstr "Allinea a metà" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +msgid "Align to Center" +msgstr "Allinea al centro" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "Distribuisci orizzontalmente" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "Distribuisci verticalmente" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +msgid "Align/Distribute" +msgstr "Allinea/distribuisci" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +msgid "Align to top" +msgstr "Allinea in alto" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +msgid "Align to bottom" +msgstr "Allinea in basso" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +msgid "Align to left" +msgstr "Allinea a sinistra" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +msgid "Align to right" +msgstr "Allinea a destra" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +msgid "Align to middle" +msgstr "Allinea a metà" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +msgid "Align to center" +msgstr "Allinea al centro" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "Distribuisci orizzontalmente" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "Distribuisci verticalmente" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create a corner" +msgstr "Crea un vertice" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +msgid "Remove Corner" +msgstr "Elimina vertice" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +msgid "Remove corner" +msgstr "Elimina vertice" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +msgid "Drag a corner" +msgstr "Sposta un angolo" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +msgid "Split segment" +msgstr "Dividi segmento" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Elimina zona/vertice poligono" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "Posiziona relativamente a..." + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" +"Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " +"altro elemento" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Connessione banale" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "Seleziona una connessione tra due giunzioni." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Copper Connection" +msgstr "Connessione in rame" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Seleziona l'intero collegamento rame" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Espandi collegamento selezionato" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" +"Espande la selezione corrente per selezionare una connessione tra due " +"giunzioni." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Whole Net" +msgstr "Intera net" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Seleziona tutti i moduli e piste nel foglio dello schema" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Seleziona tutti i moduli e piste nello stesso foglio dello schema" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Find Item..." +msgstr "Trova elemento..." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Cerca un elemento nel documento" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" +"Seleziona una impronta per riferimento e la piazza sotto il puntatore per lo " +"spostamento" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Filtra selezione..." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Filtra i tipi di elementi nella selezione" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +msgid "Filter selection" +msgstr "Filtra selezione" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +msgid "Track " +msgstr "Pista " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +msgid "net class width" +msgstr "Larghezza netclass" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +msgid "Via " +msgstr "Via " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +msgid "net class size" +msgstr "dimensione netclass" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr ", foro: predefinito" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +msgid ", drill: " +msgstr ", foro: " + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +msgid "Add a zone" +msgstr "Aggiungi una zona" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Aggiungi un poligono grafico" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill" +msgstr "Riempi" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Riempimento zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill All" +msgstr "Riempi tutto" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill all zones" +msgstr "Riempi tutte le zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "Svuota" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Svuota le zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "Svuota tutto" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Svuota tutte le zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Riempi tutte le zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Svuota zona" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Svuota tutte le zone" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +msgid "Board cleanup" +msgstr "Pulizia scheda" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Controllo riempimenti zone..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "Rimozione isole di rame isolate..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "Riempimenti zone scaduti. Ri-riempire?" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "Esecuzione riempimento segmenti..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Inserimeno cambiamenti..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Riempimento zone" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" +"La zona duplicata non può stare sullo stesso strato della zona originale." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" +"La zona duplicata non può stare sullo stesso strato della zona originale." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "Attenzione: la nuova zona non passa i DRC" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Area: errore DRC nei bordi" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "Errore: le aree proibite sono consentite solo sugli strati in rame" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "" +"Errore DRC: questo punto iniziale è dentro o troppo vicino ad un'altra zona" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "Errore DRC: chiudere quest'area crea un errore DRC con un'altra area" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modifica proprietà della zona" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Ri-riempi %d zone" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +msgid "Checking Zones" +msgstr "Controllo zone" #~ msgid "Default Value" #~ msgstr "Valore predefinito" diff --git a/ja/kicad.po b/ja/kicad.po index 306add347b..9bb324ce9d 100755 --- a/ja/kicad.po +++ b/ja/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-26 20:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-26 20:57+0900\n" "Last-Translator: starfort_jp \n" "Language-Team: kicad_jp \n" @@ -30,7 +30,6 @@ msgid "config directory" msgstr "コンフィグ ディレクトリー" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:547 msgid "The given path does not exist" msgstr "入力されたパスは存在しません" @@ -39,49 +38,36 @@ msgid "3D model search path" msgstr "3D モデルの検索パス" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:576 msgid "Alias: " msgstr "エイリアス: " #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:579 msgid "This path: " msgstr "このパス: " #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:582 msgid "Existing path: " msgstr "存在するパス: " #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:584 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "不正なエイリアス (名前の重複)" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:709 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D設定ディレクトリーが未定義です" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:712 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:733 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:742 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:764 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:789 msgid "Write 3D search path list" msgstr "3D 検索パスのリストを書き込み" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:741 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:761 msgid "Could not open configuration file" msgstr "設定ファイルを開くことができません" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:788 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "設定ファイルの書き込みで問題" @@ -150,11 +136,10 @@ msgstr "環境変数に関するヘルプ" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 @@ -178,7 +163,7 @@ msgstr "エイリアス" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 #: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 @@ -1273,7 +1258,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "ビットマップをロード" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "エクスポート" @@ -1357,8 +1342,6 @@ msgstr "" "2つの不可視フィールド リファレンスと定数は常にシルク レイヤーへ置かれます。" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:9 -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "ビットマップ - コンポーネント変換" @@ -1465,7 +1448,7 @@ msgid "Block Paste" msgstr "ブロックを貼り付け" #: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 #: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 #: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 @@ -2868,7 +2851,7 @@ msgstr "LIB_ID 文字列中に不正な文字があります" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" -#: common/lib_id.cpp:327 new/sch_lpid.cpp:440 +#: common/lib_id.cpp:327 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "リビジョン中に不正な文字があります" @@ -3740,15 +3723,15 @@ msgstr "" msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "プロジェクトファイル: \"%s\"" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "KiCad でのエディターが定義されていません。選択してください。" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "フットプリント関連付けファイル" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "ファイル \"%s\" は既にリスト中に存在します" @@ -3768,11 +3751,11 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1433 -#: eeschema/sch_component.cpp:1472 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 @@ -4183,7 +4166,7 @@ msgstr "" msgid "No item to paste." msgstr "ペーストするアイテムがありません。" -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4221,7 +4204,7 @@ msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "プロジェクト \"%s\" をロードできません" #: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリーをロード中" @@ -4247,7 +4230,7 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリー \"%s\" のロードに失敗しました。エラー:\n" "%s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 #: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 @@ -4297,7 +4280,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "ライブラリー \"%s\" をロード中" @@ -4349,7 +4332,7 @@ msgstr "定数相違: %s%d%s (%s) と %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "重複タイムスタンプ: (%s) の %s%d と %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 #: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 msgid "Clarify Selection" @@ -4935,13 +4918,13 @@ msgstr "" msgid "Remove Fields" msgstr "フィールドを削除" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 msgid "" "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " @@ -4950,23 +4933,23 @@ msgstr "" "もし設定されているデータシートのパスが、http://から始まるリンクであった場合、" "このボタンをクリックすることでブラウザーで表示させることができます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 msgid "Browse Footprints" msgstr "フットプリントを表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." msgstr "" "フットプリントを選択して配置するためのフットプリント ブラウザーを開きます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." msgstr "フットプリントとデータシートのフィールドにのみ使用します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 #: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 @@ -4974,7 +4957,7 @@ msgstr "フットプリントとデータシートのフィールドにのみ使 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 #: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 @@ -5193,7 +5176,7 @@ msgstr "可視性:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 msgid "Show" msgstr "表示" @@ -5511,7 +5494,7 @@ msgstr "" "エイリアス %s は既に存在します!\n" "コンポーネントを更新できません" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 msgid "Chip Name" msgstr "シンボル名" @@ -5829,11 +5812,7 @@ msgstr "コントロール" msgid "User defined field names for schematic components. " msgstr "回路図コンポーネントに定義されたフィールド名を使用します。 " -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -msgid "Default Value" -msgstr "標準値" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 #: eeschema/lib_pin.cpp:1724 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 @@ -5841,17 +5820,18 @@ msgstr "標準値" msgid "Visible" msgstr "表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 msgid "&Add" msgstr "追加 (&A)" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 msgid "De&lete" msgstr "削除 (&l)" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -msgid "Default Fields" -msgstr "デフォルトのフィールド" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "システム テンプレート" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 msgid "Schematic Editor Options" @@ -5882,7 +5862,7 @@ msgstr "アノテーションの実行が必要です!" msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s (%s) が %s と %s の両方に接続されています" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 msgid "Finished" msgstr "終了" @@ -5965,20 +5945,20 @@ msgstr "デフォルトへ初期化" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "エレクトリカル ルール チェック(ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 #: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "フィールド" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 msgid "Group By" msgstr "グループ化" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 @@ -5986,9 +5966,9 @@ msgstr "グループ化" msgid "Reference" msgstr "リファレンス" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 #: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 @@ -5996,7 +5976,7 @@ msgstr "リファレンス" msgid "Footprint" msgstr "フットプリント" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 #: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" @@ -6528,7 +6508,7 @@ msgstr "" "ムと異なります)!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." @@ -6997,6 +6977,18 @@ msgstr "置換 (&R)" msgid "Replace &All" msgstr "全て置換 (&A)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 msgid "Decade" @@ -7583,56 +7575,56 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice モデル エディター" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, c-format msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" msgstr "不正な文字 \"%c\" が、ニックネーム \"%s\" に見つかりました (%d列目)" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "ニックネーム中にコロン(:)は使用できません" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" msgstr "重複する別名(ニックネーム): \"%s\" %d 行目と %d 行目" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "削除または修正して下さい" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 msgid "Select Library" msgstr "ライブラリーを選択" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告: 重複したニックネーム" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "ニックネーム \"%s\" のライブラリーは既に存在します。" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 msgid "Skip" msgstr "スキップ" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 msgid "Skip All Remaining Duplicates" msgstr "残りの重複を全てスキップ" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 msgid "Add Anyway" msgstr "強制的に追加" @@ -8189,7 +8181,7 @@ msgstr "" msgid "Append Schematic" msgstr "回路図を追加" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " "hierarchical sheet schematics." @@ -8197,12 +8189,12 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シート回路図をロードしようとしたとこ" "ろ、エラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "回路図ファイル \"%s\" のロード中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "回路図 \"%s\" のロードに失敗しました。" @@ -8294,7 +8286,7 @@ msgstr "コンポーネント %s が見つかりません" msgid "No item found matching %s." msgstr "%s にマッチするアイテムは見つかりませんでした。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1442 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 msgid "Alias of" msgstr "エイリアス" @@ -8347,7 +8339,7 @@ msgstr "回路図ページに合わせてズーム" msgid "Redraw schematic view" msgstr "回路図ビューを再描画" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 @@ -8748,7 +8740,7 @@ msgstr "共通" msgid "Schematic Editor" msgstr "回路図エディター" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 msgid "Library Editor" msgstr "コンポーネント ライブラリー エディター" @@ -8819,110 +8811,110 @@ msgstr "はい" msgid "Converted" msgstr "変換済" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 msgid "&Save Symbol [Read Only]" msgstr "シンボルを保存 (&S) [読み取り専用]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 msgid "&Save Symbol" msgstr "シンボルを保存 (&S)" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 msgid "&Save Library [Read Only]" msgstr "ライブラリーを保存 (&S) [読み取り専用]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 msgid "&Save Library" msgstr "ライブラリーを保存 (&S)" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 msgid "Save All &Libraries..." msgstr "全てのライブラリーを保存 (&L)..." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 msgid "Save All &Libraries" msgstr "全てのライブラリーを保存 (&L)" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 msgid "Add pin" msgstr "ピンを追加" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 msgid "Set pin options" msgstr "ピン オプションを設定" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 eeschema/schedit.cpp:564 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 #: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 msgid "Add text" msgstr "テキストを追加" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 msgid "Add rectangle" msgstr "矩形を追加" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 msgid "Add circle" msgstr "円を追加" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 msgid "Add arc" msgstr "円弧を追加" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 msgid "Add line" msgstr "線を追加" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 msgid "Set anchor position" msgstr "アンカー位置を設定" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "ライブラリー \"%s\" は既に存在します" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" "ライブラリー ファイルを作成できません。書き込み権限を確認してください。" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 msgid "New Library" msgstr "新規ライブラリ" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 msgid "Select Symbol Library Table" msgstr "シンボル ライブラリー テーブルを選択" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 msgid "Choose the Library Table to add the library:" msgstr "ライブラリーを追加するためのライブラリー テーブルを選択:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "ファイルへバックアップ ドキュメントを保存できませんでした " @@ -9021,17 +9013,17 @@ msgstr "シンボル ライブラリー テーブルにライブラリー \"%s\" msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" msgstr "ライブラリーの変更をフラッシュできません (\"%s\")" -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" msgstr "ライブラリー '%s' を列挙できません" -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 #, c-format msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" msgstr "エイリアスをライブラリー \"%s\" からロードできません" -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgstr "シンボル \"%s\" を ライブラリー \"%s\" からロードできません" @@ -9246,7 +9238,7 @@ msgstr "ボディ形状" msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1463 +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 #: eeschema/viewlibs.cpp:244 msgid "Key words" msgstr "キーワード" @@ -9317,7 +9309,7 @@ msgstr "矩形の端をドラッグ" #: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 #: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 #: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 qa/common/mocks.cpp:317 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "右回転" @@ -9403,7 +9395,6 @@ msgstr "垂直 (Y) 軸に沿ってブロックをミラー" #: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 #: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -#: qa/common/mocks.cpp:322 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "左回転" @@ -10679,45 +10670,50 @@ msgstr "子アイテム %s の親アイテム %s がシート %s 中にありま msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "アイテム %s がシート%s 内に見つかりませんでした" -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 msgid "Library" msgstr "ライブラリー" -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 msgid "No library defined!!!" msgstr "ライブラリーが定義されていません!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "シンボルが %s に見つかりません!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "シンボル %s, %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 #: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "ファイル \"%s\" を読み込めません" +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "ライブラリー ファイルを開くことができません。" + #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 msgid "Not Found" msgstr "見つかりませんでした" @@ -11259,17 +11255,17 @@ msgstr "新しいファイル \"%s\" を \"%s\" の内容で作成しますか msgid "This action cannot be undone." msgstr "このアクションは元に戻せません。" -#: eeschema/sheet.cpp:225 +#: eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "回路図ファイル \"%s\" の保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/sheet.cpp:228 +#: eeschema/sheet.cpp:233 #, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "回路図 \"%s\" の保存に失敗しました" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:317 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " @@ -11323,7 +11319,7 @@ msgstr "設定" msgid "Welcome!" msgstr "ようこそ!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "ネットリストのエクスポート中にエラーが発生しました。中止します。" @@ -11336,7 +11332,7 @@ msgstr "先にシミュレーションの設定を選択する必要がありま msgid "Plot%u" msgstr "プロット %u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 msgid "Signal" msgstr "信号" @@ -11364,23 +11360,23 @@ msgstr "画像としてプロットを保存" msgid "Save Plot Data" msgstr "プロット データを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 msgid "You need to run simulation first." msgstr "先にシミュレーションを実行する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 msgid "Hide Signal" msgstr "信号を非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "プロット スクリーンから信号を消去" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 msgid "Hide Cursor" msgstr "カーソルを非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 msgid "Show Cursor" msgstr "カーソルを表示" @@ -11504,6 +11500,21 @@ msgstr "ノイズ [(V or A)^2/Hz]" msgid "Time" msgstr "時間:" +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "環境変数値は空欄にできません。" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "\"%s\" は有効な Spice の値ではありません" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "不正なフットプリントが指定されました" + #: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 msgid "Please, fill required fields" msgstr "必要なフィールドを埋めて下さい" @@ -11900,7 +11911,7 @@ msgstr "" msgid "Current data will be lost?" msgstr "現在のデータは失われます。よろしいですか?" -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 #, c-format msgid "Clear layer %d?" msgstr "レイヤー %d をクリアしますか?" @@ -11975,13 +11986,13 @@ msgid "Layer" msgstr "レイヤー" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告: 拡大率が非常に大きく設定されています" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告: 拡大率が非常に小さく設定されています" @@ -12281,7 +12292,7 @@ msgstr "エディターが定義されていません。一つ選択してくだ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "アクティブなレイヤー%d上にファイルがロードされていません" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:159 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 msgid "Visibles" msgstr "表示" @@ -12545,7 +12556,7 @@ msgstr "イメージのオフセット" msgid "Graphic layer %d" msgstr "グラフィック レイヤー %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12565,42 +12576,41 @@ msgstr "" "後で選択する場合は、表示メニューにあるモダン ツールセット (アクセラレーター) " "を選択して下さい。" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "グラフィックス アクセラレーターを有効化" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "アクセラレーターを有効化 (&E)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 msgid "&No Thanks" msgstr "無効化 (&N)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "D Codes" msgstr "D コード" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "描画レイヤー %d は未使用です" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:10 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (X2属性付き)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "イメージ名: \"%s\", レイヤー: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" @@ -13252,17 +13262,17 @@ msgstr "距離を計測" msgid "Do not show again" msgstr "再表示しない" -#: include/drc_item.h:173 +#: include/drc_item.h:174 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" msgstr "エラータイプ(%d): %s
  • %s
" -#: include/drc_item.h:186 +#: include/drc_item.h:187 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" msgstr "エラータイプ(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -#: include/drc_item.h:194 +#: include/drc_item.h:195 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" msgstr "エラータイプ(%d): %s
  • %s: %s
" @@ -13439,13 +13449,13 @@ msgstr "" msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema のロード エラー:\n" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:169 +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 #: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 #: kicad/mainframe.cpp:436 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad エラー" -#: kicad/import_project.cpp:169 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Pcbnew はロードに失敗しました:\n" @@ -13957,86 +13967,6 @@ msgstr "本当に \"%s\" を削除してもよろしいですか?" msgid "Delete File" msgstr "ファイルの削除" -#: new/sch_lib.cpp:237 -#, c-format -msgid "part \"%s\" not found in lib %s" -msgstr "パーツ \"%s\" はライブラリー %s 中に見つかりませんでした" - -#: new/sch_lpid.cpp:208 -msgid "Illegal character found in LPID string" -msgstr "FPID文字列中に不正な文字があります" - -#: new/sch_lpid.cpp:375 -msgid "Illegal character found in logical lib name" -msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" - -#: new/sch_lpid.cpp:406 -msgid "Illegal character found in category" -msgstr "カテゴリに不正な文字があります" - -#: new/sch_lpid.cpp:417 -msgid "Illegal character found in base name" -msgstr "ベース名に不正な文字があります" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:338 -msgid "invalid extends LPID" -msgstr "不正な拡張 LPID" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:354 -msgid "'extends' may not have self as any ancestor" -msgstr "\"extends\" はいかなる先祖も持っていないようです" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:364 -msgid "max allowed extends depth exceeded" -msgstr "深度が超過しています" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:392 -msgid "invalid alternates LPID" -msgstr "不正な代替 LPID" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:709 new/sch_sweet_parser.cpp:748 -#: new/sch_sweet_parser.cpp:761 new/sch_sweet_parser.cpp:790 -#: new/sch_sweet_parser.cpp:821 -msgid "undefined pin" -msgstr "未定義のピン" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:852 new/sch_sweet_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "undefined pin %s" -msgstr "未定義のピン %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:862 new/sch_sweet_parser.cpp:959 -#, c-format -msgid "pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "ピン %s は既にピングループ %s に存在します" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:903 -#, c-format -msgid "no pins with signal %s" -msgstr "信号 %s のピンがありません" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:915 -#, c-format -msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "信号ピン %s は既にピングループ %s に存在します" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:998 -#, c-format -msgid "Unable to find property: %s" -msgstr "プロパティが見つかりませんでした: %s" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:31 -msgid "Sweet" -msgstr "Sweet" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:42 -msgid "Visual Part" -msgstr "可視部分" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:59 -msgid "Parsing Errors" -msgstr "構文エラー" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "Y 始点:" @@ -15296,8 +15226,6 @@ msgid "Board Classes" msgstr "ボード クラス" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:9 -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" @@ -15831,7 +15759,7 @@ msgstr "フットプリントを自動配置できません。基板外形が検 msgid "Block Operation" msgstr "ブロックの操作" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2449 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, c-format msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "新しいシンボル \"%s:%s\" フットプリント \"%s\" を追加しています。\n" @@ -15848,7 +15776,7 @@ msgstr "" "シンボル %s を追加できませんでした。これは フットプリント %s が見つからなかっ" "たことに起因します。\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2458 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 #, c-format msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" @@ -15860,7 +15788,7 @@ msgstr "" msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "シンボル %s のフットプリントを %s から %s へ変更します。\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 #, c-format msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "" @@ -15873,7 +15801,7 @@ msgstr "" "シンボル %s のフットプリントを変更できませんでした。これはフットプリント %s " "が見つからなかったことに起因します。\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2502 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 #, c-format msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" @@ -15962,7 +15890,7 @@ msgstr "フットプリント %s はロックされており、削除をスキ msgid "Remove footprint %s." msgstr "フットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2683 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 #, c-format msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "未使用のフットプリント \"%s:%s\" を削除しています。\n" @@ -15972,7 +15900,7 @@ msgstr "未使用のフットプリント \"%s:%s\" を削除しています。\ msgid "Remove single pad net %s." msgstr "孤立したパッドのネット %s を削除します。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2749 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" msgstr "孤立したパッドを削除:ネット \"%s\" / \"%s\" パッド \"%s\"\n" @@ -16050,64 +15978,64 @@ msgstr "Supplier and ref" msgid "This is the default net class." msgstr "これは標準のネット クラスです。" -#: pcbnew/class_board.cpp:1122 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/class_board.cpp:1125 +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 msgid "Vias" msgstr "ビア数" -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント数" -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 msgid "Nodes" msgstr "ノード数" -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 msgid "Nets" msgstr "ネット数" -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 #, c-format msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "" "ネットリスト、シンボル、フットプリント \"%s:%s:%s\" をチェックしています。\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "フットプリント \"%s:%s\" のリファレンスを \"%s\" に変更しています。\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" "フットプリント \"%s:%s\" の定数を \"%s\" から \"%s\" に変更しています。\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "コンポーネントのパス \"%s:%s\" を \"%s\" に変更しています。\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "コンポーネント \"%s:%s\" ピン \"%s\" のネット名をクリアしています。\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 #, c-format msgid "" "Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" @@ -16115,19 +16043,19 @@ msgstr "" "プットプリント \"%s:%s\" パッド \"%s\" のネット名を \"%s\" から \"%s\" に変更" "しています。\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 #, c-format msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" msgstr "" "コンポーネント \"%s\" のパッド \"%s\" がフットプリント \"%s\" に見つかりませ" "んでした。\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 #, c-format msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." msgstr "導体ゾーン (ネット名 \"%s\") をネット名 \"%s\" へ更新しています。" -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 #, c-format msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." msgstr "導体ゾーン (ネット名 \"%s\") はパッドへの接続がありません。" @@ -16631,7 +16559,7 @@ msgstr "" msgid "Plot: \"%s\" OK." msgstr "プロット: \"%s\" OK。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." @@ -17768,21 +17696,21 @@ msgstr "" msgid "Show pad clearance" msgstr "パッド クリアランスを表示" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "レポートファイル \"%s\" が作成されました" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "レポートファイルを作成しました" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "レポート ファイル \"%s\" を作成できません " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 msgid "Save DRC Report File" msgstr "DRCレポートファイルの保存" @@ -21624,23 +21552,23 @@ msgstr "方向 (度):" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "ドリル ファイルを生成..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL ペンサイズは制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Default line width constrained." msgstr "標準の線幅は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 msgid "X scale constrained." msgstr "拡大率 (X) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 msgid "Y scale constrained." msgstr "拡大率 (Y) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -21649,11 +21577,11 @@ msgstr "" "幅の補正は制限されています。妥当な幅の補正値は、現在のデザイン ルールの設定で" "は [%+f; %+f] (%s) の範囲でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "レイヤーが未選択なので、何もプロットしません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "プロット ファイル \"%s\" が作成されました。" @@ -22676,100 +22604,100 @@ msgstr "文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。文字は msgid "Modified dimensions properties" msgstr "寸法線のプロパティを変更" -#: pcbnew/drc.cpp:378 +#: pcbnew/drc.cpp:416 msgid "Aborting\n" msgstr "停止割り込み中\n" -#: pcbnew/drc.cpp:391 +#: pcbnew/drc.cpp:429 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "パッドのクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:401 +#: pcbnew/drc.cpp:439 msgid "Track clearances...\n" msgstr "配線のクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:413 +#: pcbnew/drc.cpp:451 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "全てのゾーンを再塗り潰し...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:420 +#: pcbnew/drc.cpp:458 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "ゾーンの塗り潰しをチェック中...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:428 +#: pcbnew/drc.cpp:466 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "ゾーンとゾーンのクリアランス...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 +#: pcbnew/drc.cpp:477 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "未接続パッド...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "キープアウト(禁止)エリア ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:461 +#: pcbnew/drc.cpp:499 msgid "Test texts...\n" msgstr "テストテキスト...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:472 +#: pcbnew/drc.cpp:510 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "コートヤード領域...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:526 +#: pcbnew/drc.cpp:564 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" "ネットクラス: \"%s\" のクリアランス:%s がグローバル クリアランス:%s より小さ" "い" -#: pcbnew/drc.cpp:540 +#: pcbnew/drc.cpp:578 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "ネットクラス: \"%s\" の配線幅:%s がグローバル配線幅:%s より小さい" -#: pcbnew/drc.cpp:553 +#: pcbnew/drc.cpp:591 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "ネットクラス: \"%s\" のビア直径:%s がグローバル:%s より小さい" -#: pcbnew/drc.cpp:566 +#: pcbnew/drc.cpp:604 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "ネットクラス: \"%s\" のビア ドリル: %s がグローバル: %s より小さい" -#: pcbnew/drc.cpp:579 +#: pcbnew/drc.cpp:617 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "ネットクラス: \"%s\" のuVia 直径: %s がグローバル: %s より小さい" -#: pcbnew/drc.cpp:592 +#: pcbnew/drc.cpp:630 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "ネットクラス: \"%s\" のuVia ドリル :%s がグローバル :%s より小さい" -#: pcbnew/drc.cpp:690 +#: pcbnew/drc.cpp:728 msgid "Track clearances" msgstr "配線のクリアランス" -#: pcbnew/drc.cpp:1176 +#: pcbnew/drc.cpp:1214 #, c-format msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" msgstr "フットプリント \"%s\" は不正なコートヤードを持っています" -#: pcbnew/drc.cpp:1193 +#: pcbnew/drc.cpp:1231 #, c-format msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" msgstr "フットプリント \"%s\" は定義されたコートヤードを持っていません" -#: pcbnew/drc.cpp:1232 +#: pcbnew/drc.cpp:1270 #, c-format msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" msgstr "" "フットプリント \"%s\" と \"%s\" は前面 (表面) レイヤーでオーバーラップして " "(重なって) います" -#: pcbnew/drc.cpp:1269 +#: pcbnew/drc.cpp:1307 #, c-format msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" msgstr "" @@ -22944,6 +22872,46 @@ msgstr "" msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "パッケージ \"%s\" がライブラリー \"%s\" 内に見つかりませんでした" +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + #: pcbnew/edgemod.cpp:214 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" @@ -23041,19 +23009,19 @@ msgstr "導体層はグローバル削除できません!" msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "レイヤー %s 上の全てを削除しますか?" -#: pcbnew/editrack.cpp:805 +#: pcbnew/editrack.cpp:809 msgid "Track Len" msgstr "配線長" -#: pcbnew/editrack.cpp:809 +#: pcbnew/editrack.cpp:813 msgid "Full Len" msgstr "全長" -#: pcbnew/editrack.cpp:811 +#: pcbnew/editrack.cpp:815 msgid "Pad to die" msgstr "パッドからダイ" -#: pcbnew/editrack.cpp:816 +#: pcbnew/editrack.cpp:820 msgid "Segs Count" msgstr "セグメント数" @@ -25634,7 +25602,7 @@ msgstr "全てのフットプリントをロック" #: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 #: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 qa/common/mocks.cpp:273 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 msgid "Flip" msgstr "裏返す" @@ -27432,15 +27400,15 @@ msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" msgid "Create array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 qa/common/mocks.cpp:317 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択したアイテムを右回転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 qa/common/mocks.cpp:322 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 qa/common/mocks.cpp:273 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "選択したアイテムを反転" @@ -27464,11 +27432,11 @@ msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新" msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "ライブラリーから別のフットプリントを割り付け" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 qa/common/mocks.cpp:278 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 qa/common/mocks.cpp:278 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "プロパティダイアログにアイテムを表示" @@ -27691,9 +27659,7 @@ msgstr "クリップボードから内容を貼り付け" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "不正なクリップボードのデータ" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 qa/common/pcb_test_frame.cpp:150 -#: qa/polygon_generator/test_polygon_generator.cpp:50 -#: qa/polygon_triangulation/test_polygon_triangulation.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -27826,15 +27792,15 @@ msgstr "角を削除" msgid "Drag a corner" msgstr "コーナーをドラッグ" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:946 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 msgid "Add a zone corner" msgstr "ゾーンのコーナーを追加" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:985 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 msgid "Split segment" msgstr "セグメントを分割" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" @@ -28041,7 +28007,7 @@ msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "警告: 新しいゾーンは DRC に違反しています" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "エリア: DRCアウトライン エラー" @@ -28049,19 +28015,19 @@ msgstr "エリア: DRCアウトライン エラー" msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "エラー: キープアウト(禁止)エリアは導体レイヤー上のみに配置できます" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "DRCエラー: 開始点が内部にあるか、他のエリアに近すぎます" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "DRCエラー: この領域を閉じると他のエリアとのDRCエラーが発生します" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 msgid "Modify zone properties" msgstr "ゾーンのプロパティを変更" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "%d ゾーンを再塗り潰し" @@ -28070,248 +28036,255 @@ msgstr "%d ゾーンを再塗り潰し" msgid "Checking Zones" msgstr "ゾーンをチェック中" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:191 -msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" -msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "標準値" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:104 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetNExtensions\" が見つかりません)" +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "デフォルトのフィールド" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:117 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetModelExtension\" が見つかりませ" -"ん)" +#~ msgid "part \"%s\" not found in lib %s" +#~ msgstr "パーツ \"%s\" はライブラリー %s 中に見つかりませんでした" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:126 -msgid "missing function 'GetModelExtension'" -msgstr "ファンクション \"GetModelExtension\" が見つかりません" +#~ msgid "Illegal character found in LPID string" +#~ msgstr "FPID文字列中に不正な文字があります" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:138 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetNFilters\" が見つかりません)" +#~ msgid "Illegal character found in logical lib name" +#~ msgstr "論理的なライブラリー名の中に不正な文字があります" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:147 -msgid "missing function 'GetNFilters'" -msgstr "ファンクション \"GetNFilters\" が見つかりません" +#~ msgid "Illegal character found in category" +#~ msgstr "カテゴリに不正な文字があります" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:159 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetFileFilter\" が見つかりません)" +#~ msgid "Illegal character found in base name" +#~ msgstr "ベース名に不正な文字があります" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:168 -msgid "missing function 'GetFileFilter'" -msgstr "ファンクション \"GetFileFilter\" が見つかりません" +#~ msgid "invalid extends LPID" +#~ msgstr "不正な拡張 LPID" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:180 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" -msgstr "互換性のないプラグイン (ファンクション \"CanRender\" が見つかりません)" +#~ msgid "'extends' may not have self as any ancestor" +#~ msgstr "\"extends\" はいかなる先祖も持っていないようです" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:189 -msgid "missing function 'CanRender'" -msgstr "ファンクション \"CanRender\" が見つかりません" +#~ msgid "max allowed extends depth exceeded" +#~ msgstr "深度が超過しています" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:201 -msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" -msgstr "互換性のないプラグイン (ファンクション \"Load\" が見つかりません)" +#~ msgid "invalid alternates LPID" +#~ msgstr "不正な代替 LPID" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:209 -msgid "missing function 'Load'" -msgstr "ファンクション \"Load\" が見つかりません" +#~ msgid "undefined pin" +#~ msgstr "未定義のピン" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:92 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetKicadPluginClass\" が見つかりませ" -"ん)" +#~ msgid "undefined pin %s" +#~ msgstr "未定義のピン %s" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:105 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetClassVersion\" が見つかりません)" +#~ msgid "pin %s already in pin_merge group %s" +#~ msgstr "ピン %s は既にピングループ %s に存在します" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:114 -msgid "missing function 'GetClassVersion'" -msgstr "ファンクション \"GetClassVersion\" が見つかりません" +#~ msgid "no pins with signal %s" +#~ msgstr "信号 %s のピンがありません" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:126 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション \"CheckClassVersion\" が見つかりませ" -"ん)" +#~ msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" +#~ msgstr "信号ピン %s は既にピングループ %s に存在します" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:135 -msgid "missing function 'CheckClassVersion'" -msgstr "ファンクション \"CheckClassVersion\" が見つかりません" +#~ msgid "Unable to find property: %s" +#~ msgstr "プロパティが見つかりませんでした: %s" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:147 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetKicadPluginName\" が見つかりませ" -"ん)" +#~ msgid "Sweet" +#~ msgstr "Sweet" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:156 -msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" -msgstr "ファンクション \"GetKicadPluginName\" が見つかりません" +#~ msgid "Visual Part" +#~ msgstr "可視部分" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:168 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" -msgstr "" -"互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetVersion\" が見つかりません)" +#~ msgid "Parsing Errors" +#~ msgstr "構文エラー" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:176 -msgid "missing function 'GetVersion'" -msgstr "ファンクション \"GetVersion\" が見つかりません" +#~ msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" +#~ msgstr " * [INFO] ロードに失敗しました: 入力行が長すぎます\n" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:6 -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:10 -msgid "KiCad" -msgstr "KiCad" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetNExtensions\" が見つかりませ" +#~ "ん)" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:9 -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:11 -msgid "EDA Suite" -msgstr "EDA Suite" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetModelExtension\" が見つかりま" +#~ "せん)" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:21 -msgid "A Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation Suite." -msgstr "クロス・プラットホームでオープン・ソースな設計自動化支援ツール" +#~ msgid "missing function 'GetModelExtension'" +#~ msgstr "ファンクション \"GetModelExtension\" が見つかりません" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:22 -msgid "" -"The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber output." -msgstr "" -"このプログラムは、回路図の作成と基板レイアウトのガーバー出力を扱います。" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetNFilters\" が見つかりません)" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:31 -msgid "Eeschema Schematic Editor" -msgstr "Eeschema 回路図エディター" +#~ msgid "missing function 'GetNFilters'" +#~ msgstr "ファンクション \"GetNFilters\" が見つかりません" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:36 -msgid "PcbNew PCB Layout" -msgstr "PcbNew 基板レイアウト" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetFileFilter\" が見つかりません)" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:41 -msgid "PcbNew 3D Viewer" -msgstr "PcbNew 3D ビューアー" +#~ msgid "missing function 'GetFileFilter'" +#~ msgstr "ファンクション \"GetFileFilter\" が見つかりません" -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:5 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション \"CanRender\" が見つかりません)" -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:12 -msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" -msgstr "bitmapから KiCad 用コンポーネントを作成" +#~ msgid "missing function 'CanRender'" +#~ msgstr "ファンクション \"CanRender\" が見つかりません" -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:5 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" +#~ msgstr "互換性のないプラグイン (ファンクション \"Load\" が見つかりません)" -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:10 -msgid "Eeschema (Standalone)" -msgstr "Eeschema (スタンドアロン)" +#~ msgid "missing function 'Load'" +#~ msgstr "ファンクション \"Load\" が見つかりません" -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:11 -msgid "Electronic schematic capture" -msgstr "回路図入力" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetKicadPluginClass\" が見つかり" +#~ "ません)" -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:14 -msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" -msgstr "KiCad 回路図設計 (スタンドアロン)" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetClassVersion\" が見つかりませ" +#~ "ん)" -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:5 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#~ msgid "missing function 'GetClassVersion'" +#~ msgstr "ファンクション \"GetClassVersion\" が見つかりません" -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:11 -msgid "Gerber File Viewer" -msgstr "ガーバー ファイル ビューアー" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション \"CheckClassVersion\" が見つかりま" +#~ "せん)" -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:13 -msgid "View Gerber files" -msgstr "ガーバー ファイルの閲覧" +#~ msgid "missing function 'CheckClassVersion'" +#~ msgstr "ファンクション \"CheckClassVersion\" が見つかりません" -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetKicadPluginName\" が見つかりま" +#~ "せん)" -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:13 -msgid "Electronic Design Automation suite" -msgstr "回路設計自動化 (EDA) ツール" +#~ msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" +#~ msgstr "ファンクション \"GetKicadPluginName\" が見つかりません" -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "pcbcalculator" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" +#~ msgstr "" +#~ "互換性のないプラグイン (ファンクション \"GetVersion\" が見つかりません)" -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:11 -msgid "Calculator for various electronics-related computations" -msgstr "様々な電気関係の計算用ツール" +#~ msgid "missing function 'GetVersion'" +#~ msgstr "ファンクション \"GetVersion\" が見つかりません" -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:5 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" +#~ msgid "KiCad" +#~ msgstr "KiCad" -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:10 -msgid "Pcbnew (Standalone)" -msgstr "Pcbnew (スタンドアロン)" +#~ msgid "EDA Suite" +#~ msgstr "EDA Suite" -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:11 -msgid "PCB layout" -msgstr "プリント基板レイアウト" +#~ msgid "" +#~ "A Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation Suite." +#~ msgstr "クロス・プラットホームでオープン・ソースな設計自動化支援ツール" -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:13 -msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" -msgstr "KiCad プリント基板レイアウト (スタンドアロン)" +#~ msgid "" +#~ "The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber output." +#~ msgstr "" +#~ "このプログラムは、回路図の作成と基板レイアウトのガーバー出力を扱います。" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:62 -msgid "pcb_filename" -msgstr "pcb_filename" +#~ msgid "Eeschema Schematic Editor" +#~ msgstr "Eeschema 回路図エディター" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:64 -msgid "output filename" -msgstr "出力ファイル名" +#~ msgid "PcbNew PCB Layout" +#~ msgstr "PcbNew 基板レイアウト" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67 -msgid "IGES output (default STEP)" -msgstr "IGES 出力 (デフォルトは STEP)" +#~ msgid "PcbNew 3D Viewer" +#~ msgstr "PcbNew 3D ビューアー" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70 -msgid "overwrite output file" -msgstr "出力ファイルで上書き" +#~ msgid "bitmap2component" +#~ msgstr "bitmap2component" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:72 -msgid "Use Drill Origin for output origin" -msgstr "出力の原点にドリル原点を使用" +#~ msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +#~ msgstr "bitmapから KiCad 用コンポーネントを作成" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:74 -msgid "Use Grid Origin for output origin" -msgstr "出力の原点にグリッド原点を使用" +#~ msgid "eeschema" +#~ msgstr "eeschema" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77 -msgid "" -"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" -msgstr "" -"ユーザー定義の出力原点 例: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (デフォルトは mm)" +#~ msgid "Eeschema (Standalone)" +#~ msgstr "Eeschema (スタンドアロン)" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80 -msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" -msgstr "\"仮想(virtual)\" 属性を持つコンポーネントの 3D モデルを除く" +#~ msgid "Electronic schematic capture" +#~ msgstr "回路図入力" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:82 -msgid "display this message" -msgstr "このメッセージを表示" +#~ msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +#~ msgstr "KiCad 回路図設計 (スタンドアロン)" -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:732 -msgid "" -"3D search path list is empty;\n" -"continue to write empty file?" -msgstr "" -"3D 検索パス リストが空です;\n" -"空ファイルを書き込んで続行しますか?" +#~ msgid "gerbview" +#~ msgstr "gerbview" + +#~ msgid "Gerber File Viewer" +#~ msgstr "ガーバー ファイル ビューアー" + +#~ msgid "View Gerber files" +#~ msgstr "ガーバー ファイルの閲覧" + +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "Electronic Design Automation suite" +#~ msgstr "回路設計自動化 (EDA) ツール" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "pcbcalculator" + +#~ msgid "Calculator for various electronics-related computations" +#~ msgstr "様々な電気関係の計算用ツール" + +#~ msgid "pcbnew" +#~ msgstr "pcbnew" + +#~ msgid "Pcbnew (Standalone)" +#~ msgstr "Pcbnew (スタンドアロン)" + +#~ msgid "PCB layout" +#~ msgstr "プリント基板レイアウト" + +#~ msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +#~ msgstr "KiCad プリント基板レイアウト (スタンドアロン)" + +#~ msgid "pcb_filename" +#~ msgstr "pcb_filename" + +#~ msgid "output filename" +#~ msgstr "出力ファイル名" + +#~ msgid "IGES output (default STEP)" +#~ msgstr "IGES 出力 (デフォルトは STEP)" + +#~ msgid "overwrite output file" +#~ msgstr "出力ファイルで上書き" + +#~ msgid "Use Drill Origin for output origin" +#~ msgstr "出力の原点にドリル原点を使用" + +#~ msgid "Use Grid Origin for output origin" +#~ msgstr "出力の原点にグリッド原点を使用" + +#~ msgid "" +#~ "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" +#~ msgstr "" +#~ "ユーザー定義の出力原点 例: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (デフォルトは mm)" + +#~ msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" +#~ msgstr "\"仮想(virtual)\" 属性を持つコンポーネントの 3D モデルを除く" + +#~ msgid "display this message" +#~ msgstr "このメッセージを表示" + +#~ msgid "" +#~ "3D search path list is empty;\n" +#~ "continue to write empty file?" +#~ msgstr "" +#~ "3D 検索パス リストが空です;\n" +#~ "空ファイルを書き込んで続行しますか?" #~ msgid "Append with Wizard" #~ msgstr "ウイザードを使用して追加" diff --git a/ko/kicad.po b/ko/kicad.po index 88d5891c2f..fd36c0ea50 100644 --- a/ko/kicad.po +++ b/ko/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 15:07+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" @@ -82,148 +82,10 @@ msgstr "단축키 설정 파일:" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "단축키 설정 파일:" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "no such file" -msgstr "압축 파일 풀기" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "failed to open file" -msgstr "파일 열기 실패" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "별명" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "위치 " - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "별명" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Remove Alias" -msgstr "제거" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "위쪽으로 이동 ^" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move Down" -msgstr "아래쪽으로 이동" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -msgid "Scale" -msgstr "스케일" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "X:" -msgstr " X" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Y:" -msgstr " Y" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -msgid "Z:" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "치수 속성" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -msgid "Offset" -msgstr "옵셋" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "3D 모드로 보드 보이기" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "" @@ -281,6 +143,80 @@ msgstr "" msgid "Environment Variable Help" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "별명" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "위치 " + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add Alias" +msgstr "별명" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Remove Alias" +msgstr "제거" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "위쪽으로 이동 ^" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "아래쪽으로 이동" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Cvpcb 설정" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -307,20 +243,79 @@ msgid "OK" msgstr "확인" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "취소" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +msgid "Scale" +msgstr "스케일" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "X:" +msgstr " X" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Y:" +msgstr " Y" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "치수 속성" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +msgid "Offset" +msgstr "옵셋" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "3D 모드로 보드 보이기" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -331,11 +326,9 @@ msgstr "inch" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -357,33 +350,34 @@ msgstr "inch" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -404,6 +398,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Z scale" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "no such file" +msgstr "압축 파일 풀기" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "failed to open file" +msgstr "파일 열기 실패" + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "" @@ -418,6 +422,38 @@ msgstr "Draft layer" msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "비아 및 트랙 추가" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Create zones" +msgstr "영역 삭제" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "프로젝트 파일 만들기:" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Tech Layers" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -469,293 +505,61 @@ msgstr "오른쪽으로 이동 ->" msgid "Move Up ^" msgstr "위쪽으로 이동 ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "비아 및 트랙 추가" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Create zones" -msgstr "영역 삭제" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "프로젝트 파일 만들기:" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -msgid "Simplifying copper layers polygons" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "Build Tech layers" -msgstr "Tech Layers" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Move board Left" -msgstr "노드 이동" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Move board Right" -msgstr "오른쪽으로 이동 ->" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move board Up" -msgstr "패드 이동" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Move board Down" -msgstr "아래쪽으로 이동" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -msgid "Home view" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Reset view" -msgstr "초기화" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -msgid "View Front" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -msgid "View Back" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "View Left" -msgstr "왼쪽" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "View Right" -msgstr "오른쪽" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -msgid "View Top" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -msgid "View Bot" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Zoom in " -msgstr "확대" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -#, fuzzy -msgid "Zoom out" -msgstr "확대" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "스루홀 패드 상의 비아 제거" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Viewer 3D" -msgstr "3D 뷰어" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" +msgid "Load OpenGL: board" msgstr "보드 다시 열기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Set display options, and some layers visibility" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 #, fuzzy -msgid "Zoom in" -msgstr "확대" +msgid "Loading 3D models" +msgstr "D-Codes 열기" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Redraw view" -msgstr "새로 고침" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 -msgid "Zoom to fit 3D model" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#, c-format +msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "블록 회전" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "열기: " -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -msgid "Rotate X Counterclockwise" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "열기: " + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "블록 회전" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -msgid "Rotate Y Counterclockwise" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "블록 회전" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -msgid "Rotate Z Counterclockwise" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Move left" -msgstr "왼쪽으로 이동 <-" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move right" -msgstr "오른쪽으로 이동 ->" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "위쪽으로 이동 ^" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "아래쪽으로 이동" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "배경색:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Background Color, Top" -msgstr "배경색:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -#, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "3D 이미지 파일 이름:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "Can't save file" -msgstr "파일 만들기" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Silkscreen Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Solder mask Copper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "Copper Color" -msgstr "Copper layer" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -#, fuzzy -msgid "Board Body Color" -msgstr "배경색:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -#, fuzzy -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Solder paste Copper" - #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "파일 (&F)" @@ -768,14 +572,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "끝내기 (&E)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "편집 (&E)" @@ -784,27 +588,27 @@ msgstr "편집 (&E)" msgid "Copy 3D Image" msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "ViewLogic (&V)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 #, fuzzy msgid "Zoom &In" msgstr "확대" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 #, fuzzy msgid "Zoom &Out" msgstr "확대" @@ -814,14 +618,69 @@ msgstr "확대" msgid "Zoom to &Fit" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 #, fuzzy msgid "&Redraw" msgstr "새로 고침" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "블록 회전" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "블록 회전" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "블록 회전" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Move left" +msgstr "왼쪽으로 이동 <-" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Move right" +msgstr "오른쪽으로 이동 ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "위쪽으로 이동 ^" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "아래쪽으로 이동" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -833,8 +692,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "표시 설정" @@ -1053,16 +912,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "도움말 (&H)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 #, fuzzy msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "PCBNEW 도움말 (&H)" @@ -1072,10 +931,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "" @@ -1087,7 +946,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "D-Codes 목록 (&L)" @@ -1098,27 +957,27 @@ msgstr "D-Codes 목록 (&L)" msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 #, fuzzy msgid "&About KiCad" msgstr "정보 (&A)" @@ -1127,6 +986,58 @@ msgstr "정보 (&A)" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "보드 다시 열기" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Zoom in" +msgstr "확대" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Zoom out" +msgstr "확대" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Redraw view" +msgstr "새로 고침" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Render options:" @@ -1213,66 +1124,192 @@ msgstr "" msgid "Show ECO layers" msgstr "레이어 스왑 (&S)" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "열기: " - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "보드 다시 열기" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Loading 3D models" -msgstr "D-Codes 열기" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "열기: " - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Cvpcb 설정" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "표시 설정" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "배경색:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Top" +msgstr "배경색:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "3D 이미지 파일 이름:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Can't save file" +msgstr "파일 만들기" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Silkscreen Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Solder mask Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Copper Color" +msgstr "Copper layer" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color" +msgstr "배경색:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#, fuzzy +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "노드 이동" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move board Right" +msgstr "오른쪽으로 이동 ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move board Up" +msgstr "패드 이동" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Move board Down" +msgstr "아래쪽으로 이동" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +msgid "Home view" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Reset view" +msgstr "초기화" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +msgid "View Front" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +msgid "View Back" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "View Left" +msgstr "왼쪽" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "View Right" +msgstr "오른쪽" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +msgid "View Top" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +msgid "View Bot" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Zoom in " +msgstr "확대" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "스루홀 패드 상의 비아 제거" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Viewer 3D" +msgstr "3D 뷰어" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Image Files " +msgstr "문서 파일: " + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "파일 만들기 (&F)" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "드릴 파일 만들기" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "라이브러리 만들기" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "" @@ -1339,7 +1376,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "내보내기" @@ -1427,50 +1464,1396 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Image Files " -msgstr "문서 파일: " - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "파일 만들기 (&F)" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Create Postscript File" -msgstr "드릴 파일 만들기" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "라이브러리 만들기" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "풋프린트 압축 만들기" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" +#: common/base_screen.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Custom User Grid" +msgstr "사용자 그리드 설정" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "핀" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "deg" +msgstr "세그먼트" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "mm" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "units" +msgstr "단위" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "블록 이동" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "블록 드래그" + +#: common/block_commande.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "비아 드래그" + +#: common/block_commande.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "블록 삭제" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "블록 삭제" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "블록 복사" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "불록 붙여넣기" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "글꼴 선택 (&F)" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "블록 회전" + +#: common/block_commande.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Block Flip" +msgstr "블록 복사" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "블록 미러" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "검정색" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "흰색" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Blue 1" +msgstr "값 " + +#: common/colors.cpp:46 +msgid "Green 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Brown 1" +msgstr "찾아보기" + +#: common/colors.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Blue 2" +msgstr "값 " + +#: common/colors.cpp:52 +msgid "Green 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Brown 2" +msgstr "찾아보기" + +#: common/colors.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Blue 3" +msgstr "값 " + +#: common/colors.cpp:58 +msgid "Green 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Blue 4" +msgstr "값 " + +#: common/colors.cpp:64 +msgid "Green 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:295 +#, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:313 +#, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:322 +#, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "메시지:" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "위치 " + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "경고" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "에러" + +#: common/confirm.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "정보" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "확인" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "모두 삭제" + +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "모두 삭제" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Bug tracker" +msgstr "새 트랙" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +msgid "KiCad forum - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +msgid "Others" +msgstr "기타" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +msgid "Symbols by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "풋프린트" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "확인" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Doc Writers" +msgstr "문서 파일" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +msgid "Packagers" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"GPL 라이센스를 준수합니다.\n" +"\n" +"한국어 번역: 박찬규(sushizang@empal.com)" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Version Info" +msgstr "GERBVIEW 정보" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "App Title" +msgstr "제목:" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Build Version Info" +msgstr "빌드 버전:" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Lib Version Info" +msgstr "빌드 버전:" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +msgid "Show Version Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "정보 (&A)" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "이름:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +msgid "Path already exists." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "추가" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +msgid "Add path prefix" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "편집" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "선택된 부품 보기" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "제거" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "선택된 부품 보기" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "도움말 (&H)" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "값:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "찾아보기" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +#, fuzzy +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "Cvpcb 설정" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Save and Exit" +msgstr "크기 및 두께" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Double-click to edit" +msgstr "편집할 필드" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "초기화" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +msgid "Defaults" +msgstr "기본값" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Module 에디터" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "잘못된 번호, 중지" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Mirror X" +msgstr "미러 ||" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" +msgstr "미러 ||" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "회전" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Half Size" +msgstr "가로 크기" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Undo Last" +msgstr "마지막 수정 되돌리기" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Image Scale:" +msgstr "형상 스케일:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Image Editor" +msgstr "텍스트 에디터" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "패드 필터" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Items:" +msgstr "Nb 항목" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "메시지:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +msgid "User (Custom)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "경고" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +msgid "dummy text" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "방향" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +msgid "Custom Size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "오른쪽" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Width:" +msgstr "두께" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Custom paper width." +msgstr "커퍼 텍스트 두께" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Layout Preview" +msgstr "미리 보기 (&V)" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "불록 붙여넣기" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "시트 수: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "시트 번호: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "다른 시트로 내보내기" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "버전:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "제목:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Company" +msgstr "회사:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Comment1" +msgstr "주석1:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Comment2" +msgstr "주석2:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Comment3" +msgstr "주석3:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Comment4" +msgstr "주석4:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +msgid "Page layout description file" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "페이지 설정" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "라벨" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "에러" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "경고" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Info: " +msgstr "정보" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "File save error" +msgstr "만들기 에러 " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Output messages:" +msgstr "출력 형식" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show:" +msgstr "모두 보이기" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "에러" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "경고" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Infos" +msgstr "정보" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "호 설정" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" +msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "Inch" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "그리드 보이기" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "단위" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "clipboard" +msgstr "클립보드로 플로트" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "중복 핀 테스트" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "도움말 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Icons Options" +msgstr "호 설정" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "글꼴 및 글꼴 크기 선택" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "문서 파일" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "알 수 없는 마임 타입의 문서 파일 [%s] (%s)" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "크기" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "위치 " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr " X" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr " Y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "표준" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "이탈리아어" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Load Error" +msgstr "에러" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "데이터 파일을 찾을 수 없습니다." + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" @@ -1505,68 +2888,258 @@ msgstr "" msgid "Select all cells" msgstr "항목 선택" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys List" +msgstr "현재 단축키 목록 보이기" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "단축키 설정 파일:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "단축키 설정 파일:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +msgid "&Edit Hotkeys..." msgstr "" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "핀" +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "" +"현재 단축키 목록:\n" +"\n" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +msgid "E&xport Hotkeys..." msgstr "" -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 #, fuzzy -msgid "deg" -msgstr "세그먼트" +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "단축키 설정 파일:" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "mm" +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "" -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 #, fuzzy -msgid "units" -msgstr "단위" +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "단축키 설정 파일:" -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "플로트 설정:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "단축키 설정 파일:" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "" + +#: common/marker_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Marker Info" +msgstr "마커를 찾았습니다." + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "기본값" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "프랑스어" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "스페인어" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "포르투갈어" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "이탈리아어" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "German" +msgstr "써멀" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "슬로바니아어" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "슬로바니아어" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "헝가리어" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "폴란드어" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "러시아어" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "독일어" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian" +msgstr "헝가리어" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "기본 에디터를 찾을 수 없습니다. 최소한 한 가지를 선택해야 합니다." + +#: common/pgm_base.cpp:379 +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "사용자 지정 에디터:" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "Cvpcb가 이미 실행 중입니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Set Language" +msgstr "언어" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +msgid "Do not show this message again." msgstr "" #: common/project.cpp:258 @@ -1587,180 +3160,115 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "" -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 -msgid "Center" -msgstr "가운데" +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "<%s> 파일을 다시 열 수 없습니다." -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:527 +#, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "색상" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Cancel current tool" +msgstr "현재 툴 선택 해제" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 #: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "확대" -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "새로 고침" +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Center" +msgstr "가운데" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" +msgid "Zoom Auto" msgstr "확대" -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 #, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "확대" +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "확대 선택" -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "확대: " +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" + +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "그리드" -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." -msgstr "" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "주석1:" +msgid "Zoom" +msgstr "확대" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Current key:" -msgstr "현재 필드: " +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "확대: " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -msgid "Set Hotkey" -msgstr "" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "편집" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Undo Changes" -msgstr "변경 없음" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Restore Default" -msgstr "기본값" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Undo All Changes" -msgstr "변경 없음" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Restore All to Default" -msgstr "비아홀 크기 초기화" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" -msgstr "" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Confirm change" -msgstr "확인" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Command" -msgstr "Comments " - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -msgid "Hotkey" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Fit on Screen" -msgstr "실크스크린에 패드 인쇄" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -msgid "Zoom out plot view." +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 @@ -1768,6 +3276,17 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "풋프린트 회전" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "No default footprint" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "기타" + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" @@ -1866,209 +3385,101 @@ msgstr "" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "No default footprint" -msgstr "풋프린트 이동" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" +msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Fit on Screen" +msgstr "실크스크린에 패드 인쇄" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "주석1:" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Current key:" +msgstr "현재 필드: " + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +msgid "Set Hotkey" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "편집" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Undo Changes" +msgstr "변경 없음" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Restore Default" msgstr "기본값" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "기타" +msgid "Undo All Changes" +msgstr "변경 없음" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "Inch" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Restore All to Default" +msgstr "비아홀 크기 초기화" -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" msgstr "" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "그리드 보이기" - -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "단위" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 #, fuzzy -msgid "App Title" -msgstr "제목:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Build Version Info" -msgstr "빌드 버전:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Lib Version Info" -msgstr "빌드 버전:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -msgid "Show Version Info" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -msgid "Copy Version Info" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Information" +msgid "Confirm change" msgstr "확인" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Doc Writers" -msgstr "문서 파일" +msgid "Command" +msgstr "Comments " -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -msgid "Artists" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 -msgid "Packagers" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"GPL 라이센스를 준수합니다.\n" -"\n" -"한국어 번역: 박찬규(sushizang@empal.com)" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Version Info" -msgstr "GERBVIEW 정보" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 -msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 -msgid "The official KiCad website - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Bug tracker" -msgstr "새 트랙" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -msgid "KiCad forum - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -msgid "Others" -msgstr "기타" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -msgid "3D models by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -msgid "Symbols by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Footprints by" -msgstr "풋프린트" - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" msgstr "" @@ -2252,1513 +3663,101 @@ msgstr "" msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "색상" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Hotkeys List" -msgstr "현재 단축키 목록 보이기" +msgid "Redraw View" +msgstr "새로 고침" -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "단축키 설정 파일:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 -#, fuzzy -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "단축키 설정 파일:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "" -"현재 단축키 목록:\n" -"\n" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "단축키 설정 파일:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "단축키 설정 파일:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "플로트 설정:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "단축키 설정 파일:" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "메시지:" - -#: common/confirm.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "위치 " - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "경고" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "에러" - -#: common/confirm.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "정보" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "확인" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "모두 삭제" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "모두 삭제" - -#: common/gestfich.cpp:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." - -#: common/gestfich.cpp:377 -#, c-format -msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/gestfich.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "데이터 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "" - -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "글꼴 선택 (&F)" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom: %.2f" -msgstr "확대: " - -#: common/tool/actions.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "Cancel current tool" -msgstr "현재 툴 선택 해제" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 -#, fuzzy -msgid "Zoom Auto" +msgid "Zoom to Fit" msgstr "확대" -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "확대 선택" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " +msgstr "확대: " -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "검정색" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "닫기" -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#, c-format +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." msgstr "" -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." msgstr "" -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "" -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" -msgstr "흰색" - -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." msgstr "" -#: common/colors.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Blue 1" -msgstr "값 " - -#: common/colors.cpp:46 -msgid "Green 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Brown 1" -msgstr "찾아보기" - -#: common/colors.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Blue 2" -msgstr "값 " - -#: common/colors.cpp:52 -msgid "Green 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Brown 2" -msgstr "찾아보기" - -#: common/colors.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Blue 3" -msgstr "값 " - -#: common/colors.cpp:58 -msgid "Green 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Blue 4" -msgstr "값 " - -#: common/colors.cpp:64 -msgid "Green 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "프랑스어" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "스페인어" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "포르투갈어" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "이탈리아어" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "써멀" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "슬로바니아어" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "슬로바니아어" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "헝가리어" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "폴란드어" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "러시아어" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "독일어" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "헝가리어" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "기본 에디터를 찾을 수 없습니다. 최소한 한 가지를 선택해야 합니다." - -#: common/pgm_base.cpp:379 -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "사용자 지정 에디터:" - -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "Cvpcb가 이미 실행 중입니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" - -#: common/pgm_base.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Set Language" -msgstr "언어" - -#: common/pgm_base.cpp:916 -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:991 msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:993 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:1000 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "블록 이동" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "블록 드래그" - -#: common/block_commande.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drag item" -msgstr "비아 드래그" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "블록 삭제" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "블록 삭제" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "블록 복사" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "불록 붙여넣기" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "블록 회전" - -#: common/block_commande.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Block Flip" -msgstr "블록 복사" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "블록 미러" - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "사용자 그리드 설정" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "<%s> 파일을 다시 열 수 없습니다." - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:527 -#, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" - -#: common/richio.cpp:567 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." - -#: common/kiway.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Load Error" -msgstr "에러" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "" - -#: common/marker_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Marker Info" -msgstr "마커를 찾았습니다." - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:295 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/common.cpp:313 -#, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:322 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "문서 파일" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "알 수 없는 마임 타입의 문서 파일 [%s] (%s)" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "크기" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "위치 " - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr " X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr " Y" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "clipboard" -msgstr "클립보드로 플로트" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "중복 핀 테스트" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Normal" -msgstr "표준" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "이탈리아어" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: common/eda_text.cpp:394 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "도움말 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "호 설정" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "글꼴 및 글꼴 크기 선택" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:310 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:327 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -msgid "dummy text" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Orientation:" -msgstr "방향" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "오른쪽" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "두께" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Custom paper width." -msgstr "커퍼 텍스트 두께" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Layout Preview" -msgstr "미리 보기 (&V)" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "불록 붙여넣기" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "시트 수: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "시트 번호: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "다른 시트로 내보내기" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "버전:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "제목:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Company" -msgstr "회사:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Comment1" -msgstr "주석1:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Comment2" -msgstr "주석2:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Comment3" -msgstr "주석3:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Comment4" -msgstr "주석4:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -msgid "Page layout description file" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "찾아보기" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Double-click to edit" -msgstr "편집할 필드" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "초기화" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "기본값" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "이름:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -msgid "Path already exists." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." -msgstr "" +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Mirror X" -msgstr "미러 ||" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Mirror Y" -msgstr "미러 ||" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "회전" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Half Size" -msgstr "가로 크기" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Undo Last" -msgstr "마지막 수정 되돌리기" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Image Scale:" -msgstr "형상 스케일:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -msgid "Add path prefix" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "선택된 부품 보기" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "제거" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "선택된 부품 보기" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "도움말 (&H)" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "값:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Error: " -msgstr "에러" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Warning: " -msgstr "경고" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Info: " -msgstr "정보" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Save Report to File" -msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "File save error" -msgstr "만들기 에러 " - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "잘못된 번호, 중지" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Save and Exit" -msgstr "크기 및 두께" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "Output messages:" -msgstr "출력 형식" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show:" -msgstr "모두 보이기" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "모두" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Errors" -msgstr "에러" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Warnings" -msgstr "경고" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "정보" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "호 설정" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "MyLabel" -msgstr "라벨" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -msgid "User (Custom)" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Warning!" -msgstr "경고" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "패드 필터" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Items:" -msgstr "Nb 항목" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -msgid "Messages:" -msgstr "메시지:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "정보 (&A)" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "페이지 설정" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Image Editor" -msgstr "텍스트 에디터" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Module 에디터" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Cvpcb 설정" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "회로도 저장 (&S)" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "설정" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "풋프린트 압축 만들기" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "풋프린트 회전" - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "About KiCad" -msgstr "KiCad 종료" +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "ERC 경고" #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" @@ -3792,9 +3791,9 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 msgid "File Save Error" msgstr "" @@ -3860,186 +3859,189 @@ msgid "" "%s" msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 -#, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 -#, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 -msgid "Equivalence File Load Error" -msgstr "" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, fuzzy, c-format +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "<" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association File" +msgstr "풋프린트 회전" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 +#, c-format +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Edit File" +msgstr "필드 편집" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "값" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Absolute" +msgstr "절대값" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Path Type:" +msgstr "패드 형식" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +msgid "Draw Options:" +msgstr "드로우 설정:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "트랙 스케치 모드 보이기" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "트랙 스케치 모드 보이기" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "패드 스케치 모드 보이기" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show pad &number" +msgstr "패드 번호 보이기" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." -msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "ERC 경고" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "View selected footprint" -msgstr "선택된 부품 보기" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "이전의 자유 컴포넌트를 선택" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "자동 패키지 연결" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "모든 연결 삭제" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 -msgid "Filter footprint list by pin count" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" -msgstr "" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "레퍼런스" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 #, fuzzy -msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" +msgid "Schematic assignment" +msgstr "회로도 파일:" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Cmp 파일:" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "풋프린트 필터" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 #, fuzzy msgid "Display polar coordinates" msgstr "좌표 보이기" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Set units to inches" msgstr "" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 #, fuzzy msgid "Set units to millimeters" msgstr "mm" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change cursor shape" msgstr "커서 모양 바꾸기" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "패드 채움 모드 보이기" @@ -4118,1486 +4120,177 @@ msgstr "풋프린트: %d" msgid "Lib: %s" msgstr "라이브러리:" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "<" +#: cvpcb/menubar.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "회로도 저장 (&S)" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 -msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "설정" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Footprint Association File" +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." msgstr "풋프린트 회전" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Edit File" -msgstr "필드 편집" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 -msgid "Available environment variables for relative paths:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "값" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Absolute" -msgstr "절대값" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -msgid "Relative" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Path Type:" -msgstr "패드 형식" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "레퍼런스" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Schematic assignment" -msgstr "회로도 파일:" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Cmp 파일:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" -msgstr "드로우 설정:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Graphic items sketch mode" -msgstr "트랙 스케치 모드 보이기" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Texts sketch mode" -msgstr "트랙 스케치 모드 보이기" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Pad sketch mode" -msgstr "패드 스케치 모드 보이기" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show pad &number" -msgstr "패드 번호 보이기" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "KiCad 종료" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 #, fuzzy, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr "파일 이름 바꾸기" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 -#, c-format msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." -msgstr "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "새 프로젝트 (&N)" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "New schematic" -msgstr "새 회로도 (&S)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open schematic" -msgstr "회로도 열기" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "모두 저장" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Edit Page settings" -msgstr "페이지 설정" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "회로도 인쇄" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot schematic" -msgstr "회로도 인쇄" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "붙여넣기" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -msgid "Find and replace text" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "회로도 저장" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Leave sheet" -msgstr "시트 나가기" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "회로도 ERC" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist" -msgstr "일반 설정" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "필드 편집" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -#, fuzzy -msgid "Highlight net" -msgstr "네트 높이" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -msgid "Set unit to inch" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -msgid "Set unit to mm" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Show hidden pins" -msgstr "숨은 핀 보이기" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "와이어 및 버스 종횡 방향" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Line Width" -msgstr "선 두께" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "그래픽 텍스트 속성" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "플로트: %s\n" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "텍스트 편집" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Edit Label..." -msgstr "라벨 편집" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "전역 라벨 추가" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Edit Image..." -msgstr "라벨 편집" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "도구 마침" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Paste" -msgstr "붙여넣기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "클립보드로 플로트" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "시트 나가기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Delete No Connect" -msgstr "연결 삭제" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "드로잉 마침" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "드로잉 삭제" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Move Reference" -msgstr "모듈 레퍼런스:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Move Value" -msgstr "라벨 이동" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Move Field" -msgstr "필드 이동" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Rotate Reference" -msgstr "모듈 레퍼런스:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Rotate Value" -msgstr "회전 -" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "필드 회전" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "필드 회전" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Edit Reference..." -msgstr "레퍼런스" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Edit Value..." -msgstr "비아 편집" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "풋프린트 필터" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Edit Field..." -msgstr "필드 편집" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "이동" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -msgid "Drag" -msgstr "드래그" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "블록 회전" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "블록 회전" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Reset to Default" -msgstr "비아홀 크기 초기화" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "방향" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "중복" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "모듈 모두 자동 배치" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Open Documentation" -msgstr "풋프린트 문서" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Edit Properties..." -msgstr "속성" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "풋프린트" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "변환" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "단위" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "유닛" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "라이브러리 에디터 실행" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "속성" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -msgid "Move" -msgstr "이동" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "라벨로 바꾸기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -msgid "Change to Label" -msgstr "라벨로 바꾸기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "텍스트로 바꾸기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "형식 바꾸기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "문서 복사" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "Change to Global Label" -msgstr "전역 라벨로 바꾸기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "Delete Junction" -msgstr "교차점 삭제" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "Drag Junction" -msgstr "교차점" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "와이어 끊기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Delete Node" -msgstr "노드 삭제" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Delete Connection" -msgstr "연결 삭제" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Begin Wire" -msgstr "와이어 끊기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "Wire End" -msgstr "선 마침" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Drag Wire" -msgstr "와이어 끊기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "와이어 삭제" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "교차점 추가" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Add Label..." -msgstr "라벨 추가" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Add Global Label..." -msgstr "전역 라벨 추가" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Begin Bus" -msgstr "버스 끊기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "버스 삭제" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "버스 끊기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "시트로 들어가기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "항목 선택" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "노드 설치" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Resize" -msgstr "시트 크기 재설정" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "핀 시트 가져오기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "핀 시트 비우기" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "블록 취소" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -#, fuzzy -msgid "Window Zoom" -msgstr "창 확대/축소" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "블록 배치" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Cut Block" -msgstr "블록 복사" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "블록 복사" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block" -msgstr "블록 삭제" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Drag Block" -msgstr "블록 저장" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "블록 삭제" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "블록 회전" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "클립보드로 복사" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "마커 삭제" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "Marker Error Info" -msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "버스 이동" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "버스 설정: 45도" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "버스 설정: -45도" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -#, fuzzy -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "버스 삭제" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Vert." -msgstr "꼭지점" - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "Horiz." -msgstr "가로" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "탐색할 부품 선택" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display previous symbol" -msgstr "이전 부품 표시" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Display next symbol" -msgstr "다음 부품 표시" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "드모르강 표준 부품으로 표시" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "드모르강 변환 부품으로 표시" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "View symbol documents" -msgstr "컴포넌트 문서 보기" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "회로도 인쇄" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "유닛 %d %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "전기적 형식" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "EESchema에 대하여 (&A)" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "설정 저장 (&S)" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&About Eeschema" -msgstr "EESchema 종료" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "EESchema (회로도 에디터)" - -#: eeschema/block.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "No item to paste." -msgstr "저장할 부품이 없습니다." - -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 -#, c-format msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "필드" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "필드 편집" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 -#, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" "\n" -"%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" "\n" -"%s" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "View selected footprint" +msgstr "선택된 부품 보기" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "이전의 자유 컴포넌트를 선택" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "자동 패키지 연결" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "모든 연결 삭제" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:112 +#, c-format +msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:202 +#, c-format +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:208 +#, c-format +msgid "Updated %s from %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:216 +#, c-format +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:221 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." +msgid "Annotated %s as %s" +msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#: eeschema/annotate.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Selected net: " -msgstr "네트 선택" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Schematic saved" -msgstr "회로도 파일:" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "선" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Inverted" -msgstr "반전" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Clock" -msgstr "클럭" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "블록 삭제" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "입력" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clock low" -msgstr "블록 이동" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "출력" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "라이브러리" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Paste Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "라벨 편집" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "[%s]에 심볼 저장" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "중복" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "계층구조" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "설정 저장" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "와이어" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "버스" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "교차점" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "라벨" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Global label" -msgstr "전역 라벨 추가" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Net name" -msgstr "네트 이름" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "노트" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "No connect symbol" -msgstr "미연결 플래그 추가" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "보디" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Body background" -msgstr "검정색" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "핀" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pin number" -msgstr "펜 번호:" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Pin name" -msgstr "핀 이름:" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "레퍼런스" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "필드" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "시트" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Sheet file name" -msgstr "시트 파일" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Sheet name" -msgstr "시트 이름:" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Sheet label" -msgstr "시트 라벨" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "ERC warning" -msgstr "ERC 경고" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "ERC error" -msgstr " 에러" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Component" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "기타 (&M)" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 -msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 -#, fuzzy -msgid "Power symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Alias of" -msgstr "(다음의 별명: " - -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "라이브러리" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 -msgid "Undefined!!!" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 -msgid "" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -msgid "Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Key words" -msgstr "키워드:" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 -#, fuzzy -msgid "No library defined!!!" -msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." - -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" -msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr "[%s]에 심볼 저장" - -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "내비게이터" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "루트" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Sheet Name" -msgstr "시트 이름" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "File Name" -msgstr "파일 이름" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Time Stamp" -msgstr "타임스탬프" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "컴포넌트 없음" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "파일 이름:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "파일 만들기" - -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "회로도 ERC" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "형식" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "아니오" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "예" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Converted" -msgstr "변환" +msgid "Annotation complete." +msgstr "치수 속성" #: eeschema/backanno.cpp:221 msgid "Load Symbol Footprint Link File" @@ -5631,2108 +4324,100 @@ msgstr "두께 바꾸기" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "<%s> 심볼 파일 열기 실패" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" +#: eeschema/block.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "No item to paste." +msgstr "저장할 부품이 없습니다." -#: eeschema/annotate.cpp:112 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format -msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgid "" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:202 -#, c-format -msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:208 -#, c-format -msgid "Updated %s from %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:216 -#, c-format -msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Annotated %s as %s" -msgstr "애노테이션 되지 않은 항목: %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Annotation complete." -msgstr "치수 속성" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "파일 만들기 실패" - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Bounding Box" -msgstr "을(를) 다음에서 찾았습니다: " - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "왼쪽" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "위쪽" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "아래쪽" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "펜 번호:" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "아니오" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -#, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "길이" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#, fuzzy -msgid "Pos X" -msgstr "위치 " - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -#, fuzzy -msgid "Pos Y" -msgstr "위치 " - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "항목 삭제" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "시트 내의 항목 (&S)" - -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 -#, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "보드 내보내기" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "[%s]에 심볼 저장" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Clarify Selection" -msgstr "선택" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "&Place" -msgstr "노드 설치" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "도구" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "P&references" -msgstr "설정 (&P)" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Library &Browser" -msgstr "라이브러리 브라우저" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "회로도 계층구조 내비게이터" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "시트 나가기" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "그리드 보이기" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "&Imperial" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "유닛 삭제" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "단위" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "표시된 항목 선택" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "숨은 핀 보이기" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "&Symbol" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Power Port" -msgstr "전원 출력" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Wire" -msgstr "와이어" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "버스에 와이어 추가" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "버스에 버스 추가" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "미연결 플래그 추가" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "&Junction" -msgstr "교차점" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "라벨" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "전역 라벨" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "시트에 계층구조 핀 추가" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "&Graphic Text" -msgstr "그래픽 텍스트 추가" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&Image" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "새 파일 (&N)" - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "&Open..." -msgstr "열기 (&O)" - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Open existing schematic" -msgstr "보드 열기" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Open &Recent" -msgstr "오픈 이미터" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "회로도로 내보내기" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "설정 저장 (&S)" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "시트 저장 (&C)" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "현재 시트를 다른 이름으로 저장..." - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "다른 이름으로 저장 (&A)..." - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "현재 시트만 저장" - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "회로도 열기" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "새 회로도 파일 만들기" - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "풋프린트 회전" - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "&Import" -msgstr "가져오기" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Import files" -msgstr "Cmp 파일:" - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -msgid "E&xport" -msgstr "내보내기 (&X)" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Export files" -msgstr "파일 추출: " - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "페이지 설정" - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "인쇄 (&P)" - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "회로도 인쇄" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -msgid "P&lot..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Close Eeschema" -msgstr "EESchema 종료" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "되돌리기 (&U)\t" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "다시 실행 (&R)\t" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "문서 복사" - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "삭제" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "&Find..." -msgstr "찾기" - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -msgid "Update Field Values..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "회로도 ERC" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Module 에디터 열기" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "PCBNEW 실행" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "라이브러리 에디터 실행" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "필드 편집" - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "새 회로도 (&S)" - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist file" -msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "BOM:" - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "풋프린트" - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Simula&tor" -msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "설정 저장 (&S)" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "설정" - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:681 -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "일반 설정" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "EESchema 설정" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Save Project File..." -msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "모든 프로젝트 파일 저장 후 Zip 압축하기" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "프로젝트 파일 열기:" - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "입력" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "출력" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Tri-state" -msgstr "3-스테이트" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "수동" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "지정하지 않음" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "전원 출력" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "전원 출력" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Open collector" -msgstr "오픈 컬렉터" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open emitter" -msgstr "오픈 이미터" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Not connected" -msgstr "네트가 없습니다. (연결 안 됨)" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "라이브러리 브라우저" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "no library selected" -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "None" +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" msgstr "없음" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -#, fuzzy -msgid "Not Found" -msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649 +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 #, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "어느 방향으로나 선 그리기" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "숨은 핀 숨기기" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "Schematic" -msgstr "새 회로도 (&S)" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "New Schematic" -msgstr "새 회로도 (&S)" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -#, fuzzy -msgid "Open Schematic" -msgstr "새 회로도 (&S)" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 -#, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "EESchema 종료" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -msgid " [Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -#, fuzzy -msgid " [no file]" -msgstr "파일 열기:" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "새 전역 라벨을 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Schematic Files" -msgstr "회로도 파일:" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/class_library.cpp:54 #, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "파일을 만들 수 없음" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "열기: " + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" + +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "유닛" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "만들기 실패" - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "빈 파일입니다." - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -msgid "File write operation failed." -msgstr "파일 쓰기 실패" - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" - -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "열기 실패" - -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "새 회로도 (&S)" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" - -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "Import Schematic" -msgstr "회로도로 내보내기" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Save and Load" -msgstr "보드 저장" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "지정하지 않음" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Zoom Center" -msgstr "가운데" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "새로 고침" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "와이어 마침" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "라벨 추가" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Add Global Label" -msgstr "전역 라벨 추가" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Add Symbol" -msgstr "스터브 추가" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -msgid "Add Power" -msgstr "전원 추가" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "미연결 플래그 추가" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -msgid "Add Sheet" -msgstr "시트 추가" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "버스에 와이어 추가" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "버스에 와이어 추가" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "그래픽 추가" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "그래픽 텍스트 추가" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "컴포넌트 방향 설정" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Rotate Item" -msgstr "회전 -" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Edit Item" -msgstr "네트 편집" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "모듈 값 인쇄" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "회로도 저장 (&S)" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Drag Item" -msgstr "세그먼트 드래그" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Delete Item" -msgstr "항목 삭제" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "항목 찾기" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -msgid "Find Next Item" -msgstr "다음 항목 찾기" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "다음 마커 찾기" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Create Pin" -msgstr "라이브러리 만들기" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -msgid "Repeat Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Move Library Item" -msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "" -"\n" -"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Highlight Connection" -msgstr "연결 삭제" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "새 파일 (&N)" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "열기 (&O)" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "인쇄" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "되돌리기 (&U)\t" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "다시 실행 (&R)\t" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "현재" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Comments " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Schematic Editor" -msgstr "EESchema (회로도 에디터)" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Library Editor" -msgstr "라이브러리 " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -msgid "Add Pin" -msgstr "핀 추가" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -#, fuzzy -msgid "Library Browser" -msgstr "라이브러리 브라우저" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "버스에 버스 추가" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "버스에 버스 추가" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "History" -msgstr "히스토리 목록:" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" -msgstr "항목 삭제" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Input Pin" -msgstr "입력" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Output Pin" -msgstr "출력" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "3-스테이트" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Passive Pin" -msgstr "수동" - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "지정하지 않음" - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Power Input Pin" -msgstr "전원 입력" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Power Output Pin" -msgstr "전원 출력" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Open Collector" -msgstr "오픈 컬렉터" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Open Emitter" -msgstr "오픈 이미터" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "No Connection" -msgstr "연결" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "중복" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "경고: %s 시트 라벨이 전역 라벨에 연결되어 있지 않습니다." - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "경고: %s 핀이 연결되어 있지 않습니다. (%d 네트)" - -#: eeschema/erc.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "경고: 1 핀 이상이 미연결 심볼에 연결되어 있습니다." - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, fuzzy, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" - -#: eeschema/erc.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "ERC report" -msgstr "드릴 리포트" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** 시트 %d (%s)\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Component Name" -msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "필드 편집" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:105 -msgid "No more markers were found." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "Component" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "설정 (&P)" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "value %s" -msgstr "값 " - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "field %s" -msgstr "필드" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "%s 모듈을 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Load Project File" -msgstr "프로젝트 파일 열기:" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Save Project File" -msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "호 설정" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "원 설정" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "원 설정" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Move Rectangle" -msgstr "사각형 이동" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "사각형 설정" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "사각형 추가" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "세그먼트 드래그" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "선 마침" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "선 설정" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 -msgid "Global" -msgstr "전체 적용" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "선택된 핀에 핀 크기" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "다른 핀에 핀 크기 적용" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "선택된 핀에 핀 이름 크기 적용" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "다른 핀에 핀 이름 크기 적용" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "선택된 핀에 핀 번호 크기 적용" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "다른 핀에 핀 번호 크기 적용" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Zoom Block" -msgstr "블록 이동" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Select Items" -msgstr "항목 선택" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Deselect current tool" -msgstr "현재 툴 선택 해제" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "부품 앵커 이동" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "기존 드로잉 가져오기" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "현재 드로잉 내보내기" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "" -"\n" -"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "새 파일 만들기:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "현재 보드 저장" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "심볼 드로잉 가져오기" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "심볼 드로잉 내보내기" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "부품 속성 편집" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "부품 속성 편집" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "중복 핀 테스트" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Show pin table" -msgstr "핀 이름 보이기" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "전기적 형식" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text" -msgstr "그래픽 텍스트 추가" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Global Label" -msgstr "전역 라벨" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "가로/세로" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Vertical up" -msgstr "세로쓰기" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -msgid "Horizontal invert" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Vertical down" -msgstr "세로쓰기" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Tri-State" -msgstr "3-스테이트" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 -#, fuzzy, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "라벨" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "전역 라벨" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "현재 보드 저장" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "" -"\n" -"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "SVG 파일 만들기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "종료 (&Q)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "라이브러리 에디터 실행" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Undo last edit" -msgstr "마지막 수정 되돌리기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "마지막 되돌리기 명령 취소" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "키워드 검색" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "새 네트리스트 만들기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "현재 시트만 저장" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "보드 내보내기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "현재 드로잉 내보내기" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "속성" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "필드" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "회로도 ERC" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Text" -msgstr "그래픽 텍스트 추가" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle" -msgstr "사각형 추가" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "&Circle" -msgstr "원" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -msgid "&Arc" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "일반 설정" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "키워드:" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7740,281 +4425,8 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Current" -msgstr "현재" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "타임스탬프" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Voltage" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "플로트" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Save Workbook" -msgstr "좌표계 저장" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Save as image" -msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Save as .csv file" -msgstr "설정 파일 저장:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Exit Simulation" -msgstr "치수 편집" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -msgid "File" -msgstr "파일" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Run Simulation" -msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Add signals..." -msgstr "핀 추가" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Probe from schematics" -msgstr "회로도 인쇄" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Tune component value" -msgstr "새 컴포넌트만" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "색상 설정..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Simulation" -msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Show &grid" -msgstr "그리드 보이기" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Show &legend" -msgstr "그리드 보이기" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "위쪽에서 보기" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Cursors" -msgstr "커서" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -msgid "Tune" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Add Signals" -msgstr "핀 추가" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -msgid "Add signals to plot" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "회로도 인쇄" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Tune component values" -msgstr "새 컴포넌트만" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "패드 설정" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -#, fuzzy -msgid "Simulation settings" -msgstr "3D 설정" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -msgid "Welcome!" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "플로트" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -msgid "Signal" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Save Plot Data" -msgstr "프로젝트 저장 (&S)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -msgid "Hide Signal" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Hide Cursor" -msgstr "커서" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Show Cursor" -msgstr "커서" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "" - #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr " 라이브러리: " @@ -8028,72 +4440,6 @@ msgstr "전원 심볼" msgid "Desc" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of line" -msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of file" -msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of file" -msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -8131,681 +4477,2170 @@ msgstr "상이한 값: %s%d%c (%s) 및 %s%d%c (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "핀 중복 %4.4s (핀 %s 위치 %d, %d, 및 핀 %s 위치 %d, %d)" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." - -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 -#, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 #, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" +msgid "Clarify Selection" +msgstr "선택" -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "네트 선택" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "회로도 파일:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "애노테이션이 필요합니다!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "" -#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "현재 시트만 저장" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +msgid "Scope:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "기존 드로잉 가져오기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "기존 드로잉 가져오기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "설정" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "유닛 개수:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +msgid "Use first free number after:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "애노테이트 (&A)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Clear Annotation" +msgstr "EESchema 애노테이션" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +#, fuzzy +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "새 회로도 (&S)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "파일 열기 실패" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Plugin name" +msgstr "플러그인 파일:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "플러그인 파일:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Plugins:" +msgstr "플러그인 파일:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Generate" +msgstr "일반" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "플러그인 추가" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Plugin" +msgstr "플러그인 찾아보기 (&B)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "플러그인 파일:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +msgid "Command line:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "플러그인 파일:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material" +msgstr "BOM:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Library Component Properties" +msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "항목 속성: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "(다음의 별명: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "항목 속성: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "유닛 개수:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "새 별명:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/schedit.cpp:255 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "이 시트를 비웁니다." - -#: eeschema/schedit.cpp:510 -msgid "Highlight specific net" -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Add no connect" -msgstr "미연결 플래그 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Add wire" -msgstr "와이어 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 -msgid "Add bus" -msgstr "버스 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Add lines" -msgstr "선 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "교차점 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 -msgid "Add label" -msgstr "라벨 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add global label" -msgstr "전역 라벨 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -#, fuzzy -msgid "Add text" -msgstr "텍스트 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Add image" -msgstr "선 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "버스에 와이어 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "버스에 버스 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Add sheet" -msgstr "시트 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Add sheet pins" -msgstr "시트 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Import sheet pins" -msgstr "핀 시트 가져오기" - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "Add component" -msgstr "컴포넌트 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "Add power" -msgstr "전원 추가" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "항목 삭제" - -#: eeschema/schedit.cpp:614 -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:619 -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 #, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:110 -msgid "Unexpected exception occurred." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" msgstr "" -#: eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 #, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "사용자 지정 에디터:" +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "풋프린트 필터" -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "value" -msgstr "값" +msgid "General:" +msgstr "일반" -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "footprint" -msgstr "풋프린트" +msgid "Show pin number" +msgstr "D-Codes 번호 보이기" -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 #, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "시트 편집" +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "D-Codes 번호 보이기" -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "line feed" -msgstr "선" +msgid "Show pin name" +msgstr "핀 이름 보이기" -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "tab" -msgstr "탭" +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "숨은 핀 보이기" -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -msgid "Field Validation Error" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 -msgid "Datasheet" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "필드" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "필드" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "두께" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "오른쪽" +msgid "Place pin names inside" +msgstr "핀 이름을 안쪽으로" -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 -#: eeschema/lib_field.h:105 -#, fuzzy -msgid "Field" -msgstr "필드" - -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "파일을 만들 수 없음" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "유닛 개수:" -#: eeschema/class_library.cpp:594 -msgid "Loading " -msgstr "열기: " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "핀 이름을 안쪽으로" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:661 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr " (전원 심볼)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/selpart.cpp:51 -msgid "Invalid symbol library identifier!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "설정" -#: eeschema/selpart.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "드로우 설정:" -#: eeschema/selpart.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "라이브러리가 로드되지 않았습니다." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." +msgstr "" -#: eeschema/selpart.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "작업 라이브러리 선택" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "키워드:" -#: eeschema/selpart.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +msgid "" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "문서 파일: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Browse Files" +msgstr "파일 찾아보기 (&B)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Alias List:" +msgstr "별명" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "모두 삭제" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "별명" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Footprints:" +msgstr "풋프린트" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 #, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." msgstr "" -#: eeschema/selpart.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Library:Symbol" -msgstr "라이브러리: " - -#: eeschema/selpart.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol" -msgstr "라이브러리 선택" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr "[%s]에 심볼 저장" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "" -"\n" -"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid "Add pin" -msgstr "핀 추가" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 -#, fuzzy -msgid "Set pin options" -msgstr "설정 저장" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 -#, fuzzy -msgid "Add rectangle" -msgstr "사각형 추가" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "Add circle" -msgstr "원 추가" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "Add arc" -msgstr "호 추가" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -#, fuzzy -msgid "Add line" -msgstr "선 추가" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 -#, fuzzy -msgid "Set anchor position" -msgstr "위치 기준" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 -msgid "Import" -msgstr "가져오기" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 -#, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Select Library" -msgstr "라이브러리 선택" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -msgid "New Library" -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "프로젝트 (&P)" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" - -#: eeschema/libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "라이브러리 에디터 실행" - -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:96 -msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:294 -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." - -#: eeschema/libedit.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/libedit.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "No library specified." -msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." - -#: eeschema/libedit.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 #, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/libedit.cpp:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" - -#: eeschema/libedit.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" - -#: eeschema/libedit.cpp:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." - -#: eeschema/libedit.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 #, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "라이브러리" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#, c-format msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Remove Fields" +msgstr "필드 이동" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "연결선 보이기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Browse Footprints" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "아니오" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +msgid "Unit:" +msgstr "유닛" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "방향" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Y축 미러" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Y축 미러" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "변환" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "라이브러리 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "바꾸기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +msgid "Symbol ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "모듈 편집" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "시트 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +msgid "Update Field Values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "필드" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete optional field" +msgstr "치수 삭제" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Create new custom field" +msgstr "프로젝트 파일 만들기:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "패드 위치" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position:" +msgstr "패드 위치" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "모두 보이기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "흑백 이미지" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Font Style:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +msgid "Field Name:" +msgstr "필드 이름:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Field Value:" +msgstr "필드 이름:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Open in Browser" +msgstr "라이브러리 브라우저" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "정면에서 보기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "선택된 핀에 핀 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +msgid "unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "위치 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "위치 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "모듈 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "%s 핀을 찾을 수 없습니다. (모듈 %s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Symbols" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 -#, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 -#, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Run command:" -msgstr "시뮬레이터 명령:" +msgid "Current Library Reference" +msgstr "레퍼런스에 의한 컴포넌트" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Info messages:" -msgstr "메시지:" +msgid "New Library Reference" +msgstr "새 라이브러리" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Error messages:" -msgstr "메시지:" +msgid "Browse Libraries" +msgstr "라이브러리 탐색: " -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 #, fuzzy -msgid "No Objects" -msgstr "프로젝트 (&P)" +msgid "Symbol Library References" +msgstr "레퍼런스에 의한 컴포넌트" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "세스먼트 수 = %d, 길이 = " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Global Label Properties" +msgstr "전역 라벨 속성" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "전역 라벨 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Label Properties" +msgstr "라벨 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "그래픽 텍스트 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Text Properties" +msgstr "텍스트 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 #, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgid "H%s x W%s" msgstr "" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Empty Text!" +msgstr "텍스트 편집" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "&Text:" +msgstr "텍스트:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "크기:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "오른쪽" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "위쪽" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "왼쪽" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "아래쪽" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "O&rientation:" +msgstr "방향" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +msgid "St&yle:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "입력" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "출력" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Tri-State" +msgstr "3-스테이트" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "수동" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "형상" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "텍스트 에디터" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 #, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Chip Name" +msgstr "칩 이름:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice model" +msgstr "세그먼트 편집" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "아래쪽에서 보기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "세로쓰기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Show in Browser" +msgstr "라이브러리 브라우저" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "X Position:" +msgstr "위치 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Y Position:" +msgstr "위치 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#, fuzzy +msgid "Field Properties" +msgstr "마이어 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "색상" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "선 삭제" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "선 삭제" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "&Grid size:" +msgstr "그리드 크기:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "선 설정" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "형상 회전:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "자동 스케일" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "자동" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Show grid" +msgstr "그리드 보이기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "숨은 핀 보이기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "페이지 경계 보이기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "표시" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "기본 라벨 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "드로잉 편집" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +msgid "Hotkeys:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "DRC 제어" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "삭제" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "필드 이름:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "회로도 애노테이션" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +msgid "No error or warning" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +msgid "Generate warning" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Generate error" +msgstr "만들기 에러 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Annotation required!" +msgstr "애노테이션이 필요합니다!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "ERC File" +msgstr "ERC 파일:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "ERC Report:" +msgstr "ERC 파일 리포트" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Warnings:" +msgstr "경고" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Errors:" +msgstr "에러" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Create ERC file report" +msgstr "파일 만들기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Error list:" +msgstr "히스토리 목록:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "마커 삭제" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "실행 (&R)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "연결 삭제" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Initialize to Default" +msgstr "비아홀 크기 초기화" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "회로도 ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "필드" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "레퍼런스" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +msgid "Group symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "없음" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 -#, c-format -msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +msgid "Please select a symbol library table file." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "File name is not valid!" -msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:142 -#, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:170 -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:225 -#, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "만들기 실패" +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 #, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "시트 파일" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "두께" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Sharing:" +msgstr "정렬" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "변환 유닛" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "채움" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Fill &foreground" +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Fill &background" +msgstr "흰색" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Drawing Properties" +msgstr "핀 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Pin &name:" +msgstr "핀 이름:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "펜 번호:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "방향" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Electrical type:" +msgstr "전기적 형식" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "그래픽" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "공통 유닛" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "핀 시트 속성:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "N&ame text size:" +msgstr "새 텍스트 파일 (&T)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Length:" +msgstr "길이" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "핀 설정" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "핀 설정" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#, fuzzy +msgid "Pin Properties" +msgstr "핀 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "펜 번호:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "형식" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "위치 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Pin Table" +msgstr "핀 이름:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "텍스트:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +msgid "Select" +msgstr "선택" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "세로쓰기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all units" +msgstr "공통 유닛" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body styles" +msgstr "공통 유닛" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Library Text Properties" +msgstr "텍스트 속성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "일반 설정" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "모듈 이름:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +msgid "Default reference designator:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Number of units per package:" +msgstr "유닛 개수:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "패드 설정" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Show pin number text" +msgstr "D-Codes 번호 보이기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pin name text" +msgstr "핀 이름 보이기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Pin name inside" +msgstr "핀 이름을 안쪽으로" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "기본 선 굵기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "기본 선 굵기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "기본 라벨 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "기본 라벨 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "선택된 핀에 핀 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "180" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "50" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "전기적 형식" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "기본 형식" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "시뮬레이터 명령:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "네트리스트 명령:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "제목:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Save Netlist File" +msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "내보내기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "이 네트리스트 제어 페이지의 제목을 선택한 후 대화상자를 닫으십시오." + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Generate Netlist" @@ -8831,44 +6666,303 @@ msgstr "네트 이름 사용" msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -msgid "Netlist command:" -msgstr "네트리스트 명령:" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "플러그인 찾아보기 (&B)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "네트리스트" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 #, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." +msgid "Plugin Properties" +msgstr "핀 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 #, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "모두 보이기" +msgid "Select Output Directory" +msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 -msgid "Group By" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Output directory:" +msgstr "홈 디렉토리 (home)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Postscript" +msgstr "PS 플로트" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL 플로트" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr "출력 형식" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "패드 설정" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Schematic size" +msgstr "회로도 파일:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +msgid "Page Size:" +msgstr "페이지 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options:" +msgstr "플로트 설정:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Page size:" +msgstr "페이지 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "B" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "아래쪽에서 보기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "페이지에 맞추기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +msgid "Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "최소 펜 굵기:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "일반 설정" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Default line thickness:" +msgstr "기본 선 굵기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "색상 이미지" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Black and white" +msgstr "흑백 이미지" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "출력 형식" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Plot Current Page" +msgstr "현재 값" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Plot All Pages" +msgstr "플로트 용지 크기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "플로트 설정:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "미리 보기 (&V)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +msgid "Print preview error!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Print Schematic" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Printing" +msgstr "인쇄" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "페이지 인쇄 %d" + #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Print options:" @@ -8891,20 +6985,120 @@ msgstr "" msgid "Page Setup" msgstr "설정 저장 (&S)" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "미리 보기 (&V)" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "인쇄" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +msgid "Accept" +msgstr "확인" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +msgid "Action Taken" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Select library" -msgstr "작업 라이브러리 선택" +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "새 프로젝트 (&N)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Tri-state" +msgstr "3-스테이트" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Text height:" +msgstr "텍스트 에디터" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Text width:" +msgstr "두께 설정" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Connection type:" +msgstr "연결" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "시트 속성" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 #, fuzzy @@ -8920,17 +7114,339 @@ msgstr "" msgid "&Sheet name:" msgstr "시트 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "크기:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unique timestamp:" msgstr "타임스탬프" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "핀 시트 속성:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "찾기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&Search for:" +msgstr "키워드 검색" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Direction:" +msgstr "선택" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "모든 컴포넌트" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "현재 시트만 저장" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "찾기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "셀 배치" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "선" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "유닛 개수:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +msgid "Start frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Stop frequency:" +msgstr "DRC 정지" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "DC source:" +msgstr "소스 보이기 (&S)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +msgid "Volts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +msgid "Increment step:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "정렬" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Reference node" +msgstr "레퍼런스" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Noise source" +msgstr "소스 보이기 (&S)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "유닛 개수:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +msgid "Operating Point" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +msgid "Transfer Function" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "타임스탬프" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Transient" +msgstr "방향" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "회로도로 내보내기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Simulation settings" +msgstr "3D 설정" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "작업 라이브러리 선택" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -9175,22 +7691,6 @@ msgstr "" msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 msgid "Rise time:" msgstr "" @@ -9222,8 +7722,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "" @@ -9305,6 +7805,16 @@ msgstr "" msgid "External data" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "현재" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 msgid "Source type:" msgstr "" @@ -9322,1325 +7832,162 @@ msgstr "" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 #, fuzzy -msgid "Edit Spice model" +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Module 에디터 열기" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 +#, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 +#, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Select Library" +msgstr "라이브러리 선택" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 +#, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "파일" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "네트 이름" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "라이브러리 탐색: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Append Library" +msgstr "새 라이브러리" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Remove Library" +msgstr "새 라이브러리" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Path Segment" msgstr "세그먼트 편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Horizontal Align:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "아래쪽에서 보기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "세로쓰기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -msgid "Visibility:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -msgid "Field Name:" -msgstr "필드 이름:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "필드 이름:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "라이브러리 브라우저" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -msgid "unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "위치 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "위치 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Print Schematic" -msgstr "회로도 인쇄" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Printing" -msgstr "인쇄" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "페이지 인쇄 %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "네트 선택" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -msgid "Remove extra fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "General:" -msgstr "일반" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "색상" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dashed" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Line Style:" -msgstr "선 삭제" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "ERC Report:" -msgstr "ERC 파일 리포트" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Warnings:" -msgstr "경고" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Errors:" -msgstr "에러" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Create ERC file report" -msgstr "파일 만들기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Error list:" -msgstr "히스토리 목록:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "마커 삭제" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "실행 (&R)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "연결 삭제" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Initialize to Default" -msgstr "비아홀 크기 초기화" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Output directory:" -msgstr "홈 디렉토리 (home)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Postscript" -msgstr "PS 플로트" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL 플로트" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Output Format:" -msgstr "출력 형식" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "패드 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Schematic size" -msgstr "회로도 파일:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A4" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "페이지 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "플로트 설정:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Page size:" -msgstr "페이지 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A3" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A2" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "A1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "아래쪽에서 보기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "페이지에 맞추기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -msgid "Align:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "최소 펜 굵기:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "일반 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "기본 선 굵기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "색상 이미지" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Black and white" -msgstr "흑백 이미지" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "출력 형식" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Plot Current Page" -msgstr "현재 값" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Plot All Pages" -msgstr "플로트 용지 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Linear" -msgstr "선" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -msgid "Frequency scale" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "유닛 개수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -msgid "Start frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Stop frequency:" -msgstr "DRC 정지" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -msgid "AC" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "DC source:" -msgstr "소스 보이기 (&S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -msgid "Starting voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -msgid "Volts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -msgid "Final voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -msgid "Increment step:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -msgid "DC Transfer" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "정렬" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Reference node" -msgstr "레퍼런스" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Noise source" -msgstr "소스 보이기 (&S)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Number of points" -msgstr "유닛 개수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -msgid "Operating Point" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -msgid "Transfer Function" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Time step:" -msgstr "타임스탬프" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -msgid "Final time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -msgid "Initial time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "방향" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -msgid "Spice directives:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "회로도로 내보내기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Text height:" -msgstr "텍스트 에디터" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Text width:" -msgstr "두께 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Connection type:" -msgstr "연결" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "회로도 인쇄" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the current page only" -msgstr "현재 시트만 저장" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -msgid "Scope:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -msgid "Order:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "기존 드로잉 가져오기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "기존 드로잉 가져오기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -msgid "Options:" -msgstr "설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Numbering:" -msgstr "유닛 개수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -msgid "Use first free number after:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "애노테이트 (&A)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Clear Annotation" -msgstr "EESchema 애노테이션" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "%s 핀을 찾을 수 없습니다. (모듈 %s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -msgid "Unit:" -msgstr "유닛" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "방향" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Y축 미러" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Y축 미러" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "변환" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "라이브러리 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "바꾸기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -msgid "Unique ID that identifies the symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "모듈 편집" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "시트 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -msgid "Update Field Values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "필드" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "치수 삭제" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "프로젝트 파일 만들기:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "패드 위치" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "패드 위치" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "흑백 이미지" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "라이브러리 브라우저" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "정면에서 보기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "선택된 핀에 핀 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Position X:" -msgstr "위치 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Position Y:" -msgstr "위치 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "애노테이션이 필요합니다!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Library Component Properties" -msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "항목 속성: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "(다음의 별명: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "항목 속성: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "유닛 개수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "새 별명:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 #, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "풋프린트 필터" +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "라이브러리" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10747,1414 +8094,489 @@ msgstr "파일 만들기 실패" msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "General Settings:" -msgstr "일반 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "모듈 이름:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -msgid "Default reference designator:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Number of units per package:" -msgstr "유닛 개수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pin Settings:" -msgstr "패드 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Show pin number text" -msgstr "D-Codes 번호 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Show pin name text" -msgstr "핀 이름 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Pin name inside" -msgstr "핀 이름을 안쪽으로" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "두께" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "정렬" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "변환 유닛" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "채움" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Fill &foreground" -msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Fill &background" -msgstr "흰색" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Pin &name:" -msgstr "핀 이름:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "펜 번호:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "방향" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "&Electrical type:" -msgstr "전기적 형식" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "그래픽" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "공통 유닛" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "핀 시트 속성:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "N&ame text size:" -msgstr "새 텍스트 파일 (&T)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "&Length:" -msgstr "길이" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "핀 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "핀 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "찾기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Chip Name" -msgstr "칩 이름:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -#, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "연결선 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "파일 열기 실패" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Plugin name" -msgstr "플러그인 파일:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "플러그인 파일:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Cached Symbol:" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "&Text:" -msgstr "텍스트:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "방향" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -msgid "St&yle:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "형상" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -msgid "Default format" -msgstr "기본 형식" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -msgid "Simulator command:" -msgstr "시뮬레이터 명령:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "제목:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Save Netlist File" -msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "내보내기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -#, fuzzy -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "이 네트리스트 제어 페이지의 제목을 선택한 후 대화상자를 닫으십시오." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "레퍼런스에 의한 컴포넌트" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "라이브러리 탐색: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Plugins:" -msgstr "플러그인 파일:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Generate" -msgstr "일반" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "플러그인 추가" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "플러그인 찾아보기 (&B)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "플러그인 파일:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -msgid "Command line:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -msgid "Show console window" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "플러그인 파일:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -msgid "Group symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Global Label Properties" -msgstr "전역 라벨 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "전역 라벨 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Label Properties" -msgstr "라벨 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "그래픽 텍스트 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -#, fuzzy -msgid "Text Properties" -msgstr "텍스트 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Empty Text!" -msgstr "텍스트 편집" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -msgid "Marker not found" -msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -msgid "No error or warning" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -msgid "Generate warning" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Generate error" -msgstr "만들기 에러 " - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Annotation required!" -msgstr "애노테이션이 필요합니다!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -#, fuzzy -msgid "ERC File" -msgstr "ERC 파일:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show pin number" -msgstr "D-Codes 번호 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "D-Codes 번호 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pin name" -msgstr "핀 이름 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "숨은 핀 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Place pin names inside" -msgstr "핀 이름을 안쪽으로" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "유닛 개수:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "핀 이름을 안쪽으로" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr " (전원 심볼)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "키워드:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "문서 파일: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "파일 찾아보기 (&B)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" -msgstr "별명" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "모두 삭제" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Aliases" -msgstr "별명" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Footprints:" -msgstr "풋프린트" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "&Grid size:" -msgstr "그리드 크기:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "선 설정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "형상 회전:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "자동 스케일" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "자동" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "그리드 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "숨은 핀 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "페이지 경계 보이기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "표시" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "기본 라벨 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "드로잉 편집" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -msgid "Hotkeys:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "DRC 제어" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Default Value" -msgstr "기본 비아 드릴" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "삭제" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Default Fields" -msgstr "필드 삭제" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Select Output Directory" -msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -msgid "Accept" -msgstr "확인" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -msgid "Action Taken" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "전원 심볼" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "시트 파일" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "&Search for:" -msgstr "키워드 검색" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Direction:" -msgstr "선택" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "모든 컴포넌트" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "현재 시트만 저장" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "&Find" -msgstr "찾기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "셀 배치" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "텍스트:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -msgid "Select" -msgstr "선택" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "세로쓰기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all units" -msgstr "공통 유닛" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Common to all body styles" -msgstr "공통 유닛" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "라이브러리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "파일" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Table Name" -msgstr "네트 이름" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "라이브러리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "라이브러리 탐색: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Append Library" -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "새 라이브러리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Path Segment" -msgstr "세그먼트 편집" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 #, fuzzy msgid "Remap Symbols" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +msgid "Select fields to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "네트 선택" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +msgid "Remove extra fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "[%s]에 심볼 저장" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "지정하지 않음" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." +msgid "Edit %s Field" +msgstr "필드 편집" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Load Project File" +msgstr "프로젝트 파일 열기:" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Save Project File" +msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 #, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Input Pin" +msgstr "입력" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Output Pin" +msgstr "출력" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "3-스테이트" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Passive Pin" +msgstr "수동" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "지정하지 않음" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Power Input Pin" +msgstr "전원 입력" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Power Output Pin" +msgstr "전원 출력" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Open Collector" +msgstr "오픈 컬렉터" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Open Emitter" +msgstr "오픈 이미터" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No Connection" +msgstr "연결" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "중복" + +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "경고: %s 전역 라벨이 시트 라벨에 연결되어 있지 않습니다." + +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "경고: %s 시트 라벨이 전역 라벨에 연결되어 있지 않습니다." + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "경고: %s 핀이 연결되어 있지 않습니다. (%d 네트)" + +#: eeschema/erc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "경고: 1 핀 이상이 미연결 심볼에 연결되어 있습니다." + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "%s: %s 핀이 %s 핀에 연결되어 있습니다. (%d 네트)" + +#: eeschema/erc.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "ERC report" +msgstr "드릴 리포트" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"***** Sheet %s\n" +msgstr "" +"\n" +"***** 시트 %d (%s)\n" + +#: eeschema/erc.cpp:628 #, c-format msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Remove Fields" -msgstr "필드 이동" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "기본 선 굵기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "기본 선 굵기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "기본 라벨 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "기본 라벨 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "선택된 핀에 핀 크기" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "50" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "전기적 형식" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 #, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" +msgid "Schematic Files" +msgstr "회로도 파일:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 +#: eeschema/files-io.cpp:106 #, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 -#, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "위치 " - -#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#: eeschema/files-io.cpp:125 #, c-format msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -#, fuzzy -msgid "No pins!" -msgstr "핀 보이기" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Marker Information" -msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#: eeschema/files-io.cpp:129 #, fuzzy, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "유닛 %d %c" +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "만들기 실패" -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -#, fuzzy -msgid " of converted" -msgstr " 변환" +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "빈 파일입니다." -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -#, fuzzy -msgid " of normal" -msgstr " 표준" +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "파일 쓰기 실패" -#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 #, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#: eeschema/files-io.cpp:232 #, c-format -msgid " in symbol %c" +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "열기 실패" + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Append Schematic" +msgstr "새 회로도 (&S)" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Import Schematic" +msgstr "회로도로 내보내기" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Save and Load" +msgstr "보드 저장" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "Component" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "설정 (&P)" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s" +msgstr "값 " + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s" +msgstr "필드" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "%s 모듈을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "[%s] 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Alias of" +msgstr "(다음의 별명: " + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "키워드:" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "히스토리 목록:" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "항목 삭제" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목 로드됨):" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:40 @@ -12177,6 +8599,13 @@ msgstr "회로도로 내보내기" msgid "Redraw schematic view" msgstr "새 프로젝트" +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "항목 삭제" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" @@ -12320,33 +8749,683 @@ msgstr "이전 보드에 새 보드 추가" msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "선 및 다각형 추가" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "내비게이터" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "루트" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Zoom Center" +msgstr "가운데" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "새로 고침" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "시트 나가기" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Begin Wire" +msgstr "와이어 끊기" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Begin Bus" +msgstr "버스 끊기" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "와이어 마침" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "라벨 추가" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label" +msgstr "전역 라벨 추가" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "교차점 추가" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "스터브 추가" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "전원 추가" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "미연결 플래그 추가" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "시트 추가" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "버스에 와이어 추가" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "버스에 와이어 추가" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "그래픽 추가" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "그래픽 텍스트 추가" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "컴포넌트 방향 설정" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Rotate Item" +msgstr "회전 -" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Item" +msgstr "네트 편집" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "모듈 값 인쇄" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "회로도 저장 (&S)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Drag Item" +msgstr "세그먼트 드래그" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "항목 삭제" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Delete Node" +msgstr "노드 삭제" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "항목 찾기" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "다음 항목 찾기" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "다음 마커 찾기" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Create Pin" +msgstr "라이브러리 만들기" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +msgid "Repeat Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Move Library Item" +msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "" +"\n" +"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "모듈 모두 자동 배치" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Highlight Connection" +msgstr "연결 삭제" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "새 파일 (&N)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "열기 (&O)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "설정 저장" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Undo" +msgstr "되돌리기 (&U)\t" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "다시 실행 (&R)\t" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "현재" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "문서 복사" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Comments " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor" +msgstr "EESchema (회로도 에디터)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "라이브러리 " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "핀 추가" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "선 두께" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Bounding Box" +msgstr "을(를) 다음에서 찾았습니다: " + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#, fuzzy +msgid "Arc" +msgstr "ERC" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "원" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "아니오" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "예" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "변환" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "단위" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr "[%s]에 심볼 저장" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "[%s]에 심볼 저장" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "새 라이브러리" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "" +"\n" +"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "" +"\n" +"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Add pin" +msgstr "핀 추가" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "Set pin options" +msgstr "설정 저장" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Add text" +msgstr "텍스트 추가" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +#, fuzzy +msgid "Add rectangle" +msgstr "사각형 추가" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "Add circle" +msgstr "원 추가" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +#, fuzzy +msgid "Add arc" +msgstr "호 추가" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "Add line" +msgstr "선 추가" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "Set anchor position" +msgstr "위치 기준" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "라이브러리가 이미 사용 중입니다." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "새 라이브러리" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "전체 적용" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "프로젝트 (&P)" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "보드 내보내기" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "필드" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "필드" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "두께" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "오른쪽" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "길이" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "방향" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "위치 " + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "위치 " + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "핀" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +#, fuzzy +msgid "PolyLine" +msgstr "선" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "사각형 추가" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -#, fuzzy -msgid "ERC Marker" -msgstr "마커 찾기" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Arc" -msgstr "ERC" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -#, fuzzy -msgid "PolyLine" -msgstr "선" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "그래픽 텍스트 속성" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -12355,381 +9434,3504 @@ msgstr "선" msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +msgid "[Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "no library selected" +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "No library specified." +msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "변환" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "보디" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Key words" +msgstr "키워드:" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "도구 마침" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "붙여넣기" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "클립보드로 플로트" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "이동" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "호 설정" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "원 설정" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "원 설정" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Move Rectangle" +msgstr "사각형 이동" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "사각형 설정" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "사각형 추가" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "블록 회전" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "세그먼트 드래그" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "선 마침" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "선 설정" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "선택된 핀에 핀 크기" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "다른 핀에 핀 크기 적용" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "선택된 핀에 핀 이름 크기 적용" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "다른 핀에 핀 이름 크기 적용" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "선택된 핀에 핀 번호 크기 적용" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "다른 핀에 핀 번호 크기 적용" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "블록 취소" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Zoom Block" +msgstr "블록 이동" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "블록 배치" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Items" +msgstr "항목 선택" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Cut Block" +msgstr "블록 복사" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "블록 복사" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block" +msgstr "블록 삭제" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "블록 회전" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "블록 삭제" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "컴포넌트 없음" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "파일 이름:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "파일 만들기" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Component Name" +msgstr "컴포넌트 이름이 없습니다!" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "필드 편집" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "&Place" +msgstr "노드 설치" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "도구" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "P&references" +msgstr "설정 (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Library &Browser" +msgstr "라이브러리 브라우저" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "회로도 계층구조 내비게이터" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "회로도 저장" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "시트 나가기" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "그리드 보이기" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "&Imperial" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "유닛 삭제" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "단위" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "표시된 항목 선택" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "숨은 핀 보이기" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Power Port" +msgstr "전원 출력" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Wire" +msgstr "와이어" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "버스에 와이어 추가" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "버스에 버스 추가" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "미연결 플래그 추가" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "&Junction" +msgstr "교차점" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "&Label" +msgstr "라벨" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "전역 라벨" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "시트에 계층구조 핀 추가" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Graphic Text" +msgstr "그래픽 텍스트 추가" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Image" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "새 파일 (&N)" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "열기 (&O)" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "보드 열기" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Open &Recent" +msgstr "오픈 이미터" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "회로도로 내보내기" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "설정 저장 (&S)" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "시트 저장 (&C)" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "현재 시트를 다른 이름으로 저장..." + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "다른 이름으로 저장 (&A)..." + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "현재 시트만 저장" + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "회로도 열기" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "새 회로도 파일 만들기" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "풋프린트 회전" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "&Import" +msgstr "가져오기" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "Import files" +msgstr "Cmp 파일:" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "내보내기 (&X)" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "파일 추출: " + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "페이지 설정" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "&Print..." +msgstr "인쇄 (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +msgid "P&lot..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Close Eeschema" +msgstr "EESchema 종료" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "&Undo" +msgstr "되돌리기 (&U)\t" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "&Redo" +msgstr "다시 실행 (&R)\t" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "문서 복사" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "삭제" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "찾기" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +msgid "Update Field Values..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "회로도 ERC" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "회로도 ERC" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Module 에디터 열기" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "PCBNEW 실행" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "필드 편집" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "새 회로도 (&S)" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "BOM:" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "풋프린트" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simula&tor" +msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "EESchema에 대하여 (&A)" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "설정 저장 (&S)" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "설정" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "General &Options" +msgstr "일반 설정" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "EESchema 설정" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "모든 프로젝트 파일 저장 후 Zip 압축하기" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "프로젝트 파일 열기:" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "새 라이브러리" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "현재 보드 저장" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +msgid "Save all library changes" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "SVG 파일 만들기" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "종료 (&Q)" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Undo last edit" +msgstr "마지막 수정 되돌리기" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "마지막 되돌리기 명령 취소" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "키워드 검색" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "새 네트리스트 만들기" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "현재 시트만 저장" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "보드 내보내기" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "현재 드로잉 내보내기" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "속성" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "부품 속성 편집" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "필드" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit field properties" +msgstr "부품 속성 편집" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "핀 이름 보이기" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "중복 핀 테스트" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "그래픽 텍스트 추가" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle" +msgstr "사각형 추가" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "&Circle" msgstr "원" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +msgid "&Arc" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Spice Simulator" -msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "일반 설정" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "파일 만들기 실패" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Run command:" +msgstr "시뮬레이터 명령:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Info messages:" +msgstr "메시지:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Error messages:" +msgstr "메시지:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "No Objects" +msgstr "프로젝트 (&P)" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "세스먼트 수 = %d, 길이 = " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "텍스트 편집" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "라벨 편집" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "전역 라벨 추가" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "라벨 편집" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Delete No Connect" +msgstr "연결 삭제" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "드로잉 마침" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "드로잉 삭제" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Move Reference" +msgstr "모듈 레퍼런스:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Move Value" +msgstr "라벨 이동" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "필드 이동" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Reference" +msgstr "모듈 레퍼런스:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Rotate Value" +msgstr "회전 -" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "필드 회전" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "필드 회전" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "레퍼런스" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "비아 편집" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "풋프린트 필터" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "필드 편집" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "이동" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "드래그" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "비아홀 크기 초기화" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "중복" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "풋프린트 문서" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "속성" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "풋프린트" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "속성" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "라벨로 바꾸기" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "라벨로 바꾸기" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "텍스트로 바꾸기" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "형식 바꾸기" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Change to Global Label" +msgstr "전역 라벨로 바꾸기" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Delete Junction" +msgstr "교차점 삭제" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Drag Junction" +msgstr "교차점" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "와이어 끊기" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Delete Connection" +msgstr "연결 삭제" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Wire End" +msgstr "선 마침" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Drag Wire" +msgstr "와이어 끊기" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "와이어 삭제" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "라벨 추가" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "전역 라벨 추가" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "버스 삭제" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "버스 끊기" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "시트로 들어가기" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "항목 선택" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "노드 설치" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "시트 크기 재설정" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "핀 시트 가져오기" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "핀 시트 비우기" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Window Zoom" +msgstr "창 확대/축소" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Drag Block" +msgstr "블록 저장" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "블록 회전" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "클립보드로 복사" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "마커 삭제" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Marker Error Info" +msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "버스 이동" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "버스 설정: 45도" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "버스 설정: -45도" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "버스 삭제" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "선" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "반전" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "클럭" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "블록 삭제" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "입력" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "블록 이동" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "출력" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "지정하지 않음" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "전원 출력" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "전원 출력" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open collector" +msgstr "오픈 컬렉터" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "오픈 이미터" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Not connected" +msgstr "네트가 없습니다. (연결 안 됨)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "No pins!" +msgstr "핀 보이기" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Marker Information" +msgstr "마커를 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, fuzzy, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "유닛 %d %c" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +#, fuzzy +msgid " of converted" +msgstr " 변환" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +#, fuzzy +msgid " of normal" +msgstr " 표준" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "플로트: %s\n" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "파일 이름 바꾸기" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "문서 라이브러리 파일 만들기 실패" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "버스에 버스 추가" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "버스에 버스 추가" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "항목 삭제" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "시트 내의 항목 (&S)" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +#, fuzzy +msgid "Power symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "라이브러리" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +msgid "Undefined!!!" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "라이브러리가 정의되지 않았습니다." + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "[%s]에 심볼 저장" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "어느 방향으로나 선 그리기" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "숨은 핀 숨기기" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Show hidden pins" +msgstr "숨은 핀 보이기" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Schematic" +msgstr "새 회로도 (&S)" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "New Schematic" +msgstr "새 회로도 (&S)" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Open Schematic" +msgstr "새 회로도 (&S)" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "EESchema 종료" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid " [no file]" +msgstr "파일 열기:" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "필드" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "교차점" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file" +msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "에러: 예상치 못한 파일의 끝입니다!" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Vert." +msgstr "꼭지점" + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Horiz." +msgstr "가로" + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "회로도 ERC" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +#, fuzzy +msgid "ERC Marker" +msgstr "마커 찾기" + #: eeschema/sch_no_connect.h:90 #, fuzzy msgid "No Connect" msgstr "연결" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -#, fuzzy -msgid "Pin Table" -msgstr "핀 이름:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#, fuzzy -msgid "Symbol Properties" -msgstr "모듈 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "시트 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "Symbol Fields" -msgstr "유효하지 않은 심볼 파일입니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "라이브러리" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -#, fuzzy -msgid "Line Style" -msgstr "선 삭제" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 #, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "레퍼런스에 의한 컴포넌트" +msgid "Sheet Name" +msgstr "시트 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Module 에디터 열기" +msgid "File Name" +msgstr "파일 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 #, fuzzy -msgid "Pin Properties" -msgstr "핀 속성" +msgid "Time Stamp" +msgstr "타임스탬프" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "네트리스트" +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 #, fuzzy -msgid "Plugin Properties" -msgstr "핀 속성" +msgid "Graphic Text" +msgstr "그래픽 텍스트 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "라벨" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 #, fuzzy -msgid "Drawing Properties" -msgstr "핀 속성" +msgid "Global Label" +msgstr "전역 라벨" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 #, fuzzy -msgid "Field Properties" -msgstr "마이어 속성" +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "시트에 의한 계층구조 핀" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "텍스트 에디터" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Library Text Properties" -msgstr "텍스트 속성" +msgid "Horizontal" +msgstr "가로/세로" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#: eeschema/sch_text.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Bill of Material" -msgstr "BOM:" +msgid "Vertical up" +msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 -#, fuzzy -msgid "Plot Schematic Options" -msgstr "플로트 설정:" +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +msgid "Horizontal invert" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 #, fuzzy -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "핀 시트 속성:" +msgid "Vertical down" +msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -#, fuzzy -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "회로도 애노테이션" +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "크기" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 -#, fuzzy -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "새 회로도 (&S)" +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "라벨" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "전역 라벨" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Update Symbol Fields" +msgid "reference designator" +msgstr "사용자 지정 에디터:" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "value" +msgstr "값" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "data sheet" +msgstr "시트 편집" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +msgid "user defined" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "line feed" +msgstr "선" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "tab" +msgstr "탭" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "이 시트를 비웁니다." + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +msgid "Highlight specific net" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Add no connect" +msgstr "미연결 플래그 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Add wire" +msgstr "와이어 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "버스 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Add lines" +msgstr "선 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "교차점 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "라벨 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "전역 라벨 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "계층구조 심볼 (시트) 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Add image" +msgstr "선 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "버스에 와이어 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "버스에 버스 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Add sheet" +msgstr "시트 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Add sheet pins" +msgstr "시트 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Import sheet pins" +msgstr "핀 시트 가져오기" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Add component" +msgstr "컴포넌트 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Add power" +msgstr "전원 추가" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "라이브러리가 로드되지 않았습니다." + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "작업 라이브러리 선택" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "라이브러리: " + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "라이브러리 선택" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "File name is not valid!" +msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "만들기 실패" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "새 전역 라벨을 찾을 수 없습니다." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Run Simulation" +msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Add Signals" +msgstr "핀 추가" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +msgid "Add signals to plot" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Tune component values" +msgstr "새 컴포넌트만" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "패드 설정" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "플로트" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "프로젝트 저장 (&S)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +msgid "Hide Signal" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "커서" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "커서" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "New Plot" +msgstr "플로트" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Save Workbook" +msgstr "좌표계 저장" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Save as image" +msgstr "레이어를 다른 이름으로 저장..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Save as .csv file" +msgstr "설정 파일 저장:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Exit Simulation" +msgstr "치수 편집" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +msgid "File" +msgstr "파일" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Add signals..." +msgstr "핀 추가" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Probe from schematics" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Tune component value" +msgstr "새 컴포넌트만" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "색상 설정..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show &grid" +msgstr "그리드 보이기" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show &legend" +msgstr "그리드 보이기" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "위쪽에서 보기" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +msgid "Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Cursors" +msgstr "커서" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#, fuzzy +msgid "Spice Simulator" +msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "타임스탬프" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "패드 모양" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "[%s]에 심볼 저장" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic layer %d" -msgstr "그래픽 세그먼트 두께" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#: eeschema/symbedit.cpp:211 #, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 #, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 #, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Clear Highlight" +msgid "Deselect current tool" +msgstr "현재 툴 선택 해제" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "부품 앵커 이동" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "기존 드로잉 가져오기" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "현재 드로잉 내보내기" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create a new library" +msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library" +msgstr "은(는) 라이브러리에 이미 존재합니다." + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save all libraries" +msgstr "" +"\n" +"모든 라이브러리를 탐색하시겠습니까?" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "새 파일 만들기:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "현재 보드 저장" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "심볼 드로잉 가져오기" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "심볼 드로잉 내보내기" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "드모르강 표준 부품으로 표시" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "드모르강 변환 부품으로 표시" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "전기적 형식" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "새 회로도 (&S)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "회로도 열기" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "모두 저장" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit Page settings" +msgstr "페이지 설정" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Leave sheet" +msgstr "시트 나가기" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist" +msgstr "일반 설정" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "필드 편집" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +#, fuzzy +msgid "Highlight net" msgstr "네트 높이" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 -msgid "Clear all layers" +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +msgid "Set unit to inch" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +msgid "Set unit to mm" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "와이어 및 버스 종횡 방향" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "탐색할 부품 선택" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "이전 부품 표시" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "다음 부품 표시" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "View symbol documents" +msgstr "컴포넌트 문서 보기" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "회로도 인쇄" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "유닛 %d %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "전기적 형식" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "설정 저장 (&S)" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&About Eeschema" +msgstr "EESchema 종료" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "EESchema (회로도 에디터)" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Library Browser" +msgstr "라이브러리 브라우저" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "라이브러리 브라우저" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "새 라이브러리" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "라벨 편집" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "중복" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "계층구조" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "와이어" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "버스" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Global label" +msgstr "전역 라벨 추가" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Net name" +msgstr "네트 이름" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "노트" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "No connect symbol" +msgstr "미연결 플래그 추가" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Body background" +msgstr "검정색" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pin number" +msgstr "펜 번호:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Pin name" +msgstr "핀 이름:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "필드" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "시트" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Sheet file name" +msgstr "시트 파일" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Sheet name" +msgstr "시트 이름:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Sheet label" +msgstr "시트 라벨" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "ERC warning" +msgstr "ERC 경고" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "ERC error" +msgstr " 에러" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Component" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "기타 (&M)" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +msgid "" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" +msgstr "" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "현재 작업 데이터가 손실됩니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear layer %d?" msgstr "모든 레이어 지우기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Layer selection:" +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Copper layer" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "2 Layers" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "4 Layers" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "6 Layers" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "8 Layers" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "10 Layers" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "12 Layers" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "14 Layers" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "16 Layers" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Layer Selection" +msgstr "선택" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "프린터 정보 초기화 에러" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Print Preview" +msgstr "미리 보기 (&V)" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "인쇄에 문제가 있습니다!" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Graphic layers:" +msgstr "그래픽" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "페이지에 맞추기" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "스케일 0.5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "스케일 0.7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "근사 스케일 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "정밀 스케일 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "스케일 1.4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "스케일 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "스케일 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "스케일 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "근사 스케일" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "X scale:" +msgstr "자동 스케일" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "정밀 스케일 플로트용 X 스케일 설정" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Y scale:" +msgstr "자동 스케일" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "정밀 스케일 플로트용 Y 스케일 설정" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "미러" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "모듈 인쇄" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Print layers" -msgstr "Draft layer" +msgid "Page Options" +msgstr "업데이트 설정" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "레이어 선택:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Zoom to fit" -msgstr "확대" +msgid "Full size without page limits" +msgstr "페이지 경계 보이기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 -msgid "Cmp: " -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "A4 크기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "A3 크기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "A2 크기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "A 크기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 -msgid "Attr:" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "B 크기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "C 크기" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "DCode:" -msgstr "D-Codes 아이디" +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "페이지 경계 보이기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 #, fuzzy -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" +msgid "Page Borders" +msgstr "보드 저장" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" +msgid "Polar coordinates" +msgstr "좌표 숨기기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "Coordinates:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" +msgid "Millimeters" +msgstr "mm" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "D-Codes 번호 보이기" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 -msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 -msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "고대비 모드 표시" +msgid "Units:" +msgstr "단위" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "스케치" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "채움" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Flashed items:" +msgstr "항목 선택" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +msgid "Lines:" +msgstr "선" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +msgid "Polygons:" +msgstr "다각형:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" +msgstr "D-Code 보이기" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size without limits" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "글꼴 선택 (&F)" +msgid "Page:" +msgstr "페이지 크기" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 -msgid "Turn on rectangular coordinates" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 -msgid "Turn on polar coordinates" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "GERBVIEW 설정" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Hide DCodes" -msgstr "D-Codes 찾기" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Show DCodes" -msgstr "D-Codes 보이기" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 -msgid "Show negative objects in normal color" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show negative objects in ghost color" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -msgid "Disable high contrast mode" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -msgid "Enable high contrast mode" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -msgid "Hide layers manager" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Show layers manager" -msgstr "드로우 레이어 미러" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: gerbview/readgerb.cpp:79 -msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" msgstr "" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 @@ -12773,59 +12975,6 @@ msgstr "%s 모듈을 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "새 거버 파일 (&G)" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "메시지:" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Highlight Net" -msgstr "네트 높이" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Highlight Component" -msgstr "컴포넌트 편집" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "네트 높이" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Clarify selection" -msgstr "삭제 선택" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -msgid "Measure distance" -msgstr "" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" @@ -12840,590 +12989,6 @@ msgstr "보드 파일명:" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: gerbview/menubar.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "새 거버 파일 (&G)" - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "새 거버 파일 (&G)" - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "압축 파일 풀기" - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "새 거버 파일 (&G)" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "화면을 지운 후 거버 파일 열기" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "압축 파일 풀기" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "모든 레이어 지우기" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "레이어를 모두 지운 후 새 거버 파일 열기" - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "PCBNEW로 내보내기 (&E)" - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "PCBNEW로 내보내기 (&E)" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "닫기 (&C)" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -msgid "Close GerbView" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Refresh screen" -msgstr "프로젝트 목록 새로 고침" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "좌표 보이기" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "스케치" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "다각형:" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show &DCodes" -msgstr "D-Codes 보이기" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "D-Codes 보이기" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "3D 모드로 보드 보이기" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "3D 모드로 보드 보이기" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "트랙 채움 모드 보이기" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "트랙 스케치 모드 보이기" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "설정 (&O)" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Set options to draw items" -msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목)" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "D-Codes 목록 (&L)" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "&Show Source" -msgstr "소스 보이기 (&S)" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "현재 레이어 삭제" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "텍스트 에디터" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "사용자 에디터 선택" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "GERBVIEW 정보" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "기타 (&M)" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Items" -msgstr "Nb 항목" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "DCodes" -msgstr "D-Codes 아이디" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Show All Layers" -msgstr "모두 보이기" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Hide All Layers" -msgstr "모든 레이어 지우기" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "3D 모드로 보드 보이기" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017 -msgid "Visibles" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "D Codes" -msgstr "D-Codes 찾기" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "드로우 레이어 회전" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "GerbView" -msgstr "GERBVIEW 종료" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 -#, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 -msgid "X2 attr" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "3D 표시" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "GERBVIEW 정보" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, fuzzy, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "D-Codes 아이디" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "No attribute" -msgstr "속성" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Graphic Layer" -msgstr "그래픽 호 추가" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Rotation" -msgstr "회전" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "유격" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "미러" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "현재 작업 데이터가 손실됩니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "모든 레이어 지우기" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "<%c%c> 명령은 GERBVIEW에 의해 무시되었습니다." - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Image name" -msgstr "3D 이미지 파일 이름:" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer" -msgstr "Draft layer" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -msgid "Img Rot." -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "X Justify" -msgstr "가로 맞춤" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Y Justify" -msgstr "가로 맞춤" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" @@ -13546,387 +13111,857 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "네트리스트 파일 열기" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "레이어 선택:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" -msgstr "그래픽" +msgid "Messages" +msgstr "메시지:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "D-Codes 아이디" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 #, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "페이지에 맞추기" +msgid "No attribute" +msgstr "속성" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "스케일 0.5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "스케일 0.7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 #, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "근사 스케일 1" +msgid "Graphic Layer" +msgstr "그래픽 호 추가" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "정밀 스케일 1" +msgid "Rotation" +msgstr "회전" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "스케일 1.4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "스케일 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "스케일 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "스케일 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "근사 스케일" +msgid "Clear" +msgstr "유격" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 #, fuzzy -msgid "X scale:" -msgstr "자동 스케일" +msgid "Image name" +msgstr "3D 이미지 파일 이름:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "정밀 스케일 플로트용 X 스케일 설정" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 #, fuzzy -msgid "Y scale:" -msgstr "자동 스케일" +msgid "Graphic layer" +msgstr "Draft layer" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "정밀 스케일 플로트용 Y 스케일 설정" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "모듈 인쇄" +msgid "X Justify" +msgstr "가로 맞춤" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Y Justify" +msgstr "가로 맞춤" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "그래픽 세그먼트 두께" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Page Options" -msgstr "업데이트 설정" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "프린터 정보 초기화 에러" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "경고: 저장할 컴포넌트가 없습니다." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Print Preview" -msgstr "미리 보기 (&V)" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "인쇄에 문제가 있습니다!" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Layer selection:" -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Copper layer" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "2 Layers" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "4 Layers" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "6 Layers" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "8 Layers" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "10 Layers" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "12 Layers" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "14 Layers" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "16 Layers" -msgstr "레이어" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 -msgid "Get Stored Choice" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 #, fuzzy -msgid "Polar coordinates" -msgstr "좌표 숨기기" +msgid "D Codes" +msgstr "D-Codes 찾기" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "드로우 레이어 회전" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "GerbView" +msgstr "GERBVIEW 종료" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +msgid " (with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Millimeters" -msgstr "mm" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Units:" -msgstr "단위" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Items" +msgstr "Nb 항목" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "DCodes" +msgstr "D-Codes 아이디" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Show All Layers" +msgstr "모두 보이기" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Hide All Layers" +msgstr "모든 레이어 지우기" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "3D 모드로 보드 보이기" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "3D 표시" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "GERBVIEW 정보" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "새 거버 파일 (&G)" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "새 거버 파일 (&G)" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "새 거버 파일 (&G)" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "압축 파일 풀기" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "새 거버 파일 (&G)" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "화면을 지운 후 거버 파일 열기" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "압축 파일 풀기" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "모든 레이어 지우기" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "레이어를 모두 지운 후 새 거버 파일 열기" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "PCBNEW로 내보내기 (&E)" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "PCBNEW로 내보내기 (&E)" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Print layers" +msgstr "Draft layer" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "닫기 (&C)" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +msgid "Close GerbView" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "확대" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Refresh screen" +msgstr "프로젝트 목록 새로 고침" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "좌표 보이기" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" msgstr "스케치" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "채움" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 #, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "항목 선택" +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "선" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" +#: gerbview/menubar.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "다각형:" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "D-Code 보이기" +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" +msgstr "D-Codes 보이기" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "D-Codes 보이기" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +msgid "Show &Negative Objects" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "A4 크기" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "A3 크기" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "A2 크기" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "A 크기" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "B 크기" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "C 크기" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "페이지 크기" +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in high contrast mode" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/menubar.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "페이지 경계 보이기" +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "3D 모드로 보드 보이기" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 #, fuzzy -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "페이지 경계 보이기" +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "GERBVIEW 설정" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Layer Selection" -msgstr "선택" +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "트랙 채움 모드 보이기" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +#: gerbview/menubar.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Page Borders" -msgstr "보드 저장" +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" -#: include/kiway_player.h:274 +#: gerbview/menubar.cpp:280 #, fuzzy -msgid "This file is already open." -msgstr "이 파일은 라이브러리 파일이 아닙니다." +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "트랙 스케치 모드 보이기" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "설정 (&O)" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Set options to draw items" +msgstr "컴포넌트 선택 (%d 항목)" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "D-Codes 목록 (&L)" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "&Show Source" +msgstr "소스 보이기 (&S)" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "현재 레이어의 소스 파일 보이기" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "현재 레이어 삭제" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "텍스트 에디터" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "사용자 에디터 선택" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "GERBVIEW 정보" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "기타 (&M)" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear Highlight" +msgstr "네트 높이" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "<%c%c> 명령은 GERBVIEW에 의해 무시되었습니다." + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "레이어" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +msgid "Clear all layers" +msgstr "모든 레이어 지우기" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +msgid "Attr:" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "DCode:" +msgstr "D-Codes 아이디" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "D-Codes 번호 보이기" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "고대비 모드 표시" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "글꼴 선택 (&F)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "D-Codes 찾기" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "D-Codes 보이기" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Show layers manager" +msgstr "드로우 레이어 미러" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "네트 높이" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "컴포넌트 편집" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "네트 높이" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection" +msgstr "삭제 선택" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +msgid "Measure distance" +msgstr "" #: include/confirm.h:55 #, fuzzy msgid "Do not show again" msgstr "영역 숨기기" +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/kiway_player.h:274 +#, fuzzy +msgid "This file is already open." +msgstr "이 파일은 라이브러리 파일이 아닙니다." + #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 #, fuzzy @@ -13948,19 +13983,171 @@ msgstr "핀 형식" msgid "Active" msgstr "활성 라이브러리:" -#: include/drc_item.h:173 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "회로도 계층구조 내비게이터" + +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#: kicad/commandframe.cpp:83 +msgid "PCB layout editor" msgstr "" -#: include/drc_item.h:186 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Gerber viewer" +msgstr "거버 파일:" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" msgstr "" -#: include/drc_item.h:194 +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "라이브러리 에디터 실행" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "kicad/template 디렉토리" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +msgid "Template path:" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Project Template Title" +msgstr "<" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Project Template Selector" +msgstr "kicad/template 디렉토리" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KiCad project file" +msgstr "프로젝트 파일 열기:" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unzip Project" +msgstr "프로젝트 압축 해제:" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"열기 " + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "타겟 디렉토리" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "프로젝트 압축 해제:" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "파일 추출: " + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " OK\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *에러*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Archive Project Files" +msgstr "프로젝트 파일 압축:" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "프로젝트 파일 압축:" + +#: kicad/files-io.cpp:215 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +#, fuzzy +msgid " >>Error\n" +msgstr "에러" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "KiCad Error" +msgstr "에러" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/mainframe.cpp:253 @@ -13973,25 +14160,10 @@ msgstr "" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "KiCad Error" -msgstr "에러" - #: kicad/mainframe.cpp:363 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "" - #: kicad/mainframe.cpp:435 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "" @@ -14317,249 +14489,6 @@ msgstr "보드 열기" msgid "Archive all project files" msgstr "모든 프로젝트 파일 압축" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "" - -#: kicad/files-io.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "KiCad project file" -msgstr "프로젝트 파일 열기:" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Unzip Project" -msgstr "프로젝트 압축 해제:" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"열기 " - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "타겟 디렉토리" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "프로젝트 압축 해제:" - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "파일 추출: " - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr " OK\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *에러*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Archive Project Files" -msgstr "프로젝트 파일 압축:" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "프로젝트 파일 압축:" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -#, fuzzy -msgid " >>Error\n" -msgstr "에러" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" -"그래도 계속 하시겠습니까?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -msgid "Rename File" -msgstr "파일 이름 바꾸기" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다 ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "권한 에러 ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -msgid "Delete File" -msgstr "파일 삭제" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "회로도 계층구조 내비게이터" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "라이브러리 에디터 실행" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -msgid "PCB layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "라이브러리 에디터 실행" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Gerber viewer" -msgstr "거버 파일:" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "라이브러리 에디터 실행" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "현재 프로젝트 저장" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -msgid "Create New Directory" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "New D&irectory..." -msgstr "새 디렉토리 (&I)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "디렉토리와 그 내용 삭제 (&D)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "텍스트 에디터로 편집 (&E)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "&Rename File..." -msgstr "파일 이름 바꾸기 (&R)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Rename file" -msgstr "파일 이름 바꾸기" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -msgid "&Delete File" -msgstr "파일 삭제 (&D)" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "파일 이름 바꾸기: " - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Change filename" -msgstr "파일 이름 바꾸기: " - #: kicad/preferences.cpp:63 #, fuzzy msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." @@ -14663,89 +14592,432 @@ msgstr "" msgid "Template Error" msgstr "만들기 에러 " -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 -msgid "Template path:" +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Project Template Title" -msgstr "<" - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Select Templates Directory" -msgstr "kicad/template 디렉토리" - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 -#, fuzzy -msgid "Project Template Selector" -msgstr "kicad/template 디렉토리" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Add Line..." -msgstr "선 추가" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "사각형 추가" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Text..." -msgstr "텍스트 추가" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "간격 추가" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Move Start Point" -msgstr "핀 이동" +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Move End Point" -msgstr "핀 이동" +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "현재 프로젝트 저장" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "New D&irectory..." +msgstr "새 디렉토리 (&I)" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "디렉토리와 그 내용 삭제 (&D)" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "텍스트 에디터로 편집 (&E)" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "&Rename File..." +msgstr "파일 이름 바꾸기 (&R)" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Rename file" +msgstr "파일 이름 바꾸기" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "파일 삭제 (&D)" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "파일 이름 바꾸기: " + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Change filename" +msgstr "파일 이름 바꾸기: " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" +"그래도 계속 하시겠습니까?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "파일 이름 바꾸기" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다 ... " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "권한 에러 ?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "파일 삭제" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "플로트 원점" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Upper Right" +msgstr "오른쪽" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Upper Left" +msgstr "Copper Layers" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Lower Right" +msgstr "오른쪽" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Lower Left" +msgstr "전원 출력" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Nb 항목" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Print Page Layout" +msgstr "페이지 인쇄 %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page 1 option:" +msgstr "패드 설정" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Page 1 only" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Not on page 1" +msgstr "페이지에 맞추기" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +msgid "Horizontal align:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "세로쓰기" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Constraints:" +msgstr "풋프린트" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +msgid "Maximum width:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +msgid "Maximum height:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "주석1:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +msgid "Start X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +msgid "Start Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "드릴 원점:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "End X:" +msgstr "테스트 마침" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "End Y:" +msgstr "테스트 마침" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "비아홀 크기 초기화" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "형상 회전:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +msgid "Repeat count:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "텍스트 방향" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "X 증분값:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Y 증분값:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" +msgstr "속성" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Default Values:" +msgstr "기본값" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "선 설정" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Text thickness:" +msgstr " 텍스트 설정" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Set to Default" +msgstr "비아홀 크기 초기화" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "페이지 인쇄" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "왼쪽" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "오른쪽" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "아래쪽에서 보기" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "일반 설정" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "기존 레이어 열기" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "파일을 만들 수 없음" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "텍스트 이동" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "노드 설치" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 #, fuzzy -msgid "&Background Black" -msgstr "백그라운드 색상" +msgid "Move Start Point" +msgstr "핀 이동" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 #, fuzzy -msgid "&Background White" -msgstr "흑백 이미지" +msgid "Move End Point" +msgstr "핀 이동" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Hide &Grid" -msgstr "사용자 그리드" +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "텍스트 에디터" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 #, fuzzy @@ -14810,6 +15082,21 @@ msgstr "" msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Background Black" +msgstr "백그라운드 색상" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Background White" +msgstr "흑백 이미지" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "사용자 그리드" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" @@ -14819,16 +15106,46 @@ msgstr "" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "텍스트 에디터" +msgid "Add Line..." +msgstr "선 추가" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "사각형 추가" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "텍스트 추가" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "간격 추가" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "Cvpcb가 이미 실행 중입니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -14837,23 +15154,10 @@ msgstr "" msgid "Design" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "%d 에러: [%s] 거버 파일을 읽는 중 발생" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "no file selected" @@ -14886,11 +15190,6 @@ msgstr "" msgid "Selection Clarification" msgstr "레이어쌍 선택" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "Cvpcb가 이미 실행 중입니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 msgid "New page layout design" msgstr "" @@ -14970,755 +15269,6 @@ msgid "" "which are not on all page are displayed" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "기존 레이어 열기" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "파일을 만들 수 없음" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -msgid "Y start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -msgid "X start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Origin" -msgstr "플로트 원점" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Upper Right" -msgstr "오른쪽" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Upper Left" -msgstr "Copper Layers" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Lower Right" -msgstr "오른쪽" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Lower Left" -msgstr "전원 출력" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page 1 option:" -msgstr "패드 설정" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Page 1 only" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Not on page 1" -msgstr "페이지에 맞추기" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -msgid "Horizontal align:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:" -msgstr "세로쓰기" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Constraints:" -msgstr "풋프린트" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -msgid "Maximum width:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -msgid "Maximum height:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "주석1:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -msgid "Start X:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -msgid "Start Y:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Origin:" -msgstr "드릴 원점:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "End X:" -msgstr "테스트 마침" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "End Y:" -msgstr "테스트 마침" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -msgid "Thickness:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "비아홀 크기 초기화" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Rotation:" -msgstr "형상 회전:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -msgid "Repeat count:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Text Increment:" -msgstr "텍스트 방향" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Step X:" -msgstr "X 증분값:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Step Y:" -msgstr "Y 증분값:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Item Properties" -msgstr "속성" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Default Values:" -msgstr "기본값" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Line thickness:" -msgstr "선 설정" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Text thickness:" -msgstr " 텍스트 설정" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Set to Default" -msgstr "비아홀 크기 초기화" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Page Margins:" -msgstr "페이지 인쇄" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "왼쪽" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "오른쪽" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "아래쪽에서 보기" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "일반 설정" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Print Page Layout" -msgstr "페이지 인쇄 %d" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "New Item" -msgstr "Nb 항목" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -msgid "maximum current in amps" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Data file error." -msgstr "만들기 에러 " - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -msgid "Regulator list change" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Write Data File Error" -msgstr "보드 파일 쓰기:" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "삭제 선택" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -msgid "Er:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -msgid "TanD:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -msgid "ErEff:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -msgid "Skin Depth:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -msgid "H:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -msgid "T:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -msgid "Strip Thickness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -msgid "Rough:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -msgid "mu Rel S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -msgid "mu Rel C:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "W:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "L:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Line Length" -msgstr "선 삭제" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Z0:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Ang_l:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Electrical Length" -msgstr "전기적 형식" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Gap Width" -msgstr "두께" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -msgid "TE-Modes:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -msgid "TM-Modes:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "mu Rel I:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "TanM:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "a:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "b:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -msgid "Waveguide Length" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Dout:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -msgid "ErEff Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Zeven:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Zodd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Twists:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "유닛 개수:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "ErEnv:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "Cable Length" -msgstr "" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "um" msgstr "" @@ -15733,10 +15283,10 @@ msgid "mil" msgstr "컴파일" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 #, fuzzy msgid "inch" msgstr "inch" @@ -15777,56 +15327,16 @@ msgstr "" msgid "KOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -msgid "Remove Regulator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "잘못된 번호, 중지" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Data file error." +msgstr "만들기 에러 " + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 msgid "Vref:" @@ -15856,6 +15366,10 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Formula:" msgstr "" @@ -15947,6 +15461,11 @@ msgstr "아래로 추가" msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" @@ -16209,6 +15728,11 @@ msgstr "" msgid "Substrate Parameters" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Er:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -16216,14 +15740,66 @@ msgstr "" msgid "..." msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "H:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 msgid "mu Rel:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 #, fuzzy msgid "Component Parameters:" @@ -16272,8 +15848,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -16458,3013 +16034,466 @@ msgstr "" msgid "Board Classes" msgstr "보드 파일:" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "텍스트 세로 크기" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "New Width:" -msgstr "두께 설정" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Edge Width" -msgstr "보드 에지 두께" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Gap Size:" -msgstr "페이지 크기" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Stub Size:" -msgstr "시트 크기" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Create microwave module" -msgstr "동일한 모듈 바꾸기" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 +#, c-format +msgid "" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "각도 (0.1도):" +msgid "Write Data File Error" +msgstr "보드 파일 쓰기:" -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -msgid "Incorrect number, abort" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#, c-format +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Incorrect value for R1 R2" msgstr "잘못된 번호, 중지" -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "복합 형상" - -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "형상 파일 읽기:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "대칭" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Mirrored" -msgstr "미러" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Shape Option" -msgstr "형상 설정" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "형상 파일 읽기:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "크기가 없는 형상입니다!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "포인트가 없는 형상입니다!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "모듈에 패드가 없습니다." - -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "모듈에 패드가 한 개밖에 없습니다." - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "파일 만들기" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 -#, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -msgid "Move Exactly..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Create Array..." -msgstr "만들기 에러 " - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "드로잉 삭제" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "영역 경계 삭제" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "영역 채움 설정" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "레이어 삭제" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "작업 레이어 선택" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Begin Track" -msgstr "트랙 끊기" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "트랙 두께 선택" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "비아 레이어쌍 선택" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "풋프린트 문서" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "전체 이동 후 배치" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Flip" -msgstr "플립 (S)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "비아 드래그" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "세그먼트 드래그, 기울기 유지" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Drag Segment" -msgstr "세그먼트 드래그" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -msgid "Create Track Array..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "트랙 끊기" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Place Node" -msgstr "노드 설치" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "End Track" -msgstr "트랙 편집" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Place Through Via" -msgstr "비아 설치 (V)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "숨은 비아" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Place Micro Via" -msgstr "비아 설치 (V)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "드릴 바꾸기" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -#, fuzzy -msgid "Change Segment Width" -msgstr "두께 바꾸기" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Change Track Width" -msgstr "두께 바꾸기" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Delete Via" -msgstr "항목 삭제" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "세그먼트 삭제" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "트랙 삭제" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "네트 삭제" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "트랙 및 비아 모두 편집" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "플래그 설정" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "잠김: 예" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "잠김: 아니오" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "트랙 잠김: 예" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "트랙 잠김: 아니오" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "네트 잠김: 예" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "네트 잠김: 아니오" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "에지 설치" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Place Corner" -msgstr "노드 설치" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Place Zone" -msgstr "노드 설치" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Zones" -msgstr "영역" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create Corner" -msgstr "만들기 에러 " - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -#, fuzzy -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "세그먼트 드래그" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Fill Zone" -msgstr "영역 채우기" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Move Zone" -msgstr "영역 이동" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "부품 속성 편집" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "Delete Cutout" -msgstr "유닛 삭제" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "영역 삭제" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "텍스트 에디터로 편집 (&E)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint..." -msgstr "풋프린트 삭제" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "방향 바꾸기" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Lock Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Reset Size" -msgstr "시트 크기" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "패드 이동" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -msgid "Drag Pad" -msgstr "패드 드래그" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Edit Pad..." -msgstr "패드 편집" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "패드 속성" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "패드 속성" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "패드 속성" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "Auto Width" -msgstr "두께 설정" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -#, fuzzy -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "네트 이름 사용" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -msgid " uses NetClass" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "비아 드릴" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." msgstr "" -#: pcbnew/editrack.cpp:805 -#, fuzzy -msgid "Track Len" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -msgid "Full Len" -msgstr "" - -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "Pad to die" -msgstr "패드 크기" - -#: pcbnew/editrack.cpp:816 -#, fuzzy -msgid "Segs Count" -msgstr "변환" - -#: pcbnew/block.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Block Operation" -msgstr "트랙 작업 (&T)" - -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "마지막 변경" - -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Netlist Path" -msgstr "네트리스트:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Board Side" -msgstr "보드 파일:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "후면에서 보기" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Front" -msgstr "정면에서 보기" - -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "패드" - -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "시작" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "표준+삽입" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "가상" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Attributes" -msgstr "속성" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "No 3D shape" -msgstr "3D 형상:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D 형상" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "문서: " - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "키워드:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "풋프린트: %d" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Track " -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "선 두께" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Via " -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create a corner" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove Corner" -msgstr "제거" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove corner" -msgstr "제거" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 -msgid "Drag a corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Add a zone corner" -msgstr "영역 추가" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "세그먼트 편집" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill" -msgstr "채우기" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "영역 채우기" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill All" -msgstr "채우기" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill all zones" -msgstr "영역 채우기" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "영역 채우기" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill All" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Unfill all zones" -msgstr "영역 채우기" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Fill All Zones" -msgstr "영역 채우기" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Unfill Zone" -msgstr "영역 채우기" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "간격 추가" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Stub" -msgstr "스터브 추가" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "호 스터브 추가" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 (호) 만들기" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "다각형 추가" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 다각형 만들기" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "선 이동" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "스터브 추가" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -msgid "Place microwave feature" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -msgid "Add microwave inductor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "패드 설정" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Activate" -msgstr "비아 편집" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "선택된 항목 잘라내기" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "선택된 항목 잘라내기" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Create array" -msgstr "만들기 에러 " - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "선택된 항목 복사" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "선택된 항목 복사" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "선택된 항목 잘라내기" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "트랙 삭제 (delete)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Properties..." -msgstr "속성" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Measuring Tool" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "선택된 항목 잘라내기" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "부품 속성 편집" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "Move exact" -msgstr "텍스트 이동" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "모듈 (%d 항목)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add Pad" -msgstr "패드 추가" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add a pad" -msgstr "패드 추가" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "프로젝트 파일 만들기:" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber Pads..." +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +msgid "maximum current in amps" msgstr "" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Add pads" -msgstr "패드 추가" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Place pad" -msgstr "노드 설치" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Renumber pads" -msgstr "시트 번호: %d" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "드로우 설정" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "Draw a line" -msgstr "드로우 설정" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Draw Circle" -msgstr "원" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -msgid "Draw a circle" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -msgid "Draw Arc" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Draw an arc" -msgstr "Drawings " - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "텍스트 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Add a text" -msgstr "텍스트 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add Dimension" -msgstr "치수 (&D)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add a dimension" -msgstr "치수 (&D)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "필드 1 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add a filled zone" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add Vias" -msgstr "패드 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "비아 및 트랙 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "풋프린트 삭제" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "풋프린트 압축 만들기" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase Line Width" -msgstr "기본 선 굵기" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase the line width" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "기본 선 굵기" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Decrease the line width" -msgstr "기본 선 굵기" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "치수 삭제" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -#, fuzzy -msgid "Add graphic line" -msgstr "그래픽 원 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "세그먼트 드래그" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "그래픽 원 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "그래픽 호 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Place a text" -msgstr "시트 설치" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -#, fuzzy -msgid "Add dimension" -msgstr "치수 (&D)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Draw a dimension" -msgstr "치수 (&D)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -msgid "Add zones" -msgstr "영역 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -#, fuzzy -msgid "Add keepout" -msgstr "시트 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Add zone cutout" -msgstr "영역 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "Add similar zone" -msgstr "영역 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "드로잉 삭제" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Add vias" -msgstr "패드 추가" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 -#, fuzzy -msgid "Place via" -msgstr "비아 설치 (V)" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "현재 컴포넌트에 대해 필터된 풋프린트 목록만 표시" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "연결 삭제" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "연결 삭제" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "연결 삭제" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "연결 삭제" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "네트가 아닙니다." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "계층 내의 항목 (&H)" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "항목 찾기" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "모듈 선택:" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" msgstr "" -"확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" -"그래도 계속 하시겠습니까?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Filter selection" +msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "삭제 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Merge Zones" -msgstr "영역 삭제" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Merge zones" -msgstr "영역 이동" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add Layer Alignment Target" +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add a layer alignment target" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Add Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Add a footprint" -msgstr "새 풋프린트 추가" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "잠김" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "클럭" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "잠김" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -#, fuzzy -msgid "Add footprint" -msgstr "새 풋프린트 추가" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Place a module" -msgstr "노드 설치" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "중복" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -#, fuzzy -msgid "Adjust zero" -msgstr "영점 조정" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "영역 추가" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Add a zone" -msgstr "영역 추가" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#, fuzzy -msgid "Position Relative" -msgstr "음영 플로트" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -msgid "Align to Top" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -msgid "Align to Bottom" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -msgid "Align to Left" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -msgid "Align to Right" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -msgid "Align to Middle" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -msgid "Align to Center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -msgid "Align/Distribute" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -msgid "Align to top" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -msgid "Align to bottom" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -msgid "Align to left" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -msgid "Align to right" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -msgid "Align to middle" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -msgid "Align to center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "클립보드로 플로트" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "사용자 그리드 설정" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 -#, c-format +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found" -msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "EESchema 정보" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -msgid "Exception on python action plugin code" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" msgstr "" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses:" msgstr "" -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Unknown Method" -msgstr "알 수 없는 네트리스트 형식입니다." - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses:" msgstr "" -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -msgid "Exception on python footprint wizard code" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -msgid "No board currently open." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Place anchor" -msgstr "앵커 설치" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -msgid "Set grid origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy -msgid "Add pad" -msgstr "패드 추가" +msgid "Line Length" +msgstr "선 삭제" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -msgid "Pad properties" -msgstr "패드 속성" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "텍스트는 레퍼런스입니다!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "네트 이름" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "네트 코드" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "비아" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Net Length" -msgstr "길이" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 #, fuzzy -msgid "On Board" -msgstr "보드 인쇄" +msgid "Electrical Length" +msgstr "전기적 형식" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -msgid "In Package" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S:" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -msgid "Pad" -msgstr "패드" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "네트" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "드릴" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Drill X / Y" -msgstr "드릴" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "Length in package" -msgstr "페이지에 맞추기" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "타원형" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "사각형" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Trap" -msgstr "사다리꼴" +msgid "Gap Width" +msgstr "두께" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -#, fuzzy -msgid "CustomShape" -msgstr "형상" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -msgid "Std" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "TE-Modes:" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "연결" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -#, fuzzy -msgid "Not Plated" -msgstr "자동 배치" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "TM-Modes:" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "No layers" -msgstr "Comp layer" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -#, fuzzy -msgid "Non-copper" -msgstr "Copper" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "커퍼 레이어는 전체를 삭제할 수 없습니다!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "드로우 레이어 삭제" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -msgid "This is the default net class." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Track Segments" -msgstr "세그먼트 드래그" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "노드" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "네트" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Unrouted" -msgstr "미배선 초기화" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "Magnetic Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "새 풋프린트 추가" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "a:" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b:" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout:" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 -#, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even:" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even:" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd:" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "만들기 에러 " - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "모듈 속성" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 -#, c-format -msgid "Refill %d Zones" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Dimension" -msgstr "치수 (&D)" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "PCB 텍스트" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Twists:" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Checking Zones" -msgstr "모듈 검사" +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "유닛 개수:" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "풋프린트: %d" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "드로우 설정:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "키워드:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "풋프린트: %d" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" msgstr "" -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Board cleanup" -msgstr "보드 파일:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "설정 저장 (&S)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "설정 저장 (&S)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "라벨 속성" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "PCB DRC" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Module 에디터 열기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "텍스트 및 드로잉" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "텍스트 및 드로잉 두께 설정" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "패드 속성" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "마스크 유격" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "일반 설정 (&G)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "PCBNEW 일반 설정 선택" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "표시 설정 (&D)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "&Single Track" -msgstr "단일 페이지" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -msgid "Interactively route single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "트랙 마침 (end)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -msgid "Tune length of single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -msgid "Configure interactive router" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "&List Nets" -msgstr "네트 목록:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "네트 목록 (이름 및 아이디)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -msgid "&Measure" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "PCB DRC" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Perform design rules check" -msgstr "PCB DRC" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "&Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Add via" -msgstr "패드 추가" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "&Zone" -msgstr "영역" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Add filled zone" -msgstr "영역 추가" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "Add keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -msgid "Te&xt" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "&Line" -msgstr "선" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "&Polygon" -msgstr "다각형:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Dimension" -msgstr "치수 (&D)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "드릴 및 배치 파일 옵셋 설정" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "&Grid Origin" -msgstr "드릴 원점:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -msgid "Set grid origin point" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "네트리스트 파일 열기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "레이어쌍 선택:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Change active layer pair" -msgstr "레이어쌍 선택" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -msgid "&External Plugins..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "플러그인 찾아보기 (&B)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "항목 삭제" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints..." -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "드로우 레이어 이동" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "커퍼 레이어의 트랙 또는 다른 레이어의 드로잉 스왑" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "전체 삭제 (&D)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "트랙 및 비아" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "스터브, 비아, 브레이크 포인트 지우기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "라이브러리 브라우저" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "라이브러리 브라우저" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "&3D Viewer" -msgstr "3D 뷰어" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "3D 모드로 보드 보이기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "패드 설정" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "연결선 보이기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "모듈 연결선 보이기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Fill Zones" -msgstr "영역 채우기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "스케치 (&S)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "영역 숨기기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "스케치" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "스케치" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Tracks" -msgstr "트랙 삭제" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "트랙 채움 모드 보이기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "트랙 채움 모드 보이기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "풋프린트 삭제" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "풋프린트 텍스트" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "Drawings " - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "항목 표시 방법 선택" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "고대비 모드 표시" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "고대비 모드 표시" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "레이어 삭제" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "현재 레이어를 다른 이름으로 저장..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "현재 레이어를 다른 이름으로 저장..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "&Contrast Mode" -msgstr "고대비 모드 표시" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -msgid "Flip &Board View" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "Create new board" -msgstr "만들기 에러 " - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Open existing board" -msgstr "보드 열기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -msgid "Open recently opened board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "현재 보드 저장" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "Save current board with new name" -msgstr "현재 보드를 다른 이름으로 저장..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "현재 보드 저장" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Resc&ue" -msgstr "복구 (&R)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "이전 보드 삭제 후 마지막 복구 파일 열기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 -#, fuzzy -msgid "&Append Board..." -msgstr "보드 추가" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "이전 보드 삭제 후 이전 버전 보드 열기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -msgid "&DXF File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "보드 내보내기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "풋프린트 텍스트" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "PCB 리포트 작성 (풋크린트 리포트)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -#, fuzzy -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 -msgid "&BOM File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Print board" -msgstr "보드 인쇄" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "플로트 (HPLG, Postscript 또는 Gerber 형식)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "라이브러리에 새 풋프린트만 압축 (이 라이브러리의 다른 풋프린트 유지)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "새 라이브러리 만든 후 현재 모듈 저장" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "라이브러리에 모든 풋프린트 압축 (이전 라이브러리는 삭제)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "풋프린트 압축" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#, fuzzy -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "PCBNEW 실행" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "&GenCAD..." -msgstr "GenCAD (&G)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "GenCAD 형식으로 내보내기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 -msgid "&VRML..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "I&DFv3..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "S&TEP..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "STEP export" -msgstr "내보내기" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "배선을 중지하시겠습니까?" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "네트가 선택되지 않았습니다." - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Footprint not selected" -msgstr "네트가 선택되지 않았습니다." - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "패드가 선택되지 않았습니다." - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "자동 배선을 위한 메모리가 부족합니다." - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "셀 배치" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "Cable Length" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 #, fuzzy -msgid "No footprint found!" -msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." +msgid "Create an array" +msgstr "새 디렉토리 만들기" #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" @@ -19497,3190 +16526,56 @@ msgstr "셀" msgid "OK to abort?" msgstr "중지하시겠습니까?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "네트가 선택되지 않았습니다." + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not selected" +msgstr "네트가 선택되지 않았습니다." + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "패드가 선택되지 않았습니다." + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "자동 배선을 위한 메모리가 부족합니다." + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "셀 배치" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "No footprint found!" +msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "배선을 중지하시겠습니까?" + +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#: pcbnew/block.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "모듈 연결선 보이기" +msgid "Block Operation" +msgstr "트랙 작업 (&T)" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "트랙 채움 모드 보이기" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "표준 대비모드 표시" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "High contrast display mode" -msgstr "고대비 모드 표시" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Footprints Front" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Footprints Back" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show footprint values" -msgstr "풋프린트 값" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "References" -msgstr "레퍼런스" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Show footprint references" -msgstr "설정 파일 저장:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "풋프린트 텍스트" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "풋프린트 텍스트" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Hidden Text" -msgstr "텍스트 추가" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Pads Front" -msgstr "패드:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Pads Back" -msgstr "패드:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -msgid "Tracks" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Show tracks" -msgstr "트랙 이동" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -#, fuzzy -msgid "Through Via" -msgstr "비아 드래그" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -msgid "Show through vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "숨은 비아" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "비아 홀 보이기" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "연결선" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "일반 연결선 보이기" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "No-Connects" -msgstr "연결" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Anchors" -msgstr "앵커" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "트랙 스케치 보이기" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "커서" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "PCB Cursor" -msgstr "커서" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Aux items" -msgstr "항목 목록" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "흰색" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "검정색" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Copper Layers" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Copper Layers" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Copper Layers" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Copper Layers" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "레이어 스왑:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Front copper layer" -msgstr "Copper layer" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Back copper layer" -msgstr "Copper layer" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Copper layer" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Solder paste Copper" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Solder paste Copper" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Silkscreen Copper" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Solder mask Copper" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Solder mask Copper" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "심볼 드로잉 내보내기" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Explanatory comments" -msgstr "부품 내보내기" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -msgid "User defined meaning" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, fuzzy, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "치수 (&D)" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "풋프린트 압축 만들기" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprints" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "블록 삭제 (Shift+Ctrl+드래그)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "블록 미러 (Alt+마우스 드래그)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "블록 회전 (Ctrl+드래그)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "블록 삭제 (Shift+Ctrl+드래그)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "블록 이동" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Transform Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Delete Pad" -msgstr "패드 삭제" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "중복" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "End Edge" -msgstr "에지 마침" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Place Edge" -msgstr "에지 설치" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Global Changes" -msgstr "변경 없음" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "항목 바꾸기" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "항목 바꾸기" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "기본 선 굵기" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "풋프린트 레퍼런스" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -msgid "Parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3D 뷰어" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "탐색할 부품 선택" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -#, fuzzy -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "비아홀 모두 초기화" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "이전의 자유 컴포넌트를 선택" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Select next parameters page" -msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "3D 모드로 보드 보이기" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Zoom auto" -msgstr "확대" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Routing Options..." -msgstr "사각형 설정" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "새 트랙" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -msgid "Length Tuner" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "?" -msgstr "??" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "비아 드래그" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Auto-end Track" -msgstr "트랙 추가" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Place Microvia" -msgstr "앵커 설치" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "트랙 두께 선택" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -msgid "Custom Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "트랙 두께 선택" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "네트 이름 사용" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "커퍼 레이어 트랙만" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "Route Track" -msgstr "트랙 삭제" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" -"확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" -"그래도 계속 하시겠습니까?" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Select active library" -msgstr "작업 라이브러리 선택" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "현재 드로잉 내보내기" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Print current footprint" -msgstr "현재 프린터로 인쇄" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "속성" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "부품 속성 편집" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Close footprint editor" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Undo last action" -msgstr "마지막 수정 되돌리기" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Redo last action" -msgstr "마지막 수정 되돌리기" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "&Pad" -msgstr "패드 채움 (&P)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "&Text" -msgstr "텍스트" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "그래픽 텍스트 추가" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "A&nchor" -msgstr "앵커" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "현재 라이브러리에서 부품 삭제" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "일반 설정" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Zone Outline" -msgstr "영역 회전" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "No track" -msgstr "새 트랙" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -msgid "No copper pour" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Keepout" -msgstr "보존" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "네트 이름" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "네트 코드" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -#, fuzzy -msgid "Segments" -msgstr "세그먼트" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -#, fuzzy -msgid "Polygons" -msgstr "다각형:" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Fill Mode" -msgstr "영역 채우기" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Hatch Lines" -msgstr "행" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -msgid "Corner Count" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "(Keepout)" -msgstr "보존" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "모듈 배치 %s %s" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Unconnected items" -msgstr "선택된 항목 복사" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Track near pad" -msgstr "트랙 및 비아" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Track near via" -msgstr "트랙 및 비아" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Via near track" -msgstr "새 트랙" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -msgid "Two track ends too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Tracks crossing" -msgstr "트랙 미러" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "숨은 비아" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "커퍼 사이드 배치 파일:" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Hole near track" -msgstr "트랙 지우기 (&C)" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Too small track width" -msgstr "트랙 두께" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small via drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -msgid "Via inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Track inside a text" -msgstr "트랙 두께" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "그래픽은 커퍼 레이어에 추가할 수 없습니다." - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "치수는 커퍼 레이어에 추가할 수 없습니다." - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"활성 레이어 선택 보이기 및\n" -"배선, 비아 설치를 위한 레이어쌍 선택" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "New board" -msgstr "새 보드 (&N)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Save board" -msgstr "보드 저장" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "페이지 설정" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Open footprint editor" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "플로트 (HPLG, Postscript 또는 Gerber 형식)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Read netlist" -msgstr "네트리스트 읽기" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "PCB DRC" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "로컬 연결선 표시 (패드 또는 모듈)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Add footprints" -msgstr "새 풋프린트 추가" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Route tracks" -msgstr "트랙 이동" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Add filled zones" -msgstr "영역 추가" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -msgid "Add keepout areas" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Add graphic lines" -msgstr "그래픽 원 추가" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 다각형 만들기" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "%s 파일은 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리 안의 %s 모듈이 삭제됩니다." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Not a footprint file" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "풋프린트 이름:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "No footprint name defined." -msgstr "풋프린트 이름:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "No footprints to archive!" -msgstr "풋프린트 압축 만들기" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "라이브러리 파일: " - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr " 라이브러리: " - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "풋프린트 이름:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "%s 컴포넌트가 %s에 저장되었습니다." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "%s 컴포넌트가 %s에 저장되었습니다." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "세그먼트 삭제" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Add New Track" -msgstr "트랙 추가" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -msgid "Add Through Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "비아 레이어쌍 선택" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Add MicroVia" -msgstr "마이어 추가" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "숨은 비아" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "세그먼트 드래그, 기울기 유지" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Flip Item" -msgstr "항목 찾기" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "텍스트 이동" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item" -msgstr "중복" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -#, fuzzy -msgid "Create Array" -msgstr "만들기 에러 " - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -msgid "Copy Item" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "풋프린트 삭제" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "고대비 모드 표시" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "드릴 원점:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "드릴 원점:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "트랙 두께 선택" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Track Display Mode" -msgstr "트랙 필터" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "연결 삭제" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "연결 삭제" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Routing Options" -msgstr "사각형 설정" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "트랙 및 비아 크기" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Increase Via Size" -msgstr "비아 크기" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "비아 크기" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Board Editor" -msgstr "Module 에디터" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "네트리스트 에러: %s" - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "네트리스트 에러: %s" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "No footprints" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "컴포넌트" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 -#, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Drawing" -msgstr "Drawings " - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "형상" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "세그먼트" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "" -"이 세그먼트를 드래그 할 수 없습니다: 너무 많은 세그먼트가 연결되어 있습니다." - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "이 세그먼트를 드래그 할 수 없습니다: 두 세그먼트가 평행합니다." - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "타임스탬프" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Footprint Layer" -msgstr "풋프린트 값" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Marker" -msgstr "마커 찾기" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "방향 필터" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "가운데" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -msgid "User defined position:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "항목 선택" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Import parameters:" -msgstr "부품 가져오기" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "기본 선 굵기" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "그래픽" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Polygon" -msgstr "다각형:" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "no wizard selected" -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "풋프린트 압축 만들기" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "현재 부품을 저장할 새 라이브러리 만들기" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Delete part from active library" -msgstr "현재 라이브러리에서 부품 삭제" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "New footprint" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Load footprint from library" -msgstr "라이브러리로부터 모듈 열기" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Import footprint" -msgstr "부품 가져오기" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "부품 내보내기" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "마지막 수정 되돌리기" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "마지막 되돌리기 명령 취소" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Footprint properties" -msgstr "치수 속성" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Print footprint" -msgstr "풋프린트 압축" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Check footprint" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "좌표 보이기 사용" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "패드 스케치 보이기" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "텍스트 스케치 보이기" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "에지 스케치 보이기" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "선 추가" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "모듈 레이어" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "변경 없음" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "확인 (&O)" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "취소 (&C)" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "레퍼런스" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "레퍼런스" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "값 " - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "라이브러리 브라우저" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "좌표 보이기" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "패드 채움 모드 보이기" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 -msgid "Zoom " -msgstr "확대" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "BOM:" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Designator" -msgstr "내비게이터" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Designation" -msgstr "방향" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Create an array" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Aborting\n" -msgstr "정렬" - -#: pcbnew/drc.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "마스크 유격" - -#: pcbnew/drc.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "마스크 유격" - -#: pcbnew/drc.cpp:413 -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:420 -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:428 -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -msgid "Test texts...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:472 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:526 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:540 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:553 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:566 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:579 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:592 -#, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "Track clearances" -msgstr "마스크 유격" - -#: pcbnew/drc.cpp:1176 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1193 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1232 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1269 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -msgid "Length of Trace:" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Requested length too large" -msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Component Value:" -msgstr "값에 의한 컴포넌트" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "길이" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "NC Name" -msgstr "네트 이름" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -#, fuzzy -msgid "NC Clearance" -msgstr "유격" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "NC Width" -msgstr "두께" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -#, fuzzy -msgid "NC Via Size" -msgstr "비아 크기" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "NC Via Drill" -msgstr "비아 드릴" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "Segment Length" -msgstr "세그먼트 삭제" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "Zone " -msgstr "영역" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -#, fuzzy -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "숨은 비아" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Diameter" -msgstr "mm" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -msgid "(NetClass)" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "탐색할 부품 선택" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Display previous footprint" -msgstr "이전 부품 표시" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Display next footprint" -msgstr "다음 부품 표시" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "풋프린트 압축 만들기" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "실크스크린에 패드 인쇄" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "3&D Viewer" -msgstr "3D 뷰어" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "PCBNEW 실행" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "패드 삭제 (모듈 %s %s) " - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "%s 풋프린트를 찾았습니다. 그러나 잠겨 있습니다" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -#, fuzzy -msgid "Add tracks" -msgstr "트랙 추가" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -#, fuzzy -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "경고: 표시 영역 비활성!!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -#, fuzzy -msgid "Select rats nest" -msgstr "항목 선택" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "모듈 속성" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -msgid "Modified alignment target" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -msgid "(not activated)" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "영역 채우기" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Open Board File" -msgstr "보드 파일 쓰기:" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Save Board File As" -msgstr "다른 이름으로 보드 저장..." - -#: pcbnew/files.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Printed circuit board" -msgstr "보드 인쇄" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "복구 파일을 엽니다." - -#: pcbnew/files.cpp:351 -msgid "noname" -msgstr "noname" - -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" -msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" - -#: pcbnew/files.cpp:548 -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "경고: 백업 파일을 만들 수 없습니다." - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "만들기 실패" - -#: pcbnew/files.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "백업 파일:" - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "보드 파일 쓰기:" - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 -#, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "복수 항목 %s%s" - #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, fuzzy, c-format msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" @@ -22691,16 +16586,31 @@ msgstr "새 풋프린트 추가" msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -22781,11 +16691,21 @@ msgstr "" msgid "Remove footprint %s." msgstr "풋프린트 이동" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -22816,32 +16736,593 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "레이어 필터" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "BOM:" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Designator" +msgstr "내비게이터" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Designation" +msgstr "방향" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "패드" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "비아" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Track Segments" +msgstr "세그먼트 드래그" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "노드" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "네트" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unrouted" +msgstr "미배선 초기화" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 #, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106 -msgid " [new file]" +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew" -msgstr "PCBNEW 실행" +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, c-format msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "사각형" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Polygon" +msgstr "다각형:" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "치수 (&D)" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Drawing" +msgstr "Drawings " + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "형상" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "세그먼트" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "타임스탬프" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Footprint Layer" +msgstr "풋프린트 값" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Marker" +msgstr "마커 찾기" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "마지막 변경" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Netlist Path" +msgstr "네트리스트:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Board Side" +msgstr "보드 파일:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "후면에서 보기" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Front" +msgstr "정면에서 보기" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "시작" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "표준+삽입" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "가상" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Attributes" +msgstr "속성" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "No 3D shape" +msgstr "3D 형상:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D 형상" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "문서: " + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "키워드:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "풋프린트: %d" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "패드" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "네트" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "드릴" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "Drill X / Y" +msgstr "드릴" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Length in package" +msgstr "페이지에 맞추기" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "타원형" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Trap" +msgstr "사다리꼴" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "CustomShape" +msgstr "형상" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "연결" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Not Plated" +msgstr "자동 배치" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "No layers" +msgstr "Comp layer" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "Non-copper" +msgstr "Copper" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "텍스트 세로 크기" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Dimension" +msgstr "치수 (&D)" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "PCB 텍스트" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "레퍼런스" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "레퍼런스" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "값 " + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "길이" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "NC Name" +msgstr "네트 이름" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +#, fuzzy +msgid "NC Clearance" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "NC Width" +msgstr "두께" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "NC Via Size" +msgstr "비아 크기" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "NC Via Drill" +msgstr "비아 드릴" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "네트 이름" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "네트 코드" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "세그먼트 삭제" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Zone " +msgstr "영역" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "숨은 비아" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Through Via" +msgstr "비아 드래그" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Diameter" +msgstr "mm" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +msgid "(NetClass)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Zone Outline" +msgstr "영역 회전" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "No track" +msgstr "새 트랙" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +msgid "No copper pour" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Keepout" +msgstr "보존" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "Segments" +msgstr "세그먼트" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "Polygons" +msgstr "다각형:" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Fill Mode" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Hatch Lines" +msgstr "행" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +msgid "Corner Count" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "(Keepout)" +msgstr "보존" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "모듈 배치 %s %s" + #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 #, c-format @@ -22862,254 +17343,791 @@ msgid "" "Edit graphics, making them contiguous polygons each." msgstr "" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found" +msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "EESchema 정보" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 #, fuzzy msgid "Delete NET?" msgstr "네트를 삭제하시겠습니까?" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "파일 만들기" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "새 거버 파일 만들기" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "자동 배치를 위한 모듈이 없습니다." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "백업 파일:" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "컴포넌트 사이드 배치 파일:" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "" +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "플로트: %s\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" -msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Footprint Report" -msgstr "풋프린트 텍스트" +msgid "Browse..." +msgstr "찾아보기" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "다음을 생성할 수 없습니다: " - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 -msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "IDF Export Failed:\n" -msgstr "모듈 내보내기" +msgid "Copper layers:" +msgstr "Copper layer" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "풋프린트 압축 만들기" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Tech Layers" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "핀 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "기본 라벨 크기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Current page size" +msgstr "플로트 용지 크기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Board area only" +msgstr "보드 확장자: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "페이지 크기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "보드 인쇄" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Print mirrored" +msgstr "인쇄 모드" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "레이어마다 한 페이지씩" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "All in one file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "원 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "플로트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "SVG 파일 만들기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Include &footprints" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Include t&ext items" +msgstr "항목 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "잠김 트랙 포함" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Include &drawings" +msgstr "드로잉 포함" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Include &tracks" +msgstr "트랙 포함" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "에지 레이어 포함" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" +msgstr "패드 포함" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Include &zones" +msgstr "영역 포함" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "달링으로 종료된 트랙 세그먼트를 삭제합니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "중복 비아 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "세그먼트 병합" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "할당된 트랙 세그먼트를 병합하고 빈 세그먼트를 제거합니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "트랙 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "달링으로 종료된 트랙 세그먼트를 삭제합니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Cleaning Options" +msgstr "정리 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 #, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 #, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "No layer selected." +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "No net selected." +msgstr "네트가 선택되지 않았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius" +msgstr "채움" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "레이어:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "방향 필터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display:" +msgstr "표시" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "방향 필터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Visible net filter:" +msgstr "방향 필터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Apply Filters" +msgstr "형상 필터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "패드 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +msgid "Minimum width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Fillet" +msgstr "채움" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default pad connection:" +msgstr "연결 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief" +msgstr "써멀" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "THT thermal" +msgstr "써멀" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "써멀" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "마스크 유격" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "두께 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Fill mode:" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "Low Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Arbitrary" +msgstr "라이브러리" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "수평, 수직 및 45도" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "다른 시트로 내보내기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#, fuzzy +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "컴포넌트 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 #, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 -#, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 -#, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 -msgid "this file does not contain a PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "새 디렉토리 만들기" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 #, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +msgid "horizontal count" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 -#, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "vertical count" +msgstr "세로" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "point count" +msgstr "모듈 개수" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Bad parameters" +msgstr "패드 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +msgid "Horizontal count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "5" +msgstr "&5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Vertical count:" +msgstr "세로쓰기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "세로쓰기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "페이지 옵셋" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset:" +msgstr "세로쓰기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "1" +msgstr "&1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "형식 바꾸기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "가로/세로" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Use first free number" +msgstr "네트 번호 사용" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "From start value" +msgstr "풋프린트 값" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "패드 번호 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "패드 번호 :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Grid Array" +msgstr "그리드 " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +msgid "Horizontal center:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vertical center:" +msgstr "세로쓰기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +msgid "Count:" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "4" +msgstr "&4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Rotate:" +msgstr "회전" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "핀 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Create Array" +msgstr "만들기 에러 " #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" @@ -23222,47 +18240,1273 @@ msgstr "" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Net Classes:" +msgstr "네트 코드" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Via Dia" +msgstr "비아 드릴" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "비아 드릴" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "uVia Dia" +msgstr "비아 드릴" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "uVia Drill" +msgstr "비아 드릴" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "기본 선 굵기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Add another Net Class" +msgstr "미연결 플래그 추가" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "글꼴 및 글꼴 크기 선택" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "에디터 선택 (&S)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "플로트 설정:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +msgid "Minimum track width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "비아 크기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Via 1" +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Via 2" +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Via 3" +msgstr "비아 %.3f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Via 4" +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Via 5" +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Via 6" +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Via 7" +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Via 8" +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Via 9" +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Via 10" +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Via 11" +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Via 12" +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "트랙 두께" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Track 1" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Track 2" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Track 3" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Track 4" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Track 5" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Track 6" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Track 7" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Track 8" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Track 9" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Track 10" +msgstr "트랙 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Track 11" +msgstr "트랙 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Track 12" +msgstr "트랙 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Global Design Rules" +msgstr "전체 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +#, fuzzy +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Module 에디터 열기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr " 텍스트 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr " 텍스트 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Dimension Properties" +msgstr "핀 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "치수 추가" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Do not show" +msgstr "숨기기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "On tracks" +msgstr "트랙 지우기 (&C)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "시트 이름:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "패드 번호 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "안 함" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "새 트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "항상" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "트랙 유격 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Show pad clearance" +msgstr "패드 유격 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "만들기 중 에러" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +msgid "Minimum via size:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "새 파일 만들기:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "PCB DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "List Unconnected" +msgstr "미연결 목록" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "미연결 트랙 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Delete All Markers" +msgstr "마커 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Delete every marker" +msgstr "마커 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "현재 레이어 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Error Messages:" +msgstr "메시지:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Marker count:" +msgstr "마커를 찾았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +msgid "Unconnected count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Problems / Markers" +msgstr "마커 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "연결" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "DRC 제어" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename: " +msgstr "보드 파일명:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "보드 파일명:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Modify module properties" +msgstr "모듈 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "레퍼런스:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "후면에서 보기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "보드 파일:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "0.0" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "+90.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "-90.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Sheet path:" +msgstr "시트 이름:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "방향 바꾸기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Through hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Surface mount" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Placement Type:" +msgstr "패드 형식" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "자유" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock pads" +msgstr "잠김" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock footprint" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "전체 이동 후 배치" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "자동 배치" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "패드 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "패드 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Use zone setting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance:" +msgstr "마스크 유격" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 #, fuzzy msgid "Solder mask clearance:" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "3D 형상 이름:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "3D 형상 추가" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "3D 형상 제거" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Edit Filename" +msgstr "파일 이름:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "3D Settings" +msgstr "3D 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#, fuzzy +msgid "Footprint Properties" +msgstr "풋프린트 회전" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "파일 이름:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "3D 형상 이름:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Document link:" +msgstr "문서 파일: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "풋프린트 이름:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "라이브러리 파일:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "잠김" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "3D 형상 이름:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Modify module text" +msgstr "모듈 텍스트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" +msgstr "X 옵셋" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Y 옵셋" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "텍스트 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "패드 모양" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +msgid "First pad number:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "패드 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "업데이트 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "만들기 실패" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "footprint not found" +msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "No footprints!" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "풋프린트 회전" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "풋프린트 값" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "풋프린트 회전" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "다음을 생성할 수 없습니다: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "파일 이름:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +msgid "Grid reference point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "위치 기준" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "위치 기준" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Output Units:" +msgstr "출력 형식" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Export IDFv3" +msgstr "내보내기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "STEP Export" +msgstr "내보내기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "드릴 원점:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "드릴 원점:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +msgid "User defined origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "보드 확장자: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +msgid "User defined origin:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Other options:" +msgstr "설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "모든 컴포넌트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Export STEP" +msgstr "내보내기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "보드 저장" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "풋프린트 이름:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "meter" +msgstr "mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "0.1 Inch" +msgstr "Inch" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -23281,354 +19525,201 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "Inch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Solder mask Cmp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "VRML Export Options" +msgstr "사각형 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "마커를 찾았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "No marker found" +msgstr "마커를 찾았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "키워드 검색" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "마커 찾기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Show Trace" +msgstr "텍스트 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Update Python Modules" +msgstr "업데이트 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Footprint Generators" +msgstr "풋프린트 회전" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Options Editor" +msgstr "설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "풋프린트 레퍼런스" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Solder paste Copper" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options:" +msgstr "핀 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "보드 추가" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Append a blank row" +msgstr "보드 추가" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected row" +msgstr "삭제 선택" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Option Choices:" +msgstr "설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "Solder paste Copper" +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "PCBNEW 정보" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "타임스탬프" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "글꼴 선택 (&F)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "보존" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "풋프린트 압축" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "단일 페이지" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "네트리스트 읽기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Test Footprints" -msgstr "풋프린트 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "인쇄 모드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "네트리스트 파일:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -msgid "Start point X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -msgid "Start point Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -msgid "End point X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -msgid "End point Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Arc angle:" -msgstr "사각형 추가" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Item thickness:" -msgstr "찾을 항목:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Default thickness:" -msgstr "기본값" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "레이어:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Invalid track width" -msgstr "트랙 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Print Footprint" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "인쇄에 문제가 있습니다!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Circle Properties" -msgstr "마이어 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Center X:" -msgstr "가운데" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Center Y:" -msgstr "가운데" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -msgid "Radius:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Arc Properties" -msgstr "속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -msgid "Start Point X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -msgid "Start Point Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Polygon Properties" -msgstr "핀 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "핀 시트 속성:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "에러" - #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" msgstr "" @@ -23658,416 +19749,135 @@ msgstr "" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "PCBNEW 정보" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "자동 저장 (분)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "Single file for board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "파일 (&F)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "숨은 핀 보이기" +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "글꼴 선택 (&F)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "연결선 보이기" +msgid "Generate File" +msgstr "파일 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 #, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "모듈 연결선 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "페이지 경계 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "안 함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "트랙 만들 때" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "항상" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "마그네틱 패드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "마그네틱 패드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "핀 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "이전 트랙 자동 삭제 기능 사용" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "더블 세그먼트 트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "히스토리 목록:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Search by Keyword" -msgstr "키워드 검색" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "모든 목록" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Select by Browser" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "시트 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "파일 이름:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "보드 저장" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "풋프린트 이름:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -msgid "Grid reference point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "meter" -msgstr "mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "0.1 Inch" -msgstr "Inch" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Output Units:" -msgstr "출력 형식" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "그래픽 세그먼트 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "텍스트 모듈 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "텍스트 에디터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "텍스트 방향" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" +msgid "Generate Footprint Position Files" msgstr "풋프린트 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "레퍼런스:" +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "패드 설정 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "SilkScreen" -msgstr "Silkscreen Cmp" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Fab. Layer" -msgstr "레이어" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "값:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "선 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "마그네틱 패드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgid "File %s already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "보조축" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "보드 저장" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Use Netclass values" +msgstr "네트 이름 사용" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 #, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 -#, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -msgid "horizontal count" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 #, fuzzy -msgid "vertical count" -msgstr "세로" +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "드릴 리포트:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -msgid "stagger" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "point count" -msgstr "모듈 개수" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -msgid "numbering start" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Bad parameters" -msgstr "패드 속성" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "만들기 중 에러" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy @@ -24261,385 +20071,337 @@ msgstr "새 파일 만들기" msgid "Generate Report File" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 #, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "에지 레이어 포함" +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "드릴 파일 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Copper layer" +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "자동 저장 (분)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Tech Layers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "에지 레이어 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "근사 스케일 1" +msgid "Show icons in menus" +msgstr "숨은 핀 보이기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "X 스케일 설정:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Y 스케일 설정:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "연결선 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "모듈 연결선 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "페이지 경계 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "트랙 만들 때" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "마그네틱 패드" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "마그네틱 패드" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "마우스 커서가 패드 영역에 들어오면 PCB 커서 캡처 제어" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "핀 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "이전 트랙 자동 삭제 기능 사용" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "더블 세그먼트 트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +#, fuzzy +msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "기본 라벨 크기" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "히스토리 목록:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Search by Keyword" +msgstr "키워드 검색" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "모든 목록" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Select by Browser" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Print frame ref" -msgstr "용지 레퍼런스 인쇄" +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "No drill mark" -msgstr "드릴 마스크 없음" +msgid "Items to Delete:" +msgstr "삭제할 항목" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "작은 마크" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Real drill" -msgstr "실제 드릴" +msgid "Zones" +msgstr "영역" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "패드 드릴 설정" +msgid "Board outlines" +msgstr "보드 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 #, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "레이어마다 한 페이지씩" +msgid "Drawings" +msgstr "Drawings " -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Tracks" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Single page" -msgstr "단일 페이지" +msgid "Markers" +msgstr "마커 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -msgid "Page Print:" -msgstr "페이지 인쇄" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Clear board" +msgstr "보드 비우기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "Select a STEP export filename" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "페이지 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "드릴 원점:" +msgid "Locked tracks" +msgstr "트랙 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Grid origin" -msgstr "드릴 원점:" +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "잠김 트랙 포함" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -msgid "User defined origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "보드 확장자: " +msgid "Locked footprints" +msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -msgid "User defined origin:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 #, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "위치 기준" +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "위치 기준" +msgid "All layers" +msgstr "모든 레이어 지우기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Other options:" -msgstr "설정" +msgid "Current layer only" +msgstr "현재 값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "모든 컴포넌트" +msgid "Layer Filter:" +msgstr "레이어 필터" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "패드 설정 내보내기" +msgid "Current layer:" +msgstr "현재 값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Delete Items" +msgstr "항목 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 #, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgid "net %.3d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -msgid "Flip bottom footprint padstacks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "보조축" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "보드 저장" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "No layer selected." -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Invalid filename: " -msgstr "보드 파일명:" +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "보드 파일명:" +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "비아홀 크기 전환" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Modify module properties" -msgstr "모듈 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "색상 인쇄" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "PCB DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "타겟 디렉토리" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -msgid "Meandering" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Miter style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "45 degree" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "arc" -msgstr "ERC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 -#, c-format -msgid "Board thickness %s is out of range." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 -#, c-format -msgid "" -"Footprints have some items on removed layers:\n" -"%s\n" -"These items will be no longer accessible\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 -msgid "" -"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " -"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 -msgid "Layer name may not be empty." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 -msgid "Layer name 'signal' is reserved." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 -msgid "Duplicate layer names are not permitted." +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 @@ -24681,12 +20443,6 @@ msgstr "비아 드릴" msgid "uVia size" msgstr "비아 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "uVia Drill" -msgstr "비아 드릴" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 msgid "Netclass value" msgstr "" @@ -24722,6 +20478,358 @@ msgstr "" msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +#, fuzzy +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "트랙 및 비아 모두 편집" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Reference designator" +msgstr "레퍼런스" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "User defined" +msgstr "사용자 그리드" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Set Text Size" +msgstr "시트 크기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "패드 필터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "패드 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "패드 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Circle Properties" +msgstr "마이어 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Center X:" +msgstr "가운데" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "가운데" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Arc Properties" +msgstr "속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +msgid "Start Point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +msgid "Start Point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "핀 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "핀 시트 속성:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "마이어 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "에러" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +msgid "Start point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +msgid "Start point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +msgid "End point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +msgid "End point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Arc angle:" +msgstr "사각형 추가" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Item thickness:" +msgstr "찾을 항목:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Default thickness:" +msgstr "기본값" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#, fuzzy +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "그래픽 텍스트 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "그래픽" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "그래픽 세그먼트 두께" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Board edge width:" +msgstr "보드 에지 두께" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "커퍼 텍스트 두께" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edge width:" +msgstr "보드 에지 두께" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Text and Drawings" +msgstr "텍스트 및 드로잉" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No layers selected." +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Keepout tracks" +msgstr "트랙 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Keepout vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "모듈 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Copper layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Bottom Layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +#, fuzzy +msgid "Select Layer" +msgstr "레이어 선택:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "레이어쌍 선택:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 +#, c-format +msgid "Board thickness %s is out of range." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +msgid "Layer name may not be empty." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 +msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 +msgid "Layer name 'signal' is reserved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 +msgid "Duplicate layer names are not permitted." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 msgid "Preset Layer Groupings:" msgstr "" @@ -24761,12 +20869,6 @@ msgstr "Copper Layers" msgid "2" msgstr "&2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "4" -msgstr "&4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "6" @@ -25228,12 +21330,6 @@ msgstr "" msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "후면에서 보기" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "" @@ -25345,686 +21441,691 @@ msgstr "Drawings " msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +#, fuzzy +msgid "Layer Setup" +msgstr "설정 저장 (&S)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "비아홀 크기 전환" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Shape:" -msgstr "형상" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "만들기 중 에러" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "STEP Export" -msgstr "내보내기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -msgid "STEP file has been created successfully." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" -msgstr "레퍼런스:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "보드 파일:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "0.0" -msgstr "0.00000" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "기타" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Sheet path:" -msgstr "시트 이름:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Change Footprint" -msgstr "방향 바꾸기" +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "패드 형식" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "자유" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Lock pads" -msgstr "잠김" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Lock footprint" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Move and Place:" -msgstr "전체 이동 후 배치" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "자동 배치" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "패드 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "패드 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Thermal relief" -msgstr "써멀" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 #, fuzzy -msgid "Pad clearance:" +msgid "Pads Mask Clearance" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "그래픽 세그먼트 두께" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "텍스트 모듈 두께" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "텍스트 에디터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "텍스트 방향" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "풋프린트 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "레퍼런스:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "SilkScreen" +msgstr "Silkscreen Cmp" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Fab. Layer" +msgstr "레이어" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "값:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "선 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "마그네틱 패드" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "풋프린트 회전" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Move vector X:" +msgstr "사각형 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Move vector Y:" +msgstr "사각형 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Item rotation:" +msgstr "영역 회전" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "현재 시트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "사용자 그리드" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "드릴 원점:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sheet origin" +msgstr "시트 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move Relative To:" +msgstr "사각형 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Footprint center" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Select Netlist" +msgstr "네트 선택" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "%s 네트리스트 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "파일 읽기 또는 편집" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 -msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D 형상 이름:" +msgid "No footprints" +msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "3D 형상 추가" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "3D 형상 제거" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "파일 이름:" +msgid "No duplicate." +msgstr "중복" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 #, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "3D 설정" +msgid "Duplicates:" +msgstr "중복" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Plugin Options:" -msgstr "핀 설정" +msgid "No missing footprints." +msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Option" -msgstr "설정" +msgid "Missing:" +msgstr "정렬" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "보드 추가" +msgid "No extra footprints." +msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Append a blank row" -msgstr "보드 추가" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "네트리스트에 없음:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "삭제 선택" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 #, fuzzy -msgid "Option Choices:" -msgstr "설정" +msgid "Check footprints" +msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -msgid "Options supported by current plugin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 #, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "네트리스트 에러: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 #, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 -msgid "Search paths:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Show Trace" -msgstr "텍스트 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Update Python Modules" -msgstr "업데이트 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "문서 파일: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "풋프린트 이름:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "라이브러리 파일:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "잠김" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D 형상 이름:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "업데이트 설정" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Aborted by user" -msgstr "이미 사용 중입니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Modify module text" -msgstr "모듈 텍스트" +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "네트리스트 에러: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "타임스탬프" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "검정색" +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "글꼴 선택 (&F)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Figure out what's best" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move item" -msgstr "마이어 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Interactive drag" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -msgid "Shove vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Jump over obstacles" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "보존" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "풋프린트 압축" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "중복 비아 삭제" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "연결 삭제" +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "세그먼트 병합" +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "단일 페이지" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "네트리스트 읽기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "풋프린트 삭제" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Silent mode" +msgstr "인쇄 모드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -msgid "Suggest track finish" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "네트리스트 파일:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 -msgid "Optimizer effort:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "low" -msgstr "로우 입력" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "스케일 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Scale 8" -msgstr "스케일 1" +msgid "Outlines Options:" +msgstr "네트리스트 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "모두" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Scale 16" -msgstr "스케일 1" +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "수평, 수직 및 45도" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "달링으로 종료된 트랙 세그먼트를 삭제합니다." +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "영역 에지 방향" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Full hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "영역 유격값:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +msgid "degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "corners count" +msgstr "모듈 개수" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Polygon:" +msgstr "다각형:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Front side" +msgstr "정면에서 보기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "No footprint" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "width %s" +msgstr "두께" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "프로젝트: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "center " +msgstr "가운데" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "start " +msgstr "%c 부분" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +msgid "ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "circle" +msgstr "원" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +#, fuzzy +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "비아 드릴에 부적합한 값입니다. 비아 드릴은 변경되지 않았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 #, fuzzy -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "중복 비아 삭제" +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "잘못된 번호, 중지" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "세그먼트 병합" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "할당된 트랙 세그먼트를 병합하고 빈 세그먼트를 제거합니다." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 +msgid "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "트랙 삭제" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 #, fuzzy -msgid "delete tracks having at least one dangling end" -msgstr "달링으로 종료된 트랙 세그먼트를 삭제합니다." +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "잘못된 숫자입니다. 변경되지 않았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 +#, fuzzy +msgid "No shape selected" +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#, fuzzy +msgid "polygon" +msgstr "다각형:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 +#, fuzzy +msgid "Select shape type:" +msgstr "레이어 선택:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 #, fuzzy @@ -26055,6 +22156,12 @@ msgstr "연결" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "기계적" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shape:" +msgstr "형상" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 #, fuzzy @@ -26396,12 +22503,6 @@ msgstr "" msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Front side" -msgstr "정면에서 보기" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" @@ -26421,19 +22522,6 @@ msgstr "" msgid "End point:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -msgid "Angle:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -msgid "degree" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Move vector:" @@ -26465,930 +22553,38 @@ msgstr "" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 #, fuzzy -msgid "Net Classes:" -msgstr "네트 코드" +msgid "Pad Properties" +msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "유격" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Via Dia" -msgstr "비아 드릴" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "비아 드릴" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "uVia Dia" -msgstr "비아 드릴" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "기본 선 굵기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Add another Net Class" -msgstr "미연결 플래그 추가" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "글꼴 및 글꼴 크기 선택" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "에디터 선택 (&S)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "플로트 설정:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -msgid "Minimum track width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "비아 크기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Via 1" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Via 2" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Via 3" -msgstr "비아 %.3f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Via 4" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Via 5" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Via 6" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Via 7" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Via 8" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Via 9" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Via 10" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Via 11" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Via 12" -msgstr "비아 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "트랙 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Track 1" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Track 2" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Track 3" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Track 4" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Track 5" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Track 6" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Track 7" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Track 8" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Track 9" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Track 10" -msgstr "트랙 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Track 11" -msgstr "트랙 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Track 12" -msgstr "트랙 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Global Design Rules" -msgstr "전체 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 -msgid "Target skew: " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Copper layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Bottom Layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Select Netlist" -msgstr "네트 선택" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "%s 네트리스트 파일을 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "파일 읽기 또는 편집" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "No duplicate." -msgstr "중복" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Duplicates:" -msgstr "중복" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "No missing footprints." -msgstr "새 풋프린트 추가" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Missing:" -msgstr "정렬" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "No extra footprints." -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "네트리스트에 없음:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Check footprints" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Net name filter:" -msgstr "모듈 파일이 아닙니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "영역 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "레이어 수" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid Origin:" -msgstr "드릴 원점:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "사용자 그리드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Grid 1:" -msgstr "그리드 " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Grid 2:" -msgstr "그리드 " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Outlines Options:" -msgstr "네트리스트 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "모두" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "수평, 수직 및 45도" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "영역 에지 방향" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outline Appearance:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "영역 유격값:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "레이어 선택:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "라벨로 바꾸기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "업데이트 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "Single file for board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "파일 (&F)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "글꼴 선택 (&F)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "파일 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 -msgid "Plot" -msgstr "플로트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files..." -msgstr "드릴 파일 만들기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 -msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Default line width constrained." -msgstr "기본 선 굵기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 -msgid "X scale constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 -msgid "Y scale constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 -#, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "모듈 %s (%s) 방향 %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "X 옵셋" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Y 옵셋" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "표시" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "No footprint" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "width %s" -msgstr "두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "프로젝트: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "center " -msgstr "가운데" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "start " -msgstr "%c 부분" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -msgid "ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "circle" -msgstr "원" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, c-format -msgid "corners count %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -msgid "Pad size must be greater than zero" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "비아 드릴에 부적합한 값입니다. 비아 드릴은 변경되지 않았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "잘못된 번호, 중지" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -#, fuzzy -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "잘못된 숫자입니다. 변경되지 않았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -#, fuzzy -msgid "No shape selected" -msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "다각형:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -#, fuzzy -msgid "Select shape type:" -msgstr "레이어 선택:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "<%s>을(를) 찾았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "을(를) 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -msgid "Marker found" -msgstr "마커를 찾았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "No marker found" -msgstr "마커를 찾았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "앵커 설치" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "플로트: %s\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "주석1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "비아" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Drill:" -msgstr "드릴" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -msgid "Design rule vias:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "비아 형식" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Micro" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Blind/buried" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "Draft layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "#라벨 마침\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -msgid "Distance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "사각형 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "사각형 이동" +msgid "Change text properties" +msgstr "시트 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Mirrored" +msgstr "미러" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Justification:" @@ -27399,798 +22595,56 @@ msgstr "교차점" msgid "Orientation (deg):" msgstr "방향" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 -msgid "Use polar coordinates" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "드릴 파일 만들기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 #, fuzzy -msgid "Item rotation:" -msgstr "영역 회전" +msgid "Default line width constrained." +msgstr "기본 선 굵기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "현재 시트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "사용자 그리드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "드릴 원점:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "시트 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "사각형 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "풋프린트 압축 만들기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "키워드 검색" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -msgid "Find Marker" -msgstr "마커 찾기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "찾아보기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "핀 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Current page size" -msgstr "플로트 용지 크기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Board area only" -msgstr "보드 확장자: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "페이지 크기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "보드 인쇄" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print mirrored" -msgstr "인쇄 모드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "레이어마다 한 페이지씩" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "원 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "치수 추가" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Do not show" -msgstr "숨기기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "On tracks" -msgstr "트랙 지우기 (&C)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "시트 이름:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "패드 번호 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "유격" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "새 트랙" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "트랙 유격 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Show pad clearance" -msgstr "패드 유격 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "위치 기준" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "일반 설정 선택" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "마이어 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "유격" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -msgid "Minimum via size:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Create Report File:" -msgstr "새 파일 만들기:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "PCB DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "List Unconnected" -msgstr "미연결 목록" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "미연결 트랙 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Delete All Markers" -msgstr "마커 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Delete every marker" -msgstr "마커 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "현재 레이어 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Error Messages:" -msgstr "메시지:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "마커를 찾았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -msgid "Unconnected count:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Problems / Markers" -msgstr "마커 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Unconnected" -msgstr "연결" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Track width:" -msgstr "트랙 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Via diameter:" -msgstr "mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Via drill:" -msgstr "비아 드릴" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "레퍼런스" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "사용자 그리드" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "파일 이름:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "3D 형상 이름:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, c-format msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "새 풋프린트 추가" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "풋프린트 값" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 #, fuzzy -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "풋프린트 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "풋프린트 회전" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "적용" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "No layers selected." +msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "만들기 실패" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "footprint not found" -msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "풋프린트 회전" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "그래픽" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "그래픽 세그먼트 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "보드 에지 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "커퍼 텍스트 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "보드 에지 두께" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Keepout tracks" -msgstr "트랙 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -msgid "Keepout vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -msgid "Outline slope:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary" -msgstr "라이브러리" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "수평, 수직 및 45도" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -msgid "Outline style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Hatched" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Fully hatched" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "패드 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "패드 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Trace gap:" -msgstr "트랙 복사" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Via gap:" -msgstr "비아 형식" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "기본 형식" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "탐색할 라이브러리 선택" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "선택" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "선택 해제" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "라이브러리 파일:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "라이브러리가 로드되지 않았습니다." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "라이브러리" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr " 텍스트 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr " 텍스트 설정" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Plot format:" msgstr "플로트 형식" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "에지 레이어 포함" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "" @@ -28499,583 +22953,1929 @@ msgstr "레이어 선택:" msgid "Deselect all Layers" msgstr "드로우 레이어 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "네트 이름 사용" +msgid "Trace gap:" +msgstr "트랙 복사" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 -#, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via gap:" +msgstr "비아 형식" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "드릴 리포트:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "만들기 중 에러" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Items to Delete:" -msgstr "삭제할 항목" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Board outlines" -msgstr "보드 파일:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Drawings" -msgstr "Drawings " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "풋프린트" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Markers" -msgstr "마커 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Clear board" -msgstr "보드 비우기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Filter Settings:" -msgstr "페이지 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Locked tracks" -msgstr "트랙 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "잠김 트랙 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Locked footprints" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "풋프린트 이동" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "All layers" -msgstr "모든 레이어 지우기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Current layer only" -msgstr "현재 값" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Layer Filter:" -msgstr "레이어 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Current layer:" -msgstr "현재 값" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "패드 모양" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 -msgid "First pad number:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "모듈 개수" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +msgid "Target skew: " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +msgid "Length / Skew" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "다각형:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -msgid "Select a corner before adding a new corner" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Constraint:" +msgstr "색상 인쇄" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "From Design Rules" +msgstr "PCB DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Include &footprints" -msgstr "풋프린트 이동" +msgid "Target length:" +msgstr "타겟 디렉토리" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Include t&ext items" -msgstr "항목 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "잠김 트랙 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Include &drawings" -msgstr "드로잉 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Include &tracks" -msgstr "트랙 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "에지 레이어 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Include &vias" -msgstr "패드 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Include &zones" -msgstr "영역 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -msgid "Draw &selected items while moving" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +msgid "Meandering" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -msgid "Available:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 -msgid "Horizontal count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Miter style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "45 degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 #, fuzzy -msgid "5" -msgstr "&5" +msgid "arc" +msgstr "ERC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Vertical count:" -msgstr "세로쓰기" +msgid "Walk around" +msgstr "검정색" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 -msgid "Horizontal spacing:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "세로쓰기" +msgid "Move item" +msgstr "마이어 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "페이지 옵셋" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Vertical offset:" -msgstr "세로쓰기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -msgid "Stagger:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "1" -msgstr "&1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +msgid "Shove vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Stagger Type:" -msgstr "형식 바꾸기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "가로/세로" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use first free number" -msgstr "네트 번호 사용" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "From start value" -msgstr "풋프린트 값" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "패드 번호 보이기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "패드 번호 :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Grid Array" -msgstr "그리드 " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 -msgid "Horizontal center:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Vertical center:" -msgstr "세로쓰기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -msgid "Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -msgid "How many items in the array." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Rotate:" -msgstr "회전" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "핀 설정" +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "중복 비아 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -msgid "Circular Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "방향 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "방향 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Visible net filter:" -msgstr "방향 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Apply Filters" -msgstr "형상 필터" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "패드 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Fillet" -msgstr "채움" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" +msgid "Optimize pad connections" msgstr "연결 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 #, fuzzy -msgid "THT thermal" -msgstr "써멀" +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "세그먼트 병합" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "써멀" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" +msgid "low" +msgstr "로우 입력" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "앵커 설치" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Anchor position X:" +msgstr "위치 기준" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "일반 설정 선택" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "음영 플로트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Print Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "인쇄에 문제가 있습니다!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "스케일 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Scale 8" +msgstr "스케일 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Scale 16" +msgstr "스케일 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "에지 레이어 포함" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "근사 스케일 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "X scale adjust:" +msgstr "X 스케일 설정:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Y 스케일 설정:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "일반 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Print frame ref" +msgstr "용지 레퍼런스 인쇄" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "모듈 레퍼런스 인쇄" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "No drill mark" +msgstr "드릴 마스크 없음" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "작은 마크" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Real drill" +msgstr "실제 드릴" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "패드 드릴 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "1 Page per layer" +msgstr "레이어마다 한 페이지씩" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Single page" +msgstr "단일 페이지" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +msgid "Page Print:" +msgstr "페이지 인쇄" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "모듈 파일이 아닙니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "영역 보이기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Number of pads" +msgstr "레이어 수" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +msgid "Path base:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "레이어 선택:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "작업 라이브러리 선택" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#, c-format +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid Origin:" +msgstr "드릴 원점:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "드릴 원점:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "사용자 그리드" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +msgid "Fast Switching:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Grid 1:" +msgstr "그리드 " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Grid 2:" +msgstr "그리드 " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "패드 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Target Properties" +msgstr "텍스트 속성" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Invalid track width" +msgstr "트랙 포함" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "주석1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +msgid "Tracks:" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +msgid "Use net class width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Vias:" +msgstr "비아" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Diameter:" +msgstr "mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Drill:" +msgstr "드릴" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +msgid "Design rule vias:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "비아 형식" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Through" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Micro" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Blind/buried" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "#라벨 마침\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +msgid "Use net class size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "트랙 작업 (&T)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Track width:" +msgstr "트랙 두께" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Via diameter:" +msgstr "mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via drill:" +msgstr "비아 드릴" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "트랙 및 비아 크기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "라벨로 바꾸기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +msgid "" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Update complete" +msgstr "업데이트 설정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match footprints by:" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +msgid "Update PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Aborted by user" +msgstr "이미 사용 중입니다." + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Default 3D Path" +msgstr "기본 형식" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 +msgid "" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "선택" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Unselect all" +msgstr "선택 해제" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Local library folder:" +msgstr "라이브러리 파일:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "라이브러리가 로드되지 않았습니다." + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +msgid "Libraries" +msgstr "라이브러리" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:150 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:170 +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "모듈 속성" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Aborting\n" +msgstr "정렬" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Pad clearances...\n" msgstr "마스크 유격" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +#: pcbnew/drc.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "마스크 유격" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#: pcbnew/drc.cpp:458 +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +msgid "Test texts...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 #, fuzzy -msgid "Spoke width:" +msgid "Track clearances" +msgstr "마스크 유격" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unconnected items" +msgstr "선택된 항목 복사" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Track near pad" +msgstr "트랙 및 비아" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Track near via" +msgstr "트랙 및 비아" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Via near track" +msgstr "새 트랙" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +msgid "Two track ends too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Tracks crossing" +msgstr "트랙 미러" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "숨은 비아" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "커퍼 사이드 배치 파일:" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Hole near track" +msgstr "트랙 지우기 (&C)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Too small track width" +msgstr "트랙 두께" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +msgid "Too small via drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Track inside a text" +msgstr "트랙 두께" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "New Width:" msgstr "두께 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Zone priority level:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 -msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Fill mode:" -msgstr "영역 채우기" +msgid "Edge Width" +msgstr "보드 에지 두께" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "%s 풋프린트를 찾았습니다. 그러나 잠겨 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "다른 시트로 내보내기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 -msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 #, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#, fuzzy +msgid "Add tracks" +msgstr "트랙 추가" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Add footprint" +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "영역 추가" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#, fuzzy +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "경고: 표시 영역 비활성!!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Add keepout" +msgstr "시트 추가" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "Adjust zero" +msgstr "영점 조정" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "사용자 그리드 설정" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Add graphic line" +msgstr "그래픽 원 추가" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "그래픽 호 추가" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "그래픽 원 추가" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Add dimension" +msgstr "치수 (&D)" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "Select rats nest" +msgstr "항목 선택" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "커퍼 레이어는 전체를 삭제할 수 없습니다!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "드로우 레이어 삭제" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "Track Len" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Pad to die" +msgstr "패드 크기" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Segs Count" +msgstr "변환" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "모듈 내보내기" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "자동 배치를 위한 모듈이 없습니다." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "백업 파일:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "컴포넌트 사이드 배치 파일:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 #, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "풋프린트 (필터됨): %d" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 #, fuzzy -msgid "No net selected." -msgstr "네트가 선택되지 않았습니다." +msgid "Footprint Report" +msgstr "풋프린트 텍스트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "파일 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "새 거버 파일 만들기" + +#: pcbnew/files.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Fillet radius" -msgstr "채움" +msgid "Open Board File" +msgstr "보드 파일 쓰기:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "" +#: pcbnew/files.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Save Board File As" +msgstr "다른 이름으로 보드 저장..." + +#: pcbnew/files.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Printed circuit board" +msgstr "보드 인쇄" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "복구 파일을 엽니다." + +#: pcbnew/files.cpp:351 +msgid "noname" +msgstr "noname" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:435 +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "경고: 백업 파일을 만들 수 없습니다." + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "라이브러리 파일 저장 중 에러" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "만들기 실패" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "백업 파일:" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "보드 파일 쓰기:" + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "no active library" +msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "블록 삭제 (Shift+Ctrl+드래그)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "블록 미러 (Alt+마우스 드래그)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "블록 회전 (Ctrl+드래그)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "블록 삭제 (Shift+Ctrl+드래그)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "블록 이동" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Transform Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "패드 이동" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "패드 편집" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "패드 속성" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "패드 속성" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Delete Pad" +msgstr "패드 삭제" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "중복" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "패드 속성" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "만들기 에러 " + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "에지 마침" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "에지 설치" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Global Changes" +msgstr "변경 없음" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "항목 바꾸기" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "항목 바꾸기" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "기본 선 굵기" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +msgid "No board currently open." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "앵커 설치" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Add pad" +msgstr "패드 추가" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +msgid "Pad properties" +msgstr "패드 속성" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "텍스트는 레퍼런스입니다!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "%s 파일은 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리 안의 %s 모듈이 삭제됩니다." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "풋프린트 이름:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "<%s> 파일로 모듈을 내보냈습니다." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "No footprint name defined." +msgstr "풋프린트 이름:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "라이브러리 파일: " + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr " 라이브러리: " + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "풋프린트 이름:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "%s 컴포넌트가 %s에 저장되었습니다." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "%s 컴포넌트가 %s에 저장되었습니다." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "라이브러리 브라우저" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D 뷰어" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "풋프린트 레퍼런스" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "탐색할 부품 선택" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "비아홀 모두 초기화" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "이전의 자유 컴포넌트를 선택" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Select next parameters page" +msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "3D 모드로 보드 보이기" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Zoom auto" +msgstr "확대" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "클립보드로 드로잉 내보내기" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "no wizard selected" +msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다." + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "마지막 수정 되돌리기" + #: pcbnew/help_common_strings.h:17 #, fuzzy msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -29096,224 +24896,4492 @@ msgid "" "(Experimental feature)" msgstr "" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "세그먼트 삭제" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Add New Track" +msgstr "트랙 추가" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +msgid "Add Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "비아 레이어쌍 선택" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add MicroVia" +msgstr "마이어 추가" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "숨은 비아" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "세그먼트 드래그, 기울기 유지" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "텍스트 에디터로 편집 (&E)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Flip Item" +msgstr "항목 찾기" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "텍스트 이동" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item" +msgstr "중복" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +msgid "Copy Item" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "풋프린트 삭제" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "고대비 모드 표시" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "드릴 원점:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "트랙 두께 선택" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Track Display Mode" +msgstr "트랙 필터" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "연결 삭제" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "연결 삭제" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Routing Options" +msgstr "사각형 설정" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "트랙 및 비아 크기" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "비아 크기" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "비아 크기" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Board Editor" +msgstr "Module 에디터" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "방향 필터" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Center of page" +msgstr "가운데" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "User defined position" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +msgid "User defined position:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "항목 선택" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "부품 가져오기" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Default line width:" +msgstr "기본 선 굵기" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "그래픽" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 #, fuzzy msgid "Import DXF File" msgstr "모듈 가져오기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Select Layer" -msgstr "레이어 선택:" +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "레이어쌍 선택:" +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "패드 속성" +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "마스크 유격" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 -#, fuzzy -msgid "Export STEP" -msgstr "내보내기" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Target Properties" -msgstr "텍스트 속성" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "%s 파일은 EESchema 라이브러리가 아닙니다." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "풋프린트: %d" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" +msgid "No footprint found." +msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "드로우 설정:" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "키워드:" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "풋프린트: %d" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Select active library" msgstr "작업 라이브러리 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Footprint Properties" -msgstr "풋프린트 회전" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 -#, fuzzy -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "컴포넌트 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Delete Items" -msgstr "항목 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "라이브러리 컴포넌트 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -#, fuzzy -msgid "Layer Setup" -msgstr "설정 저장 (&S)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "풋프린트 삭제" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Set Text Size" -msgstr "시트 크기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Choose Footprint" +msgid "&New Footprint..." msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "텍스트 속성" +msgid "Create new footprint" +msgstr "새 풋프린트 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "DRC 제어" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "풋프린트 레퍼런스" +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Export IDFv3" -msgstr "내보내기" +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "드릴 파일 만들기" +msgid "Save footprint" +msgstr "풋프린트 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "패드 설정" +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "패드 설정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 -msgid "Trace Length Tuning" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 -#, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "SVG 파일 만들기" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "트랙 및 비아 크기" +msgid "&Active Library..." +msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Text and Drawings" +msgid "Export active library" +msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "현재 드로잉 내보내기" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Print current footprint" +msgstr "현재 프린터로 인쇄" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "속성" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "부품 속성 편집" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Close footprint editor" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Undo last action" +msgstr "마지막 수정 되돌리기" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Redo last action" +msgstr "마지막 수정 되돌리기" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" +msgstr "항목 삭제" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "&Library Browser" +msgstr "라이브러리 브라우저" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "라이브러리 브라우저" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "&3D Viewer" +msgstr "3D 뷰어" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "패드 설정" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "스케치" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "풋프린트 삭제" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "플로트 모드 선 두께 설정" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "풋프린트 텍스트" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Drawings " + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "항목 표시 방법 선택" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "고대비 모드 표시" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "고대비 모드 표시" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "레이어 삭제" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "현재 레이어를 다른 이름으로 저장..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "현재 레이어를 다른 이름으로 저장..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "고대비 모드 표시" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." msgstr "텍스트 및 드로잉" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "트랙 및 비아 모두 편집" +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "텍스트 및 드로잉 두께 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "트랙 작업 (&T)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "풋프린트 회전" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -#, fuzzy -msgid "Footprint Generators" -msgstr "풋프린트 회전" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 -msgid "Traceback of Python Script Errors" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 -#, fuzzy -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "모듈 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Dimension Properties" -msgstr "핀 속성" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties" +msgid "Default &Pad Properties..." msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +msgid "Edit settings for new pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "&Pad" +msgstr "패드 채움 (&P)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "&Text" +msgstr "텍스트" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "그래픽 텍스트 추가" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "&Line" +msgstr "선" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "&Polygon" +msgstr "다각형:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "A&nchor" +msgstr "앵커" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "그래픽 텍스트 속성" +msgid "&Grid Origin" +msgstr "드릴 원점:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +msgid "Set grid origin point" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 #, fuzzy -msgid "Design Rules Editor" +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "현재 라이브러리에서 부품 삭제" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." +msgstr "일반 설정" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "표시 설정 (&D)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "설정 저장 (&S)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "설정 저장 (&S)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "라벨 속성" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "PCB DRC" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open design rules editor" msgstr "Module 에디터 열기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 #, fuzzy -msgid "VRML Export Options" +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "마스크 유격" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&General Settings" +msgstr "일반 설정 (&G)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "PCBNEW 일반 설정 선택" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "&Single Track" +msgstr "단일 페이지" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "트랙 마침 (end)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "&List Nets" +msgstr "네트 목록:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "네트 목록 (이름 및 아이디)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "PCB DRC" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Perform design rules check" +msgstr "PCB DRC" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "&Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Add via" +msgstr "패드 추가" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "&Zone" +msgstr "영역" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add filled zone" +msgstr "영역 추가" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "Add keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "&Dimension" +msgstr "치수 (&D)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "드릴 및 배치 파일 옵셋 설정" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "네트리스트 파일 열기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "레이어쌍 선택:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Change active layer pair" +msgstr "레이어쌍 선택" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "플러그인 찾아보기 (&B)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "트랙 및 비아 모두 편집" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "드로우 레이어 이동" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "커퍼 레이어의 트랙 또는 다른 레이어의 드로잉 스왑" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "전체 삭제 (&D)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "트랙 및 비아" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "스터브, 비아, 브레이크 포인트 지우기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "3D 모드로 보드 보이기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "연결선 보이기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "모듈 연결선 보이기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "스케치 (&S)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "영역 숨기기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "스케치" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "트랙 삭제" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "트랙 채움 모드 보이기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "트랙 채움 모드 보이기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +msgid "Flip &Board View" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Create new board" +msgstr "만들기 에러 " + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Open existing board" +msgstr "보드 열기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +msgid "Open recently opened board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "현재 보드 저장" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Save current board with new name" +msgstr "현재 보드를 다른 이름으로 저장..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "다른 이름으로 저장 (&S)..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "현재 보드 저장" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Resc&ue" +msgstr "복구 (&R)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "이전 보드 삭제 후 마지막 복구 파일 열기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "보드 추가" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "이전 보드 삭제 후 이전 버전 보드 열기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +msgid "&DXF File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "보드 내보내기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "풋프린트 텍스트" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "PCB 리포트 작성 (풋크린트 리포트)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "네트리스트 파일을 만들 수 없습니다." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +msgid "&BOM File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Print board" +msgstr "보드 인쇄" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "플로트 (HPLG, Postscript 또는 Gerber 형식)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "라이브러리에 새 풋프린트만 압축 (이 라이브러리의 다른 풋프린트 유지)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "새 라이브러리 만든 후 현재 모듈 저장" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "라이브러리에 모든 풋프린트 압축 (이전 라이브러리는 삭제)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "풋프린트 압축" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "PCBNEW 실행" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "GenCAD (&G)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "GenCAD 형식으로 내보내기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +msgid "&VRML..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "STEP export" +msgstr "내보내기" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "페이지 크기" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "시트 크기" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Create microwave module" +msgstr "동일한 모듈 바꾸기" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "각도 (0.1도):" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "잘못된 번호, 중지" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "복합 형상" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "형상 파일 읽기:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "대칭" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Shape Option" +msgstr "형상 설정" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "형상 파일 읽기:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "크기가 없는 형상입니다!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "포인트가 없는 형상입니다!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "모듈에 패드가 없습니다." + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "모듈에 패드가 한 개밖에 없습니다." + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "파일 만들기" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +msgid "Length of Trace:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Requested length too large" +msgstr "입력된 길이가 최소 길이보다 작습니다." + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Component Value:" +msgstr "값에 의한 컴포넌트" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "" +"이 세그먼트를 드래그 할 수 없습니다: 너무 많은 세그먼트가 연결되어 있습니다." + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "이 세그먼트를 드래그 할 수 없습니다: 두 세그먼트가 평행합니다." + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "선 추가" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "간격 추가" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "스터브 추가" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "호 스터브 추가" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "다각형 추가" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "네트 이름" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "네트 코드" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Net Length" +msgstr "길이" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "On Board" +msgstr "보드 인쇄" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +msgid "In Package" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "컴포넌트" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "컴포넌트 %s: 라이브러리에서 %s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "그래픽은 커퍼 레이어에 추가할 수 없습니다." + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "커퍼 레이어 트랙만" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "치수는 커퍼 레이어에 추가할 수 없습니다." + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "드로잉 삭제" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "영역 경계 삭제" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "영역 채움 설정" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "레이어 삭제" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "작업 레이어 선택" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Begin Track" +msgstr "트랙 끊기" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "트랙 두께 선택" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "비아 레이어쌍 선택" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "풋프린트 문서" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "전체 이동 후 배치" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Flip" +msgstr "플립 (S)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "비아 드래그" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "세그먼트 드래그, 기울기 유지" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "세그먼트 드래그" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Create Track Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "트랙 끊기" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "노드 설치" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "End Track" +msgstr "트랙 편집" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Place Through Via" +msgstr "비아 설치 (V)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "숨은 비아" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Place Micro Via" +msgstr "비아 설치 (V)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "드릴 바꾸기" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Change Segment Width" +msgstr "두께 바꾸기" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Change Track Width" +msgstr "두께 바꾸기" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Delete Via" +msgstr "항목 삭제" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "세그먼트 삭제" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "트랙 삭제" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "네트 삭제" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "플래그 설정" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "잠김: 예" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "잠김: 아니오" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "트랙 잠김: 예" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "트랙 잠김: 아니오" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "네트 잠김: 예" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "네트 잠김: 아니오" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "에지 설치" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Place Corner" +msgstr "노드 설치" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Place Zone" +msgstr "노드 설치" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create Corner" +msgstr "만들기 에러 " + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "세그먼트 드래그" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Move Zone" +msgstr "영역 이동" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "부품 속성 편집" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Delete Cutout" +msgstr "유닛 삭제" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "영역 삭제" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "풋프린트 삭제" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "방향 바꾸기" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Lock Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Reset Size" +msgstr "시트 크기" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +msgid "Drag Pad" +msgstr "패드 드래그" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "Auto Width" +msgstr "두께 설정" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#, fuzzy +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "네트 이름 사용" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +msgid " uses NetClass" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "비아 드릴" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "패드 삭제 (모듈 %s %s) " + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "좌표 보이기" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "확대" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "레이어 필터" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +msgid " [new file]" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "PCBNEW 실행" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "풋프린트" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "풋프린트 값" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "References" +msgstr "레퍼런스" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "설정 파일 저장:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "풋프린트 텍스트" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "풋프린트 텍스트" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Hidden Text" +msgstr "텍스트 추가" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Pads Front" +msgstr "패드:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Pads Back" +msgstr "패드:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "트랙 이동" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "숨은 비아" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "비아 홀 보이기" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "연결선" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "일반 연결선 보이기" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "No-Connects" +msgstr "연결" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "앵커" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "트랙 스케치 보이기" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "커서" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "PCB Cursor" +msgstr "커서" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Aux items" +msgstr "항목 목록" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "흰색" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "검정색" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Copper Layers" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Copper Layers" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Copper Layers" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Copper Layers" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "레이어 스왑:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Front copper layer" +msgstr "Copper layer" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Back copper layer" +msgstr "Copper layer" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Copper layer" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Silkscreen Copper" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Solder mask Copper" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Solder mask Copper" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "심볼 드로잉 내보내기" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Explanatory comments" +msgstr "부품 내보내기" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +msgid "User defined meaning" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "복수 항목 %s%s" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "New Track" +msgstr "새 트랙" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +msgid "Length Tuner" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "?" +msgstr "??" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Routing Options..." msgstr "사각형 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 -#, fuzzy -msgid "Cleaning Options" -msgstr "정리 설정" +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 #, fuzzy -msgid "General Settings" -msgstr "일반 설정" +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "비아 드래그" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Auto-end Track" +msgstr "트랙 추가" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Place Microvia" +msgstr "앵커 설치" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "트랙 두께 선택" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +msgid "Custom Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "트랙 두께 선택" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "네트 이름 사용" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Route Track" +msgstr "트랙 삭제" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "" +"확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" +"그래도 계속 하시겠습니까?" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "모듈 레이어" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "변경 없음" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "확인 (&O)" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "취소 (&C)" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown Method" +msgstr "알 수 없는 네트리스트 형식입니다." + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +msgid "Modified alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "하나의 라이브러리 파일에 풋프린트 압축 또는 추가" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "현재 부품을 저장할 새 라이브러리 만들기" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Delete part from active library" +msgstr "현재 라이브러리에서 부품 삭제" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "New footprint" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from library" +msgstr "라이브러리로부터 모듈 열기" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "현재 보드로부터 모듈 열기" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "현재 보드 모듈 업데이트" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Import footprint" +msgstr "부품 가져오기" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export footprint" +msgstr "부품 내보내기" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "마지막 되돌리기 명령 취소" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "치수 속성" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Print footprint" +msgstr "풋프린트 압축" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Check footprint" +msgstr "풋프린트 이동" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "텍스트 추가" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "좌표 보이기 사용" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "패드 스케치 보이기" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "텍스트 스케치 보이기" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "에지 스케치 보이기" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "탐색할 부품 선택" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Display previous footprint" +msgstr "이전 부품 표시" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Display next footprint" +msgstr "다음 부품 표시" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "현재 보드로 모듈 삽입" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "활성 라이브러리가 없습니다." + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "탐색할 라이브러리 선택" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "실크스크린에 패드 인쇄" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "3&D Viewer" +msgstr "3D 뷰어" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "PCBNEW 실행" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"활성 레이어 선택 보이기 및\n" +"배선, 비아 설치를 위한 레이어쌍 선택" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "New board" +msgstr "새 보드 (&N)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Save board" +msgstr "보드 저장" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "페이지 설정" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Open footprint editor" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "플로트 (HPLG, Postscript 또는 Gerber 형식)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Read netlist" +msgstr "네트리스트 읽기" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "PCB DRC" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "로컬 연결선 표시 (패드 또는 모듈)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Add footprints" +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "트랙 이동" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Add vias" +msgstr "패드 추가" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Add filled zones" +msgstr "영역 추가" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +msgid "Add keepout areas" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "그래픽 원 추가" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 (호) 만들기" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 다각형 만들기" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "모듈 연결선 보이기" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "트랙 채움 모드 보이기" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "표준 대비모드 표시" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "High contrast display mode" +msgstr "고대비 모드 표시" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Draw Line" +msgstr "드로우 설정" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Draw a line" +msgstr "드로우 설정" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Draw Circle" +msgstr "원" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +msgid "Draw a circle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +msgid "Draw Arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Draw an arc" +msgstr "Drawings " + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Add a text" +msgstr "텍스트 추가" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add Dimension" +msgstr "치수 (&D)" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add a dimension" +msgstr "치수 (&D)" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "필드 1 추가" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add a filled zone" +msgstr "패드 채움 모드 보이기" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add Vias" +msgstr "패드 추가" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "비아 및 트랙 추가" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "풋프린트 삭제" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "풋프린트 압축 만들기" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase Line Width" +msgstr "기본 선 굵기" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase the line width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "기본 선 굵기" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease the line width" +msgstr "기본 선 굵기" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "치수 삭제" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Draw a line segment" +msgstr "세그먼트 드래그" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Place a text" +msgstr "시트 설치" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Draw a dimension" +msgstr "치수 (&D)" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Add zone cutout" +msgstr "영역 추가" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Add similar zone" +msgstr "영역 추가" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "드로잉 삭제" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "Place via" +msgstr "비아 설치 (V)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "풋프린트 필터" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "텍스트 에디터로 열기 (&O)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "패드 설정" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "비아 편집" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "선택된 항목 잘라내기" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "선택된 항목 잘라내기" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create array" +msgstr "만들기 에러 " + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "선택된 항목 복사" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "선택된 항목 복사" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "선택된 항목 잘라내기" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "트랙 삭제 (delete)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "속성" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "클립보드로 3D 이미지 복사" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "선택된 항목 잘라내기" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "트랙 및 비아 크기 모두 편집" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "부품 속성 편집" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Move exact" +msgstr "텍스트 이동" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "모듈 (%d 항목)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add Pad" +msgstr "패드 추가" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr "패드 추가" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "프로젝트 파일 만들기:" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add pads" +msgstr "패드 추가" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Place pad" +msgstr "노드 설치" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "시트 번호: %d" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 다각형 만들기" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "선 이동" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "스터브 추가" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +msgid "Place microwave feature" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "현재 컴포넌트에 대해 필터된 풋프린트 목록만 표시" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "영역 삭제" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Merge zones" +msgstr "영역 이동" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add a footprint" +msgstr "새 풋프린트 추가" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "잠김" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "클럭" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "잠김" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Place a module" +msgstr "노드 설치" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "중복" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "클립보드로 플로트" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +msgid "Align to Top" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +msgid "Align to Left" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +msgid "Align to Right" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +msgid "Align to Middle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +msgid "Align to Center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +msgid "Align/Distribute" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" +"확장자를 바꾸면 파일 형식이 변경됩니다.\n" +"그래도 계속 하시겠습니까?" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +msgid "Align to top" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +msgid "Align to bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +msgid "Align to left" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +msgid "Align to right" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +msgid "Align to middle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +msgid "Align to center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "새 디렉토리 만들기" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "제거" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "제거" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +msgid "Drag a corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "영역 추가" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "세그먼트 편집" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Trivial Connection" +msgstr "연결 삭제" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper Connection" +msgstr "연결 삭제" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "연결 삭제" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "연결 삭제" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Whole Net" +msgstr "네트가 아닙니다." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "계층 내의 항목 (&H)" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "항목 찾기" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "모듈 선택:" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Filter selection" +msgstr "삭제 선택" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Track " +msgstr "트랙" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "net class width" +msgstr "선 두께" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Via " +msgstr "비아 %.1f" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +msgid "net class size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +msgid ", drill: " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "영역 추가" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Add a zone" +msgstr "영역 추가" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "그래픽 선 또는 다각형 추가" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill" +msgstr "채우기" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill All" +msgstr "채우기" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Unfill all zones" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Fill All Zones" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Unfill Zone" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Board cleanup" +msgstr "보드 파일:" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "영역 채우기" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "만들기 에러 " + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "모듈 속성" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "모듈 검사" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "기본 비아 드릴" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "필드 삭제" #~ msgid "Current Board will be lost ?" #~ msgstr "현재 작업 데이터가 손실됩니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" diff --git a/lt/kicad.po b/lt/kicad.po index feb37d6c8e..5342fa8afc 100644 --- a/lt/kicad.po +++ b/lt/kicad.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: ejs \n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -94,143 +94,10 @@ msgstr "Negaliu atverti konfigūracijos failo" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Įrašyti sparčiųjų klavišų konfigūracijos failą:" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -msgid "no such file" -msgstr "nėra tokio failo" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "failed to open file" -msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Visi failai (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Kelias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Переменные окружения" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "Pseudonimas" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -msgid "Description" -msgstr "Aprašymas" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Atkarpos" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -msgid "Remove Alias" -msgstr "Pašalinti sinonimą" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -msgid "Move Up" -msgstr "Pastumti aukštyn" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move Down" -msgstr "Pastumti žemyn" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -msgid "Scale" -msgstr "Mastelis" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -msgid "Z:" -msgstr "Z:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Вращение образа (градусы):" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -msgid "Offset" -msgstr "Poslinkis" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "Bus pritaikyti šie keitimai:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Atnaujinti plokštę ir 3D modelius" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "[KLAIDA]: nėra tinkamo sprendiklio, duomenys nebus atnaujinti" @@ -289,6 +156,77 @@ msgstr "%s lauke negalima įvesti '%s' simbolių." msgid "Environment Variable Help" msgstr "Помощь по переменным окружения" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +msgid "Path" +msgstr "Kelias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "Переменные окружения" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Pseudonimas" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Aprašymas" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add Alias" +msgstr "Atkarpos" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +msgid "Remove Alias" +msgstr "Pašalinti sinonimą" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Pastumti aukštyn" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Pastumti žemyn" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "3D modelių paieškos kelių nustatymai" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 msgid "Select 3D Model" msgstr "Parinkti 3D modelį" @@ -313,20 +251,77 @@ msgid "OK" msgstr "Gerai" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +msgid "Scale" +msgstr "Mastelis" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "Z:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Вращение образа (градусы):" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +msgid "Offset" +msgstr "Poslinkis" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "Bus pritaikyti šie keitimai:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Atnaujinti plokštę ir 3D modelius" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -337,11 +332,9 @@ msgstr "coliai" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -363,33 +356,34 @@ msgstr "coliai" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -413,6 +407,15 @@ msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" msgid "Invalid Z scale" msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +msgid "no such file" +msgstr "nėra tokio failo" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "failed to open file" +msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 #, fuzzy msgid "Build board body" @@ -431,6 +434,38 @@ msgstr "" "\n" "Negaliu atnaujinti šio korpuso" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Nauji takeliai ir perėjimai" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Create zones" +msgstr "Kampas" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Sukurti failą %s\n" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Построение слоя %s" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -482,278 +517,58 @@ msgstr "Pastumti dešinėn ->" msgid "Move Up ^" msgstr "Pastumti aukštyn ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Nauji takeliai ir perėjimai" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "OpenGL: užkrauti plokštę" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Create zones" -msgstr "Kampas" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" +msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Kraunami 3D modeliai" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 #, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Sukurti failą %s\n" +msgid "Reload time %.3f s" +msgstr "Время построения %.3f с" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -msgid "Simplifying copper layers polygons" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Kraunamas '%s'" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +msgid "Loading..." +msgstr "Kraunamas ..." + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" +msgstr "Время построения %.3f с" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "Build Tech layers" -msgstr "Построение слоя %s" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "Žinynas (šio lango)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Move board Left" -msgstr "Переместить миру" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -msgid "Move board Right" -msgstr "Pastumti plokštę dešinėn" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -msgid "Move board Up" -msgstr "Pastumti plokšę aukštyn" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -msgid "Move board Down" -msgstr "Pastumti plokšę žemyn" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -msgid "Home view" -msgstr "Pradinis vaizdas" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Reset view" -msgstr "Установить размер" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -msgid "View Front" -msgstr "Iš priekio" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -msgid "View Back" -msgstr "Iš galo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -msgid "View Left" -msgstr "Iš kairės" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -msgid "View Right" -msgstr "Iš dešinės" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -msgid "View Top" -msgstr "Iš viršaus" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -msgid "View Bot" -msgstr "Iš apačios" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "Pasukti 90°" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -msgid "Zoom in " -msgstr "Padidinti " - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -msgid "Zoom out" -msgstr "Sumažinti" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "удалить перех.отв. на конт.пл. со сквозными отв." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -msgid "Viewer 3D" -msgstr "3D peržiūra" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" -msgstr "Atnaujinti plokštę iš failo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмена" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "Параметры отображения и видимости слоев" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 -msgid "Zoom in" -msgstr "Padidinti" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -msgid "Redraw view" -msgstr "Perpiešti vaizdą" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit 3D model" -msgstr "Путь к 3D модели посад.места:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Повернуть по ч.с." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Повернуть против ч.с." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Повернуть по ч.с." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Повернуть против ч.с." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Повернуть по ч.с." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Повернуть против ч.с." - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -msgid "Move left" -msgstr "Pastumti kairėn" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -msgid "Move right" -msgstr "Pastumti dešinėn" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -msgid "Move up" -msgstr "Pastumti aukštyn" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -msgid "Move down" -msgstr "Pastumti žemyn" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "Вкл/Выкл ортогональную проекцию" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Цвет фона, низ" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Fono spalva viršuje" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "Failo pavadinimas 3D vaizdui:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -msgid "Can't save file" -msgstr "Negaliu išsaugoti failo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Šilkografikos spalva" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Lydmetalio šablono spalva" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -msgid "Copper Color" -msgstr "Vario spalva" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Plokštės spalva" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Lydmetalio pastos spalva" - #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "&Failas" @@ -766,14 +581,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "Baigti darbą" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "K&eisti" @@ -782,25 +597,25 @@ msgstr "K&eisti" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Vaizdas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 msgid "Zoom &In" msgstr "Padidinti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 msgid "Zoom &Out" msgstr "Sumažinti" @@ -810,13 +625,67 @@ msgstr "Sumažinti" msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Sumažinti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 msgid "&Redraw" msgstr "Perpiešti" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Повернуть по ч.с." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "Повернуть против ч.с." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Повернуть по ч.с." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "Повернуть против ч.с." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Повернуть по ч.с." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "Повернуть против ч.с." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Move left" +msgstr "Pastumti kairėn" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +msgid "Move right" +msgstr "Pastumti dešinėn" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +msgid "Move up" +msgstr "Pastumti aukštyn" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +msgid "Move down" +msgstr "Pastumti žemyn" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -828,8 +697,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "Atvaizdavimo nustatymai" @@ -1041,16 +910,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Atstatyti į numatytas reikšmes" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "Žinynas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Pcbnew žinynas" @@ -1060,10 +929,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Открыть руководство Pcbnew" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Darbo KiCad pradžiamokslis" @@ -1076,7 +945,7 @@ msgstr "Открыть руководство \"Приступая к работ #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "Редактор горячих клавиш" @@ -1088,27 +957,27 @@ msgstr "Редактор горячих клавиш" msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "Įsitraukti į KiCad" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Padėti KiCad (atsiveria naršyklėje)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "&About KiCad" msgstr "&Apie KiCad" @@ -1117,6 +986,58 @@ msgstr "&Apie KiCad" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Показать диалоговое окно о KiCad" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Atnaujinti plokštę iš failo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмена" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "Параметры отображения и видимости слоев" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Padidinti" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Sumažinti" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Perpiešti vaizdą" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "Путь к 3D модели посад.места:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "Вкл/Выкл ортогональную проекцию" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Render options:" @@ -1201,61 +1122,176 @@ msgstr "Показать слои комментариев и чертежа" msgid "Show ECO layers" msgstr "Показать дополнительные слои" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -msgid "Loading..." -msgstr "Kraunamas ..." - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "OpenGL: užkrauti plokštę" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Kraunami 3D modeliai" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "Время построения %.3f с" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Kraunamas '%s'" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "Время построения %.3f с" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "3D modelių paieškos kelių nustatymai" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 msgid "3D Display Options" msgstr "3D vaizdo tinkinimas" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Цвет фона, низ" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Fono spalva viršuje" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "Failo pavadinimas 3D vaizdui:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Не удалось скопировать изображение в буфер обмена" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +msgid "Can't save file" +msgstr "Negaliu išsaugoti failo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Šilkografikos spalva" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Lydmetalio šablono spalva" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +msgid "Copper Color" +msgstr "Vario spalva" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +msgid "Board Body Color" +msgstr "Plokštės spalva" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Lydmetalio pastos spalva" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "Žinynas (šio lango)" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "Переместить миру" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +msgid "Move board Right" +msgstr "Pastumti plokštę dešinėn" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +msgid "Move board Up" +msgstr "Pastumti plokšę aukštyn" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +msgid "Move board Down" +msgstr "Pastumti plokšę žemyn" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +msgid "Home view" +msgstr "Pradinis vaizdas" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Reset view" +msgstr "Установить размер" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +msgid "View Front" +msgstr "Iš priekio" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +msgid "View Back" +msgstr "Iš galo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +msgid "View Left" +msgstr "Iš kairės" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +msgid "View Right" +msgstr "Iš dešinės" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +msgid "View Top" +msgstr "Iš viršaus" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +msgid "View Bot" +msgstr "Iš apačios" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "Pasukti 90°" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +msgid "Zoom in " +msgstr "Padidinti " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "удалить перех.отв. на конт.пл. со сквозными отв." + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +msgid "Viewer 3D" +msgstr "3D peržiūra" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "Parinkti paveikslėlį" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +msgid "Image Files " +msgstr "Vaizdų failai " + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Создать файл логотипа" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "Файл '%s' не может быть создан." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Kursti PostScript failą" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Загрузка библиотек" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Создать массив посад.мест" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 #, fuzzy msgid "Original Picture" @@ -1324,7 +1360,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Загрузить Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "Eksportas" @@ -1414,49 +1450,1429 @@ msgstr "" "Выбор слоя платы для размещения контура.\n" "Невидимые поля обозначения и значения всегда размещаются на слое шелкографии." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "Parinkti paveikslėlį" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -msgid "Image Files " -msgstr "Vaizdų failai " - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "Создать файл логотипа" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "Файл '%s' не может быть создан." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Kursti PostScript failą" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Загрузка библиотек" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Создать массив посад.мест" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Конвертер растрового изображения в компонент" +#: common/base_screen.cpp:188 +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Pasirinktas tinklelis" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "%.4f mm (%.2f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "%.2f mils (%.4f mm)" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "mils" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "coliai" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +msgid "deg" +msgstr "°" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "millimetrai" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "matavimo vienetai" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "laipsniai" + +#: common/block_commande.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Block Move" +msgstr "Переместить блок" + +#: common/block_commande.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Block Drag" +msgstr "Перетащить блок" + +#: common/block_commande.cpp:77 +msgid "Drag item" +msgstr "Tempti objektą" + +#: common/block_commande.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Kopijuoti" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Trinti bloką" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopijuoti bloką" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Įterpti kaip bloką" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Padidinti parinkimą" + +#: common/block_commande.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Block Rotate" +msgstr "Вращение блока" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Apversti bloką" + +#: common/block_commande.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Block Mirror" +msgstr "Зеркалирование блока" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Juoda" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "Pilka 1" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "Pilka 2" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "Pilka 3" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Balta" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "Šviesiai geltona" + +#: common/colors.cpp:45 +msgid "Blue 1" +msgstr "Mėlyna 1" + +#: common/colors.cpp:46 +msgid "Green 1" +msgstr "Žalia 1" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "Žydra 1" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "Raudona 1" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "Violetinė 1" + +#: common/colors.cpp:50 +msgid "Brown 1" +msgstr "Ruda 1" + +#: common/colors.cpp:51 +msgid "Blue 2" +msgstr "Mėlyna 2" + +#: common/colors.cpp:52 +msgid "Green 2" +msgstr "Žalia 2" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "Žydra 2" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "Raudona 2" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "Violetinė 2" + +#: common/colors.cpp:56 +msgid "Brown 2" +msgstr "Ruda 2" + +#: common/colors.cpp:57 +msgid "Blue 3" +msgstr "Mėlyna 3" + +#: common/colors.cpp:58 +msgid "Green 3" +msgstr "Žalia 3" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "Žydra 3" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "Raudona 3" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "Violetinė 3" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "Geltona 3" + +#: common/colors.cpp:63 +msgid "Blue 4" +msgstr "Mėlyna 4" + +#: common/colors.cpp:64 +msgid "Green 4" +msgstr "Žalia 4" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "Žydra 4" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "Raudona 4" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "Violetinė 4" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "Geltona 4" + +#: common/common.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "Не удается создать путь '%s' абсолютным по отношению к '%s'." + +#: common/common.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "Директория '%s' создана.\n" + +#: common/common.cpp:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "Невозможно создать выходную директорию '%s'.\n" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +msgid "Message" +msgstr "Pranešimas" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Aprašymas" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Įspėjimas" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#: common/confirm.cpp:220 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Patvirtinimas" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +msgid "Select All" +msgstr "Parinkti viską" + +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Panaikinti išrinkimą" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" +"KiCad EDA Suite — программный комплекс с открытыми исходными текстами, " +"предназначенный для разработки электрических схем и печатных плат." + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "KiCad Internete" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "Oficiali KiCad svetainė" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "Neoficialios repozitorijos" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +msgid "Bug tracker" +msgstr "Klaidos" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "Pranešti arba tirti klaidas" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "KiCad naudotojų grupės ir bendruomenė" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "KiCad forum - " +msgstr "KiCad forumas" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "KiCad naudotojų grupė" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "Программный комплекс KiCad EDA Suite распространяется под" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "GNU General Public License (GPL) ver. 3 ar vėlesnė" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "Ikonos:" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "3D modeliai:" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Symbols by" +msgstr "Simbolis" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "Korpusai" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +msgid "Information" +msgstr "Informacija" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "Kūrėjai" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +msgid "Doc Writers" +msgstr "Dokumentacijos autoriai" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "Dailininkai" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "Vertėjai" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +msgid "Packagers" +msgstr "Pakuotojai" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +msgid "License" +msgstr "Licenzija" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Version Info" +msgstr "Bibliotekų versijos" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "Не удалось открыть буфер обмена, чтобы записать информацию о версии." + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Iškarpinės klaida" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "Nukopijuota ..." + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +msgid "App Title" +msgstr "Programa" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Copyright Info" +msgstr "Информация об авторских правах" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Build Version Info" +msgstr "Информация о версии" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Bibliotekų versijos" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Show Version Info" +msgstr "Kopijuoti informaciją apie versiją" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Kopijuoti informaciją apie versiją" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмена" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +msgid "About" +msgstr "Apie" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Pavadinimas:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "Keliai:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Path already exists." +msgstr "Kelias jau naudojamas" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" +"Введите имя и путь к каждой переменной окружения. Серые записи - имена " +"которые были определены внешне на системном или пользовательском уровне. " +"Переменные окружения определенные на системном или пользовательском уровне " +"имеют приоритет над определенными в этой таблице. Это означает, что " +"значения в этой таблице игнорируются." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" +"Для обеспечения правильности имен переменных окружения на всех платформах, " +"поле имя будет принимать только буквы в верхнем регистре, цифры и символы " +"подчеркивания." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" +"KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema " +"installate localmente (cartelle .pretty)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" +"KIGITHUB используется KiCad, чтобы определить URL официального " +"репозитория библиотек KiCad." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" +"KISYS3DMOD основной путь к системным 3D формам посад.мест " +"(каталоги .3Dshapes)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" +"KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema " +"installate localmente (cartelle .pretty)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" +"KIPRJMOD внутренне определен KiCad (не может быть изменен) и содержит " +"абсолютный путь к текущему загруженному файлу проекта. Эта переменная " +"окружения может быть использована для того, чтобы определить файлы и пути " +"относительно текущего загруженного проекта. Например, ${KIPRJMOD}/libs/" +"footprints.pretty может быть определен как каталог, содержащий библиотеку " +"посад.мест footprints.pretty проекта." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "Переменные окружения" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "Значение переменной окружения не может быть пустым." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Pridėti" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add path prefix" +msgstr "Префикс имени конт.пл.:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Keisti" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Pašalinti" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "Žinynas" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Nominalas:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Naršyti" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +#, fuzzy +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "Переменные окружения" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +#, fuzzy +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Переменные окружения" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "Сохранить изменения перед закрытием?" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут потеряны." + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Išsaugoti ir baigti darbą" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "Baigti darbą jo neišsaugant" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "Redagavimui spustelėkite du kartus" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +msgid "Defaults" +msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Sparčiųjų klavišų redaktorius" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Неправильный номер масштаба" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "Масштаб очень мал для этого изображения" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "Масштаб очень велик для этого изображения" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +msgid "Mirror X" +msgstr "Atspindys pagal X" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +msgid "Mirror Y" +msgstr "Atspindys pagal Y" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Pasukti" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "Pilka" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +msgid "Half Size" +msgstr "Puse dydžio" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +msgid "Undo Last" +msgstr "Atšaukti" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Vaizdo mastelis:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +msgid "Image Editor" +msgstr "Vaizdo redaktorius" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtras:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" +"Строка ввода фильтра элементов.\n" +"Будут выведены имена, содержащие эту строку" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +msgid "Items:" +msgstr "Elementai:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Pranešimai:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "A4 (210×297 mm)" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "A3 (297×420 mm)" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "A2 (420×594 mm)" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "A1 (594×841 mm)" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "A0 (841×1189 mm)" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "A (8,5 × 11\")" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "B (11×17\")" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "C (17×22\")" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "D (22\" × 34\")" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "E (34×44\")" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "US Letter (8,5×11\")" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "US Legal (8,5×14\")" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "US Ledger (11×17\")" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +msgid "User (Custom)" +msgstr "Kito dydžio" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertikaliai" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "Файл описания листа <%s> не найден. Прервано" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" +"Выбранный пользовательский размер листа\n" +"превышает допустимые пределы\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Выбрать другой пользовательский размер листа?" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +msgid "Warning!" +msgstr "Įspėjimas!" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "Horizontaliai" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Выбор файла описания листа" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" +"Имя файла описания листа изменено\n" +"Хотите использовать относительный путь:\n" +"'%s'\n" +"вместо\n" +"'%s'" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "Formatas" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +msgid "dummy text" +msgstr "užpildantis tekstas" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientacija:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +msgid "Custom Size:" +msgstr "Nurodytas dydis:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +msgid "Height:" +msgstr "Aukštis:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "Nurodytas lapo aukštis." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +msgid "Width:" +msgstr "Plotis:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +msgid "Custom paper width." +msgstr "Nurodytas lapo plotis." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +msgid "Layout Preview" +msgstr "Peržiūra" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Kampinio įrašo parametrai" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Lapų skaičius: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Lapo numeris: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "Išleidimo data" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Экспорт в другие листы" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +msgid "Revision" +msgstr "Keitimas" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +msgid "Title" +msgstr "Pavadinimas" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +msgid "Company" +msgstr "Kompanija" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +msgid "Comment1" +msgstr "1 komentaras" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +msgid "Comment2" +msgstr "2 komentaras" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +msgid "Comment3" +msgstr "3 komentaras" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +msgid "Comment4" +msgstr "4 komentaras" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Page layout description file" +msgstr "Файл описания разметки листа" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Puslapio nustatymai" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Žyma" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +msgid "Error: " +msgstr "Klaida: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +msgid "Warning: " +msgstr "Įspėjimas: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +msgid "Info: " +msgstr "Info: " + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "Ataskaitą išsaugoti faile" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "Не удается записать отчет в файл '%s'." + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "File save error" +msgstr "Ошибка сохранения файла" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Output messages:" +msgstr "Информационные сообщения:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show:" +msgstr "Rodyti" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Viską" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +msgid "Errors" +msgstr "Klaidos" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +msgid "Warnings" +msgstr "Įspėjimai" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +msgid "Infos" +msgstr "Informacija" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +msgid "Actions" +msgstr "Veiksmai" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" +msgstr "Сохранить отчет DRC" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "Coliai" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Slėpti tinklelį" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Rodyti tinklelį" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Matavimo vienetai" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "iškarpinė" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "Laukiu '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "Netikėtai '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "%s dubliuojasi" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "нужно ЧИСЛО для '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Un-terminated delimited string" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "Файл %s не найден" + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "" +"Nepavyko rasti \n" +"'%s' arba\n" +"'%s' HTML (ar PDF) žinyno failų." + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Файл помощи '%s' невозможно найти." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "Įsitraukti į KiCad" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant į katalogą <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant failą <%s> į katalogą <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant failą <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" +"Возможны некоторые затруднения!\n" +"При последнем редактировании файл '%s'\n" +"не был корректно сохранен. Хотите восстановить последние изменения?" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "Negaliu sukurti atsarginio failo <%s>" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "Файл автосохранения не может быть переименован в файл платы." + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Icons Options" +msgstr "Параметры" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Dokumentacijos failai" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "Neradau dokumentacijos failo '%s'" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации <%s>" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Dydis %s" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Poz." + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Нормально" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Kursyvas" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Pusjuodis" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Pusjuodis kursyvas" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" +"отсутствует число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" +"строка: %d, смещение: %d" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" +"KiCad negali atverti šio failo, nes jis sukurtas vėlesne programos versija " +"nei naudojate. Jei vis dar norite jį atverti, teks atnaujinti KiCad.\n" +"\n" +"Reikalingas KiCad versija (ar naujesnė): %s\n" +"\n" +"Visas klaidos pranešimas:\n" +"%s" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +msgid "Load Error" +msgstr "Klaida skaitant informaciją" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "При загрузке посад.мест возникли ошибки" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "файл таблицы библиотек не содержит логических библиотек '%s'" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Команда <%s> не найдена" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "" +"Проблемы при запуске PDF-промотрщика\n" +"Команда '%s'" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для <%s>" + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Iškirpti\tCTRL+X" @@ -1493,66 +2909,268 @@ msgstr "Parinkti viską\tCTRL+A" msgid "Select all cells" msgstr "Выбрать все ячейки" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" -msgstr "mils" +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Список горячих клавиш" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 -msgid "in" -msgstr "coliai" +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Считать файл конфигурации горячих клавиш" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Įrašyti sparčiųjų klavišų konfigūracijos failą:" -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -msgid "deg" -msgstr "°" +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "Редактор горячих клавиш" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "millimetrai" +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Редактор горячих клавиш" -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 -msgid "units" -msgstr "matavimo vienetai" +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "Экспорт горячих клавиши" -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "laipsniai" +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "Negaliu atverti konfigūracijos failo" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "Импорт горячих клавиш" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "Загрузить существующий файл конфигурации горячих клавиш" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Список горячих клавиш" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Настройка горячих клавиш и предпочтения" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "LIB_ID eilutėje yra netinkamas simbolis" + +#: common/lib_id.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "неправильный символ найден в логическом имени библиотеки" + +#: common/lib_id.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "неправильный символ найден в ревизии" + +#: common/marker_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Marker Info" +msgstr "Информация о маркере" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "Файл <%s> не удалось прочитать" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Pagal nutylėjimą" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Le français" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Deutsch" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "ελληνικά" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovėnų" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovak" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Magyar" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Polski" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Čeština" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Русский" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "한국어" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "简化字" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Catala" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "日本語" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Български" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lietuvių" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "Редактор по умолчанию не найден, нужно выбрать его" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "Vykdomieji failai (*.exe)|*.exe" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "Vykdomieji failai (*)|*" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Выбрать редактор текстов" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "%s jau dirba. Tęsti?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +msgid "Set Language" +msgstr "Kalba" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Programos kalba (tik testavimui!)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" +"Предупреждение! Некоторые пути, сконфигурированные вами, были определены \n" +"внешне рабочему процессу и будут временно перезаписаны." + +#: common/pgm_base.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" +"При следующем запуске Kicad, любые пути, которые уже были\n" +"определены, и любые параметры, определенные в диалоге\n" +"настройки пути, игнорируются. Если вы не согласны с данным\n" +"поведением, либо переименуйте все конфликтующие записи,\n" +"либо удалите внешние определения переменных окружения\n" +"из вашей системы." + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +msgid "Do not show this message again." +msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti." #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format @@ -1577,182 +3195,128 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "Не удалось открыть файл '%s' для чтения" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Превышена длина строки" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Eilutė per ilga" + +#: common/richio.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "не удалось открыть или сохранить файл '%s'" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "ошибка записи в файл '%s'" + +#: common/richio.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Spalvos" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Отменить инструмент" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Zoom In" +msgstr "Padidinti" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Sumažinti" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Center" msgstr "Centras" -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -msgid "Zoom In" -msgstr "Padidinti" +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Automatinis mastelis" -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Sumažinti" +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Padidinti parinkimą" -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Perpiešti vaizdą" +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Sumažinti" +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 -msgid "Zoom" -msgstr "Mastelis" - -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "Padidinti: " - -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Tinklelis" -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Užverti" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +msgid "Zoom" +msgstr "Mastelis" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." -msgstr "Paspauskite naują greitąjį klavišą. 'Esc' atšaukia ..." +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Mastelis: %.2f" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 -msgid "Command:" -msgstr "Komanda:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 -msgid "Current key:" -msgstr "Dabartinis trumpinys:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Set Hotkey" -msgstr "Gerbview spartieji klavišai" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -msgid "Edit..." -msgstr "K&eisti..." - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Undo Changes" -msgstr "Нет изменений" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Restore Default" -msgstr "Установить по умолчанию" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Globalūs pakeitimai" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Atstatyti į numatytas reikšmes" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" -msgstr "" -"<%s> уже назначено для \"%s\" в секции \"%s\". Вы уверены в изменении " -"назначения?" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -msgid "Confirm change" -msgstr "Patvirtinti pakeitimą" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "Hotkey" -msgstr "Горячая клавиша" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Sutalpinti į ekraną" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "Установка параметров для отображения" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -msgid "Zoom out plot view." +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 msgid "Footprint not found" msgstr "Korpusas nerastas" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "No default footprint" +msgstr "Дополнительные посад.места отсутствуют." + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +msgid "Other..." +msgstr "Kita ..." + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" @@ -1853,212 +3417,99 @@ msgstr "" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Sutalpinti į ekraną" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 #, fuzzy -msgid "No default footprint" -msgstr "Дополнительные посад.места отсутствуют." +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "Установка параметров для отображения" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" -msgstr "Pagal nutylėjimą" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 -msgid "Other..." -msgstr "Kita ..." +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "Coliai" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "Paspauskite naują greitąjį klavišą. 'Esc' atšaukia ..." -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" -msgstr "Slėpti tinklelį" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +msgid "Command:" +msgstr "Komanda:" -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Rodyti tinklelį" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +msgid "Current key:" +msgstr "Dabartinis trumpinys:" -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "Matavimo vienetai" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 -msgid "App Title" -msgstr "Programa" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Copyright Info" -msgstr "Информация об авторских правах" +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Gerbview spartieji klavišai" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +msgid "Edit..." +msgstr "K&eisti..." + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Build Version Info" -msgstr "Информация о версии" +msgid "Undo Changes" +msgstr "Нет изменений" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Bibliotekų versijos" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 #, fuzzy -msgid "Show Version Info" -msgstr "Kopijuoti informaciją apie versiją" +msgid "Restore Default" +msgstr "Установить по умолчанию" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Kopijuoti informaciją apie versiją" +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Globalūs pakeitimai" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" -msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмена" +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Atstatyti į numatytas reikšmes" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "Kūrėjai" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 -msgid "Doc Writers" -msgstr "Dokumentacijos autoriai" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -msgid "Artists" -msgstr "Dailininkai" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "Vertėjai" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 -msgid "Packagers" -msgstr "Pakuotojai" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -msgid "License" -msgstr "Licenzija" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Version Info" -msgstr "Bibliotekų versijos" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "Не удалось открыть буфер обмена, чтобы записать информацию о версии." - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "Iškarpinės klaida" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." -msgstr "Nukopijuota ..." - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 -#, fuzzy +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" msgstr "" -"KiCad EDA Suite — программный комплекс с открытыми исходными текстами, " -"предназначенный для разработки электрических схем и печатных плат." +"<%s> уже назначено для \"%s\" в секции \"%s\". Вы уверены в изменении " +"назначения?" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "KiCad Internete" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +msgid "Confirm change" +msgstr "Patvirtinti pakeitimą" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 #, fuzzy -msgid "The official KiCad website - " -msgstr "Oficiali KiCad svetainė" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "Neoficialios repozitorijos" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -msgid "Bug tracker" -msgstr "Klaidos" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "Pranešti arba tirti klaidas" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "KiCad naudotojų grupės ir bendruomenė" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "KiCad forum - " -msgstr "KiCad forumas" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "KiCad naudotojų grupė" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "Программный комплекс KiCad EDA Suite распространяется под" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "GNU General Public License (GPL) ver. 3 ar vėlesnė" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Others" -msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "Ikonos:" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -msgid "3D models by" -msgstr "3D modeliai:" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Symbols by" -msgstr "Simbolis" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Footprints by" -msgstr "Korpusai" +msgid "Hotkey" +msgstr "Горячая клавиша" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" @@ -2284,1557 +3735,113 @@ msgstr "Gerber failai (*.pho)|*.pho" msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "PNG failas (*.png)|*.png" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "Spalvos" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Список горячих клавиш" +msgid "Redraw View" +msgstr "Perpiešti vaizdą" -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Считать файл конфигурации горячих клавиш" +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Sumažinti" -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Įrašyti sparčiųjų klavišų konfigūracijos failą:" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " +msgstr "Padidinti: " -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "Редактор горячих клавиш" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Užverti" -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Редактор горячих клавиш" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "Экспорт горячих клавиши" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Negaliu atverti konfigūracijos failo" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "Импорт горячих клавиш" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Загрузить существующий файл конфигурации горячих клавиш" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Список горячих клавиш" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Настройка горячих клавиш и предпочтения" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -msgid "Message" -msgstr "Pranešimas" - -#: common/confirm.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Aprašymas" - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "Įspėjimas" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" - -#: common/confirm.cpp:220 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "Patvirtinimas" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -msgid "Select All" -msgstr "Parinkti viską" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Panaikinti išrinkimą" - -#: common/gestfich.cpp:233 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "Команда <%s> не найдена" +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "Файл эквивалентности '%s' не найден в путях поиска по умолчанию." -#: common/gestfich.cpp:377 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Ошибка открытия файла эквивалентности '%s'." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Equivalence File Load Error" +msgstr "Ошибка загрузки файла эквивалентности" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "Найдено %lu эквивалентностей посад.место/компонент." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" -msgstr "" -"Проблемы при запуске PDF-промотрщика\n" -"Команда '%s'" - -#: common/gestfich.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для <%s>" - -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "" - -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Padidinti parinkimą" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 -#, c-format -msgid "Zoom: %.2f" -msgstr "Mastelis: %.2f" - -#: common/tool/actions.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "Cancel current tool" -msgstr "Отменить инструмент" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Automatinis mastelis" - -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Padidinti parinkimą" - -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "Juoda" - -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" -msgstr "Pilka 1" - -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" -msgstr "Pilka 2" - -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" -msgstr "Pilka 3" - -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" -msgstr "Balta" - -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" -msgstr "Šviesiai geltona" - -#: common/colors.cpp:45 -msgid "Blue 1" -msgstr "Mėlyna 1" - -#: common/colors.cpp:46 -msgid "Green 1" -msgstr "Žalia 1" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "Žydra 1" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "Raudona 1" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "Violetinė 1" - -#: common/colors.cpp:50 -msgid "Brown 1" -msgstr "Ruda 1" - -#: common/colors.cpp:51 -msgid "Blue 2" -msgstr "Mėlyna 2" - -#: common/colors.cpp:52 -msgid "Green 2" -msgstr "Žalia 2" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "Žydra 2" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "Raudona 2" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "Violetinė 2" - -#: common/colors.cpp:56 -msgid "Brown 2" -msgstr "Ruda 2" - -#: common/colors.cpp:57 -msgid "Blue 3" -msgstr "Mėlyna 3" - -#: common/colors.cpp:58 -msgid "Green 3" -msgstr "Žalia 3" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "Žydra 3" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "Raudona 3" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "Violetinė 3" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "Geltona 3" - -#: common/colors.cpp:63 -msgid "Blue 4" -msgstr "Mėlyna 4" - -#: common/colors.cpp:64 -msgid "Green 4" -msgstr "Žalia 4" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "Žydra 4" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "Raudona 4" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "Violetinė 4" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "Geltona 4" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "Le français" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "Suomi" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -msgid "German" -msgstr "Deutsch" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "ελληνικά" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovėnų" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "Magyar" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "Polski" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "Čeština" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "Русский" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "한국어" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "简化字" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "Catala" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "日本語" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Български" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lietuvių" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "Редактор по умолчанию не найден, нужно выбрать его" - -#: common/pgm_base.cpp:379 -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "Vykdomieji failai (*.exe)|*.exe" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "Vykdomieji failai (*)|*" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Выбрать редактор текстов" - -#: common/pgm_base.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s jau dirba. Tęsti?" - -#: common/pgm_base.cpp:915 -msgid "Set Language" -msgstr "Kalba" - -#: common/pgm_base.cpp:916 -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "Programos kalba (tik testavimui!)" - -#: common/pgm_base.cpp:991 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" -"Предупреждение! Некоторые пути, сконфигурированные вами, были определены \n" -"внешне рабочему процессу и будут временно перезаписаны." - -#: common/pgm_base.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" -"При следующем запуске Kicad, любые пути, которые уже были\n" -"определены, и любые параметры, определенные в диалоге\n" -"настройки пути, игнорируются. Если вы не согласны с данным\n" -"поведением, либо переименуйте все конфликтующие записи,\n" -"либо удалите внешние определения переменных окружения\n" -"из вашей системы." - -#: common/pgm_base.cpp:1000 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Šio pranešimo daugiau nerodyti." - -#: common/block_commande.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Block Move" -msgstr "Переместить блок" - -#: common/block_commande.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Block Drag" -msgstr "Перетащить блок" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Tempti objektą" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Kopijuoti" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Trinti bloką" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopijuoti bloką" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Įterpti kaip bloką" - -#: common/block_commande.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Block Rotate" -msgstr "Вращение блока" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Apversti bloką" - -#: common/block_commande.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Block Mirror" -msgstr "Зеркалирование блока" - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "файл таблицы библиотек не содержит логических библиотек '%s'" - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." - -#: common/base_screen.cpp:188 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Pasirinktas tinklelis" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "%.4f mm (%.2f mils)" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "%.2f mils (%.4f mm)" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "Не удалось открыть файл '%s' для чтения" - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "Превышена длина строки" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Eilutė per ilga" - -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "не удалось открыть или сохранить файл '%s'" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "ошибка записи в файл '%s'" - -#: common/richio.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: common/kiway.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -msgid "Load Error" -msgstr "Klaida skaitant informaciją" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "При загрузке посад.мест возникли ошибки" - -#: common/marker_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Marker Info" -msgstr "Информация о маркере" - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "Не удается создать путь '%s' абсолютным по отношению к '%s'." - -#: common/common.cpp:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "Директория '%s' создана.\n" - -#: common/common.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "Невозможно создать выходную директорию '%s'.\n" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "Dokumentacijos failai" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "Neradau dokumentacijos failo '%s'" - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации <%s>" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Dydis %s" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Poz." - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -msgid "clipboard" -msgstr "iškarpinė" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "Laukiu '%s'" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "Netikėtai '%s'" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "%s dubliuojasi" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "нужно ЧИСЛО для '%s'" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Un-terminated delimited string" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Нормально" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -msgid "Italic" -msgstr "Kursyvas" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "Pusjuodis" - -#: common/eda_text.cpp:394 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Pusjuodis kursyvas" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "Файл %s не найден" - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "" -"Nepavyko rasti \n" -"'%s' arba\n" -"'%s' HTML (ar PDF) žinyno failų." - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "Файл помощи '%s' невозможно найти." - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "Įsitraukti į KiCad" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant į katalogą <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant failą <%s> į katalogą <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Jūs neturite reikiamų teisių rašant failą <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" -"Возможны некоторые затруднения!\n" -"При последнем редактировании файл '%s'\n" -"не был корректно сохранен. Хотите восстановить последние изменения?" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "Negaliu sukurti atsarginio failo <%s>" - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "Файл автосохранения не может быть переименован в файл платы." - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Параметры" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "LIB_ID eilutėje yra netinkamas simbolis" - -#: common/lib_id.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "неправильный символ найден в логическом имени библиотеки" - -#: common/lib_id.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "неправильный символ найден в ревизии" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "Файл <%s> не удалось прочитать" - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" -"отсутствует число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" -"строка: %d, смещение: %d" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" -"KiCad negali atverti šio failo, nes jis sukurtas vėlesne programos versija " -"nei naudojate. Jei vis dar norite jį atverti, teks atnaujinti KiCad.\n" -"\n" -"Reikalingas KiCad versija (ar naujesnė): %s\n" -"\n" -"Visas klaidos pranešimas:\n" -"%s" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "Formatas" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -msgid "dummy text" -msgstr "užpildantis tekstas" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientacija:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "Horizontaliai" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "Vertikaliai" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Nurodytas dydis:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -msgid "Height:" -msgstr "Aukštis:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "Nurodytas lapo aukštis." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -msgid "Width:" -msgstr "Plotis:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -msgid "Custom paper width." -msgstr "Nurodytas lapo plotis." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -msgid "Layout Preview" -msgstr "Peržiūra" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Kampinio įrašo parametrai" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Lapų skaičius: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Lapo numeris: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "Išleidimo data" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Экспорт в другие листы" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -msgid "Revision" -msgstr "Keitimas" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -msgid "Title" -msgstr "Pavadinimas" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -msgid "Company" -msgstr "Kompanija" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -msgid "Comment1" -msgstr "1 komentaras" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -msgid "Comment2" -msgstr "2 komentaras" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -msgid "Comment3" -msgstr "3 komentaras" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -msgid "Comment4" -msgstr "4 komentaras" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Page layout description file" -msgstr "Файл описания разметки листа" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "Naršyti" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Redagavimui spustelėkite du kartus" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Сброс" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Pavadinimas:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "Keliai:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Kelias jau naudojamas" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" -"Введите имя и путь к каждой переменной окружения. Серые записи - имена " -"которые были определены внешне на системном или пользовательском уровне. " -"Переменные окружения определенные на системном или пользовательском уровне " -"имеют приоритет над определенными в этой таблице. Это означает, что " -"значения в этой таблице игнорируются." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" -"Для обеспечения правильности имен переменных окружения на всех платформах, " -"поле имя будет принимать только буквы в верхнем регистре, цифры и символы " -"подчеркивания." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." -msgstr "" -"KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema " -"installate localmente (cartelle .pretty)." +msgstr "Компонент %s: посад.место %s не найдено в библиотеках проекта." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" -"KIGITHUB используется KiCad, чтобы определить URL официального " -"репозитория библиотек KiCad." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" -"KISYS3DMOD основной путь к системным 3D формам посад.мест " -"(каталоги .3Dshapes)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" -"KISYSMOD è il percorso base delle librerie di impronte di sistema " -"installate localmente (cartelle .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" -"KIPRJMOD внутренне определен KiCad (не может быть изменен) и содержит " -"абсолютный путь к текущему загруженному файлу проекта. Эта переменная " -"окружения может быть использована для того, чтобы определить файлы и пути " -"относительно текущего загруженного проекта. Например, ${KIPRJMOD}/libs/" -"footprints.pretty может быть определен как каталог, содержащий библиотеку " -"посад.мест footprints.pretty проекта." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Переменные окружения" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Значение переменной окружения не может быть пустым." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "Имя переменной окружения не может быть пустым." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 -msgid "Mirror X" -msgstr "Atspindys pagal X" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -msgid "Mirror Y" -msgstr "Atspindys pagal Y" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "Pasukti" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "Pilka" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -msgid "Half Size" -msgstr "Puse dydžio" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -msgid "Undo Last" -msgstr "Atšaukti" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -msgid "Image Scale:" -msgstr "Vaizdo mastelis:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "Pridėti" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Префикс имени конт.пл.:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Keisti" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Pašalinti" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Žinynas" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Nominalas:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -msgid "Error: " -msgstr "Klaida: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -msgid "Warning: " -msgstr "Įspėjimas: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -msgid "Info: " -msgstr "Info: " - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Save Report to File" -msgstr "Ataskaitą išsaugoti faile" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "Не удается записать отчет в файл '%s'." - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "File save error" -msgstr "Ошибка сохранения файла" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Неправильный номер масштаба" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Масштаб очень мал для этого изображения" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Масштаб очень велик для этого изображения" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Сохранить изменения перед закрытием?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут потеряны." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Išsaugoti ir baigti darbą" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Baigti darbą jo neišsaugant" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "Output messages:" -msgstr "Информационные сообщения:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show:" -msgstr "Rodyti" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Viską" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -msgid "Errors" -msgstr "Klaidos" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -msgid "Warnings" -msgstr "Įspėjimai" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Informacija" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "Veiksmai" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Сохранить отчет DRC" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "MyLabel" -msgstr "Žyma" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "A4 (210×297 mm)" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "A3 (297×420 mm)" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "A2 (420×594 mm)" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "A1 (594×841 mm)" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "A0 (841×1189 mm)" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "A (8,5 × 11\")" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "B (11×17\")" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "C (17×22\")" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "D (22\" × 34\")" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "E (34×44\")" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "US Letter (8,5×11\")" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "US Legal (8,5×14\")" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "US Ledger (11×17\")" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -msgid "User (Custom)" -msgstr "Kito dydžio" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "Файл описания листа <%s> не найден. Прервано" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"Выбранный пользовательский размер листа\n" -"превышает допустимые пределы\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Выбрать другой пользовательский размер листа?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Įspėjimas!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "Выбор файла описания листа" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"Имя файла описания листа изменено\n" -"Хотите использовать относительный путь:\n" -"'%s'\n" -"вместо\n" -"'%s'" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtras:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Строка ввода фильтра элементов.\n" -"Будут выведены имена, содержащие эту строку" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -msgid "Items:" -msgstr "Elementai:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -msgid "Messages:" -msgstr "Pranešimai:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -msgid "About" -msgstr "Apie" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "Puslapio nustatymai" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -msgid "Image Editor" -msgstr "Vaizdo redaktorius" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Sparčiųjų klavišų redaktorius" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Переменные окружения" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Переменные окружения" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "Išsaugoti schemą" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "Tinkinti kelius" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "Редактировать переменные окружения настройки путей" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Korpusų bibliotekos" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" -"Установить список файлов equ (файлы .equ)\n" -"Это файлы, которые дают имя посад.места из поля значения компонента" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "CvPcb žinynas" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Atverti CvPcb žinyną" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -msgid "About KiCad" -msgstr "Apie KiCad" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "CVPcb įspėjimas" #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "Файл проекта '%s' доступен только для чтения" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +#, fuzzy +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "Сохранить связь посад.места в поле посад.места схемного компонента" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" +"Jūs pirmą kartą paleidote CvPcb, naudojančią naują korpusų paieškos " +"bibliotekose lentelę. CvPcb arba panaudojo lentelę pagal nutylėjimą, arba " +"sukūrė tuščią lentelę jūsų pradiniame kataloge. Dabar jums reikia į šią " +"lentelę įtraukti visas korpusų bibliotekas, neįtrauktas į KiCad paketą. " +"Detalesnę informaciją rasite CvPcb dokumentacijos \"Footprint Library Table" +"\" dalyje." + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "" +"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" +"\n" +"%s" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" @@ -3873,9 +3880,9 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" @@ -3949,214 +3956,194 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s':\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" -"Jūs pirmą kartą paleidote CvPcb, naudojančią naują korpusų paieškos " -"bibliotekose lentelę. CvPcb arba panaudojo lentelę pagal nutylėjimą, arba " -"sukūrė tuščią lentelę jūsų pradiniame kataloge. Dabar jums reikia į šią " -"lentelę įtraukti visas korpusų bibliotekas, neįtrauktas į KiCad paketą. " -"Detalesnę informaciją rasite CvPcb dokumentacijos \"Footprint Library Table" -"\" dalyje." - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" -"\n" -"%s" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "Файл эквивалентности '%s' не найден в путях поиска по умолчанию." +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Projekto failas: '%s'" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "KiCad nenustatytas redaktorius. Prašau parinkti" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "Ошибка открытия файла эквивалентности '%s'." +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 #, fuzzy -msgid "Equivalence File Load Error" -msgstr "Ошибка загрузки файла эквивалентности" +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "Найдено %lu эквивалентностей посад.место/компонент." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." -msgstr "Компонент %s: посад.место %s не найдено в библиотеках проекта." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "CVPcb įspėjimas" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" +msgid "Edit File" +msgstr "Keisti lauką" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Выбрать предыдущий свободный компонент" +msgid "Available environment variables for relative paths:" +msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Nominalas" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Absoliučios" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Выбрать следующий свободный компонент" +msgid "Relative" +msgstr "Относительный" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Выполнить автоматическое связывание посад.мест" +msgid "Path Type:" +msgstr "Kelio tipas" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Удалить все связи (ссылки)" +msgid "Draw Options:" +msgstr "Опции отображения" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Графические элементы в контурном режиме" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Tekstai kontūru" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "Фильтр посад.мест по количеству выводов" +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Конт.пл. в контурном режиме" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" +msgid "Show pad &number" +msgstr "Показать номер конт.пл." -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" -msgstr "Filtruoti korpusus pagal dalinį pavadinimą ar šabloną" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "Панорама и масштаб" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "Центрировать по курсору при масштабировании" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "Сохранять курсор в текущем положении при масштабировании" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" msgstr "" -"Некоторые из назначенных посад.мест являются устаревшими записями " -"(отсутствует уникальное имя библиотеки). Хотите ли вы, чтобы CvPcb " -"попыталась преобразовать их в новый требуемый формат FPID? (Если вы ответите " -"нет, данные назначения будут убраны и вы самостоятельно сможете " -"переназначить эти посад.места.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, fuzzy, c-format +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." msgstr "" -"Компонент '%s' с посад.местом '%s' не был найден в библиотеках.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Pan while moving object" +msgstr "Панорамирование при перемещении объекта" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." msgstr "" -"Компонент '%s' с посад.местом '%s' был найден в несколькихбиблиотеках.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "Сначала проверьте записи своей таблицы библиотек посад.мест." +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "Ref." -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "Проблемные таблицы библиотек посад.мест" +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Соответствие в схеме" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "" -"Следующие ошибки произошли в попытке преобразовать назначения посад.мест:\n" -"\n" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." -msgstr "" -"\n" -"Вам необходимо переназначить их вручную, если вы хотите, чтобы они были " -"корректно обновлены в следующий раз когда вы импортируете список цепей в " -"Pcbnew." +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Cmp файл назначения" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Korpusų peržiūra" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 #, fuzzy msgid "Display polar coordinates" msgstr "Отображать полярные координаты" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Set units to inches" msgstr "Nustato colinius matavimo vienetus" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Nustato metrinius matavimo vienetus" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 #, fuzzy msgid "Change cursor shape" msgstr "Изменить форму курсора" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" @@ -4231,1494 +4218,200 @@ msgstr "Korpusas: %s" msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "Projekto failas: '%s'" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 +#: cvpcb/menubar.cpp:57 #, fuzzy -msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." -msgstr "KiCad nenustatytas redaktorius. Prašau parinkti" +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "Išsaugoti schemą" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Footprint Association File" +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Tinkinti kelius" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "Редактировать переменные окружения настройки путей" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Korpusų bibliotekos" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" + +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Edit File" -msgstr "Keisti lauką" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Available environment variables for relative paths:" -msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Nominalas" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 -msgid "Absolute" -msgstr "Absoliučios" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Relative" -msgstr "Относительный" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Path Type:" -msgstr "Kelio tipas" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "Ref." - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Schematic assignment" -msgstr "Соответствие в схеме" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Cmp файл назначения" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Draw Options:" -msgstr "Опции отображения" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Graphic items sketch mode" -msgstr "Графические элементы в контурном режиме" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -msgid "Texts sketch mode" -msgstr "Tekstai kontūru" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Pad sketch mode" -msgstr "Конт.пл. в контурном режиме" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show pad &number" -msgstr "Показать номер конт.пл." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Панорама и масштаб" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Центрировать по курсору при масштабировании" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "Сохранять курсор в текущем положении при масштабировании" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Pan while moving object" -msgstr "Панорамирование при перемещении объекта" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." -msgstr "" - -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -#, fuzzy -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "Сохранить связь посад.места в поле посад.места схемного компонента" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr "Переименовать в %s" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "Projekte nieko negalima išgelbėti." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "Помощник спасения проекта" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "Символы не были спасены." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "" -"Не удалось сохранить таблицу библиотек посад.мест проекта:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "New schematic" -msgstr "Nauja schema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open schematic" -msgstr "Atverti schemą" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "Užverti lapą" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Lapo nustatymai" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Spaudinio schemą" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -msgid "Plot schematic" -msgstr "Išvesti schemą" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "Įterpti" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -msgid "Find and replace text" -msgstr "Ieškoti ir pakeisti tekstą" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Навигатор по иерархии схемы" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -msgid "Leave sheet" -msgstr "Užverti lapą" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Выполнить проверку электрических правил проектирования" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "Запустить CvPcb для связи компонентов и посад.мест" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -msgid "Generate netlist" -msgstr "Kurti grandinių sąrašą" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Правка %s поля" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Запустить Pcbnew для разработки печатной платы" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -msgid "Highlight net" -msgstr "Paryškinti tinklą" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Rastrinis vaizdas" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Išjungti tinklelį" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -msgid "Set unit to inch" -msgstr "Matavimo vienetai - coliai" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -msgid "Set unit to mm" -msgstr "Matavimo vienetai - mm" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "Ортогональная ориентация для проводников и шин" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "Line Width" -msgstr "Linijos storis" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Графический текст %s" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Черчение: '%s' OK.\n" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Negaliu sukurti failo '%s'.\n" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Keisti tekstą" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Edit Label..." -msgstr "Правка метки" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Правка глобальной метки" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "Правка иерархической метки" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Edit Image..." -msgstr "Редактировать изображение" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "Užbaigti veiksmą" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Paste" -msgstr "Įterpti" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Užverti lapą" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Pašalinti neprijungtą" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "End Drawing" -msgstr "Закончить черчение" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Pašalinti grafiką" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Move Reference" -msgstr "Переместить обозначение" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Move Value" -msgstr "Переместить значение" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Переместить поле посад.места" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Move Field" -msgstr "Переместить поле" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -msgid "Rotate Reference" -msgstr "Pasukti žymėjimą" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -msgid "Rotate Value" -msgstr "Pasukti reikšmę" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Повернуть поле посад.места" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Pasukti lauką" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Править обозначение" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Edit Value..." -msgstr "Keisti reikšmę" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Править поле посад.места" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Edit Field..." -msgstr "Keisti lauką" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Perkelti %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -msgid "Drag" -msgstr "Tempti" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Повернуть по ч.с." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Повернуть против ч.с." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Atspindys horizontaliai" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "Atspindys vertikaliai" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Reset to Default" -msgstr "Установить по умолчанию" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacija" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -msgid "Duplicate" -msgstr "Kopijuoti" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "Pašalinti" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Laukus išdėstyti automatiškai" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Open Documentation" -msgstr "Документация на посад.место" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Редактировать свойства" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Redaguoti korpusą" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "Pakeisti" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Vienetas %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Vienetas" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Править в редакторе библиотек" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "Savybės" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -msgid "Move" -msgstr "Perkelti" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Изменить на иерархическую метку" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Change to Label" -msgstr "Изменить на метку" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "Pakeisti tekstą" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "Pakeisti tipą" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -msgid "Copy" -msgstr "Kopijuoti" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Изменить на глобальную метку" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Pašalinti jungtį" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -msgid "Drag Junction" -msgstr "Tempti sujungimą" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "Pertraukti laidininką" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Delete Node" -msgstr "Удалить узел" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Pašalinti sujungimą" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -msgid "Begin Wire" -msgstr "Pradėti laidininką" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -msgid "Wire End" -msgstr "Laidininko pabaiga" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Tempti laidininką" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Pašalinti laidininką" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "Sujungimas" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Add Label..." -msgstr "Etiketė" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Globali žyma" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -msgid "Begin Bus" -msgstr "Pradėti šyną" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "Užbaigti šyną" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Pašalinti šyną" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "Pertraukti šyną" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -#, fuzzy -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Войти в лист" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Parinkti elementus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -msgid "Place" -msgstr "Naujas" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Resize" -msgstr "Plunksnos dydis" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Импорт выводов листа" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Išvalyti lapo jungtis" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Atšaukti bloką" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Padidinti vietą" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "Padėti bloką" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -msgid "Cut Block" -msgstr "Iškirpti bloką" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "Kopijuoti bloką" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Дубликат дорожки" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Drag Block" -msgstr "Перетащить блок" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "Pašalinti bloką" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "Apversti bloką horizontaliai" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Повернуть блок против ч.с." - -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Скопировать в буфер" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Pašalinti markerį" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Информация о маркере" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Переместить вход в шину" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Установить вход в шину /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Установить вход в шину \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -#, fuzzy -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Удалить вход в шину" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "Расширение '%s' не содержит '%s' функцию." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "Расширение типа '%s' не найдено." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "Неизвестное PCB_FILE_T значение: %d" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Vert." - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Horiz." - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "Grafinė linija %s nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "Laidas %s nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s šyna nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s linija nežinomame sluoksnyje nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Нельзя добавлять повторяющийся псевдоним '%s' в библиотеку '%s'." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "" -"Не удалось загрузить посад.место \"%s\" из библиотеки \"%s\".\n" -"\n" -"Ошибка %s." - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Выбор элемента для просмотра" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Показать предыдущий компонент" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Display next symbol" -msgstr "Показать следующий компонент" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Символ \"Не подключено\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Показать нормальную часть по \"де Моргану\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Показать преобразованную часть по \"де Моргану\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "View symbol documents" -msgstr "Parodo komponento dokumentaciją" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "Įterpti komponentą į schemą" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Vienetas %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "Užverti" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Закрыть просмотр компонентов схемы" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Sumažinti" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "Электр.тип:" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Руководство Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Открыть руководство Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Открыть руководство \"Приступая к работе в KiCad\" для начинающих" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "&Apie Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "Apie Eeschema kūrėjus" - -#: eeschema/block.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "No item to paste." -msgstr "Нет элемента для вставки." - -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." -msgstr "" -"Изменения листа не могут быть сделаны, потому что конечный лист уже имеет " -"лист <%s> или один из его под листов является родителем где-то в иерархии " -"схемы." - -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "%s laukas" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Правка %s поля" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Не удалось загрузить посад.место \"%s\" из библиотеки \"%s\".\n" -"\n" -"Ошибка %s." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось сохранить таблицу библиотек посад.мест проекта:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "Negaliu perskaityti failo '%s'" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Selected net: " -msgstr "Parinkti tinklą" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Schematic saved" -msgstr "Schemos dydis" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "Atkarpa" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertuotas" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Clock" -msgstr "Динамический вход" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Inverted clock" -msgstr "Инверсный динамический вход" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Input low" -msgstr "Негативный вход" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clock low" -msgstr "Негативный динамический вход" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Output low" -msgstr "Негативный выход" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Тактовый по заднему фронту" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "NonLogic" -msgstr "Не логический" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Nauja biblioteka" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Prijungti biblioteką" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Удалить библиотеку" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Импорт отображения символа" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Paste Symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "Экспорт отображения символа" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Kopijuoti žymą" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -msgid "Search" -msgstr "Paieška" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " -msgstr " X " - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 -msgid "Save" -msgstr "Išsaugoti" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Laidininkas" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Šyna" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "Sujungimas" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "Žyma" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -msgid "Global label" -msgstr "Globali žyma" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -msgid "Net name" -msgstr "Grandinės pavadinimas" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "Užrašai" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "No connect symbol" -msgstr "Символ \"Не подключено\"" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "Kontūras" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -msgid "Body background" -msgstr "Fono spalva" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "Išvadas" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -msgid "Pin number" -msgstr "Išvado numeris" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -msgid "Pin name" -msgstr "Išvado pavadinimas" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Žyma" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Laukai" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "Lapas" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Sheet file name" -msgstr "Имя файла листа" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -msgid "Sheet name" -msgstr "Lapo pavadinimas" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -msgid "Sheet label" -msgstr "Lapo žyma" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Hierarchinė žyma" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 -msgid "ERC warning" -msgstr "ERC įspėjimas" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 -msgid "ERC error" -msgstr "ERC klaida" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Bendros" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Komponentas" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Kita" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 #, fuzzy msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -"Некоторые элементы имеют тот же цвет что и\n" -"задний фон и они не будут видны на экране.\n" -"Вы уверены что хотите использовать эти цвета?" +"Установить список файлов equ (файлы .equ)\n" +"Это файлы, которые дают имя посад.места из поля значения компонента" -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 -msgid "Power symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" +msgstr "CvPcb žinynas" -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Alias of" -msgstr "Оригинал" +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Atverti CvPcb žinyną" -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +msgid "About KiCad" +msgstr "Apie KiCad" -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 -#, fuzzy -msgid "Undefined!!!" -msgstr "Neapibrėžta" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 -msgid "" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -msgid "Footprint" -msgstr "Korpusas" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -msgid "Key words" -msgstr "Raktiniai žodžiai" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 -#, fuzzy -msgid "No library defined!!!" -msgstr "Nenurodyta biblioteka." - -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 -#, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "Navigatorius" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "Pirmas lapas" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -msgid "Sheet Name" -msgstr "Lapo pavadinimas" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -msgid "File Name" -msgstr "Failo pavadinimas" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -msgid "Time Stamp" -msgstr "Laiko žyma" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Иерархический лист %s" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "Nėra komponento" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "Failas:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "Negaliu išsaugoti failo <%s>" - -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "Ошибка проверки электрических правил" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" -"\n" -"%s" +"Некоторые из назначенных посад.мест являются устаревшими записями " +"(отсутствует уникальное имя библиотеки). Хотите ли вы, чтобы CvPcb " +"попыталась преобразовать их в новый требуемый формат FPID? (Если вы ответите " +"нет, данные назначения будут убраны и вы самостоятельно сможете " +"переназначить эти посад.места.)" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "" +"Компонент '%s' с посад.местом '%s' не был найден в библиотеках.\n" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "ne" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgstr "" +"Компонент '%s' с посад.местом '%s' был найден в несколькихбиблиотеках.\n" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "taip" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Converted" -msgstr " (дополнительный вид)" +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Сначала проверьте записи своей таблицы библиотек посад.мест." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Проблемные таблицы библиотек посад.мест" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" +"\n" +msgstr "" +"Следующие ошибки произошли в попытке преобразовать назначения посад.мест:\n" +"\n" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +msgstr "" +"\n" +"Вам необходимо переназначить их вручную, если вы хотите, чтобы они были " +"корректно обновлены в следующий раз когда вы импортируете список цепей в " +"Pcbnew." + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Редактировать таблицу библиотек посад.мест" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Peržiūrėti pasirinktus korpusus" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Выбрать предыдущий свободный компонент" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Выбрать следующий свободный компонент" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Выполнить автоматическое связывание посад.мест" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Удалить все связи (ссылки)" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Фильтр посад.мест по количеству выводов" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "Filtruoti korpusus pagal dalinį pavadinimą ar šabloną" + +#: eeschema/annotate.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgstr "%d дубликаты временных меток и найдены и заменены." + +#: eeschema/annotate.cpp:202 +#, c-format +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s from %s to %s" +msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" + +#: eeschema/annotate.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "Элемент не обозначен: %s%s (часть %d)\n" + +#: eeschema/annotate.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annotated %s as %s" +msgstr "Anotuoti" + +#: eeschema/annotate.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Annotation complete." +msgstr "Выбор варианта обозначений" #: eeschema/backanno.cpp:221 #, fuzzy @@ -5753,2108 +4446,114 @@ msgstr "Pakeisti matomumą" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Не удалось открыть файл связи компонент-посад.место '%s'" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Иерархический вывод листа %s" - -#: eeschema/annotate.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." -msgstr "%d дубликаты временных меток и найдены и заменены." - -#: eeschema/annotate.cpp:202 -#, c-format -msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updated %s from %s to %s" -msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" - -#: eeschema/annotate.cpp:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" -msgstr "Элемент не обозначен: %s%s (часть %d)\n" - -#: eeschema/annotate.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Annotated %s as %s" -msgstr "Anotuoti" - -#: eeschema/annotate.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Annotation complete." -msgstr "Выбор варианта обозначений" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать файл '%s'" - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Apribojantis stačiakampis" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Dešinėje" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Kairėn" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "Aukštyn" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "Žemyn" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -msgid "Number" -msgstr "Numeris" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "Stilius" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Gerai" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "Matoma" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -msgid "Length" -msgstr "Ilgis" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#, fuzzy -msgid "Pos X" -msgstr "Poz." - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -#, fuzzy -msgid "Pos Y" -msgstr "Poz." - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "Išvadai %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "Pašalinti elementą" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "Элемент %s компонента %s найден на листе %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "Элемент %s найден на листе %s" - -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Импорт отображения символа" - -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Ошибка при создании '%s'" - -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Файл библиотеки компонентов '%s' пуст." - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Больше одного элемента в файле символов '%s'." - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Экспорт отображения символа" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Сохранить символ в '%s'" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "При сохранении файла символа '%s' произошла ошибка" - -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Tikslinti išranką" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Невозможно создать файл '%s'.\n" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -msgid "&Place" -msgstr "Naujas" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -msgid "&Tools" -msgstr "Įrankiai" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -msgid "P&references" -msgstr "Tinkinti" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Bibliotekos peržiūra" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "Просмотр навигатора иерархии" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "Užverti lapą" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Rodyti tinklelį" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "&Imperial" -msgstr "Importuoti" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Matavimo vienetai:" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Matavimo vienetai" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "&Symbol" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Power Port" -msgstr "Порт питания" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -msgid "&Wire" -msgstr "Laidininkas" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "Šyna" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "Prijungti laidininką į šyną" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "Sujungti šynas" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Флаг \"Не подключено\"" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -msgid "&Junction" -msgstr "Su&jungimas" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "&Label" -msgstr "Žyma" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Gl&obali žyma" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "Иерархическая метка" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "Иерархический лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "Импорт иерархической метки" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Иерархический вывод листа" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "Grafinė linija" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "&Graphic Text" -msgstr "Графический текст" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&Image" -msgstr "Vaizdas" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Naujas" - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "Очистить текущую иерархию схемы и начать новый первый лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -msgid "&Open..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Открыть существующую иерархию схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Atverti vėliausią" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Открыть недавний проект схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -msgid "&Save" -msgstr "Išsaugoti" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Сохранить все листы проекта схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "Išsaugoti tik šį lapą" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Сохранить только текущий лист схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "Открыть проект схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "Importuoti ne KiCad plokštės failą" - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -msgid "&Import" -msgstr "Importuoti" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import files" -msgstr "Importuoti failus" - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -msgid "E&xport" -msgstr "Eksportas" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Export files" -msgstr "Importuoti failus" - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "Puslapio nustatymai" - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Установка размеров листа и форматной информации" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "Spausdinti" - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Spaudinio schemos lapą" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "P&lot..." -msgstr "Išvesti" - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "Išvesti schemos lapą PostScript, PDF, SVG, DXF ar HPGL formatu" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -msgid "Close Eeschema" -msgstr "Užverti Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -msgid "&Undo" -msgstr "Atšaukti" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -msgid "&Redo" -msgstr "Oj ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "Kopijuoti" - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -msgid "&Delete" -msgstr "Pašalinti" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "&Find..." -msgstr "Ieškoti" - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "Ieškoti ir pakeisti" - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Atnaujinti reikšmes" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "" -"Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " -"глобального значения" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Проверка электрических правил" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "Atnaujina plokštę pagal schemą (tiesioginis pakeitimas)" - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Atverti plokščių redaktorių" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Paleisti Pcbnew" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "Bibliotekų redaktorius" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "Найти старые компоненты в проекте и переименовать/спасти их" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Правка компонента" - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "Загрузка библиотек" - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "Anotuoti schemą" - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "Kurti grandinių sąrašo failą" - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Kurti grandinių sąrašo failą" - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "Priskirti korpusą komponentui" - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Simula&tor" -msgstr "Запустить симулятор" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "Открыть руководство Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Tinkinti kelius" - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "Загрузка библиотек" - -#: eeschema/menubar.cpp:681 -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Bendros nuostatos" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Настройки Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Save Project File..." -msgstr "Išsaugoti projekto failą" - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Читать файл проекта" - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "Įėjimas" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "Išėjimas" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Dvikryptis" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -msgid "Tri-state" -msgstr "3 lygių" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "Pasyvus" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nenurodyta" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Power input" -msgstr "Вход питания" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Power output" -msgstr "Выход питания" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -msgid "Open collector" -msgstr "Atviras kolektorius" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -msgid "Open emitter" -msgstr "Atviras emiteris" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -msgid "Not connected" -msgstr "Neprijungta" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Выбор компонента (загружено %d элементов)" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Bibliotekos peržiūra" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "no library selected" -msgstr "nepasirinkta biblioteka" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Отсутствует" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -msgid "Not Found" -msgstr "Nerasta" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#: eeschema/block.cpp:471 #, fuzzy -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" +msgid "No item to paste." +msgstr "Нет элемента для вставки." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -"Сохранить изменения в\n" -"'%s'\n" -"перед закрытием?" +"Изменения листа не могут быть сделаны, потому что конечный лист уже имеет " +"лист <%s> или один из его под листов является родителем где-то в иерархии " +"схемы." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 #, fuzzy -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Рисовать проводники и шины в любом направлении" +msgid "none" +msgstr "нет имени" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -#, fuzzy -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Рисовать только гориз. и верт. проводники и шины" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Не показывать скрытые выводы" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." -msgstr "" -"Negaliu atnaujinti plokštės, nes schemų redaktorius atvertas netinkamai. " -"Norint sukurti ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką " -"ir sukurkit plokštės projektą." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -msgid "Schematic" -msgstr "Schema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -msgid "New Schematic" -msgstr "Nauja schema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgid "" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "Была сделана попытка удалить поле %s у компонента %s в библиотеке %s." + +#: eeschema/class_library.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." msgstr "" -"Файл схемы '%s' уже существует.\n" +"Библиотека '%s' содержит дубликат имени '%s'.\n" +"Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." + +#: eeschema/class_library.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Не удалось загрузить файл проекта '%s'" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Загрузка библиотек" + +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Kraunamas " + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" +"Не удалось загрузить библиотеку компонентов '%s'. Ошибка:\n" +"%s" + +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Не удалось загрузить библиотеку компонентов '%s'.\n" +"Ошибка: %s" + +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Vienetas" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" "\n" -"Используйте Отрыть вместо Создать" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Atverti schemą" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -#, fuzzy -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "Užverti CvPcb" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -#, fuzzy -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "Ошибка: не компонент или нет компонента" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +"%s" msgstr "" "Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Paleisti Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [nekeičiamas]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -msgid " [no file]" -msgstr " [nėra failo]" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "Не удалось загрузить изображение из <%s>" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "Новые иерархические метки не найдены." - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -msgid "Schematic Files" -msgstr "Schemų failai" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "Не удалось сохранить резервную копию файла '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка сохранения платы '%s':\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "Nepavyko išsaugoti '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "Файл %s сохранен" - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "File write operation failed." -msgstr "Операция записи файла не удалась." - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "Файл схемы '%s' уже открыт." - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "Файл схемы '%s' не существует. Создать его?" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка сохранения платы '%s':\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "Не удалось открыть '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "Atverti schemą" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "" -"Ошибка сохранения платы '%s':\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "Не удалось открыть '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "" -"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" -"Эту операцию нельзя откатить. Кроме того, иерархия листов не будет " -"добавлена.\n" -"\n" -"Желаете сохранить текущий документ перед началом операции?" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -msgid "Import Schematic" -msgstr "Importuoti schemą" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "Директория '%s' доступна только для чтения" - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Текущая схема была изменена. Желаете сохранить изменения?" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Išsaugoti ir atverti" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Užkrauti neišsaugant" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "Nežinoma ERC klaida" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "Дубликат имени листа внутри данного листа" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "" -"Вывод не подсоединен (и символ \"Не подключено\" не найден для этого вывода)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "" -"Вывод соединен с другими выводами, но не соединен с источником сигнала " -"(входы не соединены с выходом)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "Конфликт между выводами. Серьезность: предупреждение" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "Конфликт между выводами. Серьезность: ошибка" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "Различие между иерархическими метками и выводами листа" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Символ \"Не подключено\" подсоединен больше, чем к 1 выводу" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "Глобальная метка не соединена с какой-либо другой глобальной меткой" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "Žymos panašios (skiriasi tik didžiosios ir mažosios raidės)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "Globalios žymos panašios (skiriasi tik didžiosios ir mažosios raidės)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -msgid "Zoom Center" -msgstr "Centruoti" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "Perpiešti" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Сбросить локальные координаты" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "Щелчок левой кнопкой мыши" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "Двойной щелчок левой кнопкой мыши" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "Завершить линию, проводник, шину" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Etiketė" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Hierarchinė žyma" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Globali žyma" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Add Symbol" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -msgid "Add Power" -msgstr "Pridėti maitinimą" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "Pažymėti \"Neprijungta\"" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Lapas" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Šynos laidininkas" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Naujas laidininkas" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Laužtė (grafinė)" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Tekstas (grafinis)" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Ориентировать компонент нормально" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -msgid "Rotate Item" -msgstr "Pasukti elementą" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Edit Item" -msgstr "Редактировать элемент" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "Keisti reikšmę" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Править обозначение" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "Redaguoti korpusą" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "Редактировать в редакторе компонентов" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "Переместить элемент схемы" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "Kopijuoti komponentą ar etiketę" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -msgid "Drag Item" -msgstr "Tempti objektą" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "Переместить блок -> Перетащить блок" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "Повторить последнее действие" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -msgid "Delete Item" -msgstr "Pašalinti elementą" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "Ieškoti elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Ieškoti sekančio elemento" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Ieškoti ir pakeisti" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "Искать следующий DRC маркер" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -msgid "Create Pin" -msgstr "Išvadas" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Repeat Pin" -msgstr "Повторить вывод" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Move Library Item" -msgstr "Переместить элемент" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Paryškinti jungtis" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -msgid "New" -msgstr "Naujas" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Atverti failą" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Išsaugoti kaip" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "Spausdinti" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Undo" -msgstr "Atšaukti" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Redo" -msgstr "Oj ..." - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Пользовательская" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -msgid "Common" -msgstr "Bendra" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Schemų redaktorius" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 -msgid "Library Editor" -msgstr "Bibliotekų redaktorius" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -msgid "Add Pin" -msgstr "Pridėti išvadą" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "файл таблицы библиотек не содержит логических библиотек '%s'" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -msgid "Library Browser" -msgstr "Bibliotekos peržiūra" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "Включить лог отладки для функций Footprint*() в этом плагине." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "Регулярное выражение фильтра имени посад.места." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" -"Включить лог транзакций. Установка этой опции включает журналирование, не " -"требует установки Значения." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "Имя пользователя для входа на сервер библиотек." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "Пароль для входа на сервер библиотек." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "Ввод python-модуль, который реализует функцию PLUGIN::Footprint*()." - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Synos isvadas" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Sujungti šynas" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "Istorija" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" -msgstr "Pašalinti elementus" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Выбор компонента (загружено %d элементов)" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Input Pin" -msgstr "Вход" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -msgid "Output Pin" -msgstr "Išėjimas" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "Dvikryptis išvadas" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "3 lygių išvadas" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -msgid "Passive Pin" -msgstr "Pasyvus išvadas" - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Nenurodytas išvadas" - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Вход питания" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Выход питания" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -msgid "Open Collector" -msgstr "Atviras kolektorius" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -msgid "Open Emitter" -msgstr "Atviras emiteris" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "No Connection" -msgstr "Не соединено" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Имя листа дублировано" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа." - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "" -"Глобальная метка %s не соединена с какой-либо другой глобальной меткой." - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "Метка листа %s не соединена с иерархической меткой." - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s не подсоединен." - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s не запитан (Цепь %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:390 -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "Daugiau nei vienas išvadas susietas su \"Neprijungta\" simboliu." - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s соединен с " - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, fuzzy, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "вывод %s (%s) компонента %s (цепь %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:592 -msgid "ERC report" -msgstr "ERC ataskaita" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "UTF8 kodavimas" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** %s lapas\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" -"\n" -"** %d ERC pranešimai: %d klaidų, %d įspėjimų\n" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "Globali žyma '%s' (lapas '%s') atrodo taip:" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "Lokali žyma '%s' (lapas '%s') atrodo taip:" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Globali žyma '%s' (lapas %s)" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Lokali žyma '%s' (lapas '%s')" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Komponento pavadinimas" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Keisti lauką %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "" -"Маркер проверки электрических правил найден на листе %s в %0.3f%s, %0.3f%s" - -#: eeschema/find.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "No more markers were found." -msgstr "Больше маркеров не найдено." - -#: eeschema/find.cpp:244 -msgid "component" -msgstr "komponentas" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "išvadas %s" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "обозначение %s" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "value %s" -msgstr "Удалить посад.место %s (значение %s) ?" - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, c-format -msgid "field %s" -msgstr "%s laukas" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s %s rastas" - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "%s найден, но %s не найден" - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Компонент %s не найден" - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "Ничего не найдено для %s." - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Load Project File" -msgstr "Читать файл проекта" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -msgid "Save Project File" -msgstr "Išsaugoti projekto failą" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "Изменить дугу" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Правка параметров окружности" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Перетащить окружность" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Правка параметров окружности" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Переместить контур" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "Правка параметров контура" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Tempti stačiakampio kraštinę" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Перетащить точку контура" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Užbaigti atkarpą" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Правка параметров линии" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 -msgid "Global" -msgstr "Globaliai" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Размер вывода для выбранного вывода" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Размер вывода для остальных выводов" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Размер имени вывода для выбранного вывода" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Размер имени вывода для остальных выводов" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Размер номера вывода для выбранного вывода" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Размер номера вывода для остальных выводов" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Keisti bloko dydį" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -msgid "Select Items" -msgstr "Parinkti elementus" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Отменить инструмент" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Переместить точку привязки элемента" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Импорт существующей графики" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Создать новое посад.место" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Atverti turimą plokštės failą" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Создать новое посад.место" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Išsaugoti šią plokštę" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Изменить свойства посад.места" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Изменить свойства посад.места" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Тест дубликатов выводов и выводов вне сетки" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "Показать связанное техническое описание или документ" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -msgid "Show pin table" -msgstr "Rodyti išvadų žiniaraštį" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Электр.тип:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text" -msgstr "Графический текст" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -msgid "Global Label" -msgstr "Globali žyma" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Hierarchinė žyma" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Иерархический вывод листа" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaliai" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -msgid "Vertical up" -msgstr "Vertikaliai aukštyn" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Horizontal invert" -msgstr "Гориз. перевернуто" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Vertical down" -msgstr "Vertikaliai žemyn" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Pusjuodis kursyvas" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Tri-State" -msgstr "3 lygių" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 -#, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Žyma %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "Globali žyma %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Hierarchinė žyma %s" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Создать массив конт.пл." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Сохранить текущую библиотеку под новым именем." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Создать SVG файл из текущего загруженного компонента" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Sukurti S&VG failą ..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Создать SVG файл из текущего загруженного компонента" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "Baigti darbą" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Выход из редактора библиотеки" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Pakartoti atšauktą komandą" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "Rasti:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Pažymėjus sluoksnis bus matomas" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Naujas katalogas" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Экспорт отображения символа" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Savybės..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Laukai" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Išvadų lentelė" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "Проверка электрических правил" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "Išvadas" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Графический текст" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "Stačiakampis" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -msgid "&Circle" -msgstr "Apskritimas" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -msgid "&Arc" -msgstr "Lankas" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Atkarpa arba daugiakampis" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Bendros nuostatos" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "Установка значений и опций по умолчанию редактора компонентов" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Открыть руководство Eeschema" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Raktiniai žodžiai: " - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7865,284 +4564,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "Nežinoma" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -msgid "Frequency" -msgstr "Dažnis" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "Įtampos kritimas" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "Įtampos kritimas" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Current" -msgstr "Srovė" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Laikas [s]" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Voltage" -msgstr "Įtampa" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -msgid "New Plot" -msgstr "Naujas grafikas" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -msgid "Save Workbook" -msgstr "Išsaugoti darbo knygą" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -msgid "Save as image" -msgstr "Išsaugoti kaip vaizdo failą" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Išsaugoti kaip CSV failą" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Exit Simulation" -msgstr "Запустить симулятор" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -msgid "File" -msgstr "Failas" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Run Simulation" -msgstr "Запустить симулятор" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Add signals..." -msgstr "Atkarpos" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Probe from schematics" -msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -msgid "Tune component value" -msgstr "Derinti komponento nominalą" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Настройки" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Simulation" -msgstr "Запустить симулятор" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -msgid "Show &grid" -msgstr "Rodyti tinklelį" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Show &legend" -msgstr "Rodyti tinklelį" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -msgid "View" -msgstr "Vaizdas" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "lapas" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -msgid "Signals" -msgstr "Signalai" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -msgid "Cursors" -msgstr "Kursorius" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Tune" -msgstr "Настроено: " - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "Запустить симулятор" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Add Signals" -msgstr "Atkarpos" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Add signals to plot" -msgstr "Pridėti išvadus komponentui" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Spaudinio schemą" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Tune component values" -msgstr "Komponento nominalas" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -msgid "Settings" -msgstr "Parinktys" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -#, fuzzy -msgid "Simulation settings" -msgstr "Настройки нумерации конт.пл." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Welcome!" -msgstr "" -"Добро пожаловать в Мастер добавления библиотек посад.мест!\n" -"\n" -"Пожалуйста выберите источник для добавления библиотек:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "Išvesti" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -msgid "Signal" -msgstr "Signalas" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "Išsaugoti darbo knygą" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "Išsaugoti grafiką kaip vaizdo failą" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Save Plot Data" -msgstr "Išsaugoti grafiko duomenis" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "Hide Signal" -msgstr "Slėpti signalą" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Hide Cursor" -msgstr "Slėpti kursorių" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Show Cursor" -msgstr "Показать в браузере" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 -#, fuzzy -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Загрузка библиотек" - #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Загрузка библиотек" @@ -8155,71 +4578,6 @@ msgstr "Simbolis" msgid "Desc" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -msgid "unexpected end of line" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "'%s' - ne Eeschema failas" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -msgid "Unexpected end of file" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -#, fuzzy -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "Netikėtai '%s'" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файла '%s'" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -#, fuzzy -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "Файл '%s' документации компонента пуст." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, fuzzy, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "Grandinių failas neegzistuoja" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "negaliu pašalinti '%s' bibliotekos" - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -8257,613 +4615,1803 @@ msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Дубликат временной метки (%s) для %s%d и %s%d" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "Ошибка: дубликат имени листа. Продолжить?" +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Tikslinti išranką" -#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Parinkti tinklą" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Schemos dydis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Порядок обозначения" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "Очистить и обозначить заново все компоненты на всей схеме?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "Очистить и обозначить заново все компоненты на текущем листе?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ši operacija pakeis anotacijąir to nebus galima atšaukti." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "Очистить существующие обозначения для всей схемы?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "Очистить существующие обозначения для текущего листа?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Эта операция удалит существующие обозначения компонентов и ее невозможно " +"отменить." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "По всей схеме" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "Только текущий лист" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Scope:" +msgstr "Обозначить" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Сортировка компонентов по Y-координате" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "Сохранить существующие обозначения" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "Сбросить существующие обозначения" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "Сбросить, но не менять аннотированные части компонентов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "Параметры:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "Numeravimo būdas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Use first free number after:" +msgstr "Использовать первый свободный номер на схеме" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "Dialogas visuomet atvertas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "Visada klausti patvirtinimo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotuoti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Ištrinti anotacijas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Anotuoti schemą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "Įskiepio pavadinimas sąraše" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +msgid "Plugin name" +msgstr "Įskiepio pavadinimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "Nutraukta: toks pavadinimas jau naudojamas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Įskiepių failai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "Файл плагина не существует. Невозможно редактировать файл плагина" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "Не выбран редактор. Выберите один" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "Bom Generation žinynas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +msgid "Plugins:" +msgstr "Įskiepiai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +msgid "Generate" +msgstr "Kurti grandinių sąrašą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Pridėti įskiepį" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Удалить плагин" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Править файл плагина" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +msgid "Command line:" +msgstr "Komanda:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "Rodyti konsolę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" +"Pagal nutylėjima komandų konsolė nerodoma, o išvedimas nukreipiamas į " +"\"Plugin info\" lauką. Nustatykite šią parinktį kad būtų rodomas vykdomos " +"komandos programos langas." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Įskiepio informacija:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +msgid "Bill of Material" +msgstr "Medžiagų žiniaraštis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nenurodytas korpusas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Nenurodytas korpusas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Свойства библиотеки компонентов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Свойства для %s (alias of %s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Pseudonimų sąrašas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "'%s' savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Кол-во частей (макс. допустимо %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Удалить все псевдонимы из списка?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "Новый псевдоним:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Нет компонента для сохранения." - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "Класс цепей default не может быть удален" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Удалить элемент из компонента?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "Добавить новые выводы для дополнительного обозначения (по де Мограну)?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "ОК для удаления фильтра списка посад.мест ?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Korpusų filtras" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Korpusų filtras" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "Korpusų filtras <%s> jau apibrėžtas." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Редактировать фильтр посад.места" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "Bendros:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Turi altenatyvų (De Morgan) žymėjimą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" -"\n" -"%s" +"Выбрать это свойство, если компонент имеет дополнительное начертание (по де " +"Моргану)" -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Show pin number" +msgstr "Rodyti išvado numerį" -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Показать (или нет) номера выводов" -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Ошибка при создании '%s'" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Show pin name" +msgstr "Rodyti išvado pavadinimą" -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Компонент '%s' сохранен в библиотеке '%s'" - -#: eeschema/schedit.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "В этом листе нет неопределенных меток для очистки." +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Показать (или нет) имена выводов" -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "Очистить этот лист?" +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Имя вывода внутри" -#: eeschema/schedit.cpp:510 -msgid "Highlight specific net" -msgstr "Paryškinti atitinkamą tinklą" - -#: eeschema/schedit.cpp:524 -msgid "Add no connect" -msgstr "Pridėti neprijungtą" - -#: eeschema/schedit.cpp:529 -msgid "Add wire" -msgstr "Laidininkas" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 -msgid "Add bus" -msgstr "Šyna" - -#: eeschema/schedit.cpp:539 -msgid "Add lines" -msgstr "Atkarpos" - -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "Sujungimas" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 -msgid "Add label" -msgstr "Etiketė" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add global label" -msgstr "Globali žyma" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Hierarchinė žyma" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -msgid "Add text" -msgstr "Tekstas" - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -msgid "Add image" -msgstr "Pridėti paveiksliuką" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Laidininko prijungimas į šyną" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Pridėty šynos įvadą" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -msgid "Add sheet" -msgstr "Lapas" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Lapo išvadai" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Импорт выводов листа" - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -msgid "Add component" -msgstr "Komponentas" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -msgid "Add power" -msgstr "Pridėti maitinimą" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "Pašalinti elementą" - -#: eeschema/schedit.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "Kurti panašią zoną" - -#: eeschema/schedit.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" - -#: eeschema/libarch.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/libarch.cpp:110 -msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." - -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "Ошибка при создании '%s'" - -#: eeschema/libarch.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Обозначение по умолчанию " - -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "nominalas" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 -msgid "footprint" -msgstr "korpusas" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 -msgid "data sheet" -msgstr "Dokumentacija" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -msgid "user defined" -msgstr "vartotojo pasirinktas" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "Laukas %s negali būti tuščias." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "eilutės grąžinimas" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 -msgid "line feed" -msgstr "eilutės perstūmimas" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 -msgid "tab" -msgstr "kortelė" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" -msgstr "tarpas" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "%s arba %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "%s, %s, arba %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "%s, %s, %s, arba %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "%s lauke negalima įvesti '%s' simbolių." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -msgid "Field Validation Error" -msgstr "Klaida tikrinant lauko reikšmę" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 -msgid "Datasheet" -msgstr "Dokumentacija" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "%d laukas" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Поле %s %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "Plotis" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -msgid "Height" -msgstr "Aukštis" - -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 -#: eeschema/lib_field.h:105 -msgid "Field" -msgstr "Laukas" - -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -"Библиотека '%s' содержит дубликат имени '%s'.\n" -"Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." +"Установите, если у компонента имя вывода внутри контура и номер вывода " +"снаружи.\n" +"Если не установлено, то имя и номер вывода снаружи контура." -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "Не удалось загрузить файл проекта '%s'" - -#: eeschema/class_library.cpp:594 -msgid "Loading " -msgstr "Kraunamas " - -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку компонентов '%s'. Ошибка:\n" -"%s" - -#: eeschema/class_library.cpp:661 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку компонентов '%s'.\n" -"Ошибка: %s" - -#: eeschema/selpart.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Invalid symbol library identifier!" -msgstr "Файл '%s' не является файлом документации компонента." +msgid "Number of Units:" +msgstr "Daliu skaičius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" +"Ввод количества частей компонента, если компонент содержит более одной части" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Смещение позиции имени вывода" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" +"Отступ (в 0,001 дюйма) между позицией имени вывода и контуром компонента.\n" +"Обычно в пределах от 10 до 40." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Создать как символ питания" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Выбрать это свойство для компонента - символа питания" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Все части не взаимозаменяемы" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" +"Выбрать это свойство, если компонент состоит из нескольких частей и они не " +"взаимозаменяемы" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Параметры" -#: eeschema/selpart.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Aprašymas: " -#: eeschema/selpart.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 #, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." +msgstr "" +"Краткое описание, отображаемое в Eeschema.\n" +"Используется как подсказка при выборе компонента из библиотеки." -#: eeschema/selpart.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Raktiniai žodžiai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Bibliotekos parinkimas" +msgid "" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." +msgstr "" +"Ключевое слово, используемое при выборе компонента.\n" +"Ключевые слова не должны содержать пробелов и разделяются пробелами." -#: eeschema/selpart.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Файл документации" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "Имя файла документации (pdf документ), связанного с компонентом." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "Копировать документацию из родителя" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +msgid "Browse Files" +msgstr "Peržiūrėti failus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Alias List:" +msgstr "Pseudonimų sąrašas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" +"Псевдоним (аналог) компонента с начертанием, как у основного компонента.\n" +"Может иметь свою документация и ключевые слова.\n" +"Быстрый способ расширить библиотеку подобными (аналогичными) компонентами" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Pašalinti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Pašalinti viską" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "Pseudonimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Korpusai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" +"Список посад.мест, используемых для данного компонента.\n" +"Посад.места можно задавать шаблоном.\n" +"(например, sm* позволяет использовать все посад.места, начинающиеся с sm)." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Свойства библиотеки компонентов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." -msgstr "Ошибка при создании '%s'" +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: eeschema/selpart.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Biblioteka" - -#: eeschema/selpart.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol" -msgstr "Parinkti viską" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr " [nekeičiamas]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr " [nekeičiamas]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 -msgid "Add pin" -msgstr "Pridėti išvadą" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 -#, fuzzy -msgid "Set pin options" -msgstr "Установка параметров вывода" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Stačiakampis" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add circle" -msgstr "Apskritimas" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -msgid "Add arc" -msgstr "Lankas" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -msgid "Add line" -msgstr "Atkarpa" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 -#, fuzzy -msgid "Set anchor position" -msgstr "Установить позиция привязки" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 -msgid "Import" -msgstr "Importuoti" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "'%s' rastas '%s' bibliotekoje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "Netinkamas žymėjimas. Privalo prasidėti raide." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" +"Поле с именем <%s> не имеет значения и не определено в в шаблоне. Полей без " +"значений быть не должно и они будут удалены из компонента. Желаете удалить " +"это и все остальные пустые поля?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Remove Fields" +msgstr "Удалить поля" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Rodyti dokumentaciją" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" +"Если ваша документация доступна по ссылке http://, то нажав эту кнопку можно " +"просмотреть ее в браузере." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Peržiūrėti korpusus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "Nuadojama tik laukuose 'Footprint' ir 'Datasheet'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Gerai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +msgid "Unit:" +msgstr "Vienetas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "Sukeičiami vienetai:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 -msgid "Select Library" -msgstr "Bibliotekos parinkimas" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -msgid "New Library" -msgstr "Nauja biblioteka" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "+ 180" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientacija (laipsniais):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "Naujas projektas" +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Выбрать, если компонент нужно повернуть при рисовании" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Bibliotekos parinkimas" +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Atspindėti pagal Y ašį" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Atspindėti pagal Y ašį" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Выберите графическое преобразование, используемое при рисовании компонента" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "Дополнительно изображение" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Использовать дополнительное обозначение компонента.\n" +"Для логических элементов это преобразование по законам де Моргана" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Bibliotekų failai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Наименование символа в библиотеке, из которой получен компонент" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Patikrinti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Keisti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Symbol ID:" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Keisti lapą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Lauko savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" +"Установка позиций и стиля полей и ориентации компонента как в библиотеке по " +"умолчанию.\n" +"Тексты полей не изменяются." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values" +msgstr "Atnaujinti reikšmes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" +"Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " +"глобального значения" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Fields:" +msgstr "Laukai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete optional field" +msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Create new custom field" +msgstr "Naujas atributo laukas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Sulyginti kairėn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Sulyginti centrus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Sulyginti dešinėn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Смещение по гориз.:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Sulyginti viršų" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Sulyginti apačias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Atstumas vertikalia kryptimi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +msgid "Visibility:" +msgstr "Matomumas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "Rodyti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "Parinktą lauką pasukti 90°" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "Pusjuodis kursyvas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Font Style:" +msgstr "Šrifto stilius:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Field Name:" +msgstr "Lauko pavadinimas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" +"Имя выбранного поля\n" +"Некоторые имена полей предопределены и неизменны" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Field Value:" +msgstr "Значение поля" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Open in Browser" +msgstr "Показать в браузере" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" +"Если документация имеет ссылку http:// или полный путь, то можно просмотреть " +"ее в браузере, нажав эту кнопку." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Šrifto dydis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "Размер вывода для выбранного вывода" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +msgid "unit" +msgstr "vienetas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +msgid "Position X:" +msgstr "Pozicijos X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "Neparinktas korpusas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +msgid "Position Y:" +msgstr "Pozicijos Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Žymos savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Кол-во компонентов: %d." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "%s išvadas %s nerastas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Файл '%s' не является файлом документации компонента." -#: eeschema/libedit.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Bibliotekų redaktorius" +msgid "Symbols" +msgstr "Simbolis" -#: eeschema/libedit.cpp:70 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[nekeičiamas]" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Darbinė biblioteka" -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nauja biblioteka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Bibliotekos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Загрузка библиотек" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Свойства глобальной метки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Hierarchinės žymos savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Žymos savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Свойства вывода иерархического листа" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Teksto savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 +#, c-format +msgid "H%s x W%s" +msgstr "H%s × W%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Neįvestas tekstas!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +msgid "&Text:" +msgstr "Tekstas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Введите текст для использования на схеме" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "&Size:" +msgstr "Dydis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Dešinėje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Aukštyn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Kairėn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Žemyn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "O&rientation:" +msgstr "Orientacija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "St&yle:" +msgstr "Stilius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Įėjimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Išėjimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Dvikryptis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +msgid "Tri-State" +msgstr "3 lygių" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Pasyvus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Forma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekst oredaktorius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "Netinkamas žymėjimas. Privalo prasidėti raide." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" +"Для компонента задано новое имя\n" +"Псевдоним %s уже существует!\n" +"Не удалось обновить компонент" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "Komponento pavadinimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Naujas atributo laukas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Изменить имя файла" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "Intervalas horizontaliai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Apačia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Viršus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Intervalas vertikaliai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Pažymėkite, jei laukas turi būti matomas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Pažymėkite, jei lauko tekstą pasukti 90°" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Pusjuodis kursyvas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "Stilius:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "Текст (или значение) текущего выбранного поля" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Show in Browser" +msgstr "Показать в браузере" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" -msgstr "" -"Текущий компонент не сохранен.\n" -"\n" -"Отказаться от изменений?" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Верт. высота текущего выбранного текста поля в схематике" -#: eeschema/libedit.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +msgid "X Position:" +msgstr "X koordinatė:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +msgid "Y Position:" +msgstr "Y koordinatė:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "Координата X текста относительно компонента" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +msgid "Field Properties" +msgstr "Lauko savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Spalva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Включая конт.пл." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Dashed" +msgstr "Dokumentacija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Šrifto stilius:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Tinklelio stilius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "Netinkama žymėjimo lauko reikšmė!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Tinklelio žingsnis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Толщина шины по умолчанию:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Linijos plotis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Обозначение элемента компонента:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "_1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Mastelis X kryptimi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Automatiškai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +msgid "&Show grid" +msgstr "Rodyti tinklelį" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "Ограничить шины и проводники в ортогональной ориентации" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Показать границы страницы" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Rodyti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Matavimo vienetai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "Гориз. шаг повторения элементов:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "Vertikalaus pakartojimo žingsnis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "Инкремент повторения меток:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Teksto aukštis pagal nutylėjimą:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "Интервал времени авто-сохранения" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +#, fuzzy msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "minučių" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Automatiškai išdėstyti komponentų laukus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "Leisti keisti laukų lygiavimą kai jie dėstomi automatiškai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "Visada išlyginti automatiškai išdėstytus laukus pagal 50 mil tinklelį" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +msgid "Editing" +msgstr "Redagavimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys:" +msgstr "Горячие клавиши" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 #, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "Сохранять курсор в текущем положении при масштабировании" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" msgstr "" -"Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" -#: eeschema/libedit.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеке '%s'" - -#: eeschema/libedit.cpp:521 -msgid "No library specified." -msgstr "Nenurodyta biblioteka." - -#: eeschema/libedit.cpp:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." - -#: eeschema/libedit.cpp:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/libedit.cpp:578 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "Ошибка при создании '%s'" +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "Панорамирование при перемещении объекта" -#: eeschema/libedit.cpp:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Файл библиотеки '%s' ОК" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +msgid "Controls" +msgstr "Valdymas" -#: eeschema/libedit.cpp:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" -msgstr "Файл документации '%s' ОК" - -#: eeschema/libedit.cpp:631 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "Заданные пользователем имена полей для компонентов схемы." -#: eeschema/libedit.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Matoma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "Pridėti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +msgid "De&lete" +msgstr "Pašalinti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 #, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Sistemos šablonai" -#: eeschema/libedit.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Marker not found" +msgstr "Маркер не найден" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +msgid "No error or warning" +msgstr "Nerodyti klaidų ar įspėjimų" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Generate warning" +msgstr "Формировать предупреждение" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Generate error" +msgstr "Формировать ошибку" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Annotation required!" +msgstr "Необходимо обозначить компоненты!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s соединен с " + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Baigta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "ERC failas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +msgid "ERC Report:" +msgstr "ERC ataskaita:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "Iš viso:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +msgid "Warnings:" +msgstr "Įspėjimai:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +msgid "Errors:" +msgstr "Klaidos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Создать файл ERC отчета" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +msgid "Error list:" +msgstr "Klaidų sąrašas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Pašalinti markerius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "Выполнить" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "Elektros taisyklių tikrinimas (ERC)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Pašalinti sujungimą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "Išbandyti panašias žymas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "Globali žyma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "paprastas sujungimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Инициализировать по умолчанию" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Проверка электрических правил" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Laukas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Žyma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Korpusas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Dokumentacija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Group symbols" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "Spindulys" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 -#, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Apskritimo centras (%s, %s), spindulys %s" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 -#, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "Laužtė nuo (%s, %s) su %d viršūnėmis" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Run command:" -msgstr "Выполнить команду:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command error. Return code %d" -msgstr "Ошибка команды. Код возврата %d" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "Sėkmingai" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Info messages:" -msgstr "Информационные сообщения:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 -msgid "Error messages:" -msgstr "Klaidų pranešimai:" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" msgstr "" -"Экспорт списка цепей требует полностью\n" -"обозначенной схемы." -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 #, fuzzy -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgstr "Ошибка: дубликат имени листа. Продолжить?" +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Удалить поля" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 -msgid "No Objects" -msgstr "Nėra objektų" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "Количество цепей = %d" - -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 -#, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Lanko centras (%s, %s), spindulys %s" - -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "Stačiakampis nuo (%s, %s) iki (%s, %s)" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -8871,72 +6419,461 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 #, fuzzy -msgid "none" -msgstr "нет имени" +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "Выберите библиотеку компонентов." -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Файл %s не найден" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." -msgstr "Была сделана попытка удалить поле %s у компонента %s в библиотеке %s." +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" -#: eeschema/sheet.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Неправильное имя файла!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." +msgid "" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "Не удалось записать содержание сообщений в файл \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Изменение названия файла листа не может быть отменено." - -#: eeschema/sheet.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." -msgstr "" -"Ошибка сохранения платы '%s':\n" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" "%s" -#: eeschema/sheet.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "Nepavyko išsaugoti '%s'" - -#: eeschema/sheet.cpp:312 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "" +"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Parinkti katalogą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "Plotis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Sharing:" +msgstr "Bendri išvadai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Общий для всех частей компонента" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Общий для всех начертаний (по де Моргану)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Užpildymo stilius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "Neužpildyti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Užpildyti pirmą planą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Užpildyti foną" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Brėžinio paraštės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "Išvado pavadi&nimas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Išvado &numeris:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "Номер вывода: от 1 до 4 букв и/или цифр" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "Orientacija:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Electrical type:" +msgstr "Электр.тип:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Naudojama ERC metu." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "Обозначение:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Общий для всех частей компонента" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Schemos savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "Matoma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Размер шрифта имени:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Размер шрифта номера:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "Ilgis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Išvado savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Numeris" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Pozicija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +msgid "Pin Table" +msgstr "Išvadų lentelė" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Tekstas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +msgid "Select" +msgstr "Parinkti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "Значение компонента питания нельзя изменить!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikalus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all units" +msgstr "Общий для всех частей" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Общий для всех начертаний" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "Nematomas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Komponentų bibliotekos teksto savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "Bendros nuostatos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "Atnaujinti simbolius:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"Имя компонента в библиотеке,\n" +"а так же основное значение (номинал) компонента при загрузке в схему." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Обозначение по умолчанию:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Dalių skaičius pakete:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Создать дополнительное обозначение (по де Моргану)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Создать компонент как символ питания" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "Vienetai nesukeičiami" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Puslapio nustatymai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "Смещение текста вывода:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Show pin number text" +msgstr "Показать номер вывода" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pin name text" +msgstr "Показать имя вывода" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +msgid "Pin name inside" +msgstr "Išvado pavadinimas viduje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Толщина линии по умолчанию:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Длина вывода по умолчанию:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Размер номера вывода по умолчанию:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Размер имени вывода по умолчанию:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Шаг повторения выводов:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Электр.тип:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Параметры редактора библиотек" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Default format" +msgstr "Формат по умолчанию" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "Pašalinti komponentą %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "Pašalinti komponentą %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Simulator command:" +msgstr "Команда симулятора:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "&Run Simulator" +msgstr "Запустить симулятор" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Netlist command:" +msgstr "Команда списка цепей:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Pavadinimas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Сохранить файл списка цепей" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "'%s' - Eksportas pavyko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "NUTRAUKTA: įskiepis jau įdiegtas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Ошибка. Не задана командная строка" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Klaida: nenurodytas pavadinimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "" +"Не забудьте выбрать заголовок для этой закладки управления списком цепей" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Generate Netlist" @@ -8962,43 +6899,314 @@ msgstr "Использовать имена цепей по умолчанию" msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "Файл списка цепей:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Netlist command:" -msgstr "Команда списка цепей:" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "Обзор плагинов" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "Netinkama žymėjimo lauko reikšmė!" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Grandinių sąrašas" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Nenurodytas korpusas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 #, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Nenurodytas korpusas" +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Выбор выходной директории" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Использовать относительный путь для\n" +"'%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "Katalogas išvedimo failams" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" +msgstr "" +"Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " +"различные)!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Output directory:" +msgstr "Директория назначения:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" +"Путь для файлов черчения. Может быть относительным или абсолютным к " +"размещению файла схемы." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "PostScript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr "Негативный выход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Lapo savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Schemos dydis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A4" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +msgid "Page Size:" +msgstr "Lapo dydis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options:" +msgstr "HPGL nustatymai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Page size:" +msgstr "Lapo dydis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A3" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A2" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "B1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "C" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -msgid "Show" -msgstr "Rodyti" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "E" +msgstr "Er" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 -msgid "Group By" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Apatinis kairysis kampas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "Lapo centras" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Align:" +msgstr "Sulyginti viršų" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Plunksnos storis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Bendros nuostatos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Толщина линии по умолчанию" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "Выбор толщины пера. Если 0, то используется толщина пера по умолчанию." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Spalva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Juodai balta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Негативный выход" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" msgstr "" +"Выбор режима вывода листа в цвете (как на экране)\n" +"или черно-белом режиме (лучше при печати на черно-белом принтере)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Печатать форматную рамку" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Išvesti šį puslapį" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Išvesti visus lapus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Išvesti schemą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Peržiūra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +msgid "Print preview error!" +msgstr "Klaida peržiūrint spaudinį!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Spaudinio schemą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "При печати схемы произошла ошибка." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "Spausdinimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Spausdinamas %d lapas" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 msgid "Print options:" @@ -9023,19 +7231,133 @@ msgstr "Печать в черно-белом режиме" msgid "Page Setup" msgstr "Lapo nustatymas" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -msgid "Preview" -msgstr "Peržiūra" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Spausdinti" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Select library" -msgstr "Bibliotekos parinkimas" +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" +"Похоже этот проект был сделан с использованием старых библиотек компонентов " +"схемы.\n" +"Для некоторых частей может потребоваться перекомпоновка в другое имя символа " +"и некоторые \n" +"символы должны быть \"спасены\" (клонированы или переименованы) в новой " +"библиотеке.\n" +"\n" +"Следующие изменения рекомендуются для того, чтобы обновить проект." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +msgid "Accept" +msgstr "Sutinku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Symbol Name" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Action Taken" +msgstr "Veiksmai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "Экземпляры этого символа:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" +"Остановить показ этого инструмента?\n" +"Никакие изменения не произойдут.\n" +"\n" +"Эта настройка может быть изменена через диалог \"Библиотеки компонентов\",\n" +"и этот инструмент может быть вручную активирован через меню \"Инструменты\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Gelbėti komponentus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "Atnaujinti simbolius:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "Экземпляры этого символа:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Кэшированная часть:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "Daugiau niekada nerodyti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "Помощник спасения проекта" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "3 lygių" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +msgid "Text height:" +msgstr "Teksto aukštis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +msgid "Text width:" +msgstr "Teksto plotis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Sujungimo tipas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Lapo išvado savbės" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" @@ -9049,15 +7371,349 @@ msgstr "Dydis:" msgid "&Sheet name:" msgstr "Lapo pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -msgid "&Size:" -msgstr "Dydis:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 msgid "Unique timestamp:" msgstr "Laiko žyma:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Schemos lapo savybės" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Ieškoti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Ieškoti ir pakeisti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +msgid "&Search for:" +msgstr "Rasti:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "Текст с шаблоном" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Replace &with:" +msgstr "Заменить на:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +msgid "Direction:" +msgstr "Kryptis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "Pirmyn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "Atgal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "Только целое слово" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Match case" +msgstr "С учетом регистра" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "Искать по шаблону" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "Kartote paiešką nuo sąrašo pradžios" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Искать во всех полях компонента" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "Искать во всех именах и номерах выводов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Ieškoti tik šiame lape" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "Заменить обозначения компонентов" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "Не перемещать курсор к найденному элементу" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "Ieškoti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Заменить" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Заменить все" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "Oktava" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Linear" +msgstr "Tiesinis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "Dažnio mastelis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Taškų skaičius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Start frequency:" +msgstr "Dažnis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Dažnis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "DC source:" +msgstr "Показать содержимое файла" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Starting voltage:" +msgstr "Viršutinis sluoksnis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Volts" +msgstr "Voltų" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Increment step:" +msgstr "Teksto padidėjimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "DC Transfer" +msgstr "Perdavimo linijos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "Kryptis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Reference node" +msgstr "Žyma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +msgid "Number of points" +msgstr "Taškų skaičius" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "Triukšmas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "Šioje kortelėje nėra nustatymų" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Operating Point" +msgstr "Пояснительный чертеж" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity" +msgstr "Удельное сопротивление" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +msgid "Transfer Function" +msgstr "Perdavimo funkcija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "Laiko žingsnis [s]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Initial time:" +msgstr "Pradinis laikas [s]" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Transient" +msgstr "Perdavimo linijos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательская" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Simulation settings" +msgstr "Настройки нумерации конт.пл." + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Bibliotekos parinkimas" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -9302,22 +7958,6 @@ msgstr "Значение поля" msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 msgid "Rise time:" msgstr "" @@ -9349,8 +7989,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Dažnis" @@ -9438,6 +8078,16 @@ msgstr "Atsitiktinis" msgid "External data" msgstr "Внешний слой трассировки" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "Įtampa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Srovė" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 #, fuzzy msgid "Source type:" @@ -9457,1399 +8107,168 @@ msgstr "Įterpti komponentą į schemą" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 #, fuzzy -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "Выберите библиотеку компонентов." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Файл %s не найден" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "Не удалось создать глобальную таблицу библиотек по пути '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Naujas atributo laukas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Изменить имя файла" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Intervalas horizontaliai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Выбрать, если компонент нужно повернуть при рисовании" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Apačia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Viršus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Intervalas vertikaliai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Выберите графическое преобразование, используемое при рисовании компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -msgid "Visibility:" -msgstr "Matomumas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Pažymėkite, jei laukas turi būti matomas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Pažymėkite, jei lauko tekstą pasukti 90°" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Stilius:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Field Name:" -msgstr "Lauko pavadinimas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Текст (или значение) текущего выбранного поля" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Значение поля" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "Показать в браузере" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#, fuzzy -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"Если ваша документация доступна по ссылке http://, то нажав эту кнопку можно " -"просмотреть ее в браузере." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Верт. высота текущего выбранного текста поля в схематике" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -msgid "unit" -msgstr "vienetas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "X koordinatė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Y koordinatė:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Координата X текста относительно компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -msgid "Print preview error!" -msgstr "Klaida peržiūrint spaudinį!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Spaudinio schemą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "При печати схемы произошла ошибка." - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -msgid "Printing" -msgstr "Spausdinimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Spausdinamas %d lapas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Select fields to update:" -msgstr "Выбрать файлы или директории для добавления:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Parinkti tinklą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Удалить поля" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Omit empty fields" -msgstr "Правка компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "Файл '%s' документации компонента пуст." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Bendros:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "Spalva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Solid" -msgstr "Включая конт.пл." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Dashed" -msgstr "Dokumentacija" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Line Style:" -msgstr "Šrifto stilius:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -msgid "ERC Report:" -msgstr "ERC ataskaita:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "Iš viso:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -msgid "Warnings:" -msgstr "Įspėjimai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -msgid "Errors:" -msgstr "Klaidos:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Create ERC file report" -msgstr "Создать файл ERC отчета" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "Klaidų sąrašas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Pašalinti markerius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "Выполнить" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "Elektros taisyklių tikrinimas (ERC)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Pašalinti sujungimą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "Išbandyti panašias žymas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "Globali žyma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "paprastas sujungimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Инициализировать по умолчанию" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Output directory:" -msgstr "Директория назначения:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "" -"Путь для файлов черчения. Может быть относительным или абсолютным к " -"размещению файла схемы." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Postscript" -msgstr "PostScript" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "DXF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Output Format:" -msgstr "Негативный выход" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Lapo savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Schemos dydis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A4" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Lapo dydis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "HPGL nustatymai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Page size:" -msgstr "Lapo dydis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A3" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A2" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A1" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "B" -msgstr "B1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "E" -msgstr "Er" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Apatinis kairysis kampas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "Lapo centras" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Sulyginti viršų" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Plunksnos storis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Bendros nuostatos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Толщина линии по умолчанию" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "Выбор толщины пера. Если 0, то используется толщина пера по умолчанию." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "Spalva" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Black and white" -msgstr "Juodai balta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Негативный выход" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Выбор режима вывода листа в цвете (как на экране)\n" -"или черно-белом режиме (лучше при печати на черно-белом принтере)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Печатать форматную рамку" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Išvesti šį puslapį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Išvesti visus lapus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "Oktava" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Linear" -msgstr "Tiesinis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -msgid "Frequency scale" -msgstr "Dažnio mastelis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Taškų skaičius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Start frequency:" -msgstr "Dažnis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Stop frequency:" -msgstr "Dažnis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -msgid "AC" -msgstr "AC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "DC source:" -msgstr "Показать содержимое файла" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Starting voltage:" -msgstr "Viršutinis sluoksnis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Volts" -msgstr "Voltų" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -msgid "Final voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Increment step:" -msgstr "Teksto padidėjimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "DC Transfer" -msgstr "Perdavimo linijos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Kryptis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Reference node" -msgstr "Žyma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -msgid "Noise source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -msgid "Number of points" -msgstr "Taškų skaičius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "Triukšmas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Šioje kortelėje nėra nustatymų" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "Пояснительный чертеж" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Sensitivity" -msgstr "Удельное сопротивление" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -msgid "Transfer Function" -msgstr "Perdavimo funkcija" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Time step:" -msgstr "Laiko žingsnis [s]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -msgid "Final time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Initial time:" -msgstr "Pradinis laikas [s]" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Perdavimo linijos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -msgid "Spice directives:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Пользовательская" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -msgid "Text height:" -msgstr "Teksto aukštis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -msgid "Text width:" -msgstr "Teksto plotis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -msgid "Connection type:" -msgstr "Sujungimo tipas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "По всей схеме" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the current page only" -msgstr "Только текущий лист" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Scope:" -msgstr "Обозначить" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -msgid "Order:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Сортировка компонентов по Y-координате" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "Сохранить существующие обозначения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "Сбросить существующие обозначения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "Сбросить, но не менять аннотированные части компонентов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Options:" -msgstr "Параметры:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Numbering:" -msgstr "Numeravimo būdas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Use first free number after:" -msgstr "Использовать первый свободный номер на схеме" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Dialogas visuomet atvertas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Visada klausti patvirtinimo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Anotuoti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Ištrinti anotacijas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Кол-во компонентов: %d." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "%s išvadas %s nerastas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Файл '%s' не является файлом документации компонента." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -msgid "Unit:" -msgstr "Vienetas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "Sukeičiami vienetai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "+ 180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientacija (laipsniais):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Atspindėti pagal Y ašį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Atspindėti pagal Y ašį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Дополнительно изображение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Использовать дополнительное обозначение компонента.\n" -"Для логических элементов это преобразование по законам де Моргана" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Bibliotekų failai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Наименование символа в библиотеке, из которой получен компонент" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Patikrinti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "Keisti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Symbol ID:" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -msgid "Unique ID that identifies the symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" +msgid "Spice Model Editor" msgstr "Keisti lapą" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Lauko savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Установка позиций и стиля полей и ориентации компонента как в библиотеке по " -"умолчанию.\n" -"Тексты полей не изменяются." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Atnaujinti reikšmes" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" -"Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " -"глобального значения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fields:" -msgstr "Laukai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Naujas atributo laukas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Sulyginti kairėn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Sulyginti centrus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Sulyginti dešinėn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Смещение по гориз.:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Sulyginti viršų" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Sulyginti apačias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Atstumas vertikalia kryptimi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "Parinktą lauką pasukti 90°" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Pusjuodis kursyvas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -msgid "Font Style:" -msgstr "Šrifto stilius:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Имя выбранного поля\n" -"Некоторые имена полей предопределены и неизменны" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "Показать в браузере" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" -"Если документация имеет ссылку http:// или полный путь, то можно просмотреть " -"ее в браузере, нажав эту кнопку." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Šrifto dydis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Размер вывода для выбранного вывода" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -msgid "Position X:" -msgstr "Pozicijos X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Neparinktas korpusas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -msgid "Position Y:" -msgstr "Pozicijos Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "Порядок обозначения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "Очистить и обозначить заново все компоненты на всей схеме?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "Очистить и обозначить заново все компоненты на текущем листе?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ši operacija pakeis anotacijąir to nebus galima atšaukti." - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "Очистить существующие обозначения для всей схемы?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "Очистить существующие обозначения для текущего листа?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Эта операция удалит существующие обозначения компонентов и ее невозможно " -"отменить." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Свойства библиотеки компонентов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Свойства для %s (alias of %s)" +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "Неправильный символ '%s' найден с имени: '%s' в строке %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Pseudonimų sąrašas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "'%s' savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Кол-во частей (макс. допустимо %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Удалить все псевдонимы из списка?" +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Нет двоеточия в имени" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Дубликат имени: '%s' в строке %d и %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 #, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Новый псевдоним:" +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Удалите или поправте один" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Bibliotekos parinkimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 #, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Simbolis" +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "%s dubliuojasi" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, fuzzy, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Класс цепей default не может быть удален" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 #, fuzzy -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Удалить элемент из компонента?" +msgid "Add Anyway" +msgstr "Atkarpos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 #, fuzzy -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Добавить новые выводы для дополнительного обозначения (по де Мограну)?" +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Видимость библиотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Failas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +msgid "Table Name" +msgstr "Lentelės pavadinimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "Удалить дополнительное обозначение (по де Моргану)?" +msgid "Global Libraries" +msgstr "Глобальные библиотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 #, fuzzy -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "ОК для удаления фильтра списка посад.мест ?" +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Библиотеки проекта" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Korpusų filtras" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Korpusų filtras" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Korpusų filtras <%s> jau apibrėžtas." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Редактировать фильтр посад.места" +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Peržiūrėti failus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Append Library" +msgstr "Prijungti biblioteką" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "Добавить строку библиотеки печатной платы в таблицу" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Remove Library" +msgstr "Удалить библиотеку" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "Переместить выбранную строку вверх" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "Переместить выбранную строку вниз" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Kelio pakeitimai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Environment Variable" +msgstr "Переменные окружения" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +msgid "Path Segment" +msgstr "Kelio segmentas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "Таблица для отображения текущих переменных окружения." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Загрузка библиотек" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10958,1500 +8377,514 @@ msgstr "Не удалось создать файл '%s'" msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Не удалось открыть файл." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "General Settings:" -msgstr "Bendros nuostatos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Atnaujinti simbolius:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Имя компонента в библиотеке,\n" -"а так же основное значение (номинал) компонента при загрузке в схему." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Default reference designator:" -msgstr "Обозначение по умолчанию:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -msgid "Number of units per package:" -msgstr "Dalių skaičius pakete:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Создать дополнительное обозначение (по де Моргану)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Создать компонент как символ питания" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Vienetai nesukeičiami" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pin Settings:" -msgstr "Puslapio nustatymai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "Смещение текста вывода:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Show pin number text" -msgstr "Показать номер вывода" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Show pin name text" -msgstr "Показать имя вывода" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -msgid "Pin name inside" -msgstr "Išvado pavadinimas viduje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Plotis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Bendri išvadai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Общий для всех частей компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Общий для всех начертаний (по де Моргану)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Užpildymo stilius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Neužpildyti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Užpildyti pirmą planą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Užpildyti foną" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -msgid "Pin &name:" -msgstr "Išvado pavadi&nimas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "Išvado &numeris:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "Номер вывода: от 1 до 4 букв и/или цифр" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Orientacija:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "&Electrical type:" -msgstr "Электр.тип:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Naudojama ERC metu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "Обозначение:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Общий для всех частей компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Schemos savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "Matoma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Размер шрифта имени:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Размер шрифта номера:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "Ilgis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Ieškoti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Netinkamas žymėjimas. Privalo prasidėti raide." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Для компонента задано новое имя\n" -"Псевдоним %s уже существует!\n" -"Не удалось обновить компонент" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 -msgid "Chip Name" -msgstr "Komponento pavadinimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Rodyti dokumentaciją" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Peržiūrėti korpusus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "Nuadojama tik laukuose 'Footprint' ir 'Datasheet'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Įskiepio pavadinimas sąraše" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Įskiepio pavadinimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Nutraukta: toks pavadinimas jau naudojamas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Įskiepių failai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "Файл плагина не существует. Невозможно редактировать файл плагина" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Не выбран редактор. Выберите один" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Bom Generation žinynas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "Atnaujinti simbolius:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "Экземпляры этого символа:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Cached Symbol:" -msgstr "Кэшированная часть:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "Daugiau niekada nerodyti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -msgid "&Text:" -msgstr "Tekstas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Введите текст для использования на схеме" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "Orientacija" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "Stilius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Forma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Default format" -msgstr "Формат по умолчанию" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "Pašalinti komponentą %s." - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "Pašalinti komponentą %s." - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Simulator command:" -msgstr "Команда симулятора:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "&Run Simulator" -msgstr "Запустить симулятор" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "Pavadinimas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Save Netlist File" -msgstr "Сохранить файл списка цепей" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "'%s' - Eksportas pavyko" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "NUTRAUKTA: įskiepis jau įdiegtas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Ошибка. Не задана командная строка" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Klaida: nenurodytas pavadinimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -#, fuzzy -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" -"Не забудьте выбрать заголовок для этой закладки управления списком цепей" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Darbinė biblioteka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nauja biblioteka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Bibliotekos" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Įskiepiai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -msgid "Generate" -msgstr "Kurti grandinių sąrašą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Pridėti įskiepį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Удалить плагин" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Править файл плагина" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -msgid "Command line:" -msgstr "Komanda:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -msgid "Show console window" -msgstr "Rodyti konsolę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" -"Pagal nutylėjima komandų konsolė nerodoma, o išvedimas nukreipiamas į " -"\"Plugin info\" lauką. Nustatykite šią parinktį kad būtų rodomas vykdomos " -"komandos programos langas." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Įskiepio informacija:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Group symbols" -msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Свойства глобальной метки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Hierarchinės žymos savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -msgid "Label Properties" -msgstr "Žymos savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Свойства вывода иерархического листа" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -msgid "Text Properties" -msgstr "Teksto savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "H%s × W%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Neįvestas tekstas!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Marker not found" -msgstr "Маркер не найден" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -msgid "No error or warning" -msgstr "Nerodyti klaidų ar įspėjimų" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Generate warning" -msgstr "Формировать предупреждение" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Generate error" -msgstr "Формировать ошибку" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Annotation required!" -msgstr "Необходимо обозначить компоненты!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s соединен с " - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 -msgid "Finished" -msgstr "Baigta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -msgid "ERC File" -msgstr "ERC failas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "Turi altenatyvų (De Morgan) žymėjimą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "" -"Выбрать это свойство, если компонент имеет дополнительное начертание (по де " -"Моргану)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Show pin number" -msgstr "Rodyti išvado numerį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Показать (или нет) номера выводов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Show pin name" -msgstr "Rodyti išvado pavadinimą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Показать (или нет) имена выводов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Place pin names inside" -msgstr "Имя вывода внутри" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" -"Установите, если у компонента имя вывода внутри контура и номер вывода " -"снаружи.\n" -"Если не установлено, то имя и номер вывода снаружи контура." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Number of Units:" -msgstr "Daliu skaičius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" -"Ввод количества частей компонента, если компонент содержит более одной части" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Смещение позиции имени вывода" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Отступ (в 0,001 дюйма) между позицией имени вывода и контуром компонента.\n" -"Обычно в пределах от 10 до 40." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Создать как символ питания" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Выбрать это свойство для компонента - символа питания" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Все части не взаимозаменяемы" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Выбрать это свойство, если компонент состоит из нескольких частей и они не " -"взаимозаменяемы" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Краткое описание, отображаемое в Eeschema.\n" -"Используется как подсказка при выборе компонента из библиотеки." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Raktiniai žodžiai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Ключевое слово, используемое при выборе компонента.\n" -"Ключевые слова не должны содержать пробелов и разделяются пробелами." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Файл документации" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "Имя файла документации (pdf документ), связанного с компонентом." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Копировать документацию из родителя" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Peržiūrėti failus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" -msgstr "Pseudonimų sąrašas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Псевдоним (аналог) компонента с начертанием, как у основного компонента.\n" -"Может иметь свою документация и ключевые слова.\n" -"Быстрый способ расширить библиотеку подобными (аналогичными) компонентами" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Pašalinti viską" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Aliases" -msgstr "Pseudonimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Korpusai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" -"Список посад.мест, используемых для данного компонента.\n" -"Посад.места можно задавать шаблоном.\n" -"(например, sm* позволяет использовать все посад.места, начинающиеся с sm)." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Tinklelio žingsnis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Толщина шины по умолчанию:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Linijos plotis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Обозначение элемента компонента:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Mastelis X kryptimi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Automatiškai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "Rodyti tinklelį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "Ограничить шины и проводники в ортогональной ориентации" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Показать границы страницы" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Rodyti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Matavimo vienetai:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "Гориз. шаг повторения элементов:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "Vertikalaus pakartojimo žingsnis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "Инкремент повторения меток:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Teksto aukštis pagal nutylėjimą:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Интервал времени авто-сохранения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minučių" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Automatiškai išdėstyti komponentų laukus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "Leisti keisti laukų lygiavimą kai jie dėstomi automatiškai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "Visada išlyginti automatiškai išdėstytus laukus pagal 50 mil tinklelį" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Editing" -msgstr "Redagavimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Горячие клавиши" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "Сохранять курсор в текущем положении при масштабировании" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "Панорамирование при перемещении объекта" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -msgid "Controls" -msgstr "Valdymas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "Заданные пользователем имена полей для компонентов схемы." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -msgid "Default Value" -msgstr "Reikšmė pagal nutylėjimą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "Pridėti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 -msgid "De&lete" -msgstr "Pašalinti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -msgid "Default Fields" -msgstr "Laukai pagal nutylėjimą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Select Output Directory" -msgstr "Выбор выходной директории" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Использовать относительный путь для\n" -"'%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Katalogas išvedimo failams" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "" -"Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " -"различные)!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" -"Похоже этот проект был сделан с использованием старых библиотек компонентов " -"схемы.\n" -"Для некоторых частей может потребоваться перекомпоновка в другое имя символа " -"и некоторые \n" -"символы должны быть \"спасены\" (клонированы или переименованы) в новой " -"библиотеке.\n" -"\n" -"Следующие изменения рекомендуются для того, чтобы обновить проект." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -msgid "Accept" -msgstr "Sutinku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Symbol Name" -msgstr "Simbolis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Action Taken" -msgstr "Veiksmai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "Экземпляры этого символа:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" -"Остановить показ этого инструмента?\n" -"Никакие изменения не произойдут.\n" -"\n" -"Эта настройка может быть изменена через диалог \"Библиотеки компонентов\",\n" -"и этот инструмент может быть вручную активирован через меню \"Инструменты\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Gelbėti komponentus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Parinkti katalogą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -msgid "&Search for:" -msgstr "Rasti:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "Текст с шаблоном" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Заменить на:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -msgid "Direction:" -msgstr "Kryptis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "Pirmyn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "Atgal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "Только целое слово" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Match case" -msgstr "С учетом регистра" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "Искать по шаблону" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "Kartote paiešką nuo sąrašo pradžios" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Искать во всех полях компонента" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "Искать во всех именах и номерах выводов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Ieškoti tik šiame lape" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "Заменить обозначения компонентов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "Не перемещать курсор к найденному элементу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -msgid "&Find" -msgstr "Ieškoti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Заменить" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Заменить все" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "Tekstas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -msgid "Select" -msgstr "Parinkti" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "Значение компонента питания нельзя изменить!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikalus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all units" -msgstr "Общий для всех частей" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Общий для всех начертаний" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "Nematomas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Видимость библиотеки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -msgid "File:" -msgstr "Failas:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Lentelės pavadinimas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "Глобальные библиотеки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Библиотеки проекта" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Peržiūrėti failus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Prijungti biblioteką" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Добавить строку библиотеки печатной платы в таблицу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "Удалить библиотеку" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Переместить выбранную строку вверх" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Переместить выбранную строку вниз" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Kelio pakeitimai" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable" -msgstr "Переменные окружения" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Kelio segmentas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "Таблица для отображения текущих переменных окружения." - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 #, fuzzy msgid "Remap Symbols" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "'%s' rastas '%s' bibliotekoje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Netinkamas žymėjimas. Privalo prasidėti raide." +msgid "Select fields to update:" +msgstr "Выбрать файлы или директории для добавления:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" -"Поле с именем <%s> не имеет значения и не определено в в шаблоне. Полей без " -"значений быть не должно и они будут удалены из компонента. Желаете удалить " -"это и все остальные пустые поля?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Remove Fields" +msgid "Select None" +msgstr "Parinkti tinklą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove extra fields" msgstr "Удалить поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "Толщина линии по умолчанию:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Длина вывода по умолчанию:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Размер номера вывода по умолчанию:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Размер имени вывода по умолчанию:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "Шаг повторения выводов:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Электр.тип:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "Неправильный символ '%s' найден с имени: '%s' в строке %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Нет двоеточия в имени" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Дубликат имени: '%s' в строке %d и %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Удалите или поправте один" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "%s dubliuojasi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 -#, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 -msgid "Skip" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Omit empty fields" +msgstr "Правка компонента" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "Файл '%s' документации компонента пуст." + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Удалить поля" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Nežinoma ERC klaida" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "Дубликат имени листа внутри данного листа" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "" +"Вывод не подсоединен (и символ \"Не подключено\" не найден для этого вывода)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "" +"Вывод соединен с другими выводами, но не соединен с источником сигнала " +"(входы не соединены с выходом)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Конфликт между выводами. Серьезность: предупреждение" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "Конфликт между выводами. Серьезность: ошибка" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "Различие между иерархическими метками и выводами листа" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "Символ \"Не подключено\" подсоединен больше, чем к 1 выводу" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "Глобальная метка не соединена с какой-либо другой глобальной меткой" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "Žymos panašios (skiriasi tik didžiosios ir mažosios raidės)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "Globalios žymos panašios (skiriasi tik didžiosios ir mažosios raidės)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "Не удалось загрузить изображение из <%s>" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Правка %s поля" + +#: eeschema/eeschema.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Add Anyway" -msgstr "Atkarpos" +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "" +"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Load Project File" +msgstr "Читать файл проекта" -#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Išsaugoti projekto failą" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Input Pin" +msgstr "Вход" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +msgid "Output Pin" +msgstr "Išėjimas" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Dvikryptis išvadas" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "3 lygių išvadas" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +msgid "Passive Pin" +msgstr "Pasyvus išvadas" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Nenurodytas išvadas" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Вход питания" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Выход питания" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +msgid "Open Collector" +msgstr "Atviras kolektorius" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +msgid "Open Emitter" +msgstr "Atviras emiteris" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No Connection" +msgstr "Не соединено" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Имя листа дублировано" + +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа." + +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "" +"Глобальная метка %s не соединена с какой-либо другой глобальной меткой." + +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "Метка листа %s не соединена с иерархической меткой." + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." +msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s не подсоединен." + +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s не запитан (Цепь %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:390 +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "Daugiau nei vienas išvadas susietas su \"Neprijungta\" simboliu." + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "Вывод %s (%s) компонента %s соединен с " + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "вывод %s (%s) компонента %s (цепь %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "ERC ataskaita" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "UTF8 kodavimas" + +#: eeschema/erc.cpp:603 #, c-format msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +"\n" +"***** Sheet %s\n" msgstr "" +"\n" +"***** %s lapas\n" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "Позиция занята другим выводом. Продолжить?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Nėra išvadų!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Marker Information" -msgstr "Информация маркера" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#: eeschema/erc.cpp:628 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -"Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " -"konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" +"\n" +"** %d ERC pranešimai: %d klaidų, %d įspėjimų\n" -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -#, fuzzy -msgid " of converted" -msgstr " (дополнительный вид)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -#, fuzzy -msgid " of normal" -msgstr " (нормальный вид)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" -"Išvadas %s \"%s\" neatitinka tinklelio (%.3f, %.3f) pozicijoje" - -#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Сохранить символ в '%s'" +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "Globali žyma '%s' (lapas '%s') atrodo taip:" -#: eeschema/pinedit.cpp:801 +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "Lokali žyma '%s' (lapas '%s') atrodo taip:" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Globali žyma '%s' (lapas %s)" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Lokali žyma '%s' (lapas '%s')" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Schemų failai" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "Не удалось сохранить резервную копию файла '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка сохранения платы '%s':\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Nepavyko išsaugoti '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "Файл %s сохранен" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 #, fuzzy -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Дубликатов выводов и выводов, расположенных не по сетке, не найдено." +msgid "File write operation failed." +msgstr "Операция записи файла не удалась." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "Файл схемы '%s' уже открыт." + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "Файл схемы '%s' не существует. Создать его?" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка сохранения платы '%s':\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Не удалось открыть '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Append Schematic" +msgstr "Atverti schemą" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "" +"Ошибка сохранения платы '%s':\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Не удалось открыть '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" +"Эту операцию нельзя откатить. Кроме того, иерархия листов не будет " +"добавлена.\n" +"\n" +"Желаете сохранить текущий документ перед началом операции?" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +msgid "Import Schematic" +msgstr "Importuoti schemą" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "Директория '%s' доступна только для чтения" + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Текущая схема была изменена. Желаете сохранить изменения?" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +msgid "Save and Load" +msgstr "Išsaugoti ir atverti" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "Užkrauti neišsaugant" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" +"Маркер проверки электрических правил найден на листе %s в %0.3f%s, %0.3f%s" + +#: eeschema/find.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "No more markers were found." +msgstr "Больше маркеров не найдено." + +#: eeschema/find.cpp:244 +msgid "component" +msgstr "komponentas" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "išvadas %s" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "обозначение %s" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s" +msgstr "Удалить посад.место %s (значение %s) ?" + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, c-format +msgid "field %s" +msgstr "%s laukas" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "%s %s rastas" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "%s найден, но %s не найден" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Компонент %s не найден" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "Ничего не найдено для %s." + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Alias of" +msgstr "Оригинал" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Raktiniai žodžiai: " + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinoma" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +msgid "History" +msgstr "Istorija" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Pašalinti elementus" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Выбор компонента (загружено %d элементов)" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Выбор компонента (загружено %d элементов)" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:40 msgid "Undo last command" @@ -12471,6 +8904,13 @@ msgstr "Išvesti schemą" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Перерисовать изображение схемы на экране" +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Pašalinti elementą" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" @@ -12621,29 +9061,656 @@ msgstr "Добавить дугу в изображение компонента msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Добавить линии и полигоны в изображение компонента" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "Rastrinis vaizdas" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Navigatorius" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Pirmas lapas" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "Ошибка: дубликат имени листа. Продолжить?" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +msgid "Zoom Center" +msgstr "Centruoti" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "Perpiešti" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Сбросить локальные координаты" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Užverti lapą" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "Щелчок левой кнопкой мыши" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "Двойной щелчок левой кнопкой мыши" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +msgid "Begin Wire" +msgstr "Pradėti laidininką" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +msgid "Begin Bus" +msgstr "Pradėti šyną" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "Завершить линию, проводник, шину" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Etiketė" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Hierarchinė žyma" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Globali žyma" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Sujungimas" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Pridėti maitinimą" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Pažymėti \"Neprijungta\"" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Lapas" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Šynos laidininkas" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Naujas laidininkas" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Laužtė (grafinė)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Tekstas (grafinis)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Ориентировать компонент нормально" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +msgid "Rotate Item" +msgstr "Pasukti elementą" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Item" +msgstr "Редактировать элемент" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Keisti reikšmę" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Править обозначение" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Redaguoti korpusą" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "Редактировать в редакторе компонентов" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Переместить элемент схемы" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "Kopijuoti komponentą ar etiketę" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +msgid "Drag Item" +msgstr "Tempti objektą" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "Переместить блок -> Перетащить блок" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "Повторить последнее действие" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +msgid "Delete Item" +msgstr "Pašalinti elementą" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Delete Node" +msgstr "Удалить узел" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Ieškoti elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Ieškoti sekančio elemento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Искать следующий DRC маркер" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +msgid "Create Pin" +msgstr "Išvadas" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Повторить вывод" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Move Library Item" +msgstr "Переместить элемент" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Laukus išdėstyti automatiškai" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Paryškinti jungtis" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +msgid "New" +msgstr "Naujas" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Atverti failą" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +msgid "Save" +msgstr "Išsaugoti" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Išsaugoti kaip" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Atšaukti" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +msgid "Redo" +msgstr "Oj ..." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Пользовательская" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +msgid "Copy" +msgstr "Kopijuoti" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Įterpti" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +msgid "Common" +msgstr "Bendra" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Schemų redaktorius" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +msgid "Library Editor" +msgstr "Bibliotekų redaktorius" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "Pridėti išvadą" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "Line Width" +msgstr "Linijos storis" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Apribojantis stačiakampis" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Lanko centras (%s, %s), spindulys %s" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Lankas" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "Bezje" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Spindulys" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Apskritimo centras (%s, %s), spindulys %s" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Apskritimas" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "taip" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr " (дополнительный вид)" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Vienetas %s" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr " [nekeičiamas]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr " [nekeičiamas]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Pridėti išvadą" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "Set pin options" +msgstr "Установка параметров вывода" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Tekstas" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Stačiakampis" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Apskritimas" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Lankas" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Atkarpa" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "Set anchor position" +msgstr "Установить позиция привязки" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Importuoti" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Nauja biblioteka" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Globaliai" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Naujas projektas" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Bibliotekos parinkimas" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Файл '%s' не является файлом документации компонента." + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Импорт отображения символа" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Ошибка при создании '%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Файл библиотеки компонентов '%s' пуст." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Нет компонента для сохранения." + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Экспорт отображения символа" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" +"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Ошибка при создании '%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Компонент '%s' сохранен в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "%d laukas" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Поле %s %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Stilius" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Plotis" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +msgid "Height" +msgstr "Aukštis" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Нельзя добавлять повторяющийся псевдоним '%s' в библиотеку '%s'." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" +"Не удалось загрузить посад.место \"%s\" из библиотеки \"%s\".\n" +"\n" +"Ошибка %s." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Ilgis" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacija" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "Poz." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Poz." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "Išvadai %s, %s, %s" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Išvadas" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "Laužtė nuo (%s, %s) su %d viršūnėmis" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "Laužtė" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "Stačiakampis nuo (%s, %s) iki (%s, %s)" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 msgid "Rectangle" msgstr "Stačiakampis" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -msgid "ERC Marker" -msgstr "ER žymą" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -msgid "Arc" -msgstr "Lankas" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -msgid "PolyLine" -msgstr "Laužtė" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Графический текст %s" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -12652,406 +9719,3509 @@ msgstr "Laužtė" msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "Ошибка при создании '%s'" + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Bibliotekų redaktorius" + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +msgid "[Read Only]" +msgstr "[nekeičiamas]" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "nepasirinkta biblioteka" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"Текущий компонент не сохранен.\n" +"\n" +"Отказаться от изменений?" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" +"Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "Nenurodyta biblioteka." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "Ошибка при создании '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Файл библиотеки '%s' ОК" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "Файл документации '%s' ОК" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Отсутствует" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Pakeisti" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Kontūras" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Raktiniai žodžiai" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Užbaigti veiksmą" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Įterpti" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Perkelti" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Изменить дугу" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Правка параметров окружности" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Перетащить окружность" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Правка параметров окружности" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Переместить контур" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Правка параметров контура" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Tempti stačiakampio kraštinę" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Повернуть по ч.с." + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Перетащить точку контура" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Užbaigti atkarpą" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Правка параметров линии" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Размер вывода для выбранного вывода" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Размер вывода для остальных выводов" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Размер имени вывода для выбранного вывода" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Размер имени вывода для остальных выводов" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Размер номера вывода для выбранного вывода" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Размер номера вывода для остальных выводов" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Atšaukti bloką" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Keisti bloko dydį" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Padėti bloką" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Parinkti elementus" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +msgid "Cut Block" +msgstr "Iškirpti bloką" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Kopijuoti bloką" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Дубликат дорожки" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "Apversti bloką horizontaliai" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Повернуть против ч.с." + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Pašalinti bloką" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Nėra komponento" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Failas:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Negaliu išsaugoti failo <%s>" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +msgid "Component Name" +msgstr "Komponento pavadinimas" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Keisti lauką %s" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "Naujas" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +msgid "&Tools" +msgstr "Įrankiai" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +msgid "P&references" +msgstr "Tinkinti" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" +msgstr "Bibliotekos peržiūra" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Просмотр навигатора иерархии" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Навигатор по иерархии схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Užverti lapą" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Sumažinti" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Rodyti tinklelį" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "Importuoti" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Matavimo vienetai:" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Matavimo vienetai" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Power Port" +msgstr "Порт питания" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "Laidininkas" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "Šyna" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "Prijungti laidininką į šyną" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "Sujungti šynas" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Флаг \"Не подключено\"" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "&Junction" +msgstr "Su&jungimas" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "&Label" +msgstr "Žyma" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Gl&obali žyma" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "Иерархическая метка" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Иерархический лист" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "Импорт иерархической метки" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Иерархический вывод листа" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "Grafinė linija" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Графический текст" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Image" +msgstr "Vaizdas" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Naujas" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "Очистить текущую иерархию схемы и начать новый первый лист" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Открыть существующую иерархию схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Atverti vėliausią" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Открыть недавний проект схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "Išsaugoti" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "Сохранить все листы проекта схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Išsaugoti tik šį lapą" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Сохранить только текущий лист схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Открыть проект схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "Importuoti ne KiCad plokštės failą" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +msgid "&Import" +msgstr "Importuoti" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Importuoti failus" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "Eksportas" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Importuoti failus" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Puslapio nustatymai" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Установка размеров листа и форматной информации" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "&Print..." +msgstr "Spausdinti" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Spaudinio schemos lapą" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "P&lot..." +msgstr "Išvesti" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "Išvesti schemos lapą PostScript, PDF, SVG, DXF ar HPGL formatu" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +msgid "Close Eeschema" +msgstr "Užverti Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "&Undo" +msgstr "Atšaukti" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +msgid "&Redo" +msgstr "Oj ..." + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Kopijuoti" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "Pašalinti" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "Ieškoti" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "Ieškoti ir pakeisti" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Atnaujinti reikšmes" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" +"Установите поле в 0 для использования значения для посадочного места или " +"глобального значения" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Проверка электрических правил" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Выполнить проверку электрических правил проектирования" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "Atnaujina plokštę pagal schemą (tiesioginis pakeitimas)" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Atverti plokščių redaktorių" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Paleisti Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "Bibliotekų redaktorius" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "Найти старые компоненты в проекте и переименовать/спасти их" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Правка компонента" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "Загрузка библиотек" + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "Anotuoti schemą" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Kurti grandinių sąrašo failą" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Kurti grandinių sąrašo failą" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "Priskirti korpusą komponentui" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simula&tor" +msgstr "Запустить симулятор" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Руководство Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Открыть руководство Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Tinkinti kelius" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "Загрузка библиотек" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "General &Options" +msgstr "Bendros nuostatos" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "Настройки Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "Išsaugoti projekto failą" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Читать файл проекта" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nauja biblioteka" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Создать массив конт.пл." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Prijungti biblioteką" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "Išsaugoti šią biblioteką kitu pavadinimu ..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Сохранить текущую библиотеку под новым именем." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Save all library changes" +msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Создать SVG файл из текущего загруженного компонента" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Sukurti S&VG failą ..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Создать SVG файл из текущего загруженного компонента" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "Baigti darbą" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Выход из редактора библиотеки" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Pakartoti atšauktą komandą" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Символ \"Не подключено\"" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "Rasti:" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Pažymėjus sluoksnis bus matomas" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Naujas katalogas" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Импорт отображения символа" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Экспорт отображения символа" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Savybės..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Изменить свойства посад.места" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Laukai" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit field properties" +msgstr "Изменить свойства посад.места" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "Išvadų lentelė" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pin table" +msgstr "Rodyti išvadų žiniaraštį" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Тест дубликатов выводов и выводов вне сетки" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "Išvadas" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Графический текст" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +msgid "&Rectangle" +msgstr "Stačiakampis" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +msgid "&Circle" msgstr "Apskritimas" +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +msgid "&Arc" +msgstr "Lankas" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Atkarpa arba daugiakampis" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "Bendros nuostatos" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "Установка значений и опций по умолчанию редактора компонентов" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Открыть руководство Eeschema" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Открыть руководство \"Приступая к работе в KiCad\" для начинающих" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Не удалось создать файл '%s'" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Run command:" +msgstr "Выполнить команду:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "Ошибка команды. Код возврата %d" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "Sėkmingai" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Info messages:" +msgstr "Информационные сообщения:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +msgid "Error messages:" +msgstr "Klaidų pranešimai:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" +"Экспорт списка цепей требует полностью\n" +"обозначенной схемы." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "Ошибка: дубликат имени листа. Продолжить?" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +msgid "No Objects" +msgstr "Nėra objektų" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "Количество цепей = %d" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Keisti tekstą" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "Правка метки" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Правка глобальной метки" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Правка иерархической метки" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Редактировать изображение" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Pašalinti neprijungtą" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "End Drawing" +msgstr "Закончить черчение" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Pašalinti grafiką" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Move Reference" +msgstr "Переместить обозначение" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Move Value" +msgstr "Переместить значение" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Переместить поле посад.места" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Move Field" +msgstr "Переместить поле" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Pasukti žymėjimą" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +msgid "Rotate Value" +msgstr "Pasukti reikšmę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Повернуть поле посад.места" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Pasukti lauką" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Править обозначение" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Keisti reikšmę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Править поле посад.места" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Keisti lauką" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Perkelti %s" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Tempti" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "Atspindys horizontaliai" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "Atspindys vertikaliai" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Установить по умолчанию" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicate" +msgstr "Kopijuoti" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Документация на посад.место" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Редактировать свойства" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Redaguoti korpusą" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Править в редакторе библиотек" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Savybės" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Изменить на иерархическую метку" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Change to Label" +msgstr "Изменить на метку" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Pakeisti tekstą" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Pakeisti tipą" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Изменить на глобальную метку" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Pašalinti jungtį" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +msgid "Drag Junction" +msgstr "Tempti sujungimą" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Pertraukti laidininką" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Pašalinti sujungimą" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Laidininko pabaiga" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Tempti laidininką" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Pašalinti laidininką" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "Etiketė" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Globali žyma" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Užbaigti šyną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Pašalinti šyną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Pertraukti šyną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Войти в лист" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Parinkti elementus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +msgid "Place" +msgstr "Naujas" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "Plunksnos dydis" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Импорт выводов листа" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Išvalyti lapo jungtis" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Padidinti vietą" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Drag Block" +msgstr "Перетащить блок" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Повернуть блок против ч.с." + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Скопировать в буфер" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Pašalinti markerį" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Информация о маркере" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Переместить вход в шину" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Установить вход в шину /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Установить вход в шину \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Удалить вход в шину" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Atkarpa" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertuotas" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "Динамический вход" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Инверсный динамический вход" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Негативный вход" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "Негативный динамический вход" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Негативный выход" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Тактовый по заднему фронту" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "NonLogic" +msgstr "Не логический" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nenurodyta" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Вход питания" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Выход питания" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Atviras kolektorius" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Atviras emiteris" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "Neprijungta" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "Позиция занята другим выводом. Продолжить?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "Nėra išvadų!" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Marker Information" +msgstr "Информация маркера" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " +"konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +#, fuzzy +msgid " of converted" +msgstr " (дополнительный вид)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +#, fuzzy +msgid " of normal" +msgstr " (нормальный вид)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Išvadas %s \"%s\" neatitinka tinklelio (%.3f, %.3f) pozicijoje" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Сохранить символ в '%s'" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Дубликатов выводов и выводов, расположенных не по сетке, не найдено." + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Черчение: '%s' OK.\n" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Negaliu sukurti failo '%s'.\n" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Невозможно создать файл '%s'.\n" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "Переименовать в %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "Projekte nieko negalima išgelbėti." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "Символы не были спасены." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "Не удалось создать файл библиотеки компонентов '%s'" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "" +"Не удалось сохранить таблицу библиотек посад.мест проекта:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Не удалось загрузить посад.место \"%s\" из библиотеки \"%s\".\n" +"\n" +"Ошибка %s." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить таблицу библиотек посад.мест проекта:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +msgid "Image" +msgstr "Vaizdas" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Synos isvadas" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Sujungti šynas" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Pašalinti elementą" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "Элемент %s компонента %s найден на листе %s" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "Элемент %s найден на листе %s" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Undefined!!!" +msgstr "Neapibrėžta" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Nenurodyta biblioteka." + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Negaliu perskaityti failo '%s'" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "Nerasta" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" +"Сохранить изменения в\n" +"'%s'\n" +"перед закрытием?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Рисовать проводники и шины в любом направлении" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Рисовать только гориз. и верт. проводники и шины" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Не показывать скрытые выводы" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Rodyti paslėptus išvadus" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" +"Negaliu atnaujinti plokštės, nes schemų redaktorius atvertas netinkamai. " +"Norint sukurti ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką " +"ir sukurkit plokštės projektą." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +msgid "New Schematic" +msgstr "Nauja schema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "" +"Файл схемы '%s' уже существует.\n" +"\n" +"Используйте Отрыть вместо Создать" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Atverti schemą" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "Užverti CvPcb" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "Ошибка: не компонент или нет компонента" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Paleisti Eeschema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [nekeičiamas]" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr " [nėra failo]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "%s laukas" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "Расширение '%s' не содержит '%s' функцию." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Расширение типа '%s' не найдено." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "Неизвестное PCB_FILE_T значение: %d" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Sujungimas" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "'%s' - ne Eeschema failas" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "Netikėtai '%s'" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файла '%s'" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#, fuzzy +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "Файл '%s' документации компонента пуст." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, fuzzy, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "Grandinių failas neegzistuoja" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "Компонент '%s' уже есть в библиотеке '%s'" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "negaliu pašalinti '%s' bibliotekos" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +msgid "Vert." +msgstr "Vert." + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +msgid "Horiz." +msgstr "Horiz." + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "Grafinė linija %s nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "Laidas %s nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s šyna nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s linija nežinomame sluoksnyje nuo (%s,%s) iki (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Ошибка проверки электрических правил" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +msgid "ERC Marker" +msgstr "ER žymą" + +#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +msgid "No Connect" +msgstr "Neprijungta" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "Включить лог отладки для функций Footprint*() в этом плагине." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "Регулярное выражение фильтра имени посад.места." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" +"Включить лог транзакций. Установка этой опции включает журналирование, не " +"требует установки Значения." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "Имя пользователя для входа на сервер библиотек." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "Пароль для входа на сервер библиотек." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "Ввод python-модуль, который реализует функцию PLUGIN::Footprint*()." + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +msgid "Sheet Name" +msgstr "Lapo pavadinimas" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +msgid "File Name" +msgstr "Failo pavadinimas" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +msgid "Time Stamp" +msgstr "Laiko žyma" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Иерархический лист %s" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Иерархический вывод листа %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Graphic Text" +msgstr "Графический текст" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Žyma" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +msgid "Global Label" +msgstr "Globali žyma" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Hierarchinė žyma" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Иерархический вывод листа" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontaliai" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +msgid "Vertical up" +msgstr "Vertikaliai aukštyn" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Horizontal invert" +msgstr "Гориз. перевернуто" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +msgid "Vertical down" +msgstr "Vertikaliai žemyn" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "Žyma %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "Globali žyma %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Hierarchinė žyma %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "reference designator" +msgstr "Обозначение по умолчанию " + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +msgid "value" +msgstr "nominalas" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +msgid "footprint" +msgstr "korpusas" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +msgid "data sheet" +msgstr "Dokumentacija" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +msgid "user defined" +msgstr "vartotojo pasirinktas" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "Laukas %s negali būti tuščias." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "eilutės grąžinimas" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +msgid "line feed" +msgstr "eilutės perstūmimas" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +msgid "tab" +msgstr "kortelė" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "tarpas" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "%s arba %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, arba %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "%s, %s, %s, arba %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "%s lauke negalima įvesti '%s' simbolių." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "Klaida tikrinant lauko reikšmę" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "В этом листе нет неопределенных меток для очистки." + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "Очистить этот лист?" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +msgid "Highlight specific net" +msgstr "Paryškinti atitinkamą tinklą" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +msgid "Add no connect" +msgstr "Pridėti neprijungtą" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +msgid "Add wire" +msgstr "Laidininkas" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Šyna" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "Atkarpos" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Sujungimas" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "Etiketė" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Globali žyma" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Hierarchinė žyma" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +msgid "Add image" +msgstr "Pridėti paveiksliuką" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Laidininko prijungimas į šyną" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Pridėty šynos įvadą" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +msgid "Add sheet" +msgstr "Lapas" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Lapo išvadai" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Импорт выводов листа" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +msgid "Add component" +msgstr "Komponentas" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +msgid "Add power" +msgstr "Pridėti maitinimą" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Kurti panašią zoną" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "Файл '%s' не является файлом документации компонента." + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Bibliotekos parinkimas" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "Ошибка при создании '%s'" + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Biblioteka" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "Parinkti viską" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Неправильное имя файла!" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "Lapas \"%s\" jau yra." + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "Не удалось записать содержание сообщений в файл \"%s\"." + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Изменение названия файла листа не может быть отменено." + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "" +"Ошибка сохранения платы '%s':\n" +"%s" + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Nepavyko išsaugoti '%s'" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "Новые иерархические метки не найдены." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "Запустить симулятор" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Run Simulation" +msgstr "Запустить симулятор" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Add Signals" +msgstr "Atkarpos" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Add signals to plot" +msgstr "Pridėti išvadus komponentui" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Spaudinio schemą" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Настроено: " + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Tune component values" +msgstr "Komponento nominalas" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +msgid "Settings" +msgstr "Parinktys" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Welcome!" +msgstr "" +"Добро пожаловать в Мастер добавления библиотек посад.мест!\n" +"\n" +"Пожалуйста выберите источник для добавления библиотек:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Išvesti" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +msgid "Signal" +msgstr "Signalas" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "Išsaugoti darbo knygą" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "Išsaugoti grafiką kaip vaizdo failą" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Išsaugoti grafiko duomenis" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Hide Signal" +msgstr "Slėpti signalą" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Slėpti kursorių" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Показать в браузере" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +msgid "New Plot" +msgstr "Naujas grafikas" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +msgid "Save Workbook" +msgstr "Išsaugoti darbo knygą" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +msgid "Save as image" +msgstr "Išsaugoti kaip vaizdo failą" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Išsaugoti kaip CSV failą" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Exit Simulation" +msgstr "Запустить симулятор" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +msgid "File" +msgstr "Failas" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Add signals..." +msgstr "Atkarpos" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +msgid "Tune component value" +msgstr "Derinti komponento nominalą" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Настройки" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "Запустить симулятор" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +msgid "Show &grid" +msgstr "Rodyti tinklelį" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show &legend" +msgstr "Rodyti tinklelį" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +msgid "View" +msgstr "Vaizdas" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "lapas" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +msgid "Signals" +msgstr "Signalai" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +msgid "Cursors" +msgstr "Kursorius" + #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "Запустить симулятор" -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 -msgid "Image" -msgstr "Vaizdas" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "Dažnis" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 -msgid "No Connect" -msgstr "Neprijungta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -msgid "Pin Table" -msgstr "Išvadų lentelė" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#, fuzzy -msgid "Symbol Properties" -msgstr "Žymos savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Lapo išvado savbės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "Свойства библиотеки компонентов" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Удалить поля" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Загрузка библиотек" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -#, fuzzy -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Параметры редактора библиотек" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -#, fuzzy -msgid "Line Style" -msgstr "Tinklelio stilius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Загрузка библиотек" +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "Įtampos kritimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 #, fuzzy -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Keisti lapą" +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "Įtampos kritimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Išvado savybės" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "Grandinių sąrašas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 #, fuzzy -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Išvado savybės" +msgid "Time" +msgstr "Laikas [s]" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Brėžinio paraštės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Lauko savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "Tekst oredaktorius" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Komponentų bibliotekos teksto savybės" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 -msgid "Bill of Material" -msgstr "Medžiagų žiniaraštis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Plot Schematic Options" +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "Значение переменной окружения не может быть пустым." + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "Nenurodytas korpusas" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Больше одного элемента в файле символов '%s'." + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Сохранить символ в '%s'" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "При сохранении файла символа '%s' произошла ошибка" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "файл таблицы библиотек не содержит логических библиотек '%s'" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Отменить инструмент" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Переместить точку привязки элемента" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Импорт существующей графики" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Eksportuoti šį brėžinį" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create a new library" +msgstr "Создать новое посад.место" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library" +msgstr "Atverti turimą plokštės failą" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save all libraries" +msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Создать новое посад.место" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Išsaugoti šią plokštę" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Показать нормальную часть по \"де Моргану\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Показать преобразованную часть по \"де Моргану\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "Показать связанное техническое описание или документ" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Išjungti tinklelį" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Электр.тип:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "Nauja schema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Atverti schemą" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "Užverti lapą" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Lapo nustatymai" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Spaudinio schemą" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +msgid "Plot schematic" msgstr "Išvesti schemą" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Schemos lapo savybės" +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "Ieškoti ir pakeisti tekstą" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +msgid "Leave sheet" +msgstr "Užverti lapą" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Anotuoti schemą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Update Symbol Fields" -msgstr "Удалить поля" +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 -#, c-format -msgid "Graphic layer %d" -msgstr "Grafikos sluoksnis %d" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" -msgstr "Pašalinti komponentą %s." - -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" -msgstr "Paryškinti '%s' tinklo komponentus" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" -msgstr "Paryškinti '%s' tinklo komponentus" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 #, fuzzy -msgid "Clear Highlight" +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "Запустить CvPcb для связи компонентов и посад.мест" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Generate netlist" +msgstr "Kurti grandinių sąrašą" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Правка %s поля" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Запустить Pcbnew для разработки печатной платы" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" msgstr "Paryškinti tinklą" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Clear all layers" -msgstr "Trinti visus sluoksnius" +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Matavimo vienetai - coliai" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Matavimo vienetai - mm" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "Ортогональная ориентация для проводников и шин" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Выбор элемента для просмотра" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Показать предыдущий компонент" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "Показать следующий компонент" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "View symbol documents" +msgstr "Parodo komponento dokumentaciją" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Įterpti komponentą į schemą" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Vienetas %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "Užverti" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Закрыть просмотр компонентов схемы" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Электр.тип:" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Открыть руководство Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "&Apie Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "Apie Eeschema kūrėjus" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Bibliotekos peržiūra" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Bibliotekos peržiūra" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "Удалить библиотеку" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Экспорт отображения символа" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Simbolis" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Kopijuoti žymą" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +msgid "Search" +msgstr "Paieška" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr " X " + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Laidininkas" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Šyna" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Globali žyma" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "Grandinės pavadinimas" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Užrašai" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "No connect symbol" +msgstr "Символ \"Не подключено\"" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +msgid "Body background" +msgstr "Fono spalva" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +msgid "Pin number" +msgstr "Išvado numeris" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +msgid "Pin name" +msgstr "Išvado pavadinimas" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Laukai" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Lapas" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Sheet file name" +msgstr "Имя файла листа" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Lapo pavadinimas" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +msgid "Sheet label" +msgstr "Lapo žyma" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Hierarchinė žyma" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +msgid "ERC warning" +msgstr "ERC įspėjimas" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +msgid "ERC error" +msgstr "ERC klaida" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" msgstr "" -"Загрузить новый Gerber-файл в текущий слой. Предыдущие данные будут удалены" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Bendros" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Komponentas" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Kita" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 #, fuzzy msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" msgstr "" -"Загрузить новый Excellon файл сверловки в текущий слой. Предыдущие данные " -"будут удалены" +"Некоторые элементы имеют тот же цвет что и\n" +"задний фон и они не будут видны на экране.\n" +"Вы уверены что хотите использовать эти цвета?" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "Показать/скрыть рамку листа и выбор размера листа для печати" +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Текущие данные будут утеряны?" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 -msgid "Print layers" -msgstr "Spausdinti sluoksnius" +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Išvalyti %d sluoksnį?" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" +msgstr "Parinkti sluoksnius:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Sumažinti" +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Количество медных слоев:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +msgid "2 Layers" +msgstr "2 sluoksniai" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +msgid "4 Layers" +msgstr "4 sluoksniai" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +msgid "6 Layers" +msgstr "6 sluoksniai" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +msgid "8 Layers" +msgstr "8 sluoksniai" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +msgid "10 Layers" +msgstr "10 sluoksnių" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +msgid "12 Layers" +msgstr "12 sluoksnių" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +msgid "14 Layers" +msgstr "14 sluoksnių" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +msgid "16 Layers" +msgstr "16 sluoksnių" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "Išsaugoti pasirinkimą" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" -msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "Получить сохраненный выбор" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy -msgid "Cmp: " -msgstr "Cmp:" +msgid "Layer Selection" +msgstr "Parinkti sluoksnius:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Ошибка инициализации принтера" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "Grandinė:" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Sluoksnis" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 #, fuzzy -msgid "Attr:" -msgstr "X2 atributai" +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Осторожно! Установлен очень большой масштаб" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 -msgid "DCode:" -msgstr "D kodas:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "Varža" +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Осторожно! Установлен очень маленький масштаб" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "Ijungti polię koordinačių sistemą" +msgid "No layer selected" +msgstr "Слой не выбран" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Spaudinio peržiūra" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 #, fuzzy -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Проблема с печатью" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Sluoksniai:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Grafikos sluoksniai:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" +msgid "Fit to page" +msgstr "Sutalpinti į lapą" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Mastelis 2:1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Mastelis 1:0,7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Приблиз. масштаб 1" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "Показать негативные объекты в дополнительном цвете" +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Tikslus mastelis 1" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Rodyti D kodo numerį" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Mastelis 1:1,4" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Mastelis 1:2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Mastelis 1:3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Mastelis 1:4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Приблиз. масштаб" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +msgid "X scale:" +msgstr "Mastelis X kryptimi:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Установка точного масштаба по оси X" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +msgid "Y scale:" +msgstr "Y mastelis:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Установка точного масштаба по оси Y" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Atspindėti" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "Spausdinimo nustatymai" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 #, fuzzy msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." msgstr "" -"Показать слои в режиме без обработки (возможны проблемы с негативными " -"элементами при отображении более одного gerber-файла)" +"Установить, если желаете печать листы в цвете, или принудительный черно-" +"белый режим." -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Показать слои в пакетном режиме (негативные элементы без артефактов, может " -"быть медленно)" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "Lapo parametrai" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Показать слои в прозрачном режиме (негативные элементы без артефактов, может " -"быть медленно)" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Parinkti sluoksnius:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "Показать границы в линейном режиме" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "Neeksportuoti" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Разрешить контрастный режим" +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Полный размер без ограничений" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -#, fuzzy -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Показать/скрыть панель менеджера слоев" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Visas dydis" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Выбор слоя:" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "A4" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Turn on rectangular coordinates" -msgstr "Отображать прямоугольные координаты" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "A3" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Turn on polar coordinates" -msgstr "Ijungti polię koordinačių sistemą" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "A2" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "A dydis" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Показать границы залитыми" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "B dydis" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "C dydis" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Hide DCodes" -msgstr "D kodai" +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Показать границы страницы:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" +msgstr "Puslapio paraštės" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Stačiakampės koordinatės" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Polinės koordinatės" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Show DCodes" +msgid "Coordinates:" +msgstr "Koordinatės" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimetrai" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +msgid "Units:" +msgstr "Matavimo vienetai:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Kontūras" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Užpildytas" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Flashed items:" +msgstr "Įterpti elementus" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Lines:" +msgstr "Linijos" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Polygons:" +msgstr "Daugiakampiai" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" msgstr "Rodyti D kodus" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Show negative objects in normal color" -msgstr "Показать негативные объекты в дополнительном цвете" +msgid "Full size without limits" +msgstr "Полный размер без ограничений" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Show negative objects in ghost color" -msgstr "Показать негативные объекты в дополнительном цвете" +msgid "Page:" +msgstr "Lapas" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "Не центрировать по курсору при масштабировании" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Disable high contrast mode" -msgstr "Разрешить контрастный режим" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Enable high contrast mode" -msgstr "Разрешить контрастный режим" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Скрыть менеджер слоев" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Show layers manager" -msgstr "Показать менеджер слоев" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Файл %s не найден" - -#: gerbview/readgerb.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" msgstr "" -"Предупреждение: файл не содержит определений D-кодов\n" -"Возможно, что это файл RS274D старого формата\n" -"Поэтому размер элементов не определен" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Gerbview nuostatos" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#, fuzzy +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "Файл проекта '%s' доступен только для чтения" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "Не выбран редактор. Выберите один" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Rodyti" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 msgid "No room to load file" @@ -13093,59 +13263,6 @@ msgstr "Инструмент <%d> не определен" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nežinomas Excellon G kodas: <%s>" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Atverti Gerber failą" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -msgid "Messages" -msgstr "Pranešimai" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Highlight Net" -msgstr "Paryškinti tinklą" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Highlight Component" -msgstr "Paryškinti tinklą" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Paryškinti tinklą" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Paryškinti tinklą" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -msgid "Clarify selection" -msgstr "Tikslinti išranką" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Measure distance" -msgstr "Varža" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 #, fuzzy msgid "None of the Gerber layers contain any data" @@ -13161,610 +13278,6 @@ msgstr "Plokštės failo pavadinimas:" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Не удалось создать файл '%s'" -#: gerbview/menubar.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "Atverti Gerber failą" - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "Atverti Gerber failą" - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "Отрыть недавно открытые файлы сверловки" - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Открыть недавний файл Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Отрыть недавно открытые Gerber файлы" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "Отрыть недавно открытые файлы сверловки" - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "Открыть недавний файл Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "Отрыть недавно открытые Gerber файлы" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "Отрыть недавно открытые файлы сверловки" - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "Išvalyti sluoksnį" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Išvalyti visus sluoksnius. Jų duomenys bus sunaikinti" - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "Eksportuoti į Pcbnew" - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "Экспорт данных в формате Pcbnew" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "Užverti" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -msgid "Close GerbView" -msgstr "Užverti GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "Показать менеджер слоев" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "Показать/скрыть панель менеджера слоев" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Refresh screen" -msgstr "Atnaujinti projekto medžio struktūrą" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Отображать полярные координаты" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "Įterpti elementus" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "Brūkšniavimo linijos" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "Daugiakampiai" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Rodyti D kodus" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Показать (или нет) имена выводов" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "Показать негативные объекты этим цветом" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Электр.тип:" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "Контрастный режим отображения" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "Разрешить контрастный режим" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "Rodyti 3D modelius" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Показать линии в контурном режиме" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Показать содержимое файла" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "Показать линии в контурном режиме" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Параметры:" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Установка параметров для отображения" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "Perjungti į seną rodinį" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "D kodų sąrašas" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "&Show Source" -msgstr "Показать содержимое файла" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Показать содержимое файла для текущего слоя" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "Išvalyti darbinį sluoksnį" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "Текст (или значение) текущего выбранного поля" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "Nustatyti teksto redaktorių" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Pasirinkite mėgiamą teksto rengyklę" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "Руководство Gerbview" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Открыть руководство GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Kita" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "Sluoksniai" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Items" -msgstr "Elementai:" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Показать точки сетки" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "DCodes" -msgstr "D kodai" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "Rodyti D kodo identifikatorių" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Neg. Obj." -msgstr "Нег.об." - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "Показать негативные объекты этим цветом" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Show All Layers" -msgstr "Показать все слои" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Slėpti visus sluoksnius" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "Сортировка слоев в X2 режиме" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017 -msgid "Visibles" -msgstr "Rodyti" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -msgid "D Codes" -msgstr "D kodai" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 -#, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "GerbView" -msgstr "Užverti GerbView" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr "(su X2 atributais)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 -#, fuzzy, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "Название образа: '%s' Название слоя: '%s'" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 -msgid "X2 attr" -msgstr "X2 atributai" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -#, fuzzy -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Файл проекта '%s' доступен только для чтения" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "Не выбран редактор. Выберите один" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "Perjungti matavimo vienetus" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "Режим отображения Gbr линий" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "Режим отображения Gbr подсветки" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "Режим отображения Gbr полигонов" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "Режим отображения Gbr негативных объектов" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "G kodų rodymo būdas" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "Perjungti sekantį sluoksnį" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "Perjungti į seną rodinį" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "Gerbview spartieji klavišai" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "D kodas %d" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -msgid "No attribute" -msgstr "Nėra atributų" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -msgid "Graphic Layer" -msgstr "Grafikos sluoksnis" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -msgid "Rotation" -msgstr "Pasukimas" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "Tamsi" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "Poliarumas" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "Atspindėti" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "AB ašis" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "Cmp:" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "Перех.отв. %s цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Текущие данные будут утеряны?" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 -#, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "Išvalyti %d sluoksnį?" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "%d sluoksnis" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "Neeksportuoti" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" -"Экспортируемая плата не имеет нужного количества слоев для обработки " -"выбранных внутренних слоев" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "RS274X: Komandoje \"IR\" negalima nurodyti pasukimo kampo" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "RS274X: GerbView ignoruoja komandą KNOCKOUT" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -msgid "Image name" -msgstr "Vaizdo pavadinimas" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Grafikos sluoksnis" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Img Rot." -msgstr "Повернуто" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -msgid "X Justify" -msgstr "Išlyginti horizontaliai" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -msgid "Y Justify" -msgstr "Išlyginti vertikaliai" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "Выровнять смещение изображения" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" @@ -13895,382 +13408,908 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Atverti Zip failą" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Parinkti sluoksnius:" +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +msgid "Messages" +msgstr "Pranešimai" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" -msgstr "Sluoksnis" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "D kodas %d" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "Sluoksniai:" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +msgid "No attribute" +msgstr "Nėra atributų" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Grafikos sluoksniai:" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Grafikos sluoksnis" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +msgid "Rotation" +msgstr "Pasukimas" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Clear" +msgstr "Išvalyti" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "Tamsi" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "Poliarumas" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "AB ašis" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "Grandinė:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "Cmp:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "Перех.отв. %s цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Image name" +msgstr "Vaizdo pavadinimas" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +msgid "Graphic layer" +msgstr "Grafikos sluoksnis" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "Sutalpinti į lapą" +msgid "Img Rot." +msgstr "Повернуто" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Mastelis 2:1" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +msgid "X Justify" +msgstr "Išlyginti horizontaliai" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Mastelis 1:0,7" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +msgid "Y Justify" +msgstr "Išlyginti vertikaliai" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Приблиз. масштаб 1" +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "Выровнять смещение изображения" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Grafikos sluoksnis %d" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Tikslus mastelis 1" +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Mastelis 1:1,4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Mastelis 1:2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Mastelis 1:3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Mastelis 1:4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 #, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Приблиз. масштаб" +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Mastelis X kryptimi:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +msgid "D Codes" +msgstr "D kodai" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 #, fuzzy -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Установка точного масштаба по оси X" +msgid "GerbView" +msgstr "Užverti GerbView" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Y mastelis:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 #, fuzzy -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Установка точного масштаба по оси Y" +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr "(su X2 atributais)" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "Название образа: '%s' Название слоя: '%s'" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "X2 atributai" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Sluoksniai" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Spausdinimo nustatymai" +msgid "Items" +msgstr "Elementai:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Показать точки сетки" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "D kodai" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "Rodyti D kodo identifikatorių" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Neg. Obj." +msgstr "Нег.об." + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "Показать негативные объекты этим цветом" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Show All Layers" +msgstr "Показать все слои" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Slėpti visus sluoksnius" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "Сортировка слоев в X2 режиме" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "Perjungti matavimo vienetus" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "Режим отображения Gbr линий" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "Режим отображения Gbr подсветки" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "Режим отображения Gbr полигонов" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "Режим отображения Gbr негативных объектов" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "G kodų rodymo būdas" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "Perjungti sekantį sluoksnį" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "Perjungti į seną rodinį" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "Gerbview spartieji klavišai" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Atverti Gerber failą" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Atverti Gerber failą" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" +"Загрузить новый Gerber-файл в текущий слой. Предыдущие данные будут удалены" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 #, fuzzy msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" msgstr "" -"Установить, если желаете печать листы в цвете, или принудительный черно-" -"белый режим." +"Загрузить новый Excellon файл сверловки в текущий слой. Предыдущие данные " +"будут удалены" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -msgid "Page Options" -msgstr "Lapo parametrai" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +#: gerbview/menubar.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Ошибка инициализации принтера" +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Atverti Gerber failą" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Осторожно! Установлен очень большой масштаб" +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Осторожно! Установлен очень маленький масштаб" +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "Отрыть недавно открытые файлы сверловки" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +#: gerbview/menubar.cpp:92 #, fuzzy -msgid "No layer selected" -msgstr "Слой не выбран" +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Открыть недавний файл Gerber" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Spaudinio peržiūra" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +#: gerbview/menubar.cpp:93 #, fuzzy -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Проблема с печатью" +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Отрыть недавно открытые Gerber файлы" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Parinkti sluoksnius:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/menubar.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Количество медных слоев:" +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 -msgid "2 Layers" -msgstr "2 sluoksniai" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -msgid "4 Layers" -msgstr "4 sluoksniai" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -msgid "6 Layers" -msgstr "6 sluoksniai" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -msgid "8 Layers" -msgstr "8 sluoksniai" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -msgid "10 Layers" -msgstr "10 sluoksnių" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -msgid "12 Layers" -msgstr "12 sluoksnių" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -msgid "14 Layers" -msgstr "14 sluoksnių" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -msgid "16 Layers" -msgstr "16 sluoksnių" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" -msgstr "Išsaugoti pasirinkimą" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +#: gerbview/menubar.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Get Stored Choice" -msgstr "Получить сохраненный выбор" +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Отрыть недавно открытые файлы сверловки" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Stačiakampės koordinatės" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Polinės koordinatės" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +#: gerbview/menubar.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Coordinates:" -msgstr "Koordinatės" +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Открыть недавний файл Gerber" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimetrai" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -msgid "Units:" -msgstr "Matavimo vienetai:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Kontūras" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Užpildytas" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#: gerbview/menubar.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Flashed items:" +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Отрыть недавно открытые Gerber файлы" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Открыть недавние файлы сверловки" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Отрыть недавно открытые файлы сверловки" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "Išvalyti sluoksnį" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Išvalyti visus sluoksnius. Jų duomenys bus sunaikinti" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "Eksportuoti į Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Экспорт данных в формате Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +msgid "Print layers" +msgstr "Spausdinti sluoksnius" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "Užverti" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +msgid "Close GerbView" +msgstr "Užverti GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "Показать менеджер слоев" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Показать/скрыть панель менеджера слоев" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Sumažinti" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Refresh screen" +msgstr "Atnaujinti projekto medžio struktūrą" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Отображать полярные координаты" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Sketch F&lashed Items" msgstr "Įterpti elementus" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 #, fuzzy -msgid "Lines:" -msgstr "Linijos" +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +#: gerbview/menubar.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Polygons:" +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "Brūkšniavimo linijos" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Daugiakampiai" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" msgstr "Rodyti D kodus" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Full size without limits" -msgstr "Полный размер без ограничений" +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Показать (или нет) имена выводов" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" -msgstr "Visas dydis" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "A4" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "A3" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "A2" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "A dydis" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "B dydis" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "C dydis" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:258 #, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Lapas" +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "Показать негативные объекты этим цветом" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Не центрировать по курсору при масштабировании" +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "Показать негативные объекты в дополнительном цвете" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" +#: gerbview/menubar.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Электр.тип:" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "Разрешить контрастный режим" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Rodyti 3D modelius" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Показать линии в контурном режиме" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Показать содержимое файла" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Показать линии в контурном режиме" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "&Options" +msgstr "Параметры:" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Установка параметров для отображения" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "Perjungti į seną rodinį" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "D kodų sąrašas" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Полный размер без ограничений" +msgid "&Show Source" +msgstr "Показать содержимое файла" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +#: gerbview/menubar.cpp:339 #, fuzzy -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Показать границы страницы:" +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Показать содержимое файла для текущего слоя" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Gerbview nuostatos" +#: gerbview/menubar.cpp:347 +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Išvalyti darbinį sluoksnį" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/menubar.cpp:348 #, fuzzy -msgid "Layer Selection" -msgstr "Parinkti sluoksnius:" +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "Текст (или значение) текущего выбранного поля" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Puslapio paraštės" +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "Nustatyti teksto redaktorių" -#: include/kiway_player.h:274 -msgid "This file is already open." -msgstr "Failas jau atvertas." +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Pasirinkite mėgiamą teksto rengyklę" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Руководство Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Открыть руководство GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "Kita" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "Pašalinti komponentą %s." + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Paryškinti '%s' tinklo komponentus" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "Paryškinti '%s' tinklo komponentus" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Paryškinti tinklą" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "Файл %s не найден" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" +"Предупреждение: файл не содержит определений D-кодов\n" +"Возможно, что это файл RS274D старого формата\n" +"Поэтому размер элементов не определен" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "RS274X: Komandoje \"IR\" negalima nurodyti pasukimo kampo" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "RS274X: GerbView ignoruoja komandą KNOCKOUT" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "%d sluoksnis" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" +"Экспортируемая плата не имеет нужного количества слоев для обработки " +"выбранных внутренних слоев" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers" +msgstr "Trinti visus sluoksnius" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "Показать/скрыть рамку листа и выбор размера листа для печати" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Cmp: " +msgstr "Cmp:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Attr:" +msgstr "X2 atributai" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +msgid "DCode:" +msgstr "D kodas:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "Varža" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Ijungti polię koordinačių sistemą" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "Показать негативные объекты в дополнительном цвете" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Rodyti D kodo numerį" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" +"Показать слои в режиме без обработки (возможны проблемы с негативными " +"элементами при отображении более одного gerber-файла)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Показать слои в пакетном режиме (негативные элементы без артефактов, может " +"быть медленно)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Показать слои в прозрачном режиме (негативные элементы без артефактов, может " +"быть медленно)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Показать границы в линейном режиме" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Разрешить контрастный режим" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +#, fuzzy +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Показать/скрыть панель менеджера слоев" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Выбор слоя:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "Отображать прямоугольные координаты" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Ijungti polię koordinačių sistemą" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Показать границы залитыми" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "D kodai" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "Rodyti D kodus" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "Показать негативные объекты в дополнительном цвете" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "Разрешить контрастный режим" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "Разрешить контрастный режим" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Скрыть менеджер слоев" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Show layers manager" +msgstr "Показать менеджер слоев" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Paryškinti tinklą" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "Paryškinti tinklą" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Paryškinti tinklą" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Paryškinti tinklą" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +msgid "Clarify selection" +msgstr "Tikslinti išranką" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Measure distance" +msgstr "Varža" #: include/confirm.h:55 #, fuzzy msgid "Do not show again" msgstr "Nerodyti" +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s
" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" + +#: include/kiway_player.h:274 +msgid "This file is already open." +msgstr "Failas jau atvertas." + #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 #, fuzzy @@ -14290,20 +14329,177 @@ msgstr "Įskiepio tipas" msgid "Active" msgstr "Veiksmai" -#: include/drc_item.h:173 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "Редактора библиотек схемы" -#: include/drc_item.h:186 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Plokštės bibliotekų redaktorius" -#: include/drc_item.h:194 +#: kicad/commandframe.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "PCB layout editor" +msgstr "Page Layout Editor" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Gerber failų peržiūra" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +msgstr "" +"Bitmap2Component - преобразование растрового изображения\n" +"в элементы Eeschema или Pcbnew" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "Skaičiuotuvas" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "Lapo formatų redaktorius" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "

Parinkti šabloną

" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Выбор директории шаблонов" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Template path:" +msgstr "Kelias iki šablonų" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +msgid "Project Template Title" +msgstr "Projekto šablono pavadinimas" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Pasirinkti projekto šabloną" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +msgid "KiCad project file" +msgstr "KiCad projekto failas" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Išarchyvuoti projektą" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Atverti '%s'\n" + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Į katalogą" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Projektas išarchyvuojamas į %s\n" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Išarchyvuoti failą '%s'" + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " Gerai\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *KLAIDA*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Archyvuoti projekto failus" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "Negaliu sukurti ar įrašyti failo '%s'" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Файл архива <%s>" + +#: kicad/files-io.cpp:215 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "(%lu baitų, suspaudus %d baitų)\n" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +msgid " >>Error\n" +msgstr " >>Klaida\n" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" +"\n" +"Sukurtas ZIP archyvas <%s> (%d baitų)" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Išsaugoti projekto failą" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "Neradau %s KiCad projekto failo" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" +"Выбранная директория не пустая. Рекомендуется создавать проекты в пустой " +"директории.\n" +"\n" +"Желаете создать новую пустую директорию для проекта?" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "Ошибка загрузки текстового файла Eeschema в строке %d" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +msgid "KiCad Error" +msgstr "KiCad klaida" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" +msgstr "" #: kicad/mainframe.cpp:253 #, c-format @@ -14315,26 +14511,11 @@ msgstr "%s užverta [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s atverta [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "Ошибка загрузки текстового файла Eeschema в строке %d" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:169 -msgid "KiCad Error" -msgstr "KiCad klaida" - #: kicad/mainframe.cpp:363 #, fuzzy msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Файлы библиотеки компонентов" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "" - #: kicad/mainframe.cpp:435 #, fuzzy msgid "Footprint library editor failed to load:\n" @@ -14653,254 +14834,6 @@ msgstr "Atverti esamą projektą" msgid "Archive all project files" msgstr "Suarchyvuoti visus projekto failus" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "Невозможно создать файл '%s'.\n" - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." - -#: kicad/files-io.cpp:48 -msgid "KiCad project file" -msgstr "KiCad projekto failas" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Išarchyvuoti projektą" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Atverti '%s'\n" - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "Į katalogą" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Projektas išarchyvuojamas į %s\n" - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "Išarchyvuoti failą '%s'" - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr " Gerai\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *KLAIDA*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Archyvuoti projekto failus" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "Negaliu sukurti ar įrašyti failo '%s'" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "Файл архива <%s>" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "(%lu baitų, suspaudus %d baitų)\n" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -msgid " >>Error\n" -msgstr " >>Klaida\n" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" -"\n" -"Sukurtas ZIP archyvas <%s> (%d baitų)" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "Išsaugoti projekto failą" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "Neradau %s KiCad projekto failo" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" -"Выбранная директория не пустая. Рекомендуется создавать проекты в пустой " -"директории.\n" -"\n" -"Желаете создать новую пустую директорию для проекта?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Изменение расширения файла приведет к смене типа файла.\n" -"Хотите продолжить ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -msgid "Rename File" -msgstr "Pervadinti failą" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Nepavyko pervadinti failo ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Nepakanka teisių?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s'" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -msgid "Delete File" -msgstr "Pašalinti failą" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "Редактора библиотек схемы" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Plokštės bibliotekų redaktorius" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "PCB layout editor" -msgstr "Page Layout Editor" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Gerber viewer" -msgstr "Gerber failų peržiūra" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" -"Bitmap2Component - преобразование растрового изображения\n" -"в элементы Eeschema или Pcbnew" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "Skaičiuotuvas" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "Lapo formatų redaktorius" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Darbinio projekto katalogas:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Naujas katalogas" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "New D&irectory..." -msgstr "Naujas katalogas" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Naujas katalogas" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "Pašalinti katalogą" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "Ištrinti katalogą ir jo turinį" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "Atverti teksto redaktoriuje" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "&Rename File..." -msgstr "Pervadinti failą" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -msgid "Rename file" -msgstr "Pervadinti failą" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -msgid "&Delete File" -msgstr "Pašalinti failą" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Pervadinti failą: '%s'" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -msgid "Change filename" -msgstr "Pervadinti failą" - #: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "Prieš tai turite nustatyti PDF peržiūros programą." @@ -15006,84 +14939,429 @@ msgstr "Проблемы при создании нового проекта и msgid "Template Error" msgstr "Klaida šablone" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "Невозможно создать файл '%s'.\n" + +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "" +"Darbinio projekto katalogas:\n" +"%s" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Naujas katalogas" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 #, fuzzy -msgid "Template path:" -msgstr "Kelias iki šablonų" +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -msgid "Project Template Title" -msgstr "Projekto šablono pavadinimas" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" -msgstr "

Parinkti šabloną

" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "Pašalinti katalogą" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "Ištrinti katalogą ir jo turinį" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 #, fuzzy -msgid "Select Templates Directory" -msgstr "Выбор директории шаблонов" +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "Atverti teksto redaktoriuje" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 -msgid "Project Template Selector" -msgstr "Pasirinkti projekto šabloną" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 #, fuzzy -msgid "Add Line..." -msgstr "Atkarpa" +msgid "&Rename File..." +msgstr "Pervadinti failą" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Stačiakampis" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Pervadinti failą" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Text..." -msgstr "Tekstas" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "Pašalinti failą" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Rastrinis vaizdas" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Pervadinti failą: '%s'" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Pervadinti failą" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Изменение расширения файла приведет к смене типа файла.\n" +"Хотите продолжить ?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Pervadinti failą" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Nepavyko pervadinti failo ... " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Nepakanka teisių?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s'" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Pašalinti failą" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +msgid "Origin" +msgstr "Pradžia" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +msgid "Upper Right" +msgstr "Viršuje dešinėje" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +msgid "Upper Left" +msgstr "Viršuje kairėje" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +msgid "Lower Right" +msgstr "Apačioje dešinėje" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +msgid "Lower Left" +msgstr "Apačioje kairėje" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +msgid "New Item" +msgstr "Naujas elementas" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Печать разметки листа" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "Произошла ошибка при попытке печати разметки страницы." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Pirmo puslapio parinktys" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Page 1 only" +msgstr "Tik pirmą lapą" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Not on page 1" +msgstr "Tik ne pirmame lape" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Horizontal align:" +msgstr "Intervalas horizontaliai:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "Intervalas vertikaliai:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +msgid "Constraints:" +msgstr "Apribojimai:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Maximum width:" +msgstr "Минимальная ширина" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Maximum height:" +msgstr "Teksto aukštis:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Pastaba" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Start X:" +msgstr "Начальная точка по X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Start Y:" +msgstr "Начальная точка по Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Pradžia" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "End X:" +msgstr "Galinis X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "End Y:" +msgstr "Galinis Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness:" +msgstr "Storis:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "0 - использовать стандартную" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +msgid "Rotation:" +msgstr "Pasukimas:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "Разрешение пиксель/дюйм" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "Параметры повторения:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Repeat count:" +msgstr "Количество повторений" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "Teksto padidėjimas" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "X žingsnis (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Y žingsnis (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +msgid "Item Properties" +msgstr "Elemento savybės" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +msgid "Default Values:" +msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Linijos plotis:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +msgid "Text thickness:" +msgstr "Teksto storis:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Set to Default" +msgstr "Установить по умолчанию" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Puslapio paraštės" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Kairėn" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Dešinėje" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Apačia" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Bendros nuostatos" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "Файл описания разметки листа" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" +"Текущая разметка листа была изменена.\n" +"Вы хотите отменить изменения?" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "Файл <%s> загружен" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Добавить файл описания разметки листа" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 -msgid "Move Start Point" -msgstr "Perkelti pradinį tašką" +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 -msgid "Move End Point" -msgstr "Perkelti galinį tašką" +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "Įterptas failas <%s>" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Negaliu įrašyti <%s>" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "Įrašytas failas <%s>" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Negaliu sukurti <%s>" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Переместить элемент" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Разместить элемент" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -msgid "&Background Black" -msgstr "Tamsus fonas" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +msgid "Move Start Point" +msgstr "Perkelti pradinį tašką" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -msgid "&Background White" -msgstr "Šviesus fonas" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +msgid "Move End Point" +msgstr "Perkelti galinį tašką" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Slėpti tinklelį" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Page Layout Editor" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 #, fuzzy @@ -15154,6 +15432,18 @@ msgstr "Добавить файл описания разметки листа" msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "Ошибка записи файла описания разметки листа" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +msgid "&Background Black" +msgstr "Tamsus fonas" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +msgid "&Background White" +msgstr "Šviesus fonas" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Slėpti tinklelį" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 #, fuzzy msgid "Page Layout Editor &Manual" @@ -15164,9 +15454,30 @@ msgstr "Руководство Page Layout Editor" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Открыть руководство Page Layout Editor" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Page Layout Editor" +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Add Line..." +msgstr "Atkarpa" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Stačiakampis" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Tekstas" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Rastrinis vaizdas" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "Добавить файл описания разметки листа" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 @@ -15174,6 +15485,17 @@ msgstr "Page Layout Editor" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Ошибка записи файла описания разметки листа" +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "pl_editor уже запущен. Продолжить?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "Ошибка при загрузке файла <%s>" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 #, fuzzy msgid "coord origin: Right Bottom page corner" @@ -15183,24 +15505,11 @@ msgstr "Начало координат: верхний правый угол л msgid "Design" msgstr "Projektas" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Ошибка при загрузке файла <%s>" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 #, fuzzy msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Сохранить изменения в новом файле перед закрытием?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "Negaliu sukurti <%s>" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "no file selected" @@ -15232,11 +15541,6 @@ msgstr "(paskutinis taškas)" msgid "Selection Clarification" msgstr "Patikslinkite išranką" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "pl_editor уже запущен. Продолжить?" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 #, fuzzy msgid "New page layout design" @@ -15325,826 +15629,6 @@ msgstr "" "Просмотр первого и последующих листов на то как\n" "выглядят элементы, которые отображаются не на всех листах" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "Файл описания разметки листа" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" -"Текущая разметка листа была изменена.\n" -"Вы хотите отменить изменения?" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "Файл <%s> загружен" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "Добавить файл описания разметки листа" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "Įterptas failas <%s>" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Negaliu įrašyti <%s>" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Įrašytas failas <%s>" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -msgid "Y start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -msgid "X start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -msgid "Origin" -msgstr "Pradžia" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -msgid "Upper Right" -msgstr "Viršuje dešinėje" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -msgid "Upper Left" -msgstr "Viršuje kairėje" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -msgid "Lower Right" -msgstr "Apačioje dešinėje" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -msgid "Lower Left" -msgstr "Apačioje kairėje" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Pirmo puslapio parinktys" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Page 1 only" -msgstr "Tik pirmą lapą" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Not on page 1" -msgstr "Tik ne pirmame lape" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:" -msgstr "Intervalas horizontaliai:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:" -msgstr "Intervalas vertikaliai:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -msgid "Constraints:" -msgstr "Apribojimai:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Maximum width:" -msgstr "Минимальная ширина" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Maximum height:" -msgstr "Teksto aukštis:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Pastaba" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Start X:" -msgstr "Начальная точка по X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Start Y:" -msgstr "Начальная точка по Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Origin:" -msgstr "Pradžia" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "End X:" -msgstr "Galinis X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "End Y:" -msgstr "Galinis Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -msgid "Thickness:" -msgstr "Storis:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "0 - использовать стандартную" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -msgid "Rotation:" -msgstr "Pasukimas:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "Разрешение пиксель/дюйм" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "Параметры повторения:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Repeat count:" -msgstr "Количество повторений" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Text Increment:" -msgstr "Teksto padidėjimas" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Step X:" -msgstr "X žingsnis (mm)" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Step Y:" -msgstr "Y žingsnis (mm)" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -msgid "Item Properties" -msgstr "Elemento savybės" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -msgid "Default Values:" -msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Line thickness:" -msgstr "Linijos plotis:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -msgid "Text thickness:" -msgstr "Teksto storis:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Set to Default" -msgstr "Установить по умолчанию" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Page Margins:" -msgstr "Puslapio paraštės" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Kairėn" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Dešinėje" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Apačia" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "Bendros nuostatos" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Print Page Layout" -msgstr "Печать разметки листа" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "Произошла ошибка при попытке печати разметки страницы." - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -msgid "New Item" -msgstr "Naujas elementas" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" -"Если вы укажите максимальный ток, то будет рассчитана соответствующая ширина " -"трассировки." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" -"Если вы укажите одну трассировочную ширину, то будет рассчитан допустимый " -"максимальный ток. Также будет рассчитана ширина других трассировок, " -"допускающих данный ток." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "Контрольные значения выделены жирным." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" -"Вычисления справедливы для токов до 35 А (внешний) или 17,5 А (внутренний), " -"повышение температуры до 100 °C и ширина до 10 мм (400 милс)." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "Formulė (pagal IPC 2221)" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "kur:" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "maximum current in amps" -msgstr "максимальный ток в А" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "превышение температуры выше окружающей среды в °C" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "plotis ir storis mils vienetais" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "0,024 vidiniams arba 0,048 išoriniams tekelaims" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -msgid "Data file error." -msgstr "Klaida duomenų faile." - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" -"Данные изменены, но нет имени файла для сохранения изменений\n" -"Желаете выйти и потерять все изменения?" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Regulator list change" -msgstr "Список стабилизаторов изменен" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" -"Не удалось записать файл<%s>\n" -"Желаете выйти и потерять все изменения?" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Klaida įrašant failą" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "Коэфф. диэлектрических потерь" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Specific Resistance" -msgstr "Удельное сопротивление" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Er:" -msgstr "Er" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "Epsilon R: pagrindo santykinė dielektrinė konstanta" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "TanD:" -msgstr "TanD" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "Тангенс угла потерь в диэлектрике." - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" -"Электрическое сопротивление или погонное сопротивление проводника (Ом*метр)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "ErEff:" -msgstr "ErEff" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "Laidininko nuostoliai" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "Dielektriniai nuostoliai" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Skin Depth:" -msgstr "Глубина проникновения" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "H:" -msgstr "H" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Height of Substrate" -msgstr "Толщина подложки" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Height of Box Top" -msgstr "Высота до экрана" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "T:" -msgstr "T" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -msgid "Strip Thickness" -msgstr "Juostelės storis" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Rough:" -msgstr "Grubiai" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "Laidininko šiukštumas" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "mu Rel S:" -msgstr "mu Rel S" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "Относительная проницаемость (mu) подложки" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "mu Rel C:" -msgstr "mu Rel C" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "Относительная проницаемость (mu) проводника" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "W:" -msgstr "W" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "L:" -msgstr "L" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -msgid "Line Length" -msgstr "Atkarpos ilgis" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Z0:" -msgstr "Z:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "Волновое сопротивление" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Ang_l:" -msgstr "Ang_l" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Electrical Length" -msgstr "Электрическая длина" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "S:" -msgstr "S" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "Gap Width" -msgstr "Tarpo plotis" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "TE-Modes:" -msgstr "TE-мода" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "TM-Modes:" -msgstr "TM režimai" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "mu Rel I:" -msgstr "mu Rel I" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "Относительная проницаемость (mu) изолятора" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "TanM:" -msgstr "TanM" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "Тангенс магнитных потерь" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "a:" -msgstr "a" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "Bangolaidžio plotis" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "b:" -msgstr "b" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "Высота волновода" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -msgid "Waveguide Length" -msgstr "Bangolaidžio ilgis" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "Внутренний диаметр (проводник)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Dout:" -msgstr "Dout" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "Внешний диаметр (изолятор)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "ErEff Even:" -msgstr "ErEff lyginei pusei" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "ErEff nelyginei pusei" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "Потери в проводнике для четной моды" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "Потери в проводнике для нечетной моды" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "Потери в диэлектрике для четной моды" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "Потери в диэлектрике для нечетной моды" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Zeven:" -msgstr "Z {lyginis}" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "Импеданс четной моды (линии управляемы общим напряжением)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Zodd:" -msgstr "Z {nelyginis}" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" -"Импеданс нечетной моды (линии управляемы противоположным (дифференциальным) " -"напряжением)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "расстояние между полоском и верхним экраном" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Twists:" -msgstr "Скруток" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Количество скруток по длине" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "ErEnv:" -msgstr "ErEnv" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "Относительная проницаемость окружающей среды" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "Cable Length" -msgstr "Kabelio ilgis" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "um" msgstr "um" @@ -16158,10 +15642,10 @@ msgid "mil" msgstr "mil" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 msgid "inch" msgstr "\"" @@ -16201,61 +15685,15 @@ msgstr "Ohm" msgid "KOhm" msgstr "kOm" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "Файл данных для PCB Calculator (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Выбрать файл данных для PCB Calculator" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Желаете загрузить этот файл и заменить текущий список стабилизаторов?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "Не удалось прочитать файл <%s>" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Этот стабилизатор уже есть в списке. Прервано" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Remove Regulator" -msgstr "Удалить стабилизатор" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout turi būti didesnė nei Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref = 0 !" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Неверное значение для R1 R2" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, fuzzy, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Ослабление больше чем %f дБ" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +msgid "Data file error." +msgstr "Klaida duomenų faile." + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 #, fuzzy @@ -16288,6 +15726,11 @@ msgstr "Ireg" msgid "uA" msgstr "uA" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Параметры стабилизатора" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Formula:" @@ -16391,6 +15834,12 @@ msgstr "Reguliatorius" msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Добавить новый элемент в текущий список доступных стабилизаторов" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Remove Regulator" +msgstr "Удалить стабилизатор" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Remove an item from the current list of available regulators" @@ -16677,6 +16126,12 @@ msgstr "Perdavimo linijos tipas:" msgid "Substrate Parameters" msgstr "Параметры подложки:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Er:" +msgstr "Er" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -16684,16 +16139,73 @@ msgstr "Параметры подложки:" msgid "..." msgstr "..." +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "TanD:" +msgstr "TanD" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 #, fuzzy msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Удельное сопротивления в Ом/метр" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "H:" +msgstr "H" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "T:" +msgstr "T" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Rough:" +msgstr "Grubiai" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "mu Rel C:" +msgstr "mu Rel C" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Component Parameters:" msgstr "Komponento parametrai:" @@ -16742,8 +16254,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -16920,3086 +16432,538 @@ msgstr "Неметал. конт.пл.: (диаметр - сверло)" msgid "Board Classes" msgstr "Plokštės klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "Параметры стабилизатора" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "Taikinio dydis %s" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 #, fuzzy msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -"Графический элемент на медном слое.\n" -" Это очень опасно. Вы уверены?" +"Данные изменены, но нет имени файла для сохранения изменений\n" +"Желаете выйти и потерять все изменения?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Naujas plotis:" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Edge Width" -msgstr "Толщина контура" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Gap Size:" -msgstr "Lapo dydis:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Stub Size:" -msgstr "Šrifto dydis:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Create microwave module" -msgstr "Создать СВЧ модуль" - -#: pcbnew/microwave.cpp:287 -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Kampas laipsniais:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "некорректный номер, прерывано" - -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "Sudėtinga forma" - -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Чтение файла описания шаблона..." - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Simetriškai" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Mirrored" -msgstr "Зеркально" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Shape Option" -msgstr "Параметры формы" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Читать файл описания шаблона" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "Nėra failo" - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Шаблон имеет нулевой размер!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Шаблон не имеет контура!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "Нет конт.пл. у этого посад.места" - -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "Только одна конт.пл. у этого посад.места" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" -msgstr "Tarpas:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Создать СВЧ зазор" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "Не удается преобразовать \"%s\" в целое" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "в библиотеке <%s> нет посад.места '%s' для удаления" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Biblioteka '%s' atverta tik skaitymui" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "у Вас нет прав на удаление директории '%s'" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, fuzzy, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "директория библиотеки '%s' содержит неожиданные поддиректории" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "неизвестный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Move Exactly..." -msgstr "Переместить точно..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Create Array..." -msgstr "Masyvas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Удалить все со слоя" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Pašalinti zonos užpildą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Pašalinti paskutinį kampą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Получить и переместить посад.место" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Залить и перезалить все зоны" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Удалить заливку всех зон" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Darbinis sluoksnis" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -msgid "Begin Track" -msgstr "Pradėti takelį" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Takelio plotis" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Выбор пары слоев для перех.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Документация на посад.место" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Глобальное перемещение и размещение" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Разложить все посад.места" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Разложить посад.места, которые еще не на плате" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Atrakinti visus korpusus" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Užrakinti visus korpusus" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -msgid "Flip" -msgstr "Apversti" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "Tempti perėjimą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Tempti segmentą, išlaikant nuolydį" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Tempti segmentą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Create Track Array..." -msgstr "Создать массив дорожек" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "Pertraukti takelį" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Place Node" -msgstr "Разместить узел" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "End Track" -msgstr "Užbaigti takelį" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 -msgid "Place Through Via" -msgstr "Kiauras peręjimas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Выбрать слой и разместить перех.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Naujas paslėptas perėjimas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Выбрать слой и разместить глухое/внутр. перех.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "Переключить положение дорожки" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Naujas mikro perėjimas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -#, fuzzy -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Изменить ширину отрезка" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Pakeisti takelio plotį" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Via" -msgstr "Pašalinti perėjimą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Pašalinti segmentą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "Pašalinti takelį" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "Pašalinti tinklą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Redaguoti visus takelius ir perėjimus" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Set Flags" -msgstr "Установить флаг" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Užrakinta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "Atrakinta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Takelis: užrakintas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Takelis: atrakintas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Цепь блокирована: Да" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Цепь блокирована: Нет" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Разместить ребро контура" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -msgid "Place Corner" -msgstr "Naujas kampas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -msgid "Place Zone" -msgstr "Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "Apsauginė zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -msgid "Zones" -msgstr "Zonos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create Corner" -msgstr "Kampas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Tempti kontūro segmentą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Kurti panašią zoną" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Išpjova" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Дубликат зоны на слой" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Užpildyti zoną" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -#, fuzzy -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Удалить заливку зоны" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Move Zone" -msgstr "Переместить зону" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "Переместить зону точно" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Редактировать свойства зоны" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Pašalinti išpjovą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Pašalinti zonos kontūrą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Keisti parametrus" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Редактировать в редакторе посад.мест" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Kopijuoti korpusą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Keisti korpusą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Užrakinti aikštelę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Atrakinti aikštelę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Reset Size" -msgstr "Установить размер" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "Perkelti aikštelę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -msgid "Drag Pad" -msgstr "Tempti aikštelę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Redaguoti aikštelę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Aikštelės savybės" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Aikštelės savybės" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Aikštelės savybės" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" -msgstr "" -"Скопировать установки данной конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или " -"таких же посад.мест)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -msgid "Auto Width" -msgstr "Automatinis plotis" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" -msgstr "" -"При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, " -"иначе использовать текущую ширину дорожки" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -#, fuzzy -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из значений их классов цепей" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Takelis %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -msgid " uses NetClass" -msgstr " naudoja NetClass" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Perėjimas %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Perėjimas %s, grąžtas %s" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." -msgstr "Включить лог отладки для функций Footprint*() в этом плагине." - -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "Регулярное выражение фильтра имени посад.места." - -#: pcbnew/plugin.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." -msgstr "Ввод python-модуль, который реализует функцию PLUGIN::Footprint*()." - -#: pcbnew/editrack.cpp:805 -msgid "Track Len" -msgstr "Takelio ilgis" - -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -msgid "Full Len" -msgstr "Bendras ilgis" - -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -msgid "Pad to die" -msgstr "Išvadas nuo kristalo" - -#: pcbnew/editrack.cpp:816 -msgid "Segs Count" -msgstr "Segmentų skaičius" - -#: pcbnew/block.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Block Operation" -msgstr "Блочные операции" - -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "Paskutinis pakeitė" - -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -msgid "Netlist Path" -msgstr "Grandinių katalogai" - -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -msgid "Board Side" -msgstr "Plokštės pusė" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Apačioje (apverstas)" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Front" -msgstr "Priekyje" - -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "Aikštelės" - -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -msgid "Status" -msgstr "Būsena" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -msgid "Insert" -msgstr "Įterpti" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtualus" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributai" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Be 3D formos" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D forma" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Dokumentacija: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "Raktiniai žodžiai: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "Посад.место %s на %s" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Takelis " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "grandinių klasės plotis" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Perėjimas " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "grandinių klasės dydis" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", grąžtas: numatytasis" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", grąžtas: " - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create a corner" -msgstr "Kampas" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove Corner" -msgstr "Убрать угол" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove corner" -msgstr "Убрать угол" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 -#, fuzzy -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" -msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Kampas" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Zonos kampas" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 -msgid "Split segment" -msgstr "Sudalinti segmentą" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Убрать угол" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill" -msgstr "Užpildyti" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Užpildyti zoną (-as)" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill All" -msgstr "Užpildyti viską" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill all zones" -msgstr "Užpildyti visas zonas" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" -msgstr "Nepildyti" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Nepildyti zonos(-ų)" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill All" -msgstr "Nieko nepildyti" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Nepildyti zonų" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Užpildyti visas zonas" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -msgid "Unfill Zone" -msgstr "Nepildyti zonos" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "Nepildyti zonų" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "Tarpas" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ приложений" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Add Stub" -msgstr "Добавить неоднородность" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ приложений" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Lankas" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ приложений" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Добавить полиномиальную форму" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ приложений" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Mikro perėjimas" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ приложений" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Добавить неоднородность" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Place microwave feature" -msgstr "Создать СВЧ модуль" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Add microwave inductor" -msgstr "Naujas laidininkas" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "Скрыть СВЧ панель инструментов" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "Открывает выбранное посад.место в редакторе посад.мест" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" -"Копирует свойства выбранной конт.пл. в текущий шаблон настройки конт.пл." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "Копирует текущий шаблон настройки конт.пл. на выбранную(ые) конт.пл." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Импорт установок конт.пл." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Скопировать установки данной конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или " -"таких же посад.мест)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Activate" -msgstr "(neaktyvus)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Дублирует выбранный(ые) элемент(ы)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "Дублирует выбранный(ые) элемент(ы), увеличивая номер конт.пл." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы) на точную величину" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -msgid "Create array" -msgstr "Masyvas" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Parinktus elementus į kitą plokštės pusę" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Копировать выбранный элемент" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Удаляет выбранный(ые) элемент(ы)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Naikinti korpusą" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Properties..." -msgstr "Savybės..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "Отображает диалог свойств элемента" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Measuring Tool" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Изменить свойства посад.места" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 -msgid "Move exact" -msgstr "Perkelti tiksliai" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Скопирован(о) %d элемент(ов)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add Pad" -msgstr "Aikštelės" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add a pad" -msgstr "Aikštelė" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "Перенумеровать конт.пл." - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -msgid "Add pads" -msgstr "Kontaktinės aikštelės" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 -msgid "Place pad" -msgstr "Nauja aikštelė" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Renumber pads" -msgstr "Aikštelių skaičius" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -msgid "Draw Line" -msgstr "Brėžti liniją" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -msgid "Draw a line" -msgstr "Brėžti liniją" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Grafinė linija" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Grafinė linija ar daugiakampis" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -msgid "Draw Circle" -msgstr "Brėžti apskritimą" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Brėžti apskritimą" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -msgid "Draw Arc" -msgstr "Brėžti arką" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Brėžti arką" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "Tekstas" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -msgid "Add a text" -msgstr "Tekstas" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Matmuo" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add a dimension" -msgstr "Matmuo" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Užpildyta zona" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Užpildyta zona" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add Vias" -msgstr "Atkarpos" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Nauji takeliai ir perėjimai" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Apsauginis plotas" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Apsauginis plotas" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Zonos išpjova" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Kurti panašią zoną" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Разместить точку привязки посад.места" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Разместить точку привязки посад.места" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Увеличить ширину линии" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase the line width" -msgstr "Увеличить ширину линии" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Sumažinti linijos plotį" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Sumažinti linijos plotį" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "Переключить положение дорожки" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "Изменить положение дуги" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Pašalinti paskutinį tašką" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Linija (grafinė)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Brėžti atkarpą" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Apskritimas (grafinis)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Lankas (grafinis)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -msgid "Place a text" -msgstr "Tekstas" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -msgid "Add dimension" -msgstr "Matmuo" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Matmuo" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -msgid "Add zones" -msgstr "Zonos" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -msgid "Add keepout" -msgstr "Apribojimas" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Zonos" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Grafinė linija ar daugiakampis" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "Add similar zone" -msgstr "Kurti panašią zoną" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Tekstas ir grafika" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Разместить точку привязки посад.места" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Add vias" -msgstr "Atkarpos" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 -msgid "Place via" -msgstr "Naujas perėjimas" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "Скопировать настройки конт.пл. в текущие настройки" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Paprastas sujungimas" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "Выбирает соединение между двумя узлами." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "медное соединение" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Выбирает все медное соединение." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Pašalinti sujungimą" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "Выбирает соединение между двумя узлами." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Whole Net" -msgstr "Visas tinklas" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Выбрать все цепи в левом списке" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Иерархический лист" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "Ieškoti elemento" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Поиск документа на элемент" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -#, fuzzy -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Получить и переместить посад.место" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Filtruoti išranką" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Введите текст для использования на схеме" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 -msgid "Filter selection" -msgstr "Filtruoti išranką" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -msgid "Merge Zones" -msgstr "Apjungti zonas" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -msgid "Merge zones" -msgstr "Grandinių klasės" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" -msgstr "Дубликат зоны на слой" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -msgid "Add Footprint" -msgstr "Korpusas" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -msgid "Add a footprint" -msgstr "Pridėti korpusą" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 -msgid "Lock" -msgstr "Užrakinti" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -msgid "Unlock" -msgstr "Atrakinti" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -msgid "Locking" -msgstr "Užrakinu" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -msgid "Add footprint" -msgstr "Pridėti korpusą" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Place a module" -msgstr "Разместить узел" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Kopijuoti zoną" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Patikslinti nulinį tašką" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Zonos išpjova" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -msgid "Add a zone" -msgstr "Kurti zoną" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Grafinė linija ar daugiakampis" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Position Relative To..." -msgstr "Santykinė pozicija" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы) на точную величину" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -msgid "Position Relative" -msgstr "Santykinė pozicija" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -msgid "Align to Top" -msgstr "Sulyginti viršų" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Sulyginti apačias" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -msgid "Align to Left" -msgstr "Sulyginti kairėn" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -msgid "Align to Right" -msgstr "Sulyginti dešinėn" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align to Middle" -msgstr "Sulyginti kairėn" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Align to Center" -msgstr "Sulyginti centrus" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Paskirstyti horizontaliai" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль гориз. оси" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "Paskirstyti vertikaliai" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль верт. оси" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Align/Distribute" -msgstr "Sulyginti ar išdėstyti" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -msgid "Align to top" -msgstr "Sulyginti viršų" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -msgid "Align to bottom" -msgstr "Sulyginti apačias" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -msgid "Align to left" -msgstr "Sulyginti kairėn" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -msgid "Align to right" -msgstr "Sulyginti dešinėn" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Sulyginti kairėn" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Align to center" -msgstr "Sulyginti centrus" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Paskirstyti horizontaliai" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Paskirstyti vertikaliai" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "Загрузить компонент для редактирования из текущей библиотеки" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Nustatyti tinklelio pradžią" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys" +msgid "Regulator list change" +msgstr "Список стабилизаторов изменен" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" +"Не удалось записать файл<%s>\n" +"Желаете выйти и потерять все изменения?" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +msgid "Write Data File Error" +msgstr "Klaida įrašant failą" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "Файл данных для PCB Calculator (*.%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Выбрать файл данных для PCB Calculator" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Желаете загрузить этот файл и заменить текущий список стабилизаторов?" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Не удалось прочитать файл <%s>" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Этот стабилизатор уже есть в списке. Прервано" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout turi būti didesnė nei Vref" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref = 0 !" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Неверное значение для R1 R2" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." +msgstr "" +"Если вы укажите максимальный ток, то будет рассчитана соответствующая ширина " +"трассировки." + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." +msgstr "" +"Если вы укажите одну трассировочную ширину, то будет рассчитан допустимый " +"максимальный ток. Также будет рассчитана ширина других трассировок, " +"допускающих данный ток." + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "Контрольные значения выделены жирным." + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." +msgstr "" +"Вычисления справедливы для токов до 35 А (внешний) или 17,5 А (внутренний), " +"повышение температуры до 100 °C и ширина до 10 мм (400 милс)." + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "Formulė (pagal IPC 2221)" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "kur:" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "maximum current in amps" +msgstr "максимальный ток в А" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "превышение температуры выше окружающей среды в °C" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "plotis ir storis mils vienetais" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "0,024 vidiniams arba 0,048 išoriniams tekelaims" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Относительная диэлектрическая проницаемость" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "Коэфф. диэлектрических потерь" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Specific Resistance" +msgstr "Удельное сопротивление" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "Epsilon R: pagrindo santykinė dielektrinė konstanta" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "Тангенс угла потерь в диэлектрике." + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" +msgstr "" +"Электрическое сопротивление или погонное сопротивление проводника (Ом*метр)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "ErEff:" +msgstr "ErEff" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "Laidininko nuostoliai" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "Dielektriniai nuostoliai" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Skin Depth:" +msgstr "Глубина проникновения" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Height of Substrate" +msgstr "Толщина подложки" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Height of Box Top" +msgstr "Высота до экрана" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "Juostelės storis" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "Laidininko šiukštumas" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "mu Rel S:" +msgstr "mu Rel S" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "Относительная проницаемость (mu) подложки" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "Относительная проницаемость (mu) проводника" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "W:" +msgstr "W" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "L:" +msgstr "L" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Line Length" +msgstr "Atkarpos ilgis" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Z0:" +msgstr "Z:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "Волновое сопротивление" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Ang_l:" +msgstr "Ang_l" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Electrical Length" +msgstr "Электрическая длина" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "S:" +msgstr "S" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "Gap Width" +msgstr "Tarpo plotis" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "TE-Modes:" +msgstr "TE-мода" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "TM-Modes:" +msgstr "TM režimai" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "mu Rel I:" +msgstr "mu Rel I" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "Относительная проницаемость (mu) изолятора" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "TanM:" +msgstr "TanM" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "Тангенс магнитных потерь" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "a:" +msgstr "a" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "Bangolaidžio plotis" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "b:" +msgstr "b" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "Высота волновода" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Bangolaidžio ilgis" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "Внутренний диаметр (проводник)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Dout:" +msgstr "Dout" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "Внешний диаметр (изолятор)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "ErEff Even:" +msgstr "ErEff lyginei pusei" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "ErEff nelyginei pusei" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "Потери в проводнике для четной моды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "Потери в проводнике для нечетной моды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "Потери в диэлектрике для четной моды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "Потери в диэлектрике для нечетной моды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Zeven:" +msgstr "Z {lyginis}" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "Импеданс четной моды (линии управляемы общим напряжением)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Zodd:" +msgstr "Z {nelyginis}" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" +msgstr "" +"Импеданс нечетной моды (линии управляемы противоположным (дифференциальным) " +"напряжением)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "расстояние между полоском и верхним экраном" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Twists:" +msgstr "Скруток" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Количество скруток по длине" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "ErEnv:" +msgstr "ErEnv" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "Относительная проницаемость окружающей среды" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "Cable Length" +msgstr "Kabelio ilgis" + +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "Не доступно при отображении в OpenGL/Cairo." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s rasta" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "neradau %s" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s išvadas %s nerastas" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s išvadas %s surastas" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "EEschema grandinės" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Unknown Method" -msgstr "Nežinoma" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Текущие изменения посад.места будут утеряны и данную операцию нельзя " -"отменить. Продолжить?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Текущее посад.место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "No board currently open." -msgstr "нет редактируемой платы" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Не удалось найти исходное посад.место на основной плате." - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Negaliu atnaujinti šio korpuso" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Korpusas rastas pagrindinėje plokštėje" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Negaliu įterpti šio korpuso" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -#, fuzzy -msgid "Place anchor" -msgstr "Разместить закрепление" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -msgid "Set grid origin" -msgstr "Nustatyti koordinačių pradžią" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 -msgid "Add pad" -msgstr "Aikštelės" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -msgid "Pad properties" -msgstr "Aikštelės savybės" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "Negaliu ištrinti ŽYMOS!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "Negaliu ištrinti VERTĖS!" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, fuzzy, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr " pavadinimas: '%s' dubliojasi Eagle : '%s'" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "Посадочного места '%s' нет в библиотеке '%s'" - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" -msgstr "NEŽINOMA" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "Grandinės pavadinimas" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "Grandinės kodas" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "Perėjimai" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 -msgid "Net Length" -msgstr "Grandinės ilgis" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 -msgid "On Board" -msgstr "Plokštėje" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -msgid "In Package" -msgstr "Korpuse" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -msgid "Pad" -msgstr "Aikštelė" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "Grandinė" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "Grąžtas" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Сверло X / Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -msgid "Length in package" -msgstr "Ilgis šiame korpuse" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "Ovalus" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "Stačiakampis" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 -msgid "Trap" -msgstr "Trapecija" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" -msgstr "Užapvalintas stačiakampis" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -#, fuzzy -msgid "CustomShape" -msgstr "Сменить форму курсора" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -#, fuzzy -msgid "Std" -msgstr "Стандарт" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "Sujungimas" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -#, fuzzy -msgid "Not Plated" -msgstr "Неметал." - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "Конт.пл. на %s из %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "No layers" -msgstr "Нет слоев" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Vidinis" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -#, fuzzy -msgid "Non-copper" -msgstr "Не медь" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Глобальное удаления на медном слое не допустимо!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "Удалить все на слое %s?" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "This is the default net class." -msgstr "Это класс цепей по умолчанию." - -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -msgid "Track Segments" -msgstr "Takelio segmentai" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "Mazgai" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "Grandinės" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Unrouted" -msgstr "Сбросить не трассированные" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "Проверка посад.места компонента из списка цепей \"%s:%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Добавление нового компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Не удалось добавить новый компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места " -"\"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Замена компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\" с \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Не удалось заменить компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места \"%s" -"\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\", ссылающегося на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Изменение пути компонента \"%s:%s\" на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Очистка компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи.\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "Удалить цепь \"%s\" с одним конт.пл. на \"%s\" конт.пл. '%s'\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Компонент '%s' конт.пл. '%s' не найдена в посад.месте '%s'\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "Duplikuota zona negali likti tame pat sluoksnyje kaip ir originali." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "Duplikuota zona negali likti tame pat sluoksnyje kaip ir originali." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "Dėmesio: nauja zona neatitinka projektavimo taisyklių (DRC)" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Зона: DRC ошибка контура" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "Ошибка: области запрета разрешены только на медных слоях" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Редактировать свойства зоны" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Nepildyti zonų" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -msgid "Dimension" -msgstr "Matmuo" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "PCB tekstas" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" -msgstr "Storis" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "PCB tekstas \"%s\" sluoksnyje %s" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Checking Zones" -msgstr "Apjungti zonas" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" -"Не удалось прочитать посад.место из библиотек(и):\n" -"\n" -"%s\n" -"по всем путям поиска библиотек. Проверьте что ваша система настроена " -"правильно, так что библиотеки посад.мест. смогут быть найдены." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Korpusai [%d vnt.]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "Посад.место не найдено." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 -msgid "Description: " -msgstr "Aprašymas: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Raktiniai žodžiai: " - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "Korpusai [%u vnt.]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "Korpusų biblioteka '%s' išsaugota kaip '%s'." - -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Board cleanup" -msgstr "Plokštės kontūras" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Sluoksnių nustatymai" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" -msgstr "Trasuoti" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "Sluoksnių nustatymai" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Установки и свойства слоев" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Projektavimo taisyklės" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Открыть редактор правил проектирования" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Tekstas ir grafika" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Настройка размеров для текста и графики" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Aikštelės savybės" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Настройка характеристик конт.пл. по умолчанию" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Зазор маски конт.пл." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Настройка глобального зазора между конт.пл. и паяльной маской" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "&Diferencinės poros" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "Определить глобальный зазор/ширину для диф.пар." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "&General Settings" -msgstr "Bendros nuostatos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Выбор общих параметров для Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Atvaizdavimo nustatymai" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 -msgid "&Single Track" -msgstr "Vienas takelis" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Interactively route single track" -msgstr "Интерактивный трассировщик одиночной дорожки" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "&Diferencinė pora" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "Интерактивный трассировщик диф.пары" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "Настроить длину дорожки" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Tune length of single track" -msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "Настроить длину диф.пары" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "Настроить длину диф.пары" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "Настроить перекос/фазу диф.пары" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "Настроить перекос/фазу диф.пары" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "Параметры интерактивного трассировщика" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Configure interactive router" -msgstr "Настроить интерактивный трассировщик." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -msgid "&List Nets" -msgstr "Grandinių sąrašas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "Просмотр списка цепей (с именами и идентификаторами)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -msgid "&Measure" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "Выполнить проверку правил проектирования" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Выполнить проверку правил проектирования" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Korpusų bibliotekos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "" -"Ошибка при сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта:\n" -"'%s'\n" -"%s" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Добавить Мастер библиотек 3D форм" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Загрузка 3D библиотек" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -msgid "&Footprint" -msgstr "Korpusas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Add via" -msgstr "Atkarpos" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -msgid "&Zone" -msgstr "&Zona" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Add filled zone" -msgstr "Užpildyta zona" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "Apsauginė zona" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Add keepout area" -msgstr "Pridėti apribojimo zonas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -msgid "Te&xt" -msgstr "Tekstas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Tekstas grafiniame ar vario sluoksniuose" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "&Line" -msgstr "Atkarpa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "&Polygon" -msgstr "Daugiakampis" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -msgid "&Dimension" -msgstr "Matmuo" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "Sluoksnių sutapdinimo žyma" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "Смещение для сверловки и размещения" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Разместить начало координат в файлах сверловки и размещения" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Tinklelio pradžia" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -msgid "Set grid origin point" -msgstr "Nustatyti tinkelio koordinačių pradžią" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Užkrauti grandines" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "Nuskaityti grandines ir atitinkamai pataisyti jungimus plokštėje" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "Atnaujina plokštę pagal schemą (tiesioginis pakeitimas)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Выбор пары слоев" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Change active layer pair" -msgstr "Изменить активную пару слоев" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "&Scripting Console" -msgstr "Консоль скриптов" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "Показать/Скрыть консоль скриптов Python" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "&External Plugins..." -msgstr "Удалить плагин" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "Удалить плагин" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "Pašalinti elementus" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Установить размеры полей посад.места" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Установить размер текста и ширину полей посад.места." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Keisti korpusą" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Обменять слои" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "Обменять дорожки на медных слоях или трассировать на других слоях" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "Глобальное удаление" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Удалить дорожки, посад.места, текст... с платы" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "Išvalyti takelius ir perėjimus" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" -"Очистить заглушки, перех.отв., удалить точки излома или не соединенные к " -"конт.пл. и перех.отв. дорожки" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Показать менеджер слоев" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "Показать СВЧ панель инструментов" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Bibliotekos peržiūra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -msgid "&3D Viewer" -msgstr "3D peržiūra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Просмотр платы в просмотрщике 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "Настройки" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "Настройка размеров сетки пользователя" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Показать связи" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Показать все связи" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Fill Zones" -msgstr "Užpildyti zoną" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "Apjungti zonas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "Kontūras" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Не показывать заливку в зонах" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Kontūras" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Kontūras" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Tracks" -msgstr "Притягивающая дорожка" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Установить размеры полей посад.места" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Сохранить посад.место" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Показать текст в режиме линий" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "Brėžinys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "Выбрать как отображать элементы (конт.пл., дорожки, текст ...)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "Контрастный режим отображения" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Контрастный режим отображения" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "Sumažinti žingsnį" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Сохранить текущую библиотеку под новым именем." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "Увеличить шаг" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "&Contrast Mode" -msgstr "Контрастный режим отображения" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "Flip &Board View" -msgstr "Atverti plokštės vaizdą" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "Create new board" -msgstr "Создать новое посад.место" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -msgid "Open existing board" -msgstr "Atverti turimą plokštės failą" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened board" -msgstr "Отрыть недавние платы" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "Išsaugoti šią plokštę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Išsaugoti kaip" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Išsaugoti šią plokštę nauju pavadinimu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "Išsaugoti kopiją kitu pavadinimu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Сохранить копию текущей платы как..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -msgid "Resc&ue" -msgstr "Išgelbėti" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "" -"Очистить плату и загрузить последний спасенный файл автоматически " -"сохраненный Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 -#, fuzzy -msgid "&Append Board..." -msgstr "Papildoma plokštė" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Поиск компонентов или текста на текущей плате" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "Importuoti ne KiCad plokštės failą" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "Atstatyti paskutinę atsarginę kopiją" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "Очистить плату и загрузить ранее сохраненную версию платы" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "Darbas su &Specctra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -#, fuzzy -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Импорт файла трассировки \"Specctra Session\" (*.ses)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "&DXF File..." -msgstr "&DXF failas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "Импорт 2D чертежа DXF на слой чертежа платы в Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "Plokštės eksportas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "Korpusų vietų (.pos) failas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "Сформировать файл позиций посад.мест для захвата и установки" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "Gręžimo (.drl) failas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "EXCELLON2 formato gręžimų failas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "Отчет о посад.местах (.rpt)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Создание отчета о всех посад.местах на текущей плате" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "IPC-D-356 grandinių failas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "&BOM File..." -msgstr "Elementų žiniaraštis" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Создать перечень элементов и материалов для схемы" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "Failai gamybai" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Kurti failus gamybai" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -msgid "Print board" -msgstr "Spausdinti plokštę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Išvesti plokštę HPGL, PostScript ar Gerber RS-274X formatu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "Архивировать посад.места в библиотеку проекта" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" -"Архивировать посад.места в существующей библиотеке в таблице библиотек посад." -"мест(не удаляет другие посад.места в этой библиотеке)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "Создать библиотеку и архивировать посад.места" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "" -"Архивировать все посад.места в новой библиотеке\n" -"(если эта библиотека уже существует, она будет удалена)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Архивировать посад.места" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Архивировать или добавить посад.места в файл библиотеки" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "Užverti Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 -#, fuzzy -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "&Specctra DSN" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Экспорт печатной платы в \"Specctra DSN\" файл" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Eksportuoti GenCAD formatu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "&VRML..." -msgstr "&VRML" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "Экспорт VRML-презентации печатной платы" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "I&DFv3..." -msgstr "IDFv3" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "Eksportuoti plokštę ir komponentus IDFv3 formatu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "S&TEP..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "STEP export" -msgstr "STEP eksportas" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -#, fuzzy -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Экспорт печатной платы в SVG формате" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "Сохранить связь посад.места в поле посад.места схемного компонента" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Nutraukti trasavimą?" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Grandinė neparinkta" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -msgid "Footprint not selected" -msgstr "Neparinktas korpusas" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Pad not selected" -msgstr "Конт.пл. не выбрана" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Нет памяти для автотрассировки" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "Naujos celės" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "" -"Не удалось автоматически разместить посад.места. Не обнаружен контур платы." - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -#, fuzzy -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "Не заблокированные посад.места на плате будут перемещены. ОК?" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "No footprint found!" -msgstr "Посад.место не найдено!" +msgid "Create an array" +msgstr "Создать массив конт.пл." #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 #, fuzzy @@ -20032,3372 +16996,59 @@ msgstr "Celių." msgid "OK to abort?" msgstr "Nutraukti?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Скрыть все связи" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Показать перех.отв. в режиме заливки" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Показать дорожки в режиме заливки" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Нормальный режим отображения" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Контрастный режим отображения" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Footprints Front" -msgstr "Korpusai viršuje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "Показать посад.места расположенные спереди платы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Footprints Back" -msgstr "Korpusai apačioje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Показать посад.места расположенные сзади платы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show footprint values" -msgstr "Показать значения посад.мест" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Обозначения" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Show footprint references" -msgstr "Показать обозначения посад.мест" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Korpusai viršuje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Показать текст посад.мест спереди платы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Korpusai apačioje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Показать текст посад.мест сзади платы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Paslėptas tekstas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Показать текст посад.мест, отмеченный как невидимый" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Pads Front" -msgstr "Aikštelės viršuje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Показать конт.пл. посад.мест спереди платы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Pads Back" -msgstr "Aikštelės apačioje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Показать конт.пл. посад.мест сзади платы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Kiaurai" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "Показать неметал. отв." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -msgid "Tracks" -msgstr "Takeliai" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Show tracks" -msgstr "Ignoruoti takelius" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -msgid "Through Via" -msgstr "Ištisinis perėjimas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Show through vias" -msgstr "Показать сквозные перех.отв." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Paslėptas perėjimas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Показать глухие или внутр. перех.отв." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikro perėjimas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Rodyti mikro perėjimus" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "Показать неметал. отв." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "Показать неметал. отв." - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Ratsnest" -msgstr "Связи" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Показать не соединенные цепи как связи" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "No-Connects" -msgstr "Neprijungti" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Показать маркер на конт.пл., которые не подключены" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Anchors" -msgstr "Привязки" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Показать точку привязки посад.мест и текста крестиком" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "Rodyti dokumentaciją" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Kursorius" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "PCB Cursor" -msgstr "Kursorius" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Aux items" -msgstr "Копировать элементы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Fono spalva" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Fono spalva" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Показать все медные слои" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Slėpti visus neaktyvius vario sluoksnius" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius vario sluoksnius" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Показать все медные слои" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "Показать все слои" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "Показать все слои" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -msgid "Front copper layer" -msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -msgid "Back copper layer" -msgstr "Apatinis vario sluoksnis" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Vidinis vario sluoksnis" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Klijai plokštės viršuje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Klijai plokštės apačioje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Паяльная паста спереди платы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Паяльная паста сзади платы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Пояснительные рисунки" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Пояснительные комментарии" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "User defined meaning" -msgstr "Пользовательского назначения" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "Ограничительная линия контура платы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Области установки посад.мест спереди платы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Области установки посад.мест сзади платы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Монтаж посад.мест спереди платы" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "Монтаж посад.мест сзади платы" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "Размер \"%s\" on %s" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Korpusų bibliotekos" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprints" -msgstr "Užkrauti korpusą" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "Переместить блок точно" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Redaguoti korpusą" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Keisti korpusą" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -msgid "Delete Pad" -msgstr "Naikinti aikštelę" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Kopijuoti aikštelę" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "Переместить конт.пл. точно" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "Создать массив конт.пл." - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "End Edge" -msgstr "Užbaigti kontūrą" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Place Edge" -msgstr "Naujas kontūras" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -msgid "Global Changes" -msgstr "Globalūs pakeitimai" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Изменить ширину контура" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "Изменить слой контура" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Nustatyti linijos storį" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Korpuso vedlys" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametras" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3D Viewer" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "Просмотр модуля: Просмотрщик 3D [%s]" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "Выбрать мастер скрипта для загрузки и запуска" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "Atstatyti į numatytas reikšmes" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "Выбрать предыдущую страницу параметров" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Select next parameters page" -msgstr "Выбрать следующую страницу параметров" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Показать посад.место в просмотрщике 3D" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Automatinis mastelis" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Routing Options..." -msgstr "Параметры трассировщика..." - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "Показывает диалог, содержащий параметры трассировщика." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "New Track" -msgstr "Naujas takelis" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Начинает прокладку новой дорожки." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Останавливает прокладку текущего меандра." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Настройка параметров длины" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" -"Устанавливает настройки параметров длины для текущего разведенного элемента." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Увеличить шаг" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Увеличить шаг меандра за один шаг." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Sumažinti žingsnį" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Уменьшить шаг меандра за один шаг." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Увеличить амплитуду" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Увеличить амплитуду меандра за один шаг." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Sumažinti amplitudę" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Уменьшить амплитуду меандра за один шаг." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Настройщик длины" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Настроить длину дорожки" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "Настроить длину диф.пары" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "Настроить перекос диф.пары" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" -"Не удалось найти второй проводник диф.пары. Проверьте, что имена цепей диф." -"пары заканчиваются на _N/_P или +/-." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "Не могу начать трассировку диф.пары." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "" -"Текущая настройка зазора дорожки/перех.отв. нарушает правила проектирования " -"для данной цепи." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "Текущая настройка ширины дорожки нарушает правила проектирования." - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "Выберите дорожку диф.пары, которую хотите настроить." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" -"Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки перекоса. " -"Проверьте, что имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Too long: skew " -msgstr "Длиннее: перекос " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Too short: skew " -msgstr "Короче: перекос " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Настроен: перекос " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "Выберите дорожку, длину которой хотите настроить." - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "Per ilgas: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "Per trumpas: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Tuned: " -msgstr "Настроено: " - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "" -"\n" -"Negaliu atnaujinti šio korpuso" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" -"Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки длины. Проверьте, " -"что имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "Интерактивный трассировщик одиночной дорожки" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Запустить трассировщик push & shove (одиночные дорожки)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "Интерактивный трассировщик диф.пары" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Запустить трассировщик push & shove (диф.пары)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "Параметры интерактивного трассировщика" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "Открыть параметры интерактивного трассировщика" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Настроить длину диф.пары" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "Настроить перекос диф.пары" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "45°" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Tempti stačiakampio kraštinę" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "Останавливает прокладку текущей дорожки." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Automatiškai užbaigti takelį" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "Автомагически заканчивает текущую разведенную дорожку." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "Добавляет сквозное перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" -"Добавляет глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Place Microvia" -msgstr "Naujas mikro perėjimas" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "Добавляет перех.микроотв. в конце текущей разведенной дорожки." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "Добавляет сквозное перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" -"Добавляет глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "Nurodyti takelių ir perėjimų dydžiai" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "Показывает диалог для изменения ширины дорожки и размера перех.отв." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "Diferencinės poros matmenys..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "Устанавливает ширину и зазор текущей разведенной диф.пары." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "Takelio / perėjimo plotis" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Custom Size" -msgstr "Nurodytas dydis:" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "Naudoti takelio pradžios plotį" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "Trasuojama naudojant pirmo takelio plotį." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепи" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interaktyvus trasavimas" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" -"Глухие/внутр. перех.отв. должны быть разрешены в настройках проектирования." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "Перех.микроотв. должны быть разрешены в настройках проектирования." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "Только сквозные перех.отв. допустимы на 2-х слойных платах." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B." -"Cu) и теми, которые непосредственно прилегают к ним." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -msgid "Route Track" -msgstr "Trasuoti takelį" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "Trasuoti diferencinę porą" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Select active library" -msgstr "Выбрать активную библиотеку" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "&Naujas korpusas" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" -msgstr "Создать новое посад.место" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "&Naujas korpusas" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Сохранить посад.место" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Загрузить посад.место с текущей платы" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Импорт посад.места из файла" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "Импорт посад.места из существующего файла" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "Импорт 2D чертежа DXF на слой чертежа платы в Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "nėra aktyvios bibliotekos" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Korpusas" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Печать текущего посад.места" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Print current footprint" -msgstr "Печать текущего посад.места" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Savybės..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Изменить свойства посад.места" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Закрыть редактор посад.мест" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -msgid "Undo last action" -msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -msgid "Redo last action" -msgstr "Oj ... (paskutinį veiksmą)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "Importuoti korpusą" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Редактировать установки для новых конт.пл." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -msgid "&Pad" -msgstr "Aikštelė" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "&Text" -msgstr "Tekstas" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Tekstas (grafinis)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "A&nchor" -msgstr "Привязка" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Разместить точку привязки посад.места" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "Kopijuoti korpusą" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "Добавить посад.место на плату" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Сохранить посад.место в активной библиотеке" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Удалить элемент из активной библиотеки" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Bendros nuostatos" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Изменить настройки редактора посад.мест." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "Открыть руководство Pcbnew" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"неверное число с плавающей точкой в\n" -"файле: <%s>\n" -"строка: %d\n" -"смещение: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"отсутствует число с плавающей точкой в\n" -"файле: <%s>\n" -"строка: %d\n" -"смещение: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "nesuprantu datos kodo %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "Слой '%s' в файле '%s' в строке %d, не зафиксирован в хэше слоев" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"Слой '%s' в файле\n" -"'%s'\n" -"строка %d, позиция %d\n" -"не определен в секции слоев" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "дубликат имени класса цепи '%s' в файле <%s> в строке %d, смещение %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"неверный ID посад.места в\n" -"файл: <%s>\n" -"строка: %d\n" -"смещение: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "nesuprantu korpuso teksto tipo %s" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"неверный ID цепи в\n" -"файле: <%s>\n" -"строка: %d\n" -"смещение: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" -"Есть зона, которая принадлежит не существующей цепи\n" -"\"%s\"\n" -"ты должен проверить и редактировать ее (запустить тест DRC)." - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Zonos kontūras" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(išpjova)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "Perėjimai negalimi" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -msgid "No track" -msgstr "Takeliai negalimi" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -msgid "No copper pour" -msgstr "Vario nereikia" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -msgid "Keepout" -msgstr "Apsauginė zona" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "Grandinės pavadinimas" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "Grandinės kodas" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritetas" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Не медная зона" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "Kampai" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -msgid "Segments" -msgstr "Segmentai" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -msgid "Polygons" -msgstr "Daugiakampiai" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -msgid "Fill Mode" -msgstr "Užpildymo būdas" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -msgid "Hatch Lines" -msgstr "Brūkšniavimo linijos" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -msgid "Corner Count" -msgstr "Kampų skaičius" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -msgid "(Keepout)" -msgstr "(Apsauga)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** NĖRA PLOKŠTĖS **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "Zonos %s kontūras %s sluoksnyje" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Unconnected items" -msgstr "Atjungtos aikštelės" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Takelis per arti kiaurymės" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Takelis per arti kontaktinės aikštelės" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Takelis per arti perėjimo" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Perėjimai per arti vienas kito" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Perėjimas per arti takelio" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -msgid "Two track ends too close" -msgstr "Takelių galai per arti vienas kito" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "Du lygiagretūs takeliai per arti vienas kito" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Takeliai susikerta" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Aikštelės per arti viena kitos" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Perėjimo diametras didesnis nei sklylė" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "" -"Mikro perėjimas jungia ne gretimus sluoksnius (neteisinga sluoksnių pora)" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "Grąžtas mikro perėjimui" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "Paslėpti perėjimai" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Vario zonos sutampa" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Vario zonų kontūrai susikerta arba yra per arti vienas kito" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "Keista, bet varis priskirtas grandinei, kurioje nėra aikštelių" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Skylė per arti prie aikštelės" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near track" -msgstr "Skylė per arti prie takelio" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Too small track width" -msgstr "Takelis per siauras" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "Perėjimas per mažas" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Mikro perėjimas per mažas" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -msgid "Too small via drill" -msgstr "Perėjimo grąžtas per mažas" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Mikro perėjimo grąžtas per mažas" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "Ширина дорожки класса цепи < глобальное ограничение" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Зазор класса цепи < глобальное ограничение" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "Диаметр перех.отв. класса цепи < глобальное ограничение" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "Сверло перех.отв. класса цепи < глобальное ограничение" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "Диаметр перех.микроотв. класса цепи < глобальное ограничение" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "Сверло перех.микроотв. класса цепи < глобальное ограничение" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "Perėjimas rezervuotame plote" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "Takelis apribotame plote" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "Конт.пл. внутри области запрета" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Perėjimas teksto viduryje" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Takelis teksto viduje" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Конт.пл. внутри текста" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "Korpusas '%s' nerastas" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Vario sluoksniuose grafika neleidžiama" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "Plokštės kontūro sluoksnyje tekstas neleidžiamas" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "Vario ar plokštės kontūro sluoksniuose matmenys neleidžiami" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Показать активный выбор слоев\n" -"и выбрать пару слоев для трассировки и размещения перех.отв." - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -msgid "New board" -msgstr "Nauja plokštė" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -msgid "Save board" -msgstr "Išsaugoti plokštę" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Настройка страницы (размер листа, надписи)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Открыть редактор посад.мест" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Открыть просмотрщик посад.мест" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Išvesti HPGL, PostScript, ar GERBER formatu" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Read netlist" -msgstr "Nuskaityti grandines" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "Показать/Скрыть консоль Python скриптов" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Отображать локальные связи" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -msgid "Add footprints" -msgstr "Korpusai" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -msgid "Route tracks" -msgstr "Trasuoti takelius" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Užpildyta zona" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Pridėti apribojimo zonas" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Linija (grafinė)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "Разместить начало координат в файлах сверловки и размещения" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Установка начальной точки для сетки" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ приложений" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -#, fuzzy -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Авто ширина дорожки: при начале новой дорожки на существующей использовать " -"ее ширину,\n" -"иначе использовать текущую установку ширины" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "Takelis: %.3f mm (%.2f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "Takelis: %.2f mils (%.3f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Perėjimas: %.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Perėjimas: %.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "perjungimui naudokite +/-" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Biblioteka '%s' jau yra. Perrašyti?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "Создание новой библиотеки (.pretty директория является библиотекой)" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "Pašalinti korpusą %s iš bibliotekos '%s'?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 -msgid "Import Footprint" -msgstr "Importuoti korpusą" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -msgid "Not a footprint file" -msgstr "Tai ne korpusų failas" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "" -"Не удалось найти или загрузить посад.место %s через путь к библиотеке '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Не удалось найти или загрузить посад.мест в пути '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "Библиотека посад.мест '%s' не найдена по всем путям поиска." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "Biblioteka '%s' atverta tik skaitymui" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint" -msgstr "Экспорт посад.места" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint" -msgstr "Сохранить посад.место" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Введите имя посад.места:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "Посад.место экспортировано в файл '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "Посад.место %s удалено из библиотеки '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -msgid "New Footprint" -msgstr "Naujas korpusas" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Посад.место %s уже существует в библиотеке '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "No footprint name defined." -msgstr "Имя посад.места не определено." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" -"Nebegalima įrašyti ar modifikuoti senesnio tipo bibliotekų (.mod failai).\n" -"Išsaugokite biblioteką nauju (.pretty) formatu\n" -"ir nustatykite korpuso bibliotekų lentelę taip, kad \n" -"išsaugotų korpusus (.kicad_mod failas) .pretty bibliotekų kataloge" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" -"Изменение legacy библиотек (.mod файлы) не разрешено\n" -"Пожалуйста сохраните текущую библиотеку в новом .pretty формате\n" -"и обновите вашу таблицу библиотек посад.мест\n" -"перед удалением посад.места" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Negaliu sukurti ar įrašyti failo '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "No footprints to archive!" -msgstr "Нет посад.мест для архивирования!" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Bibliotekų failai:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr "Išsaugoti biblioteką" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Korpuso sluoksnis" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -#, fuzzy -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Компонент [%s] заменен в библиотеке '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Компонент [%s] добавлен в библиотеку '%s'" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Perjungti į vario (B.Cu) sluoksnį" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Perjungti į komponentų (F.Cu) sluoksnį" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Pašalinti takelio segmentą" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -msgid "Add New Track" -msgstr "Takelis" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "Trasuoti diferencinę porą" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "Настроить длину диф.пары" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "Настроить перекос/фазу диф.пары" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "Настройка параметров длины" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -msgid "Add Through Via" -msgstr "Ištisinis perėjimas" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Выбрать слой и разместить сквозное перех.отв." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Mikro perėjimas" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Paslėptas perėjimas" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Выбрать слой и добавить глухое/внутр. перех.отв." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Tempti takelį, išlaikant nuolydį" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -msgid "Flip Item" -msgstr "Į kitą plokštės pusę" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Переместить элемент точно" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Kopijuoti elementą" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Дубликат элемента и инкремент" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -msgid "Create Array" -msgstr "Masyvas" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Copy Item" -msgstr "Копировать элемент" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "Заблокировать/разблокировать посад.место" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Удалить дорожку или посад.место" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Контрастный режим отображения" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Nustatyti koordinačių pradžią" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Сброс начальных координат сетки" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Переключить на следующую ширину дорожки" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "Переключить на предыдущую ширину дорожки" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "Переключить сетку на быструю Grid1" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "Переключить сетку на быструю Grid2" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "Переключить на следующую сетку" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "Переключить на предыдущую сетку" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -msgid "Track Display Mode" -msgstr "Takelių rodymas" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "Контрастный режим отображения" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "Контрастный режим отображения" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "paprastas sujungimas" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Выбирает все медное соединение." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Routing Options" -msgstr "Параметры трассировщика..." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Nurodyti takelių ir perėjimų dydžiai" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "Diferencinės poros matmenys" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Увеличить амплитуду" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Sumažinti amplitudę" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -msgid "Board Editor" -msgstr "Plokštės redaktorius" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Korpusų redaktorius" - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Klaida nuskaitant grandines." - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "" -"Klaida nuskaitant grandines.\n" -"%s" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Klaida nuskaitant grandines" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "No footprints" -msgstr "Нет посад.мест" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "Komponentai" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "Не задано посад.место для компонента '%s'.\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" -"* Предупреждение: компонент '%s': посад.место на плате '%s', посад.место в " -"списке цепей '%s'\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Компонент '%s' с неправильным ID посад.места '%s.\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "" -"Компонент '%s' с посад.местом '%s' не найден в библиотеках посад.мест " -"таблицы библиотек.\n" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -msgid "Drawing" -msgstr "Brėžinys" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "Kreivė" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "Segmentas" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "Pcb графика: %s длина: %s на %s" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "Не удалось разобрать штамп времени в секции компонента в списке цепей." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" -"Не удалось разобрать имя посад.места в секции компонента в списке цепей." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "Не удалось разобрать ссылку в секции компонента в списке цепей." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "Не удалось разобрать значение в секции компонента в списке цепей." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" -"Не удалось разобрать имя вывода в секции связей компонента в списке цепей." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" -"Не удалось разобрать имя цепи в секции связей компонента в списке цепей." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" -"Не удалось найти компонент '%s' в секции фильтра посад.мест в списке цепей." - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Data ir laikas" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Korpuso sluoksnis" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "Графика (%s) на %s от %s" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -msgid "Marker" -msgstr "Markeris" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "Тип ошибки (%d)- %s:" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "Маркер @(%d,%d)" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -msgid "Open File" -msgstr "Atverti failą" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "Изменить имя файла" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Lapo centras" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Viršutinis kairys puslapio kampas" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Center left side of page" -msgstr "Центр левой стороны страницы" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Нижний левый угол страницы" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "Разместить начальную точку (0;0) DXF:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF brėžinio pradžia plokštės koordinačių sistemoje, X koordinatė" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF brėžinio pradžia plokštės koordinačių sistemoje, Y koordinatė" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "Выбрать ед.изм. сетки печатной платы" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Import parameters:" -msgstr "Параметры повторения:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Толщина линии по умолчанию:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafikos sluoksniai:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Bezje krevė" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Polygon" -msgstr "Daugiakampis" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -msgid "no wizard selected" -msgstr "pasirinkite vedlį" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "Pažymėjus sluoksnis bus matomas" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "" -"Dvigubas kairio mygtuko paspaudimas arba vidurinis mygtukas leis parinkti " -"spalvą" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Сохранить посад.место в активной библиотеке" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущее посад.место" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Удалить элемент из активной библиотеки" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -msgid "New footprint" -msgstr "Naujas korpusas" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "Новое посад.место с использованием мастера посад.мест" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Užkrauti korpusus iš bibliotekos" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Importuoti korpusą" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "Экспорт посад.места" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Pakartoti paskutinę atšauktą komandą" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Korpuso savybės" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Print footprint" -msgstr "Печать посад.места" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Check footprint" -msgstr "Patikrinti korpusą" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Показать полярные координаты" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Rodyti aikštelių kontūrą" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Показать текст в контурном режиме" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Показать контуры в контурном режиме" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Atkarpa" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Медные слои:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "No Change" -msgstr "Нет изменений" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "Gerai" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "Atšaukti" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" -"Jūs pirmą kartą paleidote Pcbnew, naudojančią naują korpusų paieškos " -"bibliotekose lentelę.\n" -"Pcbnew arba panaudojo lentelę pagal nutylėjimą, arba sukūrė tuščią lentelę " -"KiCad konfigūravimo kataloge.\n" -"Dabar jums reikia į šią lentelę įtraukti visas korpusų bibliotekas, kurias " -"norėsite naudoti.\n" -"Detalesnę informaciją rasite CvPcb arba Pcbnew dokumentacijos \"Footprint " -"Library Table\" dalyje." - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" -"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "" -"Ошибка загрузки платы.\n" -"%s" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" -"неверный ID посад.места в\n" -"файл: <%s>\n" -"строка: %d" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "Обозначение %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "Значение %s от %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "Tekstas \"%s\" ant %s iš %s" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "" -"Не удалось загрузить посад.место \"%s\" из библиотеки \"%s\".\n" -"\n" -"Ошибка %s." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Grandinė neparinkta" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Отображать прямоугольные координаты" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 -msgid "Zoom " -msgstr "Mastelis " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "" -"Не удается экспортировать перечень элементов: нет посад.мест на печатной " -"плате" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Išsaugoti medžiagų žiniaraštį" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Negaliu sukurti failo <%s>" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "ID" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -msgid "Designator" -msgstr "Žymėjimas" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "Korpusas" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "Kiekis" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -msgid "Designation" -msgstr "Nominalas" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Supplier and ref" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Create an array" -msgstr "Создать массив конт.пл." - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" -"Текущая плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" - -#: pcbnew/drc.cpp:378 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Nutraukiama\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:391 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:401 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Takelių tarpai...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "Nepildyti zonų" - -#: pcbnew/drc.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "Старт заливки зоны..." - -#: pcbnew/drc.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Atjungtos aikštelės...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "Apsauginės zonos ...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -msgid "Test texts...\n" -msgstr "Tekstų patikrinimas...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "Apsauginės zonos ...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' имеет зазор:%s меньший, чем глобальный:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' имеет ширину дорожки:%s меньшую, чем глобальная:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:553 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' имеет диаметр перех.отв.:%s меньший, чем глобальный:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.отв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"NETCLASS: '%s' имеет диаметр перех.микроотв.:%s меньший, чем глобальный:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.микроотв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:690 -msgid "Track clearances" -msgstr "Takelių tarpai" - -#: pcbnew/drc.cpp:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas" - -#: pcbnew/drc.cpp:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "Korpusas '%s' nerastas" - -#: pcbnew/drc.cpp:1232 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1269 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Добавить файл сеанса Specctra:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "Плата может быть испорчена, не сохраняйте ее." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Файл сессии импортирован и успешно совмещен." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Файл сессии использует неверный идентификатор слоя \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Стек площадок перех.отв. сессии не имеет формы" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"session\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"routes\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"library_out\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "Файл сессии имеет 'ссылку' на не существующий компонент \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "Ссылки wire_via не содержат стека площадок \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN failas:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "Plokštė sėkmingai eksportuota." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Компонент со значением '%s' имеет пустое обозначение." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Много компонентов имеют одинаковое обозначение '%s'." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" -"Файл '%s' в формате версии: %d.\n" -"Поддерживается формат только версии <= %d.\n" -"Обновите Pcbnew для загрузки этого файла." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "nežinomas grafikos tipas: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "неизвестный атрибут конт.пл.: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке:%d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "Nežinoma aikštelė '%c=0x%02x' %d eilutėje '%s' korpusui" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "Nežinoma aikštelė '%c=0x%02x' %d eilutėje '%s' korpusui" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"неверное число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" -"строка: %d, смещение: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"отсутствует число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" -"строка: %d, смещение: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "Файл '%s' пустой или не является библиотекой" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Length of Trace:" -msgstr "Длина трассировки:" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Заданная длина меньше минимальной" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Requested length too large" -msgstr "Заданная длина очень велика" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -msgid "Component Value:" -msgstr "Komponento nominalas:" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Neparinktas korpusas" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Предупреждение: верхний и нижний слои совпадают." +msgid "Pad not selected" +msgstr "Конт.пл. не выбрана" -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "%08lX [%s] zona %s sluoksnyje" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Глухое/внутр. перех.отв. %s, цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Перех.микроотв. %s, цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Перех.отв. %s цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -msgid "Full Length" -msgstr "Bendras ilgis" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -#, fuzzy -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Длина до конт.пл." - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "NC Name" -msgstr "Имя КЦ" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -#, fuzzy -msgid "NC Clearance" -msgstr "Зазор КЦ" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "NC Width" -msgstr "Ширина КЦ" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -#, fuzzy -msgid "NC Via Size" -msgstr "Размер перех.отв. КЦ" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "NC Via Drill" -msgstr "Сверло перех.отв. КЦ" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "Takelis" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -msgid "Segment Length" -msgstr "Segmento ilgis" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -msgid "Zone " -msgstr "Zona " - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Paslėptas perėjimas" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -msgid "Diameter" -msgstr "Diametras" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Atitinkamas)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -msgid "(NetClass)" -msgstr "(NetClass)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -msgid "Not found" -msgstr "Nerasta" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "Дорожка %s, цепь [%s] (%d) на слое %s, длина: %s" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением \"%s\" в списке цепей." - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"неверный ID посад.места в\n" -"файл: <%s>\n" -"строка: %d\n" -"смещение: %d" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Select library to browse" -msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Выбор посад.места для просмотра" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Отобразить предыдущее посад.место" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Display next footprint" -msgstr "Отобразить следующее посад.место" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Добавить посад.место на плату" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Закрыть просмотрщик посад.мест" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "Sutalpinti į ekraną" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -msgid "3&D Viewer" -msgstr "3D peržiūra" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "Открыть руководство Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "&Apie Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "Apie Pcbnew PCB designer" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "Удалить конт.пл. (посад.место %s %s) ?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "Сохранить изменения в посад.месте перед закрытием?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -msgid "no active library" -msgstr "nėra aktyvios bibliotekos" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось сохранить таблицу библиотек посад.мест проекта:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "Посад.место %s найдено, но оно заблокировано" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, fuzzy, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "Родитель (%s) конт.пл. заблокирован" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -msgid "Add tracks" -msgstr "Takeliai" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Dėmesio: zona NERODOMA!!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -#, fuzzy -msgid "Select rats nest" -msgstr "Отобразить связи" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Этот элемент имеет неправильный слой.\n" -"Принудительно назначен слой чертежа. Пожалуйста, поправьте это" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"Текущий выбранный слой не включен на данной плате\n" -"Его нельзя использовать" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Толщина текста очень большая для размера текста. Текст может быть не читаем" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Pakeistos matmens savybės" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -msgid "Modified alignment target" -msgstr "Modifikuota sutapdinimo žyma" - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -msgid "(not activated)" -msgstr "(neaktyvus)" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Старт заливки зоны..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "Старт заливки зоны..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Нет памяти для автотрассировки" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Naujos celės" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 #, fuzzy -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Užpildyti zoną (-as)" +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "Не заблокированные посад.места на плате будут перемещены. ОК?" -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Open Board File" -msgstr "Atverti plokštės failą" - -#: pcbnew/files.cpp:143 +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "Importuoti ne KiCad plokštės failą" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -msgid "Save Board File As" -msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" - -#: pcbnew/files.cpp:202 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Spausdintinė plokštė" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." - -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "OK для загрузки резервного файла или файла восстановления '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:351 -msgid "noname" -msgstr "neįvardintas" +msgid "No footprint found!" +msgstr "Посад.место не найдено!" -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "Файл печатной платы '%s' уже открыт." +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Nutraukti trasavimą?" -#: pcbnew/files.cpp:435 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 #, fuzzy -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Текущая плата была изменена. Желаете сохранить изменения?" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "Плата '%s' не существует. Желаете создать ее?" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" -"Ошибка загрузки платы.\n" -"%s" +"Не удалось автоматически разместить посад.места. Не обнаружен контур платы." -#: pcbnew/files.cpp:548 +#: pcbnew/block.cpp:213 #, fuzzy -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" -"Этот файл создан старой версией Pcbnew.\n" -"При сохранении файла он будет записан в новом формате." +msgid "Block Operation" +msgstr "Блочные операции" -#: pcbnew/files.cpp:629 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "Предупреждение: не удалось создать резервную копию файла '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Нет права записи в файл '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка сохранения платы '%s':\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "Файл резервной копии: '%s' " - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Įrašytas plokštės failas '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Plokštė nukopijuota į:\n" -"'%s'" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 -#, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "Jūsų plokštėje neteisingai nurodytas korpuso %s sluoksnio numeris" - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Keli sluoksniai" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "Добавление нового компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\".\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, fuzzy, c-format @@ -23411,16 +17062,35 @@ msgstr "" msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "Negaliu pridėti komponento %s, nes trūksta jo korpuso %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"Не удалось добавить новый компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места " +"\"%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Pakeisti komponento %s korpusą iš %s į %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "Замена компонента \"%s:%s\" с посад.местом \"%s\" с \"%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "Negaliu pakeisti komponento %s korpuso, nes trūksta korpuso %s.\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"Не удалось заменить компонент \"%s:%s\" из-за отсутствия посад.места \"%s" +"\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -23502,11 +17172,21 @@ msgstr "" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Pašalinti komponentą %s." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Ištrinti grandinę %s su vienintele jungtimi." +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "Удалить цепь \"%s\" с одним конт.пл. на \"%s\" конт.пл. '%s'\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -23536,35 +17216,567 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "Grandinių sąrašas atnaujintas!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Скрыть менеджер слоев" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" -msgstr "Файл автосохранения '%s' не может быть удален!" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106 -msgid " [new file]" -msgstr " [naujas failas]" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew" -msgstr "Paleisti Pcbnew" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" msgstr "" -"Negaliu atnaujinti plokštės, nes KiCad atvertas netinkamai. Norint sukurti " -"ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką ir sukurkit " -"plokštės projektą." +"Не удается экспортировать перечень элементов: нет посад.мест на печатной " +"плате" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Išsaugoti medžiagų žiniaraštį" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Negaliu sukurti failo <%s>" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "Žymėjimas" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Korpusas" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Kiekis" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "Nominalas" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Supplier and ref" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "This is the default net class." +msgstr "Это класс цепей по умолчанию." + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Aikštelės" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Perėjimai" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +msgid "Track Segments" +msgstr "Takelio segmentai" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Mazgai" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Grandinės" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unrouted" +msgstr "Сбросить не трассированные" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "Проверка посад.места компонента из списка цепей \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "Изменение компонента \"%s:%s\", ссылающегося на \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Изменение значения компонента \"%s:%s\" с \"%s\" на \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Изменение пути компонента \"%s:%s\" на \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "Очистка компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи.\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" +"Изменение компонента \"%s:%s\" вывод \"%s\" имя цепи с \"%s\" на \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "Компонент '%s' конт.пл. '%s' не найдена в посад.месте '%s'\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "Медная зона (цепь '%s'): цепь не имеет подключенных конт.пл." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Stačiakampis" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Bezje krevė" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "Daugiakampis" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "Размер \"%s\" on %s" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +msgid "Drawing" +msgstr "Brėžinys" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Kreivė" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Segmentas" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "Pcb графика: %s длина: %s на %s" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Data ir laikas" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Korpuso sluoksnis" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "Графика (%s) на %s от %s" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Markeris" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "Тип ошибки (%d)- %s:" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "Маркер @(%d,%d)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Paskutinis pakeitė" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +msgid "Netlist Path" +msgstr "Grandinių katalogai" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +msgid "Board Side" +msgstr "Plokštės pusė" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Apačioje (apverstas)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Priekyje" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Būsena" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Įterpti" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtualus" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributai" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Be 3D formos" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D forma" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Dokumentacija: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Raktiniai žodžiai: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Посад.место %s на %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Aikštelė" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Grandinė" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Grąžtas" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Сверло X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +msgid "Length in package" +msgstr "Ilgis šiame korpuse" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Ovalus" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "Trapecija" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "Užapvalintas stačiakampis" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "CustomShape" +msgstr "Сменить форму курсора" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +#, fuzzy +msgid "Std" +msgstr "Стандарт" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Sujungimas" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Not Plated" +msgstr "Неметал." + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "Конт.пл. на %s из %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "Конт.пл. %s на %s из %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "No layers" +msgstr "Нет слоев" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +msgid "Internal" +msgstr "Vidinis" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "Non-copper" +msgstr "Не медь" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Taikinio dydis %s" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Matmuo" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "PCB tekstas" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Storis" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "PCB tekstas \"%s\" sluoksnyje %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Обозначение %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Значение %s от %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "Tekstas \"%s\" ant %s iš %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "%08lX [%s] zona %s sluoksnyje" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Глухое/внутр. перех.отв. %s, цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Перех.микроотв. %s, цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Перех.отв. %s цепь [%s] (%d) на слоях %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +msgid "Full Length" +msgstr "Bendras ilgis" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Длина до конт.пл." + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "NC Name" +msgstr "Имя КЦ" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +#, fuzzy +msgid "NC Clearance" +msgstr "Зазор КЦ" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "NC Width" +msgstr "Ширина КЦ" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "NC Via Size" +msgstr "Размер перех.отв. КЦ" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "NC Via Drill" +msgstr "Сверло перех.отв. КЦ" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "Grandinės pavadinimas" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Grandinės kodas" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Takelis" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Segmento ilgis" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +msgid "Zone " +msgstr "Zona " + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikro perėjimas" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Paslėptas perėjimas" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "Ištisinis perėjimas" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Diametras" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Atitinkamas)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +msgid "(NetClass)" +msgstr "(NetClass)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +msgid "Not found" +msgstr "Nerasta" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "Дорожка %s, цепь [%s] (%d) на слое %s, длина: %s" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Zonos kontūras" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(išpjova)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "Perėjimai negalimi" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +msgid "No track" +msgstr "Takeliai negalimi" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +msgid "No copper pour" +msgstr "Vario nereikia" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +msgid "Keepout" +msgstr "Apsauginė zona" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritetas" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Не медная зона" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Kampai" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Segmentai" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Daugiakampiai" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +msgid "Fill Mode" +msgstr "Užpildymo būdas" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Brūkšniavimo linijos" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +msgid "Corner Count" +msgstr "Kampų skaičius" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +msgid "(Keepout)" +msgstr "(Apsauga)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "** NĖRA PLOKŠTĖS **" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Zonos %s kontūras %s sluoksnyje" #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 @@ -23592,287 +17804,813 @@ msgstr "" "мм, %s мм).\n" "Измените внутреннюю графику в Edge.Cuts, сделая из них неразрывные полигоны." +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s rasta" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "neradau %s" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s išvadas %s nerastas" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s išvadas %s surastas" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "EEschema grandinės" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "Pašalinti GRANDINĘ?" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "** Negaliu sukurti failo %s **\n" - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "Sukurti failą %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "Negaliu sukurti failo <%s>" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Sukurti failą %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Использовать относительный путь?" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "Automatiniam išdėstymui nenurodytas korpusas." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Negaliu sukurti '%s'." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "Файл размещения: '%s'." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "Файл размещения на передней (верхней) стороне: '%s'." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Кол-во компонентов: %d." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "Komponentų išdėstymo failas sugeneruotas." +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Черчение: '%s' OK." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Negaliu sukurti failo '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "Файл размещения на задней (нижней) стороне: '%s'." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Введите имя файла, если не желаете использовать имя файла по умолчанию\n" +"Может использоваться при печати только текущего листа" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." +msgstr "Naršyti..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Медные слои:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +msgid "Technical layers:" +msgstr "Techniniai sluoksniai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "SVG spaudinio nuostatos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Размер пера по умолчанию:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Выбор толщины пера, используемой для черчения при не установленной толщине в " +"элементе." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "Печать рамки листа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Current page size" +msgstr "Darbinio lapo dydis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Board area only" +msgstr "Только область платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "SVG lapo dydis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "Печать контура платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Spausdinti apverstą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Печать слоя(слоев) зеркально по гориз." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "Один файл на слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "All in one file" +msgstr "Viskas viename faila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Параметры файла:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Išvesti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "SVG failas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Include &footprints" +msgstr "Включить посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Включить элементы текста" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Включить заблокированные посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Include &drawings" +msgstr "Включить рисунки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Include &tracks" +msgstr "Включить дорожки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Включить слой контура платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" +msgstr "Включить дорожки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Include &zones" +msgstr "Включить зоны" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Включить элементы на невидимых слоях" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "Отображать выбранные элементы при перемещении" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "удалить сегмент дорожки, имеющий висячий конец" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Pašalinti perteklinius perėjimus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Объединить перекрывающиеся сегменты" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "объединить выровненные сегменты дорожек и удалить нулевые сегменты" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Удалить не подсоединенные дорожки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "удалить сегмент дорожки, имеющий висячий конец" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Išvalymo parametrai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 #, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Iš viso komponentų: %d\n" +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "Trapas tiri būti mažesnis nei %f\" / %f mm." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Файл отчета о посад.местах создан:\n" -"'%s'" +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "Минимальная ширина должна быть больше %f\" / %f мм." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 -msgid "Footprint Report" -msgstr "Korpusų ataskaita" - -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 #, fuzzy -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "Экспорт D-356 тестового файла" +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "Ширина моста терморазгрузки меньше минимальной ширины." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "Negaliu sukurti " +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +msgid "No layer selected." +msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "No net selected." +msgstr "Цепь не выбрана." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "Nuožulos dydis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +msgid "Fillet radius" +msgstr "Užapvalinimo spindulys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Sluoksnis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Grandinių filtravimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +msgid "Display:" +msgstr "Rodyti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "Rodyti viską (rikiuoti pagal abėcėlę)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Показать все (по количеству конт.пл.)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "Фильтр (по алфавиту)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "Фильтр (по количеству конт.пл.)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Фильтр скрытых цепей:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." msgstr "" -"Не удалось рассчитать контур платы;\n" -"Используются габариты платы." +"Шаблон для фильтрации цепей в списке.\n" +"Цепи с именами, подходящими под шаблон, не отображаются" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." -msgstr "Nepavyko eksportuoti VRML: nepavyko sudėti skylių kontūrams." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "Grandinių filtrai:" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 -msgid "IDF Export Failed:\n" -msgstr "IDF eksportas nepavyko:\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "Не удалось создать библиотеку посад.мест в пути '%s'" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "Путь библиотеки посад.мест '%s' доступен только для чтения" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "" -"Не удалось переименовать временный файл '%s' в файл библиотеки посад.мест " -"'%s'" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 -#, fuzzy -msgid "this file does not contain a PCB" -msgstr "Grandinių failas neegzistuoja" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" -msgstr "Плата '%s' не существует. Желаете создать ее?" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Создать новое посад.место" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файла '%s'" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" -msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"netinkamas URL:\n" -"'%s'" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"Klaida JSON duomenyse iš '%s' URL.\n" -"Priežastis: '%s'" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Посад.место\n" -"'%s'\n" -"не в блоке записи этой Github библиотеки\n" -"'%s'" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -"Установите это свойство в директории, где посад.места должны быть записаны " -"как посад.места при сохранении в эту библиотеку. Что-либо сохраненное будет " -"иметь приоритет над посад.местами с тем же именем в github репозитории. Эти " -"сохраненные посад.места тогда могут быть отправлены специалисту по " -"обслуживанию библиотеки как обновления.

Директория должна иметь " -"расширение .pretty, так как формат сохранения pretty.

" +"Шаблон для фильтрации цепей в списке.\n" +"Отобразить цепи с именами, подходящими под шаблон." -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"опция '%s' для Github библиотеки '%s' должна находиться в записываемой " -"директории с расширением '.pretty'." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Filtruoti" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Не удается разобрать URL:\n" -"'%s'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Parinktys" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Не удается получить/загрузить Zip архив: '%s'\n" -"для пути библиотеки: '%s'.\n" -"Причина: '%s'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Saugos tarpas" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Минимальная ширина" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Minimalus užpildomų zonų plotis." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Сглаживание углов:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "Nuožula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Fillet" +msgstr "Užapvalinimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "Nuožulos dydis (mm):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Aikštelės jungimas pagal nutylęjimą:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -"Negaliu atsiųsti bibliotekos '%s'.\n" -"Jos nėra nurodytame serveryje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief" +msgstr "Терморазгрузка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "THT thermal" +msgstr "Терморазгрузка сквозного отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Терморазгрузка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Зазор напротив конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "Зазор между конт.пл. одной цепи и залитой областью." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Terminio tiltelio plotis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Nustato šiluminių jungčių vario plotį." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "Zonos prioritetas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" +"На медных слоях зоны заполняются в приоритетном порядке.\n" +"Если зона находится внутри другой зоны:\n" +"* и ее приоритет ниже внешней зоны, то ее контур удаляется с этого слоя.\n" +"* и приоритеты зон одинаковые, то устанавливается ошибка DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +msgid "Fill mode:" +msgstr "Užpildymo tipas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Low Resolution" +msgstr "Skiriamumas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "High Resolution" +msgstr "Skiriamumas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Outline slope:" +msgstr "Наклон контура:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Bet koks" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "H, V ir 45°" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Outline style:" +msgstr "Стиль контура:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "Brūkšniuota" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Fully hatched" +msgstr "Полная штриховка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Экспорт установок в другие зоны" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "Экспорт установок этой зоны (исключая слой и цепь) во все медные зоны." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#, fuzzy +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Свойства медной зоны" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "Skaitmenys (0...9,10)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "Šešioliktainė (0,1,...,F,10,...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "Lotyniška abėcėlė (išskyrus IOSQXZ)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "Lotyniška abėcėlė (26 simboliai)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "Nesuprantama numeravimo schema: %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#, c-format +msgid "Bad numeric value for %s: %s" +msgstr "Netinkama %s skaitinė reikšmė: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "horizontal count" +msgstr "Кол-во по гориз.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +msgid "vertical count" +msgstr "kiekis vertikaliai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "stagger" +msgstr "Шахматность:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +msgid "point count" +msgstr "taškų skaičius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "numeracija prasideda nuo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +msgid "Bad parameters" +msgstr "Neteisingi parametrai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Horizontal count:" +msgstr "Кол-во по гориз.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +msgid "Vertical count:" +msgstr "Kiekis vertikaliai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "Intervalas horizontaliai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Intervalas vertikaliai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "Смещение по гориз.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Atstumas vertikalia kryptimi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Stagger:" +msgstr "Шахматность:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "Eilutės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "Stulpeliai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Тип шахматной расстановки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Гориз. затем верт." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "Vertikaliai, po to horizontaliai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "Išvadų numeravimo kryptis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Use first free number" +msgstr "Использовать первый свободный номер на схеме" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "From start value" +msgstr "Nuo pradinės reikšmės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "Pradinis aikštelės numeris" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "Nuosekliai (1, 2, 3...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "Координатная (A1, A2, ... B1, ...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Išvadų numeravimo schema" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "Основная ось нумерации:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "Papildomos ašies numeracija:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "Išvadus numeruoti nuo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "Stačiakampis masyvas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal center:" +msgstr "Центр по гориз.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +msgid "Vertical center:" +msgstr "Centras vertikalia kryptimi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +msgid "Radius:" +msgstr "Spindulys:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "0 mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +msgid "Angle:" +msgstr "Kampas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgstr "" +"Вращение против ч.с. имеет положительный угол. При 0 будет произведено " +"деление на \"Кол-во\" равных частей." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +msgid "Count:" +msgstr "Kiekis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "How many items in the array." +msgstr "Сколько элементов в массиве." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +msgid "Rotate:" +msgstr "Pasukti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "" +"Повернуть и переместить элемент - множественный выбор будет повернут как " +"единое целое" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Lapo savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "Išvadus numeruoti nuo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" +msgstr "Apskritiminis masyvas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +msgid "Create Array" +msgstr "Masyvas" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" @@ -24003,59 +18741,1338 @@ msgstr "" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Papildomo perėjimo %d dydis%s > 1 colis!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Net Classes:" +msgstr "Grandinių klasės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Saugos tarpas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "Perėjimo diametras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Grąžtas perėjimui" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "mikro perėjimo diametras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "grąžtas mikro perėjimui" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "Настроить длину диф.пары" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "Настроить перекос диф.пары" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Grandinių klasės parametrai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Pridėti kitą grandinių klasę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" msgstr "" -"Ошибка :\n" -"минимальная ширина должна быть больше 0.001 дюйма (0.0254мм)" +"Удалить выбранный класс цепей\n" +"Класс цепей \"default\" удалить нельзя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Ошибка: необходимо выбрать слой" +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Переместить выбранный класс цепей вверх" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Grandinių klasės priklausomybė" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Выбрать все цепи в левом списке" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Переместить выбранные цепи из левого списка в правый" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Выбрать все цепи в правом списке" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Grandinių klasių redaktorius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "Параметры трассировщика..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Мин. ширина дорожки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Мин. диаметр перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Мин. диаметр сверла перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Leisti paslėptus ir neištisinius perėjimus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Leisti mikro perėjimus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Мин. диаметр перех.микроотв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Мин. сверло перех.микроотв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" -"Примечание: для значений зазора:\n" -"- положительное значение означает, что маска больше, чем конт.пл.\n" -"- отрицательное значение означает, что маска меньше, чем конт.пл.\n" +"Особые диаметры перех.отв. и ширина дорожек, которые при необходимости \n" +"могут быть использованы для замены значений по умолчанию класса цепи \n" +"для произвольных перех.отв. и сегментов дорожек." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Nurodyti perėjimų dydžiai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "Значение сверла: пустое или 0 => значение из класса цепи по умолчанию" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "1 perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "2 perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "3 perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +msgid "Via 4" +msgstr "4 perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +msgid "Via 5" +msgstr "5 perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +msgid "Via 6" +msgstr "6 perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +msgid "Via 7" +msgstr "7 perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +msgid "Via 8" +msgstr "8 perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +msgid "Via 9" +msgstr "9 perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +msgid "Via 10" +msgstr "10 perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +msgid "Via 11" +msgstr "" +"11\n" +" perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +msgid "Via 12" +msgstr "" +"12\n" +" perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Nurodyti takelių pločiai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +msgid "Track 1" +msgstr "Takelis #1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +msgid "Track 2" +msgstr "Takelis #2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +msgid "Track 3" +msgstr "Takelis #3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +msgid "Track 4" +msgstr "Takelis #4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Track 5" +msgstr "Takelis #5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +msgid "Track 6" +msgstr "Takelis #6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +msgid "Track 7" +msgstr "Takelis #7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +msgid "Track 8" +msgstr "Takelis #8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +msgid "Track 9" +msgstr "Takelis #9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +msgid "Track 10" +msgstr "Takelis #10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +msgid "Track 11" +msgstr "Takelis #11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +msgid "Track 12" +msgstr "Takelis #12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Общие правила проектирования" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Projektavimo taisyklų redaktorius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr "Teksto X pozicija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr "Teksto Y pozicija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Matmens savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Pasukimas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Do not show" +msgstr "Nerodyti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "Ant aikštelių" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On tracks" +msgstr "Ant takelių" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "Ant takelių ir aikštelių" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "Показать имена цепей:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Rodyti aikštelės numerį" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "Показать индикатор не соединенной цепи конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Niekada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Naujas takelis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "New track with via area" +msgstr "Новая дорожка с областью перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "Новая и редактированная дорожка с областью перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Visuomet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Показать зазор дорожки:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 +#, fuzzy msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Показать или скрыть пространство зазоров дорожки и перех.отв.\n" +"Если выбрано Новая дорожка, пространство зазора дорожки будет отображено " +"только при создании дорожки." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Показать зазор конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Файл отчета \"%s\" создан" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Создание файл отчета на диске завершено" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Negaliu sukurti ataskaitos failo '%s' " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Сохранить отчет DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "By Netclass" +msgstr "Из класса цепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "Введите минимально допустимое значение ширины дорожки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Minimum via size:" +msgstr "Мин. размер перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "Введите минимально допустимый диаметр стандартных перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "Мин. размер перех.микроотв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "Введите минимально допустимый диаметр перех.микроотв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "Области установки посад.мест сзади платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "Нет пропущенных посад.мест." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "Ataskaita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Ataskaitos failo pavadinimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Start DRC" +msgstr "Старт DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "List Unconnected" +msgstr "Список не подсоединенных" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Удалить все маркеры" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Delete every marker" +msgstr "Удалить каждый маркер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Удалить текущий маркер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Klaidų pranešimai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Marker count:" +msgstr "Найден маркер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Unconnected count:" +msgstr "Nesujungta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" +"МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него на печатной плате, правый клик - " +"выпадающее меню" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Проблемы / Маркеры" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "Nesujungta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "Projektavimo taisyklių kontrolė (DRC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Используйте этот атрибут для не-SMD компонентов.\n" +"Компоненты с таким атрибутом не попадут в файл списка позиций посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Используйте этот атрибут для SMD компонентов.\n" +"Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов, отображаемых на " +"плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" +"Компонент может быть свободно перемещен и автоматически размещен. " +"Пользователь может произвольно выбирать и редактировать конт.пл. компонента." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" +"Компонент может быть свободно перемещен и автоматически размещен, но конт." +"пл. не могут быть выбраны или отредактированы." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" +"Компонент заблокирован: невозможно перемещать и автоматически размещать." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Netinkamas failo pavadinimas: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Изменить имя файла" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "Изменить свойства посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Modify module properties" +msgstr "Правка свойств компонента" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Обозначение:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "Atgal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "Plokštės pusė" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "0.0" +msgstr "0,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "+90.0" +msgstr "+90,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "-90.0" +msgstr "-90,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "180,0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "Pasukimas (nuo -360 iki 360):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +msgid "Sheet path:" +msgstr "Lapo vieta:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" +"Уникальный ID (временная метка) для идентификации компонента.\n" +"Это идентификатор, альтернативный обозначения." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +msgid "Change Footprint" +msgstr "Keisti korpusą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Korpusų redaktorius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Through hole" +msgstr "Kiaurai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Surface mount" +msgstr "Paviršinio montavimo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Placement Type:" +msgstr "Kelio tipas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Laisvai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock pads" +msgstr "Užrakinti aikšteles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock footprint" +msgstr "Užrakinti korpusą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "Перемещение и размещение" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "Sudėti automatiškai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "Локальные установки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Соединение конт.пл. с зоной:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Naudoti zonos nustatynus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Установите зазор в 0 для использования глобального значения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Зазор конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Это локальный зазор для всех конт.пл. данного посад.места\n" +"Если 0, то используется значения из класса цепи\n" +"Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл." + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 #, fuzzy msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Зазор паяльной маски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" msgstr "" -"Это глобальный зазор между конт.пл. и паяльной маской\n" -"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " -"конт.пл." +"Это локальный зазор между конт.пл. и паяльной маской\n" +"для данного посад.места\n" +"Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" +"Если 0, то используется глобальное значение" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Зазор паяльной пасты:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Это локальный зазор между конт.пл. и паяльной пастой\n" +"для данного посад.места\n" +"Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" +"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " +"соотношения зазора\n" +"Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Это локальное соотношение зазора в % между конт.пл. и паяльной пастой\n" +"для данного посад.места.\n" +"Значение 10 означает, что значение зазора равно 10% размера конт.пл.\n" +"Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" +"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " +"зазора\n" +"Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "3D formos pavadinimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Naujas 3D elementas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Удалить 3D образ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Edit Filename" +msgstr "Изменить имя файла" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +msgid "3D Settings" +msgstr "3D tinkinimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Korpuso savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не-SMD компонентов" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов, отображаемых на " +"плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Включить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Отключить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Failas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "3D formos pavadinimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" +"Ошибка:\n" +"один из неправильных символов <%s> обнаружен\n" +"в <%s>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Document link:" +msgstr "Документация на посад.место" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Korpuso pavadinimas bibliotekoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Bibliotekų failai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Užrakintas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "3D formų pavadinimai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" +"Этот элемент имеет неправильный слой.\n" +"Принудительно назначен передний слой шелкографии. Пожалуйста, поправьте это" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +msgid "Modify module text" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Посад.место %s (%s) ориентация %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" +msgstr "X poslinkis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Y poslinkis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "Pasukimas (nuo -90.0 iki 90.0)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Блочные операции" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Korpuso teksto savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "Нумерация конт.пл. ограничена 4 символами (включая номер)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Префикс имени конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +msgid "First pad number:" +msgstr "Pirmos aikštelės numeris:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Настройки нумерации конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "Keisti korpusą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "Atnaujinti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Файл '%s' создан\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "** Nepavyko sukurti failo '%s' ***\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "footprint not found" +msgstr "Korpusas nerastas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "No footprints!" +msgstr "Нет посад.мест!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "Обновить все посад.места на плате" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "Печать текущего посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "Чертить обозначения посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "Нет посад.мест для архивирования!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "Показать значения посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "Nenurodytas korpusas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Nenurodytas korpusas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Taikyti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti elementą?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Negaliu sukurti " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +msgid "File name:" +msgstr "Failo pavadinimas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "Выбор имени файла экспорта IDF" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Grid reference point:" +msgstr "Tinklelio pradžios taškas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "Pritaikyti automatiškai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "X koordinatė:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Y koordinatė:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "Mils" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +msgid "Output Units:" +msgstr "Išvedimo vienetai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Eksportuoti IDFv3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +msgid "STEP Export" +msgstr "STEP eksportas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "Laukiu '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Выбор имени файла экспорта IDF" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Spausdinimo nustatymai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Gręžimo ir brėžimo koordinačių pradžia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Grid origin" +msgstr "Tinklelio pradžia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +msgid "User defined origin" +msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Plokštės kontūras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +msgid "User defined origin:" +msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Other options:" +msgstr "Kelio tipas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Ignoruoti virtualų komponentą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +msgid "Export STEP" +msgstr "Eksportuoti STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Išsaugoti plokštę kaip VRML failą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Путь к 3D модели посад.места:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "meter" +msgstr "metras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "0.1 Inch" +msgstr "0.1\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -24074,394 +20091,213 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Мин. ширина паяльной маски:" +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "Копировать файл 3D модели в директорию 3D моделей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "Использовать относительные пути файлов моделей к VRML файлу платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "Использовать относительные пути файлов моделей к VRML файлу платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "Чистая печатная плата (без меди и шелкографии)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +msgid "VRML Export Options" +msgstr "Nustatymai VRML eksportavimui" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s rasta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "neradau %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Marker found" +msgstr "Найден маркер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +msgid "No marker found" +msgstr "Neradau markerio" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +msgid "Search for:" +msgstr "Rasti:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "Не перемещать курсор к найденному элементу" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Find Marker" +msgstr "Искать маркер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "Korpusų generavimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" +msgstr "Paieškos keliai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Show Trace" +msgstr "Показать содержимое файла" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +msgid "Update Python Modules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Korpusų generavimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "All supported library formats|" +msgstr "Все поддерживаемые форматы библиотек|" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "Добавить строку библиотеки печатной платы в таблицу" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Options Editor" +msgstr "Параметры редактора" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "Atverti šios eilutės savybių sąrašą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Korpusų bibliotekos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 #, fuzzy msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -"Мин. расстояние между 2 конт.пл. зон.\n" -"Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " -"объединены.\n" -"Этот параметр используется только при черчении слоев паяльной маски." +"Выберите опцию в Выбор опции в списке ниже, и примените нажатием " +"кнопки Добавить выбранную опцию." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "Параметры для библиотеки '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +msgid "Plugin Options:" +msgstr "Įskiepio nuostatos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Зазор паяльной пасты:" +msgid "Option" +msgstr "Параметр" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +msgid "Append" +msgstr "Pridėti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "Įterpti tuščią eilutę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Удалить выбранную строку" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "Переместить выбранную строку вверх на одну позицию" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "Переместить выбранную строку вниз на одну позицию" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Option Choices:" +msgstr "Выбор параметров:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "Опции, поддерживаемые текущим плагином" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "<< Pridėti pasirinkimą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "Помощь в выборе параметров:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Freeroute žinynas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 #, fuzzy msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -"Это глобальный зазор между конт.пл. и паяльной пастой\n" -"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " -"конт.пл.\n" -"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " -"соотношения зазора" +"Java run time environment не установлено на данном компьютере. Java " +"требуется для запуска FreeRoute." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "Pcbnew klaida" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Это глобальное соотношение зазора в % между конт.пл. и паяльной пастой\n" -"Значение 10 означает, что значение зазора равно 10% от размера конт.пл.\n" -"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " -"конт.пл.\n" -"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения зазора" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Data ir laikas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Parinkti korpusą:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Выбрать как идентифицировать посад.места:\n" -"по обозначениям (U1, R3...) (нормальная установка)\n" -"или по их временному штампу (специальная установка после полного " -"переобозначения схемы)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Palikti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Замена посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Оставлять или изменять существующие посад.места, когда список цепей содержит " -"другое посад.место" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "I6saugoti arba naikinti netinkamus takelius pasikeitus grandinei" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Дополнительные посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Удалять посад.места с платы при отсутствии их в списке цепей\n" -"Примечание: удаляются только не заблокированные посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Цепи с одной конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Nuskaityti darbines grandines" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Nuskaityti darbines grandines ir atnaujinti jungimus ir sujungimų informaciją" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Test Footprints" -msgstr "Тестировать посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" -"Nuskaityti darbines grandines ir išvardinti trūkstamus ar papildomus korpusus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Перестроить связи платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "Холостой ход. Сообщать только изменения в панели сообщений" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" -"Tik bandymas:\n" -"Grandinės nuskaitomos, tačiau plokštė nekeičiama.\n" -"Pakeitimai parodomi informacinėje panelėje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Tyliai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" -"Tyliai:\n" -"Nerodimi jokie įspėjimai prieš nuskaitant grandines" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Grandinių failas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -msgid "Start point X:" -msgstr "Pradinis X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -msgid "Start point Y:" -msgstr "Pradinis Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -msgid "End point X:" -msgstr "Galinis X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -msgid "End point Y:" -msgstr "Galinis Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -msgid "Arc angle:" -msgstr "Lanko kampas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Elemento plotis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Plotis pagal nutylėjimą:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "Sluoksnis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Netinkamas takelio plotis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Netinkamas grąžto dydis perėjimui" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "Точки начала и конца не могут быть одинаковыми." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Произошла ошибка при инициализации информации принтера." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Print Footprint" -msgstr "Печать посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Возникла проблема печати." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -msgid "Circle Properties" -msgstr "Apskritimo savybės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -msgid "Center X:" -msgstr "Centro X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -msgid "Center Y:" -msgstr "Centro Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -msgid "Radius:" -msgstr "Spindulys:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -msgid "Arc Properties" -msgstr "Lanko savybės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Start Point X:" -msgstr "Начальная точка по X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Начальная точка по Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Polygon Properties" -msgstr "Išvado savybės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "Atkarpos savybęs" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"Этот элемент находился на неизвестном слое.\n" -"Он был перемещен на передний слой шелкографии. Пожалуйста поправьте это." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Графический элемент на медном слое.\n" -" Это очень опасно. Вы уверены?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Угол дуги должен быть больше нуля." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "Spindulys turi būti didesnis už 0." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "Точки начала и конца не могут быть одинаковыми." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "Толщина элемента должна быть больше нуля." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "Толщина элемента должна быть больше нуля." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "Толщина по умолчанию должна быть больше нуля." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -msgid "Error List" -msgstr "Klaidų sąrašas" +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN failas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 #, fuzzy @@ -24501,454 +20337,147 @@ msgstr "Обратный импорт файла Specctra Session (*.ses)" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "Объединить созданный FreeRouter файл сессии с текущей платой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freeroute žinynas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 #, fuzzy msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." msgstr "" -"Java run time environment не установлено на данном компьютере. Java " -"требуется для запуска FreeRoute." +"Путь для файлов черчения. Может быть относительным или абсолютным к " +"расположению файла платы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Pcbnew klaida" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Išsaugoti kas (minutės):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "Po failą kiekvienai pusei" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Single file for board" +msgstr "Vienas failas visai plokštei" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +msgid "Files:" +msgstr "Failai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" +msgstr "" +"Создаются два файла: по файлу на каждую сторону платы или\n" +"создается один файл, содержащий все посад.места для установки\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Rodyti išvado pavadinimą" +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "С атрибутом УСТАНОВЛЕНО" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Центрировать по курсору при масштабировании" +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "Использовать атрибут УСТАНОВЛЕНО для всех SMD посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Parinkti korpusą:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -"Активирует отображение относительных координат от точки отсчета к курсору\n" -"(устанавливается клавишей \"пробел\"), в полярных координатах (угол и " -"расстояние)" +"Только посад.места с опцией УСТАНОВЛЕНО будут добавлены в файл размещения.\n" +"Эта опция принудительно включит ее для компонентов только с SMD конт.пл.\n" +"Предупреждение: эти опции модифицируют плату." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "Выбор ед.изм. для отображения размеров и позиций элементов" +msgid "Generate File" +msgstr "Gręžimų failas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 #, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Показать связи" +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Сгенерировать файлы позиций компонентов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Показать (или нет) все связи." +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Экспорт установок конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Rodyti lapo ribas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "Ограничить графические линии только под 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Если включено, то при создании сегментов на технических слоях допустимы " -"направления только ортогонально или 45°." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Naudoti takelio pradžios plotį" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Pasukimo kampas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "Niekada" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Kuriant takelius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "Visuomet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Притягивающая конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" -"управление захватом курсора разводки при нахождении курсора мыши в области " -"конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Притягивающая дорожка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "" -"Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении " -"курсора на дорожке" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Параметры трассировщика..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Соблюдение правил проектирования при трассировке" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Вкл/Выкл DRC контроль.\n" -"Когда DRC контроль выключен, разрешены любые соединения." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Вкл/Выкл автоматического удаления дорожек при их пересоздании." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Ограничить дорожки только под 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" -"Если включено, то при создании дорожек допустимы направления только " -"ортогонально или 45°." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Использовать дорожки со сдвоенными сегментами" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Если включено, то при создании новой дорожки использует два сегмента дорожки " -"с углом в 45° между ними " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Istorija:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Поиск по ключевому слову" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Parodyti visus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Select by Browser" -msgstr "Выбор просмотром" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Слой не выбран, пожалуйста выберите текстовый слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Параметры цели" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -msgid "File name:" -msgstr "Failo pavadinimas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "Išsaugoti plokštę kaip VRML failą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "Путь к 3D модели посад.места:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Grid reference point:" -msgstr "Tinklelio pradžios taškas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "meter" -msgstr "metras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "0.1 Inch" -msgstr "0.1\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -msgid "Output Units:" -msgstr "Išvedimo vienetai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "Копировать файл 3D модели в директорию 3D моделей" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "Использовать относительные пути файлов моделей к VRML файлу платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "Использовать относительные пути файлов моделей к VRML файлу платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "Чистая печатная плата (без меди и шелкографии)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Основные пути библиотек" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Grafikos linijos storis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Teksto linijos storis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Teksto aukštis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Teksto plotis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Koordinatės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Значения по умолчанию для новых создаваемых посад.мест:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Обозначение:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Текст обозначения по умолчанию\n" -"Оставьте пустым для того, чтобы использовать имя посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "Šilkografika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Fab. Layer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Nominalas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Текст значения по умолчанию\n" -"Оставьте пустым для того, чтобы использовать имя посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" -"Оставьте пустыми обозначение или значение, чтобы использовать имя посад." -"места как текст по умолчанию" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Правка параметров линии" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Притягивающая конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "Skaitmenys (0...9,10)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "Šešioliktainė (0,1,...,F,10,...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "Lotyniška abėcėlė (išskyrus IOSQXZ)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "Lotyniška abėcėlė (26 simboliai)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" -msgstr "Nesuprantama numeravimo schema: %d" +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "Чертить значения посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "Kurti grandinių sąrašą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "Использовать оси как основные" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "Установка начальной точки для сетки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Išsaugoti GenCAD plokštės formatu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Naudoti grandinių klasės reikšmes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Сохранить отчет сверловки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "Netinkama %s skaitinė reikšmė: %s" +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "** Negaliu sukurti failo %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "horizontal count" -msgstr "Кол-во по гориз.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 -msgid "vertical count" -msgstr "kiekis vertikaliai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "stagger" -msgstr "Шахматность:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -msgid "point count" -msgstr "taškų skaičius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -msgid "numbering start" -msgstr "numeracija prasideda nuo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -msgid "Bad parameters" -msgstr "Neteisingi parametrai" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Файл отчета %s создан\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy @@ -25147,64 +20676,702 @@ msgstr "Gręžimų failas" msgid "Generate Report File" msgstr "Ataskaita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 #, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Techniniai sluoksniai:" +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Gręžimų failas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Išsaugoti kas (minutės):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Медные слои:" +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." +msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 -msgid "Technical layers:" -msgstr "Techniniai sluoksniai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Исключить слой контура платы" +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Rodyti išvado pavadinimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Центрировать по курсору при масштабировании" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Приблиз. масштаб 1" +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Активирует отображение относительных координат от точки отсчета к курсору\n" +"(устанавливается клавишей \"пробел\"), в полярных координатах (угол и " +"расстояние)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Mastelis X kryptimi" +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "Выбор ед.изм. для отображения размеров и позиций элементов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Mastelis Y kryptimi" +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Показать (или нет) все связи." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Rodyti lapo ribas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "Ограничить графические линии только под 45°" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Если включено, то при создании сегментов на технических слоях допустимы " +"направления только ортогонально или 45°." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Naudoti takelio pradžios plotį" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Pasukimo kampas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Kuriant takelius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Притягивающая конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "" +"управление захватом курсора разводки при нахождении курсора мыши в области " +"конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Притягивающая дорожка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "" +"Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении " +"курсора на дорожке" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Параметры трассировщика..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Соблюдение правил проектирования при трассировке" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Вкл/Выкл DRC контроль.\n" +"Когда DRC контроль выключен, разрешены любые соединения." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Вкл/Выкл автоматического удаления дорожек при их пересоздании." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "Ограничить дорожки только под 45°" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Если включено, то при создании дорожек допустимы направления только " +"ортогонально или 45°." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Использовать дорожки со сдвоенными сегментами" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" +"Если включено, то при создании новой дорожки использует два сегмента дорожки " +"с углом в 45° между ними " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" msgstr "Bendros nuostatos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Default pen size:" -msgstr "Размер пера по умолчанию:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Istorija:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Поиск по ключевому слову" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Parodyti visus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Select by Browser" +msgstr "Выбор просмотром" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Keisti korpusą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Available:" +msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Получить и переместить посад.место" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visą plokštę?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Šalinami elemantai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Zonos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +msgid "Board outlines" +msgstr "Plokštės perimetras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Brėžiniai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Korpusai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Tracks" +msgstr "Takeliai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +msgid "Markers" +msgstr "Markeriai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +msgid "Clear board" +msgstr "Nuvalyti plokštę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Filtro nustatymai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "Автоматически разведенные дорожки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Užrakinti takeliai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Atrakinti takeliai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Locked footprints" +msgstr "Заблокированные посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Atrakinti korpusai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "All layers" +msgstr "Visi sluoksniai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "Current layer only" +msgstr "Tiks darbinį sluoksnį" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Sluoksnių filtras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +msgid "Current layer:" +msgstr "Darbinis sluoksnis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +msgid "Delete Items" +msgstr "Pašalinti elementus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "grandinė %.3d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" +"Установить текущие размеры дорожек, перех.отв. и сверла цепи в эти значения?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" +"Установить текущие размеры дорожек, перех.отв. и сверла цепи в значения по " +"умолчанию из класса цепи?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки и перех.отв. в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Установить все перех.отв. в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Darbiniai nustatymai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +msgid "Current Net:" +msgstr "Darbinė grandinė:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Darbinė grandinių klasė:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "unknown" +msgstr "nežinoma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "Takelio dydis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "Perėjimo diametras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "Grąžtas perėjimui" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "mikro perėjimo dydis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Netclass value" +msgstr "Значение класса цепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "Dabartinė reikšmė" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Глобальные параметры редактирования:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "Установить дорожки и перех.отв. текущей цепи в текущие значения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "Установить дорожки и перех.отв. текущей цепи в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки и перех.отв. в значения из их класса цепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "Установить все перех.отв. (без дорожек) в значения из их класса цепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки (без перех.отв.) в значения из их класса цепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +#, fuzzy +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Глобальные установки дорожек и перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Korpuso laukai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Reference designator" +msgstr "Обозначение по умолчанию " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +msgid "User defined" +msgstr "Vartotojo pasirinktas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Korpusų filtras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" +"Редактирование строки фильтра посад.мест.\n" +"Если не пусто, то отбираются посад.места в соответствии с фильтром.\n" +"Фильтр может задаваться в виде SM* (регистронезависимый)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Текущие размеры текста" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +msgid "Set Text Size" +msgstr "Teksto dydis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Фильтр по конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Не изменять конт.пл. с другой формой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Не изменять конт.пл. на других слоях" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Не изменять конт.пл. с другой ориентацией" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Aikštelės savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "Изменить конт.пл. в посад.месте" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Изменить конт.пл. в таких же посад.местах" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Aikštelės savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +msgid "Circle Properties" +msgstr "Apskritimo savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +msgid "Center X:" +msgstr "Centro X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +msgid "Center Y:" +msgstr "Centro Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +msgid "Arc Properties" +msgstr "Lanko savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Start Point X:" +msgstr "Начальная точка по X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Начальная точка по Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Išvado savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Atkarpos savybęs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" +"Этот элемент находился на неизвестном слое.\n" +"Он был перемещен на слой чертежа. Пожалуйста поправьте это." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Brėžinio paraštės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "Угол дуги должен быть больше нуля." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "Spindulys turi būti didesnis už 0." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "Точки начала и конца не могут быть одинаковыми." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "Толщина элемента должна быть больше нуля." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "Толщина элемента должна быть больше нуля." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "Толщина по умолчанию должна быть больше нуля." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +msgid "Error List" +msgstr "Klaidų sąrašas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +msgid "Start point X:" +msgstr "Pradinis X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +msgid "Start point Y:" +msgstr "Pradinis Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +msgid "End point X:" +msgstr "Galinis X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +msgid "End point Y:" +msgstr "Galinis Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +msgid "Arc angle:" +msgstr "Lanko kampas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +msgid "Item thickness:" +msgstr "Elemento plotis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +msgid "Default thickness:" +msgstr "Plotis pagal nutylėjimą:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#, fuzzy +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Свойства графического элемента" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" +"Этот элемент находился на неизвестном слое.\n" +"Он был перемещен на передний слой шелкографии. Пожалуйста поправьте это." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Графический элемент на медном слое.\n" +" Это очень опасно. Вы уверены?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "Grafika:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "Ширина графического сегмента:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Board edge width:" +msgstr "Ширина контура платы:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "Толщина текста на меди:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edge width:" +msgstr "Толщина контура:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" @@ -25213,306 +21380,58 @@ msgstr "" "Размер пера для черчения элементов, у которых не задан размер пера.\n" "Используется только для черчения элементов в контурном режиме." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Tekstas ir grafika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 #, fuzzy -msgid "Print frame ref" -msgstr "Печать рамки листа" +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgstr "Дорожки, перех.отв. и конт.пл. допустимы. Область запрета бесполезна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "No drill mark" -msgstr "Не метить сверла" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Small mark" -msgstr "Малая метка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Realus grąžtas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Параметры сверла конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "Kiekvienas sluoksnis atskirame lape" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Viename lape" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Spausdinti lapą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Выбор имени файла экспорта IDF" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Spausdinimo nustatymai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Gręžimo ir brėžimo koordinačių pradžia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -msgid "Grid origin" -msgstr "Tinklelio pradžia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -msgid "User defined origin" -msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "Plokštės kontūras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -msgid "User defined origin:" -msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "X koordinatė:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Y koordinatė:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Other options:" -msgstr "Kelio tipas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "Ignoruoti virtualų komponentą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "Экспорт установок конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Flip bottom footprint padstacks" -msgstr "Чертить значения посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "Kurti grandinių sąrašą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "Использовать оси как основные" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Установка начальной точки для сетки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Išsaugoti GenCAD plokštės formatu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -msgid "No layer selected." +msgid "No layers selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Используйте этот атрибут для не-SMD компонентов.\n" -"Компоненты с таким атрибутом не попадут в файл списка позиций посад.мест" +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Apsauginė zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Используйте этот атрибут для SMD компонентов.\n" -"Компоненты только с таким атрибутом попадут в файл списка позиций посад.мест" +msgid "Keepout vias" +msgstr "Apsauginė zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов, отображаемых на " -"плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "Vario nereikia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Apsauginės zonos savybės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 #, fuzzy -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" -"Компонент может быть свободно перемещен и автоматически размещен. " -"Пользователь может произвольно выбирать и редактировать конт.пл. компонента." +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Viršutinis / priekinis sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 #, fuzzy -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" -"Компонент может быть свободно перемещен и автоматически размещен, но конт." -"пл. не могут быть выбраны или отредактированы." +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Apatinis sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 #, fuzzy -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" -"Компонент заблокирован: невозможно перемещать и автоматически размещать." +msgid "Select Layer" +msgstr "Parinkti sluoksnius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 -msgid "Invalid filename: " -msgstr "Netinkamas failo pavadinimas: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 #, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Изменить имя файла" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "Изменить свойства посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "Неправильный или отсутствует параметр!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Modify module properties" -msgstr "Правка свойств компонента" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Длина/перекос" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Tune from:" -msgstr "Настроить от:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Tune to:" -msgstr "Настроить до:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 -msgid "Constraint:" -msgstr "Apribojimas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Pagal projektavimo taisykles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "Rankutėmis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Длина:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -msgid "Meandering" -msgstr "Meandru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "Мин. амплитуда (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "Макс. амплитуда (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "Tarpas (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Miter style:" -msgstr "Suapvalinimo tipas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "45 degree" -msgstr "45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "arc" -msgstr "lankas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Suapvalinimo spindulys (r):" +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Выбор пары медных слоев:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" @@ -25557,83 +21476,6 @@ msgstr "'signal' yra rezervuotas sluoksnio pavadinimas" msgid "Duplicate layer names are not permitted." msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Darbiniai nustatymai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 -msgid "Current Net:" -msgstr "Darbinė grandinė:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Darbinė grandinių klasė:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "unknown" -msgstr "nežinoma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Track size" -msgstr "Takelio dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via diameter" -msgstr "Perėjimo diametras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "Via drill" -msgstr "Grąžtas perėjimui" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia size" -msgstr "mikro perėjimo dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -msgid "uVia Drill" -msgstr "grąžtas mikro perėjimui" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Netclass value" -msgstr "Значение класса цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" -msgstr "Dabartinė reikšmė" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Глобальные параметры редактирования:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "Установить дорожки и перех.отв. текущей цепи в текущие значения" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Установить дорожки и перех.отв. текущей цепи в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки и перех.отв. в значения из их класса цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Установить все перех.отв. (без дорожек) в значения из их класса цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки (без перех.отв.) в значения из их класса цепи" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Preset Layer Groupings:" @@ -25672,11 +21514,6 @@ msgstr "Медные слои:" msgid "2" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -26133,11 +21970,6 @@ msgstr "In29" msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Back" -msgstr "Atgal" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" @@ -26259,754 +22091,768 @@ msgstr "Brėžiniai (neaktyvus)" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Если нужен слой для графического документирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti elementą?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Sluoksnių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "grandinė %.3d" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Установить текущие размеры дорожек, перех.отв. и сверла цепи в эти значения?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 #, fuzzy msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" -"Установить текущие размеры дорожек, перех.отв. и сверла цепи в значения по " -"умолчанию из класса цепи?" +"Примечание: для значений зазора:\n" +"- положительное значение означает, что маска больше, чем конт.пл.\n" +"- отрицательное значение означает, что маска меньше, чем конт.пл.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки и перех.отв. в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Установить все перех.отв. в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 -msgid "Shape:" -msgstr "Forma:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Файл отчета \"%s\" создан" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Создание файл отчета на диске завершено" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "Negaliu sukurti ataskaitos failo '%s' " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Сохранить отчет DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" -msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "Файл '%s' уже присутствует в списке" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 -msgid "STEP Export" -msgstr "STEP eksportas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "Laukiu '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -msgid "STEP file has been created successfully." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Reference:" +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Это глобальный зазор между конт.пл. и паяльной маской\n" +"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " +"конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "Мин. ширина паяльной маски:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" +"Мин. расстояние между 2 конт.пл. зон.\n" +"Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " +"объединены.\n" +"Этот параметр используется только при черчении слоев паяльной маски." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Это глобальный зазор между конт.пл. и паяльной пастой\n" +"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " +"конт.пл.\n" +"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " +"соотношения зазора" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Это глобальное соотношение зазора в % между конт.пл. и паяльной пастой\n" +"Значение 10 означает, что значение зазора равно 10% от размера конт.пл.\n" +"Это значение может быть заменено локальными значениями для посад.места или " +"конт.пл.\n" +"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения зазора" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Зазор маски конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "Основные пути библиотек" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Grafikos linijos storis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Teksto linijos storis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Teksto aukštis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "Teksto plotis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "Koordinatės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Значения по умолчанию для новых создаваемых посад.мест:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Plokštės pusė" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "0.0" -msgstr "0,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "+90,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "-90,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "180,0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Kita" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "Pasukimas (nuo -360 iki 360):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Lapo vieta:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -"Уникальный ID (временная метка) для идентификации компонента.\n" -"Это идентификатор, альтернативный обозначения." +"Текст обозначения по умолчанию\n" +"Оставьте пустым для того, чтобы использовать имя посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Šilkografika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Fab. Layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" +msgid "V&alue:" +msgstr "Nominalas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Keisti korpusą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Through hole" -msgstr "Kiaurai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Surface mount" -msgstr "Paviršinio montavimo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Kelio tipas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "Laisvai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock pads" -msgstr "Užrakinti aikšteles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock footprint" -msgstr "Užrakinti korpusą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Move and Place:" -msgstr "Перемещение и размещение" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Sudėti automatiškai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Локальные установки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Соединение конт.пл. с зоной:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Naudoti zonos nustatynus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Thermal relief" -msgstr "Терморазгрузка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Установите зазор в 0 для использования глобального значения" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 -msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Зазор конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -"Это локальный зазор для всех конт.пл. данного посад.места\n" -"Если 0, то используется значения из класса цепи\n" -"Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл." +"Текст значения по умолчанию\n" +"Оставьте пустым для того, чтобы использовать имя посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" +"Оставьте пустыми обозначение или значение, чтобы использовать имя посад." +"места как текст по умолчанию" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Правка параметров линии" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Притягивающая конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Korpusų redaktoriaus parinktys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" +msgstr "Atstumas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Move vector X:" +msgstr "Вектор перемещения X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Вектор перемещения Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Naudoti polines koordinates" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +msgid "Item rotation:" +msgstr "Elemento pasukimas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "Teksto X pozicija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "Сброс начальных координат сетки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Gręžimo koordinačių pradžia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sheet origin" +msgstr "Nustatyti lapo koordinačių pradžią" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Использовать относительный путь?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "Разместить точку привязки посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Footprint center" +msgstr "Korpuso centras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "Конфигурация проекта изменена. Сохранить ее?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +msgid "Select Netlist" +msgstr "Pasirinkite grandines" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Parinkite tinkamą grandinių failą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "Grandinių failas neegzistuoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 #, fuzzy msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" msgstr "" -"Это локальный зазор между конт.пл. и паяльной маской\n" -"для данного посад.места\n" -"Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" -"Если 0, то используется глобальное значение" +"Изменения, совершенные при чтении списка цепей, не удастся отменить. " +"Уверены, что необходимо перечитать список цепей?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Grandinės nuskaitomos iš failo \"%s\".\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 #, fuzzy -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Это локальный зазор между конт.пл. и паяльной пастой\n" -"для данного посад.места\n" -"Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" -"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " -"соотношения зазора\n" -"Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя штамп времени.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 #, fuzzy -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Это локальное соотношение зазора в % между конт.пл. и паяльной пастой\n" -"для данного посад.места.\n" -"Значение 10 означает, что значение зазора равно 10% размера конт.пл.\n" -"Это значение может быть заменено локальным значением для конт.пл.\n" -"Окончательное значение зазора - это сумма данного значения и значения " -"зазора\n" -"Отрицательное значение означает, что размер маски меньше, чем размер конт.пл." +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя обозначения.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 -msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D formos pavadinimas" +msgid "No footprints" +msgstr "Нет посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Naujas 3D elementas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Удалить 3D образ" +msgid "No duplicate." +msgstr "Дубликатов нет." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Dubliuojasi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "Изменить имя файла" +msgid "No missing footprints." +msgstr "Нет пропущенных посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 -msgid "3D Settings" -msgstr "3D tinkinimas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "Trūksta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" -msgstr "Įskiepio nuostatos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Option" -msgstr "Параметр" +msgid "No extra footprints." +msgstr "Дополнительные посад.места отсутствуют." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Pridėti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Įterpti tuščią eilutę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Удалить выбранную строку" +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Нет в списке цепей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Переместить выбранную строку вверх на одну позицию" +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "Слишком много ошибок: некоторые пропущены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Переместить выбранную строку вниз на одну позицию" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +msgid "Check footprints" +msgstr "Patikrinti korpusus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Option Choices:" -msgstr "Выбор параметров:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#, c-format +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "Negaliu atverti grandinių failo \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Options supported by current plugin" -msgstr "Опции, поддерживаемые текущим плагином" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Klaida nuskaitant grandines." -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "<< Pridėti pasirinkimą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Помощь в выборе параметров:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 #, fuzzy, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgid "" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" msgstr "" -"Неправильные координаты сетки (координаты должны быть >= %.3f мм и <= %.3f " -"мм)" +"Ошибка при загрузке файла списка цепей:\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Klaida nuskaitant grandines" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Data ir laikas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Parinkti korpusą:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Выбрать как идентифицировать посад.места:\n" +"по обозначениям (U1, R3...) (нормальная установка)\n" +"или по их временному штампу (специальная установка после полного " +"переобозначения схемы)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Palikti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Замена посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" +msgstr "" +"Оставлять или изменять существующие посад.места, когда список цепей содержит " +"другое посад.место" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" +msgstr "I6saugoti arba naikinti netinkamus takelius pasikeitus grandinei" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Дополнительные посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Удалять посад.места с платы при отсутствии их в списке цепей\n" +"Примечание: удаляются только не заблокированные посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Цепи с одной конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Nuskaityti darbines grandines" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "" +"Nuskaityti darbines grandines ir atnaujinti jungimus ir sujungimų informaciją" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "Тестировать посад.места" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "" +"Nuskaityti darbines grandines ir išvardinti trūkstamus ar papildomus korpusus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Перестроить связи платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "Холостой ход. Сообщать только изменения в панели сообщений" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 +msgid "" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" +msgstr "" +"Tik bandymas:\n" +"Grandinės nuskaitomos, tačiau plokštė nekeičiama.\n" +"Pakeitimai parodomi informacinėje panelėje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +msgid "Silent mode" +msgstr "Tyliai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" +msgstr "" +"Tyliai:\n" +"Nerodimi jokie įspėjimai prieš nuskaitant grandines" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Grandinių failas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" +"Ошибка :\n" +"минимальная ширина должна быть больше 0.001 дюйма (0.0254мм)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Ошибка: необходимо выбрать слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Настройка контура:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Bet kokia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "H, V ir 45°" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Zonos briaunos orientacija:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Hatched outline" +msgstr "Короткая штриховка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Full hatched" +msgstr "Полная штриховка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Внешний вид контура:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "Minimalus zonos plotis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Свойства не медных зон" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "degree" +msgstr "laipsniai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "corners count" +msgstr "Kampų skaičius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Polygon:" +msgstr "Daugiakampis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "Очистить текущую плату и инициализировать для новой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Задняя сторона (посад.место зеркально)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "Viršus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +msgid "No footprint" +msgstr "Nwra korpuso" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 #, fuzzy, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "Неправильный размер сетки (размер должен быть >= %.3f мм и <= %.3f мм)" +msgid "width %s" +msgstr "Plotis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "Выбор имени файла экспорта IDF" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "Pritaikyti automatiškai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "Mils" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "Korpusų generavimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 -msgid "Search paths:" -msgstr "Paieškos keliai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -msgid "Not loadable python scripts:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Show Trace" -msgstr "Показать содержимое файла" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -msgid "Update Python Modules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visą plokštę?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Документация на посад.место" +msgid "center " +msgstr "Centro X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 #, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Korpuso pavadinimas bibliotekoje" +msgid "start " +msgstr "Старт DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "Удалить посад.место %s (значение %s) ?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 #, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Bibliotekų failai:" +msgid "ring" +msgstr "Bendri išvadai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Užrakintas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 #, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D formų pavadinimai" +msgid "circle" +msgstr "Apskritimas" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Update" -msgstr "Atnaujinti" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "Spindulys" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "Kampų skaičius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 #, fuzzy -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Выбрать папку для сохранения загруженных библиотек" +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 #, fuzzy -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "KISYS3DMOD путь не определен или не существует" +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "" +"Неверное значение сверла конт.пл.: сверло конт.пл. больше, чем размер конт." +"пл." -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 #, fuzzy -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Загрузка 3D библиотек" +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Nutraukė vartotojas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#, fuzzy +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоев" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#, fuzzy +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "Ошибка: конт.пл. не на медном слое и имеет отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 #, fuzzy msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" msgstr "" -"Этот элемент имеет неправильный слой.\n" -"Принудительно назначен передний слой шелкографии. Пожалуйста, поправьте это" +"Для неметал. сквозных конт.пл. установите размер сверла конт.пл. равным " +"размеру конт.пл., если вы не хотите,чтобы данная конт.пл. не была выведена в " +"gerber файлы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Paryškinti kolizijas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Išstumdyti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Apsižvalgyti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 #, fuzzy -msgid "Figure out what's best" -msgstr "Выбрать лучшее" +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 #, fuzzy -msgid "Mode:" -msgstr "Режим" +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "Слишком большая разница значения размера конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 #, fuzzy -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "Поведение перетаскивания мыши:" +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "Ошибка: Сквозное отв. конт.пл.: диаметр сверла установлен в 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move item" -msgstr "perkelti elementą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Interactive drag" -msgstr "интерактивное перетаскивание" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Режим свободного угла (не толкать/обход)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -msgid "Shove vias" -msgstr "Išstumdyti perėjimus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 #, fuzzy msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" msgstr "" -"Когда отключено, перех.отв. рассматриваются как не подвижные объекты и " -"обхватываются вместо толкания." +"Ошибка: Конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты\n" +"Вместо этого используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 #, fuzzy -msgid "Jump over obstacles" -msgstr "Перепрыгивать через препятствия" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" -"Когда включено, трассировщик пытается двигать сталкивающиеся дорожки за " -"твердые препятствии (например конт.пл.) вместо того, чтобы \"отражаться\" " -"обратно столкновению" +"Ошибка: допустим только один медный слой для конт.пл. SMD или соединителя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "Удаление лишних дорожек" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Neteisingas kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." -msgstr "" -"Удаляет циклы при трассировке (например, если новая дорожка выполняет то же " -"соединение как уже существующая, старая дорожка удаляется).\n" -"Удаление цикла работает локально (только между началом и концом текущей " -"трассируемой дорожки)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "Aikštelės jungimas pagal nutylęjimą:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "Kampas turi būti mažesnis nei 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." -msgstr "" -"Когда включен, трассировщик пытается вырвать конт.пл./перех.отв. в чистом " -"виде, избегая острых углов и неровных прорывов дорожек." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "Гладко перетаскивать сегменты" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." -msgstr "" -"Когда включено, трассировщик пробует объединить несколько не ровных " -"сегментов в единую прямую (режим перетаскивания)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Nepaisyti DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." -msgstr "" -"(Только режим подсветки столкновений) - позволяет установить дорожку, даже " -"если это нарушает правила DRC." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Suggest track finish" -msgstr "Предлагать закончить дорожку" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Optimizer effort:" -msgstr "Оптимизатор усилия" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." -msgstr "" -"Определяет сколько времени трассировщик должен тратить на оптимизацию " -"трассировки/толкания дорожек.\n" -"Большое усилие означает более чистую трассировку (но медленее), меньшее " -"усилие означает быструю трассировку, но несколько не ровные дорожки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "low" -msgstr "низкий" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" -msgstr "aukštas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Mastelis 1:1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Mastelis 1:8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Mastelis 1:16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "удалить сегмент дорожки, имеющий висячий конец" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "Pašalinti perteklinius perėjimus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +#, fuzzy +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "Список ошибок установки конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 #, fuzzy -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "Объединить перекрывающиеся сегменты" +msgid "No shape selected" +msgstr "Слой не выбран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "объединить выровненные сегменты дорожек и удалить нулевые сегменты" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 #, fuzzy -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "Удалить не подсоединенные дорожки" +msgid "polygon" +msgstr "Daugiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 #, fuzzy -msgid "delete tracks having at least one dangling end" -msgstr "удалить сегмент дорожки, имеющий висячий конец" +msgid "Select shape type:" +msgstr "Parinkti sluoksnius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Pad number:" @@ -27033,6 +22879,11 @@ msgstr "Jungtis" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Неметал. сквозное, механическое" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +msgid "Shape:" +msgstr "Forma:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 msgid "Circular" @@ -27397,11 +23248,6 @@ msgstr "Nurodytas lapo plotis." msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "Родительская ориентация посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -msgid "Front side" -msgstr "Viršus" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" @@ -27423,20 +23269,6 @@ msgstr "Pradinis X:" msgid "End point:" msgstr "Galinis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -msgid "Angle:" -msgstr "Kampas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "degree" -msgstr "laipsniai" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Move vector:" @@ -27471,973 +23303,39 @@ msgstr "Linijos plotis:" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Net Classes:" -msgstr "Grandinių klasės" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Saugos tarpas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Perėjimo diametras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Grąžtas perėjimui" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "mikro perėjimo diametras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Настроить длину диф.пары" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Настроить перекос диф.пары" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Grandinių klasės parametrai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Pridėti kitą grandinių klasę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Удалить выбранный класс цепей\n" -"Класс цепей \"default\" удалить нельзя" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Переместить выбранный класс цепей вверх" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Grandinių klasės priklausomybė" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Выбрать все цепи в левом списке" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Переместить выбранные цепи из левого списка в правый" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Выбрать все цепи в правом списке" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Grandinių klasių redaktorius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Параметры трассировщика..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Мин. ширина дорожки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Мин. диаметр перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Мин. диаметр сверла перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Leisti paslėptus ir neištisinius perėjimus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Leisti mikro perėjimus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Мин. диаметр перех.микроотв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Мин. сверло перех.микроотв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Особые диаметры перех.отв. и ширина дорожек, которые при необходимости \n" -"могут быть использованы для замены значений по умолчанию класса цепи \n" -"для произвольных перех.отв. и сегментов дорожек." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Nurodyti perėjimų dydžiai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Значение сверла: пустое или 0 => значение из класса цепи по умолчанию" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "1 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "2 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "3 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "4 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "5 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "6 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "7 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "8 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "9 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "10 perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "" -"11\n" -" perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "" -"12\n" -" perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Nurodyti takelių pločiai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Takelis #1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Takelis #2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Takelis #3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Takelis #4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Takelis #5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Takelis #6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Takelis #7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Takelis #8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Takelis #9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Takelis #10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Takelis #11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Takelis #12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Общие правила проектирования" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Настройка длины одиночной дорожки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Настройка длины диф.пары" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Настройка перекоса диф.пары" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Target skew: " -msgstr "Целевой перекос: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя штамп времени.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Update PCB" -msgstr "Atnaujinti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Viršutinis / priekinis sluoksnis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Apatinis sluoksnis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "Конфигурация проекта изменена. Сохранить ее?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Pasirinkite grandines" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "Parinkite tinkamą grandinių failą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "Grandinių failas neegzistuoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" -"Изменения, совершенные при чтении списка цепей, не удастся отменить. " -"Уверены, что необходимо перечитать список цепей?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Grandinės nuskaitomos iš failo \"%s\".\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя штамп времени.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя обозначения.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "No duplicate." -msgstr "Дубликатов нет." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Dubliuojasi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "No missing footprints." -msgstr "Нет пропущенных посад.мест." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Missing:" -msgstr "Trūksta:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "No extra footprints." -msgstr "Дополнительные посад.места отсутствуют." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Нет в списке цепей:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "Слишком много ошибок: некоторые пропущены" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -msgid "Check footprints" -msgstr "Patikrinti korpusus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при загрузке файла списка цепей:\n" -"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Net name filter:" -msgstr "Grandinių filtro pavadinimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "Rodyti grandines be išvadų" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -msgid "Number of pads" -msgstr "Aikštelių skaičius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Tinklelio pradžia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Vartotojo nurodytas tinklelis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Fast Switching:" -msgstr "Greitas perjungimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -msgid "Grid 1:" -msgstr "Tinklelis 1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -msgid "Grid 2:" -msgstr "Tinklelis 2:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Настройка контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Bet kokia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H, V ir 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Zonos briaunos orientacija:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Hatched outline" -msgstr "Короткая штриховка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Полная штриховка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Внешний вид контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Minimalus zonos plotis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"Библиотека посад.мест - это каталог с именем оканчивающимся на .pretty\n" -"Посад.места в файлах .kicad_mod внутри этого каталога." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Kelio pradžia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Parinkti katalogą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "Каталог библиотеки (.pretty будет добавлено к имени, если отсутствует)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Bus pritaikyti šie keitimai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -msgid "Update complete" -msgstr "Atnaujinimas baigtas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "Bus pritaikyti šie plokštės keitimai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 #, fuzzy -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" -"Путь для файлов черчения. Может быть относительным или абсолютным к " -"расположению файла платы." +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "Слой не выбран, пожалуйста выберите текстовый слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Po failą kiekvienai pusei" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Single file for board" -msgstr "Vienas failas visai plokštei" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" -msgstr "Failai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" -"Создаются два файла: по файлу на каждую сторону платы или\n" -"создается один файл, содержащий все посад.места для установки\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "С атрибутом УСТАНОВЛЕНО" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "Использовать атрибут УСТАНОВЛЕНО для всех SMD посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Parinkti korpusą:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" -"Только посад.места с опцией УСТАНОВЛЕНО будут добавлены в файл размещения.\n" -"Эта опция принудительно включит ее для компонентов только с SMD конт.пл.\n" -"Предупреждение: эти опции модифицируют плату." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Gręžimų failas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 -msgid "Plot" -msgstr "Išvesti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files..." -msgstr "Gręžimų failas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 -msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "Nurodytas HPGL plunksnos plotis." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Default line width constrained." -msgstr "Толщина линии по умолчанию задана." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 -msgid "X scale constrained." -msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 -msgid "Y scale constrained." -msgstr "Apriboti mastelį Y kryptimi." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -msgstr "" -"Apribota pločio korekcija. Priimtina korekcija turi būti [%+f; %+f] (%s) " -"ribose pagal dabartines projektavimo taisykles. " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "Слой не выбран" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Sukustas išvedimo failas '%s'." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Посад.место %s (%s) ориентация %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "X poslinkis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Y poslinkis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -msgid "Display:" -msgstr "Rodyti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "Pasukimas (nuo -90.0 iki 90.0)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Блочные операции" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Задняя сторона (посад.место зеркально)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -msgid "No footprint" -msgstr "Nwra korpuso" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "width %s" -msgstr "Plotis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "center " -msgstr "Centro X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "start " -msgstr "Старт DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, fuzzy, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "Удалить посад.место %s (значение %s) ?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "ring" -msgstr "Bendri išvadai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "circle" -msgstr "Apskritimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "Spindulys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, fuzzy, c-format -msgid "corners count %d" -msgstr "Kampų skaičius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -#, fuzzy -msgid "Pad size must be greater than zero" -msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "" -"Неверное значение сверла конт.пл.: сверло конт.пл. больше, чем размер конт." -"пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "Размер конт.пл. должен быть больше нуля" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоев" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -#, fuzzy -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "Ошибка: конт.пл. не на медном слое и имеет отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -#, fuzzy -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" -"Для неметал. сквозных конт.пл. установите размер сверла конт.пл. равным " -"размеру конт.пл., если вы не хотите,чтобы данная конт.пл. не была выведена в " -"gerber файлы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -#, fuzzy -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "Слишком большая разница значения размера конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -#, fuzzy -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "Ошибка: Сквозное отв. конт.пл.: диаметр сверла установлен в 0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -#, fuzzy -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" -"Ошибка: Конт.пл. соединителя не имеет слоя паяльной пасты\n" -"Вместо этого используйте SMD конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -#, fuzzy -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "" -"Ошибка: допустим только один медный слой для конт.пл. SMD или соединителя" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "Neteisingas kampo dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "Kampas turi būti mažesnis nei 50%" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -#, fuzzy -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "Список ошибок установки конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -#, fuzzy -msgid "No shape selected" -msgstr "Слой не выбран" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "Daugiakampis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -#, fuzzy -msgid "Select shape type:" -msgstr "Parinkti sluoksnius:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "%s rasta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "neradau %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Marker found" -msgstr "Найден маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -msgid "No marker found" -msgstr "Neradau markerio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Разместить закрепление" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Pozicijos X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Pozicijos Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Черчение: '%s' OK." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Bendra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Tracks:" -msgstr "Takeliai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "Naudoti grandinės klasės plotį" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Perėjimai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Diametras:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Grąžtas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Projektavimo taisyklės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -msgid "Via type:" -msgstr "Perėjimo tipas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -msgid "Through" -msgstr "Ištisinis perėjimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Micro" -msgstr "Разрешить перех.микроотв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Blind/buried" -msgstr "Запретить глухие/внутр. перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "Viršutinis sluoksnis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "Darbinis sluoksnis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Naudoti grandinės klasės dydį" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -msgid "Distance:" -msgstr "Atstumas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "Вектор перемещения X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Вектор перемещения Y:" +msgid "Change text properties" +msgstr "Параметры цели" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Введите текст, который нужно разместить на выбранном слое." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Mirrored" +msgstr "Зеркально" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 msgid "Justification:" msgstr "Lygiavimas:" @@ -28446,854 +23344,57 @@ msgstr "Lygiavimas:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Orientacija (°):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Naudoti polines koordinates" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Elemento pasukimas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Teksto X pozicija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Сброс начальных координат сетки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Gręžimo koordinačių pradžia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Nustatyti lapo koordinačių pradžią" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Использовать относительный путь?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Разместить точку привязки посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Footprint center" -msgstr "Korpuso centras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." -msgstr "" -"Выберите опцию в Выбор опции в списке ниже, и примените нажатием " -"кнопки Добавить выбранную опцию." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "Параметры для библиотеки '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -msgid "Search for:" -msgstr "Rasti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "Не перемещать курсор к найденному элементу" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Find Marker" -msgstr "Искать маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Введите имя файла, если не желаете использовать имя файла по умолчанию\n" -"Может использоваться при печати только текущего листа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Naršyti..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "SVG spaudinio nuostatos:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Выбор толщины пера, используемой для черчения при не установленной толщине в " -"элементе." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Печать рамки листа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Darbinio lapo dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Board area only" -msgstr "Только область платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "SVG lapo dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "Печать контура платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Spausdinti apverstą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Печать слоя(слоев) зеркально по гориз." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "Один файл на слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Viskas viename faila" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Параметры файла:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Pasukimas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Nerodyti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Ant aikštelių" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Ant takelių" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Ant takelių ir aikštelių" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Показать имена цепей:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Показать или скрыть имена цепей на конт.пл. и/или дорожках" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Rodyti aikštelės numerį" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Показать индикатор не соединенной цепи конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Naujas takelis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "New track with via area" -msgstr "Новая дорожка с областью перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Новая и редактированная дорожка с областью перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Показать зазор дорожки:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Показать или скрыть пространство зазоров дорожки и перех.отв.\n" -"Если выбрано Новая дорожка, пространство зазора дорожки будет отображено " -"только при создании дорожки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Показать зазор конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Установить позиция привязки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Установить позиция привязки" +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Gręžimų failas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." +msgstr "Nurodytas HPGL plunksnos plotis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 #, fuzzy -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" -"Этот элемент находился на неизвестном слое.\n" -"Он был перемещен на слой чертежа. Пожалуйста поправьте это." +msgid "Default line width constrained." +msgstr "Толщина линии по умолчанию задана." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Brėžinio paraštės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Saugos tarpas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "By Netclass" -msgstr "Из класса цепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "Введите минимально допустимое значение ширины дорожки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Minimum via size:" -msgstr "Мин. размер перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "Введите минимально допустимый диаметр стандартных перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "Мин. размер перех.микроотв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "Введите минимально допустимый диаметр перех.микроотв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "Области установки посад.мест сзади платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "Нет пропущенных посад.мест." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Create Report File:" -msgstr "Ataskaita" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Ataskaitos failo pavadinimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Start DRC" -msgstr "Старт DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "List Unconnected" -msgstr "Список не подсоединенных" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Удалить все маркеры" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Delete every marker" -msgstr "Удалить каждый маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Удалить текущий маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Klaidų pranešimai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Найден маркер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Nesujungta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него на печатной плате, правый клик - " -"выпадающее меню" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Проблемы / Маркеры" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nesujungta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" -msgstr "Takelio plotis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "Perėjimo diametras:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -msgid "Via drill:" -msgstr "Grąžtas peręjimui:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Korpuso laukai" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." +msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Обозначение по умолчанию " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Vartotojo pasirinktas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Korpusų filtras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" -"Редактирование строки фильтра посад.мест.\n" -"Если не пусто, то отбираются посад.места в соответствии с фильтром.\n" -"Фильтр может задаваться в виде SM* (регистронезависимый)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Текущие размеры текста" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не-SMD компонентов" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов, отображаемых на " -"плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Включить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Отключить горячие клавиши команд перемещения и авторазмещения" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Failas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "3D formos pavadinimas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." +msgstr "Apriboti mastelį Y kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" -"Ошибка:\n" -"один из неправильных символов <%s> обнаружен\n" -"в <%s>" +"Apribota pločio korekcija. Priimtina korekcija turi būti [%+f; %+f] (%s) " +"ribose pagal dabartines projektavimo taisykles. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 #, fuzzy -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC нарушение: подсветить препятствия" +msgid "No layer selected, Nothing to plot" +msgstr "Слой не выбран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "DRC нарушение: толкать дорожки и перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC нарушение: обходить препятствия" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Обновить все посад.места на плате" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Печать текущего посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "Чертить обозначения посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "Нет посад.мест для архивирования!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "Показать значения посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "Nenurodytas korpusas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "Nenurodytas korpusas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Taikyti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "Дорожки, перех.отв. и конт.пл. допустимы. Область запрета бесполезна" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "No layers selected." -msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints" -msgstr "Keisti korpusą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Файл '%s' создан\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "** Nepavyko sukurti failo '%s' ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Изменено посад.место '%s' (из '%s') на '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "footprint not found" -msgstr "Korpusas nerastas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "Нет посад.мест!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Nepavyko sukurti failo '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Grafika:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Ширина графического сегмента:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "Ширина контура платы:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Толщина текста на меди:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Толщина контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Добавить строку библиотеки печатной платы в таблицу" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Удалить строку библиотеки печатной платы из данной таблицы библиотеки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "Параметры редактора" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "Atverti šios eilutės savybių sąrašą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Keepout tracks" -msgstr "Apsauginė zona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Keepout vias" -msgstr "Apsauginė zona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "Vario nereikia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Outline slope:" -msgstr "Наклон контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Bet koks" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H, V ir 45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Outline style:" -msgstr "Стиль контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Hatched" -msgstr "Brūkšniuota" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Fully hatched" -msgstr "Полная штриховка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Фильтр по конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Не изменять конт.пл. с другой формой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Не изменять конт.пл. на других слоях" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Не изменять конт.пл. с другой ориентацией" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Aikštelės savybės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Изменить конт.пл. в посад.месте" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Изменить конт.пл. в таких же посад.местах" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -msgid "Trace gap:" -msgstr "Takelių tarpas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -msgid "Via gap:" -msgstr "Tarpas perėjimams:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "Tarpas perėjimams toks pats kaip takeliams" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Добро пожаловать в Мастер загрузки библиотек 3D форм!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Пожалуйста выберите URL для загрузки 3D библиотек" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Lokalus 3D formų katalogas:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Путь к 3D по умолчанию" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Невозможно записать это в выбранную директорию.\n" -"Пожалуйста выберите другую." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "Daugiau bibliotekų rasite oficialioje KiCad Github repo" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Parinkti viską" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Panaikinti išrinkimą" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "Локальный каталог библиотеки:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Библиотеки 3D форм для загрузки:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotekos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "Teksto X pozicija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "Teksto Y pozicija" +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "Sukustas išvedimo failas '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 msgid "Plot format:" msgstr "Išvedimo formatas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Techniniai sluoksniai:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "Formato rėmelį spausdinti visuose sluoksniuose" @@ -29628,596 +23729,2042 @@ msgstr "Parinkti visus sluoksnius" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Снять выбор всех слоев" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Naudoti grandinių klasės reikšmes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +msgid "Trace gap:" +msgstr "Takelių tarpas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." -msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +msgid "Via gap:" +msgstr "Tarpas perėjimams:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "Tarpas perėjimams toks pats kaip takeliams" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Diferencinės poros matmenys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Сохранить отчет сверловки" +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Настройка длины одиночной дорожки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "Файл отчета %s создан\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Items to Delete:" -msgstr "Šalinami elemantai" +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "Настройка длины диф.пары" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -msgid "Board outlines" -msgstr "Plokštės perimetras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -msgid "Drawings" -msgstr "Brėžiniai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "Korpusai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -msgid "Markers" -msgstr "Markeriai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -msgid "Clear board" -msgstr "Nuvalyti plokštę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Filter Settings:" -msgstr "Filtro nustatymai" +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "Настройка перекоса диф.пары" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Автоматически разведенные дорожки" +msgid "Target skew: " +msgstr "Целевой перекос: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" -msgstr "Užrakinti takeliai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Atrakinti takeliai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Locked footprints" -msgstr "Заблокированные посад.места" +msgid "Length / Skew" +msgstr "Длина/перекос" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "Atrakinti korpusai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "All layers" -msgstr "Visi sluoksniai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "Current layer only" -msgstr "Tiks darbinį sluoksnį" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Layer Filter:" -msgstr "Sluoksnių filtras" +msgid "Tune from:" +msgstr "Настроить от:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -msgid "Current layer:" -msgstr "Darbinis sluoksnis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." -msgstr "Нумерация конт.пл. ограничена 4 символами (включая номер)." +msgid "Tune to:" +msgstr "Настроить до:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +msgid "Constraint:" +msgstr "Apribojimas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "From Design Rules" +msgstr "Pagal projektavimo taisykles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "Rankutėmis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "Префикс имени конт.пл.:" +msgid "Target length:" +msgstr "Длина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 -msgid "First pad number:" -msgstr "Pirmos aikštelės numeris:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +msgid "Meandering" +msgstr "Meandru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 #, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Kampų skaičius" +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "Мин. амплитуда (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "Daugiakampis" +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "Макс. амплитуда (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Tarpas (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Miter style:" +msgstr "Suapvalinimo tipas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "45 degree" +msgstr "45°" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "arc" +msgstr "lankas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "Suapvalinimo spindulys (r):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 #, fuzzy -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "Очистить текущую плату и инициализировать для новой" +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Takelių ilgio paderinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Include &footprints" -msgstr "Включить посад.места" +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "DRC нарушение: подсветить препятствия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Include t&ext items" -msgstr "Включить элементы текста" +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "DRC нарушение: толкать дорожки и перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "Включить заблокированные посад.места" +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "DRC нарушение: обходить препятствия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Paryškinti kolizijas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "Išstumdyti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Walk around" +msgstr "Apsižvalgyti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Include &drawings" -msgstr "Включить рисунки" +msgid "Figure out what's best" +msgstr "Выбрать лучшее" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Include &tracks" -msgstr "Включить дорожки" +msgid "Mode:" +msgstr "Режим" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Включить слой контура платы" +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "Поведение перетаскивания мыши:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Include &vias" -msgstr "Включить дорожки" +msgid "Move item" +msgstr "perkelti elementą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Include &zones" -msgstr "Включить зоны" +msgid "Interactive drag" +msgstr "интерактивное перетаскивание" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "Включить элементы на невидимых слоях" +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "Режим свободного угла (не толкать/обход)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "Отображать выбранные элементы при перемещении" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +msgid "Shove vias" +msgstr "Išstumdyti perėjimus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Available:" -msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Horizontal count:" -msgstr "Кол-во по гориз.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 -msgid "Vertical count:" -msgstr "Kiekis vertikaliai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 -msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "Intervalas horizontaliai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "Intervalas vertikaliai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "Смещение по гориз.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Atstumas vertikalia kryptimi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Stagger:" -msgstr "Шахматность:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" -msgstr "Eilutės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" -msgstr "Stulpeliai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Stagger Type:" -msgstr "Тип шахматной расстановки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "Гориз. затем верт." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "Vertikaliai, po to horizontaliai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Išvadų numeravimo kryptis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use first free number" -msgstr "Использовать первый свободный номер на схеме" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -msgid "From start value" -msgstr "Nuo pradinės reikšmės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "Pradinis aikštelės numeris" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "Nuosekliai (1, 2, 3...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "Координатная (A1, A2, ... B1, ...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "Išvadų numeravimo schema" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "Основная ось нумерации:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "Papildomos ašies numeracija:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "Išvadus numeruoti nuo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -msgid "Grid Array" -msgstr "Stačiakampis masyvas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Horizontal center:" -msgstr "Центр по гориз.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 -msgid "Vertical center:" -msgstr "Centras vertikalia kryptimi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." msgstr "" -"Вращение против ч.с. имеет положительный угол. При 0 будет произведено " -"деление на \"Кол-во\" равных частей." +"Когда отключено, перех.отв. рассматриваются как не подвижные объекты и " +"обхватываются вместо толкания." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -msgid "Count:" -msgstr "Kiekis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "How many items in the array." -msgstr "Сколько элементов в массиве." +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "Перепрыгивать через препятствия" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -msgid "Rotate:" -msgstr "Pasukti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -"Повернуть и переместить элемент - множественный выбор будет повернут как " -"единое целое" +"Когда включено, трассировщик пытается двигать сталкивающиеся дорожки за " +"твердые препятствии (например конт.пл.) вместо того, чтобы \"отражаться\" " +"обратно столкновению" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Lapo savybės" +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Удаление лишних дорожек" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "Išvadus numeruoti nuo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -msgid "Circular Array" -msgstr "Apskritiminis masyvas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Grandinių filtravimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Rodyti viską (rikiuoti pagal abėcėlę)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Показать все (по количеству конт.пл.)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Фильтр (по алфавиту)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Фильтр (по количеству конт.пл.)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Фильтр скрытых цепей:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." msgstr "" -"Шаблон для фильтрации цепей в списке.\n" -"Цепи с именами, подходящими под шаблон, не отображаются" +"Удаляет циклы при трассировке (например, если новая дорожка выполняет то же " +"соединение как уже существующая, старая дорожка удаляется).\n" +"Удаление цикла работает локально (только между началом и концом текущей " +"трассируемой дорожки)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Grandinių filtrai:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." -msgstr "" -"Шаблон для фильтрации цепей в списке.\n" -"Отобразить цепи с именами, подходящими под шаблон." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Filtruoti" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Parinktys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Минимальная ширина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Minimalus užpildomų zonų plotis." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Сглаживание углов:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" -msgstr "Nuožula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Fillet" -msgstr "Užapvalinimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Nuožulos dydis (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -msgid "Default pad connection:" +msgid "Optimize pad connections" msgstr "Aikštelės jungimas pagal nutylęjimą:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "THT thermal" -msgstr "Терморазгрузка сквозного отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Терморазгрузка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Зазор напротив конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Зазор между конт.пл. одной цепи и залитой областью." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Terminio tiltelio plotis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Nustato šiluminių jungčių vario plotį." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Zone priority level:" -msgstr "Zonos prioritetas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -"На медных слоях зоны заполняются в приоритетном порядке.\n" -"Если зона находится внутри другой зоны:\n" -"* и ее приоритет ниже внешней зоны, то ее контур удаляется с этого слоя.\n" -"* и приоритеты зон одинаковые, то устанавливается ошибка DRC." +"Когда включен, трассировщик пытается вырвать конт.пл./перех.отв. в чистом " +"виде, избегая острых углов и неровных прорывов дорожек." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Užpildymo tipas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Low Resolution" -msgstr "Skiriamumas:" +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "Гладко перетаскивать сегменты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "High Resolution" -msgstr "Skiriamumas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Экспорт установок в другие зоны" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." -msgstr "Экспорт установок этой зоны (исключая слой и цепь) во все медные зоны." +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" +"Когда включено, трассировщик пробует объединить несколько не ровных " +"сегментов в единую прямую (режим перетаскивания)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 -#, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Trapas tiri būti mažesnis nei %f\" / %f mm." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Nepaisyti DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" +"(Только режим подсветки столкновений) - позволяет установить дорожку, даже " +"если это нарушает правила DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Suggest track finish" +msgstr "Предлагать закончить дорожку" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "Оптимизатор усилия" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" +"Определяет сколько времени трассировщик должен тратить на оптимизацию " +"трассировки/толкания дорожек.\n" +"Большое усилие означает более чистую трассировку (но медленее), меньшее " +"усилие означает быструю трассировку, но несколько не ровные дорожки." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "low" +msgstr "низкий" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "aukštas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Параметры интерактивного трассировщика" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Разместить закрепление" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "Pozicijos X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "Pozicijos Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Установить позиция привязки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Установить позиция привязки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +msgid "Position Relative" +msgstr "Santykinė pozicija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Произошла ошибка при инициализации информации принтера." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Print Footprint" +msgstr "Печать посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Возникла проблема печати." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Mastelis 1:1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Mastelis 1:8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Mastelis 1:16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Исключить слой контура платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Приблиз. масштаб 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "X scale adjust:" +msgstr "Mastelis X kryptimi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Mastelis Y kryptimi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "Bendros nuostatos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Print frame ref" +msgstr "Печать рамки листа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "No drill mark" +msgstr "Не метить сверла" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Small mark" +msgstr "Малая метка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Realus grąžtas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Параметры сверла конт.пл." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "1 Page per layer" +msgstr "Kiekvienas sluoksnis atskirame lape" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" +msgstr "Viename lape" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Page Print:" +msgstr "Spausdinti lapą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Grandinių filtro pavadinimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Rodyti grandines be išvadų" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +msgid "Number of pads" +msgstr "Aikštelių skaičius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" +"Библиотека посад.мест - это каталог с именем оканчивающимся на .pretty\n" +"Посад.места в файлах .kicad_mod внутри этого каталога." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +msgid "Path base:" +msgstr "Kelio pradžia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +msgid "Select a folder" +msgstr "Parinkti katalogą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "Каталог библиотеки (.pretty будет добавлено к имени, если отсутствует)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Выбор каталога библиотеки посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 #, fuzzy, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "Минимальная ширина должна быть больше %f\" / %f мм." +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" +"Неправильные координаты сетки (координаты должны быть >= %.3f мм и <= %.3f " +"мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "Неправильный размер сетки (размер должен быть >= %.3f мм и <= %.3f мм)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." -msgstr "Ширина моста терморазгрузки меньше минимальной ширины." +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Tinklelio pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 #, fuzzy -msgid "No net selected." -msgstr "Цепь не выбрана." +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Сброс начальных координат сетки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Nuožulos dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Užapvalinimo spindulys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "All supported library formats|" -msgstr "Все поддерживаемые форматы библиотек|" +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Vartotojo nurodytas tinklelis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Fast Switching:" +msgstr "Greitas perjungimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +msgid "Grid 1:" +msgstr "Tinklelis 1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +msgid "Grid 2:" +msgstr "Tinklelis 2:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Parinktys" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Target Properties" +msgstr "Параметры цели" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +msgid "Invalid track width" +msgstr "Netinkamas takelio plotis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "Netinkamas grąžto dydis perėjimui" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "Точки начала и конца не могут быть одинаковыми." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Bendra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Tracks:" +msgstr "Takeliai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +msgid "Use net class width" +msgstr "Naudoti grandinės klasės plotį" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Vias:" +msgstr "Perėjimai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +msgid "Diameter:" +msgstr "Diametras:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +msgid "Drill:" +msgstr "Grąžtas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Design rule vias:" +msgstr "Projektavimo taisyklės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +msgid "Via type:" +msgstr "Perėjimo tipas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Through" +msgstr "Ištisinis perėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Micro" +msgstr "Разрешить перех.микроотв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried" +msgstr "Запретить глухие/внутр. перех.отв." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Viršutinis sluoksnis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "Darbinis sluoksnis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +msgid "Use net class size" +msgstr "Naudoti grandinės klasės dydį" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +msgid "Track width:" +msgstr "Takelio plotis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +msgid "Via diameter:" +msgstr "Perėjimo diametras:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +msgid "Via drill:" +msgstr "Grąžtas peręjimui:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Bus pritaikyti šie keitimai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +msgid "" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +msgid "Update complete" +msgstr "Atnaujinimas baigtas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "Bus pritaikyti šie plokštės keitimai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Сопоставление компонентов и посад.мест используя штамп времени.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Update PCB" +msgstr "Atnaujinti" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "Выбрать папку для сохранения загруженных библиотек" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "KISYS3DMOD путь не определен или не существует" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "Загрузка 3D библиотек" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +msgid "Aborted by user" +msgstr "Nutraukė vartotojas" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "Добро пожаловать в Мастер загрузки библиотек 3D форм!" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "Пожалуйста выберите URL для загрузки 3D библиотек" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "https://github.com/KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "Lokalus 3D formų katalogas:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Путь к 3D по умолчанию" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" +"Невозможно записать это в выбранную директорию.\n" +"Пожалуйста выберите другую." + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "Daugiau bibliotekų rasite oficialioje KiCad Github repo" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Parinkti viską" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +msgid "Unselect all" +msgstr "Panaikinti išrinkimą" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Local library folder:" +msgstr "Локальный каталог библиотеки:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Библиотеки 3D форм для загрузки:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotekos" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +#, fuzzy +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "Добавить Мастер библиотек 3D форм" + +#: pcbnew/dimension.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" +"Этот элемент имеет неправильный слой.\n" +"Принудительно назначен слой чертежа. Пожалуйста, поправьте это" + +#: pcbnew/dimension.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" +"Текущий выбранный слой не включен на данной плате\n" +"Его нельзя использовать" + +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" +"Толщина текста очень большая для размера текста. Текст может быть не читаем" + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Pakeistos matmens savybės" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Nutraukiama\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Takelių tarpai...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Nepildyti zonų" + +#: pcbnew/drc.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "Старт заливки зоны..." + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Atjungtos aikštelės...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "Apsauginės zonos ...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Tekstų patikrinimas...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "Apsauginės zonos ...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' имеет зазор:%s меньший, чем глобальный:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' имеет ширину дорожки:%s меньшую, чем глобальная:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' имеет диаметр перех.отв.:%s меньший, чем глобальный:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.отв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"NETCLASS: '%s' имеет диаметр перех.микроотв.:%s меньший, чем глобальный:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"NETCLASS: '%s' имеет сверло перех.микроотв.:%s меньшее, чем глобальное:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 +msgid "Track clearances" +msgstr "Takelių tarpai" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas" + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "Korpusas '%s' nerastas" + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unconnected items" +msgstr "Atjungtos aikštelės" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Takelis per arti kiaurymės" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Takelis per arti kontaktinės aikštelės" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Takelis per arti perėjimo" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Perėjimai per arti vienas kito" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Perėjimas per arti takelio" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Takelių galai per arti vienas kito" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "Du lygiagretūs takeliai per arti vienas kito" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Takeliai susikerta" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Aikštelės per arti viena kitos" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Perėjimo diametras didesnis nei sklylė" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "" +"Mikro perėjimas jungia ne gretimus sluoksnius (neteisinga sluoksnių pora)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "Grąžtas mikro perėjimui" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Paslėpti perėjimai" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Vario zonos sutampa" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Vario zonų kontūrai susikerta arba yra per arti vienas kito" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "Keista, bet varis priskirtas grandinei, kurioje nėra aikštelių" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Skylė per arti prie aikštelės" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Skylė per arti prie takelio" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Takelis per siauras" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Perėjimas per mažas" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Mikro perėjimas per mažas" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +msgid "Too small via drill" +msgstr "Perėjimo grąžtas per mažas" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "Mikro perėjimo grąžtas per mažas" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "Ширина дорожки класса цепи < глобальное ограничение" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Зазор класса цепи < глобальное ограничение" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "Диаметр перех.отв. класса цепи < глобальное ограничение" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "Сверло перех.отв. класса цепи < глобальное ограничение" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "Диаметр перех.микроотв. класса цепи < глобальное ограничение" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "Сверло перех.микроотв. класса цепи < глобальное ограничение" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "Perėjimas rezervuotame plote" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "Takelis apribotame plote" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "Конт.пл. внутри области запрета" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "Perėjimas teksto viduryje" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +msgid "Track inside a text" +msgstr "Takelis teksto viduje" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pad inside a text" +msgstr "Конт.пл. внутри текста" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "Korpusas '%s' nerastas" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr " pavadinimas: '%s' dubliojasi Eagle : '%s'" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "Посадочного места '%s' нет в библиотеке '%s'" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" +"Графический элемент на медном слое.\n" +" Это очень опасно. Вы уверены?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "New Width:" +msgstr "Naujas plotis:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Edge Width" +msgstr "Толщина контура" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "Посад.место %s найдено, но оно заблокировано" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, fuzzy, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "Родитель (%s) конт.пл. заблокирован" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +msgid "Add tracks" +msgstr "Takeliai" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +msgid "Add footprint" +msgstr "Pridėti korpusą" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Zonos" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Dėmesio: zona NERODOMA!!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +msgid "Add keepout" +msgstr "Apribojimas" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +msgid "Adjust zero" +msgstr "Patikslinti nulinį tašką" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Nustatyti tinklelio pradžią" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +msgid "Add graphic line" +msgstr "Linija (grafinė)" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Lankas (grafinis)" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Apskritimas (grafinis)" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Matmuo" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "Select rats nest" +msgstr "Отобразить связи" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Глобальное удаления на медном слое не допустимо!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Удалить все на слое %s?" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Takelio ilgis" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "Bendras ilgis" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +msgid "Pad to die" +msgstr "Išvadas nuo kristalo" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "Segmentų skaičius" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "Экспорт D-356 тестового файла" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "IDF eksportas nepavyko:\n" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" +"Не удалось рассчитать контур платы;\n" +"Используются габариты платы." + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "Nepavyko eksportuoti VRML: nepavyko sudėti skylių kontūrams." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Automatiniam išdėstymui nenurodytas korpusas." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Negaliu sukurti '%s'." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Файл размещения: '%s'." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Файл размещения на передней (верхней) стороне: '%s'." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Кол-во компонентов: %d." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "Komponentų išdėstymo failas sugeneruotas." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "Файл размещения на задней (нижней) стороне: '%s'." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Iš viso komponentų: %d\n" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Файл отчета о посад.местах создан:\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +msgid "Footprint Report" +msgstr "Korpusų ataskaita" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Sukurti failą %s\n" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Negaliu sukurti failo <%s>" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Sukurti failą %s\n" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Atverti plokštės failą" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Importuoti ne KiCad plokštės failą" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +msgid "Save Board File As" +msgstr "Išsaugoti plokštę kitu pavadinimu" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Spausdintinė plokštė" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "Файл восстановления '%s' не найден." + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "OK для загрузки резервного файла или файла восстановления '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +msgid "noname" +msgstr "neįvardintas" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "Файл печатной платы '%s' уже открыт." + +#: pcbnew/files.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Текущая плата была изменена. Желаете сохранить изменения?" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "Плата '%s' не существует. Желаете создать ее?" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка загрузки платы.\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"Этот файл создан старой версией Pcbnew.\n" +"При сохранении файла он будет записан в новом формате." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Предупреждение: не удалось создать резервную копию файла '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "Нет права записи в файл '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка сохранения платы '%s':\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Файл резервной копии: '%s' " + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "Įrašytas plokštės failas '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Plokštė nukopijuota į:\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить таблицу библиотек посад.мест проекта:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Сохранить изменения в посад.месте перед закрытием?" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +msgid "no active library" +msgstr "nėra aktyvios bibliotekos" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось сохранить глобальную таблицу библиотек посад.мест:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Переместить блок точно" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Move Exactly..." +msgstr "Переместить точно..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Redaguoti korpusą" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Keisti korpusą" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Perkelti aikštelę" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Redaguoti aikštelę" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Aikštelės savybės" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Aikštelės savybės" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +msgid "Delete Pad" +msgstr "Naikinti aikštelę" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Kopijuoti aikštelę" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "Переместить конт.пл. точно" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "Создать массив конт.пл." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Aikštelės savybės" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "Masyvas" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "Užbaigti kontūrą" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Naujas kontūras" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +msgid "Global Changes" +msgstr "Globalūs pakeitimai" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Изменить ширину контура" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Изменить слой контура" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Nustatyti linijos storį" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"Текущие изменения посад.места будут утеряны и данную операцию нельзя " +"отменить. Продолжить?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" +"Текущее посад.место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "No board currently open." +msgstr "нет редактируемой платы" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Не удалось найти исходное посад.место на основной плате." + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Negaliu atnaujinti šio korpuso" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Korpusas rastas pagrindinėje plokštėje" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Negaliu įterpti šio korpuso" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Place anchor" +msgstr "Разместить закрепление" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "Nustatyti koordinačių pradžią" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +msgid "Add pad" +msgstr "Aikštelės" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +msgid "Pad properties" +msgstr "Aikštelės savybės" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "Negaliu ištrinti ŽYMOS!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "Negaliu ištrinti VERTĖS!" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Korpusų bibliotekos" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Užkrauti korpusą" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Biblioteka '%s' jau yra. Perrašyti?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "Создание новой библиотеки (.pretty директория является библиотекой)" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "Pašalinti korpusą %s iš bibliotekos '%s'?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +msgid "Import Footprint" +msgstr "Importuoti korpusą" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +msgid "Not a footprint file" +msgstr "Tai ne korpusų failas" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "" +"Не удалось найти или загрузить посад.место %s через путь к библиотеке '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "Не удалось найти или загрузить посад.мест в пути '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "Библиотека посад.мест '%s' не найдена по всем путям поиска." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "Biblioteka '%s' atverta tik skaitymui" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint" +msgstr "Экспорт посад.места" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint" +msgstr "Сохранить посад.место" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Введите имя посад.места:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Посад.место экспортировано в файл '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Посад.место %s удалено из библиотеки '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "New Footprint" +msgstr "Naujas korpusas" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Посад.место %s уже существует в библиотеке '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "No footprint name defined." +msgstr "Имя посад.места не определено." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" +"Nebegalima įrašyti ar modifikuoti senesnio tipo bibliotekų (.mod failai).\n" +"Išsaugokite biblioteką nauju (.pretty) formatu\n" +"ir nustatykite korpuso bibliotekų lentelę taip, kad \n" +"išsaugotų korpusus (.kicad_mod failas) .pretty bibliotekų kataloge" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" +"Изменение legacy библиотек (.mod файлы) не разрешено\n" +"Пожалуйста сохраните текущую библиотеку в новом .pretty формате\n" +"и обновите вашу таблицу библиотек посад.мест\n" +"перед удалением посад.места" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Negaliu sukurti ar įrašyti failo '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "Biblioteka '%s' atverta tik skaitymui" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "Нет посад.мест для архивирования!" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Bibliotekų failai:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr "Išsaugoti biblioteką" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Korpuso sluoksnis" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "Библиотека не выбрана, посад.место не удастся сохранить." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Компонент [%s] заменен в библиотеке '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Компонент [%s] добавлен в библиотеку '%s'" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "" +"Не удалось загрузить посад.место \"%s\" из библиотеки \"%s\".\n" +"\n" +"Ошибка %s." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D Viewer" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Korpuso vedlys" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametras" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "Просмотр модуля: Просмотрщик 3D [%s]" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Выбрать мастер скрипта для загрузки и запуска" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "Atstatyti į numatytas reikšmes" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Выбрать предыдущую страницу параметров" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Выбрать следующую страницу параметров" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Показать посад.место в просмотрщике 3D" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Automatinis mastelis" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +msgid "no wizard selected" +msgstr "pasirinkite vedlį" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "Не удалось загрузить Мастер посад.мест" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"netinkamas URL:\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" +"Klaida JSON duomenyse iš '%s' URL.\n" +"Priežastis: '%s'" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Посад.место\n" +"'%s'\n" +"не в блоке записи этой Github библиотеки\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" +"Установите это свойство в директории, где посад.места должны быть записаны " +"как посад.места при сохранении в эту библиотеку. Что-либо сохраненное будет " +"иметь приоритет над посад.местами с тем же именем в github репозитории. Эти " +"сохраненные посад.места тогда могут быть отправлены специалисту по " +"обслуживанию библиотеки как обновления.

Директория должна иметь " +"расширение .pretty, так как формат сохранения pretty.

" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" +"опция '%s' для Github библиотеки '%s' должна находиться в записываемой " +"директории с расширением '.pretty'." + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Не удается разобрать URL:\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" +"%s\n" +"Не удается получить/загрузить Zip архив: '%s'\n" +"для пути библиотеки: '%s'.\n" +"Причина: '%s'" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" +"Negaliu atsiųsti bibliotekos '%s'.\n" +"Jos nėra nurodytame serveryje" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "Не удается преобразовать \"%s\" в целое" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "в библиотеке <%s> нет посад.места '%s' для удаления" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "у Вас нет прав на удаление директории '%s'" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, fuzzy, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "директория библиотеки '%s' содержит неожиданные поддиректории" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "неизвестный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Atšaukti paskutinį redagavimą" #: pcbnew/help_common_strings.h:17 #, fuzzy @@ -30243,209 +25790,4732 @@ msgstr "" "Показать/скрыть панель инструментов СВЧ\n" "Это экспериментальная возможность (в разработке)" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Perjungti į vario (B.Cu) sluoksnį" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Perjungti į komponentų (F.Cu) sluoksnį" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Pašalinti takelio segmentą" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +msgid "Add New Track" +msgstr "Takelis" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "Trasuoti diferencinę porą" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "Настроить длину диф.пары" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "Настроить перекос/фазу диф.пары" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "Настройка параметров длины" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +msgid "Add Through Via" +msgstr "Ištisinis perėjimas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Выбрать слой и разместить сквозное перех.отв." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Mikro perėjimas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Paslėptas perėjimas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Выбрать слой и добавить глухое/внутр. перех.отв." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "Переключить положение дорожки" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Tempti takelį, išlaikant nuolydį" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Редактировать в редакторе посад.мест" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +msgid "Flip Item" +msgstr "Į kitą plokštės pusę" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Переместить элемент точно" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Kopijuoti elementą" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Дубликат элемента и инкремент" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Copy Item" +msgstr "Копировать элемент" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Заблокировать/разблокировать посад.место" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Удалить дорожку или посад.место" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Nustatyti koordinačių pradžią" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Залить и перезалить все зоны" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Удалить заливку всех зон" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Переключить на следующую ширину дорожки" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "Переключить на предыдущую ширину дорожки" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "Переключить сетку на быструю Grid1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "Переключить сетку на быструю Grid2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "Переключить на следующую сетку" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "Переключить на предыдущую сетку" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Takelių rodymas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add Footprint" +msgstr "Korpusas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "paprastas sujungimas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Выбирает все медное соединение." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Routing Options" +msgstr "Параметры трассировщика..." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Nurodyti takelių ir perėjimų dydžiai" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Увеличить амплитуду" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Sumažinti amplitudę" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +msgid "Board Editor" +msgstr "Plokštės redaktorius" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +msgid "Open File" +msgstr "Atverti failą" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "Изменить имя файла" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center of page" +msgstr "Lapo centras" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "Viršutinis kairys puslapio kampas" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Center left side of page" +msgstr "Центр левой стороны страницы" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "Нижний левый угол страницы" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "User defined position" +msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "Разместить начальную точку (0;0) DXF:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "User defined position:" +msgstr "Vartotojo nurodyta vieta" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF brėžinio pradžia plokštės koordinačių sistemoje, X koordinatė" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF brėžinio pradžia plokštės koordinačių sistemoje, Y koordinatė" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Выбрать ед.изм. сетки печатной платы" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Параметры повторения:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Default line width:" +msgstr "Толщина линии по умолчанию:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Grafikos sluoksniai:" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 msgid "Import DXF File" msgstr "Įkelti DXF failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Select Layer" -msgstr "Parinkti sluoksnius:" +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" +"Текущая плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "NEŽINOMA" + +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением \"%s\" в списке цепей." + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"неверный ID посад.места в\n" +"файл: <%s>\n" +"строка: %d\n" +"смещение: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Не удалось создать библиотеку посад.мест в пути '%s'" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgstr "Путь библиотеки посад.мест '%s' доступен только для чтения" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "" +"Не удалось переименовать временный файл '%s' в файл библиотеки посад.мест " +"'%s'" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "неизвестный атрибут конт.пл.: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 #, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Выбор пары медных слоев:" +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "Grandinių failas neegzistuoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "Плата '%s' не существует. Желаете создать ее?" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Создать новое посад.место" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файла '%s'" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "Pažymėjus sluoksnis bus matomas" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "" +"Dvigubas kairio mygtuko paspaudimas arba vidurinis mygtukas leis parinkti " +"spalvą" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Aikštelės savybės" +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "Не удалось разобрать штамп времени в секции компонента в списке цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Зазор маски конт.пл." +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" +"Не удалось разобрать имя посад.места в секции компонента в списке цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 -msgid "Export STEP" -msgstr "Eksportuoti STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Target Properties" -msgstr "Параметры цели" +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "Не удалось разобрать ссылку в секции компонента в списке цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Выбор каталога библиотеки посад.мест" +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "Не удалось разобрать значение в секции компонента в списке цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Korpuso savybės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "Параметры интерактивного трассировщика" +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" +"Не удалось разобрать имя вывода в секции связей компонента в списке цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Свойства медной зоны" +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" +"Не удалось разобрать имя цепи в секции связей компонента в списке цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -msgid "Delete Items" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" +"Не удалось найти компонент '%s' в секции фильтра посад.мест в списке цепей." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" +"Файл '%s' в формате версии: %d.\n" +"Поддерживается формат только версии <= %d.\n" +"Обновите Pcbnew для загрузки этого файла." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "nežinomas grafikos tipas: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке:%d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "Nežinoma aikštelė '%c=0x%02x' %d eilutėje '%s' korpusui" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "Nežinoma aikštelė '%c=0x%02x' %d eilutėje '%s' korpusui" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "дубликат имена класса цепи '%s'" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"неверное число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" +"строка: %d, смещение: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"отсутствует число с плавающей точкой в файле: '%s'\n" +"строка: %d, смещение: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "Файл '%s' пустой или не является библиотекой" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" +"Не удалось прочитать посад.место из библиотек(и):\n" +"\n" +"%s\n" +"по всем путям поиска библиотек. Проверьте что ваша система настроена " +"правильно, так что библиотеки посад.мест. смогут быть найдены." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Korpusai [%d vnt.]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "No footprint found." +msgstr "Посад.место не найдено." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +msgid "Description: " +msgstr "Aprašymas: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "" +"\n" +"Raktiniai žodžiai: " + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Korpusai [%u vnt.]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "Korpusas '%s' išsaugotas" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "Korpusų biblioteka '%s' išsaugota kaip '%s'." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Select active library" +msgstr "Выбрать активную библиотеку" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "&Naujas korpusas" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Create new footprint" +msgstr "Создать новое посад.место" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "&Naujas korpusas" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save footprint" +msgstr "Сохранить посад.место" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Загрузить посад.место с текущей платы" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Импорт посад.места из файла" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "Импорт посад.места из существующего файла" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "Импорт 2D чертежа DXF на слой чертежа платы в Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Active Library..." +msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr "nėra aktyvios bibliotekos" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." +msgstr "Korpusas" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Печать текущего посад.места" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Print current footprint" +msgstr "Печать текущего посад.места" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "Savybės..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Изменить свойства посад.места" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Закрыть редактор посад.мест" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +msgid "Undo last action" +msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +msgid "Redo last action" +msgstr "Oj ... (paskutinį veiksmą)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Свойства не медных зон" +msgid "&Library Browser" +msgstr "Bibliotekos peržiūra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Sluoksnių nustatymai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "Сгенерировать файлы позиций компонентов" +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Teksto dydis" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +msgid "&3D Viewer" +msgstr "3D peržiūra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Keisti korpusą" +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "Importuoti korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Korpuso teksto savybės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "Projektavimo taisyklių kontrolė (DRC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 #, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Korpusų bibliotekos" +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Настройки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 -msgid "Export IDFv3" -msgstr "Eksportuoti IDFv3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 #, fuzzy -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "Gręžimų failas" +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "Настройка размеров сетки пользователя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 #, fuzzy -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "Настройки нумерации конт.пл." +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Kontūras" -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 #, fuzzy -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Добавить Мастер библиотек 3D форм" +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Установить размеры полей посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 #, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Parinktys" +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 #, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Takelių ilgio paderinimas" +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Сохранить посад.место" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 #, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "SVG failas" +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 #, fuzzy -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Brėžinys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Выбрать как отображать элементы (конт.пл., дорожки, текст ...)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Sumažinti žingsnį" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Сохранить текущую библиотеку под новым именем." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "Увеличить шаг" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." msgstr "Tekstas ir grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Глобальные установки дорожек и перех.отв." +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Настройка размеров для текста и графики" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Korpusų redaktoriaus parinktys" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -msgid "Footprint Generators" -msgstr "Korpusų generavimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 -msgid "Traceback of Python Script Errors" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Apsauginės zonos savybės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Matmens savybės" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 -msgid "Pad Properties" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Default &Pad Properties..." msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 #, fuzzy -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Свойства графического элемента" +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "Редактировать установки для новых конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Projektavimo taisyklų redaktorius" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" +msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 -msgid "VRML Export Options" -msgstr "Nustatymai VRML eksportavimui" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "&Text" +msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Išvalymo parametrai" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Tekstas (grafinis)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "&Line" +msgstr "Atkarpa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "&Polygon" +msgstr "Daugiakampis" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Grafinė linija ar daugiakampis" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "A&nchor" +msgstr "Привязка" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "Разместить точку привязки посад.места" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Tinklelio pradžia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +msgid "Set grid origin point" +msgstr "Nustatyti tinkelio koordinačių pradžią" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "Kopijuoti korpusą" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "Добавить посад.место на плату" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "Сохранить посад.место в активной библиотеке" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "Удалить элемент из активной библиотеки" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "Korpusų bibliotekos" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." msgstr "Bendros nuostatos" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "Изменить настройки редактора посад.мест." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "Atvaizdavimo nustatymai" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Открыть руководство Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "Sluoksnių nustatymai" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "Trasuoti" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "Sluoksnių nustatymai" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Установки и свойства слоев" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "Projektavimo taisyklės" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Открыть редактор правил проектирования" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Настройка характеристик конт.пл. по умолчанию" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Зазор маски конт.пл." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "Настройка глобального зазора между конт.пл. и паяльной маской" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "&Diferencinės poros" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "Определить глобальный зазор/ширину для диф.пар." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "&General Settings" +msgstr "Bendros nuostatos" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Выбор общих параметров для Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +msgid "&Single Track" +msgstr "Vienas takelis" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Interactively route single track" +msgstr "Интерактивный трассировщик одиночной дорожки" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "&Diferencinė pora" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "Интерактивный трассировщик диф.пары" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "Настроить длину дорожки" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Tune length of single track" +msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "Настроить длину диф.пары" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "Настроить длину диф.пары" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "Настроить перекос/фазу диф.пары" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "Настроить перекос/фазу диф.пары" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "Параметры интерактивного трассировщика" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Configure interactive router" +msgstr "Настроить интерактивный трассировщик." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "Grandinių sąrašas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "Просмотр списка цепей (с именами и идентификаторами)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "Выполнить проверку правил проектирования" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Выполнить проверку правил проектирования" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "" +"Ошибка при сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта:\n" +"'%s'\n" +"%s" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "Добавить Мастер библиотек 3D форм" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "Загрузка 3D библиотек" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +msgid "&Footprint" +msgstr "Korpusas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Add via" +msgstr "Atkarpos" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "&Zone" +msgstr "&Zona" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add filled zone" +msgstr "Užpildyta zona" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "Apsauginė zona" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Add keepout area" +msgstr "Pridėti apribojimo zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "Tekstas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Tekstas grafiniame ar vario sluoksniuose" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +msgid "&Dimension" +msgstr "Matmuo" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "Sluoksnių sutapdinimo žyma" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "Смещение для сверловки и размещения" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Разместить начало координат в файлах сверловки и размещения" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Užkrauti grandines" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "Nuskaityti grandines ir atitinkamai pataisyti jungimus plokštėje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "Atnaujina plokštę pagal schemą (tiesioginis pakeitimas)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Выбор пары слоев" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Изменить активную пару слоев" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "&Scripting Console" +msgstr "Консоль скриптов" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "Показать/Скрыть консоль скриптов Python" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "&External Plugins..." +msgstr "Удалить плагин" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "Удалить плагин" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Redaguoti visus takelius ir perėjimus" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Установить размеры полей посад.места" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "Установить размер текста и ширину полей посад.места." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Keisti korpusą" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "Обменять слои" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Обменять дорожки на медных слоях или трассировать на других слоях" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Глобальное удаление" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Удалить дорожки, посад.места, текст... с платы" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "Išvalyti takelius ir perėjimus" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" +"Очистить заглушки, перех.отв., удалить точки излома или не соединенные к " +"конт.пл. и перех.отв. дорожки" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Показать менеджер слоев" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "Показать СВЧ панель инструментов" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Просмотр платы в просмотрщике 3D" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Показать связи" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Показать все связи" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Užpildyti zoną" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "Apjungti zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "Kontūras" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Не показывать заливку в зонах" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Kontūras" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Притягивающая дорожка" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Atverti plokštės vaizdą" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Create new board" +msgstr "Создать новое посад.место" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Atverti turimą plokštės failą" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Отрыть недавние платы" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Išsaugoti šią plokštę" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "Išsaugoti kaip" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Išsaugoti šią plokštę nauju pavadinimu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Išsaugoti kopiją kitu pavadinimu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Сохранить копию текущей платы как..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +msgid "Resc&ue" +msgstr "Išgelbėti" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "" +"Очистить плату и загрузить последний спасенный файл автоматически " +"сохраненный Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "Papildoma plokštė" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Поиск компонентов или текста на текущей плате" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "Importuoti ne KiCad plokštės failą" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "Atstatyti paskutinę atsarginę kopiją" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Очистить плату и загрузить ранее сохраненную версию платы" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "Darbas su &Specctra" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Импорт файла трассировки \"Specctra Session\" (*.ses)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "&DXF File..." +msgstr "&DXF failas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "Импорт 2D чертежа DXF на слой чертежа платы в Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Plokštės eksportas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "Korpusų vietų (.pos) failas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "Сформировать файл позиций посад.мест для захвата и установки" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "Gręžimo (.drl) failas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "EXCELLON2 formato gręžimų failas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "Отчет о посад.местах (.rpt)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Создание отчета о всех посад.местах на текущей плате" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "IPC-D-356 grandinių failas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "&BOM File..." +msgstr "Elementų žiniaraštis" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Создать перечень элементов и материалов для схемы" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "Failai gamybai" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Kurti failus gamybai" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Spausdinti plokštę" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Išvesti plokštę HPGL, PostScript ar Gerber RS-274X formatu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "Архивировать посад.места в библиотеку проекта" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Архивировать посад.места в существующей библиотеке в таблице библиотек посад." +"мест(не удаляет другие посад.места в этой библиотеке)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "Создать библиотеку и архивировать посад.места" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "" +"Архивировать все посад.места в новой библиотеке\n" +"(если эта библиотека уже существует, она будет удалена)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Архивировать посад.места" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Архивировать или добавить посад.места в файл библиотеки" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "Užverti Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "&Specctra DSN" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Экспорт печатной платы в \"Specctra DSN\" файл" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Eksportuoti GenCAD formatu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "&VRML..." +msgstr "&VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "Экспорт VRML-презентации печатной платы" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "I&DFv3..." +msgstr "IDFv3" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "Eksportuoti plokštę ir komponentus IDFv3 formatu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "STEP export" +msgstr "STEP eksportas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Экспорт печатной платы в SVG формате" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "Сохранить файл связи посад.мест" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "Сохранить связь посад.места в поле посад.места схемного компонента" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Lapo dydis:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "Šrifto dydis:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Create microwave module" +msgstr "Создать СВЧ модуль" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Kampas laipsniais:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "некорректный номер, прерывано" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Sudėtinga forma" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Чтение файла описания шаблона..." + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Simetriškai" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Shape Option" +msgstr "Параметры формы" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Читать файл описания шаблона" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "Nėra failo" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Шаблон имеет нулевой размер!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Шаблон не имеет контура!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "Нет конт.пл. у этого посад.места" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "Только одна конт.пл. у этого посад.места" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "Tarpas:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Создать СВЧ зазор" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Длина трассировки:" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Заданная длина меньше минимальной" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Requested length too large" +msgstr "Заданная длина очень велика" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +msgid "Component Value:" +msgstr "Komponento nominalas:" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Atkarpa" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Tarpas" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Add Stub" +msgstr "Добавить неоднородность" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Lankas" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Добавить полиномиальную форму" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Grandinės pavadinimas" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Grandinės kodas" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +msgid "Net Length" +msgstr "Grandinės ilgis" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +msgid "On Board" +msgstr "Plokštėje" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +msgid "In Package" +msgstr "Korpuse" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" +"Klaida nuskaitant grandines.\n" +"%s" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Komponentai" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "Не задано посад.место для компонента '%s'.\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" +"* Предупреждение: компонент '%s': посад.место на плате '%s', посад.место в " +"списке цепей '%s'\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Компонент '%s' с неправильным ID посад.места '%s.\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "" +"Компонент '%s' с посад.местом '%s' не найден в библиотеках посад.мест " +"таблицы библиотек.\n" + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" +"неверный ID посад.места в\n" +"файл: <%s>\n" +"строка: %d" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Vario sluoksniuose grafika neleidžiama" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "Plokštės kontūro sluoksnyje tekstas neleidžiamas" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "Vario ar plokštės kontūro sluoksniuose matmenys neleidžiami" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Удалить все со слоя" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Pašalinti zonos užpildą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Uždaryti zonos kontūrą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Pašalinti paskutinį kampą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Получить и переместить посад.место" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Darbinis sluoksnis" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +msgid "Begin Track" +msgstr "Pradėti takelį" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Takelio plotis" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Выбор пары слоев для перех.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Документация на посад.место" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Глобальное перемещение и размещение" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Разложить все посад.места" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "Разложить посад.места, которые еще не на плате" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Atrakinti visus korpusus" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Užrakinti visus korpusus" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "Apversti" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Tempti perėjimą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Tempti segmentą, išlaikant nuolydį" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Tempti segmentą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Create Track Array..." +msgstr "Создать массив дорожек" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Pertraukti takelį" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Place Node" +msgstr "Разместить узел" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Užbaigti takelį" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +msgid "Place Through Via" +msgstr "Kiauras peręjimas" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Выбрать слой и разместить перех.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Naujas paslėptas perėjimas" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Выбрать слой и разместить глухое/внутр. перех.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Naujas mikro perėjimas" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Изменить ширину отрезка" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Pakeisti takelio plotį" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Pašalinti perėjimą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Pašalinti segmentą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Pašalinti takelį" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Pašalinti tinklą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Set Flags" +msgstr "Установить флаг" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Užrakinta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Atrakinta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Takelis: užrakintas" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Takelis: atrakintas" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Цепь блокирована: Да" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Цепь блокирована: Нет" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Разместить ребро контура" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "Naujas kampas" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "Apsauginė zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Kampas" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Tempti kontūro segmentą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Kurti panašią zoną" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Išpjova" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Дубликат зоны на слой" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Užpildyti zoną" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Удалить заливку зоны" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Move Zone" +msgstr "Переместить зону" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Переместить зону точно" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Редактировать свойства зоны" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Pašalinti išpjovą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Pašalinti zonos kontūrą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Keisti parametrus" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Kopijuoti korpusą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Keisti korpusą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Užrakinti aikštelę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Atrakinti aikštelę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Reset Size" +msgstr "Установить размер" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +msgid "Drag Pad" +msgstr "Tempti aikštelę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Скопировать установки данной конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или " +"таких же посад.мест)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +msgid "Auto Width" +msgstr "Automatinis plotis" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" +"При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, " +"иначе использовать текущую ширину дорожки" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из значений их классов цепей" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Takelis %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +msgid " uses NetClass" +msgstr " naudoja NetClass" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Perėjimas %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Perėjimas %s, grąžtas %s" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Удалить конт.пл. (посад.место %s %s) ?" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Отображать прямоугольные координаты" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Показать конт.пл. в режиме заливки" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Mastelis " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Скрыть менеджер слоев" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "Файл автосохранения '%s' не может быть удален!" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +msgid " [new file]" +msgstr " [naujas failas]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "Paleisti Pcbnew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" +"Negaliu atnaujinti plokštės, nes KiCad atvertas netinkamai. Norint sukurti " +"ar atnaujinti plokštę pagal schemą, paleiskite KiCad aplinką ir sukurkit " +"plokštės projektą." + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "(neaktyvus)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Korpusai viršuje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "Показать посад.места расположенные спереди платы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Korpusai apačioje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "Показать посад.места расположенные сзади платы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Показать значения посад.мест" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "References" +msgstr "Обозначения" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Показать обозначения посад.мест" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Korpusai viršuje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Показать текст посад.мест спереди платы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Korpusai apačioje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Показать текст посад.мест сзади платы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Paslėptas tekstas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "Показать текст посад.мест, отмеченный как невидимый" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "Aikštelės viršuje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "Показать конт.пл. посад.мест спереди платы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "Aikštelės apačioje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "Показать конт.пл. посад.мест сзади платы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "Kiaurai" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "Показать неметал. отв." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "Ignoruoti takelius" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Show through vias" +msgstr "Показать сквозные перех.отв." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Paslėptas perėjimas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Показать глухие или внутр. перех.отв." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Rodyti mikro perėjimus" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Показать неметал. отв." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "Показать неметал. отв." + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Ratsnest" +msgstr "Связи" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Показать не соединенные цепи как связи" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "Neprijungti" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "Показать маркер на конт.пл., которые не подключены" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Anchors" +msgstr "Привязки" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "Показать точку привязки посад.мест и текста крестиком" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Rodyti dokumentaciją" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Kursorius" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Kursorius" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Aux items" +msgstr "Копировать элементы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Fono spalva" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Fono spalva" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Показать все медные слои" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Slėpti visus neaktyvius vario sluoksnius" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius vario sluoksnius" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Показать все медные слои" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "Показать все слои" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Показать все слои" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "Apatinis vario sluoksnis" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Vidinis vario sluoksnis" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "Klijai plokštės viršuje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "Klijai plokštės apačioje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Паяльная паста спереди платы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Паяльная паста сзади платы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Пояснительные рисунки" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Пояснительные комментарии" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "User defined meaning" +msgstr "Пользовательского назначения" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "Ограничительная линия контура платы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Области установки посад.мест спереди платы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "Области установки посад.мест сзади платы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Монтаж посад.мест спереди платы" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Монтаж посад.мест сзади платы" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"неверное число с плавающей точкой в\n" +"файле: <%s>\n" +"строка: %d\n" +"смещение: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"отсутствует число с плавающей точкой в\n" +"файле: <%s>\n" +"строка: %d\n" +"смещение: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "nesuprantu datos kodo %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "тип страницы \"%s\" недопустим" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "Слой '%s' в файле '%s' в строке %d, не зафиксирован в хэше слоев" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" +"Слой '%s' в файле\n" +"'%s'\n" +"строка %d, позиция %d\n" +"не определен в секции слоев" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "дубликат имени класса цепи '%s' в файле <%s> в строке %d, смещение %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"неверный ID посад.места в\n" +"файл: <%s>\n" +"строка: %d\n" +"смещение: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "nesuprantu korpuso teksto tipo %s" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"неверный ID цепи в\n" +"файле: <%s>\n" +"строка: %d\n" +"смещение: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" +"Есть зона, которая принадлежит не существующей цепи\n" +"\"%s\"\n" +"ты должен проверить и редактировать ее (запустить тест DRC)." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" +"Jūs pirmą kartą paleidote Pcbnew, naudojančią naują korpusų paieškos " +"bibliotekose lentelę.\n" +"Pcbnew arba panaudojo lentelę pagal nutylėjimą, arba sukūrė tuščią lentelę " +"KiCad konfigūravimo kataloge.\n" +"Dabar jums reikia į šią lentelę įtraukti visas korpusų bibliotekas, kurias " +"norėsite naudoti.\n" +"Detalesnę informaciją rasite CvPcb arba Pcbnew dokumentacijos \"Footprint " +"Library Table\" dalyje." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" +"Не удалось загрузить библиотеку посад.мест из глобальной таблицы:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "Jūsų plokštėje neteisingai nurodytas korpuso %s sluoksnio numeris" + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "Включить лог отладки для функций Footprint*() в этом плагине." + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "Регулярное выражение фильтра имени посад.места." + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "Ввод python-модуль, который реализует функцию PLUGIN::Footprint*()." + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Keli sluoksniai" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "New Track" +msgstr "Naujas takelis" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Начинает прокладку новой дорожки." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "Останавливает прокладку текущего меандра." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Настройка параметров длины" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" +"Устанавливает настройки параметров длины для текущего разведенного элемента." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Увеличить шаг" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "Увеличить шаг меандра за один шаг." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Sumažinti žingsnį" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "Уменьшить шаг меандра за один шаг." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Увеличить амплитуду" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "Увеличить амплитуду меандра за один шаг." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Sumažinti amplitudę" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "Уменьшить амплитуду меандра за один шаг." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Length Tuner" +msgstr "Настройщик длины" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Настроить длину дорожки" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "Настроить длину диф.пары" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "Настроить перекос диф.пары" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" +"Не удалось найти второй проводник диф.пары. Проверьте, что имена цепей диф." +"пары заканчиваются на _N/_P или +/-." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "Не могу начать трассировку диф.пары." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" +"Текущая настройка зазора дорожки/перех.отв. нарушает правила проектирования " +"для данной цепи." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "Текущая настройка ширины дорожки нарушает правила проектирования." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "Выберите дорожку, длину которой хотите настроить." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки длины. Проверьте, " +"что имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "Per ilgas: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "Per trumpas: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Tuned: " +msgstr "Настроено: " + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "Выберите дорожку диф.пары, которую хотите настроить." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки перекоса. " +"Проверьте, что имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Too long: skew " +msgstr "Длиннее: перекос " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Too short: skew " +msgstr "Короче: перекос " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Tuned: skew " +msgstr "Настроен: перекос " + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" +"\n" +"Negaliu atnaujinti šio korpuso" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Routing Options..." +msgstr "Параметры трассировщика..." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "Показывает диалог, содержащий параметры трассировщика." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "Интерактивный трассировщик одиночной дорожки" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "Запустить трассировщик push & shove (одиночные дорожки)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "Интерактивный трассировщик диф.пары" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "Запустить трассировщик push & shove (диф.пары)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "Параметры интерактивного трассировщика" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "Открыть параметры интерактивного трассировщика" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Настроить длину диф.пары" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "Настроить перекос диф.пары" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "45°" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Tempti stačiakampio kraštinę" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "Останавливает прокладку текущей дорожки." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Automatiškai užbaigti takelį" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "Автомагически заканчивает текущую разведенную дорожку." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "Добавляет сквозное перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Добавляет глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Place Microvia" +msgstr "Naujas mikro perėjimas" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "Добавляет перех.микроотв. в конце текущей разведенной дорожки." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "Добавляет сквозное перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" +"Добавляет глухое или внутр. перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Nurodyti takelių ir perėjimų dydžiai" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "Показывает диалог для изменения ширины дорожки и размера перех.отв." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "Diferencinės poros matmenys..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "Устанавливает ширину и зазор текущей разведенной диф.пары." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Takelio / perėjimo plotis" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Custom Size" +msgstr "Nurodytas dydis:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Naudoti takelio pradžios plotį" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "Trasuojama naudojant pirmo takelio plotį." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Naudoti grandinės klasės reikšmes" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепи" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interaktyvus trasavimas" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" +"Глухие/внутр. перех.отв. должны быть разрешены в настройках проектирования." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "Перех.микроотв. должны быть разрешены в настройках проектирования." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "Только сквозные перех.отв. допустимы на 2-х слойных платах." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" +"Перех.микроотв. могут быть размещены только между внешними слоями (F.Cu/B." +"Cu) и теми, которые непосредственно прилегают к ним." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +msgid "Route Track" +msgstr "Trasuoti takelį" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "Trasuoti diferencinę porą" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Предупреждение: верхний и нижний слои совпадают." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "Plokštė sėkmingai eksportuota." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Компонент со значением '%s' имеет пустое обозначение." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Много компонентов имеют одинаковое обозначение '%s'." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Добавить файл сеанса Specctra:" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "Плата может быть испорчена, не сохраняйте ее." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Файл сессии импортирован и успешно совмещен." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Файл сессии использует неверный идентификатор слоя \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Стек площадок перех.отв. сессии не имеет формы" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"session\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"routes\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"library_out\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "Файл сессии имеет 'ссылку' на не существующий компонент \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "Ссылки wire_via не содержат стека площадок \"%s\"" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Медные слои:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "No Change" +msgstr "Нет изменений" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "Gerai" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown Method" +msgstr "Nežinoma" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Modifikuota sutapdinimo žyma" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Сохранить посад.место в активной библиотеке" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущее посад.место" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Открыть просмотрщик посад.мест" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Удалить элемент из активной библиотеки" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +msgid "New footprint" +msgstr "Naujas korpusas" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "Новое посад.место с использованием мастера посад.мест" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Užkrauti korpusus iš bibliotekos" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Обновить посад.место на текущей плате" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +msgid "Import footprint" +msgstr "Importuoti korpusą" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export footprint" +msgstr "Экспорт посад.места" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Pakartoti paskutinę atšauktą komandą" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Korpuso savybės" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Print footprint" +msgstr "Печать посад.места" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Check footprint" +msgstr "Patikrinti korpusą" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Tekstas" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Показать полярные координаты" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Rodyti aikštelių kontūrą" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Показать текст в контурном режиме" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Показать контуры в контурном режиме" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select library to browse" +msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Выбор посад.места для просмотра" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Отобразить предыдущее посад.место" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Display next footprint" +msgstr "Отобразить следующее посад.место" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Добавить посад.место на плату" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Nustatyti aktyvią biblioteką" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Закрыть просмотрщик посад.мест" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "Sutalpinti į ekraną" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +msgid "3&D Viewer" +msgstr "3D peržiūra" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Открыть руководство Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "&Apie Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "Apie Pcbnew PCB designer" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Показать активный выбор слоев\n" +"и выбрать пару слоев для трассировки и размещения перех.отв." + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +msgid "New board" +msgstr "Nauja plokštė" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +msgid "Save board" +msgstr "Išsaugoti plokštę" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Настройка страницы (размер листа, надписи)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Открыть редактор посад.мест" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Išvesti HPGL, PostScript, ar GERBER formatu" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +msgid "Read netlist" +msgstr "Nuskaityti grandines" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "Показать/Скрыть консоль Python скриптов" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Отображать локальные связи" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +msgid "Add footprints" +msgstr "Korpusai" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +msgid "Route tracks" +msgstr "Trasuoti takelius" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Add vias" +msgstr "Atkarpos" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +msgid "Add filled zones" +msgstr "Užpildyta zona" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Pridėti apribojimo zonas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Linija (grafinė)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "Разместить начало координат в файлах сверловки и размещения" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "Установка начальной точки для сетки" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать неоднородность заданной длины для СВЧ приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для СВЧ приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Авто ширина дорожки: при начале новой дорожки на существующей использовать " +"ее ширину,\n" +"иначе использовать текущую установку ширины" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "Takelis: %.3f mm (%.2f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "Takelis: %.2f mils (%.3f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "Perėjimas: %.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "Perėjimas: %.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "perjungimui naudokite +/-" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Скрыть все связи" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Показать перех.отв. в режиме заливки" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Показать дорожки в режиме заливки" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Нормальный режим отображения" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +msgid "Draw Line" +msgstr "Brėžti liniją" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +msgid "Draw a line" +msgstr "Brėžti liniją" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Grafinė linija" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Grafinė linija ar daugiakampis" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +msgid "Draw Circle" +msgstr "Brėžti apskritimą" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Brėžti apskritimą" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +msgid "Draw Arc" +msgstr "Brėžti arką" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Brėžti arką" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add a text" +msgstr "Tekstas" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Matmuo" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add a dimension" +msgstr "Matmuo" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Užpildyta zona" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Užpildyta zona" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add Vias" +msgstr "Atkarpos" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Nauji takeliai ir perėjimai" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Apsauginis plotas" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Apsauginis plotas" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Zonos išpjova" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Kurti panašią zoną" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Разместить точку привязки посад.места" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Разместить точку привязки посад.места" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Увеличить ширину линии" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase the line width" +msgstr "Увеличить ширину линии" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Sumažinti linijos plotį" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Sumažinti linijos plotį" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "Переключить положение дорожки" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "Изменить положение дуги" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Pašalinti paskutinį tašką" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Brėžti atkarpą" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +msgid "Place a text" +msgstr "Tekstas" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Matmuo" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Zonos" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Add similar zone" +msgstr "Kurti panašią zoną" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Tekstas ir grafika" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Разместить точку привязки посад.места" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "Дублирование имен класса цепей не допустимо." + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +msgid "Place via" +msgstr "Naujas perėjimas" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Открывает выбранное посад.место в редакторе посад.мест" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" +"Копирует свойства выбранной конт.пл. в текущий шаблон настройки конт.пл." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "Копирует текущий шаблон настройки конт.пл. на выбранную(ые) конт.пл." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Импорт установок конт.пл." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Скопировать установки данной конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или " +"таких же посад.мест)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "(neaktyvus)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Дублирует выбранный(ые) элемент(ы)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "Дублирует выбранный(ые) элемент(ы), увеличивая номер конт.пл." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы) на точную величину" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create array" +msgstr "Masyvas" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "Вращает выбранный(ые) элемент(ы)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Parinktus elementus į kitą plokštės pusę" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Копировать выбранный элемент" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Удаляет выбранный(ые) элемент(ы)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Naikinti korpusą" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Открыть посад.место из библиотеки" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Properties..." +msgstr "Savybės..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "Отображает диалог свойств элемента" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер обмена" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Takelio plotis ir perėjimo dydis" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Изменить свойства посад.места" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +msgid "Move exact" +msgstr "Perkelti tiksliai" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Скопирован(о) %d элемент(ов)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add Pad" +msgstr "Aikštelės" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add a pad" +msgstr "Aikštelė" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "Перенумеровать конт.пл." + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +msgid "Add pads" +msgstr "Kontaktinės aikštelės" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +msgid "Place pad" +msgstr "Nauja aikštelė" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "Aikštelių skaičius" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Создать полиномиальную форму для СВЧ приложений" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Mikro perėjimas" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Добавить неоднородность" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Создать СВЧ модуль" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "Naujas laidininkas" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "Скрыть СВЧ панель инструментов" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "Скопировать настройки конт.пл. в текущие настройки" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Скопировать текущие настройки на конт.пл." + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +msgid "Merge Zones" +msgstr "Apjungti zonas" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +msgid "Merge zones" +msgstr "Grandinių klasės" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "Дубликат зоны на слой" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add a footprint" +msgstr "Pridėti korpusą" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +msgid "Lock" +msgstr "Užrakinti" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +msgid "Unlock" +msgstr "Atrakinti" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +msgid "Locking" +msgstr "Užrakinu" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Place a module" +msgstr "Разместить узел" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "Įdėti sluoksnių sutapdinimo žymą" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Kopijuoti zoną" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Загрузить компонент для редактирования из текущей библиотеки" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка загрузки платы.\n" +"%s" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "Не доступно при отображении в OpenGL/Cairo." + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +msgid "Align to Top" +msgstr "Sulyginti viršų" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Sulyginti apačias" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +msgid "Align to Left" +msgstr "Sulyginti kairėn" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +msgid "Align to Right" +msgstr "Sulyginti dešinėn" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" +msgstr "Sulyginti kairėn" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" +msgstr "Sulyginti centrus" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "Paskirstyti horizontaliai" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль гориз. оси" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "Paskirstyti vertikaliai" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль верт. оси" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Align/Distribute" +msgstr "Sulyginti ar išdėstyti" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +msgid "Align to top" +msgstr "Sulyginti viršų" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +msgid "Align to bottom" +msgstr "Sulyginti apačias" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +msgid "Align to left" +msgstr "Sulyginti kairėn" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +msgid "Align to right" +msgstr "Sulyginti dešinėn" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Sulyginti kairėn" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Sulyginti centrus" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "Paskirstyti horizontaliai" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "Paskirstyti vertikaliai" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Kampas" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Убрать угол" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Убрать угол" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Kampas" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Zonos kampas" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +msgid "Split segment" +msgstr "Sudalinti segmentą" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Убрать угол" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Position Relative To..." +msgstr "Santykinė pozicija" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "Перемещает выбранный(ые) элемент(ы) на точную величину" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Paprastas sujungimas" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "Выбирает соединение между двумя узлами." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper Connection" +msgstr "медное соединение" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Выбирает все медное соединение." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Pašalinti sujungimą" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "Выбирает соединение между двумя узлами." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Whole Net" +msgstr "Visas tinklas" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Выбрать все цепи в левом списке" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Иерархический лист" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Ieškoti elemento" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Поиск документа на элемент" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Filtruoti išranką" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Введите текст для использования на схеме" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +msgid "Filter selection" +msgstr "Filtruoti išranką" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +msgid "Track " +msgstr "Takelis " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +msgid "net class width" +msgstr "grandinių klasės plotis" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +msgid "Via " +msgstr "Perėjimas " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +msgid "net class size" +msgstr "grandinių klasės dydis" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr ", grąžtas: numatytasis" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +msgid ", drill: " +msgstr ", grąžtas: " + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Zonos išpjova" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +msgid "Add a zone" +msgstr "Kurti zoną" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Grafinė linija ar daugiakampis" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill" +msgstr "Užpildyti" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Užpildyti zoną (-as)" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill All" +msgstr "Užpildyti viską" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill all zones" +msgstr "Užpildyti visas zonas" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "Nepildyti" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Nepildyti zonos(-ų)" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "Nieko nepildyti" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Nepildyti zonų" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Užpildyti visas zonas" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Nepildyti zonos" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Nepildyti zonų" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Board cleanup" +msgstr "Plokštės kontūras" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Старт заливки зоны..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "Удаление неиспользуемого компонента \"%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "Старт заливки зоны..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Užpildyti zoną (-as)" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "Duplikuota zona negali likti tame pat sluoksnyje kaip ir originali." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "Duplikuota zona negali likti tame pat sluoksnyje kaip ir originali." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "Dėmesio: nauja zona neatitinka projektavimo taisyklių (DRC)" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Зона: DRC ошибка контура" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "Ошибка: области запрета разрешены только на медных слоях" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Редактировать свойства зоны" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Nepildyti zonų" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Apjungti zonas" + +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Reikšmė pagal nutylėjimą" + +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Laukai pagal nutylėjimą" + #~ msgid "" #~ "3D search path list is empty;\n" #~ "continue to write empty file?" diff --git a/nl/kicad.po b/nl/kicad.po index 31888d0b14..ff7a4a7b2e 100644 --- a/nl/kicad.po +++ b/nl/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 20:31+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -86,148 +86,11 @@ msgstr "Herlaad sneltoets configuratie" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Herlaad sneltoets configuratie" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "no such file" -msgstr " [geen bestand]" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "failed to open file" -msgstr "Fout tijdens openen van bestand" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Alle bestanden (*)|*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Pad type" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Lijnen toevoegen" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Remove Alias" -msgstr "Verwijder Zone Vulling" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -msgid "Move Up" -msgstr "Verplaats Omhoog" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move Down" -msgstr "Verplaats Omlaag" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -msgid "Scale" -msgstr "Schaal" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "X:" -msgstr "X" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Y:" -msgstr "Y" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -msgid "Z:" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Rotatie 90 graden" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -msgid "Offset" -msgstr "Beginwaarde" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Herlaad bord" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "" @@ -286,6 +149,79 @@ msgstr "" msgid "Environment Variable Help" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Pad type" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add Alias" +msgstr "Lijnen toevoegen" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Remove Alias" +msgstr "Verwijder Zone Vulling" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Verplaats Omhoog" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Verplaats Omlaag" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "CvPCB Configuratie" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -312,20 +248,79 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +msgid "Scale" +msgstr "Schaal" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "X:" +msgstr "X" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Y:" +msgstr "Y" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Rotatie 90 graden" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +msgid "Offset" +msgstr "Beginwaarde" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Herlaad bord" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -336,11 +331,9 @@ msgstr "inch" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -362,33 +355,34 @@ msgstr "inch" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -409,6 +403,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid Z scale" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "no such file" +msgstr " [geen bestand]" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "failed to open file" +msgstr "Fout tijdens openen van bestand" + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "" @@ -426,6 +430,38 @@ msgstr "" "\n" "Kan footprint niet updaten" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Vias en sporen plaatsen" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Create zones" +msgstr "Creëer Hoek" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Maak bestand" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Tech Lagen" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -477,294 +513,62 @@ msgstr "Verplaats rechts ->" msgid "Move Up ^" msgstr "Verplaats Omhoog ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Vias en sporen plaatsen" +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "&Laad bord" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 #, fuzzy -msgid "Create zones" -msgstr "Creëer Hoek" +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "alle koper lagen" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Laad DCodes" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#, c-format +msgid "Reload time %.3f s" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 #, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Maak bestand" +msgid "Loading %s" +msgstr "Laden " -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -msgid "Simplifying copper layers polygons" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Laden " + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "Build Tech layers" -msgstr "Tech Lagen" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -msgid "Build BVH for holes and vias" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Move board Left" -msgstr "Verplaats Doel" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Move board Right" -msgstr "Verplaats rechts ->" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move board Up" -msgstr "Verplaats Omhoog" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Move board Down" -msgstr "Verplaats Omlaag" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Home view" -msgstr "Voorbeeld" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Reset view" -msgstr "Tekening verversen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "View Front" -msgstr "Tekst Voor" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "View Back" -msgstr "Tekst Achter" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "View Left" -msgstr "Bestand weerge&ven" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "View Right" -msgstr "Rechts" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "View Top" -msgstr "&Weergave" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "View Bot" -msgstr "&Weergave" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Zoom in " -msgstr "Inzoomen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -msgid "Zoom out" -msgstr "Uitzoomen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "verwijder vias op pads met een gat" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Viewer 3D" -msgstr "3D Viewer" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" -msgstr "Herlaad bord" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 -msgid "Zoom in" -msgstr "Inzoomen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -msgid "Redraw view" -msgstr "Tekening verversen" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 -msgid "Zoom to fit 3D model" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Roteer Block" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Roteer Block" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Roteer Block" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Move left" -msgstr "Verplaats links <-" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move right" -msgstr "Verplaats rechts ->" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "Verplaats Omhoog ^" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -msgid "Move down" -msgstr "Verplaats Omlaag" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Achtergrond Kleur:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Achtergrond Kleur:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -#, fuzzy -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "Can't save file" -msgstr "Maak bestand" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Silkscreen Koper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -#, fuzzy -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Soldeer masker koper" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "Copper Color" -msgstr "Koper laag" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -#, fuzzy -msgid "Board Body Color" -msgstr "Achtergrond Kleur:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -#, fuzzy -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Soldeer pasta Koper" - #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "&Bestand" @@ -777,14 +581,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "&Afsluiten" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "&Bewerken" @@ -793,26 +597,26 @@ msgstr "&Bewerken" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Weergave" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 #, fuzzy msgid "Zoom &In" msgstr "Inzoomen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 #, fuzzy msgid "Zoom &Out" msgstr "Uitzoomen" @@ -823,14 +627,68 @@ msgstr "Uitzoomen" msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Uitzoomen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 #, fuzzy msgid "&Redraw" msgstr "Verversen" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Roteer Block" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Roteer Block" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Roteer Block" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Move left" +msgstr "Verplaats links <-" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Move right" +msgstr "Verplaats rechts ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Verplaats Omhoog ^" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +msgid "Move down" +msgstr "Verplaats Omlaag" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -842,8 +700,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "Weergave Opties" @@ -1062,16 +920,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "&Hulp" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 #, fuzzy msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Open de pcbnew handleiding" @@ -1082,10 +940,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Open de pcbnew handleiding" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "" @@ -1097,7 +955,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Lijst DCodes" @@ -1108,27 +966,27 @@ msgstr "&Lijst DCodes" msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Toont de huidige sneltoets lijst en overeenkomende commando's" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 #, fuzzy msgid "&About KiCad" msgstr "Inf&o" @@ -1137,6 +995,55 @@ msgstr "Inf&o" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Herlaad bord" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Inzoomen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Uitzoomen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Tekening verversen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Render options:" @@ -1225,67 +1132,197 @@ msgstr "Teksten en Tekeningen" msgid "Show ECO layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Laden " - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "&Laad bord" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "alle koper lagen" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Laad DCodes" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Laden " - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "CvPCB Configuratie" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 #, fuzzy msgid "3D Display Options" msgstr "Weergave Opties" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Achtergrond Kleur:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Achtergrond Kleur:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Can't save file" +msgstr "Maak bestand" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Silkscreen Koper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Soldeer masker koper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Copper Color" +msgstr "Koper laag" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color" +msgstr "Achtergrond Kleur:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#, fuzzy +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Soldeer pasta Koper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "Verplaats Doel" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move board Right" +msgstr "Verplaats rechts ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move board Up" +msgstr "Verplaats Omhoog" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Move board Down" +msgstr "Verplaats Omlaag" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Home view" +msgstr "Voorbeeld" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Reset view" +msgstr "Tekening verversen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "View Front" +msgstr "Tekst Voor" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "View Back" +msgstr "Tekst Achter" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "View Left" +msgstr "Bestand weerge&ven" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "View Right" +msgstr "Rechts" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "View Top" +msgstr "&Weergave" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "View Bot" +msgstr "&Weergave" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Zoom in " +msgstr "Inzoomen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "verwijder vias op pads met een gat" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Viewer 3D" +msgstr "3D Viewer" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Image Files " +msgstr "Hernoem Bestand" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Creëer Nieuw Bestand" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Creëer rapport bestand" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Creëer Footprint Archief" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "" @@ -1352,7 +1389,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "&Laad bord" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "Exporteren" @@ -1440,50 +1477,1402 @@ msgid "" "screen layer." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Image Files " -msgstr "Hernoem Bestand" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "Creëer Nieuw Bestand" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Creëer rapport bestand" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Creëer Footprint Archief" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 #, fuzzy msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Bib. Component Instellingen" +#: common/base_screen.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Instellen Gebruikers Raster" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "mils" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "deg" +msgstr "Seg" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "millimeters" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "eenheden" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Verplaats Block" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Block Slepen" + +#: common/block_commande.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Sleep Draad" + +#: common/block_commande.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Verwijder Block" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Verwijder Block" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopieer Block" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Block Plakken" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Zoom selecteren" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Block Roteren" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Spiegel Blok" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Block Spiegelen" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Zwart" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Wit" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Blue 1" +msgstr "Waarde" + +#: common/colors.cpp:46 +msgid "Green 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Brown 1" +msgstr "Verkennen" + +#: common/colors.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Blue 2" +msgstr "Waarde" + +#: common/colors.cpp:52 +msgid "Green 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Brown 2" +msgstr "Verkennen" + +#: common/colors.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Blue 3" +msgstr "Waarde" + +#: common/colors.cpp:58 +msgid "Green 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Blue 4" +msgstr "Waarde" + +#: common/colors.cpp:64 +msgid "Green 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:295 +#, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" + +#: common/common.cpp:322 +#, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Berichten:" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Orientatie" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: common/confirm.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Info:" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Bevestiging" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "<< Selecteer Alles" + +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Verwijder Alles" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Bug tracker" +msgstr "Nieuw spoor" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +msgid "KiCad forum - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +msgid "Others" +msgstr "Andere" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +msgid "Symbols by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "Footprints" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Bevestiging" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Doc Writers" +msgstr "Doc Bestanden" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Artists" +msgstr "Lijst" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Packagers" +msgstr "Behuizing" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"GPL Licentie" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Version Info" +msgstr "Marker info" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Fout bij Laden!" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "App Title" +msgstr "Titel" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Build Version Info" +msgstr "Versie:" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Versie:" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +msgid "Show Version Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "&Over" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Path already exists." +msgstr "Pad al in gebruik" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "Standaard Paden voor libraries" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Laag naam mag niet leeg zijn" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add path prefix" +msgstr "Tekst plaatsen" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "&Hulp" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Waarde:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Verkennen" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +#, fuzzy +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "CvPCB Configuratie" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +#, fuzzy +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Document Bestand bewerken" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Save and Exit" +msgstr "Opslaan bord bestand" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Double-click to edit" +msgstr "Velden om te bewerken" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +msgid "Defaults" +msgstr "Standaard" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Module Bewerker" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Incorrect nummer, afbreken" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Mirror X" +msgstr "Spiegelen ||" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" +msgstr "Spiegelen ||" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Roteren" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Half Size" +msgstr "H Grootte" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Undo Last" +msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Image Scale:" +msgstr "Vorm Schalen:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Image Editor" +msgstr "Pad B&ewerker" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Items:" +msgstr "NbItems" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Berichten:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "User (Custom)" +msgstr "Persoonlijk" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Waarschuwing" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "dummy text" +msgstr "Tekst plaatsen" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientatie:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Custom Size:" +msgstr "Handmatige Via formaten:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "Rechts" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Width:" +msgstr "Breedte:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Custom paper width." +msgstr "Koper Breedte" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Layout Preview" +msgstr "Print Voorbeeld" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Net Class parameters" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Aantal paginas: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Pagina nummer: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Exporteer naar andere tekeningen" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Revisie:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Comment1" +msgstr "Commentaar 1:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Comment2" +msgstr "Commentaar 2:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Comment3" +msgstr "Commentaar 3:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Comment4" +msgstr "Commentaar 4:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Page layout description file" +msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Pagina Instellingen" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Label" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Fout" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Waarschuwing" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Info: " +msgstr "Info:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "Inschakelen voor schrijven van rapport naar dit bestand" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "File save error" +msgstr "Bestandsfout" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Output messages:" +msgstr "Uitgaand formaat:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show:" +msgstr "Tonen" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Fout" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Waarschuwing" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Infos" +msgstr "Informatie:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Opties" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" +msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "Inches" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Verberg raster" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Raster tonen" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Maat" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "klembord" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "Verwacht" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "Onverwachts" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Onafgebroken gescheiden string" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "String scheidingsteken moet een enkel karakter zijn van ', \", of $" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "Bestand %s niet gevonden" + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "Help bestand %s kan niet gevonden worden." + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Help bestand %s kan niet gevonden worden." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "Waarschuwing: kan backupbestand niet maken" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Icons Options" +msgstr "Vul Zone Opties" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "Selecteer Lettertypes en Lettertype grotes" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Doc Bestanden" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "Bestand %s niet gevonden" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Onbekend MIME type voor doc bestand <%s>" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Grootte" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Positie" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Vet" + +#: common/eda_text.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Vet Italic" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) (net %d)" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Load Error" +msgstr "Fout bij Laden!" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Commando <%s> niet gevonden" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "Probleem tijdens PDF viewer uitvoeren" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "Kan PDF viewer niet vinden voor" + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "" @@ -1519,69 +2908,262 @@ msgstr "<< Selecteer Alles" msgid "Select all cells" msgstr "Selecteer Alles >>" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" -msgstr "mils" - -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 #, fuzzy -msgid "\"" -msgstr "\"" +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Sneltoetsen" -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 #, fuzzy -msgid "deg" -msgstr "Seg" +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Opslaan Sneltoets Configuratie Bestand:" -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "millimeters" +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Opslaan Sneltoets Configuratie Bestand:" -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 -msgid "units" -msgstr "eenheden" +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "Bewerk sneltoets bestand" -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Bewerk sneltoets bestand" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +msgid "E&xport Hotkeys..." msgstr "" +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "Huidige sneltoets configuratie weergeven" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "Bestanden importeren" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "Herlaad sneltoets configuratie" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Andere Opties:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Sneltoets configuratie en voorkeuren" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "Bestand is geen bibliotheek" + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "Marker info" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "Help bestand %s niet gevonden" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Frans" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Klaar" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Duits" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveens" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "Sloveens" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongaars" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Pools" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjechisch" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "Koreaans" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "Chinees (versimpeld)" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalaans" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian" +msgstr "Hongaars" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "Geen standaard editor gevonden, selecteer een programma" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "Uitvoerbaar bestand (" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "Uitvoerbaar bestand (" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Selecteer Standaard Editor" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "CVpcb is al gestart. Doorgaan?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Set Language" +msgstr "Taal" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Selecteer applicatie taal (alleen voor te testen!)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Do not show this message again." +msgstr "Verberg verborgen pennen niet" + #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" template config file." @@ -1601,179 +3183,114 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Lijn lengte overschreden" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Lijn lengte overschreden" + +#: common/richio.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "Systeem bestand fout schrijven naar bestand \"%s\"" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Deselecteer huidig gereedschap" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Zoom In" +msgstr "Inzoomen" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Uitzoomen" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Center" msgstr "Centreren" -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -msgid "Zoom In" -msgstr "Inzoomen" - -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Uitzoomen" - -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Tekening verversen" +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Zoom automatisch" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 #, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Uitzoomen" +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Zoom selecteren" -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom " +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." -msgstr "" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Commentaar 1:" +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Current key:" -msgstr "Huidig Net:" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Zoom: " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Set Hotkey" -msgstr "Sneltoetsen" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Bewerken" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Undo Changes" -msgstr "Geen Verandering" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Restore Default" -msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Geen Verandering" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" -msgstr "" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Confirm change" -msgstr "Bevestiging" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Command" -msgstr "Commentaa " - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "Hotkey" -msgstr "Sneltoetsen" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Passend op scherm" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -msgid "Zoom out plot view." +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 @@ -1781,6 +3298,17 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "Component niet gevonden" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "No default footprint" +msgstr "Component footprint" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Ander" + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" @@ -1879,209 +3407,101 @@ msgstr "" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "No default footprint" -msgstr "Component footprint" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "Ander" - -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "Inches" - -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" -msgstr "Verberg raster" - -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Raster tonen" - -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "Maat" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "App Title" -msgstr "Titel" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Build Version Info" -msgstr "Versie:" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Passend op scherm" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Versie:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -msgid "Show Version Info" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -msgid "Copy Version Info" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Information" +msgid "Command:" +msgstr "Commentaar 1:" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Current key:" +msgstr "Huidig Net:" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerken" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Undo Changes" +msgstr "Geen Verandering" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Restore Default" +msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Geen Verandering" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Confirm change" msgstr "Bevestiging" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Doc Writers" -msgstr "Doc Bestanden" +msgid "Command" +msgstr "Commentaa " -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 #, fuzzy -msgid "Artists" -msgstr "Lijst" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Packagers" -msgstr "Behuizing" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"GPL Licentie" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Version Info" -msgstr "Marker info" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "Clipboard Error" -msgstr "Fout bij Laden!" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 -msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 -msgid "The official KiCad website - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Bug tracker" -msgstr "Nieuw spoor" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -msgid "KiCad forum - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -msgid "Others" -msgstr "Andere" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -msgid "3D models by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -msgid "Symbols by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Footprints by" -msgstr "Footprints" +msgid "Hotkey" +msgstr "Sneltoetsen" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" @@ -2303,1525 +3723,104 @@ msgstr "Gerber bestanden (*.pho)|*.pho" msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "Gerber bestanden (*.pho)|*.pho" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Sneltoetsen" +msgid "Redraw View" +msgstr "Tekening verversen" -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Opslaan Sneltoets Configuratie Bestand:" +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Uitzoomen" -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 -#, fuzzy -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Opslaan Sneltoets Configuratie Bestand:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "Bewerk sneltoets bestand" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "Bewerk sneltoets bestand" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Huidige sneltoets configuratie weergeven" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "Bestanden importeren" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Herlaad sneltoets configuratie" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Andere Opties:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Sneltoets configuratie en voorkeuren" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Berichten:" - -#: common/confirm.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Orientatie" - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: common/confirm.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Info:" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "Bevestiging" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "<< Selecteer Alles" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Verwijder Alles" - -#: common/gestfich.cpp:233 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "Commando <%s> niet gevonden" - -#: common/gestfich.cpp:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" -msgstr "Probleem tijdens PDF viewer uitvoeren" - -#: common/gestfich.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "Kan PDF viewer niet vinden voor" - -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "" - -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Zoom selecteren" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom: %.2f" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " msgstr "Zoom: " -#: common/tool/actions.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "Cancel current tool" -msgstr "Deselecteer huidig gereedschap" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 -#, fuzzy -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Zoom automatisch" - -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Zoom selecteren" - -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "Zwart" - -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" -msgstr "Wit" - -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Blue 1" -msgstr "Waarde" - -#: common/colors.cpp:46 -msgid "Green 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Brown 1" -msgstr "Verkennen" - -#: common/colors.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Blue 2" -msgstr "Waarde" - -#: common/colors.cpp:52 -msgid "Green 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Brown 2" -msgstr "Verkennen" - -#: common/colors.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Blue 3" -msgstr "Waarde" - -#: common/colors.cpp:58 -msgid "Green 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Blue 4" -msgstr "Waarde" - -#: common/colors.cpp:64 -msgid "Green 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "Frans" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "Klaar" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -msgid "German" -msgstr "Duits" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Sloveens" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaars" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjechisch" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "Koreaans" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "Chinees (versimpeld)" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalaans" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Hongaars" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "Geen standaard editor gevonden, selecteer een programma" - -#: common/pgm_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "Uitvoerbaar bestand (" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "Uitvoerbaar bestand (" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Selecteer Standaard Editor" - -#: common/pgm_base.cpp:412 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "CVpcb is al gestart. Doorgaan?" +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "" +"Footprint alias bibliotheek bestand <%s> kan niet worden gevonden in " +"standaard paden." -#: common/pgm_base.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Set Language" -msgstr "Taal" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Fout bij openenen alias bibliotheek <%s>." -#: common/pgm_base.cpp:916 -#, fuzzy -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "Selecteer applicatie taal (alleen voor te testen!)" - -#: common/pgm_base.cpp:991 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:993 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "%d footprint aliassen gevonden." -#: common/pgm_base.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Verberg verborgen pennen niet" - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Verplaats Block" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Block Slepen" - -#: common/block_commande.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drag item" -msgstr "Sleep Draad" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Verwijder Block" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Verwijder Block" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopieer Block" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Block Plakken" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Block Roteren" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Spiegel Blok" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Block Spiegelen" - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Instellen Gebruikers Raster" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "Lijn lengte overschreden" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Lijn lengte overschreden" - -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "Systeem bestand fout schrijven naar bestand \"%s\"" - -#: common/richio.cpp:567 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "Bestand is geen bibliotheek" - -#: common/kiway.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Load Error" -msgstr "Fout bij Laden!" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "" - -#: common/marker_base.cpp:203 -msgid "Marker Info" -msgstr "Marker info" - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:295 -#, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/common.cpp:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" - -#: common/common.cpp:322 -#, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "Doc Bestanden" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "Bestand %s niet gevonden" - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Onbekend MIME type voor doc bestand <%s>" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Grootte" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Positie" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -msgid "clipboard" -msgstr "klembord" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "Verwacht" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "Onverwachts" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Onafgebroken gescheiden string" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "String scheidingsteken moet een enkel karakter zijn van ', \", of $" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -msgid "Italic" -msgstr "Italic" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" - -#: common/eda_text.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Vet Italic" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "Bestand %s niet gevonden" - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "Help bestand %s kan niet gevonden worden." - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "Help bestand %s kan niet gevonden worden." - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "Waarschuwing: kan backupbestand niet maken" - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Vul Zone Opties" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "Selecteer Lettertypes en Lettertype grotes" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:310 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:327 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "Help bestand %s niet gevonden" - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, fuzzy, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) (net %d)" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "dummy text" -msgstr "Tekst plaatsen" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientatie:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Custom Size:" -msgstr "Handmatige Via formaten:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Rechts" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Breedte:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Custom paper width." -msgstr "Koper Breedte" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Layout Preview" -msgstr "Print Voorbeeld" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Net Class parameters" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Aantal paginas: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Pagina nummer: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Exporteer naar andere tekeningen" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Revisie:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Company" -msgstr "Bedrijf:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Comment1" -msgstr "Commentaar 1:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Comment2" -msgstr "Commentaar 2:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Comment3" -msgstr "Commentaar 3:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Comment4" -msgstr "Commentaar 4:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Page layout description file" -msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "Verkennen" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Double-click to edit" -msgstr "Velden om te bewerken" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Resetten" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -msgid "Defaults" -msgstr "Standaard" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Pad al in gebruik" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." -msgstr "" +msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Standaard Paden voor libraries" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Laag naam mag niet leeg zijn" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Mirror X" -msgstr "Spiegelen ||" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Mirror Y" -msgstr "Spiegelen ||" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "Roteren" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Half Size" -msgstr "H Grootte" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Undo Last" -msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Image Scale:" -msgstr "Vorm Schalen:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Tekst plaatsen" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "&Hulp" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Waarde:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Error: " -msgstr "Fout" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Warning: " -msgstr "Waarschuwing" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Info: " -msgstr "Info:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Save Report to File" -msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "Inschakelen voor schrijven van rapport naar dit bestand" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "File save error" -msgstr "Bestandsfout" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Incorrect nummer, afbreken" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Save and Exit" -msgstr "Opslaan bord bestand" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "Output messages:" -msgstr "Uitgaand formaat:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show:" -msgstr "Tonen" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Alles" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "Errors" -msgstr "Fout" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Warnings" -msgstr "Waarschuwing" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Infos" -msgstr "Informatie:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "Opties" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "MyLabel" -msgstr "Label" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "User (Custom)" -msgstr "Persoonlijk" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Warning!" -msgstr "Waarschuwing" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Items:" -msgstr "NbItems" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -msgid "Messages:" -msgstr "Berichten:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "&Over" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "Pagina Instellingen" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Image Editor" -msgstr "Pad B&ewerker" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Module Bewerker" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "CvPCB Configuratie" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Document Bestand bewerken" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "Op&slaan van gehele schema project\tCtrl+S" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "Instellingen" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "Bewerk sneltoets configuratie in teksteditor" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Footprint Documentatie" - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Open de CvPCB handleiding" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "About KiCad" -msgstr "Inf&o" +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "Erc Waarschuwing" #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" @@ -3855,9 +3854,9 @@ msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Bestandsfout" @@ -3928,187 +3927,185 @@ msgid "" "%s" msgstr "Start laden van schema bibliotheken" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "" -"Footprint alias bibliotheek bestand <%s> kan niet worden gevonden in " -"standaard paden." +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Project Bestand:" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Footprint Documentatie" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "Fout bij openenen alias bibliotheek <%s>." +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 -msgid "Equivalence File Load Error" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "Footprint Documentatie" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Edit File" +msgstr "Veld Bewerken" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "%d footprint aliassen gevonden." +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Waarde" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." -msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Absoluut" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "Erc Waarschuwing" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Selecteer vorig vrij component" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Selecteer volgend vrij component" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Automatisch footprints toekennen" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Verwijder alle verbindingen" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +msgid "Relative" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "Filter de geselecteerde footprints bij referentie" +msgid "Path Type:" +msgstr "Pad Type:" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +msgid "Draw Options:" +msgstr "Tekening Opties:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Bestand is geen bibliotheek" +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Geef vias weer in schets mode" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Sporen in Schets modus Weergeven" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Geef pads weer in schets mode" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Toon Pad &nummer" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Pan and Zoom:" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 -msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +msgid "Center and warp cursor on zoom" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" -msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" -msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "Fout bij het het printen van het schema." - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Schema Bestanden" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Cmp bestanden:" + #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint Viewer" msgstr "Footprint Filter" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Geef polaire coördinaten weer" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Set units to inches" msgstr "Eenheden in inches" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Eenheden in millimeters" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 msgid "Change cursor shape" msgstr "Wijzig Cursor" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads schets modus weergeven" @@ -4183,1463 +4180,181 @@ msgstr "Footprint:" msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: " -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "Project Bestand:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 -msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/menubar.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Footprint Association File" +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "Op&slaan van gehele schema project\tCtrl+S" + +#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Instellingen" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "Bewerk sneltoets configuratie in teksteditor" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." msgstr "Footprint Documentatie" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "Footprint Documentatie" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Edit File" -msgstr "Veld Bewerken" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 -msgid "Available environment variables for relative paths:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Waarde" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 -msgid "Absolute" -msgstr "Absoluut" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -msgid "Relative" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Path Type:" -msgstr "Pad Type:" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Schematic assignment" -msgstr "Schema Bestanden" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Cmp bestanden:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw Options:" -msgstr "Tekening Opties:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Graphic items sketch mode" -msgstr "Geef vias weer in schets mode" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Texts sketch mode" -msgstr "Sporen in Schets modus Weergeven" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Pad sketch mode" -msgstr "Geef pads weer in schets mode" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" -msgstr "Toon Pad &nummer" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Pan while moving object" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Open de CvPCB handleiding" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "Inf&o" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr "Hernoem het bestand" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Kan doc lib niet creëren" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "Bestand %s is niet een eeschema bibliotheek" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "New schematic" -msgstr "Nieuw schema project" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open schematic" -msgstr "Schema Openen" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "&Opslaan (huidige tekening)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Pagina instellingen" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Print schema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot schematic" -msgstr "Print schema" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -msgid "Find and replace text" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Navigeer door schematische hiërarchie" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Leave sheet" -msgstr "Verlaat Blad" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Design regels check uitvoeren" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist" -msgstr "Lees netlijst" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Veld Bewerken" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Printed circuit board" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -msgid "Highlight net" -msgstr "Net Accentueren" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Zet raster uit" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Set unit to inch" -msgstr "Eenheden in inches" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Set unit to mm" -msgstr "Eenheden in millimeters" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Verberg verborgen pennen" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "HV orientatie voor draden en bus" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Line Width" -msgstr "Lijn breedte" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Graphische tekst" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Plot: %s\n" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Bewerk Tekst" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Edit Label..." -msgstr "Bewerk Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Bewerk Globaal Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "Bewerk Hiërarchische Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Edit Image..." -msgstr "Bewerk Doel" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "Gereedschap Verwerpen" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Paste" -msgstr "Plakken" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "Plot to Klembord" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Verlaat Blad" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Verwijder Connectie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "Einde Tekening" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Verwijder Tekening" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Move Reference" -msgstr "Module Referentie:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Move Value" -msgstr "Verplaats Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -#, fuzzy -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Footprint Filter" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Move Field" -msgstr "Verplaats Veld" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Rotate Reference" -msgstr "Module Referentie:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Rotate Value" -msgstr "Roteer Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Terugvertaalde footprint velden" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Roteer Veld" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Referentie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Edit Value..." -msgstr "Bewerk Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Footprint Filter toevoegen" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Edit Field..." -msgstr "Veld Bewerken" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Verplaatsen" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -msgid "Drag" -msgstr "Slepen" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Roteer Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Roteer Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Reset to Default" -msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientatie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "Dublicaten" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Automatisch Plaatsen van alle Modules" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Open Documentation" -msgstr "Footprint Documentatie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Pad Voorkeuren" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Footprint printen" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "Converteren" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Maat" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Onderdeel" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Bibliotheek editor" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Verander naar Hierarchisch label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -msgid "Change to Label" -msgstr "Verander naar Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "Verander naar Tekst" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "Verander Type" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Kopieer Doc" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Verander naar Globaal Label" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Verwijder Kruising" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "Drag Junction" -msgstr "Kruising" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "Breek Draad" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -msgid "Delete Node" -msgstr "Verwijder Verbinding" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Verwijder Connectie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Begin Wire" -msgstr "Breek Draad" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -msgid "Wire End" -msgstr "Draad Einde" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Sleep Draad" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Verwijder Draad" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "Kruising Plaatsen" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Add Label..." -msgstr "Label Toevoegen" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Globlaal Label Plaatsen" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Begin Bus" -msgstr "Breek bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "Bus einde" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Verwijder bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "Breek bus" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Blad binnengaan" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Selecteer Items" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "&Plaats" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Resize" -msgstr "grootte" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Importeer PinSheets" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Verplaats sheet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Annuleer Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Venster Zoom" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "Plaats Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Cut Block" -msgstr "Kopieer Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "Kopieer Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Verwijder Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -msgid "Drag Block" -msgstr "Block Slepen" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "Verwijder Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Roteer Block" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopieer naar Klembord" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Verwijder Marker" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Marker Fout info" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Verplaats Bus Entry" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Zet Bus Entry /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Zet Bus Entry \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Verwijder Bus Entry" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "Bestand <%s> niet gevonden." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Vert." -msgstr "Vertex " - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "Horiz." -msgstr "Horiz. Uitlijnen" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Kan dubbele alias <%s> niet toevoegen aan bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "Verwijder component \"%s\" uit bibliotheek \"%s\"?" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Onderdeel bekijken" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Toon vorige onderdeel" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Display next symbol" -msgstr "Toon volgende onderdeel" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Geef weer als \"De Morgan\" standaard onderdeel" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Geef weer als \"De Morgan\" omgezet onderdeel" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "View symbol documents" -msgstr "Bekijk component documenten" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "Component in schema plaatsen" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Onderdeel %d %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Schema hiërarchie wissen?" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Uitzoomen" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "&Electrisch Type:" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Open de eeschema handleiding" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Open de eeschema handleiding" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&About Eeschema" -msgstr "&Over" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "Over eeschema schema ontwerper" - -#: eeschema/block.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "No item to paste." -msgstr "Geen onderdeel op te slaan" - -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, fuzzy, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "Veld" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Veld Bewerken" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Verwijder component \"%s\" uit bibliotheek \"%s\"?" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" "\n" -"%s" -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." +msgstr "Fout bij het het printen van het schema." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, fuzzy, c-format +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" "\n" -"%s" -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +msgstr "" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Bekijk geselecteerde footprint" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Selecteer vorig vrij component" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Selecteer volgend vrij component" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Automatisch footprints toekennen" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Verwijder alle verbindingen" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Filter de geselecteerde footprints bij referentie" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Bestand is geen bibliotheek" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:112 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" +msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgstr "%d dubbele tijdsaanduidingen vervangen." -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Selected net: " -msgstr "Selecteer lettertype" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Schematic saved" -msgstr "Schema" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "Lijn" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -msgid "Inverted" -msgstr "Geinverteerd" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -msgid "Clock" -msgstr "Klok" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Geinverteerde klok" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -msgid "Input low" -msgstr "Ingang laag" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -msgid "Clock low" -msgstr "Klok laag" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Uitgang laag" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Nieuwe Bibliotheek" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Bib&liotheek" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Bib&liotheek" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Lagen Opslaan Als..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Selecteer Bibliotheek" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Importeer symbool tekeningen" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Paste Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "Bewerk Label" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "Exporteer symbool tekeningen" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Module opslaan" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Dublicaten" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Draad" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "Kruising" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -msgid "Global label" -msgstr "Globaal label" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -msgid "Net name" -msgstr "Net naam" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "Notities" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "No connect symbol" -msgstr "Geen connectie vlag" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "Body" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Body background" -msgstr "Vul &achtergrond" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "Pen" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pin number" -msgstr "Pen n&ummer:" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Pin name" -msgstr "Pin &naam:" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Referentie" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Velden" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "Layout" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Sheet file name" -msgstr "Sheet naam" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -msgid "Sheet name" -msgstr "Sheet naam" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Sheet label" -msgstr "Verwijder label" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Hiërarchische label" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "ERC warning" -msgstr "Erc Waarschuwing" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "ERC error" -msgstr " fout" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Component" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous" -msgstr "&Diversen" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 -msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 -msgid "Power symbol" -msgstr "Stroom symbool" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -msgid "Alias of" -msgstr "Alias van" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "Bibliotheek" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 -#, fuzzy -msgid "Undefined!!!" -msgstr "Ongedefinieerd" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Onbekend" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -msgid "Footprint" -msgstr "Footprint" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -msgid "Key words" -msgstr "Sleutelwoorden" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 -#, fuzzy -msgid "No library defined!!!" -msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." - -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" -msgstr "Bestand niet gevonden" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 +#: eeschema/annotate.cpp:202 #, c-format -msgid "Symbol %s, %s" +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "Navigatie" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Sheet Name" -msgstr "BladNaam" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "File Name" -msgstr "Bestandsna." - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Time Stamp" -msgstr "Tijdstempel" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Hiërarchische blad" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "Geen component" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "Bestandsnaam:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" - -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "Elektronische regels check bestand (.erc)|*.erc" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +#: eeschema/annotate.cpp:208 +#, c-format +msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: eeschema/annotate.cpp:216 +#, c-format +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "nee" +#: eeschema/annotate.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annotated %s as %s" +msgstr "item niet geannoteerd: %s%s" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#: eeschema/annotate.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Converted" -msgstr "Converteren" +msgid "Annotation complete." +msgstr "Annotatie volgorde" #: eeschema/backanno.cpp:221 #, fuzzy @@ -5676,2097 +4391,112 @@ msgstr "Zichtbaarheid" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Hiërarchische blad" +#: eeschema/block.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "No item to paste." +msgstr "Geen onderdeel op te slaan" -#: eeschema/annotate.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." -msgstr "%d dubbele tijdsaanduidingen vervangen." - -#: eeschema/annotate.cpp:202 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format -msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" +msgid "" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:208 -#, c-format -msgid "Updated %s from %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:216 -#, c-format -msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" -msgstr "" - -#: eeschema/annotate.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Annotated %s as %s" -msgstr "item niet geannoteerd: %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Annotation complete." -msgstr "Annotatie volgorde" - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." - -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Can bestand niet creëren " - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Bounding Box" -msgstr "Selectiekader" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "Boven" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "Beneden" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "Stijl" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "Zichtbaar" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -msgid "Length" -msgstr "Lengte" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#, fuzzy -msgid "Pos X" -msgstr "Positie" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -#, fuzzy -msgid "Pos Y" -msgstr "Positie" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "Verwijder item" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "Marker %d niet gevonden in %s" - -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importeer symbool tekeningen" - -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." - -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Component bibliotheek bestand <%s> is leeg." - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "Waarschuwing: meer dan 1 onderdeel in Symbool Bestand <%s>. " - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Exporteer symbool tekeningen" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Selectie" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -msgid "&Place" -msgstr "&Plaats" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "Gereedschap" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "P&references" -msgstr "&Voorkeuren" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Library &Browser" -msgstr "Bibliotheek verkenner" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "Verplaats Hiërarchische Label" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "Verlaat Blad" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Show &Grid" -msgstr "Raster Tonen" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "&Imperial" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Use imperial units" -msgstr "Gebruik segmenten" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Meet &eenheid:" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Maat" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Selecteer items die worden weergegeven" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "Verberg verborgen pennen" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "&Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Power Port" -msgstr "&Stroom aansluiting" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -msgid "&Wire" -msgstr "&Draad" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "&Bus" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "D&raad naar bus entry" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "&Bus naar bus entry" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Geen connectie vlag" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "&Junction" -msgstr "Kruising" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "Label" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Globaal label" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "Hierarchisch label" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "Hiërarchische blad" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "Import hiërarchisch label" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Plaats Hiërarchische pin in blad" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "Graphische &Stijl:" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "&Graphic Text" -msgstr "Graphische tekst" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&Image" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Nieuw" - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "&Open..." -msgstr "Op&enen" - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Open een bestaand schema project" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Open &Recent" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Open een recent geopend schema project" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -msgid "&Save" -msgstr "&Opslaan" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Opslaan van alle sheets in het schema project" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "&Opslaan (huidige tekening)" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Huidig schema blad opslaan als..." - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "Opslaan &als (huidige tekening)" - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Opslaan van huidig schema als.." - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "Open een schema blad" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "Footprint Documentatie" - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "&Import" -msgstr "Importeren" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import files" -msgstr "Bestanden importeren" - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Exporteer tekeningen naar klembord" - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Exporteer tekeningen naar klembord" - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xporteren" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Export files" -msgstr "Bestanden importeren" - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "Pad Instellingen..." - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Print (of niet) Rand referentie" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Printen" - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Print schema" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -msgid "P&lot..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "Plot schema blad in PostScript formaat" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Close Eeschema" -msgstr "&Over" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "Ongedaan Maken" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "Opnieuw Uitvoeren" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "Kopieer Doc" - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -msgid "&Delete" -msgstr "&Verwijderen" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "&Find..." -msgstr "&Zoeken" - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Veld Waarde" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Elektrische Regels Check in Schema" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Open module editor" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Start pcbnew" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "Bibliotheek editor" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Veld Bewerken" - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "Bibliotheek voorkeuren" - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "Annoteer Schema" - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "Netlijst Bestanden Opslaan" - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Open een netlijst Bestand" - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Sla Materiaallijst op:" - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "Archiveer footprints" - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Simula&tor" -msgstr "&Start Simulatie" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "Open de eeschema handleiding" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "Toont de huidige sneltoets lijst en overeenkomende commando's" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Instellingen" - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:681 -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Algemene Opties" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Print blad referentie" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Save Project File..." -msgstr "Project Bestand O&pslaan" - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "Wijzigingen in project opslaan" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Laad Project Bestanden:" - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "Projectbestanden van zip archief uitpakken" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "Ingang" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "Uitgang" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirectioneel" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -msgid "Tri-state" -msgstr "Tri-state" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "Passief" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "Ongespecificeerd" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -msgid "Power input" -msgstr "Voeding input" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -msgid "Power output" -msgstr "Voeding output" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -msgid "Open collector" -msgstr "Open collector" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -msgid "Open emitter" -msgstr "Open emitter" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -msgid "Not connected" -msgstr "Niet verbonden" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Component Selectie (%d stuks):" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Bibliotheek verkenner" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "no library selected" -msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "None" +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" msgstr "geen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -msgid "Not Found" -msgstr "Niet Gevonden" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "De volgende labraries werden niet gevonden:" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649 +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 #, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." msgstr "" +"Poging ondernomen om %s velden van component %s in bibliotheek %s te " +"verwijderen." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Teken draden en bussen in elke richting" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Alleen horizontale en verticale draden en bussen tekenen" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Verberg verborgen pennen niet" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -msgid "Schematic" -msgstr "Schema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "New Schematic" -msgstr "Schema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Schema Openen" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "&Over" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -msgid " [Read Only]" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -msgid " [no file]" -msgstr " [geen bestand]" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "Geen nieuwe Hiërarchische labels gevonden" - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -msgid "Schematic Files" -msgstr "Schema Bestanden" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/class_library.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." +msgstr "" +"Component bibliotheek <%s> heeft dubbele item naam <%s>. \n" +"Dit kan ongewenste effecten hebben bij het laden van componenten in een " +"schema." + +#: eeschema/class_library.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Kan netlijst bestand niet creëren" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Bibliotheek laden " + +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Laden " + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan component bibliotheek <%s> niet laden.\n" +"\n" +"Fout: %s" + +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Kan component bibliotheek <%s> niet laden.\n" +"\n" +"Fout: %s" + +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Onderdeel" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" "%s" -msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" - -#: eeschema/files-io.cpp:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "Creëeren mislukt" - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 -msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "Start laden van schema bibliotheken" - -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "Openen mislukt" - -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "Schema Openen" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "Start laden van schema bibliotheken" - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -#, fuzzy -msgid "Import Schematic" -msgstr "Print schema" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "" -"Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " -"Wijzigingen verwerpen?" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Save and Load" -msgstr "Bord opslaan" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "ERC fout ongespecificeerd" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "Dubbele schema namen binnen een gegeven schema" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "Pin niet verbonden (en geen verbindingssymbool gevonden op pin)" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "Pin verbonden aan andere pinnen maar geen pin om het te voeden" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "Conflict tussen pins. Niveau: waarschuwing" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "Conflict tussen pins. Niveau: fout" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "hiërarchische namen en pin sheets komen niet overeen" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Een geen verbinding symbool is verbonden met meer dan 1 pin" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "HLabel %s niet verbonden met SheetLabel" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Zoom Center" -msgstr "Centreren" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "Verversen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Geef polaire coördinaten weer" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "Draad Einde" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Label Toevoegen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Hiërarchie label Plaatsen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Globlaal Label Plaatsen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Add Symbol" -msgstr "Stompje Plaatsen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -msgid "Add Power" -msgstr "Stroom Plaatsen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "GeenConnectie Vlag Plaatsen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Layout Toevoegen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Verplaats Bus Entry" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Draad naar Bus Entry Plaatsen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Afbeelding Invoegen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Grafische tekst Plaatsen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Orienteer component" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Rotate Item" -msgstr "Roteer tekst" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Edit Item" -msgstr "Zoek Item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "Print module waarde" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Print module referentie" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "Footprint printen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "Schema Openen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "Dubbele Schema naam" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Drag Item" -msgstr "Afbeelding" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Delete Item" -msgstr "Verwijder item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "Zoek Item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Zoek Volgende Item" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "Zoek Volgende Marker" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Create Pin" -msgstr "Creëer lib" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Repeat Pin" -msgstr "Roteer Pin" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Move Library Item" -msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Verken Alle Bibliotheken?" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -#, fuzzy -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "Schema Openen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Net Accentueren" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "&Nieuw" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Op&enen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "&Opslaan Als..." - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "Printen" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan Maken" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Redo" -msgstr "Opnieuw Uitvoeren" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Persoonlijk" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Common" -msgstr "Commentaa " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Schema Editor Opties" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Library Editor" -msgstr "Bibliotheek editor" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "Add Pin" -msgstr "Pennen toevoegen" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -msgid "Library Browser" -msgstr "Bibliotheek verkenner" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "&Bus naar bus entry" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "&Bus naar bus entry" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Geschiedenis:" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" -msgstr "Verwijder items" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Component Selectie (%d stuks):" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Input Pin" -msgstr "Ingang" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Output Pin" -msgstr "Uitgang" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "Bidirectioneel" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "TriState" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Passive Pin" -msgstr "Passief" - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Ongespecificeerd" - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Voeding input" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Voeding output" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Open Collector" -msgstr "Open collector" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Open Emitter" -msgstr "Open emitter" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "No Connection" -msgstr "Geen-Verbindingen" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Dubbele Schema naam" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "HLabel %s niet verbonden met SheetLabel" - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "HLabel %s niet verbonden met SheetLabel" - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "SheetLabel %s niet verbonden met HLabel" - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) niet gevoed (Net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "Meer dan 1 pin verbonden met OnVerbronden symbool" - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) verbonden met " - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, fuzzy, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) niet gevoed (Net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:592 -msgid "ERC report" -msgstr "ERC Rapport" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** Layout %s\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Component Name" -msgstr "Geen Component Naam!" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Veld Bewerken" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "No more markers were found." -msgstr "Geen dubbele of pins naast raster gevonden." - -#: eeschema/find.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "component" -msgstr "Component" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "referentie" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "value %s" -msgstr "waarde" - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "field %s" -msgstr "Veld" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "%s pin %s gevonden" - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "%s pin %s niet gevonden" - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Component [%s] niet gevonden" - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, fuzzy, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "Geen passende component gevonden" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Load Project File" -msgstr "Laad Project Bestanden:" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -msgid "Save Project File" -msgstr "Project Bestand Opslaan" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "Sleep Boog" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Boog Opties Bewerken" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Cirkel Verslepen" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Cirkel Opties Bewerken" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Verplaats Rechthoek" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "Rechthoek Opties Bewerken" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Rechthoek rand verslepen" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Sleep Lijn punt" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Lijn Einde" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Lijn Opties Bewerken" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 -msgid "Global" -msgstr "Globaal" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Pin Grootte naar Andere" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Pin Naam Grootte naar geselecteerde pin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Pin Naam Grootte naar Andere" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Pin Num Groote naar geselecteerde pin" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Pin Num Grootte naar Andere" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Blok Uitzoomen" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -msgid "Select Items" -msgstr "Selecteer Items" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Deselecteer huidig gereedschap" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Verplaats onderdeel anker" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importeer bestaande tekening" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exporteer huidige tekening" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "\" bestaat in bibliotheek \"" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "" -"\n" -"Verken Alle Bibliotheken?" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Creëer Nieuw Bestand" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Opslaan huidige bord" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Stroom symbool" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Exporteer bord" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Bewerk component eigenschappen" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Bewerk component eigenschappen" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "Test voor dubbele pennen en pennen naast raster" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Show pin table" -msgstr "Pin Naam Weergeven" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "&Electrisch Type:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Graphic Text" -msgstr "Graphische tekst" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Global Label" -msgstr "Globaal label" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Hierarchisch label" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Hiërarchische blad" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "horizontaal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -#, fuzzy -msgid "Vertical up" -msgstr "Verticaal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -#, fuzzy -msgid "Horizontal invert" -msgstr "horizontaal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -#, fuzzy -msgid "Vertical down" -msgstr "Verticaal" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Vet Italic" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Tri-State" -msgstr "TriState" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 -#, fuzzy, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Labels" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "Globaal label" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Hierarchisch label" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Opslaan huidige bord als.." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Opslaan huidige bibliotheek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "" -"\n" -"Verken Alle Bibliotheken?" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -msgid "Save all library changes" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Laad nieuw Gerber bestand aan huidige laag" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Maak SVG Bestand" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "A&fsluiten" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Bibliotheek editor" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Undo last edit" -msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -msgid "&Search Tree" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Zet dit aan voor zichtbaarheid" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Creëer een Nieuw TXT Bestand" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Component opslaan in nieuwe bibliotheek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Exporteer symbool tekeningen" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "op de huidige layout?" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Eigenschappen" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Velden" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -#, fuzzy -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "Elektrische Regels Check in Schema" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Graphische tekst" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "&Rectangle" -msgstr "Rechthoek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "&Circle" -msgstr "Cirkel" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "&Arc" -msgstr "&Inpakken" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Grafische lijn of polygoon" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "&Algemene opties..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Open de eeschema handleiding" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Sleutelwoorden" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7774,285 +4504,8 @@ msgid "" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Current" -msgstr "Huidige" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Tijdstempel" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Voltage" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "&Nieuw Project" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Save Workbook" -msgstr "Wereld opslaan" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Save as image" -msgstr "Opslaan bord bestand" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Configuratie opslaan in bestand" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Exit Simulation" -msgstr "&Start Simulatie" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Run Simulation" -msgstr "&Start Simulatie" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Add signals..." -msgstr "Pennen toevoegen" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Probe from schematics" -msgstr "Print schema" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Tune component value" -msgstr "Component waarde" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Pad Instellingen..." - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Simulation" -msgstr "&Start Simulatie" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Show &grid" -msgstr "Raster tonen" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Show &legend" -msgstr "Raster tonen" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "&Weergave" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Signals" -msgstr "signaal" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Cursors" -msgstr "Cursor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -msgid "Tune" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "&Start Simulatie" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Add Signals" -msgstr "Pennen toevoegen" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -msgid "Add signals to plot" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Print schema" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Tune component values" -msgstr "Component waarde" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Pad Instellingen" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -#, fuzzy -msgid "Simulation settings" -msgstr "Globale Pad Instellingen" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -msgid "Welcome!" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "Plot" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "signaal" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Save Plot Data" -msgstr "Sla Materiaallijst op:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "Hide Signal" -msgstr "Verberg raster" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Hide Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Show Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 -#, fuzzy -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Bibliotheek laden " - #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Bibliotheek laden " @@ -8066,73 +4519,6 @@ msgstr "Voeding symbool" msgid "Desc" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of line" -msgstr "(Onverwacht einde van bestand)" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "Bestand <%s> lijkt geen valide Kicad netlist bestand te zijn." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -#, fuzzy -msgid "unexpected end of file" -msgstr "(Onverwacht einde van bestand)" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -#, fuzzy -msgid "Unexpected end of file" -msgstr "(Onverwacht einde van bestand)" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -#, fuzzy -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "Component document bibliotheek <%s> is leeg." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -8170,695 +4556,2234 @@ msgstr "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Dubbele tijdsaanduiding (%s) voor %s%d en %s%d" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 #, fuzzy -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "Dubbele schema namen binnen een gegeven schema" +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Selectie" -#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Selecteer lettertype" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Annotatie volgorde" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "Schoon en annoteer alle componenten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "Schoon en annoteer alle componenten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Deze opdracht wijzigt huidige annotatie en kan niet ongedaan gemaakt worden." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "Wis bestaande annotatie voor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "Wis bestaande annotatie voor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Deze opdracht wist huidige annotatie en kan niet ongedaan gemaakt worden." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Gebruik het &gehele schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "Gebruik alleen de huidige &pagina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Scope:" +msgstr "Bereik" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Order:" +msgstr "Volgorde " + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Sorteer Componenten bij &X Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Sorteer Componenten bij &Y Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "&Behoudt bestaande annotatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "&Reset bestaande annotatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "Opties:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "N&ummer:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +msgid "Use first free number after:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "Annotatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Schoon Annotatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Annoteer Schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Fout tijdens openen van bestand" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Plugin name" +msgstr "Pin &naam:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Plugin bestanden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Plugins:" +msgstr "Plugin bestanden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Generate" +msgstr "Algemeen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Plugin Toevoegen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Verwijder Zone Vulling" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Bewerk Pen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command line:" +msgstr "op lijn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Marker Informatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material" +msgstr "Materiaallijst" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Terugvertaalde footprint velden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Instellingen voor " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Alias Lijst:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Instellingen voor " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Aantal Eenheden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Verwijden alle aliassen uit de lijst?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "Lagen paren kunnen daarom niet worden opgegeven." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "Nieuwe alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Symbool Bestand is void" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Alias <%s> bestaat al en heeft root naam<%s>" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Geen component geselecteerd om op te slaan." - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Extra delen van component verwijderen?" -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "Nieuwe pinnen toevoegen aan alternatieve symboolstijl (DeMorgan)?" -#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "Alternatief symboolstijl item (DeMorgan) uit component verwijderen?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Kan doc lib niet creëren" +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" -#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Footprint Filter toevoegen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Footprint Filter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 #, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Component %s opgeslagen in bibliotheek %s" - -#: eeschema/schedit.cpp:255 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 #, fuzzy -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "OK voor opschonen van dit blad" +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Footprint Filter toevoegen" -#: eeschema/schedit.cpp:510 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "Algemeen:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Highlight specific net" -msgstr "Net Accentueren" +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Alternatieve sym&boolstijlen toevoegen (DeMorgan)" -#: eeschema/schedit.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Add no connect" -msgstr "GeenConnectie Vlag Plaatsen" +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "Maak component met &alternatieve symbool stijl (DeMorgan)" -#: eeschema/schedit.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Add wire" -msgstr "Draad Toevoegen" +msgid "Show pin number" +msgstr "Toon Pad Nummer" -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Verberg / geef pin nummers weer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Add bus" -msgstr "Bus Toevoegen" +msgid "Show pin name" +msgstr "Pin Naam Weergeven" -#: eeschema/schedit.cpp:539 -msgid "Add lines" -msgstr "Lijnen toevoegen" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Verberg / geef pen namen weer" -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "Plaats junction" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Add label" -msgstr "Label Toevoegen" +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Pin naam b&innen" -#: eeschema/schedit.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Add global label" -msgstr "Globaal label Plaatsen" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Hiërarchie label Plaatsen" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -msgid "Add text" -msgstr "Tekst plaatsen" - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Add image" -msgstr "Lijn Toevoegen" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Draad naar Bus Entry Plaatsen" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Bus naar Bus entry Plaatsen" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Add sheet" -msgstr "Layout Toevoegen" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Layout Toevoegen" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Importeer PinSheets" - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -#, fuzzy -msgid "Add component" -msgstr "Component Toevoegen" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "Add power" -msgstr "Stroom Plaatsen" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "Verwijder item" - -#: eeschema/schedit.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" - -#: eeschema/schedit.cpp:619 -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:102 -#, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:110 -msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/libarch.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Kan doc lib niet creëren" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "waarde" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "footprint" -msgstr "Footprint" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "Datablad" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "user defined" -msgstr "Ongedefinieerd" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "line feed" -msgstr "lijn" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "tab" -msgstr "Tab" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -msgid "Field Validation Error" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 -msgid "Datasheet" -msgstr "Datablad" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "Veld" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Veld" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "Breedte" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Rechts" - -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 -#: eeschema/lib_field.h:105 -msgid "Field" -msgstr "Veld" - -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -"Component bibliotheek <%s> heeft dubbele item naam <%s>. \n" -"Dit kan ongewenste effecten hebben bij het laden van componenten in een " -"schema." +"Vink deze optie aan voor pin namen binnen een symbool en pin nummers " +"erbuiten.\n" +"Als niet aangevinkt komen pin namen en nummers er beide buiten." -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "Kan netlijst bestand niet creëren" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Aantal Eenheden:" -#: eeschema/class_library.cpp:594 -msgid "Loading " -msgstr "Laden " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Pin tekst positie &offset:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" -"Kan component bibliotheek <%s> niet laden.\n" -"\n" -"Fout: %s" +"Speling (in 0.001 inch) tussen een pin naam positie en een component " +"behuizing.\n" +"Een waarde van 10 tot 40 is meestal goed." -#: eeschema/class_library.cpp:661 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Creëer component als voedings&symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "" +"Vink deze optie aan voor power symbolen.\n" +"Power symbolen hebben specifieke eigenschappen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan component bibliotheek <%s> niet laden.\n" -"\n" -"Fout: %s" - -#: eeschema/selpart.cpp:51 -msgid "Invalid symbol library identifier!" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/selpart.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" -#: eeschema/selpart.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Geen component bibliotheken geladen." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." +msgstr "" +"Een korte beschrijving dat is weergegeven in Eeschema\n" +"Kan een goede hulp zijn bij selectie van componenten in bibliotheek lijsten." -#: eeschema/selpart.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Selecteer Bibliotheek" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Zoekwoorden:" -#: eeschema/selpart.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." +msgstr "" +"Voer sleutelwoorden in die gebruikt kunnen worden om dit component te " +"selecteren\n" +"sleutelwoorden kunnen geen spaties bevatten en zijn gescheiden door een " +"spatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Document bestand \"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "" +"Voer de documentatie file in (een .pdf document) geassocieerd met het " +"component." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Browse Files" +msgstr "&Bestanden Verkennen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +msgid "Alias List:" +msgstr "Alias Lijst:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" +"Een alias is een component dat de inhoud gebruikt van zijn hoofd component.\n" +"Het heeft zijn eigen documentatie en zoekwoorden.\n" +"Een snelle manier voor het uitbreiden van een bibliotheek met vergelijkbare " +"componenten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Verwijder Alles" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Footprints:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" +"Een lijst van voetprint namen die kunnen worden gebruikt voor dit " +"component.\n" +"Voetprint namen kunnen wildcards bevatten.\n" +"(zoals sm* zodat alle voetprint namen starten met sm)." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." -#: eeschema/selpart.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Bibliotheek: " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." -#: eeschema/selpart.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#, c-format +msgid "" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 #, fuzzy -msgid "Select Symbol" +msgid "Remove Fields" +msgstr "Verplaats Veld" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Archiveer footprints" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +msgid "Unit:" +msgstr "Onderdeel:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientatie (Graden)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Selecteer of het component gedraaid moet worden wanneer getekend" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "spiegel x as" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "spiegel x as" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Kies een grafische transformatie voor het weergeven van een komponent, " +"indien nodig" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "Converteren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Gebruik alternatieve vorm voor dit component.\n" +"Voor poorten, dit is de \"De Morgan\" omzetting" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Bibliotheek " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "De naam van de symbool bibliotheek waar het component uit afkomstig is" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Verander" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +msgid "Symbol ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Bewerk Module" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Veld Voorkeuren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" +"Herstel positie en stijl van velden en component oriëntatie in naar lib " +"waarden.\n" +"Veld teksten worden niet aangepast." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values" +msgstr "Veld Waarde" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "Velden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete optional field" +msgstr "Verwijder optioneel veld" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Create new custom field" +msgstr "Nieuw veld toevoegen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Midden uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Rechts uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Pad Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Bodem uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Pad Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Visibility:" +msgstr "Zichtbaarheid" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "Tonen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "Vet Italic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Font Style:" +msgstr "Stijl:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +msgid "Field Name:" +msgstr "Veld Naam:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" +"De naam van het geselecteerde veld\n" +"Enkele vaste veld namen zien niet te bewerken" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Field Value:" +msgstr "Veld Waarde" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Open in Browser" +msgstr "Bibliotheek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Vooraanzicht" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "unit" +msgstr "eenheden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Label Instellingen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "%s pin %s niet gevonden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Symbols" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -msgid "&Save Symbol [Read Only]" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Bibliotheek voorkeuren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Bibliotheek voorkeuren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -msgid "&Save Library [Read Only]" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Bibliotheek doorzoeken:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "" -"\n" -"Verken Alle Bibliotheken?" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 -msgid "Add pin" -msgstr "Pen Toevoegen" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 -msgid "Set pin options" -msgstr "Pen Opties" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Rechthoek Plaatsen" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add circle" -msgstr "Cirkel plaatsen" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -msgid "Add arc" -msgstr "Boog Plaatsen" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -msgid "Add line" -msgstr "Lijn Plaatsen" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Anker positie" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 -msgid "Import" -msgstr "Importeren" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Bibliotheek al in gebruik" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 #, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Bibliotheek voorkeuren" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 -msgid "Select Library" -msgstr "Selecteer Bibliotheek" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Globale Label Instellingen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -msgid "New Library" -msgstr "Nieuwe Bibliotheek" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "&Projecten" +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Globale Label Instellingen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Label Instellingen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Selecteer Bibliotheek" +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Globale Label Instellingen" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Tekst Instellingen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 +#, c-format +msgid "H%s x W%s" msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 -#, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Kan doc lib niet creëren" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Lege Tekst!" -#: eeschema/libedit.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Component bibliotheek editor:" +msgid "&Text:" +msgstr "Tekst:" -#: eeschema/libedit.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Geef de tekst op voor gebruik in het schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 #, fuzzy -msgid "[Read Only]" -msgstr "Lees netlijst" +msgid "&Size:" +msgstr "Grootte:" -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Boven" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Beneden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "O&rientation:" +msgstr "Orientatie:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "St&yle:" +msgstr "Stijl:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Ingang" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Uitgang" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidirectioneel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Tri-State" +msgstr "TriState" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Passief" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Vorm" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Text Editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" +"Nieuwe naam opgegeven voor dit component\n" +"Een alias %s bestaat al!\n" +"Kan component niet updaten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "Chip Naam" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Verwijder optioneel veld" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Nieuw veld toevoegen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Bewerk Sigment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "horizontaal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Onderkant" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Verticaal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Vink aan om veld zichtbaar te maken" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Vink aan om de veldtekst 90 graden te draaien" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Vet Italic" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "Stijl:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Show in Browser" +msgstr "Bibliotheek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "De verticale hoogte van het geselecteerde tekstveld in het schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "X Position:" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Y Position:" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "Het Y coördinaat van de tekst relatief t.o.v. het component" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#, fuzzy +msgid "Field Properties" +msgstr "Veld Voorkeuren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Kleur" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Dashed" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Stijl:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Vulstijl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "&Raster grote:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Dikte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Dikte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Schoon Annotatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Auto. schalen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Show grid" +msgstr "Raster tonen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" +"Toestaan voor plaatsen van bussen en draden alleen in H of V orientatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Verberg verborgen pennen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Toon pagina limieten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Weergave" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Meet &eenheid:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Standaard tekst &grote:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "Automatisch Opslaan (minuten):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" -msgstr "" -"Huidige onderdeel niet opgeslagen.\n" -"\n" -"Wijzigingen verwerpen?" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "Tijd na wijziging voor het maken van een backup van de print." -#: eeschema/libedit.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Bewerk Pen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys:" +msgstr "Sneltoetsen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "DRC Controle" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Zichtbaar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Verwijderen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Systeem velden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Schema Editor Opties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Marker niet gevonden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +msgid "No error or warning" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Generate warning" +msgstr "Genereer boor bestand" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Generate error" +msgstr "Creëer fout" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +msgid "Annotation required!" +msgstr "Annotatie vereist!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) verbonden met " + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Klaar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "ERC bestand" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "ERC Report:" +msgstr "ERC Rapport" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Warnings:" +msgstr "Waarschuwing" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Errors:" +msgstr "Fout" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Creëer ERC rapport" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Error list:" +msgstr "Geschiedenis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Verwijder Markers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "&Uitvoeren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Verwijder Connectie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Dit component heeft geen naam an kan niet worden gemaakt. Afgebroken" - -#: eeschema/libedit.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." - -#: eeschema/libedit.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." - -#: eeschema/libedit.cpp:521 -msgid "No library specified." -msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." - -#: eeschema/libedit.cpp:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Lagen Opslaan Als..." - -#: eeschema/libedit.cpp:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Kan doc lib niet creëren" - -#: eeschema/libedit.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" - -#: eeschema/libedit.cpp:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Bewerk bibliotheek bestand \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:587 -#, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +msgid "Test single instances of global labels" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Bibliotheken" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "Straal" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 -#, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 -#, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Run command:" -msgstr "Simulator commando:" +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "SVG Print opties:" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Info messages:" -msgstr "Berichten:" +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 #, fuzzy -msgid "Error messages:" -msgstr "Fout Berichten:" +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Elektrische Regels Check in Schema" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Veld" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Referentie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Footprint" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgstr "Dubbele schema namen binnen een gegeven schema" +msgid "Group symbols" +msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "No Objects" -msgstr "&Projecten" - -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "Segm teller = %d, Lengte = " - -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 -#, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" msgstr "" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Systeem velden:" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" "\n" "%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "geen" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "Selecteer een component bibliotheek" -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Bestand %s niet gevonden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 #, c-format msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." -msgstr "" -"Poging ondernomen om %s velden van component %s in bibliotheek %s te " -"verwijderen." - -#: eeschema/sheet.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Ongeldige bestandsnaam! Afgebroken" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." - -#: eeschema/sheet.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/sheet.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "Creëeren mislukt" - -#: eeschema/sheet.cpp:312 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Bladbestand" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "Breedte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +msgid "Sharing:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Wijzigingen toepassen op alle delen van het component" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Wijzigingen toepassen op alle symbool &stijlen (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Vulstijl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "Vul &niet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Vul &voorgrond" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Vul &achtergrond" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Tekening Eigenschappen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "Pin &naam:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Pen n&ummer:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "Pin nummer: 1 tot 4 ASCII letters en/of cijfers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientatie:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "&Electrisch Type:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Gebruikt door ERC." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "Graphische &Stijl:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Componenten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Schema blad eigenschappen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "Zichtbaar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "N&aam tekst grootte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Getal te&kst grootte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "&Lengte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos X:" +msgstr " Pen Opties :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr " Pen Opties :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Pin instellingen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Pin Table" +msgstr "Pin &naam:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Selectie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticaal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all units" +msgstr "Componenten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Vaak naar eenheden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "Onzichtbaar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "Algemene opties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "Module naam:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"Dit is de component naam in de bibliotheek,\n" +"en ook de standaard component waarde als deze wordt geladen in het schema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Aantal delen per component:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Maak component met &alternatieve symbool stijl (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Creëer component als voedings&symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Pad Instellingen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "Pin tekst positie &offset:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Show pin number text" +msgstr "Pin N&ummer Weergeven" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pin name text" +msgstr "Pin naam weergeven" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Pin name inside" +msgstr "Pin naam b&innen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Standaard &lijn breedte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Standaard pen grootte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Standaard pen grootte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Standaard pen grootte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "10" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "50" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "&Electrisch Type:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Bibliotheek editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Standaard Formaat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Simulator commando:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "&Start Simulatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Netlijst commando:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Titel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Netlijst Bestanden Opslaan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "Exporteren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "Deze NetClass bestaat al, can het niet toevoegen; Afgebroken" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Fout. U moet een commando String ingeven" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Fout. U moet een Titel ingeven" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "Vergeet niet een titel te kiezen voor de netlijst controle pagina" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Generate Netlist" @@ -8884,44 +6809,308 @@ msgstr "Plaats rand" msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "Netlijst Bestand:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Netlijst commando:" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Browse Plugins" msgstr "&Verken Plugin" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Netlijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 #, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Pin instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 #, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Terugvertaalde footprint velden" +msgid "Select Output Directory" +msgstr "&Verwijder Map" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -msgid "Show" -msgstr "Tonen" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "&Verwijder Map" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 -msgid "Group By" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Output directory:" +msgstr "Home directory" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr "Uitgaand formaat:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Pad Opties:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Schematic size" +msgstr "Schema Bestanden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A4" +msgstr "4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +msgid "Page Size:" +msgstr "Pagina Grootte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +msgid "HPGL Options:" +msgstr "HPGL Opties:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Page size:" +msgstr "Pagina Grootte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A3" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A2" +msgstr "2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "B" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Bodem Aanzicht" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "maak pagina passend" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Align:" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Pen breedte mini" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Algemene Opties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Standaard &lijn breedte:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" +"Selectie van de standaard pen dikte gebruikt in teken objecten, als de dikte " +"op 0 is ingesteld." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Zwart en wit" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Uitgang laag" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Kies of u het schema wilt tekenen zoals dit op het scherm is weergegeven,\n" +"zwart wit mode komt beter uit op zwart wit printers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Print blad referentie en titelblok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "Print (of niet) Rand referentie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Verwijder Huidige Marker" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Plot All Pages" +msgstr "&Plot pagina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Schema Editor Opties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Print preview error!" +msgstr "Printer fout!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Print schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "Fout bij het het printen van het schema." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "Printen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Print pagina %d" + #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 #, fuzzy msgid "Print options:" @@ -8943,19 +7132,119 @@ msgstr "Alleen Zwart-Wit afdrukken" msgid "Page Setup" msgstr "Pagina Instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Printen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 #, fuzzy -msgid "Select library" -msgstr "Selecteer Bibliotheek" +msgid "Accept" +msgstr "&Accepteer Beginwaarde" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +msgid "Action Taken" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Tri-state" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Text height:" +msgstr "Tekst Vorm:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Text width:" +msgstr "Breedte Instellen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Connection type:" +msgstr "Verbinden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Layout instellingen" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" @@ -8969,17 +7258,341 @@ msgstr "" msgid "&Sheet name:" msgstr "&Sheet naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Grootte:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Unique timestamp:" msgstr "Tijdstempel" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Schema blad eigenschappen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Zoeken" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&Search for:" +msgstr "Zoek footprint" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "Verwijder optioneel veld" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Direction:" +msgstr "Directie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&Backward" +msgstr "Achter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Archiveer alle project bestanden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Gebruik alleen de huidige &pagina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "&Zoeken" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "&Plaats" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Plaats Cellen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Lijn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Aantal Eenheden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +msgid "Start frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +msgid "Stop frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Aan" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +msgid "DC source:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +msgid "Volts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +msgid "Increment step:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "Directie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Reference node" +msgstr "Referentie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "Aantal Eenheden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Operating Point" +msgstr "Open een bestaand project" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function" +msgstr "Junction plaatsen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "Tijdstempel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Transient" +msgstr "Orientatie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "Exporteer naar schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "Persoonlijk" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Simulation settings" +msgstr "Globale Pad Instellingen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Selecteer Bibliotheek" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -9226,22 +7839,6 @@ msgstr "Print module waarde" msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 msgid "Rise time:" msgstr "" @@ -9273,8 +7870,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 msgid "Frequency:" msgstr "" @@ -9356,6 +7953,16 @@ msgstr "" msgid "External data" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Huidige" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 msgid "Source type:" msgstr "" @@ -9373,1368 +7980,163 @@ msgstr "" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 #, fuzzy -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "Selecteer een component bibliotheek" +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Module Bewerker" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Bestand %s niet gevonden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Geen Component Naam!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Dubbele tijdsaanduiding (%s) voor %s%d en %s%d" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Verwijder optioneel veld" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Nieuw veld toevoegen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Bewerk Sigment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "horizontaal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Selecteer of het component gedraaid moet worden wanneer getekend" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Onderkant" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Verticaal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Kies een grafische transformatie voor het weergeven van een komponent, " -"indien nodig" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Visibility:" -msgstr "Zichtbaarheid" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Vink aan om veld zichtbaar te maken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Vink aan om de veldtekst 90 graden te draaien" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Stijl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -msgid "Field Name:" -msgstr "Veld Naam:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Veld Waarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Show in Browser" -msgstr "Bibliotheek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "De verticale hoogte van het geselecteerde tekstveld in het schema" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Selecteer Bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "unit" -msgstr "eenheden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "X Position:" -msgstr "Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Y Position:" -msgstr "Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Het Y coördinaat van de tekst relatief t.o.v. het component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Print preview error!" -msgstr "Printer fout!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Print schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "Fout bij het het printen van het schema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -msgid "Printing" -msgstr "Printen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Print pagina %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -msgid "Select fields to update:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Selectie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Verplaats Veld" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Algemeen:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "Kleur" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Dashed" -msgstr "Datablad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Line Style:" -msgstr "Stijl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "ERC Report:" -msgstr "ERC Rapport" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Warnings:" -msgstr "Waarschuwing" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Errors:" -msgstr "Fout" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Create ERC file report" -msgstr "Creëer ERC rapport" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Error list:" -msgstr "Geschiedenis:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Verwijder Markers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "&Uitvoeren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Verwijder Connectie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "SVG Print opties:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Output directory:" -msgstr "Home directory" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Output Format:" -msgstr "Uitgaand formaat:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Pad Opties:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Schematic size" -msgstr "Schema Bestanden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A4" -msgstr "4" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Pagina Grootte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "HPGL Opties:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Page size:" -msgstr "Pagina Grootte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A3" -msgstr "3" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A2" -msgstr "2" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "B" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "E" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Bodem Aanzicht" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "maak pagina passend" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Boven uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Pen breedte mini" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Algemene Opties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Standaard &lijn breedte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" -"Selectie van de standaard pen dikte gebruikt in teken objecten, als de dikte " -"op 0 is ingesteld." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "Kleur" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Black and white" -msgstr "Zwart en wit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Uitgang laag" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Kies of u het schema wilt tekenen zoals dit op het scherm is weergegeven,\n" -"zwart wit mode komt beter uit op zwart wit printers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Print blad referentie en titelblok" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Print (of niet) Rand referentie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Verwijder Huidige Marker" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Plot All Pages" -msgstr "&Plot pagina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Linear" -msgstr "Lijn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -msgid "Frequency scale" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Aantal Eenheden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -msgid "Start frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -msgid "Stop frequency:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -msgid "AC" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Aan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -msgid "DC source:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -msgid "Starting voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -msgid "Volts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -msgid "Final voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -msgid "Increment step:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -msgid "DC Transfer" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Directie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Reference node" -msgstr "Referentie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -msgid "Noise source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Number of points" -msgstr "Aantal Eenheden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -msgid "This tab has no settings" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "Open een bestaand project" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -msgid "Sensitivity" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Transfer Function" -msgstr "Junction plaatsen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Time step:" -msgstr "Tijdstempel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -msgid "Final time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -msgid "Initial time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Orientatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -msgid "Spice directives:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "Exporteer naar schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "Custom" -msgstr "Persoonlijk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Text height:" -msgstr "Tekst Vorm:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Text width:" -msgstr "Breedte Instellen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Connection type:" -msgstr "Verbinden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "Gebruik het &gehele schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the current page only" -msgstr "Gebruik alleen de huidige &pagina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Scope:" -msgstr "Bereik" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Order:" -msgstr "Volgorde " - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Sorteer Componenten bij &X Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Sorteer Componenten bij &Y Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "&Behoudt bestaande annotatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "&Reset bestaande annotatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -msgid "Options:" -msgstr "Opties:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Numbering:" -msgstr "N&ummer:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -msgid "Use first free number after:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "Annotatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Schoon Annotatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 -#, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "%s pin %s niet gevonden" +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Alias of component naam <%s> bestaat reeds in bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 -msgid "Invalid symbol library identifier" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -msgid "Unit:" -msgstr "Onderdeel:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -msgid "Interchangeable units:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Bestand: " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "Net Naam" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "Bibliotheken" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientatie (Graden)" +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Bibliotheek doorzoeken:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "spiegel x as" +msgid "Append Library" +msgstr "Nieuwe Bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "spiegel x as" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +msgid "Add a symbol library row to this table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Converteren" +msgid "Remove Library" +msgstr "Nieuwe Bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Gebruik alternatieve vorm voor dit component.\n" -"Voor poorten, dit is de \"De Morgan\" omzetting" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Bibliotheek " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "De naam van de symbool bibliotheek waar het component uit afkomstig is" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +msgid "Remove a symbol library from this library table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "Verander" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "Net Class een rij naar boven" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -msgid "Symbol ID:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "Net Class een rij naar boven" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -msgid "Unique ID that identifies the symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Bewerk Module" +msgid "Path Segment" +msgstr "Sleep Segment" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Veld Voorkeuren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Herstel positie en stijl van velden en component oriëntatie in naar lib " -"waarden.\n" -"Veld teksten worden niet aangepast." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Veld Waarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -msgid "Sets fields to the original library values" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -msgid "Fields:" -msgstr "Velden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 #, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Verwijder optioneel veld" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Nieuw veld toevoegen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Links uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Midden uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Rechts uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Pad Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Boven uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Bodem uitlijnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Pad Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Vet Italic" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Font Style:" -msgstr "Stijl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"De naam van het geselecteerde veld\n" -"Enkele vaste veld namen zien niet te bewerken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "Bibliotheek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Vooraanzicht" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Position X:" -msgstr "Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Position Y:" -msgstr "Positie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "Annotatie volgorde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "Schoon en annoteer alle componenten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "Schoon en annoteer alle componenten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Deze opdracht wijzigt huidige annotatie en kan niet ongedaan gemaakt worden." - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "Wis bestaande annotatie voor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "Wis bestaande annotatie voor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Deze opdracht wist huidige annotatie en kan niet ongedaan gemaakt worden." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Instellingen voor " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Alias Lijst:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Instellingen voor " - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Aantal Eenheden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Verwijden alle aliassen uit de lijst?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "Lagen paren kunnen daarom niet worden opgegeven." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Nieuwe alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Symbool Bestand is void" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." -msgstr "Alias <%s> bestaat al en heeft root naam<%s>" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Extra delen van component verwijderen?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Nieuwe pinnen toevoegen aan alternatieve symboolstijl (DeMorgan)?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "Alternatief symboolstijl item (DeMorgan) uit component verwijderen?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Footprint Filter toevoegen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Footprint Filter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Footprint Filter toevoegen" +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Bibliotheken" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10842,1454 +8244,491 @@ msgstr "Can bestand niet creëren " msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Sommige bestanden kunnen niet worden gevonden!" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "General Settings:" -msgstr "Algemene opties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Module naam:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Dit is de component naam in de bibliotheek,\n" -"en ook de standaard component waarde als deze wordt geladen in het schema." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Default reference designator:" -msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Number of units per package:" -msgstr "Aantal delen per component:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Maak component met &alternatieve symbool stijl (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Creëer component als voedings&symbool" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pin Settings:" -msgstr "Pad Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "Pin tekst positie &offset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Show pin number text" -msgstr "Pin N&ummer Weergeven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Show pin name text" -msgstr "Pin naam weergeven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Pin name inside" -msgstr "Pin naam b&innen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Breedte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Wijzigingen toepassen op alle delen van het component" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Wijzigingen toepassen op alle symbool &stijlen (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Vulstijl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Vul &niet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Vul &voorgrond" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Vul &achtergrond" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -msgid "Pin &name:" -msgstr "Pin &naam:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "Pen n&ummer:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "Pin nummer: 1 tot 4 ASCII letters en/of cijfers" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientatie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "&Electrisch Type:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Gebruikt door ERC." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "Graphische &Stijl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Componenten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Schema blad eigenschappen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "Zichtbaar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "N&aam tekst grootte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Getal te&kst grootte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "&Lengte:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos X:" -msgstr " Pen Opties :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr " Pen Opties :" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Zoeken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Nieuwe naam opgegeven voor dit component\n" -"Een alias %s bestaat al!\n" -"Kan component niet updaten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 -msgid "Chip Name" -msgstr "Chip Naam" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -#, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Datablad" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Archiveer footprints" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Fout tijdens openen van bestand" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Plugin name" -msgstr "Pin &naam:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Plugin bestanden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Cached Symbol:" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "&Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Geef de tekst op voor gebruik in het schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "Orientatie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "Stijl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Vorm" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -msgid "Default format" -msgstr "Standaard Formaat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Simulator commando:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Start Simulatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "Titel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Save Netlist File" -msgstr "Netlijst Bestanden Opslaan" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "Exporteren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "Deze NetClass bestaat al, can het niet toevoegen; Afgebroken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Fout. U moet een commando String ingeven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Fout. U moet een Titel ingeven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Vergeet niet een titel te kiezen voor de netlijst controle pagina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Bibliotheek voorkeuren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "Bibliotheek voorkeuren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Bibliotheek doorzoeken:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Plugins:" -msgstr "Plugin bestanden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Generate" -msgstr "Algemeen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Plugin Toevoegen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Verwijder Zone Vulling" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Bewerk Pen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Command line:" -msgstr "op lijn" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -msgid "Show console window" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Marker Informatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Group symbols" -msgstr "Stroom symbool" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Globale Label Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Globale Label Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -msgid "Label Properties" -msgstr "Label Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Globale Label Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -msgid "Text Properties" -msgstr "Tekst Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Lege Tekst!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -msgid "Marker not found" -msgstr "Marker niet gevonden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -msgid "No error or warning" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Generate warning" -msgstr "Genereer boor bestand" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Generate error" -msgstr "Creëer fout" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -msgid "Annotation required!" -msgstr "Annotatie vereist!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) verbonden met " - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 -msgid "Finished" -msgstr "Klaar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -msgid "ERC File" -msgstr "ERC bestand" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "Alternatieve sym&boolstijlen toevoegen (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "Maak component met &alternatieve symbool stijl (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show pin number" -msgstr "Toon Pad Nummer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Verberg / geef pin nummers weer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pin name" -msgstr "Pin Naam Weergeven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Verberg / geef pen namen weer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Place pin names inside" -msgstr "Pin naam b&innen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" -"Vink deze optie aan voor pin namen binnen een symbool en pin nummers " -"erbuiten.\n" -"Als niet aangevinkt komen pin namen en nummers er beide buiten." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Aantal Eenheden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Pin tekst positie &offset:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Speling (in 0.001 inch) tussen een pin naam positie en een component " -"behuizing.\n" -"Een waarde van 10 tot 40 is meestal goed." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Creëer component als voedings&symbool" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "" -"Vink deze optie aan voor power symbolen.\n" -"Power symbolen hebben specifieke eigenschappen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Een korte beschrijving dat is weergegeven in Eeschema\n" -"Kan een goede hulp zijn bij selectie van componenten in bibliotheek lijsten." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -msgid "Keywords:" -msgstr "Zoekwoorden:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Voer sleutelwoorden in die gebruikt kunnen worden om dit component te " -"selecteren\n" -"sleutelwoorden kunnen geen spaties bevatten en zijn gescheiden door een " -"spatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Document bestand \"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" -"Voer de documentatie file in (een .pdf document) geassocieerd met het " -"component." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Browse Files" -msgstr "&Bestanden Verkennen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Alias Lijst:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Een alias is een component dat de inhoud gebruikt van zijn hoofd component.\n" -"Het heeft zijn eigen documentatie en zoekwoorden.\n" -"Een snelle manier voor het uitbreiden van een bibliotheek met vergelijkbare " -"componenten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Verwijder Alles" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Footprints:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" -"Een lijst van voetprint namen die kunnen worden gebruikt voor dit " -"component.\n" -"Voetprint namen kunnen wildcards bevatten.\n" -"(zoals sm* zodat alle voetprint namen starten met sm)." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "&Raster grote:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Dikte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Dikte" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Schoon Annotatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid ".1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "-1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "_1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Auto. schalen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Automatisch" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Show grid" -msgstr "Raster tonen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "" -"Toestaan voor plaatsen van bussen en draden alleen in H of V orientatie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Verberg verborgen pennen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Toon pagina limieten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Weergave" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Meet &eenheid:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Standaard tekst &grote:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Automatisch Opslaan (minuten):" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "Tijd na wijziging voor het maken van een backup van de print." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Bewerk Pen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Sneltoetsen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "DRC Controle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "Default Value" -msgstr "Standaard Via Type" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Verwijderen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Default Fields" -msgstr "Veld Verwijderen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Select Output Directory" -msgstr "&Verwijder Map" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "&Verwijder Map" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "&Accepteer Beginwaarde" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -msgid "Symbol Name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -msgid "Action Taken" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Voeding symbool" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Bladbestand" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "&Search for:" -msgstr "Zoek footprint" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "Verwijder optioneel veld" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Direction:" -msgstr "Directie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "&Backward" -msgstr "Achter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Archiveer alle project bestanden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Gebruik alleen de huidige &pagina" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -msgid "&Find" -msgstr "&Zoeken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "&Plaats" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Plaats Cellen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Selectie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "Verticaal" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all units" -msgstr "Componenten" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Vaak naar eenheden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "Onzichtbaar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Bibliotheken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Bestand: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Table Name" -msgstr "Net Naam" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Global Libraries" -msgstr "Bibliotheken" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Bibliotheek doorzoeken:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Append Library" -msgstr "Nieuwe Bibliotheek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Remove Library" -msgstr "Nieuwe Bibliotheek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Net Class een rij naar boven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Net Class een rij naar boven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Path Segment" -msgstr "Sleep Segment" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 #, fuzzy msgid "Remap Symbols" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +msgid "Select fields to update:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Remove Fields" +msgid "Select None" +msgstr "Selectie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove extra fields" msgstr "Verplaats Veld" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Default line width:" -msgstr "Standaard &lijn breedte:" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Standaard pen grootte:" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Standaard pen grootte:" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Standaard pen grootte:" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "ERC fout ongespecificeerd" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "100" -msgstr "10" +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "Dubbele schema namen binnen een gegeven schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "50" -msgstr "0" +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "Pin niet verbonden (en geen verbindingssymbool gevonden op pin)" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "&Electrisch Type:" +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "Pin verbonden aan andere pinnen maar geen pin om het te voeden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Conflict tussen pins. Niveau: waarschuwing" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "Conflict tussen pins. Niveau: fout" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "hiërarchische namen en pin sheets komen niet overeen" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "Een geen verbinding symbool is verbonden met meer dan 1 pin" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "HLabel %s niet verbonden met SheetLabel" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 #, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Veld Bewerken" + +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 #, fuzzy -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Geen Component Naam!" +msgid "Load Project File" +msgstr "Laad Project Bestanden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Project Bestand Opslaan" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Dubbele tijdsaanduiding (%s) voor %s%d en %s%d" +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 -msgid "Please Delete or Modify One" +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Input Pin" +msgstr "Ingang" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Output Pin" +msgstr "Uitgang" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Bidirectioneel" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "TriState" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Passive Pin" +msgstr "Passief" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Ongespecificeerd" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Voeding input" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Voeding output" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Open Collector" +msgstr "Open collector" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Open Emitter" +msgstr "Open emitter" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No Connection" +msgstr "Geen-Verbindingen" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Dubbele Schema naam" + +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 +#: eeschema/erc.cpp:319 #, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Alias of component naam <%s> bestaat reeds in bibliotheek <%s>." +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "HLabel %s niet verbonden met SheetLabel" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 -msgid "Skip" +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "HLabel %s niet verbonden met SheetLabel" + +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "SheetLabel %s niet verbonden met HLabel" + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) niet gevoed (Net %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "Meer dan 1 pin verbonden met OnVerbronden symbool" + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) verbonden met " + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "Cmp %s, Pin %s (%s) niet gevoed (Net %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "ERC Rapport" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Positie" - -#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#: eeschema/erc.cpp:603 #, c-format msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +"\n" +"***** Sheet %s\n" msgstr "" +"\n" +"***** Layout %s\n" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "Deze positie wordt al gebruikt door een andere pin. Doorgaan?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Geen pennen!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Marker Informatie" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#: eeschema/erc.cpp:628 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -"Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " -"pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:742 -#, fuzzy, c-format -msgid " in units %c and %c" -msgstr "Onderdeel %d %c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " van geconverteerd" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " van normaal" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "Pin naast raster %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Schema Bestanden" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 #, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" +msgid "" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Creëeren mislukt" + +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Start laden van schema bibliotheken" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Openen mislukt" + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Append Schematic" +msgstr "Schema Openen" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Start laden van schema bibliotheken" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Import Schematic" +msgstr "Print schema" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" +"Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " +"Wijzigingen verwerpen?" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Save and Load" +msgstr "Bord opslaan" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "No more markers were found." msgstr "Geen dubbele of pins naast raster gevonden." +#: eeschema/find.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "Component" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "referentie" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s" +msgstr "waarde" + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s" +msgstr "Veld" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "%s pin %s gevonden" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "%s pin %s niet gevonden" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Component [%s] niet gevonden" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "Geen passende component gevonden" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "Alias van" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Sleutelwoorden" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Geschiedenis:" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Verwijder items" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Component Selectie (%d stuks):" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Component Selectie (%d stuks):" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "Geen component gevonden in bibliotheek <%s>." + #: eeschema/help_common_strings.h:40 msgid "Undo last command" msgstr "Ongedaan Maken" @@ -12309,6 +8748,13 @@ msgstr "Exporteer naar schema" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Schema weergave verversen" +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Verwijder item" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" @@ -12462,30 +8908,672 @@ msgstr "Voeg Bord toe aan oud Bord" msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Lijnen en polygonen Plaatsen" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Navigatie" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "Dubbele schema namen binnen een gegeven schema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Zoom Center" +msgstr "Centreren" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "Verversen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Geef polaire coördinaten weer" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Verlaat Blad" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Begin Wire" +msgstr "Breek Draad" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Begin Bus" +msgstr "Breek bus" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "Draad Einde" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Label Toevoegen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Hiërarchie label Plaatsen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Globlaal Label Plaatsen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Kruising Plaatsen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "Stompje Plaatsen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Stroom Plaatsen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "GeenConnectie Vlag Plaatsen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Layout Toevoegen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Verplaats Bus Entry" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Draad naar Bus Entry Plaatsen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Afbeelding Invoegen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Grafische tekst Plaatsen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Orienteer component" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Rotate Item" +msgstr "Roteer tekst" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Item" +msgstr "Zoek Item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Print module waarde" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Print module referentie" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Footprint printen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Schema Openen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "Dubbele Schema naam" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Drag Item" +msgstr "Afbeelding" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Verwijder item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "Verwijder Verbinding" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Zoek Item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Zoek Volgende Item" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Zoek Volgende Marker" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Create Pin" +msgstr "Creëer lib" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Roteer Pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Move Library Item" +msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "" +"\n" +"Verken Alle Bibliotheken?" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Automatisch Plaatsen van alle Modules" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Schema Openen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Net Accentueren" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&Nieuw" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Op&enen" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "&Opslaan Als..." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Ongedaan Maken" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +msgid "Redo" +msgstr "Opnieuw Uitvoeren" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Persoonlijk" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Kopieer Doc" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Commentaa " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Schema Editor Opties" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "Bibliotheek editor" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "Add Pin" +msgstr "Pennen toevoegen" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Lijn breedte" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Bounding Box" +msgstr "Selectiekader" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Boog" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Straal" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Cirkel" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "nee" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Converteren" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Maat" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Module opslaan" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "Bib&liotheek" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "" +"\n" +"Verken Alle Bibliotheken?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "" +"\n" +"Verken Alle Bibliotheken?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Pen Toevoegen" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +msgid "Set pin options" +msgstr "Pen Opties" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Tekst plaatsen" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Rechthoek Plaatsen" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Cirkel plaatsen" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Boog Plaatsen" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Lijn Plaatsen" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Anker positie" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Bibliotheek al in gebruik" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Nieuwe Bibliotheek" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Globaal" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "&Projecten" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Selecteer Bibliotheek" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Kan doc lib niet creëren" + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importeer symbool tekeningen" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Component bibliotheek bestand <%s> is leeg." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Geen component geselecteerd om op te slaan." + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exporteer symbool tekeningen" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Kan doc lib niet creëren" + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Component %s opgeslagen in bibliotheek %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Veld" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Veld" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Stijl" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Rechts" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Kan dubbele alias <%s> niet toevoegen aan bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Verwijder component \"%s\" uit bibliotheek \"%s\"?" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Lengte" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientatie" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Positie" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Pen" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "Polygon" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -#, fuzzy -msgid "ERC Marker" -msgstr "Marker" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -msgid "Arc" -msgstr "Boog" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -msgid "PolyLine" -msgstr "Polygon" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Graphische tekst" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -12494,386 +9582,3488 @@ msgstr "Polygon" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "Item <%s> niet gevonden in bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Kan doc lib niet creëren" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Component bibliotheek editor:" + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "[Read Only]" +msgstr "Lees netlijst" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"Huidige onderdeel niet opgeslagen.\n" +"\n" +"Wijzigingen verwerpen?" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Dit component heeft geen naam an kan niet worden gemaakt. Afgebroken" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Lagen Opslaan Als..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Kan doc lib niet creëren" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Bewerk bibliotheek bestand \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "Bibliotheken" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "geen" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Converteren" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Body" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Sleutelwoorden" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Gereedschap Verwerpen" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Plakken" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "Plot to Klembord" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Sleep Boog" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Boog Opties Bewerken" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Cirkel Verslepen" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Cirkel Opties Bewerken" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Verplaats Rechthoek" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Rechthoek Opties Bewerken" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Rechthoek rand verslepen" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Roteer Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Sleep Lijn punt" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Lijn Einde" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Lijn Opties Bewerken" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Pin Grootte naar geselecteerde pinnen" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Pin Grootte naar Andere" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Pin Naam Grootte naar geselecteerde pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Pin Naam Grootte naar Andere" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Pin Num Groote naar geselecteerde pin" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Pin Num Grootte naar Andere" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Annuleer Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Blok Uitzoomen" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Plaats Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Selecteer Items" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Cut Block" +msgstr "Kopieer Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Kopieer Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Verwijder Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Roteer Block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Verwijder Block" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Geen component" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Bestandsnaam:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Component Name" +msgstr "Geen Component Naam!" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Veld Bewerken" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "&Plaats" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Gereedschap" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "P&references" +msgstr "&Voorkeuren" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Library &Browser" +msgstr "Bibliotheek verkenner" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Verplaats Hiërarchische Label" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Navigeer door schematische hiërarchie" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Verlaat Blad" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Uitzoomen" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Raster Tonen" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "&Imperial" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Use imperial units" +msgstr "Gebruik segmenten" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Meet &eenheid:" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Maat" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Selecteer items die worden weergegeven" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Verberg verborgen pennen" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Power Port" +msgstr "&Stroom aansluiting" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "&Draad" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "&Bus" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "D&raad naar bus entry" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "&Bus naar bus entry" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Geen connectie vlag" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "&Junction" +msgstr "Kruising" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "&Label" +msgstr "Label" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Globaal label" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "Hierarchisch label" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Hiërarchische blad" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "Import hiërarchisch label" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Plaats Hiërarchische pin in blad" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "Graphische &Stijl:" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Graphische tekst" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Image" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Nieuw" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "Op&enen" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Open een bestaand schema project" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Open &Recent" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Open een recent geopend schema project" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "&Opslaan" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "Opslaan van alle sheets in het schema project" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "&Opslaan (huidige tekening)" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Huidig schema blad opslaan als..." + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Opslaan &als (huidige tekening)" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Opslaan van huidig schema als.." + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Open een schema blad" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "Footprint Documentatie" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "&Import" +msgstr "Importeren" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Bestanden importeren" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Exporteer tekeningen naar klembord" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Exporteer tekeningen naar klembord" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xporteren" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Bestanden importeren" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Pad Instellingen..." + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Print (of niet) Rand referentie" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "&Print..." +msgstr "&Printen" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Print schema" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +msgid "P&lot..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "Plot schema blad in PostScript formaat" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Close Eeschema" +msgstr "&Over" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "&Undo" +msgstr "Ongedaan Maken" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "&Redo" +msgstr "Opnieuw Uitvoeren" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Kopieer Doc" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "&Verwijderen" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&Zoeken" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Veld Waarde" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Elektrische Regels Check in Schema" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Design regels check uitvoeren" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Open module editor" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Start pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "Bibliotheek editor" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Veld Bewerken" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "Bibliotheek voorkeuren" + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "Annoteer Schema" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Netlijst Bestanden Opslaan" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Open een netlijst Bestand" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Sla Materiaallijst op:" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "Archiveer footprints" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simula&tor" +msgstr "&Start Simulatie" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Open de eeschema handleiding" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Open de eeschema handleiding" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "Toont de huidige sneltoets lijst en overeenkomende commando's" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Instellingen" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "General &Options" +msgstr "Algemene Opties" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "Print blad referentie" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "Project Bestand O&pslaan" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "Wijzigingen in project opslaan" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Laad Project Bestanden:" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "Projectbestanden van zip archief uitpakken" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nieuwe Bibliotheek" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Bib&liotheek" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "Opslaan huidige bord als.." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "Lagen Opslaan Als..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Opslaan huidige bibliotheek" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +msgid "Save all library changes" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Laad nieuw Gerber bestand aan huidige laag" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Maak SVG Bestand" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "A&fsluiten" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Bibliotheek editor" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Undo last edit" +msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +msgid "&Search Tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Zet dit aan voor zichtbaarheid" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Creëer een Nieuw TXT Bestand" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Component opslaan in nieuwe bibliotheek" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Importeer symbool tekeningen" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Exporteer symbool tekeningen" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "op de huidige layout?" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Eigenschappen" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Bewerk component eigenschappen" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Velden" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit field properties" +msgstr "Bewerk component eigenschappen" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "Pin Naam Weergeven" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Test voor dubbele pennen en pennen naast raster" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Graphische tekst" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle" +msgstr "Rechthoek" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "&Circle" msgstr "Cirkel" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Spice Simulator" -msgstr "&Start Simulatie" +msgid "&Arc" +msgstr "&Inpakken" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Grafische lijn of polygoon" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "&Algemene opties..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Open de eeschema handleiding" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Can bestand niet creëren " + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Run command:" +msgstr "Simulator commando:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Info messages:" +msgstr "Berichten:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Error messages:" +msgstr "Fout Berichten:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "Dubbele schema namen binnen een gegeven schema" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "No Objects" +msgstr "&Projecten" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "Segm teller = %d, Lengte = " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Bewerk Tekst" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "Bewerk Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Bewerk Globaal Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Bewerk Hiërarchische Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Bewerk Doel" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Verwijder Connectie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Einde Tekening" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Verwijder Tekening" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Move Reference" +msgstr "Module Referentie:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Move Value" +msgstr "Verplaats Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Footprint Filter" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Verplaats Veld" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Module Referentie:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Rotate Value" +msgstr "Roteer Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Terugvertaalde footprint velden" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Roteer Veld" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Referentie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Bewerk Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Footprint Filter toevoegen" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Veld Bewerken" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Verplaatsen" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Slepen" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Terugzetten naar Bibliotheek Standaard" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Dublicaten" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Footprint Documentatie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Pad Voorkeuren" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Footprint printen" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Bibliotheek editor" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Verander naar Hierarchisch label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Verander naar Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Verander naar Tekst" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Verander Type" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Verander naar Globaal Label" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Verwijder Kruising" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Drag Junction" +msgstr "Kruising" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Breek Draad" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Verwijder Connectie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Draad Einde" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Sleep Draad" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Verwijder Draad" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "Label Toevoegen" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Globlaal Label Plaatsen" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Bus einde" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Verwijder bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Breek bus" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Blad binnengaan" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Selecteer Items" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "&Plaats" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "grootte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Importeer PinSheets" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Verplaats sheet" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Venster Zoom" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Drag Block" +msgstr "Block Slepen" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Roteer Block" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopieer naar Klembord" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Verwijder Marker" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Marker Fout info" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Verplaats Bus Entry" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Zet Bus Entry /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Zet Bus Entry \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Verwijder Bus Entry" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Lijn" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "Geinverteerd" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "Klok" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Geinverteerde klok" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "Ingang laag" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "Klok laag" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Uitgang laag" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Ongespecificeerd" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "Voeding input" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "Voeding output" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Open collector" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Open emitter" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "Niet verbonden" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "Deze positie wordt al gebruikt door een andere pin. Doorgaan?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "Geen pennen!" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +msgid "Marker Information" +msgstr "Marker Informatie" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Dubbele pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met " +"pin %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, fuzzy, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "Onderdeel %d %c" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +msgid " of converted" +msgstr " van geconverteerd" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +msgid " of normal" +msgstr " van normaal" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "Pin naast raster %s \"%s\" op locatie (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Geen dubbele of pins naast raster gevonden." + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Plot: %s\n" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "Hernoem het bestand" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Kan doc lib niet creëren" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "Bestand %s is niet een eeschema bibliotheek" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Verwijder component \"%s\" uit bibliotheek \"%s\"?" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." #: eeschema/sch_bitmap.h:129 msgid "Image" msgstr "" +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "&Bus naar bus entry" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "&Bus naar bus entry" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Verwijder item" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "Marker %d niet gevonden in %s" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Stroom symbool" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Bibliotheek" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Undefined!!!" +msgstr "Ongedefinieerd" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Onbekend" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "Niet Gevonden" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "De volgende labraries werden niet gevonden:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Teken draden en bussen in elke richting" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Alleen horizontale en verticale draden en bussen tekenen" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Verberg verborgen pennen niet" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Verberg verborgen pennen" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "New Schematic" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Schema Openen" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "&Over" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr " [geen bestand]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Veld" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Bestand <%s> niet gevonden." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Kruising" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr "(Onverwacht einde van bestand)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "Bestand <%s> lijkt geen valide Kicad netlist bestand te zijn." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file" +msgstr "(Onverwacht einde van bestand)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "(Onverwacht einde van bestand)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "Bestand <%s> is geen geldig component bibliotheek document." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#, fuzzy +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "Component document bibliotheek <%s> is leeg." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Vert." +msgstr "Vertex " + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Horiz." +msgstr "Horiz. Uitlijnen" + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Elektronische regels check bestand (.erc)|*.erc" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +#, fuzzy +msgid "ERC Marker" +msgstr "Marker" + #: eeschema/sch_no_connect.h:90 #, fuzzy msgid "No Connect" msgstr "Geen-Verbindingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 #, fuzzy -msgid "Pin Table" +msgid "Sheet Name" +msgstr "BladNaam" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "File Name" +msgstr "Bestandsna." + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Time Stamp" +msgstr "Tijdstempel" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Hiërarchische blad" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Hiërarchische blad" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Graphic Text" +msgstr "Graphische tekst" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Global Label" +msgstr "Globaal label" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Hierarchisch label" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Hiërarchische blad" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "horizontaal" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Vertical up" +msgstr "Verticaal" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Horizontal invert" +msgstr "horizontaal" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Vertical down" +msgstr "Verticaal" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "Labels" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "Globaal label" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Hierarchisch label" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "reference designator" +msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +msgid "value" +msgstr "waarde" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "Footprint" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "data sheet" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "user defined" +msgstr "Ongedefinieerd" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "line feed" +msgstr "lijn" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "tab" +msgstr "Tab" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "OK voor opschonen van dit blad" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Highlight specific net" +msgstr "Net Accentueren" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Add no connect" +msgstr "GeenConnectie Vlag Plaatsen" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Add wire" +msgstr "Draad Toevoegen" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Add bus" +msgstr "Bus Toevoegen" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "Lijnen toevoegen" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Plaats junction" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Add label" +msgstr "Label Toevoegen" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Add global label" +msgstr "Globaal label Plaatsen" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Hiërarchie label Plaatsen" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Add image" +msgstr "Lijn Toevoegen" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Draad naar Bus Entry Plaatsen" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Bus naar Bus entry Plaatsen" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Add sheet" +msgstr "Layout Toevoegen" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Layout Toevoegen" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Importeer PinSheets" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Add component" +msgstr "Component Toevoegen" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Add power" +msgstr "Stroom Plaatsen" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Geen component bibliotheken geladen." + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Selecteer Bibliotheek" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Bibliotheek: " + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Ongeldige bestandsnaam! Afgebroken" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "Fout <%s> opgetreden bij laden van symbool bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Creëeren mislukt" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "Geen nieuwe Hiërarchische labels gevonden" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "&Start Simulatie" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Run Simulation" +msgstr "&Start Simulatie" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Add Signals" +msgstr "Pennen toevoegen" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +msgid "Add signals to plot" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Print schema" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Tune component values" +msgstr "Component waarde" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Pad Instellingen" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Plot" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "signaal" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Sla Materiaallijst op:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Hide Signal" +msgstr "Verberg raster" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "New Plot" +msgstr "&Nieuw Project" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Save Workbook" +msgstr "Wereld opslaan" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Save as image" +msgstr "Opslaan bord bestand" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Configuratie opslaan in bestand" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Exit Simulation" +msgstr "&Start Simulatie" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Add signals..." +msgstr "Pennen toevoegen" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Print schema" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Tune component value" +msgstr "Component waarde" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Pad Instellingen..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "&Start Simulatie" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show &grid" +msgstr "Raster tonen" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show &legend" +msgstr "Raster tonen" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Weergave" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Signals" +msgstr "signaal" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Cursors" +msgstr "Cursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#, fuzzy +msgid "Spice Simulator" +msgstr "&Start Simulatie" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Tijdstempel" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "Min via diameter" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "Terugvertaalde footprint velden" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Waarschuwing: meer dan 1 onderdeel in Symbool Bestand <%s>. " + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Opslaan van Symbool in [%s]" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Deselecteer huidig gereedschap" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Verplaats onderdeel anker" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importeer bestaande tekening" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exporteer huidige tekening" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create a new library" +msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library" +msgstr "\" bestaat in bibliotheek \"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save all libraries" +msgstr "" +"\n" +"Verken Alle Bibliotheken?" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Creëer Nieuw Bestand" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Opslaan huidige bord" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "Stroom symbool" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Exporteer bord" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Geef weer als \"De Morgan\" standaard onderdeel" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Geef weer als \"De Morgan\" omgezet onderdeel" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Zet raster uit" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "&Electrisch Type:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "Nieuw schema project" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Schema Openen" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "&Opslaan (huidige tekening)" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Pagina instellingen" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Print schema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic" +msgstr "Print schema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Leave sheet" +msgstr "Verlaat Blad" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist" +msgstr "Lees netlijst" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Veld Bewerken" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Printed circuit board" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" +msgstr "Net Accentueren" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Eenheden in inches" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Eenheden in millimeters" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "HV orientatie voor draden en bus" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Onderdeel bekijken" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Toon vorige onderdeel" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "Toon volgende onderdeel" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "View symbol documents" +msgstr "Bekijk component documenten" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Component in schema plaatsen" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Onderdeel %d %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Schema hiërarchie wissen?" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "&Electrisch Type:" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Open de eeschema handleiding" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&About Eeschema" +msgstr "&Over" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "Over eeschema schema ontwerper" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Bibliotheek verkenner" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Bibliotheek verkenner" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "Selecteer Bibliotheek" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "Bewerk Label" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Exporteer symbool tekeningen" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Dublicaten" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Draad" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Bus" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Globaal label" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "Net naam" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Notities" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "No connect symbol" +msgstr "Geen connectie vlag" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Body background" +msgstr "Vul &achtergrond" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pin number" +msgstr "Pen n&ummer:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Pin name" msgstr "Pin &naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#, fuzzy -msgid "Symbol Properties" -msgstr "Label Instellingen" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Velden" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Layout instellingen" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Layout" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" +msgid "Sheet file name" +msgstr "Sheet naam" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Sheet naam" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Systeem velden:" +msgid "Sheet label" +msgstr "Verwijder label" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Hiërarchische label" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Bibliotheken" +msgid "ERC warning" +msgstr "Erc Waarschuwing" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Bibliotheek editor" +msgid "ERC error" +msgstr " fout" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -#, fuzzy -msgid "Line Style" -msgstr "Vulstijl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Component" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Bibliotheek voorkeuren" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "&Diversen" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 -#, fuzzy -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Module Bewerker" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Pin instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "Netlijst" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 -#, fuzzy -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Pin instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Tekening Eigenschappen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -#, fuzzy -msgid "Field Properties" -msgstr "Veld Voorkeuren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "Text Editor" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -#, fuzzy -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 -#, fuzzy -msgid "Bill of Material" -msgstr "Materiaallijst" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 -#, fuzzy -msgid "Plot Schematic Options" -msgstr "Schema Editor Opties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Schema blad eigenschappen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Schema Editor Opties" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Annoteer Schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 -msgid "Update Symbol Fields" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +msgid "" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Huidige data gaat verloren?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 #, fuzzy, c-format -msgid "Graphic layer %d" -msgstr "Grafisch segment breedte" +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Verwijder Laag %d?" -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 -#, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" +msgstr "Laag selectie:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Koper laag" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "2 Layers" +msgstr "Lagen" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "4 Layers" +msgstr "Lagen" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "6 Layers" +msgstr "Lagen" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "8 Layers" +msgstr "Lagen" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "10 Layers" +msgstr "Lagen" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "12 Layers" +msgstr "Lagen" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "14 Layers" +msgstr "Lagen" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "16 Layers" +msgstr "Lagen" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" -msgstr "Net Accentueren" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 -#, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy -msgid "Clear Highlight" -msgstr "Net Accentueren" +msgid "Layer Selection" +msgstr "Laag selectie:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 -msgid "Clear all layers" -msgstr "Alle lagen schonen" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Fout bij initialiseren van printer info" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Laag" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Waarschuwing: Schaal optie gezet naar een erg grote waarde" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Waarschuwing: Schaal optie is zeer klein" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Geen laag geselecteerd" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Print Voorbeeld" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Er was een probleem met printen" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Lagen:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" -msgstr "Toevoegen van nieuw Gerber bestand aan huidige laag" +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Afbeeldingen:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "maak pagina passend" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Schaal 0.5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Schaal 0.7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Ongeveer Schaal 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Nauwkeurig Schaal 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Schaal 1.4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Schaal 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Schaal 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Schaal 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Ongv. Schaal:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "X scale:" +msgstr "Auto. schalen" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Y scale:" +msgstr "Auto. schalen" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Spiegel" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "Print Modus" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "Pagina Opties" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Selecteer Laag:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "Niet exporteren" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Volledig formaat. Geen pagina limieten weergeven" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Volledig formaat" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "A4 Formaat" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "A3 Formaat" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "A2 Formaat" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Formaat A" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Formaat B" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Formaat C" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Toon pagina limieten:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Print layers" -msgstr "Klad laag" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Uitzoomen" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 -msgid "Cmp: " -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "Net:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Attr:" -msgstr "Attributen:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "DCode:" -msgstr "DCodes" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "Zet polaire coordinaten aan" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Pads schets modus weergeven" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Vias schets modus weergeven" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Pads schets modus weergeven" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Dcode nummer weergeven" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 -msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 -msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "Pads gevulde modus weergeven" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Hoog contrast weergave aanzetten" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Toon/Verberg de lagen manager werkbalk" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "&Lettertype" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgid "Cartesian coordinates" msgstr "Geef X Y coordinaten weer" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Turn on polar coordinates" -msgstr "Zet polaire coordinaten aan" +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Geef polaire coördinaten weer" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Pads gevulde modus weergeven" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "Coordinates:" +msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Vias gevulde modus weergeven" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimeters" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Pads gevulde modus weergeven" +msgid "Units:" +msgstr "Maat" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Hide DCodes" -msgstr "Laad DCodes" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Schets" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Gevuld" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Show DCodes" +msgid "Flashed items:" +msgstr "Andere items weergeven:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +msgid "Lines:" +msgstr "Lijnen:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +msgid "Polygons:" +msgstr "Polygonen" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" msgstr "D codes weergeven" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 -msgid "Show negative objects in normal color" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Full size without limits" +msgstr "Volledig formaat. Geen pagina limieten weergeven" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Pagina Grootte:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show negative objects in ghost color" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" msgstr "" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Gerbview Opties" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 #, fuzzy -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Pads gevulde modus weergeven" +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "Niet ondersteunde via vorm: %s" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Pads gevulde modus weergeven" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Disable high contrast mode" -msgstr "Hoog contrast weergave aanzetten" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Enable high contrast mode" -msgstr "Hoog contrast weergave aanzetten" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Verberg &Lagen Manager" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Show layers manager" -msgstr "Geef &Lagen Manager Weer" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Bestand %s niet gevonden" - -#: gerbview/readgerb.cpp:79 -msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" msgstr "" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Zichtbare" + #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 #, fuzzy msgid "No room to load file" @@ -12917,60 +13107,6 @@ msgstr "Module %s niet gevonden" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Open Gerber Bestand" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "Berichten:" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Highlight Net" -msgstr "Net Accentueren" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Highlight Component" -msgstr "Net Accentueren" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Net Accentueren" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Net Accentueren" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Clarify selection" -msgstr "Laag selectie:" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -msgid "Measure distance" -msgstr "" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Geen enkele Gerber laag bevat data" @@ -12985,604 +13121,6 @@ msgstr "Bord bestandsnaam:" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: gerbview/menubar.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "Open Gerber Bestand" - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Genereer excellon2 boor bestand" - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "Open Gerber Bestand" - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "Project openen en uitpakken" - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Open Gerber Bestand" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Open een recent geopend bord" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "Genereer excellon2 boor bestand" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "Open een recent geopend bord" - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "Open Gerber Bestand" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "Open een recent geopend bord" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Project openen en uitpakken" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "Open een recent geopend bord" - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "Alle lagen schonen" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Verwijder alle lagen en Laad nieuw Gerber bestand op de eerste laag" - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "&Exporteer naar PCBNew" - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "Exporteer data naar PCBNew formaat" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "&Sluiten" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Close GerbView" -msgstr "&Over Gerbview" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "Geef &Lagen Manager Weer" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "Toon/Verberg de lagen manager werkbalk" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Refresh screen" -msgstr "Projectenlijst verversen" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Geef polaire coördinaten weer" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "Selecteer Items" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "Hatch lines" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "Polygonen" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show &DCodes" -msgstr "D codes weergeven" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Verberg / geef pen namen weer" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Pads gevulde modus weergeven" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "Hoog contrast weergave aanzetten" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "D codes weergeven" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Sporen in Schets modus Weergeven" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Spoor ruimte weergeven:" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Opties" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Selecteer Componenten (%d items)" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&Lijst DCodes" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" -msgstr "&Toon Bron" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Weergeven bron bestand van huidige laag" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "Verwijder huidige laag" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "&Tekstverwerker" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Selecteer voorkeurs tekstverwerker" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "Open de GerbView handleiding" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Open de GerbView handleiding" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Diversen" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "Lagen" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Items" -msgstr "NbItems" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Geef (x,y) raster punten weer" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "DCodes" -msgstr "DCodes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "Toon DCodes identificatie" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -msgid "Show All Layers" -msgstr "Alle lagen tonen" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Alle lagen verbergen" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "Alle lagen verbergen" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Alle lagen verbergen" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017 -msgid "Visibles" -msgstr "Zichtbare" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "D Codes" -msgstr "DCodes" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 -#, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "GerbView" -msgstr "Gerber" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 -#, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 -msgid "X2 attr" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -#, fuzzy -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "Niet ondersteunde via vorm: %s" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "Weergave: normaal contrast" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "Weergave: normaal contrast" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "Geen Weergave" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "Gerbview Opties" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, fuzzy, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "DCodes" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "No attribute" -msgstr "Attributen:" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Graphic Layer" -msgstr "Afbeelding" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Rotation" -msgstr "Annotatie" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "Afstand" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "Spiegel" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Huidige data gaat verloren?" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "Verwijder Laag %d?" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Laag %d" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "Niet exporteren" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "Command <%c%c> genegeerd door Gerbview" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Image name" -msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer" -msgstr "Afbeelding" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -msgid "Img Rot." -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "X Justify" -msgstr "Vert. Uitlijnen" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Y Justify" -msgstr "Vert. Uitlijnen" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" @@ -13707,381 +13245,880 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Openen bord bestand" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Selecteer Laag:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" -msgstr "Laag" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "Lagen:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" -msgstr "Afbeeldingen:" +msgid "Messages" +msgstr "Berichten:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 #, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "maak pagina passend" +msgid "No attribute" +msgstr "Attributen:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Schaal 0.5" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Schaal 0.7" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 #, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Ongeveer Schaal 1" +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Afbeelding" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Nauwkeurig Schaal 1" +msgid "Rotation" +msgstr "Annotatie" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Schaal 1.4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Schaal 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Schaal 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Schaal 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 #, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Ongv. Schaal:" +msgid "Clear" +msgstr "Afstand" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "Net:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 #, fuzzy -msgid "X scale:" -msgstr "Auto. schalen" +msgid "Image name" +msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 #, fuzzy -msgid "Y scale:" -msgstr "Auto. schalen" +msgid "Graphic layer" +msgstr "Afbeelding" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Zet X schaal aanpassen voor exact schaal plotten" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 #, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Print Modus" +msgid "X Justify" +msgstr "Vert. Uitlijnen" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Y Justify" +msgstr "Vert. Uitlijnen" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Grafisch segment breedte" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -msgid "Page Options" -msgstr "Pagina Opties" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Fout bij initialiseren van printer info" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Waarschuwing: Schaal optie gezet naar een erg grote waarde" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Waarschuwing: Schaal optie is zeer klein" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Geen laag geselecteerd" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Print Voorbeeld" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Er was een probleem met printen" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Laag selectie:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Koper laag" +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 #, fuzzy -msgid "2 Layers" -msgstr "Lagen" +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "automatisch spoor verwijderen aanzetten" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "4 Layers" -msgstr "Lagen" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "6 Layers" -msgstr "Lagen" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "8 Layers" -msgstr "Lagen" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "10 Layers" -msgstr "Lagen" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "12 Layers" -msgstr "Lagen" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "14 Layers" -msgstr "Lagen" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "16 Layers" -msgstr "Lagen" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 -msgid "Get Stored Choice" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "D Codes" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 #, fuzzy -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Geef X Y coordinaten weer" +msgid "GerbView" +msgstr "Gerber" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Geef polaire coördinaten weer" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Coordinates:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +msgid " (with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimeters" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Units:" -msgstr "Maat" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Schets" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Gevuld" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Andere items weergeven:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -msgid "Lines:" -msgstr "Lijnen:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 -msgid "Polygons:" -msgstr "Polygonen" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" -msgstr "D codes weergeven" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Full size without limits" -msgstr "Volledig formaat. Geen pagina limieten weergeven" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" -msgstr "Volledig formaat" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "A4 Formaat" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "A3 Formaat" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "A2 Formaat" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "Formaat A" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "Formaat B" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "Formaat C" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Pagina Grootte:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Lagen" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Volledig formaat. Geen pagina limieten weergeven" +msgid "Items" +msgstr "NbItems" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Toon pagina limieten:" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Geef (x,y) raster punten weer" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "Toon DCodes identificatie" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Alle lagen tonen" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Alle lagen verbergen" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Alle lagen verbergen" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Alle lagen verbergen" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "Weergave: normaal contrast" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "Weergave: normaal contrast" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "Geen Weergave" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Gerbview Opties" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Layer Selection" -msgstr "Laag selectie:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" msgstr "" -#: include/kiway_player.h:274 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 #, fuzzy -msgid "This file is already open." -msgstr "Dit bestand is GEEN bibliotheek" +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Open Gerber Bestand" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Open Gerber Bestand" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "Toevoegen van nieuw Gerber bestand aan huidige laag" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Genereer excellon2 boor bestand" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Open Gerber Bestand" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Project openen en uitpakken" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Open Gerber Bestand" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Open een recent geopend bord" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Genereer excellon2 boor bestand" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Open een recent geopend bord" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Open Gerber Bestand" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Open een recent geopend bord" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Project openen en uitpakken" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Open een recent geopend bord" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "Alle lagen schonen" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Verwijder alle lagen en Laad nieuw Gerber bestand op de eerste laag" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "&Exporteer naar PCBNew" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Exporteer data naar PCBNew formaat" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Print layers" +msgstr "Klad laag" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Sluiten" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Close GerbView" +msgstr "&Over Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "Geef &Lagen Manager Weer" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Toon/Verberg de lagen manager werkbalk" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Uitzoomen" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Refresh screen" +msgstr "Projectenlijst verversen" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Geef polaire coördinaten weer" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "Selecteer Items" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Pads schets modus weergeven" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "Hatch lines" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Vias schets modus weergeven" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Sketch Pol&ygons" +msgstr "Polygonen" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Pads schets modus weergeven" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" +msgstr "D codes weergeven" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Verberg / geef pen namen weer" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Pads gevulde modus weergeven" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Pads gevulde modus weergeven" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "Hoog contrast weergave aanzetten" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "D codes weergeven" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Pads gevulde modus weergeven" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Sporen in Schets modus Weergeven" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Spoor ruimte weergeven:" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Opties" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Selecteer Componenten (%d items)" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&Lijst DCodes" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +msgid "&Show Source" +msgstr "&Toon Bron" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Weergeven bron bestand van huidige laag" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Verwijder huidige laag" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "De tekst (of waarde) van het geselecteerde veld" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "&Tekstverwerker" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Selecteer voorkeurs tekstverwerker" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Open de GerbView handleiding" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Open de GerbView handleiding" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Diversen" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Net Accentueren" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Net Accentueren" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "Bestand %s niet gevonden" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "Command <%c%c> genegeerd door Gerbview" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Laag %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +msgid "Clear all layers" +msgstr "Alle lagen schonen" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Attr:" +msgstr "Attributen:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "DCode:" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Zet polaire coordinaten aan" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Dcode nummer weergeven" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Pads gevulde modus weergeven" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Hoog contrast weergave aanzetten" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Toon/Verberg de lagen manager werkbalk" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "&Lettertype" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "Geef X Y coordinaten weer" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Zet polaire coordinaten aan" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Pads gevulde modus weergeven" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Vias gevulde modus weergeven" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Pads gevulde modus weergeven" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "Laad DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "D codes weergeven" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "Hoog contrast weergave aanzetten" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "Hoog contrast weergave aanzetten" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Verberg &Lagen Manager" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Show layers manager" +msgstr "Geef &Lagen Manager Weer" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Net Accentueren" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "Net Accentueren" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Net Accentueren" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Net Accentueren" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection" +msgstr "Laag selectie:" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +msgid "Measure distance" +msgstr "" #: include/confirm.h:55 #, fuzzy msgid "Do not show again" msgstr "Niet tonen" +#: include/drc_item.h:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#: include/drc_item.h:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#: include/kiway_player.h:274 +#, fuzzy +msgid "This file is already open." +msgstr "Dit bestand is GEEN bibliotheek" + #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 #, fuzzy @@ -14103,20 +14140,173 @@ msgstr "Plugin bestanden:" msgid "Active" msgstr "&Inpakken" -#: include/drc_item.h:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "EESchema (Schema editor)" -#: include/drc_item.h:186 +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Bibliotheek editor" + +#: kicad/commandframe.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "PCB layout editor" +msgstr "PCBnew (Printplaat ontwerper)" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Gerber viewer" +msgstr "GerbView (Gerber viewer)" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "&Verwijder Map" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Template path:" +msgstr "Netlijst pad" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Project Template Title" +msgstr "Project Bestand:" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Sjabloon bestand niet gevonden" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KiCad project file" +msgstr "Kicad project bestand <" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Project Uitpakken" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Openen" + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Doel Map" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Project Uitpakken in" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Bestand uitpakken" + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr "OKE\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr "*FOUT*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Archiveer Project bestanden" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Archiveer Project bestanden" + +#: kicad/files-io.cpp:215 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "" -#: include/drc_item.h:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#: kicad/files-io.cpp:221 +#, fuzzy +msgid " >>Error\n" +msgstr "Fout" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Project Bestand Opslaan" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "Project instellingen opslaan" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "KiCad Error" +msgstr "Fout bij Laden!" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew failed to load:\n" +msgstr "PCBnew Laag Kleuren:" #: kicad/mainframe.cpp:253 #, c-format @@ -14128,17 +14318,6 @@ msgstr "" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "KiCad Error" -msgstr "Fout bij Laden!" - #: kicad/mainframe.cpp:363 #, fuzzy msgid "Component library editor failed to load:\n" @@ -14147,11 +14326,6 @@ msgstr "" "\n" "Fout: %s" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "PCBnew Laag Kleuren:" - #: kicad/mainframe.cpp:435 #, fuzzy msgid "Footprint library editor failed to load:\n" @@ -14479,243 +14653,6 @@ msgstr "Open een bestaand project" msgid "Archive all project files" msgstr "Archiveer alle project bestanden" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" - -#: kicad/files-io.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "KiCad project file" -msgstr "Kicad project bestand <" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Project Uitpakken" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Openen" - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "Doel Map" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Project Uitpakken in" - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "Bestand uitpakken" - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr "OKE\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr "*FOUT*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Archiveer Project bestanden" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "Archiveer Project bestanden" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -#, fuzzy -msgid " >>Error\n" -msgstr "Fout" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "Project Bestand Opslaan" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "Project instellingen opslaan" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "Pdf viewer voorkeuren" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -msgid "Rename File" -msgstr "Hernoem Bestand" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Hernoemen niet mogelijk ..." - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Permissie fout?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "Weet je zeker dat je het wil verwijderen " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -msgid "Delete File" -msgstr "Verwijder Bestand" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "EESchema (Schema editor)" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Bibliotheek editor" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "PCB layout editor" -msgstr "PCBnew (Printplaat ontwerper)" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Gerber viewer" -msgstr "GerbView (Gerber viewer)" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "Calculator tools" -msgstr "" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "Opslaan van huidige project" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Creëer Nieuwe Map" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "New D&irectory..." -msgstr "Nieuwe M&ap" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Creëer een Nieuwe Map" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "&Verwijder Map" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "&Verwijder Map inclusief inhoud" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "&Bewerk in een tekst editor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "&Rename File..." -msgstr "Hernoem Bestand" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -msgid "Rename file" -msgstr "Bestand hernoemen" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Verwijder Bestand" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Verander bestandsnaam:" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -msgid "Change filename" -msgstr "Verander bestandsnaam" - #: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "U moet een pdf viewer gekozen hebben om deze optie te gebruiken." @@ -14816,90 +14753,437 @@ msgstr "" msgid "Template Error" msgstr "Bestandsfout" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Template path:" -msgstr "Netlijst pad" - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Project Template Title" -msgstr "Project Bestand:" - -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Can bestand \"%s\" niet openen" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "Opslaan van huidige project" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Creëer Nieuwe Map" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 #, fuzzy -msgid "Select Templates Directory" +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Nieuwe M&ap" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Creëer een Nieuwe Map" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" msgstr "&Verwijder Map" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 #, fuzzy -msgid "Project Template Selector" -msgstr "Sjabloon bestand niet gevonden" +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "&Verwijder Map inclusief inhoud" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 #, fuzzy -msgid "Add Line..." -msgstr "Lijn Toevoegen" +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "&Bewerk in een tekst editor" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 #, fuzzy -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Rechthoek Plaatsen" +msgid "&Rename File..." +msgstr "Hernoem Bestand" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Text..." -msgstr "Tekst plaatsen" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Bestand hernoemen" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Gat plaatsen" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Verwijder Bestand" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Verander bestandsnaam:" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Verander bestandsnaam" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "Pdf viewer voorkeuren" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Hernoem Bestand" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Hernoemen niet mogelijk ..." + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Permissie fout?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "Weet je zeker dat je het wil verwijderen " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Verwijder Bestand" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Move Start Point" -msgstr "Start Punt X" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Move End Point" -msgstr "Verplaats Pin" +msgid "Origin" +msgstr "Plot Origin" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Upper Right" +msgstr "Rechts" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Upper Left" +msgstr "Koper Lagen" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Lower Right" +msgstr "Voeding input" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +msgid "Lower Left" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "NbItems" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Print pagina %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "Fout bij het het printen van het schema." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Pagina Opties" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Page 1 only" +msgstr "Pagina Opties" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Not on page 1" +msgstr "maak pagina passend" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Horizontal align:" +msgstr "horizontaal" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "Verticaal" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Constraints:" +msgstr "Footprints:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +msgid "Maximum width:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +msgid "Maximum height:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Commentaar 1:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Start X:" +msgstr "Start DRC" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Start Y:" +msgstr "Start DRC" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Boor Origin:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "End X:" +msgstr "Einde Bus" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "End Y:" +msgstr "Einde Bus" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Thickness:" +msgstr "Dikte" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "Vorm Roteren:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "Net Class parameters" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +msgid "Repeat count:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "Tekst Voor" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Delta Stap X" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Delta Stap Y" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" +msgstr "Tekst Instellingen" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Default Values:" +msgstr "Standaard Via Type" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Dikte" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Text thickness:" +msgstr "Dikte" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Set to Default" +msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Pagina Print" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Links" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Rechts" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Onderkant" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Algemene Opties" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" +"Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " +"Wijzigingen verwerpen?" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr " geladen" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Open bestaande Laag" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Kan bestand niet maken" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "Bestand %s niet gevonden" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Kan <%s> niet creëer" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Kan <%s> niet creëer" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 #, fuzzy msgid "Move Item" msgstr "Verplaats tekst" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 #, fuzzy msgid "Place Item" msgstr "Plaats node" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 #, fuzzy -msgid "&Background Black" -msgstr "Achtergrond Kleur:" +msgid "Move Start Point" +msgstr "Start Punt X" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 #, fuzzy -msgid "&Background White" -msgstr "Zwart en Wit" +msgid "Move End Point" +msgstr "Verplaats Pin" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Verberg raster" +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Pad B&ewerker" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 #, fuzzy @@ -14966,6 +15250,21 @@ msgstr "" msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "Toevoegen van nieuw Gerber bestand aan huidige laag" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Background Black" +msgstr "Achtergrond Kleur:" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Background White" +msgstr "Zwart en Wit" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Verberg raster" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "" @@ -14975,16 +15274,46 @@ msgstr "" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Pad B&ewerker" +msgid "Add Line..." +msgstr "Lijn Toevoegen" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Rechthoek Plaatsen" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Tekst plaatsen" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Gat plaatsen" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 msgid "Error writing page layout design file" msgstr "" +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "GerbView is al gestart. Doorgaan?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "" @@ -14994,23 +15323,10 @@ msgstr "" msgid "Design" msgstr "Designator" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "Kan <%s> niet creëer" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "no file selected" @@ -15043,11 +15359,6 @@ msgstr "" msgid "Selection Clarification" msgstr "Selection Clarification" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "GerbView is al gestart. Doorgaan?" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 msgid "New page layout design" msgstr "" @@ -15126,770 +15437,6 @@ msgid "" "which are not on all page are displayed" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" -"Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " -"Wijzigingen verwerpen?" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr " geladen" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "Open bestaande Laag" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "Kan bestand niet maken" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "Bestand %s niet gevonden" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Kan <%s> niet creëer" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -msgid "Y start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -msgid "X start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Origin" -msgstr "Plot Origin" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Upper Right" -msgstr "Rechts" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Upper Left" -msgstr "Koper Lagen" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Lower Right" -msgstr "Voeding input" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -msgid "Lower Left" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Pagina Opties" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Page 1 only" -msgstr "Pagina Opties" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Not on page 1" -msgstr "maak pagina passend" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:" -msgstr "horizontaal" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:" -msgstr "Verticaal" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Constraints:" -msgstr "Footprints:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -msgid "Maximum width:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -msgid "Maximum height:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Commentaar 1:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Start X:" -msgstr "Start DRC" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Start Y:" -msgstr "Start DRC" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Origin:" -msgstr "Boor Origin:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "End X:" -msgstr "Einde Bus" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "End Y:" -msgstr "Einde Bus" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Thickness:" -msgstr "Dikte" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Rotation:" -msgstr "Vorm Roteren:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "Net Class parameters" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -msgid "Repeat count:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Text Increment:" -msgstr "Tekst Voor" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Step X:" -msgstr "Delta Stap X" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Step Y:" -msgstr "Delta Stap Y" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Item Properties" -msgstr "Tekst Instellingen" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Default Values:" -msgstr "Standaard Via Type" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Line thickness:" -msgstr "Dikte" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Text thickness:" -msgstr "Dikte" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Set to Default" -msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Page Margins:" -msgstr "Pagina Print" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Links" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Rechts" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Onderkant" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "Algemene Opties" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Print Page Layout" -msgstr "Print pagina %d" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "Fout bij het het printen van het schema." - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "New Item" -msgstr "NbItems" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -msgid "maximum current in amps" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Data file error." -msgstr "Creëer fout" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -msgid "Regulator list change" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Project Bestand Fout" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Verwijder selecties" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -msgid "Er:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -msgid "TanD:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -msgid "ErEff:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -msgid "Skin Depth:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -msgid "H:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -msgid "T:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Strip Thickness" -msgstr "Dikte" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -msgid "Rough:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -msgid "mu Rel S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -msgid "mu Rel C:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "W:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "L:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Line Length" -msgstr "Net Lengte" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Z0:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Ang_l:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Electrical Length" -msgstr "&Electrisch Type:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "S:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Gap Width" -msgstr "Breedte" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -msgid "TE-Modes:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -msgid "TM-Modes:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "mu Rel I:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "TanM:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "Magnetische Sporen" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "a:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "b:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Waveguide Length" -msgstr "Segment Lengte" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Dout:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -msgid "ErEff Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Zeven:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Zodd:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Twists:" -msgstr "Lijst" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Aantal delen per component:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "ErEnv:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Cable Length" -msgstr "Net Lengte" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "um" msgstr "" @@ -15904,10 +15451,10 @@ msgid "mil" msgstr "mils" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -15948,58 +15495,16 @@ msgstr "" msgid "KOhm" msgstr "" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Net Class parameters" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "Materiaallijst bestand (*.lst)|*.lst" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Deze NetClass bestaat al, can het niet toevoegen; Afgebroken" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -msgid "Remove Regulator" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Beginwaarde pad onjuist" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Data file error." +msgstr "Creëer fout" + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 msgid "Vref:" @@ -16029,6 +15534,11 @@ msgstr "" msgid "uA" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Net Class parameters" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 msgid "Formula:" msgstr "" @@ -16120,6 +15630,11 @@ msgstr "Boog Plaatsen" msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "" @@ -16395,6 +15910,11 @@ msgstr "" msgid "Substrate Parameters" msgstr "Net Class parameters" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Er:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -16402,14 +15922,66 @@ msgstr "Net Class parameters" msgid "..." msgstr "..." +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "H:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 msgid "mu Rel:" msgstr "" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 #, fuzzy msgid "Component Parameters:" @@ -16459,8 +16031,8 @@ msgid "Z" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -16652,3069 +16224,474 @@ msgstr "" msgid "Board Classes" msgstr "Net Classes:" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "Net Class parameters" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 msgid "PCB Calculator" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "Doel Instellingen" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" -msgstr "" -"Het grafische item komt op de koper laag. Dit is gevaarlijk. Weet je het " -"zeker?" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "New Width:" -msgstr "Nieuwe breedte/formaat" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Hoeken Breedte" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Gap Size:" -msgstr "Pagina Grootte:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Stub Size:" -msgstr "Pagina Grootte" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Creëer hoogfrequent module" - -#: pcbnew/microwave.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Hoek (0.1grad):" - -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Incorrect nummer, afbreken" - -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "Complexe vorm" - -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Symmetrisch" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -msgid "Mirrored" -msgstr "Gespiegeld" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -msgid "Shape Option" -msgstr "Vorm Opties" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Lees Beschr vorm bestand" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "Bestand niet gevonden" - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Vorm heeft een null waarde!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Vorm heeft geen punten" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "Geen pad voor deze module" - -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "Alleen één pad voor deze module" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" msgstr "" -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Creeer Hoogfrequent Gat" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 #, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgid "" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 -#, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Write Data File Error" +msgstr "Project Bestand Fout" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 -#, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "Net Class parameters" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Bibliotheek %s niet gevonden" +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "Materiaallijst bestand (*.lst)|*.lst" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +msgid "Select PCB Calculator Data File" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Deze NetClass bestaat al, can het niet toevoegen; Afgebroken" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -msgid "Move Exactly..." +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Create Array..." -msgstr "Creëer Hoek" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Verwijder alle tekeningen op laag" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Verwijder Zone Vulling" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Sluit Zone Omlijning" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Verwijder Laatste Rand" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Vul of Hervul Alle Zones" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Verwijder Gevulde Delen in Alle Zones" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Selecteer Laag" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Begin Track" -msgstr "Breek Spoor" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Selecteer Spoor Breedte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Footprint Documentatie" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Glob Verplaatsen en Plaatsen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Footprints" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -msgid "Flip" -msgstr "Omwisselen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "Sleep Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Sleep Segmenten, Behoudt Helling" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Sleep Segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -msgid "Create Track Array..." +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "Breek Spoor" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Place Node" -msgstr "Plaats node" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "End Track" -msgstr "Spoor Einde" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Place Through Via" -msgstr "Doorheen Via" +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Beginwaarde pad onjuist" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Blind/Onzichtbare Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Plaats Micro Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Verander Via Grootte en gat" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Wijzig Segment Breedte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Wijzig Spoor Breedte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Via" -msgstr "Verwijder Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Verwijder segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "Verwijder Spoor" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "Verwijder Net" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Bewerk alle spoor groottes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "Zet Vlaggen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Vergrendeld: Ja" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "Vergrendeld: Nee" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Spoor Vergrendeld: Ja" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Spoor Vergrendeld: Nee" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Net Vergrendeld: Ja" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Net Vergrendeld: Nee" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Plaats Hoek Omtrek" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -msgid "Place Corner" -msgstr "Plaats Hoek" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -msgid "Place Zone" -msgstr "Plaats Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -msgid "Zones" -msgstr "Zones" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create Corner" -msgstr "Creëer Hoek" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Versleep Segment Contour" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Dubbele Schema naam" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Verwijder Gevulde Vlakken in Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -msgid "Move Zone" -msgstr "Verplaats Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "Verplaats Zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Bewerk component eigenschappen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Verwijder uitsnede" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Verwijder zone omlijning" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Bewerk Zone Parameters" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Footprint Filter toevoegen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Archiveer footprints" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Reset Size" -msgstr "Pagina Grootte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "Verplaats Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "Drag Pad" -msgstr "Sleep Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Bewerk Pad" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Pad Voorkeuren" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Pad Voorkeuren" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Pad Voorkeuren" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." msgstr "" -"Kopieer huidige pad voorkeuren naar alle pads in deze footprint (of " -"gelijkwaardige footprints)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -msgid "Auto Width" -msgstr "Automatische Breedte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" -msgstr "" -"Gebruik spoor breedte bij het starten van een spoor, gebruik anders te " -"huidige track breedte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Gebruik NetClass waarden" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Gebruik spoor en via waarden uit hun Netclass" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Spoor %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -#, fuzzy -msgid " uses NetClass" -msgstr "(gebruik NetClass)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Via %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Via %s; (drl %s)" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -msgid "Regular expression footprint name filter." +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." msgstr "" -#: pcbnew/editrack.cpp:805 -msgid "Track Len" -msgstr "Spoor Lengte" - -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Full Len" -msgstr "Volledig formaat" - -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "Pad to die" -msgstr "Pad naar pad" - -#: pcbnew/editrack.cpp:816 -msgid "Segs Count" -msgstr "Aantal segmenten" - -#: pcbnew/block.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Block Operation" -msgstr "S&poor Operaties" - -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "Laatste Wijziging" - -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Netlist Path" -msgstr "Netlijst pad" - -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -#, fuzzy -msgid "Board Side" -msgstr "Layout ext:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Spiegel Blok" - -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Front" -msgstr "Voorkant" - -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "Pads" - -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -msgid "Insert" -msgstr "Invoegen" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtueel" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Attributes" -msgstr "Attributen:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Geen 3D Vorm" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D-Vorm" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Doc: " - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "Sleutelwoorden" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "Footprints: %d" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Track " -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "net class width" -msgstr "Lijn breedte" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Via " -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "net class size" -msgstr "NetClass waarde" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -#, fuzzy -msgid ", drill: default" -msgstr "standaard" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -#, fuzzy -msgid ", drill: " -msgstr "Via boor" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create a corner" -msgstr "Creëer Hoek" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove Corner" -msgstr "Verplaats Hoek" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove corner" -msgstr "Verplaats Hoek" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" msgstr "" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Sleep Draad" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Zones plaatsen" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "Bewerk Sigment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 -msgid "Remove a zone/polygon corner" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Fill" -msgstr "Vullen:" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Vul zones...\n" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill All" -msgstr "Vulstijl" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill all zones" -msgstr "Vul zones...\n" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Unfill" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Unfill All" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Unfill Zone" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "Gat plaatsen" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Creeer gat of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Stub" -msgstr "Stompje Plaatsen" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Creeer strookje van gespecifeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Boog Stompje Plaatsen" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "" -"Creeer strookje (boog) van gespecifeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Veelhoek Vorm Plaatsen" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Creeer een polynomische vorm voor hoogfrequent applicaties" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Verplaats Lijn" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Creëer lijn of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Stompje Plaatsen" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Place microwave feature" -msgstr "Creëer hoogfrequent module" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -msgid "Add microwave inductor" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +msgid "maximum current in amps" msgstr "" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -msgid "Add Microwave Inductor" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Footprint Filter" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Pad Instellingen..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Kopieer huidige pad voorkeuren naar alle pads in deze footprint (of " -"gelijkwaardige footprints)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Activate" -msgstr "&Inpakken" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Create array" -msgstr "Creëer Hoek" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Kopieer geselecteerd onderdeel" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Kopieer geselecteerd onderdeel" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Verwijder het Bestand" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Properties..." -msgstr "Eigenschappen" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Measuring Tool" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 -#, fuzzy -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "Nieuw spoor met via vlak" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Bewerk component eigenschappen" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "Move exact" -msgstr "Verplaats Tekst" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Dublicaten" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -msgid "Add Pad" -msgstr "Pad Toevoegen" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add a pad" -msgstr "Pad Toevoegen" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Add pads" -msgstr "Pads Toevoegen" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Place pad" -msgstr "Plaats Via" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Renumber pads" -msgstr "Pads inbegrijpen" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "Pads uitsluiten" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "Tekeningen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "Draw a line" -msgstr "Tekeningen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Grafische lijn of polygoon" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Grafische lijn of polygoon plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Draw Circle" -msgstr "Cirkel" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Draw a circle" -msgstr "Cirkel plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Draw Arc" -msgstr "Sleep Boog" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -msgid "Draw an arc" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "Tekst plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Add a text" -msgstr "Tekst plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Maat Toevoegen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add a dimension" -msgstr "Afmetingen plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add Vias" -msgstr "Pads Toevoegen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Vias en sporen plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Creëer Footprint Archief" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Stroom aansluiting plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Standaard Lijn breedte" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase the line width" -msgstr "Standaard &lijn breedte:" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Standaard Lijn breedte" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Standaard &lijn breedte:" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Verwijder Laatste Rand" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -#, fuzzy -msgid "Add graphic line" -msgstr "Grafische cirkel plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Versleep Segment Contour" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Grafische cirkel plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Grafische boogen plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Place a text" -msgstr "Draad plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -msgid "Add dimension" -msgstr "Afmetingen plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Afmeting" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -msgid "Add zones" -msgstr "Zones plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -#, fuzzy -msgid "Add keepout" -msgstr "Layout Toevoegen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Zones plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Grafische lijn of polygoon plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "Add similar zone" -msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Draad plaatsen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Toon footprints referenties" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Add vias" -msgstr "Pads Toevoegen" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 -#, fuzzy -msgid "Place via" -msgstr "Plaats Via" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "Geef de gefilterde footprint lijst voor huidig component weer" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Kopieer huidige Instellingen naar dit pad" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Verwijder Connectie" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "Verwijder Connectie" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Verwijder Connectie" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Verwijder Connectie" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "Geen Net" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Stel alle sporen en vias in op hun Netclass waarde" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Opslaan van alle sheets in het schema project" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Maak een hiërarchisch schema" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Opslaan van alle sheets in het schema project" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "Zoek Item" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Opslaan huidige bord als.." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Module Selectie:" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Geef de tekst op voor gebruik in het schema" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "Pdf viewer voorkeuren" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 -#, fuzzy -msgid "Filter selection" +msgid "Relative Dielectric Constants" msgstr "Verwijder selecties" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Merge Zones" -msgstr "Verplaats Zone" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Merge zones" -msgstr "Verwijder zones?" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Laag Uitlijning Doel Plaatsen" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Add Footprint" -msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Add a footprint" -msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Vergrendeld" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "Klok" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Vergrendeld" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -#, fuzzy -msgid "Add footprint" -msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Place a module" -msgstr "Plaats module" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Dublicaten" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -#, fuzzy -msgid "Adjust zero" -msgstr "Naar Nul afstellen" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -#, fuzzy -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "Component footprint" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Nieuw veld toevoegen" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Add a zone" -msgstr "Zones plaatsen" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Grafische lijn of polygoon plaatsen" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" msgstr "" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#, fuzzy -msgid "Position Relative" -msgstr "Plot negatief" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Align to Top" -msgstr "Boven uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -msgid "Aligns selected items to the top edge" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Bodem uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Align to Left" -msgstr "Links uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Align to Right" -msgstr "Rechts uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align to Middle" -msgstr "Boven uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Align to Center" -msgstr "Midden uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -msgid "Align/Distribute" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Align to top" -msgstr "Boven uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Bodem uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Links uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Rechts uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Boven uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Align to center" -msgstr "Midden uitlijnen" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "horizontaal" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "Plot to Klembord" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Instellen gebruikersraster" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 -#, c-format +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s gevonden" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s niet gevonden" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s pin %s niet gevonden" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s pin %s gevonden" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 #, fuzzy -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Lees netlijst" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Unknown Method" -msgstr "Onbekend" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Huidige footprint gaat verloren en dit kan niet ongedaan gemaakt worden. " -"Doorgaan?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Huidige footprint gaat verloren en dit kan niet ongedaan gemaakt worden. " -"Doorgaan?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -msgid "No board currently open." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Kan footprint niet updaten" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Een footprint bron was gevonden op het hoofd bord" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Kan footprint niet invoegen" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Place anchor" -msgstr "Plaats anker" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Set grid origin" -msgstr "Pen Opties" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Add pad" -msgstr "Pad Toevoegen" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Pad properties" -msgstr "Pad Voorkeuren" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "Tekst is REFERENTIE!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "Net Naam" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "Net Code" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "Vias" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 -msgid "Net Length" -msgstr "Net Lengte" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "On Board" -msgstr "Print Bord" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "In Package" -msgstr "Behuizing" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -msgid "Pad" -msgstr "Pad" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "Net" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "Boor" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Boor X / Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -#, fuzzy -msgid "Length in package" -msgstr "maak pagina passend" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "Ovaal" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "Vierkant" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -#, fuzzy -msgid "CustomShape" -msgstr "Persoonlijk" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -msgid "Std" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -#, fuzzy -msgid "Not Plated" -msgstr "Niet verbonden" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "No layers" -msgstr "Comp laag" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -#, fuzzy -msgid "Internal" -msgstr "intern" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Niet-koper" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Koper laag globaal verwijderen niet toegestaan!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "Verwijder alle tekeningen op laag" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -msgid "This is the default net class." -msgstr "Dit is de standaard class." - -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Track Segments" -msgstr "Sleep Segment" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "Verbindingen" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "Netten" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Unrouted" -msgstr "Reset Ongeroute" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 -#, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Toon footprints referenties" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Component %s %s pin %s : Verschillende Nets" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 -#, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." - -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 -#, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 -#, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Oppervlakte: DRC omlijnings fout" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "Fout: pad ligt niet op een koperlaag en heeft een gat" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "DRC error: this start point is inside or too close an other area" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "" -"DRC fout: dit oppervlakte sluiten creeert een drc fout met een andere " -"oppervlakte" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Module eigenschappen" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Vul of Hervul Alle Zones" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -msgid "Dimension" -msgstr "Afmeting" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "PCB Tekst" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" +msgid "Strip Thickness" msgstr "Dikte" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Checking Zones" -msgstr "Check Modules" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Footprints: %d" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "No footprint found." -msgstr "%d footprint aliassen gevonden." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 -#, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Beschrijving:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "Sleutelwoorden" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "Footprint Test" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "Footprints: %d" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Board cleanup" -msgstr "print randen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "Instellingen &Opslaan" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "&Lagen Instellen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Zet een set laag-eigenschappen aan" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "&Design Regels" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Open de design rules editor" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Teksten en Tekeningen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Aanpassen formaten voor tekst en tekeningen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Pad Voorkeuren" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Standaard pad eigenschappen aanpassen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Pads Mask Ruimte" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Globale ruimte tussen pads en soldeer resist masker aanpassen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -msgid "&Differential Pairs..." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -msgid "Define global gap/width for differential pairs." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "Algemene opties" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Selecteer algemene instellingen voor pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "&Weergave Opties" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy -msgid "&Single Track" -msgstr "Enkele pagina" +msgid "Line Length" +msgstr "Net Lengte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -msgid "Interactively route single track" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -msgid "Interactively route differential pair" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 #, fuzzy -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "Spoor Lengte" +msgid "Electrical Length" +msgstr "&Electrisch Type:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -msgid "Tune length of single track" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -msgid "Tune Differential Pair &Length" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Gap Width" +msgstr "Breedte" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -msgid "Tune length of differential pair" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "TE-Modes:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "TM-Modes:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 -msgid "&Interactive Router Settings..." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -msgid "Configure interactive router" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -msgid "&List Nets" -msgstr "&Netten weergeven in Lijst" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 #, fuzzy -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "Toon een netlijst met namen en id's" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -msgid "&Measure" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "&Design Regels" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Design regels check uitvoeren" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "&Footprint" -msgstr "Footprint" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Add via" -msgstr "Pad Toevoegen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "&Zone" -msgstr "Zone" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Add filled zone" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Add keepout area" -msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Te&xt" -msgstr "Te&kst grootte:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Tekst op koper lagen inbegrijpen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -msgid "&Line" -msgstr "&Lijn" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "&Polygon" -msgstr "Polygonen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Dimension" -msgstr "&Afmetingen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "Laag Uitlijning Doel Plaatsen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Beginwaarde afstelling voor boor en plaats bestanden" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Boor Origin:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -msgid "Set grid origin point" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Laad Net Lijst" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "" -"Lees de huidige netlijst en vernieuw de verbindingen en verbindingsinfo" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Selecteer Laag Paar" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Change active layer pair" -msgstr "Selecteer laag paar" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -msgid "&External Plugins..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "&Verken Plugin" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "Toont de huidige sneltoets lijst en overeenkomende commando's" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "Verwijder items" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Footprint Filter" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Opslaan van netlijst en Footprint bestanden" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Archiveer footprints" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "Lagen O&mwisselen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "Verwissel sporen op koperlagen of tekeningen op andere lagen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "Globale &Verwijderingen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Verwijder sporen, modules, teksten... op bord" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "Tracks en Vias o&pschonen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" -"Opschonen van stubs, vias, verwijder oude breekpunten, of verbind " -"loshangende sporen aan pads en vias" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Geef &Lagen Manager Weer" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Bibliotheek verkenner" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Bibliotheek verkenner" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "&3D Viewer" -msgstr "3D Viewer" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Toon bord in 3D viewer" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "Pad Instellingen..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "Instellen gebruikersraster" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Ratsnest Weergeven" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Bord ratsnest weergeven " - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Fill Zones" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Omlijning van gevulde vlakken alleen in zones tonen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "&Schets" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Gevulde vlakken niet weergeven in zones" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Schets" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Schets" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Vias schets modus weergeven" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Tracks" +msgid "Magnetic Loss Tangent" msgstr "Magnetische Sporen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Sporen in schets modus weergeven" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "Afbeelding" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Sporen in schets modus weergeven" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Zoek footprint" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Pads schets modus weergeven" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Footprint Test" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Sporen in schets modus weergeven" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "Print Modus" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -msgid "Select how items are displayed" -msgstr " Selecteer hoe items worden weergegeven" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "Weergave: Hoog Contrast" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Weergave: hoog contrast" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "Verwijder Laag" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Opslaan huidige bord als.." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -msgid "&Increase Layer Opacity" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "a:" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Sla huidige laag op als.." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "&Contrast Mode" -msgstr "Weergave: Hoog Contrast" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "Flip &Board View" -msgstr "Openen bord bestand" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Create new board" +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Segment Lengte" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Twists:" +msgstr "Lijst" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Aantal delen per component:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Cable Length" +msgstr "Net Lengte" + +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" +msgstr "" + +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Create an array" msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -msgid "Open existing board" -msgstr "Open bestaand bord" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened board" -msgstr "Open een recent geopend bord" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "Opslaan huidige bord" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "&Opslaan Als..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Opslaan huidige bord" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "&Opslaan Als..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Opslaan huidige bord als.." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Resc&ue" -msgstr "&Redden" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "Oud bord schonen en verkrijg laatste reddings bestand" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 -#, fuzzy -msgid "&Append Board..." -msgstr "Bord &Toevoegen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Toevoegen van nieuwe PCBNew PCB aan huidige PCB" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "Oud bord schonen en verkrijg oude versie van bord" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "&Specctra Sessie" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -#, fuzzy -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Importeer geroute \"Specctra Sessie\" (*.ses) bestand" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "&DXF File..." -msgstr "Boor bestan&d" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "Exporteer bord" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "Footprint Documentatie" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "Genereer module positioneer bestand voor pick en place" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "Boor bestan&d" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Genereer excellon2 boor bestand" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "Footprint tekst instellingen" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "Netlijst Bestand:" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -#, fuzzy -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Open een netlijst Bestand" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "&BOM File..." -msgstr "&BOM bestand" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Maak een materiaallijst (BOM) van het schema" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "Fabricatie Outputs" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Genereer bestanden voor fabricage" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -msgid "Print board" -msgstr "Print bord" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Plot PCB in HPGL, PostScript of Gerber RS-274-X formaat)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" -"Archiveer nieuwe footprints alleen in een bibliotheek (behoud andere " -"footprints in bib.)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek en opslaan van huidige module" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "" -"Archiveer alle footprints in een bibliotheek (oude bib. wordt verwijderd)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Archiveer footprints" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 -#, fuzzy -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "&Specctra DSN" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Exporteer huidige bord naar een \"Specctra DSN\" bestand" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Exporteer GenCAD Formaat" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 -msgid "&VRML..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "I&DFv3..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "S&TEP..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "STEP export" -msgstr "Exporteren" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -#, fuzzy -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Plot pcb in Scalable Vector Graphics formaat" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "Footprint Documentatie" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Routen onderbreken?" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Net niet geselecteerd" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Footprint not selected" -msgstr "Net niet geselecteerd" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Pad niet geselecteerd" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Geen geheugen voor autoroute" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "Plaats Cellen" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "Kan modules niet automatisch plaatsen. Geen PCB randen gevonden." - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -#, fuzzy -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "Forceer vergrendelde footprints voor wijziging" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "No footprint found!" -msgstr "%d footprint aliassen gevonden." - #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "Footprints NIET VERGRENDELD worden verplaatst" @@ -19745,3210 +16722,58 @@ msgstr "Cells." msgid "OK to abort?" msgstr "Afbreken?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Net niet geselecteerd" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Verberg bord ratsnest" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Vias gevulde modus weergeven" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Sporen in gevulde modus weergeven" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Weergave: normaal contrast" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Weergave: hoog contrast" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Footprints Front" -msgstr "Footprint Test" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "Geef footprints weer op voorkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Footprints Back" -msgstr "Footprints" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show footprint values" -msgstr "Footprint waarden tonen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "References" -msgstr "Referenties" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Show footprint references" -msgstr "Toon footprints referenties" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Footprint tekst instellingen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Geef footprint pads weer op voorkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Footprint Test" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Geef footprint tekst weer op achterkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Verborgen tekst" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Toon footprint tekst, gemarkeerd als onzichtbaar" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Pads Front" -msgstr "Pads Voor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Geef footprint pads weer op voorkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Pads Back" -msgstr "Pads Achter" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "Doorheen Vias:" +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Net niet geselecteerd" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Pad niet geselecteerd" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Tracks" -msgstr "Sporen:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Show tracks" -msgstr "Nieuw spoor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -msgid "Through Via" -msgstr "Doorheen Via" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -msgid "Show through vias" -msgstr "Doorheen vias tonen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Bl/Onzichtbare Via" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Blind of verborgen vias tonen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Geen geheugen voor autoroute" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Toon micro via's" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Plaats Cellen" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 #, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "Module automatisch plaatsen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Ratsnest" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Toon onverbonden nets als ratsnest" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "No-Connects" -msgstr "Geen-Verbindingen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Markeer de pads die niet zijn verbonden" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Anchors" -msgstr "Ankers" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Geef footprint tekst positie weer als een kruis" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "Sporen Schets Weergeven" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "PCB Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Aux items" -msgstr "Lijst items:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Achtergrond Kleur:" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Vul &achtergrond" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Alle lagen tonen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Alle lagen verbergen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Alle lagen verbergen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Alle lagen tonen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Alle lagen verbergen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "Alle lagen tonen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "Alle lagen tonen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -msgid "Front copper layer" -msgstr "Voorste koperlaag" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -msgid "Back copper layer" -msgstr "Achterste koperlaag" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Een binnenste koperlaag" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Lijm op voorkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Lijm op achterkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Verklarende tekeningen" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Verklarend commentaar" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "User defined meaning" -msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "PCB parameter definitie" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Geef footprint pads weer op voorkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Geef footprint pads weer op voorkant PCB" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "Afmetingen:" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprints" -msgstr "Footprint printen" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Verwijder Block (shift+ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Spiegel Block (alt + sleep muis)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Roteer Block (ctrl + muis slepen)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Verwijder Block (shift+ctrl + drag mouse)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "Verplaats Block" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Footprint printen" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Footprint printen" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Delete Pad" -msgstr "Verwijder Pad" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Dublicaten" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "End Edge" -msgstr "Eindig rand" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Place Edge" -msgstr "Plaats rand" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Global Changes" -msgstr "Geen Verandering" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Verander Items :" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "Verander Items :" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Standaard Lijn breedte" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Footprint " - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Parameter" -msgstr "Diameter" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3D Viewer" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "Onderdeel bekijken" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "Selecteer vorig vrij component" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "Select next parameters page" -msgstr "Selecteer volgend vrij component" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Toon bord in 3D viewer" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Zoom automatisch" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "Importeer Footprint Module" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Routing Options..." -msgstr "Omlijning Opties:" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "Nieuw spoor" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Een nieuw project starten" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "op de huidige layout?" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Pad Instellingen..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Lengte" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Spoor Lengte" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "?" -msgstr "\"" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Sleep Via" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Rechthoek rand verslepen" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "Opslaan huidige bord als.." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Spoor Einde" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Place Microvia" -msgstr "Plaats Micro Via" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "Handmatige Via formaten:" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "Selecteer Spoor Breedte" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Custom Size" -msgstr "Handmatige Via formaten:" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "Wijzig Spoor Breedte" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Gebruik NetClass waarden" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Gebruik spoor en via waarden uit hun Netclass" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Sporen alleen op Koper lagen" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "Route Track" -msgstr "Verwijder Spoor" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "Pdf viewer voorkeuren" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Select active library" -msgstr "Selecteer werkende bibliotheek" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Create new footprint" -msgstr "Creëer Footprint Archief" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "Footprint printen" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Zoek footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Laad module van huidige bord" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Laad module van huidige bord" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Footprint alias bestanden" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "Footprint alias bestanden" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Exporteer huidige bord naar een \"Specctra DSN\" bestand" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Print current footprint" -msgstr "Print met huidige printer" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Eigenschappen" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Bewerk component eigenschappen" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Component footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Undo last action" -msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Redo last action" -msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "Component footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -msgid "&Pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "&Text" -msgstr "Tekst" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Grafische tekst Plaatsen" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "A&nchor" -msgstr "Anker" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Toon footprints referenties" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Module in huidige bord invoegen" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "Importeer Footprint Module" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Module in huidige bord invoegen" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Verwijder onderdeel uit huidige bibliotheek" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Algemene opties" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "Open de pcbnew handleiding" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 -#, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Zone Outline" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(Uitsnede)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "No track" -msgstr "Nieuw spoor" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "No copper pour" -msgstr "Geen Koper Zone" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "Keepout" -msgstr "Behouden" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Onbekend" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "NetNaam" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "NetCode" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Geen Koper Zone" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "Hoeken" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -msgid "Segments" -msgstr "Segmenten" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -msgid "Polygons" -msgstr "Polygonen" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -#, fuzzy -msgid "Fill Mode" -msgstr "Vul modus" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Hatch Lines" -msgstr "Hatch lines" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Corner Count" -msgstr "Gaten Teller:" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "(Keepout)" -msgstr "Behouden" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "Zone Outline" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Unconnected items" -msgstr "Niet verbonden pads" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Spoor dichtbij gat" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Spoor dichtbij pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Spoor dichtbij via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Via dichtbij via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Via dichtbij spoor" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Two track ends too close" -msgstr "Twee spoor eindes" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Sporen kruisen" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Pad dichtbij pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Via gat > diameter" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Micro Via: foutieve laag paren (niet adjacent)" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "Micro Via Boor Dikte" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "Verborgen Vias:" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Koper vlak binnen koper vlak" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Koper vlakken snijden of zijn te dichtbij" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Gat dichtbij pad" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near track" -msgstr "Gat dichtbij spoor" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Too small track width" -msgstr "Te kleine spoorbreedte" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "Te kleine via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Te kleine micro via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Too small via drill" -msgstr "Te kleine via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Te kleine micro via" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "NetClass spoor breedte < globale limiet" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "NetClass Afstand < globale limiet" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "NetClass Via Dia < globale limiet" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "NetClass Via Boorgat < globale limiet" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "NetClass uVia Dia < globale limiet" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "NetClass uVia Boorgat < globale limiet" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Via inside a text" -msgstr "verberg onzichtbare tekst" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Track inside a text" -msgstr "Baan Breedte" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Pad inside a text" -msgstr "verberg onzichtbare tekst" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Tekenen niet toegestaan op koper lagen" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "Quotatie niet toegestaan op Koperlagen" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Actieve lagen selecties weergeven\n" -"en selecteer laag paren voor route en via plaatsen" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -msgid "New board" -msgstr "&Nieuw bord" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -msgid "Save board" -msgstr "Bord opslaan" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Pagina instellingen (grootte, teksten)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Open module editor" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Component footprint" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Plot (HPGL, PostScript, of GERBER formaat)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Read netlist" -msgstr "Lees netlijst" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Design regels check aanzetten" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Lokaal ratsnest tonen" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Add footprints" -msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Route tracks" -msgstr "Sporen Verwijderen?" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Add filled zones" -msgstr "Zones plaatsen" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Grafische cirkel plaatsen" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Creeer een polynomische vorm voor hoogfrequent applicaties" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Auto spoor breedte: als gestart wordt op een bestaand spoor gebruik de " -"groote\n" -"anders, gebruik huidige breedte voorkeur" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- voor omwisselen" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Bestand %s bestaat, Vervangen?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "Ok om module %s te verwijderen in bibliotheek %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Import Footprint" -msgstr "Importeer Footprint Module" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Not a footprint file" -msgstr "Opslaan van netlijst en Footprint bestanden" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"PCB footprint bibliotheek bestand <%s> kan niet worden gevonden in de " -"standaard zoekpaden." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint" -msgstr "Extra Footprints" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint" -msgstr "Footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Voetprint naam:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "Footprint tekst instellingen" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "Component %s verwijderd in bibliotheek %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "Forceer vergrendelde footprints voor wijziging" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 #, fuzzy -msgid "No footprint name defined." +msgid "No footprint found!" msgstr "%d footprint aliassen gevonden." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Routen onderbreken?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 #, fuzzy -msgid "No footprints to archive!" -msgstr " Geen modules te archiveren!" +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +msgstr "Kan modules niet automatisch plaatsen. Geen PCB randen gevonden." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#: pcbnew/block.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Bibliotheek Bestanden:" +msgid "Block Operation" +msgstr "S&poor Operaties" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr " in bibliotheek" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Voetprint naam:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Component %s verwijderd in bibliotheek %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Component %s opgeslagen in bibliotheek %s" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Component laag" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Verwijder segment" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Add New Track" -msgstr "Banen Toevoegen" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Add Through Via" -msgstr "Doorheen Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Blind/Onzichtbare Via" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Sleep Segmenten, Behoudt Helling" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Flip Item" -msgstr "Zoek Item" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Verplaats tekst" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Dublicaten" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Dubbele Schema naam" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -#, fuzzy -msgid "Create Array" -msgstr "Creëer Hoek" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Copy Item" -msgstr "Kopiëer tekst" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Weergave: Hoog Contrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Boor Origin:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Boor Origin:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Selecteer Spoor Breedte" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Track Display Mode" -msgstr "Weergave: normaal contrast" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Verwijder Connectie" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Verwijder Connectie" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Routing Options" -msgstr "Omlijning Opties:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Handmatige Via formaten:" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "Verwijder Afmeting" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Sporen en Vias Groottes" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Sporen en Vias Groottes" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Board Editor" -msgstr "Pad B&ewerker" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Footprint Filter" - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Fout bij Laden!" - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "Lees NetLijst \"%s\"" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Fout bij Laden!" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "No footprints" -msgstr "Footprints" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "Componenten" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Component [%s]: footprint <%s> niet gevonden" - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Drawing" -msgstr "Tekeningen" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Vorm" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "Golf" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Kan segment niet verslepen: te veel segmenten verbonden" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Kan segment niet verslepen: twee collineaire segmenten" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Tijdstempel" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Footprint " - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -msgid "Marker" -msgstr "Marker" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Openen bord bestand" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Center of page" -msgstr "Centreren X" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "User defined position" -msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "Selecteer lettertype" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Import parameters:" -msgstr "Net Class parameters" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Standaard &lijn breedte:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Graphische &Stijl:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Bezier Golf" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Polygon" -msgstr "Polygonen" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "no wizard selected" -msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "PCBnew Laag Kleuren:" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" -"Links klikken voor selectie, middel klikken voor kleuraanpassing, rechts " -"klikken voor menu" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "Zet dit aan voor zichtbaarheid" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "Middel klikken voor kleuraanpassing" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Creeer een nieuwe bibliotheek en sla huidige component erin op" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Verwijder onderdeel uit huidige bibliotheek" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "New footprint" -msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Bibliotheek laden " - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Laad module van huidige bord" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Update module in huidige bord" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Module in huidige bord invoegen" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Import footprint" -msgstr "Component footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Export footprint" -msgstr "Extra Footprints" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Footprint properties" -msgstr "Footprint tekst instellingen" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Print footprint" -msgstr "Footprint printen" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Check footprint" -msgstr "Zoek footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Polair Coord Weergave AAN" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Pads Schets Weergeven" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Tekst Schetsen Weergeven" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Hoeken Schets Weergeven" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Lijn Toevoegen" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Koper Lagen:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Geen Verandering" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuleren" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "Referenties" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "Waarde" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Bibliotheek verkenner" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Geef X Y coordinaten weer" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Pads gevulde modus weergeven" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Sla Materiaallijst op:" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -msgid "Designator" -msgstr "Designator" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "Behuizing" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "Hoeveelheid" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -msgid "Designation" -msgstr "Orientatie" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Leverancier en ref" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Create an array" -msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" -"Huidige print gaat verloren, dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Doorgaan?" - -#: pcbnew/drc.cpp:378 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Annuleren\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:391 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Pad ruimten...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:401 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Spoor ruimten...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "Vul zones...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:420 -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "Pad ruimten...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Niet verbonden pads...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Test texts...\n" -msgstr "Zones testen...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:472 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' heeft Afstand:%s , kleiner dan globaal:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' heeft Spoorbreedte:%s, kleiner dan globaal:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:553 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' heeft Via Dia:%s, kleiner dan globaal:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' heeft Via Boorgat:%s, kleiner dan globaal:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' heeft uVia Dia:%s, kleiner dan globaal:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' heeft uVia Boorgat:%s, kleiner dan globaal:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "Track clearances" -msgstr "Spoor ruimten...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:1176 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." - -#: pcbnew/drc.cpp:1232 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1269 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Samenvoegen Specctra Sessie bestand:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "BORD kan beschadigd zijn, bord niet opslaan." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Sessie bestand geimporteerd en samengevoegd OK." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Sessie bestand gebruikt onjuist laag id \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Sessie via padstapel heeft geen vormen" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Niet ondersteunde via vorm: %s" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"sessie\" sectie" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"routes\" sectie" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"bibliotheek_uit\" sectie" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "Sessie bestand heeft 'referentie' naar niet bestaand component\"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "Een draad_via verwijst naar een ontbrekende padstack \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Specctra DSN bestand:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "BORD export OK." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "Kan niet exporteren, verhelp probleem en probeer opnieuw." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Component met waarde \"%s\" heeft lege referentie id." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Meerdere componenten hebben dezelfde referentie Id's \"%s\"." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "Onbekende Pad vorm" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "Onbekende Pad vorm" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "Dubbele Schema naam" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "Bestand %s is niet een eeschema bibliotheek" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Length of Trace:" -msgstr "Lengte:" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Opgegeven lengte < minimale lengte" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Requested length too large" -msgstr "Opgegeven lengte < minimale lengte" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Component Value:" -msgstr "Component waarde" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Waarschuwing: De Boven Laag en de Onder Laag zijn gelijk." - -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Lengte" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -#, fuzzy -msgid "NC Name" -msgstr "Net Naam" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -#, fuzzy -msgid "NC Clearance" -msgstr "Afstand" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -#, fuzzy -msgid "NC Width" -msgstr "Breedte" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -#, fuzzy -msgid "NC Via Size" -msgstr "V Grootte" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "NC Via Drill" -msgstr "Via Boor" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "Spoor" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -msgid "Segment Length" -msgstr "Segment Lengte" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -#, fuzzy -msgid "Zone " -msgstr "Zone" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Blind/Onzichtbare Via" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -msgid "Diameter" -msgstr "Diameter" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Specifiek)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -#, fuzzy -msgid "(NetClass)" -msgstr "Net Class" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "niet gevonden" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Onderdeel bekijken" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Toon vorige onderdeel" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Display next footprint" -msgstr "Toon volgende onderdeel" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Module in huidige bord invoegen" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Component footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "Passend op scherm" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "3&D Viewer" -msgstr "3D Viewer" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "Open de pcbnew handleiding" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "&Over Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "Over pcbnew PCB ontwerper" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "Verwijder Pad (module %s %s) " - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "Wijzigingen in project opslaan" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "Footprint %s gevonden, maar vergrendeld" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -#, fuzzy -msgid "Add tracks" -msgstr "Banen Toevoegen" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -#, fuzzy -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Waarschuwing: Zone Weergave is UIT!!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -#, fuzzy -msgid "Select rats nest" -msgstr "Selecteer Items" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "De textbreedte is te groot voor de textgrootte. Het wordt verkleind" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Afmeting instellingen" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Modified alignment target" -msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -msgid "(not activated)" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Vul Zone" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Open Board File" -msgstr "Openen bord bestand" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "Openen bord bestand" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Save Board File As" -msgstr "Opslaan bord bestand" - -#: pcbnew/files.cpp:202 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Printed circuit board" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "Help bestand %s niet gevonden" - -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "Ok om recovery bestand te laden" - -#: pcbnew/files.cpp:351 -msgid "noname" -msgstr "naamloos" - -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." - -#: pcbnew/files.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "" -"Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " -"Wijzigingen verwerpen?" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" -msgstr "Laad bord bestanden:" - -#: pcbnew/files.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" -"Dit bestand was gecreeerd bij een oudere versie van PCBnew. Het wordt " -"opgeslagen als een nieuw bestands formaat als je het bestand opnieuw opslaat." - -#: pcbnew/files.cpp:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "Waarschuwing: kan backupbestand niet maken" - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Systeem bestand fout schrijven naar bestand \"%s\"" - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "Creëeren mislukt" - -#: pcbnew/files.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "Backup bestand:" - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Schreef bord bestand: " - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"value\" text." - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Verscheidene items %s%s" - #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, c-format msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" @@ -22959,16 +16784,31 @@ msgstr "" msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -23049,11 +16889,21 @@ msgstr "" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Component footprint" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -23084,33 +16934,579 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Verberg &Lagen Manager" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" -msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106 -#, fuzzy -msgid " [new file]" -msgstr " [geen bestand]" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew" -msgstr "Start pcbnew" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216 -msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" msgstr "" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Sla Materiaallijst op:" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "Designator" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Behuizing" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Hoeveelheid" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "Orientatie" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Leverancier en ref" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "Dit is de standaard class." + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Pads" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Vias" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Track Segments" +msgstr "Sleep Segment" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Verbindingen" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Netten" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unrouted" +msgstr "Reset Ongeroute" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "Component %s %s pin %s : Verschillende Nets" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, c-format +msgid "" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Vierkant" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Bezier Golf" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Polygon" +msgstr "Polygonen" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "Afmetingen:" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Drawing" +msgstr "Tekeningen" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Vorm" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Golf" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Tijdstempel" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Footprint " + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Marker" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Laatste Wijziging" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Netlist Path" +msgstr "Netlijst pad" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Board Side" +msgstr "Layout ext:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Spiegel Blok" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Voorkant" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Invoegen" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtueel" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Attributes" +msgstr "Attributen:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Geen 3D Vorm" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D-Vorm" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Doc: " + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Sleutelwoorden" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Footprints: %d" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Net" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Boor" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Boor X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Length in package" +msgstr "maak pagina passend" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Ovaal" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "CustomShape" +msgstr "Persoonlijk" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Not Plated" +msgstr "Niet verbonden" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "No layers" +msgstr "Comp laag" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "Internal" +msgstr "intern" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" +msgstr "Niet-koper" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Doel Instellingen" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Afmeting" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "PCB Tekst" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Dikte" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Referenties" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Waarde" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Lengte" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "NC Name" +msgstr "Net Naam" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +#, fuzzy +msgid "NC Clearance" +msgstr "Afstand" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "NC Width" +msgstr "Breedte" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "NC Via Size" +msgstr "V Grootte" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "NC Via Drill" +msgstr "Via Boor" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "NetNaam" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "NetCode" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Spoor" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Segment Lengte" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Zone " +msgstr "Zone" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Blind/Onzichtbare Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "Doorheen Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Diameter" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Specifiek)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "(NetClass)" +msgstr "Net Class" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "niet gevonden" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Zone Outline" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(Uitsnede)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "No track" +msgstr "Nieuw spoor" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "No copper pour" +msgstr "Geen Koper Zone" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Keepout" +msgstr "Behouden" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Onbekend" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Geen Koper Zone" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Hoeken" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Segmenten" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Polygonen" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Fill Mode" +msgstr "Vul modus" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Hatch lines" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Corner Count" +msgstr "Gaten Teller:" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "(Keepout)" +msgstr "Behouden" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Zone Outline" + #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 #, c-format @@ -23131,253 +17527,813 @@ msgid "" "Edit graphics, making them contiguous polygons each." msgstr "" +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s gevonden" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s niet gevonden" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s pin %s niet gevonden" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s pin %s gevonden" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Lees netlijst" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "Verwijder Net?" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "Kan <%s> niet creëer" - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "Maak bestand" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Creëer tijdelijk bestand" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 msgid "Use a relative path?" msgstr "Gebruik een relatief pad?" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "Geen Modules voor Automatisch Plaatsen." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Kan <%s> niet creëer" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "Backup bestand:" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "Component side place file:" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Component niet gevonden" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "" +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Plot: %s\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Kan bestand %s niet creeren" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Selecteer component om te bewerken" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Footprints (gefiltered): %d" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Geef een bestandsnaam op als u niet de standaardnamen wilt gebruiken\n" +"Kan gebruikt worden bij het printen van huidig schema" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Footprint Report" -msgstr "Footprint Test" +msgid "Browse..." +msgstr "Verkennen" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "Kan niet creeren" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 -msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "IDF Export Failed:\n" -msgstr "DXF Export" +msgid "Copper layers:" +msgstr "Koper Lagen:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Techische Lagen:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "SVG Print opties:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Standaard pen grootte:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Selectie van de standaard pen dikte gebruikt in teken objecten, als de dikte " +"op 0 is ingesteld." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "Onbekende Pad vorm" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "Print blad referentie" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Current page size" +msgstr "Plot pagina grootte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Board area only" +msgstr "Layout ext:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Pagina Grootte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "Print Bord Randen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Print (of niet) de bord rand laag op andere lagen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Print mirrored" +msgstr "Print modus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "Een binnenste koperlaag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "All in one file" +msgstr " [geen bestand]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Via Opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Plot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Maak SVG Bestand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Include &footprints" +msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Verwijder items" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Include &drawings" +msgstr "Tekeningen inbegrijpen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Include &tracks" +msgstr "Sporen inbegrijpen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Bord omlijning laag inbegrijpen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" +msgstr "Pads inbegrijpen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Include &zones" +msgstr "Zones inbegrijpen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Tekst op koper lagen inbegrijpen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "verwijder spoor segmenten met zwevende einden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Verwijder redundante vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Segmenten samenvoegen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "Voeg gelijke sporen samen en verwijder null segmenten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Sporen Verwijderen?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "verwijder spoor segmenten met zwevende einden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Opschoon opties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 #, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 -msgid "this file does not contain a PCB" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#, c-format +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "No layer selected." +msgstr "Geen laag geselecteerd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "No net selected." +msgstr "geen geselecteerd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius" +msgstr "Vul &pad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Laag:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Filter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display:" +msgstr "Weergave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Toon Pad GeenConnectie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Orientatie Filter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" +"Patroon in geavanceerde mode, om netnamen uit een lijst te filteren\n" +"Netnamen die overeenkomen met dit patroon worden niet weergegeven" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Visible net filter:" +msgstr "Orientatie Filter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" +"Patroon in geavanceerde mode, om netnamen uit een lijst te filteren\n" +"Netnamen die overeenkomen met dit patroon worden niet weergegeven" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Apply Filters" +msgstr "Vorm Filter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Pad Instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Ruimten:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Lijn breedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Waarde van minimum dikte van gevulde gebieden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Net sorteren:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Fillet" +msgstr "Gevuld" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Verwijder Connectie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Thermal relief" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Thermal Reliefs:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Net pad ruimte " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Breedte Instellen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Defineer de koper dikte van de thermal reliefs" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Fill mode:" +msgstr "Vul modus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "Low Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Outline slope:" +msgstr "Omlijning Opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Arbitrary" +msgstr "Bibliotheek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "H , V en 45 graden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Outline style:" +msgstr "Omlijning Opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Hatched" +msgstr "Volledig gestreept" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Fully hatched" +msgstr "Volledig gestreept" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Exporteer Setup naar andere zones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "Exporteer deze zone instelling naar alle andere koper zones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#, fuzzy +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Geen Koper Zones Instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 #, c-format msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 #, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 -#, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "horizontal count" +msgstr "horizontaal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "vertical count" +msgstr "verticaal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "point count" +msgstr "Module teller" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Bad parameters" +msgstr "Net Class parameters" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Horizontal count:" +msgstr "horizontaal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Vertical count:" +msgstr "Verticaal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "horizontaal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Verticaal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "horizontaal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Verticaal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Verander Type" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Horiz/Verticaal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Use first free number" +msgstr "Gebruik Net Nummers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "From start value" +msgstr "Huidige Waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Pad Num :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Grid Array" +msgstr "Raster :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal center:" +msgstr "horizontaal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vertical center:" +msgstr "Verticaal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Straal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Angle:" +msgstr "Hoek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 -#, c-format -msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Count:" +msgstr "Gaten Teller:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Rotate:" +msgstr "Roteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Pad Opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "Kan %s niet openen" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 -#, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Create Array" +msgstr "Creëer Hoek" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" @@ -23491,56 +18447,1305 @@ msgstr "Extra Via %d formaat %s < Min Via formaat
" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Extra Via %d formaat%s > 1 inch!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +msgid "Net Classes:" +msgstr "Net Classes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Afstand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "Via grootte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Via Boor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "uVia grootte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "uVia Boor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "Standaard Lijn breedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Net Class parameters" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Voeg nog een Net Class toe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 +msgid "" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" +msgstr "" +"Werwijder geselecteerde Net Class\n" +"De standaard Net Class kan niet worden verwijderd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Net Class een rij naar boven" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Net Classes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Selekteer alle nets in de linker lijst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de rechter lijst naar de linker lijst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de linker lijst naar de rechter lijst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Selekteer alle nets in de rechter lijst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Net Classes bewerker" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "Omlijning Opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Min spoorbreedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Min via diameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Min Via Boor dia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Blind of verborgen vias tonen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Toestaan Micro via's" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Min uVia diameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Min uVia Boor Dikte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" -"Fout:\n" -"kies een minimale koperdikte van 0.001 inch (of 0.0254mm)" +"Specifieke via diameters en spoorbreedtes, die\n" +"kunnen worden gebruikt om standaard Netclass\n" +"waarden te vervangen, voor vias of spoor segmenten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Fout: u moet een laag selecteren" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Handmatige Via formaten:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "Boor waarde: leeg of 0 => standaard Netclass waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "Via 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "Via 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +msgid "Via 4" +msgstr "Via 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +msgid "Via 5" +msgstr "Via 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +msgid "Via 6" +msgstr "Via 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +msgid "Via 7" +msgstr "Via 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Via 8" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Via 9" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Via 10" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Via 11" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Via 12" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Handmatige spoor breedten:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +msgid "Track 1" +msgstr "Spoor 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +msgid "Track 2" +msgstr "Spoor 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +msgid "Track 3" +msgstr "Spoor 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +msgid "Track 4" +msgstr "Spoor 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Track 5" +msgstr "Spoor 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +msgid "Track 6" +msgstr "Spoor 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +msgid "Track 7" +msgstr "Spoor 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Track 8" +msgstr "Spoor 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Track 9" +msgstr "Spoor 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Track 10" +msgstr "Spoor 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Track 11" +msgstr "Spoor 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Track 12" +msgstr "Spoor 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Globale design rules" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Design Rules beheer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr " Tekst Opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr " Tekst Opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Afmeting instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Annotatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Do not show" +msgstr "Niet tonen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "Op pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On tracks" +msgstr "Op sporen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "Op pads en sporen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "Net namen weergeven:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Geef (of niet) de net namen van pads / sporen weer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Toon Pad Nummer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Ruimten:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Nieuw spoor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "Nieuw spoor met via vlak" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "Nieuw spoor met via vlak" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Altijd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Spoor ruimte weergeven:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." msgstr "" -"Opmerking:\n" -"- een positieve waarde betekent een masker groter dan een pad\n" -"- een negatieve waarde betekent een masker kleiner dan een pad\n" +"Geef (of niet) sporen ruimte ruimte weer.\n" +"Als een nieuw spoor wordt geselecteerd, deze ruimte wordt alleen weergegeven " +"als een spoor wordt getekend." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Pad ruimte weergeven" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Schijf Bestand Rapport Compleet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "Per Net Class" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "Geef een minimum acceptabele spoorbreedte op" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Minimum via size:" +msgstr "Min via grootte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "Geef de minimum acceptabele diameter op voor een standaard via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "Min uVia grootte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "Geef de minimum acceptabele diameter op voor een micro via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "Creëer rapport bestand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Inschakelen voor schrijven van rapport naar dit bestand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Invullen van rapport bestandsnaam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "Start DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Start de Design Rule Checker" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Lijst Onverbonden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Lijst onverbonden pads of sporen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Verwijder Alle Markers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Verwijder elke marker" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Verwijder Huidige Marker" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "Verwijder de marker geselecteerd in de lijst hieronder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Fout Berichten:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Marker count:" +msgstr "Marker found" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Unconnected count:" +msgstr "Niet verbonden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" +"MARKER's, dubbelklik om hier te komen in PCB, klik rechts voor popup menu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Problemen / Markers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "Een lijst met onverbonden pads, klik rechts voor popup menu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "Niet verbonden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "DRC Controle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Gebruik dit attribuut voor smd componenten.\n" +"Alleen componenten met deze optie worden in het bestand voor footprint " +"positie lijst geplaatst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Gebruik dit attribuut voor smd componenten.\n" +"Alleen componenten met deze optie worden in het bestand voor footprint " +"positie lijst geplaatst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Gebruik dit attribuut voor \"virtueel\" componenten getekend op het bord " +"( zoals een oude ISA PC bus connector )" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Bord bestandsnaam:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Bord bestandsnaam:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Modify module properties" +msgstr "Module eigenschappen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Referentie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "Achter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "Layout ext:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "0.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "+90.0" +msgstr "+ 90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "-90.0" +msgstr "- 90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "Ander" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Sheet path:" +msgstr "&Sheet naam:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Footprint Filter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Through hole" +msgstr "Doorheen Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Surface mount" +msgstr "Aantal segmenten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Placement Type:" +msgstr "Pad Type:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Vrij" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock pads" +msgstr "Vergrendeld" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock footprint" +msgstr "Zoek footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "Auto Verplaatsen en Plaatsen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "Module automatisch plaatsen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "Pad Instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Pad opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Use zone setting" +msgstr "Algemene opties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Zet deze waarden op 0 om globale waarden te gebruiken" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Pad ruimten...\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Dit is de lokale net ruimte voor alle pads van deze footprint\n" +"Als 0, de Netclass waarden worden gebruikt\n" +"Deze waarde kan worden overruled door een lokale pad waarde." + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Soldeermasker ruimte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" msgstr "" -"Dit is de globale ruimte tussen pads en het soldeermasker\n" -"Deze waarde kan worden overruled door lokale waarden voor een footprint of " -"pad." +"Dit is de lokale ruimte tussen pads en het soldeermasker\n" +"voor deze footprint\n" +"Deze waarde kan worden overruled door een locale pad waarde\n" +"Als 0, wordt de globale waarde gebruikt." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Soldeerpasta ruimte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Dit is de lokale ruimte tussen pads en de soldeerpasta\n" +"voor deze footprint.\n" +"Deze waarde kan worden overruled door lokale pad waarden.\n" +"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte verhouding\n" +"Een negatieve waarde betekent een kleinere mask grootte dan de pad grootte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "Soldeermasker ruimte verhouding:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Dit is de lokale ruimte verhouding in procent tussen pads en de " +"soldeerpasta\n" +"voor deze footprint.\n" +"Een waarde van 10 betekent een ruimte van 10 procent van de pad grootte\n" +"Deze waarde kan worden overruled door een lokale pad waarde.\n" +"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte waarde\n" +"Een negatieve waarde betekent een kleinere masker grootte dan de pad grootte." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "3D Vorm Naam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "3D Vorm Toevoegen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "3D Vorm Verwijderen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Edit Filename" +msgstr "Bestandsnaam:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "3D Settings" +msgstr "3D instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#, fuzzy +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Footprint tekst instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "Gebruik dit attribuut voor de meeste -geen- smd componenten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Gebruik dit attribuut voor \"virtueel\" componenten getekend op het bord " +"( zoals een oude ISA PC bus connector )" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Inschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Uitschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Bestandsnaam:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "3D Vorm Naam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Document link:" +msgstr "Documenten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Voetprint naam:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Bibliotheek bestanden:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Vergrendeld" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "3D Vorm Naam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "De textbreedte is te groot voor de textgrootte. Het wordt verkleind" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Modify module text" +msgstr "Module Tekst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Footprint orientatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" +msgstr "Beginwaarde X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Beginwaarde Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Verander Orientatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Footprint tekst instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Pad Vorm:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "First pad number:" +msgstr "Toon pad nummer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Pad Instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "Archiveer footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "footprint not found" +msgstr "Component niet gevonden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "No footprints!" +msgstr "Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Footprint Documentatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "Footprint printen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "Footprint waarden tonen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "Footprint Documentatie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Footprint Documentatie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Automatisch footprints toekennen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Kan niet creeren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "&Bestandsnaam:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "Invullen van rapport bestandsnaam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Grid reference point:" +msgstr "Geen referentie, Afgebroken" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Positie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Positie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Output Units:" +msgstr "Uitgaand formaat:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Exporteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "STEP Export" +msgstr "Exporteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "Verwacht" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Invullen van rapport bestandsnaam" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "SVG Print opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Boor Origin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Boor Origin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "User defined origin" +msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "print randen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "User defined origin:" +msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Other options:" +msgstr "Andere Opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Importeer component" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Export STEP" +msgstr "Exporteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Opslaan bord bestand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Voetprint naam:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "meter" +msgstr "Diameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "0.1 Inch" +msgstr "Inch" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -23559,387 +19764,204 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "Inch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Soldeer masker Cmp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "VRML Export Options" +msgstr "HPGL plotter opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s gevonden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "%s niet gevonden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Marker found" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "No marker found" +msgstr "Marker found" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "Zoek footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Zoek Marker" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Search paths:" +msgstr "Zoek footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "Nieuw P&ython Script" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Show Trace" +msgstr "Toon Tekst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Verander Pad op Module" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Footprint orientatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Options Editor" +msgstr "Opties :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Soldeerpasta ruimte:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "\" van bibliotheek \"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options:" +msgstr " Pen Opties :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Opties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "Bord &Toevoegen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Verwijder selecties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Option Choices:" +msgstr "Opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Freeroute Help" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" -"Dit is de globale ruimte tussen pads en soldeer pasta\n" -"Deze waarde kan worden overruled door lokale waarden van een footprint of " -"pad.\n" -"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte verhouding" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "Soldeermasker ruimte verhouding:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Dit is de globale ruimte verhouding in procent tussen pads en de " -"soldeerpasta\n" -"Een waarde van 10 betekent dat de ruimte 10 procent is van de pad grootte\n" -"Deze waarde kan worden overruled door lokale waarden van een footprint of " -"pad.\n" -"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Tijdstempel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "&Lettertype" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Selecteer hoe footprints herkend worden:\n" -"by hun referentie (U1, R3 ...) (normale instelling)\n" -"of hun tijd stempel (speciale instelling na hun volledige schematische " -"annotatie)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Behouden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Extra Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Behoud of wijzig een bestaande footprint als de netlist een andere footprint " -"opgeeft" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 #, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "Behoud of verwijder foute sporen na een verandering in de netlist" +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "CVPcb fout" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Extra Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Verwijder footprint gevonden op het bord maar niet in de netlijst\n" -"Opmerking: alleen niet vergrendelde footprints worden verwijderd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Enkele pagina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Lees Huidige Netlijst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Lees de huidige netlijst en vernieuw de verbindingen en verbindingsinfo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Test Footprints" -msgstr "Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "Lees de huidige netlist en geef ontbrekende en extra footprints weer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Herbouwen Bord Connectiviteit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Ververs het volledige ratsnest (handig na een handmatige pad netnaam " -"bewerking)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Print modus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Netlijst bestanden:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Start point X:" -msgstr "Start Punt X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Start point Y:" -msgstr "Start Punt Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "End point X:" -msgstr "Punt X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "End point Y:" -msgstr "Punt Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Arc angle:" -msgstr "Rechthoek Plaatsen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Item thickness:" -msgstr "Dikte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Default thickness:" -msgstr "Standaard tekst &grote:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "Laag:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Invalid track width" -msgstr "Min spoorbreedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Min via diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Min Via Boor dia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Fout bij initialiseren van printer informatie." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Footprint printen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Er was een probleem met printen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Circle Properties" -msgstr "Pin instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Center X:" -msgstr "Centreren X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Center Y:" -msgstr "Centreren Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Radius:" -msgstr "Straal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Arc Properties" -msgstr "Eigenschappen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Start Point X:" -msgstr "Start Punt X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Start Punt Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Polygon Properties" -msgstr "Pin instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "PinBlad Instellingen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Het grafische item komt op de koper laag. Dit is gevaarlijk. Weet je het " -"zeker?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "Fout" +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Specctra DSN bestand:" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" @@ -23973,440 +19995,133 @@ msgstr "" "Samenvoegen van een sessie bestand gecreeerd door FreeRouter met huidige " "bord." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freeroute Help" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "CVPcb fout" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Automatisch Opslaan (minuten):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "Single file for board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 #, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "Bestand: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." -msgstr "Tijd na wijziging voor het maken van een backup van de print." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Toon micro via's" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 #, fuzzy +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Footprint orientatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." -msgstr "" -"Activeert de weergave van relatieve coordinaten vanaf de relatieve oorsprong " -"(d.m.v. spatie)\n" -"tot de cursor, in polaire coordinaten (hoek en ruimte)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" -"Selectie van eenheden voor het weergeven van dimenties en posities van " -"objecten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Ratsnest Weergeven" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Volledig rastnest weergeven." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Toon pagina limieten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Maak alleen segmenten in de richtingen H, V, of 45 graden bij het aanmaken " -"van een segment op technische lagen." +msgid "Generate File" +msgstr "Genereer boor bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 #, fuzzy -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Wijzig Spoor Breedte" +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Footprint Documentatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 #, fuzzy -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Rotatie 90 graden" +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Exporteer Pad Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "Nooit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Als sporen creëren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "Altijd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Magnetische Pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "Laat de cursor naar een pad toe gaan als deze in de buurt is" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Magnetische Sporen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "Laat de cursor naar een spoor toe gaan als deze in de buurt is" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Omlijning Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Design regels check aanzetten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"In/Uitschakelen van DRC controlle.\n" -"Alle connecties zijn toegestaan als DRC is uitgeschakeld." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Zet auto verwijderen oud spoor aan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Aan/Uitzetten van het automatisch verwijderen van een spoor." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Spoor alleen 45 graden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "Teken alleen sporen in H, V of 45 graden richting" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Dubbel Segm Spoor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Gebruikt twee spoor segmenten, met hoeken van 45 graden bij het maken van " -"een spoor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Geschiedenis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Zoek met sleutelwoord" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Lijst Alles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Selecteer mbv verkenner" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "De textbreedte is te groot voor de textgrootte. Het wordt verkleind" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Layout instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "File name:" -msgstr "&Bestandsnaam:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "Opslaan bord bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "Voetprint naam:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Grid reference point:" -msgstr "Geen referentie, Afgebroken" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "meter" -msgstr "Diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "0.1 Inch" -msgstr "Inch" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Output Units:" -msgstr "Uitgaand formaat:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Standaard Paden voor libraries" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Grafisch segment breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Standaard &lijn breedte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Tekst Vorm:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Text E&ditor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Referentie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "SilkScreen" -msgstr "Silkscreen Componenten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Laag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Waarde:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Lijn Opties Bewerken" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Magnetische Pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgid "File %s already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "auxiliary axis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Opslaan GenCAD print bestand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Gebruik NetClass waarden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 #, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 -#, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Boor rapport bestand opslaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "horizontal count" -msgstr "horizontaal" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "Kan <%s> niet creëer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "vertical count" -msgstr "verticaal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -msgid "stagger" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "point count" -msgstr "Module teller" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -msgid "numbering start" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Bad parameters" -msgstr "Net Class parameters" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy @@ -24601,63 +20316,690 @@ msgstr "Genereer boor bestand" msgid "Generate Report File" msgstr "Creëer rapport bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 #, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Pads inbegrijpen" +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Genereer boor bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Koper Lagen:" +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Automatisch Opslaan (minuten):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Techische Lagen:" +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." +msgstr "Tijd na wijziging voor het maken van een backup van de print." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Pcb rand laag uitsluiten" +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Toon micro via's" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Uitsluiten van laag inhoud Edges_Pcb op alle andere lagen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Ongeveer Schaal 1" +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Activeert de weergave van relatieve coordinaten vanaf de relatieve oorsprong " +"(d.m.v. spatie)\n" +"tot de cursor, in polaire coordinaten (hoek en ruimte)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "X-as schaal aanpassen" +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" +"Selectie van eenheden voor het weergeven van dimenties en posities van " +"objecten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "X-as schaal aanpassen" +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Ratsnest Weergeven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Algemene Opties" +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Volledig rastnest weergeven." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Standaard pen grootte:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Toon pagina limieten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Maak alleen segmenten in de richtingen H, V, of 45 graden bij het aanmaken " +"van een segment op technische lagen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Wijzig Spoor Breedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Rotatie 90 graden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Als sporen creëren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Magnetische Pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "Laat de cursor naar een pad toe gaan als deze in de buurt is" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Magnetische Sporen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "Laat de cursor naar een spoor toe gaan als deze in de buurt is" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Omlijning Opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Design regels check aanzetten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"In/Uitschakelen van DRC controlle.\n" +"Alle connecties zijn toegestaan als DRC is uitgeschakeld." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Zet auto verwijderen oud spoor aan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Aan/Uitzetten van het automatisch verwijderen van een spoor." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "Spoor alleen 45 graden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "Teken alleen sporen in H, V of 45 graden richting" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Dubbel Segm Spoor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" +"Gebruikt twee spoor segmenten, met hoeken van 45 graden bij het maken van " +"een spoor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" +msgstr "Algemene opties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Geschiedenis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Zoek met sleutelwoord" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Lijst Alles" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Selecteer mbv verkenner" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Component footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "Weet je zeker dat je het wil verwijderen " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Items om te verwijderen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Zones" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Board outlines" +msgstr "Gestreept met omlijning" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Tekeningen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Tracks" +msgstr "Sporen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Markers" +msgstr "Markers:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Clear board" +msgstr "Schoon Bord" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Pagina Instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Locked tracks" +msgstr "Vergrendelde Sporen Inbegrijpen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Vergrendelde Sporen Inbegrijpen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Locked footprints" +msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "All layers" +msgstr "Alle lagen aan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Current layer only" +msgstr "Huidige Waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Laag Filter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Current layer:" +msgstr "Huidig Net:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Delete Items" +msgstr "Verwijder items" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" +"Stel huidige net sporen en via / boor diameters in op de huidige waarden?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "Stel spoor en via breedtes in naar Netclass standaard waarden?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Stel alle sporen en vias in naar netclass waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Stel alle vias in op netclass waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Stel alle sporen in naar Netclass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Huidige Instellingen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +msgid "Current Net:" +msgstr "Huidig Net:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Huidige NetClass:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "Spoor breedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "Via boor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "uVia grootte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "NetClass waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "Huidige Waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Globale Bewerkingsinstelling:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "Stel spoor en via waarden uit huidige Netclass in op huidige waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "Stel sporen en vias van huidig net in op Netclass waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "Stel alle sporen en vias in op hun Netclass waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "Verander alle vias (Geen spoor) naar NetClass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "Verander alle Sporen (Geen Via) naar NetClass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Globaal bewerken van sporen en Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Footprint Filter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Reference designator" +msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "User defined" +msgstr "Ongedefinieerd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Footprint Filter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Huidige Instellingen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Set Text Size" +msgstr "Pagina Grootte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Pad Filter :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Verander geen pads met een afwijkende vorm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Verander geen pads met afwijkende lagen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Verander geen pads met een afwijkende orientatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Pad Voorkeuren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "Verander Pad op Module" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Verander Pads op dezelfde modules" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Pad Voorkeuren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Circle Properties" +msgstr "Pin instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Center X:" +msgstr "Centreren X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centreren Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Arc Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Start Point X:" +msgstr "Start Punt X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Start Punt Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Pin instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "PinBlad Instellingen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Tekening Eigenschappen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "De standaard Netclass kan niet worden verwijderd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Fout" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Start point X:" +msgstr "Start Punt X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Start point Y:" +msgstr "Start Punt Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "End point X:" +msgstr "Punt X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "End point Y:" +msgstr "Punt Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Arc angle:" +msgstr "Rechthoek Plaatsen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Item thickness:" +msgstr "Dikte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Default thickness:" +msgstr "Standaard tekst &grote:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#, fuzzy +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Grafische tekst instellingen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Het grafische item komt op de koper laag. Dit is gevaarlijk. Weet je het " +"zeker?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "Afbeeldingen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "Grafisch segment breedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Board edge width:" +msgstr "Bord Hoeken Breedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "Koper Tekst Breedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edge width:" +msgstr "Hoeken Breedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." @@ -24666,297 +21008,57 @@ msgstr "" "grootte.\n" "Vooral gebruikt in schets mode." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Print blad referentie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 #, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Print module referentie" +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Teksten en Tekeningen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Geen boor markering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Kleine markering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Echte boor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Pads Boor Opt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 Pagina per Laag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Enkele pagina" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Pagina Print" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Invullen van rapport bestandsnaam" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "SVG Print opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Boor Origin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Grid origin" -msgstr "Boor Origin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "User defined origin" -msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "print randen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "User defined origin:" -msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "Positie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Positie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Other options:" -msgstr "Andere Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "Importeer component" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "Exporteer Pad Instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -msgid "Flip bottom footprint padstacks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "auxiliary axis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Opslaan GenCAD print bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "No layer selected." +msgid "No layers selected." msgstr "Geen laag geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Gebruik dit attribuut voor smd componenten.\n" -"Alleen componenten met deze optie worden in het bestand voor footprint " -"positie lijst geplaatst" +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Sporen Verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Keepout vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Gebruik dit attribuut voor smd componenten.\n" -"Alleen componenten met deze optie worden in het bestand voor footprint " -"positie lijst geplaatst" +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Module Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Gebruik dit attribuut voor \"virtueel\" componenten getekend op het bord " -"( zoals een oude ISA PC bus connector )" +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Component laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Invalid filename: " -msgstr "Bord bestandsnaam:" +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Bodem Laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 #, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Bord bestandsnaam:" +msgid "Select Layer" +msgstr "Selecteer Laag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 #, fuzzy -msgid "Modify module properties" -msgstr "Module eigenschappen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Lengte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "Footprint:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "Design Regels" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Doel Vorm:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Render" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Miter style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "45 degree" -msgstr "Spoor alleen 45 graden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "arc" -msgstr "Boog" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "" +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Selecteer Laag Paar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" @@ -25000,78 +21102,6 @@ msgstr "'signal' is een gereserveerde laagnaam" msgid "Duplicate layer names are not permitted." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Huidige Instellingen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 -msgid "Current Net:" -msgstr "Huidig Net:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Huidige NetClass:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Track size" -msgstr "Spoor breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via diameter" -msgstr "Via diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "Via drill" -msgstr "Via boor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia size" -msgstr "uVia grootte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -msgid "uVia Drill" -msgstr "uVia Boor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Netclass value" -msgstr "NetClass waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" -msgstr "Huidige Waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Globale Bewerkingsinstelling:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "Stel spoor en via waarden uit huidige Netclass in op huidige waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Stel sporen en vias van huidig net in op Netclass waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Stel alle sporen en vias in op hun Netclass waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Verander alle vias (Geen spoor) naar NetClass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Verander alle Sporen (Geen Via) naar NetClass" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Preset Layer Groupings:" @@ -25109,11 +21139,6 @@ msgstr "Koper Lagen:" msgid "2" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -25572,11 +21597,6 @@ msgstr "" msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Back" -msgstr "Achter" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Laag naam van achterkant (bottom) koper laag" @@ -25689,712 +21709,726 @@ msgstr "Tekeningen_later" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Als u een aparte laag wilt voor documentatie tekeningen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Lagen Instellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Stel huidige net sporen en via / boor diameters in op de huidige waarden?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "Stel spoor en via breedtes in naar Netclass standaard waarden?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Stel alle sporen en vias in naar netclass waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Stel alle vias in op netclass waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Stel alle sporen in naar Netclass" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Shape:" -msgstr "Vorm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Schijf Bestand Rapport Compleet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "STEP Export" -msgstr "Exporteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "Verwacht" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." +msgstr "" +"Opmerking:\n" +"- een positieve waarde betekent een masker groter dan een pad\n" +"- een negatieve waarde betekent een masker kleiner dan een pad\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +msgid "" +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Dit is de globale ruimte tussen pads en het soldeermasker\n" +"Deze waarde kan worden overruled door lokale waarden voor een footprint of " +"pad." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "Soldeer masker Cmp" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -msgid "STEP file has been created successfully." +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Dit is de globale ruimte tussen pads en soldeer pasta\n" +"Deze waarde kan worden overruled door lokale waarden van een footprint of " +"pad.\n" +"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte verhouding" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Dit is de globale ruimte verhouding in procent tussen pads en de " +"soldeerpasta\n" +"Een waarde van 10 betekent dat de ruimte 10 procent is van de pad grootte\n" +"Deze waarde kan worden overruled door lokale waarden van een footprint of " +"pad.\n" +"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Pads Mask Ruimte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "Standaard Paden voor libraries" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Grafisch segment breedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Standaard &lijn breedte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Tekst Vorm:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "Text E&ditor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" msgstr "Referentie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Layout ext:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "0.0" -msgstr "180.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "+90.0" -msgstr "+ 90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "-90.0" -msgstr "- 90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Ander" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Sheet path:" -msgstr "&Sheet naam:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" +msgid "SilkScreen" +msgstr "Silkscreen Componenten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Change Footprint" +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Laag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "Waarde:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Lijn Opties Bewerken" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Magnetische Pads" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Schema Editor Opties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Move vector X:" +msgstr "Verplaats Tekst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Verplaats Tekst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Geef polaire coördinaten weer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Item rotation:" +msgstr "Zone rotatie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "Huidige Instellingen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "Gebruikers Raster" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Boor Origin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sheet origin" +msgstr "Layout instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Verplaats Rechthoek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Footprint center" +msgstr "Footprint Filter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Select Netlist" +msgstr "Selecteer Items" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Bestand <%s> lijkt geen valide Kicad netlist bestand te zijn." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "Component bibliotheek bestandsnaam niet opgegeven." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Lees NetLijst \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "No duplicate." +msgstr "Dublicaten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Duplicates:" +msgstr "Dublicaten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "No missing footprints." +msgstr "Component footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "No extra footprints." +msgstr "Extra Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Niet in NetLijst:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Check footprints" +msgstr "Zoek footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "Kan component bibliotheek <%s> niet openen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Fout bij Laden!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" +msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Fout bij Laden!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Tijdstempel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "&Lettertype" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Selecteer hoe footprints herkend worden:\n" +"by hun referentie (U1, R3 ...) (normale instelling)\n" +"of hun tijd stempel (speciale instelling na hun volledige schematische " +"annotatie)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Behouden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Extra Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +msgid "" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" +msgstr "" +"Behoud of wijzig een bestaande footprint als de netlist een andere footprint " +"opgeeft" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" +msgstr "Behoud of verwijder foute sporen na een verandering in de netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Extra Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Verwijder footprint gevonden op het bord maar niet in de netlijst\n" +"Opmerking: alleen niet vergrendelde footprints worden verwijderd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Enkele pagina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Lees Huidige Netlijst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "" +"Lees de huidige netlijst en vernieuw de verbindingen en verbindingsinfo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "Lees de huidige netlist en geef ontbrekende en extra footprints weer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Herbouwen Bord Connectiviteit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" +"Ververs het volledige ratsnest (handig na een handmatige pad netnaam " +"bewerking)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 +msgid "" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Silent mode" +msgstr "Print modus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Netlijst bestanden:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" +"Fout:\n" +"kies een minimale koperdikte van 0.001 inch (of 0.0254mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Fout: u moet een laag selecteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Omlijning Opties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Willekeurig" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "H , V en 45 graden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Zonde randen orient" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched outline" +msgstr "Gestreept met omlijning" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Full hatched" +msgstr "Volledig gestreept" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Omlijning Weergave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "Minimale zone dikte waarde" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Geen Koper Zones Instellingen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +msgid "degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "corners count" +msgstr "Module teller" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Polygon:" +msgstr "Polygonen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "Maak oud bord leeg en initialiseer een nieuwe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Terugvertaalde footprint velden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Front side" +msgstr "Vooraanzicht" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "No footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Through hole" -msgstr "Doorheen Via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "width %s" +msgstr "Breedte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Surface mount" -msgstr "Aantal segmenten" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "van " -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Pad Type:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "Vrij" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Lock pads" -msgstr "Vergrendeld" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Lock footprint" -msgstr "Zoek footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Move and Place:" -msgstr "Auto Verplaatsen en Plaatsen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Module automatisch plaatsen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "center " +msgstr "Centreren X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "start " +msgstr "Start DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "Hoek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +msgid "ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 #, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Pad Instellingen" +msgid "circle" +msgstr "Cirkel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Pad opties:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "Straal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Use zone setting" -msgstr "Algemene opties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Thermal relief" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Zet deze waarden op 0 om globale waarden te gebruiken" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 -msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Pad ruimten...\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." -msgstr "" -"Dit is de lokale net ruimte voor alle pads van deze footprint\n" -"Als 0, de Netclass waarden worden gebruikt\n" -"Deze waarde kan worden overruled door een lokale pad waarde." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"Dit is de lokale ruimte tussen pads en het soldeermasker\n" -"voor deze footprint\n" -"Deze waarde kan worden overruled door een locale pad waarde\n" -"Als 0, wordt de globale waarde gebruikt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Dit is de lokale ruimte tussen pads en de soldeerpasta\n" -"voor deze footprint.\n" -"Deze waarde kan worden overruled door lokale pad waarden.\n" -"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte verhouding\n" -"Een negatieve waarde betekent een kleinere mask grootte dan de pad grootte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Dit is de lokale ruimte verhouding in procent tussen pads en de " -"soldeerpasta\n" -"voor deze footprint.\n" -"Een waarde van 10 betekent een ruimte van 10 procent van de pad grootte\n" -"Deze waarde kan worden overruled door een lokale pad waarde.\n" -"De uiteindelijke ruimte is de som van deze waarde en de ruimte waarde\n" -"Een negatieve waarde betekent een kleinere masker grootte dan de pad grootte." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 -msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "3D Vorm Naam" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "3D Vorm Toevoegen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "3D Vorm Verwijderen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Edit Filename" -msgstr "Bestandsnaam:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "3D instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Plugin Options:" -msgstr " Pen Opties :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Option" -msgstr "Opties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Bord &Toevoegen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Verwijder selecties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Verplaats geselecteerd veld één omhoog" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Option Choices:" -msgstr "Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -msgid "Options supported by current plugin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 #, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgid "corners count %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Ongeldige waarde voor pad gat: gat groter dan pad diameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 #, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 #, fuzzy -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "Invullen van rapport bestandsnaam" +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Fout: u moet een laag selecteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 #, fuzzy -msgid "Search paths:" -msgstr "Zoek footprint" +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "Fout: pad ligt niet op een koperlaag en heeft een gat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "Nieuw P&ython Script" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Show Trace" -msgstr "Toon Tekst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Update Python Modules" -msgstr "Verander Pad op Module" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "Weet je zeker dat je het wil verwijderen " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Document link:" -msgstr "Documenten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Voetprint naam:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Bibliotheek bestanden:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Vergrendeld" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "3D Vorm Naam" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Bibliotheek laden " - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -msgid "Aborted by user" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Beginwaarde pad onjuist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 #, fuzzy -msgid "Modify module text" -msgstr "Module Tekst" +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "Beginwaarde pad onjuist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Net Accentueren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Walk around" -msgstr "Marker found" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Figure out what's best" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -msgid "Mode:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move item" -msgstr "Verplaats tekst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -msgid "Interactive drag" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Shove vias" -msgstr "Toon micro via's" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Jump over obstacles" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 #, fuzzy -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "Verwijder redundante vias" +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Incorrect nummer, afbreken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 -msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 -msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 #, fuzzy -msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "Segmenten samenvoegen" +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "Incorrect nummer, afbreken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 -msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 #, fuzzy -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Toestaan Micro via's" +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "Unknown netname, no change" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -msgid "Suggest track finish" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 -msgid "Optimizer effort:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 -msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 #, fuzzy -msgid "low" -msgstr "laag in" +msgid "No shape selected" +msgstr "Geen laag geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Schaal 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Schaal 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Schaal 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 #, fuzzy -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "verwijder spoor segmenten met zwevende einden" +msgid "polygon" +msgstr "Polygonen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 -msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 #, fuzzy -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "Verwijder redundante vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "Segmenten samenvoegen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "Voeg gelijke sporen samen en verwijder null segmenten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "Sporen Verwijderen?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "delete tracks having at least one dangling end" -msgstr "verwijder spoor segmenten met zwevende einden" +msgid "Select shape type:" +msgstr "Selecteer Laag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 #, fuzzy @@ -26426,6 +22460,12 @@ msgstr "Verbinden" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Mechanisch" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shape:" +msgstr "Vorm" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 #, fuzzy @@ -26790,12 +22830,6 @@ msgstr "Handmatige Via formaten:" msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "Footprint orientatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Front side" -msgstr "Vooraanzicht" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" @@ -26816,20 +22850,6 @@ msgstr "Start Punt X" msgid "End point:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Angle:" -msgstr "Hoek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -msgid "degree" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Move vector:" @@ -26863,933 +22883,36 @@ msgstr "Omlijning Opties:" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Net Classes:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Afstand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Via grootte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Via Boor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "uVia grootte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Standaard Lijn breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -msgid "Diff Pair Gap" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Net Class parameters" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Voeg nog een Net Class toe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Werwijder geselecteerde Net Class\n" -"De standaard Net Class kan niet worden verwijderd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Net Class een rij naar boven" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Net Classes:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Selekteer alle nets in de linker lijst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de rechter lijst naar de linker lijst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de linker lijst naar de rechter lijst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Selekteer alle nets in de rechter lijst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Net Classes bewerker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Omlijning Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Min spoorbreedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Min via diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Min Via Boor dia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Blind of verborgen vias tonen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Toestaan Micro via's" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Min uVia diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Min uVia Boor Dikte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Specifieke via diameters en spoorbreedtes, die\n" -"kunnen worden gebruikt om standaard Netclass\n" -"waarden te vervangen, voor vias of spoor segmenten." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Handmatige Via formaten:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Boor waarde: leeg of 0 => standaard Netclass waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Via 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Via 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Via 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Via 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Via 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Via 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Via 8" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Via 9" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Via 10" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Via 11" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Via 12" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Handmatige spoor breedten:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Spoor 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Spoor 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Spoor 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Spoor 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Spoor 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Spoor 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Track 8" -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Track 9" -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Track 10" -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Track 11" -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Track 12" -msgstr "Spoor 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Globale design rules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Spoor Lengte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -msgid "Differential Pair Length Tuning" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Target skew: " -msgstr "Doel Vorm:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Zoek footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -msgid "Update PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Component laag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Bodem Laag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Select Netlist" -msgstr "Selecteer Items" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "Bestand <%s> lijkt geen valide Kicad netlist bestand te zijn." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "Component bibliotheek bestandsnaam niet opgegeven." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Lees NetLijst \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "No duplicate." -msgstr "Dublicaten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Duplicates:" -msgstr "Dublicaten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "No missing footprints." -msgstr "Component footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Missing:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "No extra footprints." -msgstr "Extra Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Niet in NetLijst:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Check footprints" -msgstr "Zoek footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Net name filter:" -msgstr "Bestand hernoemen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "Toon Pad Nummer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "Aantal Eenheden:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Boor Origin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Gebruikers Raster" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -msgid "Fast Switching:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Grid 1:" -msgstr "Raster :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Grid 2:" -msgstr "Raster :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Omlijning Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Willekeurig" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "H , V en 45 graden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Zonde randen orient" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Gestreept met omlijning" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full hatched" -msgstr "Volledig gestreept" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Omlijning Weergave" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Minimale zone dikte waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Path base:" -msgstr "Pad type" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Selecteer Laag:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Verander naar Label" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "Ongedaan maken" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "CSV" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "Single file for board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Files:" -msgstr "Bestand: " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Footprint orientatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Genereer boor bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 -msgid "Plot" -msgstr "Plot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files..." -msgstr "Genereer boor bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 -msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Default line width constrained." -msgstr "Standaard &lijn breedte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 -msgid "X scale constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 -msgid "Y scale constrained." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 -#, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "Geen laag geselecteerd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plot bestand <%s> gemaakt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Footprint orientatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Beginwaarde X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Beginwaarde Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Weergave" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Verander Orientatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Terugvertaalde footprint velden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "No footprint" -msgstr "Footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "width %s" -msgstr "Breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "van " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "center " -msgstr "Centreren X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "start " -msgstr "Start DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, fuzzy, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "Hoek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -msgid "ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "circle" -msgstr "Cirkel" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "Straal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, c-format -msgid "corners count %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -msgid "Pad size must be greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Ongeldige waarde voor pad gat: gat groter dan pad diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "Fout: u moet een laag selecteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -#, fuzzy -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "Fout: pad ligt niet op een koperlaag en heeft een gat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Beginwaarde pad onjuist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -#, fuzzy -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "Beginwaarde pad onjuist" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -#, fuzzy -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "Incorrect nummer, afbreken" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -#, fuzzy -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "Incorrect nummer, afbreken" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Unknown netname, no change" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -#, fuzzy -msgid "No shape selected" -msgstr "Geen laag geselecteerd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "Polygonen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -#, fuzzy -msgid "Select shape type:" -msgstr "Selecteer Laag:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "%s gevonden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "%s niet gevonden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -msgid "Marker found" -msgstr "Marker found" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "No marker found" -msgstr "Marker found" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Plaats anker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Plot: %s\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Commentaar 1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -msgid "Tracks:" -msgstr "Sporen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Use net class width" -msgstr "Gebruik NetClass waarden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -msgid "Vias:" -msgstr "Vias:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Diameter:" -msgstr "Diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Drill:" -msgstr "Boor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Design Regels" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "Via Vormen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Through" -msgstr "Doorheen Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Micro" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Blind/buried" -msgstr "Blind/Verborgen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "Klad laag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "#Einde labels\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Use net class size" -msgstr "Gebruik NetClass waarden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -msgid "Distance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Move vector X:" -msgstr "Verplaats Tekst" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Verplaats Tekst" +msgid "Change text properties" +msgstr "Layout instellingen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Gespiegeld" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Justification:" @@ -27800,815 +22923,56 @@ msgstr "Kruising" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Orientatie (Graden)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Geef polaire coördinaten weer" +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Genereer boor bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Item rotation:" -msgstr "Zone rotatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Huidige Instellingen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Gebruikers Raster" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Boor Origin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Layout instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Verplaats Rechthoek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -msgid "Override default footprint anchor with:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Default line width constrained." +msgstr "Standaard &lijn breedte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "Footprint Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "\" van bibliotheek \"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Search for:" -msgstr "Zoek footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -msgid "Find Marker" -msgstr "Zoek Marker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Geef een bestandsnaam op als u niet de standaardnamen wilt gebruiken\n" -"Kan gebruikt worden bij het printen van huidig schema" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Verkennen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "SVG Print opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Selectie van de standaard pen dikte gebruikt in teken objecten, als de dikte " -"op 0 is ingesteld." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Print blad referentie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Current page size" -msgstr "Plot pagina grootte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Board area only" -msgstr "Layout ext:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Pagina Grootte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Print board edges" -msgstr "Print Bord Randen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Print (of niet) de bord rand laag op andere lagen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Print mirrored" -msgstr "Print modus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "One file per layer" -msgstr "Een binnenste koperlaag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "All in one file" -msgstr " [geen bestand]" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Via Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Annotatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Niet tonen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Op pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Op sporen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Op pads en sporen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Net namen weergeven:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Geef (of niet) de net namen van pads / sporen weer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Toon Pad Nummer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Ruimten:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Nieuw spoor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Nieuw spoor met via vlak" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Nieuw spoor met via vlak" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Spoor ruimte weergeven:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Geef (of niet) sporen ruimte ruimte weer.\n" -"Als een nieuw spoor wordt geselecteerd, deze ruimte wordt alleen weergegeven " -"als een spoor wordt getekend." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Pad ruimte weergeven" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Anker positie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Anker positie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Tekening Eigenschappen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Ruimten:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "Per Net Class" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "Geef een minimum acceptabele spoorbreedte op" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Minimum via size:" -msgstr "Min via grootte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "Geef de minimum acceptabele diameter op voor een standaard via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "Min uVia grootte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "Geef de minimum acceptabele diameter op voor een micro via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Create Report File:" -msgstr "Creëer rapport bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Inschakelen voor schrijven van rapport naar dit bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Invullen van rapport bestandsnaam" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Start DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Start de Design Rule Checker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Lijst Onverbonden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Lijst onverbonden pads of sporen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Verwijder Alle Markers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Verwijder elke marker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Verwijder Huidige Marker" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Verwijder de marker geselecteerd in de lijst hieronder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Fout Berichten:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Marker found" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Niet verbonden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"MARKER's, dubbelklik om hier te komen in PCB, klik rechts voor popup menu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problemen / Markers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Een lijst met onverbonden pads, klik rechts voor popup menu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Niet verbonden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Track width:" -msgstr "Baan Breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Via diameter:" -msgstr "Via diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Via drill:" -msgstr "Via boor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Footprint Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Standaard &referentie aanduiding:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "User defined" -msgstr "Ongedefinieerd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Footprint Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Huidige Instellingen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "Gebruik dit attribuut voor de meeste -geen- smd componenten" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Gebruik dit attribuut voor \"virtueel\" componenten getekend op het bord " -"( zoals een oude ISA PC bus connector )" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Inschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Uitschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Bestandsnaam:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "3D Vorm Naam" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, c-format msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 #, fuzzy -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Globaal bewerken van sporen en Vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Footprint printen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "Toon footprints referenties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "Footprint waarden tonen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "Footprint Documentatie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "Footprint Documentatie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Automatisch footprints toekennen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "No layers selected." +msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Geen laag geselecteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints" -msgstr "Archiveer footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "footprint not found" -msgstr "Component niet gevonden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "No footprints!" -msgstr "Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Footprint Documentatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Kan bestand %s niet creeren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Afbeeldingen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Grafisch segment breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Board edge width:" -msgstr "Bord Hoeken Breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Koper Tekst Breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Edge width:" -msgstr "Hoeken Breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Options Editor" -msgstr "Opties :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Keepout tracks" -msgstr "Sporen Verwijderen?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -msgid "Keepout vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Outline slope:" -msgstr "Omlijning Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary" -msgstr "Bibliotheek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "H , V en 45 graden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Outline style:" -msgstr "Omlijning Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Hatched" -msgstr "Volledig gestreept" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Fully hatched" -msgstr "Volledig gestreept" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Pad Filter :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Verander geen pads met een afwijkende vorm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Verander geen pads met afwijkende lagen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Verander geen pads met een afwijkende orientatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Pad Voorkeuren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Verander Pad op Module" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Verander Pads op dezelfde modules" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -msgid "Trace gap:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Via gap:" -msgstr "Via Vormen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Standaard Formaat" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Select all" -msgstr "<< Selecteer Alles" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Unselect all" -msgstr "<< Selecteer Alles" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Local library folder:" -msgstr "Bibliotheek bestanden:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Geen component bibliotheken geladen." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotheken" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr " Tekst Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr " Tekst Opties:" +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "Plot bestand <%s> gemaakt" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 #, fuzzy msgid "Plot format:" msgstr "Plot Formaat" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Pads inbegrijpen" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Plot sheet reference on all layers" @@ -28928,594 +23292,1958 @@ msgstr "Selecteer Laag:" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Selecteer Laag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Gebruik NetClass waarden" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +msgid "Trace gap:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via gap:" +msgstr "Via Vormen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Verwijder Afmeting" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Spoor Lengte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Doel Vorm:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Length / Skew" +msgstr "Lengte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Constraint:" +msgstr "Footprint:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "From Design Rules" +msgstr "Design Regels" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Doel Vorm:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Meandering" +msgstr "Render" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Miter style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "45 degree" +msgstr "Spoor alleen 45 graden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "arc" +msgstr "Boog" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Spoor Lengte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "Globaal bewerken van sporen en Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Net Accentueren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Marker found" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move item" +msgstr "Verplaats tekst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shove vias" +msgstr "Toon micro via's" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Verwijder redundante vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "Segmenten samenvoegen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Toestaan Micro via's" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "low" +msgstr "laag in" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Project instellingen opslaan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Plaats anker" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Anker positie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Anker positie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Plot negatief" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Fout bij initialiseren van printer informatie." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Footprint printen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Er was een probleem met printen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Schaal 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Schaal 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Schaal 16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Pcb rand laag uitsluiten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Uitsluiten van laag inhoud Edges_Pcb op alle andere lagen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Ongeveer Schaal 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "X scale adjust:" +msgstr "X-as schaal aanpassen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "X-as schaal aanpassen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "Algemene Opties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Print blad referentie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Print module referentie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "No drill mark" +msgstr "Geen boor markering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Kleine markering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Echte boor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Pads Boor Opt." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "1 Page per layer" +msgstr "1 Pagina per Laag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" +msgstr "Enkele pagina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Page Print:" +msgstr "Pagina Print" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Bestand hernoemen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Toon Pad Nummer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Number of pads" +msgstr "Aantal Eenheden:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Path base:" +msgstr "Pad type" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Selecteer Laag:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 #, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Boor rapport bestand opslaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "Reporteer bestand \"%s\" gecreerd" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Items to Delete:" -msgstr "Items om te verwijderen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Board outlines" -msgstr "Gestreept met omlijning" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -msgid "Drawings" -msgstr "Tekeningen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "Footprints" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Markers" -msgstr "Markers:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Clear board" -msgstr "Schoon Bord" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Filter Settings:" -msgstr "Pagina Instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Locked tracks" -msgstr "Vergrendelde Sporen Inbegrijpen" +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Boor Origin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Vergrendelde Sporen Inbegrijpen" +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Boor Origin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Locked footprints" -msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Gebruikers Raster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "All layers" -msgstr "Alle lagen aan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Current layer only" -msgstr "Huidige Waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Layer Filter:" -msgstr "Laag Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Current layer:" -msgstr "Huidig Net:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +msgid "Fast Switching:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "Pad Vorm:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "First pad number:" -msgstr "Toon pad nummer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Module teller" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "Polygonen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "Maak oud bord leeg en initialiseer een nieuwe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Include &footprints" -msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Include t&ext items" -msgstr "Verwijder items" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Include &drawings" -msgstr "Tekeningen inbegrijpen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Include &tracks" -msgstr "Sporen inbegrijpen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Bord omlijning laag inbegrijpen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Include &vias" -msgstr "Pads inbegrijpen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Include &zones" -msgstr "Zones inbegrijpen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "Tekst op koper lagen inbegrijpen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -msgid "Available:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Horizontal count:" -msgstr "horizontaal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Vertical count:" -msgstr "Verticaal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "horizontaal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "Verticaal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "horizontaal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Verticaal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -msgid "Stagger:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Stagger Type:" -msgstr "Verander Type" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "Horiz/Verticaal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use first free number" -msgstr "Gebruik Net Nummers" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "From start value" -msgstr "Huidige Waarde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "Pad Num :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Grid Array" +msgid "Grid 1:" msgstr "Raster :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Horizontal center:" -msgstr "horizontaal" +msgid "Grid 2:" +msgstr "Raster :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 #, fuzzy -msgid "Vertical center:" -msgstr "Verticaal" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 -msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Count:" -msgstr "Gaten Teller:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -msgid "How many items in the array." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Rotate:" -msgstr "Roteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 -msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Pad Opties:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -msgid "Circular Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Toon Pad GeenConnectie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Orientatie Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." -msgstr "" -"Patroon in geavanceerde mode, om netnamen uit een lijst te filteren\n" -"Netnamen die overeenkomen met dit patroon worden niet weergegeven" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Orientatie Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." -msgstr "" -"Patroon in geavanceerde mode, om netnamen uit een lijst te filteren\n" -"Netnamen die overeenkomen met dit patroon worden niet weergegeven" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Apply Filters" -msgstr "Vorm Filter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" +msgid "Grid Settings" msgstr "Pad Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Lijn breedte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Waarde van minimum dikte van gevulde gebieden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Net sorteren:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Fillet" -msgstr "Gevuld" +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +msgid "Target Properties" +msgstr "Doel Instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Invalid track width" +msgstr "Min spoorbreedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Min via diameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "Min Via Boor dia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Verwijder Connectie" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Commentaar 1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +msgid "Tracks:" +msgstr "Sporen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Use net class width" +msgstr "Gebruik NetClass waarden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +msgid "Vias:" +msgstr "Vias:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Diameter:" +msgstr "Diameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Drill:" +msgstr "Boor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Design rule vias:" +msgstr "Design Regels" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Via Vormen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Through" +msgstr "Doorheen Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Micro" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried" +msgstr "Blind/Verborgen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Klad laag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "#Einde labels\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Use net class size" +msgstr "Gebruik NetClass waarden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Tekening Eigenschappen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Track width:" +msgstr "Baan Breedte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Via diameter:" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via drill:" +msgstr "Via boor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Sporen en Vias Groottes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Verander naar Label" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Thermal Reliefs:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Net pad ruimte " +msgid "Update complete" +msgstr "Ongedaan maken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 #, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Breedte Instellen" +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Zoek footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Defineer de koper dikte van de thermal reliefs" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 -msgid "Zone priority level:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "Bibliotheek laden " + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +msgid "Aborted by user" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Standaard Formaat" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Fill mode:" -msgstr "Vul modus" +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "<< Selecteer Alles" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Unselect all" +msgstr "<< Selecteer Alles" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Local library folder:" +msgstr "Bibliotheek bestanden:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Geen component bibliotheken geladen." + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "Low Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -msgid "High Resolution" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +#: pcbnew/dimension.cpp:150 msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Exporteer Setup naar andere zones" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 -#, fuzzy +#: pcbnew/dimension.cpp:170 msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." -msgstr "Exporteer deze zone instelling naar alle andere koper zones" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "De textbreedte is te groot voor de textgrootte. Het wordt verkleind" + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Afmeting instellingen" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Annuleren\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Pad ruimten...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Spoor ruimten...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Vul zones...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:458 +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Pad ruimten...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Niet verbonden pads...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Zones testen...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' heeft Afstand:%s , kleiner dan globaal:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' heeft Spoorbreedte:%s, kleiner dan globaal:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' heeft Via Dia:%s, kleiner dan globaal:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' heeft Via Boorgat:%s, kleiner dan globaal:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' heeft uVia Dia:%s, kleiner dan globaal:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' heeft uVia Boorgat:%s, kleiner dan globaal:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Track clearances" +msgstr "Spoor ruimten...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 #, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 #, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 #, fuzzy -msgid "No net selected." -msgstr "geen geselecteerd" +msgid "Unconnected items" +msgstr "Niet verbonden pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "" +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Spoor dichtbij gat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Spoor dichtbij pad" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Spoor dichtbij via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Via dichtbij via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Via dichtbij spoor" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Fillet radius" -msgstr "Vul &pad" +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Twee spoor eindes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" msgstr "" +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Sporen kruisen" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Pad dichtbij pad" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Via gat > diameter" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Micro Via: foutieve laag paren (niet adjacent)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "Micro Via Boor Dikte" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Verborgen Vias:" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Koper vlak binnen koper vlak" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Koper vlakken snijden of zijn te dichtbij" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Gat dichtbij pad" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Gat dichtbij spoor" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Te kleine spoorbreedte" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Te kleine via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Te kleine micro via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Too small via drill" +msgstr "Te kleine via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "Te kleine micro via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "NetClass spoor breedte < globale limiet" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "NetClass Afstand < globale limiet" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "NetClass Via Dia < globale limiet" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "NetClass Via Boorgat < globale limiet" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "NetClass uVia Dia < globale limiet" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "NetClass uVia Boorgat < globale limiet" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Via inside a text" +msgstr "verberg onzichtbare tekst" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Track inside a text" +msgstr "Baan Breedte" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Pad inside a text" +msgstr "verberg onzichtbare tekst" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" +"Het grafische item komt op de koper laag. Dit is gevaarlijk. Weet je het " +"zeker?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "New Width:" +msgstr "Nieuwe breedte/formaat" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "Edge Width" +msgstr "Hoeken Breedte" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "Footprint %s gevonden, maar vergrendeld" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#, fuzzy +msgid "Add tracks" +msgstr "Banen Toevoegen" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Add footprint" +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Zones plaatsen" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#, fuzzy +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Waarschuwing: Zone Weergave is UIT!!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Add keepout" +msgstr "Layout Toevoegen" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "Adjust zero" +msgstr "Naar Nul afstellen" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Instellen gebruikersraster" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Add graphic line" +msgstr "Grafische cirkel plaatsen" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Grafische boogen plaatsen" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Grafische cirkel plaatsen" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Afmetingen plaatsen" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "Select rats nest" +msgstr "Selecteer Items" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Koper laag globaal verwijderen niet toegestaan!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Verwijder alle tekeningen op laag" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Spoor Lengte" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Full Len" +msgstr "Volledig formaat" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Pad to die" +msgstr "Pad naar pad" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "Aantal segmenten" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "DXF Export" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Geen Modules voor Automatisch Plaatsen." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Kan <%s> niet creëer" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Backup bestand:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Component side place file:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Component niet gevonden" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Selecteer component om te bewerken" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Footprints (gefiltered): %d" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Footprint Report" +msgstr "Footprint Test" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Maak bestand" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Creëer tijdelijk bestand" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Openen bord bestand" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Openen bord bestand" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Save Board File As" +msgstr "Opslaan bord bestand" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Printed circuit board" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "Help bestand %s niet gevonden" + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "Ok om recovery bestand te laden" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +msgid "noname" +msgstr "naamloos" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." + +#: pcbnew/files.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" +"Te verwijderen component is gewijzigd. Alle wijzigingen gaan verloren. " +"Wijzigingen verwerpen?" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "Laad bord bestanden:" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"Dit bestand was gecreeerd bij een oudere versie van PCBnew. Het wordt " +"opgeslagen als een nieuw bestands formaat als je het bestand opnieuw opslaat." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Waarschuwing: kan backupbestand niet maken" + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "Systeem bestand fout schrijven naar bestand \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek bestand\"" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Creëeren mislukt" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Backup bestand:" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "Schreef bord bestand: " + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Wijzigingen in project opslaan" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "no active library" +msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Verwijder Block (shift+ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Spiegel Block (alt + sleep muis)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Roteer Block (ctrl + muis slepen)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Verwijder Block (shift+ctrl + drag mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Verplaats Block" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Footprint printen" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Footprint printen" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Verplaats Pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Bewerk Pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Pad Voorkeuren" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Pad Voorkeuren" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Delete Pad" +msgstr "Verwijder Pad" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Dublicaten" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Pad Voorkeuren" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "Creëer Hoek" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "Eindig rand" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Plaats rand" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Global Changes" +msgstr "Geen Verandering" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Verander Items :" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Verander Items :" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Standaard Lijn breedte" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"Huidige footprint gaat verloren en dit kan niet ongedaan gemaakt worden. " +"Doorgaan?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" +"Huidige footprint gaat verloren en dit kan niet ongedaan gemaakt worden. " +"Doorgaan?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +msgid "No board currently open." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Kan footprint niet updaten" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Een footprint bron was gevonden op het hoofd bord" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Kan footprint niet invoegen" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Plaats anker" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Set grid origin" +msgstr "Pen Opties" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Add pad" +msgstr "Pad Toevoegen" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Pad properties" +msgstr "Pad Voorkeuren" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "Tekst is REFERENTIE!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Footprint printen" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Bestand %s bestaat, Vervangen?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "Ok om module %s te verwijderen in bibliotheek %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint" +msgstr "Importeer Footprint Module" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file" +msgstr "Opslaan van netlijst en Footprint bestanden" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" +"PCB footprint bibliotheek bestand <%s> kan niet worden gevonden in de " +"standaard zoekpaden." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint" +msgstr "Extra Footprints" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint" +msgstr "Footprint" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Voetprint naam:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Footprint tekst instellingen" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Component %s verwijderd in bibliotheek %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New Footprint" +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Component \"%s\" bestaat al in bibliotheek \"%s\"." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "No footprint name defined." +msgstr "%d footprint aliassen gevonden." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Kan bestand %s niet creeren" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "Bibliotheek %s niet gevonden" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "No footprints to archive!" +msgstr " Geen modules te archiveren!" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Bibliotheek Bestanden:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr " in bibliotheek" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Voetprint naam:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Component %s verwijderd in bibliotheek %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Component %s opgeslagen in bibliotheek %s" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Bibliotheek verkenner" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D Viewer" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Footprint " + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Diameter" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Onderdeel bekijken" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Selecteer vorig vrij component" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Selecteer volgend vrij component" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Toon bord in 3D viewer" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Zoom automatisch" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Importeer Footprint Module" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "no wizard selected" +msgstr "Geen bibliotheek geselecteerd" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Kan %s niet openen" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "Component of alias naam \"%s\" niet gevonden in bibliotheek \"%s\"." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" + #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "Zoek componenten en tekst in huidige PCB" @@ -29539,219 +25267,4561 @@ msgstr "" "Weergeven aanvullende hoogfrequent tools\n" " Dit is een experimentele optie (onder ontwikkeling)" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Aanzetten op alle koper lagen" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Component laag" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Verwijder segment" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Add New Track" +msgstr "Banen Toevoegen" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Add Through Via" +msgstr "Doorheen Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Blind/Onzichtbare Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Sleep Segmenten, Behoudt Helling" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Footprint Filter toevoegen" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Flip Item" +msgstr "Zoek Item" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Verplaats tekst" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Dublicaten" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Dubbele Schema naam" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Copy Item" +msgstr "Kopiëer tekst" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Weergave: Hoog Contrast" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Boor Origin:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Vul of Hervul Alle Zones" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Verwijder Gevulde Delen in Alle Zones" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Selecteer Spoor Breedte" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Weergave: normaal contrast" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint" +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Verwijder Connectie" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Verwijder Connectie" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Routing Options" +msgstr "Omlijning Opties:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Handmatige Via formaten:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Sporen en Vias Groottes" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Sporen en Vias Groottes" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Board Editor" +msgstr "Pad B&ewerker" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Openen bord bestand" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Center of page" +msgstr "Centreren X" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "User defined position" +msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "User defined position:" +msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Selecteer lettertype" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Net Class parameters" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Default line width:" +msgstr "Standaard &lijn breedte:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Graphische &Stijl:" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 #, fuzzy msgid "Import DXF File" msgstr "Bestanden importeren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -#, fuzzy -msgid "Select Layer" -msgstr "Selecteer Laag:" +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" +"Huidige print gaat verloren, dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Doorgaan?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Selecteer Laag Paar:" +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Pad Voorkeuren" +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Pads Mask Ruimte" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 -#, fuzzy -msgid "Export STEP" -msgstr "Exporteren" +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -msgid "Target Properties" -msgstr "Doel Instellingen" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -#, fuzzy -msgid "Select Footprint Library Folder" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -#, fuzzy -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Footprint tekst instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "Project instellingen opslaan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 -#, fuzzy -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Geen Koper Zones Instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Delete Items" -msgstr "Verwijder items" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Geen Koper Zones Instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Lagen Instellen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 -#, fuzzy -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "Footprint Documentatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -#, fuzzy -msgid "Set Text Size" -msgstr "Pagina Grootte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 #, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "Onbekende Pad vorm" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "Onbekende Pad vorm" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "Onbekende Pad vorm" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "Footprint filter <%s> is al gedefinieerd." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Choose Footprint" +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "PCBnew Laag Kleuren:" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" +"Links klikken voor selectie, middel klikken voor kleuraanpassing, rechts " +"klikken voor menu" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "Zet dit aan voor zichtbaarheid" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "Middel klikken voor kleuraanpassing" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "Dubbele Schema naam" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "Bestand %s is niet een eeschema bibliotheek" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Footprints: %d" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "No footprint found." +msgstr "%d footprint aliassen gevonden." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Beschrijving:" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "Sleutelwoorden" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Footprint Test" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "Footprints: %d" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Select active library" +msgstr "Selecteer werkende bibliotheek" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Create new footprint" +msgstr "Creëer Footprint Archief" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "Footprint printen" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save footprint" +msgstr "Zoek footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Laad module van huidige bord" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Laad module van huidige bord" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Footprint alias bestanden" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "Footprint alias bestanden" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Active Library..." +msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." +msgstr "Footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Exporteer huidige bord naar een \"Specctra DSN\" bestand" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Print current footprint" +msgstr "Print met huidige printer" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "Eigenschappen" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Bewerk component eigenschappen" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Close footprint editor" msgstr "Component footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Footprint tekst instellingen" +msgid "Undo last action" +msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "DRC Controle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" +msgid "Redo last action" +msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "Export IDFv3" -msgstr "Exporteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "Genereer boor bestand" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 -#, fuzzy -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "Pad Instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Grid Settings" -msgstr "Pad Instellingen" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" +msgstr "Verwijder items" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Spoor Lengte" +msgid "&Library Browser" +msgstr "Bibliotheek verkenner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Maak SVG Bestand" +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Bibliotheek verkenner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 #, fuzzy -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "Sporen en Vias Groottes" +msgid "&3D Viewer" +msgstr "3D Viewer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Text and Drawings" +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "Component footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Pad Instellingen..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "Instellen gebruikersraster" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Schets" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Zoek footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Pads schets modus weergeven" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Footprint Test" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Sporen in schets modus weergeven" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Print Modus" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +msgid "Select how items are displayed" +msgstr " Selecteer hoe items worden weergegeven" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Weergave: Hoog Contrast" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Weergave: hoog contrast" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Verwijder Laag" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Opslaan huidige bord als.." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Sla huidige laag op als.." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "Weergave: Hoog Contrast" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." msgstr "Teksten en Tekeningen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Globaal bewerken van sporen en Vias" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Aanpassen formaten voor tekst en tekeningen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Tekening Eigenschappen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Schema Editor Opties" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -#, fuzzy -msgid "Footprint Generators" -msgstr "Footprint orientatie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 -msgid "Traceback of Python Script Errors" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 -#, fuzzy -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Module Instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Afmeting instellingen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 -msgid "Pad Properties" +msgid "Default &Pad Properties..." msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +msgid "Edit settings for new pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Grafische tekst instellingen:" +msgid "&Text" +msgstr "Tekst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Design Rules beheer" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Grafische tekst Plaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +msgid "&Line" +msgstr "&Lijn" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 #, fuzzy -msgid "VRML Export Options" -msgstr "HPGL plotter opties:" +msgid "&Polygon" +msgstr "Polygonen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 #, fuzzy -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Opschoon opties" +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Grafische lijn of polygoon plaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "A&nchor" +msgstr "Anker" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Boor Origin:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +msgid "Set grid origin point" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Module in huidige bord invoegen" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "Importeer Footprint Module" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Module in huidige bord invoegen" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "Verwijder onderdeel uit huidige bibliotheek" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." msgstr "Algemene opties" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "&Weergave Opties" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Open de pcbnew handleiding" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "Instellingen &Opslaan" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "&Lagen Instellen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Zet een set laag-eigenschappen aan" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "&Design Regels" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Open de design rules editor" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Standaard pad eigenschappen aanpassen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Pads Mask Ruimte" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "Globale ruimte tussen pads en soldeer resist masker aanpassen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&General Settings" +msgstr "Algemene opties" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Selecteer algemene instellingen voor pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "&Single Track" +msgstr "Enkele pagina" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "Spoor Lengte" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "&Netten weergeven in Lijst" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "Toon een netlijst met namen en id's" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "&Design Regels" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Design regels check uitvoeren" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "&Footprint" +msgstr "Footprint" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Add via" +msgstr "Pad Toevoegen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "&Zone" +msgstr "Zone" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add filled zone" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Add keepout area" +msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Te&xt" +msgstr "Te&kst grootte:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Tekst op koper lagen inbegrijpen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "&Dimension" +msgstr "&Afmetingen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "Laag Uitlijning Doel Plaatsen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Beginwaarde afstelling voor boor en plaats bestanden" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Laad Net Lijst" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "" +"Lees de huidige netlijst en vernieuw de verbindingen en verbindingsinfo" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Selecteer Laag Paar" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Selecteer laag paar" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "&Verken Plugin" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "Toont de huidige sneltoets lijst en overeenkomende commando's" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Bewerk alle spoor groottes" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Footprint Filter" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "Opslaan van netlijst en Footprint bestanden" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Archiveer footprints" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "Lagen O&mwisselen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Verwissel sporen op koperlagen of tekeningen op andere lagen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Globale &Verwijderingen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Verwijder sporen, modules, teksten... op bord" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "Tracks en Vias o&pschonen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" +"Opschonen van stubs, vias, verwijder oude breekpunten, of verbind " +"loshangende sporen aan pads en vias" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Geef &Lagen Manager Weer" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Toon bord in 3D viewer" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Ratsnest Weergeven" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Bord ratsnest weergeven " + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Omlijning van gevulde vlakken alleen in zones tonen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "&Schets" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Gevulde vlakken niet weergeven in zones" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Schets" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Vias schets modus weergeven" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Magnetische Sporen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Sporen in schets modus weergeven" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "Afbeelding" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Sporen in schets modus weergeven" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Openen bord bestand" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Create new board" +msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Open bestaand bord" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Open een recent geopend bord" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Opslaan huidige bord" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "&Opslaan Als..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Opslaan huidige bord" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "&Opslaan Als..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Opslaan huidige bord als.." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Resc&ue" +msgstr "&Redden" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "Oud bord schonen en verkrijg laatste reddings bestand" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "Bord &Toevoegen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Toevoegen van nieuwe PCBNew PCB aan huidige PCB" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Oud bord schonen en verkrijg oude versie van bord" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "&Specctra Sessie" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Importeer geroute \"Specctra Sessie\" (*.ses) bestand" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "&DXF File..." +msgstr "Boor bestan&d" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Exporteer bord" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "Footprint Documentatie" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "Genereer module positioneer bestand voor pick en place" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "Boor bestan&d" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Genereer excellon2 boor bestand" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "Footprint tekst instellingen" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Maak een raport van alle modules op huidige PCB" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "Netlijst Bestand:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Open een netlijst Bestand" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "&BOM File..." +msgstr "&BOM bestand" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Maak een materiaallijst (BOM) van het schema" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "Fabricatie Outputs" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Genereer bestanden voor fabricage" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Print bord" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Plot PCB in HPGL, PostScript of Gerber RS-274-X formaat)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Archiveer nieuwe footprints alleen in een bibliotheek (behoud andere " +"footprints in bib.)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "Creëer nieuwe bibliotheek en opslaan van huidige module" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "" +"Archiveer alle footprints in een bibliotheek (oude bib. wordt verwijderd)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Archiveer footprints" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "&Specctra DSN" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Exporteer huidige bord naar een \"Specctra DSN\" bestand" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Exporteer GenCAD Formaat" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +msgid "&VRML..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "STEP export" +msgstr "Exporteren" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Plot pcb in Scalable Vector Graphics formaat" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "Footprint Documentatie" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Pagina Grootte:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "Pagina Grootte" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Creëer hoogfrequent module" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Hoek (0.1grad):" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Incorrect nummer, afbreken" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Complexe vorm" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Lees Vorm Beschr bestand..." + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Symmetrisch" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" +msgstr "Vorm Opties" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Lees Beschr vorm bestand" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Vorm heeft een null waarde!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Vorm heeft geen punten" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "Geen pad voor deze module" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "Alleen één pad voor deze module" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Creeer Hoogfrequent Gat" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Lengte:" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Opgegeven lengte < minimale lengte" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Requested length too large" +msgstr "Opgegeven lengte < minimale lengte" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Component Value:" +msgstr "Component waarde" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Kan segment niet verslepen: te veel segmenten verbonden" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Kan segment niet verslepen: twee collineaire segmenten" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Lijn Toevoegen" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Gat plaatsen" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Stompje Plaatsen" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Boog Stompje Plaatsen" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Veelhoek Vorm Plaatsen" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Net Naam" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Net Code" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +msgid "Net Length" +msgstr "Net Lengte" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "On Board" +msgstr "Print Bord" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "In Package" +msgstr "Behuizing" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "Lees NetLijst \"%s\"" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Componenten" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Component [%s]: footprint <%s> niet gevonden" + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "Component %s: footprint %s niet gevonden in bibliotheken" + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Tekenen niet toegestaan op koper lagen" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Sporen alleen op Koper lagen" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "Quotatie niet toegestaan op Koperlagen" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Verwijder alle tekeningen op laag" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Verwijder Zone Vulling" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Sluit Zone Omlijning" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Verwijder Laatste Rand" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Selecteer Laag" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Begin Track" +msgstr "Breek Spoor" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Selecteer Spoor Breedte" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Footprint Documentatie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Glob Verplaatsen en Plaatsen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Footprints" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "Omwisselen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Sleep Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Sleep Segmenten, Behoudt Helling" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Sleep Segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Create Track Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Breek Spoor" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Plaats node" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Spoor Einde" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Place Through Via" +msgstr "Doorheen Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Blind/Onzichtbare Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Selecteer Laag Paar voor Vias" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Plaats Micro Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Verander Via Grootte en gat" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Wijzig Segment Breedte" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Wijzig Spoor Breedte" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Verwijder Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Verwijder segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Verwijder Spoor" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Verwijder Net" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Zet Vlaggen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Vergrendeld: Ja" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Vergrendeld: Nee" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Spoor Vergrendeld: Ja" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Spoor Vergrendeld: Nee" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Net Vergrendeld: Ja" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Net Vergrendeld: Nee" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Plaats Hoek Omtrek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "Plaats Hoek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Plaats Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Creëer Hoek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Versleep Segment Contour" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Dubbele Schema naam" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Verwijder Gevulde Vlakken in Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "Verplaats Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Verplaats Zone" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Bewerk component eigenschappen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Verwijder uitsnede" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Verwijder zone omlijning" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Bewerk Zone Parameters" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Archiveer footprints" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Footprint" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Vergrendelde footprints inbegrijpen" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Reset Size" +msgstr "Pagina Grootte" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Drag Pad" +msgstr "Sleep Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Kopieer huidige pad voorkeuren naar alle pads in deze footprint (of " +"gelijkwaardige footprints)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +msgid "Auto Width" +msgstr "Automatische Breedte" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" +"Gebruik spoor breedte bij het starten van een spoor, gebruik anders te " +"huidige track breedte" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Gebruik NetClass waarden" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Gebruik spoor en via waarden uit hun Netclass" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Spoor %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid " uses NetClass" +msgstr "(gebruik NetClass)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Via %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Via %s; (drl %s)" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Verwijder Pad (module %s %s) " + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "Kan PCB footprint bibliotheek bestand <%s> niet openen." + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Geef X Y coordinaten weer" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Pads gevulde modus weergeven" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Verberg &Lagen Manager" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "Het bestand kon niet worden geopend." + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid " [new file]" +msgstr " [geen bestand]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "Start pcbnew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Footprint Test" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "Geef footprints weer op voorkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Footprints" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Footprint waarden tonen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "Referenties" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Footprint tekst instellingen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Geef footprint pads weer op voorkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Footprint Test" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Geef footprint tekst weer op achterkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Verborgen tekst" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "Toon footprint tekst, gemarkeerd als onzichtbaar" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "Pads Voor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "Geef footprint pads weer op voorkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "Pads Achter" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "Doorheen Vias:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "Nieuw spoor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "Doorheen vias tonen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Bl/Onzichtbare Via" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Blind of verborgen vias tonen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Toon micro via's" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Module automatisch plaatsen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Ratsnest" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Toon onverbonden nets als ratsnest" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "Geen-Verbindingen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "Markeer de pads die niet zijn verbonden" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Ankers" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "Geef footprint tekst positie weer als een kruis" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Sporen Schets Weergeven" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Aux items" +msgstr "Lijst items:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Achtergrond Kleur:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Vul &achtergrond" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Alle lagen tonen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Alle lagen verbergen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Alle lagen verbergen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Alle lagen tonen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Alle lagen verbergen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "Alle lagen tonen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Alle lagen tonen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "Voorste koperlaag" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "Achterste koperlaag" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Een binnenste koperlaag" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "Lijm op voorkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "Lijm op achterkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Verklarende tekeningen" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Verklarend commentaar" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "User defined meaning" +msgstr "Gebruikergedefinieerd zoekpad" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "PCB parameter definitie" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Geef footprint pads weer op voorkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Geef footprint pads weer op voorkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Toon footprint pads op achterkant PCB" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"value\" text." + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Verscheidene items %s%s" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "New Track" +msgstr "Nieuw spoor" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Een nieuw project starten" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "op de huidige layout?" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Pad Instellingen..." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Length Tuner" +msgstr "Lengte" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Spoor Lengte" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "?" +msgstr "\"" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Routing Options..." +msgstr "Omlijning Opties:" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Sleep Via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Rechthoek rand verslepen" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "Opslaan huidige bord als.." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Spoor Einde" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Place Microvia" +msgstr "Plaats Micro Via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Handmatige Via formaten:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Selecteer Spoor Breedte" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Custom Size" +msgstr "Handmatige Via formaten:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Wijzig Spoor Breedte" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Gebruik NetClass waarden" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Gebruik spoor en via waarden uit hun Netclass" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Route Track" +msgstr "Verwijder Spoor" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "Pdf viewer voorkeuren" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Waarschuwing: De Boven Laag en de Onder Laag zijn gelijk." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "BORD export OK." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "Kan niet exporteren, verhelp probleem en probeer opnieuw." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Component met waarde \"%s\" heeft lege referentie id." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Meerdere componenten hebben dezelfde referentie Id's \"%s\"." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Samenvoegen Specctra Sessie bestand:" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "BORD kan beschadigd zijn, bord niet opslaan." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Sessie bestand geimporteerd en samengevoegd OK." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Sessie bestand gebruikt onjuist laag id \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Sessie via padstapel heeft geen vormen" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Niet ondersteunde via vorm: %s" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"sessie\" sectie" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"routes\" sectie" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"bibliotheek_uit\" sectie" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "Sessie bestand heeft 'referentie' naar niet bestaand component\"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "Een draad_via verwijst naar een ontbrekende padstack \"%s\"" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Koper Lagen:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "Geen Verandering" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown Method" +msgstr "Onbekend" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Archiveer of Toevoegen van footprints aan bibliotheek bestand" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Creeer een nieuwe bibliotheek en sla huidige component erin op" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Component footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Verwijder onderdeel uit huidige bibliotheek" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "New footprint" +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Bibliotheek laden " + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Laad module van huidige bord" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Update module in huidige bord" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Module in huidige bord invoegen" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Import footprint" +msgstr "Component footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export footprint" +msgstr "Extra Footprints" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "Footprint tekst instellingen" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Print footprint" +msgstr "Footprint printen" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Check footprint" +msgstr "Zoek footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Tekst plaatsen" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Polair Coord Weergave AAN" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Pads Schets Weergeven" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Tekst Schetsen Weergeven" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Hoeken Schets Weergeven" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Onderdeel bekijken" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Toon vorige onderdeel" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Display next footprint" +msgstr "Toon volgende onderdeel" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Module in huidige bord invoegen" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Selecteer bibliotheek om te verkennen" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Component footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "Passend op scherm" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "3&D Viewer" +msgstr "3D Viewer" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Open de pcbnew handleiding" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "&Over Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "Over pcbnew PCB ontwerper" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Actieve lagen selecties weergeven\n" +"en selecteer laag paren voor route en via plaatsen" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +msgid "New board" +msgstr "&Nieuw bord" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +msgid "Save board" +msgstr "Bord opslaan" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Pagina instellingen (grootte, teksten)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Open module editor" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Plot (HPGL, PostScript, of GERBER formaat)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +msgid "Read netlist" +msgstr "Lees netlijst" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Design regels check aanzetten" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Lokaal ratsnest tonen" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Add footprints" +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Sporen Verwijderen?" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Add vias" +msgstr "Pads Toevoegen" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Add filled zones" +msgstr "Zones plaatsen" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Grafische cirkel plaatsen" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Creëer lijn of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Creeer gat of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Creeer strookje van gespecifeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "" +"Creeer strookje (boog) van gespecifeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Creeer een polynomische vorm voor hoogfrequent applicaties" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Auto spoor breedte: als gestart wordt op een bestaand spoor gebruik de " +"groote\n" +"anders, gebruik huidige breedte voorkeur" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- voor omwisselen" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Verberg bord ratsnest" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Vias gevulde modus weergeven" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Sporen in gevulde modus weergeven" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Weergave: normaal contrast" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Weergave: hoog contrast" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Draw Line" +msgstr "Tekeningen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Draw a line" +msgstr "Tekeningen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Grafische lijn of polygoon" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Grafische lijn of polygoon plaatsen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Draw Circle" +msgstr "Cirkel" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Draw a circle" +msgstr "Cirkel plaatsen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Draw Arc" +msgstr "Sleep Boog" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Add a text" +msgstr "Tekst plaatsen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Maat Toevoegen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add a dimension" +msgstr "Afmetingen plaatsen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add Vias" +msgstr "Pads Toevoegen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Vias en sporen plaatsen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Uitsnij Vlak toevoegen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Creëer Footprint Archief" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Stroom aansluiting plaatsen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Standaard Lijn breedte" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase the line width" +msgstr "Standaard &lijn breedte:" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Standaard Lijn breedte" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Standaard &lijn breedte:" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Verwijder Laatste Rand" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Versleep Segment Contour" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Place a text" +msgstr "Draad plaatsen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Afmeting" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Zones plaatsen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Add similar zone" +msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Draad plaatsen" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Toon footprints referenties" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "Place via" +msgstr "Plaats Via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Footprint Filter" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Ok voor verwijderen van footprints niet in netlijst?" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Pad Instellingen..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Kopieer huidige pad voorkeuren naar alle pads in deze footprint (of " +"gelijkwaardige footprints)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "&Inpakken" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create array" +msgstr "Creëer Hoek" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Kopieer geselecteerd onderdeel" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Kopieer geselecteerd onderdeel" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Geselecteerde items verwijderen?" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Verwijder het Bestand" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Kan footprint bron niet vinden op het hoofd bord" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Eigenschappen" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Kopier 3D Afbeelding naar het Klembord" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Knip Geselecteerd Onderdeel" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Nieuw spoor met via vlak" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Bewerk component eigenschappen" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Move exact" +msgstr "Verplaats Tekst" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Dublicaten" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add Pad" +msgstr "Pad Toevoegen" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr "Pad Toevoegen" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add pads" +msgstr "Pads Toevoegen" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Place pad" +msgstr "Plaats Via" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "Pads inbegrijpen" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "Pads uitsluiten" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Creeer een polynomische vorm voor hoogfrequent applicaties" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Verplaats Lijn" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Stompje Plaatsen" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Creëer hoogfrequent module" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "Geef de gefilterde footprint lijst voor huidig component weer" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Kopieer huidige Instellingen naar dit pad" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "Verplaats Zone" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Merge zones" +msgstr "Verwijder zones?" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Laag Uitlijning Doel Plaatsen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add a footprint" +msgstr "Nieuwe Footprint Toevoegen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Vergrendeld" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Klok" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Vergrendeld" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Place a module" +msgstr "Plaats module" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "Laag uitlijnings doel toevoegen" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Dublicaten" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "Component footprint" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Plot to Klembord" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Align to Top" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Bodem uitlijnen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align to Left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Align to Right" +msgstr "Rechts uitlijnen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" +msgstr "Midden uitlijnen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +msgid "Align/Distribute" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "Pdf viewer voorkeuren" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Align to top" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Align to bottom" +msgstr "Bodem uitlijnen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Align to left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Align to right" +msgstr "Rechts uitlijnen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Midden uitlijnen" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "horizontaal" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Creëer Hoek" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Verplaats Hoek" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Verplaats Hoek" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Sleep Draad" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Zones plaatsen" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Bewerk Sigment" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Verwijder Connectie" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper Connection" +msgstr "Verwijder Connectie" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Verwijder Connectie" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Verwijder Connectie" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Whole Net" +msgstr "Geen Net" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "Stel alle sporen en vias in op hun Netclass waarde" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Opslaan van alle sheets in het schema project" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Maak een hiërarchisch schema" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Opslaan van alle sheets in het schema project" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Zoek Item" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Opslaan huidige bord als.." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Module Selectie:" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Geef de tekst op voor gebruik in het schema" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Filter selection" +msgstr "Verwijder selecties" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Track " +msgstr "Spoor 1" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "net class width" +msgstr "Lijn breedte" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Via " +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "net class size" +msgstr "NetClass waarde" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +#, fuzzy +msgid ", drill: default" +msgstr "standaard" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +#, fuzzy +msgid ", drill: " +msgstr "Via boor" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Nieuw veld toevoegen" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Add a zone" +msgstr "Zones plaatsen" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Grafische lijn of polygoon plaatsen" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Vullen:" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Vul zones...\n" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill All" +msgstr "Vulstijl" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones" +msgstr "Vul zones...\n" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Unfill" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Unfill All" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Board cleanup" +msgstr "print randen" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Oppervlakte: DRC omlijnings fout" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "Fout: pad ligt niet op een koperlaag en heeft een gat" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "DRC error: this start point is inside or too close an other area" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "" +"DRC fout: dit oppervlakte sluiten creeert een drc fout met een andere " +"oppervlakte" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Module eigenschappen" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Vul of Hervul Alle Zones" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Check Modules" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Standaard Via Type" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Veld Verwijderen" + #~ msgid "Printer Problem!" #~ msgstr "Printer Probleem!" diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index fd950b5381..16d1685d86 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-25 11:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-29 15:13+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " @@ -90,149 +90,11 @@ msgstr "Wczytaj istniejący plik konfiguracji klawiszy skrótów" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Wczytaj istniejący plik konfiguracji klawiszy skrótów" -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "no such file" -msgstr " [brak pliku]" - -#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "failed to open file" -msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'" - #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 #, fuzzy msgid "All Files (*.*)|*.*" msgstr "Wszystkie pliki (*.*)|*.*" -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/viewlibs.cpp:241 eeschema/libedit.cpp:669 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 -msgid "Path" -msgstr "Ścieżka" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Configure Environment Variables" -msgstr "Zmienna środowiskowa" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 -#: eeschema/viewlibs.cpp:242 eeschema/libedit.cpp:680 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/viewlibs.cpp:243 eeschema/libedit.cpp:700 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: include/lib_table_grid.h:196 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add Alias" -msgstr "Dodaj linie" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Remove Alias" -msgstr "Usuń wtyczkę" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -msgid "Move Up" -msgstr "Przesuń w górę" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -msgid "Move Down" -msgstr "Przesuń w dół" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Skala 2" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Z:" -msgstr "Z" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Rotation (degrees)" -msgstr "Obrót kształtu (w stopniach):" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Offset" -msgstr "Przesunięcie X" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 -msgid "Change to isometric perspective" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Reload board and 3D models" -msgstr "Przeładuj płytkę" - #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "" @@ -291,6 +153,79 @@ msgstr "" msgid "Environment Variable Help" msgstr "Pomoc dla zmiennych środowiskowych" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +msgid "Path" +msgstr "Ścieżka" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "Zmienna środowiskowa" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add Alias" +msgstr "Dodaj linie" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Remove Alias" +msgstr "Usuń wtyczkę" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Przesuń w górę" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Przesuń w dół" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 #, fuzzy msgid "Select 3D Model" @@ -318,20 +253,80 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 -#: common/selcolor.cpp:180 common/tool/actions.cpp:10 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 eeschema/onrightclick.cpp:154 -#: eeschema/onrightclick.cpp:187 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 gerbview/onrightclick.cpp:60 -#: gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 pcbnew/microwave.cpp:457 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skala 2" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Z:" +msgstr "Z" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Obrót kształtu (w stopniach):" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "Przesunięcie X" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Przeładuj płytkę" + #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 #: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 @@ -342,11 +337,9 @@ msgstr "cale" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 -#: common/base_units.cpp:496 common/draw_frame.cpp:570 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 @@ -368,33 +361,34 @@ msgstr "cale" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 -#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -418,6 +412,16 @@ msgstr "Średnica przelotki jest niepoprawna" msgid "Invalid Z scale" msgstr "Średnica przelotki jest niepoprawna" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "no such file" +msgstr " [brak pliku]" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "failed to open file" +msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'" + #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 msgid "Build board body" msgstr "Budowanie ciała płytki" @@ -435,6 +439,38 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę uaktualnić footprintu" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Create zones" +msgstr "Utwórz narożnik" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Tworzenie pliku %s\n" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Budowanie warstwy %s" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "" + #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -486,285 +522,61 @@ msgstr "Przesuń w prawo ->" msgid "Move Up ^" msgstr "Przesuń w górę ^" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Create tracks and vias" -msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki" +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "Załaduj PCB" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 #, fuzzy -msgid "Create zones" -msgstr "Utwórz narożnik" +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Pokaż modele 3D" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 #, fuzzy, c-format -msgid "Create zones of layer %s" -msgstr "Tworzenie pliku %s\n" +msgid "Reload time %.3f s" +msgstr "Czas budowania %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 -msgid "Simplifying copper layers polygons" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Wczytywanie '%s'" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Wczytywanie '%s'" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" +msgstr "Czas budowania %.3f s" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 -msgid "Simplify holes contours" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "Build Tech layers" -msgstr "Budowanie warstwy %s" - -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 -msgid "Build BVH for holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 -#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 -msgid "Help (this window)" -msgstr "Pomoc (To okno)" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 -msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Move board Left" -msgstr "Przesuń element pozycjonujący" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Move board Right" -msgstr "Przesuń w prawo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move board Up" -msgstr "Przesuń w górę" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Move board Down" -msgstr "Przesuń w dół" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Home view" -msgstr "Podgląd" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Reset view" -msgstr "Przywróć domyślny rozmiar" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "View Front" -msgstr "Pokaż footprinty" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "View Back" -msgstr "Tekst na stronie dolniej" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "View Left" -msgstr "Górny lewy" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "View Right" -msgstr "Górny prawy" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "View Top" -msgstr "&Widok" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "View Bot" -msgstr "&Widok" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" -msgstr "Obrót o 90 stopni" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Zoom in " -msgstr "Powiększ" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 gerbview/menubar.cpp:201 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 pcbnew/help_common_strings.h:20 -msgid "Zoom out" -msgstr "Pomniejsz" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" -msgstr "Usuń przelotki z pól mających otwór na wylot" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 -msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 -msgid "Toggle 3D models with type Virtual" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Viewer 3D" -msgstr "Podgląd 3D" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Reload board" -msgstr "Przeładuj płytkę" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 -msgid "Copy 3D image to clipboard" -msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Set display options, and some layers visibility" -msgstr "Ustawia opcje wyświetlania i widoczność poszczególnych grup warstw" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 -msgid "Render current view using Raytracing" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/tool_viewlib.cpp:66 -#: eeschema/help_common_strings.h:43 gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 -#: gerbview/menubar.cpp:197 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 pcbnew/help_common_strings.h:19 -msgid "Zoom in" -msgstr "Powiększ" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 -msgid "Redraw view" -msgstr "Odśwież widok" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit 3D model" -msgstr "Ścieżka do modeli 3D footprintów:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Clockwise" -msgstr "Obróć blok w prawo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Rotate X Counterclockwise" -msgstr "Obróć blok w lewo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Clockwise" -msgstr "Obróć blok w prawo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Rotate Y Counterclockwise" -msgstr "Obróć blok w lewo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Clockwise" -msgstr "Obróć blok w prawo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Rotate Z Counterclockwise" -msgstr "Obróć blok w lewo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 -msgid "Move left" -msgstr "Przesuń w lewo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 -msgid "Move right" -msgstr "Przesuń w prawo" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 -msgid "Move up" -msgstr "Przesuń w górę" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 -msgid "Move down" -msgstr "Przesuń w dół" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" -msgstr "Włącz/Wyłącz projekcję perspektywiczną" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 -msgid "Background Color, Bottom" -msgstr "Kolor Tła, Dolny" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 -msgid "Background Color, Top" -msgstr "Kolor Tła, Górny" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D:" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 -msgid "Can't save file" -msgstr "Nie mogę zapisać pliku" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 -msgid "Silk Screen Color" -msgstr "Kolor warstwy opisowej" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 -msgid "Solder Mask Color" -msgstr "Kolor soldermaski" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 -msgid "Copper Color" -msgstr "Kolor miedzi" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 -msgid "Board Body Color" -msgstr "Kolor ciała płytki" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 -msgid "Solder Paste Color" -msgstr "Kolor warstwy pasty" - #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:114 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:356 gerbview/menubar.cpp:391 -#: kicad/menubar.cpp:473 pagelayout_editor/menubar.cpp:233 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "&Plik" @@ -777,14 +589,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 -#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "&Zakończ" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "&Edytuj" @@ -793,25 +605,25 @@ msgstr "&Edytuj" msgid "Copy 3D Image" msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:116 eeschema/menubar_libedit.cpp:358 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Widok" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar_libedit.cpp:154 -#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 msgid "Zoom &In" msgstr "Pow&iększ" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 -#: eeschema/menubar.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:158 -#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 msgid "Zoom &Out" msgstr "P&omniejsz" @@ -821,13 +633,67 @@ msgstr "P&omniejsz" msgid "Zoom to &Fit" msgstr "Pomniejsz" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:183 eeschema/menubar_libedit.cpp:171 -#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 msgid "&Redraw" msgstr "Odśwież widok" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Obróć blok w prawo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "Obróć blok w lewo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Obróć blok w prawo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "Obróć blok w lewo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Obróć blok w prawo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "Obróć blok w lewo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +msgid "Move left" +msgstr "Przesuń w lewo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +msgid "Move right" +msgstr "Przesuń w prawo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +msgid "Move up" +msgstr "Przesuń w górę" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +msgid "Move down" +msgstr "Przesuń w dół" + #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 #: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 msgid "&Preferences" @@ -839,8 +705,8 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 msgid "Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania" @@ -1052,16 +918,16 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Resetuj do standardu biblioteki" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 eeschema/menubar.cpp:121 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:362 gerbview/menubar.cpp:395 -#: kicad/menubar.cpp:478 pagelayout_editor/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Podręcznik programu Pcbnew" @@ -1071,10 +937,10 @@ msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "Otwiera podręcznik programu Pcbnew" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 eeschema/menubar.cpp:642 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:329 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Pierwsze kroki w pro&gramie KiCad" @@ -1088,7 +954,7 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 #, fuzzy msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&Edytuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" @@ -1099,19 +965,19 @@ msgstr "&Edytuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Wyświetl bieżące skróty klawiszowe i odpowiadające im polecenia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 -#: eeschema/menubar.cpp:655 eeschema/menubar_libedit.cpp:342 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 -#: eeschema/menubar.cpp:656 eeschema/menubar_libedit.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 #, fuzzy msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Skomentuj KiCad-a" @@ -1119,8 +985,8 @@ msgstr "Skomentuj KiCad-a" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "&About KiCad" msgstr "O progr&amie KiCad" @@ -1129,6 +995,55 @@ msgstr "O progr&amie KiCad" msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "Wyświetla okno z informacjami o programie KiCad" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Przeładuj płytkę" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "Ustawia opcje wyświetlania i widoczność poszczególnych grup warstw" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Powiększ" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Pomniejsz" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Odśwież widok" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "Ścieżka do modeli 3D footprintów:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "Włącz/Wyłącz projekcję perspektywiczną" + #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Render options:" @@ -1210,65 +1125,186 @@ msgstr "Pokaż warstwy komentarzy i rysunkowe" msgid "Show ECO layers" msgstr "Pokaż warstwy ECO" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 -#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Wczytywanie '%s'" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Load OpenGL: board" -msgstr "Załaduj PCB" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 -msgid "Load OpenGL: holes and vias" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 -msgid "Load OpenGL: layers" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Loading 3D models" -msgstr "Pokaż modele 3D" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reload time %.3f s" -msgstr "Czas budowania %.3f s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s" -msgstr "Wczytywanie '%s'" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rendering time %.3f s" -msgstr "Czas budowania %.3f s" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 -#, c-format -msgid "Rendering: %.0f %%" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 -msgid "Rendering: Post processing shader" -msgstr "" - -#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 -#, fuzzy -msgid "3D Search Path Configuration" -msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu" - #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 msgid "3D Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania 3D" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Kolor Tła, Dolny" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Kolor Tła, Górny" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Nie można skopiować obrazu do schowka" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +msgid "Can't save file" +msgstr "Nie mogę zapisać pliku" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Kolor warstwy opisowej" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Kolor soldermaski" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +msgid "Copper Color" +msgstr "Kolor miedzi" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +msgid "Board Body Color" +msgstr "Kolor ciała płytki" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Kolor warstwy pasty" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "Pomoc (To okno)" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "Przesuń element pozycjonujący" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move board Right" +msgstr "Przesuń w prawo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move board Up" +msgstr "Przesuń w górę" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Move board Down" +msgstr "Przesuń w dół" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Home view" +msgstr "Podgląd" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Reset view" +msgstr "Przywróć domyślny rozmiar" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "View Front" +msgstr "Pokaż footprinty" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "View Back" +msgstr "Tekst na stronie dolniej" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "View Left" +msgstr "Górny lewy" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "View Right" +msgstr "Górny prawy" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "View Top" +msgstr "&Widok" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "View Bot" +msgstr "&Widok" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "Obrót o 90 stopni" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Zoom in " +msgstr "Powiększ" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "Usuń przelotki z pól mających otwór na wylot" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Viewer 3D" +msgstr "Podgląd 3D" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "Wybierz obraz" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +msgid "Image Files " +msgstr "Pliki obrazów" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Utwórz plik grafiki dla tabliczki tytułowej" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "Plik '%s' nie może zostać utworzony." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Utwórz plik Postscipt" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Bieżą&ca biblioteka" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Utwórz szyk z footprintów" + #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "Obraz oryginalny" @@ -1332,7 +1368,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Załaduj obraz" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" @@ -1421,48 +1457,1411 @@ msgstr "" "Dwa niewidoczne pola: oznaczenie i wartość są zawsze umieszczane na warstwie " "opisowej." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 -msgid "Choose Image" -msgstr "Wybierz obraz" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 -msgid "Image Files " -msgstr "Pliki obrazów" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "Utwórz plik grafiki dla tabliczki tytułowej" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" could not be created." -msgstr "Plik '%s' nie może zostać utworzony." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Create Postscript File" -msgstr "Utwórz plik Postscipt" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Bieżą&ca biblioteka" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "Utwórz szyk z footprintów" - #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Konwerter map bitowych na symbole" +#: common/base_screen.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Siatka użytkownika" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Siatka: %.4f mm (%.2f mils)" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Siatka: %.2f mils (%.4f mm)" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "milsy" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "w" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +msgid "deg" +msgstr "st." + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "Milimetry" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "jednostki" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "Stopnie" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Przesuń blok" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Przeciągnij blok" + +#: common/block_commande.cpp:77 +msgid "Drag item" +msgstr "Przeciągnij element" + +#: common/block_commande.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Powiel" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Usuń blok" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopiuj blok" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Wklej blok" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Wybór powiększenia" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Obróć blok" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Przerzuć blok" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Odbij blok" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Czarny" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Biały" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:45 +msgid "Blue 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Green 1" +msgstr "Grecki" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Brown 1" +msgstr "Przeglądaj" + +#: common/colors.cpp:51 +msgid "Blue 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Green 2" +msgstr "Grecki" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Brown 2" +msgstr "Przeglądaj" + +#: common/colors.cpp:57 +msgid "Blue 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Green 3" +msgstr "Grecki" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:63 +msgid "Blue 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Green 4" +msgstr "Grecki" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "Nie mogę utworzyć względnej ścieżki '%s' w stosunku do '%s'." + +#: common/common.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "Folder wyjściowy '%s' został utworzony.\n" + +#: common/common.cpp:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego '%s'.\n" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +msgid "Message" +msgstr "Informacje" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Rozdzielczość:" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: common/confirm.cpp:220 +msgid "Info" +msgstr "Informacje" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potwierdzenie" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Zaznacz wszystkie" + +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Odznacz wszystkie" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" +"KiCad EDA Suite jest zespłem aplikacji o otwartym kodzie, służącym do " +"tworzenia schematów elektronicznych i projektowania płytek drukowanych." + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "KiCad w sieci" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "Oficjalna witryna programu KiCad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "Witryna deweloperów na platformie Launchpad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Bug tracker" +msgstr "Rozpocznij ścieżkę" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "KiCad forum - " +msgstr "KiCad w sieci" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "Kompletny Pakiet KiCad EDA jest rozpowszechniany na podstawie" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "GNU General Public License (GPL) version 3 lub póżniejsze" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "Pozostałe" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "3D models by" +msgstr "Pokaż modele 3D" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Symbols by" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "Footprinty" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +msgid "Information" +msgstr "Informacja" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "Twórcy oprogramowania" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +msgid "Doc Writers" +msgstr "Twórcy dokumentacji" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "Artyści" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "Tłumacze" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +msgid "Packagers" +msgstr "Twórcy pakietów" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +msgid "License" +msgstr "Licencja" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Version Info" +msgstr "Informacja o wersji biblioteki" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "Nie mogę otworzyć schowka by zapisać informacje o wersji." + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Błąd Schowka" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +msgid "App Title" +msgstr "Tytuł" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "Prawa autorskie" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +msgid "Build Version Info" +msgstr "Informacja o kompilacji" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Informacja o wersji biblioteki" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Show Version Info" +msgstr "Informacja o wersji biblioteki" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Kopiuj informacje o &wersji" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "&O programie..." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Path:" +msgstr "Ścieżka" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Path already exists." +msgstr "Jest już w użyciu" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może być pusta." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" +"Wpisz nazwę oraz ścieżkę dla każdej zmiennej środowiskowej. Elementy na " +"szarym tle są nazwami, które zostały już zdefiniowane zewnętrznie w systemie " +"lub przez użytkownika. Zmienne środowiskowe zdefiniowane w systemie lub " +"przez użytkownika maja pierwszeństwo przed zmiennymi zdefiniowanymi w tej " +"tabeli. Wartości nadane w tabeli zostaną zatem zignorowane." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" +"By zmienne środowiskowe mogły być używane na wszystkich platformach, pole z " +"nazwą zmiennej przyjmuje tylko duże litery, cyfry oraz znak poziomej kreski." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" +"KISYSMODzawiera ścieżkę bazową do lokalnych bibliotek footprintów " +"(folderów .pretty)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" +"KIGITHUBjest używana przez KiCad do zdefiniowania adresu URL " +"oficjalnego repozytorium z bibliotekami." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" +"KISYS3DMOD zawera ścieżkę bazową do plików kształtów 3D " +"(foldery .3Dshapes)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" +"KISYSMODzawiera ścieżkę bazową do lokalnych bibliotek footprintów " +"(folderów .pretty)." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" +"Zmienna KIPRJMOD jest definiowana automatycznie przez program KiCad " +"(nie można jej zmieniać) i zawiera obsolutną ścieżkę prowadzącą do aktualnie " +"załadowanego projektu. Zmienna ta może być używanan do określania położenia " +"plików względem obecnie załadowanego projektu. Na przykład, ${KIPRJMOD}/libs/" +"footprints.pretty może być użyta do określenia położenia biblioteki " +"'footprints.pretty' będącej częścią danego projektu, zawierającą jego " +"specyficzne definicje footprintów." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "Zmienna środowiskowa" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może być pusta." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "Zawartość zmiennej środowiskowej nie może być pusta." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może być pusta." + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add path prefix" +msgstr "Przedrostek nazwy pola:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Pokaż zaznaczony footprint" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Pokaż zaznaczony footprint" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "Pomo&c" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Wartość:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Przeglądaj" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +#, fuzzy +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "Zmienna środowiskowa" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +#, fuzzy +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Zmienna środowiskowa" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "Zapisać zmiany przed zamknięciem?" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" +"Jeśli nie zapiszesz danych, wszystkie Twoje zmiany zostaną całkowicie " +"utracone." + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Zapisz i wyjdź" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "Wyjście bez zapisania danych" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Resetuj" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Domyślny" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Edytor skrótów klawiszowych" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Nieprawidłowa skala" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "Zbyt mała skala dla tej grafiki" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "Zbyt duża skala dla tej grafiki" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +msgid "Mirror X" +msgstr "Odbij poziomo" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +msgid "Mirror Y" +msgstr "Odbij pionowo" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Obrót" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "Odcienie szarości" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +msgid "Half Size" +msgstr "Połowa rozmiaru" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +msgid "Undo Last" +msgstr "Cofnij ostatnią edycję" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Skala obrazu:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +msgid "Image Editor" +msgstr "Edytor obrazów" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtr:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" +"Wpisz ciąg by odfiltrować elementy.\n" +"Tylko nazwy zawierające ten ciąg zostaną wyświetlone na liście." + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +msgid "Items:" +msgstr "Elementy:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Wiadomości:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "A4 210x297mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "A3 297x420mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "A2 420x594mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "A1 594x841mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "A0 841x1189mm" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "A 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "B 11x17in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "C 17x22in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "D 22x34in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "E 34x44in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "USLetter 8.5x11in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "USLegal 8.5x14in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "USLedger 11x17in" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +msgid "User (Custom)" +msgstr "Użytkownika" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "Pionowo" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "Plik <%s> z definicją układu strony nie został znaleziony. Przerwano." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" +"Wybrany rozmiar papieru użytkownika\n" +"jest poza dopuszczalnymi ograniczeniami\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Chcesz wybrać inny rozmiar papieru?" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +msgid "Warning!" +msgstr "Ostrzeżenie!" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "Poziomo" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Wybierz plik definicji układu strony" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" +"Nazwa pliku układu strony została zmieniona.\n" +"Czy chcesz użyć ścieżki względnej:\n" +"'%s'\n" +"zamiast\n" +"'%s'" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "Papier" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +msgid "dummy text" +msgstr "pusty tekst" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientacja:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +msgid "Custom Size:" +msgstr "Rozmiar użytkownika:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +msgid "Height:" +msgstr "Wysokość:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "Wysokość papieru użytkownika." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +msgid "Width:" +msgstr "Szerokość:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +msgid "Custom paper width." +msgstr "Szerokość papieru użytkownika." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +msgid "Layout Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Parametry tabliczki tytułowej" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Liczba arkuszy: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Numer arkusza: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "Data wydania" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Przenieś na inne arkusze" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +msgid "Revision" +msgstr "Rewizja" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +msgid "Comment1" +msgstr "Komentarz 1" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +msgid "Comment2" +msgstr "Komentarz 2" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +msgid "Comment3" +msgstr "Komentarz 3" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +msgid "Comment4" +msgstr "Komentarz 4" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +msgid "Page layout description file" +msgstr "Plik definicji układu strony" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Ustawienia strony" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Etykieta" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +msgid "Error: " +msgstr "Błąd:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +msgid "Warning: " +msgstr "Ostrzeżenie:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +msgid "Info: " +msgstr "Informacja:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "Zapisuje rapot do pliku" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "Nie można zapisać raportu do pliku '%s'." + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +msgid "File save error" +msgstr "Błąd zapisu pliku" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Output messages:" +msgstr "Wiadomości:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show:" +msgstr "Pokaż" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +msgid "Errors" +msgstr "Błędy" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +msgid "Warnings" +msgstr "Ostrzeżenia" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +msgid "Infos" +msgstr "Informacje" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +msgid "Actions" +msgstr "Akcje" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" +msgstr "Zapisz plik raportu DRC" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "cale" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Schowaj siatkę" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Pokaż siatkę" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Jednostki" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "schowek" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "Spodziewano się '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "Niespodziewano się '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "%s jest duplikatem" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "potrzebny NUMER dla '%s'" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Niezakończony separator tekstu" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "Separator musi być pojedynczym znakiem: ', \" lub $" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "Nie znaleziono pliku %s" + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "" +"Plik pomocy \n" +"'%s'\n" +"ani\n" +"'%s' nie może zostać odnaleziony." + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Nie można odnaleźć pliku pomocy '%s'." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "Pierwsze kroki w pro&gramie KiCad" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do folderu <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s> w folderze <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" +"Uuups!\n" +"Wygląda na to, że podczas ostatniej modyfikacji PCB\n" +"plik '%s'\n" +"nie został zapisany poprawnie. Czy chcesz by przywrócono ostatnie edycje " +"jakie wykonano?" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku kopii zapasowej <%s>" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" +"Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Icons Options" +msgstr "Opcje" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Pliki dokumentacji" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku dokumentacji '%s'" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Nieznany typ MIME pliku dokumentacji <%s>" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Rozmiar%s" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Pozycja " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Kursywa" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Pogrubiony" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Pogrubiona kursywa" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +msgid "Load Error" +msgstr "Błąd wczytywania" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "Wystąpiły błędy podczas ładowania footprintów" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "Plik fp-lib-table nie zawiera biblioteki z nazwą sktrótową '%s'" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Polecenie <%s> nie zostało znalezione" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "" +"Wystąpił problem przy uruchamianiu przeglądarki PDF\n" +"Polecenie to '%s'" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "Nie mogę znaleźć przeglądarki PDF dla <%s>" + #: common/grid_tricks.cpp:176 msgid "Cut\tCTRL+X" msgstr "Wytnij\tCTRL+X" @@ -1495,67 +2894,265 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie\tCTRL+A" msgid "Select all cells" msgstr "Zaznacz wszystkie komórki" -#: common/base_units.cpp:162 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 -msgid "mils" -msgstr "milsy" +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Lista skrótów klawiszowych" -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 -msgid "in" -msgstr "w" +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Wczytaj plik konfiguracji klawiszy skrótów:" -#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 -msgid "\"" -msgstr "\"" +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Zapisz plik konfiguracji klawiszy skrótów:" -#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 -#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -msgid "deg" -msgstr "st." - -#: common/base_units.cpp:469 -msgid "millimeters" -msgstr "Milimetry" - -#: common/base_units.cpp:473 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 -msgid "units" -msgstr "jednostki" - -#: common/base_units.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 #, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "Stopnie" +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "&Edytuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "&Edytuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "Eksportuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "Wczytaj istniejący plik konfiguracji klawiszy skrótów" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "&Importuj konfigurację skrótów klawiszowych" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "Wczytaj istniejący plik konfiguracji klawiszy skrótów" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Lista skrótów klawiszowych" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Konfiguracja i właściwości skrótów klawiszowych" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "Znaleziono niepoprawny znak w ciągu FPID" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "Niepoprawny znak w danych o logicznej nazwie biblioteki" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "Znacznik" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "Plik <%s> nie został w pełni odczytany" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Domyślny" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Francuski" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi (Fiński)" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Hiszpański" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalski" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Włoski" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Niemiecki" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "Grecki" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Słoweński" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "Słoweński" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Węgierski" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Polski" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Czeski" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Rosyjski" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "Koreański" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "Chiński uproszczony" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Kataloński" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Holenderski" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "Japoński" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bułgarski" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora. Musisz go wybrać." + +#: common/pgm_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "Plik wykonywalny (%s)|%s" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "Pliki wykonywalne (" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Wybierz preferowany edytor" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "%s jest już uruchomiony. Kontynuować?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Set Language" +msgstr "Język" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Wybierz język aplikacji (tylko do testowania!)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" +"Uwaga! Niektóre ścieżki dostępu skonfigurowane tutaj zostały zdefiniowane \n" +" na zewnątrz dla aktualnie działającego procesu i będą tymczasowo nadpisane." + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" +"Przy następnym uruchomieniu programu KiCad, wszelkie ścieżki,\n" +"które będą już zdefiniowane są honorowane i ich ustawienia w oknie\n" +" dialogowym ustawień ścieżek są ignorowane.\n" +"Jeśli nowe ustawienia mają zastąpić ustawienia pochodzące z zewnątrz,\n" +"należy zmienić nazwy zmiennych systemowych będących w konflikcie\n" +"lub usunąć je z systemu." + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +msgid "Do not show this message again." +msgstr "Nie pokazuj tej wiadomości ponownie." #: common/project.cpp:258 #, fuzzy, c-format @@ -1580,178 +3177,111 @@ msgstr "" "'%s'\n" "%s" -#: common/zoom.cpp:273 common/widgets/mathplot.cpp:1765 -#: common/tool/actions.cpp:32 +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "Nie mogę otworzyć pliku '%s' do odczytu" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Przekroczona maksymalną długość linii" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Przekroczona długość linii" + +#: common/richio.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "nie mogę otworzyć lub zapisać pliku '%s'" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "błąd zapisu do pliku '%s'" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Kolory" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Odznacz bieżące narzędzie" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Zoom In" +msgstr "Powiększ" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Pomniejsz" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Center" msgstr "Wyśrodkuj" -#: common/zoom.cpp:275 common/widgets/mathplot.cpp:1767 -#: common/tool/actions.cpp:16 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 -msgid "Zoom In" -msgstr "Powiększ" +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/zoom.cpp:277 common/widgets/mathplot.cpp:1768 -#: common/tool/actions.cpp:20 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Pomniejsz" - -#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 #, fuzzy -msgid "Redraw View" -msgstr "Odśwież widok" +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Wybór footprintów" -#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Pomniejsz" +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:287 common/tool/zoom_menu.cpp:39 -msgid "Zoom" -msgstr "Powiększenie " +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:300 -msgid "Zoom: " -msgstr "Powiększenie: " - -#: common/zoom.cpp:311 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +msgid "Zoom" +msgstr "Powiększenie " -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 -msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." -msgstr "" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Powiększenie: %.2f" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Polecenie" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Current key:" -msgstr "Bieżąca sieć:" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Set Hotkey" -msgstr "Skróty klawiszowe" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 eeschema/onrightclick.cpp:526 -#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:184 pcbnew/onrightclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:281 pcbnew/onrightclick.cpp:857 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "Edytuj" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Undo Changes" -msgstr "Bez zmian" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Restore Default" -msgstr "Ustaw jako domyślne" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Undo All Changes" -msgstr "Zmiany Globalne" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Restore All to Default" -msgstr "Ustaw jako domyślne" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " -"want to change its assignment?" -msgstr "" -"'%s' jest już przypisany do \"%s\" w sekcji \"%s\". Czy jesteś pewien, że " -"chcesz zmienić to przypisanie?" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 -msgid "Confirm change" -msgstr "Potwierdź zmianę" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 -msgid "Command" -msgstr "Polecenie" - -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 -msgid "Hotkey" -msgstr "Skróty klawiszowe" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 -msgid "Center plot view to this position" -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Dopasuj do ekranu" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid "Set plot view to show all items" -msgstr "Wybierz opcje rysowania elementów" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 -msgid "Zoom in plot view." -msgstr "" - -#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 -msgid "Zoom out plot view." +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 @@ -1759,6 +3289,17 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found" msgstr "Footprintu '%s' nie znaleziono" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "No default footprint" +msgstr "Brak nadmiarowych footprintów." + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Pozostałe" + #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 msgid " (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" @@ -1860,209 +3401,101 @@ msgstr "" msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "No default footprint" -msgstr "Brak nadmiarowych footprintów." - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 common/pgm_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 -msgid "Default" -msgstr "Domyślny" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Other..." -msgstr "Pozostałe" - -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 -msgid "Inches" -msgstr "cale" - -#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 -msgid "Hide grid" -msgstr "Schowaj siatkę" - -#: common/draw_frame.cpp:407 -msgid "Show grid" -msgstr "Pokaż siatkę" - -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 -msgid "Units" -msgstr "Jednostki" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 -msgid "App Title" -msgstr "Tytuł" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" -msgstr "Prawa autorskie" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -msgid "Build Version Info" -msgstr "Informacja o kompilacji" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Informacja o wersji biblioteki" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Show Version Info" -msgstr "Informacja o wersji biblioteki" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Copy Version Info" -msgstr "Kopiuj informacje o &wersji" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" -msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 -msgid "Information" -msgstr "Informacja" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 -msgid "Developers" -msgstr "Twórcy oprogramowania" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 -msgid "Doc Writers" -msgstr "Twórcy dokumentacji" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 -msgid "Artists" -msgstr "Artyści" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 -msgid "Translators" -msgstr "Tłumacze" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 -msgid "Packagers" -msgstr "Twórcy pakietów" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 -msgid "License" -msgstr "Licencja" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Version Info" -msgstr "Informacja o wersji biblioteki" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "Nie mogę otworzyć schowka by zapisać informacje o wersji." - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "Błąd Schowka" - -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 -msgid "Copied..." +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Dopasuj do ekranu" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 #, fuzzy +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "Wybierz opcje rysowania elementów" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Polecenie" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Current key:" +msgstr "Bieżąca sieć:" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Skróty klawiszowe" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Edytuj" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Undo Changes" +msgstr "Bez zmian" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Restore Default" +msgstr "Ustaw jako domyślne" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Zmiany Globalne" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Ustaw jako domyślne" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and printed circuit boards." +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" msgstr "" -"KiCad EDA Suite jest zespłem aplikacji o otwartym kodzie, służącym do " -"tworzenia schematów elektronicznych i projektowania płytek drukowanych." +"'%s' jest już przypisany do \"%s\" w sekcji \"%s\". Czy jesteś pewien, że " +"chcesz zmienić to przypisanie?" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "KiCad w sieci" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +msgid "Confirm change" +msgstr "Potwierdź zmianę" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "The official KiCad website - " -msgstr "Oficjalna witryna programu KiCad" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Developer website on Launchpad - " -msgstr "Witryna deweloperów na platformie Launchpad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 -msgid "Official KiCad library repositories - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Bug tracker" -msgstr "Rozpocznij ścieżkę" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -msgid "Report or examine bugs - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 -msgid "KiCad user's groups and community" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "KiCad forum - " -msgstr "KiCad w sieci" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 -msgid "KiCad user's group - " -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "Kompletny Pakiet KiCad EDA jest rozpowszechniany na podstawie" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" -msgstr "GNU General Public License (GPL) version 3 lub póżniejsze" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Others" -msgstr "Pozostałe" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 -msgid "Icons by" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "3D models by" -msgstr "Pokaż modele 3D" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Symbols by" -msgstr "Nazwa symbolu" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Footprints by" -msgstr "Footprinty" +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" +msgstr "Skróty klawiszowe" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 msgid "All files (*)|*" @@ -2289,1535 +3722,116 @@ msgstr "Pliki Gerber (*.pho)|*.pho" msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "Pliki ZIP (*.zip)|*.zip" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 -msgid "Colors" -msgstr "Kolory" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Lista skrótów klawiszowych" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:759 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Wczytaj plik konfiguracji klawiszy skrótów:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Zapisz plik konfiguracji klawiszy skrótów:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 #, fuzzy -msgid "&Edit Hotkeys..." -msgstr "&Edytuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" +msgid "Redraw View" +msgstr "Odśwież widok" -#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Edit hotkeys list" -msgstr "&Edytuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Pomniejsz" -#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 -#, fuzzy -msgid "E&xport Hotkeys..." -msgstr "Eksportuj plik konfiguracji klawiszy skrótów" +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " +msgstr "Powiększenie: " -#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Export current hotkeys into configuration file" -msgstr "Wczytaj istniejący plik konfiguracji klawiszy skrótów" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" -#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 -#, fuzzy -msgid "&Import Hotkeys..." -msgstr "&Importuj konfigurację skrótów klawiszowych" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "Load existing hotkey configuration file" -msgstr "Wczytaj istniejący plik konfiguracji klawiszy skrótów" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "&Hotkeys Options" -msgstr "Lista skrótów klawiszowych" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Konfiguracja i właściwości skrótów klawiszowych" - -#: common/confirm.cpp:125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 -msgid "Message" -msgstr "Informacje" - -#: common/confirm.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Rozdzielczość:" - -#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 -#: eeschema/symbedit.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -#: common/confirm.cpp:220 -msgid "Info" -msgstr "Informacje" - -#: common/confirm.cpp:235 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potwierdzenie" - -#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Zaznacz wszystkie" - -#: common/confirm.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Unselect All" -msgstr "Odznacz wszystkie" - -#: common/gestfich.cpp:233 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, fuzzy, c-format -msgid "Command \"%s\" could not found" -msgstr "Polecenie <%s> nie zostało znalezione" +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "" +"Plik automatycznego przypisania '%s' nie może zostać odnaleziony w " +"domyślnych ścieżkach przeszukiwań." -#: common/gestfich.cpp:377 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is \"%s\"" -msgstr "" -"Wystąpił problem przy uruchamianiu przeglądarki PDF\n" -"Polecenie to '%s'" +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku '%s'." -#: common/gestfich.cpp:384 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" -msgstr "Nie mogę znaleźć przeglądarki PDF dla <%s>" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" +msgstr "Błąd odczytu pliku .EQU" -#: common/tool/common_tools.cpp:39 -msgid "Toggle Always Show Cursor" -msgstr "" - -#: common/tool/common_tools.cpp:40 -msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" -msgstr "" - -#: common/tool/zoom_tool.cpp:58 common/block_commande.cpp:97 -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/schedit.cpp:517 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1506 -#, fuzzy -msgid "Zoom to selection" -msgstr "Wybór powiększenia" - -#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 #, c-format -msgid "Zoom: %.2f" -msgstr "Powiększenie: %.2f" +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "Znaleziono %lu par przypisań footprintów." -#: common/tool/actions.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "Cancel current tool" -msgstr "Odznacz bieżące narzędzie" - -#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 -msgid "Zoom Auto" -msgstr "Dopasuj powiększenie" - -#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/menubar.cpp:179 eeschema/hotkeys.cpp:199 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/menubar.cpp:207 -#: gerbview/hotkeys.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:134 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Wybór footprintów" - -#: common/colors.cpp:39 -msgid "Black" -msgstr "Czarny" - -#: common/colors.cpp:40 -msgid "Gray 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:41 -msgid "Gray 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:42 -msgid "Gray 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:43 -msgid "White" -msgstr "Biały" - -#: common/colors.cpp:44 -msgid "L.Yellow" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:45 -msgid "Blue 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Green 1" -msgstr "Grecki" - -#: common/colors.cpp:47 -msgid "Cyan 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:48 -msgid "Red 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:49 -msgid "Magenta 1" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Brown 1" -msgstr "Przeglądaj" - -#: common/colors.cpp:51 -msgid "Blue 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Green 2" -msgstr "Grecki" - -#: common/colors.cpp:53 -msgid "Cyan 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:54 -msgid "Red 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:55 -msgid "Magenta 2" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Brown 2" -msgstr "Przeglądaj" - -#: common/colors.cpp:57 -msgid "Blue 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Green 3" -msgstr "Grecki" - -#: common/colors.cpp:59 -msgid "Cyan 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:60 -msgid "Red 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:61 -msgid "Magenta 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:62 -msgid "Yellow 3" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:63 -msgid "Blue 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Green 4" -msgstr "Grecki" - -#: common/colors.cpp:65 -msgid "Cyan 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:66 -msgid "Red 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:67 -msgid "Magenta 4" -msgstr "" - -#: common/colors.cpp:68 -msgid "Yellow 4" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:129 -msgid "French" -msgstr "Francuski" - -#: common/pgm_base.cpp:137 -msgid "Finnish" -msgstr "Suomi (Fiński)" - -#: common/pgm_base.cpp:145 -msgid "Spanish" -msgstr "Hiszpański" - -#: common/pgm_base.cpp:153 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalski" - -#: common/pgm_base.cpp:161 -msgid "Italian" -msgstr "Włoski" - -#: common/pgm_base.cpp:169 -msgid "German" -msgstr "Niemiecki" - -#: common/pgm_base.cpp:177 -msgid "Greek" -msgstr "Grecki" - -#: common/pgm_base.cpp:185 -msgid "Slovenian" -msgstr "Słoweński" - -#: common/pgm_base.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Słoweński" - -#: common/pgm_base.cpp:201 -msgid "Hungarian" -msgstr "Węgierski" - -#: common/pgm_base.cpp:209 -msgid "Polish" -msgstr "Polski" - -#: common/pgm_base.cpp:217 -msgid "Czech" -msgstr "Czeski" - -#: common/pgm_base.cpp:225 -msgid "Russian" -msgstr "Rosyjski" - -#: common/pgm_base.cpp:233 -msgid "Korean" -msgstr "Koreański" - -#: common/pgm_base.cpp:241 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "Chiński uproszczony" - -#: common/pgm_base.cpp:249 -msgid "Catalan" -msgstr "Kataloński" - -#: common/pgm_base.cpp:257 -msgid "Dutch" -msgstr "Holenderski" - -#: common/pgm_base.cpp:265 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoński" - -#: common/pgm_base.cpp:273 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bułgarski" - -#: common/pgm_base.cpp:281 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:359 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "Nie znaleziono domyślnego edytora. Musisz go wybrać." - -#: common/pgm_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" -msgstr "Plik wykonywalny (%s)|%s" - -#: common/pgm_base.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Executable file (*)|*" -msgstr "Pliki wykonywalne (" - -#: common/pgm_base.cpp:391 -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Wybierz preferowany edytor" - -#: common/pgm_base.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is already running. Continue?" -msgstr "%s jest już uruchomiony. Kontynuować?" - -#: common/pgm_base.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Set Language" -msgstr "Język" - -#: common/pgm_base.cpp:916 -#, fuzzy -msgid "Select application language (only for testing)" -msgstr "Wybierz język aplikacji (tylko do testowania!)" - -#: common/pgm_base.cpp:991 -msgid "" -"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" -"externally to the running process and will be temporarily overwritten." -msgstr "" -"Uwaga! Niektóre ścieżki dostępu skonfigurowane tutaj zostały zdefiniowane \n" -" na zewnątrz dla aktualnie działającego procesu i będą tymczasowo nadpisane." - -#: common/pgm_base.cpp:993 -msgid "" -"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" -"been defined are honored and any settings defined in the path\n" -"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" -"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" -"external environment variable definition(s) from your system." -msgstr "" -"Przy następnym uruchomieniu programu KiCad, wszelkie ścieżki,\n" -"które będą już zdefiniowane są honorowane i ich ustawienia w oknie\n" -" dialogowym ustawień ścieżek są ignorowane.\n" -"Jeśli nowe ustawienia mają zastąpić ustawienia pochodzące z zewnątrz,\n" -"należy zmienić nazwy zmiennych systemowych będących w konflikcie\n" -"lub usunąć je z systemu." - -#: common/pgm_base.cpp:1000 -msgid "Do not show this message again." -msgstr "Nie pokazuj tej wiadomości ponownie." - -#: common/block_commande.cpp:69 -msgid "Block Move" -msgstr "Przesuń blok" - -#: common/block_commande.cpp:73 -msgid "Block Drag" -msgstr "Przeciągnij blok" - -#: common/block_commande.cpp:77 -msgid "Drag item" -msgstr "Przeciągnij element" - -#: common/block_commande.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Block Duplicate" -msgstr "Powiel" - -#: common/block_commande.cpp:85 -msgid "Block Delete" -msgstr "Usuń blok" - -#: common/block_commande.cpp:89 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopiuj blok" - -#: common/block_commande.cpp:93 -msgid "Block Paste" -msgstr "Wklej blok" - -#: common/block_commande.cpp:101 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Obróć blok" - -#: common/block_commande.cpp:105 -msgid "Block Flip" -msgstr "Przerzuć blok" - -#: common/block_commande.cpp:110 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Odbij blok" - -#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, c-format msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " -"%d" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "Plik fp-lib-table nie zawiera biblioteki z nazwą sktrótową '%s'" - -#: common/fp_lib_table.cpp:459 eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." -msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." - -#: common/base_screen.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Siatka użytkownika" - -#: common/base_screen.cpp:194 -#, c-format -msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" -msgstr "Siatka: %.4f mm (%.2f mils)" - -#: common/base_screen.cpp:197 -#, c-format -msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" -msgstr "Siatka: %.2f mils (%.4f mm)" - -#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" -msgstr "Nie mogę otworzyć pliku '%s' do odczytu" - -#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "Przekroczona maksymalną długość linii" - -#: common/richio.cpp:263 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Przekroczona długość linii" - -#: common/richio.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open or save file \"%s\"" -msgstr "nie mogę otworzyć lub zapisać pliku '%s'" - -#: common/richio.cpp:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to file \"%s\"" -msgstr "błąd zapisu do pliku '%s'" - -#: common/richio.cpp:567 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER błąd zapisu" - -#: common/kiway.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." -msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" - -#: common/kiway.cpp:193 -#, c-format -msgid "" -"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Fatal Installation Bug. File:\n" -"\"%s\"\n" -"could not be loaded\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:231 -msgid "It is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:233 -msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" -msgstr "" - -#: common/kiway.cpp:235 -msgid "" -"From command line: argv[0]:\n" -"'" -msgstr "" - -#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 -msgid "Load Error" -msgstr "Błąd wczytywania" - -#: common/footprint_info.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Errors were encountered loading footprints:" -msgstr "Wystąpiły błędy podczas ładowania footprintów" - -#: common/marker_base.cpp:203 -msgid "Marker Info" -msgstr "Znacznik" - -#: common/view/view.cpp:553 -msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." -msgstr "Nie mogę utworzyć względnej ścieżki '%s' w stosunku do '%s'." - -#: common/common.cpp:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Output directory \"%s\" created.\n" -msgstr "Folder wyjściowy '%s' został utworzony.\n" - -#: common/common.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" -msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego '%s'.\n" - -#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 -msgid "Doc Files" -msgstr "Pliki dokumentacji" - -#: common/eda_doc.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Doc File \"%s\" not found" -msgstr "Nie znaleziono pliku dokumentacji '%s'" - -#: common/eda_doc.cpp:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" -msgstr "Nieznany typ MIME pliku dokumentacji <%s>" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 -#, c-format -msgid "Size%s" -msgstr "Rozmiar%s" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 -msgid "Pos " -msgstr "Pozycja " - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: common/dsnlexer.cpp:39 -msgid "clipboard" -msgstr "schowek" - -#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expecting \"%s\"" -msgstr "Spodziewano się '%s'" - -#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected \"%s\"" -msgstr "Niespodziewano się '%s'" - -#: common/dsnlexer.cpp:380 -#, c-format -msgid "%s is a duplicate" -msgstr "%s jest duplikatem" - -#: common/dsnlexer.cpp:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "need a NUMBER for \"%s\"" -msgstr "potrzebny NUMER dla '%s'" - -#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Niezakończony separator tekstu" - -#: common/dsnlexer.cpp:727 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "Separator musi być pojedynczym znakiem: ', \" lub $" - -#: common/eda_text.cpp:391 eeschema/sch_text.cpp:664 eeschema/libedit.cpp:690 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/class_module.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Normal" -msgstr "Normalny" - -#: common/eda_text.cpp:392 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -msgid "Italic" -msgstr "Kursywa" - -#: common/eda_text.cpp:393 eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -msgid "Bold" -msgstr "Pogrubiony" - -#: common/eda_text.cpp:394 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Pogrubiona kursywa" - -#: common/eda_base_frame.cpp:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" was not found." -msgstr "Nie znaleziono pliku %s" - -#: common/eda_base_frame.cpp:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"\"%s\"\n" -" or\n" -"\"%s\" could not be found." -msgstr "" -"Plik pomocy \n" -"'%s'\n" -"ani\n" -"'%s' nie może zostać odnaleziony." - -#: common/eda_base_frame.cpp:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Help file \"%s\" could not be found." -msgstr "Nie można odnaleźć pliku pomocy '%s'." - -#: common/eda_base_frame.cpp:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the default browser.\n" -"For information on how to help the KiCad project, visit %s" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Get involved with KiCad" -msgstr "Pierwsze kroki w pro&gramie KiCad" - -#: common/eda_base_frame.cpp:567 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." -msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do folderu <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." -msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s> w folderze <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:577 -#, fuzzy, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." -msgstr "Nie masz uprawnień zapisu do pliku <%s>." - -#: common/eda_base_frame.cpp:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing!\n" -"It appears that the last time you were editing the file\n" -"\"%s\"\n" -"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " -"made?" -msgstr "" -"Uuups!\n" -"Wygląda na to, że podczas ostatniej modyfikacji PCB\n" -"plik '%s'\n" -"nie został zapisany poprawnie. Czy chcesz by przywrócono ostatnie edycje " -"jakie wykonano?" - -#: common/eda_base_frame.cpp:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create backup file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku kopii zapasowej <%s>" - -#: common/eda_base_frame.cpp:645 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "" -"Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." - -#: common/eda_base_frame.cpp:697 -msgid "Icons in Menus" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Icons Options" -msgstr "Opcje" - -#: common/eda_base_frame.cpp:704 -msgid "Select show icons in menus and icons sizes" -msgstr "" - -#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Illegal character found in LIB_ID string" -msgstr "Znaleziono niepoprawny znak w ciągu FPID" - -#: common/lib_id.cpp:310 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "Niepoprawny znak w danych o logicznej nazwie biblioteki" - -#: common/lib_id.cpp:327 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Niepoprawny znak w danych o rewizji" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 -#, fuzzy, c-format -msgid "The file \"%s\" was not fully read" -msgstr "Plik <%s> nie został w pełni odczytany" - -#: common/exceptions.cpp:29 -#, c-format -msgid "from %s : %s() line:%d" -msgstr "" - -#: common/exceptions.cpp:30 -#, c-format -msgid "" -"%s in input/source\n" -"\"%s\"\n" -"line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: common/exceptions.cpp:104 -#, c-format -msgid "" -"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" -"a more recent version than the one you are running.\n" -"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" -"\n" -"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" -"\n" -"Full error text:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "Papier" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 -msgid "dummy text" -msgstr "pusty tekst" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientacja:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 -msgid "Landscape" -msgstr "Poziomo" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 -msgid "Portrait" -msgstr "Pionowo" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 -msgid "Custom Size:" -msgstr "Rozmiar użytkownika:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 -msgid "Height:" -msgstr "Wysokość:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 -msgid "Custom paper height." -msgstr "Wysokość papieru użytkownika." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 -msgid "Width:" -msgstr "Szerokość:" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 -msgid "Custom paper width." -msgstr "Szerokość papieru użytkownika." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 -msgid "Layout Preview" -msgstr "Podgląd" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 -msgid "Title Block Parameters" -msgstr "Parametry tabliczki tytułowej" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Liczba arkuszy: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Numer arkusza: %d" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 -msgid "Issue Date" -msgstr "Data wydania" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Przenieś na inne arkusze" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -msgid "Revision" -msgstr "Rewizja" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 -msgid "Comment1" -msgstr "Komentarz 1" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 -msgid "Comment2" -msgstr "Komentarz 2" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 -msgid "Comment3" -msgstr "Komentarz 3" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 -msgid "Comment4" -msgstr "Komentarz 4" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 -msgid "Page layout description file" -msgstr "Plik definicji układu strony" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -msgid "Browse" -msgstr "Przeglądaj" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 -msgid "Double-click to edit" -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 -msgid "Reset" -msgstr "Resetuj" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Domyślny" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "Ścieżka" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Path already exists." -msgstr "Jest już w użyciu" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." -msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może być pusta." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 -msgid "" -"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " -"and can not be renamed." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " -"names that have been defined externally at the system or user level. " -"Environment variables defined at the system or user level take precedence " -"over the ones defined in this table. This means the values in this table " -"are ignored." -msgstr "" -"Wpisz nazwę oraz ścieżkę dla każdej zmiennej środowiskowej. Elementy na " -"szarym tle są nazwami, które zostały już zdefiniowane zewnętrznie w systemie " -"lub przez użytkownika. Zmienne środowiskowe zdefiniowane w systemie lub " -"przez użytkownika maja pierwszeństwo przed zmiennymi zdefiniowanymi w tej " -"tabeli. Wartości nadane w tabeli zostaną zatem zignorowane." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 -msgid "" -"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " -"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " -"characters." -msgstr "" -"By zmienne środowiskowe mogły być używane na wszystkich platformach, pole z " -"nazwą zmiennej przyjmuje tylko duże litery, cyfry oraz znak poziomej kreski." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "" -"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "" -"KISYSMODzawiera ścieżkę bazową do lokalnych bibliotek footprintów " -"(folderów .pretty)." +"Komponent %s: Nie znaleziono footprintu %s w żadnej z bibliotek projektu." -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "" -"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " -"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " -"plugin is used to access footprint libraries" -msgstr "" -"KIGITHUBjest używana przez KiCad do zdefiniowania adresu URL " -"oficjalnego repozytorium z bibliotekami." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 -msgid "" -"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " -"folders)." -msgstr "" -"KISYS3DMOD zawera ścieżkę bazową do plików kształtów 3D " -"(foldery .3Dshapes)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 -msgid "" -"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " -"libraries (.pretty folders)." -msgstr "" -"KISYSMODzawiera ścieżkę bazową do lokalnych bibliotek footprintów " -"(folderów .pretty)." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 -msgid "" -"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " -"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " -"variable can be used to define files and paths relative to the currently " -"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " -"defined as a folder containing a project specific footprint library named " -"footprints.pretty." -msgstr "" -"Zmienna KIPRJMOD jest definiowana automatycznie przez program KiCad " -"(nie można jej zmieniać) i zawiera obsolutną ścieżkę prowadzącą do aktualnie " -"załadowanego projektu. Zmienna ta może być używanan do określania położenia " -"plików względem obecnie załadowanego projektu. Na przykład, ${KIPRJMOD}/libs/" -"footprints.pretty może być użyta do określenia położenia biblioteki " -"'footprints.pretty' będącej częścią danego projektu, zawierającą jego " -"specyficzne definicje footprintów." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 -msgid "" -"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " -"templates installed with KiCad." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 -msgid "" -"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " -"user specific project templates." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Select Path for Environment Variable" -msgstr "Zmienna środowiskowa" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 -msgid "Environment variable name cannot be empty." -msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może być pusta." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 -msgid "Environment variable value cannot be empty." -msgstr "Zawartość zmiennej środowiskowej nie może być pusta." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może być pusta." - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 -msgid "" -"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " -"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " -"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " -"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." -"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " -"allowed in environment variable names and the environment variable name " -"cannot start with a digit (0-9)." -msgstr "" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 -msgid "Mirror X" -msgstr "Odbij poziomo" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 -msgid "Mirror Y" -msgstr "Odbij pionowo" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 -msgid "Rotate" -msgstr "Obrót" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "Odcienie szarości" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -msgid "Half Size" -msgstr "Połowa rozmiaru" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -msgid "Undo Last" -msgstr "Cofnij ostatnią edycję" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -msgid "Image Scale:" -msgstr "Skala obrazu:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add path prefix" -msgstr "Przedrostek nazwy pola:" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit selected path prefix" -msgstr "Pokaż zaznaczony footprint" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove selected path prefix" -msgstr "Pokaż zaznaczony footprint" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "Pomo&c" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 -msgid "Value:" -msgstr "Wartość:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 -msgid "Error: " -msgstr "Błąd:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 -msgid "Warning: " -msgstr "Ostrzeżenie:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 -msgid "Info: " -msgstr "Informacja:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Save Report to File" -msgstr "Zapisuje rapot do pliku" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write report to file \"%s\"." -msgstr "Nie można zapisać raportu do pliku '%s'." - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 -msgid "File save error" -msgstr "Błąd zapisu pliku" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Nieprawidłowa skala" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Zbyt mała skala dla tej grafiki" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Zbyt duża skala dla tej grafiki" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Zapisać zmiany przed zamknięciem?" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "" -"Jeśli nie zapiszesz danych, wszystkie Twoje zmiany zostaną całkowicie " -"utracone." - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Zapisz i wyjdź" - -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Wyjście bez zapisania danych" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "Output messages:" -msgstr "Wiadomości:" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Show:" -msgstr "Pokaż" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Wszystkie" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/readgerb.cpp:69 -#: gerbview/files.cpp:306 gerbview/files.cpp:423 -msgid "Errors" -msgstr "Błędy" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 -msgid "Warnings" -msgstr "Ostrzeżenia" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 -msgid "Infos" -msgstr "Informacje" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 -msgid "Actions" -msgstr "Akcje" - -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Zapisz plik raportu DRC" - -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "MyLabel" -msgstr "Etykieta" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 -msgid "A4 210x297mm" -msgstr "A4 210x297mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 -msgid "A3 297x420mm" -msgstr "A3 297x420mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 -msgid "A2 420x594mm" -msgstr "A2 420x594mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 -msgid "A1 594x841mm" -msgstr "A1 594x841mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 -msgid "A0 841x1189mm" -msgstr "A0 841x1189mm" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 -msgid "A 8.5x11in" -msgstr "A 8.5x11in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 -msgid "B 11x17in" -msgstr "B 11x17in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 -msgid "C 17x22in" -msgstr "C 17x22in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 -msgid "D 22x34in" -msgstr "D 22x34in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 -msgid "E 34x44in" -msgstr "E 34x44in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 -msgid "USLetter 8.5x11in" -msgstr "USLetter 8.5x11in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 -msgid "USLegal 8.5x14in" -msgstr "USLegal 8.5x14in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 -msgid "USLedger 11x17in" -msgstr "USLedger 11x17in" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 -msgid "User (Custom)" -msgstr "Użytkownika" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" -msgstr "Plik <%s> z definicją układu strony nie został znaleziony. Przerwano." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Selected custom paper size\n" -"is out of the permissible limits\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Select another custom paper size?" -msgstr "" -"Wybrany rozmiar papieru użytkownika\n" -"jest poza dopuszczalnymi ograniczeniami\n" -"%.1f - %.1f %s!\n" -"Chcesz wybrać inny rozmiar papieru?" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 -msgid "Warning!" -msgstr "Ostrzeżenie!" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Select Page Layout Description File" -msgstr "Wybierz plik definicji układu strony" - -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The page layout description file name has changed.\n" -"Do you want to use the relative path:\n" -"\"%s\"\n" -"instead of\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"Nazwa pliku układu strony została zmieniona.\n" -"Czy chcesz użyć ścieżki względnej:\n" -"'%s'\n" -"zamiast\n" -"'%s'" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 -msgid "" -"Enter a string to filter items.\n" -"Only names containing this string will be listed" -msgstr "" -"Wpisz ciąg by odfiltrować elementy.\n" -"Tylko nazwy zawierające ten ciąg zostaną wyświetlone na liście." - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 -msgid "Items:" -msgstr "Elementy:" - -#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 -msgid "Messages:" -msgstr "Wiadomości:" - -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "&O programie..." - -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 -msgid "Page Settings" -msgstr "Ustawienia strony" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -msgid "Image Editor" -msgstr "Edytor obrazów" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Edytor skrótów klawiszowych" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 -#, fuzzy -msgid "Environment Variable Configuration" -msgstr "Zmienna środowiskowa" - -#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 -#, fuzzy -msgid "Edit Environment Variable" -msgstr "Zmienna środowiskowa" - -#: cvpcb/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" -msgstr "Zapisz schemat" - -#: cvpcb/menubar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Configure &Paths..." -msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu" - -#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 -msgid "Edit path configuration environment variables" -msgstr "Edycja ścieżek dostępu w zmiennych środowiskowych" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint &Libraries..." -msgstr "Biblioteki footprintów" - -#: cvpcb/menubar.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Konfiguruje listę bibliotek footprintów" - -#: cvpcb/menubar.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Association Files..." -msgstr "Zapisz plik z przypisaniami footprintów do komponentów" - -#: cvpcb/menubar.cpp:78 -msgid "" -"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " -"automatically assign the footprint name from the symbol value" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:91 -msgid "CvPcb &Manual" -msgstr "Podręcznik programu CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:92 -msgid "Open CvPcb Manual" -msgstr "Otwiera podręcznik do programu CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 -#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 -msgid "About KiCad" -msgstr "O programie KiCad" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "Ostrzeżenie CvPcb" #: cvpcb/cfg.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "Plik projektu '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +#, fuzzy +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "Zapisuje przypisania footprintów w polach symboli na schemacie" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" +"CvPcb został uruchomiony pierwszy raz z użyciem nowej metody wyszukiwania " +"fooptrintów w Tabeli Bibliotek. CvPcb skopiuje teraz domyślną tabelę bądź " +"utworzy pustą tabele w katalogu domowym użytkownika. Konfigurację tabeli " +"bibliotek należy uzupełnić o pozostałe biblioteki footprintów nie będące " +"składnikami programu. Zobacz rozdział \"Tabele bibliotek\" w dokumentacji " +"programu CvPcb by uzyskać więcej informacji." + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie załadowania globlalnej tablicy bibliotek " +"footprintów:\n" +"\n" +"%s" + #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" @@ -3855,9 +3869,9 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/files.cpp:896 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" @@ -3928,210 +3942,186 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania listy sieci.\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " -"home folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries not included with KiCad.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " -"more information." -msgstr "" -"CvPcb został uruchomiony pierwszy raz z użyciem nowej metody wyszukiwania " -"fooptrintów w Tabeli Bibliotek. CvPcb skopiuje teraz domyślną tabelę bądź " -"utworzy pustą tabele w katalogu domowym użytkownika. Konfigurację tabeli " -"bibliotek należy uzupełnić o pozostałe biblioteki footprintów nie będące " -"składnikami programu. Zobacz rozdział \"Tabele bibliotek\" w dokumentacji " -"programu CvPcb by uzyskać więcej informacji." - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie załadowania globlalnej tablicy bibliotek " -"footprintów:\n" -"\n" -"%s" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." -msgstr "" -"Plik automatycznego przypisania '%s' nie może zostać odnaleziony w " -"domyślnych ścieżkach przeszukiwań." +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Plik projektu: '%s'" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę go wybrać." + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Zapisz plik z przypisaniami footprintów do komponentów" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, fuzzy, c-format -msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." -msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku '%s'." +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "Plik '%s' już istnieje na liście" -#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 -msgid "Equivalence File Load Error" -msgstr "Błąd odczytu pliku .EQU" - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 -#, c-format -msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." -msgstr "Znaleziono %lu par przypisań footprintów." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 -#, c-format -msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." -msgstr "" -"Komponent %s: Nie znaleziono footprintu %s w żadnej z bibliotek projektu." - -#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 -msgid "CvPcb Warning" -msgstr "Ostrzeżenie CvPcb" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -msgid "Edit footprint library table" -msgstr "Edycja tabeli bibliotek footprintów" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Pokaż zaznaczony footprint" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 #, fuzzy -msgid "Select previous unlinked symbol" -msgstr "Wybierz poprzedni wolny komponent " +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "Zapisz plik z przypisaniami footprintów do komponentów" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Select next unlinked symbol" -msgstr "Wybierz następny wolny komponent " +msgid "Edit File" +msgstr "Edytuj pole" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Automatyczne kojarzenie footprintów" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" +msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Wartość" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Bezwzględny" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Delete all footprint associations" -msgstr "Usuń wszystkie skojarzenia (łącza)" +msgid "Relative" +msgstr "Ścieżka względna" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" -msgstr "" -"Filtruj listę footprintów dla bieżącego komponentu według słów kluczowych" +msgid "Path Type:" +msgstr "Typ ścieżki" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 -msgid "Filter footprint list by pin count" -msgstr "" -"Filtruj listę footprintów dla bieżącego komponentu według liczby wyprowadzeń" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 -msgid "Filter footprint list by library" -msgstr "Filtruj listę footprintów według wybranej bibioteki" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" -msgstr "" -"Filtruj listę footprintów dla bieżącego komponentu według liczby wyprowadzeń" +msgid "Draw Options:" +msgstr "Opcje rysowania" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Pokaż tylko zarys elementów graficznych" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Pokaż tylko zarys tekstu" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Pokaż tylko zarys pól lutowniczych" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Pokaż &numery pól" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 #, fuzzy -msgid "" -"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " -"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " -"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " -"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "Panoramowanie i przybliżanie" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "Centruj i przesuwaj kursor przy powiększaniu" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "Zachowaj bieżącą pozycję kursora podczas powiększania" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" msgstr "" -"Niektóre z przypisanych footprintów to odnośniki do bibliotek Legacy (nie " -"posiadają nazw skrótowych). Czy chcesz by CvPcb próbował skonwertować te " -"wpisy do nowego formatu FPID? (Jeśli pominiesz ten krok, wadliwe przypisania " -"zostaną usunięte i trzeba będzie je wykonać na nowo.)" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 -#, fuzzy, c-format +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." msgstr "" -"Komponent '%s' footprint '%s' nie został znaleziony w żadnej z " -"bibliotek.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 -#, fuzzy, c-format +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Pan while moving object" +msgstr "Panoramuj podczas przesuwania obiektów" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." msgstr "" -"Komponent '%s' footprint '%s' został znaleziony w więcej niż jednej " -"bibliotece.\n" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 -msgid "First check your footprint library table entries." -msgstr "Należy sprawdzić wpisy w Tabeli bibliotek." +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "Oznaczenie" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 -msgid "Problematic Footprint Library Tables" -msgstr "Problem w tabeli bibliotek" +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Przypisanie ze schematu" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 -msgid "" -"The following errors occurred attempting to convert the footprint " -"assignments:\n" -"\n" -msgstr "" -"Wystąpiły błędy przy próbie zmiany przypisań footprintów:\n" -"\n" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 -msgid "" -"\n" -"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " -"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." -msgstr "" -"\n" -"Należy je ponownie przypisać ręcznie jeśli chcesz by były poprawnie " -"aktualizowane przy następnym imporcie listy sieci do Pcbnew." +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Przypisanie z pliku CMP" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 msgid "Footprint Viewer" msgstr "Przeglądarka footprintów" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Pokaż współrzędne polarne" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 msgid "Set units to inches" msgstr "Jednostki w calach" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 msgid "Set units to millimeters" msgstr "Jednostki w milimetrach" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: eeschema/menubar.cpp:213 eeschema/tool_lib.cpp:264 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 msgid "Change cursor shape" msgstr "Zmień kształt kursora" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_sch.cpp:305 -#: eeschema/tool_lib.cpp:268 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" @@ -4199,1485 +4189,161 @@ msgstr "Footprint: %s" msgid "Lib: %s" msgstr "Biblioteka: %s" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Project file: \"%s\"" -msgstr "Plik projektu: '%s'" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 +#: cvpcb/menubar.cpp:57 #, fuzzy -msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." -msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę go wybrać." +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "Zapisz schemat" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/menubar.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Footprint Association File" +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "Edycja ścieżek dostępu w zmiennych środowiskowych" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Biblioteki footprintów" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Konfiguruje listę bibliotek footprintów" + +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." msgstr "Zapisz plik z przypisaniami footprintów do komponentów" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" already exists in list" -msgstr "Plik '%s' już istnieje na liście" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" -msgstr "Zapisz plik z przypisaniami footprintów do komponentów" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Edit File" -msgstr "Edytuj pole" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 -msgid "Available environment variables for relative paths:" -msgstr "Dostępne zmienne środowiskowe dla ścieżek względnych:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/sch_component.cpp:1472 -#: eeschema/lib_field.cpp:447 eeschema/lib_field.cpp:630 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 -msgid "Value" -msgstr "Wartość" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 -msgid "Absolute" -msgstr "Bezwzględny" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Relative" -msgstr "Ścieżka względna" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Path Type:" -msgstr "Typ ścieżki" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "Oznaczenie" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 -msgid "Schematic assignment" -msgstr "Przypisanie ze schematu" - -#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 -msgid "Cmp file assignment" -msgstr "Przypisanie z pliku CMP" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Draw Options:" -msgstr "Opcje rysowania" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -msgid "Graphic items sketch mode" -msgstr "Pokaż tylko zarys elementów graficznych" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -msgid "Texts sketch mode" -msgstr "Pokaż tylko zarys tekstu" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Pad sketch mode" -msgstr "Pokaż tylko zarys pól lutowniczych" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "Show pad &number" -msgstr "Pokaż &numery pól" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Pan and Zoom:" -msgstr "Panoramowanie i przybliżanie" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Center and warp cursor on zoom" -msgstr "Centruj i przesuwaj kursor przy powiększaniu" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Center the cursor on screen when zooming." -msgstr "Zachowaj bieżącą pozycję kursora podczas powiększania" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "Use touchpad to pan" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "" -"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" -"+scroll)." +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Pan while moving object" -msgstr "Panoramuj podczas przesuwania obiektów" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " -"display." -msgstr "" - -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -#, fuzzy -msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" -msgstr "Zapisuje przypisania footprintów w polach symboli na schemacie" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:188 -#, c-format -msgid "Rename to %s" -msgstr "Zmień nazwę na %s" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 -#, c-format -msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 -#, c-format -msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:527 -msgid "This project has nothing to rescue." -msgstr "Nie ma potrzeby odzyskiwania czegokolwiek." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 -msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "Kreator odzyskiwania projektu" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:543 -msgid "No symbols were rescued." -msgstr "Żadne symbole nie zostały odzyskake." - -#: eeschema/project_rescue.cpp:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" -msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:786 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" - -#: eeschema/project_rescue.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie zapisu lokalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "New schematic" -msgstr "Nowy schemat" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Open schematic" -msgstr "Otwórz schemat" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Save (all sheets)" -msgstr "Opuść arkusz" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Edit Page settings" -msgstr "Ustawienia strony" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Drukuj schemat" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot schematic" -msgstr "Rysuj schemat (na ploterze)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 pcbnew/hotkeys.cpp:279 -msgid "Paste" -msgstr "Wklej" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:106 -msgid "Find and replace text" -msgstr "Wyszukuje i zamienia tekst" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:133 eeschema/menubar.cpp:140 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Nawigacja w hierarchii schematu" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:137 -msgid "Leave sheet" -msgstr "Opuść arkusz" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" -msgstr "Edytor bibliotek - Tworzenie i modyfikacja symboli" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 eeschema/menubar.cpp:535 -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Przeprowadza kontrolę reguł projektowych pod względem elektrycznym" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" -msgstr "Uruchom CvPcb - Przypisz footprinty komponentom ze schematu" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -msgid "Generate netlist" -msgstr "Generowanie listy sieci" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol fields" -msgstr "Edytuj pole %s" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Uruchom Pcbnew - Stwórz obwód drukowany" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/edit.cpp:1580 -msgid "Highlight net" -msgstr "Podświetl sieć" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:266 eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Dodaj obraz w postaci bitmapy" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:288 eeschema/tool_lib.cpp:251 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Wyłącz siatkę" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:292 -msgid "Set unit to inch" -msgstr "Wybierz jednostki w calach" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:296 -msgid "Set unit to mm" -msgstr "Wybierz jednostki w milimetrach" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:312 eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Pokaż ukryte piny" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:317 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "Orientacja dla połączeń i magistral" - -#: eeschema/lib_text.cpp:301 eeschema/lib_bezier.cpp:331 -#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 -#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_rectangle.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -msgid "Line Width" -msgstr "Szerokość linii" - -#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Tekst (grafika) %s" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" -msgstr "Rysunek: '%s' OK.\n" - -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 -#: eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\".\n" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'.\n" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Edytuj tekst" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Edit Label..." -msgstr "Edytuj etykietę" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Edit Global Label..." -msgstr "Edytuj etykietę globalną" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Edit Hierarchical Label..." -msgstr "Edytuj etykietę hierarchiczną" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Edit Image..." -msgstr "Edytuj obraz" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:159 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:88 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 -msgid "End Tool" -msgstr "Wyłącz narzędzie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:197 eeschema/menubar.cpp:499 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Paste" -msgstr "Wklej" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:501 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:206 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/hotkeys.cpp:120 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Opuść arkusz" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Usuń \"Nie Połączone\"" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 -msgid "End Drawing" -msgstr "Zakończ rysunek" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:281 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Usuń rysunek" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -msgid "Move Reference" -msgstr "Przesuń oznaczenie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 -msgid "Move Value" -msgstr "Przesuń wartość" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 -msgid "Move Footprint Field" -msgstr "Przesuń pole footprintu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 -msgid "Move Field" -msgstr "Przesuń pole" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:327 -msgid "Rotate Reference" -msgstr "Obróć oznaczenie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:328 -msgid "Rotate Value" -msgstr "Obróć wartość" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -msgid "Rotate Footprint Field" -msgstr "Obróć pole footprintu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Obróć pole" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Edit Reference..." -msgstr "Edytuj oznaczenie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Edit Value..." -msgstr "Edytuj wartość" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint Field..." -msgstr "Edytuj pole footprintu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Edit Field..." -msgstr "Edytuj pole" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move %s" -msgstr "Przesuń" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 -#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 -#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 -msgid "Drag" -msgstr "Przeciągnij" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 eeschema/onrightclick.cpp:524 -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 eeschema/onrightclick.cpp:794 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 pcbnew/onrightclick.cpp:758 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "Obróć blok w prawo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: eeschema/onrightclick.cpp:630 eeschema/onrightclick.cpp:797 -#: eeschema/onrightclick.cpp:925 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 pcbnew/onrightclick.cpp:754 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 -msgid "Rotate Counterclockwise" -msgstr "Obróć blok w lewo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 -#: eeschema/onrightclick.cpp:927 -msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 -#: eeschema/onrightclick.cpp:930 -msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Reset to Default" -msgstr "Ustaw jako domyślne" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 eeschema/onrightclick.cpp:808 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/sch_text.cpp:662 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacja" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 -#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:169 pcbnew/onrightclick.cpp:245 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:276 pcbnew/onrightclick.cpp:438 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 -msgid "Duplicate" -msgstr "Powiel" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:406 eeschema/onrightclick.cpp:528 -#: eeschema/onrightclick.cpp:564 eeschema/onrightclick.cpp:600 -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 eeschema/onrightclick.cpp:831 -#: eeschema/onrightclick.cpp:851 eeschema/onrightclick.cpp:939 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:190 pcbnew/onrightclick.cpp:255 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:777 pcbnew/onrightclick.cpp:868 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:925 pcbnew/onrightclick.cpp:971 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/hotkeys.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Autoplace Fields" -msgstr "Obróć pole" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Open Documentation" -msgstr "Dokumentacja footprintu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Edit Properties..." -msgstr "Edytuj parametry" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Edit Footprint..." -msgstr "Eydycja footprintu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:465 eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "Convert" -msgstr "Skonwertowany" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 -#, c-format -msgid "Unit %s" -msgstr "Część składowa %s" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/libedit.cpp:685 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 -msgid "Unit" -msgstr "Część" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:495 -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Bibliotek" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 -msgid "Properties" -msgstr "Właściwości" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 -#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 -#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: eeschema/onrightclick.cpp:920 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 pcbnew/onrightclick.cpp:164 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 -msgid "Move" -msgstr "Przesuń" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 -msgid "Change to Label" -msgstr "Zmień na etykietę" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 -#: eeschema/onrightclick.cpp:607 -msgid "Change to Text" -msgstr "Zmień na tekst" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 -#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 -msgid "Change Type" -msgstr "Zmień typ" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 eeschema/hotkeys.cpp:241 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiuj" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 -#: eeschema/onrightclick.cpp:647 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Zmień na etykietę globalną" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Usuń węzeł" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:665 -msgid "Drag Junction" -msgstr "Przeciągnij węzeł" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Break Wire" -msgstr "Przerwij połączenie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:674 eeschema/onrightclick.cpp:708 -#: eeschema/hotkeys.cpp:189 -msgid "Delete Node" -msgstr "Usuń gałąź" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Usuń do węzła" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/hotkeys.cpp:128 -msgid "Begin Wire" -msgstr "Rozpocznij Połączenie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:698 -msgid "Wire End" -msgstr "Zakończ połączenie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Przeciągnij połączenie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:706 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Usuń połączenie" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:721 eeschema/onrightclick.cpp:759 -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 -msgid "Add Junction" -msgstr "Dodaj węzeł" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Add Label..." -msgstr "Dodaj etykietę" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Add Global Label..." -msgstr "Dodaj etykietę globalną" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:740 eeschema/hotkeys.cpp:129 -msgid "Begin Bus" -msgstr "Rozpocznij Magistralę" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Bus End" -msgstr "Zakończ magistralę" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Usuń magistralę" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Break Bus" -msgstr "Przerwij magistralę" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Wejdź w arkusz" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Select Items On PCB" -msgstr "Wybierz elementy" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "&Dodaj" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "Resize" -msgstr "Rozmiar pisaka" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:823 -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Importuj piny arkusza" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:827 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Wyczyść piny arkusza" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:860 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 -#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Anuluj blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Powiększ okno" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:868 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 -msgid "Place Block" -msgstr "Dodaj blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:874 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Cut Block" -msgstr "Kopiuj blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:877 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 -msgid "Copy Block" -msgstr "Kopiuj blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block" -msgstr "Powiel ścieżkę" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:882 -msgid "Drag Block" -msgstr "Przeciągnij blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:885 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 -msgid "Delete Block" -msgstr "Usuń blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:887 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 -msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:890 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 -msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:893 -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Obróć blok w lewo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopiuj do schowka" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Usuń znacznik" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Informacja o znaczniku błędu" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:951 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Przesuń wejście magistrali" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:958 -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Ustaw wejście magistrali /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:961 -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Ustaw wejście magistrali \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:963 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Usuń wejście magistrali" - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/plugin.cpp:29 -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." -msgstr "Wtyczka '%s' nie posiada zaimplementowanej funkcji '%s'." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "Wtyczka typu '%s' nie została znaleziona." - -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "Nieznana wartość PCB_FILE_T: %d" - -#: eeschema/sch_line.cpp:615 -msgid "Vert." -msgstr "Pionowo" - -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Horiz." -msgstr "Poziomo" - -#: eeschema/sch_line.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "Linia (grafika) %s z (%s,%s) do (%s,%s) " - -#: eeschema/sch_line.cpp:626 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "Połączenie %s z (%s,%s) do (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:630 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "Magistrala %s z (%s,%s) do (%s,%s)" - -#: eeschema/sch_line.cpp:634 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "Linia %s na Nieznanej warstwie z (%s,%s) do (%s,%s)" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:104 -#, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:143 -#, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'" - -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Nie można dodać zdublowanego aliasu '%s' do biblioteki '%s'." - -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" -msgstr "" -"Nie mogę załadować footprintu \"%s\" z biblioteki \"%s\".\n" -"\n" -"Błąd %s." - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Select symbol to browse" -msgstr "Wybierz symbol do przeglądania" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Pokaż poprzedni symbol" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Display next symbol" -msgstr "Pokaż następny symbol" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 eeschema/menubar_libedit.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit symbol" -msgstr "Symbol \"Nie połączone\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:89 eeschema/tool_lib.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" -msgstr "Pokaż jako normalny element \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:94 eeschema/tool_lib.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" -msgstr "Pokaż jako skonwertowany element \"De Morgan\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "View symbol documents" -msgstr "Pokaż dokumentację symbolu" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Insert symbol in schematic" -msgstr "Wstaw symbol do schematu" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Część składowa %c" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 -msgid "Cl&ose" -msgstr "Zamknij" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Close schematic symbol viewer" -msgstr "Zamknij przeglądarkę symboli" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:162 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "&Zoom to Fit" -msgstr "Pomniejsz" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "&Show Pin Electrical Type" -msgstr "Typ &elektryczny:" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 eeschema/menubar.cpp:636 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:323 -msgid "Eeschema &Manual" -msgstr "Podręcznik programu Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "Otwiera podręcznik do programu Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:330 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "" -"Otwiera przewodnik dla początkujących zatytułowany \"Pierwsze kroki w " -"programie KiCad\"" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "O progr&amie Eeschema" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "Informacje o programie edytora schematów Eeschema" - -#: eeschema/block.cpp:471 -msgid "No item to paste." -msgstr "Brak czegokolwiek by wkleić." - -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " -"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " -"schematic hierarchy." -msgstr "" -"Zmiany w arkuszach nie mogą zostać wykonane, poniewać docelowy arkusz " -"posiada obecnie arkusz <%s> lub jeden z jego arkuszy stanowi nadrzędny " -"arkusz wewnątrz całej hierarchii." - -#: eeschema/sch_field.cpp:432 -#, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "Pole %s" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Edytuj pole %s" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "" -"Nie mogę załadować footprintu \"%s\" z biblioteki \"%s\".\n" -"\n" -"Błąd %s." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie zapisu lokalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Selected net: " -msgstr "Wybierz sieć" - -#: eeschema/cross-probing.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Schematic saved" -msgstr "Rozmiar schematu" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Line" -msgstr "Linia" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:41 -msgid "Inverted" -msgstr "Zanegowany" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:44 -msgid "Clock" -msgstr "Zegarowe" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:47 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Zanegowane zegarowe" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:50 -msgid "Input low" -msgstr "Wejście, aktywny niski" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:53 -msgid "Clock low" -msgstr "Zegarowy, aktywny niski" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Wyjście, aktywny niski" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:59 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "Zegar, zbocze opadające" - -#: eeschema/pin_shape.cpp:62 -msgid "NonLogic" -msgstr "NieLogiczny" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&New Library..." -msgstr "Nowa biblioteka" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Add Library..." -msgstr "Dołącz bibliotekę" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library" -msgstr "Zapisz bibliotekę" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 eeschema/menubar_libedit.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Save Library As..." -msgstr "Zapisz bieżącą bibliotekę jako ..." - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Revert Library" -msgstr "Usuń bibliotekę" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "New Sy&mbol..." -msgstr "Symbol zasilania" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 eeschema/menubar_libedit.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "&Import Symbol..." -msgstr "Importuj rysunki symboli" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Paste Symbol" -msgstr "Symbol zasilania" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Edit Symbol" -msgstr "Nazwa symbolu" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Remove Symbol" -msgstr "Symbol zasilania" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "E&xport Symbol..." -msgstr "Eksportuj rysunki symboli" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol" -msgstr "Symbol zasilania" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Revert Symbol" -msgstr "Symbol zasilania" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Cut Symbol" -msgstr "Nazwa symbolu" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Copy Symbol" -msgstr "Nazwa symbolu" - -#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Powiel element" - -#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Szukaj:" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 -msgid " X " -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 eeschema/hotkeys.cpp:225 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "&Zapisz" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 -msgid "Wire" -msgstr "Połączenie" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 -msgid "Bus" -msgstr "Magistrala" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 -#: eeschema/sch_junction.h:88 -msgid "Junction" -msgstr "Węzeł" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 -#: eeschema/sch_text.cpp:618 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 -msgid "Global label" -msgstr "Etykieta globalna" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 -msgid "Net name" -msgstr "Nazwa sieci" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 -msgid "Notes" -msgstr "Notatki" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 -msgid "No connect symbol" -msgstr "Symbol \"Nie połączone\"" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 -#: eeschema/libedit.cpp:692 -msgid "Body" -msgstr "Obrys" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 -msgid "Body background" -msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 eeschema/lib_pin.h:120 -msgid "Pin" -msgstr "Pin" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 -msgid "Pin number" -msgstr "N&umer pinu:" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 -msgid "Pin name" -msgstr "&Nazwa pinu:" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 -#: eeschema/lib_field.cpp:440 eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 -msgid "Reference" -msgstr "Oznaczenie" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 -msgid "Fields" -msgstr "Pola" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -msgid "Sheet" -msgstr "Arkusz" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 -msgid "Sheet file name" -msgstr "Nazwa pliku arkusza" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 -msgid "Sheet name" -msgstr "Nazwa arkusza" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 -msgid "Sheet label" -msgstr "Etykieta arkusza" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Etykieta hierarchiczna" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 -msgid "ERC warning" -msgstr "Ostrzeżenie ERC" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 -msgid "ERC error" -msgstr "Błąd ERC" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 -msgid "Brightened" -msgstr "" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Główne" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 -msgid "Component" -msgstr "Symbol" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "&Różne" - -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 -msgid "" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on the screen. Are you\n" -"sure you want to use these colors?" -msgstr "" -"Niektóre z elementów posiadają taki sam kolor\n" -"jak kolor tła i nie będą widoczne na ekranie. Czy chcesz\n" -"zachować wybrane kolory?" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 -msgid "Power symbol" -msgstr "Symbol zasilania" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/generate_alias_info.cpp:37 -msgid "Alias of" -msgstr "Alias " - -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 -#, fuzzy -msgid "Undefined!!!" -msgstr "Nieokreślony" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 -msgid "" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/lib_field.cpp:454 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 -#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -msgid "Footprint" -msgstr "Footprint" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1463 eeschema/viewlibs.cpp:244 -#: eeschema/libedit.cpp:701 -msgid "Key words" -msgstr "Słowa kluczowe" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 -#, fuzzy -msgid "No library defined!!!" -msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." - -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 -#, c-format -msgid "Symbol not found in %s!!!" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr "Nazwa symbolu" - -#: eeschema/hierarch.cpp:149 -msgid "Navigator" -msgstr "Nawigator" - -#: eeschema/hierarch.cpp:161 -msgid "Root" -msgstr "Główny" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 -msgid "Sheet Name" -msgstr "Nazwa Arkusza" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 -msgid "File Name" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 -msgid "Time Stamp" -msgstr "Znacznik czasowy" - -#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 -msgid "No component" -msgstr "Brak symbolu" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "Nazwa pliku:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" - -#: eeschema/sch_marker.cpp:119 -msgid "Electronics Rule Check Error" -msgstr "Błąd ERC (Test elektryczny)" - -#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" +msgstr "Podręcznik programu CvPcb" + +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Otwiera podręcznik do programu CvPcb" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +msgid "About KiCad" +msgstr "O programie KiCad" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 #, fuzzy msgid "" -"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" -"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie załadowania globlalnej tablicy bibliotek " -"footprintów:\n" -"\n" -"%s" +"Niektóre z przypisanych footprintów to odnośniki do bibliotek Legacy (nie " +"posiadają nazw skrótowych). Czy chcesz by CvPcb próbował skonwertować te " +"wpisy do nowego formatu FPID? (Jeśli pominiesz ten krok, wadliwe przypisania " +"zostaną usunięte i trzeba będzie je wykonać na nowo.)" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 -#: eeschema/sch_text.cpp:691 eeschema/libedit.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_zone.cpp:825 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:1193 -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/class_track.cpp:1269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "nie" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "tak" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Converted" -msgstr "Skonwertowany" - -#: eeschema/backanno.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Load Symbol Footprint Link File" -msgstr "Otwórz plik łącz komponentów z footprintami" - -#: eeschema/backanno.cpp:232 -msgid "Keep existing footprint field visibility" -msgstr "Zachowaj bieżącą widoczność pól footprintów" - -#: eeschema/backanno.cpp:233 -msgid "Show all footprint fields" -msgstr "Pokaż wszystkie pola footprintów" - -#: eeschema/backanno.cpp:234 -msgid "Hide all footprint fields" -msgstr "Ukryj wszystkie pola footprintów" - -#: eeschema/backanno.cpp:236 -msgid "Select the footprint field visibility setting." -msgstr "Wybierz ustawienia widoczności pól footprintów." - -#: eeschema/backanno.cpp:237 -msgid "Change Visibility" -msgstr "Zmiana widoczności" - -#: eeschema/backanno.cpp:248 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" -msgstr "Nie udało się otworzyć pliku łącz symboli i footprintów '%s'" +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "" +"Komponent '%s' footprint '%s' nie został znaleziony w żadnej z " +"bibliotek.\n" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgstr "" +"Komponent '%s' footprint '%s' został znaleziony w więcej niż jednej " +"bibliotece.\n" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Należy sprawdzić wpisy w Tabeli bibliotek." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Problem w tabeli bibliotek" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" +"\n" +msgstr "" +"Wystąpiły błędy przy próbie zmiany przypisań footprintów:\n" +"\n" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +msgid "" +"\n" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +msgstr "" +"\n" +"Należy je ponownie przypisać ręcznie jeśli chcesz by były poprawnie " +"aktualizowane przy następnym imporcie listy sieci do Pcbnew." + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Edycja tabeli bibliotek footprintów" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Pokaż zaznaczony footprint" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Wybierz poprzedni wolny komponent " + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Wybierz następny wolny komponent " + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Automatyczne kojarzenie footprintów" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Usuń wszystkie skojarzenia (łącza)" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "" +"Filtruj listę footprintów dla bieżącego komponentu według słów kluczowych" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "" +"Filtruj listę footprintów dla bieżącego komponentu według liczby wyprowadzeń" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Filtruj listę footprintów według wybranej bibioteki" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "" +"Filtruj listę footprintów dla bieżącego komponentu według liczby wyprowadzeń" #: eeschema/annotate.cpp:112 #, c-format @@ -5709,2002 +4375,140 @@ msgstr "Numeruj" msgid "Annotation complete." msgstr "Wybór numeracji" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#: eeschema/backanno.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Load Symbol Footprint Link File" +msgstr "Otwórz plik łącz komponentów z footprintami" + +#: eeschema/backanno.cpp:232 +msgid "Keep existing footprint field visibility" +msgstr "Zachowaj bieżącą widoczność pól footprintów" + +#: eeschema/backanno.cpp:233 +msgid "Show all footprint fields" +msgstr "Pokaż wszystkie pola footprintów" + +#: eeschema/backanno.cpp:234 +msgid "Hide all footprint fields" +msgstr "Ukryj wszystkie pola footprintów" + +#: eeschema/backanno.cpp:236 +msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgstr "Wybierz ustawienia widoczności pól footprintów." + +#: eeschema/backanno.cpp:237 +msgid "Change Visibility" +msgstr "Zmiana widoczności" + +#: eeschema/backanno.cpp:248 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find library file %s" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'" +msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" +msgstr "Nie udało się otworzyć pliku łącz symboli i footprintów '%s'" -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku '%s'" +#: eeschema/block.cpp:471 +msgid "No item to paste." +msgstr "Brak czegokolwiek by wkleić." -#: eeschema/lib_bezier.cpp:336 eeschema/lib_circle.cpp:249 -#: eeschema/lib_polyline.cpp:329 eeschema/lib_arc.cpp:495 -msgid "Bounding Box" -msgstr "Bryła brzegowa" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:116 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Prawo" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Lewo" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:118 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Up" -msgstr "Góra" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:119 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "Down" -msgstr "Dół" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1709 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 -msgid "Number" -msgstr "Numer" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1717 eeschema/sch_text.cpp:673 -#: eeschema/lib_field.cpp:617 -msgid "Style" -msgstr "Styl" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:389 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Visible" -msgstr "Widoczny" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 -#: pcbnew/class_track.cpp:1096 -msgid "Length" -msgstr "Długość" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 -#, fuzzy -msgid "Pos X" -msgstr "Pozycja " - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 -#, fuzzy -msgid "Pos Y" -msgstr "Pozycja " - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "Pin %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "(Deleted Item)" -msgstr "Usuń element" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 -#, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" -msgstr "Potomek %s elementu %s został znaleziony w arkuszu %s" - -#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "Element %s został znaleziony w arkuszu %s" - -#: eeschema/symbedit.cpp:64 eeschema/lib_export.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Symbol" -msgstr "Importuj rysunki symboli" - -#: eeschema/symbedit.cpp:90 eeschema/lib_export.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." -msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." - -#: eeschema/symbedit.cpp:97 eeschema/lib_export.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." -msgstr "Plik biblioteki symboli '%s' jest pusty." - -#: eeschema/symbedit.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." -msgstr "W pliku symboli '%s' znajduje się więcej niż jeden element." - -#: eeschema/symbedit.cpp:171 eeschema/lib_export.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Export Symbol" -msgstr "Eksportuj rysunki symboli" - -#: eeschema/symbedit.cpp:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving symbol in \"%s\"" -msgstr "Zapisuję symbol w '%s'" - -#: eeschema/symbedit.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" -msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania pliku symboli '%s'" - -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 -#: pcbnew/controle.cpp:228 -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Sprecyzuj Wybór" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create file \"%s\".\n" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'.\n" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 -msgid "&Place" -msgstr "&Dodaj" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 -msgid "&Inspect" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 -msgid "&Tools" -msgstr "Narzędzia" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 -msgid "P&references" -msgstr "Ustawienia" - -#: eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "Library &Browser" -msgstr "Przeglądarka &bibliotek" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "Pokaż okno nawigacji w hierarchii schematów" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -msgid "&Leave Sheet" -msgstr "Opuść arkusz" - -#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 -msgid "Show &Grid" -msgstr "Pokaż siatkę" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "&Imperial" -msgstr "&Importuj" - -#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 -msgid "Use imperial units" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -msgid "&Metric" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use metric units" -msgstr "Jednostki miary:" - -#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "&Units" -msgstr "Jednostki" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Select which units are displayed" -msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" - -#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 -msgid "Full &Window Crosshair" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:218 -msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden &Pins" -msgstr "Pokaż ukryte piny" - -#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "&Symbol" -msgstr "Nazwa symbolu" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 -msgid "&Power Port" -msgstr "&Port zasilania" - -#: eeschema/menubar.cpp:251 -msgid "&Wire" -msgstr "Połączenie" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "&Bus" -msgstr "Magistrala" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "Dodaj w&ejścia połączeń do magistrali" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "Wejście magis&trali do magistrali" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Flaga \"&Niepołączone\"" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -msgid "&Junction" -msgstr "Węzeł" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "&Label" -msgstr "Etykieta" - -#: eeschema/menubar.cpp:291 -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Etykieta gl&obalna" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "Etykieta &hierarchiczna" - -#: eeschema/menubar.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Hierar&chical Sheet" -msgstr "Arkusz hierarchiczny" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "I&mportuj hierarchiczną etykietę" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Dodaj hierarchiczny pi&n do arkusza" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -msgid "Graphic Pol&yline" -msgstr "Linia łamana (grafika)" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -msgid "&Graphic Text" -msgstr "Tekst (grafika)" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&Image" -msgstr "Obraz" - -#: eeschema/menubar.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Nowy" - -#: eeschema/menubar.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" -msgstr "" -"Usuwa obecną hierarchię schematów i rozpoczyna od nowego arkusza nadrzędnego" - -#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 -#, fuzzy -msgid "&Open..." -msgstr "&Otwórz " - -#: eeschema/menubar.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Open existing schematic" -msgstr "Otwórz istniejącą hierarchię schematów" - -#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Ostatnio otwie&rane" - -#: eeschema/menubar.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened schematic" -msgstr "Otwiera listę ostatnio otwieranych schematów" - -#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -msgid "&Save" -msgstr "&Zapisz" - -#: eeschema/menubar.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Save all sheets in schematic" -msgstr "Zapisz wszystkie arkusze schematów projektu" - -#: eeschema/menubar.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Save &Current Sheet" -msgstr "Zapisz tylko bieżą&cy arkusz" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Zapisuje tylko bieżący arkusz" - -#: eeschema/menubar.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Save C&urrent Sheet As..." -msgstr "Zapisz bieżący arkusz jako..." - -#: eeschema/menubar.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Save current schematic sheet with new name" -msgstr "Zapisz bieżący arkusz jako..." - -#: eeschema/menubar.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "App&end Schematic Sheet..." -msgstr "Dołącz arkusz schematu" - -#: eeschema/menubar.cpp:409 -msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." -msgstr "Importuj Schemat" - -#: eeschema/menubar.cpp:414 -msgid "Import schematic file from other applications" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association File..." -msgstr "Zapisz plik z przypisaniami footprintów do komponentów" - -#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -msgid "&Import" -msgstr "&Importuj" - -#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import files" -msgstr "Importuj pliki" - -#: eeschema/menubar.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Drawing to C&lipboard" -msgstr "Eksportuj rysunki do schowka." - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Eksportuj rysunki do schowka." - -#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -msgid "E&xport" -msgstr "Eksportuj" - -#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Export files" -msgstr "Importuj pliki" - -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Page S&ettings..." -msgstr "Ustawienia strony" - -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Settings for sheet size and frame references" -msgstr "Ustawienia rozmiaru strony i zawartość tabliczki tytułowej" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "Drukuj" - -#: eeschema/menubar.cpp:458 -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Drukuj schemat" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "P&lot..." -msgstr "Rysuj" - -#: eeschema/menubar.cpp:462 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "" -"Rysuj schemat zapisując go w formacie Postscript, PDF, SVG, DXF lub HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:468 -msgid "Close Eeschema" -msgstr "Zamknij Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 -msgid "&Undo" -msgstr "&Cofnij" - -#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 -msgid "&Redo" -msgstr "&Ponów" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" - -#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "Kopiuj" - -#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" -msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" - -#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -msgid "&Delete" -msgstr "&Usuń" - -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "&Find..." -msgstr "Znajdź" - -#: eeschema/menubar.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "Find and Re&place..." -msgstr "Wyszukaj i zamień" - -#: eeschema/menubar.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values..." -msgstr "Aktualizuj wartości" - -#: eeschema/menubar.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Sets symbol fields to original library values" -msgstr "" -"Ustaw wartość na 0\n" -"by użyć danych z footprintu lub wart. globalnej" - -#: eeschema/menubar.cpp:534 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "Sprawdź poprawność elektryczną (ERC)" - -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 -msgid "Update PCB from Schematic..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:549 -msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "&Open PCB Editor" -msgstr "Otwórz edytor tekstu" - -#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Uruchom Pcbnew" - -#: eeschema/menubar.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Symbol Library &Editor" -msgstr "&Edytor bibliotek" - -#: eeschema/menubar.cpp:568 -msgid "&Rescue Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" -msgstr "" -"Wyszukuje poprzednie wersje komponentów w pamięci podręcznej oraz odzyskuje " -"je tworząc nową bibliotekę" - -#: eeschema/menubar.cpp:574 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "Usuwa bibliotekę PCB z tej tabeli" - -#: eeschema/menubar.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Field&s..." -msgstr "Edytuj pole %s" - -#: eeschema/menubar.cpp:587 -msgid "Edit Symbol Library References..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:588 -msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "&Annotate Schematic..." -msgstr "Numeruj schemat" - -#: eeschema/menubar.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Generate &Netlist File..." -msgstr "Generowanie listy sieci" - -#: eeschema/menubar.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Generate netlist file" -msgstr "Generowanie listy sieci" - -#: eeschema/menubar.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Generate Bill of &Materials..." -msgstr "Generuj listę &materiałową" - -#: eeschema/menubar.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "A&ssign Footprints..." -msgstr "Przypisz footprint" - -#: eeschema/menubar.cpp:616 -msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -#, fuzzy -msgid "Simula&tor" -msgstr "&Uruchom symulator" - -#: eeschema/menubar.cpp:625 -msgid "Simulate circuit" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:637 -msgid "Open Eeschema Manual" -msgstr "Otwiera podręcznik do programu Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "Wyświetl bieżące skróty klawiszowe i odpowiadające im polecenia" - -#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Configure Pa&ths..." -msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu" - -#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -msgid "Manage Symbol Libraries..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:681 -msgid "Edit the global and project symbol library lists" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "General &Options" -msgstr "Opcje główne" - -#: eeschema/menubar.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Edit Eeschema preferences" -msgstr "Ustawienia Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "&Save Project File..." -msgstr "Zapi&sz plik projektu" - -#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 -msgid "Save project preferences into a project file" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Load P&roject File..." -msgstr "Odczytaj plik projektu" - -#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Load project preferences from a project file" -msgstr "Rozpakuj wszystkie pliki projektu z archiwum Zip" - -#: eeschema/pin_type.cpp:38 eeschema/sch_text.cpp:683 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Input" -msgstr "Wejście" - -#: eeschema/pin_type.cpp:41 eeschema/sch_text.cpp:684 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Output" -msgstr "Wyjście" - -#: eeschema/pin_type.cpp:44 eeschema/sch_text.cpp:685 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Dwukierunkowy" - -#: eeschema/pin_type.cpp:47 eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 -msgid "Tri-state" -msgstr "Trójstanowy" - -#: eeschema/pin_type.cpp:50 eeschema/sch_text.cpp:687 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Passive" -msgstr "Pasywny" - -#: eeschema/pin_type.cpp:53 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nieokreślony" - -#: eeschema/pin_type.cpp:56 -msgid "Power input" -msgstr "Wejście zasilania" - -#: eeschema/pin_type.cpp:59 -msgid "Power output" -msgstr "Wyjście zasilania" - -#: eeschema/pin_type.cpp:62 -msgid "Open collector" -msgstr "Otwarty kolektor" - -#: eeschema/pin_type.cpp:65 -msgid "Open emitter" -msgstr "Otwarty emiter" - -#: eeschema/pin_type.cpp:68 -msgid "Not connected" -msgstr "Nie podłączony" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:61 eeschema/getpart.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Wybór symbolu (wczytano %d elementów)" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "Przeglądarka bibliotek" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:183 eeschema/libedit.cpp:73 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 -msgid "no library selected" -msgstr "Nie wybrano biblioteki" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:228 eeschema/libedit.cpp:672 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 -msgid "Not Found" -msgstr "Nie znaleziono" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 -msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:649 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Save the changes in\n" -"\"%s\"\n" -"before closing?" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -"Zapisać zmiany w\n" -"'%s'\n" -"przed zamknięciem?" +"Zmiany w arkuszach nie mogą zostać wykonane, poniewać docelowy arkusz " +"posiada obecnie arkusz <%s> lub jeden z jego arkuszy stanowi nadrzędny " +"arkusz wewnątrz całej hierarchii." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku" +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" +msgstr "bez_nazwy" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 +#, c-format msgid "" -"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." -msgstr "" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "Podjęto próbę usunięcia pola %s z symbolu %s w bibliotece %s." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 -msgid "Schematic" -msgstr "Schemat" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 -msgid "New Schematic" -msgstr "Nowy schemat" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" -msgstr "Plik '%s' już istnieje. Użyj polecenia Otwórz" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Otwórz schemat" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 -#, fuzzy -msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "Zamknij CvPcb" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 -#, fuzzy -msgid "Error: not a symbol or no symbol." -msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 eeschema/selpart.cpp:63 -#: eeschema/libedit.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania biblioteki symboli '%s'." - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 -#, fuzzy -msgid "Eeschema" -msgstr "Uruchom Eeschema" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1102 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [Tyko do odczytu]" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 -msgid " [no file]" -msgstr " [brak pliku]" - -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't load image from \"%s\"" -msgstr "Nie mogę załadować obrazu z <%s>" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:167 -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." - -#: eeschema/files-io.cpp:76 -msgid "Schematic Files" -msgstr "Pliki schematów" - -#: eeschema/files-io.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save backup of file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę zapisać kopii zapasowej pliku '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:125 +#: eeschema/class_library.cpp:54 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error saving schematic file \"%s\".\n" -"%s" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." msgstr "" -"Błąd podczas zapisywania płytki '%s'.\n" +"Biblioteka '%s' posiada zdublowany wpis '%s'.\n" +"Może to spowodować niespodziewane efekty przy ładowaniu symboli do schematu." + +#: eeschema/class_library.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Nie mogę załadować pliku '%s' należącego do projektu" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Pobierz biblioteki" + +#: eeschema/class_library.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Loading " +msgstr "Wczytywanie '%s'" + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" +"Biblioteka symboli '%s' nie może zostać załadowana. Błąd:\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:129 +#: eeschema/class_library.cpp:661 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save \"%s\"" -msgstr "Błąd przy tworzeniu '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:157 -#, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "Plik %s został zapisany" - -#: eeschema/files-io.cpp:162 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." - -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic file \"%s\" is already open." -msgstr "Plik schematu '%s' jest już otwarty." - -#: eeschema/files-io.cpp:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "Plik schematu '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" - -#: eeschema/files-io.cpp:302 msgid "" -"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " -"load \n" -"hierarchical sheet schematics." +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" msgstr "" +"Biblioteka symboli '%s' nie może zostać załadowana.\n" +"Błąd: %s" -#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Część" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error loading schematic file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Błąd podczas wczytywania listy sieci:\n" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" "%s" +msgstr "Błąd podczas zapisu pliku biblioteki '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load \"%s\"" -msgstr "Nie można otworzyć '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:335 -msgid "" -"An error was found when loading the schematic that has been automatically " -"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " -"usable with other versions of KiCad." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Append Schematic" -msgstr "Otwórz schemat" - -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 -msgid "" -"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " -"hierarchical sheet schematics." -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." -msgstr "Wsystąpił błąd '%s' podczas ładowania biblioteki symboli '%s'." - -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load schematic \"%s\"" -msgstr "Błąd przy tworzeniu '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:524 eeschema/eeschema_config.cpp:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." -msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania pliku symboli '%s'" - -#: eeschema/files-io.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "" -"This operation cannot be undone.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" -msgstr "" -"Ta operacja nie może zostać cofnięta. Należy również mieć na uwadze, że " -"arkusze hierarchiczne nie zostaną dołączone.\n" -"\n" -"Czy chcesz zapisać bieżący schemat przed łączeniem?" - -#: eeschema/files-io.cpp:672 -msgid "Import Schematic" -msgstr "Importuj Schemat" - -#: eeschema/files-io.cpp:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory \"%s\" is not writable." -msgstr "Folder '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'" - -#: eeschema/files-io.cpp:912 -msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "" -"Bieżący schemat został zmodyfikowany. Czy chcesz zapisać dokonane zmiany?" - -#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 -msgid "Save and Load" -msgstr "Zapisz i Załaduj" - -#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "Załaduj bez zapisu" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "Nieokreślony błąd ERC" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "Zdublowane nazwy arkuszy w podanym akruszu" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "" -"Pin nie jest podłączony (i nie ma przypisanego symbolu \"Niepołączone\")" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "Pin podłączony do innych pinów ale nie ma pinu sterującego" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "Ostrzeżenie: Konflikt pomiędzy pinami." - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "BŁĄD: Konflikt pomiędzy pinami." - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "Niezgodność etykiet hierarchicznych z arkuszem pinów" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Symbol \"Niepołączone\" jest połączony do więcej niż jednego pinu" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 -msgid "Global label not connected to any other global label" -msgstr "Etykieta globalna nie połączona z inną etykietą globalną" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 -msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 -msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 -msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 -msgid "" -"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" -msgstr "" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -msgid "Zoom Center" -msgstr "Wyśrodkuj" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 -msgid "Zoom Redraw" -msgstr "Odśwież widok" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 -msgid "Reset Local Coordinates" -msgstr "Ustaw punkt bazowy współrzędnych" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 -msgid "Mouse Left Click" -msgstr "Kliknięcie lewym klawiszem" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 -msgid "Mouse Left Double Click" -msgstr "Dwuklik lewym klawiszem" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:130 -msgid "End Line Wire Bus" -msgstr "Zakończ linię/magistralę" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:133 -msgid "Add Label" -msgstr "Dodaj etykietę" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:134 -msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:136 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Dodaj etykietę globalną" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Add Symbol" -msgstr "Nazwa symbolu" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:141 -msgid "Add Power" -msgstr "Dodaj port zasilania" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "Dodaj flagę \"Niepołączone\"" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:145 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Dodaj arkusz" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:147 -msgid "Add Bus Entry" -msgstr "Dodaj wejście magistrali" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:149 -msgid "Add Wire Entry" -msgstr "Dodaj wejście do magistrali" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:151 -msgid "Add Graphic PolyLine" -msgstr "Dodaj linię łamaną" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:153 -msgid "Add Graphic Text" -msgstr "Dodaj tekst" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:159 -msgid "Orient Normal Component" -msgstr "Zresetuj orientację symbolu" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 -msgid "Rotate Item" -msgstr "Obróć element" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 -msgid "Edit Item" -msgstr "Edytuj element" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Value" -msgstr "Edytuj wartość" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Reference" -msgstr "Edytuj oznaczenie" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Footprint" -msgstr "Eydycja footprintu" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Edit with Symbol Editor" -msgstr "Edytuj za pomocą edytora" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:176 -msgid "Move Schematic Item" -msgstr "Przesuń element schematu" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Symbol or Label" -msgstr "Powiel strefę na inną warstwę" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 -msgid "Drag Item" -msgstr "Przeciągnij element" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:185 -msgid "Move Block -> Drag Block" -msgstr "Przesuń blok -> Przeciągnij blok" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:187 -msgid "Repeat Last Item" -msgstr "Powtórz ostatnią operację" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 -msgid "Delete Item" -msgstr "Usuń element" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 -msgid "Find Item" -msgstr "Znajdź element" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:193 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Znajdź element" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Wyszukaj i zamień" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:197 -msgid "Find Next DRC Marker" -msgstr "Znajdź następny znacznik DRC" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:203 -msgid "Create Pin" -msgstr "Utwórz pin" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:204 -msgid "Repeat Pin" -msgstr "Powtórz pin" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:205 -msgid "Move Library Item" -msgstr "Przesuń bibliotekę" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Save All Libraries" -msgstr "Zapisz bibliotekę" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 -#, fuzzy -msgid "Update PCB from Schematic" -msgstr "Zapisz schemat" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Highlight Connection" -msgstr "Podświetl sieć" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:261 pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -msgid "New" -msgstr "Nowa" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 -#: pagelayout_editor/files.cpp:135 pcbnew/hotkeys.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Otwórz " - -#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 pagelayout_editor/files.cpp:172 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Zapisz jako..." - -#: eeschema/hotkeys.cpp:228 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:111 -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:267 -msgid "Undo" -msgstr "Cofnij" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 -msgid "Redo" -msgstr "Ponów" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "Ilość:" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 -msgid "Common" -msgstr "Wspólne" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:349 -msgid "Schematic Editor" -msgstr "Edytor Schematów" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 -msgid "Library Editor" -msgstr "Edytor bibliotek" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:790 -msgid "Add Pin" -msgstr "Dodaj pin" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" -msgstr "Plik fp-lib-table nie zawiera biblioteki z nazwą sktrótową '%s'" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 -msgid "Library Browser" -msgstr "Przeglądarka bibliotek" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -msgstr "Włącz logowanie błędów dla funkcji Footprint*() w tej wtyczce." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Regular expression symbol name filter." -msgstr "Filtrowanie z pomocą wyrażeń regularnch dla Nazwy footprintu" - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" -"Włącz logowanie transakcji. Obecność tej opcji włącza logowanie, nie jest " -"potrzebne ustawienie Wartości." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "Nazwa użytkownika, login dla niektórych specjalnych serwerów." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "" -"Hasło użytkownika dla podanego loginu dla niektórych specjalnych " -"serwerów." - -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." -msgstr "" -"Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PLUGIN::Footrpint*()." - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Wejście połączenia do magistrali" - -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Wejście magistrali do magistrali" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -msgid "History" -msgstr "Ostatnio użyte" - -#: eeschema/getpart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Recently used items" -msgstr "Usuń elementy" - -#: eeschema/getpart.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Wybór symbolu (wczytano %d elementów)" - -#: eeschema/getpart.cpp:408 -#, c-format -msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 -msgid "Input Pin" -msgstr "Wejście" - -#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 -msgid "Output Pin" -msgstr "Wyjście" - -#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "Dwukierunkowy" - -#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "Trójstanowy" - -#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 -msgid "Passive Pin" -msgstr "Pasywny" - -#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Nieokreślony" - -#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Wejście zasilania" - -#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Wyjście zasilania" - -#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 -msgid "Open Collector" -msgstr "Otwarty kolektor" - -#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 -msgid "Open Emitter" -msgstr "Otwarty emiter" - -#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 -msgid "No Connection" -msgstr "Nie podłączony" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Podwójna nazwa arkusza" - -#: eeschema/erc.cpp:278 -#, c-format -msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:319 -#, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "Etykieta hierarchiczna %s nie jest połączona z etykietą arkusza." - -#: eeschema/erc.cpp:328 -#, c-format -msgid "Global label %s is not connected to any other global label." -msgstr "" -"Etykieta globlana %s nie jest połączona z żadną inną etykietą globalną." - -#: eeschema/erc.cpp:337 -#, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "Etykieta arkusza %s nie jest połączona z etykietą hierarchiczną." - -#: eeschema/erc.cpp:359 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "Pin %s (%s) w symbolu %s nie jest podłączony." - -#: eeschema/erc.cpp:376 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "Pin %s, (%s) symbolu %s nie jest sterowany (Sieć %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:390 -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "Więcej niż 1 pin podłączony do symbolu \"Niepołączony\"." - -#: eeschema/erc.cpp:415 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "Pin %s (%s) symbolu %s jest połączony z " - -#: eeschema/erc.cpp:420 -#, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "pin %s (%s) symbolu %s (sieć %d)." - -#: eeschema/erc.cpp:592 -msgid "ERC report" -msgstr "Raport ERC" - -#: eeschema/erc.cpp:594 -msgid "Encoding UTF8" -msgstr "Kodowanie UTF8" - -#: eeschema/erc.cpp:603 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** Arkusz %s\n" - -#: eeschema/erc.cpp:628 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" -msgstr "" -"\n" -" ** Liczba wiadomości ERC: %d Błędów %d Ostrzeżeń %d\n" - -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:884 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "Etykieta Globalna %s" - -#: eeschema/erc.cpp:893 -#, c-format -msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" -msgstr "" - -#: eeschema/libfield.cpp:56 -msgid "Component Name" -msgstr "Nazwa symbolu" - -#: eeschema/libfield.cpp:58 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Edycja pola %s" - -#: eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" -"\"." -msgstr "" - -#: eeschema/find.cpp:99 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "Znaleziono znacznik DRC na arkuszu %s na poz. %0.3f%s, %0.3f%s" - -#: eeschema/find.cpp:105 -msgid "No more markers were found." -msgstr "Nie znaleziono więcej znaczników." - -#: eeschema/find.cpp:244 -msgid "component" -msgstr "symbol" - -#: eeschema/find.cpp:248 -#, c-format -msgid "pin %s" -msgstr "pin %s" - -#: eeschema/find.cpp:252 -#, c-format -msgid "reference %s" -msgstr "odnośnik %s" - -#: eeschema/find.cpp:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "value %s" -msgstr "wartość" - -#: eeschema/find.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "field %s" -msgstr "Pole %s" - -#: eeschema/find.cpp:268 -#, c-format -msgid "%s %s found" -msgstr "Znaleziono %s w %s" - -#: eeschema/find.cpp:273 -#, c-format -msgid "%s found but %s not found" -msgstr "Znaleziono pin %s ale %s nie został znaleziony" - -#: eeschema/find.cpp:279 -#, c-format -msgid "Component %s not found" -msgstr "Symbol %s nie został znaleziony" - -#: eeschema/find.cpp:495 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "Nie znaleziono elementu pasującego do %s" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Load Project File" -msgstr "Odczytaj plik projektu" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 -msgid "Save Project File" -msgstr "Zapisz plik projektu" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Drag Arc Edge" -msgstr "Przeciągnij rozmiar łuku" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Edytuj właściwości łuku" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Przeciągnij obrys okręgu" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Edit Circle Options..." -msgstr "Edycja właściwości okręgu" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Przesuń prostokąt " - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Edit Rectangle Options..." -msgstr "Edycja właściwości prostokąta" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Przeciągnij krawędź prostokąta" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Przeciągnij punkt krańcowy" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Line End" -msgstr "Zakończ linię" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Edit Line Options..." -msgstr "Edycja właściwości linii" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 -msgid "Global" -msgstr "Globalne" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Selected Pin" -msgstr "Rozmiar pinu dla wybranych pinów" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Size to Others" -msgstr "Rozmiar pinu dla innych" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" -msgstr "Rozmiar nazwy pinu dla wybranego pinu" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Name Size to Others" -msgstr "Rozmiar nazwy pinu dla innych" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" -msgstr "Rozmiar numeru pinu dla wybranego pinu" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Push Pin Num Size to Others" -msgstr "Rozmiar numeru pinu dla innych" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 pcbnew/onrightclick.cpp:435 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Powiększ blok" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 -msgid "Select Items" -msgstr "Wybierz elementy" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Odznacz bieżące narzędzie" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Move symbol anchor" -msgstr "Przesuń zakotwiczenie elelementu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:89 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importuj istniejące rysunki" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:93 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Create a new library" -msgstr "Tworzy nowy folder" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add an existing library" -msgstr "Otwórz istniejącą płytkę" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Save all libraries" -msgstr "Zapisz bibliotekę" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Create new symbol" -msgstr "Utwórz symbol jako symbol zasilania" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save current symbol" -msgstr "Zapisz bieżącą płytkę" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import symbol" -msgstr "Symbol zasilania" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Export symbol" -msgstr "Symbol zasilania" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 eeschema/menubar_libedit.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Edit symbol properties" -msgstr "Edytuj właściwości symbolu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 eeschema/menubar_libedit.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Edit field properties" -msgstr "Edytuj właściwości footprintu" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:170 eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Check duplicate and off grid pins" -msgstr "" -"Przetestuj w poszukiwaniu zduplikowanych pinów i znajdujących się poza siatką" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show associated datasheet or document" -msgstr "Pokazuje załączoną notę katalogową lub dokumentację" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:227 -msgid "" -"Synchronized pin edit mode\n" -"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " -"pin number modification.\n" -"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:234 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -msgid "Show pin table" -msgstr "Pokaż tabelę pinów" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show pins electrical type" -msgstr "Typ &elektryczny:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:278 -msgid "Toggles the search tree" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_text.cpp:614 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Tekst (grafika)" - -#: eeschema/sch_text.cpp:622 -msgid "Global Label" -msgstr "Etykieta globalna" - -#: eeschema/sch_text.cpp:626 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Etykieta hierarchiczna" - -#: eeschema/sch_text.cpp:630 -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" - -#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Horizontal" -msgstr "Poziomo" - -#: eeschema/sch_text.cpp:646 -msgid "Vertical up" -msgstr "Pionowo w górę" - -#: eeschema/sch_text.cpp:650 -msgid "Horizontal invert" -msgstr "Poziomo odwrotnie" - -#: eeschema/sch_text.cpp:654 -msgid "Vertical down" -msgstr "Pionowo w dół" - -#: eeschema/sch_text.cpp:664 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Pogrubiona kursywa" - -#: eeschema/sch_text.cpp:686 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "Tri-State" -msgstr "Trójstanowy" - -#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: eeschema/sch_text.cpp:813 -#, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Etykieta %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1182 -#, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "Etykieta Globalna %s" - -#: eeschema/sch_text.cpp:1445 -#, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Etykieta Hierarchiczna %s" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Creates an empty library" -msgstr "Tworzy nowy folder" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 -msgid "Adds a previously created library" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Save the current library" -msgstr "Zapisz aktywną bibliotekę" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Save the current library to a new file" -msgstr "Zapisuje całą, bieżącą bibliotekę pod nową nazwą." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:86 eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries" -msgstr "Zapisz bibliotekę" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Save all library changes" -msgstr "Zapisz bibliotekę" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 -msgid "Export Current View as &PNG..." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Utwórz plik SVG z bieżąco wczytanego symbolu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create S&VG File..." -msgstr "Utwórz plik S&VG" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Create a SVG file from the current symbol" -msgstr "Utwórz plik SVG z bieżąco wczytanego symbolu" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 -msgid "&Quit" -msgstr "Zakończ " - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Zakończ Edytor Bibliotek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Cofnij ostatnią edycję" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Ponów ostatnio cofniętą operację" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Search Tree" -msgstr "&Szukaj:" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Toggles the search tree visibility" -msgstr "Włącz by była widoczna" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "&New Symbol..." -msgstr "Symbol zasilania" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Create a new empty symbol" -msgstr "Utwórz nowy symbol" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Saves the current symbol to the library" -msgstr "Zapisz aktywną bibliotekę" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Wczytaj symbol z bieżącej bibloteki w celu edycji" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Export Symbol..." -msgstr "Eksportuj rysunki symboli" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Export the current symbol" -msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "&Properties..." -msgstr "Właściwości..." - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "&Fields..." -msgstr "Pola" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Pi&n Table..." -msgstr "Tabela pinów" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:236 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 -msgid "Electrical Rules Checker" -msgstr "Sprawdź poprawność elektryczną (ERC)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 -msgid "&Pin" -msgstr "&Pin" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "&Tekst (grafika)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Rectangle" -msgstr "P&rostokąt" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -msgid "&Circle" -msgstr "Okrąg" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -msgid "&Arc" -msgstr "Łuk" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "&Linia lub wielokąt (grafika)" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 -msgid "Edit the global and project symbol library tables." -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "General &Options..." -msgstr "Opcje główne" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Set Symbol Editor default values and options" -msgstr "Ustawia domyślne wartości i opcje Edytora Bibliotek" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 -msgid "Open the Eeschema Manual" -msgstr "Otwiera podręcznik programu Eeschema" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Słowa kluczowe:" - -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7715,291 +4519,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 -msgid "Please, fill required fields" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" -msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 -msgid "Frequency" -msgstr "Częstotliwość" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 -msgid "Phase" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Voltage (sweeped)" -msgstr "Spadek napięcia" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Voltage (measured)" -msgstr "Spadek napięcia" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -msgid "Current" -msgstr "Prąd" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 -msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Znacznik czasowy" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Voltage" -msgstr "Spadek napięcia" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "New Plot" -msgstr "Utwórz nowy projekt" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 -msgid "Open Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Save Workbook" -msgstr "Zapisz blok" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Save as image" -msgstr "Zapisz plik makr" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Save as .csv file" -msgstr "Zapisz plik makr" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Exit Simulation" -msgstr "&Uruchom symulator" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Plik" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Run Simulation" -msgstr "&Uruchom symulator" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Add signals..." -msgstr "Dodaj linie" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Probe from schematics" -msgstr "Drukuj schemat" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Tune component value" -msgstr "Wartość" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Show SPICE Netlist..." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 -msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "Ustawienia" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Simulation" -msgstr "&Uruchom symulator" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Show &grid" -msgstr "Pokaż siatkę" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Show &legend" -msgstr "Pokaż siatkę" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "&Widok" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 -msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 -msgid "a page" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Signals" -msgstr "sygnałowa" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Cursors" -msgstr "Kursor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Tune" -msgstr "Dostrojono:" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Run/Stop Simulation" -msgstr "&Uruchom symulator" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Add Signals" -msgstr "Dodaj linie" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Add signals to plot" -msgstr "Dodaj wyprowadzenia do symbolu" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 -msgid "Probe" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Probe signals on the schematic" -msgstr "Drukuj schemat" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Tune component values" -msgstr "Wartość" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 -#, fuzzy -msgid "Simulation settings" -msgstr "Ustawienia wyliczania pól lutowniczych" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 -msgid "Welcome!" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 -msgid "There were errors during netlist export, aborted." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 -msgid "You need to select the simulation settings first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot%u" -msgstr "Rysuj" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "sygnałowa" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 -msgid "There was an error while opening the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 -msgid "Save Simulation Workbook" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 -msgid "There was an error while saving the workbook file" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Save Plot as Image" -msgstr "Obróć obraz" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Save Plot Data" -msgstr "Zapisz listę materiałów" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 -msgid "You need to run simulation first." -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "Hide Signal" -msgstr "Schowaj siatkę" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 -msgid "Erase the signal from plot screen" -msgstr "" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "Hide Cursor" -msgstr "Kursor" - -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Show Cursor" -msgstr "Kursor" - -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 eeschema/class_library.cpp:577 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 -#, fuzzy -msgid "Loading Symbol Libraries" -msgstr "Pobierz biblioteki" - #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Pobierz biblioteki" @@ -8012,71 +4533,6 @@ msgstr "Nazwa symbolu" msgid "Desc" msgstr "" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 -msgid "unexpected end of line" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 -msgid "expected unquoted string" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" -msgstr "'%s' NIE jest plikiem Eeschema!" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 -msgid "Missing 'EELAYER END'" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 -msgid "unexpected end of file" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 -msgid "Unexpected end of file" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 -#, fuzzy -msgid "expected 'Italics' or '~'" -msgstr "Niespodziewano się '%s'" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 -msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" -msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 -#, fuzzy -msgid "symbol document library file is empty" -msgstr "Plik dokumentacji biblioteki '%s' jest pusty." - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 -#, c-format -msgid "library %s does not contain an alias %s" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 -#, fuzzy, c-format -msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" -msgstr "biblioteka '%s' już istnieje, nie można stworzyć nowej" - -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 -#, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "biblioteka '%s' nie może zostać usunięta" - #: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" @@ -8114,680 +4570,2215 @@ msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" -msgstr "Błąd: Zdublowane nazwy arkuszy. Kontunować?" +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Sprecyzuj Wybór" -#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Wybierz sieć" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Rozmiar schematu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Porządek numeracji" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "Czy wyczyścić i ponumerować wszystkie symbole na całym schemacie?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "Czy wyczyścić i ponumerować wszystkie symbole na bieżącym arkuszu?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ta operacja zmieni istniejącą numerację i nie może zostać cofnięta." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "Czy usunąć istniejącą numerację dla całego schematu?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "Czy usunąć istniejącą numerację dla bieżącego arkusza?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ta operacja usunie istniejącą numerację i nie może zostać cofnięta." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Użyj całego &schematu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "Użyj tylko &bieżącej strony" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Scope:" +msgstr "Zakres" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Sortuj symbole wg pozycji w osi &X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Sortuj symbole wg pozycji w osi &Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "&Pozostaw bieżącą numerację" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "&Resetuj bieżącą numerację" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "" +"Zresetuj, ale nie zamieniaj żadnej z ponumerowanych części elementów " +"wieloczęściowych" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "Opcje:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "Typ numeracji:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Use first free number after:" +msgstr "Użyj pierwszego wolnego numeru na schemacie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "Pozostaw otwarte okno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "Zawsze pytaj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +msgid "Annotate" +msgstr "Numeruj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Usuń numerację" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Numeruj schemat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "Nazwa wtyczki na liście wtyczek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +msgid "Plugin name" +msgstr "Nazwa wtyczki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "Ta nazwa już istnieje. Przerwano." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Pliki wtyczek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "" +"Nazwa pliku wtyczki nie została znaleziona. Nie można edytować pliku wtyczki." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "Tworzenie list materiałowych - Pomoc" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +msgid "Plugins:" +msgstr "Wtyczki:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +msgid "Generate" +msgstr "Utwórz listę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Dodaj wtyczkę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Usuń wtyczkę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Edytuj plik wtyczki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +msgid "Command line:" +msgstr "Polecenie:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Show console window" +msgstr "Pokaż otwory w strefach" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Informacja o wtyczce:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +msgid "Bill of Material" +msgstr "Lista materiałowa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "To nie jest plik z footprintem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Pokaż wszystkie pola footprintów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Właściwości symbolu z biblioteki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Właściwości %s (inaczej zwany %s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Lista aliasów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Właściwości %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Liczba części składowych (maks. dostępne %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Usunąć wszystkie aliasy z listy ?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "Nowy alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Symbol '%s' już istnieje w bibliotece '%s'" -#: eeschema/lib_export.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisania." - -#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" -msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania pliku symboli '%s'" +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "Domyślna klasa połączeń nie może zostać usunięta" -#: eeschema/lib_export.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "Dodać nowe piny w symbolu dla stylu alternatywnego ( DeMorgan )?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" msgstr "" -"Plik '%s' już istnieje.\n" -"\n" -"Czy chcesz go zastąpić?" +"Skasować elemnty rysunkowe dla stylu alternatywnego (DeMorgan) z tego " +"symbolu?" -#: eeschema/lib_export.cpp:164 -#, c-format -msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "Czy usunąć listę filtrów footprintów?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Dodaj filtr footprintów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Filtr footprintów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "Filtr footprintów <%s> jest obecnie zdefiniowany." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Edycja filtra footprintów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "Główne:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Posiada alternatywny styl symbolu (DeMorgan)." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" +"Zaznacz tą opcję gdy symbol posiada alternatywny styl symbolu (DeMorgan)." -#: eeschema/lib_export.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Failed to create symbol library file " -msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Show pin number" +msgstr "Pokaż numer pinu" -#: eeschema/lib_export.cpp:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating symbol library \"%s\"" -msgstr "Błąd podczas tworzenia '%s'" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Pokaż lub ukryj numery pinów" -#: eeschema/lib_export.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" -msgstr "Symbol '%s' zapisano w bibliotece '%s'" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Show pin name" +msgstr "Pokaż nazwę pinu" -#: eeschema/schedit.cpp:255 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." -msgstr "" -"W tym arkuszu nie ma żadnych niezdefiniowanych etykiet, które można by " -"wyczyścić." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Pokaż ukryte nazwy pinów" -#: eeschema/schedit.cpp:259 -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" -msgstr "Czy oczyścić ten arkusz?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Umieść nazwę pinu wewnątrz" -#: eeschema/schedit.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Highlight specific net" -msgstr "Podświetl sieć" - -#: eeschema/schedit.cpp:524 -msgid "Add no connect" -msgstr "Dodaj flagę \"niepołączony\"" - -#: eeschema/schedit.cpp:529 -msgid "Add wire" -msgstr "Dodaj połączenie" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 -msgid "Add bus" -msgstr "Dodaj magistralę" - -#: eeschema/schedit.cpp:539 -msgid "Add lines" -msgstr "Dodaj linie" - -#: eeschema/schedit.cpp:544 -msgid "Add junction" -msgstr "Dodaj węzeł" - -#: eeschema/schedit.cpp:549 -msgid "Add label" -msgstr "Dodaj etykietę" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add global label" -msgstr "Dodaj etykietę globalną" - -#: eeschema/schedit.cpp:559 -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" - -#: eeschema/schedit.cpp:564 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 -#: pcbnew/edit.cpp:1564 -msgid "Add text" -msgstr "Dodaj tekst" - -#: eeschema/schedit.cpp:569 -msgid "Add image" -msgstr "Dodaj obraz" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Dodaj wejścia połączeń do magistrali" - -#: eeschema/schedit.cpp:579 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Dodaj wejście magistrali do magistrali" - -#: eeschema/schedit.cpp:584 -msgid "Add sheet" -msgstr "Dodaj arkusz" - -#: eeschema/schedit.cpp:589 -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Dodaj piny arkusza" - -#: eeschema/schedit.cpp:594 -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Importuj piny arkusza" - -#: eeschema/schedit.cpp:599 -msgid "Add component" -msgstr "Dodaj symbol" - -#: eeschema/schedit.cpp:604 -msgid "Add power" -msgstr "Dodaj port zasilania" - -#: eeschema/schedit.cpp:609 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 -#: pcbnew/edit.cpp:1576 -msgid "Delete item" -msgstr "Usuń element" - -# sprawdzić -#: eeschema/schedit.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "Add a simulator probe" -msgstr "Dodaj strefę \"bliźniaczą\"" - -#: eeschema/schedit.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Select a value to be tuned" -msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" - -#: eeschema/libarch.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." -msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" - -#: eeschema/libarch.cpp:110 -msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "Symbol '%s' nie został znaleziony w żadnej z biliotek" - -#: eeschema/libarch.cpp:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "Błąd podczas zapisu pliku biblioteki '%s'" - -#: eeschema/libarch.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" -msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "reference designator" -msgstr "Oznaczenie" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:86 -msgid "value" -msgstr "wartość" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "footprint" -msgstr "Footprint" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "data sheet" -msgstr "Dokumentacja" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "user defined" -msgstr "Użytkownika" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:97 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s field cannot be empty." -msgstr "Pole %s nie może być puste." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:105 -msgid "carriage return" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:107 -msgid "line feed" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:109 -msgid "tab" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:111 -msgid "space" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s or %s" -msgstr "Wartość %s z %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s, %s, or %s" -msgstr "Pin %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s, %s, %s, or %s" -msgstr "Pin %s, %s, %s" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:127 -#, c-format -msgid "The %s field cannot contain %s characters." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Field Validation Error" -msgstr "Błąd zapisu pliku" - -#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:735 -msgid "Datasheet" -msgstr "Dokumentacja" - -#: eeschema/lib_field.cpp:470 -#, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "Pole%d" - -#: eeschema/lib_field.cpp:537 -#, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Pole %s %s" - -#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_pad.cpp:727 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 -#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 -msgid "Width" -msgstr "Szerokość" - -#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -msgid "Height" -msgstr "Wysokość" - -#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/template_fieldnames.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 -#: eeschema/lib_field.h:105 -msgid "Field" -msgstr "Pole" - -#: eeschema/class_library.cpp:54 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 msgid "" -"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." msgstr "" -"Biblioteka '%s' posiada zdublowany wpis '%s'.\n" -"Może to spowodować niespodziewane efekty przy ładowaniu symboli do schematu." +"Zaznacz tą opcję by nazwy pinów umieszczono wewnątrz obrysu a numery pinów " +"na zewnątrz.\n" +"Jeśli opcja nie jest zaznaczona to oba są umieszczone na zewnątrz." -#: eeschema/class_library.cpp:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load project's \"%s\" file" -msgstr "Nie mogę załadować pliku '%s' należącego do projektu" - -#: eeschema/class_library.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Loading " -msgstr "Wczytywanie '%s'" +msgid "Number of Units:" +msgstr "Liczba części składowych" -#: eeschema/class_library.cpp:637 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" +"Wpisz liczbę części dla elementów posiadających więcej niż jedną część " +"składową" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Przesunięcie pozycji tekstu w opisie pinu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" -" %s" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." msgstr "" -"Biblioteka symboli '%s' nie może zostać załadowana. Błąd:\n" -"%s" +"Margines (w jednostkach 0,001 cala) pomiędzy nazwą pinu a obrysem symbolu.\n" +"Wartość z zakresu 10 do 40 zwykle jest poprawna." -#: eeschema/class_library.cpp:661 -#, fuzzy, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Utwórz symbol jako symbol zasilania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Zaznacz tą opcję gdy symbol jest symbolem zasilania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "Części składowych nie można zamieniać" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +#, fuzzy msgid "" -"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" -"Error: %s" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" msgstr "" -"Biblioteka symboli '%s' nie może zostać załadowana.\n" -"Błąd: %s" +"Zaznacz tą opcję gdy tworzony symbol posiada wiele części składowych i nie " +"mogą one być zamieniane między sobą" -#: eeschema/selpart.cpp:51 -msgid "Invalid symbol library identifier!" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" -#: eeschema/selpart.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 #, fuzzy msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: eeschema/selpart.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Nie są załadowane żadne biblioteki." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." +msgstr "" +"Krótki opis wyświetlany przez Eeschema.\n" +"Może on być bardzo dobrą pomocą przy wybieraniu symboli z bibliotek symboli." -#: eeschema/selpart.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Wybór biblioteki" +msgid "Keywords:" +msgstr "Słowa kluczowe" -#: eeschema/selpart.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." +msgstr "" +"Wpisz słowa kluczowe, które mogą być użyte do zaznaczenia tego symbolu.\n" +"Słowa kluczowe nie mogą posiadać spacji gdyż są oddzielane tym znakiem." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Nazwa pliku z dokumentacją" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "" +"Wpisz nazwę (lub ścieżkę URL) pliku z dokumentacją (np. dokument PDF) " +"przypisaną do tego symbolu." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "Kopiuj pola z elem. nadrzędnego" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +msgid "Browse Files" +msgstr "Przeglądaj pliki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Alias List:" +msgstr "Lista aliasów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" +"Alias jest symbolem używającym postać graficzną innych symboli do których " +"się odnosi.\n" +"Posiada własną dokumentację i słowa kluczowe.\n" +"Jest to szybki sposób na rozszerzenie bibliotek na podstwie podobnych symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Usuń wszystkie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Footprinty:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" +"Lista nazw footprintów, które mogą być użytych dla tego komponentu.\n" +"Jako nazwy footprintu można użyć masek.\n" +"(Przykładowo \"sm*\" pozwala użyć footprintów, których nazwy zaczynają się " +"na \"sm\")." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Właściwości symbolu z biblioteki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." -msgstr "Błąd podczas zapisu pliku biblioteki '%s'" +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "Plik '%s' nie jest poprawnym plikiem dokumentacji biblioteki." -#: eeschema/selpart.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Library:Symbol" -msgstr "Biblioteka" - -#: eeschema/selpart.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol" -msgstr "Zaznacz wszystkie" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "&Save Symbol [Read Only]" -msgstr " [Tyko do odczytu]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "&Save Library [Read Only]" -msgstr " [Tyko do odczytu]" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Save All &Libraries..." -msgstr "Zapisz bieżącą bibliotekę jako ..." - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 -msgid "Add pin" -msgstr "Dodaj pin" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 -msgid "Set pin options" -msgstr "Ustaw opcje pinu" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Dodaj prostokąt" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 -msgid "Add circle" -msgstr "Dodaj okrąg" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 -msgid "Add arc" -msgstr "Dodaj łuk" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 -msgid "Add line" -msgstr "Dodaj linię" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 -msgid "Import" -msgstr "Importuj" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" already exists" -msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje." +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Wpis '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 -msgid "Could not create the library file. Check write permission." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "'%s' został znaleziony w bibliotece '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgstr "typ strony \"%s\" nie jest poprawny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "Wpis '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "Niepoprawne oznaczenie. Oznaczenie musi rozpoczynać się literą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" +"Pole o nazwie <%s> nie posiada wartości i nie jest ona zdefiniowana na " +"liście wzorców pól. Puste pola nie są poprawne i zostaną usunięte z " +"symbolu.\n" +"Czy chcesz usunąć te pola łącznie z pozostałymi polami niezdefiniowanymi?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +msgid "Remove Fields" +msgstr "Usuń pola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Dokumentacja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" +"Jeśli dokumentacja znajduje się w zasobach internetowych (http://), wtedy za " +"pomoca tego przycisku powinien być pokazana w domyślnej przeglądarce." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Wykaz footprintów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Could not open the library file." -msgstr "Nie można otworzyc pliku dokumentacji biblioteki '%s'." +msgid "Unit:" +msgstr "Jednostki" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:620 -msgid "Select Library" -msgstr "Wybór biblioteki" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "Części składowe są zamienne:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 -msgid "New Library" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientacja (stopnie)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Zaznacz jeśli symbol będzie obrócony podczas rysowania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Odbij w osi y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Odbij w osi y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Pobierz transformację graficzną wykorzystaną podczas wyświetlania symbolu, " +"jeśli istnieje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "Skonwertowany" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Użyj anlternatywnego kształtu dla tego symbolu.\n" +"Dla bramek, jest to konwersja \"De Morgan\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Pliki bibliotek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "Nazwa symbolu w bibliotece, z której został on pobrany" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "Sprawdzenie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Symbol ID:" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Edytuj arkusz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Właściwości pola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" +"Ustal położenie i styl pól oraz orientację symboli na wartość domyślną z " +"biblioteki.\n" +"Pola tekstowe nie są modyfikowane." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values" +msgstr "Aktualizuj wartości" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" +"Ustaw wartość na 0\n" +"by użyć danych z footprintu lub wart. globalnej" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Fields:" +msgstr "Pola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete optional field" +msgstr "Usuń jedno z pól dodatkowych" + +# Pole użytkownika lepiej brzmi. +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Create new custom field" +msgstr "Dodaj nowe pole użytkownika" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Wyrównaj do lewej" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Wyrównaj do środka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Wyrównaj do prawej" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Przesunięcie poziomo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Wyrównaj do góry" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Wyrównaj do dołu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Przesunięcie pionowo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Visibility:" +msgstr "Widoczność" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "Pokaż" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "Obrót o 90 stopni" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "Pogrubiona kursywa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Font Style:" +msgstr "Styl:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Field Name:" +msgstr "Nazwa pola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" +"Nazwa aktualnie zaznaczonego pola\n" +"Niektóre stałe nazwy pól są nieedytowalne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Field Value:" +msgstr "Wartość pola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Open in Browser" +msgstr "Pokaż w przeglądarce" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" +"Jeśli link do dokumentacji prowadzi do zasobów internetowych (http://) bądź " +"jest pełną ścieżką pliku, wtedy za pomoca tego przycisku może być pokazany w " +"domyślnej przeglądarce." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Strona górna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "Rozmiar pinu dla wybranych pinów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +msgid "unit" +msgstr "jednostka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +msgid "Position X:" +msgstr "Pozycja X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "Footprint nie został wybrany" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +msgid "Position Y:" +msgstr "Pozycja Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Właściwości etykiety" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "Liczba komponentów: %d." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "Nie znaleziono pinu %s w %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "Średnica przelotki jest niepoprawna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Bieżą&ca biblioteka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" msgstr "Nowa biblioteka" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 -#, fuzzy -msgid "Project" -msgstr "Utwórz nowy projekt" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 -#, fuzzy -msgid "Select Symbol Library Table" -msgstr "Wybór biblioteki" - -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 -msgid "Choose the Library Table to add the library:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." msgstr "" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Failed to save backup document to file " -msgstr "Nie można utworzyc pliku dokumentacji biblioteki <%s>" +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Biblioteki" -#: eeschema/libedit.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 #, fuzzy -msgid "Symbol Library Editor - " -msgstr "Edytor bibliotek" +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Ustawienia kolorów" -#: eeschema/libedit.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Właściwości etykiety globalnej" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Właściwości etykiety hierarchicznej" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Właściwości etykiety" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Właściwości hierarchicznego arkusza pinów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Właściwości tekstu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 +#, c-format +msgid "H%s x W%s" +msgstr "H%s x W%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Pusty tekst!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +msgid "&Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Wpisz tekst, który zostanie użyty na schemacie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "&Size:" +msgstr "Rozmiar:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Prawo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Góra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Lewo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Dół" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 #, fuzzy -msgid "[Read Only]" -msgstr " [Tyko do odczytu]" +msgid "O&rientation:" +msgstr "Orientacja" -#: eeschema/libedit.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "St&yle:" +msgstr "Styl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Wejście" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Wyjście" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Dwukierunkowy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +msgid "Tri-State" +msgstr "Trójstanowy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Pasywny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Kształt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Edytor tekstu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "Niepoprawne oznaczenie. Oznaczenie musi rozpoczynać się literą" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" +"Została wpisana nowa nazwa dla tego symbolu\n" +"Alias %s już istnieje!\n" +"Nie można uaktualnić tego symbolu." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "Nazwa elementu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Usuń jedno z pól dodatkowych" + +# Pole użytkownika lepiej brzmi. +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Dodaj nowe pole użytkownika" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Edycja nazwy pliku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "Odstęp poziomo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Dolna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Górna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Odstęp pionowo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby to pole było widoczne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby tekst tego pola był obrócony o 90 stopni" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Pogrubiona kursywa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "Styl:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "Tekst (lub wartość) aktualnie zaznaczonego pola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +msgid "Show in Browser" +msgstr "Pokaż w przeglądarce" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Wysokość pionowa pola tekstowego obecnie wybranego na schemacie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +msgid "X Position:" +msgstr "Pozycja X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +msgid "Y Position:" +msgstr "Pozycja Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "Pozycja Y tekstu relatywnie do symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +msgid "Field Properties" +msgstr "Właściwości pola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Kolorowy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "Pełny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Dashed" +msgstr "Dokumentacja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Styl obrysu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Styl wypełnienia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "Pole oznaczenie nie jest poprawne! Bez zmian" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Rozmiar siatki:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Domyślna grubość magistral:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Grubość:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Notacja ID elementów:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr ".A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "-A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "_A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr ".1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "_1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Skala X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Dopasuj powiększenie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +msgid "&Show grid" +msgstr "Pokaż siatkę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" +"Pozwól na prowadzenie połączeń lub magistral wyłącznie pod kątem prostym" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Pokaż ukryte piny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Pokaż granice strony" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Pokazuj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Jednostki miary:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "Rozstaw w poziomie powtarzanych elementów:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "Rozstaw w pionie powtarzanych elementów:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "Numeracja powtarzanych etykiet:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Domyślny rozmiar tekstu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "Auto zapis tworzony co" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "" -"The current symbol is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" msgstr "" -"Bieżący symbol nie został zapisany.\n" -"\n" -"Porzucić zmiany?" +"Opóźnienie pomiędzy pierwszą zmianą w płytce a zapisem kopii zapasowej na " +"dysku." -#: eeschema/libedit.cpp:259 -msgid "" -"The revert operation cannot be undone!\n" -"\n" -"Revert changes?" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "minut" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Automatyczne rozłóż wszystkie footprinty" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Ten nowy symbol nie ma nazwy i nie może zostać utworzony. Przerwano" - -#: eeschema/libedit.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Symbol '%s' już istnieje w bibliotece '%s'" - -#: eeschema/libedit.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Nazwa symbolu '%s' nie została znaleziona w '%s'" - -#: eeschema/libedit.cpp:521 -msgid "No library specified." -msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." - -#: eeschema/libedit.cpp:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save Library \"%s\" As..." -msgstr "Zapisz bieżącą bibliotekę jako ..." - -#: eeschema/libedit.cpp:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" -msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" - -#: eeschema/libedit.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Error saving library" -msgstr "" -"Błąd podczas odczytywania PCB.\n" -"%s" - -#: eeschema/libedit.cpp:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library file \"%s\" saved" -msgstr "Czy zmodyfikować plik biblioteki '%s' ?" - -#: eeschema/libedit.cpp:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" -msgstr "Błąd podczas zapisiu pliku dokumentacji biblioteki <%s>" - -#: eeschema/libedit.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "Save Libraries" -msgstr "Zapisz bibliotekę" - -#: eeschema/libedit.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "Select libraries to save" -msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" - -#: eeschema/libedit.cpp:633 -msgid "" -"Some libraries could not be saved to their original files.\n" -"\n" -"Do you want to save them to a new file?" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" msgstr "" -#: eeschema/libedit.cpp:695 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Symbol zasilania" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Edytuj pin " -#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 -msgid "Radius" -msgstr "Promień" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys:" +msgstr "Skróty klawiszowe" -#: eeschema/lib_circle.cpp:255 -#, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Okrąg o centrum w (%s, %s), promień %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "Centruj i przesuwaj kursor przy powiększaniu" -#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 -#, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "Linia łamana na poz. (%s, %s) złożona z %d węzłów" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "Zachowaj bieżącą pozycję kursora podczas powiększania" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 -msgid "Run command:" -msgstr "Uruchom polecenie:" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 -#, c-format -msgid "Command error. Return code %d" -msgstr "Błąd polecenia. Zwrócony kod %d" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "Przełącz w tryb OpenGL" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 -msgid "Success" -msgstr "Zakończono sukcesem" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "Panoramuj podczas przesuwania obiektów" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 -msgid "Info messages:" -msgstr "Wiadomości:" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Kontrola DRC" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 -msgid "Error messages:" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "Nazwy pól użytkownika dla symboli schematowych." + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Widoczny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "Dodaj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Usuń" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Szablony systemowe" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Opcje edytora schematów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Nie znaleziono znacznika" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +msgid "No error or warning" +msgstr "Brak błędów lub ostrzeżeń" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +msgid "Generate warning" +msgstr "Generuj ostrzeżenie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +msgid "Generate error" +msgstr "Generuj błąd" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +msgid "Annotation required!" +msgstr "Wymagana numeracja elementów!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "Pin %s (%s) symbolu %s jest połączony z " + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Zakończone" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "Plik ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +msgid "ERC Report:" +msgstr "Raport ERC:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "W sumie:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +msgid "Warnings:" +msgstr "Ostrzeżenia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +msgid "Errors:" msgstr "Błędy:" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Utwórz plik raportu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +msgid "Error list:" +msgstr "Lista błędów:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgid "Delete Markers" +msgstr "Usuń znaczniki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "Uruchom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Usuń do węzła" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" msgstr "" -"Eksport listy sieci wymaga by elementy na schemacie\n" -"zostały w pełni ponumerowane." -#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgstr "Błąd: Zdublowane nazwy arkuszy. Kontunować?" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 -msgid "No Objects" -msgstr "Brak obiektów" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "Dodaj nazwę sieci (lokalna)" -#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 -#, c-format -msgid "Net count = %d" -msgstr "Liczba sieci = %d" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:501 -#, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Łuk o centrum w (%s, %s), promień %s" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "Nie podłączony" -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "Prostokąt od (%s, %s) do (%s, %s)" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Zainicjalizuj do domyślnych" -#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Sprawdź poprawność elektryczną (ERC)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Oznaczenie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Footprint" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Dokumentacja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Group symbols" +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Usuń pola" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" "\n" "%s" -msgstr "Błąd podczas zapisu pliku biblioteki '%s'" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "bez_nazwy" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:550 -#, c-format -msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." -msgstr "Podjęto próbę usunięcia pola %s z symbolu %s w bibliotece %s." - -#: eeschema/sheet.cpp:85 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Nazwa pliku jest niepoprawna!" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje." - -#: eeschema/sheet.cpp:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" already exists." -msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje." - -#: eeschema/sheet.cpp:143 -#, c-format -msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" +"\n" +"%s" -#: eeschema/sheet.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" -msgstr "Zmieniam wartość footprintu \"%s:%s\" z \"%s\" do \"%s\".\n" - -#: eeschema/sheet.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" -msgstr "Nie można zapisać zawartości okna wiadomości do pliku \"%s\"." - -#: eeschema/sheet.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 #, fuzzy -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Zmiana nazwy pliku arkusza nie może być cofnięta." +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "Proszę wybrać bibliotekę symboli." -#: eeschema/sheet.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 #, fuzzy, c-format -msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." -msgstr "Wsystąpił błąd '%s' podczas ładowania biblioteki symboli '%s'." +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Nie znaleziono pliku %s" -#: eeschema/sheet.cpp:228 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to save schematic \"%s\"" -msgstr "Błąd przy tworzeniu '%s'" - -#: eeschema/sheet.cpp:312 -#, c-format msgid "" -"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " -"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " -"continue?" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Plik '%s' nie jest poprawnym plikiem dokumentacji biblioteki." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Wybierz folder" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "Szerokość:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Sharing:" +msgstr "Współdzielenie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Wspólne dla wszystkich części w symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Styl wypełnienia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "&Nie wypełniony" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Wypełnienie pierwszoplanowe" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Właściwości rysowania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "&Nazwa pinu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "N&umer pinu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "Numer pinu: 1 do 4 liter kodu ASCII i/lub cyfr" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientacja:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "Typ &elektryczny:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Używane przez ERC." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "&Styl grafiki:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Wspólne dla wszystkich części w symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Właściwości" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "&Widoczny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Rozmiar n&azwy:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Rozmiar numeru pinu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "Długość:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Właściwości pinu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Numer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Pozycja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +msgid "Pin Table" +msgstr "Tabela pinów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "Pole Wartość portu zasilania nie może być zmieniane!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Pionowo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +msgid "Common to all units" +msgstr "Wspólny dla wszystkich części" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Wspólny dla wszystkich stylów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "Niewidoczny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Właściwości tekstów biblioteki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "Ustawienia główne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "Symbole do uaktualnienia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"Jest to nazwa symbolu w bibliotece,\n" +"a zarazem wartość domyślna przy ładowaniu go do schematu." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Domyślne oznaczenie:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Liczba części składowych w paczce:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Twórz symbol z alternatywnym stylem DeMorgan." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Utwórz symbol jako symbol zasilania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "Części składowe nie są zamienne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Ustawienia strony" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "Przesunięcie pozycji tekstu w opisie pinu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +msgid "Show pin number text" +msgstr "Pokaż numer pinu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +msgid "Show pin name text" +msgstr "Pokaż nazwę pinu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +msgid "Pin name inside" +msgstr "Nazwa pinu wewnątrz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +msgid "&Default line width:" +msgstr "Domyślna szerokość linii:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Domyślna długość pinu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Domyślny rozmiar numeru pinu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Domyślny rozmiar nazwy pinu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Rostaw powtarzanych pinów:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Typ &elektryczny:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Opcje Edytora bibliotek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Format domyślny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Polecenie symulatora:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "&Uruchom symulator" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Polecenie listy sieci:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Tytuł:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Zapisz pliki z listą sieci" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "%s Eksportuj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "Ta wtyczka już istnieje. Przerwano." + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole \"Polecenie netlisty\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole \"Tytuł\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\"" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 #, fuzzy @@ -8812,44 +6803,308 @@ msgstr "Użyj domyślnej nazwy sieci" msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "Domyślna nazwa pliku listy sieci:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Polecenie listy sieci:" - #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 msgid "Browse Plugins" msgstr "Przeglądaj wtyczki" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference field value!" -msgstr "Pole oznaczenie nie jest poprawne! Bez zmian" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Lista sieci" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 #, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "To nie jest plik z footprintem" +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Właściwości pinu" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Wybierz folder wyjściowy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Użyć ścieżki względnej w stosunku do\n" +"'%s'?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "Folder docelowy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" +msgstr "" +"Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy różnią " +"się)!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +msgid "Output directory:" +msgstr "Folder wyjściowy:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" +"Folder docelowy dla plików z rysunkami. Można wpisać ścieżkę bezwzględną lub " +"względną w stosunku do pliku schematu." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Pokaż wszystkie pola footprintów" +msgid "Output Format:" +msgstr "Wyjście, aktywny niski" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 -msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Ustawienia papieru" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Rozmiar schematu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A4" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +msgid "Page Size:" +msgstr "Rozmiar strony:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options:" +msgstr "Opcje HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Page size:" +msgstr "Rozmiar strony:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A3" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A2" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "B1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:547 -msgid "Group By" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "E" +msgstr "Er" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Dolny lewy narożnik" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "Na środku strony" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Align:" +msgstr "Wyrównaj do góry" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Grubość pisaka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Opcje główne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Domyślna grubość linii:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" +"Wybór domyślnego rozmiaru pisaka używanego do rysowania elementów, kiedy ich " +"szerokość jest ustawiona na 0." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Kolorowy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Czarno-biały" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Wyjście, aktywny niski" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Wybierz czy chcesz narysować arkusz tak jak jest przedstawiony na ekranie,\n" +"czy w trybie czarno-białym, lepszym do druku na drukarkach monochromatycznych" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Rysuj opis arkusza i tabliczkę tytułową" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "Drukuj (lub nie) oznaczenia arkusza." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Rysuj bieżącą stronę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Rysuj wszystkie strony" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Rysuj schemat (na ploterze)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Print preview error!" +msgstr "Podgląd wydruku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Drukuj schemat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wydruku schematu." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "Drukuj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Drukuj stronę %d" + #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 msgid "Print options:" msgstr "Opcje drukowania:" @@ -8870,19 +7125,131 @@ msgstr "Drukuj jako czarno-&biały" msgid "Page Setup" msgstr "Ustawienia strony" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Drukuj" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Select library" -msgstr "Wybór biblioteki" +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" +"Wygląda na to, że projekt został utworzony z użyciem starszych bibliotek " +"symboli.\n" +"Niektóre z symboli mogą wymagać odświeżenia, a niektóre z nich należy " +"odzyskać\n" +"tworząc dla nich nową bibliotekę z ich kopiami.\n" +"\n" +"Zalecane jest wykonanie poniższych zmian by uaktualnić projekt." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +msgid "Accept" +msgstr "Zastosuj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Symbol Name" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Action Taken" +msgstr "Akcja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "Instancje tego symbolu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" +"Czy chcesz by to narzędzie nie ukazywało się ponownie?\n" +"Żadne zmiany nie zostały wprowadzone.\n" +"\n" +"To ustawienie może zostać zmienione z okna dialogowego \"Biblioteki symboli" +"\".\n" +"Narzędzie może zostać wywołane ponownie za pomocą menu \"Narzędzia\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Odzyskaj komponenty" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "Symbole do uaktualnienia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "Instancje tego symbolu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Część w pamięci podręcznej:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "Nie pokazuj tego więcej" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "Kreator odzyskiwania projektu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Trójstanowy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +msgid "Text height:" +msgstr "Wysokość tekstu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +msgid "Text width:" +msgstr "Szerokość tekstu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Typ połączenia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Właściwości arkusza pinów" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" @@ -8896,15 +7263,340 @@ msgstr "Rozmiar:" msgid "&Sheet name:" msgstr "Nazwa arku&sza:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -msgid "&Size:" -msgstr "Rozmiar:" - #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 msgid "Unique timestamp:" msgstr "Unikalny znacznik czasowy:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Właściwości arkusza schematów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Znajdź" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Wyszukaj i zamień" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Szukaj:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "Tekst z opcjonalnym wzorcem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Zamień przez:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +msgid "Direction:" +msgstr "Kierunek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "D&o przodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "Wstecz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "Porównuj tylko całe wyrazy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "Rozróźniaj wielkość liter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "Szukaj &używając prostego maskowania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "Wróć na początek gdy osiągnięto koniec listy wyszukiwania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Przeszukuj wszystkie &pola symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "Szukaj wszystkich &nazw i numerów pinów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Prze&szukaj tylko bieżący arkusz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "Zamień oznaczenia komponen&tów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "Nie przesuwaj kurs&ora nad znaleziony element" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "Znajdź" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "Zamień" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +msgid "Replace &All" +msgstr "Z&amień wszystkie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Linia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Frequency scale" +msgstr "Częstotliwość" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Liczba części składowych" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Start frequency:" +msgstr "Częstotliwość" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Częstotliwość" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Włączony" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +msgid "DC source:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Volts" +msgstr "V" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Increment step:" +msgstr "Zwiększaj tekst co" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "DC Transfer" +msgstr "Linia trasmisyjna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "Kierunek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Reference node" +msgstr "Oznaczenie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "Liczba części składowych" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "This tab has no settings" +msgstr "Nie ma potrzeby odzyskiwania czegokolwiek." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Operating Point" +msgstr "Komentarzy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity" +msgstr "Rezystywność" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function" +msgstr "Przeciągnij węzeł" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "Znacznik czasowy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Transient" +msgstr "Linia trasmisyjna" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "Własny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Simulation settings" +msgstr "Ustawienia wyliczania pól lutowniczych" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Wybór biblioteki" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 @@ -9153,22 +7845,6 @@ msgstr "Bieżąca wartość" msgid "Delay time:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 -msgid "seconds" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 msgid "Rise time:" msgstr "" @@ -9200,8 +7876,8 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 #, fuzzy msgid "Frequency:" msgstr "Częstotliwość" @@ -9289,6 +7965,17 @@ msgstr "" msgid "External data" msgstr "Zewnętrzne ścieżki" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Voltage" +msgstr "Spadek napięcia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Prąd" + #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 msgid "Source type:" msgstr "" @@ -9306,1385 +7993,159 @@ msgstr "" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#, fuzzy +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Wybierz edytor tekstu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" -"\n" -"%s" +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "Znaleziono niepoprawny znak '%s' w nazwie '%s' w rzędzie %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Please select a symbol library table file." -msgstr "Proszę wybrać bibliotekę symboli." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Nie można stosować przecinków w nazwach" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found." -msgstr "Nie znaleziono pliku %s" +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Zdublowana nazwa '%s' w rzędach %d i %d" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "Proszę usunąć lub zmodyfikować jednen z wpisów" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Wybór biblioteki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "Plik '%s' nie jest poprawnym plikiem dokumentacji biblioteki." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot copy global symbol library table file:\n" -"\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -":to:\n" -"\n" -"\"%s\"." -msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error occurred loading global symbol library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field up one position" -msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Move the selected optional field down one position" -msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Usuń jedno z pól dodatkowych" - -# Pole użytkownika lepiej brzmi. -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Dodaj nowe pole użytkownika" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice model" -msgstr "Edycja nazwy pliku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Align:" -msgstr "Odstęp poziomo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "Zaznacz jeśli symbol będzie obrócony podczas rysowania" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Bottom" -msgstr "Dolna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 -msgid "Top" -msgstr "Górna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Vertical Align:" -msgstr "Odstęp pionowo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "" -"Pobierz transformację graficzną wykorzystaną podczas wyświetlania symbolu, " -"jeśli istnieje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Visibility:" -msgstr "Widoczność" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby to pole było widoczne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby tekst tego pola był obrócony o 90 stopni" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 -msgid "Style:" -msgstr "Styl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Field Name:" -msgstr "Nazwa pola" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Tekst (lub wartość) aktualnie zaznaczonego pola" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Field Value:" -msgstr "Wartość pola" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Show in Browser" -msgstr "Pokaż w przeglądarce" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." -msgstr "" -"Jeśli dokumentacja znajduje się w zasobach internetowych (http://), wtedy za " -"pomoca tego przycisku powinien być pokazana w domyślnej przeglądarce." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Wysokość pionowa pola tekstowego obecnie wybranego na schemacie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 -msgid "unit" -msgstr "jednostka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 -msgid "X Position:" -msgstr "Pozycja X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Y Position:" -msgstr "Pozycja Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" -msgstr "Pozycja Y tekstu relatywnie do symbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Print preview error!" -msgstr "Podgląd wydruku" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Drukuj schemat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wydruku schematu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 -msgid "Printing" -msgstr "Drukuj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Drukuj stronę %d" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Select fields to update:" -msgstr "Wybierz pliki lub foldery w celu dodania:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Wybierz sieć" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Remove extra fields" -msgstr "Usuń pola" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 -msgid "Omit empty fields" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 -msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "General:" -msgstr "Główne:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Color:" -msgstr "Kolorowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Solid" -msgstr "Pełny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Dashed" -msgstr "Dokumentacja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dotted" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -msgid "Dash-Dot" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Line Style:" -msgstr "Styl obrysu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 -msgid "ERC Report:" -msgstr "Raport ERC:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -msgid "Total:" -msgstr "W sumie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 -msgid "Warnings:" -msgstr "Ostrzeżenia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 -msgid "Errors:" -msgstr "Błędy:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 -msgid "Create ERC file report" -msgstr "Utwórz plik raportu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "Error list:" -msgstr "Lista błędów:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Delete Markers" -msgstr "Usuń znaczniki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "Uruchom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 -msgid "ERC" -msgstr "ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Label to Label Connections:" -msgstr "Usuń do węzła" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Test similar labels" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 -msgid "" -"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " -"case" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Test single instances of global labels" -msgstr "Dodaj nazwę sieci (lokalna)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 -msgid "" -"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" -"They are expected to be at least two labels with the same name." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Pin to Pin Connections:" -msgstr "Nie podłączony" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 -msgid "Initialize to Default" -msgstr "Zainicjalizuj do domyślnych" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: include/lib_table_grid.h:195 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 -msgid "Output directory:" -msgstr "Folder wyjściowy:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " -"schematic main file location." -msgstr "" -"Folder docelowy dla plików z rysunkami. Można wpisać ścieżkę bezwzględną lub " -"względną w stosunku do pliku schematu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "DXF" -msgstr "DXF" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Output Format:" -msgstr "Wyjście, aktywny niski" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Paper Options:" -msgstr "Ustawienia papieru" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "Schematic size" -msgstr "Rozmiar schematu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A4" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 -msgid "Page Size:" -msgstr "Rozmiar strony:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Opcje HPGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Page size:" -msgstr "Rozmiar strony:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A3" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A2" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A1" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "A0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "B" -msgstr "B1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -msgid "D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "E" -msgstr "Er" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Dolny lewy narożnik" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Center on page" -msgstr "Na środku strony" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Align:" -msgstr "Wyrównaj do góry" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Pen width:" -msgstr "Grubość pisaka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "General Options:" -msgstr "Opcje główne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Default line thickness:" -msgstr "Domyślna grubość linii:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" -"Wybór domyślnego rozmiaru pisaka używanego do rysowania elementów, kiedy ich " -"szerokość jest ustawiona na 0." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Color" -msgstr "Kolorowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Black and white" -msgstr "Czarno-biały" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Output Mode:" -msgstr "Wyjście, aktywny niski" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" -"Wybierz czy chcesz narysować arkusz tak jak jest przedstawiony na ekranie,\n" -"czy w trybie czarno-białym, lepszym do druku na drukarkach monochromatycznych" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "Rysuj opis arkusza i tabliczkę tytułową" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Print the frame references." -msgstr "Drukuj (lub nie) oznaczenia arkusza." - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Rysuj bieżącą stronę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Rysuj wszystkie strony" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Decade" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -msgid "Octave" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Linear" -msgstr "Linia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Frequency scale" -msgstr "Częstotliwość" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Number of points:" -msgstr "Liczba części składowych" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Start frequency:" -msgstr "Częstotliwość" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 -msgid "Hertz" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Stop frequency:" -msgstr "Częstotliwość" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "AC" -msgstr "A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 -msgid "DC sweep source 1:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Włączony" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 -msgid "DC source:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 -msgid "Starting voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Volts" -msgstr "V" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 -msgid "Final voltage:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Increment step:" -msgstr "Zwiększaj tekst co" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 -msgid "DC sweep source 2:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "DC Transfer" -msgstr "Linia trasmisyjna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Distortion" -msgstr "Kierunek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 -msgid "Measured node" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Reference node" -msgstr "Oznaczenie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 -msgid "(optional; default GND)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 -msgid "Noise source" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Number of points" -msgstr "Liczba części składowych" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 -msgid "Start frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 -msgid "Stop frequency [Hz]" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "This tab has no settings" -msgstr "Nie ma potrzeby odzyskiwania czegokolwiek." - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Operating Point" -msgstr "Komentarzy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 -msgid "Pole-Zero" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Sensitivity" -msgstr "Rezystywność" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Transfer Function" -msgstr "Przeciągnij węzeł" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Time step:" -msgstr "Znacznik czasowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 -msgid "Final time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 -msgid "Initial time:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 -msgid "(optional; default 0)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Transient" -msgstr "Linia trasmisyjna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 -msgid "Spice directives:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 -msgid "Load directives from schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "Custom" -msgstr "Własny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 -msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 -msgid "Add full path for .include library directives" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 -msgid "Text height:" -msgstr "Wysokość tekstu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -msgid "Text width:" -msgstr "Szerokość tekstu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 -msgid "Connection type:" -msgstr "Typ połączenia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the entire schematic" -msgstr "Użyj całego &schematu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Use the current page only" -msgstr "Użyj tylko &bieżącej strony" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Scope:" -msgstr "Zakres" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 -msgid "Order:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Sortuj symbole wg pozycji w osi &X" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Sortuj symbole wg pozycji w osi &Y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Keep existing annotations" -msgstr "&Pozostaw bieżącą numerację" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset existing annotations" -msgstr "&Resetuj bieżącą numerację" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" -msgstr "" -"Zresetuj, ale nie zamieniaj żadnej z ponumerowanych części elementów " -"wieloczęściowych" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -msgid "Options:" -msgstr "Opcje:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Numbering:" -msgstr "Typ numeracji:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Use first free number after:" -msgstr "Użyj pierwszego wolnego numeru na schemacie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "First free after sheet number X 100" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "First free after sheet number X 1000" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Keep this dialog open" -msgstr "Pozostaw otwarte okno" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Don't ask for confirmation" -msgstr "Zawsze pytaj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 -msgid "Annotate" -msgstr "Numeruj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Usuń numerację" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 -#, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 -#, c-format -msgid "Available Candidates for %s " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Candidates count %d " -msgstr "Liczba komponentów: %d." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u link(s) mapped, %d not found" -msgstr "Nie znaleziono pinu %s w %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 -#, c-format -msgid "All %u link(s) resolved" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Invalid symbol library identifier" -msgstr "Średnica przelotki jest niepoprawna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Unit:" -msgstr "Jednostki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Interchangeable units:" -msgstr "Części składowe są zamienne:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -msgid "+180" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Orientation (degrees):" -msgstr "Orientacja (stopnie)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "Odbij w osi y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Odbij w osi y" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -msgid "Aspect:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Convert shape" -msgstr "Skonwertowany" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the alternate shape of this symbol.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Użyj anlternatywnego kształtu dla tego symbolu.\n" -"Dla bramek, jest to konwersja \"De Morgan\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol:" -msgstr "Pliki bibliotek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "Nazwa symbolu w bibliotece, z której został on pobrany" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 -msgid "Validate" -msgstr "Sprawdzenie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Change" -msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Symbol ID:" -msgstr "Nazwa symbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 -msgid "Unique ID that identifies the symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Edit Spice Model" -msgstr "Edytuj arkusz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Reset Field Properties" -msgstr "Właściwości pola" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " -"value.\n" -"Field values are not modified." -msgstr "" -"Ustal położenie i styl pól oraz orientację symboli na wartość domyślną z " -"biblioteki.\n" -"Pola tekstowe nie są modyfikowane." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Update Field Values" -msgstr "Aktualizuj wartości" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "" -"Ustaw wartość na 0\n" -"by użyć danych z footprintu lub wart. globalnej" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fields:" -msgstr "Pola" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Delete optional field" -msgstr "Usuń jedno z pól dodatkowych" - -# Pole użytkownika lepiej brzmi. -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Create new custom field" -msgstr "Dodaj nowe pole użytkownika" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align left" -msgstr "Wyrównaj do lewej" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align center" -msgstr "Wyrównaj do środka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 -msgid "Align right" -msgstr "Wyrównaj do prawej" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Position:" -msgstr "Przesunięcie poziomo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align top" -msgstr "Wyrównaj do góry" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 -msgid "Align bottom" -msgstr "Wyrównaj do dołu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical Position:" -msgstr "Przesunięcie pionowo:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Make selected field visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Rotated 90 degrees the selected field" -msgstr "Obrót o 90 stopni" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Bold and italic" -msgstr "Pogrubiona kursywa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Font Style:" -msgstr "Styl:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" -msgstr "" -"Nazwa aktualnie zaznaczonego pola\n" -"Niektóre stałe nazwy pól są nieedytowalne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Open in Browser" -msgstr "Pokaż w przeglądarce" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 -msgid "" -"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " -"show in your browser by pressing this button." -msgstr "" -"Jeśli link do dokumentacji prowadzi do zasobów internetowych (http://) bądź " -"jest pełną ścieżką pliku, wtedy za pomoca tego przycisku może być pokazany w " -"domyślnej przeglądarce." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Font size:" -msgstr "Strona górna" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Font Size of the selected field" -msgstr "Rozmiar pinu dla wybranych pinów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 -msgid "Position X:" -msgstr "Pozycja X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the selected field" -msgstr "Footprint nie został wybrany" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 -msgid "Position Y:" -msgstr "Pozycja Y:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Annotation Messages:" -msgstr "Porządek numeracji" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" -msgstr "Czy wyczyścić i ponumerować wszystkie symbole na całym schemacie?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" -msgstr "Czy wyczyścić i ponumerować wszystkie symbole na bieżącym arkuszu?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ta operacja zmieni istniejącą numerację i nie może zostać cofnięta." - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 -msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" -msgstr "Czy usunąć istniejącą numerację dla całego schematu?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 -msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" -msgstr "Czy usunąć istniejącą numerację dla bieżącego arkusza?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ta operacja usunie istniejącą numerację i nie może zostać cofnięta." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Właściwości symbolu z biblioteki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 -#, c-format -msgid "Properties for %s (alias of %s)" -msgstr "Właściwości %s (inaczej zwany %s)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias List of %s" -msgstr "Lista aliasów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 -#, c-format -msgid "Properties for %s" -msgstr "Właściwości %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 -#, c-format -msgid "Number of Units (max allowed %d)" -msgstr "Liczba części składowych (maks. dostępne %d)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 -msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Usunąć wszystkie aliasy z listy ?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." -msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "New Alias:" -msgstr "Nowy alias:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Symbol alias:" -msgstr "Nazwa symbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Symbol '%s' już istnieje w bibliotece '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." -msgstr "Domyślna klasa połączeń nie może zostać usunięta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Usunąć dodatkowe części z symbolu?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Dodać nowe piny w symbolu dla stylu alternatywnego ( DeMorgan )?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" msgstr "" -"Skasować elemnty rysunkowe dla stylu alternatywnego (DeMorgan) z tego " -"symbolu?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 -msgid "OK to delete the footprint filter list ?" -msgstr "Czy usunąć listę filtrów footprintów?" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Dodaj filtr footprintów" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtr footprintów" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Tabele bibliotek według zasięgu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." -msgstr "Filtr footprintów <%s> jest obecnie zdefiniowany." +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Plik:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 -msgid "Edit footprint filter" -msgstr "Edycja filtra footprintów" +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +msgid "Table Name" +msgstr "Nazwa tabeli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Biblioteki globalne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "Biblioteki własne projektu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Przeglądaj pliki" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Append Library" +msgstr "Dołącz bibliotekę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "Dodaje wpis o bibliotece PCB do tej tabeli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +msgid "Remove Library" +msgstr "Usuń bibliotekę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "Usuwa bibliotekę PCB z tej tabeli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "Przesuń zaznaczony wpis o jedną pozycję w górę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "Przesuń zaznaczony wpis o jedną pozycję w górę" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "Odpowiedniki ścieżek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "Zmienna środowiskowa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +msgid "Path Segment" +msgstr "Ścieżka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" +"To jest tabela tylko do odczytu, która ma związek ze zmiennymi " +"środowiskowymi." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Biblioteki globalne" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format @@ -10793,1435 +8254,489 @@ msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku '%s'" msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Ten plik nie może zostac otwarty." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "General Settings:" -msgstr "Ustawienia główne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Symbol &name:" -msgstr "Symbole do uaktualnienia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the symbol name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Jest to nazwa symbolu w bibliotece,\n" -"a zarazem wartość domyślna przy ładowaniu go do schematu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 -msgid "Default reference designator:" -msgstr "Domyślne oznaczenie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 -msgid "Number of units per package:" -msgstr "Liczba części składowych w paczce:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Twórz symbol z alternatywnym stylem DeMorgan." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Create symbol as power symbol" -msgstr "Utwórz symbol jako symbol zasilania" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 -msgid "Units are not interchangeable" -msgstr "Części składowe nie są zamienne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Pin Settings:" -msgstr "Ustawienia strony" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 -msgid "Pin text position offset:" -msgstr "Przesunięcie pozycji tekstu w opisie pinu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -msgid "Show pin number text" -msgstr "Pokaż numer pinu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 -msgid "Show pin name text" -msgstr "Pokaż nazwę pinu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 -msgid "Pin name inside" -msgstr "Nazwa pinu wewnątrz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Szerokość:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Sharing:" -msgstr "Współdzielenie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 -msgid "Common to all &units in component" -msgstr "Wspólne dla wszystkich części w symbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Wspólne dla wszystkich stylów (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Fill Style:" -msgstr "Styl wypełnienia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "&Nie wypełniony" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Wypełnienie pierwszoplanowe" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 -msgid "Fill &background" -msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 -msgid "Pin &name:" -msgstr "&Nazwa pinu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "N&umer pinu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "Numer pinu: 1 do 4 liter kodu ASCII i/lub cyfr" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientacja:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "Typ &elektryczny:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Używane przez ERC." - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "&Styl grafiki:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Common to all &units in symbol" -msgstr "Wspólne dla wszystkich części w symbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Schematic Properties:" -msgstr "Właściwości" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "&Widoczny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Rozmiar n&azwy:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Rozmiar numeru pinu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 -msgid "&Length:" -msgstr "Długość:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 -msgid "Pin Pos X:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 -msgid "Pin Pos Y:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 -msgid "Find" -msgstr "Znajdź" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter." -msgstr "Niepoprawne oznaczenie. Oznaczenie musi rozpoczynać się literą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Została wpisana nowa nazwa dla tego symbolu\n" -"Alias %s już istnieje!\n" -"Nie można uaktualnić tego symbolu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 -msgid "Chip Name" -msgstr "Nazwa elementu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -#, fuzzy -msgid "Show Datasheet" -msgstr "Dokumentacja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "Browse Footprints" -msgstr "Wykaz footprintów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -#, fuzzy -msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." -msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"" -msgstr "Nie można otworzyć pliku '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 -msgid "Plugin name in plugin list" -msgstr "Nazwa wtyczki na liście wtyczek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 -msgid "Plugin name" -msgstr "Nazwa wtyczki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 -msgid "This name already exists. Abort" -msgstr "Ta nazwa już istnieje. Przerwano." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Pliki wtyczek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" -msgstr "" -"Nazwa pliku wtyczki nie została znaleziona. Nie można edytować pliku wtyczki." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 -msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" -msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Tworzenie list materiałowych - Pomoc" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 -msgid "Symbols to update:" -msgstr "Symbole do uaktualnienia:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 -msgid "Instances of this symbol:" -msgstr "Instancje tego symbolu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Cached Symbol:" -msgstr "Część w pamięci podręcznej:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 -msgid "Never Show Again" -msgstr "Nie pokazuj tego więcej" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -msgid "&Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Wpisz tekst, który zostanie użyty na schemacie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "O&rientation:" -msgstr "Orientacja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "St&yle:" -msgstr "Styl" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Kształt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 -msgid "Default format" -msgstr "Format domyślny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 -msgid "Reformat passive symbol values" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 -msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Polecenie symulatora:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Uruchom symulator" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 -msgid "Title:" -msgstr "Tytuł:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 -msgid "Save Netlist File" -msgstr "Zapisz pliki z listą sieci" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "%s Eksportuj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "Ta wtyczka już istnieje. Przerwano." - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole \"Polecenie netlisty\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole \"Tytuł\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Nazwa symbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Current Library Reference" -msgstr "Bieżą&ca biblioteka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "New Library Reference" -msgstr "Nowa biblioteka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 -msgid "" -"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries" -msgstr "Biblioteki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 -msgid "Map Orphans" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 -msgid "" -"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" -"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " -"libraries" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 -msgid "Plugins:" -msgstr "Wtyczki:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -msgid "Generate" -msgstr "Utwórz listę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Dodaj wtyczkę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Usuń wtyczkę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 -msgid "Edit Plugin File" -msgstr "Edytuj plik wtyczki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 -msgid "Command line:" -msgstr "Polecenie:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Show console window" -msgstr "Pokaż otwory w strefach" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 -msgid "" -"By default, command line runs with hidden console window and output is " -"redirected to \"Plugin info\" field.\n" -"Set this option to show the window of the running command." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Plugin Information:" -msgstr "Informacja o wtyczce:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Group symbols" -msgstr "Symbol zasilania" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 -msgid "Group components together based on common properties" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Właściwości etykiety globalnej" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Właściwości etykiety hierarchicznej" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 -msgid "Label Properties" -msgstr "Właściwości etykiety" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Właściwości hierarchicznego arkusza pinów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 -msgid "Text Properties" -msgstr "Właściwości tekstu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 -#, c-format -msgid "H%s x W%s" -msgstr "H%s x W%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Pusty tekst!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 -msgid "Marker not found" -msgstr "Nie znaleziono znacznika" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 -msgid "No error or warning" -msgstr "Brak błędów lub ostrzeżeń" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 -msgid "Generate warning" -msgstr "Generuj ostrzeżenie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 -msgid "Generate error" -msgstr "Generuj błąd" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 -msgid "Annotation required!" -msgstr "Wymagana numeracja elementów!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" -msgstr "Pin %s (%s) symbolu %s jest połączony z " - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 -msgid "Finished" -msgstr "Zakończone" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 -msgid "ERC File" -msgstr "Plik ERC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "Posiada alternatywny styl symbolu (DeMorgan)." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -msgstr "" -"Zaznacz tą opcję gdy symbol posiada alternatywny styl symbolu (DeMorgan)." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Show pin number" -msgstr "Pokaż numer pinu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Pokaż lub ukryj numery pinów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Show pin name" -msgstr "Pokaż nazwę pinu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Pokaż ukryte nazwy pinów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -msgid "Place pin names inside" -msgstr "Umieść nazwę pinu wewnątrz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" -"Zaznacz tą opcję by nazwy pinów umieszczono wewnątrz obrysu a numery pinów " -"na zewnątrz.\n" -"Jeśli opcja nie jest zaznaczona to oba są umieszczone na zewnątrz." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Number of Units:" -msgstr "Liczba części składowych" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" -msgstr "" -"Wpisz liczbę części dla elementów posiadających więcej niż jedną część " -"składową" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Pin Name Position Offset:" -msgstr "Przesunięcie pozycji tekstu w opisie pinu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Margines (w jednostkach 0,001 cala) pomiędzy nazwą pinu a obrysem symbolu.\n" -"Wartość z zakresu 10 do 40 zwykle jest poprawna." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -msgid "Define as power symbol" -msgstr "Utwórz symbol jako symbol zasilania" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" -msgstr "Zaznacz tą opcję gdy symbol jest symbolem zasilania" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "All units are not interchangeable" -msgstr "Części składowych nie można zamieniać" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " -"interchangeable" -msgstr "" -"Zaznacz tą opcję gdy tworzony symbol posiada wiele części składowych i nie " -"mogą one być zamieniane między sobą" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" -"Krótki opis wyświetlany przez Eeschema.\n" -"Może on być bardzo dobrą pomocą przy wybieraniu symboli z bibliotek symboli." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Słowa kluczowe" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" -"Wpisz słowa kluczowe, które mogą być użyte do zaznaczenia tego symbolu.\n" -"Słowa kluczowe nie mogą posiadać spacji gdyż są oddzielane tym znakiem." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Documentation File Name:" -msgstr "Nazwa pliku z dokumentacją" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." -msgstr "" -"Wpisz nazwę (lub ścieżkę URL) pliku z dokumentacją (np. dokument PDF) " -"przypisaną do tego symbolu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Document from Parent" -msgstr "Kopiuj pola z elem. nadrzędnego" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse Files" -msgstr "Przeglądaj pliki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Alias List:" -msgstr "Lista aliasów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "" -"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar symbols." -msgstr "" -"Alias jest symbolem używającym postać graficzną innych symboli do których " -"się odnosi.\n" -"Posiada własną dokumentację i słowa kluczowe.\n" -"Jest to szybki sposób na rozszerzenie bibliotek na podstwie podobnych symboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 -msgid "Delete All" -msgstr "Usuń wszystkie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 -msgid "Footprints:" -msgstr "Footprinty:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" -"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " -"starting by sm." -msgstr "" -"Lista nazw footprintów, które mogą być użytych dla tego komponentu.\n" -"Jako nazwy footprintu można użyć masek.\n" -"(Przykładowo \"sm*\" pozwala użyć footprintów, których nazwy zaczynają się " -"na \"sm\")." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Rozmiar siatki:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Bus thickness:" -msgstr "Domyślna grubość magistral:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Line thickness:" -msgstr "Grubość:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Part ID notation:" -msgstr "Notacja ID elementów:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".A" -msgstr ".A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-A" -msgstr "-A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_A" -msgstr "_A" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid ".1" -msgstr ".1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "-1" -msgstr "-1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 -msgid "_1" -msgstr "_1" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "Skala X:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 -msgid "Auto" -msgstr "Dopasuj powiększenie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 -msgid "&Show grid" -msgstr "Pokaż siatkę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 -msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" -msgstr "" -"Pozwól na prowadzenie połączeń lub magistral wyłącznie pod kątem prostym" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "S&how hidden pins" -msgstr "Pokaż ukryte piny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Pokaż granice strony" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 -msgid "Display" -msgstr "Pokazuj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 -msgid "&Measurement units:" -msgstr "Jednostki miary:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 -msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" -msgstr "Rozstaw w poziomie powtarzanych elementów:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 -msgid "&Vertical pitch of repeated items:" -msgstr "Rozstaw w pionie powtarzanych elementów:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 -msgid "&Increment of repeated labels:" -msgstr "Numeracja powtarzanych etykiet:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Def&ault text size:" -msgstr "Domyślny rozmiar tekstu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "&Auto-save time interval:" -msgstr "Auto zapis tworzony co" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" -"If set to 0, auto backup is disabled" -msgstr "" -"Opóźnienie pomiędzy pierwszą zmianą w płytce a zapisem kopii zapasowej na " -"dysku." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 -msgid "minutes" -msgstr "minut" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "Automatyczne rozłóż wszystkie footprinty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 -msgid "A&llow field autoplace to change justification" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 -msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Edytuj pin " - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys:" -msgstr "Skróty klawiszowe" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" -msgstr "Centruj i przesuwaj kursor przy powiększaniu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "Zachowaj bieżącą pozycję kursora podczas powiększania" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 -msgid "Use touchpa&d to pan" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Use touchpad to pan canvas" -msgstr "Przełącz w tryb OpenGL" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -msgid "&Pan while moving object" -msgstr "Panoramuj podczas przesuwania obiektów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "Kontrola DRC" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "Nazwy pól użytkownika dla symboli schematowych." - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -msgid "Default Value" -msgstr "Domyślna wartość" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 -msgid "&Add" -msgstr "Dodaj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Usuń" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Default Fields" -msgstr "Usuń pole" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -msgid "Select Output Directory" -msgstr "Wybierz folder wyjściowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Do you want to use a path relative to\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Użyć ścieżki względnej w stosunku do\n" -"'%s'?" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Folder docelowy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 -msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" -msgstr "" -"Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy różnią " -"się)!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, c-format -msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." -msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " -"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " -"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " -"library.\n" -"\n" -"The following changes are recommended to update the project." -msgstr "" -"Wygląda na to, że projekt został utworzony z użyciem starszych bibliotek " -"symboli.\n" -"Niektóre z symboli mogą wymagać odświeżenia, a niektóre z nich należy " -"odzyskać\n" -"tworząc dla nich nową bibliotekę z ich kopiami.\n" -"\n" -"Zalecane jest wykonanie poniższych zmian by uaktualnić projekt." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 -msgid "Accept" -msgstr "Zastosuj" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Symbol Name" -msgstr "Nazwa symbolu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Action Taken" -msgstr "Akcja" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "Instances of this symbol (%d items):" -msgstr "Instancje tego symbolu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "" -"Stop showing this tool?\n" -"No changes will be made.\n" -"\n" -"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" -"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." -msgstr "" -"Czy chcesz by to narzędzie nie ukazywało się ponownie?\n" -"Żadne zmiany nie zostały wprowadzone.\n" -"\n" -"To ustawienie może zostać zmienione z okna dialogowego \"Biblioteki symboli" -"\".\n" -"Narzędzie może zostać wywołane ponownie za pomocą menu \"Narzędzia\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Rescue Symbols" -msgstr "Odzyskaj komponenty" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 -msgid "" -"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " -"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " -"you must configure your global symbol library table. Please select from one " -"of the options below. If you are not sure which option to select, please " -"use the default selection." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 -msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 -msgid "" -"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " -"library table" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Copy custom global symbol library table" -msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 -msgid "" -"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Create an empty global symbol library table" -msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 -msgid "" -"Select this option to define symbol libraries in project specific library " -"tables" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Select global symbol library table file:" -msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Wybierz folder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Szukaj:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "Tekst z opcjonalnym wzorcem" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Zamień przez:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -msgid "Direction:" -msgstr "Kierunek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "D&o przodu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "Wstecz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "Porównuj tylko całe wyrazy" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "Rozróźniaj wielkość liter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "Szukaj &używając prostego maskowania" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "Wróć na początek gdy osiągnięto koniec listy wyszukiwania" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Przeszukuj wszystkie &pola symboli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "Szukaj wszystkich &nazw i numerów pinów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Prze&szukaj tylko bieżący arkusz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "Zamień oznaczenia komponen&tów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "Nie przesuwaj kurs&ora nad znaleziony element" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -msgid "&Find" -msgstr "Znajdź" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "Zamień" - -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -msgid "Replace &All" -msgstr "Z&amień wszystkie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Power symbol value text cannot be modified!" -msgstr "Pole Wartość portu zasilania nie może być zmieniane!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 -msgid "Vertical" -msgstr "Pionowo" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 -msgid "Common to all units" -msgstr "Wspólny dla wszystkich części" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -msgid "Common to all body styles" -msgstr "Wspólny dla wszystkich stylów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 -msgid "Invisible" -msgstr "Niewidoczny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -#, fuzzy -msgid "Libraries by Scope" -msgstr "Tabele bibliotek według zasięgu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -msgid "File:" -msgstr "Plik:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "Nazwa tabeli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Biblioteki globalne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Biblioteki własne projektu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Browse Libraries..." -msgstr "Przeglądaj pliki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 -msgid "Append Library" -msgstr "Dołącz bibliotekę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Add a symbol library row to this table" -msgstr "Dodaje wpis o bibliotece PCB do tej tabeli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "Usuń bibliotekę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Remove a symbol library from this library table" -msgstr "Usuwa bibliotekę PCB z tej tabeli" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "Przesuń zaznaczony wpis o jedną pozycję w górę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "Przesuń zaznaczony wpis o jedną pozycję w górę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Path Substitutions:" -msgstr "Odpowiedniki ścieżek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Zmienna środowiskowa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -msgid "Path Segment" -msgstr "Ścieżka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" -"To jest tabela tylko do odczytu, która ma związek ze zmiennymi " -"środowiskowymi." - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 #, fuzzy msgid "Remap Symbols" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." -msgstr "Plik '%s' nie jest poprawnym plikiem dokumentacji biblioteki." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" -msgstr "Wpis '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" -msgstr "'%s' został znaleziony w bibliotece '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" -msgstr "typ strony \"%s\" nie jest poprawny" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" -msgstr "Wpis '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Illegal reference. References must start with a letter" -msgstr "Niepoprawne oznaczenie. Oznaczenie musi rozpoczynać się literą" +msgid "Select fields to update:" +msgstr "Wybierz pliki lub foldery w celu dodania:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" -"Pole o nazwie <%s> nie posiada wartości i nie jest ona zdefiniowana na " -"liście wzorców pól. Puste pola nie są poprawne i zostaną usunięte z " -"symbolu.\n" -"Czy chcesz usunąć te pola łącznie z pozostałymi polami niezdefiniowanymi?" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Wybierz sieć" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 -msgid "Remove Fields" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove extra fields" msgstr "Usuń pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 -msgid "&Default line width:" -msgstr "Domyślna szerokość linii:" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 -msgid "D&efault pin length:" -msgstr "Domyślna długość pinu:" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 -msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "Domyślny rozmiar numeru pinu:" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 -msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Domyślny rozmiar nazwy pinu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 -msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "Rostaw powtarzanych pinów:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "100" -msgstr "100" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 #, fuzzy -msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Typ &elektryczny:" +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Usuń pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Nieokreślony błąd ERC" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "Zdublowane nazwy arkuszy w podanym akruszu" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "" +"Pin nie jest podłączony (i nie ma przypisanego symbolu \"Niepołączone\")" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "Pin podłączony do innych pinów ale nie ma pinu sterującego" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Ostrzeżenie: Konflikt pomiędzy pinami." + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "BŁĄD: Konflikt pomiędzy pinami." + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "Niezgodność etykiet hierarchicznych z arkuszem pinów" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "Symbol \"Niepołączone\" jest połączony do więcej niż jednego pinu" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "Etykieta globalna nie połączona z inną etykietą globalną" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 #, fuzzy, c-format -msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" -msgstr "Znaleziono niepoprawny znak '%s' w nazwie '%s' w rzędzie %d" +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "Nie mogę załadować obrazu z <%s>" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:366 -msgid "No Colon in Nicknames" -msgstr "Nie można stosować przecinków w nazwach" +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:396 +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie załadowania globlalnej tablicy bibliotek " +"footprintów:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Load Project File" +msgstr "Odczytaj plik projektu" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Zapisz plik projektu" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 #, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" -msgstr "Zdublowana nazwa '%s' w rzędach %d i %d" +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania pliku symboli '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:411 -msgid "Please Delete or Modify One" -msgstr "Proszę usunąć lub zmodyfikować jednen z wpisów" +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +msgid "Input Pin" +msgstr "Wejście" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:649 -msgid "Warning: Duplicate Nickname" +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +msgid "Output Pin" +msgstr "Wyjście" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Dwukierunkowy" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "Trójstanowy" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +msgid "Passive Pin" +msgstr "Pasywny" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Nieokreślony" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Wejście zasilania" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Wyjście zasilania" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +msgid "Open Collector" +msgstr "Otwarty kolektor" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +msgid "Open Emitter" +msgstr "Otwarty emiter" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +msgid "No Connection" +msgstr "Nie podłączony" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Podwójna nazwa arkusza" + +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:650 -#, fuzzy, c-format -msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." -msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje." +#: eeschema/erc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "Etykieta hierarchiczna %s nie jest połączona z etykietą arkusza." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:651 -msgid "Skip" +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." msgstr "" +"Etykieta globlana %s nie jest połączona z żadną inną etykietą globalną." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:652 -msgid "Skip All Remaining Duplicates" -msgstr "" +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "Etykieta arkusza %s nie jest połączona z etykietą hierarchiczną." -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:653 -msgid "Add Anyway" -msgstr "" +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." +msgstr "Pin %s (%s) w symbolu %s nie jest podłączony." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 -msgid "Position" -msgstr "Pozycja" +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "Pin %s, (%s) symbolu %s nie jest sterowany (Sieć %d)." -#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#: eeschema/erc.cpp:390 +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "Więcej niż 1 pin podłączony do symbolu \"Niepołączony\"." + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "Pin %s (%s) symbolu %s jest połączony z " + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "pin %s (%s) symbolu %s (sieć %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "Raport ERC" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "Kodowanie UTF8" + +#: eeschema/erc.cpp:603 #, c-format msgid "" -"This pin is not on a %d mils grid\n" -"It will be not easy to connect in schematic\n" -"Do you want to continue?" +"\n" +"***** Sheet %s\n" msgstr "" +"\n" +"***** Arkusz %s\n" -#: eeschema/pinedit.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" -"Continue?" -msgstr "Ta pozycja jest zajmowana przez inny pin. Kontynuować?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:697 -msgid "No pins!" -msgstr "Brak pinów!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informacje o znacznikach" - -#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#: eeschema/erc.cpp:628 #, c-format msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -"Zdublowany pin %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " -"konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" +"\n" +" ** Liczba wiadomości ERC: %d Błędów %d Ostrzeżeń %d\n" -#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#: eeschema/erc.cpp:883 #, c-format -msgid " in units %c and %c" +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 -msgid " of converted" -msgstr " skonwerterowanych" - -#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 -msgid " of normal" -msgstr " normalnych" - -#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#: eeschema/erc.cpp:884 #, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#: eeschema/erc.cpp:892 #, fuzzy, c-format -msgid " in symbol %c" -msgstr "Zapisuję symbol w '%s'" +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Etykieta Globalna %s" -#: eeschema/pinedit.cpp:801 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Nie znaleziono pinów zdblowanych lub poza siatką." +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Pliki schematów" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "Nie mogę zapisać kopii zapasowej pliku '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Błąd podczas zapisywania płytki '%s'.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Błąd przy tworzeniu '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "Plik %s został zapisany" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "Plik schematu '%s' jest już otwarty." + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "Plik schematu '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Błąd podczas wczytywania listy sieci:\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Nie można otworzyć '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Append Schematic" +msgstr "Otwórz schemat" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "Wsystąpił błąd '%s' podczas ładowania biblioteki symboli '%s'." + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Błąd przy tworzeniu '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" +"Ta operacja nie może zostać cofnięta. Należy również mieć na uwadze, że " +"arkusze hierarchiczne nie zostaną dołączone.\n" +"\n" +"Czy chcesz zapisać bieżący schemat przed łączeniem?" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +msgid "Import Schematic" +msgstr "Importuj Schemat" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "Folder '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'" + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" +"Bieżący schemat został zmodyfikowany. Czy chcesz zapisać dokonane zmiany?" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +msgid "Save and Load" +msgstr "Zapisz i Załaduj" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "Załaduj bez zapisu" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "Znaleziono znacznik DRC na arkuszu %s na poz. %0.3f%s, %0.3f%s" + +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "Nie znaleziono więcej znaczników." + +#: eeschema/find.cpp:244 +msgid "component" +msgstr "symbol" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "pin %s" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "odnośnik %s" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s" +msgstr "wartość" + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s" +msgstr "Pole %s" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "Znaleziono %s w %s" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "Znaleziono pin %s ale %s nie został znaleziony" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Symbol %s nie został znaleziony" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "Nie znaleziono elementu pasującego do %s" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "Alias " + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Słowa kluczowe:" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +msgid "History" +msgstr "Ostatnio użyte" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Usuń elementy" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Wybór symbolu (wczytano %d elementów)" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Wybór symbolu (wczytano %d elementów)" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "" #: eeschema/help_common_strings.h:40 msgid "Undo last command" @@ -12239,6 +8754,13 @@ msgstr "" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Odśwież widok schematu" +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Usuń element" + #: eeschema/help_common_strings.h:51 #, fuzzy msgid "Find symbols and text" @@ -12385,29 +8907,645 @@ msgstr "Dodaj łuk (grafika) do ciała symbolu" msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Dodaj linie i wielokąty (grafika) do ciała symbolu" +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "Dodaj obraz w postaci bitmapy" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Nawigator" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Główny" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "Błąd: Zdublowane nazwy arkuszy. Kontunować?" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +msgid "Zoom Center" +msgstr "Wyśrodkuj" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "Odśwież widok" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Ustaw punkt bazowy współrzędnych" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Opuść arkusz" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "Kliknięcie lewym klawiszem" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "Dwuklik lewym klawiszem" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +msgid "Begin Wire" +msgstr "Rozpocznij Połączenie" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +msgid "Begin Bus" +msgstr "Rozpocznij Magistralę" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "Zakończ linię/magistralę" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Dodaj etykietę" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Dodaj etykietę globalną" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Dodaj węzeł" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Dodaj port zasilania" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Dodaj flagę \"Niepołączone\"" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Dodaj arkusz" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Dodaj wejście magistrali" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Dodaj wejście do magistrali" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Dodaj linię łamaną" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Dodaj tekst" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Zresetuj orientację symbolu" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +msgid "Rotate Item" +msgstr "Obróć element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +msgid "Edit Item" +msgstr "Edytuj element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Edytuj wartość" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Edytuj oznaczenie" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Eydycja footprintu" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "Edytuj za pomocą edytora" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Przesuń element schematu" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "Powiel strefę na inną warstwę" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +msgid "Drag Item" +msgstr "Przeciągnij element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "Przesuń blok -> Przeciągnij blok" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "Powtórz ostatnią operację" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +msgid "Delete Item" +msgstr "Usuń element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "Usuń gałąź" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Znajdź element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Znajdź element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Znajdź następny znacznik DRC" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +msgid "Create Pin" +msgstr "Utwórz pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Powtórz pin" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +msgid "Move Library Item" +msgstr "Przesuń bibliotekę" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "Zapisz bibliotekę" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Obróć pole" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Zapisz schemat" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Podświetl sieć" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +msgid "New" +msgstr "Nowa" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "&Otwórz " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Zapisz" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Zapisz jako..." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Cofnij" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +msgid "Redo" +msgstr "Ponów" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Ilość:" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +msgid "Common" +msgstr "Wspólne" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Edytor Schematów" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +msgid "Library Editor" +msgstr "Edytor bibliotek" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "Dodaj pin" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "Line Width" +msgstr "Szerokość linii" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +msgid "Bounding Box" +msgstr "Bryła brzegowa" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Łuk o centrum w (%s, %s), promień %s" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Łuk" + #: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Promień" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Okrąg o centrum w (%s, %s), promień %s" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Okrąg" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Skonwertowany" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Część składowa %s" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr " [Tyko do odczytu]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr " [Tyko do odczytu]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "Zapisz bibliotekę" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "Zapisz bieżącą bibliotekę jako ..." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "Zapisz bibliotekę" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Dodaj pin" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +msgid "Set pin options" +msgstr "Ustaw opcje pinu" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Dodaj tekst" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Dodaj prostokąt" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Dodaj okrąg" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Dodaj łuk" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Dodaj linię" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Nie można otworzyc pliku dokumentacji biblioteki '%s'." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Nowa biblioteka" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Globalne" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "Utwórz nowy projekt" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Wybór biblioteki" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Nie można utworzyc pliku dokumentacji biblioteki <%s>" + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importuj rysunki symboli" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Nie można utworzyć globalnej tabeli bibliotek w ścieżce '%s'." + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Plik biblioteki symboli '%s' jest pusty." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Symbol '%s' już istnieje w bibliotece '%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisania." + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Eksportuj rysunki symboli" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania pliku symboli '%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "" +"Plik '%s' już istnieje.\n" +"\n" +"Czy chcesz go zastąpić?" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Błąd podczas tworzenia '%s'" + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Symbol '%s' zapisano w bibliotece '%s'" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Pole%d" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Pole %s %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Styl" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Szerokość" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +msgid "Height" +msgstr "Wysokość" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Nie można dodać zdublowanego aliasu '%s' do biblioteki '%s'." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" +"Nie mogę załadować footprintu \"%s\" z biblioteki \"%s\".\n" +"\n" +"Błąd %s." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Długość" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacja" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "Pozycja " + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Pozycja " + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "Pin %s, %s, %s" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Pin" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "Linia łamana na poz. (%s, %s) złożona z %d węzłów" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "Linia łamana" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "Prostokąt od (%s, %s) do (%s, %s)" + #: eeschema/lib_rectangle.h:64 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" -#: eeschema/sch_marker.h:97 -msgid "ERC Marker" -msgstr "Znacznik ERC" - -#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 -msgid "Arc" -msgstr "Łuk" - -#: eeschema/lib_polyline.h:62 -msgid "PolyLine" -msgstr "Linia łamana" +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Tekst (grafika) %s" #: eeschema/lib_text.h:70 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 @@ -12416,397 +9554,3422 @@ msgstr "Linia łamana" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 -msgid "Circle" +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" + +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "Symbol '%s' nie został znaleziony w żadnej z biliotek" + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "Błąd podczas zapisu pliku biblioteki '%s'" + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Edytor bibliotek" + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "[Read Only]" +msgstr " [Tyko do odczytu]" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "Nie wybrano biblioteki" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"Bieżący symbol nie został zapisany.\n" +"\n" +"Porzucić zmiany?" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania biblioteki symboli '%s'." + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Ten nowy symbol nie ma nazwy i nie może zostać utworzony. Przerwano" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Symbol '%s' już istnieje w bibliotece '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Nazwa symbolu '%s' nie została znaleziona w '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Zapisz bieżącą bibliotekę jako ..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "" +"Błąd podczas odczytywania PCB.\n" +"%s" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Czy zmodyfikować plik biblioteki '%s' ?" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "Błąd podczas zapisiu pliku dokumentacji biblioteki <%s>" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "Zapisz bibliotekę" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Skonwertowany" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Obrys" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Słowa kluczowe" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Wyłącz narzędzie" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Wklej" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Przesuń" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Przeciągnij rozmiar łuku" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Edytuj właściwości łuku" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Przeciągnij obrys okręgu" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Edycja właściwości okręgu" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Przesuń prostokąt " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Edycja właściwości prostokąta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Przeciągnij krawędź prostokąta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Obróć blok w prawo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Przeciągnij punkt krańcowy" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Zakończ linię" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Edycja właściwości linii" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Rozmiar pinu dla wybranych pinów" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Rozmiar pinu dla innych" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Rozmiar nazwy pinu dla wybranego pinu" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Rozmiar nazwy pinu dla innych" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Rozmiar numeru pinu dla wybranego pinu" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Rozmiar numeru pinu dla innych" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Anuluj blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Powiększ blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Dodaj blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Wybierz elementy" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Cut Block" +msgstr "Kopiuj blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Kopiuj blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Powiel ścieżkę" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Obróć blok w lewo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Usuń blok" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Brak symbolu" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Nazwa pliku:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +msgid "Component Name" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Edycja pola %s" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "&Dodaj" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +msgid "&Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +msgid "P&references" +msgstr "Ustawienia" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" +msgstr "Przeglądarka &bibliotek" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Pokaż okno nawigacji w hierarchii schematów" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Nawigacja w hierarchii schematu" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Opuść arkusz" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Pomniejsz" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +msgid "Show &Grid" +msgstr "Pokaż siatkę" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "&Importuj" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Jednostki miary:" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Jednostki" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Pokaż ukryte piny" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +msgid "&Power Port" +msgstr "&Port zasilania" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "Połączenie" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "Magistrala" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "Dodaj w&ejścia połączeń do magistrali" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "Wejście magis&trali do magistrali" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Flaga \"&Niepołączone\"" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "&Junction" +msgstr "Węzeł" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "&Label" +msgstr "Etykieta" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Etykieta gl&obalna" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "Etykieta &hierarchiczna" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Arkusz hierarchiczny" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "I&mportuj hierarchiczną etykietę" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Dodaj hierarchiczny pi&n do arkusza" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "Linia łamana (grafika)" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Tekst (grafika)" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Image" +msgstr "Obraz" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Nowy" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" +"Usuwa obecną hierarchię schematów i rozpoczyna od nowego arkusza nadrzędnego" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "&Otwórz " + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Otwórz istniejącą hierarchię schematów" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Ostatnio otwie&rane" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Otwiera listę ostatnio otwieranych schematów" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "&Zapisz" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "Zapisz wszystkie arkusze schematów projektu" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Zapisz tylko bieżą&cy arkusz" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Zapisuje tylko bieżący arkusz" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Zapisz bieżący arkusz jako..." + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Zapisz bieżący arkusz jako..." + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Dołącz arkusz schematu" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "Importuj Schemat" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "Zapisz plik z przypisaniami footprintów do komponentów" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +msgid "&Import" +msgstr "&Importuj" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Importuj pliki" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Eksportuj rysunki do schowka." + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Eksportuj rysunki do schowka." + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "Eksportuj" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Importuj pliki" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Ustawienia strony" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Ustawienia rozmiaru strony i zawartość tabliczki tytułowej" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "&Print..." +msgstr "Drukuj" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Drukuj schemat" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "P&lot..." +msgstr "Rysuj" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "" +"Rysuj schemat zapisując go w formacie Postscript, PDF, SVG, DXF lub HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +msgid "Close Eeschema" +msgstr "Zamknij Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "&Undo" +msgstr "&Cofnij" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +msgid "&Redo" +msgstr "&Ponów" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Kopiuj" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "&Usuń" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "Znajdź" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "Wyszukaj i zamień" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Aktualizuj wartości" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" +"Ustaw wartość na 0\n" +"by użyć danych z footprintu lub wart. globalnej" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Sprawdź poprawność elektryczną (ERC)" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Przeprowadza kontrolę reguł projektowych pod względem elektrycznym" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Otwórz edytor tekstu" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Uruchom Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "&Edytor bibliotek" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" +"Wyszukuje poprzednie wersje komponentów w pamięci podręcznej oraz odzyskuje " +"je tworząc nową bibliotekę" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "Usuwa bibliotekę PCB z tej tabeli" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Edytuj pole %s" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "Numeruj schemat" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Generowanie listy sieci" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Generowanie listy sieci" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Generuj listę &materiałową" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "Przypisz footprint" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simula&tor" +msgstr "&Uruchom symulator" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Podręcznik programu Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Otwiera podręcznik do programu Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "Wyświetl bieżące skróty klawiszowe i odpowiadające im polecenia" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Konfiguracja ścieżek dostępu" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "General &Options" +msgstr "Opcje główne" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "Ustawienia Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "Zapi&sz plik projektu" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Odczytaj plik projektu" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "Rozpakuj wszystkie pliki projektu z archiwum Zip" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nowa biblioteka" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Tworzy nowy folder" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Dołącz bibliotekę" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "Zapisz aktywną bibliotekę" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "Zapisz bieżącą bibliotekę jako ..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Zapisuje całą, bieżącą bibliotekę pod nową nazwą." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Save all library changes" +msgstr "Zapisz bibliotekę" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Utwórz plik SVG z bieżąco wczytanego symbolu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Utwórz plik S&VG" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Utwórz plik SVG z bieżąco wczytanego symbolu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "Zakończ " + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Zakończ Edytor Bibliotek" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Cofnij ostatnią edycję" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Ponów ostatnio cofniętą operację" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "Symbol \"Nie połączone\"" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "&Szukaj:" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Włącz by była widoczna" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Utwórz nowy symbol" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Zapisz aktywną bibliotekę" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Importuj rysunki symboli" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Wczytaj symbol z bieżącej bibloteki w celu edycji" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Eksportuj rysunki symboli" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Właściwości..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Edytuj właściwości symbolu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Pola" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit field properties" +msgstr "Edytuj właściwości footprintu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "Tabela pinów" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pin table" +msgstr "Pokaż tabelę pinów" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "" +"Przetestuj w poszukiwaniu zduplikowanych pinów i znajdujących się poza siatką" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "&Pin" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "&Tekst (grafika)" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +msgid "&Rectangle" +msgstr "P&rostokąt" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +msgid "&Circle" msgstr "Okrąg" +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +msgid "&Arc" +msgstr "Łuk" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "&Linia lub wielokąt (grafika)" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "Opcje główne" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "Ustawia domyślne wartości i opcje Edytora Bibliotek" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Otwiera podręcznik programu Eeschema" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" +"Otwiera przewodnik dla początkujących zatytułowany \"Pierwsze kroki w " +"programie KiCad\"" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku '%s'" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +msgid "Run command:" +msgstr "Uruchom polecenie:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "Błąd polecenia. Zwrócony kod %d" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "Zakończono sukcesem" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +msgid "Info messages:" +msgstr "Wiadomości:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +msgid "Error messages:" +msgstr "Błędy:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" +"Eksport listy sieci wymaga by elementy na schemacie\n" +"zostały w pełni ponumerowane." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "Błąd: Zdublowane nazwy arkuszy. Kontunować?" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +msgid "No Objects" +msgstr "Brak obiektów" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "Liczba sieci = %d" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Edytuj tekst" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "Edytuj etykietę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Edytuj etykietę globalną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Edytuj etykietę hierarchiczną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Edytuj obraz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Usuń \"Nie Połączone\"" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Zakończ rysunek" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Usuń rysunek" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +msgid "Move Reference" +msgstr "Przesuń oznaczenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +msgid "Move Value" +msgstr "Przesuń wartość" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Przesuń pole footprintu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Przesuń pole" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Obróć oznaczenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +msgid "Rotate Value" +msgstr "Obróć wartość" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Obróć pole footprintu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Obróć pole" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Edytuj oznaczenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Edytuj wartość" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Edytuj pole footprintu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Edytuj pole" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Przesuń" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Przeciągnij" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Ustaw jako domyślne" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicate" +msgstr "Powiel" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Dokumentacja footprintu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Edytuj parametry" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Eydycja footprintu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Bibliotek" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Zmień na etykietę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Zmień na tekst" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Zmień typ" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Zmień na etykietę globalną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Usuń węzeł" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +msgid "Drag Junction" +msgstr "Przeciągnij węzeł" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Przerwij połączenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Usuń do węzła" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Zakończ połączenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Przeciągnij połączenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Usuń połączenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "Dodaj etykietę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Dodaj etykietę globalną" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Zakończ magistralę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Usuń magistralę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Przerwij magistralę" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Wejdź w arkusz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Wybierz elementy" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "&Dodaj" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "Rozmiar pisaka" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Importuj piny arkusza" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Wyczyść piny arkusza" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Powiększ okno" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Drag Block" +msgstr "Przeciągnij blok" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Obróć blok w lewo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopiuj do schowka" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Usuń znacznik" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Informacja o znaczniku błędu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Przesuń wejście magistrali" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Ustaw wejście magistrali /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Ustaw wejście magistrali \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Usuń wejście magistrali" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Linia" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "Zanegowany" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "Zegarowe" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Zanegowane zegarowe" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "Wejście, aktywny niski" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "Zegarowy, aktywny niski" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Wyjście, aktywny niski" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "Zegar, zbocze opadające" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "NieLogiczny" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nieokreślony" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "Wejście zasilania" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "Wyjście zasilania" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Otwarty kolektor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Otwarty emiter" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "Nie podłączony" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "Ta pozycja jest zajmowana przez inny pin. Kontynuować?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "Brak pinów!" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +msgid "Marker Information" +msgstr "Informacje o znacznikach" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Zdublowany pin %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " +"konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +msgid " of converted" +msgstr " skonwerterowanych" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +msgid " of normal" +msgstr " normalnych" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Zapisuję symbol w '%s'" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Nie znaleziono pinów zdblowanych lub poza siatką." + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Rysunek: '%s' OK.\n" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'.\n" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'.\n" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "Zmień nazwę na %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "Nie ma potrzeby odzyskiwania czegokolwiek." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "Żadne symbole nie zostały odzyskake." + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie zapisu lokalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Nie mogę załadować footprintu \"%s\" z biblioteki \"%s\".\n" +"\n" +"Błąd %s." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie zapisu lokalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" +"\n" +"%s" + +#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Wejście połączenia do magistrali" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Wejście magistrali do magistrali" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Usuń element" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "Potomek %s elementu %s został znaleziony w arkuszu %s" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "Element %s został znaleziony w arkuszu %s" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Undefined!!!" +msgstr "Nieokreślony" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "Nie można otworzyc pliku dokumentacji biblioteki '%s'." + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "Nie znaleziono" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" +"Zapisać zmiany w\n" +"'%s'\n" +"przed zamknięciem?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Rysowanie połączeń i magistral w dowolnym kierunku" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Rysowanie połączeń i magistral tylko w pionie i poziomie" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Pokaż ukryte piny" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Schemat" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +msgid "New Schematic" +msgstr "Nowy schemat" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "Plik '%s' już istnieje. Użyj polecenia Otwórz" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Otwórz schemat" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "Zamknij CvPcb" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Uruchom Eeschema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Tyko do odczytu]" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr " [brak pliku]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Pole %s" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "Wtyczka '%s' nie posiada zaimplementowanej funkcji '%s'." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Wtyczka typu '%s' nie została znaleziona." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "Nieznana wartość PCB_FILE_T: %d" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Węzeł" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "'%s' NIE jest plikiem Eeschema!" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +#, fuzzy +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "Niespodziewano się '%s'" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#, fuzzy +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "Plik dokumentacji biblioteki '%s' jest pusty." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "biblioteka '%s' już istnieje, nie można stworzyć nowej" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "biblioteka '%s' nie może zostać usunięta" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +msgid "Vert." +msgstr "Pionowo" + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +msgid "Horiz." +msgstr "Poziomo" + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "Linia (grafika) %s z (%s,%s) do (%s,%s) " + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "Połączenie %s z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "Magistrala %s z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "Linia %s na Nieznanej warstwie z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Błąd ERC (Test elektryczny)" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +msgid "ERC Marker" +msgstr "Znacznik ERC" + +#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +msgid "No Connect" +msgstr "Niepołączone" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "Włącz logowanie błędów dla funkcji Footprint*() w tej wtyczce." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "Filtrowanie z pomocą wyrażeń regularnch dla Nazwy footprintu" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" +"Włącz logowanie transakcji. Obecność tej opcji włącza logowanie, nie jest " +"potrzebne ustawienie Wartości." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "Nazwa użytkownika, login dla niektórych specjalnych serwerów." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" +"Hasło użytkownika dla podanego loginu dla niektórych specjalnych " +"serwerów." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" +"Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PLUGIN::Footrpint*()." + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +msgid "Sheet Name" +msgstr "Nazwa Arkusza" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +msgid "File Name" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +msgid "Time Stamp" +msgstr "Znacznik czasowy" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#, c-format +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +msgid "Graphic Text" +msgstr "Tekst (grafika)" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +msgid "Global Label" +msgstr "Etykieta globalna" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Etykieta hierarchiczna" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Horizontal" +msgstr "Poziomo" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +msgid "Vertical up" +msgstr "Pionowo w górę" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +msgid "Horizontal invert" +msgstr "Poziomo odwrotnie" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +msgid "Vertical down" +msgstr "Pionowo w dół" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "Etykieta %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "Etykieta Globalna %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Etykieta Hierarchiczna %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "reference designator" +msgstr "Oznaczenie" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +msgid "value" +msgstr "wartość" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "Footprint" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "data sheet" +msgstr "Dokumentacja" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "user defined" +msgstr "Użytkownika" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "Pole %s nie może być puste." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +msgid "line feed" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +msgid "tab" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "Wartość %s z %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "Pin %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "Pin %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Field Validation Error" +msgstr "Błąd zapisu pliku" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "" +"W tym arkuszu nie ma żadnych niezdefiniowanych etykiet, które można by " +"wyczyścić." + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "Czy oczyścić ten arkusz?" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Highlight specific net" +msgstr "Podświetl sieć" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +msgid "Add no connect" +msgstr "Dodaj flagę \"niepołączony\"" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +msgid "Add wire" +msgstr "Dodaj połączenie" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Dodaj magistralę" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "Dodaj linie" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Dodaj węzeł" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "Dodaj etykietę" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Dodaj etykietę globalną" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +msgid "Add image" +msgstr "Dodaj obraz" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Dodaj wejścia połączeń do magistrali" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Dodaj wejście magistrali do magistrali" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +msgid "Add sheet" +msgstr "Dodaj arkusz" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Dodaj piny arkusza" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Importuj piny arkusza" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +msgid "Add component" +msgstr "Dodaj symbol" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +msgid "Add power" +msgstr "Dodaj port zasilania" + +# sprawdzić +#: eeschema/schedit.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Dodaj strefę \"bliźniaczą\"" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Nie są załadowane żadne biblioteki." + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Wybór biblioteki" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "Błąd podczas zapisu pliku biblioteki '%s'" + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Biblioteka" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "Zaznacz wszystkie" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Nazwa pliku jest niepoprawna!" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje." + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "Arkusz o nazwie \"%s\" już istnieje." + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "Zmieniam wartość footprintu \"%s:%s\" z \"%s\" do \"%s\".\n" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "Nie można zapisać zawartości okna wiadomości do pliku \"%s\"." + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Zmiana nazwy pliku arkusza nie może być cofnięta." + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "Wsystąpił błąd '%s' podczas ładowania biblioteki symboli '%s'." + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Błąd przy tworzeniu '%s'" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "&Uruchom symulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Run Simulation" +msgstr "&Uruchom symulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Add Signals" +msgstr "Dodaj linie" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Add signals to plot" +msgstr "Dodaj wyprowadzenia do symbolu" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Drukuj schemat" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Dostrojono:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Tune component values" +msgstr "Wartość" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Rysuj" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "sygnałowa" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "Obróć obraz" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Zapisz listę materiałów" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Hide Signal" +msgstr "Schowaj siatkę" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Kursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Kursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "New Plot" +msgstr "Utwórz nowy projekt" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Save Workbook" +msgstr "Zapisz blok" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Save as image" +msgstr "Zapisz plik makr" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Zapisz plik makr" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Exit Simulation" +msgstr "&Uruchom symulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "&Plik" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Add signals..." +msgstr "Dodaj linie" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Drukuj schemat" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Tune component value" +msgstr "Wartość" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Ustawienia" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "&Uruchom symulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show &grid" +msgstr "Pokaż siatkę" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show &legend" +msgstr "Pokaż siatkę" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Widok" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Signals" +msgstr "sygnałowa" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Cursors" +msgstr "Kursor" + #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 #, fuzzy msgid "Spice Simulator" msgstr "&Uruchom symulator" -#: eeschema/sch_bitmap.h:129 -msgid "Image" -msgstr "Obraz" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "Częstotliwość" -#: eeschema/sch_no_connect.h:90 -msgid "No Connect" -msgstr "Niepołączone" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -msgid "Pin Table" -msgstr "Tabela pinów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 -#, fuzzy -msgid "Symbol Properties" -msgstr "Właściwości etykiety" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Właściwości arkusza pinów" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 -#, fuzzy -msgid "Library Symbol Properties" -msgstr "Właściwości symbolu z biblioteki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 -#, fuzzy -msgid "Symbol Fields" -msgstr "Usuń pola" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 -#, fuzzy -msgid "Symbol Libraries" -msgstr "Biblioteki globalne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Opcje Edytora bibliotek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 -#, fuzzy -msgid "Line Style" -msgstr "Styl wypełnienia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 -msgid "Configure Global Symbol Library Table" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Symbol Library References" -msgstr "Ustawienia kolorów" +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "Spadek napięcia" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 #, fuzzy -msgid "Spice Model Editor" -msgstr "Wybierz edytor tekstu" +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "Spadek napięcia" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Właściwości pinu" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 -msgid "Netlist" -msgstr "Lista sieci" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 #, fuzzy -msgid "Plugin Properties" -msgstr "Właściwości pinu" +msgid "Time" +msgstr "Znacznik czasowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Właściwości rysowania" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 -msgid "Field Properties" -msgstr "Właściwości pola" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 -msgid "Text Editor" -msgstr "Edytor tekstu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Właściwości tekstów biblioteki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 -msgid "Bill of Material" -msgstr "Lista materiałowa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Plot Schematic Options" +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "Zawartość zmiennej środowiskowej nie może być pusta." + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "Pokaż wszystkie pola footprintów" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "W pliku symboli '%s' znajduje się więcej niż jeden element." + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Zapisuję symbol w '%s'" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania pliku symboli '%s'" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "Plik fp-lib-table nie zawiera biblioteki z nazwą sktrótową '%s'" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Odznacz bieżące narzędzie" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Przesuń zakotwiczenie elelementu" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importuj istniejące rysunki" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Eksportuj bieżący rysunek" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create a new library" +msgstr "Tworzy nowy folder" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library" +msgstr "Otwórz istniejącą płytkę" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save all libraries" +msgstr "Zapisz bibliotekę" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Utwórz symbol jako symbol zasilania" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Zapisz bieżącą płytkę" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Pokaż jako normalny element \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Pokaż jako skonwertowany element \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "Pokazuje załączoną notę katalogową lub dokumentację" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Wyłącz siatkę" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Typ &elektryczny:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "Nowy schemat" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Otwórz schemat" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "Opuść arkusz" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Ustawienia strony" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Drukuj schemat" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic" msgstr "Rysuj schemat (na ploterze)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Właściwości arkusza schematów" +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "Wyszukuje i zamienia tekst" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Opcje edytora schematów" +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +msgid "Leave sheet" +msgstr "Opuść arkusz" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Numeruj schemat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Update Symbol Fields" -msgstr "Usuń pola" +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "Edytor bibliotek - Tworzenie i modyfikacja symboli" -#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic layer %d" -msgstr "Warstwa grafiki" +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "Uruchom CvPcb - Przypisz footprinty komponentom ze schematu" -#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 -#, c-format -msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" -msgstr "" +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Generate netlist" +msgstr "Generowanie listy sieci" -#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Edytuj pole %s" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Uruchom Pcbnew - Stwórz obwód drukowany" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" msgstr "Podświetl sieć" -#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Wybierz jednostki w calach" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Wybierz jednostki w milimetrach" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "Orientacja dla połączeń i magistral" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Wybierz symbol do przeglądania" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Pokaż poprzedni symbol" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "Pokaż następny symbol" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "View symbol documents" +msgstr "Pokaż dokumentację symbolu" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Wstaw symbol do schematu" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 #, c-format -msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgid "Unit %c" +msgstr "Część składowa %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "Zamknij" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Zamknij przeglądarkę symboli" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Typ &elektryczny:" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Otwiera podręcznik do programu Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "O progr&amie Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "Informacje o programie edytora schematów Eeschema" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Przeglądarka bibliotek" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Przeglądarka bibliotek" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "Usuń bibliotekę" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Eksportuj rysunki symboli" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Symbol zasilania" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Nazwa symbolu" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Powiel element" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Szukaj:" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " msgstr "" -#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Clear Highlight" -msgstr "Podświetl sieć" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Połączenie" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Clear all layers" -msgstr "Wyczyść wszystkie warstwy" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Magistrala" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Etykieta globalna" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "Nazwa sieci" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +msgid "No connect symbol" +msgstr "Symbol \"Nie połączone\"" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +msgid "Body background" +msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +msgid "Pin number" +msgstr "N&umer pinu:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +msgid "Pin name" +msgstr "&Nazwa pinu:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Pola" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Arkusz" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +msgid "Sheet file name" +msgstr "Nazwa pliku arkusza" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nazwa arkusza" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +msgid "Sheet label" +msgstr "Etykieta arkusza" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Etykieta hierarchiczna" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +msgid "ERC warning" +msgstr "Ostrzeżenie ERC" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +msgid "ERC error" +msgstr "Błąd ERC" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" msgstr "" -"Wczytaj nowy plik Gerbera na bieżącą warstwę. Poprzednie dane zostaną " -"usunięte" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:63 -#, fuzzy +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Główne" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Symbol" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "&Różne" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 msgid "" -"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " -"deleted" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" msgstr "" -"Wczytaj plik wierceń Excellon na bieżącej warstwie. Poprzednie dane zostaną " -"usunięte" +"Niektóre z elementów posiadają taki sam kolor\n" +"jak kolor tła i nie będą widoczne na ekranie. Czy chcesz\n" +"zachować wybrane kolory?" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" -msgstr "Pokaż/ukryj ramkę referenycją oraz wybierz rozmiar papieru do druku" +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Bieżące dane zostaną utracone?" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 gerbview/menubar.cpp:163 -msgid "Print layers" -msgstr "Drukuj warstwy" +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Wyczyścić warstwę %d?" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit" -msgstr "Pomniejsz" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" -msgstr "Wybeira wszystkie ściezki i przelotki należące do tej samej sieci." - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 -msgid "Cmp: " -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" -msgstr "Wybeira wszystkie ściezki i przelotki należące do tej samej sieci." - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 -msgid "Net:" -msgstr "Sieć:" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 -msgid "" -"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " -"attribute" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 -msgid "Attr:" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "DCode:" -msgstr "DCodes" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 -msgid "Measure distance between two points" -msgstr "" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Turn polar coordinates on" -msgstr "Włącz współrzędne polarne" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Pokaż numery D-kodów" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "" -"Show layers in raw mode\n" -"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " -"shown)" -msgstr "" -"Pokaż warstwy w trybie RAW (Mogą być problemy z wyświetlaniem w negatywie " -"gdy pokazywany jest więcej niż jeden plik Gerber)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"Show layers in stacked mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Pokaż warstwy w trybie nakładkowym (pokazuje elementy w negatywie bez " -"artefaktów, czasami wolno)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "" -"Show layers in transparency mode\n" -"(show negative items without artifacts)" -msgstr "" -"Pokaż warstwy w trybie przeźroczystym (pokazuje elementy w negatywie bez " -"artefaktów, czasami wolno)" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Show layers in diff (compare) mode" -msgstr "Pokaż szkic jako linie" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Pokaż/Ukryj pasek menadżera warstw" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" msgstr "Wybór warstwy:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Turn on rectangular coordinates" -msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Ilość warstw sygnałowych:" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 -#, fuzzy -msgid "Turn on polar coordinates" -msgstr "Włącz współrzędne polarne" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +msgid "2 Layers" +msgstr "2 warstwy" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Show flashed items in fill mode" -msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +msgid "4 Layers" +msgstr "4 warstwy" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Show lines in fill mode" -msgstr "Pokaż szkic jako wypełniony" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +msgid "6 Layers" +msgstr "6 warstw" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show polygons in fill mode" -msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +msgid "8 Layers" +msgstr "8 warstw" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Hide DCodes" -msgstr "DCodes" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +msgid "10 Layers" +msgstr "10 warstw" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +msgid "12 Layers" +msgstr "12 warstw" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +msgid "14 Layers" +msgstr "14 warstw" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +msgid "16 Layers" +msgstr "16 warstw" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "Zapamiętaj wybór" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "Pobierz zapamiętany wybór" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 #, fuzzy -msgid "Show DCodes" +msgid "Layer Selection" +msgstr "Wybór warstwy:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Warstwa" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Nie wybrano warstwy" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Podgląd wydruku" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Warstwy:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Warstwa grafiki" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "Dopasuj do rozmiaru strony" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Skala 0,5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Skala 0,7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Przybliżona skala 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Dokładna skala 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Skala 1,4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Skala 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Skala 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Skala 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Przybliżona skala:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +msgid "X scale:" +msgstr "Skala X:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Dostosuj skalę w osi X dla dokładnej skali rysowania" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +msgid "Y scale:" +msgstr "Skala Y:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Dostosuj skalę w osi Y dla dokładnej skali rysowania" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Odbicie" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "Tryb wydruku" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." +msgstr "" +"Wybierz czy chcesz drukować arkusz w kolorze, czy wymusić wydruk czarno-" +"biały." + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "Opcje strony" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Wybierz warstwę:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "Nie eksportuj" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Pełny rozmiar bez ograniczeń" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Pełny rozmiar" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "Rozmiar A4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "Rozmiar A3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "Rozmiar A2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Rozmiar A" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Rozmiar B" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Rozmiar C" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Pokaż granice strony:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" +msgstr "Granice strony" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Współrzędne Kartezjańskie" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Współrzędne polarne" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Coordinates:" +msgstr "Współrzędne" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milimetry" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +msgid "Units:" +msgstr "Jednostki" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Zarys" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Wypełniony" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Flashed items:" +msgstr "Wstaw elementy" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Lines:" +msgstr "Linie" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Polygons:" +msgstr "Wielokąty" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" msgstr "Pokaż D-kody" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size without limits" +msgstr "Pełny rozmiar bez ograniczeń" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Show negative objects in normal color" -msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki" +msgid "Page:" +msgstr "Strona" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 gerbview/menubar.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Show negative objects in ghost color" -msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "Nie centruj i nie przesuwaj kursora przy powiększaniu" -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show layers in normal mode" -msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show layers in differential mode" -msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 -#, fuzzy -msgid "Disable high contrast mode" -msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Enable high contrast mode" -msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Ukryj menadżera warstw" - -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 -msgid "Show layers manager" -msgstr "Pokaż menadżera warstw" - -#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" not found" -msgstr "Nie znaleziono pliku %s" - -#: gerbview/readgerb.cpp:79 -msgid "" -"Warning: this file has no D-Code definition\n" -"It is perhaps an old RS274D file\n" -"Therefore the size of items is undefined" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" msgstr "" -"Ostrzeżenie: Ten plik nie posiada definicji D-Code\n" -"Jest to prawdopodobnie plik w starszym formacie RS274D\n" -"dlatego rozmiar elementów jest niezdefiniowany" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Opcje GerbView" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#, fuzzy +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "Niewspierany kształt przelotki: \"%s\"" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "Plik projektu '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "Edytor nie został zdefiniowany. Proszę wybrać" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "Nie załadowano pliku na aktywną warstwę %d" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Widoczność" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 msgid "No room to load file" @@ -12850,60 +13013,6 @@ msgstr "Narzędzie <%d> nie zostało zdefiniowane" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nieznany G-kod Excellon: <%s>" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" -msgstr "" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber Job File" -msgstr "Otwórz plik Gerber" - -#: gerbview/job_file_reader.cpp:220 gerbview/files.cpp:642 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "Wiadomości:" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Highlight Net" -msgstr "Podświetl sieć" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Highlight Component" -msgstr "Podświetl sieć" - -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Podświetl sieć" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 -msgid "Measure Tool" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Interactively measure distance between points" -msgstr "" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Highlight" -msgstr "Podświetl sieć" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 -msgid "Clarify selection" -msgstr "Sprecyzuj Wybór" - -#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Measure distance" -msgstr "Rezystancja" - #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Żadna z warstw Gerbera nie zawiera danych" @@ -12918,588 +13027,6 @@ msgstr "Nazwa pliku płytki:" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'" -#: gerbview/menubar.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Open &Gerber File(s)..." -msgstr "Otwórz plik Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Otwórz p&lik wierceń" - -#: gerbview/menubar.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Open Gerber &Job File..." -msgstr "Otwórz plik Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:69 -msgid "" -"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open &Zip Archive File..." -msgstr "Otwórz plik wierceń" - -#: gerbview/menubar.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" -msgstr "Otwiera często używany plik wierceń" - -#: gerbview/menubar.cpp:92 -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Otwórz często używany plik Ge&rber" - -#: gerbview/menubar.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Gerber file" -msgstr "Otwiera często używany plik Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" -msgstr "Otwórz p&lik wierceń" - -#: gerbview/menubar.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened Excellon drill file" -msgstr "Otwiera często używany plik wierceń" - -#: gerbview/menubar.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Gerber &Job File" -msgstr "Otwórz często używany plik Ge&rber" - -#: gerbview/menubar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened gerber job file" -msgstr "Otwiera często używany plik Gerber" - -#: gerbview/menubar.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Open Recent Zip &Archive File" -msgstr "Otwórz p&lik wierceń" - -#: gerbview/menubar.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Open a recently opened zip archive file" -msgstr "Otwiera często używany plik wierceń" - -#: gerbview/menubar.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Clear &All Layers" -msgstr "Wy&czyść Warstwę" - -#: gerbview/menubar.cpp:145 -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Wyczyść wszystkie warstwy. Wszystkie dane zostaną usunięte" - -#: gerbview/menubar.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "E&xport to Pcbnew..." -msgstr "Eksportuj do Pcbnew" - -#: gerbview/menubar.cpp:155 -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "Eksportuj dane w formacie Pcbnew" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 -msgid "&Close" -msgstr "&Zamknij" - -#: gerbview/menubar.cpp:171 -msgid "Close GerbView" -msgstr "Zamknij GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "Pokaż menadżera warstw" - -#: gerbview/menubar.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "Pokaż/Ukryj pasek menadżera warstw" - -#: gerbview/menubar.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Refresh screen" -msgstr "Odśwież drzewo projektu" - -#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Display &Polar Coordinates" -msgstr "Pokaż współrzędne polarne" - -#: gerbview/menubar.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Sketch F&lashed Items" -msgstr "Wybierz elementy" - -#: gerbview/menubar.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Lines" -msgstr "Linie kreskowe" - -#: gerbview/menubar.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Sketch Pol&ygons" -msgstr "Wielokąty" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show &DCodes" -msgstr "Pokaż D-kody" - -#: gerbview/menubar.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Show or hide DCodes" -msgstr "Pokaż ukryte nazwy pinów" - -#: gerbview/menubar.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Show &Negative Objects" -msgstr "Pokaż obiekty negatywowe w tym kolorze" - -#: gerbview/menubar.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Show in High Contrast" -msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" - -#: gerbview/menubar.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Show in high contrast mode" -msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" - -#: gerbview/menubar.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Show Normal Mode" -msgstr "Pokaż modele 3D" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show Stacked Mode" -msgstr "Pokaż tylko zarys ścieżek" - -#: gerbview/menubar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Show layers in stacked mode" -msgstr "Pokaż zarys linii" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show Transparency Mode" -msgstr "Pokaż tylko zarys ścieżek" - -#: gerbview/menubar.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Show layers in transparency mode" -msgstr "Pokaż zarys linii" - -#: gerbview/menubar.cpp:292 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcje" - -#: gerbview/menubar.cpp:293 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "Wybierz opcje rysowania elementów" - -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 -msgid "Legacy Tool&set" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 -msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 -msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 -msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 -msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 -msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:332 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&Lista D-Kodów" - -#: gerbview/menubar.cpp:333 -msgid "List D-codes defined in Gerber files" -msgstr "" - -#: gerbview/menubar.cpp:338 -msgid "&Show Source" -msgstr "&Pokaż źródło" - -#: gerbview/menubar.cpp:339 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Pokaż plik źródłowy dla bieżącej warstwy" - -#: gerbview/menubar.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "&Clear Current Layer" -msgstr "Wyczyść bieżącą warstwę" - -#: gerbview/menubar.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Clear the graphic layer currently selected" -msgstr "Tekst (lub wartość) aktualnie zaznaczonego pola" - -#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Set &Text Editor..." -msgstr "Wybierz edytor tekstu" - -#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Wybierz preferowany edytor tekstu" - -#: gerbview/menubar.cpp:364 -msgid "Gerbview &Manual" -msgstr "Podręcznik programu GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:365 -msgid "Open the GerbView Manual" -msgstr "Otwiera podręcznik GerbView" - -#: gerbview/menubar.cpp:394 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Różne" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/class_track.cpp:1285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -msgid "Layers" -msgstr "Warstwy" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Items" -msgstr "Elementy:" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Pokaż punkty siatki (x,y)" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "DCodes" -msgstr "DCodes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "Pokaż identyfikatory DCodes" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "Obiekty negatywowe" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "Pokaż obiekty negatywowe w tym kolorze" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 -msgid "Show All Layers" -msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Always Hide All Layers But Active" -msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" - -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 -msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "Sortuj warstwy gdy Tryb X2" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:159 gerbview/events_called_functions.cpp:445 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1017 -msgid "Visibles" -msgstr "Widoczność" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:469 -msgid "" -"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " -"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " -"with all computers.\n" -"\n" -"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" -"\n" -"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " -"Preferences menu." -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Enable Graphics Acceleration" -msgstr "Włącz automatyczne kasowanie starych ścieżek" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Enable Acceleration" -msgstr "Włącz automatyczne kasowanie starych ścieżek" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:479 -msgid "&No Thanks" -msgstr "" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -msgid "D Codes" -msgstr "D Codes" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 -#, fuzzy, c-format -msgid "Drawing layer %d not in use" -msgstr "Warstwa %d nie jest używana" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "GerbView" -msgstr "Zamknij GerbView" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 -#, fuzzy -msgid " (with X2 attributes)" -msgstr "(z atrybutami X2)" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 -#, fuzzy, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "Nazwa obrazu: '%s' Nazwa warstwy: '%s'" - -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 -msgid "X2 attr" -msgstr "atrybuty X2" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 -#, fuzzy -msgid "Unsupported tool in this canvas" -msgstr "Niewspierany kształt przelotki: \"%s\"" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Source file \"%s\" is not available" -msgstr "Plik projektu '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 -msgid "No editor defined. Please select one" -msgstr "Edytor nie został zdefiniowany. Proszę wybrać" - -#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 -#, c-format -msgid "No file loaded on the active layer %d" -msgstr "Nie załadowano pliku na aktywną warstwę %d" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 -msgid "Switch Units" -msgstr "Przełącz jednostki" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:73 -msgid "Gbr Lines Display Mode" -msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania linii" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:75 -msgid "Gbr Flashed Display Mode" -msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania kodów błyskowych" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:77 -msgid "Gbr Polygons Display Mode" -msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania polygonów" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:79 -msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" -msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania obiektów negatywowych" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:81 -msgid "DCodes Display Mode" -msgstr "Tryb wyświetlania D-Kodów" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 -msgid "Switch to Next Layer" -msgstr "Przełącz na następną warstwę" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 -msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Switch to Legacy Toolset" -msgstr "Zmiana kierunku łuku" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 -msgid "" -"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 -msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 -msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: gerbview/hotkeys.cpp:131 -msgid "Gerbview Hotkeys" -msgstr "Klawisze skrótów Gerbview" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 -#, fuzzy, c-format -msgid "D Code %d" -msgstr "D Code" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "No attribute" -msgstr "Atrybuty" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 -msgid "Graphic Layer" -msgstr "Warstwa graficzna" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 -msgid "Rotation" -msgstr "Obrót" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 -msgid "Dark" -msgstr "Ciemniej" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 -msgid "Polarity" -msgstr "Polaryzacja" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 -msgid "Mirror" -msgstr "Odbicie" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 -msgid "AB axis" -msgstr "oś AB" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#, c-format -msgid "Cmp: %s; Pad: %s" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 -msgid "Cmp:" -msgstr "" - -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" -msgstr "Przelotka %s sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Bieżące dane zostaną utracone?" - -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 -#, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "Wyczyścić warstwę %d?" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Warstwa %d" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 -msgid "Do not export" -msgstr "Nie eksportuj" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 -msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" -msgstr "" -"Eksportowana płytka nie posiada wystarczającej ilości warstw sygnałowych \n" -"by obsłużyć wybrane warstwy wewnętrzne" - -#: gerbview/rs274x.cpp:272 -#, c-format -msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:275 -#, c-format -msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." -msgstr "" - -#: gerbview/rs274x.cpp:550 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" -msgstr "RS274X: Wartość w poleceniu obrotu \"IR\" jest niedozwolona" - -#: gerbview/rs274x.cpp:641 -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" -msgstr "RS274X: Polecenie KNOCKOUT ignorowane przez GerbView" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 -msgid "Image name" -msgstr "Nazwa obrazu" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Warstwa grafiki" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 -msgid "Img Rot." -msgstr "Obróć obraz" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -msgid "X Justify" -msgstr "Wyrównanie w pionie" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -msgid "Y Justify" -msgstr "Wyrównanie w pionie" - -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "Przesunięcie obrazu dla wyśrodkowania" - #: gerbview/files.cpp:49 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" @@ -13621,371 +13148,882 @@ msgstr "" msgid "Open Zip File" msgstr "Otwórz plik" -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Wybierz warstwę:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 pcbnew/class_pad.cpp:721 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_zone.cpp:871 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 -#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 -msgid "Layer" -msgstr "Warstwa" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "Warstwy:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Graphic layers:" +msgid "Messages" +msgstr "Wiadomości:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "D Code" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "No attribute" +msgstr "Atrybuty" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Warstwa graficzna" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +msgid "Rotation" +msgstr "Obrót" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "Ciemniej" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "Polaryzacja" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "oś AB" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "Sieć:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "Przelotka %s sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Image name" +msgstr "Nazwa obrazu" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +msgid "Graphic layer" msgstr "Warstwa grafiki" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Fit to page" -msgstr "Dopasuj do rozmiaru strony" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "Obróć obraz" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Skala 0,5" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +msgid "X Justify" +msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Skala 0,7" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +msgid "Y Justify" +msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Approximate scale 1" -msgstr "Przybliżona skala 1" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "Przesunięcie obrazu dla wyśrodkowania" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Accurate scale 1" -msgstr "Dokładna skala 1" +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Warstwa grafiki" -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Skala 1,4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Skala 2" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Skala 3" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Skala 4" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Approximate Scale:" -msgstr "Przybliżona skala:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 -msgid "X scale:" -msgstr "Skala X:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Dostosuj skalę w osi X dla dokładnej skali rysowania" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 -msgid "Y scale:" -msgstr "Skala Y:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Dostosuj skalę w osi Y dla dokładnej skali rysowania" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Print Mode:" -msgstr "Tryb wydruku" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" -"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " -"mode." +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." msgstr "" -"Wybierz czy chcesz drukować arkusz w kolorze, czy wymusić wydruk czarno-" -"biały." -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -msgid "Page Options" -msgstr "Opcje strony" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 -msgid "No layer selected" -msgstr "Nie wybrano warstwy" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 -msgid "Print Preview" -msgstr "Podgląd wydruku" - -#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Wybór warstwy:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Ilość warstw sygnałowych:" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 -msgid "2 Layers" -msgstr "2 warstwy" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 -msgid "4 Layers" -msgstr "4 warstwy" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -msgid "6 Layers" -msgstr "6 warstw" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 -msgid "8 Layers" -msgstr "8 warstw" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 -msgid "10 Layers" -msgstr "10 warstw" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 -msgid "12 Layers" -msgstr "12 warstw" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 -msgid "14 Layers" -msgstr "14 warstw" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 -msgid "16 Layers" -msgstr "16 warstw" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 -msgid "Store Choice" -msgstr "Zapamiętaj wybór" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 -msgid "Get Stored Choice" -msgstr "Pobierz zapamiętany wybór" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Cartesian coordinates" -msgstr "Współrzędne Kartezjańskie" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 -msgid "Polar coordinates" -msgstr "Współrzędne polarne" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Coordinates:" -msgstr "Współrzędne" +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Włącz automatyczne kasowanie starych ścieżek" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milimetry" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 -msgid "Units:" -msgstr "Jednostki" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Sketch" -msgstr "Zarys" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 -msgid "Filled" -msgstr "Wypełniony" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 #, fuzzy -msgid "Flashed items:" -msgstr "Wstaw elementy" +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Włącz automatyczne kasowanie starych ścieżek" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Lines:" -msgstr "Linie" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +msgid "D Codes" +msgstr "D Codes" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "Warstwa %d nie jest używana" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 #, fuzzy -msgid "Polygons:" +msgid "GerbView" +msgstr "Zamknij GerbView" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +#, fuzzy +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr "(z atrybutami X2)" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "Nazwa obrazu: '%s' Nazwa warstwy: '%s'" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "atrybuty X2" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Warstwy" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Items" +msgstr "Elementy:" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Pokaż punkty siatki (x,y)" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "Pokaż identyfikatory DCodes" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "Obiekty negatywowe" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "Pokaż obiekty negatywowe w tym kolorze" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "Sortuj warstwy gdy Tryb X2" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "Przełącz jednostki" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania linii" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania kodów błyskowych" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania polygonów" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "Gerber: Tryb wyświetlania obiektów negatywowych" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "Tryb wyświetlania D-Kodów" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "Przełącz na następną warstwę" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "Zmiana kierunku łuku" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "Klawisze skrótów Gerbview" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Otwórz plik Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Otwórz plik Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" +"Wczytaj nowy plik Gerbera na bieżącą warstwę. Poprzednie dane zostaną " +"usunięte" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Otwórz p&lik wierceń" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" +"Wczytaj plik wierceń Excellon na bieżącej warstwie. Poprzednie dane zostaną " +"usunięte" + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Otwórz plik Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Otwórz plik wierceń" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "Otwiera często używany plik wierceń" + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Otwórz często używany plik Ge&rber" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Otwiera często używany plik Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Otwórz p&lik wierceń" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Otwiera często używany plik wierceń" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Otwórz często używany plik Ge&rber" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Otwiera często używany plik Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Otwórz p&lik wierceń" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Otwiera często używany plik wierceń" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "Wy&czyść Warstwę" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Wyczyść wszystkie warstwy. Wszystkie dane zostaną usunięte" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "Eksportuj do Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Eksportuj dane w formacie Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +msgid "Print layers" +msgstr "Drukuj warstwy" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Zamknij" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +msgid "Close GerbView" +msgstr "Zamknij GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "Pokaż menadżera warstw" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Pokaż/Ukryj pasek menadżera warstw" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Pomniejsz" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Refresh screen" +msgstr "Odśwież drzewo projektu" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Pokaż współrzędne polarne" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "Wybierz elementy" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "Linie kreskowe" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Sketch Pol&ygons" msgstr "Wielokąty" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 -msgid "Show D codes" +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" msgstr "Pokaż D-kody" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Pełny rozmiar bez ograniczeń" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" -msgstr "Pełny rozmiar" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "Rozmiar A4" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "Rozmiar A3" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "Rozmiar A2" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "Rozmiar A" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "Rozmiar B" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "Rozmiar C" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Strona" +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Pokaż ukryte nazwy pinów" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "Nie centruj i nie przesuwaj kursora przy powiększaniu" +#: gerbview/menubar.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "Pokaż obiekty negatywowe w tym kolorze" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 -msgid "User Interface:" +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Pokaż modele 3D" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Pokaż tylko zarys ścieżek" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Pokaż zarys linii" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Pokaż tylko zarys ścieżek" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Pokaż zarys linii" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Opcje" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Wybierz opcje rysowania elementów" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" msgstr "" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&Lista D-Kodów" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +msgid "&Show Source" +msgstr "&Pokaż źródło" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Pokaż plik źródłowy dla bieżącej warstwy" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 #, fuzzy -msgid "Full size without page limits" -msgstr "Pełny rozmiar bez ograniczeń" +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Wyczyść bieżącą warstwę" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Pokaż granice strony:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Opcje GerbView" - -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#: gerbview/menubar.cpp:348 #, fuzzy -msgid "Layer Selection" +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "Tekst (lub wartość) aktualnie zaznaczonego pola" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "Wybierz edytor tekstu" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Wybierz preferowany edytor tekstu" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Podręcznik programu GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Otwiera podręcznik GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Różne" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Podświetl sieć" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Podświetl sieć" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku %s" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: Ten plik nie posiada definicji D-Code\n" +"Jest to prawdopodobnie plik w starszym formacie RS274D\n" +"dlatego rozmiar elementów jest niezdefiniowany" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "RS274X: Wartość w poleceniu obrotu \"IR\" jest niedozwolona" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "RS274X: Polecenie KNOCKOUT ignorowane przez GerbView" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Warstwa %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" +"Eksportowana płytka nie posiada wystarczającej ilości warstw sygnałowych \n" +"by obsłużyć wybrane warstwy wewnętrzne" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers" +msgstr "Wyczyść wszystkie warstwy" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "Pokaż/ukryj ramkę referenycją oraz wybierz rozmiar papieru do druku" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "Wybeira wszystkie ściezki i przelotki należące do tej samej sieci." + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "Wybeira wszystkie ściezki i przelotki należące do tej samej sieci." + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +msgid "Attr:" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "DCode:" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Włącz współrzędne polarne" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Pokaż numery D-kodów" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" +"Pokaż warstwy w trybie RAW (Mogą być problemy z wyświetlaniem w negatywie " +"gdy pokazywany jest więcej niż jeden plik Gerber)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Pokaż warstwy w trybie nakładkowym (pokazuje elementy w negatywie bez " +"artefaktów, czasami wolno)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" +"Pokaż warstwy w trybie przeźroczystym (pokazuje elementy w negatywie bez " +"artefaktów, czasami wolno)" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Pokaż szkic jako linie" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Pokaż/Ukryj pasek menadżera warstw" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" msgstr "Wybór warstwy:" -#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 -msgid "Page Borders" -msgstr "Granice strony" - -#: include/kiway_player.h:274 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 #, fuzzy -msgid "This file is already open." -msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Włącz współrzędne polarne" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Pokaż szkic jako wypełniony" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "Pokaż D-kody" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Ukryj menadżera warstw" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +msgid "Show layers manager" +msgstr "Pokaż menadżera warstw" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Podświetl sieć" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "Podświetl sieć" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Podświetl sieć" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Podświetl sieć" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +msgid "Clarify selection" +msgstr "Sprecyzuj Wybór" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Measure distance" +msgstr "Rezystancja" #: include/confirm.h:55 #, fuzzy msgid "Do not show again" msgstr "Nie pokazuj" +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/kiway_player.h:274 +#, fuzzy +msgid "This file is already open." +msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." + #: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 msgid "Nickname" @@ -14004,19 +14042,178 @@ msgstr "Typ wtyczki" msgid "Active" msgstr "Akcja" -#: include/drc_item.h:173 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "" +#: kicad/commandframe.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "Edytor bibliotek symboli" -#: include/drc_item.h:186 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "" +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Edytor bibliotek symboli" -#: include/drc_item.h:194 +#: kicad/commandframe.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "PCB layout editor" +msgstr "Edytor Układu Strony" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Pliki Gerber" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +msgstr "" +"Bitmap2Component - Konwertuje obrazy bitmapowe na elementy\n" +"dla programu Eeschema lub Pcbnew" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Calculator tools" +msgstr "Kalkulator PCB" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "PL Editor - Edytor układu obramowań arkuszy roboczych" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "

Proszę wybrać szablon

" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Wybierz folder z szablonami" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Template path:" +msgstr "Ścieżka do szablonów" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +msgid "Project Template Title" +msgstr "Tytuł szablonu projektu" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Wybór szablonu projektu" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +msgid "KiCad project file" +msgstr "Plik projektu KiCad" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Rozpakuj projekt" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Otwarcie '%s'\n" + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Folder docelowy" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Rozpakowywanie projektu w '%s'\n" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Wypakowywyję plik '%s'" + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " OK\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *BŁĄD*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Zarchiwizuj pliki projektu" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Archiwizuję plik <%s>" + +#: kicad/files-io.cpp:215 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "(%lu bajtów, skompresowano %d bajtów)\n" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +msgid " >>Error\n" +msgstr " >>Błąd\n" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" +"\n" +"Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Zapisz plik projektu" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "Plik projektu KiCad '%s' nie został znaleziony" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" +"Wybrany folder nie jest pusty. Zalecane jest tworzenie projektów w ich " +"własnych, pustych folderach.\n" +"\n" +"Czy chcesz by program utworzył nowy pusty folder dla projektu?" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "Błąd w tekście w linii %d podczas ładowania pliku" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "KiCad Error" +msgstr "Błąd wczytywania" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" #: kicad/mainframe.cpp:253 @@ -14029,27 +14226,11 @@ msgstr "%s zamknięty [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s otwarty [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:316 kicad/import_project.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Eeschema failed to load:\n" -msgstr "Błąd w tekście w linii %d podczas ładowania pliku" - -#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 -#: kicad/mainframe.cpp:436 kicad/import_project.cpp:136 -#: kicad/import_project.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "KiCad Error" -msgstr "Błąd wczytywania" - #: kicad/mainframe.cpp:363 #, fuzzy msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Plik bibliotek symboli" -#: kicad/mainframe.cpp:389 kicad/import_project.cpp:169 -msgid "Pcbnew failed to load:\n" -msgstr "" - #: kicad/mainframe.cpp:435 #, fuzzy msgid "Footprint library editor failed to load:\n" @@ -14367,255 +14548,6 @@ msgstr "Otwórz istniejący projekt" msgid "Archive all project files" msgstr "Zarchiwizuj wszystkie pliki projektu" -#: kicad/project_template.cpp:52 -msgid "Could open the template path! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:57 -msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:63 -msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" -msgstr "" - -#: kicad/project_template.cpp:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder \"%s\"." -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'.\n" - -#: kicad/project_template.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy file \"%s\"." -msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." - -#: kicad/files-io.cpp:48 -msgid "KiCad project file" -msgstr "Plik projektu KiCad" - -#: kicad/files-io.cpp:63 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Rozpakuj projekt" - -#: kicad/files-io.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Open \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Otwarcie '%s'\n" - -#: kicad/files-io.cpp:73 -msgid "Target Directory" -msgstr "Folder docelowy" - -#: kicad/files-io.cpp:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" -msgstr "Rozpakowywanie projektu w '%s'\n" - -#: kicad/files-io.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extract file \"%s\"" -msgstr "Wypakowywyję plik '%s'" - -#: kicad/files-io.cpp:113 -msgid " OK\n" -msgstr " OK\n" - -#: kicad/files-io.cpp:116 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *BŁĄD*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:150 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Zarchiwizuj pliki projektu" - -#: kicad/files-io.cpp:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Archive file \"%s\"" -msgstr "Archiwizuję plik <%s>" - -#: kicad/files-io.cpp:215 -#, c-format -msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "(%lu bajtów, skompresowano %d bajtów)\n" - -#: kicad/files-io.cpp:221 -msgid " >>Error\n" -msgstr " >>Błąd\n" - -#: kicad/files-io.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" -msgstr "" -"\n" -"Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone" - -#: kicad/import_project.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Import Eagle Project Files" -msgstr "Zapisz plik projektu" - -#: kicad/import_project.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "KiCad Project Destination" -msgstr "Plik projektu KiCad '%s' nie został znaleziony" - -#: kicad/import_project.cpp:97 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" -"Wybrany folder nie jest pusty. Zalecane jest tworzenie projektów w ich " -"własnych, pustych folderach.\n" -"\n" -"Czy chcesz by program utworzył nowy pusty folder dla projektu?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:108 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Zmiana rozszerzenia pliku zmieni typ pliku.\n" -" Czy chcesz kontynuować?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:109 -msgid "Rename File" -msgstr "Zmień nazwę pliku" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:118 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Nie mogę zmienić nazwy pliku ... " - -#: kicad/treeproject_item.cpp:119 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Błąd uprawnień ?" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to delete \"%s\"" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć '%s'" - -#: kicad/treeproject_item.cpp:137 -msgid "Delete File" -msgstr "Usuń plik" - -#: kicad/commandframe.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Schematic layout editor" -msgstr "Edytor bibliotek symboli" - -#: kicad/commandframe.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Symbol library editor" -msgstr "Edytor bibliotek symboli" - -#: kicad/commandframe.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "PCB layout editor" -msgstr "Edytor Układu Strony" - -#: kicad/commandframe.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Footprint library editor" -msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" - -#: kicad/commandframe.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Gerber viewer" -msgstr "Pliki Gerber" - -#: kicad/commandframe.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"Import bitmap\n" -"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" -msgstr "" -"Bitmap2Component - Konwertuje obrazy bitmapowe na elementy\n" -"dla programu Eeschema lub Pcbnew" - -#: kicad/commandframe.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Calculator tools" -msgstr "Kalkulator PCB" - -#: kicad/commandframe.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Worksheet layout editor" -msgstr "PL Editor - Edytor układu obramowań arkuszy roboczych" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 -#, c-format -msgid "" -"Current project directory:\n" -"%s" -msgstr "" -"Bieżący folder projektu:\n" -"%s" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Utwórz nowy folder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "New D&irectory..." -msgstr "Nowy &folder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Tworzy nowy folder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "U&suń folder" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "Usuwa folder i jego zawartość" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "&Edit in a Text Editor" -msgstr "&Edytuj w edytorze tekstu" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "&Rename File..." -msgstr "Zmień nazwę pliku" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 -msgid "Rename file" -msgstr "Zmień nazwę pliku" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Usuń plik" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: \"%s\"" -msgstr "Zmień nazwę pliku: '%s'" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 -msgid "Change filename" -msgstr "Zmienia nazwę pliku" - #: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "Musisz wybrać przeglądarkę PDF przed użyciem tej funkcji." @@ -14720,83 +14652,419 @@ msgstr "Wystąpił problem przy tworzniu nowego projektu z szablonu!" msgid "Template Error" msgstr "Błąd wzorca projektu" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'.\n" + +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "" +"Bieżący folder projektu:\n" +"%s" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Utwórz nowy folder" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 #, fuzzy -msgid "Template path:" -msgstr "Ścieżka do szablonów" +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Nowy &folder" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 -msgid "Project Template Title" -msgstr "Tytuł szablonu projektu" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Tworzy nowy folder" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 -msgid "

Template Selector

" -msgstr "

Proszę wybrać szablon

" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "U&suń folder" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 -msgid "Select Templates Directory" -msgstr "Wybierz folder z szablonami" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "Usuwa folder i jego zawartość" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 -msgid "Project Template Selector" -msgstr "Wybór szablonu projektu" - -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 #, fuzzy -msgid "Add Line..." -msgstr "Dodaj linię" +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "&Edytuj w edytorze tekstu" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Add Rectangle..." -msgstr "Dodaj prostokąt" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 #, fuzzy -msgid "Add Text..." -msgstr "Dodaj tekst" +msgid "&Rename File..." +msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Add Bitmap..." -msgstr "Dodaj bitmapę" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Usuń plik" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Zmień nazwę pliku: '%s'" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Zmienia nazwę pliku" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Zmiana rozszerzenia pliku zmieni typ pliku.\n" +" Czy chcesz kontynuować?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Zmień nazwę pliku" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Nie mogę zmienić nazwy pliku ... " + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Błąd uprawnień ?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć '%s'" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Usuń plik" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +msgid "Origin" +msgstr "Punkt bazowy siatki" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +msgid "Upper Right" +msgstr "Górny prawy" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +msgid "Upper Left" +msgstr "Górny lewy" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +msgid "Lower Right" +msgstr "Dolny prawy" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +msgid "Lower Left" +msgstr "Dolny lewy" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +msgid "New Item" +msgstr "Nowy element" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Wydruk układu strony" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wydruku układu strony." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Opcja wyświetlania" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Page 1 only" +msgstr "Tylko na pierwszej stronie" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Not on page 1" +msgstr "Nie umieszczaj na pierwszej stronie" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Horizontal align:" +msgstr "Odstęp poziomo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "Odstęp pionowo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +msgid "Constraints:" +msgstr "Stałe:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Maximum width:" +msgstr "Szerokośc minimalna" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Maximum height:" +msgstr "Wysokość tekstu:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Komentarz" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Start X:" +msgstr "Pozycja początkowa X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Start Y:" +msgstr "Pozycja początkowa Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Punkt bazowy siatki" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "End X:" +msgstr "Pozycja końcowa X:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "End Y:" +msgstr "Pozycja końcowa Y:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness:" +msgstr "Grubość:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "Ustaw 0 by użyć wart. domyślnych" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +msgid "Rotation:" +msgstr "Obrót:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "Rozdzielczość" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "Parametry powtarzania:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Repeat count:" +msgstr "Ilość powtórzeń" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "Zwiększaj tekst co" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Step X:" +msgstr "Skok X (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Step Y:" +msgstr "Skok Y (mm)" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +msgid "Item Properties" +msgstr "Właściwości elementu" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +msgid "Default Values:" +msgstr "Domyślne wartości:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Grubość:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +msgid "Text thickness:" +msgstr "Grubość tekstu:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +msgid "Set to Default" +msgstr "Ustaw jako domyślne" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Marginesy strony" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Lewo" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Prawo" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Dolna" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Opcje główne" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "Plik definicji układu strony" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" +"Bieżący układ strony został zmieniony.\n" +"Czy chcesz porzucić wykonane zmiany?" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "Plik <%s> został załadowany" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" msgstr "Dołącz plik definicji układu strony" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 -msgid "Move Start Point" -msgstr "Przesuń punkt początkowy" +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Nie mogę załadować pliku %s" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 -msgid "Move End Point" -msgstr "Przesuń punkt końcowy" +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "Plik <%s> został wstawiony" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "Plik <%s> został zapisany" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 msgid "Move Item" msgstr "Przesuń element" -#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 #: pcbnew/hotkeys.cpp:120 msgid "Place Item" msgstr "Wstaw element" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "&Background Black" -msgstr "Tło w kolorze czarnym" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +msgid "Move Start Point" +msgstr "Przesuń punkt początkowy" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "&Background White" -msgstr "Tło w kolorze białym" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +msgid "Move End Point" +msgstr "Przesuń punkt końcowy" -#: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -msgid "Hide &Grid" -msgstr "Ukryj siatkę" +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Edytor Układu Strony" #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 #, fuzzy @@ -14870,6 +15138,20 @@ msgstr "Dołącz plik definicji układu strony" msgid "Append an existing page layout design file to current file" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu pliku z projektem układu strony" +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Background Black" +msgstr "Tło w kolorze czarnym" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Background White" +msgstr "Tło w kolorze białym" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Ukryj siatkę" + #: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 msgid "Page Layout Editor &Manual" msgstr "Podręcznik programu Pl_Editor" @@ -14878,9 +15160,30 @@ msgstr "Podręcznik programu Pl_Editor" msgid "Open the Page Layout Editor Manual" msgstr "Otwiera podręcznik programu Pl_Editor" -#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 -msgid "Page Layout Editor" -msgstr "Edytor Układu Strony" +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Add Line..." +msgstr "Dodaj linię" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Dodaj prostokąt" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Dodaj tekst" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Dodaj bitmapę" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "Dołącz plik definicji układu strony" #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 #: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 @@ -14888,6 +15191,16 @@ msgstr "Edytor Układu Strony" msgid "Error writing page layout design file" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu pliku z projektem układu strony" +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "PL_Editor jest już uruchomiony. Kontynuować?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania pliku <%s>" + #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "Punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" @@ -14896,23 +15209,10 @@ msgstr "Punkt bazowy: Prawy dolny narożnik strony" msgid "Design" msgstr "Projekt" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error when loading file \"%s\"" -msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania pliku <%s>" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 msgid "Save changes in a new file before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w nowym pliku przed zamknięciem?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 pagelayout_editor/files.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"" -msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 #, fuzzy msgid "no file selected" @@ -14944,10 +15244,6 @@ msgstr "(punkt końcowy)" msgid "Selection Clarification" msgstr "Precyzowanie wyboru" -#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 -msgid "pl_editor is already running. Continue?" -msgstr "PL_Editor jest już uruchomiony. Kontynuować?" - #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 msgid "New page layout design" msgstr "Tworzy nowy projekt układu strony" @@ -15029,789 +15325,6 @@ msgstr "" "Symuluj stronę 1 lub dalsze strony by pokazać jak wyglądać będą\n" "elementy, które nie są składnikami wszystkich stron" -#: pagelayout_editor/files.cpp:48 -msgid "Page Layout Description File" -msgstr "Plik definicji układu strony" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 -msgid "" -"The current page layout has been modified.\n" -"Do you wish to discard the changes?" -msgstr "" -"Bieżący układ strony został zmieniony.\n" -"Czy chcesz porzucić wykonane zmiany?" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" loaded" -msgstr "Plik <%s> został załadowany" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Append Existing Page Layout File" -msgstr "Dołącz plik definicji układu strony" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 -#, c-format -msgid "Unable to load %s file" -msgstr "Nie mogę załadować pliku %s" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" inserted" -msgstr "Plik <%s> został wstawiony" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write \"%s\"" -msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>" - -#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" written" -msgstr "Plik <%s> został zapisany" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 -msgid "Y start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 -msgid "X start:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 -msgid "Origin" -msgstr "Punkt bazowy siatki" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 -msgid "Upper Right" -msgstr "Górny prawy" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -msgid "Upper Left" -msgstr "Górny lewy" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 -msgid "Lower Right" -msgstr "Dolny prawy" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 -msgid "Lower Left" -msgstr "Dolny lewy" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 -msgid "X end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 -msgid "Y end:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Page 1 option:" -msgstr "Opcja wyświetlania" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Page 1 only" -msgstr "Tylko na pierwszej stronie" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -msgid "Not on page 1" -msgstr "Nie umieszczaj na pierwszej stronie" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:" -msgstr "Odstęp poziomo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:" -msgstr "Odstęp pionowo:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -msgid "Constraints:" -msgstr "Stałe:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Maximum width:" -msgstr "Szerokośc minimalna" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Maximum height:" -msgstr "Wysokość tekstu:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Comment:" -msgstr "Komentarz" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Start X:" -msgstr "Pozycja początkowa X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Start Y:" -msgstr "Pozycja początkowa Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Origin:" -msgstr "Punkt bazowy siatki" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "End X:" -msgstr "Pozycja końcowa X:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "End Y:" -msgstr "Pozycja końcowa Y:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 -msgid "Thickness:" -msgstr "Grubość:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 -msgid "Set to 0 to use default" -msgstr "Ustaw 0 by użyć wart. domyślnych" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 -msgid "Rotation:" -msgstr "Obrót:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Bitmap PPI:" -msgstr "Rozdzielczość" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 -msgid "Repeat parameters:" -msgstr "Parametry powtarzania:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Repeat count:" -msgstr "Ilość powtórzeń" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Text Increment:" -msgstr "Zwiększaj tekst co" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Step X:" -msgstr "Skok X (mm)" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Step Y:" -msgstr "Skok Y (mm)" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 -msgid "Item Properties" -msgstr "Właściwości elementu" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 -msgid "Default Values:" -msgstr "Domyślne wartości:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Line thickness:" -msgstr "Grubość:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 -msgid "Text thickness:" -msgstr "Grubość tekstu:" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 -msgid "Set to Default" -msgstr "Ustaw jako domyślne" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Page Margins:" -msgstr "Marginesy strony" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Left:" -msgstr "Lewo" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Right:" -msgstr "Prawo" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 -msgid "Top:" -msgstr "" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Bottom:" -msgstr "Dolna" - -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 -msgid "General Options" -msgstr "Opcje główne" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 -msgid "Print Page Layout" -msgstr "Wydruk układu strony" - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 -msgid "An error occurred attempting to print the page layout." -msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wydruku układu strony." - -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 -msgid "New Item" -msgstr "Nowy element" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 -msgid "" -"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " -"to suit." -msgstr "" -"Jeśli podano maksymalny prąd, zostanie obliczona szerokość scieżki, która " -"będzie mogła przenieść taki prąd." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 -msgid "" -"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " -"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " -"current will then be calculated." -msgstr "" -"Jeśli podano szerokość ścieżki, zostanie obliczony maksymalny prąd jaki " -"będzie ona mogła przenieść. Zostanie obliczona także właściwa szerokość " -"ścieżki dla wyliczonego prądu." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 -msgid "The controlling value is shown in bold." -msgstr "Wartości sterujące są pokazywane jako pogrubione" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 -msgid "" -"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " -"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " -"(10mm)." -msgstr "" -"Obliczenia są prawidłowe dla prądów do 35A (zewnętrzne warstwy) lub 17.5A " -"(wewnętrzne warstwy), temperatury podniesionej do 100 st. C, oraz szerokości " -"ścieżki do 400milsów (10mm)." - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 -msgid "The formula, from IPC 2221, is" -msgstr "Wzór na podstawie normy IPC 2221 to" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 -msgid "where:" -msgstr "gdzie:" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 -msgid "maximum current in amps" -msgstr "maksymalny prąd w Amperach" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 -msgid "temperature rise above ambient in deg C" -msgstr "przyrost temperatury wokół w stopniach Celciusza" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 -msgid "width and thickness in mils" -msgstr "szerokość i grubość w milsach" - -#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 -msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" -msgstr "0.024 dla wewnętrznych ścieżek lub 0.048 dla zewnętrznych ścieżek" - -#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 -msgid "Data file error." -msgstr "Błąd pliku danych." - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 -msgid "" -"Data modified, and no data filename to save modifications\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" -"Dane zostały zmodyfikowane, ale nie ma pliku danych by je zapisać\n" -"Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 -msgid "Regulator list change" -msgstr "Zmiana listy regulatorów" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to write file \"%s\"\n" -"Do you want to exit and abandon your change?" -msgstr "" -"Nie mogę zapisać pliku <%s>\n" -"Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 -msgid "Write Data File Error" -msgstr "Błąd zapisu pliku danych" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Relatywna stała dielektryczna" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "Współczynnik strat dielektrycznych" - -#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "Rezystancja charakterystyczna" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 -#, fuzzy -msgid "Er:" -msgstr "Er" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "Epsilon R: względna stała dielektryczna podłoża" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 -#, fuzzy -msgid "TanD:" -msgstr "TanD" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "Tangens delta: współczynnik strat dielektrycznych." - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 -msgid "Rho:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "Rezystywność lub rezystancja charakterystyczna łącza (Ω * metr)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 -msgid "Frequency of the input signal" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "ErEff:" -msgstr "ErEff" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Conductor Losses:" -msgstr "Straty łączeniowe" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses:" -msgstr "Straty izolatora" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Skin Depth:" -msgstr "Naskórkowość" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "H:" -msgstr "H" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "Wysokość podłoża" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 -msgid "H_t:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "Wysokość prostokąta" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "T:" -msgstr "T" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 -msgid "Strip Thickness" -msgstr "Grubość paska" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Rough:" -msgstr "Chropowatość" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "Chropowatość łącza" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "mu Rel S:" -msgstr "mu Rel S" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 -msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" -msgstr "Względna przenikalność (mu) podłoża" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "mu Rel C:" -msgstr "mu Rel C" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 -msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" -msgstr "Względna przenikalność (mu) łącza" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "W:" -msgstr "W" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "L:" -msgstr "L" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 -msgid "Line Length" -msgstr "Długość linii" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Z0:" -msgstr "Z0" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "Impedancja charakterystyczna" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Ang_l:" -msgstr "Kąt" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 -msgid "Electrical Length" -msgstr "Długość elektryczna" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "S:" -msgstr "S" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -msgid "Gap Width" -msgstr "Szerokość przerwy" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" -msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "TE-Modes:" -msgstr "TE-Modes" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "TM-Modes:" -msgstr "TM-Modes" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "mu Rel I:" -msgstr "mu Rel I" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" -msgstr "Względna przenikalność (mu) izolacji" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "TanM:" -msgstr "TanM" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "Tangens strat magnetycznych" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "a:" -msgstr "a" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "Szerokość falowodu" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "b:" -msgstr "b" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "Wysokość falowodu" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -msgid "Waveguide Length" -msgstr "Długość falowodu" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Din:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "Wewnętrzna średnica (łącza)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Dout:" -msgstr "Dout" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "Zewnętrzna średnica (izolacji)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "ErEff Even:" -msgstr "ErEff Parzysty" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "ErEff Odd:" -msgstr "ErEff Nieparzysty" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Conductor Losses Even:" -msgstr "Straty łączeniowe Parzysty" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Conductor Losses Odd:" -msgstr "Straty łączeniowe Nieparzysty" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses Even:" -msgstr "Straty dielektryka Parzysty" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Dielectric Losses Odd:" -msgstr "Straty dielektryka Nieparzysty" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Zeven:" -msgstr "Zparzyste" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 -msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" -msgstr "Impedancja w trybie parzystym (linie sterowane przez wspólne napięcia)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Zodd:" -msgstr "Znieparzyste" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 -msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" -"Impedancja w trybie nieparzystym (linie sterowane przez napięcie różnicowe)" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "Odległość pomiędzy paskiem a górnym przewodnikiem" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Twists:" -msgstr "Skrętów" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "Liczba skrętów w na podanej długości" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "ErEnv:" -msgstr "ErEnv" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "Względna przenikalność środowiska" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 -msgid "Cable Length" -msgstr "Długość przewodu" - #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 msgid "um" msgstr "um" @@ -15825,10 +15338,10 @@ msgid "mil" msgstr "milsów" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 msgid "inch" msgstr "cale" @@ -15868,58 +15381,15 @@ msgstr "Ω" msgid "KOhm" msgstr "kΩ" -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Złe lub brakujące parametry!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "Plik danych kalkulatora PCB (*.%s)|*.%s" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Select PCB Calculator Data File" -msgstr "Wybierz plik danych dla kalkulatora PCB" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "Czy chcesz załadować ten plik i zastąpić bieżącą listę regulatorów?" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read data file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę wczytać pliku danych <%s>" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Ten regulator jest już na liście. Przerwano." - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 -msgid "Remove Regulator" -msgstr "Usuń" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Vout must be greater than vref" -msgstr "Vout musi być większe niż Vref" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Vref set to 0 !" -msgstr "Vref wynosi 0!" - -#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Niepoprawne wartości w polach R1 R2" - #: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 #, c-format msgid "Attenuation more than %f dB" msgstr "Ustawiono tłumienie większe niż %f dB" +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +msgid "Data file error." +msgstr "Błąd pliku danych." + #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 #, fuzzy @@ -15951,6 +15421,10 @@ msgstr "Iadj" msgid "uA" msgstr "μA" +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Parametry regulatora" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Formula:" @@ -16047,6 +15521,11 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Wprowadza nowy element do bieżącej listy dostępnych regulatorów" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "Usuń" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Usuwa element z bieżącej listy dostępnych regulatorów" @@ -16324,6 +15803,12 @@ msgstr "Typ linii tramsisyjnej:" msgid "Substrate Parameters" msgstr "Parametry podłoża" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Er:" +msgstr "Er" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 @@ -16331,15 +15816,72 @@ msgstr "Parametry podłoża" msgid "..." msgstr "..." +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "TanD:" +msgstr "TanD" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Rezystancja charakterystyczna w Ω * metr" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "H:" +msgstr "H" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "T:" +msgstr "T" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Rough:" +msgstr "Chropowatość" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "mu Rel:" msgstr "mu Rel" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "mu Rel C:" +msgstr "mu Rel C" + #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Component Parameters:" msgstr "Parametry komponentów:" @@ -16388,8 +15930,8 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 -#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 msgid "Angle" @@ -16562,3033 +16104,506 @@ msgstr "Pad nie cynowany: (D - owiert)" msgid "Board Classes" msgstr "Klasy płytek" -#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 -msgid "Regulator Parameters" -msgstr "Parametry regulatora" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulator PCB" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 -#, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "Punkt pozycjonujący, rozmiar %s" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous. Are you sure?" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -"Element graficzny znajdzie się na warstwie ścieżek.\n" -"To jest bardzo niebezpieczne. Czy jesteś pewien?" +"Dane zostały zmodyfikowane, ale nie ma pliku danych by je zapisać\n" +"Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "New Width:" -msgstr "Nowa szerokość:" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" +msgstr "Zmiana listy regulatorów" -#: pcbnew/edgemod.cpp:255 -msgid "Edge Width" -msgstr "Szerokość krawędzi" - -#: pcbnew/microwave.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Gap Size:" -msgstr "Rozmiar strony:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Stub Size:" -msgstr "Rozmiar:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:259 -msgid "Arc Stub Radius Value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Utwórz footprint dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/microwave.cpp:287 -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Kąt w stopniach:" - -#: pcbnew/microwave.cpp:300 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Nieprawidłowy numer. Przerywam" - -#: pcbnew/microwave.cpp:440 -msgid "Complex shape" -msgstr "Kształt złożony" - -#: pcbnew/microwave.cpp:461 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku..." - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Symetryczny" - -#: pcbnew/microwave.cpp:466 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 -msgid "Mirrored" -msgstr "Odbity" - -#: pcbnew/microwave.cpp:469 -msgid "Shape Option" -msgstr "Opcje kształtu" - -#: pcbnew/microwave.cpp:501 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku" - -#: pcbnew/microwave.cpp:516 -msgid "File not found" -msgstr "Nie znaleziono pliku" - -#: pcbnew/microwave.cpp:604 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Kształt ma zerowy rozmiar!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:610 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Kształt nie ma punktów!" - -#: pcbnew/microwave.cpp:706 -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "Brak pola lutowniczego dla tego footprintu" - -#: pcbnew/microwave.cpp:714 -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "Tylko jedno pole lutownicze dla tego footprintu" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Gap:" -msgstr "Odstęp" - -#: pcbnew/microwave.cpp:725 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Utwórz przerwę dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "Nie można dokonać konwersji \"%s\" na wartość Integer" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 #, fuzzy, c-format -msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" +msgid "" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" +"Nie mogę zapisać pliku <%s>\n" +"Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +msgid "Write Data File Error" +msgstr "Błąd zapisu pliku danych" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "Złe lub brakujące parametry!" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 #, fuzzy, c-format -msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" -msgstr "biblioteka <%s> nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "Plik danych kalkulatora PCB (*.%s)|*.%s" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "nieznany token \"%s\"" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "Wybierz plik danych dla kalkulatora PCB" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "Czy chcesz załadować ten plik i zastąpić bieżącą listę regulatorów?" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 #, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only" -msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Nie mogę wczytać pliku danych <%s>" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" -msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder '%s'" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Ten regulator jest już na liście. Przerwano." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 -#, fuzzy, c-format -msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" -msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" -msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce bibliotek '%s'" - -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" -msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 pcbnew/onrightclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 pcbnew/onrightclick.cpp:496 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:845 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 -msgid "Move Exactly..." -msgstr "Przesuń dokładnie..." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 pcbnew/onrightclick.cpp:794 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 #, fuzzy -msgid "Create Array..." -msgstr "Utwórz szyk" +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "Vout musi być większe niż Vref" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -msgid "Delete All Drawings on Layer" -msgstr "Usuń wszystkie rysunki na warstwie" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Usuń wypełnienie strefy" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Zamknij obrys strefy" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Usuń ostatni narożnik" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 #, fuzzy -msgid "Get and Move Footprint..." -msgstr "Uchwyć element i przesuń" +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "Vref wynosi 0!" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:332 pcbnew/hotkeys.cpp:164 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Wypełnij lub ponownie wypełnij wszystkie strefy" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Niepoprawne wartości w polach R1 R2" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 pcbnew/hotkeys.cpp:166 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Usuń wypełnione obszary ze wszystkich stref" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Select Working Layer..." -msgstr "Wybierz warstwę roboczą" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 -msgid "Begin Track" -msgstr "Rozpocznij ścieżkę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Wybierz szerokość ścieżki" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Select Layer Pair for Vias..." -msgstr "Wybierz parę warstw dla przelotek" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Dokumentacja footprintu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 -msgid "Global Spread and Place" -msgstr "Globalne rozdzielanie i układanie" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 -msgid "Spread out All Footprints" -msgstr "Rozdziel wszystkie footprinty" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Spread out Footprints not Already on Board" -msgstr "Rozdziel footprinty nie umieszczone na płytce" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "Odblokuj wszystkie footprinty" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "Zablokuj wszystkie footprinty" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 -msgid "Flip" -msgstr "Odbij" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 -msgid "Drag Via" -msgstr "Przeciągnij przelotkę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Przeciągnij segmenty, utrzymuj nachylenie" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Przeciągnij segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "Create Track Array..." -msgstr "Utwórz szyk ścieżek" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 -msgid "Break Track" -msgstr "Przerwij ścieżkę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Place Node" -msgstr "Dodaj węzeł" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "End Track" -msgstr "Zakończ ścieżkę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 -msgid "Place Through Via" -msgstr "Wstaw przelotkę na wylot" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "Wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 pcbnew/router/router_tool.cpp:191 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Zmień średnice przelotek i otworów" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Zmień szerokość segmentu" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Zmień szerokość ścieżki" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Via" -msgstr "Usuń przelotkę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Usuń segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Delete Track" -msgstr "Usuń ścieżkę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Delete Net" -msgstr "Usuń sieć" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Edit All Tracks and Vias..." -msgstr "Edycja rozmiarów wszystkich ścieżek i przelotek" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 -msgid "Set Flags" -msgstr "Ustaw flagi" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Zablokowany: Tak" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Locked: No" -msgstr "Zablokowany: Nie" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Zablokowana ścieżka: Tak" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Zablokowana ścieżka: Nie" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Zablokowana sieć: Tak" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Zablokowana sieć: Nie" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Dodaj obrys krawędzi" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -msgid "Place Corner" -msgstr "Dodaj narożnik" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 -msgid "Place Zone" -msgstr "Dodaj strefę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Keepout Area" -msgstr "Strefa chroniona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -msgid "Zones" -msgstr "Strefy" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -msgid "Create Corner" -msgstr "Utwórz narożnik" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Przeciągnij segment obrysu" - -# sprawdzić -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Dodaj strefę \"bliźniaczą\"" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Dodaj obszar odcięty" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Powiel strefę na inną warstwę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Wypełnij strefę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Usuń wypełnione obszary w strefie" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -msgid "Move Zone" -msgstr "Przesuń strefę" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Move Zone Exactly..." -msgstr "Przesuń strefę dokładnie" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Edit Zone Properties..." -msgstr "Edytuj parametry strefy" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Usuń obszar odcięty" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Usuń obrys strefy" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "Edit Parameters..." -msgstr "Edycja parametrów" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 pcbnew/hotkeys.cpp:122 -msgid "Edit with Footprint Editor" -msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Footprintów" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Update Footprint..." -msgstr "Powiel footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Change Footprint..." -msgstr "Zamień footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 -msgid "Lock Footprint" -msgstr "Zablokuj footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 -msgid "Unlock Footprint" -msgstr "Odblokuj footprint" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 -msgid "Reset Size" -msgstr "Przywróć domyślny rozmiar" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 -msgid "Move Pad" -msgstr "Przesuń pole" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 -msgid "Drag Pad" -msgstr "Przeciągnij pole lutownicze" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Edit Pad..." -msgstr "Edytuj pole" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:912 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Copy Pad Properties" -msgstr "Właściwości pola lutowniczego" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:916 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Apply Pad Properties" -msgstr "Właściwości pola lutowniczego" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:920 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Push Pad Properties..." -msgstr "Właściwości pola lutowniczego" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 msgid "" -"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " -"footprints)" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." msgstr "" -"Kopiuj ustawienia tego pola lut. do wszystkich pól lut. tego footprintu (lub " -"podobnych fooprintów)" +"Jeśli podano maksymalny prąd, zostanie obliczona szerokość scieżki, która " +"będzie mogła przenieść taki prąd." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 -msgid "Auto Width" -msgstr "Automatyczna szerokość" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." msgstr "" -"Użyj szerokości ścieżki gdy zaczynasz na ścieżce. W przeciwnym wypadku użyj " -"bieżącej szerokości ścieżki." +"Jeśli podano szerokość ścieżki, zostanie obliczony maksymalny prąd jaki " +"będzie ona mogła przenieść. Zostanie obliczona także właściwa szerokość " +"ścieżki dla wyliczonego prądu." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Użyj wartości z klas połączeń" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "Wartości sterujące są pokazywane jako pogrubione" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Użyj rozmiarów ścieżek i przelotek z ich klas połączeń" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Ścieżka %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 -msgid " uses NetClass" -msgstr " używa Klas Połączeń" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Przelotka %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 -#, c-format -msgid "Via %s, drill %s" -msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" - -#: pcbnew/plugin.cpp:136 -msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." -msgstr "Włącz logowanie błędów dla funkcji Footprint*() w tej wtyczce." - -#: pcbnew/plugin.cpp:140 -msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "Filtrowanie z pomocą wyrażeń regularnch dla Nazwy footprintu" - -#: pcbnew/plugin.cpp:161 +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 msgid "" -"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." msgstr "" -"Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PLUGIN::Footrpint*()." +"Obliczenia są prawidłowe dla prądów do 35A (zewnętrzne warstwy) lub 17.5A " +"(wewnętrzne warstwy), temperatury podniesionej do 100 st. C, oraz szerokości " +"ścieżki do 400milsów (10mm)." -#: pcbnew/editrack.cpp:805 -msgid "Track Len" -msgstr "Długość ścieżki" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "Wzór na podstawie normy IPC 2221 to" -#: pcbnew/editrack.cpp:809 -msgid "Full Len" -msgstr "Pełna długość" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "gdzie:" -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -msgid "Pad to die" -msgstr "Od pola do krzemu" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +msgid "maximum current in amps" +msgstr "maksymalny prąd w Amperach" -#: pcbnew/editrack.cpp:816 -msgid "Segs Count" -msgstr "Liczba segmentów" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "przyrost temperatury wokół w stopniach Celciusza" -#: pcbnew/block.cpp:213 -msgid "Block Operation" -msgstr "Operacje na blokach" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "szerokość i grubość w milsach" -#: pcbnew/class_module.cpp:581 -msgid "Last Change" -msgstr "Ostatnia zmiana" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "0.024 dla wewnętrznych ścieżek lub 0.048 dla zewnętrznych ścieżek" -#: pcbnew/class_module.cpp:584 -msgid "Netlist Path" -msgstr "Ścieżka dla listy sieci" +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Relatywna stała dielektryczna" -#: pcbnew/class_module.cpp:587 -msgid "Board Side" -msgstr "Strona płytki" +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "Współczynnik strat dielektrycznych" -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#, fuzzy -msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Przerzuć blok" +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "Rezystancja charakterystyczna" -#: pcbnew/class_module.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Front" -msgstr "Na stronie górnej" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "Epsilon R: względna stała dielektryczna podłoża" -#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/class_board.cpp:1122 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 -msgid "Pads" -msgstr "Pola lutownicze" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "Tangens delta: współczynnik strat dielektrycznych." -#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: pcbnew/class_module.cpp:623 -msgid "Insert" -msgstr "Wstaw" - -#: pcbnew/class_module.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -msgid "Virtual" -msgstr "Wirtualny" - -#: pcbnew/class_module.cpp:635 -msgid "Attributes" -msgstr "Atrybuty" - -#: pcbnew/class_module.cpp:639 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Brak kształtu 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:645 -msgid "3D-Shape" -msgstr "Kształt 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:648 -#, c-format -msgid "Doc: %s" -msgstr "Dokumentacja: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:649 -#, c-format -msgid "Key Words: %s" -msgstr "Słowa kluczowe: %s" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -#, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "Footprint %s na %s" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 -msgid "Track " -msgstr "Ścieżka " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 -msgid "net class width" -msgstr "Szerokość z klasy sieci" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 -msgid "Via " -msgstr "Przelotka " - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 -msgid "net class size" -msgstr "Rozmiar z klasy sieci" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 -msgid ", drill: default" -msgstr ", otwór: domyślny" - -#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 -msgid ", drill: " -msgstr ", otwór:" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Create a corner" -msgstr "Utwórz narożnik" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Remove Corner" -msgstr "Usuń narożnik" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 -msgid "Remove corner" -msgstr "Usuń narożnik" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 -#, fuzzy -msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" -msgstr "Duplikowanie nazw klas sieci nie jest dozwolone." - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Drag a corner" -msgstr "Utwórz narożnik" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 -#, fuzzy -msgid "Add a zone corner" -msgstr "Dodaj strefę" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "Split segment" -msgstr "Segment" - -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 -#, fuzzy -msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Usuń narożnik" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill" -msgstr "Wypełnij" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 -msgid "Fill zone(s)" -msgstr "Wypełnij strefę(y)" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Fill All" -msgstr "Wypełnij wszystkie" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 -msgid "Fill all zones" -msgstr "Wypełnia wszystkie strefy" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill" -msgstr "Usuń wypełnienia" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 -msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "Usuń wypełnienie stref(y)" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Unfill All" -msgstr "Usuń wszystkie wypełnienia" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 -msgid "Unfill all zones" -msgstr "Usuwa wypełnienia ze wszystkich stref" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Unfill Zone" -msgstr "Wypełnij strefę" - -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Unfill All Zones" -msgstr "Usuwa wypełnienia ze wszystkich stref" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Gap" -msgstr "Dodaj odstęp" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Stub" -msgstr "Dodaj odcinek" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/muwave_command.cpp:72 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Dodaj wycinek łuku" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Utwórz wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Dodaj wielokątny kształt" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Add Stub (Arc)" -msgstr "Dodaj odcinek" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Place microwave feature" -msgstr "Utwórz footprint dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Add microwave inductor" -msgstr "Dodaj wejście do magistrali" - -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Add Microwave Inductor" -msgstr "Schowaj pasek narzędzi mikrofalowych" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 -msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "Otwórz edytor footprintów" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 -msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 -msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 -#, fuzzy +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 msgid "" -"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." -msgstr "" -"Kopiuje ustawienia wybranego pola lutowniczego do obecnych ustawień pola." +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" +msgstr "Rezystywność lub rezystancja charakterystyczna łącza (Ω * metr)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 -msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 #, fuzzy -msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." -msgstr "Kopiuje obecne ustawienia pola lutowniczego do wybranego pola/pól." +msgid "ErEff:" +msgstr "ErEff" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Push Pad Settings..." -msgstr "Nowe ustawienia pola lutowniczego" +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "Straty łączeniowe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 #, fuzzy -msgid "" -"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " -"similar footprints)." -msgstr "" -"Kopiuj ustawienia tego pola lut. do wszystkich pól lut. tego footprintu (lub " -"podobnych fooprintów)" +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "Straty izolatora" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy -msgid "Edit Activate" -msgstr "(nie aktywny)" +msgid "Skin Depth:" +msgstr "Naskórkowość" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 -msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "Wysokość podłoża" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 -msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "Powiela wybrany(e) element(y)" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "Wysokość prostokąta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 -msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" -msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "Grubość paska" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "Chropowatość łącza" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 -msgid "Create array" -msgstr "Utwórz szyk" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Rotates selected item(s) clockwise" -msgstr "Obraca wybrany(e) element(y)" +msgid "mu Rel S:" +msgstr "mu Rel S" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "Względna przenikalność (mu) podłoża" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "Względna przenikalność (mu) łącza" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 #, fuzzy -msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" -msgstr "Obraca wybrany(e) element(y)" +msgid "W:" +msgstr "W" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "Przerzuca wybrany(e) element(y)" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 #, fuzzy -msgid "Mirrors selected item" -msgstr "Kopiuj zaznaczony element" +msgid "L:" +msgstr "L" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 -msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "Usuwa wybrany(e) element(y)" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +msgid "Line Length" +msgstr "Długość linii" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Delete (Alternative)" -msgstr "Usuń footprint" +msgid "Z0:" +msgstr "Z0" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "Impedancja charakterystyczna" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 #, fuzzy -msgid "Update the footprint from the library" -msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" +msgid "Ang_l:" +msgstr "Kąt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Electrical Length" +msgstr "Długość elektryczna" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Assign a different footprint from the library" -msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" +msgid "S:" +msgstr "S" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Properties..." -msgstr "Właściwości..." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "Gap Width" +msgstr "Szerokość przerwy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 -msgid "Displays item properties dialog" -msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 -msgid "Measuring Tool" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "TE-Modes:" +msgstr "TE-Modes" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "TM-Modes:" +msgstr "TM-Modes" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "mu Rel I:" +msgstr "mu Rel I" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "Względna przenikalność (mu) izolacji" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "TanM:" +msgstr "TanM" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "Tangens strat magnetycznych" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "a:" +msgstr "a" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "Szerokość falowodu" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "b:" +msgstr "b" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "Wysokość falowodu" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Długość falowodu" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "Wewnętrzna średnica (łącza)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 #, fuzzy -msgid "Copy selected content to clipboard" -msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" +msgid "Dout:" +msgstr "Dout" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "Zewnętrzna średnica (izolacji)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Cut selected content to clipboard" -msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" +msgid "ErEff Even:" +msgstr "ErEff Parzysty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Edit track width/via size" -msgstr "Szerokości ścieżek i rozmiar przelotek" +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "ErEff Nieparzysty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Edit track/via properties" -msgstr "Edytuj właściwości footprintu" +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "Straty łączeniowe Parzysty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 #, fuzzy -msgid "Move exact" -msgstr "Przesuń tekst " +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "Straty łączeniowe Nieparzysty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 -#, c-format -msgid "Duplicated %d item(s)" -msgstr "Powielono %d pozycji" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "Straty dielektryka Parzysty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 -msgid "Select reference point for the block being copied..." +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "Straty dielektryka Nieparzysty" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Zeven:" +msgstr "Zparzyste" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "Impedancja w trybie parzystym (linie sterowane przez wspólne napięcia)" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Zodd:" +msgstr "Znieparzyste" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" +"Impedancja w trybie nieparzystym (linie sterowane przez napięcie różnicowe)" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add Pad" -msgstr "Dodaj pole lutownicze" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add a pad" -msgstr "Dodaj pole lutownicze" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Create Pad from Selected Shapes" -msgstr "Utwórz plik PNG ze zrzutem ekranu" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 -msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 -msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" -msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "Odległość pomiędzy paskiem a górnym przewodnikiem" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 -msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 -msgid "Add pads" -msgstr "Dodaj pola lutownicze" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Place pad" -msgstr "Dodaj krawędź" +msgid "Twists:" +msgstr "Skrętów" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 -msgid "Click on successive pads to renumber them" -msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Liczba skrętów w na podanej długości" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy -msgid "Renumber pads" -msgstr "Ponumeruj pola lutownicze" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 -msgid "Explode pad to shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains more than one reference pad." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selection contains unsupported items.\n" -"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." -msgstr "" +msgid "ErEnv:" +msgstr "ErEnv" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"unable to determine the anchor point position.\n" -"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." -msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "Względna przenikalność środowiska" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 -msgid "" -"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" -"selected items do not form a single solid shape." -msgstr "" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "Cable Length" +msgstr "Długość przewodu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Draw Line" -msgstr "Rysuj linię" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 -msgid "Draw a line" -msgstr "Rysuj linię" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Linia łamana (grafika)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Draw Circle" -msgstr "Rysuj okrąg" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 -msgid "Draw a circle" -msgstr "Rysuj okrąg" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Draw Arc" -msgstr "Rysuj łuk" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 -msgid "Draw an arc" -msgstr "Rysuj łuk" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 -msgid "Add Text" -msgstr "Dodaj tekst" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 -msgid "Add a text" -msgstr "Dodaj tekst" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Add Dimension" -msgstr "Dodaj wymiar" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 -msgid "Add a dimension" -msgstr "Dodaj wymiar" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Add Filled Zone" -msgstr "Dodaj strefy" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 -msgid "Add a filled zone" -msgstr "Dodaj strefę" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add Vias" -msgstr "Dodaj pola lutownicze" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "Strefa chroniona" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 -msgid "Add a keepout area" -msgstr "Dodaje strefę chronioną" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Dodaj obszar odcięty" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 -msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "" - -# sprawdzić -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Dodaj strefę \"bliźniaczą\"" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 -msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Place the Footprint Anchor" -msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 -msgid "Place the footprint anchor" -msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Increase Line Width" -msgstr "Zwiększ grubość linii" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 -msgid "Increase the line width" -msgstr "Zwiększ grubość linii" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Decrease Line Width" -msgstr "Zmniejsz grubość linii" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 -msgid "Decrease the line width" -msgstr "Zmniejsz grubość linii" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 -msgid "Switch the arc posture" -msgstr "Zmiana kierunku łuku" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Delete Last Point" -msgstr "Usuń ostatni narożnik" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 -msgid "Close the outline of a zone in progress" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 -#: pcbnew/edit.cpp:1552 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Dodaj linię (grafika)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Draw a line segment" -msgstr "Przeciągnij segment obrysu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 pcbnew/edit.cpp:1560 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 pcbnew/edit.cpp:1556 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Dodaj łuk (grafika)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Place a text" -msgstr "Dodaj tekst (grafika)" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/edit.cpp:1572 -msgid "Add dimension" -msgstr "Dodaj wymiar" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Draw a dimension" -msgstr "Dodaj wymiar" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 pcbnew/edit.cpp:1525 -msgid "Add zones" -msgstr "Dodaj strefy" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 pcbnew/edit.cpp:1536 -msgid "Add keepout" -msgstr "Dodaj strefę chronioną" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Add zone cutout" -msgstr "Dodaj strefy" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Add graphic polygon" -msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" - -# sprawdzić -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "Add similar zone" -msgstr "Dodaj strefę \"bliźniaczą\"" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Powiel rysunek" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Add vias" -msgstr "Dodaj pola lutownicze" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 -#, fuzzy -msgid "Place via" -msgstr "Wstaw mikroprzelotkę" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 -msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 -msgid "Copy the default pad properties to the current pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Copy the current pad settings to other pads" -msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pola do tego pola" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Od węzła do węzła" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "Wybiera połączenie pomiędzy dwoma węzłami." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Copper Connection" -msgstr "Połączenia na war. miedzi" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Wybiera wszystkie połączenia." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Expand Selected Connection" -msgstr "Usuń do węzła" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Expands the current selection to select a connection between two junctions." -msgstr "Wybiera połączenie pomiędzy dwoma węzłami." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Whole Net" -msgstr "Cała sieć" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 -msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Wybeira wszystkie ściezki i przelotki należące do tej samej sieci." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" -msgstr "Wybierz wszystkie sieci z lewej listy" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Arkusz hierarchiczny" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Wybeira wszystkie ściezki i przelotki należące do tej samej sieci." - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Find Item..." -msgstr "Znajdź element" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 -msgid "Searches the document for an item" -msgstr "Przeszukuje dokument w poszukiwaniu elementu" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 pcbnew/hotkeys.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Uchwyć element i przesuń" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 -msgid "" -"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter Selection..." -msgstr "Parametry filtrowania" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Filter the types of items in the selection" -msgstr "Wpisz tekst, który zostanie użyty na schemacie" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 -msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 -#, fuzzy -msgid "Filter selection" -msgstr "Usuń zaznaczone" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Merge Zones" -msgstr "Połącz pola miedzi" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 -msgid "Merge zones" -msgstr "Połącz pola miedzi" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" -msgstr "Powiel strefę na inną warstwę" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Add a layer alignment target" -msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -msgid "Add Footprint" -msgstr "Dodaj footprint" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Add a footprint" -msgstr "Dodaj footprint" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Lock" -msgstr "Zablokowany" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Unlock" -msgstr "Zegarowe" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Locking" -msgstr "Zablokowany" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 -msgid "Add footprint" -msgstr "Dodaj footprint" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Place a module" -msgstr "Dodaj węzeł" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/edit.cpp:1540 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 -#, fuzzy -msgid "Place a layer alignment target" -msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 -#, fuzzy -msgid "Duplicate zone" -msgstr "Powiel element" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 pcbnew/edit.cpp:1544 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Ustaw zero" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 -msgid "Pick Components for Local Ratsnest" -msgstr "" - -# Pole użytkownika lepiej brzmi. -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Dodaj nowe pole użytkownika" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Add a zone" -msgstr "Dodaj strefy" - -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 -msgid "Position Relative To..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" - -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 -#, fuzzy -msgid "Position Relative" -msgstr "Pozycja X:" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Align to Top" -msgstr "Wyrównaj do góry" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 -msgid "Aligns selected items to the top edge" -msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Align to Bottom" -msgstr "Wyrównaj do dołu" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 -msgid "Aligns selected items to the bottom edge" -msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Align to Left" -msgstr "Wyrównaj do lewej" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 -msgid "Aligns selected items to the left edge" -msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Align to Right" -msgstr "Wyrównaj do prawej" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 -msgid "Aligns selected items to the right edge" -msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align to Middle" -msgstr "Wyrównaj do góry" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the vertical center" -msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Align to Center" -msgstr "Wyrównaj do środka" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Aligns selected items to the horizontal center" -msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Distribute Horizontally" -msgstr "Rozłóż poziomo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 -msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Distribute Vertically" -msgstr "Rozłóż pionowo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 -msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Align/Distribute" -msgstr "Wyrównywanie/rozkładanie" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Align to top" -msgstr "Wyrównaj do góry" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Align to bottom" -msgstr "Wyrównaj do dołu" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Align to left" -msgstr "Wyrównaj do lewej" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Align to right" -msgstr "Wyrównaj do prawej" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Align to middle" -msgstr "Wyrównaj do góry" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Align to center" -msgstr "Wyrównaj do środka" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 -msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Rozłóż poziomo" - -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 -msgid "Distribute vertically" -msgstr "Rozłóż pionowo" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Paste content from clipboard" -msgstr "Załaduj footprint z biblioteki" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 pcbnew/edit.cpp:1548 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 -msgid "Invalid clipboard contents" -msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" - -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 -#, c-format -msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 -msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." -msgstr "Niedostępne w trybach OpenGL/Cairo." - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "Znaleziono %s" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "Nie znaleziono %s" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 -#, c-format -msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "Nie znaleziono pinu %s w %s" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "Znaleziono pin %s w %s" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Eeschema netlist" -msgstr "Wczytaj listę sieci" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 -msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 -#, c-format -msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Unknown Method" -msgstr "Nieznany" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" -msgstr "" - -#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "Nowy footprint z użyciem kreatora footprintów" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Bieżące zmiany w footprincie zostaną utracone i ta operacja nie może zostać " -"cofnięta. Kontynuować?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" -"Bieżący footprint zostanie utracony i ta operacja nie może zostać cofnięta. " -"Kontynuować?" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "No board currently open." -msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Nie mogę znaleźć źródła footprintu na głównej płytce" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nie mogę uaktualnić footprintu" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Źródło footprintu nie zostało znalezione na głównej płytce" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nie mogę wstawić tego footprintu" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 -msgid "Place anchor" -msgstr "Dodaj zakotwiczenie" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 -msgid "Set grid origin" -msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 -msgid "Add pad" -msgstr "Dodaj pole lutownicze" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Pad properties" -msgstr "Właściwości pola lutowniczego" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "Nie mogę usunąć pola Oznaczenie!" - -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "Nie mogę usunąć pola Wartość!" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 -#, fuzzy, c-format -msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" -msgstr "" -"Nazwa footprintu '%s' została zduplikowana w bibliotece programu Eagle: '%s'" - -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 -#, fuzzy, c-format -msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" -msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'" - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 -#, fuzzy, c-format -msgid "UNKNOWN (%d)" -msgstr "NIEZNANA" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 -msgid "Net Name" -msgstr "Nazwa sieci" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 -msgid "Net Code" -msgstr "Kod sieci" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/class_board.cpp:1125 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -msgid "Vias" -msgstr "Przelotki" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 -msgid "Net Length" -msgstr "Długość Sieci" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 -msgid "On Board" -msgstr "Na płytce" - -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 -msgid "In Package" -msgstr "Wewnątrz obudowy" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:714 -msgid "Pad" -msgstr "Pole lutownicze" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 -msgid "Net" -msgstr "Sieć" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 -msgid "Drill" -msgstr "Wiercenie" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:744 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Wiercenie X / Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:764 -msgid "Length in package" -msgstr "Długość wewnątrz obudowy" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -msgid "Oval" -msgstr "Owal" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1163 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Rect" -msgstr "Prostokąt" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 -msgid "Trap" -msgstr "Trap" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 -msgid "Roundrect" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 -#, fuzzy -msgid "CustomShape" -msgstr "Własny" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 -msgid "Std" -msgstr "Standardowy" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 -msgid "Conn" -msgstr "Łącze" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 -msgid "Not Plated" -msgstr "Bez pokrycia cyną" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 -#, c-format -msgid "Pad on %s of %s" -msgstr "Pad na %s z %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 -#, c-format -msgid "Pad %s on %s of %s" -msgstr "Pad %s na %s z %s" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 -msgid "No layers" -msgstr "Brak warstw" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 -msgid "Internal" -msgstr "Wewnętrzne" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 -msgid "Non-copper" -msgstr "Poza warstwami ścieżek" - -#: pcbnew/editedge.cpp:152 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Globalne usuwanie po stronie ścieżek jest niedozwolone!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:157 -#, c-format -msgid "Delete everything on layer %s?" -msgstr "Usunąć wszystko z warstwy %s?" - -#: pcbnew/class_board.cpp:102 -msgid "This is the default net class." -msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." - -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 -msgid "Track Segments" -msgstr "Segmentów ścieżek" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 -msgid "Nodes" -msgstr "Węzły" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 -msgid "Nets" -msgstr "Sieci" - -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Unrouted" -msgstr "Resetuj niepołączone" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 -#, fuzzy, c-format -msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" -msgstr "Sprawdzam footprint komponentu z listy sieci \"%s:%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2449 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "Dodaję nowy komponent \"%s:%s\" o footprincie \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2458 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Nie mogę dodać nowego komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s" -"\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2491 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "Zamieniam footprint komponentu \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2502 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" -"Nie mogę zamienić komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" -msgstr "Zmieniam odnośnik footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Zmieniam wartość footprintu \"%s:%s\" z \"%s\" do \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 -#, c-format -msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "Zmieniam ścieżkę footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 -#, c-format -msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" -msgstr "Kasuje nazwę sieci z komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" -msgstr "" -"Zmieniam nazwę sieci komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2683 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" -msgstr "Usuwam nieużywany footprint \"%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2749 pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" -msgstr "Usunięcie niepołączonej sieci \"%s\" z \"%s\" pole '%s'\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" -msgstr "Komponent '%s', pole '%s' nie zostało znalezione w footprincie '%s'\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." -msgstr "Zmieniam ścieżkę footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." -msgstr "Strefa (nazwa sieci '%s'): sieć nie posiada żadnych pól lutowniczych." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 -msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 -msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Obszar: błąd DRC obrysu" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "BŁĄD: strefa chroniona jest dozwolona tylko na wartwach sygnałowych" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 -#, fuzzy -msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "Błąd DRC: punkt początkowy jest wewnątrz lub za blisko innego obszaru" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "Błąd DRC: zamknięcie tego obszaru wywołuje błąd DRC z innym obszarem" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "Modify zone properties" -msgstr "Edytuj parametry strefy" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Refill %d Zones" -msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 -msgid "Dimension" -msgstr "Wymiar" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -msgid "PCB Text" -msgstr "Tekst PCB" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -msgid "Thickness" -msgstr "Grubość" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "Tekst PCB \"%s\" na %s" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Checking Zones" -msgstr "Pola miedzi" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 -#, c-format -msgid "" -"No footprints could be read from library file(s):\n" -"\n" -"%s\n" -"in any of the library search paths. Verify your system is configured " -"properly so the footprint libraries can be found." -msgstr "" -"Żadne footprinty nie mogą być odczytane z pliku(-ów):\n" -"\n" -"%s\n" -"w dowolnej ze ścieżek przeszukiwań. Sprawdź czy konfiguracja jest poprawna " -"by program mógł wyszukiwać biblioteki footprintów." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 -#, c-format -msgid "Footprints [%d items]" -msgstr "Footprinty [%d pozycji]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 -msgid "No footprint found." -msgstr "Nie znaleziono footprintów." - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 -msgid "Description: " -msgstr "Opis:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 -msgid "" -"\n" -"Key words: " -msgstr "" -"\n" -"Słowa kluczowe:" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 -#, c-format -msgid "Footprints [%u items]" -msgstr "Footprinty [%u pozycji]" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" saved" -msgstr "Footprint \"%s\" został zapisany" - -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." -msgstr "Bibliotekę '%s' zapisano jako '%s'." - -#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Board cleanup" -msgstr "Kontury płytki" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "&Setup" -msgstr "&Opcje warstw" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 -msgid "Ro&ute" -msgstr "Trasowanie" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "&Layers Setup..." -msgstr "&Opcje warstw" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Włączanie warstw i ustawianie ich właściwości" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules..." -msgstr "Reguły projektowe" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Open design rules editor" -msgstr "Otwórz edytor reguł projektowych" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Te&xts and Drawings..." -msgstr "Teksty i rysunki" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Zmieniaj szerokość dla tekstów i rysunków" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Default &Pad Properties..." -msgstr "Właściwości pola lutowniczego" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Ustaw domyslne właściwości pól lutowniczych" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Pads to &Mask Clearance..." -msgstr "Prześwit &maski pól lutowniczych" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" -msgstr "Ustaw globalne ustawienia prześwitów pól lut. i maski lutowniczej" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "&Differential Pairs..." -msgstr "Pary różnicowe" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Define global gap/width for differential pairs." -msgstr "Określa globalną wartość przerwy/szerokości dla par różnicowych" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "&General Settings" -msgstr "Ustawienia główne" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Główne ustawienia dla Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "&Display Options..." -msgstr "Opcje wyświetlania" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 -msgid "" -"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " -"settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 -msgid "&Single Track" -msgstr "Pojedyncza ścieżka" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Interactively route single track" -msgstr "Router interaktywny dla pojedynczych ścieżek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 -msgid "&Differential Pair" -msgstr "Pary różnicowe" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Interactively route differential pair" -msgstr "Router interaktywny dla par różnicowych" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 -msgid "&Tune Track Length" -msgstr "Dostrój długość ścieżki" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Tune length of single track" -msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 -msgid "Tune Differential Pair &Length" -msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Tune length of differential pair" -msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 -msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" -msgstr "Dostrajanie odchyleń/fazy par różnicowych" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "" -"Dostraja długość ścieżki pary różnicowej by zniwelować odchyłkę długości/" -"przesunięcia fazowe sygnałów" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "&Interactive Router Settings..." -msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Configure interactive router" -msgstr "Konfiguruje ustawienia interaktywnego routera." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 -msgid "&List Nets" -msgstr "&Lista Sieci" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "View list of nets with names and IDs" -msgstr "Lista sieci (nazwy i identyfikatory)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 -msgid "&Measure" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 -#, fuzzy -msgid "&Design Rules Checker" -msgstr "Reguły projektowe" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Manage Footprint Li&braries..." -msgstr "Biblioteki footprintów" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Edit the global and project footprint library lists" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" -"'%s'\n" -"%s" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." -msgstr "Kreator pobierania plików modeli 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" -msgstr "Pobieranie bibliotek modeli 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 -msgid "&Footprint" -msgstr "Footprint" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 -msgid "&Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Add via" -msgstr "Dodaj obraz" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -msgid "&Zone" -msgstr "Strefa" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Add filled zone" -msgstr "Dodaj strefy" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "Strefa chroniona" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Add keepout area" -msgstr "Dodaje strefy chronione" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 -msgid "Te&xt" -msgstr "Tekst" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Dołącz tekst na warstwach rysunkowych lub ścieżek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "&Line" -msgstr "Linia" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "&Polygon" -msgstr "Wielokąt" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 -msgid "&Dimension" -msgstr "Wymiary" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "La&yer Alignment Target" -msgstr "Dodaj element poz&ycjonujący warstwy" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Drill and &Place Offset" -msgstr "Przesunięcie dla wierceń i ustawień elementów" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Place origin point for drill and place files" -msgstr "Wstaw punkt bazowy dla plików wierceń lub rozkładu elementów" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Punkt bazowy siatki" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Set grid origin point" -msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Load &Netlist..." -msgstr "Lista sieci" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "Wczytaj listę sieci i uaktualnij brakujące połączenia" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 -msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library..." -msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Update footprints to include any changes from the library" -msgstr "Zapisuje footprint w aktywnej bibliotece" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Set &Layer Pair..." -msgstr "Wybierz parę warstw" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Change active layer pair" -msgstr "Zmień aktywną parę warstw" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "Konsola &Skryptów" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 -msgid "Show/Hide the Python scripting console" -msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów Python" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 -msgid "&External Plugins..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Execute or reload python action plugins" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "&Refresh Plugins" -msgstr "Usuń wtyczkę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "Wyświetl bieżące skróty klawiszowe i odpowiadające im polecenia" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 -msgid "Delete items" -msgstr "Usuń elementy" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." -msgstr "Ustaw domyślny &rozmiar pól footprintów" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Set text size and width of footprint fields" -msgstr "Ustala rozmiar i szerokość wszystkich pól footprintów na płytce." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints..." -msgstr "Zamień footprint" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Assign different footprints from the library" -msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "&Move and Swap Layers..." -msgstr "&Zamień warstwy" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" -msgstr "Zamień ścieżki na warstwach ścieżek lub rysunki na innych warstwach" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "&Global Deletions..." -msgstr "Usuwanie &globalne" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Usuń ścieżki, footprinty, teksty... na płytce" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." -msgstr "Wy&czyść ścieżki i przelotki" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" -msgstr "" -"Oczyszcza samotne odcinki, przelotki, usuwa punkty przerw lub niepołączone " -"ścieżki do pól i przelotek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Pokaż menadżera warstw" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Show Microwa&ve Toolbar" -msgstr "Pokaż pasek narzędzi mikrofalowych" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "&Library Browser" -msgstr "Przeglądarka bibliotek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Open the Library Browser" -msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 -msgid "&3D Viewer" -msgstr "Przeglądarka 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Grid &Settings..." -msgstr "Ustawienia pola" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" -msgstr "Dostosuj siatkę użytkownika" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 -msgid "Full Window Crosshair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "&Fill Zones" -msgstr "Wypełnij strefę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 -msgid "&Wireframe Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Pokaż zarys wypełnień tylko w strefach" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Sketch Zones" -msgstr "Zarys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Nie pokazuj wypełnionych obszarów w strefach" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Pads" -msgstr "Zarys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Vias" -msgstr "Zarys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "Sketch &Tracks" -msgstr "Przyciągaj do ścieżek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -msgid "Sketch &Graphic Items" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "Show graphic items in outline mode" -msgstr "Pokaż tylko zarys elementów graficznych" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint &Edges" -msgstr "Ustaw domyślny &rozmiar pól footprintów" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Show footprint edges in outline mode" -msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Sketch Footprint Te&xt" -msgstr "Zapisz footprint" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Show footprint text in outline mode" -msgstr "Pokaż tekst jako linie" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Drawing Mode" -msgstr "Rysunek" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "&High Contrast Mode" -msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Use high contrast display mode" -msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Decrease Layer Opacity" -msgstr "Zmniejsz prześwit" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Zapisz aktywną bibliotekę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "&Increase Layer Opacity" -msgstr "Zwiększ prześwit" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Zapisz aktywną bibliotekę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "&Contrast Mode" -msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "Flip &Board View" -msgstr "Otwórz plik PCB" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 -msgid "Flip (mirror) the board view" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "Create new board" -msgstr "Utwórz nowy footprint" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 -msgid "Open existing board" -msgstr "Otwórz istniejącą płytkę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Open recently opened board" -msgstr "Otwórz istniejącą płytkę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 -msgid "Save current board" -msgstr "Zapisz bieżącą płytkę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Zapisz jako..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 -#, fuzzy -msgid "Save current board with new name" -msgstr "Zapisz bieżącą płytkę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "Zapisz jako..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Save copy of the current board" -msgstr "Zapisz kopię bieżącej płytki jako..." - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 -msgid "Resc&ue" -msgstr "Odzyskaj" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "" -"Czyści obszar roboczy i pobiera dane z kopii zapasowej, tworzonej " -"automatycznie przez Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 -#, fuzzy -msgid "&Append Board..." -msgstr "&Dołącz płytkę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Append another board to currently loaded board" -msgstr "Znajdź komponenty i teksty w bieżącym PCB" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 -msgid "Import Non-KiCad Board File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 -msgid "Import board file from other applications" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 -#, fuzzy -msgid "Revert to Las&t Backup" -msgstr "Przywróć do poprzedniej wersji" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "Czyści obszar roboczy i pobiera dane z danych zapasowych" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Specctra Session..." -msgstr "Sesja &Specctra" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 -#, fuzzy -msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Importuj plik \"Specctra Session\" (*.ses)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "&DXF File..." -msgstr "Plik DXF" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "Importuj plik DXF z rysunkiem 2D na warstwę Rysunkową" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 -msgid "Export board" -msgstr "Eksportuj płytkę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "Plik położeń footprintów (.pos)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "Generuj plik położeń footprintów dla automatów montujących" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "&Drill (.drl) File..." -msgstr "Plik &wierceń (.drl)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Generuj plik wierceń EXCELLON2" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "&Footprint (.rpt) Report..." -msgstr "Raport &ilościowy footprintów (.rpt)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Generuj raport o wykorzystaniu footprintów na bieżącym PCB" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "IPC-D-356 Netlist File..." -msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "&BOM File..." -msgstr "Plik materiałowy" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Create bill of materials from current schematic" -msgstr "Utwórz listę materiałową ze schematu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "Pliki produkcyjne" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 -msgid "Print board" -msgstr "Wydrukuj płytkę" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Rysuj PCB (Format HPGL, PostScript lub Gerber RS-274X)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." -msgstr "Archiwizuj footprinty w bibliotece projektu" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " -"remove other footprints in this library)" -msgstr "" -"Archiwizuje footprinty w istniejącej bibliotece znajdującej się w tabeli " -"bibliotek (nie usuwa innych footprintów w tej bibliotece)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." -msgstr "Utwórz bibliotekę i zarchiwizuj footprinty" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 -#, fuzzy -msgid "" -"Archive all footprints in new library\n" -"(if the library already exists it will be deleted)" -msgstr "" -"Archiwizuje wszystkie footprinty w nowej bibliotece\n" -"(jeśli biblioteka już istnieje, zostanie ona usunięta)" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "Arc&hiwizuj footprinty" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 -#, fuzzy -msgid "Archive or add all footprints in library file" -msgstr "Archiwizuje lub dodaje footprinty do pliku biblioteki" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 -msgid "Close Pcbnew" -msgstr "Zamknij Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 -#, fuzzy -msgid "S&pecctra DSN..." -msgstr "&Specctra DSN" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Eksportuj bieżącą płytkę do pliku \"Specctra DSN\"" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "&GenCAD..." -msgstr "&GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Eksportuj w formacie GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "&VRML..." -msgstr "&VRML" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Export VRML board representation" -msgstr "Eksportuj postać VRML płytki" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "I&DFv3..." -msgstr "IDFv3" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "IDFv3 board and symbol export" -msgstr "Eksportuje kształt płytki do pliku w formacie IDFv3" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -msgid "S&TEP..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "STEP export" -msgstr "Eksportuj" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 -msgid "&SVG..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 -#, fuzzy -msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Eksportuje schemat do pliku w formacie SVG" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 -#, fuzzy -msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." -msgstr "Zapisz plik z przypisaniami footprintów do komponentów" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" -msgstr "" -"Eksportuje plik komponentów (*.cmp) dla programu Eeschema w celu numeracji " -"wstecznej" - -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Przerwać routowanie?" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Nie wybrano sieci" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -msgid "Footprint not selected" -msgstr "Footprint nie został wybrany" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Nie wybrano pola lutowniczego" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Brak pamięci dla autoroutingu" - -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 -msgid "Place Cells" -msgstr "Dodaj komórki" - -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 -msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." -msgstr "" -"Nie wykryto krawędzi płytki. Nie można automatycznie rozmieścić footprintów." - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 -#: pcbnew/edit.cpp:1289 -msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" -msgstr "Przesunięte zostaną niezablokowane footprinty na płytce. Kontynuować?" - -#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 -#: pcbnew/edit.cpp:1295 -msgid "No footprint found!" -msgstr "Nie znaleziono footprintów!" +msgid "Create an array" +msgstr "Utwórz szyk" #: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" @@ -19619,3221 +16634,53 @@ msgstr "Komórek." msgid "OK to abort?" msgstr "Czy przerwać?" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 -msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Nie wybrano sieci" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Footprint nie został wybrany" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Nie wybrano pola lutowniczego" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Brak pamięci dla autoroutingu" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Dodaj komórki" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "Przesunięte zostaną niezablokowane footprinty na płytce. Kontynuować?" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 +msgid "No footprint found!" +msgstr "Nie znaleziono footprintów!" + +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Przerwać routowanie?" + +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" +"Nie wykryto krawędzi płytki. Nie można automatycznie rozmieścić footprintów." -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 -msgid "" -"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" +#: pcbnew/block.cpp:213 +msgid "Block Operation" +msgstr "Operacje na blokach" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 -msgid "" -"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " -"Toolset.\n" -"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Ukryj połączenia wspomagające płytki" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Pokaż przelotki jako pełne" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Pokaż ścieżki jako pełne" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Wyświetlaj w trybie zwykłego kontrastu" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Footprints Front" -msgstr "Footprinty Góra" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie górnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Footprints Back" -msgstr "Footprinty Dół" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie dolnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Show footprint values" -msgstr "Pokaż wartości dla footprintów" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "References" -msgstr "Oznaczenia" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Show footprint references" -msgstr "Pokaż oznaczenia footprintów" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Front" -msgstr "Footprinty Góra" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "Pokaż opisy footprintu na warstwie górnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Footprint Text Back" -msgstr "Footprinty Dół" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Pokaż opisy footprintu na warstwie dolnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Tekst ukryty" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Pokaż opisy footprintu oznaczone jako niewidoczne" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Pads Front" -msgstr "Pady na stronie górnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Pokaż pola lutownicze footprintu na warstwie górnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Pads Back" -msgstr "Pady na stronie dolniej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Pokaż pola lutownicze footprintu na warstwie dolnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Through Hole Pads" -msgstr "PTH, Na wylot" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Show through hole pads in specific color" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -msgid "Tracks" -msgstr "Ścieżki" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Show tracks" -msgstr "Bez ścieżek" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:1265 -msgid "Through Via" -msgstr "Przelotka na wylot" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 -msgid "Show through vias" -msgstr "Pokaż przelotki na wylot" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Pokaż przelotki ślepe lub zagrzebane" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/class_track.cpp:1255 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikroprzelotka" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Pokaź mikroprzelotki" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Non Plated Holes" -msgstr "Bez pokrycia cyną" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Show non plated holes in specific color" -msgstr "Pokaż otwory nie mające pokrcia cyną" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Połączenia wspomagające" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Pokaż niepołączone jako połączenia wspomagające" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "No-Connects" -msgstr "Niepołączone" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Pokaż znacznik na polach, które nie posiadają połączeń" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Anchors" -msgstr "Zakotwiczenia" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintu i opisy w postaci krzyżyka" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -msgid "Worksheet" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Show worksheet" -msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -msgid "Cursor" -msgstr "Kursor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "PCB Cursor" -msgstr "Kursor" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Aux items" -msgstr "Kopiuj elementy" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 -msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "PCB Background" -msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Show All Non Copper Layers" -msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Hide All Non Copper Layers" -msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Show All Front Layers" -msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Show All Back Layers" -msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 -msgid "Front copper layer" -msgstr "Górna warstwa ścieżek" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 -msgid "Back copper layer" -msgstr "Dolna warstwa ścieżek" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 -msgid "Inner copper layer" -msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Rysunki objaśniające" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Komentarze objaśniające" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 -msgid "User defined meaning" -msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "Definicja obrzeża płytki" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" - -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" - -#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 -#, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "Wymiar \"%s\" na %s" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Fetching Footprint Libraries" -msgstr "Biblioteki footprintów" - -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Loading Footprints" -msgstr "Zapisz footprint" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Usuń blok (shift+ctrl + przeciąganie myszką)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Odbij blok (alt + przeciąganie myszką)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Obróć blok (ctrl + przeciąganie myszką)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Usuń blok (shift+ctrl + przeciąganie myszką)" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Move Block Exactly..." -msgstr "Przesuń blok dokładnie" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 -msgid "Edit Footprint" -msgstr "Eydycja footprintu" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 -msgid "Transform Footprint" -msgstr "Przekształć footprint" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 -msgid "Delete Pad" -msgstr "Usuń pole" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 -msgid "Duplicate Pad" -msgstr "Powiel pole lutownicze" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Move Pad Exactly..." -msgstr "Przesuń pole dokładnie" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Create Pad Array..." -msgstr "Utwórz szyk pól" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "End Edge" -msgstr "Zakończ krawędź" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Place Edge" -msgstr "Dodaj krawędź" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 -msgid "Global Changes" -msgstr "Zmiany Globalne" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 -msgid "Change Body Items Width" -msgstr "Zmień szerokość elementów" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Layer..." -msgstr "Zmień warstwę elementów" - -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width..." -msgstr "Ustaw szerokość linii" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Kreator footprintów" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametr" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 -msgid "3D Viewer" -msgstr "Podgląd 3D" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "Podgląd Footprintów: Przeglądarka 3D [%s]" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Select wizard script to run" -msgstr "Wybierz skrypt kreatora do uruchomienia" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 -msgid "Reset wizard parameters to default" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 -msgid "Select previous parameters page" -msgstr "Wybierz poprzednią stronę z parametrami" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 -msgid "Select next parameters page" -msgstr "Wybierz następną stronę z parametrami" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Pokaż footprint w przeglądarce 3D" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Dopasuj powiększenie" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Export footprint to editor" -msgstr "Eksportuje footprint do edytora footprintów" - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 -msgid "Routing Options..." -msgstr "Opcje trasowania..." - -#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "Pokazuje okno dialogowe z opcjami routera." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "New Track" -msgstr "Nowa ścieżka" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Rozpoczyna trasowanie nowej ścieżki." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Kończy trasowanie bieżącego meandra." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Zwiększ prześwit" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Zwiększa prześwit meandra o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Zmniejsz prześwit" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Zmniejsza prześwit meandra o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Zwiększ amplitudę" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Zwiększa amplitudę meandra o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Zmniejsz amplitudę" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Zmniejsza amplitudę meandra o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Dostrajanie długości ścieżek" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 -msgid "Tune Trace Length" -msgstr "Dostrajanie długości ścieżki" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 -msgid "Tune Diff Pair Length" -msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 -msgid "Tune Diff Pair Skew" -msgstr "Dostrajanie odchyłek par różnicowych" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " -"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." -msgstr "" -"Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej. Sprawdź czy nazwy " -"sieci należących do par różnicowych zawierają _N/_P lub +/-." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 -msgid "" -"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " -"differential pair make sure you are at the end. " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 -#, c-format -msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "Nie można rozpocząć trasowania pary różnicowej z tego miejsca." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 -msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." -msgstr "" -"Bieżące ustawienia prześwitu ścieżek/przelotek narusza reguły projektowe dla " -"tej sieci." - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 -msgid "Current track width setting violates design rules." -msgstr "Bieżące ustawienie szerokości ścieżek narusza reguły projektowe." - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 -#, c-format -msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" -"Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 -msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "Proszę wybrać ścieżkę pary różnicowej, którą należy dostroić." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" -"Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej by móc dostroić " -"odchyłki ich długości. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych " -"zawierają _N/_P lub +/-." - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Zbyt długa: odchyłka " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Zbyt krótka: odchyłka " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Dostrojono: odchyłka " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 -msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "Proszę wybrać ścieżkę której długość ma zostać dostrojona." - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 -msgid "Too long: " -msgstr "Zbyt długa:" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 -msgid "Too short: " -msgstr "Zbyt krótka:" - -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 -msgid "Tuned: " -msgstr "Dostrojono:" - -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 -msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 -msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " -"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " -"_N/_P or +/-." -msgstr "" -"Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej by móc dostroić " -"długość ścieżek. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych " -"zawierają _N/_P lub +/-." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router (Single Tracks)" -msgstr "Router interaktywny dla pojedynczych ścieżek" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 -msgid "Run push & shove router (single tracks)" -msgstr "Uruchom router P&S (pojedyncza ścieżka)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" -msgstr "Router interaktywny dla par różnicowych" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 -msgid "Run push & shove router (differential pairs)" -msgstr "Uruchom router P&S (pary różnicowe)" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Interactive Router Settings..." -msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 -msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Dimension Settings..." -msgstr "Rozmiary par różnicowych..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 -msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 -msgid "Tune skew of a differential pair" -msgstr "Dostrajanie długości ścieżek pary różnicowej" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drag Track/Via" -msgstr "Przeciągnij Ścieżkę/Przelotkę" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 -msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 -msgid "" -"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Kąt 45 stopni" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 -msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Drag (free angle)" -msgstr "Przeciągnij krawędź prostokąta" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 -msgid "" -"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 -msgid "Stops laying the current track." -msgstr "Zatrzymuje trasowanie bieżącej ścieżki." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Auto-end Track" -msgstr "Automatyczne kończenie ścieżek" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 -msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "Automatycznie kończy trasowanie bieżącej ścieżki w punkcie docelowym." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "Dodaje przelotkę na wylot na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 -msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" -"Dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Place Microvia" -msgstr "Wstaw mikroprzelotkę" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 -msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "Dodaje mikroprzelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "" -"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " -"track." -msgstr "Dodaje przelotkę na wylot na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "" -"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " -"routed track." -msgstr "" -"Dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "Własne rozmiary ścieżek i przelotek" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 -msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." -msgstr "" -"Pokazuje okno dialogowe z możliwością zmiany szerokości ścieżki i rozmiaru " -"przelotki." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "Zmienia sposób załamania bieżąco prowadzonej ścieżki." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 -msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "Rozmiary par różnicowych..." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 -msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." -msgstr "Ustawia szerokość i prześwit bieżąco prowadzonych ścieżek różnicowych." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 -msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "Wybierz szerokość ścieżki/rozmiar przelotki" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Custom Size" -msgstr "Rozmiar użytkownika:" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Use Starting Track Width" -msgstr "Użyj początkowej szerokości ścieżki" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 -msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "Prowadź ścieżki używając szerokości ścieżki rozpoczynającej." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Use Net Class Values" -msgstr "Użyj wartości z klas połączeń" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 -msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Router Interaktywny" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 -msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" -"Przelotki ślepe/zagrzebane muszą być najpierw włączone w ustawieniach " -"projektowych." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 -msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." -msgstr "" -"Mikroprzelotki muszą być najpierw włączone w ustawieniach projektowych." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 -msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." -msgstr "" -"W obwodach drukowanych dwuwarstwowych dozwolone są tylko przelotki na wylot." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 -msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " -"ones directly adjacent to them." -msgstr "" -"Mikroprzelotki mogą być umieszcane tylko pomiędzy zewnętrznymi warstwami (F." -"Cu/B.Cu) oraz wewnętrzymi warstwami bezpośrednio do nich przylegającymi." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:656 pcbnew/onleftclick.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "Tracks on Copper layers only" -msgstr "Ścieżki tylko na warstwach ścieżek" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 -msgid "Route Track" -msgstr "Trasowanie ścieżek" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 -msgid "Router Differential Pair" -msgstr "Router par różnicowych" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 -#, fuzzy -msgid "The item is locked. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Set Acti&ve Library..." -msgstr "Ustaw aktywną bibliotekę" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 -msgid "Select active library" -msgstr "Wybierz aktywną bibliotekę" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "&New Footprint..." -msgstr "Nowy footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 -msgid "Create new footprint" -msgstr "Utwórz nowy footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Open Footprint..." -msgstr "Nowy footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Open a footprint from a library" -msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Save footprint" -msgstr "Zapisz footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &Current Board..." -msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from the current board" -msgstr "Wczytuje footprint z bieżącej płytki do edytora" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Footprint from &KiCad File..." -msgstr "Importuj footprint z pliku" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -msgstr "Importuj footprint z istniejącego pliku" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "Importuj plik DXF z rysunkiem 2D na warstwę Rysunkową" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "&Active Library..." -msgstr "Ustaw aktywną bibliotekę" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Export active library" -msgstr " (brak aktywnej biblioteki)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Footprint..." -msgstr "Footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Export current footprint to a file" -msgstr "Eksportuje footprint do edytora footprintów" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 -msgid "Print current footprint" -msgstr "Drukuj bieżący footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "P&roperties..." -msgstr "Właściwości..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Edit footprint properties" -msgstr "Edytuj właściwości footprintu" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 -msgid "Close footprint editor" -msgstr "Zamknij edytor footprintów" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 -msgid "Undo last action" -msgstr "Cofnij ostatnią edycję" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 -msgid "Redo last action" -msgstr "Ponów ostatnio cofniętą operację" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 -msgid "Cu&t" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Zoom to fit footprint" -msgstr "Importuj footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 -msgid "Edit settings for new pads" -msgstr "Edycja opcji dla nowych pól lutowniczych" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 -msgid "&Pad" -msgstr "&Pole lutownicze" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "&Text" -msgstr "&Tekst" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Dodaj tekst (grafika)" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 -msgid "A&nchor" -msgstr "Z&akotwiczenie" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Update Footprint on PCB" -msgstr "Powiel footprint" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Push updated footprint through to current board" -msgstr "Uaktualnij footprint na bieżącej płytce" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Insert Footprint on PCB" -msgstr "Wstaw footprint na płytkę" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Wstaw footprint na płytkę" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 -#, fuzzy -msgid "&Delete a Footprint in Active Library" -msgstr "Zapi&sz footprint w aktywnej bibliotece" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Choose and delete a footprint from the active library" -msgstr "Usuń element z aktywnej biblioteki" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Configure footprint library table" -msgstr "Konfiguruje listę bibliotek footprintów" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "General &Settings..." -msgstr "Ustawienia główne" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Change footprint editor settings." -msgstr "Zmień ustawienia edytora footprintów." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 -msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 -msgid "Modern Toolset (&Fallback)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 -msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "Otwiera podręcznik programu Pcbnew" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"niepoprawna liczba typu float w\n" -"pliku: <%s>\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Missing floating point number in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"brak liczby typu float w\n" -"pliku: <%s>\n" -"linia: %d\n" -"przesunięcie: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot interpret date code %d" -msgstr "Nie można zapisać raportu do pliku '%s'." - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token \"%s\"" -msgstr "nieznany token \"%s\"" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 -#, fuzzy, c-format -msgid "Page type \"%s\" is not valid " -msgstr "typ strony \"%s\" nie jest poprawny" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" -msgstr "" -"Warstwa '%s' w pliku '%s' w linii %d, nie występuje w stałym kluczu warstw" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" -msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"Warstwa '%s' w pliku\n" -"'%s'\n" -"w linii %d, pozycja %d\n" -"nie została zdefiniowana w sekcji warstw" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" -msgstr "" -"zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s' w pliku <%s> w linii %d, przesunięcie %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"niepoprawny ID w\n" -"plik: <%s>\n" -"linia: %d:\n" -"przesunięcie: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid net ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"niepoprawny ID w:\n" -"plik: <%s>\n" -"linia: %d:\n" -"przesunięcie: %d" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "" -"Istnieje strefa, którą przypisano do nieistniejącej sieci\n" -"\"%s\"\n" -" Należy to sprawdzić i dokonać poprawek (Uruchomić test DRC)." - -#: pcbnew/class_zone.cpp:817 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Obrys strefy" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(Obszar odcięty)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:832 -msgid "No via" -msgstr "Bez przelotek" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:835 -msgid "No track" -msgstr "Bez ścieżek" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 -msgid "No copper pour" -msgstr "Bez stref wypełnień" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:840 -msgid "Keepout" -msgstr "Strefa chroniona" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:851 -msgid "" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:856 pcbnew/class_track.cpp:1142 -msgid "NetName" -msgstr "Nazwa sieci" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:860 pcbnew/class_track.cpp:1146 -msgid "NetCode" -msgstr "Kod sieci" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:864 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:868 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Strefa bez pól miedzi" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:874 -msgid "Corners" -msgstr "Narożniki" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 -msgid "Segments" -msgstr "Segmenty" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 -msgid "Polygons" -msgstr "Wielokąty" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 -msgid "Fill Mode" -msgstr "Tryb wypełnienia" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:885 -msgid "Hatch Lines" -msgstr "Linie kreskowe" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:890 -msgid "Corner Count" -msgstr "Liczba Wierzchołków" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 -msgid "(Keepout)" -msgstr "(Strefa chroniona)" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Zone Outline %s on %s" -msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Unconnected items" -msgstr "Pola niepołączone" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Ścieżka blisko otworu na wylot" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Ścieżka blisko pola lutowniczego" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Ścieżka blisko przelotki" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Przelotka blisko przelotki" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Przelotka blisko ścieżki" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:63 -msgid "Two track ends too close" -msgstr "Dwa końce ścieżki są zbyt blisko siebie" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "Dwa równoległe segemnty ścieżki są zbyt blisko siebie" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Skrzyżowanie ścieżek" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Pola lutownicze blisko siebie" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Otwór przelotki jest większy niż jej średnica" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Mikroprzeltoka: nieprawidłowa para warstw (nie przylegają)" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Micro Via: not allowed" -msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Buried Via: not allowed" -msgstr "Przelotki zagrzebane:" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Obszar miedzi wewnątrz obszaru miedzi" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:81 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Obszary miedzi przecinają się lub są zbyt blisko" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:84 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "" -"Strefa miedzi należy do sieci nie mającej pól lutowniczych.\n" -"Taka sytuacja nie powinna wystąpić." - -#: pcbnew/drc_item.cpp:87 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Otwór blisko pola" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:89 -msgid "Hole near track" -msgstr "Otwór blisko ścieżki" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:91 -msgid "Too small track width" -msgstr "Szerokość ścieżki jest za mała" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:93 -msgid "Too small via size" -msgstr "Za mały wymiarr przelotki" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:95 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Za mały wymiar mikro przelotki" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Too small via drill" -msgstr "Za mały wymiarr przelotki" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Too small micro via drill" -msgstr "Za mały wymiar mikro przelotki" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "Szerokość ścieżki w klasie połączeń < ograniczenie główne" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Prześwit w klasie połączeń < ograniczenie główne" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:107 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "Średnica przelotki w klasie połączeń < ograniczenie główne" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "Średnica otworu przelotki w klasie połączeń < ograniczenie główne" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "Średnica mikroprzelotki w klasie połączeń < ograniczenie główne" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "" -"Średnica otworu mikroprzelotki w klasie połączeń < ograniczenie główne" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:116 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "Przelotka wewnątrz strefy chronionej" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:119 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "Ścieżka wewnątrz strefy chronionej" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "Pole lutownicze wewnątrz strefy chronionej" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:125 -msgid "Via inside a text" -msgstr "Przelotka wewnątrz tekstu" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:128 -msgid "Track inside a text" -msgstr "Ścieżka wewnątrz tekstu" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "Pole lutownicze wewnątrz tekstu" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 -msgid "Courtyards overlap" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Footprint has no courtyard defined" -msgstr "Footprintu '%s' nie znaleziono" - -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 -msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 -msgid "Graphic not allowed on Copper layers" -msgstr "Grafika nie może być umieszczona na warstwie ścieżek" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 -msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" -msgstr "Teksty nie są dozwolone na warstwie z opisem krawędzi" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 -msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" -msgstr "" -"Linia wymiarowa nie jest dozwolona na warstwach ścieżek lub warstwie z " -"opisem krawędzi" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 -msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 -msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Pokaż wybór aktualnej warstwy\n" -"i wybierz parę warstw do prowadzenia ścieżek i umieszczania przelotek" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 -msgid "New board" -msgstr "Nowa płytka" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 -msgid "Save board" -msgstr "Zapisz płytkę" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Ustawienia strony (rozmiar, teksty)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 -msgid "Open footprint editor" -msgstr "Otwórz edytor footprintów" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 -msgid "Open footprint viewer" -msgstr "Otwórz przeglądarkę footprintów" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Rysuj (format HPGL, Postscript lub Gerbera)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 -msgid "Read netlist" -msgstr "Wczytaj listę sieci" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" -msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów Python" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Włącz kontrolę reguł projektowych PCB" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Pokaż lokalne połączenia wspomagające (pola lutownicze lub footprinty)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 -msgid "Add footprints" -msgstr "Dodaj footprinty" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Route tracks" -msgstr "Trasowanie ścieżek" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Dodaj strefy" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Dodaje strefy chronione" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Add graphic lines" -msgstr "Dodaj linię (grafika)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "" -"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" -"and for drill and place files" -msgstr "Wstaw punkt bazowy dla plików wierceń lub rozkładu elementów" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Automatyczna szerokość ścieżki: gdy zaczynasz na istniejącej ścieżce użyj " -"jej szerokości,\n" -" w przeciwnym wypadku użyj bieżących ustawień szerokości" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 -#, c-format -msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" -msgstr "Ścieżka: %.3f mm (%.2f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 -#, c-format -msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" -msgstr "Ścieżka: %.2f mils (%.3f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 -#, c-format -msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "Przelotka: %.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 -#, c-format -msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "Przelotka: %.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 -#, c-format -msgid "%.2f mm (%.1f mils)" -msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 -#, c-format -msgid "%.1f mils (%.2f mm)" -msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" - -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- aby zmienić" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" -msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje. Czy mam ją zastąpić?" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" -"Tworzenie nowego folderu bibliotecznego (folder .pretty jest taką biblioteką)" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" -msgstr "Kliknij OK by usunąć footprint %s z biblioteki '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 -msgid "Import Footprint" -msgstr "Importuj footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 -msgid "Not a footprint file" -msgstr "To nie jest plik z footprintem" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" -msgstr "Nie mogę znaleźć lub załadować footprintu %s ze ścieżki bibliotek '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" -msgstr "Nie mogę znaleźć lub załadować footprintu ze ścieżki '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"Nie można odnaleźć biblioteki footprintów '%s' w żadnej ze ścieżek " -"wyszukiwania." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 -msgid "Export Footprint" -msgstr "Eksportuj footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 -msgid "Save Footprint" -msgstr "Zapisz footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint exported to file \"%s\"" -msgstr "Footprint wyeksportowano do pliku '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" -msgstr "Footprint %s usunięty z biblioteki '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nowy footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" -msgstr "Footprint %s już istnieje w bibliotece '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 -msgid "No footprint name defined." -msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" -"Zapisywanie/modyfikacje bibliotek starszego typu (pliki .mod) nie jest " -"dostępne.\n" -"Proszę zapisać bieżącą bibliotekę w nowszym formacie .pretty oraz\n" -"zaktualizować swoją tabelę bibliotek by zapisać footprint (plik .kicad_mod)\n" -"w katalogu biblioteki .pretty" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" -"Modyfikacja plików bibliotek starszego typu (pliki .mod) nie jest dostępna.\n" -"Proszę zapisać bieżącą bibliotekę w nowym formacie .pretty oraz\n" -"zaktualizować swoją tablicę bibliotek przed usunięciem footprintu." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create or write file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 -msgid "No footprints to archive!" -msgstr "Brak footprintów do archiwizacji!" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "Library Filter:" -msgstr "Pliki bibliotek:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Save in Library:" -msgstr "Zapisz bibliotekę" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Footprint Name:" -msgstr "Warstwa footprintów" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 -#, fuzzy -msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" -"Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "" -"Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" -msgstr "Symbol [%s] zastąpiony przez '%s'" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" -msgstr "Symbol [%s] dodany do '%s'" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 -msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Przełącz na warstwę B.Cu" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 -msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" -msgstr "Przełącz na warstwę F.Cu" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 -msgid "Switch to Inner layer 1" -msgstr "Przełącz na warstwę In.1" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 -msgid "Switch to Inner layer 2" -msgstr "Przełącz na warstwę In.2" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 -msgid "Switch to Inner layer 3" -msgstr "Przełącz na warstwę In.3" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 -msgid "Switch to Inner layer 4" -msgstr "Przełącz na warstwę In.4" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 -msgid "Switch to Inner layer 5" -msgstr "Przełącz na warstwę In.5" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 -msgid "Switch to Inner layer 6" -msgstr "Przełącz na warstwę In.6" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 -msgid "Delete Track Segment" -msgstr "Usuń segment" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 -msgid "Add New Track" -msgstr "Dodaj nowę ścieżkę" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" -msgstr "Router par różnicowych" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 -msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" -msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" -msgstr "Dostrajanie odchyleń/fazy par różnicowych" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" -msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 -msgid "Add Through Via" -msgstr "Dodaj przelotkę na wylot" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 -msgid "Select Layer and Add Through Via" -msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 -msgid "Add MicroVia" -msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 -msgid "Add Blind/Buried Via" -msgstr "Dodaj przelotkę ślepą/zagrzebaną" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 -msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" -msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 -msgid "Drag Track Keep Slope" -msgstr "Przeciągnij segmenty, utrzymuj nachylenie" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 -msgid "Flip Item" -msgstr "Przerzuć element" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 -msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 -msgid "Move Item Exactly" -msgstr "Przesuń dokładnie" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 -msgid "Position Item Relative" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 -msgid "Duplicate Item" -msgstr "Powiel element" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 -msgid "Duplicate Item and Increment" -msgstr "Powiel element ze zwiększeniem" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:133 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 -msgid "Create Array" -msgstr "Utwórz szyk" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 -msgid "Copy Item" -msgstr "Kopiuj element" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 -msgid "Lock/Unlock Footprint" -msgstr "Odblokuj/zablokuj footprint" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 -msgid "Delete Track or Footprint" -msgstr "Usuń ścieżkę/footprint" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 -msgid "Toggle High Contrast Mode" -msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 -msgid "Set Grid Origin" -msgstr "Zresetuj punkt bazowy siatki" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Zresetuj punkt bazowy" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 -msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 -msgid "Switch Track Width To Next" -msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 -msgid "Switch Track Width To Previous" -msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 -msgid "Switch Grid To Fast Grid1" -msgstr "Przełącz na 1 siatkę" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 -msgid "Switch Grid To Fast Grid2" -msgstr "Przełącz na 2 siatkę" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 -msgid "Switch Grid To Next" -msgstr "Przełącz na następny skok siatki" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 -msgid "Switch Grid To Previous" -msgstr "Przełącz na poprzedni skok siatki" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 -msgid "Track Display Mode" -msgstr "Tryb wyświetlania ścieżek (przełącznik)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 -msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 -msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Increment High Contrast" -msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Decrement High Contrast" -msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Od węzła do węzła" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Wybiera wszystkie połączenia." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Routing Options" -msgstr "Opcje trasowania..." - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 -msgid "Custom Track/Via Size" -msgstr "Własne rozmiary ścieżek i przelotek" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "Rozmiary par różnicowych" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Zwiększ amplitudę" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Zmniejsz amplitudę" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 -msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 -msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" -msgstr "" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 -msgid "Board Editor" -msgstr "Edytor Obwodów Drukowanych" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:378 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "Edytor Footprintów" - -#: pcbnew/netlist.cpp:89 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 -#, c-format -msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." -msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." - -#: pcbnew/netlist.cpp:90 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 -msgid "Netlist Load Error." -msgstr "Błąd odczytu listy sieci." - -#: pcbnew/netlist.cpp:100 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" -"%s" -msgstr "" -"Błąd podczas odczytywania listy sieci.\n" -"%s" - -#: pcbnew/netlist.cpp:101 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "Błąd odczytu listy sieci" - -#: pcbnew/netlist.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 -msgid "No footprints" -msgstr "Brak footprintów" - -#: pcbnew/netlist.cpp:208 -msgid "Components" -msgstr "Komponenty" - -#: pcbnew/netlist.cpp:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" -msgstr "Dla komponentu '%s' nie został zdefiniowany footprint.\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " -"footprint \"%s\"\n" -msgstr "" -"*** OSTRZEŻENIE: Komponent '%s', posiada footprint '%s', choć według listy " -"sieci powinien posiadać '%s' ***\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" -msgstr "Komponent '%s', identyfikator footprintu '%s' nie jest prawidłowy.\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " -"footprint library table.\n" -msgstr "" -"Komponent '%s', footprint '%s' nie został znaleziony w żadnej z bibliotek " -"znajdującej się w tabeli bibliotek.\n" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 -msgid "Drawing" -msgstr "Rysunek" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 -msgid "Shape" -msgstr "Kształt" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 -msgid "Curve" -msgstr "Krzywa" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 -#, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" -msgstr "Grafika PCB: %s, długość %s na %s" - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." -msgstr "" -"Nie mogę przetworzyć odcisku czasowego w sekcji komponentów listy sieci." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." -msgstr "" -"Nie mogę przetworzyć nazwy footprintu w seckcji komponentów listy sieci." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." -msgstr "Nie mogę przetworzyć odnośnika w sekcji komponentów listy sieci." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." -msgstr "Nie mogę przetworzyć wartości w sekcji komponentów listy sieci." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." -msgstr "Nie mogę przetworzyć nazwy pinu w seckcji komponentów listy sieci." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." -msgstr "Nie mogę przetworzyć nazwy sieci w sekcji komponentów listy sieci." - -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." -msgstr "" -"Nie mogę odnależć komponentu '%s' w sekcji filtrów footprintów listy sieci." - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: zbyt wiele połączonych segmentów" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: dwa współliniowe segmenty" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Znacznik czasowy" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Footprint Layer" -msgstr "Warstwa footprintów" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 -#, c-format -msgid "Graphic (%s) on %s of %s" -msgstr "Grafika (%s) na %s z %s" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -msgid "Marker" -msgstr "Znacznik" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 -#, c-format -msgid "ErrType (%d)- %s:" -msgstr "Błąd Typu (%d)- %s:" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 -#, c-format -msgid "Marker @(%d,%d)" -msgstr "Znacznik @(%d,%d)" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 -msgid "Open File" -msgstr "Otwórz plik" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 -msgid "Error: No DXF filename!" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center of page" -msgstr "Na środku strony" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Upper left corner of page" -msgstr "Górny lewy narożnik strony" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Center left side of page" -msgstr "Centruj po lewej stronie strony" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "Lower left corner of page" -msgstr "Dolny lewy narożnik strony" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 -msgid "User defined position" -msgstr "Pozycja zdefiniowana przez użytkownika" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" -msgstr "Punkt początkowy (0, 0) dla DXF:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "User defined position:" -msgstr "Pozycja zdefiniowana przez użytkownika" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Położenie rysunku DXF, współrzędna X" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Położenie rysunku DXF, współrzędna Y" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 -msgid "Select PCB grid units" -msgstr "Wybór jednostek siatki PCB" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Import parameters:" -msgstr "Parametry powtarzania:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Default line width:" -msgstr "Domyślna szerokość linii:" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Warstwa grafiki" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Krzywa Beziera" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 -msgid "Polygon" -msgstr "Wielokąt" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 -msgid "no wizard selected" -msgstr "Nie wybrano kreatora" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 -msgid "Change Layer Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 -msgid "Change Render Color for " -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "" -"Left double click or middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" -"Kliknij lewym by zaznaczyć, środkowym by zmienić kolor, prawym by wywołać " -"menu" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "Włącz by była widoczna" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Left double click or middle click for color change" -msgstr "Zmiana koloru środkowym klawiszem" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "Zapisuje footprint w aktywnej bibliotece" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 -msgid "Create new library and save current footprint" -msgstr "Utwórz nową bibliotekę i zapisz bieżący footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Usuń element z aktywnej biblioteki" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 -msgid "New footprint" -msgstr "Nowy footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "New footprint using footprint wizard" -msgstr "Nowy footprint z użyciem kreatora footprintów" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 -msgid "Load footprint from library" -msgstr "Załaduj footprint z biblioteki" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 -msgid "Load footprint from current board" -msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki do edytora" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update footprint into current board" -msgstr "Uaktualnij footprint na bieżącej płytce" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 -msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Wstaw footprint na płytkę" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 -msgid "Import footprint" -msgstr "Importuj footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 -msgid "Export footprint" -msgstr "Eksportuj footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Cofnij ostatnią edycję" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Redo last undo command" -msgstr "Ponów ostatnio cofniętą operację" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 -msgid "Footprint properties" -msgstr "Właściwości footprintu" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 -msgid "Print footprint" -msgstr "Drukuj footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 -msgid "Check footprint" -msgstr "Sprawdź footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Pokazywanie współrzędnych polarnych włączone" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Pokaż zarys pól lutowniczych" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Pokaż zarys tekstów" - -#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Pokaż zarys krawędzi" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Line" -msgstr "Dodaj linię" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Move Layers:" -msgstr "Warstwy ścieżek:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 -msgid "No Change" -msgstr "Bez zmian" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anuluj" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "" -"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " -"method for finding footprints.\n" -"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " -"kicad configuration folder.\n" -"You must first configure the library table to include all footprint " -"libraries you want to use.\n" -"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " -"documentation for more information." -msgstr "" -"Pcbnew został uruchomiony pierwszy raz z użyciem nowej metody wyszukiwania " -"fooptrintów w Tabeli Bibliotek. Pcbnew skopiuje teraz domyślną tabelę bądź " -"utworzy pustą tabele w katalogu domowym użytkownika. Konfigurację tabeli " -"bibliotek należy uzupełnić o pozostałe biblioteki footprintów nie będące " -"składnikami programu. Zobacz rozdział \"Tabele bibliotek\" w dokumentacji " -"programu Pcbnew by uzyskać więcej informacji." - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie załadowania globlalnej tablicy bibliotek " -"footprintów:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Error loading board in AppendBoardFile" -msgstr "" -"Błąd podczas odczytywania PCB.\n" -"%s" - -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d" -msgstr "" -"niepoprawny ID footprintu w\n" -"plik: <%s>\n" -"linia: %d" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 -msgid "Ref." -msgstr "Oznaczenie" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 -#, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "Oznaczenie %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 -#, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "Wartość %s z %s" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 -#, c-format -msgid "Text \"%s\" on %s of %s" -msgstr "Tekst \"%s\" na %s z %s" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 -#, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." -msgstr "" -"Nie mogę załadować footprintu \"%s\" z biblioteki \"%s\".\n" -"\n" -"Błąd %s." - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Error loading project footprint libraries" -msgstr "Konfiguruje listę bibliotek footprintów" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" - -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 -msgid "Zoom " -msgstr "Powiększenie " - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "Nie można wyeksportować BOM: nie ma żadnych footprintów na PCB" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Zapisz listę materiałów" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 -msgid "Designator" -msgstr "Oznaczenie" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 -msgid "Package" -msgstr "Obudowa" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 -msgid "Quantity" -msgstr "Ilość" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 -msgid "Designation" -msgstr "Oznaczenie" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Dostawca i numer artykułu" - -#: pcbnew/array_creator.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Create an array" -msgstr "Utwórz szyk" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" -"Bieżąca płytka zostanie utracona i ta operacja nie mozę zostać cofnięta. " -"Kontynuować?" - -#: pcbnew/drc.cpp:378 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Przerwane\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:391 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Prześwity pól lutowniczych...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:401 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Prześwity ścieżek...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "Usuwa wypełnienia ze wszystkich stref" - -#: pcbnew/drc.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "Rozpoczęcie wypełnienia strefy..." - -#: pcbnew/drc.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "Prześwity pól lutowniczych...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:439 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Pola niepołączone...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:451 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "Strefy chronione ...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:461 -msgid "Test texts...\n" -msgstr "Sprawdzanie tekstów...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "Strefy chronione ...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"Klasy połączeń: '%s' posiada prześwit:%s który jest mniejszy niż domyślny:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"Klasy połączeń: '%s' posiada szerokość:%s która jest mniejsza niż domyślna:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:553 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"Klasy połączeń: przelotka '%s' posiada średnicę:%s która jest mniejsza niż " -"domyślna:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"Klasy połączeń: przelotka '%s' posiada otwór:%s który jest mniejszy niż " -"domyślny:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"Klasy połączeń: mikroprzelotka '%s' posiada średnicę:%s która jest mniejsza " -"niż domyślna:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" -"Klasy połączeń: mikroprzelotka '%s' posiada otwór:%s który jest mniejszy niż " -"domyślny:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:690 -msgid "Track clearances" -msgstr "Prześwity ścieżek" - -#: pcbnew/drc.cpp:1176 -#, c-format -msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" -msgstr "Filtr footprintów <%s> jest obecnie zdefiniowany." - -#: pcbnew/drc.cpp:1232 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/drc.cpp:1269 -#, c-format -msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Połącz plik Specctra Session:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "" -"Board may be corrupted, do not save it.\n" -"Fix problem and try again" -msgstr "Płytka może być uszkodzona. Nie zapisuj jej." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Plik sesji został poprawnie zaimportowany i połączony." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Plik sesji używa nieprawidłowego oznaczenia warstwy \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Stos przelotek z sesji nie ma kształtów" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Niewspierany kształt przelotki: \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"session\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"routes\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"library_out\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 -#, fuzzy, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" -msgstr "Plik sesji zawiera 'odniesienie' do nieistniejącego komponentu \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "wire_via odnosi się do brakującego stosu \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Specctra DSN File" -msgstr "Plik Specctra DSN:" - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "Eksport płytki udany." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "Nie mogę eksportować. Napraw błędy i spróbuj ponownie." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Komponent z wartością '%s' nie posiada oznaczenia." - -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Wiele komponentów ma to samo oznaczenie \"%s\"." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" -"Plik '%s' jest w formacie pochodzącym z wersji: %d.\n" -"Ta wersja wspiera tylko formaty <= %d.\n" -"Proszę uaktualnić Pcbnew by móc załadować ten plik." - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "nieznany typ grafiki: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 -#, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "nieznany atrybut pola lutowniczego: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" -msgstr "Nieznany typ arkusza '%s' w lini:%d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 -#, c-format -msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" -msgstr "" -"Nieznany kształt pola lutowniczego '%c=0x%02x' w lini: %d footprintu: '%s'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" -msgstr "" -"Nieznany kształt pola lutowniczego '%c=0x%02x' w lini: %d footprintu: '%s'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" -msgstr "zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s'" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 -#, c-format -msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 -#, c-format -msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 -#, c-format -msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"invalid float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"niepoprawna liczba typu float w pliku: '%s'\n" -"linia: %d, przesunięcie: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"missing float number in file: \"%s\"\n" -"line: %d, offset: %d" -msgstr "" -"brak liczby typu float w pliku: '%s'\n" -"linia: %d, przesunięcie: %d" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" -msgstr "Plik '%s' jest pusty lub nie jest plikiem biblioteki starszego typu" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 -msgid "Length of Trace:" -msgstr "Długość ścieżki:" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Żądana długość < minimalna długość" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 -msgid "Requested length too large" -msgstr "Żądana długość jest za duża" - -#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 -msgid "Component Value:" -msgstr "Wartość:" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." - -#: pcbnew/class_track.cpp:145 -#, c-format -msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" -msgstr "Strefa (%08lX) [%s] na warstwie %s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:182 -#, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Ślepa/Zagrzebana przelotka %s, sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:185 -#, c-format -msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Mikroprzelotka %s, sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:189 -#, c-format -msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" -msgstr "Przelotka %s sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1101 -msgid "Full Length" -msgstr "Pełna Długość" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1104 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Odległość od pola do krzemu" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1112 -msgid "NC Name" -msgstr "Nazwa sieci dla NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1113 -msgid "NC Clearance" -msgstr "Prześwit dla NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1116 -msgid "NC Width" -msgstr "Szerokość dla NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1119 -msgid "NC Via Size" -msgstr "Rozmiar przelotki dla NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1122 -msgid "NC Via Drill" -msgstr "Otwór przelotki dla NC" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1193 -msgid "Track" -msgstr "Ścieżka" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 -msgid "Segment Length" -msgstr "Długość segmentu" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 -msgid "Zone " -msgstr "Strefa " - -#: pcbnew/class_track.cpp:1260 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 -msgid "Diameter" -msgstr "Średnica" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1321 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Określona)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1323 -msgid "(NetClass)" -msgstr "(KlasaPołączeń)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1636 -msgid "Not found" -msgstr "Nie znaleziono" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" -msgstr "Ścieżka %s, sieć [%s] (%d) na warstwie %s, długość: %s" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 -#, c-format -msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." -msgstr "Nie mogę odnaleźć komponentu z oznaczeniem \"%s\" na liście sieci." - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"invalid footprint ID in\n" -"file: \"%s\"\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" -"niepoprawny ID w\n" -"plik: <%s>\n" -"linia: %d:\n" -"przesunięcie: %d" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Wybierz przeglądany footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Pokaż poprzedni footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 -msgid "Display next footprint" -msgstr "Pokaż następny footprint" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Wstaw footprint na płytkę" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Set Active Library..." -msgstr "Ustaw aktywną bibliotekę" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 -msgid "Close footprint viewer" -msgstr "Zamknij edytor footprintów" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "Dopasuj do ekranu" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 -msgid "3&D Viewer" -msgstr "Przeglądarka 3D" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "Otwórz podręcznik programu Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "&O programie Pcbnew" - -#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "O programie Pcbnew" - -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 -#, c-format -msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" -msgstr "Usunąć pole lut. (footprint %s %s) ?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Save changes to footprint before closing?" -msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "no active library" -msgstr " (brak aktywnej biblioteki)" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#: pcbnew/files.cpp:893 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wystąpił błąd przy próbie zapisu lokalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" -"\n" -"%s" - -#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 -#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "Znaleziono footprint %s, ale jest on zablokowany" - -#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "Element nadrzędny (%s) dla wyprowadzenia jest zablokowany" - -#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 -msgid "Add tracks" -msgstr "Dodaj ścieżki" - -#: pcbnew/edit.cpp:1528 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:1584 -msgid "Select rats nest" -msgstr "Wybierz połączenia wspomagające" - -#: pcbnew/dimension.cpp:150 -msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" -msgstr "" -"Ten element posiada niepoprawny identyfikator warstwy.\n" -"Obecnie został przeniesiony na warstwę rysunkową. Proszę to poprawić." - -#: pcbnew/dimension.cpp:170 -msgid "" -"The layer currently selected is not enabled for this board\n" -"You cannot use it" -msgstr "" -"Obecnie wybrana warstwa nie jest włączona dla tej płytki\n" -"Nie można jej użyć" - -#: pcbnew/dimension.cpp:214 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Grubość lini tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru. Zostanie " -"zmniejszona" - -#: pcbnew/dimension.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Modified dimensions properties" -msgstr "Właściwości wymiarowań" - -#: pcbnew/target_edit.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Modified alignment target" -msgstr "Dodaj element poz&ycjonujący warstwy" - -#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 -msgid "(not activated)" -msgstr "(nie aktywny)" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Checking zone fills..." -msgstr "Rozpoczęcie wypełnienia strefy..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Removing insulated copper islands..." -msgstr "Usuwam nieużywany footprint \"%s:%s\".\n" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 -msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Performing polygon fills..." -msgstr "Rozpoczęcie wypełnienia strefy..." - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 -msgid "Performing segment fills..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 -msgid "Committing changes..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Fill Zone(s)" -msgstr "Wypełnij strefę(y)" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -msgid "Open Board File" -msgstr "Otwórz plik PCB" - -#: pcbnew/files.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "Otwórz plik PCB" - -#: pcbnew/files.cpp:179 -msgid "Save Board File As" -msgstr "Zapisz plik PCB jako" - -#: pcbnew/files.cpp:202 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" - -#: pcbnew/files.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Recovery file \"%s\" not found." -msgstr "Plik odtworzeniowy '%s' nie został znaleziony." - -#: pcbnew/files.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" -msgstr "" -"Nacisnij OK by załadować dane odtworzeniowe lub plik kopii zapasowej '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:351 -msgid "noname" -msgstr "bez_nazwy" - -#: pcbnew/files.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCB file \"%s\" is already open." -msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." - -#: pcbnew/files.cpp:435 -msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" -msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Czy chcesz zapisać dokonane zmiany?" - -#: pcbnew/files.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "Płytka '%s' nie istnieje. Czy chcesz ją utworzyć?" - -#: pcbnew/files.cpp:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading board file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Błąd podczas odczytywania PCB.\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:548 -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" -"Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew.\n" -" Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." - -#: pcbnew/files.cpp:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" -msgstr "Ostrzeżenie: Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "No access rights to write to file \"%s\"" -msgstr "Brak uprawnień do zapisu do pliku '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error saving board file \"%s\".\n" -"%s" -msgstr "" -"Błąd podczas zapisywania płytki '%s'.\n" -"%s" - -#: pcbnew/files.cpp:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create \"%s\"" -msgstr "Błąd przy tworzeniu '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backup file: \"%s\"" -msgstr "Plik kopii zapasowej: '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wrote board file: \"%s\"" -msgstr "Zapisuję plik płytki: '%s'" - -#: pcbnew/files.cpp:783 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Board copied to:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"PCB skopiowane do:\n" -"'%s'" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 -#, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" -msgstr "Twoja płytka posiada błędny numer warstwy w footprincie %s" - -#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Multiple Layers" -msgstr "Mnożnik" +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "Dodaję nowy komponent \"%s:%s\" o footprincie \"%s\".\n" #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 #, fuzzy, c-format @@ -22847,11 +16694,23 @@ msgstr "" "Nie mogę dodać nowego komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s" "\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"Nie mogę dodać nowego komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s" +"\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "Zamień footprint '%s' (z '%s') na '%s'" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "Zamieniam footprint komponentu \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" @@ -22859,6 +16718,12 @@ msgstr "" "Nie mogę dodać nowego komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s" "\".\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" +"Nie mogę zamienić komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 #, fuzzy, c-format msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" @@ -22940,11 +16805,21 @@ msgstr "" msgid "Remove footprint %s." msgstr "Brak footprintów" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "Usuwam nieużywany footprint \"%s:%s\".\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 #, fuzzy, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Usunięcie niepołączonej sieci \"%s\" z \"%s\" pole '%s'\n" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "Usunięcie niepołączonej sieci \"%s\" z \"%s\" pole '%s'\n" + #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" @@ -22975,31 +16850,551 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "Layers Manager" -msgstr "Ukryj menadżera warstw" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" +msgstr "Nie można wyeksportować BOM: nie ma żadnych footprintów na PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:703 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Zapisz listę materiałów" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 #, fuzzy, c-format -msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" -msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej '%s' nie może zostac usunięty!" +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1106 -msgid " [new file]" -msgstr " [nowy plik]" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1110 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "Oznaczenie" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Obudowa" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Ilość" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "Oznaczenie" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Dostawca i numer artykułu" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Pola lutownicze" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Przelotki" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +msgid "Track Segments" +msgstr "Segmentów ścieżek" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Węzły" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Sieci" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Pcbnew" -msgstr "Uruchom Pcbnew" +msgid "Unrouted" +msgstr "Resetuj niepołączone" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "Sprawdzam footprint komponentu z listy sieci \"%s:%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "Zmieniam odnośnik footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Zmieniam wartość footprintu \"%s:%s\" z \"%s\" do \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "Zmieniam ścieżkę footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "Kasuje nazwę sieci z komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " -"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " -"project manager and create a PCB project." +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" +"Zmieniam nazwę sieci komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "Komponent '%s', pole '%s' nie zostało znalezione w footprincie '%s'\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "Zmieniam ścieżkę footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "Strefa (nazwa sieci '%s'): sieć nie posiada żadnych pól lutowniczych." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Prostokąt" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Krzywa Beziera" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "Wielokąt" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "Wymiar \"%s\" na %s" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +msgid "Drawing" +msgstr "Rysunek" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Kształt" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Krzywa" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "Grafika PCB: %s, długość %s na %s" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Znacznik czasowy" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Warstwa footprintów" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "Grafika (%s) na %s z %s" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Znacznik" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "Błąd Typu (%d)- %s:" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "Znacznik @(%d,%d)" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Ostatnia zmiana" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +msgid "Netlist Path" +msgstr "Ścieżka dla listy sieci" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +msgid "Board Side" +msgstr "Strona płytki" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Przerzuć blok" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Na stronie górnej" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Wstaw" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Wirtualny" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +msgid "Attributes" +msgstr "Atrybuty" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Brak kształtu 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "Kształt 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Dokumentacja: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Słowa kluczowe: %s" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Footprint %s na %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Pole lutownicze" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Sieć" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Wiercenie" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Wiercenie X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +msgid "Length in package" +msgstr "Długość wewnątrz obudowy" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Owal" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "Trap" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "CustomShape" +msgstr "Własny" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "Standardowy" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Łącze" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +msgid "Not Plated" +msgstr "Bez pokrycia cyną" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "Pad na %s z %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "Pad %s na %s z %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +msgid "No layers" +msgstr "Brak warstw" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +msgid "Internal" +msgstr "Wewnętrzne" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" +msgstr "Poza warstwami ścieżek" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Punkt pozycjonujący, rozmiar %s" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Wymiar" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "Tekst PCB" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Grubość" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "Tekst PCB \"%s\" na %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Oznaczenie" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Oznaczenie %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Wartość %s z %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "Tekst \"%s\" na %s z %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "Strefa (%08lX) [%s] na warstwie %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Ślepa/Zagrzebana przelotka %s, sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Mikroprzelotka %s, sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "Przelotka %s sieć [%s] (%d) na warstwach %s/%s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +msgid "Full Length" +msgstr "Pełna Długość" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Odległość od pola do krzemu" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +msgid "NC Name" +msgstr "Nazwa sieci dla NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +msgid "NC Clearance" +msgstr "Prześwit dla NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +msgid "NC Width" +msgstr "Szerokość dla NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +msgid "NC Via Size" +msgstr "Rozmiar przelotki dla NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +msgid "NC Via Drill" +msgstr "Otwór przelotki dla NC" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "Nazwa sieci" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Kod sieci" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Ścieżka" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Długość segmentu" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +msgid "Zone " +msgstr "Strefa " + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikroprzelotka" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "Przelotka na wylot" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Średnica" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Określona)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +msgid "(NetClass)" +msgstr "(KlasaPołączeń)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +msgid "Not found" +msgstr "Nie znaleziono" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "Ścieżka %s, sieć [%s] (%d) na warstwie %s, długość: %s" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Obrys strefy" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(Obszar odcięty)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "Bez przelotek" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +msgid "No track" +msgstr "Bez ścieżek" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +msgid "No copper pour" +msgstr "Bez stref wypełnień" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +msgid "Keepout" +msgstr "Strefa chroniona" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "Priorytet" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Strefa bez pól miedzi" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Narożniki" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Segmenty" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Wielokąty" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +msgid "Fill Mode" +msgstr "Tryb wypełnienia" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Linie kreskowe" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +msgid "Corner Count" +msgstr "Liczba Wierzchołków" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +msgid "(Keepout)" +msgstr "(Strefa chroniona)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 #: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 @@ -23026,285 +17421,781 @@ msgstr "" "Popraw wewnętrzny obrys na warstwie Edge.Cuts, tworząc z niego zamknięty " "wielokąt." +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "Znaleziono %s" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "Nie znaleziono %s" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "Nie znaleziono pinu %s w %s" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "Znaleziono pin %s w %s" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Wczytaj listę sieci" + #: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "Usunąć sieć?" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 -#, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n" - -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 -#, c-format -msgid "Create file %s\n" -msgstr "Tworzenie pliku %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create job file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" - -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create Gerber job file \"%s\"" -msgstr "Tworzenie pliku %s\n" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 msgid "Use a relative path?" msgstr "Użyć ścieżki względnej?" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią " "się)!" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 -msgid "No footprint for automated placement." -msgstr "Brak footprintów do automatycznego rozmieszczenia." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create \"%s\"." -msgstr "Nie mogę utworzyć '%s'." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place file: \"%s\"." -msgstr "Plik położeń footprintów: '%s'." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." -msgstr "Plik położeń footprintów, strona elementów (górna): '%s'." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 -#, c-format -msgid "Component count: %d." -msgstr "Liczba komponentów: %d." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Component Placement File generation OK." -msgstr "Plik położeń footprintów został poprawnie wygenerowany." +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Rysunek: '%s' OK." +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." -msgstr "Plik położeń footprintów, strona ścieżek (dolna): '%s'." - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 -#, c-format -msgid "Full component count: %d\n" -msgstr "Liczba komponentów w sumie: %d\n" - -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 msgid "" -"Footprint report file created:\n" -"\"%s\"" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -"Utworzono plik raportu o footprintach:\n" -"'%s'" +"Wpisz nazwę pliku jeśli nie chcesz używać domyślnych nazw plików\n" +"Mogą być użyte tylko podczas drukowania bieżącego arkusza" -#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 -msgid "Footprint Report" -msgstr "Raport ilościowy footprintów" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." +msgstr "Przeglądaj..." -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 -msgid "Export D-356 Test File" -msgstr "Eksportuj plik testowy IPC-D-356" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Warstwy ścieżek:" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -msgid "Unable to create " -msgstr "Nie mogę utworzyć " +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Warstwy techniczne:" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "Opcje drukowania SVG:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Domyślny rozmiar pisaka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Wybór domyślnego rozmiaru pisaka używanego do rysowania elementów, które nie " +"mają określonego jego rozmiaru." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "Pełna strona z ramką referencyjną" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Current page size" +msgstr "Bieżący rozmiar strony" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Board area only" +msgstr "Tylko obszar płytki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Rozmiar strony SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +msgid "Print board edges" +msgstr "Drukuj krawędzie płytki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Drukuj (lub nie) warstwę krawędzi razem z innymi warstwami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Drukuj w odbiciu lustrzanym" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "Drukuje warstwę(-y) w lustrzanym odbiciu w poziomie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "One file per layer" +msgstr "Jeden plik na warstwę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "All in one file" +msgstr "Jeden plik z wszystkimi warstwami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Opcje pliku:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Rysuj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Eksportuj plik SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +msgid "Include &footprints" +msgstr "Dołącz footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Uwzględnij elementy tekstowe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Uwzględnij zablokowane footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +msgid "Include &drawings" +msgstr "Uwzględnij rysunki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +msgid "Include &tracks" +msgstr "Uwzględnij ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Uwzględnij warstwę krawędzi płytki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" +msgstr "Uwzględnij ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +msgid "Include &zones" +msgstr "Uwzględnij strefy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Uwzględnij elementy z niewidocznych warstw" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "Rysuj wybrane elementy podczas przesuwania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "Usuń segment ścieżki z dyndającą końcówką" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Usuń nadmiarowe przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Połącz współliniowe segmenty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "Połącz wstawione segmenty ścieżki i usuń puste segmenty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Usuń niepołączone ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "Usuń segment ścieżki z dyndającą końcówką" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Opcje czyszczenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#, c-format +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "Prześwit musi być mniejszy niż %f\" / %f mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#, c-format +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "Minimalna szerokość musi być większa niż %f\" / %f mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "" +"Szerokość łącza połączenia termicznego musi być większa niż minimalna " +"szerokość." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +msgid "No layer selected." +msgstr "Nie wybrano warstwy." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +msgid "No net selected." +msgstr "Nie wybrano sieci." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "Długość ścięcia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +msgid "Fillet radius" +msgstr "Promień zaokrąglenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Warstwa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Filtrowanie Sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +msgid "Display:" +msgstr "Pokazuj:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "Pokaż wszystko (alfabetycznie)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Pokaż wszystko (ilość pól lutowniczych)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "Filtrowane (alfabetycznie)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "Filtrowane (ilość pól lutowniczych)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Filtr sieci ukrytych:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" +"Maska filtrująca w trybie zaawansowanym.\n" +"Nazwy sieci odpowiadające masce nie są wyświetlane." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "Filtr sieci widocznych:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" +"Maska filtrująca w trybie zaawansowanym.\n" +"Tylko nazwy sieci odpowiadające masce są wyświetlane." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Zastosuj filtry" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Ustawienia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Prześwit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Szerokośc minimalna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Minimalna szerokość dla wypełnień stref." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Wygładzanie narożników:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "Ścięty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Fillet" +msgstr "Wypełniony" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "Odległość ścięcia (mm):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Połączenie termiczne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "Połączenia termiczne z elem. THT" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Połączenia termiczne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Prześwit pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "Prześwit pomiędzy polami lutowniczymi z tej samej sieci a strefą." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Szerokość łącza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Określ szerokość łącza dla połączeń termicznych." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Zone priority level:" +msgstr "Priorytet:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "" -"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " -"boundary box." +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -"Nie można obliczyć obrysu płytki.\n" -"Użyte zostanie pole obliczone na podstawie zawartości płytki." +"Na każdej warstwie sygnałowej, strefy są wypełniane zgodnie z ich " +"priorytetem.\n" +"Dlatego też, gdy strefa znajduje się wewnątrz innej strefy:\n" +"* Jeśli jej priorytet jest wyższy: jej obrysy są usuwane z innej warstwy.\n" +"* Jeśli jej priorytet jest taki sam: zostaje zgłoszony błąd DRC." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +msgid "Fill mode:" +msgstr "Tryb wypełnienia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 #, fuzzy -msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." -msgstr "" -"Eksportowanie do VRML się nie powiodło:\n" -"Nie można dodać otworów do konturów." +msgid "Low Resolution" +msgstr "Rozdzielczość:" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 -msgid "IDF Export Failed:\n" -msgstr "Eksport do IDF się nie powiódł:\n" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" -msgstr "Nie można utworzyć ścieżki '%s' do biblioteki footprintów" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" -msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" -msgstr "" -"Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" -msgstr "Ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 -#, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "nieznany typ przelotki %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 -#, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 #, fuzzy -msgid "this file does not contain a PCB" -msgstr "Plik z listą sieci nie istnieje" +msgid "High Resolution" +msgstr "Rozdzielczość:" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "Opcje wypełniania:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Dowolny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "Tylko Poziomo, pionowo i 45 stopni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "Styl obrysu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "Kreskowany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "Pełne kreskowanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 msgid "" -"Library \"%s\" does not exist.\n" -"Would you like to create it?" -msgstr "Płytka '%s' nie istnieje. Czy chcesz ją utworzyć?" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create new library \"%s\"?" -msgstr "Utwórz nowy folder" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." -msgstr "Nazwa pliku '%s' jest niepoprawna." - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " -msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" -msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'" - -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"malformed URL:\n" -"\"%s\"" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." msgstr "" -"Nie mogę rozpoznać adresu URL:\n" -"'%s'" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Eksportuj ustawienia do innych stref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" +"Eksportuj ustawienia tej strefy do wszystkich innych stref miedzi (z " +"wyłączeniem ustawień warstw i sieci)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Właściwości stref miedzi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "Numeryczny (0, 1, 2...9, 10)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "Heksadecymalny (0, 1...F, 10...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "Alfabetycznie, bez IOSQXZ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "Alfabetycznie, pełne 26 znaków" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 #, c-format msgid "" -"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint\n" -"\"%s\"\n" -"is not in the writable portion of this Github library\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Footprint\n" -"'%s'\n" -"nie jest w zapisywalnej części tej biblioteki GitHub\n" -"'%s'" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 -msgid "" -"Set this property to a directory where footprints are to be written as " -"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " -"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " -"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " -"directory must have a .pretty file extension because the " -"format of the save is pretty.

" -msgstr "" -"Ustaw tą właściwość by wskazywała folder gdzie zapisywane będą footprinty w " -"formacie PRETTY podczas zapisywania bilbioteki. Wszsytko co zostanie " -"zapisane będzie miało pierwszeństwo nad footprintami o tej samej nazwie z " -"repozytorium GitHub. Zapisywane tutaj footprinty, mogą być wysyłane do " -"opiekuna bliblioteki jako ich aktualizacje.

Folder musi posiadać " -"rozszerzenie .pretty ponieważ podczas zapisywania używany jest format " -"PRETTY.

" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " -"ending with '.pretty'." -msgstr "" -"opcja '%s' dla biblioteki GitHub '%s' musi wskazywać na zapisywalny katalog " -"zakończony przez '.pretty'." - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to parse URL:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Nie mogę rozpoznać adresu URL:\n" -"'%s'" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" -"for library path: \"%s\".\n" -"Reason: \"%s\"" -msgstr "" -"%s\n" -"Nie mogę pobrać archiwum Zip: '%s'\n" -"dla ścieżki biblioteki: '%s'.\n" -"Powód: '%s'" - -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 #, c-format -msgid "" -"Cannot download library \"%s\".\n" -"The library does not exist on the server" +msgid "Bad numeric value for %s: %s" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "horizontal count" +msgstr "Ilość poziomo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "vertical count" +msgstr "Ilość pionowo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "stagger" +msgstr "Przeplot:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "point count" +msgstr "ilości wyprowadzeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "numbering start" +msgstr "Rozpoczęcie numeracji od:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Bad parameters" +msgstr "Edycja parametrów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +msgid "Horizontal count:" +msgstr "Ilość poziomo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +msgid "Vertical count:" +msgstr "Ilość pionowo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "Odstęp poziomo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Odstęp pionowo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "Przesunięcie poziomo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Przesunięcie pionowo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" +msgstr "Przeplot:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "Rzędami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "Kolumnami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Typ przeplotu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Najpierw poziomo, potem pionowo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "Najpierw pionowo, potem poziomo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "Kierunek numeracji szyku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "Odwrotna numeracja przy zmianie rzędu/kolumny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Use first free number" +msgstr "Użyj pierwszego wolnego numeru na schemacie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "From start value" +msgstr "Obróć wartość" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "Numer pola:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "Ciągła (1, 2, 3...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "Według osi szyku (A1, A2, ... B1, ...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Schemat numeracji" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "Schemat numeracji pierwszej osi/ciągu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "Schemat numeracji drugiej ośi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "Rozpoczęcie numeracji od:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "Szyk w układzie siatki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +msgid "Horizontal center:" +msgstr "Pkt. centralny poziomo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +msgid "Vertical center:" +msgstr "Pkt. centralny pionowo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +msgid "Radius:" +msgstr "Promień:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "0 mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +msgid "Angle:" +msgstr "Kąt:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +msgid "" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgstr "" +"Dodatni kąt reprezentuje rotację przeciwnie do wskazówek zegara. Kąt 0 " +"stopni stworzy pełen okrąg podzielony równo na zadaną ilość \"Części\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +msgid "Count:" +msgstr "Ilość:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." +msgstr "Określa jak dużo elementów znajdzie się w szyku." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +msgid "Rotate:" +msgstr "Obrót:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +msgid "" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "" +"Obróć element i przesuń - elementy z wyboru wielokrotnego będą obracane razem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Opcje wtyczki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "Rozpoczęcie numeracji od:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" +msgstr "Szyk w układzie okręgu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +msgid "Create Array" +msgstr "Utwórz szyk" + #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" msgstr "Klasa" @@ -23433,56 +18324,1299 @@ msgstr "" msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Rozmiar %d dodatkowej przelotki %s > 1 cal!
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +msgid "Net Classes:" +msgstr "Klasy połączeń:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Prześwit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "Średnica przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Otwór przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "Średnica mikroprzelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Otwór mikroprzelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "Dostrajanie odchyłek par różnicowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Parametry klas połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Dodaj następną klasę połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" msgstr "" -"BŁĄD :\n" -"muszisz wybrać minimalną szerokość większą niż 0,001 cala (lub 0,0254 mm)" +"Usuń wybraną klasę połączeń\n" +"Klasa domyślna nie może zostać usunięta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "BŁĄD : musisz wybrać warstwę" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Przesuń zaznaczoną klasę sieci o jedną pozycję w górę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Klasy połączeń:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Wybierz wszystkie sieci z lewej listy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "Przesuń zaznaczone sieci z prawej listy na lewą listę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Przesuń zaznaczone sieci z lewej listy na prawą listę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Wybierz wszystkie sieci z prawej listy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Edytor klas połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "Opcje trasowania..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Minimalna szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Min. średnica przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Min. rozmiar otworu przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Ślepe/zagrzebane przelotki dozwolone" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Mikroprzelotki dozwolone" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Min. średnica mikroprzelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Min. średnica otworu mikroprzelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "" -"Note: for clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad." +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" -"Uwaga: Dla wartości odstępu:\n" -"- wartość dodatnia oznacza, że maska będzie większa niż pole lutownicze\n" -"- wartość ujemna oznacza, że maska będzie mniejsza niż pole lutownicze\n" +"Określa średnice przelotek i szerokości ścieżek, które mogą być\n" +"na żądanie użyte do zamiany domyślnych wartości z klas połączeń\n" +"dla wybranych segmentów ścieżek lub przelotek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Własne rozmiary przelotek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "Średnica otworu: puste pole lub 0 => Domyślna wartość z klasy połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "Przelotka 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "Przelotka 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "Przelotka 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +msgid "Via 4" +msgstr "Przelotka 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +msgid "Via 5" +msgstr "Przelotka 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +msgid "Via 6" +msgstr "Przelotka 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +msgid "Via 7" +msgstr "Przelotka 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +msgid "Via 8" +msgstr "Przelotka 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +msgid "Via 9" +msgstr "Przelotka 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +msgid "Via 10" +msgstr "Przelotka 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +msgid "Via 11" +msgstr "Przelotka 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +msgid "Via 12" +msgstr "Przelotka 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Własna szerkość ścieżek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +msgid "Track 1" +msgstr "Ścieżka 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +msgid "Track 2" +msgstr "Ścieżka 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +msgid "Track 3" +msgstr "Ścieżka 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +msgid "Track 4" +msgstr "Ścieżka 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Track 5" +msgstr "Ścieżka 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +msgid "Track 6" +msgstr "Ścieżka 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +msgid "Track 7" +msgstr "Ścieżka 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +msgid "Track 8" +msgstr "Ścieżka 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +msgid "Track 9" +msgstr "Ścieżka 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +msgid "Track 10" +msgstr "Ścieżka 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +msgid "Track 11" +msgstr "Ścieżka 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +msgid "Track 12" +msgstr "Ścieżka 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Reguły globalne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Edytor reguł projektowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr "Pozycja X tekstu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr "Pozycja Y tekstu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Właściwości wymiarowań" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Obrót:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Do not show" +msgstr "Nie pokazuj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "Na polach lutowniczych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On tracks" +msgstr "Na ścieżkach" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "Na polach i ścieżkach" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "Pokaż nazwy sieci:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Pokazuj lub ukryj nazwy sieci na polach i ścieżkach" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Pokaż numer pola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "Pokaż znacznik dla pól niepołączonych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Zamknij obrys strefy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Nowa ścieżka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "Nowa ścieżka z polem przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "Nowe lub wyedytowane ścieżki z polem przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Zawsze" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Pokaż prześwit ścieżek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 +#, fuzzy msgid "" -"These global values are used only to build the mask shape\n" -"of pads on copper layers." +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Pokazuj lub ukryj obszar prześwitu ścieżek.\n" +"Jeśli wybrano nową ścieżkę, prześwit jest pokazywany tylko podczasj jej " +"tworzenia." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Pokaż prześwit pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Utworzono plik raportu \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Zakończono raportowanie do pliku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Zapisz plik raportu DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "Za pomocą klas połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "Wpisz dozwolony minimalny rozmiar ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Minimum via size:" +msgstr "Min. rozmiar przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "Wpisz dozwolony minimalny rozmiar przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "Min. rozmiar mikroprzelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "Wpisz dozwolony minimalny rozmiar mikroprzelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "Brak brakujących footprintów." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "Utwórz plik raportu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Włącz zapisywanie raportu do tego pliku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Wprowadź nazwę pliku raportu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "Uruchom DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Uruchom DRC (kontrola reguł projektowych)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Lista niepołączonych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Pokaż niepołączone pola lub ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Usuń każdy znacznik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Usuń bieżący znacznik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "Usuń znacznik zaznaczony na liście poniżej" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Błędy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Marker count:" +msgstr "Znaleziono znacznik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Unconnected count:" +msgstr "Niepołączone" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" +"ZNACZNIKI na płytce. Kliknij dwukrotnie na dowolnym ZNACZNIKU, aby do niego " +"przejść. Prawy przycisk myszy dla menu podręcznego." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Problemy / Znaczniki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "" +"Lista niepołączonych pól. Prawy przycisk myszy uruchamia menu podręczne." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "Niepołączone" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "Kontrola DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Użyj tego atrybutu dla większości komponentów nie będących elementami SMD.\n" +"Tylko komponenty z tą opcją są umieszczone na liście położeń footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Użyj tego atrybutu dla komponentów SMD.\n" +"Tylko komponenty z tą opcją są umieszczone na liście położeń footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Użyj tego atrybutu dla \"wirtualnych\" komponentów rysowanych na płytce ze " +"ścieżek lub pól lutowniczych\n" +" (jak na przykład złącza PCI na kartach rozszerzeń, pola kontaktowe, itp.)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" +"Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany. " +"Użytkownik może dowolnie wybierać i zmieniać pola lutownicze komponentu." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" +"Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany, ale " +"jego pola lutownicze nie mogą być dowaolnie zmieniane." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" +"Komponent jest zablokowany: nie może być swobodnie przesuwany lub " +"automatycznie rozmieszczany." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Nazwa pliku płytki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Edycja nazwy pliku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "Edytuj właściwości footprintu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "Złe lub brakujące parametry!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "Złe lub brakujące parametry!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Modify module properties" +msgstr "Edytuj właściwości symbolu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Oznaczenie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "Dolna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "Strona płytki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "+90.0" +msgstr "+90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "-90.0" +msgstr "-90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "Pozostałe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +msgid "Sheet path:" +msgstr "Ścieżka arkusza:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" +"Unikalny ID (odcisk czasowy) indentyfikujący komponent.\n" +"Jest to alternatywny do odnośnika sposób jego identyfikacji." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +msgid "Change Footprint" +msgstr "Zamień footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Edytor Footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Through hole" +msgstr "PTH, Na wylot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Surface mount" +msgstr "Liczba segmentów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Placement Type:" +msgstr "Typ wtyczki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Wolny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock pads" +msgstr "Zablokuj pola lutownicze" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock footprint" +msgstr "Zablokuj footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "Przesuwanie i rozmieszczanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "Automatyczne rozmieszczanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "Właściwości lokalne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Użyj ustawień ze stref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Ustaw wartość 0 by użyć globalnych ustawień" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Prześwit pola lutowniczego:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Jest to wartość prześwitu lokalnej sieci dla wszystkich pól lutowniczych w " +"tym footprincie\n" +"Jeśli wartość wynosi 0, używana jest wartość z klas połączeń\n" +"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia dla pól " +"lutowniczych." + #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Prześwit soldermaski:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" msgstr "" -"Jest to globalna wartość prześwitu pomiędzy punktem lutowniczym a maską " -"lutowniczą\n" -"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne wartości zdefiniowane w " -"footprintach lub dla pól lutowniczych." +"Jest to wartość lokalna prześwitu pomiędzy polami lutowniczymi a " +"soldermaską\n" +"dla danego footprintu.\n" +"Jeśli wartość wynosi 0, używana jest wartość globalna.\n" +"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia dla pól " +"lutowniczych." +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Prześwit pasty lutowniczej:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Jest to wartość lokalna prześwitu pomiędzy polami lutowniczymi a maską pasty " +"lutowniczej\n" +"dla tego footprintu.\n" +"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia pól " +"lutowniczych.\n" +"Ostateczny rozmiar prześwitu jest sumą tej wartości i stosunku pomiędzy " +"prześwitami.\n" +"Wartość ujemna oznacza mniejszy rozmiar maski niż rozmiar pola lutowniczego." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "Stosunek prześwitu dla maski pasty:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Jest to lokalny stosunek wyrażony w procentach pomiędzy polami lutowniczymi " +"a maską pasty lutowniczej\n" +"dla danego footprintu.\n" +"Wartość 10 oznacza, że szerokość prześwitu to 10 procent rozmiaru pola " +"lutowniczego.\n" +"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalną wartość z ustawień pól " +"lutowniczych.\n" +"Ostateczny rozmiar prześwitu jest sumą tej wartości i rozmiaru prześwitu.\n" +"Wartość ujemna oznacza, że maska jest mniejsza niż rozmiar pola lutowniczego." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "Nazwa obiektu 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Dodaj kształt 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Usuń kształt 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +msgid "Edit Filename" +msgstr "Edycja nazwy pliku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "3D Settings" +msgstr "Ustawienia 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Właściwości footprintu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "" +"Użyj tego atrybutu dla większości komponentów nie montowanych techniką SMD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Użyj tego atrybutu dla \"wirtualnych\" komponentów rysowanych na płytce ze " +"ścieżek lub pól lutowniczych\n" +" (jak na przykład złącza PCI na kartach rozszerzeń, pola kontaktowe, itp.)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Plik:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "Nazwa obiektu 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" +"Błąd:\n" +"Znaleziono jeden z nieprawidłowych znaków <%s>\n" +"w <%s>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +msgid "Document link:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Nazwa footprintu w bibliotece" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Pliki bibliotek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Zablokowany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "Nazwy kształtów 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" +"Ten element posiada niepoprawny identyfikator warstwy.\n" +"Obecnie został przeniesiony na górną warstwę opisową. Proszę to poprawić." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" +"Grubość lini tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru. Zostanie " +"zmniejszona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +msgid "Modify module text" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Footprint %s (%s) orientacja %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" +msgstr "Przesunięcie X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Przesunięcie Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Operacje na blokach" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Właściwości tekstu footprintu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "Nazwy pól są ograniczone do 4 znaków (włączając liczby)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Przedrostek nazwy pola:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +msgid "First pad number:" +msgstr "Pierwszy numer pola:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Ustawienia wyliczania pól lutowniczych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "Zamień footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "Uaktualniona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Plik '%s' został utworzony\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "*** Nie mogę utworzyć pliku '%s' ***\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "Zamień footprint '%s' (z '%s') na '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "footprint not found" +msgstr "Footprintu '%s' nie znaleziono" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +msgid "No footprints!" +msgstr "Brak footprintów!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Zapisz plik z przypisaniami footprintów do komponentów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "Uaktualnij footprinty na bieżącej płytce" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "Drukuj bieżący footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "Rysuj oznaczenia footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "Brak footprintów do archiwizacji!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "Pokaż wartości dla footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "Zamknij edytor footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Otwórz przeglądarkę footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Eksportuj plik z przypisaniami footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "Czy usunąć wybrany element?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Nie mogę utworzyć " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +msgid "File name:" +msgstr "Nazwa pliku:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "Wybierz nazwę pliku dla eksportu IDF" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Grid reference point:" +msgstr "Punkt referencyjny siatki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "Automatycznie dopasuj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Pozycja X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Pozycja Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "milsy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +msgid "Output Units:" +msgstr "Jednostki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Eksport IDFv3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" +"Plik '%s' już istnieje.\n" +"\n" +"Czy chcesz go zastąpić?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "STEP Export" +msgstr "Eksportuj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "Spodziewano się '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Wybierz nazwę pliku dla eksportu IDF" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Opcje drukowania:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Punkt zerowy wierceń:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Punkt bazowy siatki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "User defined origin" +msgstr "Pozycja zdefiniowana przez użytkownika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Kontury płytki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "User defined origin:" +msgstr "Pozycja zdefiniowana przez użytkownika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Other options:" +msgstr "Opcje ścieżek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Importuj symbol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Export STEP" +msgstr "Eksportuj SV&G" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Zapisz plik VRML płytki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Ścieżka do modeli 3D footprintów:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "meter" +msgstr "metry" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +msgid "0.1 Inch" +msgstr "0.1 cala" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 @@ -23501,381 +19635,197 @@ msgstr "" msgid "Inch" msgstr "cale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "Minimalna szerokość maski lutowniczej:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "" +"Kopiuj pliki modeli 3D do miejsca wskazywanego przez ścieżkę do modeli 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "Użyj ścieżek względnych do plików modeli w pliku VRML" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "Dla modeli w pliku VRML używane są ścieżki względne wobec tego pliku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "Czysta PCB (bez warstw miedzi i opisów)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +msgid "VRML Export Options" +msgstr "Opcje eksportu VRML" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "Znaleziono %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "Nie znaleziono %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Znaleziono znacznik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +msgid "No marker found" +msgstr "Nie znaleziono znacznika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +msgid "Search for:" +msgstr "Szukaj:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "Nie przesuwaj kursora" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Znajdź znacznik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "Generatory Footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Search paths:" +msgstr "Szukaj:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Show Trace" +msgstr "&Pokaż źródło" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +msgid "Update Python Modules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Generatory Footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty bibliotek|" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "Dodaje wpis o bibliotece PCB do tej tabeli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "Usuwa bibliotekę PCB z tej tabeli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +msgid "Options Editor" +msgstr "Edycja Opcji" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "Wchodzi do opcji tableli dla bieżącego rzędu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Biblioteki footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." msgstr "" -"Minimalna odległość pomiędzy dwoma polami lut.\n" -"Dwa pola umieszczone bliżej siebie niż ta wartość zostaną połączone podczas " -"rysowania.\n" -"Ten parametr jest używany tylko przy rysowaniu maski lutowniczej." +"Wybierz Wybór opcji na powyższej liście i kliknij przycisk Dodaj " +"wybraną opcję." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Prześwit pasty lutowniczej:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "Opcje biblioteki '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +msgid "Plugin Options:" +msgstr "Opcje wtyczki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +msgid "Option" +msgstr "Opcje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +msgid "Append" +msgstr "Dołącz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "Dołącz pusty wiersz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Usuń wybrany wiersz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "Przesuń zaznaczony wiersz o jedną pozycję w górę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "Przesuń zaznaczony wiersz o jedną pozycję w dół" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +msgid "Option Choices:" +msgstr "Wybór opcji:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "Opcje obsługiwane przez wybraną wtyczkę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "<< Dodaj wybraną opcję" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "Informacja na temat opcji:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Pomoc dla FreeRoute" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -"Jest to globalna wartość prześwitu pomiędzy punktem lutowniczym a maską " -"pasty lutowniczej\n" -"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne wartości zdefiniowane w " -"footprintach lub dla pól lutowniczych.\n" -"Rzeczywista wartość prześwitu jest sumą tej wartości i stosunkowej wartości " -"przeświitu" +"Wygląda na to, że Java Runtime Environment (JRE) nie został zainstalowany na " +"tym komputerze.\n" +"Java jest wymagana do uruchomienia i używania zewnętrznego autoroutera " +"FreeRoute." -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "Stosunek prześwitu dla maski pasty:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "Błąd Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Jest to globalna wartość prześwitu w procentach pomiędzy polem lutowniczym a " -"maską pasty lutowniczej\n" -"Wartość 10 oznacza, że szerokość prześwitu jest określona jako 10 procent " -"rozmiaru pola lutowniczego\n" -"Watość ta może być zastąpiona przez wartość lokalną dla footprintu lub pola " -"lutowniczego.\n" -"Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 -msgid "Timestamp" -msgstr "Znacznik czasowy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Footprint Selection:" -msgstr "Wybór footprintów:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Wybierz sposób rozpoznawania footprintów:\n" -"- poprzez oznaczenie (U1, R3...) (ustawienie standardowe)\n" -"- poprzez znacznik czasowy (ustawienie specjalne po ponownym pełnym " -"numerowaniu schematu)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 -msgid "Keep" -msgstr "Pozostaw" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Exchange Footprint:" -msgstr "Zamień footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Zachowaj lub zmień istniejący footprint, gdy lista sieci wskazuje inny " -"footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 -msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " -"netlist change" -msgstr "Zachowaj lub usuń błędne ścieżki po zmianach w liście sieci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Extra Footprints:" -msgstr "Dodatkowe footprinty:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Usuń footprinty znalezione na płytce nie będące na liście sieci\n" -"Uwaga: tylko nie zablokowane footprinty zostaną usunięte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Single Pad Nets:" -msgstr "Nazwy sieci z niepołączonych pól:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Wczytaj bieżącą listę sieci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "" -"Wczytaj bieżącą listę sieci i uaktualnij brakujące lub dodatkowe footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 -msgid "Test Footprints" -msgstr "Testuj footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "Wczytaj bieżącą netlistę i wypisz brakujące lub dodatkowe footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Odbuduj połączenia płytki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" -msgstr "" -"Odbuduj pełne połączenia (użyteczne po ręcznej zmianie nazwy sieci pola lut.)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 -msgid "Dry run. Only report changes in message panel" -msgstr "" -"Tryb bezpieczny (Pokaż tylko raport w oknie wiadomości nie modyfikując " -"płytki)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 -msgid "" -"Dry Run:\n" -"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" -"Changes are only reported in message panel, for info" -msgstr "" -"Tryb bezpieczny:\n" -"Lista sieci jest czytana, ale żadna zmiana na płytce nie zostanie wykonana.\n" -"Zmiany sa wyłącznie wyświetlane w oknie wiadomości w celu wcześniejszej " -"analizy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 -msgid "Silent mode" -msgstr "Nie potwierdzaj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -msgid "" -"Silent mode:\n" -"Do not show the warning message before reading the netlist" -msgstr "" -"Tryb cichy:\n" -"Nie pokazuj ostrzeżenia przed odczytaniem listy sieci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Netlist file:" -msgstr "Plik listy sieci:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 -msgid "Start point X:" -msgstr "Pozycja początkowa X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -msgid "Start point Y:" -msgstr "Pozycja początkowa Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 -msgid "End point X:" -msgstr "Pozycja końcowa X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 -msgid "End point Y:" -msgstr "Pozycja końcowa Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 -msgid "Arc angle:" -msgstr "Kąt łuku:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Grubość:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Domyślna grubość:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Layer:" -msgstr "Warstwa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 -msgid "Invalid track width" -msgstr "Szerokość ścieżki jest niepoprawna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 -msgid "Invalid via diameter" -msgstr "Średnica przelotki jest niepoprawna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 -msgid "Invalid via drill size" -msgstr "Rozmiar otworu przelotki jest niepoprawny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 -msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" -msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "Punkt początkowy i końcowy nie mogą być takie same." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 -msgid "An error occurred initializing the printer information." -msgstr "Wystąpił błąd podczas inicjalizacji drukarki." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Drukuj footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 -msgid "Circle Properties" -msgstr "Właściwości Okręgów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 -msgid "Center X:" -msgstr "Pkt. centralny X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -msgid "Center Y:" -msgstr "Pkt. centralny Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -msgid "Radius:" -msgstr "Promień:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 -msgid "Arc Properties" -msgstr "Właściwości Łuków" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -msgid "Start Point X:" -msgstr "Pozycja początkowa X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Pozycja początkowa Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Polygon Properties" -msgstr "Właściwości pinu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 -msgid "Line Segment Properties" -msgstr "Właściwości Segmentów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 -msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." -msgstr "" -"Ten element znajduje się na nieznanej warstwie.\n" -"Obecnie został przeniesiony na górną warstwę opisową. Proszę to poprawić." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer.\n" -"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Element graficzny znajdzie się na warstwie ścieżek.\n" -"To jest bardzo niebezpieczne. Czy jesteś pewien?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "The arc angle cannot be zero." -msgstr "Kąt łuku musi być większy niż zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 -msgid "The radius must be greater than zero." -msgstr "Promień musi być większy niż zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 -msgid "The start and end points cannot be the same." -msgstr "Punkt początkowy i końcowy nie mogą być takie same." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." -msgstr "Grubość musi być większa niż zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 -msgid "The item thickness must be greater than zero." -msgstr "Grubość musi być większa niż zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 -msgid "The default thickness must be greater than zero." -msgstr "Domyślna grubość musi być większa niż zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 -msgid "Error List" -msgstr "Lista błędów" +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Plik Specctra DSN:" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" @@ -23908,445 +19858,144 @@ msgstr "Importuj plik Specctra Session (*.ses)" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "Połącz plik sesji stworzony w FreeRouterze z bieżącą płytką." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Pomoc dla FreeRoute" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." msgstr "" -"Wygląda na to, że Java Runtime Environment (JRE) nie został zainstalowany na " -"tym komputerze.\n" -"Java jest wymagana do uruchomienia i używania zewnętrznego autoroutera " -"FreeRoute." +"Folder docelowy dla plików z rysunkami. Można wpisać ścieżkę bezwzględną lub " +"względną w stosunku do reszty plików." -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Błąd Pcbnew" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 -msgid "&Auto save (minutes):" -msgstr "Auto zapis (w minutach):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 #, fuzzy +msgid "CSV" +msgstr "SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "Jednen plik na warstwę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Single file for board" +msgstr "Jednen plik na płytkę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +msgid "Files:" +msgstr "Pliki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " -"If set to 0, auto backup is disabled." +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -"Opóźnienie pomiędzy pierwszą zmianą w płytce a zapisem kopii zapasowej na " -"dysku." +"Tworzy dwa pliki, po jednym dla każdej strony płytki lub\n" +"tworzy tylko jeden plik zawierający wszystkie wstawiane footprinty.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show icons in menus" -msgstr "Pokaż nazwę pinu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "Z ustawionym atrybutem Wstawianie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 -msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" -msgstr "Centruj i przesuwaj kursor przy powiększaniu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "Wymuś atrybut Wstawianie dla wszystkich footprintów SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 -#, fuzzy +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Wybór footprintów:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" -"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " -"polar (angle/distance)." +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." msgstr "" -"Włącza wyświetlanie współrzędnych względnych w stosunku od punktu bazowego " -"(określonego klawiszem spacji)\n" -"do pozycji kursora w układzie współrzędnych polarnych (kąt/odległość)" +"Tylko footprinty z opcją Wstawianie są wyszczególnione na liście położeń " +"footprintów.\n" +"Opcja ta może wymusić tą opcję dla wszystkich footprintów posiadających " +"wyłącznie pola lutownicze SMD.\n" +"Ostrzeżenie: Opcja ta powoduje modyfikację płytki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "" -"Wybór jednostek miary używanych do pokazywania rozmiarów i pozycji elementów" +msgid "Generate File" +msgstr "Generuj plik wierceń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 -msgid "&Show ratsnest" -msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 #, fuzzy -msgid "Show the full ratsnest." -msgstr "Pokaż (ukryj) pełną siatkę połączeń pomocniczych" +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Generowanie plików położeń footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 -msgid "Show page limits" -msgstr "Pokaż granice strony" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 -msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "Linie graficzne tylko pod kątem 45 stopni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 #, fuzzy -msgid "" -"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " -"technical layers." -msgstr "" -"Gdy włączone, wymusza tworzenie segmentów na warstwach technologicznych " -"tylko jako proste lub pod kątem 45 st." +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Eksportuj ustawienia pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "Plik '%s' już istnieje na liście" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Edit action changes track width" -msgstr "Użyj początkowej szerokości ścieżki" +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "Rysuj wartości footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " -"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "Generowanie listy sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 -msgid "Prefer selection to dragging" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "Użyj osi pomocniczej jako puntu początkowego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 -msgid "" -"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " -"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " -"dragged." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "&Rotation angle:" -msgstr "Kąt obrotu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -msgid "When creating tracks" -msgstr "W trakcie tworzenia ścieżek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Magnetic Pads:" -msgstr "Przyciągaj do padów" +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Zapisz plik płytki GenCAD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." -msgstr "" -"Kontrola przechwycenia kursora PCB, gdy wchodzi w obszar pola lutowniczego" +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Tracks:" -msgstr "Przyciągaj do ścieżek" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." -msgstr "Kontrola przechwycenia kursora PCB, gdy wchodzi w obszar ścieżki" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Zapisz plik raportu wierceń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Legacy Routing Options:" -msgstr "Opcje trasowania..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 -msgid "&Enforce design rules when routing" -msgstr "Stosuj kontrolę reguł projektowych podczas trasowania" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " -"allowed." -msgstr "" -"Włącz/Wyłącz kontrolę DRC.\n" -"Gdy DRC jest wyłączone, wszystkie połączenia są dozwolone!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Auto-delete old tracks" -msgstr "Włącz automatyczne usuwanie starych ścieżek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." -msgstr "Włącz/Wyłącz automatyczne usuwanie starych ścieżek." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 -msgid "&Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Ścieżki tylko pod kątem 45 stopni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." -msgstr "" -"Gdy włączone, wymusza tworzenie ścieżek tylko jako proste lub pod kątem 45 " -"st." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 -msgid "&Use double segmented tracks" -msgstr "Używaj ścieżek z podwójnym segmentem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " -msgstr "" -"Jeśli włączona, używa dwóch segmentów ścieżek, pochylonych wględem siebie o " -"45 st. w trakcie tworzenia nowych ścieżek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 -msgid "History list:" -msgstr "Ostatnio użyte elementy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Szukaj wg słów kluczowych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 -msgid "List All" -msgstr "Wyświetl wszystkie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Wybierz przez przeglądarkę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Warstwa nie została zdefiniowana. Proszę wybrać warstwę opisową" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" -"Grubość lini tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru. Zostanie " -"zmniejszona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change text properties" -msgstr "Właściwości znaku pozycjonującego" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 -msgid "File name:" -msgstr "Nazwa pliku:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "Zapisz plik VRML płytki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 -msgid "Footprint 3D model path:" -msgstr "Ścieżka do modeli 3D footprintów:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Grid reference point:" -msgstr "Punkt referencyjny siatki:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "meter" -msgstr "metry" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 -msgid "0.1 Inch" -msgstr "0.1 cala" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 -msgid "Output Units:" -msgstr "Jednostki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 -msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "" -"Kopiuj pliki modeli 3D do miejsca wskazywanego przez ścieżkę do modeli 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 -msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "Użyj ścieżek względnych do plików modeli w pliku VRML" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 -msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" -msgstr "Dla modeli w pliku VRML używane są ścieżki względne wobec tego pliku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 -msgid "Plain PCB (no copper or silk)" -msgstr "Czysta PCB (bez warstw miedzi i opisów)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Graphic Items" -msgstr "Domyślna ścieżka dla bibliotek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "&Graphic line width:" -msgstr "Grubość linii grafiki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Text line width:" -msgstr "Grubość linii tekstu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text &height:" -msgstr "Wysokość tekstu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Text &width:" -msgstr "Szerokość tekstu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 -msgid "Coordinates" -msgstr "Współrzędne" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Default Values for New Footprints" -msgstr "Domyślne wartości przy tworzeniu nowych footprintów:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Oznaczenie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 -msgid "" -"Default text for reference\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Domyślny tekst oznaczenia footprintu\n" -"Pozostaw pusty by została użyta nazwa footprintu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "SilkScreen" -msgstr "Warstwa opisowa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 -msgid "Fab. Layer" -msgstr "Warstwa produkcyjna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "V&alue:" -msgstr "Wartość" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 -msgid "" -"Default text for value\n" -"Leave blank to use the footprint name" -msgstr "" -"Domyślny tekst wartości footprintu\n" -"Pozostaw pusty by została użyta nazwa footprintu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." -msgstr "" -"Pozostaw puste pola 'Oznaczenie' i 'Wartość' by użyć dla nich nazwy " -"footprintu jako tekstu domyślnego" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Editing Options" -msgstr "Edycja właściwości linii" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Magnetic pads" -msgstr "Przyciągaj do padów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 -msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "Numeryczny (0, 1, 2...9, 10)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 -msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "Heksadecymalny (0, 1...F, 10...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 -msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "Alfabetycznie, bez IOSQXZ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 -msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "Alfabetycznie, pełne 26 znaków" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format -msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" -msgstr "" +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "** Nie mogę utworzyć %s ** \n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 #, c-format -msgid "" -"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " -"with alphabet \"%s\"" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 -#, c-format -msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "horizontal count" -msgstr "Ilość poziomo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "vertical count" -msgstr "Ilość pionowo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "stagger" -msgstr "Przeplot:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "point count" -msgstr "ilości wyprowadzeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "numbering start" -msgstr "Rozpoczęcie numeracji od:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Bad parameters" -msgstr "Edycja parametrów" +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Plik raportu %s został utworzony\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 #, fuzzy @@ -24546,63 +20195,667 @@ msgstr "Generuj plik wierceń" msgid "Generate Report File" msgstr "Utwórz plik raportu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 #, fuzzy -msgid "Included Layers:" -msgstr "Warstwy techniczne:" +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Generuj plik wierceń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Auto zapis (w minutach):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Copper layers:" -msgstr "Warstwy ścieżek:" +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." +msgstr "" +"Opóźnienie pomiędzy pierwszą zmianą w płytce a zapisem kopii zapasowej na " +"dysku." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Technical layers:" -msgstr "Warstwy techniczne:" +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Pokaż nazwę pinu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "Centruj i przesuwaj kursor przy powiększaniu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Exclude PCB edge layer" -msgstr "Pomiń warstwę krawędzi PCB" +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Włącza wyświetlanie współrzędnych względnych w stosunku od punktu bazowego " +"(określonego klawiszem spacji)\n" +"do pozycji kursora w układzie współrzędnych polarnych (kąt/odległość)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Pomiń zawartość warstwy krawędzi PCB na pozostałych warstwach" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Approx. scale 1" -msgstr "Przybliżona skala 1" +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" +"Wybór jednostek miary używanych do pokazywania rozmiarów i pozycji elementów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 #, fuzzy -msgid "X scale adjust:" -msgstr "Dostosuj skalę X" +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Pokaż (ukryj) pełną siatkę połączeń pomocniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Pokaż granice strony" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "Linie graficzne tylko pod kątem 45 stopni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Y scale adjust:" -msgstr "Dostosuj skalę Y" +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Gdy włączone, wymusza tworzenie segmentów na warstwach technologicznych " +"tylko jako proste lub pod kątem 45 st." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Generic Options:" -msgstr "Opcje główne" +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Użyj początkowej szerokości ścieżki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Domyślny rozmiar pisaka:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Kąt obrotu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "W trakcie tworzenia ścieżek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Przyciągaj do padów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "" +"Kontrola przechwycenia kursora PCB, gdy wchodzi w obszar pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Przyciągaj do ścieżek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "Kontrola przechwycenia kursora PCB, gdy wchodzi w obszar ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Opcje trasowania..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Stosuj kontrolę reguł projektowych podczas trasowania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Włącz/Wyłącz kontrolę DRC.\n" +"Gdy DRC jest wyłączone, wszystkie połączenia są dozwolone!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Włącz automatyczne usuwanie starych ścieżek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Włącz/Wyłącz automatyczne usuwanie starych ścieżek." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "Ścieżki tylko pod kątem 45 stopni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Gdy włączone, wymusza tworzenie ścieżek tylko jako proste lub pod kątem 45 " +"st." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Używaj ścieżek z podwójnym segmentem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" +"Jeśli włączona, używa dwóch segmentów ścieżek, pochylonych wględem siebie o " +"45 st. w trakcie tworzenia nowych ścieżek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" +msgstr "Ustawienia główne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Ostatnio użyte elementy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Szukaj wg słów kluczowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Wyświetl wszystkie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Wybierz przez przeglądarkę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Zamień footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Available:" +msgstr "Tabela:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Uchwyć element i przesuń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć całą płytkę?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "Czy usunąć wybrane elementy?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Elementy do usunięcia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Strefy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +msgid "Board outlines" +msgstr "Obrys płytki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Rysunkowa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Tracks" +msgstr "Ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +msgid "Markers" +msgstr "Znaczniki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +msgid "Clear board" +msgstr "Wyczyść płytkę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Parametry filtrowania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "Ścieżki autoroutera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Zablokowane ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Odblokowane ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +msgid "Locked footprints" +msgstr "Zablokowane footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Odblokowane footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "All layers" +msgstr "Wszystkie warstwy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "Current layer only" +msgstr "Tylko bieżąca warstwa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Filtr warstw" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +msgid "Current layer:" +msgstr "Bieżąca warstwa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +msgid "Delete Items" +msgstr "Usuń elementy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" +"Ustawić bieżące właściwości ścieżek, przelotek i otworów do właściwości z " +"bieżących ustawień?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" +"Ustawić bieżące właściwości ścieżek, przelotek i otworów do właściwości z " +"klas połączeń?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Ustaw rozmiary wszystkich ścieżek i przelotek wg klas połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Ustaw przelotki wg klas połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Ustaw wszystkie ścieżki do wartości z klas połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Bieżące ustawienia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +msgid "Current Net:" +msgstr "Bieżąca sieć:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Bieżąca klasa połączeń:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "Szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "Średnica przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "Otwór przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "Rozmiar mikroprzelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "Wartość z klas połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "Bieżąca wartość" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Opcje edycyjne ogólne:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "" +"Ustaw rozmiary ścieżek i przelotek bieżącej sieci do wartości bieżących" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "" +"Ustaw rozmiary ścieżek i przelotek bieżącej sieci do wartości klas połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "Ustaw wszystkie ściezki i przelotki do ich klas połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "" +"Ustaw wszystkie przelotki (nie uwzględniaj ścieżek) do ich klas połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "" +"Ustaw wszystkie ścieżki (nie uwzglęniaj przelotek) do ich klas połączeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Edytuj rozmiary wszystkich ścieżek i przelotek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Pola footprintu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +msgid "Reference designator" +msgstr "Oznaczenie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +msgid "User defined" +msgstr "Użytkownika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Filtr footprintów:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" +"Ciąg znaków określający filtr footprintów do edycji.\n" +"Jeśli pole nie jest puste, nazwy footprintów poiwnny odpowiadać temu " +"filtrowi.\n" +"Treścią filtra może być na przykład SM* (wielkość liter dowolna)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Bieżacy rozmiar tekstu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +msgid "Set Text Size" +msgstr "Ustaw rozmiar tekstu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Filtr pól lutowniczych:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Nie zmieniaj pól posiadających inny kształt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Nie zmieniaj pól umieszczonych na innych warstwach" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Nie zmieniaj pól posiadających inną orientację" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Właściwości pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "Zamień pola lut. w footprincie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Zamień pola lut. w tych samych footprintach" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Właściwości pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +msgid "Circle Properties" +msgstr "Właściwości Okręgów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +msgid "Center X:" +msgstr "Pkt. centralny X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +msgid "Center Y:" +msgstr "Pkt. centralny Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +msgid "Arc Properties" +msgstr "Właściwości Łuków" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +msgid "Start Point X:" +msgstr "Pozycja początkowa X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Pozycja początkowa Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Właściwości pinu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Właściwości Segmentów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" +"Ten element znajduje się na nieznanej warstwie.\n" +"Obecnie został przeniesiony na warstwę rysunkową. Proszę to poprawić." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Właściwości rysowania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "Kąt łuku musi być większy niż zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "Promień musi być większy niż zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "Punkt początkowy i końcowy nie mogą być takie same." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "Grubość musi być większa niż zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "Grubość musi być większa niż zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "Domyślna grubość musi być większa niż zero." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +msgid "Error List" +msgstr "Lista błędów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +msgid "Start point X:" +msgstr "Pozycja początkowa X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +msgid "Start point Y:" +msgstr "Pozycja początkowa Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +msgid "End point X:" +msgstr "Pozycja końcowa X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +msgid "End point Y:" +msgstr "Pozycja końcowa Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +msgid "Arc angle:" +msgstr "Kąt łuku:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +msgid "Item thickness:" +msgstr "Grubość:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +msgid "Default thickness:" +msgstr "Domyślna grubość:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Właściwości elementu graficznego" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" +"Ten element znajduje się na nieznanej warstwie.\n" +"Obecnie został przeniesiony na górną warstwę opisową. Proszę to poprawić." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Element graficzny znajdzie się na warstwie ścieżek.\n" +"To jest bardzo niebezpieczne. Czy jesteś pewien?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "Grafika:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "Szerokość segmentu grafiki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +msgid "Board edge width:" +msgstr "Szerokość krawędzi płytki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "Grubość tekstu na warstwie miedzi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +msgid "Edge width:" +msgstr "Szerokość krawędzi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." @@ -24611,300 +20864,58 @@ msgstr "" "pisaka.\n" "Używane do rysowania elementów w trybie szkicu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Drukuj oznaczenia arkusza" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Teksty i rysunki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Print Frame references." -msgstr "Drukuj (lub nie) oznaczenia arkusza." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "No drill mark" -msgstr "Brak znacznika wiercenia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Small mark" -msgstr "Mały znacznik" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -msgid "Real drill" -msgstr "Rzeczywiste otwory" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Pads Drill Options:" -msgstr "Opcje wiercenia pól lutowniczych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "1 Page per layer" -msgstr "1 strona na warstwę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Single page" -msgstr "Pojedyncza strona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Page Print:" -msgstr "Wydruk strony" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Wybierz nazwę pliku dla eksportu IDF" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Opcje drukowania:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Drill and plot origin" -msgstr "Punkt zerowy wierceń:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Grid origin" -msgstr "Punkt bazowy siatki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "User defined origin" -msgstr "Pozycja zdefiniowana przez użytkownika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "Kontury płytki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "User defined origin:" -msgstr "Pozycja zdefiniowana przez użytkownika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "X position:" -msgstr "Pozycja X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Y position:" -msgstr "Pozycja Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Other options:" -msgstr "Opcje ścieżek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Ignore virtual components" -msgstr "Importuj symbol" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Export to GenCAD settings" -msgstr "Eksportuj ustawienia pola lutowniczego" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s already exists. Overwrite?" -msgstr "Plik '%s' już istnieje na liście" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Flip bottom footprint padstacks" -msgstr "Rysuj wartości footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Generate unique pin names" -msgstr "Generowanie listy sieci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 -msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" msgstr "" +"Ścieżki, przelotki i pola lutownicze są dozwolone. Strefa chroniona jest " +"nieprzydatna." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "Użyj osi pomocniczej jako puntu początkowego" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Zapisz plik płytki GenCAD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 -msgid "No layer selected." +msgid "No layers selected." msgstr "Nie wybrano warstwy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD footprints\n" -"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Użyj tego atrybutu dla większości komponentów nie będących elementami SMD.\n" -"Tylko komponenty z tą opcją są umieszczone na liście położeń footprintów" +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for SMD footprints.\n" -"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Użyj tego atrybutu dla komponentów SMD.\n" -"Tylko komponenty z tą opcją są umieszczone na liście położeń footprintów" +msgid "Keepout vias" +msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Użyj tego atrybutu dla \"wirtualnych\" komponentów rysowanych na płytce ze " -"ścieżek lub pól lutowniczych\n" -" (jak na przykład złącza PCI na kartach rozszerzeń, pola kontaktowe, itp.)" +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "Bez stref wypełnień" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " -"and edit component's pads." -msgstr "" -"Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany. " -"Użytkownik może dowolnie wybierać i zmieniać pola lutownicze komponentu." +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Właściwości strefy chronionej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 -msgid "" -"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " -"selected or edited." -msgstr "" -"Komponent może być swobodnie przesuwany lub automatycznie rozmieszczany, ale " -"jego pola lutownicze nie mogą być dowaolnie zmieniane." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 -msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." -msgstr "" -"Komponent jest zablokowany: nie może być swobodnie przesuwany lub " -"automatycznie rozmieszczany." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Invalid filename: " -msgstr "Nazwa pliku płytki:" +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Warstwa górna/przednia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Edit 3D file name" -msgstr "Edycja nazwy pliku" +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Warstwa dolna/tylna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 #, fuzzy -msgid "Error: invalid footprint parameter" -msgstr "Edytuj właściwości footprintu" +msgid "Select Layer" +msgstr "Wybierz warstwę:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 -msgid "Error: invalid 3D parameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" -msgstr "Złe lub brakujące parametry!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" -msgstr "Złe lub brakujące parametry!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 -msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Modify module properties" -msgstr "Edytuj właściwości symbolu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Długość/Odchyłka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Dostrój z:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 -msgid "Tune to:" -msgstr "Dostrój do:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 -msgid "Constraint:" -msgstr "Ograniczenie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "From Design Rules" -msgstr "z Reguł projektowych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "ręcznie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 -msgid "Target length:" -msgstr "Docelowa długość:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -msgid "Meandering" -msgstr "Meanderowanie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "Min. amplituda (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "Maks. amplituda (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Spacing (s):" -msgstr "Rozstaw (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Miter style:" -msgstr "Styl zaokrąglenia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "45 degree" -msgstr "Kąt 45 stopni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 -msgid "arc" -msgstr "Łukowate" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Promień zaokrąglenia (r):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Wybierz parę warstw sygnałowych:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" @@ -24949,82 +20960,6 @@ msgstr "'signal' jest zastrzeżoną nazwą warstwy" msgid "Duplicate layer names are not permitted." msgstr "Duplikowanie nazw klas sieci nie jest dozwolone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Bieżące ustawienia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 -msgid "Current Net:" -msgstr "Bieżąca sieć:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Bieżąca klasa połączeń:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Track size" -msgstr "Szerokość ścieżki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via diameter" -msgstr "Średnica przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "Via drill" -msgstr "Otwór przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia size" -msgstr "Rozmiar mikroprzelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Otwór mikroprzelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Netclass value" -msgstr "Wartość z klas połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" -msgstr "Bieżąca wartość" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Opcje edycyjne ogólne:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "" -"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" -msgstr "" -"Ustaw rozmiary ścieżek i przelotek bieżącej sieci do wartości bieżących" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" -"Ustaw rozmiary ścieżek i przelotek bieżącej sieci do wartości klas połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Ustaw wszystkie ściezki i przelotki do ich klas połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "" -"Ustaw wszystkie przelotki (nie uwzględniaj ścieżek) do ich klas połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "" -"Ustaw wszystkie ścieżki (nie uwzglęniaj przelotek) do ich klas połączeń" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Preset Layer Groupings:" @@ -25062,11 +20997,6 @@ msgstr "Warstwy ścieżek:" msgid "2" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -25510,11 +21440,6 @@ msgstr "Wewn29" msgid "In30" msgstr "Wewn30" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Back" -msgstr "Dolna" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nazwa warstwy sygnałowej na dolnej stronie (ścieżek)" @@ -25625,728 +21550,737 @@ msgstr "Rysunkowa_Po" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Jeśli potrzebna jest warstwa dla rysunków dodatkowych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Ustawienia warstwy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Czy usunąć wybrany element?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 -#, c-format -msgid "net %.3d" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" -"Ustawić bieżące właściwości ścieżek, przelotek i otworów do właściwości z " -"bieżących ustawień?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" -"Ustawić bieżące właściwości ścieżek, przelotek i otworów do właściwości z " -"klas połączeń?" +"Uwaga: Dla wartości odstępu:\n" +"- wartość dodatnia oznacza, że maska będzie większa niż pole lutownicze\n" +"- wartość ujemna oznacza, że maska będzie mniejsza niż pole lutownicze\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Ustaw rozmiary wszystkich ścieżek i przelotek wg klas połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Ustaw przelotki wg klas połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Ustaw wszystkie ścieżki do wartości z klas połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 -msgid "Shape:" -msgstr "Kształt:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Utworzono plik raportu \"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Zakończono raportowanie do pliku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create report file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Zapisz plik raportu DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 -msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +msgid "" +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -"Plik '%s' już istnieje.\n" -"\n" -"Czy chcesz go zastąpić?" +"Jest to globalna wartość prześwitu pomiędzy punktem lutowniczym a maską " +"lutowniczą\n" +"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne wartości zdefiniowane w " +"footprintach lub dla pól lutowniczych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "Minimalna szerokość maski lutowniczej:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" +"Minimalna odległość pomiędzy dwoma polami lut.\n" +"Dwa pola umieszczone bliżej siebie niż ta wartość zostaną połączone podczas " +"rysowania.\n" +"Ten parametr jest używany tylko przy rysowaniu maski lutowniczej." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" +"Jest to globalna wartość prześwitu pomiędzy punktem lutowniczym a maską " +"pasty lutowniczej\n" +"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne wartości zdefiniowane w " +"footprintach lub dla pól lutowniczych.\n" +"Rzeczywista wartość prześwitu jest sumą tej wartości i stosunkowej wartości " +"przeświitu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Jest to globalna wartość prześwitu w procentach pomiędzy polem lutowniczym a " +"maską pasty lutowniczej\n" +"Wartość 10 oznacza, że szerokość prześwitu jest określona jako 10 procent " +"rozmiaru pola lutowniczego\n" +"Watość ta może być zastąpiona przez wartość lokalną dla footprintu lub pola " +"lutowniczego.\n" +"Ostateczna wartość prześwitu jest sumą tej wartości i wartością prześwitu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Prześwit maski" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 #, fuzzy -msgid "STEP Export" -msgstr "Eksportuj" +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "Domyślna ścieżka dla bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Executing '%s'" -msgstr "Spodziewano się '%s'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Grubość linii grafiki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 -msgid "" -"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " -"models." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Grubość linii tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -msgid "STEP file has been created, but there are warnings." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Wysokość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 -msgid "STEP file has been created successfully." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "Szerokość tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 -msgid "Reference:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "Współrzędne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Domyślne wartości przy tworzeniu nowych footprintów:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" msgstr "Oznaczenie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Board Side:" -msgstr "Strona płytki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "0.0" -msgstr "0.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "+90.0" -msgstr "+90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "-90.0" -msgstr "-90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 -msgid "Other" -msgstr "Pozostałe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "Rotation (-360 to 360):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Sheet path:" -msgstr "Ścieżka arkusza:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -"Unikalny ID (odcisk czasowy) indentyfikujący komponent.\n" -"Jest to alternatywny do odnośnika sposób jego identyfikacji." +"Domyślny tekst oznaczenia footprintu\n" +"Pozostaw pusty by została użyta nazwa footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "SilkScreen" +msgstr "Warstwa opisowa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Warstwa produkcyjna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Update Footprint from Library" -msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" +msgid "V&alue:" +msgstr "Wartość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 -msgid "Change Footprint" -msgstr "Zamień footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Through hole" -msgstr "PTH, Na wylot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Surface mount" -msgstr "Liczba segmentów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Placement Type:" -msgstr "Typ wtyczki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -msgid "Free" -msgstr "Wolny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock pads" -msgstr "Zablokuj pola lutownicze" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Lock footprint" -msgstr "Zablokuj footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Move and Place:" -msgstr "Przesuwanie i rozmieszczanie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Auto Place:" -msgstr "Automatyczne rozmieszczanie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 -msgid "Allow 90 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 -msgid "Allow 180 degree rotation:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Local Settings:" -msgstr "Właściwości lokalne" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Użyj ustawień ze stref" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Połączenie termiczne" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." -msgstr "Ustaw wartość 0 by użyć globalnych ustawień" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 msgid "" -"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" msgstr "" +"Domyślny tekst wartości footprintu\n" +"Pozostaw pusty by została użyta nazwa footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 -msgid "" -"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Prześwit pola lutowniczego:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." -msgstr "" -"Jest to wartość prześwitu lokalnej sieci dla wszystkich pól lutowniczych w " -"tym footprincie\n" -"Jeśli wartość wynosi 0, używana jest wartość z klas połączeń\n" -"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia dla pól " -"lutowniczych." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"Jest to wartość lokalna prześwitu pomiędzy polami lutowniczymi a " -"soldermaską\n" -"dla danego footprintu.\n" -"Jeśli wartość wynosi 0, używana jest wartość globalna.\n" -"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia dla pól " -"lutowniczych." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Jest to wartość lokalna prześwitu pomiędzy polami lutowniczymi a maską pasty " -"lutowniczej\n" -"dla tego footprintu.\n" -"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalne ustawienia pól " -"lutowniczych.\n" -"Ostateczny rozmiar prześwitu jest sumą tej wartości i stosunku pomiędzy " -"prześwitami.\n" -"Wartość ujemna oznacza mniejszy rozmiar maski niż rozmiar pola lutowniczego." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Jest to lokalny stosunek wyrażony w procentach pomiędzy polami lutowniczymi " -"a maską pasty lutowniczej\n" -"dla danego footprintu.\n" -"Wartość 10 oznacza, że szerokość prześwitu to 10 procent rozmiaru pola " -"lutowniczego.\n" -"Wartość ta może zostać zastąpiona przez lokalną wartość z ustawień pól " -"lutowniczych.\n" -"Ostateczny rozmiar prześwitu jest sumą tej wartości i rozmiaru prześwitu.\n" -"Wartość ujemna oznacza, że maska jest mniejsza niż rozmiar pola lutowniczego." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 -msgid "" -"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 #, fuzzy -msgid "3D Shape Name:" -msgstr "Nazwa obiektu 3D" +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" +"Pozostaw puste pola 'Oznaczenie' i 'Wartość' by użyć dla nich nazwy " +"footprintu jako tekstu domyślnego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Dodaj kształt 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Usuń kształt 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 -msgid "Edit Filename" -msgstr "Edycja nazwy pliku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 #, fuzzy -msgid "3D Settings" -msgstr "Ustawienia 3D" +msgid "Editing Options" +msgstr "Edycja właściwości linii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 -msgid "Plugin Options:" -msgstr "Opcje wtyczki:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Przyciągaj do padów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 -msgid "Option" -msgstr "Opcje" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Opcje edytora footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 -msgid "Append" -msgstr "Dołącz" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" +msgstr "Odległość:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 -msgid "Append a blank row" -msgstr "Dołącz pusty wiersz" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +msgid "Move vector X:" +msgstr "Przesuń w osi X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 -msgid "Delete the selected row" -msgstr "Usuń wybrany wiersz" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Przesuń w osi Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 -msgid "Move the selected row up one position" -msgstr "Przesuń zaznaczony wiersz o jedną pozycję w górę" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Użyj współrzędnych polarnych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 -msgid "Move the selected row down one position" -msgstr "Przesuń zaznaczony wiersz o jedną pozycję w dół" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +msgid "Item rotation:" +msgstr "Obrót elementu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 -msgid "Option Choices:" -msgstr "Wybór opcji:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "Bieżący rozmiar strony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 -msgid "Options supported by current plugin" -msgstr "Opcje obsługiwane przez wybraną wtyczkę" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "Siatka użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "<< Dodaj wybraną opcję" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Punkt zerowy wierceń:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 -msgid "Option Specific Help:" -msgstr "Informacja na temat opcji:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sheet origin" +msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Usuń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Footprint center" +msgstr "Przeglądarka footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "Konfiguracja projektu została zmieniona. Zapisać ją ?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +msgid "Select Netlist" +msgstr "Wybierz listę sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Proszę wybrać poprawny plik z listą sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "Plik z listą sieci nie istnieje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" +"Zmiany wprowadzone podczas odczytania lisy sieci nie mogą zostać cofnięte. " +"Czy chcesz odczytać listę sieci?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, c-format -msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Niepoprawny punkt początkowy siatki (koordynaty muszą być większe lub równe " -"%.3f mm i mniejsze lub równe %.3f mm)" +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Wczytuję listę sieci \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Użyj odcisków czasowych przy łączeniu komponentów z footprintami.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Użyj nazw odnośników przy łączeniu komponentów z footprintami.\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +msgid "No footprints" +msgstr "Brak footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +msgid "No duplicate." +msgstr "Brak duplikatów." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplikaty:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +msgid "No missing footprints." +msgstr "Brak brakujących footprintów." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "Brakujące:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +msgid "No extra footprints." +msgstr "Brak nadmiarowych footprintów." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Brak na liście sieci:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "Zbyt dużo błędów: niektóre zostały pominięte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +msgid "Check footprints" +msgstr "Sprawdź footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 #, c-format -msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" -msgstr "" -"Niepoprawny rozmiar siatki (rozmiar musi być większy lub równy %.3f mm i " -"mniejszy lub równy %.3f mm)" +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 -msgid "Select an IDF export filename" -msgstr "Wybierz nazwę pliku dla eksportu IDF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Błąd odczytu listy sieci." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 -msgid "Adjust automatically" -msgstr "Automatycznie dopasuj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -msgid "Mils" -msgstr "milsy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Available Footprint Generators" -msgstr "Generatory Footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Search paths:" -msgstr "Szukaj:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 -msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Show Trace" -msgstr "&Pokaż źródło" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 -msgid "Update Python Modules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 -msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" -msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć całą płytkę?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 -msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -msgstr "Czy usunąć wybrane elementy?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 -msgid "Document link:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Footprint name in library:" -msgstr "Nazwa footprintu w bibliotece" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Library nickname:" -msgstr "Pliki bibliotek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 -msgid "Locked" -msgstr "Zablokowany" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "3D Shape Names:" -msgstr "Nazwy kształtów 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 -msgid "Update" -msgstr "Uaktualniona" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "Wybierz folder gdzie skopiować pobrane bibloteki" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 -msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" -msgstr "" -"Ścieżka w zmiennej KISYS3DMOD nie została zdefiniowana, lub zmienna ta nie " -"istnieje." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 -msgid "Downloading 3D libraries" -msgstr "Pobieranie bibliotek modeli 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 -msgid "Aborted by user" -msgstr "Przerwano przez użytkownika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, c-format msgid "" -"This item has an illegal layer id.\n" -"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" msgstr "" -"Ten element posiada niepoprawny identyfikator warstwy.\n" -"Obecnie został przeniesiony na górną warstwę opisową. Proszę to poprawić." +"Błąd podczas wczytywania listy sieci:\n" +"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 -msgid "Modify module text" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Błąd odczytu listy sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Highlight collisions" -msgstr "Podświetl miejsca kolizji" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Znacznik czasowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Shove" -msgstr "Rozsuwaj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Walk around" -msgstr "Omijaj przeszkody" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 -msgid "Figure out what's best" -msgstr "Pokaż najlepszą opcję" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Mode:" -msgstr "Tryb" +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Wybór footprintów:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Mouse drag behavior:" -msgstr "Przy przeciąganiu myszą:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Move item" -msgstr "Przesuń element" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Interactive drag" -msgstr "Przeciągnij interaktywnie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 -msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Tryb swobodny (bez rozpychania/omijania przeszkód)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 -msgid "Shove vias" -msgstr "Rozsuwaj przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 msgid "" -"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " -"shoved." +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -"Gdy wyłączone, przelotki są traktowane jako obiekty nie przesuwne i będą " -"otaczane zamiast przesuwania." +"Wybierz sposób rozpoznawania footprintów:\n" +"- poprzez oznaczenie (U1, R3...) (ustawienie standardowe)\n" +"- poprzez znacznik czasowy (ustawienie specjalne po ponownym pełnym " +"numerowaniu schematu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 -msgid "Jump over obstacles" -msgstr "Przeskakuj ponad przeszkodami" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Pozostaw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "" -"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " -"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" -msgstr "" -"Gdy włączone, router będzie starał się przesuwać kolidujące ścieżki przed " -"zablokowanymi przeszkodami (np. polami lutowniczymi) zamiast \"odzwierciedlać" -"\" miejsca kolizji" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 -msgid "Remove redundant tracks" -msgstr "Usuwaj nadmiarowe ścieżki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 -msgid "" -"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " -"as an already existing one, the old track is removed).\n" -"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " -"routed trace)." -msgstr "" -"Usuwa pętlę podczas trasowania (np. jeśli nowa ścieżka prowadzi do tego " -"samego miejsca podobnie jak istniejąca, poprzednia ścieżka zostanie " -"usunięta).\n" -"Usuwanie pętli działa loklanie (tylko pomiędzy początkiem i końcem obecnie " -"trasowanej ścieżki)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Optimize pad connections" -msgstr "Od węzła do węzła" +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Zamień footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 msgid "" -"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " -"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" msgstr "" -"Gdy włączone router będzie próbował lepiej układać pola/przelotki, unikając " -"ostych kątów i wielu podziałów w ścieżkach." +"Zachowaj lub zmień istniejący footprint, gdy lista sieci wskazuje inny " +"footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 -msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "Wygładzaj przeciągane segmenty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 -msgid "" -"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " -"single straight one (dragging mode)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" msgstr "" -"Gdy włączone router będzie próbował łączyć podzielone segmenty w jedną " -"prostą ścieżkę (umożliwiając jej przeciąganie)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 -msgid "Allow DRC violations" -msgstr "Zezwól na łamanie zasad DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 -msgid "" -"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " -"violating the DRC rules." -msgstr "" -"Tylko w trybie podświetlania miejsc kolozji - pozwala na utworzenie ścieżki " -"nawet jeśli będzie to naruszało reguł DRC." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 -msgid "Suggest track finish" -msgstr "Proponuj zakończenie ścieżki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Optimizer effort:" -msgstr "Głębokość optymalizacji" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 msgid "" -"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " -"traces.\n" -"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " -"routing but somewhat jagged traces." -msgstr "" -"Określa ile czasu router może spędzić nad optymalizacją trasy prowadzonej/" -"rozpychanej scieżki.\n" -"Więcej czasu pozwala na lepsze trasowanie (ale wolniejsze), mniej czasu " -"oznacza szybsze trasowanie ale mogą pojawić się niedokładności." +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" +msgstr "Zachowaj lub usuń błędne ścieżki po zmianach w liście sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 -msgid "low" -msgstr "Niska" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 -msgid "high" -msgstr "Wysoka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Skala 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Skala 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Skala 16" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "Usuń segment ścieżki z dyndającą końcówką" +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Dodatkowe footprinty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 msgid "" -"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " -"circuit)" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Usuń footprinty znalezione na płytce nie będące na liście sieci\n" +"Uwaga: tylko nie zablokowane footprinty zostaną usunięte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Nazwy sieci z niepołączonych pól:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Wczytaj bieżącą listę sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "" +"Wczytaj bieżącą listę sieci i uaktualnij brakujące lub dodatkowe footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +msgid "Test Footprints" +msgstr "Testuj footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "Wczytaj bieżącą netlistę i wypisz brakujące lub dodatkowe footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Odbuduj połączenia płytki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" +"Odbuduj pełne połączenia (użyteczne po ręcznej zmianie nazwy sieci pola lut.)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" +"Tryb bezpieczny (Pokaż tylko raport w oknie wiadomości nie modyfikując " +"płytki)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 +msgid "" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" +msgstr "" +"Tryb bezpieczny:\n" +"Lista sieci jest czytana, ale żadna zmiana na płytce nie zostanie wykonana.\n" +"Zmiany sa wyłącznie wyświetlane w oknie wiadomości w celu wcześniejszej " +"analizy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +msgid "Silent mode" +msgstr "Nie potwierdzaj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" +msgstr "" +"Tryb cichy:\n" +"Nie pokazuj ostrzeżenia przed odczytaniem listy sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Plik listy sieci:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" +"BŁĄD :\n" +"muszisz wybrać minimalną szerokość większą niż 0,001 cala (lub 0,0254 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "BŁĄD : musisz wybrać warstwę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Opcje obrysu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Dowolny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "Poziomo, pionowo i 45 stopni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Orientacja krawędzi strefy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Hatched outline" +msgstr "Linia kreskowa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Full hatched" +msgstr "Pełne kreskowanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Wygląd obrysów:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "Minimalna szerokość strefy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Właściwości obszarów bez warstw miedzi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "degree" +msgstr "Stopnie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 -msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "Usuń nadmiarowe przelotki" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "corners count" +msgstr "Liczba Wierzchołków" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -msgid "&Merge overlapping segments" -msgstr "Połącz współliniowe segmenty" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "Połącz wstawione segmenty ścieżki i usuń puste segmenty" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Delete &dangling tracks" -msgstr "Usuń niepołączone ścieżki" +msgid "Polygon:" +msgstr "Wielokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 #, fuzzy -msgid "delete tracks having at least one dangling end" -msgstr "Usuń segment ścieżki z dyndającą końcówką" +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "Usuwa stary projekt PCB i tworzy nowy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Strona dolna (footprint jest obrócony)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "Strona górna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "No footprint" +msgstr "Brak footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "width %s" +msgstr "Szerokość" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "center " +msgstr "Pkt. centralny X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "start " +msgstr "Uruchom DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "Kąt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "ring" +msgstr "Współdzielenie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "circle" +msgstr "Okrąg" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "Promień" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "Liczba Wierzchołków" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "Rozmiar pola musi być większa niż zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "" +"Niewłaściwa średnica otworu pola lutowniczego: otwór większy od rozmiaru pola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "Rozmiar pola musi być większa niż zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +#, fuzzy +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "Rozmiar pola musi być większa niż zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "Rozmiar pola musi być większa niż zero" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada warstwy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie jest na wartwie sygnałowej i posiada otwór." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +msgid "" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" +msgstr "" +"Jeśli nie chcesz by punkt lutowniczy NPTH został umieszczony w plikach " +"Gerber ustaw jego rozmiar i średnicę owiertu na tą samą wartość." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "Zbyt duża wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "Błąd: Pole lutownicze PTH o średnicy wiercenia 0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 +msgid "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" +msgstr "" +"Błąd: Pola lutownicze złącza nie są na warstwie pasty\n" +"Należy użyć pól SMD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "" +"Błąd: Tylko jedna zewnętrzna warstwa miedzi jest dopuszczalna dla pól SMD " +"lub Złącz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#, fuzzy +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Nieprawidłowa skala" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "Prześwit musi być mniejszy niż %f\" / %f mm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "Lista błędów ustawień pól lutowniczych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "Nieznana nazwa sieci, nie dokonano zmian" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 +#, fuzzy +msgid "No shape selected" +msgstr "Nie wybrano warstwy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#, fuzzy +msgid "polygon" +msgstr "Wielokąt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 +#, fuzzy +msgid "Select shape type:" +msgstr "Wybierz warstwę:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Pad number:" @@ -26372,6 +22306,11 @@ msgstr "Złącze" msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +msgid "Shape:" +msgstr "Kształt:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 msgid "Circular" @@ -26713,11 +22652,6 @@ msgstr "Szerokość papieru użytkownika." msgid "Parent Footprint Orientation" msgstr "Nadrzędna orientacja footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 -msgid "Front side" -msgstr "Strona górna" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 #, fuzzy msgid "Show pad in outline mode" @@ -26739,20 +22673,6 @@ msgstr "Pozycja początkowa X:" msgid "End point:" msgstr "Pozycja końcowa X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 -msgid "Angle:" -msgstr "Kąt:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "degree" -msgstr "Stopnie" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Move vector:" @@ -26787,931 +22707,36 @@ msgstr "Domyślna grubość linii:" msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Klasy połączeń:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Clearance" -msgstr "Prześwit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Średnica przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Otwór przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Średnica mikroprzelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Diff Pair Width" -msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Diff Pair Gap" -msgstr "Dostrajanie odchyłek par różnicowych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Parametry klas połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Dodaj następną klasę połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Usuń wybraną klasę połączeń\n" -"Klasa domyślna nie może zostać usunięta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Przesuń zaznaczoną klasę sieci o jedną pozycję w górę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Net Class Membership:" -msgstr "Klasy połączeń:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Wybierz wszystkie sieci z lewej listy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Przesuń zaznaczone sieci z prawej listy na lewą listę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Przesuń zaznaczone sieci z lewej listy na prawą listę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Wybierz wszystkie sieci z prawej listy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Edytor klas połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Routing Options:" -msgstr "Opcje trasowania..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Minimum track width:" -msgstr "Minimalna szerokość ścieżki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Minimum via diameter:" -msgstr "Min. średnica przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Minimum via drill:" -msgstr "Min. rozmiar otworu przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 -msgid "Allow blind/buried vias" -msgstr "Ślepe/zagrzebane przelotki dozwolone" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Allow micro vias (uVias)" -msgstr "Mikroprzelotki dozwolone" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia diameter:" -msgstr "Min. średnica mikroprzelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia drill:" -msgstr "Min. średnica otworu mikroprzelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " -"default Netclass values on demand,\n" -"for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" -"Określa średnice przelotek i szerokości ścieżek, które mogą być\n" -"na żądanie użyte do zamiany domyślnych wartości z klas połączeń\n" -"dla wybranych segmentów ścieżek lub przelotek." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Własne rozmiary przelotek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Średnica otworu: puste pole lub 0 => Domyślna wartość z klasy połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 -msgid "Via 1" -msgstr "Przelotka 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Via 2" -msgstr "Przelotka 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 -msgid "Via 3" -msgstr "Przelotka 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 -msgid "Via 4" -msgstr "Przelotka 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 -msgid "Via 5" -msgstr "Przelotka 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 -msgid "Via 6" -msgstr "Przelotka 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 -msgid "Via 7" -msgstr "Przelotka 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 -msgid "Via 8" -msgstr "Przelotka 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 -msgid "Via 9" -msgstr "Przelotka 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 -msgid "Via 10" -msgstr "Przelotka 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 -msgid "Via 11" -msgstr "Przelotka 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 -msgid "Via 12" -msgstr "Przelotka 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Własna szerkość ścieżek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 -msgid "Track 1" -msgstr "Ścieżka 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 -msgid "Track 2" -msgstr "Ścieżka 2" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 -msgid "Track 3" -msgstr "Ścieżka 3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Track 4" -msgstr "Ścieżka 4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Track 5" -msgstr "Ścieżka 5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 -msgid "Track 6" -msgstr "Ścieżka 6" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 -msgid "Track 7" -msgstr "Ścieżka 7" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 -msgid "Track 8" -msgstr "Ścieżka 8" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -msgid "Track 9" -msgstr "Ścieżka 9" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 -msgid "Track 10" -msgstr "Ścieżka 10" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 -msgid "Track 11" -msgstr "Ścieżka 11" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 -msgid "Track 12" -msgstr "Ścieżka 12" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Reguły globalne" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Dostrajanie długości pojedynczych ścieżek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Dostrajanie odchyłek par różnicowych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 -msgid "Target skew: " -msgstr "Docelowa odchyłka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Match footprints by:" -msgstr "Brak footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Update PCB" -msgstr "Uaktualniona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Top/Front layer:" -msgstr "Warstwa górna/przednia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom/Back layer:" -msgstr "Warstwa dolna/tylna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 -msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" -msgstr "Konfiguracja projektu została zmieniona. Zapisać ją ?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Wybierz listę sieci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 -msgid "Please, choose a valid netlist file" -msgstr "Proszę wybrać poprawny plik z listą sieci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 -msgid "The netlist file does not exist" -msgstr "Plik z listą sieci nie istnieje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 -msgid "" -"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " -"want to read the netlist?" -msgstr "" -"Zmiany wprowadzone podczas odczytania lisy sieci nie mogą zostać cofnięte. " -"Czy chcesz odczytać listę sieci?" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 -#, c-format -msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" -msgstr "Wczytuję listę sieci \"%s\".\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 -msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" -msgstr "Użyj odcisków czasowych przy łączeniu komponentów z footprintami.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 -msgid "Using references to match components and footprints.\n" -msgstr "Użyj nazw odnośników przy łączeniu komponentów z footprintami.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 -msgid "No duplicate." -msgstr "Brak duplikatów." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Duplikaty:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 -msgid "No missing footprints." -msgstr "Brak brakujących footprintów." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Missing:" -msgstr "Brakujące:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 -msgid "No extra footprints." -msgstr "Brak nadmiarowych footprintów." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Brak na liście sieci:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "Zbyt dużo błędów: niektóre zostały pominięte" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 -msgid "Check footprints" -msgstr "Sprawdź footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist file:\n" -"%s" -msgstr "" -"Błąd podczas wczytywania listy sieci:\n" -"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 -msgid "All footprint generator scripts were loaded" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Net name filter:" -msgstr "Zmień nazwę pliku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Show zero pad nets" -msgstr "Pokaż numer pola" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pads" -msgstr "Liczba części składowych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid Origin:" -msgstr "Punkt bazowy siatki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "User Defined Grid:" -msgstr "Siatka użytkownika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Fast Switching:" -msgstr "Szybkie przełączanie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 -msgid "Grid 1:" -msgstr "Siatka 1:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 -msgid "Grid 2:" -msgstr "Siatka 2:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Opcje obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "Dowolny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "Poziomo, pionowo i 45 stopni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edge Orientation:" -msgstr "Orientacja krawędzi strefy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Hatched outline" -msgstr "Linia kreskowa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Full hatched" -msgstr "Pełne kreskowanie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Outline Appearance:" -msgstr "Wygląd obrysów:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Zone min thickness value:" -msgstr "Minimalna szerokość strefy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" -"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." -msgstr "" -"Biblioteka fooprintów jest folderem z nazwą zakończoną przez .pretty\n" -"Footprinty to pliki .kicad_mod wewnątrz tego folderu." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 -msgid "Path base:" -msgstr "Śieżka bazowa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 -msgid "Select a folder" -msgstr "Wybierz folder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" -msgstr "" -"Folder bibliotek (roszerzenie .pretty zostanie dołączone jeśli nie występuje)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Changes to be applied:" -msgstr "Zmień na etykietę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 -msgid "" -"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " -"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "Warstwa nie została zdefiniowana. Proszę wybrać warstwę opisową" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Update complete" -msgstr "Aktualizuj wartości" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 -msgid "Changes applied to the PCB:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" -"Folder docelowy dla plików z rysunkami. Można wpisać ścieżkę bezwzględną lub " -"względną w stosunku do reszty plików." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -msgid "ASCII" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "CSV" -msgstr "SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -msgid "One file per side" -msgstr "Jednen plik na warstwę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Single file for board" -msgstr "Jednen plik na płytkę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 -msgid "Files:" -msgstr "Pliki:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" -"Tworzy dwa pliki, po jednym dla każdej strony płytki lub\n" -"tworzy tylko jeden plik zawierający wszystkie wstawiane footprinty.\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "Z ustawionym atrybutem Wstawianie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "Wymuś atrybut Wstawianie dla wszystkich footprintów SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Wybór footprintów:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" -"Tylko footprinty z opcją Wstawianie są wyszczególnione na liście położeń " -"footprintów.\n" -"Opcja ta może wymusić tą opcję dla wszystkich footprintów posiadających " -"wyłącznie pola lutownicze SMD.\n" -"Ostrzeżenie: Opcja ta powoduje modyfikację płytki." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Generate File" -msgstr "Generuj plik wierceń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 -msgid "Plot" -msgstr "Rysuj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Generate Drill Files..." -msgstr "Generuj plik wierceń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 -msgid "HPGL pen size constrained." -msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 -msgid "Default line width constrained." -msgstr "Domyślna szerokość linii została ograniczona." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 -msgid "X scale constrained." -msgstr "Skala X ograniczona." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 -msgid "Y scale constrained." -msgstr "Skala Y ograniczona." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " -"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." -msgstr "" -"Korekcja szerokości ograniczona. Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać " -"się w granicach [%+f; %+f] (%s) dla bieżących reguł projektowych." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "Nie wybrano warstwy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot file \"%s\" created." -msgstr "Plik rysunkowy '%s' został utworzony." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" -msgstr "Footprint %s (%s) orientacja %.1f" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Offset X:" -msgstr "Przesunięcie X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Offset Y:" -msgstr "Przesunięcie Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -msgid "Display:" -msgstr "Pokazuj:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 -msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Unlock text orientation" -msgstr "Operacje na blokach" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 -msgid "" -"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " -"edge of the board." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Strona dolna (footprint jest obrócony)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "No footprint" -msgstr "Brak footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "width %s" -msgstr "Szerokość" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 -msgid "from " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 -msgid "to " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "center " -msgstr "Pkt. centralny X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "start " -msgstr "Uruchom DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 -#, fuzzy, c-format -msgid "angle %s" -msgstr "Kąt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "ring" -msgstr "Współdzielenie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "circle" -msgstr "Okrąg" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "radius %s" -msgstr "Promień" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 -#, fuzzy, c-format -msgid "corners count %d" -msgstr "Liczba Wierzchołków" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 -msgid "Pad size must be greater than zero" -msgstr "Rozmiar pola musi być większa niż zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "" -"Niewłaściwa średnica otworu pola lutowniczego: otwór większy od rozmiaru pola" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 -#, fuzzy -msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "Rozmiar pola musi być większa niż zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" -msgstr "Rozmiar pola musi być większa niż zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" -msgstr "Rozmiar pola musi być większa niż zero" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 -msgid "Error: pad has no layer" -msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada warstwy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 -msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie jest na wartwie sygnałowej i posiada otwór." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 -msgid "" -"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " -"pad plotted in gerber files" -msgstr "" -"Jeśli nie chcesz by punkt lutowniczy NPTH został umieszczony w plikach " -"Gerber ustaw jego rozmiar i średnicę owiertu na tą samą wartość." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "Zbyt duża wartość dla przesunięcia pola lutowniczego" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 -msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" -msgstr "Błąd: Pole lutownicze PTH o średnicy wiercenia 0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 -msgid "" -"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" -"Use SMD pads instead" -msgstr "" -"Błąd: Pola lutownicze złącza nie są na warstwie pasty\n" -"Należy użyć pól SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 -msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" -msgstr "" -"Błąd: Tylko jedna zewnętrzna warstwa miedzi jest dopuszczalna dla pól SMD " -"lub Złącz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 -#, fuzzy -msgid "Incorrect corner size value" -msgstr "Nieprawidłowa skala" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 -msgid "Incorrect (negative) corner size value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 -#, fuzzy -msgid "Corner size value must be smaller than 50%" -msgstr "Prześwit musi być mniejszy niż %f\" / %f mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 -msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "Lista błędów ustawień pól lutowniczych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Nieznana nazwa sieci, nie dokonano zmian" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 -msgid "Modify pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 -#, fuzzy -msgid "No shape selected" -msgstr "Nie wybrano warstwy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -msgid "ring/circle" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 -#, fuzzy -msgid "polygon" -msgstr "Wielokąt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 -#, fuzzy -msgid "Select shape type:" -msgstr "Wybierz warstwę:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" found" -msgstr "Znaleziono %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not found" -msgstr "Nie znaleziono %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 -msgid "Marker found" -msgstr "Znaleziono znacznik" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -msgid "No marker found" -msgstr "Nie znaleziono znacznika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Distance from anchor:" -msgstr "Dodaj zakotwiczenie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor X:" -msgstr "Pozycja X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Position from anchor Y:" -msgstr "Pozycja Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Plot: \"%s\" OK." -msgstr "Rysunek: '%s' OK." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Common:" -msgstr "Wspólne" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 -msgid "Combo!" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Tracks:" -msgstr "Ścieżki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 -msgid "Use net class width" -msgstr "Użyj szerokości z klasy sieci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Vias:" -msgstr "Przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 -msgid "Diameter:" -msgstr "Średnica:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 -msgid "Drill:" -msgstr "Wiercenie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Design rule vias:" -msgstr "Reguły projektowe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Via type:" -msgstr "Typ pola:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Through" -msgstr "Przelotka na wylot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Micro" -msgstr "Mikroprzelotka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Blind/buried" -msgstr "Przelotki ślepe/zagrzebane:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Start layer:" -msgstr "Warstwa górna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "End layer:" -msgstr "Bieżąca warstwa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -msgid "Use net class size" -msgstr "Użyj rozmiaru z klasy sieci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 -msgid "Distance:" -msgstr "Odległość:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 -msgid "Move vector X:" -msgstr "Przesuń w osi X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 -msgid "Move vector Y:" -msgstr "Przesuń w osi Y:" +msgid "Change text properties" +msgstr "Właściwości znaku pozycjonującego" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Wpisz tekst jaki umieścić na wybranej warstwie." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Odbity" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 msgid "Justification:" msgstr "Wyrównanie:" @@ -27721,799 +22746,56 @@ msgstr "Wyrównanie:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 -msgid "Use polar coordinates" -msgstr "Użyj współrzędnych polarnych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 -msgid "Item rotation:" -msgstr "Obrót elementu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Current position" -msgstr "Bieżący rozmiar strony" +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Generuj plik wierceń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User origin" -msgstr "Siatka użytkownika" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." +msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place origin" -msgstr "Punkt zerowy wierceń:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +msgid "Default line width constrained." +msgstr "Domyślna szerokość linii została ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Sheet origin" -msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." +msgstr "Skala X ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Relative To:" -msgstr "Usuń" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." +msgstr "Skala Y ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Override default footprint anchor with:" -msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -msgid "Top left pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Footprint center" -msgstr "Przeglądarka footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." -msgstr "" -"Wybierz Wybór opcji na powyższej liście i kliknij przycisk Dodaj " -"wybraną opcję." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Options for Library \"%s\"" -msgstr "Opcje biblioteki '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -msgid "Search for:" -msgstr "Szukaj:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "Nie przesuwaj kursora" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 -msgid "Find Marker" -msgstr "Znajdź znacznik" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Wpisz nazwę pliku jeśli nie chcesz używać domyślnych nazw plików\n" -"Mogą być użyte tylko podczas drukowania bieżącego arkusza" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Browse..." -msgstr "Przeglądaj..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Print SVG Options:" -msgstr "Opcje drukowania SVG:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Wybór domyślnego rozmiaru pisaka używanego do rysowania elementów, które nie " -"mają określonego jego rozmiaru." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "Pełna strona z ramką referencyjną" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Current page size" -msgstr "Bieżący rozmiar strony" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -msgid "Board area only" -msgstr "Tylko obszar płytki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "SVG Page Size:" -msgstr "Rozmiar strony SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 -msgid "Print board edges" -msgstr "Drukuj krawędzie płytki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Drukuj (lub nie) warstwę krawędzi razem z innymi warstwami" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Drukuj w odbiciu lustrzanym" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 -msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Drukuje warstwę(-y) w lustrzanym odbiciu w poziomie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "One file per layer" -msgstr "Jeden plik na warstwę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -msgid "All in one file" -msgstr "Jeden plik z wszystkimi warstwami" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "File Option:" -msgstr "Opcje pliku:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Annotations:" -msgstr "Obrót:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Do not show" -msgstr "Nie pokazuj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads" -msgstr "Na polach lutowniczych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On tracks" -msgstr "Na ścieżkach" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Na polach i ścieżkach" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Show net names:" -msgstr "Pokaż nazwy sieci:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." -msgstr "Pokazuj lub ukryj nazwy sieci na polach i ścieżkach" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show pad numbers" -msgstr "Pokaż numer pola" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 -msgid "Show pad no net connection indicator" -msgstr "Pokaż znacznik dla pól niepołączonych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Clearance Outlines:" -msgstr "Zamknij obrys strefy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track" -msgstr "Nowa ścieżka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New track with via area" -msgstr "Nowa ścieżka z polem przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "Nowe lub wyedytowane ścieżki z polem przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show track clearance:" -msgstr "Pokaż prześwit ścieżek:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " -"track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Pokazuj lub ukryj obszar prześwitu ścieżek.\n" -"Jeśli wybrano nową ścieżkę, prześwit jest pokazywany tylko podczasj jej " -"tworzenia." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Pokaż prześwit pola lutowniczego" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 -msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Anchor position X:" -msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Select Anchor Position" -msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 -msgid "" -"Click and select a board item.\n" -"The anchor position will be the position of the selected item." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer.\n" -"\n" -"Please fix it." -msgstr "" -"Ten element znajduje się na nieznanej warstwie.\n" -"Obecnie został przeniesiony na warstwę rysunkową. Proszę to poprawić." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Modify drawing properties" -msgstr "Właściwości rysowania" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Clearance:" -msgstr "Prześwit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "By Netclass" -msgstr "Za pomocą klas połączeń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "Wpisz dozwolony minimalny rozmiar ścieżki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Minimum via size:" -msgstr "Min. rozmiar przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "Wpisz dozwolony minimalny rozmiar przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "Min. rozmiar mikroprzelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "Wpisz dozwolony minimalny rozmiar mikroprzelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 -msgid "" -"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " -"slow for complicated designs.\n" -"\n" -"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " -"connection." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Check footprint courtyard overlap" -msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Check courtyard missing in footprints" -msgstr "Brak brakujących footprintów." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Create Report File:" -msgstr "Utwórz plik raportu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Włącz zapisywanie raportu do tego pliku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Wprowadź nazwę pliku raportu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 -msgid "Start DRC" -msgstr "Uruchom DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Uruchom DRC (kontrola reguł projektowych)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Lista niepołączonych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Pokaż niepołączone pola lub ścieżki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Usuń każdy znacznik" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Usuń bieżący znacznik" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Usuń znacznik zaznaczony na liście poniżej" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Błędy:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Marker count:" -msgstr "Znaleziono znacznik" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Unconnected count:" -msgstr "Niepołączone" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" -"ZNACZNIKI na płytce. Kliknij dwukrotnie na dowolnym ZNACZNIKU, aby do niego " -"przejść. Prawy przycisk myszy dla menu podręcznego." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problemy / Znaczniki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "" -"Lista niepołączonych pól. Prawy przycisk myszy uruchamia menu podręczne." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 -msgid "Unconnected" -msgstr "Niepołączone" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 -msgid "Track width:" -msgstr "Szerokość ścieżki:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 -msgid "Via diameter:" -msgstr "Średnica przelotki:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 -msgid "Via drill:" -msgstr "Otwór przelotki:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Footprint Fields:" -msgstr "Pola footprintu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 -msgid "Reference designator" -msgstr "Oznaczenie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Użytkownika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Footprint filter:" -msgstr "Filtr footprintów:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter footprints to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" -"Ciąg znaków określający filtr footprintów do edycji.\n" -"Jeśli pole nie jest puste, nazwy footprintów poiwnny odpowiadać temu " -"filtrowi.\n" -"Treścią filtra może być na przykład SM* (wielkość liter dowolna)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Current Text Dimensions:" -msgstr "Bieżacy rozmiar tekstu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" -msgstr "" -"Użyj tego atrybutu dla większości komponentów nie montowanych techniką SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" -"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" -msgstr "" -"Użyj tego atrybutu dla \"wirtualnych\" komponentów rysowanych na płytce ze " -"ścieżek lub pól lutowniczych\n" -" (jak na przykład złącza PCI na kartach rozszerzeń, pola kontaktowe, itp.)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Włącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Wyłącz przesuwanie i autorozmieszczanie klawiszami skrótów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Filepath:" -msgstr "Plik:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Edit 3D Shape Name" -msgstr "Nazwa obiektu 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars \"%s\" found\n" -"in \"%s\"" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" -"Błąd:\n" -"Znaleziono jeden z nieprawidłowych znaków <%s>\n" -"w <%s>" +"Korekcja szerokości ograniczona. Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać " +"się w granicach [%+f; %+f] (%s) dla bieżących reguł projektowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 -msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "Naruszenie DRC: podświetlanie przeszkód" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "No layer selected, Nothing to plot" +msgstr "Nie wybrano warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 -msgid "DRC violation: shove tracks and vias" -msgstr "Naruszenie DRC: shove tracks and vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 -msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "Naruszenie DRC: okrążanie przeszkód" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, fuzzy, c-format -msgid "%s all footprints on board" -msgstr "Uaktualnij footprinty na bieżącej płytce" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s current footprint (%s)" -msgstr "Drukuj bieżący footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprint with reference:" -msgstr "Rysuj oznaczenia footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with matching value (%s)" -msgstr "Brak footprintów do archiwizacji!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with value:" -msgstr "Pokaż wartości dla footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s footprints with identifier:" -msgstr "Zamknij edytor footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "New footprint identifier:" -msgstr "Otwórz przeglądarkę footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Export Footprint Associations" -msgstr "Eksportuj plik z przypisaniami footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" -"Ścieżki, przelotki i pola lutownicze są dozwolone. Strefa chroniona jest " -"nieprzydatna." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "No layers selected." -msgstr "Nie wybrano warstwy." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Update Footprints from Library" -msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Change Footprints" -msgstr "Zamień footprint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "File \"%s\" created\n" -msgstr "Plik '%s' został utworzony\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" -msgstr "*** Nie mogę utworzyć pliku '%s' ***\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" -msgstr "Zamień footprint '%s' (z '%s') na '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "footprint not found" -msgstr "Footprintu '%s' nie znaleziono" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 -msgid "No footprints!" -msgstr "Brak footprintów!" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 -msgid "Save Footprint Association File" -msgstr "Zapisz plik z przypisaniami footprintów do komponentów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create file \"%s\"" -msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphics:" -msgstr "Grafika:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 -msgid "Graphic segment width:" -msgstr "Szerokość segmentu grafiki:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 -msgid "Board edge width:" -msgstr "Szerokość krawędzi płytki:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper text thickness:" -msgstr "Grubość tekstu na warstwie miedzi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 -msgid "Edge width:" -msgstr "Szerokość krawędzi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 -msgid "Add a PCB library row to this table" -msgstr "Dodaje wpis o bibliotece PCB do tej tabeli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Usuwa bibliotekę PCB z tej tabeli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 -msgid "Options Editor" -msgstr "Edycja Opcji" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 -msgid "Zoom into the options table for current row" -msgstr "Wchodzi do opcji tableli dla bieżącego rzędu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Keepout tracks" -msgstr "Strefa chroniona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Keepout vias" -msgstr "Strefa chroniona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Keepout copper pours" -msgstr "Bez stref wypełnień" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -msgid "Outline slope:" -msgstr "Opcje wypełniania:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Dowolny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "Tylko Poziomo, pionowo i 45 stopni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -msgid "Outline style:" -msgstr "Styl obrysu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Hatched" -msgstr "Kreskowany" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 -msgid "Fully hatched" -msgstr "Pełne kreskowanie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filtr pól lutowniczych:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Nie zmieniaj pól posiadających inny kształt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Nie zmieniaj pól umieszczonych na innych warstwach" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Nie zmieniaj pól posiadających inną orientację" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Pad Properties..." -msgstr "Właściwości pola lutowniczego" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Footprint" -msgstr "Zamień pola lut. w footprincie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Identical Footprints" -msgstr "Zamień pola lut. w tych samych footprintach" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 -msgid "Trace gap:" -msgstr "Przerwa pomiędzy ścieżkami:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 -msgid "Via gap:" -msgstr "Przerwa pomiędzy przelotkami" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "Przerwa pomiędzy przelotkami taka sama jak przy ścieżkach" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 -msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" -msgstr "Witamy w kreatorze pobierania bibliotek modeli 3D!" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 -msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" -msgstr "Proszę wybrać adres URL w celu pobrania z niego bibliotek modeli 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" -msgstr "https://github.com/KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 -msgid "3D shape local folder:" -msgstr "Lokalny folder przeznaczony na modele 3D:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 -msgid "Default 3D Path" -msgstr "Domyślna ścieżka dla modeli 3D" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -msgid "" -"It is not possible to write in the selected directory.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"Nie ma możliwości zapisania w wybranym folderze.\n" -"Proszę wybrać inny folder." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" -msgstr "" -"Przejdź do oficjalnego repozytorium GitHub programu KiCad i pobierz więcej " -"bibliotek" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "Wybierz biblioteki GitHub w celu dodania:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -msgid "Select all" -msgstr "Zaznacz wszystkie" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -msgid "Unselect all" -msgstr "Odznacz wszystkie" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 -msgid "Local library folder:" -msgstr "Lokalny folder bibliotek:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 -msgid "3D shape libraries to be downloaded:" -msgstr "Biblioteki modeli 3D, które będą pobierane:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Text position X:" -msgstr "Pozycja X tekstu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Text position Y:" -msgstr "Pozycja Y tekstu" +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "Plik rysunkowy '%s' został utworzony." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 msgid "Plot format:" msgstr "Format wyjściowy:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Warstwy techniczne:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "Rysuj oznaczenie arkusza na wszystkich warstwach" @@ -28828,570 +23110,1992 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy" msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +msgid "Trace gap:" +msgstr "Przerwa pomiędzy ścieżkami:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +msgid "Via gap:" +msgstr "Przerwa pomiędzy przelotkami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "Przerwa pomiędzy przelotkami taka sama jak przy ścieżkach" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Rozmiary par różnicowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Dostrajanie długości pojedynczych ścieżek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "Dostrajanie odchyłek par różnicowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +msgid "Target skew: " +msgstr "Docelowa odchyłka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Use Netclass values" -msgstr "Użyj wartości z klas sieci" +msgid "Length / Skew" +msgstr "Długość/Odchyłka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." -msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze \"%s\"." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" +msgstr "Dostrój z:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Zapisz plik raportu wierceń" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" +msgstr "Dostrój do:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +msgid "Constraint:" +msgstr "Ograniczenie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "From Design Rules" +msgstr "z Reguł projektowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "ręcznie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +msgid "Target length:" +msgstr "Docelowa długość:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +msgid "Meandering" +msgstr "Meanderowanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "Min. amplituda (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "Maks. amplituda (Amax):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Rozstaw (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Miter style:" +msgstr "Styl zaokrąglenia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "45 degree" +msgstr "Kąt 45 stopni" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "arc" +msgstr "Łukowate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "Promień zaokrąglenia (r):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Dostrajanie długości ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "Naruszenie DRC: podświetlanie przeszkód" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "Naruszenie DRC: shove tracks and vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "Naruszenie DRC: okrążanie przeszkód" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Podświetl miejsca kolizji" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "Rozsuwaj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Walk around" +msgstr "Omijaj przeszkody" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "Pokaż najlepszą opcję" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Mode:" +msgstr "Tryb" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "Przy przeciąganiu myszą:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move item" +msgstr "Przesuń element" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Interactive drag" +msgstr "Przeciągnij interaktywnie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "Tryb swobodny (bez rozpychania/omijania przeszkód)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +msgid "Shove vias" +msgstr "Rozsuwaj przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." +msgstr "" +"Gdy wyłączone, przelotki są traktowane jako obiekty nie przesuwne i będą " +"otaczane zamiast przesuwania." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "Przeskakuj ponad przeszkodami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgstr "" +"Gdy włączone, router będzie starał się przesuwać kolidujące ścieżki przed " +"zablokowanymi przeszkodami (np. polami lutowniczymi) zamiast \"odzwierciedlać" +"\" miejsca kolizji" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Usuwaj nadmiarowe ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" +"Usuwa pętlę podczas trasowania (np. jeśli nowa ścieżka prowadzi do tego " +"samego miejsca podobnie jak istniejąca, poprzednia ścieżka zostanie " +"usunięta).\n" +"Usuwanie pętli działa loklanie (tylko pomiędzy początkiem i końcem obecnie " +"trasowanej ścieżki)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "Od węzła do węzła" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" +"Gdy włączone router będzie próbował lepiej układać pola/przelotki, unikając " +"ostych kątów i wielu podziałów w ścieżkach." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "Wygładzaj przeciągane segmenty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" +"Gdy włączone router będzie próbował łączyć podzielone segmenty w jedną " +"prostą ścieżkę (umożliwiając jej przeciąganie)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Zezwól na łamanie zasad DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" +"Tylko w trybie podświetlania miejsc kolozji - pozwala na utworzenie ścieżki " +"nawet jeśli będzie to naruszało reguł DRC." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "Proponuj zakończenie ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "Głębokość optymalizacji" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" +"Określa ile czasu router może spędzić nad optymalizacją trasy prowadzonej/" +"rozpychanej scieżki.\n" +"Więcej czasu pozwala na lepsze trasowanie (ale wolniejsze), mniej czasu " +"oznacza szybsze trasowanie ale mogą pojawić się niedokładności." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +msgid "low" +msgstr "Niska" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "Wysoka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Dodaj zakotwiczenie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "Pozycja X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "Pozycja Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Pozycja X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Wystąpił błąd podczas inicjalizacji drukarki." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Drukuj footprinty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Skala 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Skala 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Skala 16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Pomiń warstwę krawędzi PCB" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Pomiń zawartość warstwy krawędzi PCB na pozostałych warstwach" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Przybliżona skala 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "X scale adjust:" +msgstr "Dostosuj skalę X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Dostosuj skalę Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "Opcje główne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Drukuj oznaczenia arkusza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Drukuj (lub nie) oznaczenia arkusza." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "No drill mark" +msgstr "Brak znacznika wiercenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Mały znacznik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Rzeczywiste otwory" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Opcje wiercenia pól lutowniczych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "1 Page per layer" +msgstr "1 strona na warstwę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" +msgstr "Pojedyncza strona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Page Print:" +msgstr "Wydruk strony" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Zmień nazwę pliku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Pokaż numer pola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Number of pads" +msgstr "Liczba części składowych" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" +"Biblioteka fooprintów jest folderem z nazwą zakończoną przez .pretty\n" +"Footprinty to pliki .kicad_mod wewnątrz tego folderu." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +msgid "Path base:" +msgstr "Śieżka bazowa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +msgid "Select a folder" +msgstr "Wybierz folder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" +"Folder bibliotek (roszerzenie .pretty zostanie dołączone jeśli nie występuje)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Wybierz folder biblioteki footprintów" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 #, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "Plik raportu %s został utworzony\n" +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" +"Niepoprawny punkt początkowy siatki (koordynaty muszą być większe lub równe " +"%.3f mm i mniejsze lub równe %.3f mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" +"Niepoprawny rozmiar siatki (rozmiar musi być większy lub równy %.3f mm i " +"mniejszy lub równy %.3f mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Items to Delete:" -msgstr "Elementy do usunięcia" +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -msgid "Board outlines" -msgstr "Obrys płytki" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Zresetuj punkt bazowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -msgid "Drawings" -msgstr "Rysunkowa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "Footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -msgid "Markers" -msgstr "Znaczniki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -msgid "Clear board" -msgstr "Wyczyść płytkę" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Filter Settings:" -msgstr "Parametry filtrowania" +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Siatka użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Ścieżki autoroutera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" -msgstr "Zablokowane ścieżki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Unlocked tracks" -msgstr "Odblokowane ścieżki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 -msgid "Locked footprints" -msgstr "Zablokowane footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -msgid "Unlocked footprints" -msgstr "Odblokowane footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "All layers" -msgstr "Wszystkie warstwy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 -msgid "Current layer only" -msgstr "Tylko bieżąca warstwa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Layer Filter:" -msgstr "Filtr warstw" +msgid "Fast Switching:" +msgstr "Szybkie przełączanie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 -msgid "Current layer:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +msgid "Grid 1:" +msgstr "Siatka 1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +msgid "Grid 2:" +msgstr "Siatka 2:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Ustawienia pola" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +msgid "Target Properties" +msgstr "Właściwości znaku pozycjonującego" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +msgid "Invalid track width" +msgstr "Szerokość ścieżki jest niepoprawna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Średnica przelotki jest niepoprawna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "Rozmiar otworu przelotki jest niepoprawny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "Punkt początkowy i końcowy nie mogą być takie same." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Wspólne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Tracks:" +msgstr "Ścieżki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +msgid "Use net class width" +msgstr "Użyj szerokości z klasy sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Vias:" +msgstr "Przelotki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +msgid "Diameter:" +msgstr "Średnica:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +msgid "Drill:" +msgstr "Wiercenie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Design rule vias:" +msgstr "Reguły projektowe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Typ pola:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Through" +msgstr "Przelotka na wylot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Micro" +msgstr "Mikroprzelotka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried" +msgstr "Przelotki ślepe/zagrzebane:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Warstwa górna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "End layer:" msgstr "Bieżąca warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." -msgstr "Nazwy pól są ograniczone do 4 znaków (włączając liczby)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +msgid "Use net class size" +msgstr "Użyj rozmiaru z klasy sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 -msgid "Pad name prefix:" -msgstr "Przedrostek nazwy pola:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 -msgid "First pad number:" -msgstr "Pierwszy numer pola:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +msgid "Track width:" +msgstr "Szerokość ścieżki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 -msgid "Ring" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +msgid "Via diameter:" +msgstr "Średnica przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +msgid "Via drill:" +msgstr "Otwór przelotki:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 #, fuzzy -msgid "corners count" -msgstr "Liczba Wierzchołków" +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Szerokości ścieżek i rozmiar przelotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 -msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 -msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 -msgid "Incorrect polygon: self intersecting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Polygon:" -msgstr "Wielokąt" +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Zmień na etykietę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 -msgid "Polygon: redundant corners removed" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Select a corner before adding a new corner" -msgstr "Usuwa stary projekt PCB i tworzy nowy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 -msgid "Include &footprints" -msgstr "Dołącz footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 -msgid "Include t&ext items" -msgstr "Uwzględnij elementy tekstowe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 -msgid "Include &locked footprints" -msgstr "Uwzględnij zablokowane footprinty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 -msgid "Include &drawings" -msgstr "Uwzględnij rysunki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 -msgid "Include &tracks" -msgstr "Uwzględnij ścieżki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 -msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Uwzględnij warstwę krawędzi płytki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Include &vias" -msgstr "Uwzględnij ścieżki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 -msgid "Include &zones" -msgstr "Uwzględnij strefy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 -msgid "Include &items on invisible layers" -msgstr "Uwzględnij elementy z niewidocznych warstw" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 -msgid "Draw &selected items while moving" -msgstr "Rysuj wybrane elementy podczas przesuwania" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Available:" -msgstr "Tabela:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 -msgid "Horizontal count:" -msgstr "Ilość poziomo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 -msgid "Vertical count:" -msgstr "Ilość pionowo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 -msgid "Horizontal spacing:" -msgstr "Odstęp poziomo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 -msgid "Vertical spacing:" -msgstr "Odstęp pionowo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 -msgid "Horizontal offset:" -msgstr "Przesunięcie poziomo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 -msgid "Vertical offset:" -msgstr "Przesunięcie pionowo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 -msgid "Stagger:" -msgstr "Przeplot:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Rows" -msgstr "Rzędami" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumnami" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Stagger Type:" -msgstr "Typ przeplotu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Horizontal, then vertical" -msgstr "Najpierw poziomo, potem pionowo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 -msgid "Vertical, then horizontal" -msgstr "Najpierw pionowo, potem poziomo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Direction:" -msgstr "Kierunek numeracji szyku" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "Odwrotna numeracja przy zmianie rzędu/kolumny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use first free number" -msgstr "Użyj pierwszego wolnego numeru na schemacie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "From start value" -msgstr "Obróć wartość" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Initial Pad Number:" -msgstr "Numer pola:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "Ciągła (1, 2, 3...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "Według osi szyku (A1, A2, ... B1, ...)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Scheme:" -msgstr "Schemat numeracji" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 -msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "Schemat numeracji pierwszej osi/ciągu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 -msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "Schemat numeracji drugiej ośi:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Pad numbering start:" -msgstr "Rozpoczęcie numeracji od:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 -msgid "Grid Array" -msgstr "Szyk w układzie siatki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 -msgid "Horizontal center:" -msgstr "Pkt. centralny poziomo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 -msgid "Vertical center:" -msgstr "Pkt. centralny pionowo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 -msgid "0 mm" -msgstr "0 mm" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 msgid "" -"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " -"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." msgstr "" -"Dodatni kąt reprezentuje rotację przeciwnie do wskazówek zegara. Kąt 0 " -"stopni stworzy pełen okrąg podzielony równo na zadaną ilość \"Części\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 -msgid "Count:" -msgstr "Ilość:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Update complete" +msgstr "Aktualizuj wartości" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 -msgid "How many items in the array." -msgstr "Określa jak dużo elementów znajdzie się w szyku." +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 -msgid "Rotate:" -msgstr "Obrót:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Brak footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Update PCB" +msgstr "Uaktualniona" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "Wybierz folder gdzie skopiować pobrane bibloteki" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "" +"Ścieżka w zmiennej KISYS3DMOD nie została zdefiniowana, lub zmienna ta nie " +"istnieje." + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "Pobieranie bibliotek modeli 3D" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +msgid "Aborted by user" +msgstr "Przerwano przez użytkownika" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "Witamy w kreatorze pobierania bibliotek modeli 3D!" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "Proszę wybrać adres URL w celu pobrania z niego bibliotek modeli 3D" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "https://github.com/KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "Lokalny folder przeznaczony na modele 3D:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Domyślna ścieżka dla modeli 3D" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 msgid "" -"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " -"together" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." msgstr "" -"Obróć element i przesuń - elementy z wyboru wielokrotnego będą obracane razem" +"Nie ma możliwości zapisania w wybranym folderze.\n" +"Proszę wybrać inny folder." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Pad Numbering Options:" -msgstr "Opcje wtyczki:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" +"Przejdź do oficjalnego repozytorium GitHub programu KiCad i pobierz więcej " +"bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Pad numbering start value:" -msgstr "Rozpoczęcie numeracji od:" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Wybierz biblioteki GitHub w celu dodania:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 -msgid "Circular Array" -msgstr "Szyk w układzie okręgu" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +msgid "Select all" +msgstr "Zaznacz wszystkie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Net Filtering:" -msgstr "Filtrowanie Sieci" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +msgid "Unselect all" +msgstr "Odznacz wszystkie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Pokaż wszystko (alfabetycznie)" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +msgid "Local library folder:" +msgstr "Lokalny folder bibliotek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Show all (pad count)" -msgstr "Pokaż wszystko (ilość pól lutowniczych)" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Biblioteki modeli 3D, które będą pobierane:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Filtrowane (alfabetycznie)" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Filtered (pad count)" -msgstr "Filtrowane (ilość pól lutowniczych)" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "Kreator pobierania plików modeli 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Filtr sieci ukrytych:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#: pcbnew/dimension.cpp:150 msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" msgstr "" -"Maska filtrująca w trybie zaawansowanym.\n" -"Nazwy sieci odpowiadające masce nie są wyświetlane." +"Ten element posiada niepoprawny identyfikator warstwy.\n" +"Obecnie został przeniesiony na warstwę rysunkową. Proszę to poprawić." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Filtr sieci widocznych:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#: pcbnew/dimension.cpp:170 msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" msgstr "" -"Maska filtrująca w trybie zaawansowanym.\n" -"Tylko nazwy sieci odpowiadające masce są wyświetlane." +"Obecnie wybrana warstwa nie jest włączona dla tej płytki\n" +"Nie można jej użyć" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Zastosuj filtry" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Settings:" -msgstr "Ustawienia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Minimum width:" -msgstr "Szerokośc minimalna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Minimalna szerokość dla wypełnień stref." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Wygładzanie narożników:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Chamfer" -msgstr "Ścięty" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Fillet" -msgstr "Wypełniony" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Odległość ścięcia (mm):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Default pad connection:" -msgstr "Sposób łączenia pól lutowniczych:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "" -"Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "" +"Grubość lini tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru. Zostanie " +"zmniejszona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "Połączenia termiczne z elem. THT" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#: pcbnew/dimension.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Połączenia termiczne" +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Właściwości wymiarowań" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Przerwane\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Prześwity pól lutowniczych...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Prześwity ścieżek...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 #, fuzzy -msgid "Antipad clearance:" -msgstr "Prześwit pola lutowniczego" +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Usuwa wypełnienia ze wszystkich stref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Prześwit pomiędzy polami lutowniczymi z tej samej sieci a strefą." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#: pcbnew/drc.cpp:458 #, fuzzy -msgid "Spoke width:" -msgstr "Szerokość łącza" +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "Rozpoczęcie wypełnienia strefy..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "Określ szerokość łącza dla połączeń termicznych." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#: pcbnew/drc.cpp:466 #, fuzzy -msgid "Zone priority level:" -msgstr "Priorytet:" +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Prześwity pól lutowniczych...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Pola niepołączone...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "Strefy chronione ...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Sprawdzanie tekstów...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 #, fuzzy -msgid "" -"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " -"2.\n" -"When a zone is inside another zone:\n" -"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" -"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "Strefy chronione ...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" -"Na każdej warstwie sygnałowej, strefy są wypełniane zgodnie z ich " -"priorytetem.\n" -"Dlatego też, gdy strefa znajduje się wewnątrz innej strefy:\n" -"* Jeśli jej priorytet jest wyższy: jej obrysy są usuwane z innej warstwy.\n" -"* Jeśli jej priorytet jest taki sam: zostaje zgłoszony błąd DRC." +"Klasy połączeń: '%s' posiada prześwit:%s który jest mniejszy niż domyślny:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Tryb wypełnienia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 -msgid "Boundary mode:" +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" +"Klasy połączeń: '%s' posiada szerokość:%s która jest mniejsza niż domyślna:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Low Resolution" -msgstr "Rozdzielczość:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "High Resolution" -msgstr "Rozdzielczość:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 -msgid "" -"No net will result\n" -"in an unconnected \n" -"copper island." +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" +"Klasy połączeń: przelotka '%s' posiada średnicę:%s która jest mniejsza niż " +"domyślna:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Eksportuj ustawienia do innych stref" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 -msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" -"Eksportuj ustawienia tej strefy do wszystkich innych stref miedzi (z " -"wyłączeniem ustawień warstw i sieci)" +"Klasy połączeń: przelotka '%s' posiada otwór:%s który jest mniejszy niż " +"domyślny:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"Klasy połączeń: mikroprzelotka '%s' posiada średnicę:%s która jest mniejsza " +"niż domyślna:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"Klasy połączeń: mikroprzelotka '%s' posiada otwór:%s który jest mniejszy niż " +"domyślny:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 +msgid "Track clearances" +msgstr "Prześwity ścieżek" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 #, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." -msgstr "Prześwit musi być mniejszy niż %f\" / %f mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." -msgstr "Minimalna szerokość musi być większa niż %f\" / %f mm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" msgstr "" -"Szerokość łącza połączenia termicznego musi być większa niż minimalna " -"szerokość." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -msgid "No net selected." -msgstr "Nie wybrano sieci." +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "Filtr footprintów <%s> jest obecnie zdefiniowany." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Długość ścięcia" +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Promień zaokrąglenia" +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty bibliotek|" +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unconnected items" +msgstr "Pola niepołączone" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Ścieżka blisko otworu na wylot" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Ścieżka blisko pola lutowniczego" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Ścieżka blisko przelotki" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Przelotka blisko przelotki" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Przelotka blisko ścieżki" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Dwa końce ścieżki są zbyt blisko siebie" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "Dwa równoległe segemnty ścieżki są zbyt blisko siebie" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Skrzyżowanie ścieżek" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Pola lutownicze blisko siebie" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Otwór przelotki jest większy niż jej średnica" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Mikroprzeltoka: nieprawidłowa para warstw (nie przylegają)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "Wielkość otworu mikroprzelotki" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Przelotki zagrzebane:" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Obszar miedzi wewnątrz obszaru miedzi" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Obszary miedzi przecinają się lub są zbyt blisko" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" +"Strefa miedzi należy do sieci nie mającej pól lutowniczych.\n" +"Taka sytuacja nie powinna wystąpić." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Otwór blisko pola" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Otwór blisko ścieżki" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Szerokość ścieżki jest za mała" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Za mały wymiarr przelotki" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Za mały wymiar mikro przelotki" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Too small via drill" +msgstr "Za mały wymiarr przelotki" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "Za mały wymiar mikro przelotki" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "Szerokość ścieżki w klasie połączeń < ograniczenie główne" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Prześwit w klasie połączeń < ograniczenie główne" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "Średnica przelotki w klasie połączeń < ograniczenie główne" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "Średnica otworu przelotki w klasie połączeń < ograniczenie główne" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "Średnica mikroprzelotki w klasie połączeń < ograniczenie główne" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "" +"Średnica otworu mikroprzelotki w klasie połączeń < ograniczenie główne" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "Przelotka wewnątrz strefy chronionej" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "Ścieżka wewnątrz strefy chronionej" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "Pole lutownicze wewnątrz strefy chronionej" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "Przelotka wewnątrz tekstu" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +msgid "Track inside a text" +msgstr "Ścieżka wewnątrz tekstu" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "Pole lutownicze wewnątrz tekstu" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "Footprintu '%s' nie znaleziono" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "" +"Nazwa footprintu '%s' została zduplikowana w bibliotece programu Eagle: '%s'" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" +"Element graficzny znajdzie się na warstwie ścieżek.\n" +"To jest bardzo niebezpieczne. Czy jesteś pewien?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "New Width:" +msgstr "Nowa szerokość:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "Edge Width" +msgstr "Szerokość krawędzi" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "Znaleziono footprint %s, ale jest on zablokowany" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "Element nadrzędny (%s) dla wyprowadzenia jest zablokowany" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +msgid "Add tracks" +msgstr "Dodaj ścieżki" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +msgid "Add footprint" +msgstr "Dodaj footprint" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Dodaj strefy" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +msgid "Add keepout" +msgstr "Dodaj strefę chronioną" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +msgid "Adjust zero" +msgstr "Ustaw zero" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +msgid "Add graphic line" +msgstr "Dodaj linię (grafika)" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Dodaj łuk (grafika)" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Dodaj wymiar" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +msgid "Select rats nest" +msgstr "Wybierz połączenia wspomagające" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Globalne usuwanie po stronie ścieżek jest niedozwolone!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Usunąć wszystko z warstwy %s?" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Długość ścieżki" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "Pełna długość" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +msgid "Pad to die" +msgstr "Od pola do krzemu" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "Liczba segmentów" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "Eksportuj plik testowy IPC-D-356" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "Eksport do IDF się nie powiódł:\n" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" +"Nie można obliczyć obrysu płytki.\n" +"Użyte zostanie pole obliczone na podstawie zawartości płytki." + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "" +"Eksportowanie do VRML się nie powiodło:\n" +"Nie można dodać otworów do konturów." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Brak footprintów do automatycznego rozmieszczenia." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Nie mogę utworzyć '%s'." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Plik położeń footprintów: '%s'." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Plik położeń footprintów, strona elementów (górna): '%s'." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Liczba komponentów: %d." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "Plik położeń footprintów został poprawnie wygenerowany." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "Plik położeń footprintów, strona ścieżek (dolna): '%s'." + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Liczba komponentów w sumie: %d\n" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Utworzono plik raportu o footprintach:\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +msgid "Footprint Report" +msgstr "Raport ilościowy footprintów" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Tworzenie pliku %s\n" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Tworzenie pliku %s\n" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Otwórz plik PCB" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Otwórz plik PCB" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +msgid "Save Board File As" +msgstr "Zapisz plik PCB jako" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Wydrukuj obwód drukowany" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "Plik odtworzeniowy '%s' nie został znaleziony." + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "" +"Nacisnij OK by załadować dane odtworzeniowe lub plik kopii zapasowej '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +msgid "noname" +msgstr "bez_nazwy" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." + +#: pcbnew/files.cpp:435 +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Czy chcesz zapisać dokonane zmiany?" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "Płytka '%s' nie istnieje. Czy chcesz ją utworzyć?" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Błąd podczas odczytywania PCB.\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew.\n" +" Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Ostrzeżenie: Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "Brak uprawnień do zapisu do pliku '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Błąd podczas zapisywania płytki '%s'.\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Błąd przy tworzeniu '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Plik kopii zapasowej: '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "Zapisuję plik płytki: '%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"PCB skopiowane do:\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie zapisu lokalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "no active library" +msgstr " (brak aktywnej biblioteki)" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Usuń blok (shift+ctrl + przeciąganie myszką)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Odbij blok (alt + przeciąganie myszką)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Obróć blok (ctrl + przeciąganie myszką)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Usuń blok (shift+ctrl + przeciąganie myszką)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Przesuń blok dokładnie" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "Przesuń dokładnie..." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Eydycja footprintu" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Przekształć footprint" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Przesuń pole" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Edytuj pole" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Właściwości pola lutowniczego" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Właściwości pola lutowniczego" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +msgid "Delete Pad" +msgstr "Usuń pole" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Powiel pole lutownicze" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "Przesuń pole dokładnie" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "Utwórz szyk pól" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Właściwości pola lutowniczego" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "Utwórz szyk" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "Zakończ krawędź" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Dodaj krawędź" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +msgid "Global Changes" +msgstr "Zmiany Globalne" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Zmień szerokość elementów" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Zmień warstwę elementów" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Ustaw szerokość linii" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"Bieżące zmiany w footprincie zostaną utracone i ta operacja nie może zostać " +"cofnięta. Kontynuować?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" +"Bieżący footprint zostanie utracony i ta operacja nie może zostać cofnięta. " +"Kontynuować?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "No board currently open." +msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Nie mogę znaleźć źródła footprintu na głównej płytce" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Nie mogę uaktualnić footprintu" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Źródło footprintu nie zostało znalezione na głównej płytce" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Nie mogę wstawić tego footprintu" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Dodaj zakotwiczenie" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +msgid "Add pad" +msgstr "Dodaj pole lutownicze" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Pad properties" +msgstr "Właściwości pola lutowniczego" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "Nie mogę usunąć pola Oznaczenie!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "Nie mogę usunąć pola Wartość!" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Biblioteki footprintów" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Zapisz footprint" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje. Czy mam ją zastąpić?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" +"Tworzenie nowego folderu bibliotecznego (folder .pretty jest taką biblioteką)" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "Kliknij OK by usunąć footprint %s z biblioteki '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +msgid "Import Footprint" +msgstr "Importuj footprint" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +msgid "Not a footprint file" +msgstr "To nie jest plik z footprintem" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "Nie mogę znaleźć lub załadować footprintu %s ze ścieżki bibliotek '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "Nie mogę znaleźć lub załadować footprintu ze ścieżki '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" +"Nie można odnaleźć biblioteki footprintów '%s' w żadnej ze ścieżek " +"wyszukiwania." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +msgid "Export Footprint" +msgstr "Eksportuj footprint" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +msgid "Save Footprint" +msgstr "Zapisz footprint" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Footprint wyeksportowano do pliku '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Footprint %s usunięty z biblioteki '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "New Footprint" +msgstr "Nowy footprint" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Footprint %s już istnieje w bibliotece '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +msgid "No footprint name defined." +msgstr "Nie zdefiniowana nazwa footprintu." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" +"Zapisywanie/modyfikacje bibliotek starszego typu (pliki .mod) nie jest " +"dostępne.\n" +"Proszę zapisać bieżącą bibliotekę w nowszym formacie .pretty oraz\n" +"zaktualizować swoją tabelę bibliotek by zapisać footprint (plik .kicad_mod)\n" +"w katalogu biblioteki .pretty" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" +"Modyfikacja plików bibliotek starszego typu (pliki .mod) nie jest dostępna.\n" +"Proszę zapisać bieżącą bibliotekę w nowym formacie .pretty oraz\n" +"zaktualizować swoją tablicę bibliotek przed usunięciem footprintu." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Nie mogę utworzyć pliku <%s>" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "Brak footprintów do archiwizacji!" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Pliki bibliotek:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr "Zapisz bibliotekę" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Warstwa footprintów" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" +"Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" +"Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Symbol [%s] zastąpiony przez '%s'" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Symbol [%s] dodany do '%s'" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "" +"Nie mogę załadować footprintu \"%s\" z biblioteki \"%s\".\n" +"\n" +"Błąd %s." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "Podgląd 3D" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Kreator footprintów" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametr" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "Podgląd Footprintów: Przeglądarka 3D [%s]" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Wybierz skrypt kreatora do uruchomienia" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Wybierz poprzednią stronę z parametrami" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Wybierz następną stronę z parametrami" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Pokaż footprint w przeglądarce 3D" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Dopasuj powiększenie" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Eksportuje footprint do edytora footprintów" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +msgid "no wizard selected" +msgstr "Nie wybrano kreatora" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Nie mogę rozpoznać adresu URL:\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Footprint\n" +"'%s'\n" +"nie jest w zapisywalnej części tej biblioteki GitHub\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" +"Ustaw tą właściwość by wskazywała folder gdzie zapisywane będą footprinty w " +"formacie PRETTY podczas zapisywania bilbioteki. Wszsytko co zostanie " +"zapisane będzie miało pierwszeństwo nad footprintami o tej samej nazwie z " +"repozytorium GitHub. Zapisywane tutaj footprinty, mogą być wysyłane do " +"opiekuna bliblioteki jako ich aktualizacje.

Folder musi posiadać " +"rozszerzenie .pretty ponieważ podczas zapisywania używany jest format " +"PRETTY.

" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" +"opcja '%s' dla biblioteki GitHub '%s' musi wskazywać na zapisywalny katalog " +"zakończony przez '.pretty'." + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Nie mogę rozpoznać adresu URL:\n" +"'%s'" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" +"%s\n" +"Nie mogę pobrać archiwum Zip: '%s'\n" +"dla ścieżki biblioteki: '%s'.\n" +"Powód: '%s'" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "Nie można dokonać konwersji \"%s\" na wartość Integer" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "biblioteka <%s> nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "nieznany token \"%s\"" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder '%s'" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, fuzzy, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce bibliotek '%s'" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Cofnij ostatnią edycję" #: pcbnew/help_common_strings.h:17 msgid "Find components and text in current loaded board" @@ -29416,200 +25120,4566 @@ msgstr "" "Pokazuje/ukrywa pasek narzędzi mikrofalowych\n" "Jest to funkcja eksperymentalna (w ciągłym rozwoju)" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Przełącz na warstwę B.Cu" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Przełącz na warstwę F.Cu" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "Przełącz na warstwę In.1" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "Przełącz na warstwę In.2" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "Przełącz na warstwę In.3" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "Przełącz na warstwę In.4" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "Przełącz na warstwę In.5" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "Przełącz na warstwę In.6" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Usuń segment" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +msgid "Add New Track" +msgstr "Dodaj nowę ścieżkę" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "Router par różnicowych" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "Dostrajanie odchyleń/fazy par różnicowych" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +msgid "Add Through Via" +msgstr "Dodaj przelotkę na wylot" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Dodaj przelotkę ślepą/zagrzebaną" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Przeciągnij segmenty, utrzymuj nachylenie" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Footprintów" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +msgid "Flip Item" +msgstr "Przerzuć element" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Przesuń dokładnie" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Powiel element" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Powiel element ze zwiększeniem" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +msgid "Copy Item" +msgstr "Kopiuj element" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Odblokuj/zablokuj footprint" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Usuń ścieżkę/footprint" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Zresetuj punkt bazowy siatki" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Wypełnij lub ponownie wypełnij wszystkie strefy" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Usuń wypełnione obszary ze wszystkich stref" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "Przełącz na 1 siatkę" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "Przełącz na 2 siatkę" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "Przełącz na następny skok siatki" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "Przełącz na poprzedni skok siatki" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Tryb wyświetlania ścieżek (przełącznik)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +msgid "Add Footprint" +msgstr "Dodaj footprint" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Od węzła do węzła" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Wybiera wszystkie połączenia." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Routing Options" +msgstr "Opcje trasowania..." + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Własne rozmiary ścieżek i przelotek" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Zwiększ amplitudę" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Zmniejsz amplitudę" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +msgid "Board Editor" +msgstr "Edytor Obwodów Drukowanych" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +msgid "Open File" +msgstr "Otwórz plik" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center of page" +msgstr "Na środku strony" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "Górny lewy narożnik strony" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "Centruj po lewej stronie strony" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "Dolny lewy narożnik strony" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "User defined position" +msgstr "Pozycja zdefiniowana przez użytkownika" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "Punkt początkowy (0, 0) dla DXF:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "User defined position:" +msgstr "Pozycja zdefiniowana przez użytkownika" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Położenie rysunku DXF, współrzędna X" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Położenie rysunku DXF, współrzędna Y" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Wybór jednostek siatki PCB" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Parametry powtarzania:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Default line width:" +msgstr "Domyślna szerokość linii:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Warstwa grafiki" + #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 msgid "Import DXF File" msgstr "Importuj plik DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" +"Bieżąca płytka zostanie utracona i ta operacja nie mozę zostać cofnięta. " +"Kontynuować?" + +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "NIEZNANA" + +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "Nie mogę odnaleźć komponentu z oznaczeniem \"%s\" na liście sieci." + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"niepoprawny ID w\n" +"plik: <%s>\n" +"linia: %d:\n" +"przesunięcie: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Nie można utworzyć ścieżki '%s' do biblioteki footprintów" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "" +"Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "nieznany atrybut pola lutowniczego: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "nieznany typ przelotki %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 #, fuzzy -msgid "Select Layer" -msgstr "Wybierz warstwę:" +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "Plik z listą sieci nie istnieje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "Wybierz parę warstw sygnałowych:" +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "Płytka '%s' nie istnieje. Czy chcesz ją utworzyć?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Utwórz nowy folder" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "Nazwa pliku '%s' jest niepoprawna." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Push Pad Properties" -msgstr "Właściwości pola lutowniczego" +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" +"Kliknij lewym by zaznaczyć, środkowym by zmienić kolor, prawym by wywołać " +"menu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Prześwit maski" +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "Włącz by była widoczna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 #, fuzzy -msgid "Export STEP" -msgstr "Eksportuj SV&G" +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "Zmiana koloru środkowym klawiszem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 -msgid "Target Properties" -msgstr "Właściwości znaku pozycjonującego" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" +"Nie mogę przetworzyć odcisku czasowego w sekcji komponentów listy sieci." -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "Wybierz folder biblioteki footprintów" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" +"Nie mogę przetworzyć nazwy footprintu w seckcji komponentów listy sieci." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 -msgid "Footprint Properties" -msgstr "Właściwości footprintu" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "Nie mogę przetworzyć odnośnika w sekcji komponentów listy sieci." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 -msgid "Interactive Router Settings" -msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "Nie mogę przetworzyć wartości w sekcji komponentów listy sieci." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Właściwości stref miedzi" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "Nie mogę przetworzyć nazwy pinu w seckcji komponentów listy sieci." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 -msgid "Delete Items" +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "Nie mogę przetworzyć nazwy sieci w sekcji komponentów listy sieci." + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" +"Nie mogę odnależć komponentu '%s' w sekcji filtrów footprintów listy sieci." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" +"Plik '%s' jest w formacie pochodzącym z wersji: %d.\n" +"Ta wersja wspiera tylko formaty <= %d.\n" +"Proszę uaktualnić Pcbnew by móc załadować ten plik." + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "nieznany typ grafiki: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "Nieznany typ arkusza '%s' w lini:%d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "" +"Nieznany kształt pola lutowniczego '%c=0x%02x' w lini: %d footprintu: '%s'" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" +"Nieznany kształt pola lutowniczego '%c=0x%02x' w lini: %d footprintu: '%s'" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s'" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"niepoprawna liczba typu float w pliku: '%s'\n" +"linia: %d, przesunięcie: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" +"brak liczby typu float w pliku: '%s'\n" +"linia: %d, przesunięcie: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "Plik '%s' jest pusty lub nie jest plikiem biblioteki starszego typu" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" +"Żadne footprinty nie mogą być odczytane z pliku(-ów):\n" +"\n" +"%s\n" +"w dowolnej ze ścieżek przeszukiwań. Sprawdź czy konfiguracja jest poprawna " +"by program mógł wyszukiwać biblioteki footprintów." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Footprinty [%d pozycji]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +msgid "No footprint found." +msgstr "Nie znaleziono footprintów." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +msgid "Description: " +msgstr "Opis:" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "" +"\n" +"Słowa kluczowe:" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Footprinty [%u pozycji]" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "Footprint \"%s\" został zapisany" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "Bibliotekę '%s' zapisano jako '%s'." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Ustaw aktywną bibliotekę" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +msgid "Select active library" +msgstr "Wybierz aktywną bibliotekę" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "Nowy footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +msgid "Create new footprint" +msgstr "Utwórz nowy footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "Nowy footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save footprint" +msgstr "Zapisz footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Wczytuje footprint z bieżącej płytki do edytora" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Importuj footprint z pliku" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "Importuj footprint z istniejącego pliku" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "Importuj plik DXF z rysunkiem 2D na warstwę Rysunkową" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Active Library..." +msgstr "Ustaw aktywną bibliotekę" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr " (brak aktywnej biblioteki)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." +msgstr "Footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Eksportuje footprint do edytora footprintów" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +msgid "Print current footprint" +msgstr "Drukuj bieżący footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "Właściwości..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Edytuj właściwości footprintu" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Zamknij edytor footprintów" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +msgid "Undo last action" +msgstr "Cofnij ostatnią edycję" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +msgid "Redo last action" +msgstr "Ponów ostatnio cofniętą operację" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Właściwości obszarów bez warstw miedzi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Ustawienia warstwy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Generate Footprint Position Files" -msgstr "Generowanie plików położeń footprintów" +msgid "&Library Browser" +msgstr "Przeglądarka bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Ustaw rozmiar tekstu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s" -msgstr "%" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 #, fuzzy -msgid "Choose Footprint" -msgstr "Zamień footprint" +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "Właściwości tekstu footprintu" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +msgid "&3D Viewer" +msgstr "Przeglądarka 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 -msgid "DRC Control" -msgstr "Kontrola DRC" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Footprint Libraries" -msgstr "Biblioteki footprintów" +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "Importuj footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 -msgid "Export IDFv3" -msgstr "Eksport IDFv3" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 #, fuzzy -msgid "Generate Drill Files" -msgstr "Generuj plik wierceń" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 -#, fuzzy -msgid "Pad Enumeration Settings" -msgstr "Ustawienia wyliczania pól lutowniczych" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 -msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" -msgstr "Kreator pobierania plików modeli 3D" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 -#, fuzzy -msgid "Grid Settings" +msgid "Grid &Settings..." msgstr "Ustawienia pola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 #, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Dostrajanie długości ścieżki" +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "Dostosuj siatkę użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 #, fuzzy -msgid "Export SVG File" -msgstr "Eksportuj plik SVG" +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Zarys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 #, fuzzy -msgid "Track Width and Via Size" -msgstr "Szerokości ścieżek i rozmiar przelotek" +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Ustaw domyślny &rozmiar pól footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 -msgid "Text and Drawings" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Zapisz footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Pokaż tekst jako linie" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Rysunek" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Zmniejsz prześwit" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Zapisz aktywną bibliotekę" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "Zwiększ prześwit" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Zapisz aktywną bibliotekę" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "Tryb wysokiego kontrastu (przełącznik)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." msgstr "Teksty i rysunki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Edytuj rozmiary wszystkich ścieżek i przelotek" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Zmieniaj szerokość dla tekstów i rysunków" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 -msgid "Track & Via Properties" -msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "Opcje edytora footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 -msgid "Footprint Generators" -msgstr "Generatory Footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 -msgid "Traceback of Python Script Errors" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Właściwości strefy chronionej" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Właściwości wymiarowań" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 -msgid "Pad Properties" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Default &Pad Properties..." msgstr "Właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 -msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "Edycja opcji dla nowych pól lutowniczych" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" +msgstr "&Pole lutownicze" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "&Text" +msgstr "&Tekst" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Dodaj tekst (grafika)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "&Line" +msgstr "Linia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "&Polygon" +msgstr "Wielokąt" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +msgid "A&nchor" +msgstr "Z&akotwiczenie" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Punkt bazowy siatki" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Set grid origin point" +msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 -msgid "Basic Shape Polygon" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "Powiel footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Właściwości elementu graficznego" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Uaktualnij footprint na bieżącej płytce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Edytor reguł projektowych" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 -msgid "VRML Export Options" -msgstr "Opcje eksportu VRML" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Opcje czyszczenia" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "Zapi&sz footprint w aktywnej bibliotece" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 -msgid "General Settings" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "Usuń element z aktywnej biblioteki" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "Biblioteki footprintów" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Konfiguruje listę bibliotek footprintów" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." msgstr "Ustawienia główne" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "Zmień ustawienia edytora footprintów." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "Opcje wyświetlania" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Otwiera podręcznik programu Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "&Opcje warstw" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "Trasowanie" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "&Opcje warstw" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Włączanie warstw i ustawianie ich właściwości" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "Reguły projektowe" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Otwórz edytor reguł projektowych" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Ustaw domyslne właściwości pól lutowniczych" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Prześwit &maski pól lutowniczych" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "Ustaw globalne ustawienia prześwitów pól lut. i maski lutowniczej" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "Pary różnicowe" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "Określa globalną wartość przerwy/szerokości dla par różnicowych" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&General Settings" +msgstr "Ustawienia główne" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Główne ustawienia dla Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +msgid "&Single Track" +msgstr "Pojedyncza ścieżka" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Interactively route single track" +msgstr "Router interaktywny dla pojedynczych ścieżek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "Pary różnicowe" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "Router interaktywny dla par różnicowych" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "Dostrój długość ścieżki" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Tune length of single track" +msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "Dostrajanie odchyleń/fazy par różnicowych" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" +"Dostraja długość ścieżki pary różnicowej by zniwelować odchyłkę długości/" +"przesunięcia fazowe sygnałów" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Configure interactive router" +msgstr "Konfiguruje ustawienia interaktywnego routera." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "&Lista Sieci" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "Lista sieci (nazwy i identyfikatory)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "Reguły projektowe" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie zapisu globlalnej tablicy bibliotek footprintów:\n" +"'%s'\n" +"%s" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "Kreator pobierania plików modeli 3D" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "Pobieranie bibliotek modeli 3D" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +msgid "&Footprint" +msgstr "Footprint" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Add via" +msgstr "Dodaj obraz" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "&Zone" +msgstr "Strefa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add filled zone" +msgstr "Dodaj strefy" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "Strefa chroniona" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Add keepout area" +msgstr "Dodaje strefy chronione" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "Tekst" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Dołącz tekst na warstwach rysunkowych lub ścieżek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +msgid "&Dimension" +msgstr "Wymiary" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "Dodaj element poz&ycjonujący warstwy" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "Przesunięcie dla wierceń i ustawień elementów" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Wstaw punkt bazowy dla plików wierceń lub rozkładu elementów" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Lista sieci" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "Wczytaj listę sieci i uaktualnij brakujące połączenia" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "Zapisuje footprint w aktywnej bibliotece" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Wybierz parę warstw" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Zmień aktywną parę warstw" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "Konsola &Skryptów" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów Python" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "Usuń wtyczkę" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "Wyświetl bieżące skróty klawiszowe i odpowiadające im polecenia" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Edycja rozmiarów wszystkich ścieżek i przelotek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Ustaw domyślny &rozmiar pól footprintów" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "Ustala rozmiar i szerokość wszystkich pól footprintów na płytce." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Zamień footprint" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "&Zamień warstwy" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Zamień ścieżki na warstwach ścieżek lub rysunki na innych warstwach" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Usuwanie &globalne" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Usuń ścieżki, footprinty, teksty... na płytce" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "Wy&czyść ścieżki i przelotki" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" +"Oczyszcza samotne odcinki, przelotki, usuwa punkty przerw lub niepołączone " +"ścieżki do pól i przelotek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Pokaż menadżera warstw" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "Pokaż pasek narzędzi mikrofalowych" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Wypełnij strefę" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Pokaż zarys wypełnień tylko w strefach" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "Zarys" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Nie pokazuj wypełnionych obszarów w strefach" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Zarys" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Przyciągaj do ścieżek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Pokaż tylko zarys elementów graficznych" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Otwórz plik PCB" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Create new board" +msgstr "Utwórz nowy footprint" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Otwórz istniejącą płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Otwórz istniejącą płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Zapisz bieżącą płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "Zapisz jako..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Zapisz bieżącą płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Zapisz jako..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Zapisz kopię bieżącej płytki jako..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +msgid "Resc&ue" +msgstr "Odzyskaj" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "" +"Czyści obszar roboczy i pobiera dane z kopii zapasowej, tworzonej " +"automatycznie przez Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "&Dołącz płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Znajdź komponenty i teksty w bieżącym PCB" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "Przywróć do poprzedniej wersji" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Czyści obszar roboczy i pobiera dane z danych zapasowych" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "Sesja &Specctra" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Importuj plik \"Specctra Session\" (*.ses)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "&DXF File..." +msgstr "Plik DXF" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "Importuj plik DXF z rysunkiem 2D na warstwę Rysunkową" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Eksportuj płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "Plik położeń footprintów (.pos)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "Generuj plik położeń footprintów dla automatów montujących" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "Plik &wierceń (.drl)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Generuj plik wierceń EXCELLON2" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "Raport &ilościowy footprintów (.rpt)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Generuj raport o wykorzystaniu footprintów na bieżącym PCB" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "&BOM File..." +msgstr "Plik materiałowy" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Utwórz listę materiałową ze schematu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "Pliki produkcyjne" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Wydrukuj płytkę" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Rysuj PCB (Format HPGL, PostScript lub Gerber RS-274X)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "Archiwizuj footprinty w bibliotece projektu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Archiwizuje footprinty w istniejącej bibliotece znajdującej się w tabeli " +"bibliotek (nie usuwa innych footprintów w tej bibliotece)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "Utwórz bibliotekę i zarchiwizuj footprinty" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "" +"Archiwizuje wszystkie footprinty w nowej bibliotece\n" +"(jeśli biblioteka już istnieje, zostanie ona usunięta)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Arc&hiwizuj footprinty" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Archiwizuje lub dodaje footprinty do pliku biblioteki" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "Zamknij Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "&Specctra DSN" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Eksportuj bieżącą płytkę do pliku \"Specctra DSN\"" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Eksportuj w formacie GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "&VRML..." +msgstr "&VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "Eksportuj postać VRML płytki" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "I&DFv3..." +msgstr "IDFv3" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "Eksportuje kształt płytki do pliku w formacie IDFv3" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "STEP export" +msgstr "Eksportuj" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Eksportuje schemat do pliku w formacie SVG" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "Zapisz plik z przypisaniami footprintów do komponentów" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" +"Eksportuje plik komponentów (*.cmp) dla programu Eeschema w celu numeracji " +"wstecznej" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Rozmiar strony:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "Rozmiar:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Utwórz footprint dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Kąt w stopniach:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Nieprawidłowy numer. Przerywam" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Kształt złożony" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku..." + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Symetryczny" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" +msgstr "Opcje kształtu" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "Nie znaleziono pliku" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Kształt ma zerowy rozmiar!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Kształt nie ma punktów!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "Brak pola lutowniczego dla tego footprintu" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "Tylko jedno pole lutownicze dla tego footprintu" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "Odstęp" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Utwórz przerwę dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Długość ścieżki:" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Żądana długość < minimalna długość" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +msgid "Requested length too large" +msgstr "Żądana długość jest za duża" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +msgid "Component Value:" +msgstr "Wartość:" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: zbyt wiele połączonych segmentów" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: dwa współliniowe segmenty" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Dodaj linię" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Dodaj odstęp" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Dodaj odcinek" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Dodaj wycinek łuku" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Dodaj wielokątny kształt" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Nazwa sieci" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Kod sieci" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +msgid "Net Length" +msgstr "Długość Sieci" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +msgid "On Board" +msgstr "Na płytce" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +msgid "In Package" +msgstr "Wewnątrz obudowy" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" +"Błąd podczas odczytywania listy sieci.\n" +"%s" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Komponenty" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "Dla komponentu '%s' nie został zdefiniowany footprint.\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" +"*** OSTRZEŻENIE: Komponent '%s', posiada footprint '%s', choć według listy " +"sieci powinien posiadać '%s' ***\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Komponent '%s', identyfikator footprintu '%s' nie jest prawidłowy.\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "" +"Komponent '%s', footprint '%s' nie został znaleziony w żadnej z bibliotek " +"znajdującej się w tabeli bibliotek.\n" + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" +"niepoprawny ID footprintu w\n" +"plik: <%s>\n" +"linia: %d" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Grafika nie może być umieszczona na warstwie ścieżek" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Ścieżki tylko na warstwach ścieżek" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "Teksty nie są dozwolone na warstwie z opisem krawędzi" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "" +"Linia wymiarowa nie jest dozwolona na warstwach ścieżek lub warstwie z " +"opisem krawędzi" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Usuń wszystkie rysunki na warstwie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Usuń wypełnienie strefy" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Zamknij obrys strefy" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Usuń ostatni narożnik" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Uchwyć element i przesuń" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Wybierz warstwę roboczą" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +msgid "Begin Track" +msgstr "Rozpocznij ścieżkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Wybierz szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Wybierz parę warstw dla przelotek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Dokumentacja footprintu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Globalne rozdzielanie i układanie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Rozdziel wszystkie footprinty" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "Rozdziel footprinty nie umieszczone na płytce" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Odblokuj wszystkie footprinty" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Zablokuj wszystkie footprinty" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "Odbij" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Przeciągnij przelotkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Przeciągnij segmenty, utrzymuj nachylenie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Przeciągnij segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "Create Track Array..." +msgstr "Utwórz szyk ścieżek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Przerwij ścieżkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Dodaj węzeł" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Zakończ ścieżkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +msgid "Place Through Via" +msgstr "Wstaw przelotkę na wylot" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Zmień średnice przelotek i otworów" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Zmień szerokość segmentu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Zmień szerokość ścieżki" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Usuń przelotkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Usuń segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Usuń ścieżkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Usuń sieć" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Ustaw flagi" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Zablokowany: Tak" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Zablokowany: Nie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Zablokowana ścieżka: Tak" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Zablokowana ścieżka: Nie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Zablokowana sieć: Tak" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Zablokowana sieć: Nie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Dodaj obrys krawędzi" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "Dodaj narożnik" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Dodaj strefę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "Strefa chroniona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Utwórz narożnik" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Przeciągnij segment obrysu" + +# sprawdzić +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Dodaj strefę \"bliźniaczą\"" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Dodaj obszar odcięty" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Powiel strefę na inną warstwę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Wypełnij strefę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Usuń wypełnione obszary w strefie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "Przesuń strefę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Przesuń strefę dokładnie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Edytuj parametry strefy" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Usuń obszar odcięty" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Usuń obrys strefy" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Edycja parametrów" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Powiel footprint" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Zamień footprint" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Zablokuj footprint" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Odblokuj footprint" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +msgid "Reset Size" +msgstr "Przywróć domyślny rozmiar" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +msgid "Drag Pad" +msgstr "Przeciągnij pole lutownicze" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Kopiuj ustawienia tego pola lut. do wszystkich pól lut. tego footprintu (lub " +"podobnych fooprintów)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +msgid "Auto Width" +msgstr "Automatyczna szerokość" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" +"Użyj szerokości ścieżki gdy zaczynasz na ścieżce. W przeciwnym wypadku użyj " +"bieżącej szerokości ścieżki." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Użyj wartości z klas połączeń" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Użyj rozmiarów ścieżek i przelotek z ich klas połączeń" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Ścieżka %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +msgid " uses NetClass" +msgstr " używa Klas Połączeń" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Przelotka %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Usunąć pole lut. (footprint %s %s) ?" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "Konfiguruje listę bibliotek footprintów" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Pokaż współrzędne kartezyjskie" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Powiększenie " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Ukryj menadżera warstw" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej '%s' nie może zostac usunięty!" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +msgid " [new file]" +msgstr " [nowy plik]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "Uruchom Pcbnew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "(nie aktywny)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Footprints Front" +msgstr "Footprinty Góra" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie górnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Footprints Back" +msgstr "Footprinty Dół" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie dolnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Pokaż wartości dla footprintów" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "Oznaczenia" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Pokaż oznaczenia footprintów" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Footprinty Góra" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Pokaż opisy footprintu na warstwie górnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Footprinty Dół" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Pokaż opisy footprintu na warstwie dolnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Tekst ukryty" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "Pokaż opisy footprintu oznaczone jako niewidoczne" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "Pady na stronie górnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "Pokaż pola lutownicze footprintu na warstwie górnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "Pady na stronie dolniej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "Pokaż pola lutownicze footprintu na warstwie dolnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "PTH, Na wylot" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "Bez ścieżek" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "Pokaż przelotki na wylot" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Pokaż przelotki ślepe lub zagrzebane" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Pokaź mikroprzelotki" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Bez pokrycia cyną" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "Pokaż otwory nie mające pokrcia cyną" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Połączenia wspomagające" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Pokaż niepołączone jako połączenia wspomagające" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "Niepołączone" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "Pokaż znacznik na polach, które nie posiadają połączeń" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Zakotwiczenia" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintu i opisy w postaci krzyżyka" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Kursor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Kursor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Aux items" +msgstr "Kopiuj elementy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Wypełnienie drugoplanowe" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "Górna warstwa ścieżek" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "Dolna warstwa ścieżek" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Rysunki objaśniające" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Komentarze objaśniające" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +msgid "User defined meaning" +msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "Definicja obrzeża płytki" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"niepoprawna liczba typu float w\n" +"pliku: <%s>\n" +"linia: %d\n" +"przesunięcie: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"brak liczby typu float w\n" +"pliku: <%s>\n" +"linia: %d\n" +"przesunięcie: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "Nie można zapisać raportu do pliku '%s'." + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "nieznany token \"%s\"" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "typ strony \"%s\" nie jest poprawny" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" +"Warstwa '%s' w pliku '%s' w linii %d, nie występuje w stałym kluczu warstw" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" +"Warstwa '%s' w pliku\n" +"'%s'\n" +"w linii %d, pozycja %d\n" +"nie została zdefiniowana w sekcji warstw" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" +"zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s' w pliku <%s> w linii %d, przesunięcie %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"niepoprawny ID w\n" +"plik: <%s>\n" +"linia: %d:\n" +"przesunięcie: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" +"niepoprawny ID w:\n" +"plik: <%s>\n" +"linia: %d:\n" +"przesunięcie: %d" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" +"Istnieje strefa, którą przypisano do nieistniejącej sieci\n" +"\"%s\"\n" +" Należy to sprawdzić i dokonać poprawek (Uruchomić test DRC)." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" +"Pcbnew został uruchomiony pierwszy raz z użyciem nowej metody wyszukiwania " +"fooptrintów w Tabeli Bibliotek. Pcbnew skopiuje teraz domyślną tabelę bądź " +"utworzy pustą tabele w katalogu domowym użytkownika. Konfigurację tabeli " +"bibliotek należy uzupełnić o pozostałe biblioteki footprintów nie będące " +"składnikami programu. Zobacz rozdział \"Tabele bibliotek\" w dokumentacji " +"programu Pcbnew by uzyskać więcej informacji." + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" +"Wystąpił błąd przy próbie załadowania globlalnej tablicy bibliotek " +"footprintów:\n" +"\n" +"%s" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "Twoja płytka posiada błędny numer warstwy w footprincie %s" + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "Włącz logowanie błędów dla funkcji Footprint*() w tej wtyczce." + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "Filtrowanie z pomocą wyrażeń regularnch dla Nazwy footprintu" + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" +"Wprowadź moduł języka Python który implementuje funkcje PLUGIN::Footrpint*()." + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Mnożnik" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "New Track" +msgstr "Nowa ścieżka" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Rozpoczyna trasowanie nowej ścieżki." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "Kończy trasowanie bieżącego meandra." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Zwiększ prześwit" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "Zwiększa prześwit meandra o jeden krok." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Zmniejsz prześwit" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "Zmniejsza prześwit meandra o jeden krok." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Zwiększ amplitudę" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "Zwiększa amplitudę meandra o jeden krok." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Zmniejsz amplitudę" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "Zmniejsza amplitudę meandra o jeden krok." + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +msgid "Length Tuner" +msgstr "Dostrajanie długości ścieżek" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Dostrajanie długości ścieżki" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "Dostrajanie odchyłek par różnicowych" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" +"Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej. Sprawdź czy nazwy " +"sieci należących do par różnicowych zawierają _N/_P lub +/-." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "Nie można rozpocząć trasowania pary różnicowej z tego miejsca." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" +"Bieżące ustawienia prześwitu ścieżek/przelotek narusza reguły projektowe dla " +"tej sieci." + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "Bieżące ustawienie szerokości ścieżek narusza reguły projektowe." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "Proszę wybrać ścieżkę której długość ma zostać dostrojona." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej by móc dostroić " +"długość ścieżek. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych " +"zawierają _N/_P lub +/-." + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "Zbyt długa:" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "Zbyt krótka:" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "Dostrojono:" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "Proszę wybrać ścieżkę pary różnicowej, którą należy dostroić." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" +"Nie można znaleźć komplementarnej ścieżki pary różnicowej by móc dostroić " +"odchyłki ich długości. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych " +"zawierają _N/_P lub +/-." + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "Zbyt długa: odchyłka " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "Zbyt krótka: odchyłka " + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "Dostrojono: odchyłka " + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +msgid "Routing Options..." +msgstr "Opcje trasowania..." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "Pokazuje okno dialogowe z opcjami routera." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "Router interaktywny dla pojedynczych ścieżek" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "Uruchom router P&S (pojedyncza ścieżka)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "Router interaktywny dla par różnicowych" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "Uruchom router P&S (pary różnicowe)" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "Ustawienia interaktywnego routera" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "Rozmiary par różnicowych..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "Dostraja długość pojedynczej ścieżki." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "Dostraja długości ścieżek pary różnicowej by pasowały do siebie" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "Dostrajanie długości ścieżek pary różnicowej" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Przeciągnij Ścieżkę/Przelotkę" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "Kąt 45 stopni" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Przeciągnij krawędź prostokąta" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "Zatrzymuje trasowanie bieżącej ścieżki." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Automatyczne kończenie ścieżek" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "Automatycznie kończy trasowanie bieżącej ścieżki w punkcie docelowym." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "Dodaje przelotkę na wylot na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" +"Dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Place Microvia" +msgstr "Wstaw mikroprzelotkę" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "Dodaje mikroprzelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "Dodaje przelotkę na wylot na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" +"Dodaje ślepą lub zagrzebaną przelotkę na końcu bieżąco prowadzonej ścieżki." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Własne rozmiary ścieżek i przelotek" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" +"Pokazuje okno dialogowe z możliwością zmiany szerokości ścieżki i rozmiaru " +"przelotki." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "Zmienia sposób załamania bieżąco prowadzonej ścieżki." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "Rozmiary par różnicowych..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "Ustawia szerokość i prześwit bieżąco prowadzonych ścieżek różnicowych." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Wybierz szerokość ścieżki/rozmiar przelotki" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Custom Size" +msgstr "Rozmiar użytkownika:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Użyj początkowej szerokości ścieżki" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "Prowadź ścieżki używając szerokości ścieżki rozpoczynającej." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Użyj wartości z klas połączeń" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Router Interaktywny" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" +"Przelotki ślepe/zagrzebane muszą być najpierw włączone w ustawieniach " +"projektowych." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" +"Mikroprzelotki muszą być najpierw włączone w ustawieniach projektowych." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "" +"W obwodach drukowanych dwuwarstwowych dozwolone są tylko przelotki na wylot." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" +"Mikroprzelotki mogą być umieszcane tylko pomiędzy zewnętrznymi warstwami (F." +"Cu/B.Cu) oraz wewnętrzymi warstwami bezpośrednio do nich przylegającymi." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +msgid "Route Track" +msgstr "Trasowanie ścieżek" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "Router par różnicowych" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "Eksport płytki udany." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "Nie mogę eksportować. Napraw błędy i spróbuj ponownie." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Komponent z wartością '%s' nie posiada oznaczenia." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Wiele komponentów ma to samo oznaczenie \"%s\"." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Połącz plik Specctra Session:" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "Płytka może być uszkodzona. Nie zapisuj jej." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Plik sesji został poprawnie zaimportowany i połączony." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Plik sesji używa nieprawidłowego oznaczenia warstwy \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Stos przelotek z sesji nie ma kształtów" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Niewspierany kształt przelotki: \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"session\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"routes\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"library_out\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "Plik sesji zawiera 'odniesienie' do nieistniejącego komponentu \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "wire_via odnosi się do brakującego stosu \"%s\"" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Warstwy ścieżek:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "Bez zmian" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Anuluj" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown Method" +msgstr "Nieznany" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "Nowy footprint z użyciem kreatora footprintów" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Dodaj element poz&ycjonujący warstwy" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Zapisuje footprint w aktywnej bibliotece" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Utwórz nową bibliotekę i zapisz bieżący footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Otwórz przeglądarkę footprintów" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Usuń element z aktywnej biblioteki" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +msgid "New footprint" +msgstr "Nowy footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "Nowy footprint z użyciem kreatora footprintów" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Załaduj footprint z biblioteki" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki do edytora" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Uaktualnij footprint na bieżącej płytce" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Wstaw footprint na płytkę" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +msgid "Import footprint" +msgstr "Importuj footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Export footprint" +msgstr "Eksportuj footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Ponów ostatnio cofniętą operację" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +msgid "Footprint properties" +msgstr "Właściwości footprintu" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +msgid "Print footprint" +msgstr "Drukuj footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +msgid "Check footprint" +msgstr "Sprawdź footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Dodaj tekst" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Pokazywanie współrzędnych polarnych włączone" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Pokaż zarys pól lutowniczych" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Pokaż zarys tekstów" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Pokaż zarys krawędzi" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Wybierz przeglądany footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Pokaż poprzedni footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +msgid "Display next footprint" +msgstr "Pokaż następny footprint" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Wstaw footprint na płytkę" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Ustaw aktywną bibliotekę" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Wybierz bibliotekę do przeglądania" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Zamknij edytor footprintów" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "Dopasuj do ekranu" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +msgid "3&D Viewer" +msgstr "Przeglądarka 3D" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Otwórz podręcznik programu Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "&O programie Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "O programie Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Pokaż wybór aktualnej warstwy\n" +"i wybierz parę warstw do prowadzenia ścieżek i umieszczania przelotek" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +msgid "New board" +msgstr "Nowa płytka" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +msgid "Save board" +msgstr "Zapisz płytkę" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Ustawienia strony (rozmiar, teksty)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Otwórz edytor footprintów" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Rysuj (format HPGL, Postscript lub Gerbera)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +msgid "Read netlist" +msgstr "Wczytaj listę sieci" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów Python" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Włącz kontrolę reguł projektowych PCB" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Pokaż lokalne połączenia wspomagające (pola lutownicze lub footprinty)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +msgid "Add footprints" +msgstr "Dodaj footprinty" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Trasowanie ścieżek" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Add vias" +msgstr "Dodaj pola lutownicze" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +msgid "Add filled zones" +msgstr "Dodaj strefy" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Dodaje strefy chronione" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Dodaj linię (grafika)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "Wstaw punkt bazowy dla plików wierceń lub rozkładu elementów" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "Utwórz wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Automatyczna szerokość ścieżki: gdy zaczynasz na istniejącej ścieżce użyj " +"jej szerokości,\n" +" w przeciwnym wypadku użyj bieżących ustawień szerokości" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "Ścieżka: %.3f mm (%.2f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "Ścieżka: %.2f mils (%.3f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "Przelotka: %.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "Przelotka: %.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "%.2f mm (%.1f mils)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "%.1f mils (%.2f mm)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- aby zmienić" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Ukryj połączenia wspomagające płytki" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Pokaż przelotki jako pełne" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Pokaż ścieżki jako pełne" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Wyświetlaj w trybie zwykłego kontrastu" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Draw Line" +msgstr "Rysuj linię" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +msgid "Draw a line" +msgstr "Rysuj linię" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Linia łamana (grafika)" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Draw Circle" +msgstr "Rysuj okrąg" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +msgid "Draw a circle" +msgstr "Rysuj okrąg" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Draw Arc" +msgstr "Rysuj łuk" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "Rysuj łuk" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add a text" +msgstr "Dodaj tekst" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add Dimension" +msgstr "Dodaj wymiar" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add a dimension" +msgstr "Dodaj wymiar" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Dodaj strefy" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Dodaj strefę" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add Vias" +msgstr "Dodaj pola lutownicze" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Strefa chroniona" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Dodaje strefę chronioną" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Dodaj obszar odcięty" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" + +# sprawdzić +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Dodaj strefę \"bliźniaczą\"" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Zwiększ grubość linii" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase the line width" +msgstr "Zwiększ grubość linii" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Zmniejsz grubość linii" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Zmniejsz grubość linii" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "Zmiana kierunku łuku" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Usuń ostatni narożnik" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Przeciągnij segment obrysu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Place a text" +msgstr "Dodaj tekst (grafika)" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Dodaj wymiar" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Dodaj strefy" + +# sprawdzić +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Add similar zone" +msgstr "Dodaj strefę \"bliźniaczą\"" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Powiel rysunek" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "Duplikowanie nazw klas sieci nie jest dozwolone." + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "Place via" +msgstr "Wstaw mikroprzelotkę" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Otwórz edytor footprintów" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" +"Kopiuje ustawienia wybranego pola lutowniczego do obecnych ustawień pola." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "Kopiuje obecne ustawienia pola lutowniczego do wybranego pola/pól." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Nowe ustawienia pola lutowniczego" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Kopiuj ustawienia tego pola lut. do wszystkich pól lut. tego footprintu (lub " +"podobnych fooprintów)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "(nie aktywny)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Powiela wybrany(e) element(y)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create array" +msgstr "Utwórz szyk" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Obraca wybrany(e) element(y)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "Obraca wybrany(e) element(y)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Przerzuca wybrany(e) element(y)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Kopiuj zaznaczony element" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Usuwa wybrany(e) element(y)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Usuń footprint" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Otwórz footprint z biblioteki" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Properties..." +msgstr "Właściwości..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Kopiuj zaznaczone komórki do schowka" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Szerokości ścieżek i rozmiar przelotek" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Edytuj właściwości footprintu" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Move exact" +msgstr "Przesuń tekst " + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Powielono %d pozycji" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add Pad" +msgstr "Dodaj pole lutownicze" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr "Dodaj pole lutownicze" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "Utwórz plik PNG ze zrzutem ekranu" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +msgid "Add pads" +msgstr "Dodaj pola lutownicze" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Place pad" +msgstr "Dodaj krawędź" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "Ponumeruj pola lutownicze" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Dodaj odcinek" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Utwórz footprint dla aplikacji mikrofalowej" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "Dodaj wejście do magistrali" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "Schowaj pasek narzędzi mikrofalowych" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pola do tego pola" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "Połącz pola miedzi" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +msgid "Merge zones" +msgstr "Połącz pola miedzi" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "Powiel strefę na inną warstwę" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add a footprint" +msgstr "Dodaj footprint" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Zablokowany" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Zegarowe" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Zablokowany" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Place a module" +msgstr "Dodaj węzeł" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Powiel element" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Załaduj footprint z biblioteki" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" +"Błąd podczas odczytywania PCB.\n" +"%s" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "Niedostępne w trybach OpenGL/Cairo." + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Align to Top" +msgstr "Wyrównaj do góry" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Wyrównaj do dołu" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align to Left" +msgstr "Wyrównaj do lewej" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Align to Right" +msgstr "Wyrównaj do prawej" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" +msgstr "Wyrównaj do góry" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" +msgstr "Wyrównaj do środka" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "Rozłóż poziomo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "Rozłóż pionowo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Align/Distribute" +msgstr "Wyrównywanie/rozkładanie" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Align to top" +msgstr "Wyrównaj do góry" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Align to bottom" +msgstr "Wyrównaj do dołu" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Align to left" +msgstr "Wyrównaj do lewej" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Align to right" +msgstr "Wyrównaj do prawej" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Wyrównaj do góry" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Wyrównaj do środka" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "Rozłóż poziomo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "Rozłóż pionowo" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Utwórz narożnik" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Usuń narożnik" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +msgid "Remove corner" +msgstr "Usuń narożnik" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Utwórz narożnik" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Dodaj strefę" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "Usuń narożnik" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Od węzła do węzła" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "Wybiera połączenie pomiędzy dwoma węzłami." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper Connection" +msgstr "Połączenia na war. miedzi" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Wybiera wszystkie połączenia." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Usuń do węzła" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "Wybiera połączenie pomiędzy dwoma węzłami." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Whole Net" +msgstr "Cała sieć" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "Wybeira wszystkie ściezki i przelotki należące do tej samej sieci." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Wybierz wszystkie sieci z lewej listy" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Arkusz hierarchiczny" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Wybeira wszystkie ściezki i przelotki należące do tej samej sieci." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Znajdź element" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Przeszukuje dokument w poszukiwaniu elementu" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Parametry filtrowania" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Wpisz tekst, który zostanie użyty na schemacie" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Filter selection" +msgstr "Usuń zaznaczone" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +msgid "Track " +msgstr "Ścieżka " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +msgid "net class width" +msgstr "Szerokość z klasy sieci" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +msgid "Via " +msgstr "Przelotka " + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +msgid "net class size" +msgstr "Rozmiar z klasy sieci" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr ", otwór: domyślny" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +msgid ", drill: " +msgstr ", otwór:" + +# Pole użytkownika lepiej brzmi. +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Dodaj nowe pole użytkownika" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Add a zone" +msgstr "Dodaj strefy" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill" +msgstr "Wypełnij" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Wypełnij strefę(y)" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill All" +msgstr "Wypełnij wszystkie" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill all zones" +msgstr "Wypełnia wszystkie strefy" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "Usuń wypełnienia" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Usuń wypełnienie stref(y)" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Unfill All" +msgstr "Usuń wszystkie wypełnienia" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Usuwa wypełnienia ze wszystkich stref" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Wypełnij strefę" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Usuwa wypełnienia ze wszystkich stref" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Board cleanup" +msgstr "Kontury płytki" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "Rozpoczęcie wypełnienia strefy..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "Usuwam nieużywany footprint \"%s:%s\".\n" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "Rozpoczęcie wypełnienia strefy..." + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Wypełnij strefę(y)" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Obszar: błąd DRC obrysu" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "BŁĄD: strefa chroniona jest dozwolona tylko na wartwach sygnałowych" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "Błąd DRC: punkt początkowy jest wewnątrz lub za blisko innego obszaru" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "Błąd DRC: zamknięcie tego obszaru wywołuje błąd DRC z innym obszarem" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Edytuj parametry strefy" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Pola miedzi" + +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "Domyślna wartość" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "Usuń pole" + #~ msgid "Zoom: %3.1f" #~ msgstr "Powiększenie: %3.1f" diff --git a/pt/kicad.po b/pt/kicad.po index fffbe10d0b..67f0225839 100644 --- a/pt/kicad.po +++ b/pt/kicad.po @@ -1,16 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" -"POT-Creation-Date: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-24 08:20-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: G:/KiCad/kicad-sources\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"Language: pt_BR\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" "X-Poedit-SearchPath-1: cvpcb\n" @@ -21,1627 +22,18455 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: include\n" "X-Poedit-SearchPath-7: 3d-viewer\n" -#: pcbnew/automove.cpp:194 -msgid "No modules found!" -msgstr "Nenhum Módulo encontrado!" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 +msgid "path exists but is not a regular file" +msgstr "" -#: pcbnew/automove.cpp:199 -msgid "Move modules?" -msgstr "Mover Módulos?" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "failed to create 3D configuration directory" +msgstr "Selecionar localização do arquivo de telcas de atalho" -#: pcbnew/automove.cpp:207 -msgid "Could not automatically place modules. No board edges detected." -msgstr "Não é possível posicionar módulos automaticamente. Não foi detectado bordas da placa." +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "config directory" +msgstr "Diretório principal" -#: pcbnew/autoplac.cpp:105 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Footprints Não travados serão movidos" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "" -#: pcbnew/autoplac.cpp:110 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Footprints Não Posicionados serão movidos" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "3D model search path" +msgstr "Caminho de procura definido pelo usuário" -#: pcbnew/autoplac.cpp:391 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Sem contorno do PCB, tamanho da placa desconhecido!" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Alias: " +msgstr "Pseudônimo" -#: pcbnew/autoplac.cpp:414 -msgid "Cols" -msgstr "Colunas" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "This path: " +msgstr "Netlist" -#: pcbnew/autoplac.cpp:416 -msgid "Lines" -msgstr "Linhas" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 +msgid "Existing path: " +msgstr "" -#: pcbnew/autoplac.cpp:418 -msgid "Cells." -msgstr "Células." +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "" -#: pcbnew/autoplac.cpp:481 -msgid "Loop" -msgstr "Repetição" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "" -#: pcbnew/autoplac.cpp:631 -msgid "Ok to abort?" -msgstr "Ok para abortar?" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "Lista atual do caminho de pesquisa" -#: pcbnew/autorout.cpp:71 -msgid "Net not selected" -msgstr "Nenhuma ligação selecionada" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Recarregar o arquivo de teclas de atalho" -#: pcbnew/autorout.cpp:79 -msgid "Module not selected" -msgstr "Módulo não selecionado" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Recarregar o arquivo de teclas de atalho" -#: pcbnew/autorout.cpp:88 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Nenhuma ligação selecionada" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)|*.*" +msgstr "Todos arquivos (*)|*" -#: pcbnew/autorout.cpp:156 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Não há memória para autorouter" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 +msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" +msgstr "" -#: pcbnew/autorout.cpp:161 -msgid "Place Cells" -msgstr "Inserir contorno" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Update 3D search path list" +msgstr "Lista atual do caminho de pesquisa" -#: pcbnew/block.cpp:122 -msgid "Include Modules" -msgstr "Incluir Módulos" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "No entry selected" +msgstr "Nenhuma camada selecionada" -#: pcbnew/block.cpp:128 -msgid "Include tracks" -msgstr "Incluir trilhas" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Delete alias entry" +msgstr "Deletar entrada de barramento" -#: pcbnew/block.cpp:133 -msgid "Include zones" -msgstr "Incluir zonas" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 +msgid "" +"Multiple entries selected; please\n" +"select only one entry" +msgstr "" -#: pcbnew/block.cpp:139 -msgid "Include Text on copper layers" -msgstr "Incluir texto em camada de cobre" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Move alias up" +msgstr "Mover Pino" -#: pcbnew/block.cpp:145 -msgid "Include drawings" -msgstr "Incluir desenhos" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Move alias down" +msgstr "Mover para baixo" -#: pcbnew/block.cpp:152 -msgid "Include board outline layer" -msgstr "Incluir camada de borda" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 +msgid "" +"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " +"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." +msgstr "" -#: pcbnew/block.cpp:164 pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:168 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:104 pcbnew/dimension.cpp:107 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:102 pcbnew/modedit_onclick.cpp:202 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:239 pcbnew/muonde.cpp:848 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:59 pcbnew/onrightclick.cpp:73 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:162 pcbnew/sel_layer.cpp:312 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:71 eeschema/eelayer.cpp:269 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:45 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:62 -#: eeschema/onrightclick.cpp:84 eeschema/onrightclick.cpp:98 -#: eeschema/sheetlab.cpp:83 common/get_component_dialog.cpp:90 -#: common/selcolor.cpp:200 gerbview/onrightclick.cpp:39 -#: gerbview/onrightclick.cpp:64 gerbview/options.cpp:185 -#: gerbview/reglage.cpp:101 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 +msgid "Alias names may not contain any of the characters " +msgstr "" -#: pcbnew/block.cpp:167 pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:62 pcbnew/dialog_gendrill.cpp:293 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:165 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:100 pcbnew/dimension.cpp:104 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:99 pcbnew/muonde.cpp:845 pcbnew/sel_layer.cpp:159 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:309 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:106 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:68 eeschema/eelayer.cpp:265 -#: eeschema/sheetlab.cpp:80 common/get_component_dialog.cpp:80 -#: gerbview/options.cpp:182 gerbview/reglage.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Tipo de caminho" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Pseudônimo" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add Alias" +msgstr "Pseudônimo" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Remove Alias" +msgstr "Remover" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para cima" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para baixo" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select 3D Model" +msgstr "Deletar Módulo" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:138 +msgid "Paths:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths" +msgstr "Configuração" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:144 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pcbnew/block.cpp:585 pcbnew/onrightclick.cpp:391 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Delete Block" -msgstr "Deletar bloco" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: pcbnew/block.cpp:661 pcbnew/onrightclick.cpp:389 -msgid "Rotate Block" -msgstr "Rotacionar bloco" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Escala 1" -#: pcbnew/block.cpp:800 -msgid "Move Block" -msgstr "Mover bloco" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "X:" +msgstr "x" -#: pcbnew/block.cpp:870 pcbnew/onrightclick.cpp:385 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 eeschema/onrightclick.cpp:749 -msgid "Copy Block" -msgstr "Copiar bloco" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Y:" +msgstr "y" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33 -msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" -msgstr "Arquivos com valores separados por vírgula (*.csv)|*.csv" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:59 pcbnew/xchgmod.cpp:570 -msgid "No Modules!" -msgstr "Nenhum Módulo!" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Rotação 90 graus" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:67 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Salvar lista de Materiais" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "Deslocar X" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 -msgid "Id" -msgstr "Identificação" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Recarregar Placa" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 -msgid "Designator" -msgstr "Designação" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 +#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "inches" +msgstr "polegadas" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 -msgid "Package" -msgstr "Pacote" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 +#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantidade" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Offset (%s)" +msgstr "Deslocar X" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 -msgid "Designation" -msgstr "Designação" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 +msgid "Invalid X scale" +msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:92 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Fornecedor e referência" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 +msgid "Invalid Y scale" +msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:57 -msgid "This is the default net class." -msgstr "Esta é a classe de net padrão." +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 +msgid "Invalid Z scale" +msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:215 -msgid "Front" -msgstr "Superior" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "no such file" +msgstr "[sem arquivo]" -#: pcbnew/class_board.cpp:216 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -msgid "Inner2" -msgstr "Interno 2" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "failed to open file" +msgstr "Falhou ao abrir arquivo" -#: pcbnew/class_board.cpp:217 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:226 -msgid "Inner3" -msgstr "Interno 3" +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +msgid "Build board body" +msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:218 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:253 -msgid "Inner4" -msgstr "Interno 4" +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Create layers" +msgstr "Camada Rascunho" -#: pcbnew/class_board.cpp:219 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:280 -msgid "Inner5" -msgstr "Interno 5" +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Cannot determine the board outline." +msgstr "" +"\n" +"Não pode atualizar o footprint" -#: pcbnew/class_board.cpp:220 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:307 -msgid "Inner6" -msgstr "Interno 6" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Adicionar trilhas e vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:221 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:334 -msgid "Inner7" -msgstr "Interno 7" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Create zones" +msgstr "Criar nó" -#: pcbnew/class_board.cpp:222 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:361 -msgid "Inner8" -msgstr "Interno 8" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Criar Arquivo" -#: pcbnew/class_board.cpp:223 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:388 -msgid "Inner9" -msgstr "Interno 9" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:224 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:415 -msgid "Inner10" -msgstr "Interno 10" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:225 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:442 -msgid "Inner11" -msgstr "Interno 11" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Ocultar todas as camadas" -#: pcbnew/class_board.cpp:226 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:469 -msgid "Inner12" -msgstr "Interno 12" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:227 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:496 -msgid "Inner13" -msgstr "Interno 13" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#, c-format +msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" +msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:228 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:523 -msgid "Inner14" -msgstr "Interno 14" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +msgid "Zoom +" +msgstr "Zoom +" -#: pcbnew/class_board.cpp:229 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:550 -msgid "Inner15" -msgstr "Interno 5" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +msgid "Zoom -" +msgstr "Zoom -" -#: pcbnew/class_board.cpp:230 pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:577 -msgid "Back" -msgstr "Inferior" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +msgid "Top View" +msgstr "Vista por cima" -#: pcbnew/class_board.cpp:231 -msgid "Adhes_Back" -msgstr "Adesivo_inferior" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +msgid "Bottom View" +msgstr "Vista por baixo" -#: pcbnew/class_board.cpp:232 -msgid "Adhes_Front" -msgstr "Adesivo_Superior" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +msgid "Right View" +msgstr "Vista pela Direita" -#: pcbnew/class_board.cpp:233 -msgid "SoldP_Back" -msgstr "P.Solda_inferior" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +msgid "Left View" +msgstr "Vista pela Esquerda" -#: pcbnew/class_board.cpp:234 -msgid "SoldP_Front" -msgstr "P.Solda_Superior" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +msgid "Front View" +msgstr "Vista frontal" -#: pcbnew/class_board.cpp:235 -msgid "SilkS_Back" -msgstr "Silk_inferior" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +msgid "Back View" +msgstr "Vista por trás" -#: pcbnew/class_board.cpp:236 -msgid "SilkS_Front" -msgstr "Silk_Superior" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Move Left <-" +msgstr "Mover à esquerda <-" -#: pcbnew/class_board.cpp:237 -msgid "Mask_Back" -msgstr "Máscara_inferior" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Move Right ->" +msgstr "Mover à direita ->" -#: pcbnew/class_board.cpp:238 -msgid "Mask_Front" -msgstr "Máscara_Superior" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +msgid "Move Up ^" +msgstr "Mover para cima ^" -#: pcbnew/class_board.cpp:239 -msgid "Drawings" -msgstr "Desenhos" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "Recarregar Placa" -#: pcbnew/class_board.cpp:240 -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" +msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:241 -msgid "Eco1" -msgstr "Eco1 " - -#: pcbnew/class_board.cpp:242 -msgid "Eco2" -msgstr "Eco2 " - -#: pcbnew/class_board.cpp:243 -msgid "PCB_Edges" -msgstr "Bordas" - -#: pcbnew/class_board.cpp:244 -msgid "BAD INDEX" -msgstr "ÍNDICE INVÁLIDO" - -#: pcbnew/class_board.cpp:894 pcbnew/class_module.cpp:871 -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:150 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 -msgid "Pads" -msgstr "Ilhas" - -#: pcbnew/class_board.cpp:897 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:165 -msgid "Vias" -msgstr "Vias" - -#: pcbnew/class_board.cpp:900 -msgid "Nodes" -msgstr "Nós" - -#: pcbnew/class_board.cpp:903 -msgid "Nets" -msgstr "Ligações" - -#: pcbnew/class_board.cpp:911 -msgid "Links" -msgstr "Links" - -#: pcbnew/class_board.cpp:914 -msgid "Connect" -msgstr "Conectados" - -#: pcbnew/class_board.cpp:917 pcbnew/dialog_drc_base.cpp:171 -msgid "Unconnected" -msgstr "Não conectado" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:23 pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:97 eeschema/class_pin.cpp:60 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:24 pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 -msgid "Rect" -msgstr "Retângulo" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:25 pcbnew/class_drawsegment.cpp:388 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:127 -msgid "Arc" -msgstr "Arco" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:26 pcbnew/class_drawsegment.cpp:384 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:195 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:554 -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:27 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Curva Bezier" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:58 eeschema/class_libentry_fields.cpp:557 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:79 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:391 -msgid "Footprint" -msgstr "Footprint" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:64 -msgid "Pad" -msgstr "Ilha" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:67 -msgid "all copper layers" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:72 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:73 -msgid ") of " -msgstr ") de " - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:77 -msgid "Pcb Graphic" -msgstr "Adicionar Elementos Gráficos" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:79 pcbnew/class_board_item.cpp:131 -msgid "Length:" -msgstr "Comprimento:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:80 pcbnew/class_board_item.cpp:89 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:129 pcbnew/class_board_item.cpp:165 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:181 pcbnew/class_board_item.cpp:209 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 -msgid " on " -msgstr " em " - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:84 -msgid "Pcb Text" -msgstr "Texto no PCB" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:96 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 eeschema/class_libentry_fields.cpp:554 -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1112 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:156 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:305 eeschema/onrightclick.cpp:327 -#: eeschema/eelayer.h:148 -msgid "Reference" -msgstr "Referência" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 pcbnew/class_edge_mod.cpp:305 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:455 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:58 -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:555 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:90 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:154 -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:348 eeschema/eelayer.h:154 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 pcbnew/class_board_item.cpp:106 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:116 -msgid " of " -msgstr " de " - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:105 pcbnew/class_text_mod.cpp:455 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:464 eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:29 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:19 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:113 -msgid "Graphic" -msgstr "Adicionar Elementos Gráficos" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:123 pcbnew/class_track.cpp:993 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:93 -msgid "Track" -msgstr "Trilha" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:130 pcbnew/class_board_item.cpp:201 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:196 -msgid "Net:" -msgstr "Net:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:135 pcbnew/class_zone.cpp:915 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Contorno da Zona" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:140 pcbnew/class_zone.cpp:919 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(recortar)" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:150 -msgid "Not on copper layer" -msgstr "Não está em camada de cobre **" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:163 pcbnew/class_zone.cpp:938 -msgid "Not Found" -msgstr " Não encontrado" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:169 pcbnew/class_track.cpp:997 -msgid "Zone" -msgstr "Zona" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:108 -msgid "Via" -msgstr "Via" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:191 -msgid "Blind/Buried" -msgstr "Via encoberta (interna)" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:193 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 -#: common/pcbcommon.cpp:62 -msgid "Micro Via" -msgstr "Micro Via" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:216 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 -msgid "Marker" -msgstr "Marcador" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:221 -msgid "Dimension" -msgstr "Dimensão" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 -msgid "Target" -msgstr "Destino:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:227 -msgid "size" -msgstr "dimensão" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:378 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:469 pcbnew/class_track.cpp:1003 -#: pcbnew/class_zone.cpp:921 pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:302 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:64 eeschema/class_pin.cpp:1638 -#: eeschema/libedit.cpp:322 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:380 -msgid "Shape" -msgstr "Forma" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 -msgid "Angle" -msgstr "Ângulo" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:394 -msgid "Curve" -msgstr "Curva" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:398 eeschema/classes_body_items.cpp:1107 -msgid "Segment" -msgstr "Segmento" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:408 pcbnew/class_module.cpp:860 -#: pcbnew/class_pad.cpp:695 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:208 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:234 pcbnew/class_text_mod.cpp:484 -#: pcbnew/class_track.cpp:1053 pcbnew/class_zone.cpp:951 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:471 pcbnew/sel_layer.cpp:144 -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:103 -#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:139 -msgid "Layer" -msgstr "Camada" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 pcbnew/class_edge_mod.cpp:317 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:246 pcbnew/class_text_mod.cpp:495 -#: pcbnew/class_track.cpp:1080 pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:330 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:118 pcbnew/dimension.cpp:126 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:112 -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 -msgid "Unconnected pads" -msgstr "Ilhas não conectadas" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:41 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Trilha muito próxima a furo" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 -msgid "Track near pad" -msgstr "Trilha muito próxima a ilha" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 -msgid "Track near via" -msgstr "Trilha muito próxima a Via" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 -msgid "Via near via" -msgstr "Via muito próxima à outra via" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 -msgid "Via near track" -msgstr "Via muito próxima à trilha" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:59 -msgid "Two track ends" -msgstr "Dois fins de trilha" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:61 -msgid "This looks bad" -msgstr "Isto parece ruim" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Cruzamento de trilhas" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Ilha muito próxima à outra ilha" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Furo da Via > diâmetro" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Micro Via: par de camadas incorreto (não adjacentes)" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Área de cobre dentro de outra área de cobre" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Áreas de cobre sobrepostas ou muito próximas" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 -msgid "Copper area has a non existent net name" -msgstr "Área de cobre possui um nome de net inexistente" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:77 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Furo próximo a ilha" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:79 -msgid "Hole near track" -msgstr "Furo próximo a trilha" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:81 -msgid "Too small track width" -msgstr "Largura da Trilha muito pequeno" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83 -msgid "Too small via size" -msgstr "Tamanho de via muito pequeno" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Tamanho de micro via muito pequeno" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "Largura de trilha da Classe de Net < limite global" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Isolamento da Classe de Net < limite global" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:93 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "Diâmetro de Via da Classe de Net < limite global" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "Furo de Via da Classe de Net < limite global" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "Diâmetro microVia da Classe de Net < limite global" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "Diâmetro furo da microVia da Classe de Net < limite global" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:301 -msgid "Graphic Item" -msgstr "Elementos Gráficos" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:303 pcbnew/class_module.cpp:883 -#: pcbnew/class_pad.cpp:580 pcbnew/class_text_mod.cpp:461 cvpcb/setvisu.cpp:37 -msgid "Module" -msgstr "Módulo" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:308 -msgid "TimeStamp" -msgstr "TimeStamp" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:310 -msgid "Mod Layer" -msgstr "Camada Mód." - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:313 -msgid "Seg Layer" -msgstr "Camada Seg." - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:68 -msgid "ErrType" -msgstr "Tipo" - -#: pcbnew/class_module.cpp:852 -msgid "Last Change" -msgstr "Última Modificação" - -#: pcbnew/class_module.cpp:857 -msgid "Netlist path" -msgstr "Netlist" - -#: pcbnew/class_module.cpp:878 -msgid "Stat" -msgstr "Stat" - -#: pcbnew/class_module.cpp:881 pcbnew/class_pad.cpp:732 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:243 pcbnew/class_text_mod.cpp:492 -msgid "Orient" -msgstr "Orientação" - -#: pcbnew/class_module.cpp:888 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Sem Modelo 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:889 -msgid "3D-Shape" -msgstr "Modelo 3D" - -#: pcbnew/class_module.cpp:891 -msgid "Doc: " -msgstr "Doc:" - -#: pcbnew/class_module.cpp:892 -msgid "KeyW: " -msgstr "Palavra-chave:" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 -msgid "Net Name" -msgstr "Nome da ligação" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:136 -msgid "Net Code" -msgstr "Código da Ligação" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:168 -msgid "Net Length" -msgstr "Comprimento:" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:498 -msgid "Unknown pad shape" -msgstr "Formato de ilha desconhecido" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:582 -msgid "RefP" -msgstr "RefP" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:585 pcbnew/dialog_design_rules.cpp:114 -msgid "Net" -msgstr "Ligação" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:656 -msgid "Non-copper" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Carregar D-Codes" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#, c-format +msgid "Reload time %.3f s" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Carregando" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Carregando" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +msgid "Export Current View as PNG..." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +msgid "Export Current View as JPEG..." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "&Exit" +msgstr "&Sair" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D Image" +msgstr "Copiar imagem 3D para Clipboard" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 +#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Zoom &In" +msgstr "Mais Zoom" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Menos Zoom" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Zoom to &Fit" +msgstr "Menos Zoom" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Redraw" +msgstr "Redesenhar" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Rotacionar bloco" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Rotacionar bloco" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Rotacionar bloco" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Move left" +msgstr "Mover à esquerda <-" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Move right" +msgstr "Mover à direita ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Mover para cima ^" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +msgid "Move down" +msgstr "Mover para baixo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 +#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Preferências" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 +msgid "Use Touchpad to Pan" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +msgid "Display Options" +msgstr "Opções de exibição" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Render Engine" +msgstr "Desenhar" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "&Abrir" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +msgid "Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Render Options" +msgstr "Opções de Ilha:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Material Properties" +msgstr "Propriedades da etiqueta" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Use All Properties" +msgstr "Propriedades da etiqueta" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +msgid "Use all material properties from each 3D model file" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +msgid "Use Diffuse Only" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +msgid "CAD Color Style" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "OpenGL Options" +msgstr "Opções de Plotagem HPGL:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Show Copper Thickness" msgstr "Não é Zona de Cobre" -#: pcbnew/class_pad.cpp:664 -msgid " & int" -msgstr "Imp&rimir" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" +msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:692 -msgid "internal" -msgstr "Interno" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +msgid "Show Model Bounding Boxes" +msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:705 pcbnew/class_pcb_text.cpp:249 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:498 -msgid "H Size" -msgstr "Tamanho H." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Raytracing Options" +msgstr "Opções de Páginas" -#: pcbnew/class_pad.cpp:708 pcbnew/class_pcb_text.cpp:252 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:501 -msgid "V Size" -msgstr "Tamanho V." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Render Shadows" +msgstr "Desenhar" -#: pcbnew/class_pad.cpp:713 pcbnew/class_track.cpp:1068 -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Drill" -msgstr "Furo" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +msgid "Procedural Textures" +msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:721 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Furo X/Y" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:735 -msgid "X Pos" -msgstr "Pos X" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Add Floor" +msgstr "Adicionar Campo" -#: pcbnew/class_pad.cpp:738 -msgid "Y pos" -msgstr "Pos Y" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 common/pcbcommon.cpp:66 -msgid "Through Via" -msgstr "Via passante" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Refractions" +msgstr "Opções de desenho" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show through vias" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Reflections" +msgstr "Deletar selecionados" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Italiano" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +msgid "Post-processing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +msgid "" +"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " +"final render (slow)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Choose Colors" +msgstr "Cores EESchema" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "Cor de fundo: " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Background Top Color..." +msgstr "Cor de fundo: " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Background Bottom Color..." +msgstr "Cor de fundo: " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Silkscreen Color..." +msgstr "Silkscreen cobreado" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask Color..." +msgstr "Másc.solda cobreado" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Solder Paste Color..." +msgstr "Pasta de solda Cobreado" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +msgid "Copper/Surface Finish Color..." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color..." +msgstr "Cor de fundo: " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Show 3D &Axis" +msgstr "Mostrar D-Codes" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "3D Grid" +msgstr "Grade" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +msgid "No 3D Grid" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +msgid "3D Grid 10 mm" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +msgid "3D Grid 5 mm" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +msgid "3D Grid 2.5 mm" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +msgid "3D Grid 1 mm" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Recarregar para Bibliotecas Padrão *" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew &Manual" +msgstr "Abrir o manual pcbnew" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Open Pcbnew Manual" +msgstr "Abrir o manual pcbnew" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +msgid "&Getting Started in KiCad" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "&List Hotkeys..." +msgstr "&Listar D-Codes" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 +#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "" +"Apresenta a lista de teclas de atalho corrente e os comandos correspondentes" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 +msgid "Get &Involved" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 +#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 +msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 +#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 +#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "&About KiCad" +msgstr "Finalizar Kicad" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 +msgid "Display KiCad About dialog" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Recarregar Placa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Copiar imagem 3D para Clipboard" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Mais Zoom " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Menos Zoom" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Redesenhar" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Render options:" +msgstr "Opções de desenho" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 +msgid "Realistic mode" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show board body" +msgstr "Mostrar Interligações da placa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Show copper thickness" +msgstr "Mostrar ou ocultar nomes dos pinos" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Show model bounding boxes" +msgstr "Mostrar ou ocultar números dos pinos" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:382 +msgid "Show filled areas in zones" +msgstr "Mostrar linhas cheias em zonas" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "3D model visibility:" +msgstr "Visibilidade" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Show 3D through hole models" msgstr "Mostrar Via passante" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "Via encoberta (interna)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Show 3D SMD models" +msgstr "Mostrar D-Codes" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "Mostar vias encobertas" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show 3D virtual models" +msgstr "Mostrar D-Codes" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Mostar Micro Vias" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Board layers:" +msgstr "Nome do arquivo de placa:" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Interligações" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show silkscreen layers" +msgstr "Silkscreen cobreado" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "Mostrar nets não conectadas como uma interligação" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Show solder mask layers" +msgstr "Másc.solda cobreado" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Pads Front" -msgstr "Ilhas da camada superior" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Show solder paste layers" +msgstr "Pasta de solda Cobreado" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "Mostar ilhas de footprints da camada superior das placas" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Show adhesive layers" +msgstr "Mostar todas as camadas" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Pads Back" -msgstr "Ilhas camada inferior" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:201 +msgid "User layers (not shown in realistic mode):" +msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "Mostrar ilhas de footprint na camada inferior das placas" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:218 +msgid "Show comments and drawings layers" +msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Text Front" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Show ECO layers" +msgstr "Mostar todas as camadas" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "3D Display Options" +msgstr "Opções de exibição" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Cor de fundo: " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Cor de fundo: " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "Nome do arquivo de imagem 3D:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Copiar imagem 3D para Clipboard" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Can't save file" +msgstr "Criar Arquivo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "Silkscreen cobreado" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "Másc.solda cobreado" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Copper Color" +msgstr "Camada cobre" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color" +msgstr "Cor de fundo: " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#, fuzzy +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Pasta de solda Cobreado" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "Mover Destino" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move board Right" +msgstr "Mover à direita ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move board Up" +msgstr "Mover para cima" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Move board Down" +msgstr "Mover para baixo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Home view" +msgstr "Pré-visualização" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Reset view" +msgstr "Redesenhar" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "View Front" msgstr "Texto camada Superior" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "Mostar texto de footprint na camada inferior das placas" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 -msgid "Text Back" +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "View Back" msgstr "Texto camada inferior" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Texto oculto" +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "View Left" +msgstr "&Ver Arquivo" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "Mostrar texto de footpirnt marcado como invisível" +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "View Right" +msgstr "Direita" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Anchors" -msgstr "Âncoras" +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "View Top" +msgstr "&Ver" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:81 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Mostar origens de textos e footprints como uma cruz" +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "View Bot" +msgstr "&Ver" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:82 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:628 eeschema/eelayer.cpp:224 -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:64 +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Zoom in " +msgstr "Mais Zoom " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "remover vias de ilhas só de furos" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Viewer 3D" +msgstr "Visualizador 3D" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Image Files " +msgstr "Renomear arquivo" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Criar Novo Arquivo" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "O arquivo não pode ser aberto." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Criar arquivo de relatório" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Criar Nova Biblioteca" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Criar Arquivo de Footprints" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 +msgid "Original Picture" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29 +msgid "Greyscale Picture" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32 +msgid "Black&&White Picture" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41 +msgid "Bitmap Info:" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Dimensão" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:70 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 +msgid "BPP:" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90 +msgid "bits" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "Revisão:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:106 +msgid "300" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:111 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:121 +msgid "Load Bitmap" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:125 +msgid "" +"Create a library file for Eeschema\n" +"This library contains only one component: logo" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Eeschema (.lib file)" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Postscript (.ps file)" +msgstr "Postscript A4" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Plotagem formato" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Image Options:" +msgstr "Opções de Páginas" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Black / White Threshold:" +msgstr "Preto e Branco" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:143 +msgid "" +"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " +"picture." +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Negative" +msgstr "Plotar em negativo" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Front silk screen" +msgstr "Imprimir Ilhas no Silkscreen" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Front solder mask" +msgstr "Camada de cobre superior" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +msgid "User layer Eco1" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +msgid "User layer Eco2" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155 +msgid "Board Layer for Outline:" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:157 +msgid "" +"Choose the board layer to place the outline.\n" +"The 2 invisible fields reference and value are always placed on the silk " +"screen layer." +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#, fuzzy +msgid "Bitmap to Component Converter" +msgstr "Propriedades Biblioteca de Componentes" + +#: common/base_screen.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Grade do usuário" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "mils" + +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "em" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "\"" +msgstr "\"?" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +msgid "deg" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "millimetros" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "Unidades" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Mover Bloco" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Arrastar Bloco" + +#: common/block_commande.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Arrastar fio" + +#: common/block_commande.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Deletar Bloco" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Deletar Bloco" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Copiar Bloco" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Colar Bloco" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Selecionar Zoom" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Rotacionar Bloco" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Inverter Bloco" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Espelhar bloco" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Preto" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Branco" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Blue 1" +msgstr "Valor" + +#: common/colors.cpp:46 +msgid "Green 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Brown 1" +msgstr "Procurar" + +#: common/colors.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Blue 2" +msgstr "Valor" + +#: common/colors.cpp:52 +msgid "Green 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Brown 2" +msgstr "Procurar" + +#: common/colors.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Blue 3" +msgstr "Valor" + +#: common/colors.cpp:58 +msgid "Green 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Blue 4" +msgstr "Valor" + +#: common/colors.cpp:64 +msgid "Green 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:295 +#, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "Arquivo de relatório \"%s\" criado" + +#: common/common.cpp:322 +#, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Mensagens:" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Designação" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Atenção" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: common/confirm.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Infos:" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmação" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "<< Selecionar Tudo" + +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Deletar tudo" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 +msgid "" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Bug tracker" +msgstr "Nova Trilha" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +msgid "KiCad forum - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "Outros:" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +msgid "Symbols by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "Módulos" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Confirmação" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Doc Writers" +msgstr "Arquivos de documentação" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Packagers" +msgstr "Pacote" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +msgid "License" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Version Info" +msgstr "Informação do Marcador" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Erro de leitura!" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "App Title" +msgstr "Título:" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +msgid "Build Version Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +msgid "Show Version Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "&Sobre" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Path already exists." +msgstr "Caminho já em uso" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr " Caminho default para bibliotecas" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Nome de camada não pode ser vazio" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add path prefix" +msgstr "Adicionar Texto" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Ver footprint selecionado" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Ver footprint selecionado" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Procurar" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +#, fuzzy +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Editar arquivo de documentação" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Save and Exit" +msgstr "Salvar Arquivo de placa" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Default" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Default" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Editor de Módulos" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Número incorreto, abortar" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Mirror X" +msgstr "Espelhar |" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" +msgstr "Espelhar |" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotacionar" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Half Size" +msgstr "Tamanho H." + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Undo Last" +msgstr "Desfazer última edição" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Image Scale:" +msgstr "Escala do modelo:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Image Editor" +msgstr "Editor de Ilha" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtrar:" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Items:" +msgstr "Nr.Itens" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Mensagens:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "User (Custom)" +msgstr "Customizado" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Atenção" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Ler arquivo de descrição do formato..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "dummy text" +msgstr "Adicionar Texto" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientação:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Custom Size:" +msgstr "Tamanhos de vias customizados:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "Direita" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Width:" +msgstr "&Largura:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Custom paper width." +msgstr "Largura do cobre" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Layout Preview" +msgstr "Pré-visualização" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Parâmetros da Classe de Nets" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 +#, c-format +msgid "Number of sheets: %d" +msgstr "Número de páginas: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 +#, c-format +msgid "Sheet number: %d" +msgstr "Página número: %d" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "Exportar para outras folhas" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Revisão:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Título:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Company" +msgstr "Companhia:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Comment1" +msgstr "Comentário1:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Comment2" +msgstr "Comentário2:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Comment3" +msgstr "Comentário3:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Comment4" +msgstr "Comentário4:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Page layout description file" +msgstr "Ler arquivo de descrição do formato..." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Configurações de página" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Etiqueta" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Erro" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Atenção" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Info: " +msgstr "Infos:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "Salvar relatório de DRC" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "Permitir escrever relatório para este arquivo" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "File save error" +msgstr "Erro no Arquivo" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Output messages:" +msgstr "Formato de saída:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show:" +msgstr "Mostrar" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Todas" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Erro" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Atenção" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Infos" +msgstr "Infos:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Opções" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" +msgstr "Salvar relatório de DRC" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "Polegadas" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Ocultar grade" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar Grade" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "clipboard " + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "Aguardando" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "Inesperado" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Delimitador de string não encontrado" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "Delimitador de String precisa ser um simples carecter de ', \", ou $" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr " Arquivo %s não encontrado" + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "Arquivo de Help %s não encontrado." + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Arquivo de Help %s não encontrado." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "Atenção: incapaz de criar arquivo de backup" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Icons Options" +msgstr "Opções de Preenchimento de Zonas" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Arquivos de documentação" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr " Arquivo %s não encontrado" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Tipo MIME desconhecido para arquivo Doc [%s] " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Dimensão" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Pos " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "x" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +#: common/eda_text.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Itálico Negrito" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "Componente %s, Pino %s (%s) (Net %d)" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Load Error" +msgstr "Erro de leitura!" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Comando <%s> não encontrado" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "Problema ao executar o visualizador de PDF" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "Impossível encontrar visualizador de PDF para" + +#: common/grid_tricks.cpp:176 +msgid "Cut\tCTRL+X" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:176 +msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:177 +msgid "Copy\tCTRL+C" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Copy selected cells to clipboard" +msgstr "Copiar imagem 3D para Clipboard" + +#: common/grid_tricks.cpp:178 +msgid "Paste\tCTRL+V" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:178 +msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select All\tCTRL+A" +msgstr "<< Selecionar Tudo" + +#: common/grid_tricks.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select all cells" +msgstr "Selecionar Tudo >>" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Teclas de atalho" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Arquivo de configuração de teclas de atalho:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Arquivo de configuração de teclas de atalho:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "Editar teclas de atalho" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Editar teclas de atalho" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "Recarregar o arquivo de teclas de atalho" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "Importar arquivos" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "Recarregar o arquivo de teclas de atalho" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Outras opções:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Configuração e preferências de teclas de atalho" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "Informação do Marcador" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "Arquivo de Help %s não encontrado" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Concluído" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenio" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "Slovenio" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungaro" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Polonês" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Tcheco" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "Koreano" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "Chinês simplificado" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Italiano" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian" +msgstr "Hungaro" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "Editor default não encontrado, você precisa escolher um" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "Arquivo executável (" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "Arquivo executável (" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Selecionar Editor preferido" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "Cvpcb já está rodando, continuar?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Set Language" +msgstr "Idioma" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Selecione o idioma da aplicação ( somente para teste!)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Do not show this message again." +msgstr "Não mostrar pinos ocultos" + +#: common/project.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find \"%s\" template config file." +msgstr "Impossível criar arquivo netlist" + +#: common/project.cpp:261 +msgid "Error copying project file template" +msgstr "" + +#: common/project.cpp:282 +#, c-format +msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" +msgstr "" + +#: common/project.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table" +msgstr "Arquivar ou adicionar footprints em arquivo de biblioteca" + +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "Incapaz de abrir arquivo \"%s\"" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Comprimento de linha excedido" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Comprimento de linha excedido" + +#: common/richio.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "Incapaz de abrir arquivo \"%s\"" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "Erro de sistema gravando o arquivo \"%s\"" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Cores" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Desativar ferramenta atual" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +msgid "Zoom In" +msgstr "Mais Zoom" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Menos Zoom" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Center" +msgstr "Centralizar" + +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Zoom automático" + +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Selecionar Zoom" + +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "" + +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" + +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Grade" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:82 -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:64 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "Mostar os (x,y) pontos de grade" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom " -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "No-Connects" -msgstr "Não Conectados" +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Zoom: " -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:83 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "Mostar uma marca em ilhas que não tem net conectada" +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" +msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:84 -msgid "Modules Front" -msgstr "Módulos camada superior" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found" +msgstr "Arquivo não encontrado" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:84 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "Mostrar footprints que estão na camada superior das placas" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "No default footprint" +msgstr "Footprint do componente" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Modules Back" -msgstr "Módulos camada inferior" +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Mostrar outros ítens" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:85 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Mostar footprints que estão na camada inferior das placas" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +msgid " (not supported in Legacy Toolset)" +msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Values" -msgstr "Valores" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Accelerated Graphics:" +msgstr "Adicionar Elementos Gráficos" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:86 -msgid "Show footprint's values" +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Grid Options" +msgstr "Opções Gerbview" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +msgid "Dots" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +msgid "Lines" +msgstr "Linhas" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Small crosses" +msgstr "Pequena cruz" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Grid style:" +msgstr "Tamanho da &grade:" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Grid thickness:" +msgstr "Espessura" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +msgid "px" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +msgid "Min grid spacing:" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Cursor Options" +msgstr "Outras opções:" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Small crosshair" +msgstr "Pequena cruz" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +msgid "Full window crosshair" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Cursor shape:" +msgstr "Modificar tipo de cursor" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 +msgid "Always display crosshairs" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 +msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Ajustar à tela" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Comentário1:" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Current key:" +msgstr "Net Corrente:" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Teclas de atalho" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Editar" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Undo Changes" +msgstr "Não trocar" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Restore Default" +msgstr "Recarregar para Bibliotecas Padrão *" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Não trocar" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Restore All to Default" +msgstr "Recarregar para Bibliotecas Padrão *" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Confirm change" +msgstr "Confirmação" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comentários" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Hotkey" +msgstr "Teclas de atalho" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 +msgid "All files (*)|*" +msgstr "Todos arquivos (*)|*" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." +msgstr "Arquivos de exportação de footprints Kicad (*.emp)|*.emp" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." +msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint Kicad (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +msgstr "Arquivo de projeto Kicad (*.pro)|*.pro" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." +msgstr "Arquivos esquemas Kicad (*.sch)|*.sch" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." +msgstr "Arquivos esquemas Kicad (*.sch)|*.sch" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." +msgstr "Arquivos PCB Kicad (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." +msgstr "Arquivos netlist Kicad (*.net)|*.net" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Gerber files (*.pho)|*." +msgstr "Arquivos Gerber (*.pho)|*.pho" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." +msgstr "Arquivos PCB Kicad (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." +msgstr "Arquivos PCB Kicad (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." +msgstr "Arquivos PCB Kicad (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +msgstr "Arquivos PCB Kicad (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint Kicad (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint Kicad (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint Kicad (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint Kicad (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint Kicad (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Drill files (*.drl)|*." +msgstr "Arquivos de furação (*.drl)|*.drl" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "SVG files (*.svg)|*." +msgstr "Todos arquivos (*)|*" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "HTML files (*.html)|*." +msgstr "Todos arquivos (*)|*" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "CSV Files (*.csv)|*." +msgstr "Todos arquivos (*)|*" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +msgstr "Arquivos de documentos portáveis (.pdf)|*.pdf" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "PostScript files (.ps)|*." +msgstr "Arquivos PostScript (.ps)|*.ps" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Report files (*.rpt)|*." +msgstr "Arquivo relatório de DRC (.rpt)|*.rpt" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint Kicad (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint Kicad (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Text files (*.txt)|*." +msgstr "Arquivo de texto (" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +msgstr "Arquivos de exportação de footprints Kicad (*.emp)|*.emp" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +msgstr "Arquivos de checagem de regas eletônicas (.erc)|*.erc" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Spice library file (*.lib)|*." +msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint Kicad (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +msgstr "Arquivos netlist SPICE (.cir)|*.cir" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +msgstr "Arquivos netlist CadStar (.frp)|*.frp" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +msgstr "Arquivos de correspondência de footprints Kicad (*.equ)|*.equ" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Zip file (*.zip)|*." +msgstr "Arquivos PostScript (.ps)|*.ps" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +msgstr "Arquivos de placas GenCAD 1.4(.cad)|*.cad" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +msgstr "Arquivos DXF (.dxf)|*.dxf" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +msgstr "Arquivos Gerber (*.pho)|*.pho" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +msgstr "Arquivo Specctra DSN:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 +msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +msgstr "Arquivos Gerber (*.pho)|*.pho" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "PNG file (*.png)|*." +msgstr "Arquivos Gerber (*.pho)|*.pho" + +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Redesenhar" + +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Menos Zoom" + +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " + +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "" +"Arquivo biblioteca alias de Footprint <%s> não foi encontrado nos caminhos " +"de busca default." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Erro abrindo biblioteca de alias <%s>." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" +msgstr "" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "encontrado %d alias footprint." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 +#, c-format +msgid "" +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " +"libraries." +msgstr "Componente %s: módulo %s não encontrado nas bibliotecas do projeto." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "Aviso Erc" + +#: cvpcb/cfg.cpp:77 +#, c-format +msgid "Project file \"%s\" is not writable" +msgstr "" + +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar salvar a biblioteca de componentes <%s>." + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Assign Footprints" +msgstr "Imprimir Footprint" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +msgid "Apply, Save Schematic && Continue" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "" +"Component to Footprint links modified.\n" +"Save before exit?" +msgstr "" +"Netlist e lista Cmp modificadas.\n" +"Salvar antes de sair? " + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +msgid "Delete selections" +msgstr "Deletar selecionados" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\"%s\"\n" +"%s" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar salvar a biblioteca de componentes <%s>." + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "File Save Error" +msgstr "Erro no Arquivo" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the project footprint library table:\n" +"\"%s\"\n" +"%s" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar salvar a biblioteca de componentes <%s>." + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "key words" +msgstr "Palavras Chaves" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +msgid "pin count" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "library" +msgstr "Bibliotecas" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "search text" +msgstr "Elementos Gráficos" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "No filtering" +msgstr "Filtrar Nets:" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filtered by %s" +msgstr "Filtro" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#, c-format +msgid "Description: %s; Key words: %s" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." +msgstr "" +"Nenhuma biblioteca de footprint PCB está listada no arquivo de projeto " +"atual." + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Configuration Error" +msgstr "Configuração" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading schematic.\n" +"%s" +msgstr "Imprimir esquemático" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Arquivo de Projeto:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Arquivo de documentação de footprint" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "Componente \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "Arquivo de documentação de footprint" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Edit File" +msgstr "Editar Campo" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Absoluto" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Path Type:" +msgstr "Tipo da Ilha:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Draw Options:" +msgstr "Opções de desenho" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Mostrar linhas em modo contorno" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Mostrar formas em modo contorno" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Mostrar &numeração da Ilha" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Ref" +msgstr "RefP" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Arquivos de esquemático" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Compilar Interligação Local... \n" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Footprint Viewer" +msgstr "Filtro de Módulos" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Display polar coordinates" +msgstr "Mostrar coordenadas polares" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 +msgid "Set units to inches" +msgstr "Unidades em polegadas" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 +msgid "Set units to millimeters" +msgstr "Unidades em milímetros" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 +msgid "Change cursor shape" +msgstr "Modificar tipo de cursor" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 +msgid "Show pads in outline mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Show texts in line mode" +msgstr "Mostrar trilhas em modo preenchido" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Show outlines in line mode" +msgstr "Mostrar vias em modo contorno" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +msgid "Display options" +msgstr "Opções de exibição" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +msgid "Zoom in (F1)" +msgstr "Mais Zoom (F1)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +msgid "Zoom out (F2)" +msgstr "Menos Zoom (F2)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +msgid "Redraw view (F3)" +msgstr "Redesenhar (F3)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit footprint (Home)" +msgstr "Zoom automático (Home)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "3D Display (Alt+3)" +msgstr "Visualização 3D " + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo preenchidio" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Mostrar formas em modo contorno" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo preenchidio" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Mostrar linhas em modo contorno" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" not found" +msgstr "%s pino %s não encontrado" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint: %s" +msgstr "Footprint:" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lib: %s" +msgstr "Biblioteca:" + +#: cvpcb/menubar.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "&Salvar Esquemático do Projeto\tCtrl+S" + +#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Configuração" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "" +"Editar o arquivo de configuração de teclas de atalho em um editor de texto" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." +msgstr "Arquivo de documentação de footprint" + +#: cvpcb/menubar.cpp:78 +msgid "" +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Abrir o cvpcb manual" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "Finalizar Kicad" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +msgid "" +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +msgstr "" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "Componente %s: módulo %s não encontrado nas bibliotecas do projeto." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgstr "Componente %s: módulo %s não encontrado nas bibliotecas do projeto." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Arquivar ou adicionar footprints em arquivo de biblioteca" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" +"\n" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar imprimir o esquemático." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +msgid "" +"\n" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Ver footprint selecionado" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Selecionar componente livre anterior" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Selecionar próximo componente livre" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Executar associação automática" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Deletar todas as associações" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Filtro para selecionar footprints por referência" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Arquivar ou adicionar footprints em arquivo de biblioteca" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgstr "%d alterado Time stamps duplicado" + +#: eeschema/annotate.cpp:202 +#, c-format +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:208 +#, c-format +msgid "Updated %s from %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:216 +#, c-format +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annotated %s as %s" +msgstr "ítem não anotado: %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Annotation complete." +msgstr "Ordem de Anotação" + +#: eeschema/backanno.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Load Symbol Footprint Link File" +msgstr "Adicionar filtro de Footprint" + +#: eeschema/backanno.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Keep existing footprint field visibility" +msgstr "Definir o campo Footprint para Visível?" + +#: eeschema/backanno.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Show all footprint fields" msgstr "Mostrar valores de footprints" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "References" -msgstr "Referências" +#: eeschema/backanno.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Hide all footprint fields" +msgstr "Campos Footprint com anotação reversa" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:87 -msgid "Show footprint's references" -msgstr "Mostar referências de footprints" +#: eeschema/backanno.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgstr "Definir o campo Footprint para Visível?" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:143 -msgid "Show All Cu" -msgstr "Mostrar Todos Coberados" +#: eeschema/backanno.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Change Visibility" +msgstr "Visibilidade" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:146 -msgid "Hide All Cu" -msgstr "Ocultar todos os Cobres" +#: eeschema/backanno.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de documento da biblioteca <%s>." -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:209 pcbnew/layer_widget.cpp:491 -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:104 -msgid "Render" -msgstr "Desenhar" +#: eeschema/block.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "No item to paste." +msgstr "Nenhum campo para mover" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:230 -msgid "Front copper layer" -msgstr "Camada de cobre superior" +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." +msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 -msgid "An innner copper layer" -msgstr "Uma camada de cobre interna" +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" +msgstr "nenhum" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:246 -msgid "Back copper layer" -msgstr "Camada de cobre inferior" +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 +#, c-format +msgid "" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "" +"Foi feita uma tentativa de remover o campo %s do componente %s na " +"biblioteca %s." -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:254 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Adesivo na camada superior das placas" +#: eeschema/class_library.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." +msgstr "" +"Biblioteca <%s> tem entradas de nomes duplicados <%s>.\n" +"Isto pode causar resultado inexperado quano carregar os componentes no " +"esquemático." -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:255 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" +#: eeschema/class_library.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Impossível criar arquivo netlist" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:256 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:257 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Carregando" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:258 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" +"Falha na leitrua da Biblioteca de Componente <%s>.\n" +"\n" +"Erro: %s" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:259 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Falha na leitrua da Biblioteca de Componente <%s>.\n" +"\n" +"Erro: %s" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:260 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "Máscara de solda superior" +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Unidade" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:261 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "Máscara de solda inferior" +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:262 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Desenhos explicativos" +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:263 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Comentários explicativos" +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "na biblioteca" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:264 -msgid "TDB" -msgstr "TDB" +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:207 eeschema/libedit.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:265 -msgid "TBD" -msgstr "TBD" +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:208 +msgid "Desc" +msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:266 -msgid "Board's perímeter definition" -msgstr "Definição de perimetro das placas" +#: eeschema/component_references_lister.cpp:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" +msgstr "ítem não anotado: %s%s" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:230 -msgid "COTATION" -msgstr "COTAÇÃO" +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item not annotated: %s%s\n" +msgstr "ítem não anotado: %s%s" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:232 -msgid "PCB Text" -msgstr "Texto PCB" +#: eeschema/component_references_lister.cpp:576 +#, c-format +msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" +msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:238 pcbnew/class_pcb_text.cpp:240 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:489 pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:94 pcbnew/dimension.cpp:110 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:258 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:72 -msgid "Mirror" -msgstr "Espelho" +#: eeschema/component_references_lister.cpp:614 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" +msgstr "Ítem múltiplo %s%s" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:238 pcbnew/class_text_mod.cpp:472 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:126 eeschema/class_pin.cpp:1646 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple item %s%s\n" +msgstr "Ítem múltiplo %s%s" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:240 pcbnew/class_text_mod.cpp:474 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:126 eeschema/class_pin.cpp:1644 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" +msgstr "Valores diferem entre %s%d%c (%s) e %s%d%c (%s)" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" +msgstr "time stamp duplicado (%s) para %s%d e %s%d" + +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +#, fuzzy +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Seleção de netlist:" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Selecionar Camada:" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Esquemático" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Ordem de Anotação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "Limpar e anotar todos os componentes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "Limpar e anotar todos os componentes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Esta operação irá trocar a anotação atual e não pode ser desfeita." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "Limpar a anotação existente para" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "Limpar a anotação existente para" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Esta operação irá limpar a anotação atual e não pode ser desfeita." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Usar o esquema inteiro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "Usar somente a &página atual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Scope:" +msgstr "Escopo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Ordenar componentes pela Posição &X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Ordenar componentes pela Posição &Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "&Manter anotação existente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "&Resetar anotação existente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "Opções" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "Número" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +msgid "Use first free number after:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "Anotação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Limpar Anotação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Anotação de esquemático" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Falhou ao abrir arquivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Plugin name" +msgstr "&Nome do Pino:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Arquivos Plugin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Plugins:" +msgstr "Arquivos Plugin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Generate" +msgstr " Geral" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Adicionar Plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Plugin" +msgstr "&Pesquisar Plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Editar Pino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command line:" +msgstr "na linha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Informação do Marcador" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material" +msgstr "Lista de Materiais" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Campos Footprint com anotação reversa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Propriedades Biblioteca de Componentes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Propriedades para " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Propriedades para " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Número de unidades:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Remover todos alias da lista?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "Pares de camadas não podem ser especificados aqui." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "Novo alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Novo alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "alias ou nome de componente <%s> já existe na biblioteca <%s>" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Componente \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "A classe Net default não pode ser removida" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Deletar partes extas do componente?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "" +"Adicionar novos pinos para estilo de corpo alternativo (DeMorgan) para o " +"componente?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "" +"Deletar itens de desenho do estilo de corpo alternativo (DeMorgan) do " +"componente?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "Ok para deletar módulos que não estão na netlist?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Adicionar filtro de Footprint" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Filtro de Módulos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "Filtro de Footprint <%s> já está definido." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Adicionar filtro de Footprint" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr " Geral :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "Adicionar a todos estilos de corpo alternativo (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "Criar componente com estilo de corpo &alternativo (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show pin number" +msgstr "Mostrar Numeração de Ilha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Mostrar ou ocultar números dos pinos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pin name" +msgstr "Mostrar nome de pino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Mostrar ou ocultar nomes dos pinos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Nome do pino interno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +msgid "" +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." +msgstr "" +"Marque esta opção para que os nomes de pinos fiquem dentro do corpo e os " +"números do lado de fora.\n" +"Se não marcado, nomes e números de pinos ficarão do lado de fora." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Número de unidades:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "&Deslocamento da posição do texto do pino:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" +"Margem (in 0.001 polegadas) entre a posição nome do pino e o corpo do " +"componente.\n" +"Um valor de 10 a 40 é usualmente bom." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Criar componente como símbolo de alimentação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "Criar componente como símbolo de alimentação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." +msgstr "" +"Uma breve descrição que é apresentada em Eeschema.\n" +"Pode ser uma ajuda muito boa quando selecionando componentes em listas de " +"componentes das bibliotecas." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Palavras Chaves:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." +msgstr "" +"Entre plavras chave que podem ser usadas para selecionar este componente\n" +"Palavras chave não podem conter espaços pois são separadas por um espaço" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Arquivo Documentação \"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "" +"Entre o arquivo de documentação (um documento .pdf) assioado ao componente." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Browse Files" +msgstr "Examinar arquivos de documentação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +msgid "Alias List:" +msgstr "Alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" +"Um alias é um componente que usa o corpo de um componente raiz.\n" +"Estes tem sua própria documentação e palavras chave.\n" +"Um meio rápido de extender uma biblioteca com componentes similares" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Deletar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Deletar tudo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "Pseudônimo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Módulos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" +"Uma lista de nomes de footprints que podem ser usados para este " +"componente.\n" +"Nomes de footprints podem usar coringas.\n" +"(como sm* para permitir todos os footprints que comecem por sm)." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Propriedades Biblioteca de Componentes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "<%s> não é um documento de biblioteca válido.***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Entrada <%s> não encontrada na biblioteca <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "Entrada <%s> não encontrada na biblioteca <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "Entrada <%s> não encontrada na biblioteca <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#, c-format +msgid "" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Remove Fields" +msgstr "Mover Campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Datasheet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Arquivar Footprints" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:455 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:475 pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:170 pcbnew/dimension.cpp:111 -#: gerbview/options.cpp:192 gerbview/tool_gerber.cpp:88 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:486 -msgid " No" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" msgstr "Não" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 -msgid " Yes" -msgstr "Sim" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Unit:" +msgstr "Unidade" -#: pcbnew/class_track.cpp:967 -msgid "Track Length" -msgstr "Largura da Trilha" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1015 pcbnew/class_zone.cpp:941 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:132 -msgid "NetName" -msgstr "Nome Net" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1019 pcbnew/class_zone.cpp:948 -msgid "NetCode" -msgstr "Código Net" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1026 -msgid "Flags" -msgstr "Marcadores" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1038 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1061 -msgid "Diam" -msgstr "Diâmetro" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1072 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Específico)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1074 -msgid "(Default)" -msgstr "(Padrão)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1087 -msgid "Net Class" -msgstr "Classes de Nets" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1094 -msgid "Segment Length" -msgstr "Comprimento:" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:944 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Não é Zona de Cobre" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:954 -msgid "Corners" -msgstr "Cantos" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:957 -msgid "Segments" -msgstr "Segmentos" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:959 -msgid "Polygons" -msgstr "Polígonos" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:960 -msgid "Fill mode" -msgstr "Modo preenchimento" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:964 -msgid "Hatch lines" -msgstr "Preenchimento" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:969 -msgid "Corners in DrawList" -msgstr "Cantos na lista de desenho" - -#: pcbnew/clean.cpp:183 -msgid "Delete unconnected tracks:" -msgstr "Deletar trilhas não conectadas:" - -#: pcbnew/clean.cpp:200 -msgid "ViaDef" -msgstr "ViaDef" - -#: pcbnew/clean.cpp:417 -msgid "Clean Null Segments" -msgstr "Limpar segmentos nulos" - -#: pcbnew/clean.cpp:509 -msgid "Merging Segments:" -msgstr "Mesclar segmentos:" - -#: pcbnew/clean.cpp:511 -msgid "Merge" -msgstr "Mesclar" - -#: pcbnew/clean.cpp:511 pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 msgid "0" msgstr "0" -#: pcbnew/clean.cpp:526 -msgid "Merge: " -msgstr "Mesclar:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "Rot +90" -#: pcbnew/clean.cpp:756 -msgid "DRC Control:" -msgstr "Controle DRC:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "" -#: pcbnew/clean.cpp:761 -msgid "NetCtr" -msgstr "CtrNet" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "Rot -90" -#: pcbnew/clean.cpp:1106 -msgid "Centre" -msgstr "Centralizar" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientação (graus)" -#: pcbnew/clean.cpp:1106 -msgid "0 " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "Seleciona se o componente é para ser rotaciondo quando desenhar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "espelhar eixo y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "espelhar eixo y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" +"Busca a transformação gráfica para ser usada quando apresentar o " +"componente, se tiver *" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "Converter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Usar a forma alternativa deste componente.\n" +"Para portas, isto é a conversão \"De Morgan\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Bibliotecas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "O nome do símbolo na biblioteca da qual este componente veio" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Trocar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +msgid "Symbol ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Editar Módulo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" +"Definir posição e estilo de campos e orientação de componentes para " +"valores default da biblioteca.\n" +"Campos textos não são modificados." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values" +msgstr "Valor Campo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "Campos:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "Mover o campo opcional uma posição acima" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "Mover o campo opcional uma posição acima" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete optional field" +msgstr "Deletar um dos campos opcionais" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Create new custom field" +msgstr "Adicionar um novo campo customizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Alinhar a esquerda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Alinhar centralizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Alinhar a direita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Orientação:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Alinhar pelo topo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Alinha por baixo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Posição" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Visibility:" +msgstr "Visibilidade" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "Itálico Negrito" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Font Style:" +msgstr "Estilo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Field Name:" +msgstr "Nome Campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" +"O nome do campo selecionado atual\n" +"Alguns nomes de campos fixos não são editáveis." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Field Value:" +msgstr "Valor Campo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Open in Browser" +msgstr "Selecionar por Pesquisa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Vista frontal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "Dimensão de Pino para os pinos selecionados" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "unit" +msgstr "Unidades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "Posição" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "O texto (ou valor) do campo correntemente selecionado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "Posição" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Propriedades da etiqueta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "%s pino %s não encontrado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Preferências de bibliotecas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Preferências de bibliotecas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Pesquisar formatos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Preferências de bibliotecas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Propriedades de etiquetas globais" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Propriedades de etiqueta hierárquica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Propriedades da etiqueta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Propriedades de etiqueta hierárquica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Propriedades do texto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 +#, c-format +msgid "H%s x W%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Texto vazio!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "&Text:" +msgstr "Texto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Entre o texto para ser usado com o esquemático" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Dimensão" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Acima" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Abaixo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "O&rientation:" +msgstr "Orientação:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "St&yle:" +msgstr "Estilo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Saída" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidirecional" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Tri-State" +msgstr "AltaImpedância" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Passivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Forma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de textos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" +"Um novo nome foi dado a este componente\n" +"Um alias %s já existe!\n" +"Não é possivel atualizar este componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "Nome do Chip" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Deletar um dos campos opcionais" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Adicionar um novo campo customizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Editar Planilha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "horizontal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "Topo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Marque se quiser este campo visível" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Marque se quiser o texto deste campo rotacionado 90 graus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Itálico Negrito" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "Estilo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "O texto (ou valor) do campo correntemente selecionado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Show in Browser" +msgstr "Mostrar Numeração de Pinos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "A altura do campo de texto correntemente seleecionado no esquemático" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "X Position:" +msgstr "Posição" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Y Position:" +msgstr "Posição" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "A coordenada Y do texto relativa ao componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#, fuzzy +msgid "Field Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Colorido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Dashed" +msgstr "Datasheet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Estilo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Estilo de preechimento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Tamanho da &grade:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Espessura" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Espessura" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Limpar Anotação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Escala automática" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Show grid" +msgstr "Mostrar Grade" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" +"Permitir fios e barramentos serem colocados na orientação H ou V somente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Mostrar pinos ocultos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Mostrar limites de página" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Mostrar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Measurement units:" +msgstr "&Unidade de medidas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Tamanho padrão de texto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "Auto Salvar (min)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Intervalo após a primeira alteração para criar um arquivo backup da placa " +"no disco." + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Editar Pino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys:" +msgstr "Teclas de atalho" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Controle DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Visível" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Deletar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Nome Campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Editor de opções de esquemático" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Marcador não encontrado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +msgid "No error or warning" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Generate warning" +msgstr "Criar Arquivo de &Furação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Generate error" +msgstr "Erro na Criação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +msgid "Annotation required!" +msgstr "Anotação requerida!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "Componente %s, Pino %s (%s) conectado a" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Concluído" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "Arquivo ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "ERC Report:" +msgstr "Relatório de ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Warnings:" +msgstr "Atenção" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Errors:" +msgstr "Erro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Criar relatório ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Error list:" +msgstr "Histórico:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Deletar Marcadores" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "Russo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Deletar conexão" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "Opções de impressão SVG:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +msgid "Initialize to Default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Checar regras elétricas no esquemático" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Referência" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Footprint" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Datasheet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Group symbols" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Campos de sistema:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "Por favor selecione uma biblioteca de componente." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr " Arquivo %s não encontrado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "<%s> não é um documento de biblioteca válido.***" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Arquivo da planilha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "&Largura:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +msgid "Sharing:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Aplicar alterações em todas as &partes no componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Aplicar alterações a todos &estilos de corpo (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Estilo de preechimento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "Não preencher" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Preencher camada superior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Preencher fundo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Propriedades de Desenhos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "&Nome do Pino:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Número do pino:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "Número Pino: 1 a 4 leras ASCII e/ou digitos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientação:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "Tipo &elétrico:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Usado por ERC." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "E&stilo Gráfico:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Comum aos elementos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Propriedades da folha de esquemático" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "&Visível" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "T&amanho do texto do Nome:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Tamanho do te&xto do Número:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "Comprimento:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "Ilha pos. X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "Ilha pos.Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Propriedades do pino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Número" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Posição" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Pin Table" +msgstr "&Nome do Pino:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Texto:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Selecionar lado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all units" +msgstr "Comum aos elementos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Comum aos elementos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "Invisível" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Propriedades Biblioteca de Componentes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "Opções Gerais" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "&Nome componente:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"Este é o nome do componente na biblioteca,\n" +"e também o valor padrão do componente quando é carregado em um " +"esquemático." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Designador de referência padrão:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Número de &partes por pacote:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Criar componente com estilo de corpo &alternativo (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "Criar componente como símbolo de alimentação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Configurações da Ilha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "&Deslocamento da posição do texto do pino:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Show pin number text" +msgstr "Mostrar número de pino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pin name text" +msgstr "Mostrar nome de pino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Pin name inside" +msgstr "Nome do pino interno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Largura de &linha padrão:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Tamanho padrão da caneta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Tamanho padrão da caneta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Tamanho padrão da caneta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "Dimensão de Pino para os pinos selecionados" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "10" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "50" msgstr "0" -#: pcbnew/clean.cpp:1117 -msgid "Pads: " -msgstr "Ilhas: " +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Tipo &elétrico:" -#: pcbnew/clean.cpp:1121 -msgid "Max" -msgstr "Máximo" +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +#, fuzzy +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Editor de biblioteca" -#: pcbnew/clean.cpp:1124 -msgid "Segm" -msgstr "Segmento" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Formato default" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 -msgid "Static" -msgstr "Estático" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 -msgid "Delete redundant vias" -msgstr "Apagar vias redundantes" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:153 -msgid "remove vias on pads with a through hole" -msgstr "remover vias de ilhas só de furos" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Comando do simulador:" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156 -msgid "Merge segments" -msgstr "Juntar segmentos" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "&Executar simulador" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "juntar segmentos de trilhas alinhados, e remover segmentos nulos" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Comando para Netlist:" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 -msgid "Delete unconnected tracks" -msgstr "Deletar trilhas não conectadas" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Título:" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165 -msgid "delete track segment having a dangling end" -msgstr "deletar segmentos de trilha com ponta livre" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Salvar arquivo Netlist" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168 -msgid "Connect to Pads" -msgstr "Conectar as ilhas" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "Exportar" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 -msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center" -msgstr "Extender trilhas livres que parcialmente cobrem uma ilha ou via, até o centro da ilha ou via" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "Esta classe de Net sempre existe, não pode ser adicionada; Abortado" -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177 -msgid "Clean pcb" -msgstr "Limpar pcb" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Erro. Você precisa prover uma String de comando" -#: pcbnew/controle.cpp:175 pcbnew/modedit.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Erro, é necessário informar um Título" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "" +"Não esqueça de escolher um título para esta página de controle de netlist" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Generate Netlist" +msgstr "Opções Gerais" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Add Plugin..." +msgstr "Adicionar Plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Remove Plugin..." +msgstr "&Pesquisar Plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Use default netname" +msgstr "Usar nome das ligações" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Default Netlist Filename:" +msgstr "Arquivos de Netlist:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Browse Plugins" +msgstr "&Pesquisar Plugin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Netlist" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#, fuzzy +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Propriedades do pino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Select Output Directory" +msgstr "&Deletar Diretório" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "&Deletar Diretório" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Output directory:" +msgstr "Diretório principal" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "Plotar HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr "Formato de saída:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Opções de Ilha:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Schematic size" +msgstr "Arquivos de esquemático" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A4" +msgstr "4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Page Size:" +msgstr "Página tamanho A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +msgid "HPGL Options:" +msgstr "Opções de Plotagem HPGL:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Page size:" +msgstr "Tamanho da página:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A3" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A2" +msgstr "2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "B" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Vista por baixo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "Ajustar à página" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Align:" +msgstr "Alinhar pelo topo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Diâmetro mínimo de pena:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Opções Gerais" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Largura de &linha padrão:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" +"Seleção da espessura mínima da caneta usada para desenhar itens, quando a " +"espessura é definida para 0." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Colorido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Preto e Branco" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Saída baixa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" +"Escolher se deseja desenhar as folhas como aparecem na tela,\n" +"ou em preto e branco, melhor para imprimir quando usando impressoras preto e " +"branco" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Plot border and title block" +msgstr "Imprimir folha de &referência e bloco de título" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "Imprimir (ou não) quadro de refeências" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Deletar marcador atual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Plot All Pages" +msgstr "&Plotar página" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Editor de opções de esquemático" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualização" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Print preview error!" +msgstr "Pré-visualização" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Imprimir esquemático" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar imprimir o esquemático." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "Imprimiindo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Imprimir página %d" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Print options:" +msgstr "Opções de impressão SVG:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +msgid "Print sheet &reference and title block" +msgstr "Imprimir folha de &referência e bloco de título" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Print (or not) the Frame references." +msgstr "Imprimir (ou não) quadro de refeências" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +msgid "Print in &black and white only" +msgstr "Imprimir Preto e &Branco somente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +msgid "Page Setup" +msgstr "Configuração de página" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "&Aceitar deslocamento(s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +msgid "Action Taken" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Alta impedância" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Text height:" +msgstr "Forma do texto:*" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Text width:" +msgstr "Ajustar Largura" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Connection type:" +msgstr "Conectados" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Propriedades do pino" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 +msgid "&File name:" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +msgid "Si&ze:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 +msgid "&Sheet name:" +msgstr "Nome da página:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Unique timestamp:" +msgstr "Timestamp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Propriedades da folha de esquemático" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Procurar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&Search for:" +msgstr "Pesquisar Footprints" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "Deletar um dos campos opcionais" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Direction:" +msgstr "Direção" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "&Backward" +msgstr "Inferior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Compactar todos os arquivos do projeto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Usar somente a &página atual" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "Designador de referência padrão:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "Procurar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Inserir " + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Inserir contorno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Linha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Número de unidades:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +msgid "Start frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +msgid "Stop frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Ativado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +msgid "DC source:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +msgid "Volts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +msgid "Increment step:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "Direção" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Reference node" +msgstr "Referência" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "Número de unidades:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Operating Point" +msgstr "Abrir um projeto existente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function" +msgstr "Inserir junção" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "Timestamp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Transient" +msgstr "Orientação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "Customizado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Simulation settings" +msgstr "Configurações Globais de pinos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Selecionar biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Tipo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 +msgid "Resistor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 +msgid "Capacitor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 +msgid "Inductor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Passive type" +msgstr "Passivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 +msgid "Spice value in simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 +msgid "" +"In Spice values,the decimal separator is the point.\n" +"Values can use Spice unit symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 +msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 +msgid "f" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 +msgid "femto" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 +msgid "1e-15" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "p" +msgstr "Acima" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 +msgid "pico" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 +msgid "1e-12" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "n" +msgstr "não" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 +msgid "nano" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 +msgid "1e-9" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +msgid "u" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 +msgid "micro" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 +msgid "1e-6" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "mm" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "milli" +msgstr "millimetros" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 +msgid "1e-3" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "k" +msgstr "Ok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 +msgid "kilo" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "1e3" +msgstr "13" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 +msgid "meg" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 +msgid "mega" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "1e6" +msgstr "16" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 +msgid "g" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 +msgid "giga" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "1e9" +msgstr "19 " + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 +msgid "t" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 +msgid "tera" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 +msgid "1e12" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Library:" +msgstr "Bibliotecas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Select file..." +msgstr "Arquivo da planilha" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 +msgid "Model:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +msgid "MOSFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 +msgid "Diode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +msgid "DC/AC analysis:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +msgid "DC:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +msgid "Volts/Amps" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +msgid "AC magnitude:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +msgid "AC phase:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +msgid "radians" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +msgid "Transient analysis:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +msgid "Initial value:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Pulsed value:" +msgstr "Imprimir valor do módulo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +msgid "Delay time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +msgid "Rise time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +msgid "Fall time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Pulse width:" +msgstr "Largura das linhas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +msgid "Period:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "DC offset:" +msgstr "deslocado" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +msgid "Amplitude:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +msgid "Delay:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +msgid "Damping factor:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +msgid "1/seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +msgid "Rise delay time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +msgid "Rise time constant:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +msgid "Fall delay time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +msgid "Fall time constant:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Exponential" +msgstr "Arquivo de &Componentes" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +msgid "Piece-wise linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +msgid "second" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +msgid "Piece-wise Linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +msgid "FM" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +msgid "Transient noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +msgid "External data" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Current" +msgstr "Net Corrente:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +msgid "Source type:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Mostrar Código-fonte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +msgid "Disable symbol for simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +msgid "Alternate node sequence:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#, fuzzy +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Editor de Módulos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 +#, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Componente sem nome!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "time stamp duplicado (%s) para %s%d e %s%d" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Selecionar biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Alias ou nome de componente <%s> já existe na biblioteca <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Bibliotecas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "&Arquivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "Nome da ligação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "Propriedades de etiquetas globais" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Procurar biblioteca de módulos" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Append Library" +msgstr "Nova Biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Remove Library" +msgstr "Nova Biblioteca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "Mover a classe Net selecionada uma posição acima" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "Mover a classe Net selecionada uma posição acima" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Path Segment" +msgstr "Arrastar Segmento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "" +"\n" +"Examinar todas as bibliotecas?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#, c-format +msgid "" +"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " +"project folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +msgid "" +"This schematic currently uses the project symbol library list look up method " +"for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " +"to use the new symbol library table. Remapping will change some project " +"files and schematics may not be compatible with older versions of KiCad. " +"All files that are changed will be backed up to the \"remap_backup\" folder " +"in the project folder should you need to revert any changes. If you choose " +"to skip this step, you will be responsible for manually remapping the " +"symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#, c-format +msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" not found." +msgstr "Biblioteca %s não encontrada" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#, c-format +msgid "" +"Failed to write project symbol library table. Error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +msgid "Created project symbol library table.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +msgstr "Nenhum componente encontrado na biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +msgstr "Componente \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +msgid "Symbol library table mapping complete!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Backup Error" +msgstr "Erro Erc" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +msgid "Continue with Rescue" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Abort Rescue" +msgstr "&Recuperar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#, c-format +msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +msgstr "Falhou ao abrir arquivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +msgstr "Falhou ao criar arquivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Some of the project files could not be backed up." +msgstr "Alguns arquivos não encontrados!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Remap Symbols" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +msgid "Select fields to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Selecionar Componente" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +msgid "Remove extra fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Erri ERC não especificado" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "Nomes de planilha duplicados dentro da folha informada" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "Pino não conectado (e sem símbolo de não conectado)" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "Pino conectado a alguns outros pinos mas, nenhum pino controla este" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "Problema de conflito entre pinos. Gravidade: alerta" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "Problema de conflito entre pinos. Gravidade: erro" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "Divergência entre etiquetas hierárquicas e planilha de pinos" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "Um símbolo não conectado está ligado a mais que 1 pino" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "Etiqueta hierárquica %s não está conectada a Etiqueta da Página" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#, c-format +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Editar Campo" + +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Load Project File" +msgstr "Carregar arquivo de projeto" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Salvar arquivo de projeto" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Input Pin" +msgstr "Entrada" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Output Pin" +msgstr "Saída" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Bidirecional" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "AltaImpedância" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Passive Pin" +msgstr "Passivo" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Não especificado" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Entrada alimentação" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Saída alimentação" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Open Collector" +msgstr "Coletor aberto" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Open Emitter" +msgstr "Emissor aberto" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No Connection" +msgstr "Não Conectados" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Nome de Planilha Duplicado" + +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "Etiqueta hierárquica %s não está conectada a Etiqueta da Página" + +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "Etiqueta hierárquica %s não está conectada a Etiqueta da Página" + +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "Etiqueta da Página %s não conectada a etiqueta global" + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "Componente %s, Pino %s (%s) não controlado (Net %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "Mais de 1 pino conectado a um símbolo Não Conectado" + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "Componente %s, Pino %s (%s) conectado a" + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "Componente %s, Pino %s (%s) não controlado (Net %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "Relatório de ERC" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:603 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"***** Sheet %s\n" +msgstr "" +"\n" +"***** página %s\n" + +#: eeschema/erc.cpp:628 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:883 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Arquivos de esquemático" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Erro durante a salva do arquivo de Biblioteca \"" + +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Falha na criação" + +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Operação de gravação de arquivo falhou." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "Filtro de Footprint <%s> já está definido." + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, c-format +msgid "" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Falha ao abrir" + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Append Schematic" +msgstr "Abrir Esquemático" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Falha na criação" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Import Schematic" +msgstr "Imprimir esquemático" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" +"O componente a ser deletado foi modificado. Todas as alterações serão " +"perdidas. Decartar alterações?" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Save and Load" +msgstr "Salvar Placa" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "No more markers were found." +msgstr "Nenhum pino duplicado." + +#: eeschema/find.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "Componente" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "referência" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s" +msgstr "valor" + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s" +msgstr "Campo" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "%s pino %s encontrado" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "%s pino %s não encontrado" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Módulo [%s] não encontrado " + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "Nenhum componente encontrado" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "Mesmo que" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Palavras Chaves" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Histórico:" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Deletar ítens" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "seleção de componente (%d itens carregados):" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "seleção de componente (%d itens carregados):" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "Nenhum componente encontrado na biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/help_common_strings.h:40 +msgid "Undo last command" +msgstr "Desfazer último comando" + +#: eeschema/help_common_strings.h:41 +#, fuzzy +msgid "Redo last command" +msgstr "Refazer último comando desfeito" + +#: eeschema/help_common_strings.h:45 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit schematic page" +msgstr "no esquemático inteiro?" + +#: eeschema/help_common_strings.h:46 +#, fuzzy +msgid "Redraw schematic view" +msgstr "Redesenhar" + +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Deletar Ítem" + +#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#, fuzzy +msgid "Find symbols and text" +msgstr "Procurar componentes e textos" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 +msgid "Find and replace text in schematic items" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#, fuzzy +msgid "Place symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#, fuzzy +msgid "Place power port" +msgstr "Adicionar alimentação" + +#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#, fuzzy +msgid "Place wire" +msgstr "Inserir fio" + +#: eeschema/help_common_strings.h:56 +msgid "Place bus" +msgstr "Inserir barramento" + +#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#, fuzzy +msgid "Place wire to bus entry" +msgstr "Adicionar entrada de fio no barramento" + +#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#, fuzzy +msgid "Place bus to bus entry" +msgstr "Adiconar entrada de barramento em barramento" + +#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#, fuzzy +msgid "Place no connection flag" +msgstr "Adicionar marca de Não Conectado" + +#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#, fuzzy +msgid "Place net label" +msgstr "Inserir o nome da net" + +#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Place global label.\n" +"Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " +"connected" +msgstr "" +"Colocar uma etiqueta global.\n" +"Atenção: todas as etiquetas globais de mesmo nome são conectadas em toda " +"a hierarquia" + +#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " +"sheet" +msgstr "" +"Colocar etiqueta hierárquica. Esta etiqueta será vista como um pino no sí" +"mbolo da folha" + +#: eeschema/help_common_strings.h:68 +msgid "Place junction" +msgstr "Inserir junção" + +#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#, fuzzy +msgid "Create hierarchical sheet" +msgstr "Adicionar folha hierárquica" + +#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#, fuzzy +msgid "" +"Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" +msgstr "" +"Colocar uma planilha de pinos (etiqueta hieráquica importada a partir da " +"folha)" + +#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#, fuzzy +msgid "Place hierarchical pin in sheet" +msgstr "Adicionar pinos hierárquicos à planilha" + +#: eeschema/help_common_strings.h:73 +msgid "Place graphic lines or polygons" +msgstr "Adicionar linha gráfica ou polígono" + +#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#, fuzzy +msgid "Place text" +msgstr "Inserir Planilha" + +#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#, fuzzy +msgid "Annotate schematic symbols" +msgstr "Anotação do esquemático" + +#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#, fuzzy +msgid "Create, delete, and edit symbols" +msgstr "Criar componente como símbolo de alimentação" + +#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#, fuzzy +msgid "Browse symbol libraries" +msgstr "Procurar biblioteca de módulos" + +#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#, fuzzy +msgid "Generate bill of materials" +msgstr "Salvar lista de Materiais" + +#: eeschema/help_common_strings.h:81 +msgid "" +"Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " +"file created by Pcbnew" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:84 +msgid "Add pins to symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:85 +msgid "Add text to symbol body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#, fuzzy +msgid "Add graphic rectangle to symbol body" +msgstr "Adicionar linha gráfica ou polígono" + +#: eeschema/help_common_strings.h:87 +msgid "Add circles to symbol body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:88 +msgid "Add arcs to symbol body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#, fuzzy +msgid "Add lines and polygons to symbol body" +msgstr "Adicionar linhas e polígonos" + +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Navegador" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Raiz" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "Nomes de planilha duplicados dentro da folha informada" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Zoom Center" +msgstr "Centralizar" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "Redesenhar" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Mostrar coordenadas polares" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Fechar planilha" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Begin Wire" +msgstr "Interromper fio" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Begin Bus" +msgstr "Dividir Barramento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Adicionar Etiqueta " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Adicionar etiqueta hierárquica" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Adicionar etiqueta global " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Adicionar junção " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "Adicionar Toco" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Adiconar alimentação" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Adicionar marca de Não Conectado " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Adicionar Folha" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Mover entrada de barramento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Adicionar entrada de fio em barramento" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Adicionar Elementos Gráficos" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Adicionar texto gráfico (comentários)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Orientar Componente" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Rotate Item" +msgstr "Rotacionar +" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Item" +msgstr "Procurarr Ítem" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Imprimir valor do módulo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Imprimir referência do módulo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Imprimir Footprint" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Abrir Esquemático" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "Nome de Planilha Duplicado" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Drag Item" +msgstr "Elementos Gráficos" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Deletar Ítem" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "Deletar nó" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Procurarr Ítem" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Procurar Próximo Ítem" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Procurar Próximo Marcador" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Create Pin" +msgstr "Criar Arquivo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Rotacionar Pino" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Move Library Item" +msgstr "Nova Biblioteca" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "" +"\n" +"Examinar todas as bibliotecas?" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Auto-posicionar Todos os Módulos" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Abrir Esquemático" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Realçar Ligação" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&Novo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "&Abrir" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Salvar" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "&Salvar Como..." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer última edição" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Customizado" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Copiar documentação" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Comentários" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Editor de opções de esquemático" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "Editor de biblioteca" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "Add Pin" +msgstr "Adicionar Pino" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Largura das linhas" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Bounding Box" +msgstr "Caixca delimitadora" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Arco" + +#: eeschema/lib_bezier.h:63 +msgid "Bezier" +msgstr "Bezier" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Raio" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Círculo" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "não" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Converter" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Unidades" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Salvar módulo" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "&Biblioteca" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "" +"\n" +"Examinar todas as bibliotecas?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "" +"\n" +"Examinar todas as bibliotecas?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Adicionar Pino" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +msgid "Set pin options" +msgstr "Definir opções de Pino" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Adicionar Texto" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Adicionar retângulos" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Adicionar círculos" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Adicionar arcos" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Adicionar linha" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Definir posição de ancoragem" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Biblioteca já está em uso" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Não é possível abrir a biblioteca de footprint PCB <%s>." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Nova Biblioteca" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "" +"\n" +"Projeto: " + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Selecionar biblioteca" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Falhou ao abrir arquivo" + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importar desenhos de símbolos" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca de componentes <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Arquivo biblioteca de componentes <%s> está vazio." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Componente \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Nenhum componente selecionado para Salvar." + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportar desenho de símbolo" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar salvar a biblioteca de componentes <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Falhou ao criar arquivo" + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Componente %s salvo na biblioteca %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Campo" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Campo" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Direita" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca de componentes <%s>." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Não é possível adicionar alias duplicado <%s> a biblioteca <%s>." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Deletar componente \"%s\" da biblioteca \"%s\"?" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Comprimento:" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientação" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "Pos " + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos " + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Pino" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "Linhas" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_rectangle.h:64 +msgid "Rectangle" +msgstr "Retângulo" + +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Elementos Gráficos" + +#: eeschema/lib_text.h:70 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "Entrada <%s> não encontrada na biblioteca <%s>." + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Erro durante a salva do arquivo de Biblioteca \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Editor de Biblioteca de Componentes:" + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "[Read Only]" +msgstr "Ler Netlist" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "nenhuma biblioteca selecionada" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"Parte atual não foi salva.\n" +"\n" +"Descartar alterações atuais?" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "Este novo componente não tem nome e não pode ser criado. Abortado" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Componente \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Componente ou alias \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"." + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Salvar Camados como..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "Erro durante a salva do arquivo de Biblioteca \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Modificar arquivo de Biblioteca \"" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "&Salvar Camadas" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Selecione biblioteca a ser examinada" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Converter" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Palavras Chaves" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Finalizar ferramenta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Colar" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "Copiar Imagem para Clipboard " + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Mover Módulo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Arrastar tamanho do Arco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Editar Opções de Arco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Arrastar contorno de Círculo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Opções de Círculo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Mover Retângulo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Opções de Retângulo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Retângulo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Rotacionar bloco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Arrastar Segmento" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Encerrar Linha" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Opções de Linhas" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Dimensão de Pino para os pinos selecionados" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Dimensão de pinos para demais pinos" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Tamanho de Nome de Pino para pino selecionado" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Tamanho de Nome de Pino para os demais pinos" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Tamanho do Número de Pino para o pino selecionado" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Tamanho do Número de Pino para os demais pinos" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Cancelar Bloco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Zoom no bloco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Colocar Bloco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Selecionar ítens" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Cut Block" +msgstr "Copiar bloco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Copiar bloco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Deletar bloco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Rotacionar bloco" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Deletar bloco" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "No component" +msgstr "Novo componente" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Incapaz de abrir arquivo \"%s\"" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Component Name" +msgstr "Componente sem nome!" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Editar Campo" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "Inserir " + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Ferramenta " + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "P&references" +msgstr "&Preferências" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Library &Browser" +msgstr "Pesquisador de Bibliotecas" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Mover Etiqueta Hierárquica" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Navegar na hierarquia do esquemático" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Fechar planilha" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Menos Zoom" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Mostrar G&rade:" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "&Imperial" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Use imperial units" +msgstr "Usar segmentos" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "&Unidade de medidas:" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Unidades" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Selecionar como os ítens são exibidos" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Mostrar pinos ocultos" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Power Port" +msgstr "&Alimentação" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "Fio" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "&Barramento" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "Entrada de fio em barramento" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "Entrada de Barramento em barramento " + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Marca de Não Conectado" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "&Junction" +msgstr "Junção" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "&Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Etiqueta global" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "Etiqueta Hierárquica" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Simbolo hierárquico" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "Importar Etiqueta hierárquica" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Adicionar pinos hierárquicos à planilha" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "E&stilo Gráfico:" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Elementos Gráficos" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Image" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Novo" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Abrir um projeto de esquemático" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Abrir &Recente" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Abrir um projeto de esquemático recente" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "&Salvar" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "&Salvar todas as folhas do esquemático" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Salvar somente página atual " + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Salvar somente Página Atual " + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Salvar página atual como" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Salvar Página Atual Como..." + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Abrir Esquemático" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "Arquivo de documentação de footprint" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "&Import" +msgstr "Importar" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Importar arquivos" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Copiar Imagem 3D para Clipboard " + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Copiar Imagem 3D para Clipboard " + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "E&xport" +msgstr "Exportar" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Importar arquivos" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Configurações de página" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "Imprimir (ou não) quadro de refeências" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "&Print..." +msgstr "Im&primir" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Imprimir esquemático" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +msgid "P&lot..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "Plotando em formato PostScript" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +msgid "Close Eeschema" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "&Undo" +msgstr "Desfazer última edição" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "&Redo" +msgstr "Refazer" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Copiar documentação" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "&Deletar" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "Procurar" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Valor Campo:" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Checar regras elétricas no esquemático" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Checar Regras de Design (DRC)" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Abrir Editor de Módulos" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Executar Pcbnew " + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "Editor de biblioteca" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Editar Campo" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "Preferências de bibliotecas" + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "Anotação de esquemático" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Salvar arquivo Netlist" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Abrir um arquivo NetList" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Salvar lista de Materiais" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "Arquivar Footprints" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simula&tor" +msgstr "&Executar simulador" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Abrir o manual do eeschema " + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Abrir o manual do eeschema " + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "" +"Apresenta a lista de teclas de atalho corrente e os comandos correspondentes" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Configuração" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "General &Options" +msgstr "Opções Gerais" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "Imprimir referência de página" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "&Salvar arquivo de projeto" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "Salvar alterações para o arquivo de Projeto" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Carregar arquivo de projeto" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "Decompactar arquivos de projeto a partir do zip" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nova Biblioteca" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Criar Nova Biblioteca" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "&Biblioteca" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "Salvar placa atual como..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "Salvar Camados como..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Salvar biblioteca atual para disco" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +msgid "Save all library changes" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Carregar novo arquivo GERBER na camada atual" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Cirar Arquivo SVG" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Criar um relatório de todos os módulos da placa atual" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "Sair" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Editor de biblioteca" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Undo last edit" +msgstr "Desfazer última edição" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Refazer último comando desfeito" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +msgid "&Search Tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "Ativar este para visibilidade" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Criar um Novo Diretório" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Salvar componente atual em uma biblioteca nova" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Importar desenhos de símbolos" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Criar um relatório de todos os módulos da placa atual" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Exportar desenho de símbolo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "na folha atual?" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Propriedades" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Editar propriedades do componente" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Campos" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit field properties" +msgstr "Editar propriedades do componente" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "Mostrar nome de pino" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Testar pinos duplicados" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Elementos Gráficos" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle" +msgstr "Retângulo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "&Circle" +msgstr "Círculo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "&Arc" +msgstr "&Arquivar projeto" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Linha gráfica ou polígono" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "Opções Gerais" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Abrir o manual do eeschema " + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Falhou ao criar arquivo" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Não é possível abrir a biblioteca de footprint PCB <%s>." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Run command:" +msgstr "Comando do simulador:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Info messages:" +msgstr "Mensagens:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Error messages:" +msgstr "Mensagens de erro:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "Nomes de planilha duplicados dentro da folha informada" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +msgid "No Objects" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "Qtd segm.= %d, tamanho =" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Editar Texto" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "Editar Etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Editar etiqueta global " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Editar Etiqueta Hierárquica" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Editar Destino" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Deletar conexão" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Encerrar Desenho" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Deletar Desenho" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Move Reference" +msgstr "Referência do Módulo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Move Value" +msgstr "Mover etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Filtro de Módulos" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Mover Campo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Referência do Módulo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Rotate Value" +msgstr "Rotacionar Etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Campos Footprint com anotação reversa" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Rotacionar Campo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Referência" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Editar Etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Adicionar filtro de Footprint" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Editar Campo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Mover Módulo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Arrastar" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Recarregar para Bibliotecas Padrão *" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicados" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Documentação de footprint" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Propriedades da Ilha" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Imprimir Footprint" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Editor de biblioteca" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Mudar para Etiqueta Hierárquica" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Mudar para Etiqueta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Mudar para texto" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Mudar tipo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Mudar para etiqueta global" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Deletar junção" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Drag Junction" +msgstr "Junção" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Interromper fio" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Deletar conexão" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Encerrar fio" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Arrastar fio" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Deletar fio" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "Adicionar Etiqueta " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Adicionar etiqueta global " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Fim de Barramento" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Deletar Barramento" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Dividir Barramento" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Entrar Planilha" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Selecionar ítens" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "Inserir " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "dimensão" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Importar pino da Planilha" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Apagar pino da Planilha" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Zoom janela" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Drag Block" +msgstr "Arrastar bloco" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Rotacionar bloco" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copiar para Clipboard " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Deletar Marcadores " + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Informação do Marcador de Erro" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Mover entrada de barramento" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Definir entrada de barramento /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Definir entrada de barramento \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Deletar entrada de barramento" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "Invertido" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "Clock" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Clock invertido" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "Entrada baixa" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "Clock baixo" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Saída baixa" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Não especificado" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "Entrada alimentação" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "Saída alimentação" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Coletor aberto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Emissor aberto" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "Não conectado" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "Ocupado por outro pino, Continuar?" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "Sem pinos!" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +msgid "Marker Information" +msgstr "Informação do Marcador" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" +"Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito " +"com pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, fuzzy, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "Unidade %d %c" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +msgid " of converted" +msgstr " do convertido" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +msgid " of normal" +msgstr " do normal" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, fuzzy, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "Salvar símbolo em [%s]" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "Nenhum pino duplicado." + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Plotar: %s\n" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Impossível criar arquivo %s" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Impossível criar arquivo %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "&Renomear Diretório" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Falhou ao criar arquivo" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "Arquivo %s não é uma biblioteca eeschema" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Deletar componente \"%s\" da biblioteca \"%s\"?" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Entrada de Barramento em barramento " + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Entrada de Barramento em barramento " + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Deletar Ítem" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "Marcador %d encontrado em %s" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Bibliotecas" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Undefined!!!" +msgstr "Não especificado" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Desconhecido" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Incapaz de abrir arquivo \"%s\"" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr " Não encontrado" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Desenho de fios e barramentos em qualquer direção" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Permitir somente fios e barramentos horizontais e verticais " + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Não mostrar pinos ocultos" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Mostrar pinos ocultos" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Esquemático" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "New Schematic" +msgstr "Esquemático" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Abrir Esquemático" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "EESchema Erc" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr "[sem arquivo]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Campo" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Arquivo <%s> não encontrado." + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Junção" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr "( Fim de arquivo inesperado )" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "Arquivo <%s> não parece ser um arquivo válido de net list Kicad." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file" +msgstr "( Fim de arquivo inesperado )" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "( Fim de arquivo inesperado )" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "<%s> não é um documento de biblioteca válido.***" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#, fuzzy +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "Arquivo de documento da biblioteca <%s> está vazio." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "nenhuma biblioteca selecionada" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Vert." +msgstr "Vértice" + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Horiz." +msgstr "Alinhar horizontal" + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Arquivos de checagem de regas eletônicas (.erc)|*.erc" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +#, fuzzy +msgid "ERC Marker" +msgstr "Marcador" + +#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#, fuzzy +msgid "No Connect" +msgstr "Não Conectados" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Sheet Name" +msgstr "Nome da Folha" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "File Name" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Time Stamp" +msgstr "TimeStamp" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Simbolo hierárquico" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Simbolo hierárquico" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Graphic Text" +msgstr "Elementos Gráficos" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Global Label" +msgstr "Etiqueta global" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "Etiqueta Hierárquica" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Simbolo hierárquico" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "horizontal" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Vertical up" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Horizontal invert" +msgstr "horizontal" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Vertical down" +msgstr "Vertical" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Dimensão" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "Etiquetas" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "Etiqueta global" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Etiqueta Hierárquica" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "reference designator" +msgstr "Designador de referência padrão:" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +msgid "value" +msgstr "valor" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "Footprint" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "data sheet" +msgstr "Datasheet" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "user defined" +msgstr "Não especificado" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "O arquivo não pode ser aberto." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +msgid "line feed" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "tab" +msgstr "Tab" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "Ok para limpar esta folha" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Highlight specific net" +msgstr "Realçar Ligação" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Add no connect" +msgstr "Adicionar marca de Não Conectado " + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Add wire" +msgstr "Adicionar Fio" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Add bus" +msgstr "Adicionar barramento " + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Add lines" +msgstr "Adicionar linha" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Add junction" +msgstr "Adicionar junção " + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Add label" +msgstr "Adicionar Etiqueta " + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Add global label" +msgstr "Adicionar etiqueta global " + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Adicionar etiqueta hierárquica" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Add image" +msgstr "Adicionar linha" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Adicionar entrada de fio em barramento" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Adiconar entrada de barramento em barramento " + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Add sheet" +msgstr "Adicionar Folha" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Adicionar Folha" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Importar pino da Planilha" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Add component" +msgstr "Adicionar Componente" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Add power" +msgstr "Adiconar alimentação" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Adicionar Zona similar" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Nenhuma biblioteca carregada" + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Selecionar biblioteca" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Bibliotecas" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Nenhum nome de arquivo! Abortado" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "Componente \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "O arquivo não pode ser aberto." + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Falha na criação" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "Não encontrada Nova Etiqueta Hierárquica" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "&Executar simulador" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Run Simulation" +msgstr "&Executar simulador" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Add Signals" +msgstr "Adicionar Pino" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +msgid "Add signals to plot" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Imprimir esquemático" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Tune component values" +msgstr "Valor do componente" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Configurações da Ilha" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Plotar" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "sinal" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Salvar lista de Materiais" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Hide Signal" +msgstr "Ocultar grade" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "New Plot" +msgstr "Plotar" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Save Workbook" +msgstr "Salvar Placa" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Save as image" +msgstr "Salvar Arquivo de placa" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Salvar Arquivo de placa" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Exit Simulation" +msgstr "&Executar simulador" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "&Arquivo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Add signals..." +msgstr "sinal" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Imprimir esquemático" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Tune component value" +msgstr "Valor do componente" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Configurações da Ilha" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "&Executar simulador" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostrar Grade" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show &legend" +msgstr "Mostrar Grade" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Ver" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Signals" +msgstr "sinal" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Cursors" +msgstr "Cursor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#, fuzzy +msgid "Spice Simulator" +msgstr "&Executar simulador" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "TimeStamp" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "Nome de camada não pode ser vazio" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Mais de 1 elemento no arquivo de símbolo <%s>." + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Salvar símbolo em [%s]" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar salvar a biblioteca de componentes <%s>." + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Desativar ferramenta atual" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Mover âncora do elemento" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importar desenhos existentes" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportar desenho atual" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create a new library" +msgstr "Criar Nova Biblioteca" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library" +msgstr "Abrir placa existente" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save all libraries" +msgstr "" +"\n" +"Examinar todas as bibliotecas?" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Criar Novo Arquivo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Salvar placa atual" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Exportar placa" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Mostrar como um elemento \"De Morgan\" normal" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Mostrar como um elemento \"De Morgan\" convertido" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Desligar grade" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Tipo &elétrico:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "&Novo Esquemático do Projeto" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Abrir Esquemático" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Configurações de página" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Imprimir esquemático" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic" +msgstr "Imprimir esquemático" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Leave sheet" +msgstr "Fechar planilha" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist" +msgstr "Ler Netlist" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Editar Campo" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Imprimir Placa" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" +msgstr "Realçar Ligação" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Unidades em polegadas" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Unidades em milímetros" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "Orientação H e V para fios e barramentos" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Selecione componente a ser examinado" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Mostrar elemento anterior" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "Mostrar próximo elemento" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "View symbol documents" +msgstr "Ver documentação do componente" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Inserir componente no esquema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Unidade %d %c" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "Limpar hierarquia do esquemático?" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Tipo &elétrico:" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Abrir o manual do eeschema " + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&About Eeschema" +msgstr "&Sobre Pcbnew" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "Sobre designer de esquemas eeschema" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Pesquisador de Bibliotecas" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Pesquisador de Bibliotecas" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "Selecionar biblioteca" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "Editar Etiqueta" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Exportar desenho de símbolo" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Duplicados" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Fio" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Barramento" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Etiqueta global" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Net name" +msgstr "Nome da ligação" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "No connect symbol" +msgstr "Marca de Não Conectado" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Body background" +msgstr "Preencher fundo" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pin number" +msgstr "Número do pino:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Pin name" +msgstr "&Nome do Pino:" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Campos" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Folha" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Sheet file name" +msgstr "Nome da página" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nome da página" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Sheet label" +msgstr "Nome da página" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Etiqueta hieráquica" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "ERC warning" +msgstr "Aviso Erc" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "ERC error" +msgstr " erro" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr " Geral" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Componente" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "&Miscelâneas" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +msgid "" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" +msgstr "" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Dados atuais serão perdidos?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Deletar Camada %d?" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" +msgstr "Seleção de camada:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Camadas de Cobre:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "2 Layers" +msgstr "Camadas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "4 Layers" +msgstr "Camadas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "6 Layers" +msgstr "Camadas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "8 Layers" +msgstr "Camadas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "10 Layers" +msgstr "Camadas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "12 Layers" +msgstr "Camadas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "14 Layers" +msgstr "Camadas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "16 Layers" +msgstr "Camadas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Layer Selection" +msgstr "Seleção de camada:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Erro na inicialização da Impressora" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Camada" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito grande" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito pequeno" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Nenhuma camada selecionada" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Pré-visualização" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Houve um problema durante a impressão" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Camadas:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Gráficos:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "Ajustar à página" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Escala 0.5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Escala 0.7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "Escala aproximada 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Escala exata 1" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Escala 1.4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Escala 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Escala 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Escala 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "Escala aproximada:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "X scale:" +msgstr "Escala automática" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Definir ajuste de escala X para escala exata de plotagem" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Y scale:" +msgstr "Escala automática" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Definir ajuste de escala Y para escala exata de plotagem" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Espelho" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "Modo Impressão" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "Opções de Páginas" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Selecionar Camada:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "Não exportar" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Tela cheia. Não mostra limites de página" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Tamanho completo" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "Tamanho A4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "Tamanho A3 " + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "Tamanho A2 " + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Tamanho A" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Tamanho B" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Tamanho C" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Mostrar limites de página:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Mostrar coordenadas retangulares" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Mostrar coordenadas polares" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "Coordinates:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Millimetros" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Units:" +msgstr "Unidades" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Contorno" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Preenchido" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Flashed items:" +msgstr "Mostrar outros ítens:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +msgid "Lines:" +msgstr "Linhas:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +msgid "Polygons:" +msgstr "Polígonos:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" +msgstr "Mostrar D-Codes" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Full size without limits" +msgstr "Tela cheia. Não mostra limites de página" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +msgid "Page:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Opções Gerbview" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +#, fuzzy +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "Formato de via não suportada: %s" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Visíveis" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "No room to load file" +msgstr "Gravar arquivo de placa:" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#, c-format +msgid "File %s not found" +msgstr " Arquivo %s não encontrado" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Error reading EXCELLON drill file" +msgstr "Carregar arquivo de furação EXCELLON" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 +msgid "ICI command has no parameter" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 +msgid "ICI command has incorrect parameter" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Tool definition shape not found" +msgstr "Módulo [%s] não encontrado " + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#, c-format +msgid "Tool definition '%c' not supported" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tool %d not defined" +msgstr "Módulo %s não encontrado" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#, c-format +msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" +msgstr "" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +msgid "None of the Gerber layers contain any data" +msgstr "Nenhuma das camadas Gerber contém dados" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Board File Name" +msgstr "Nome do arquivo de placa:" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\"" +msgstr "Impossível criar arquivo %s" + +#: gerbview/files.cpp:49 +msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:50 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not loaded: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Gerber files" +msgstr "Abrir Arquivo Gerber" + +#: gerbview/files.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Drill files" +msgstr "&Diagrama de furação" + +#: gerbview/files.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Zip files" +msgstr "Importar arquivos" + +#: gerbview/files.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Job files" +msgstr "Importar arquivos" + +#: gerbview/files.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" +msgstr "Arquivos Gerber(.gb* .gt* .lgr .ger .pho)" + +#: gerbview/files.cpp:170 +msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" +msgstr "Camada Superior (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" + +#: gerbview/files.cpp:171 +msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" +msgstr "Camada inferior (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" + +#: gerbview/files.cpp:172 +msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" +msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" + +#: gerbview/files.cpp:173 +msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" +msgstr "Máscara de solda superior (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" + +#: gerbview/files.cpp:174 +msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" +msgstr "Sobreposição inferior (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" + +#: gerbview/files.cpp:175 +msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" +msgstr "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" + +#: gerbview/files.cpp:176 +msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" +msgstr "Pasta de solda inferior (*.GBP)|*.GBP;*.gto|" + +#: gerbview/files.cpp:177 +msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" +msgstr "Pasta superior (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" + +#: gerbview/files.cpp:178 +msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" +msgstr "Camada isolamento (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" + +#: gerbview/files.cpp:179 +msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" +msgstr "Camadas mecânicas (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" + +#: gerbview/files.cpp:180 +msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" +msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" + +#: gerbview/files.cpp:181 +msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" +msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" + +#: gerbview/files.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber File(s)" +msgstr "Abrir Arquivo Gerber" + +#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Loading Gerber files..." +msgstr "Carregar Arquivo Gerber" + +#: gerbview/files.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Open Excellon Drill File(s)" +msgstr "Criar Arquivo de furação excellon" + +#: gerbview/files.cpp:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +msgstr "(arquivo não pode ser aberto)" + +#: gerbview/files.cpp:496 +#, c-format +msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +msgstr "Impossível criar arquivo <%s>" + +#: gerbview/files.cpp:568 +#, c-format +msgid "unzipped file %s read error\n" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Open Zip File" +msgstr "Abrir Arquivo de placa" + +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "No attribute" +msgstr "Atributos:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Elementos Gráficos" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Anotação" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Isolamento" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "Net:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Image name" +msgstr "Nome do arquivo de imagem 3D:" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer" +msgstr "Elementos Gráficos" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "X Justify" +msgstr "Alinhar vertical" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Y Justify" +msgstr "Alinhar vertical" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Largura de segmentos gráficos" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "Ativar deleção automática de trilha" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Ativar deleção automática de trilha" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "D Codes" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "GerbView" +msgstr "Gerber" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Camadas" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Items" +msgstr "Nr.Itens" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "Mostar os (x,y) pontos de grade" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "Mostar identificação DCodes" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Mostar todas as camadas" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Ocultar todas as camadas" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Ocultar todas as camadas" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Ocultar todas as camadas" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "Mostrar modo de contraste normal" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "Mostrar modo de contraste normal" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "Não Mostrar" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "Opções Gerbview" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Abrir Arquivo Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Abrir Arquivo Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "Adicionar novo arquivo GERBER na camada atual" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Criar Arquivo de furação excellon" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Abrir Arquivo Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Abrir Arquivo Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Abrir uma placa aberta recentemente" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Criar Arquivo de furação excellon" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Abrir uma placa aberta recentemente" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Abrir Arquivo Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Abrir uma placa aberta recentemente" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Abrir uma placa aberta recentemente" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "Limpar todas as camadas" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "&Exportar para Pcbnew: " + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Exportar dados no formato pcbnew." + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Print layers" +msgstr "Camada Rascunho" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Fechar" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Close GerbView" +msgstr "&Sobre Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "Mostrar Gerenciador de Camadas" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Mostar/ocultar barra de ferramentas de gerenciamento de camadas" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Menos Zoom" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Refresh screen" +msgstr "Atualizar árvore do projeto" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Mostrar coordenadas polares" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "Selecionar ítens" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "Preenchimento" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Mostrar vias em modo contorno" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Sketch Pol&ygons" +msgstr "Polígonos" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" +msgstr "Mostrar D-Codes" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Mostrar ou ocultar nomes dos pinos" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo preenchido" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo preenchido" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "Ativar modo de alto contraste" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Mostrar D-Codes" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo preenchido" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Mostrar trilhas em modo preenchido" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Mostrar linhas em modo contorno" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Mostrar isolamento das trilhas:" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Mostrar linhas em modo contorno" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Opções" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Selecionar componente a ser editado" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&Listar D-Codes" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +msgid "&Show Source" +msgstr "Mostrar Código-fonte" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Mostrar arquivo de código-fonte para camada atual" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Deletar Camada Atual" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "O texto (ou valor) do campo correntemente selecionado" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "Editor de &textos" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Selecione seu editor de textos preferido" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Abrir GerbView manual (Visualisador de arquivos Gerber)" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Abrir GerbView manual (Visualisador de arquivos Gerber)" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Miscelâneas" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Realçar Ligação" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Realçar Ligação" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr " Arquivo %s não encontrado" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "Comando <%c%c> ignorado pelo Gerbview" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Camada %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +msgid "Clear all layers" +msgstr "Limpar todas as camadas" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Attr:" +msgstr "Atributos:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "DCode:" +msgstr "DCodes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Ligar coordenadas polares" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Mostrar número D-Code" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo preenchidio" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Ativar modo de alto contraste" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Mostar/ocultar barra de ferramentas de gerenciamento de camadas" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Seleção de camada:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "Mostrar coordenadas retangulares" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Ligar coordenadas polares" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo preenchido" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Mostrar vias em modo preenchido" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo preenchido" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "Carregar D-Codes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "Mostrar D-Codes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "Ativar modo de alto contraste" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "Ativar modo de alto contraste" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Ocultar Gerenciador de Camadas" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Show layers manager" +msgstr "Mostrar Gerenciador de Camadas" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Realçar Ligação" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "Realçar Ligação" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Realçar Ligação" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Realçar Ligação" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection" +msgstr "Seleção de camada:" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +msgid "Measure distance" +msgstr "" + +#: include/confirm.h:55 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Não mostrar" + +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "Erro Tipo((%d): %s
  • %s
" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "ErroTipo(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "Erro Tipo(%d): %s
  • %s: %s
" + +#: include/kiway_player.h:274 +#, fuzzy +msgid "This file is already open." +msgstr "Filtro de Footprint <%s> já está definido." + +#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Nome da ligação" + +#: include/lib_table_grid.h:191 +#, fuzzy +msgid "Library Path" +msgstr "Bibliotecas" + +#: include/lib_table_grid.h:194 +#, fuzzy +msgid "Plugin Type" +msgstr "Arquivos Plugin:" + +#: include/lib_table_grid.h:197 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Biblioteca Ativa:" + +#: kicad/commandframe.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "EESchema (Editor de esquemáticos)" + +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Editor de biblioteca" + +#: kicad/commandframe.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "PCB layout editor" +msgstr "Pcbnew (Editor de placas de circuito impresso)" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Gerber viewer" +msgstr "GerbView (Visualisador de arquivos Gerber)" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "&Deletar Diretório" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Template path:" +msgstr "Netlist" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Project Template Title" +msgstr "Arquivo de Projeto:" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Arquivo de modelo não encontrado" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KiCad project file" +msgstr "Arquivo de projeto Kicad <" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Descomprimir Projeto" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Abrir" + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Diretório de destino:" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Descomprimir Projeto em" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Extrair arquivo" + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " OK\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr "*ERRO*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Compactar arquivos do projeto" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "Impossível criar arquivo %s" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Compactar arquivos do projeto" + +#: kicad/files-io.cpp:215 +#, c-format +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +#, fuzzy +msgid " >>Error\n" +msgstr "Erro" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Salvar arquivo de projeto" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "Salvar definições do projeto" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "KiCad Error" +msgstr "Erro de leitura!" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:253 +#, c-format +msgid "%s closed [pid=%d]\n" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:284 +#, c-format +msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Component library editor failed to load:\n" +msgstr "" +"Falha na leitrua da Biblioteca de Componente <%s>.\n" +"\n" +"Erro: %s" + +#: kicad/mainframe.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor failed to load:\n" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints:" + +#: kicad/mainframe.cpp:502 +msgid "Load File to Edit" +msgstr "Carregar arquivo para Editar" + +#: kicad/mainframe.cpp:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Project name:\n" +"%s\n" +msgstr "Arquivo de Projeto:" + +#: kicad/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "New Project From Template" +msgstr "Carregar arquivo de projeto" + +#: kicad/menubar.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Refresh Project Tree" +msgstr "Atualizar árvore do projeto" + +#: kicad/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Run Eeschema" +msgstr "Fechar Eeschema" + +#: kicad/menubar.cpp:147 +msgid "Run LibEdit" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Run FpEditor" +msgstr "Editor de Módulos" + +#: kicad/menubar.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Run Gerbview" +msgstr "Fechar Gerbview" + +#: kicad/menubar.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Run Bitmap2Component" +msgstr "Editar Componente" + +#: kicad/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Run PcbCalculator" +msgstr "&Executar simulador" + +#: kicad/menubar.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Run PlEditor" +msgstr "Editor de Módulos" + +#: kicad/menubar.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New Project" +msgstr "Criar Novo Diretório" + +#: kicad/menubar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir um projeto existente" + +#: kicad/menubar.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Save Project" +msgstr "Salvar arquivo de projeto" + +#: kicad/menubar.cpp:182 +msgid "Kicad Manager Hotkeys" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Project..." +msgstr "" +"\n" +"Projeto: " + +#: kicad/menubar.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Create new blank project" +msgstr "Criar Novo Diretório" + +#: kicad/menubar.cpp:223 +msgid "Project from &Template..." +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Create new project from template" +msgstr "Criar Novo Diretório" + +#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:792 +msgid "&New" +msgstr "&Novo" + +#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Create new project" +msgstr "Criar Novo Diretório" + +#: kicad/menubar.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "&Open Project..." +msgstr "Abrir um projeto existente" + +#: kicad/menubar.cpp:237 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Abrir um projeto existente" + +#: kicad/menubar.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Open a recent project" +msgstr "Abrir um projeto existente" + +#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +msgid "Save current project" +msgstr "Salvar projeto atual" + +#: kicad/menubar.cpp:263 +msgid "EAGLE CAD..." +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:264 +msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Import Project" +msgstr "Importar pino da Planilha****" + +#: kicad/menubar.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Import project files from other software" +msgstr "Decompactar arquivos de projeto a partir do zip" + +#: kicad/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "&Archive Project..." +msgstr "Compactar arquivos do projeto" + +#: kicad/menubar.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Archive all needed project files into zip archive" +msgstr "Compactar arquivos do projeto" + +#: kicad/menubar.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "&Unarchive Project..." +msgstr "Compactar arquivos do projeto" + +#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Unarchive project files from zip archive" +msgstr "Decompactar arquivos de projeto a partir do zip" + +#: kicad/menubar.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Close KiCad" +msgstr "Fechar" + +#: kicad/menubar.cpp:305 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +msgid "Refresh project tree" +msgstr "Atualizar árvore do projeto" + +#: kicad/menubar.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open Text E&ditor" +msgstr "E&ditor de textos" + +#: kicad/menubar.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Launch preferred text editor" +msgstr "Abrir o arquivo em um Editor de Textos *" + +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Open Local File..." +msgstr "Abrir Arquivo de placa" + +#: kicad/menubar.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Edit local file" +msgstr "Editar arquivo de documentação" + +#: kicad/menubar.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "&Set Text Editor..." +msgstr "Editor de &textos" + +#: kicad/menubar.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Set your preferred text editor" +msgstr "Selecione seu editor de textos preferido" + +#: kicad/menubar.cpp:353 +msgid "System &Default PDF Viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Use system default PDF viewer" +msgstr "Usar o visualizador PDF padrão (sistema) para pesquisar datasheets" + +#: kicad/menubar.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "&Favorite PDF Viewer" +msgstr "Visualizador PDF" + +#: kicad/menubar.cpp:363 +msgid "Use favorite PDF viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Set &PDF Viewer..." +msgstr "Visualizador PDF" + +#: kicad/menubar.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Set favorite PDF viewer" +msgstr "Mostrar placa em modo 3D" + +#: kicad/menubar.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "&PDF Viewer" +msgstr "Visualizador PDF" + +#: kicad/menubar.cpp:380 +msgid "PDF viewer preferences" +msgstr "Preferências do visualizador de Pdf" + +#: kicad/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Edit Schematic" +msgstr "Imprimir esquemático" + +#: kicad/menubar.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Edit Schematic Symbols" +msgstr "Imprimir esquemático" + +#: kicad/menubar.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB Layout" +msgstr "Editar Ilha" + +#: kicad/menubar.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB Footprints" +msgstr "Footprints extras" + +#: kicad/menubar.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "View Gerber Files" +msgstr "Abrir Arquivo Gerber" + +#: kicad/menubar.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Convert Image" +msgstr "Converter" + +#: kicad/menubar.cpp:421 +msgid "" +"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" +"or PCB elements" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Run PCB Calculator" +msgstr "&Executar simulador" + +#: kicad/menubar.cpp:427 +msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Edit Page Layout" +msgstr "Editar Destino" + +#: kicad/menubar.cpp:432 +msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:440 +msgid "KiCad &Manual" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Open KiCad user manual" +msgstr "Abrir o manual do Kicad" + +#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "&List Hotkeys" +msgstr "&Listar D-Codes" + +#: kicad/menubar.cpp:476 +msgid "&Browse" +msgstr "&Examinar" + +#: kicad/menubar.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Open existing project" +msgstr "Abrir um projeto existente" + +#: kicad/menubar.cpp:533 +msgid "Archive all project files" +msgstr "Compactar todos os arquivos do projeto" + +#: kicad/preferences.cpp:63 +msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +msgstr "Você precisa escolher um visualizador PDF antes de usar esta opção " + +#: kicad/preferences.cpp:75 +msgid "Executable files (" +msgstr "Arquivos executáveis (" + +#: kicad/preferences.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Pesquisador Pdf preferido" + +#: kicad/prjconfig.cpp:168 +msgid "Open Existing Project" +msgstr "Abrir um projeto existente" + +#: kicad/prjconfig.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Create a new directory for the project" +msgstr "Criar um Novo Diretório" + +#: kicad/prjconfig.cpp:222 +msgid "Create New Project" +msgstr "Criar Novo Diretório" + +#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#, c-format +msgid "" +"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"\n" +"Please make sure you have write permissions and try again." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:258 +msgid "" +"The selected directory is not empty. It is recommended that you create " +"projects in their own empty directory.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "System Templates" +msgstr "Campos de sistema:" + +#: kicad/prjconfig.cpp:293 +msgid "User Templates" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:302 +msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "New Project Folder" +msgstr "Carregar arquivo de projeto" + +#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#, c-format +msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Error!" +msgstr "Erro" + +#: kicad/prjconfig.cpp:336 +msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:359 +msgid "Overwriting files:" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:367 +msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:372 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:372 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:386 +msgid "A problem occurred creating new project from template!" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Template Error" +msgstr "Erro no Arquivo" + +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "Impossível criar arquivo %s" + +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Incapaz de abrir arquivo \"%s\"" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "Criar Novo Diretório" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Criar Novo Diretório" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Novo D&iretório" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Criar um Novo Diretório" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "&Deletar Diretório" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "&Deletar o Diretório e seu conteúdo" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "&Editar em um editor de texto" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Abrir o arquivo em um Editor de Texto" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "&Rename File..." +msgstr "Renomear arquivo" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Renomear arquivo" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Deletar Arquivo" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Alterar nome de arquivo:" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Alterar nome de arquivo" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Alterar a extensão do arquivo irá alterar o tipo de arquivo.\n" +"Você quer continuar?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Renomear arquivo" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Impossível renomerar arquivo" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Permitir erro ?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "Você quer apagar realmente" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Deletar Arquivo" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "Origem da Plotagem" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Upper Right" +msgstr "Direita" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Upper Left" +msgstr "Camadas de Cobre" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Lower Right" +msgstr "Entrada alimentação" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +msgid "Lower Left" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Nr.Itens" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Imprimir página %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar imprimir o esquemático." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Opções de Páginas" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Page 1 only" +msgstr "Opções de Páginas" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Not on page 1" +msgstr "Ajustar à página" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Horizontal align:" +msgstr "horizontal" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "Vertical" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Constraints:" +msgstr "Módulos:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +msgid "Maximum width:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +msgid "Maximum height:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Comentário1:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Start X:" +msgstr "Iniciar DRC" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Start Y:" +msgstr "Iniciar DRC" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Origem do Furo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +msgid "End X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +msgid "End Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Thickness:" +msgstr "Espessura" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "Rotação do modelo:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "Parâmetros da Classe de Nets" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +msgid "Repeat count:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "Texto camada Superior" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +msgid "Step X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +msgid "Step Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" +msgstr "Propriedades do texto" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Default Values:" +msgstr "Tipo de via Default" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Espessura" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Text thickness:" +msgstr "Espessura" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Set to Default" +msgstr "Recarregar para Bibliotecas Padrão *" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Imprimir página" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Esquerda" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Direita" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Inferior" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Opções Gerais" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "Ler arquivo de descrição do formato..." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" +"O componente a ser deletado foi modificado. Todas as alterações serão " +"perdidas. Decartar alterações?" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr " carrgado" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Abrir camada existente" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Impossível criar arquivo" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr " Arquivo %s não encontrado" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Incapaz de criar <%s>" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Incapaz de criar <%s>" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Move Item" +msgstr "Mover contorno" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Place Item" +msgstr "Inserir contorno" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Move Start Point" +msgstr "Ponto inicial X" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Move End Point" +msgstr "Mover Pino" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Editor de Ilha" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 +msgid "Create new page layout design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:69 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Open an existing page layout design file" +msgstr "Abrir um projeto existente" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +msgid "Open recent page layout design file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save current page layout design file" +msgstr "Salvar Camadas Atuais como..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "&Salvar Como..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 +msgid "Save current page layout design file with a different name" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Print Pre&view..." +msgstr "Pré-visualização" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +msgid "Close Page Layout Editor" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "&Line..." +msgstr "&Linha" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle..." +msgstr "Retângulo" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "Texto" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "Adicionar novo arquivo GERBER na camada atual" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Background Black" +msgstr "Cor de fundo: " + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Background White" +msgstr "Preto e Branco" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Ocultar grade" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +msgid "Page Layout Editor &Manual" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Open the Page Layout Editor Manual" +msgstr "Abrir o arquivo em um Editor de Texto" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Add Line..." +msgstr "Adicionar linha" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Adicionar retângulos" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Adicionar Texto" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Adicionar Fenda" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 +#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 +msgid "Error writing page layout design file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "Gerbview já está sendo executado, continuar?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "Erro durante a salva do arquivo de Biblioteca \"" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +msgid "coord origin: Right Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Design" +msgstr "Designação" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 +msgid "Save changes in a new file before closing?" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "no file selected" +msgstr "Nenhuma camada selecionada" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#, c-format +msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#, c-format +msgid "coord origin: %s" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +msgid "(start or end point)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "(start point)" +msgstr "Ponto inicial X" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +msgid "(end point)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 msgid "Selection Clarification" msgstr "Seleção de espaçamento" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:60 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 +msgid "New page layout design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:57 +msgid "Save page layout design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:62 +msgid "Page settings" +msgstr "Configurações de página" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Print page layout" +msgstr "Imprimir página %d" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete selected item" +msgstr "Cortar ítem selecionado" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:92 +msgid "Zoom to fit page" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 +msgid "" +"Show title block like it will be displayed in applications\n" +"texts with format are replaced by the full text" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:109 +msgid "" +"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n" +"texts with format are displayed with no change" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:117 +msgid "Left Top paper corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:118 +msgid "Right Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:119 +msgid "Left Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:120 +msgid "Right Top page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:121 +msgid "Left Top page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:128 +msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Page 1" +msgstr "Página tamanho A1" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Other pages" +msgstr "Outros:" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:149 +msgid "" +"Simulate page 1 or other pages to show how items\n" +"which are not on all page are displayed" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 +msgid "um" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:40 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:72 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:41 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "mil" +msgstr "mils" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +msgid "inch" +msgstr "polegadas" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:75 +msgid "oz/ft^2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:104 +msgid "GHz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:105 +msgid "MHz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:106 +msgid "KHz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Radian" +msgstr "Raio" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:134 +msgid "Degree" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:158 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:480 +msgid "Ohm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:159 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 +msgid "KOhm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 +#, c-format +msgid "Attenuation more than %f dB" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Data file error." +msgstr "Erro na Criação" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 +msgid "Vref:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:43 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:492 +msgid "Volt" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +msgid "Separate sense pin" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +msgid "3 terminals regulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:60 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:147 +msgid "Iadj:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:67 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 +msgid "uA" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Parâmetros da Classe de Nets" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 +msgid "Formula:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:64 +msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +msgid "R1:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "R2:" +msgstr "2:3" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +msgid "Vout:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 +msgid "V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 +msgid "" +"The internal reference voltage of the regulator.\n" +"Should not be 0." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 +msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:165 +msgid "" +"Type of the regulator.\n" +"There are 2 types:\n" +"- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n" +"- 3 terminal pins." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Standard Type" +msgstr "Padrão" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:169 +msgid "3 Terminal Type" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Regulator:" +msgstr "Designação" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:192 +msgid "Regulators data file:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:194 +msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Edit Regulator" +msgstr "Opções de Retângulo" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Edit the current selected regulator." +msgstr "Mover a classe Net selecionada uma posição acima" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Add Regulator" +msgstr "Adicionar arcos" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:219 +msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 +msgid "Remove an item from the current list of available regulators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Regulators" +msgstr "Designação" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "Parameters:" +msgstr "Diâmetro" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Current:" +msgstr "Net Corrente:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 +msgid "Temperature rise:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:282 +msgid "deg C" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:286 +msgid "Conductor length:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +msgid "Resistivity:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Ohm-meter" +msgstr "millimetros" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:328 +msgid "External layer traces:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Trace width:" +msgstr "Largura da Trilha" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Trace thickness:" +msgstr "Espessura" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:371 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:460 +msgid "Cross-section area:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:375 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:387 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:411 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:992 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:996 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1008 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 +msgid "dummy" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:468 +msgid "mm ^ 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +msgid "Resistance:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:484 +msgid "Voltage drop:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:407 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Power loss:" +msgstr "&Alimentação" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:415 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 +msgid "Watt" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +msgid "Internal layer traces:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +msgid "Track Width" +msgstr "Largura da Trilha" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 +msgid "Voltage > 500V:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Update Values" +msgstr "Valores" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "B1" +msgstr "1" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "B2" +msgstr "2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "B3" +msgstr "3" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "B4" +msgstr "4" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "A5" +msgstr "5" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "A6" +msgstr "6" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "A7" +msgstr "7" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:585 +msgid "0 ... 15V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:586 +msgid "16 ... 30V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587 +msgid "31 ... 50V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 +msgid "51 ... 100V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589 +msgid "101 ... 150V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +msgid "151 ... 170V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:591 +msgid "171 ... 250V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:592 +msgid "251 ... 300V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:593 +msgid "301 ... 500V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 +msgid " > 500V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:603 +msgid "" +"* B1 - Internal Conductors\n" +"* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" +"* B3 - External Conductors, uncoated, over 3050 m\n" +"* B4 - External Conductors, with permanent polymer coating (any elevation)\n" +"* A5 - External Conductors, with conformal coating over assembly (any " +"elevation)\n" +"* A6 - External Component lead/termination, uncoated\n" +"* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any " +"elevation)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Electrical Spacing" +msgstr "Tipo &elétrico:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Microstrip Line" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Coplanar wave guide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Coplanar wave guide with ground plane" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Rectangular Waveguide" +msgstr "Retângulo" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Coaxial Line" +msgstr "Linhas" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Coupled Microstrip Line" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Stripline" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Twisted Pair" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:624 +msgid "Transmission Line Type:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Substrate Parameters" +msgstr "Parâmetros da Classe de Nets" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Er:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 +msgid "Specific resistance in ohms * meters" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "H:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +msgid "mu Rel:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Component Parameters:" +msgstr "Propriedades do componente" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:798 +msgid "Zdiff = Zodd * 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:804 +msgid "Zcommon = Zeven / 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:823 +msgid "Physical Parameters:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:834 +msgid "Prm1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +msgid "prm2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:864 +msgid "prm3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "Synthesize" +msgstr "Tamanho X da forma" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Electrical Parameters:" +msgstr "Tipo &elétrico:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +msgid "Angle" +msgstr "Ângulo" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +msgid "Results:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "TransLine" +msgstr "Linha" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +msgid "PI" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +msgid "Tee" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +msgid "Bridged Tee" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +msgid "Resistive Splitter" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +msgid "Attenuators:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Attenuation" +msgstr "Anotação" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +msgid "dB" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Zin" +msgstr "em" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +msgid "Ohms" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +msgid "Zout" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +msgid "Values" +msgstr "Valores" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "R1" +msgstr "1" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "R2" +msgstr "2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "R3" +msgstr "3" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +msgid "RF Attenuators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +msgid "10% / 5%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +msgid "<= 2%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#, fuzzy +msgid "Tolerance" +msgstr "Isolamento" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +msgid "1st Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +msgid "2nd Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +msgid "3rd Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +msgid "4th Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#, fuzzy +msgid "Multiplier" +msgstr "Ítem múltiplo %s%s" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Color Code" +msgstr "Colorido" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +msgid "Note: Values are minimal values" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +#, fuzzy +msgid "Class 1" +msgstr "Classe" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "Class 2" +msgstr "Classe" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "Class 3" +msgstr "Classe" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "Class 4" +msgstr "Classe" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Class 5" +msgstr "Classe" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#, fuzzy +msgid "Class 6" +msgstr "Classe" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#, fuzzy +msgid "Lines width" +msgstr "Largura das linhas" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#, fuzzy +msgid "Min clearance" +msgstr "Isolamento" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Via: (diam - drill)" +msgstr "Furo da Via" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +msgid "Plated Pad: (diam - drill)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +msgid "NP Pad: (diam - drill)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#, fuzzy +msgid "Board Classes" +msgstr "Classes de Nets:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 +msgid "PCB Calculator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 +msgid "" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 +#, c-format +msgid "" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Write Data File Error" +msgstr "Erro no arquivo de Projeto" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "Parâmetros da Classe de Nets" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "Arquivo de Lista de Materiais (*.lst)|*.lst" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Impossível criar arquivo %s" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Esta classe de Net sempre existe, não pode ser adicionada; Abortado" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Valor incorreto para posicionamento de ilha" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 +msgid "" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 +msgid "" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 +msgid "" +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +msgid "maximum current in amps" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Deletar selecionados" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 +msgid "" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Strip Thickness" +msgstr "Espessura" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Line Length" +msgstr "Comprimento:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Z0:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Electrical Length" +msgstr "Tipo &elétrico:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Gap Width" +msgstr "Largura" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "TE-Modes:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "TM-Modes:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "Trilhas Magnéticas" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "a:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Comprimento:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Twists:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Número de &partes por pacote:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Cable Length" +msgstr "Comprimento:" + +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" +msgstr "" + +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Create an array" +msgstr "Criar Nova Biblioteca" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 +msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +msgstr "Footprints Não travados serão movidos" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 +msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +msgstr "Footprints Não Posicionados serão movidos" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place footprint %d of %d" +msgstr "Pesquisar Footprints" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 +msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +msgstr "Sem contorno do PCB, tamanho da placa desconhecido!" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 +msgid "Cols" +msgstr "Colunas" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 +msgid "Cells." +msgstr "Células." + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "OK to abort?" +msgstr "Ok para abortar?" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Nenhuma ligação selecionada" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Nenhuma ligação selecionada" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Nenhuma ligação selecionada" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Não há memória para autorouter" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Inserir contorno" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "Forçar footprints travados a serem modificados" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "No footprint found!" +msgstr "encontrado %d alias footprint." + +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Abortar roteamento?" + +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +msgstr "" +"Não é possível posicionar módulos automaticamente. Não foi detectado " +"bordas da placa." + +#: pcbnew/block.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Block Operation" +msgstr "Opções de Plotagem:" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 +#, c-format +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 +#, c-format +msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 +#, c-format +msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 +#, c-format +msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 +#, c-format +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 +#, c-format +msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 +#, c-format +msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 +#, c-format +msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 +#, c-format +msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 +#, c-format +msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +msgstr "Salvar símbolo em [%s]" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 +#, c-format +msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add net %s.\n" +msgstr "Adicionar Zonas" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#, c-format +msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgstr "Componente %s %s pinos %s: Ligações Diferentes" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 +#, c-format +msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 +#, c-format +msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 +#, c-format +msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 +#, c-format +msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 +#, c-format +msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove footprint %s." +msgstr "Footprint do componente" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#, c-format +msgid "Remove single pad net %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" +msgstr "Componente ou alias \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 +#, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Update netlist" +msgstr "Ler Netlist" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#, c-format +msgid "Total warnings: %d, errors: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +msgid "" +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"will not be consistent with the schematics." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +msgid "Netlist update successful!" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Salvar lista de Materiais" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Impossível criar arquivo %s" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "Identificação" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "Designação" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Pacote" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "Designação" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Fornecedor e referência" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "Esta é a classe de net padrão." + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Ilhas" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Vias" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Track Segments" +msgstr "Arrastar Segmento" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Nós" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Ligações" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unrouted" +msgstr "Ressetar não-roteados" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "Mostar referências de footprints" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "Componente %s %s pinos %s: Ligações Diferentes" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, c-format +msgid "" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "Componente ou alias \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Retângulo" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Curva Bezier" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Polygon" +msgstr "Polígonos" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "Dimensões:" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Drawing" +msgstr "Desenhos" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Curva" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Segmento" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "TimeStamp" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Footprint:" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Marcador" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Última Modificação" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Netlist Path" +msgstr "Netlist" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Board Side" +msgstr "Abrir Arquivo de placa" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Inverter Bloco" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Superior" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Inserir" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Sem Modelo 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "Modelo 3D" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Doc:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Palavras Chaves" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Footprints: %d" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Ilha" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Ligação" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Furo" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Furo X/Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Length in package" +msgstr "Ajustar à página" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Oval" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "CustomShape" +msgstr "Customizado" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "Conec." + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Not Plated" +msgstr "Não conectado" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "No layers" +msgstr "Nenhuma camada selecionada" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "Internal" +msgstr "Interno" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" +msgstr "Não é Zona de Cobre" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Propriedades do Destino" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Dimensão" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "Texto PCB" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Espessura" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Referências" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Valor" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Comprimento:" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "NC Name" +msgstr "Nome da ligação" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +#, fuzzy +msgid "NC Clearance" +msgstr "Isolamento" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "NC Width" +msgstr "Largura" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "NC Via Size" +msgstr "Tamanhos de vias customizados:" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "NC Via Drill" +msgstr "Furo da Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "Nome Net" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Código Net" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Trilha" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Comprimento:" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Zone " +msgstr "Zona" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Via encoberta (interna)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "Via passante" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Diâmetro" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Específico)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "(NetClass)" +msgstr "Classes de Nets" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "não encontrado" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Contorno da Zona" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(recortar)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "No track" +msgstr "Nova Trilha" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "No copper pour" +msgstr "Não é Zona de Cobre" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Keepout" +msgstr "Manter" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Desconhecido" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Não é Zona de Cobre" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Cantos" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Segmentos" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Polígonos" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Fill Mode" +msgstr "Modo preenchimento" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Preenchimento" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Corner Count" +msgstr "Contar Furos" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "(Keepout)" +msgstr "Manter" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Contorno da Zona" + +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 +#, c-format +msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgstr "DRAWSEGMENT tipo %s não suportado" + +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:394 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " +"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:546 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" +"Edit graphics, making them contiguous polygons each." +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s encontrada" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:62 pcbnew/cross-probing.cpp:106 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s não encontrado" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:109 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s pino %s não encontrado" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:115 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s pino %s encontrado" -#: pcbnew/deltrack.cpp:144 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Ler Netlist" + +#: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "Deletar Ligação ?" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:276 -msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value" -msgstr "Erro: Valor de isolamento de zona informado impossível de trabalhar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "Usar um caminho relativo?" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:287 -#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -"Erro :\n" -"você precisa escolher uma largura mínima de cobre maior que 0,001 polegadas ou 0,0254 mm" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Plotar: %s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Impossível criar arquivo %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -"Erro :\n" -"você precisa escolher um valor de ligação para alívio térmico maior que o valor mínimo de largura de zona" +"Entre um nome de arquivo se não desejar usar os nomes default\n" +"Pode ser usado somente quando imprimindo a folha atual" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:324 -#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:178 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Erro: você precisa escolher uma camada" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Procurar" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:336 -msgid "Error : you must choose a net name" -msgstr "Erro: você precisa escolher um nome de net" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Camadas de Cobre:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:343 -msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?" -msgstr "Você escolheu a opção \"não conectado\". Isto irá criar ilhas de cobre isoladas. Está correto?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Camadas técnicas:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:31 -msgid "Zone Setup:" -msgstr "Configuração de Zona:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "Opções de impressão SVG:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 -msgid "Zone Fill Options:" -msgstr "Opções de preechimento de Zona:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +msgid "Default pen size:" +msgstr "Tamanho padrão da caneta:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Use polygons" -msgstr "Usar polígonos" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Use segments" -msgstr "Usar segmentos" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32 -msgid "Filling Mode:" -msgstr "Modo Preechimento:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +#, fuzzy msgid "" -"Filled areas can use solid polygons or segments.\n" -"Depending on the complexity and the size of the zone,\n" -"sometimes polygons are better and sometimes segments are better." +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." msgstr "" -"Áreas preenchidas podem usar polígonos sólidos ou segmentos.\n" -"Dependendo da complexidade e tamanho da zona, algumas\n" -"vezes polígonos são melhores, outras, segmentos são melhores" +"Seleção da espessura mínima da caneta usada para desenhar itens, quando a " +"espessura é definida para 0." -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:47 -msgid "16 segments / 360 deg" -msgstr "16 segmentos / 360 graus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "Imprimir referência de página" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:47 -msgid "32 segments / 360 deg" -msgstr "32 segmentos / 360 graus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Current page size" +msgstr "Tamanho da página:" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:49 -msgid "Arcs Approximation:" -msgstr "Aproximação por Arcos:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:51 -msgid "" -"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n" -"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n" -"32 segment give a better quality" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Board area only" msgstr "" -"Número de segmentos para calcular preenchimento aproximado de círculo.\n" -"16 segmentos é mais rápido para calcular quando redesenhando a tela.\n" -"32 segmentos fornece uma melhor qualidade" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:55 -msgid "Include pads" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Página tamanho A" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "Imprimir Barda da Placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Imprimir (ou não) a camada de borda em outras camadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Print mirrored" +msgstr "Modo de Impressão" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "Uma camada de cobre interna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "All in one file" +msgstr "[sem arquivo]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Opções de Vias:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Plotar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Cirar Arquivo SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Include &footprints" +msgstr "Incluir footprints travados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Deletar ítens" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Incluir footprints travados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Include &drawings" +msgstr "Incluir desenhos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Include &tracks" +msgstr "Incluir trilhas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Incluir camada de borda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" msgstr "Incluir Ilhas" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:55 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Alívio Térmico" +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Include &zones" +msgstr "Incluir zonas" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:55 -msgid "Exclude pads" -msgstr "Excluir Ilhas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Incluir texto em camada de cobre" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:57 -msgid "Pad in Zone:" -msgstr "Ilha em Zona:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:62 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Alívio Térmico:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:64 -msgid "Antipad Size" -msgstr "Tamanho isolamento de ilha" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:69 -msgid "Define the gap around the pad" -msgstr "Definir o vão ao redor da ilha" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:73 -msgid "Copper Width" -msgstr "Largura do cobre" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:78 -msgid "Define the tickness of copper in thermal reliefs" -msgstr "Definir a expessura do cobre em alívios térmicos" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Opções da contornos:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Any" -msgstr "Qualquer" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:100 -msgid "H , V and 45 deg" -msgstr "H, V e 45 graus" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:102 -msgid "Zone edges orient:" -msgstr "Orientação de bordas de zonas:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:106 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Contorno tracejado" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:106 -msgid "Full hatched" -msgstr "Preenchimento Completo" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:108 -msgid "Outlines Appearance" -msgstr "Aparência dos Contornos" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:110 -msgid "" -"Choose how a zone outline is displayed\n" -"- Single line\n" -"- Short hatching\n" -"- Full zone area hatched" +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "" -"Escolha como um contorno de zona é apresentado\n" -"- Linha simples\n" -"- Tracejado ***\n" -"- Área da zona completamente tracejada **" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:115 -msgid "Others Options:" -msgstr "Outras opções:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "deletar segmentos de trilha com ponta livre" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:117 -msgid "Zone clearance value" -msgstr "Valor isolamento de Zona" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36 -msgid "Zone min thickness value" -msgstr "Valor mínimo de espessura de Zona" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:129 -msgid "Value of minimun thickness of filled areas" -msgstr "Valor mínimo da espessura de áreas preenchidas" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:149 -msgid "Export Setup to other zones" -msgstr "Exportar definições para outras zonas" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "Export this zone setup to all other copper zones" -msgstr "Exportar as definições desta zona para todas as outras zonas de cobre" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:131 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:165 -msgid "Nets Display Options:" -msgstr "Opções de exibição de Net:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:167 -msgid "Alphabetic" -msgstr "Alfabético" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:167 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:169 -msgid "Net sorting:" -msgstr "Ordenando:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 msgid "" -"Nets can be sorted:\n" -"By alphabetic order\n" -"By number of pads in the net (advanced)" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" msgstr "" -"Nets podem ser ordenadas:\n" -"Por ordem alfabética\n" -"Pelo número de ilhas na net (avançado)" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:175 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Apagar vias redundantes" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Juntar segmentos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "juntar segmentos de trilhas alinhados, e remover segmentos nulos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Deletar trilhas não conectadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "deletar segmentos de trilha com ponta livre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Opções de limpeza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#, c-format +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#, c-format +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "No layer selected." +msgstr "Nenhuma camada selecionada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "No net selected." +msgstr "Nenhuma ligação selecionada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius" +msgstr "Preencher ilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Camada:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Filtrar Nets:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display:" +msgstr "Mostrar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Mostrar Ilha não conectada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Texto oculto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +#, fuzzy msgid "" -"Pattern in advanced mode, to filter net names in list\n" -"Net names matching this pattern are not displayed" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." msgstr "" "Padrão em modo avançado, para filtrar nomes de nets na lista\n" "Nomes de Nets coincidindo com este padrão não são apresentadas" -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:210 pcbnew/dimension.cpp:130 -msgid "Layer:" -msgstr "Camada:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:57 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (qualquer)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" +"Padrão em modo avançado, para filtrar nomes de nets na lista\n" +"Nomes de Nets coincidindo com este padrão não são apresentadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Apply Filters" +msgstr "Filtro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Configurações da Ilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Isolamentos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Largura das linhas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Valor mínimo da espessura de áreas preenchidas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Ordenando:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Fillet" +msgstr "Preenchido" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Deletar conexão" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Alívio Térmico" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Alívio Térmico:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Isolamento de ilha da Net" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Ajustar Largura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "Definir a expessura do cobre em alívios térmicos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Fill mode:" +msgstr "Modo preenchimento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "Low Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Outline slope:" +msgstr "Opções da contornos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Arbitrary" +msgstr "Bibliotecas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "H, V e 45 graus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Outline style:" +msgstr "Opções da contornos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Hatched" +msgstr "Preenchimento Completo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Fully hatched" +msgstr "Preenchimento Completo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Exportar definições para outras zonas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" +"Exportar as definições desta zona para todas as outras zonas de cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#, fuzzy +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Propriedades de Zonas não de cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#, c-format +msgid "Bad numeric value for %s: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "horizontal count" +msgstr "horizontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "vertical count" +msgstr "vertical" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "point count" +msgstr "Contar módulos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Bad parameters" +msgstr "Parâmetros da Classe de Nets" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Horizontal count:" +msgstr "horizontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Vertical count:" +msgstr "Vertical" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "horizontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Vertical" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "horizontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Vertical" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Mudar tipo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Use first free number" +msgstr "Usar número das ligações" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "From start value" +msgstr "Valor atual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Num Ilha :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal center:" +msgstr "horizontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vertical center:" +msgstr "Vertical" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Raio" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Angle:" +msgstr "Ângulo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +msgid "" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Count:" +msgstr "Contar Furos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Rotate:" +msgstr "Rotacionar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +msgid "" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Opções de Ilha:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Create Array" +msgstr "Erro na Criação" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:156 -msgid "Current general settings:
" -msgstr "Definições gerais corrente:
" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 +msgid "* (Any)" +msgstr "* (qualquer)" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:160 -#, c-format -msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" -msgstr "Valor mínimo para largura de trilhas: %s
\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Design Rule Setting Error" +msgstr "Editor de Regras de Design" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:164 -#, c-format -msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" -msgstr "Valor mínimo para diâmetro de vias: %s
\n" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:168 -#, c-format -msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" -msgstr "Valor mínimo para diâmetro de microvias: %s
\n" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:630 -msgid "Errors detected, Abort" -msgstr "Erros destectados, Abortar" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 msgid "New Net Class Name:" msgstr "Novo Nome de Classe de Net:" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:669 -msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted" -msgstr "Esta classe de Net sempre existe, não pode ser adicionada; Abortado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 +msgid "Duplicate net class names are not allowed." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:726 -msgid "The defaut Netclass cannot be removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "The default net class cannot be removed" msgstr "A classe Net default não pode ser removida" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:919 -#, c-format -msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" msgstr "%s: Tamanho da trilha < Míin. Tamanho de Trilha
" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:933 -#, c-format -msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +"%s)
" +msgstr "" +"Trilha extra %d tamanho %s < Mín. Tamanho de Trilha
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" msgstr "%s: Diâmetro da Via < Diâmetro Mínimo para Via
" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:945 -#, c-format -msgid "%s: Via DrillVia Dia
" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 +#, fuzzy, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" msgstr "%s: Furo da Via Diâmtro Via
" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:954 -#, c-format -msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" msgstr "%s: Furo da Via < Mín. Furo de Via
" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:968 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" -msgstr "%s: Diâmetro MicroVia < Diâmetro mínimo de MicroVia
" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +"%s)
" +msgstr "" +"%s: Diâmetro MicroVia < Diâmetro mínimo de MicroVia
" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:980 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 +#, fuzzy, c-format +msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" msgstr "%s: Furo MicroViaDiâmetro MicroVia
" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:989 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" msgstr "%s: Furo MicroVial < Mín. furo MicroVia
" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1009 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 +#, c-format +msgid "Netclass: %s
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "Trilha extra %d tamanho %s < Mín. Tamanho de Trilha
" +msgstr "" +"Trilha extra %d tamanho %s < Mín. Tamanho de Trilha
" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1017 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 #, c-format msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" msgstr "Trilha extra %d Tamanho %s > 1 polegada
" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1036 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" msgstr "Via Extra %d Tamanho %s < Mín. Tamanho de Via
" -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 +#, c-format +msgid "No via drill size define in row %d
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +msgstr "Via Extra %d Tamanho %s < Mín. Tamanho de Via
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" +msgstr "Via Extra %d Tamanho %s < Mín. Tamanho de Via
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 #, c-format msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "Via Extra %d Tamanho%s > 1 Polegada!
" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 msgid "Net Classes:" msgstr "Classes de Nets:" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:46 pcbnew/dialog_drc_base.cpp:36 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 msgid "Clearance" msgstr "Isolamento" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:47 -msgid "Track Width" -msgstr "Largura da Trilha" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 msgid "Via Dia" msgstr "Diâmetro da Via" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 msgid "Via Drill" msgstr "Furo da Via" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 msgid "uVia Dia" msgstr "Diâmetro da uVia" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 msgid "uVia Drill" msgstr "Furo da uVia" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:83 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:95 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:105 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:115 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:127 kicad/menubar.cpp:183 -#: common/edaappl.cpp:91 -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "Largura de linha default" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 msgid "Net Class parameters" msgstr "Parâmetros da Classe de Nets" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:36 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:83 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:31 cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:62 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:109 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:214 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:31 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:62 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 msgid "Add another Net Class" msgstr "Adicionar outra Classe de Net" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:89 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:41 cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:72 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:115 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:41 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:68 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 msgid "" "Remove the currently select Net Class\n" "The default Net Class cannot be removed" @@ -1649,718 +18478,737 @@ msgstr "" "Remover a classe Net selecionada\n" "A classe Net padrão não pode ser removida" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:82 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:106 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 -msgid "Move Up" -msgstr "Mover para cima" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 msgid "Move the currently selected Net Class up one row" msgstr "Mover a classe Net selecionada uma posição acima" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:92 -msgid "Membership:" -msgstr "Membro:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Classes de Nets:" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:112 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:113 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Move as nets selecionadas na lista da direita para a lista da esquerda" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:117 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:118 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Mover as nets selecionadas na lista da esquerda para a lista da direita" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:122 -msgid "<< Select All" -msgstr "<< Selecionar Tudo" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 msgid "Select all nets in the left list" msgstr "Selecionar todas as nets da lista da esquerda" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:127 -msgid "Select All >>" -msgstr "Selecionar Tudo >>" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "Move as nets selecionadas na lista da direita para a lista da esquerda" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "" +"Mover as nets selecionadas na lista da esquerda para a lista da direita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 msgid "Select all nets in the right list" msgstr "Selecionar todas as nets da lista da edireita" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 msgid "Net Classes Editor" msgstr "Editor de Classes de Nets" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:163 -msgid "Via Options:" -msgstr "Opções de Vias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "Opções da contornos:" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:165 -msgid "Through via" -msgstr "Via passante" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:165 -msgid "Blind or buried via" -msgstr "Via encoberta (interna)" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:167 -msgid "Default Via Type" -msgstr "Tipo de via Default" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:169 -msgid "" -"Select the current via type.\n" -"Trough via is the usual selection" -msgstr "" -"Selecione o tipo de via corrente:\n" -"Via passante é o mais usual " - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:179 -msgid "Min via diameter" -msgstr "Diâmetro mínimo de Via" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:186 -msgid "Min via drill dia" -msgstr "Diâmetro mínimo da furação de Via" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:198 -msgid "Micro Via Options:" -msgstr "Opções de Micro Vias:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:200 -msgid "Do not allow micro vias" -msgstr "Não permitir micro vias" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:200 -msgid "Allow micro vias" -msgstr "Permitir Micro Vias" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:202 pcbnew/dialog_gendrill.cpp:285 -msgid "Micro Vias:" -msgstr "Micro Vias:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:204 -msgid "" -"Allows or do not allow use of micro vias\n" -"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour" -msgstr "" -"Permitir ou não usar micro vias\n" -"Elas são vias muito pequenas somente para camada externa de cobre e uma próxima" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:214 -msgid "Min uvia diameter" -msgstr "Diâmetro mínimo de Micro Via" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:222 -msgid "Min uvia drill dia" -msgstr "Diâmetro mínimo da furação de Micro Via" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:235 -msgid "Minimum Allowed Values:" -msgstr "Valores mínimos permitidos:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:243 pcbnew/dialog_drc_base.cpp:45 -msgid "Min track width" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" msgstr "Largura mínima de Trilha" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Diâmetro mínimo de Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Diâmetro mínimo da furação de Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Mostar vias encobertas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Permitir Micro Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Diâmetro mínimo de Micro Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Diâmetro mínimo da furação de Micro Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 +#, fuzzy msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which \n" -"can be used to replace default Netclass values \n" -"on demand, for arbitrary via or track segments." +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" "Especificar diâmetros de via e tamanhos de trilhas, os quais\n" "podem ser usados para substituir valores padrões de Classe Net \n" "em demanda, para via ou segmentos de trlhas arbitrários." -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 msgid "Custom Via Sizes:" msgstr "Tamanhos de vias customizados:" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" msgstr "Valor de furo: branco ou 0 => valor padrão da Classe Net" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:286 -msgid "Diameter" -msgstr "Diâmetro" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 msgid "Via 1" msgstr "Via 1" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 msgid "Via 2" msgstr "Via 2" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 msgid "Via 3" msgstr "Via 3" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 msgid "Via 4" msgstr "Via 4" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 msgid "Via 5" msgstr "Via 5" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 msgid "Via 6" msgstr "Via 6" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 msgid "Via 7" msgstr "Via 7" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Via 8" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Via 9" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Via 10" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Via 11" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Via 12" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 msgid "Custom Track Widths:" msgstr "Larguras de Trilha customizadas:" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 msgid "Track 1" msgstr "Trilha 1" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 msgid "Track 2" msgstr "Trilha 2" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 msgid "Track 3" msgstr "Trilha 3" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 msgid "Track 4" msgstr "Trilha 4" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 msgid "Track 5" msgstr "Trilha 5" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 msgid "Track 6" msgstr "Trilha 6" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 msgid "Track 7" msgstr "Trilha 7" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Track 8" +msgstr "Trilha 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Track 9" +msgstr "Trilha 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Track 10" +msgstr "Trilha 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Track 11" +msgstr "Trilha 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Track 12" +msgstr "Trilha 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 msgid "Global Design Rules" msgstr "Regras de Design Globais" -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:363 pcbnew/dialog_drc_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:102 pcbnew/dialog_plot_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:97 eeschema/dialog_erc_base.cpp:74 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:77 -msgid "Messages:" -msgstr "Mensagens:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Editor de Regras de Design" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20 -msgid "Tracks and vias:" -msgstr "Trilhas e vias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr " Opções de texto:" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 pcbnew/dialog_plot_base.cpp:97 -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 -msgid "Sketch" -msgstr "Contorno" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr " Opções de texto:" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 pcbnew/dialog_plot_base.cpp:97 -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 -msgid "Filled" -msgstr "Preenchido" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Propriedades de dimensões" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:24 -msgid "Tracks:" -msgstr "Trilhas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Anotação" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:26 -msgid "Select how tracks are displayed" -msgstr "Selecionar como as trilhas são exibidas" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -msgid "New track" -msgstr "Nova Trilha" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -msgid "New track with via area" -msgstr "Nova trilha com área de via" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 -msgid "Always" -msgstr "Sempre" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:32 -msgid "Show Tracks Clearance:" -msgstr "Mostrar isolamento das trilhas:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "" -"Show( or not) tracks clearance area.\n" -"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Apresenta (ou não) área de isolamento de trilhas,\n" -"Se é selecionado Novas Trilhas, a área de isolamento só é apresentada quando criando a trilha." - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 -msgid "Defined holes" -msgstr "Furos definidos" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:40 -msgid "Show Via Holes:" -msgstr "Mostrar furos de Via:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:42 -msgid "" -"Show (or not) via holes.\n" -"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" -msgstr "" -"Apresenta (ou não) furos de vias,\n" -"Se é seleciona Furos Definidos, somente os furos de tamanho não default são apresentados" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:49 -msgid "Net Names:" -msgstr "Nomes das Nets:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 msgid "Do not show" msgstr "Não mostrar" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 msgid "On pads" msgstr "Em ilhas" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 msgid "On tracks" msgstr "Em trilhas" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 msgid "On pads and tracks" msgstr "Em ilhas e trilhas" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Show Net Names:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" msgstr "Mostrar nomes de Net:" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Apresenta ou não o nome das nets em ilhas e/ou trilhas" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:62 -msgid "Footprints:" -msgstr "Módulos:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Mostrar Numeração de Ilha" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:69 -msgid "Module Edges:" -msgstr "Borda de Módulos:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:75 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:167 -msgid "Texts:" -msgstr "Textos:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Isolamentos:" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:82 -msgid "Pad Options:" -msgstr "Opções de Ilha:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:86 -msgid "Pad Shapes:" -msgstr "Formatos de Ilha:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Nova Trilha" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:92 -msgid "Via Shapes:" -msgstr "Formatos de Via:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "Nova trilha com área de via" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "Nova trilha com área de via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Mostrar isolamento das trilhas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Apresenta (ou não) área de isolamento de trilhas,\n" +"Se é selecionado Novas Trilhas, a área de isolamento só é apresentada " +"quando criando a trilha." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "Show pad clearance" msgstr "Mostrar isolamento de Ilha" -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:100 -msgid "Show pad number" -msgstr "Mostrar Numeração de Ilha" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:105 -msgid "Show pad NoConnect" -msgstr "Mostrar Ilha não conectada" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118 -msgid "Others:" -msgstr "Outros:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:122 -msgid "Display other items:" -msgstr "Mostrar outros ítens:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:128 -msgid "Show page limits" -msgstr "Mostrar limites de página" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:184 pcbnew/dialog_drc.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Arquivo de relatório \"%s\" criado" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:186 pcbnew/dialog_drc.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Arquivo relatório completado" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:279 -msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" -msgstr "Arquivo relatório de DRC (.rpt)|*.rpt" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Impossível criar arquivo %s" -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Salvar relatório de DRC" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:25 pcbnew/dialog_gendrill.cpp:240 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:76 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:20 eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:60 -#: eeschema/netlist_control.cpp:126 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:70 -msgid "Options:" -msgstr "Opções" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 msgid "By Netclass" msgstr "Por Classes de Nets" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "Entre o valor mínimo aceitável para largura de trilha" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:54 -msgid "Min via size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Minimum via size:" msgstr "Tamanho min. de via" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "Entre o diâmetro mínimo aceitável para via padrão" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:63 -msgid "Min uVia size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia size:" msgstr "Tamanho mín. de Micro Via" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "Entre o diâmetro mínimo aceitável para micro via" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:75 -msgid "Create Report File" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" msgstr "Criar arquivo de relatório" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 msgid "Enable writing report to this file" msgstr "Permitir escrever relatório para este arquivo" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 msgid "Enter the report filename" msgstr "Entre o nome do arquivo de relatório" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:89 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 msgid "Start DRC" msgstr "Iniciar DRC" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 msgid "Start the Design Rule Checker" msgstr "Checar Regras de Design (DRC)" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 msgid "List Unconnected" msgstr "Listar não conectados" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 msgid "List unconnected pads or tracks" msgstr "Listar ilhas ou trilhas não conectadas" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 msgid "Delete All Markers" msgstr "Deletar todos Marcadores" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 msgid "Delete every marker" msgstr "Deletar Marcador específico" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 msgid "Delete Current Marker" msgstr "Deletar marcador atual" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:132 -msgid "Delete the marker selected in the listBox below" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Delete the marker selected in the list box below" msgstr "Deletar o marcador selecionado na lista abaixo" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 msgid "Error Messages:" msgstr "Mensagens de erro:" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "Marcadores, duplo clique vai para o local na PCB, botão direito para menu popup" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Marker count:" +msgstr "Marcador encontrado" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Unconnected count:" +msgstr "Não conectado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" +"Marcadores, duplo clique vai para o local na PCB, botão direito para menu " +"popup" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 msgid "Problems / Markers" msgstr "Problems /Marcadores" -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Uma lista de ilhas não conectadas, clicar botão direito para menu popup" +msgstr "" +"Uma lista de ilhas não conectadas, clicar botão direito para menu popup" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:224 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:83 -msgid "Use this attribute for most non smd components" -msgstr "Usar este atributo para maioria de componentes não smd" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "Não conectado" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:226 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "Controle DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +#, fuzzy msgid "" -"Use this attribute for smd components.\n" -"Only components with this option are put in the footprint position list file" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" msgstr "" "Usar este atributo para componentes smd.\n" -"Somente componentes com esta opção são colocados nas listas de posicionamento de footprint" +"Somente componentes com esta opção são colocados nas listas de " +"posicionamento de footprint" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:228 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:89 -msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" -msgstr "Use este atributo para desenhar componentes \"virtuais\" na placa ( como o antigo conector de bus ISA PC)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Usar este atributo para componentes smd.\n" +"Somente componentes com esta opção são colocados nas listas de " +"posicionamento de footprint" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:255 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:115 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Ativar teclas de atalho para comandos de movimentação e Auto posicionamento" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Use este atributo para desenhar componentes \"virtuais\" na placa ( como o " +"antigo conector de bus ISA PC)" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:257 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:116 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Desativar teclas de atalho para comandos de movimentação e Auto posicionamento" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:266 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:125 -msgid "Shape Scale:" -msgstr "Escala do modelo:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:271 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:129 -msgid "Shape Offset:" -msgstr "Offset do modelo:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:276 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:133 -msgid "Shape Rotation:" -msgstr "Rotação do modelo:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Nome do arquivo de placa:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:382 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:253 -msgid "3D Shape:" -msgstr "Modelo 3D:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Nome do arquivo de placa:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:412 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:281 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:264 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:273 eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:303 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "Usar um caminho relativo?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:413 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:282 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:265 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:274 eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:304 -msgid "Path type" -msgstr "Tipo de caminho" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 -msgid "Fields:" -msgstr "Campos:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:63 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321 pcbnew/onrightclick.cpp:649 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 pcbnew/onrightclick.cpp:786 -#: eeschema/onrightclick.cpp:314 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 -msgid "Top" -msgstr "Topo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 -msgid "Bottom" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Modify module properties" +msgstr "Propriedades do Módulo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Referência:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:50 -msgid "Side Select" -msgstr "Selecionar lado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "Nome do arquivo de placa:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:145 eeschema/class_pin.cpp:1655 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientação" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "0.0" +msgstr "Rot 180" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:180 pcbnew/dimension.cpp:110 -#: pcbnew/muonde.cpp:856 eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -#: eeschema/libedit.cpp:313 eeschema/onrightclick.cpp:306 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "+ 90.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "+90.0" msgstr "Rot +90" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "- 90.0" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "-90.0" msgstr "Rot -90" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 msgid "180.0" msgstr "Rot 180" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 -msgid "User" -msgstr "Usuário" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "Mostrar outros ítens" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" -msgstr "Orientação ( em 0.1 grau)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:123 -msgid "Position" -msgstr "Posição" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Sheet path:" +msgstr "Nome da página:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:75 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:97 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:161 common/wxwineda.cpp:234 -msgid "X" -msgstr "x" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:82 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:102 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166 common/wxwineda.cpp:249 -msgid "Y" -msgstr "y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "Change Module(s)" -msgstr "Modificar Módulo(s)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Footprint" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:160 -#: pcbnew/editmod.cpp:42 -msgid "Module Editor" -msgstr "Editor de Módulos" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Filtro de Módulos" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 -msgid "Normal+Insert" -msgstr "Normal+Insert" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Through hole" +msgstr "Via passante" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Surface mount" +msgstr "Contador de segmentos" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:74 -msgid "Attributs:" -msgstr "Atributos:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Placement Type:" +msgstr "Tipo da Ilha:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 -msgid "Locked" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock pads" msgstr "Travado" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:80 -msgid "Move and Auto Place" -msgstr "Mover e Auto Posicionamento" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock footprint" +msgstr "Pesquisar Footprints" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:85 -msgid "Auto Move and Place" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" msgstr "Mover e Posicionar Automático" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:90 -msgid "Rotation 90 degree" -msgstr "Rotação 90 graus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "Auto-posicionar Módulo" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 -msgid "Rotation 180 degree" -msgstr "Rotação 180 graus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 -msgid "Masks clearances local values:" -msgstr "Valores locais de máscara de isolamento:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:116 -msgid "Set these values to 0 to use global values" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "Configurações da Ilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "Ilha em Zona:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Use zone setting" +msgstr "Opções Gerais" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." msgstr "Defina estes valores para 0 para usar definições globais" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:127 -msgid "All pads nets clearance" -msgstr "Todos isolamento de nets de ilhas *" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Isolamentos de ilha...\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -2370,38 +19218,15 @@ msgstr "" "Se 0, os valores da classe de Net são usados\n" "Este valor pode ser sobreposto por um valor da ilha local." -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:281 common/drawframe.cpp:328 -msgid "Inch" -msgstr "Polegada" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Isolamento da máscara de solda:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask\n" "for this footprint\n" @@ -2413,20 +19238,21 @@ msgstr "" "Este valor pode ser sobreposto por um valor local da ilha.\n" "Se 0, o valor global é usado." -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "Isolamento de pasta de solda:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste\n" "for this footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size" msgstr "" "Este é o isolamento local entre ilhas e pasta de solda\n" @@ -2435,1212 +19261,2481 @@ msgstr "" "O valor final de isolamento é a soma deste valor e a taxa de isolamento\n" "Um valor negativo significa uma máscara menor que o tamanho da ilha" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:285 -msgid "Solder mask ratio clearance:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "Taxa de isolamento máscara de solda:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" "for this footprint.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Esta é a taxa de isolamento local em percentual entre ilhas e pasta de solda\n" +"Esta é a taxa de isolamento local em percentual entre ilhas e pasta de " +"solda\n" "para estes footprint.\n" "Um valor de 10 significa que o isolamento é 10 porcento do tamanho da ilha\n" "Este valor pode ser sobreposto por um valor local da ilha.\n" "O isolamento final é a soma deste valor e o valor de isolamento\n" "Um valor negativo significa uma máscara menor que o tamnha da ilha." -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:294 -msgid "%" -msgstr "%" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:200 -msgid "3D Shape Name" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" msgstr "Nome modelo 3D" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210 -msgid "3D Scale and Pos" -msgstr "Escala 3D e Posição" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:248 -msgid "Browse Shapes" -msgstr "Pesquisar formatos" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 msgid "Add 3D Shape" msgstr "Adicionar modelo 3D" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "Remover modelo 3D:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:230 -msgid "3D settings" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Edit Filename" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "3D Settings" msgstr "Configurações 3D" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:27 -#: eeschema/onrightclick.cpp:373 -msgid "Doc" -msgstr "Doc" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#, fuzzy +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Propriedades de texto de módulos" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:36 -msgid "Keywords" -msgstr "Palavras Chaves" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "Usar este atributo para maioria de componentes não smd" -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:156 -msgid "inch" -msgstr "polegadas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" +"Use este atributo para desenhar componentes \"virtuais\" na placa ( como o " +"antigo conector de bus ISA PC)" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:99 -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" +"Ativar teclas de atalho para comandos de movimentação e Auto posicionamento" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:101 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:107 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:28 -#: eeschema/sheetlab.cpp:86 -msgid "Text:" -msgstr "Texto:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" +"Desativar teclas de atalho para comandos de movimentação e Auto " +"posicionamento" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:187 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "A expessura do texto é muito grande para o tamanho do texto. Este serátruncado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Nome do arquivo:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "Nome modelo 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 #, c-format -msgid "Module %s (%s) orient %.1f" -msgstr "Módulo %s (%s) orientação %.1f" +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:26 -msgid "Reference:" -msgstr "Referência:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Document link:" +msgstr "Arquivo Documentação \"" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:39 -msgid "Size X" -msgstr "Dimensão H" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 -msgid "Size Y" -msgstr "Dimensão Y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Arquivos de biblioteca:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:53 -msgid "Offset X" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Travado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "Nome modelo 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" +"A expessura do texto é muito grande para o tamanho do texto. Este " +"serátruncado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Modify module text" +msgstr "Ocultar interligações do módulo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Orientação de footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" msgstr "Deslocar X" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:60 -msgid "Offset Y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" msgstr "Deslocar Y" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 -msgid "Thickness" -msgstr "Espessura" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 -msgid "horizontal" -msgstr "horizontal" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Orientação de footprint" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 -msgid "vertical" -msgstr "vertical" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 eeschema/class_pin.cpp:1647 -msgid "Visible" -msgstr "Visível" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Propriedades de texto de módulos" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 -msgid "Invisible" -msgstr "Invisível" +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:180 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -msgid "Italic" -msgstr "Itálico" +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Formato da Ilha:" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:181 eeschema/class_pin.cpp:1642 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:45 -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "First pad number:" +msgstr "Mostrar Número da Ilha" -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 -msgid "Current Module" -msgstr "Módulo atual" +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Configurações da Ilha" -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:32 -msgid "Current Value" -msgstr "Valor atual" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:39 pcbnew/tool_modedit.cpp:58 -msgid "New Module" -msgstr "Novo Módulo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "Arquivar Footprints" -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Change module" -msgstr "Modificar módulo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Change same modules" -msgstr "Modificar mesmos módulos" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Arquivo de relatório \"%s\" criado" -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Ch. same module+value" -msgstr "Modificar mesmo módulo+valor" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "Impossível criar arquivo %s" -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Change all" -msgstr "Modificar todos" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:53 -msgid "Browse Libs modules" -msgstr "Procurar biblioteca de módulos" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "footprint not found" +msgstr "encontrado %d alias footprint." -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:65 pcbnew/dialog_plot_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:80 eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:60 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "No footprints!" +msgstr "Módulos" -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:61 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:87 -msgid "Browse" -msgstr "Procurar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Arquivo de documentação de footprint" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Impossível criar arquivo %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "Mostrar ilhas de footprint na camada inferior das placas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "Imprimir Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "Mostar referências de footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "Mostrar valores de footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "Documentação de footprint:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Documentação de footprint:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Executar associação automática" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Incapaz de criar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "Nome do arquivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "Entre o nome do arquivo de relatório" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Grid reference point:" +msgstr "Nenhum nome de arquivo! Abortado *" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Posição" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Posição" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Output Units:" +msgstr "Formato de saída:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Exportar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "STEP Export" +msgstr "Exportar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "Aguardando" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "Entre o nome do arquivo de relatório" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Opções de impressão SVG:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Origem do Furo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Origem do Furo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "User defined origin" +msgstr "Caminho de procura definido pelo usuário" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Contorno da placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "User defined origin:" +msgstr "Caminho de procura definido pelo usuário" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Other options:" +msgstr "Outras opções:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Importar componente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Export STEP" +msgstr "Exportar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Salvar Arquivo de placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Documentação de footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "meter" +msgstr "Diâmetro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "0.1 Inch" +msgstr "Polegada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +msgid "Inch" +msgstr "Polegada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "VRML Export Options" +msgstr "Opções de Plotagem HPGL:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s encontrada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "%s não encontrado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Marcador encontrado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "No marker found" +msgstr "Marcador encontrado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "Pesquisar Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Procurar Marcador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Search paths:" +msgstr "Pesquisar Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Show Trace" +msgstr "Mostrar Código-fonte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Alterar ilhas no Módulo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Orientação de footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Options Editor" +msgstr "Opções" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +msgid "" +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options:" +msgstr "Opções de Plotagem:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Opções" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "&Adicionar Placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +msgid "Append a blank row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Deletar selecionados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "Mover o campo opcional uma posição acima" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "Mover o campo opcional uma posição acima" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Option Choices:" +msgstr "Opções" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 msgid "Freeroute Help" msgstr "Ajuda do Freeroute" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +msgid "" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "Erro CVPcb" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Arquivo Specctra DSN:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" msgstr "Exportar/Importar para/a partir do FreeRoute:" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" msgstr "Exportar um arquivo Design Spectra (*.dsn)" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" msgstr "Exportar um arquivo DSN Spectra (para FreeRouter)" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start" -msgstr "Lançar FreeRouter via Java Web Start" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +msgstr "Exportar um arquivo Design Spectra (*.dsn)" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your Browser if not found)" -msgstr "Usar função Java Web Start para executar FreeRouter via Internet (ou seu Brouser se não encontrado)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 +msgid "" +"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" msgstr "Importar de volta um arquivo Session Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "Mesclar um arquivo seção criado por FreeRouter com a placa corrente." -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:67 -msgid "FreeRoute Info:" -msgstr "Informação Freeroute:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:82 -msgid "Visit the FreeRouting.net Website with your Browser" -msgstr "Visitar o Website FreeRouting.net com seu Browser" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:85 -msgid "FreeRouting.net URL" -msgstr "FreeRouting.net URL" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:90 -msgid "The URL of the FreeRouting.net website" -msgstr "O URL do website dp FreeRouting.net" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:94 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "Single file for board" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:165 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimetros" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "&Arquivo" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:166 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 -#: pcbnew/set_grid.cpp:129 gerbview/options.cpp:203 -msgid "Inches" -msgstr "Polegadas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +msgid "" +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Orientação de footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 +msgid "" +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Generate File" +msgstr "Criar Arquivo de &Furação" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Arquivo de documentação de footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Exportar Configuração de Ilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "Eixo auxiliar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Salvar arquivo de placa GenCAD" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Usar valores de Classe Net" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Salvar arquivo relatório de furação" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "Incapaz de criar <%s>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Arquivo de relatório \"%s\" criado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Output Directory:" +msgstr "Diretório de destino:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +msgid "Excellon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "File Format:" +msgstr "Plotagem formato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 msgid "Drill Units:" msgstr "Unidade dos furos:" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:172 -msgid "decimal format" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Decimal format" msgstr "formato decimal" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:173 -msgid "suppress leading zeros" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suppress leading zeros" msgstr "suprimir zeros antecedentes" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:174 -msgid "suppress trailing zeros" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suppress trailing zeros" msgstr "suprimir zeros posteriores" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:175 -msgid "keep zeros" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Keep zeros" msgstr "Manter Zeros" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:176 -msgid "Zeros Format" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Zeros Format:" msgstr "Formatar Zeros" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Definir notação de números para EXCELLON" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:183 pcbnew/gendrill.cpp:391 -msgid "2:3" -msgstr "2:3" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Precisão" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184 pcbnew/gendrill.cpp:392 -msgid "2:4" -msgstr "2:4" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 msgid "Precision" msgstr "Precisão" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:188 -msgid "Choose EXCELLON numbers precision" -msgstr "Definir precisão de números para EXCELLON" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "PostScript" +msgstr "Postscript" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:192 -msgid "absolute" -msgstr "Absoluto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:193 -msgid "auxiliary axis" -msgstr "Eixo auxiliar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Drill Map File Format:" +msgstr "Ext. arquivo de furação" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "Criar um mapa de furação no formato PS ou HPGL" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Excellon Drill File Options:" +msgstr "Opções de preechimento de Zona:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y axis" +msgstr "espelhar eixo y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Used mostly by users who make the boards themselves." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Minimal header" +msgstr "cabeçalho mínimo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 +msgid "PTH and NPTH holes in single file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " +"file." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Auxiliary axis" +msgstr "Eixos auxiliares" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 msgid "Drill Origin:" msgstr "Origem do Furo:" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:197 -msgid "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +msgid "" +"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "Escolher coordenadas de origem: absoluta ou relativa ao eixo auxiliar" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:204 pcbnew/dialog_gendrill.cpp:216 -#: eeschema/libedit.cpp:299 eeschema/viewlibs.cpp:301 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 -msgid "drill sheet (HPGL)" -msgstr "diagrama de furação (HPGL)" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:206 -msgid "drill sheet (PostScript)" -msgstr "diagrama de furação (Postscript) " - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:207 -msgid "Drill sheet (Gerber)" -msgstr "diagrama de furação (Gerber)" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:208 -msgid "Drill sheet (DXF)" -msgstr "diagrama de furação (DXF)" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:209 -msgid "Drill Sheet:" -msgstr "Diagrama de furação:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:212 -msgid "Creates a drill map in PS or HPGL format" -msgstr "Criar um mapa de furação no formato PS ou HPGL" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:217 -msgid "Drill report" -msgstr "Relatório de Furação" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:218 -msgid "Drill Report:" -msgstr "Relatório de Furação:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:221 -msgid "Creates a plain text report" -msgstr "Criar um relatório em texto normal" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:224 -msgid "HPGL plotter Options:" -msgstr "Opções de Plotagem HPGL:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:228 -msgid "Speed (cm/s)" -msgstr "Velocidade ( cm/s )" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:234 eeschema/plothpgl.cpp:279 -msgid "Pen Number" -msgstr "Número da pena" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:244 -msgid "mirror y axis" -msgstr "espelhar eixo y" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:248 -msgid "minimal header" -msgstr "cabeçalho mínimo" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:251 -msgid "If checked, the EXCELLON header is minimal" -msgstr "Se marcado, o cabeçalho EXCELLON é mínimo" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:257 common/confirm.cpp:98 -msgid "Info:" -msgstr "Infos:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:261 -msgid "Default Vias Drill:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Default Via Drill:" msgstr "Furo de via Default:" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 msgid "Via Drill Value" msgstr "Diâmetro do furo da Via" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 msgid "Micro Vias Drill:" msgstr "Diâmetro do furo de Micro Via:" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:272 -msgid "Micro Via Drill Value" -msgstr "Diâmetro da furação de Micro Via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Micro via drill size" +msgstr "Diâmetro mínimo da furação de Via" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 msgid "Holes Count:" msgstr "Contar Furos" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:279 -msgid "Pads:" -msgstr "Ilhas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +msgid "Plated pads:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:282 -msgid "Through Vias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Non-plated pads:" +msgstr "Ilhas não conectadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Through vias:" msgstr "Vias Completas:" -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:288 -msgid "Buried Vias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Micro vias:" +msgstr "Micro Vias:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Buried vias:" msgstr "Vias encobertas:" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:222 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:376 -#: gerbview/gerberframe.cpp:315 gerbview/tool_gerber.cpp:81 -msgid "Hide &Layers Manager" -msgstr "Ocultar Gerenciador de Camadas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Generate Drill File" +msgstr "Criar Arquivo de &Furação" -#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:225 gerbview/gerberframe.cpp:318 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "Mostrar Gerenciador de Camadas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Criar Arquivo de &Furação" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 -#: gerbview/options.cpp:191 -msgid "No Display" -msgstr "Não Mostrar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Generate Report File" +msgstr "Criar arquivo de relatório" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:24 -#: gerbview/options.cpp:194 -msgid "Display Polar Coord" -msgstr "Mostar coordenadas polares" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +#, fuzzy +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Criar Arquivo de &Furação" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:26 -msgid "" -"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space key)\n" -"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" -msgstr "" -"Ativar apresentação das coordenadas relativas a partir da origem (definida pela tecka espaço)\n" -"para o cursor, em coordenadas polares (ângulo e distância)" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:32 -#: gerbview/options.cpp:206 -msgid "Units" -msgstr "Unidades" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:34 -msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" -msgstr "Seleção de unidadas usadas para apresentar dimensões e posições de itens" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 -msgid "Small cross" -msgstr "Pequena cruz" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 -msgid "Full screen cursor" -msgstr "Cursor na tela toda" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:40 -#: gerbview/options.cpp:214 -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:42 -msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" -msgstr "Formato principal do cursor ( pequena cruz ou cursor grande)" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51 -msgid "Max Links:" -msgstr "Ligações máx:" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:56 -msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" -msgstr "Ajustar o número de ratsnets apresentadas a partir do cursor para as ilhas interligadas" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 -msgid "Auto Save (minutes):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "&Auto save (minutes):" msgstr "Auto Salvar (min)" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." -msgstr "Intervalo após a primeira alteração para criar um arquivo backup da placa no disco." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 -msgid "Drc ON" -msgstr "Drc ATIVO" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +#, fuzzy msgid "" -"Enable/disable the DRC control.\n" -"When DRC is disable, all connections are allowed." +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." +msgstr "" +"Intervalo após a primeira alteração para criar um arquivo backup da placa " +"no disco." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Mostar Micro Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" +"Ativar apresentação das coordenadas relativas a partir da origem (definida " +"pela tecka espaço)\n" +"para o cursor, em coordenadas polares (ângulo e distância)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" +"Seleção de unidadas usadas para apresentar dimensões e posições de itens" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Mostrar Interligações" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Mostrar as interligações do módulo. *" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Mostrar limites de página" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Se ativado, força direção de segmentos para H, V ou 45 graus, quando " +"criando um segmento em camadas técnicas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Alterar largura da trilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Rotação 90 graus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Quando criando trilhas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Ilhas Magnéticas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "" +"controlar a captura do cursor na pcb quando o cursor do mouse entrar na " +"área de uma ilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Trilhas Magnéticas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "" +"controlar a captura do cursor na pcb quando o cursor do mouse entrar na " +"área de uma trilha **" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Opções da contornos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Ativar Regras de Design (DRC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." msgstr "" "Ativa/Desativa o controle DRC.\n" "Quando o DRC está desativado, qualquer conexão é permitida." -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:81 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Mostrar Interligações" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Ativar auto-deletar trilhas antigas" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:83 -msgid "Show (or not) the full rastnest." -msgstr "Mostrar as interligações do módulo. *" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:87 -msgid "Show Mod Ratsnest" -msgstr "Mostrar Interligações do Módulo" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 -msgid "" -"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" -"This ratsnest is useful to place a footprint." +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." msgstr "" -"Mostar (ou não) as ratsnest locais relativas a um footprint, quando movendo este.\n" -"Estas rastnests são úteis para posicionar um footprint." +"Ativa/desativa a deleção automática de trilha quando recriando uma trilha." -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:93 -msgid "Tracks Auto Del" -msgstr "Auto deletar Trilhas" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." -msgstr "Ativa/desativa a deleção automática de trilha quando recriando uma trilha." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:99 -msgid "Track only 45 degrees" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" msgstr "Trilhas somente a 45 graus" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:101 -msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track." -msgstr "Se ativido, força a direção das trilhas H, V ou 45 graus, quando criando uma trilha." +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Se ativido, força a direção das trilhas H, V ou 45 graus, quando criando " +"uma trilha." -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:105 -msgid "Segments 45 Only" -msgstr "Segmentos somente a 45" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:107 -msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers." -msgstr "Se ativado, força direção de segmentos para H, V ou 45 graus, quando criando um segmento em camadas técnicas." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:111 -msgid "Auto PAN" -msgstr "Deslizamento automático" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113 -msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." -msgstr "Permitir auto deslizamento da tela quando criando uma trilha ou movendo um item." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:117 -msgid "Double Segm Track" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" msgstr "Trilha em linha dupla ***" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:119 -msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track " -msgstr "Se abilitado, usa dois seguintos de trilha, com um angulo de 45 graus entre elas quando criando uma nova trilha" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" +"Se abilitado, usa dois seguintos de trilha, com um angulo de 45 graus entre " +"elas quando criando uma nova trilha" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Quando criando trilhas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" +msgstr "Opções Gerais" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:130 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr "Ilhas Magnéticas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Histórico:" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:132 -msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" -msgstr "controlar a captura do cursor na pcb quando o cursor do mouse entrar na área de uma ilha" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Procurar por Palavra-chave" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:138 -msgid "Magnetic Tracks" -msgstr "Trilhas Magnéticas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Listar tudo" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 -msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" -msgstr "controlar a captura do cursor na pcb quando o cursor do mouse entrar na área de uma trilha **" +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Selecionar por Pesquisa" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Footprint do componente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Selecionar e Mover Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "Você quer apagar realmente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "Ok para deletar os itens selecionados?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Ítens para deletar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Zonas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Board outlines" +msgstr "Contorno tracejado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Desenhos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Módulos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Tracks" +msgstr "Trilhas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Markers" +msgstr "Marcadores:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Clear board" +msgstr "Limpar Placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Configurações de página" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Locked tracks" +msgstr "Incluir Trilhas Travadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Incluir Trilhas Travadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Locked footprints" +msgstr "Incluir footprints travados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Incluir footprints travados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "All layers" +msgstr "Todas as camadas ligadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Current layer only" +msgstr "Valor atual" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Filtrar Ilha:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Current layer:" +msgstr "Net Corrente:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Delete Items" +msgstr "Deletar ítens" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "Definir tamanhos de trilhas, vias e furações da net corrente para os valores atuais?" +msgstr "" +"Definir tamanhos de trilhas, vias e furações da net corrente para os " +"valores atuais?" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:165 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default value?" -msgstr "Definir tamanhos de trilhas, vias e furações da Net corrente para os valores default da Classe de Net?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" +"Definir tamanhos de trilhas, vias e furações da Net corrente para os " +"valores default da Classe de Net?" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" msgstr "Definir todas as trilhas e Vias para valor da Classe Net" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 msgid "Set All Via to Netclass value" msgstr "Definir Todas as Vias para o valor da Classe Net" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 msgid "Set All Track to Netclass value" msgstr "Define Todas as Trilhas para o valor da classe Net" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 msgid "Current Settings:" msgstr "Definições correntes:" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Current Net:" msgstr "Net Corrente:" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 msgid "Current NetClass:" msgstr "Clansse Net corrente:" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "NetClassName" -msgstr "Nome da Classe de Net:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "Desconhecido" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 msgid "Track size" msgstr "Comprimento Trilha" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Via diameter" msgstr "Diâmetro Via" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 msgid "Via drill" msgstr "Furo da Via" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 msgid "uVia size" msgstr "Diâmetro da uVia" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 msgid "Netclass value" msgstr "Valores de Classes de Nets" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 msgid "Current value" msgstr "Valor atual" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 msgid "Global Edition Option:" msgstr "Opções de Edições Globais:" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" msgstr "Define trilhas e vias da Net atual para o valor corrente" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" msgstr "Define trilhas e vias da Net atual para os valores da Classe Net" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" msgstr "Definir todas as trilhas e Vias para seus valores da Classe Net" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" msgstr "Define todas as vias (não trilhas) para seus valores da Classe Net" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" msgstr "Defini todas as trilhas (não vias) para seus valores da Classe Net" -#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Edição Global de Trilhas e Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Filtro de Módulos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Reference designator" +msgstr "Designador de referência padrão:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "User defined" +msgstr "Não especificado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Filtro de Módulos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Definições correntes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Set Text Size" +msgstr "Tamanho da página" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 msgid "Pad Filter :" msgstr "Filtrar Ilha:" -#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 msgid "Do not modify pads having a different shape" msgstr "Não modificar ilhas com formas diferentes" -#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 msgid "Do not modify pads having different layers" msgstr "Não modificar ilhas que estão em camadas diferentes" -#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 msgid "Do not modify pads having a different orientation" msgstr "Não modificar ilhas que tem orientação diferente" -#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:44 -msgid "Pad Editor" -msgstr "Editor de Ilha" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:50 -msgid "Change Pads on Module" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Footprint" msgstr "Alterar ilhas no Módulo" -#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:53 -msgid "Change Pads on Same Modules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Identical Footprints" msgstr "Alterar ilhas nos mesmos módulos" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Propriedades da Ilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Circle Properties" +msgstr "Propriedades do pino" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Center X:" +msgstr "Centro X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centro Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Arc Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Start Point X:" +msgstr "Ponto inicial X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Ponto inicial Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Propriedades do pino" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Propriedades de planilha de pinos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Propriedades de Desenhos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "A classe Net default não pode ser removida" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Erro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Start point X:" +msgstr "Ponto inicial X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Start point Y:" +msgstr "Ponto inicial Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "End point X:" +msgstr "Ponto X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "End point Y:" +msgstr "Ponto Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Arc angle:" +msgstr "Adicionar retângulos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Item thickness:" +msgstr "Espessura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Default thickness:" +msgstr "Tamanho padrão de texto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#, fuzzy +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Propriedades de texto gráfico" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"O item gráfico será colocado em uma camada de cobre. Isto é bem perigoso. " +"Está correto isso?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 msgid "Graphics:" msgstr "Gráficos:" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphic segm Width" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Graphic segment width:" msgstr "Largura de segmentos gráficos" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:32 -msgid "Board Edges Width" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Board edge width:" msgstr "Largura de bordas de placa" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:39 -msgid "Copper Text Width" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Copper text thickness:" msgstr "Largura de texto de cobreado" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:46 -msgid "Text Size V" -msgstr "Dimensão de Texto V" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edge width:" +msgstr "Largura de bordas de placa" -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:53 -msgid "Text Size H" -msgstr "Dimensão de Texto H" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:63 -msgid "Modules:" -msgstr "Módulos:" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:65 -msgid "Edges Module Width" -msgstr "Largura de borda de módulos" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:72 -msgid "Text Module Width" -msgstr "Largura de texto de módulos" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:79 -msgid "Text Module Size V" -msgstr "Tamanho de Texto de Módulo V" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:86 -msgid "Text Module Size H" -msgstr "Tamanho de Texto de Módulo H" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:96 -msgid "General:" -msgstr " Geral :" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Default pen size:" -msgstr "Tamanho padrão da caneta:" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." msgstr "" -"Tamanho da caneta para desenhar itens que não tem tamanho de caneta especificado.\n" +"Tamanho da caneta para desenhar itens que não tem tamanho de caneta " +"especificado.\n" "Usado principalmente para desenhar itens em modo contorno." -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:89 -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:98 -msgid "Center X" -msgstr "Centro X" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Textos e Desenhos" -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:90 -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:99 -msgid "Center Y" -msgstr "Centro Y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:91 -msgid "Point X" -msgstr "Ponto X" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No layers selected." +msgstr "Nenhuma camada selecionada" -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:92 -msgid "Point Y" -msgstr "Ponto Y" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:100 -msgid "Start Point X" -msgstr "Ponto inicial X" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:101 -msgid "Start Point Y" -msgstr "Ponto inicial Y" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:103 -msgid "Items to delete" -msgstr "Ítens para deletar" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:107 -msgid "Delete Zones" -msgstr "Deletar Zonas" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:111 -msgid "Delete Texts" -msgstr "Deletar Textos" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:115 -msgid "Delete Edges" -msgstr "Deletar Bordas" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:119 -msgid "Delete Drawings" -msgstr "Deletar Desenhos" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:123 -msgid "Delete Modules" -msgstr "Deletar Módulos" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:127 -msgid "Delete Tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Keepout tracks" msgstr "Deletar Trilhas" -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:131 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Deletar Marcadores" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Keepout vias" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:135 -msgid "Clear Board" -msgstr "Limpar Placa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:142 -msgid "Track Filter" -msgstr "Filtro de Trilha" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Propriedades do módulo" -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:146 -msgid "Include AutoRouted Tracks" -msgstr "Incluir Trilhas Auto-roteadas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Camada componente" -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:150 -msgid "Include Locked Tracks" -msgstr "Incluir Trilhas Travadas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Camada Inferior" -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:159 pcbnew/set_grid.cpp:179 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:255 cvpcb/dialog_display_options.cpp:211 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:310 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +#, fuzzy +msgid "Select Layer" +msgstr "Selecionar Camada:" -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:162 pcbnew/set_grid.cpp:186 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:259 cvpcb/dialog_display_options.cpp:216 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:191 eeschema/netlist_control.cpp:147 -#: eeschema/netlist_control.cpp:280 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:314 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Selecionar Par de Camadas:" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:298 eeschema/class_pin.cpp:1629 -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1119 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:149 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:87 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:665 -msgid "Layer name may not be empty" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 +#, c-format +msgid "Board thickness %s is out of range." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Layer name may not be empty." msgstr "Nome de camada não pode ser vazio" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:672 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" msgstr "Nome da camada tem um caracter ilega, um de: '" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:679 -msgid "'signal' is a reserved layer name" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "Layer name 'signal' is reserved." msgstr "'sinal' é um nome de camada reservado" -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:688 -msgid "Layer name is a duplicate of another" -msgstr "Nome de camada duplicado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 +msgid "Duplicate layer names are not permitted." +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:23 -msgid "Preset Layer Groupings" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Preset Layer Groupings:" msgstr "Grupamento de camadas pré definidas" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Custom" -msgstr "Customizado" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 msgid "Two layers, parts on Front only" msgstr "Duas camadas, componentes na camada superior somente" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 msgid "Two layers, parts on Back only" msgstr "Duas camadas, componentes na camada inferior somente" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 msgid "Two layers, parts on Front and Back" msgstr "Duas camadas, componentes na camada superior e na inferior" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 msgid "Four layers, parts on Front only" msgstr "Quatro Camadas, Componentes na camada superior somente" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 msgid "Four layers, parts on Front and Back" msgstr "Quatro Camadas, Componentes na camada superior e inferior" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 msgid "All layers on" msgstr "Todas as camadas ligadas" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:34 -msgid "Copper Layers" -msgstr "Camadas de Cobre" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 +msgid "Copper Layers:" +msgstr "Camadas de Cobre:" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "2" msgstr "2" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "8" msgstr "8" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "10" msgstr "10" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "12" msgstr "12" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "14" msgstr "14" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "16" msgstr "16" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:47 -msgid "Layers" -msgstr "Camadas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "18" +msgstr "18" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:68 -msgid "Adhes_Front_later" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "20" +msgstr "20 " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "22" +msgstr "22 " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "26" +msgstr "26 " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "28" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "30" +msgstr "0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "32" +msgstr "3:2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Board Thickness:" +msgstr "Espessura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Front_later" msgstr "teste só para atualizar catalogo" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:80 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "Se você quiser um adesivo de exemplo para a camada superior da placa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "" +"Se você quiser uma camada de silk screen para o lado superior da placa" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:679 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 +#, fuzzy +msgid "Off-board, testing" +msgstr "fora da placa, fabricação" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Fab_Front_later" +msgstr "teste só para atualizar catalogo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "" +"Se você quiser uma camada de silk screen para o lado superior da placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "fora da placa, fabricação" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:93 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 +msgid "Adhes_Front_later" +msgstr "teste só para atualizar catalogo" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:105 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "Se você quiser uma camada de pasta de solta para o lado superior da placa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "Se você quiser um adesivo de exemplo para a camada superior da placa" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:130 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "Se você quiser uma camada de silk screen para o lado superior da placa" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:629 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Na placa, não cobre" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 +msgid "SoldP_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" +"Se você quiser uma camada de pasta de solta para o lado superior da placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 +msgid "SilkS_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "" +"Se você quiser uma camada de silk screen para o lado superior da placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 msgid "Mask_Front_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "Se você quiser uma camada de máscara de solta para a camada superior da placa" +msgstr "" +"Se você quiser uma camada de máscara de solta para a camada superior da " +"placa" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 msgid "Front_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Nome da camada superior (top) de cobre" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Se quiser uma camada de cobre superior" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:434 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:461 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:515 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 msgid "signal" msgstr "sinal" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:434 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:461 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:515 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 msgid "power" msgstr "Alimentação" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:434 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:461 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:515 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 msgid "mixed" msgstr "misturado" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:353 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:434 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:461 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:488 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:515 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:330 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:384 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:411 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:438 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:465 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:546 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:573 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:604 -msgid "Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from Freerouter's layer menus." -msgstr "Tipo de camada de cobre para Freerouter. Camadas Power (alimentação) são removidas dos menus Freerouter." +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " +"Freerouter's layer menus." +msgstr "" +"Tipo de camada de cobre para Freerouter. Camadas Power (alimentação) são " +"removidas dos menus Freerouter." -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "In1" +msgstr "Interno 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "In2" +msgstr "Interno 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "In3" +msgstr "Interno 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "In4" +msgstr "Interno 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "In5" +msgstr "Interno 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "In6" +msgstr "Interno 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "In7" +msgstr "Interno 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "In8" +msgstr "Interno 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "In9" +msgstr "Interno 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 +msgid "In10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 +msgid "In11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 +msgid "In12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 +msgid "In13" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 +msgid "In14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 +msgid "In15" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 +msgid "In16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 +msgid "In17" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 +msgid "In18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 +msgid "In19" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 +msgid "In20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 +msgid "In21" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 +msgid "In22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 +msgid "In23" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 +msgid "In24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 +msgid "In25" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 +msgid "In26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 +msgid "In27" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 +msgid "In28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 +msgid "In29" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 +msgid "In30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nome da camada de cobre inferior (bottom)" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Se quiser uma camada de cobre inferior" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 msgid "Mask_Back_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:620 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "Se você quiser uma camada de máscara de solda no lado de trás da placa" +msgstr "" +"Se você quiser uma camada de máscara de solda no lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 msgid "SilkS_Back_later" msgstr "SilkS_Back_later" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Se você quiser uma camada de silk screen no lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 msgid "SoldP_Back_later" msgstr "SoldP_Back_later" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "Se você quiser uma camada de pasta de solta para o lado de trás da placa" +msgstr "" +"Se você quiser uma camada de pasta de solta para o lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 msgid "Adhes_Back_later" msgstr "Adhes_Back_later" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Se você quise uma camada de adesivo para o lado de trás da placa" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 +#, fuzzy +msgid "Fab_Back_later" +msgstr "SilkS_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 +#, fuzzy +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "Se você quiser uma camada de silk screen no lado de trás da placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 +#, fuzzy +msgid "CrtYd_Back_later" +msgstr "SoldP_Back_later" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 +#, fuzzy +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "" +"Se você quiser uma camada de máscara de solda no lado de trás da placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 msgid "PCB_Edges_later" msgstr "PCB_Edges_later" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Se você quiser uma camada de contorno da placa" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:729 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 msgid "Board contour" msgstr "Contorno da placa" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:733 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 +#, fuzzy +msgid "Margin_later" +msgstr "Drawings_later" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 msgid "Eco1_later" msgstr "Eco1_later" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:752 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:775 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:800 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 msgid "Eco2_later" msgstr "Eco2_later" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:779 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 msgid "Comments_later" msgstr "Comments_later" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Se você quiser uma camada separada para comentários ou notas" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 msgid "Drawings_later" msgstr "Drawings_later" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Se você quiser uma camada para desenhos de documentação" -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:28 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensões:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Configuração de Camada" -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#, fuzzy msgid "" -"Note:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad\n" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" "Nota:\n" "- um valor positivo significa uma máscara maior que a ilha\n" "- um valor negativo significa uma máscara menor que a ilha\n" -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +msgid "" +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 msgid "" "This is the global clearance between pads and the solder mask\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -3648,41 +21743,312 @@ msgstr "" "Este é o isolamento global entre ilhas e máscara de solda\n" "Este valor pode ser sobreposto por valores locais para um footprint ou ilha." -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "Másc.solda componentes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 msgid "" "This is the global clearance between pads and the solder paste\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" msgstr "" "Este é o isolamento global entre ilhas e pasta de solda\n" "Este valor pode ser sobreposto por valores locais para o footprint ou ilha.\n" -"O valor final de isolamento é a soma deste valor e o valor da taxa de isolamento" +"O valor final de isolamento é a soma deste valor e o valor da taxa de " +"isolamento" -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgstr "" -"Esta é a taxa em percentual do isolamento global entre ilhas e pasta de solda\n" +"Esta é a taxa em percentual do isolamento global entre ilhas e pasta de " +"solda\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" "Este valor pode ser sobreposto por valores locais para o footprint ou ilha.\n" "O valor de isolamento final é a soma deste valor e o valor de isolamento" -#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:68 -msgid "Netlist Selection:" -msgstr "Seleção de netlist:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Isolamento da máscara em ilhas" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr " Caminho default para bibliotecas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Largura de segmentos gráficos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Largura de &linha padrão:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Forma do texto:*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "E&ditor de textos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Selecionar e Mover Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Referência:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "SilkScreen" +msgstr "Silkscreen comp." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Camada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "Valor:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Opções de Linhas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Ilhas Magnéticas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Editor de opções de esquemático" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Move vector X:" +msgstr "Mover texto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Mover texto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Mostrar coordenadas polares" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Item rotation:" +msgstr "Rotação do modelo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "Definições correntes:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "Grade do usuário" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Origem do Furo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sheet origin" +msgstr "Nome da página" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Mover Retângulo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Footprint center" +msgstr "Filtro de Módulos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Select Netlist" +msgstr "Selecionar ítens" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Arquivo <%s> não parece ser um arquivo válido de net list Kicad." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "O nome da biblioteca de componentes não foi definido." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Lendo Netlist \"%s\" " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "Módulos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "No duplicate." +msgstr "Duplicados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplicados" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "No missing footprints." +msgstr "Footprint do componente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "No extra footprints." +msgstr "Footprints extras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Não está na netlist:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Check footprints" +msgstr "Pesquisar Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca de componentes <%s>." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Erro de leitura!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" +msgstr "Erro durante a salva do arquivo de Biblioteca \"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Erro de leitura!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 msgid "Timestamp" msgstr "Timestamp" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:27 -msgid "Module Selection:" -msgstr "Selecionar Módulo:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Seleção de netlist:" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 msgid "" "Select how footprints are recognized:\n" "by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" @@ -3690,46 +22056,46 @@ msgid "" msgstr "" "Selecione como footprints são reconhecidos:\n" "por suas referências(U1, R3..) (definição normal)\n" -"ou seus time stamp (definição especial depois de reanotação completa do esquema)" +"ou seus time stamp (definição especial depois de reanotação completa do " +"esquema)" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 -msgid "Change" -msgstr "Trocar" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:35 -msgid "Exchange Module:" -msgstr "Trocar Módulo:" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:37 -msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different footprint" -msgstr "Manter ou mudar um footprint existente quando a netlist indicar um footprint diferente" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46 pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:686 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:748 pcbnew/onrightclick.cpp:790 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:181 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:217 eeschema/menubar.cpp:176 -msgid "Delete" -msgstr "Deletar" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:48 -msgid "Bad Tracks Deletion:" -msgstr "Deletar Trilhas errôneas:" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:50 -msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" -msgstr "Manter ou deletar trilhas errôneas após mudança na netlist" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:56 -msgid "Extra Footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Exchange Footprint:" msgstr "Footprints extras" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +msgid "" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" +msgstr "" +"Manter ou mudar um footprint existente quando a netlist indicar um footprint " +"diferente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" +msgstr "Manter ou deletar trilhas errôneas após mudança na netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Footprints extras" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 msgid "" "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" "Note: only not locked footprints will be removed" @@ -3737,233 +22103,596 @@ msgstr "" "Remover footprints encontrados na placa, mas não na netlist\n" "Nota: somente footprints não travados serão removidos" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:67 -msgid "Browse Netlist Files" -msgstr "Selecionar arquivo Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Página Simples" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Read Current Netlist" msgstr "Ler Netlist atual" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" msgstr "Carregar arquivo netlist corrente, atualizar e listar informações" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:75 -msgid "Footprints Test" -msgstr "Testar Módulos" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "Módulos" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:76 -msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "Carregar arquivo netlist atual e listar footprints extras ou ausentes" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 msgid "Rebuild Board Connectivity" msgstr "Reconstruir conexões da placa" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:81 -msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" -msgstr "Reconstruir todas ratsnest (útil após edição manual de nome de net de ilha)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" +"Reconstruir todas ratsnest (útil após edição manual de nome de net de " +"ilha)" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:85 pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:137 -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:110 eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:135 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 eeschema/plotdxf.cpp:200 -#: eeschema/plotps.cpp:223 common/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 -#: common/zoom.cpp:263 gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:106 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:95 -msgid "Netlist File:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 +msgid "" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Silent mode" +msgstr "Modo de Impressão" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" msgstr "Arquivos de Netlist:" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" +"Erro :\n" +"você precisa escolher uma largura mínima de cobre maior que 0,001 polegadas " +"ou 0,0254 mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Erro: você precisa escolher uma camada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Opções da contornos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 msgid "H, V and 45 deg" msgstr "H, V e 45 graus" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:50 -msgid "Zone Edges Orient" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Zone Edge Orientation:" msgstr "Orientação de bordas de zonas" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Hatched Outline" -msgstr "Contorno preenchido" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched outline" +msgstr "Contorno tracejado" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Full Hatched" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Full hatched" msgstr "Preenchimento Completo" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:56 -msgid "Outlines Appearence" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Outline Appearance:" msgstr "Aparência dos Contornos" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:84 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Seleção de camada:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "Valor mínimo de espessura de Zona" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:138 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orientação:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Propriedades de Zonas não de cobre" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:143 -msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" -msgstr "Nova orientação (resoluçao de 0.1 grau)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +msgid "degree" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:146 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtrar:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:149 -msgid "*" -msgstr "*" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "corners count" +msgstr "Contar módulos" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:151 -msgid "Filter to select footprints by reference" -msgstr "Filtro para selecionar footprints por referência" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:156 -msgid "Include Locked Footprints" -msgstr "Incluir footprints travados" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:159 -msgid "Force locked footprints to be modified" -msgstr "Forçar footprints travados a serem modificados" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Polygon:" +msgstr "Polígonos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "Limpar placa atual e iniciar uma nova" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Campos Footprint com anotação reversa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Front side" +msgstr "Vista frontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "No footprint" +msgstr "Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "width %s" +msgstr "Largura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "de " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "center " +msgstr "Centro X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "start " +msgstr "Iniciar DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "Ângulo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +msgid "ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "circle" +msgstr "Círculo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "Raio" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 #, c-format -msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?" -msgstr "Ok para definir orientação do módulo para %g graus?" +msgid "corners count %d" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:278 -msgid "Bad value for footprints orientation" -msgstr "Valor de orientação de footprint inválido" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:569 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "Valor incorreto para furo da ilha. Furo maior que tamanho da ilha" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:578 -msgid "Error: pad is not on a copper layer and has a hole" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Erro: você precisa escolher uma camada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +#, fuzzy +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "Erro: ilha não está em uma camada de cobre e tem um furo" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +msgid "" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "Valor incorreto para posicionamento de ilha" -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:649 -msgid "Unknown netname, no change" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "Valor incorreto para posicionamento de ilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 +msgid "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#, fuzzy +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Número incorreto, não alterado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Unknown netname, netname not changed" msgstr "Nome de net desconhecido, não alterado" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:25 -msgid "Pad Num :" -msgstr "Num Ilha :" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:32 -msgid "Pad Net Name :" -msgstr "Nome da ligação à ilha:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 +#, fuzzy +msgid "No shape selected" +msgstr "Nenhuma camada selecionada" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:40 -msgid "Pad Geometry:" -msgstr "Geometria de ilha:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:47 -msgid "Pad pos X" -msgstr "Ilha pos. X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#, fuzzy +msgid "polygon" +msgstr "Polígonos" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:58 -msgid "Pad pos Y" -msgstr "Ilha pos.Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 +#, fuzzy +msgid "Select shape type:" +msgstr "Selecionar Camada:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:78 -msgid "Pad Drill X" -msgstr "Furo da Ilha X" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Pad number:" +msgstr "Número do pino:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:89 -msgid "Pad Drill Y" -msgstr "Furo da Ilha Y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Net name:" +msgstr "Nome da ligação" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -msgid "Shape size X" -msgstr "Tamanho X da forma" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Pad type:" +msgstr "Tipo da Ilha:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:120 -msgid "Shape size Y" -msgstr "Tamanho Y da forma" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Through-hole" +msgstr "Via passante" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:131 -msgid "Shape Offset X" -msgstr "Offset x da forma" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "Conectados" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Shape Offset Y" -msgstr "Offset Y da forma" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "NPTH, Mechanical" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:153 -msgid "Shape delta X" -msgstr "Delta X da forma" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shape:" +msgstr "Forma" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:164 -msgid "Shape delta Y" -msgstr "Delta Y da forma" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Circular" +msgstr "Círculo" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:195 -msgid "Oval" -msgstr "Oval" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Rectangular" +msgstr "Retângulo" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:191 -msgid "Pad Shape:" -msgstr "Formato da Ilha:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Rounded Rectangle" +msgstr "Mover Retângulo" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:197 -msgid "Drill Shape:" -msgstr "Forma do Furo:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +msgid "Custom (Circ. Anchor)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +msgid "Custom (Rect. Anchor)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Size X:" +msgstr "Dimensão H" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Size Y:" +msgstr "Dimensão Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "90" msgstr "Rot 90" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -msgid "-90" -msgstr "Rot -90" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "180" msgstr "Rot 180" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:208 -msgid "Pad Orient:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Shape offset X:" +msgstr "Offset x da forma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Shape offset Y:" +msgstr "Offset Y da forma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Pad to die length:" msgstr "Orientação da Ilha:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:212 -msgid "Pad Orient (0.1 deg)" -msgstr "Orientação da Ilha (0.1 grau)" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:224 -msgid "Clearances:" -msgstr "Isolamentos:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 msgid "" -"Set these values to 0\n" -"to use Parent footprint or global values" +"Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Trapezoid delta:" +msgstr "Trapezoidal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Trapezoid axis:" +msgstr "Trapezoidal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Corner size:" +msgstr "Cantos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +msgid "" +"Corner radius in percent of the pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y.\n" +"The max value is 50 percent." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Corner radius:" +msgstr "Cantos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +msgid "" +"Corner radius.\n" +"Can be no more than half pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y.\n" +"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +msgid "" +"Corner radius.\n" +"Can be no more than half pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y\n" +"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Hole shape:" +msgstr "Modelo complexo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Hole size X:" +msgstr "Tamanho X da forma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Hole size Y:" +msgstr "Tamanho Y da forma" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +msgid "" +"Parent footprint on board is flipped.\n" +"Layers will be reversed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Copper:" +msgstr "Camadas de Cobre:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Front layer" +msgstr "Camada de cobre superior" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Back layer" +msgstr "Camada de cobre inferior" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "All copper layers" +msgstr "todas as camadas de cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Front adhesive" +msgstr "Vista frontal" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Back adhesive" +msgstr "Preto e Branco" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Front solder paste" +msgstr "Camada de cobre superior" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Back solder paste" +msgstr "Pasta de solda comp." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Back silk screen" +msgstr "Imprimir Ilhas no Silkscreen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Back solder mask" +msgstr "Másc.solda componentes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Drafting notes" +msgstr "Propriedades de Desenhos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "E.C.O.1" +msgstr "Camada E.C.O.1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "E.C.O.2" +msgstr "Camada E.C.O.2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Defina estes valores para 0\n" "para usar os valores globais ou do footprint original" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:237 -msgid "Net pad clearance" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Clearances" +msgstr "Isolamentos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Net pad clearance:" msgstr "Isolamento de ilha da Net" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" "This is the local net clearance for pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" @@ -3971,7 +22700,7 @@ msgstr "" "Este é o isolamento local de net para ilha.\n" "Se 0, o valor local do footprint ou da Classe Net é usado" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used" @@ -3979,1821 +22708,2148 @@ msgstr "" "Este é o isolamento local entre esta ilha e a máscara de solda\n" "Se 0, o valor global ou local do fooprint é usado" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size" msgstr "" "Este é o isolamento local entre esta ilha e a pasta de solda.\n" "Se 0, o valor global ou do footprint é usado..\n" -"O valor de isolamento final é a soma deste valor e o valor da taxa de isolamento\n" +"O valor de isolamento final é a soma deste valor e o valor da taxa de " +"isolamento\n" "Um valor negativo significa uma máscara menor que o tamanho da ilha" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the solder paste.\n" +"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " +"solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Esta é a taxa local de isolamento em percentual entre esta ilha e a pasta de solda.\n" +"Esta é a taxa local de isolamento em percentual entre esta ilha e a pasta " +"de solda.\n" "Um valor de 10 significa um isolamento de 10 porcento do tamanho da ilha\n" "Se 0, o valor global ou do footprint é usado..\n" "O isolamento final é a soma deste valor e o valor de isolamento da ilha\n" "Um valor negativo significa uma máscara menor que o tamanho da ilha." -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 -msgid "Standard" -msgstr "Padrão" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Não é Zona de Cobre" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Pad connection:" +msgstr "Opções de Ilha:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 eeschema/netlist.cpp:115 -msgid "Conn" -msgstr "Conec." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "From parent footprint" +msgstr "Footprint do componente" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:309 -msgid "Pad Type:" -msgstr "Tipo da Ilha:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief width:" +msgstr "Alívio Térmico" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:314 pcbnew/dialog_plot_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:29 -msgid "Layers:" -msgstr "Camadas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief gap:" +msgstr "Alívio Térmico" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:316 -msgid "Component layer" -msgstr "Camada componente" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Custom pad shape in zone:" +msgstr "Tamanhos de vias customizados:" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:320 -msgid "Copper layer" -msgstr "Camada cobre" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Use pad shape" +msgstr "Formato de ilha desconhecido" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:327 -msgid "Adhesive Cmp" -msgstr "Adesivos Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:331 -msgid "Adhesive Copper" -msgstr "Adesivos cobreado" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:335 -msgid "Solder paste Cmp" -msgstr "Pasta de solda comp." - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:339 -msgid "Solder paste Copper" -msgstr "Pasta de solda Cobreado" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:343 -msgid "Silkscreen Cmp" -msgstr "Silkscreen comp." - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -msgid "Silkscreen Copper" -msgstr "Silkscreen cobreado" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:351 -msgid "Solder mask Cmp" -msgstr "Másc.solda componentes" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:355 -msgid "Solder mask Copper" -msgstr "Másc.solda cobreado" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:359 -msgid "Draft layer" -msgstr "Camada Rascunho" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:363 -msgid "E.C.O.1 layer" -msgstr "Camada E.C.O.1" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:367 -msgid "E.C.O.2 layer" -msgstr "Camada E.C.O.2" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:40 -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:75 gerbview/reglage.cpp:80 -msgid "from " -msgstr "de " - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:186 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194 -msgid "Footprint library files:" -msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints:" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:227 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:235 eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:265 -msgid "Library already in use" -msgstr "Biblioteca já está em uso" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:240 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:246 eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:279 -msgid "Default Path for Libraries" -msgstr " Caminho default para bibliotecas" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:289 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:297 eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:327 -msgid "Path already in use" -msgstr "Caminho já em uso" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:328 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:333 -msgid "Footprint document file:" -msgstr "Documentação de footprint:" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:20 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:20 -msgid "Footprint library files" -msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:28 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:23 cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:54 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -"Lista de arquivos de bibliotecas ativas.\n" -"Somente bibliotecas desta lista são carregadas pelo Pcbnew.\n" -"A ordem desta lista é importante:\n" -"Pcbnew busca por um footprint usando esta ordem de prioridade." -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:37 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:32 cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:63 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:32 -msgid "Add a new library after the selected library, and load it" -msgstr "Adicionar uma nova biblioteca apos a selecionada, e carregá-la" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Configurações Globais de Ilha" -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:41 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:86 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:36 cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:67 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:112 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:36 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:65 -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:42 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:37 cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:68 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:37 -msgid "Add a new library before the selected library, and load it" -msgstr "Adicionar uma nova biblioteca antes da selecionada, e carregá-la" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:47 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:42 cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:73 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:42 -msgid "Unload the selected library" -msgstr "Descarregar a biblioteca selecionada" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:56 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:82 -msgid "Footprint documentation file" -msgstr "Arquivo de documentação de footprint" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:93 -msgid "User defined search paths" -msgstr "Caminho de pesquisa definido pelo usuário" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:74 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:99 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:54 -msgid "Additional paths used in this project. The priority is highter than default Kicad paths." -msgstr "Caminhos adicionais usados neste projeto. A prioridade é maior que os caminhos padrões do Kicad." - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:97 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:123 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:76 -msgid "Current search path list" -msgstr "Lista atual do caminho de pesquisa" - -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:105 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:126 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79 -msgid "" -"Paths (system paths and user paths) used to search and load libraries files and component doc files.\n" -"Sorted by decreasing priority order." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +msgid "Primitives list" msgstr "" -"Caminhos (caminhos do sistema e caminhos do usuário) usados para busca ecarga dos arquivos de bibliotecas e arquivos de documentação de compoenntes.\n" -"Ordenado em prioridade decrescente." -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:76 -msgid "PCB Text properties" -msgstr "Propriedades do texto" - -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:113 pcbnew/dimension.cpp:122 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:106 pcbnew/muonde.cpp:864 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:42 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:93 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:58 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:157 common/wxwineda.cpp:112 -msgid "Size" -msgstr "Dimensão" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:28 pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:25 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Camadas de Cobre:" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:32 pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -msgid "Technical Layers:" -msgstr "Camadas técnicas:" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:38 -msgid "Use Proper Gerber Extensions" -msgstr "Usar Extensões Proper Gerber" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:40 -msgid "Use Proper Gerber Extensions - .GBL, .GTL, etc..." -msgstr "Usar Extensões Proper Gerver - .GBL, .GTL, etc..." - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:44 -msgid "Exclude pcb edge layer" -msgstr "Excluir camada de borda" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:46 -msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers" -msgstr "Excluir o conteúdo da camada de contorno Pcb de todas as outras camadas" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:50 -msgid "Print sheet reference" -msgstr "Imprimir referência de página" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:54 -msgid "Print pads on silkscreen" -msgstr "Imprimir Ilhas no Silkscreen" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:56 -msgid "" -"Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers\n" -"When disable, pads are never potted on silkscreen layers\n" -"When enable, pads are potted only if they appear on silkscreen layers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" msgstr "" -"Ativar/desativar imprimir/plotar ilhas em camadas silkscreen\n" -"Quando desativado, ilhas nunca são plotadas em camadas de silkscreen\n" -"Quando ativado, ilhas são plotadas somente se elas apareceram nas camadas de silkscreen" -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:60 -msgid "Print module value" -msgstr "Imprimir valor do módulo" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:64 -msgid "Print module reference" -msgstr "Imprimir referência do módulo" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:68 -msgid "Print other module texts" -msgstr "Imprimir outros textos de módulos" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:70 -msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" -msgstr "Ativarr/Desativar imprimir/plotar campos de texto do módulo em camadas de Silkscreen" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:74 -msgid "Force print invisible texts" -msgstr "Forçar imprimir textos invisíveis" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:76 -msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers" -msgstr "Forçar imprimir/plotar textos invisíveis do módulo nas camadas de Silkscreen" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "No drill mark" -msgstr "Sem marcação **" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "Small mark" -msgstr "Marca pequena" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "Real drill" -msgstr "Furo real" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -msgid "Pads Drill Opt" -msgstr "Furos de ilhas" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Auto scale" -msgstr "Escala automática" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91 pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Escala 1" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Scale 1.5" -msgstr "Escala 1,5" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91 pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 -msgid "Scale 2" -msgstr "Escala 2" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91 pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 -msgid "Scale 3" -msgstr "Escala 3" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:93 -msgid "Scale Opt" -msgstr "Opções de escala" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Plot Mode" -msgstr "Modo de plotagem" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:103 -msgid "Absolute" -msgstr "Absoluto" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:103 -msgid "Auxiliary axis" -msgstr "Eixos auxiliares" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:105 -msgid "Plot Origin" -msgstr "Origem da Plotagem" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "HPGL" -msgstr "Plotar HPGL" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Postscript A4" -msgstr "Postscript A4" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "DXF Export" -msgstr "Exportar DXF" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:116 -msgid "Plot Format" -msgstr "Plotagem formato" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:121 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Opções de Plotagem HPGL:" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:123 -msgid "Pen size" -msgstr "Tamanho da pena" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:130 -msgid "Pen Speed (cm/s)" -msgstr "velocidade da pena (cm/s)" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:135 -msgid "Set pen speed in cm/s" -msgstr "Setar velocidade da pena em cm/s" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:139 -msgid "Pen ovr" -msgstr "Pen Ovr" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:144 -msgid "Set plot overlay for filling" -msgstr "Ajustar overlay da plotagem para preechimento" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:151 -msgid "PS Options:" -msgstr "Opções PS:" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:153 -msgid "Plot negative" -msgstr "Plotar em negativo" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:164 -msgid "Plot mirror" -msgstr "Espelhar plotagem" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:168 -msgid "Vias on mask" -msgstr "Vias na máscara" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:170 -msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" -msgstr "Imprimir/plotar vias em camadas de máscaras. Neste caso elas não são protegidas" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:186 -msgid "X scale adjust" -msgstr "Ajuste da escala X" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:51 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Definir ajuste de escala X para escala exata de plotagem" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:195 -msgid "Y scale adjust" -msgstr "Ajuste da escala Y" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:205 gerbview/tool_gerber.cpp:68 -#: pcbnew/dialog_plot_base.h:103 -msgid "Plot" -msgstr "Plotar" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:209 -msgid "Save Options" -msgstr "Salvar opções" - -#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:212 -msgid "Generate drill file" -msgstr "Criar Arquivo de &Furação" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:69 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:102 -#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:96 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Erro na inicialização da Impressora" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:147 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:434 -#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:346 -msgid "Printer Problem!" -msgstr "Problema na impressão!" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:162 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:448 -#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:360 -msgid "Print Preview" -msgstr "Pré-visualização" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:203 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Imprimir Footprint" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:213 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:515 -#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:427 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Houve um problema durante a impressão" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 -msgid "fit in page" -msgstr "Ajustar à página" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Escala 0.5" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Escala 0.7" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Escala 1.4" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 -msgid "Scale 4" -msgstr "Escala 4" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Escala 8" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Escala 16" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 -msgid "Approx. Scale:" -msgstr "Escala aproximada:" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -#: eeschema/plotdxf.cpp:164 eeschema/plotps.cpp:187 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Color" -msgstr "Colorido" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:106 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -msgid "Black and white" -msgstr "Preto e Branco" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:80 -msgid "Print Mode" -msgstr "Modo Impressão" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:51 eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:38 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "" -"Choose if you wand to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white printers" -msgstr "" -"Escolher se deseja desenhar as folhas como aparecem na tela,\n" -"ou em preto e branco, melhor para imprimir quando usando impressoras preto e branco" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:128 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -msgid "Page Options" -msgstr "Opções de Páginas" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:208 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:41 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualização" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:504 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:134 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:416 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.h:56 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.h:77 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.h:50 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.h:69 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:372 pcbnew/pcbplot.cpp:563 -#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:313 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito grande" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:380 pcbnew/pcbplot.cpp:560 -#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:321 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito pequeno" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:466 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:496 pcbnew/pcbplot.cpp:704 -#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:378 -#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:408 gerbview/edit.cpp:176 -msgid "No layer selected" -msgstr "Nenhuma camada selecionada" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" -msgstr "Excluir camada de borda" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:37 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Excluir o conteúdo da camada de contorno Pcb de todas as outras camadas" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 -msgid "Approx. Scale 1" -msgstr "Escala aproximada 1" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 -msgid "Accurate Scale 1" -msgstr "Escala exata 1" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "X Scale Adjust" -msgstr "Ajustar Escala X" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -msgid "Y Scale Adjust" -msgstr "Ajustar escala Y" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:60 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Definir ajuste de escala Y para escala exata de plotagem" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Imprimir referência de página" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:58 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -msgid "Print (or not) the Frame references." -msgstr "Imprimir (ou não) quadro de refeências" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:119 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:86 -msgid "1 Page per Layer" -msgstr "1 página por camada" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:119 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:86 -msgid "Single page" -msgstr "Página Simples" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 -#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:88 -msgid "Page Print" -msgstr "Imprimir página" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:209 eeschema/dialog_SVG_print.cpp:165 -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:185 -msgid "Create file " -msgstr "Criar Arquivo" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:211 eeschema/dialog_SVG_print.cpp:167 -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:188 -msgid " error" -msgstr " erro" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:36 eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:23 -msgid "Print SVG options:" -msgstr "Opções de impressão SVG:" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38 -msgid "Pen width mini" -msgstr "Diâmetro mínimo de pena:" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:43 -msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items." -msgstr "Seleção da espessura mínima da caneta usada para desenhar itens." - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -msgid "Black and White" -msgstr "Preto e Branco" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:49 eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:36 -msgid "Print mode" -msgstr "Modo de Impressão" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:55 eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:42 -msgid "Print Frame Ref" -msgstr "Imprimir referência de página" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:62 -msgid "Print Board Edges" -msgstr "Imprimir Barda da Placa" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:65 -msgid "Print (or not) the edges layer with others layers" -msgstr "Imprimir (ou não) a camada de borda em outras camadas" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:74 -msgid "Print Selected" -msgstr "Imprimir Selecionado" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:77 -msgid "Print Board" -msgstr "Imprimir Placa" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:87 eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:67 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome do arquivo:" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:92 eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:72 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Entre um nome de arquivo se não desejar usar os nomes default\n" -"Pode ser usado somente quando imprimindo a folha atual" - -#: pcbnew/dimension.cpp:85 -msgid "Dimension properties" -msgstr "Propriedades de dimensões" - -#: pcbnew/drc.cpp:201 -msgid "Compile ratsnest...\n" -msgstr "Compilar Interligação Local... \n" - -#: pcbnew/drc.cpp:217 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Abortando\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:230 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "Isolamentos de ilha...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:240 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Isolamentos de trilha... \n" - -#: pcbnew/drc.cpp:250 -msgid "Fill zones...\n" -msgstr "Preencher zonas...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:258 -msgid "Test zones...\n" -msgstr "Testar zonas...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:269 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Ilhas não conectadas...\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:283 -msgid "Finished" -msgstr "Concluído" - -#: pcbnew/drc.cpp:325 -#, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "CLASSE NET: '%s' tem Isolamento:%s o qual é menor que o global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:340 -#, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "Classe Net: '%s' tem largura de trilha:%s a qual é menor que a global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:354 -#, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "Classe NET: '%s' tem diâmetro Via:%s que é menor que a global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:368 -#, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "Classe NET: '%s' tem furo de Via:%s que é menor que a global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:382 -#, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "Classe NET: '%s' tem diâmetro de uVia:%s que é menor que a global:%s" - -#: pcbnew/drc.cpp:396 -#, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "Classe NET: '%s' tem furo de uVia:%s que é menor que a global:%s" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:180 -msgid "The graphic item will be on a copper layer. It is very dangerous. Are you sure?" -msgstr "O item gráfico será colocado em uma camada de cobre. Isto é bem perigoso. Está correto isso?" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:219 -msgid "New Width (1/10000\"):" -msgstr "Nova largura (1/10000\"):" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:219 -msgid "Edge Width" -msgstr "Largura de bordas de placa" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:227 -msgid "Incorrect number, no change" -msgstr "Número incorreto, não alterado" - -#: pcbnew/edit.cpp:230 -msgid "Add Tracks" -msgstr "Adicionar Trilhas" - -#: pcbnew/edit.cpp:238 -msgid "Add Zones" -msgstr "Adicionar Zonas" - -#: pcbnew/edit.cpp:240 -msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!" -msgstr "Atenção: Mostrador de Zona DESLIGADO!!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:246 -msgid "Add Layer Alignment Target" -msgstr "Adicionar marca de alinhamento" - -#: pcbnew/edit.cpp:250 -msgid "Adjust Zero" -msgstr "Ajustar Zero" - -#: pcbnew/edit.cpp:256 -msgid "Add Graphic" -msgstr "Adicionar Elementos Gráficos" - -#: pcbnew/edit.cpp:260 pcbnew/tool_modedit.cpp:172 eeschema/schedit.cpp:209 -msgid "Add Text" -msgstr "Adicionar Texto" - -#: pcbnew/edit.cpp:264 -msgid "Add Modules" -msgstr "Adicionar Módulos" - -#: pcbnew/edit.cpp:268 -msgid "Add Dimension" -msgstr "Adicionar Dimensões" - -#: pcbnew/edit.cpp:276 -msgid "Net Highlight" -msgstr "Realçar Ligação" - -#: pcbnew/edit.cpp:280 -msgid "Local Ratsnest" -msgstr "Interligação Local" - -#: pcbnew/edit.cpp:573 pcbnew/modedit.cpp:459 eeschema/libeditframe.cpp:770 -#: eeschema/schedit.cpp:357 -msgid "Delete item" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Delete Primitive" msgstr "Deletar Ítem" -#: pcbnew/editedge.cpp:122 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Deletar-global em camada de cobre não permitido!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Edit Primitive" +msgstr "Editar Pino" -#: pcbnew/editedge.cpp:126 -msgid "Delete Layer " -msgstr "Deletar Camada" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 +msgid "Add Primitive" +msgstr "" -#: pcbnew/editmod.cpp:128 -msgid "Text is REFERENCE!" -msgstr "O Texto é uma REFERÊNCIA!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Primitive" +msgstr "Duplicados" -#: pcbnew/editmod.cpp:133 -msgid "Text is VALUE!" -msgstr "O Texto é um VALOR!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +msgid "Geometry Transform" +msgstr "" -#: pcbnew/editrack-part2.cpp:73 -msgid "Drc error, canceled" -msgstr "Erro DRC, cancelado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Import Primitives" +msgstr "Importar arquivos" -#: pcbnew/editrack.cpp:806 -msgid "Track Len" -msgstr "Comprimento Trilha" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "Custom Shape Primitives" +msgstr "Tamanhos de vias customizados:" -#: pcbnew/editrack.cpp:810 -msgid "Segs Count" -msgstr "Contador de segmentos" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Parent Footprint Orientation" +msgstr "Orientação de footprint" -#: pcbnew/export_gencad.cpp:75 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -msgstr "Arquivos de placas GenCAD 1.4(.cad)|*.cad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Show pad in outline mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" -#: pcbnew/export_gencad.cpp:78 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Salvar arquivo de placa GenCAD" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +msgid "" +"Filled circle: set thickness to 0\n" +"Ring: set thickness to the width of the ring" +msgstr "" -#: pcbnew/export_gencad.cpp:87 pcbnew/files.cpp:365 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:145 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:161 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:329 pcbnew/librairi.cpp:301 -#: pcbnew/librairi.cpp:447 pcbnew/librairi.cpp:606 pcbnew/librairi.cpp:809 -#: cvpcb/genequiv.cpp:38 eeschema/plotdxf.cpp:393 eeschema/plothpgl.cpp:694 -#: eeschema/plotps.cpp:447 common/hotkeys_basic.cpp:464 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:74 -msgid "Unable to create " -msgstr "Incapaz de criar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Start point:" +msgstr "Ponto inicial X" -#: pcbnew/files.cpp:21 kicad/files-io.cpp:33 gerbview/files.cpp:24 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Imprimir Placa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 +msgid "End point:" +msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:71 -msgid "Recovery file " -msgstr "Arquivo de recuperação" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Move vector:" +msgstr "Mover texto" -#: pcbnew/files.cpp:71 pcbnew/librairi.cpp:248 eeschema/find.cpp:260 -#: eeschema/find.cpp:268 eeschema/find.cpp:694 common/eda_doc.cpp:150 -#: gerbview/dcode.cpp:299 gerbview/readgerb.cpp:136 -msgid " not found" -msgstr " não encontrado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +msgid "Scaling factor:" +msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:77 -msgid "Ok to load Recovery file " -msgstr "Ok para carregar arquivo de recuperação " +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "1.0" +msgstr "10" -#: pcbnew/files.cpp:133 -msgid "Board Modified: Continue ?" -msgstr "Placa Modificada: Continuar?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Duplicate count:" +msgstr "Duplicados" -#: pcbnew/files.cpp:152 -msgid "Open Board File" -msgstr "Abrir Arquivo de placa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Incorrect polygon" +msgstr "Usar polígonos" -#: pcbnew/files.cpp:175 pcbnew/librairi.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Outline thickness:" +msgstr "Opções da contornos:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Propriedades da Ilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Change text properties" +msgstr "Propriedades do texto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Espelhado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Justification:" +msgstr "Junção" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Orientation (deg):" +msgstr "Orientação (graus)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Criar Arquivo de &Furação" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Default line width constrained." +msgstr "Largura de &linha padrão:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, c-format -msgid "File <%s> not found" -msgstr "Arquivo %s não encontrado" +msgid "" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:195 -msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" -msgstr "Este arquivo foi criado por uma versão mais recente do PCBnew e não pode ser carregado corretamente. Favor considerar atualizar!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "No layer selected, Nothing to plot" +msgstr "Nenhuma camada selecionada" -#: pcbnew/files.cpp:200 -msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "Este arquivo foi criado com uma versão antiga do PCBnew. Este será gravado no novo formato quando salvar o arquivo novamente." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "Arquivo de plotagem <%s> criado" -#: pcbnew/files.cpp:314 -msgid "Save Board File" -msgstr "Salvar Arquivo de placa" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Plot format:" +msgstr "Plotagem formato" -#: pcbnew/files.cpp:348 -msgid "Warning: unable to create backup file " -msgstr "Atenção: incapaz de criar arquivo de backup" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Incluir Ilhas" -#: pcbnew/files.cpp:384 -msgid "Backup file: " -msgstr "Arquivo backup:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Plot sheet reference on all layers" +msgstr "Imprimir folha de &referência e bloco de título" -#: pcbnew/files.cpp:388 -msgid "Wrote board file: " -msgstr "Gravar arquivo de placa:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Plot footprint values" +msgstr "Mostrar valores de footprints" -#: pcbnew/files.cpp:390 -msgid "Failed to create " -msgstr "Falha na criação" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Plot footprint references" +msgstr "Mostar referências de footprints" -#: pcbnew/find.cpp:112 -msgid "Marker found" -msgstr "Marcador encontrado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Force plotting of invisible values/references" +msgstr "Forçar imprimir textos invisíveis" -#: pcbnew/find.cpp:114 -#, c-format -msgid "<%s> Found" -msgstr "<%s> encontrada" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Force plot invisible values and/or references" +msgstr "" +"Forçar imprimir/plotar textos invisíveis do módulo nas camadas de " +"Silkscreen" -#: pcbnew/find.cpp:127 -msgid "Marker not found" -msgstr "Marcador não encontrado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Do not tent vias" +msgstr "Não exportar" -#: pcbnew/find.cpp:129 -#, c-format -msgid "<%s> Not Found" -msgstr "<%s> não encontrada" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "" -#: pcbnew/find.cpp:233 eeschema/dialog_find.cpp:117 -msgid "Item to find:" -msgstr "Ítem a localizar:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +msgstr "" +"Excluir o conteúdo da camada de contorno Pcb de todas as outras camadas" -#: pcbnew/find.cpp:260 -msgid "Find Item" -msgstr "Procurarr Ítem" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." +msgstr "" +"Excluir o conteúdo da camada de contorno Pcb de todas as outras camadas" -#: pcbnew/find.cpp:266 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Procurar Próximo Ítem" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Exclude pads from silkscreen" +msgstr "Imprimir Ilhas no Silkscreen" -#: pcbnew/find.cpp:281 -msgid "Find Marker" -msgstr "Procurar Marcador" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +msgid "" +"Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" +"Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." +msgstr "" -#: pcbnew/find.cpp:287 -msgid "Find Next Marker" -msgstr "Procurar Próximo Marcador" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" +msgstr "" -#: pcbnew/gendrill.cpp:29 -msgid "Drill files (*.drl)|*.drl" -msgstr "Arquivos de furação (*.drl)|*.drl" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Espelhado" -#: pcbnew/gendrill.cpp:96 pcbnew/gendrill.cpp:98 -msgid "Use Netclasses values" -msgstr "Usar valores de Classe Net" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +msgid "Negative plot" +msgstr "" -#: pcbnew/gendrill.cpp:311 -msgid "Save Drill File" -msgstr "Salvar Diagrama de furação" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 +msgid "Check zone fills before plotting" +msgstr "" -#: pcbnew/gendrill.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Drill marks:" +msgstr "Sem marcação **" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Actual size" +msgstr "Tamanho completo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +msgid "Scaling:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "1:1" +msgstr "11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/gendrill.cpp:398 -msgid "3:3" -msgstr "3:3" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:750 -msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" -msgstr "Arquivos de plotagem HPGL (.plt)|*.plt" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:755 -msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" -msgstr "Arquivos PostScript (.ps)|*.ps" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:760 -msgid "Gerber files (.pho)|*.pho" -msgstr "Arquivos Gerber (*.pho)|*.pho" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:765 -msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf" -msgstr "Arquivos DXF (.dxf)|*.dxf" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:778 -msgid "Save Drill Plot File" -msgstr "Salvar Diagrama de furação" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:789 -msgid "Unable to create file" -msgstr "Impossível criar arquivo" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:813 -msgid "Drill report files (.rpt)|*.rpt" -msgstr "Arquivos relatório de furação (.rpt)|*.rpt" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:819 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "Salvar arquivo relatório de furação" - -#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:263 -msgid "" -" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" -"Plot uses circle shape for some drill values" -msgstr "" -" Mapa de furação: Muitos valores de diâmetros para desenhar um símbolo de furo (max 13)\n" -"Plotar usa formato circular para alguns valores de furos" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:133 -msgid "No modules for automated placement." -msgstr "Sem Módulos para autoposicionamento" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:174 -msgid "Component side place file:" -msgstr "Arquivo de inserção do lado componentes:" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:178 -msgid "Copper side place file:" -msgstr "Arquivo de inserção do lado Cobreado:" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:182 -msgid "Module count" -msgstr "Contar módulos" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:607 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but locked" -msgstr "Footprint %s encontrado, mas, travado" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:801 -msgid "Delete module?" -msgstr "Deletar Módulo?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "Ok to delete selected items ?" -msgstr "Ok para deletar os itens selecionados?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:157 -msgid "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Continuar?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:214 -msgid "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "O footprint corrente será perdido e esta operação não pode ser desfeita. Continuar?" - -#: pcbnew/ioascii.cpp:175 -msgid "Error: Unexpected end of file !" -msgstr "Erro: Fim de arquivo inesperado !" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:358 -msgid "Left click to select, middle click for color change, right click for menu" -msgstr "Clique esquerdo para selecionar, clique do meio para mudar cor, clique da direita para menu" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:374 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "Ativar este para visibilidade" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:393 -msgid "Middle click for color change" -msgstr "Clique botão do meio para mudar cor" - -#: pcbnew/librairi.cpp:32 -msgid "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" -msgstr "Arquivos de exportação de footprints Kicad (*.emp)|*.emp" - -#: pcbnew/librairi.cpp:62 -msgid "Import Footprint Module" -msgstr "Importar Módulo" - -#: pcbnew/librairi.cpp:98 -msgid "Not a module file" -msgstr "Não é um arquivo de módulo" - -#: pcbnew/librairi.cpp:174 -msgid "Create New Library" -msgstr "Criar Nova Biblioteca" - -#: pcbnew/librairi.cpp:174 -msgid "Export Module" -msgstr "Exportar Módulo" - -#: pcbnew/librairi.cpp:187 pcbnew/pcbplot.cpp:694 -#, c-format -msgid "Unable to create <%s>" -msgstr "Incapaz de criar <%s>" - -#: pcbnew/librairi.cpp:213 -#, c-format -msgid "Module exported in file <%s>" -msgstr "Módulo esportado no arquivo <%s>" - -#: pcbnew/librairi.cpp:237 -#, c-format -msgid "Ok to delete module %s in library %s" -msgstr "Ok para deletar o módulo %s na biblioteca %s" - -#: pcbnew/librairi.cpp:248 pcbnew/loadcmp.cpp:411 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:71 -msgid "Library " -msgstr "Bibliotecas" - -#: pcbnew/librairi.cpp:259 -msgid "Not a Library file" -msgstr "Não é um arquivo de biblioteca" - -#: pcbnew/librairi.cpp:288 -#, c-format -msgid "Module [%s] not found" -msgstr "Módulo [%s] não encontrado " - -#: pcbnew/librairi.cpp:386 -#, c-format -msgid "Component %s deleted in library %s" -msgstr "Componente %s deletado na biblioteca %s" - -#: pcbnew/librairi.cpp:409 -msgid " No modules to archive!" -msgstr "Nenhum módulo para arquivar!" - -#: pcbnew/librairi.cpp:416 eeschema/class_sch_component.cpp:1126 -msgid "Library" -msgstr "Bibliotecas" - -#: pcbnew/librairi.cpp:433 -#, c-format -msgid "File %s exists, OK to replace ?" -msgstr "Arquivo %s existe, OK para sobrescrever?" - -#: pcbnew/librairi.cpp:515 -#, c-format -msgid "Library %s not found" -msgstr "Biblioteca %s não encontrada" - -#: pcbnew/librairi.cpp:525 pcbnew/modules.cpp:70 -#: common/get_component_dialog.cpp:59 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:525 -msgid "Save module" -msgstr "Salvar módulo" - -#: pcbnew/librairi.cpp:535 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Incapaz de abrir %s" - -#: pcbnew/librairi.cpp:545 -#, c-format -msgid "File %s is not a eeschema library" -msgstr "Arquivo %s não é uma biblioteca eeschema" - -#: pcbnew/librairi.cpp:576 -msgid "" -"Module exists\n" -" Line: " -msgstr "" -"Módulo existe\n" -" Linha:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:704 -msgid "Component " -msgstr "Componente" - -#: pcbnew/librairi.cpp:705 -msgid " added in " -msgstr "adicionado em" - -#: pcbnew/librairi.cpp:705 -msgid " replaced in " -msgstr " substituído em" - -#: pcbnew/librairi.cpp:729 -msgid "Module Reference:" -msgstr "Referência do Módulo" - -#: pcbnew/librairi.cpp:730 -msgid "Module Creation" -msgstr "Criar Módulo" - -#: pcbnew/librairi.cpp:732 -msgid "No reference, aborted" -msgstr "Nenhum nome de arquivo! Abortado *" - -#: pcbnew/librairi.cpp:777 -msgid "Active Lib:" -msgstr "Biblioteca Ativa:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:789 -msgid "Module Editor (lib: " -msgstr "Editor de Módulos (biblioteca: " - -#: pcbnew/librairi.cpp:802 -msgid "Library exists " -msgstr "Biblioteca já existe" - -#: pcbnew/librairi.cpp:817 -msgid "Create error " -msgstr "Erro na Criação" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:101 -msgid "Place Module" -msgstr "Inserir módulo" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:232 pcbnew/loadcmp.cpp:384 -#, c-format -msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." -msgstr "Arquivo biblioteca de footprint <%s> não encontrado nos caminhos de busca." - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:234 pcbnew/loadcmp.cpp:246 pcbnew/loadcmp.cpp:262 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:386 pcbnew/loadcmp.cpp:422 cvpcb/cvpcb.cpp:35 -msgid "Library Load Error" -msgstr "Erro na carga da Biblioteca" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:244 -#, c-format -msgid "Could not open PCB footprint library file <%s>." -msgstr "Não é possível abrir a biblioteca de footprint PCB <%s>." - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:251 -#, c-format -msgid "Scan Lib: %s" -msgstr "Examinar Biblioteca: %s" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:260 pcbnew/loadcmp.cpp:420 -#, c-format -msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." -msgstr "<%s> não é um arquivo de biblioteca de footprint Kicad válido." - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:326 -#, c-format -msgid "Module <%s> not found" -msgstr "Módulo <%s> não encontrado" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:411 eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:76 -msgid " loaded" -msgstr " carrgado" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:482 pcbnew/loadcmp.cpp:620 -#, c-format -msgid "Modules [%d items]" -msgstr "Módulos [%d itens]" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:28 -msgid "Sizes and Widths" -msgstr "Dimensões e larguras" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:29 -msgid "Adjust width for texts and drawings" -msgstr "Ajustar largura para textos e desenhos" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:33 pcbnew/modedit.cpp:431 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 -msgid "Pad Settings" -msgstr "Configurações da Ilha" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:34 -msgid "Adjust size, shape, layers... for pads" -msgstr "Ajustar dimensão,forma,camadas... para Ilhas" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:40 pcbnew/set_grid.h:42 -msgid "User Grid Size" -msgstr "Dimensão da Grade do Usuário" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:41 -msgid "Adjust user grid" -msgstr "Ajustar grade do usuário" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:54 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:482 -#: cvpcb/menucfg.cpp:81 eeschema/menubar.cpp:430 kicad/menubar.cpp:228 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:117 -msgid "&Contents" -msgstr "&Conteúdo" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:55 -msgid "Open the pcbnew manual" -msgstr "Abrir o manual pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:63 -msgid "&About pcbnew" -msgstr "&Sobre Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:64 -msgid "About pcbnew PCB designer" -msgstr "Sobre Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:356 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:179 -msgid "3D Display" -msgstr "Visualização 3D " - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:75 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:356 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Mostrar placa em modo 3D" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:79 -msgid "&Dimensions" -msgstr "&Dimensões" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:80 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 -msgid "&3D Display" -msgstr "&Visualização 3D" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:81 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 -#: cvpcb/menucfg.cpp:102 eeschema/menubar.cpp:454 kicad/menubar.cpp:250 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:128 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:39 -msgid "&New" -msgstr "&Novo" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:40 -msgid "Clear current board and initialize a new one" -msgstr "Limpar placa atual e iniciar uma nova" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:45 eeschema/menubar.cpp:51 kicad/menubar.cpp:89 -msgid "&Open\tCtrl+O" -msgstr "&Abrir\tCtrl+A" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:46 -msgid "Delete current board and load new board" -msgstr "Deletar placa atual e carregar nova placa" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:54 cvpcb/menucfg.cpp:35 eeschema/menubar.cpp:60 -#: kicad/menubar.cpp:98 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Abrir &Recente" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:55 -msgid "Open a recent opened board" -msgstr "Abrir uma placa aberta recentemente" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:59 -msgid "&Append Board" -msgstr "&Adicionar Placa" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:60 -msgid "Append another PCBNew board to the current loaded board" -msgstr "Adicionar outra placa PCBNew a placa atual" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:69 kicad/menubar.cpp:109 -msgid "&Save\tCtrl+S" -msgstr "&Salvar placa\tCtrl-S" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:70 -msgid "Save current board" -msgstr "Salvar placa atual" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:76 -msgid "Save as..." -msgstr "Salvar Como..." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:77 -msgid "Save the current board as.." -msgstr "Salvar placa atual como..." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:86 -msgid "&Revert" -msgstr "&Reverter" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:87 -msgid "Clear board and get previous saved version of board" -msgstr "Limpar placa atual e obter versão anterior da placa" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:92 -msgid "&Rescue" -msgstr "&Recuperar" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:93 -msgid "Clear old board and get last rescue file" -msgstr "Limpar placa e obter último arquivo de recuperação" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:104 -msgid "&Modules Position" -msgstr "Posição de &Módulos" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:105 -msgid "Generate modules position file for pick and place" -msgstr "Gerar arquivo de posições dos módulos" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:110 -msgid "&Drill File" -msgstr "&Diagrama de furação" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Criar Arquivo de furação excellon" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:117 -msgid "&Component File" -msgstr "Arquivo de &Componentes" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:118 -msgid "(Re)create components file for CvPcb" -msgstr "(Re)criar arquivo de componentes para CvPCB" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:124 -msgid "&BOM File" -msgstr "Arquivo &BOM" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:125 -msgid "Create a bill of materials from schematic" -msgstr "Criar uma lista de materiais para o esquemático" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:131 -msgid "Fabrication Outputs" -msgstr "Arquivos para Fabricação" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Gerar arquivos para fabricação" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:140 -msgid "&Specctra Session" -msgstr "&Specctra Session" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:141 -msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Importar um arquivo roteado \"Specctra Session\" (*.ses)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:155 eeschema/libeditframe.cpp:717 -msgid "Import" -msgstr "Importar" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:156 -msgid "Import files" -msgstr "Importar arquivos" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:164 -msgid "&Specctra DSN" -msgstr "&Specctra DSN" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:165 -msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Exportar a placa corrente para um arquivo \"Specctra DSN\" " - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:171 -msgid "&GenCAD" -msgstr "&GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:171 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Exportar em formato GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177 -msgid "&Module Report" -msgstr "Relatório de &Módulos" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178 -msgid "Create a report of all modules on the current board" -msgstr "Criar um relatório de todos os módulos da placa atual" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:182 -msgid "&Export" -msgstr "&Exportar" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183 -msgid "Export board" -msgstr "Exportar placa" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:189 -msgid "&Print" -msgstr "Im&primir" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 -msgid "Print pcb board" -msgstr "Imprimir Placa" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195 -msgid "Print S&VG" -msgstr "Imprimir S&VG" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 -msgid "Plot board in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Plotar placa em formato SVG" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201 eeschema/menubar.cpp:134 -msgid "&Plot" -msgstr "&Plotar" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:202 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Plotar (formato HPGL, Postscript ou Gerber)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:210 -msgid "Add New Footprints" -msgstr "Adicionar Novos Footprints" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:211 -msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -msgstr "Arquivar somente novos footprints numa biblioteca (manter outros footprints nesta biblioteca)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:215 -msgid "Create Footprint Archive" -msgstr "Criar Arquivo de Footprints" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:216 -msgid "Archive all footprints in a library (old library will be deleted)" -msgstr "Arquivar todos os footprints numa biblioteca (antigos serão deletados)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:221 -msgid "Archive Footprints" -msgstr "Arquivar Footprints" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 -msgid "Archive or add footprints in a library file" -msgstr "Arquivar ou adicionar footprints em arquivo de biblioteca" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:229 cvpcb/menucfg.cpp:52 -#: eeschema/menubar.cpp:142 kicad/menubar.cpp:133 -msgid "&Quit" -msgstr "Sair" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:230 -msgid "Quit PCBNew" -msgstr "Finalizar PCBNEW" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:243 eeschema/menubar.cpp:156 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer última edição" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:245 pcbnew/tool_modedit.cpp:89 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:227 eeschema/menubar.cpp:159 eeschema/tool_sch.cpp:68 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Desfazer última edição" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:250 eeschema/menubar.cpp:164 -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:252 pcbnew/tool_modedit.cpp:91 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:229 eeschema/menubar.cpp:167 eeschema/tool_sch.cpp:73 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Refazer último comando desfeito" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:260 eeschema/menubar.cpp:184 -msgid "&Find" -msgstr "Procurar" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:262 -msgid "Find components and text in current loaded board" -msgstr "Procurar componentes e textos na placa atual" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:271 -msgid "Global &Deletions" -msgstr "Deleções &Globais" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 -msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" -msgstr "Deletar Trilhas, Módulos, Textos... na placa" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:278 -msgid "&Cleanup Tracks and Vias" -msgstr "LimparTrilhas e Vias" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:279 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" -msgstr "Limpar tocos, vias, deletar pontos inúteis, ou conectar trilhas soltas para ilhas e vias" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285 -msgid "&Swap Layers" -msgstr "&Trocar Camadas" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286 -msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" -msgstr "Trocar trilhas em camadas de cobre ou desenhos em outras camadas" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:308 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:309 -#: eeschema/menubar.cpp:219 eeschema/menubar.cpp:220 -msgid "Zoom In" -msgstr "Mais Zoom" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:315 pcbnew/tool_modedit.cpp:108 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:243 eeschema/tool_lib.cpp:163 eeschema/tool_sch.cpp:94 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:55 common/zoom.cpp:189 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:182 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43 -msgid "Zoom out" -msgstr "Menos Zoom" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:316 eeschema/menubar.cpp:226 -#: eeschema/menubar.cpp:227 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Menos Zoom" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:322 eeschema/menubar.cpp:233 -msgid "Fit on Screen" -msgstr "Ajustar à tela" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:326 -msgid "Zoom to fit the board on the screen" -msgstr "Zoom para ajustar a placa à tela" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334 eeschema/menubar.cpp:245 -msgid "Redraw" -msgstr "Redesenhar" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 -msgid "Redraw the screen of the board" -msgstr "Redesenhar a tela da placa" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:347 -msgid "&List Nets" -msgstr "&Lista de Nets" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:348 -msgid "View a list of nets with names and id's" -msgstr "Listar ligações (nomes e identificação)" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:367 eeschema/menubar.cpp:386 -msgid "&Library" -msgstr "&Biblioteca" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:368 -msgid "Setting libraries, directories and others..." -msgstr "Configurar Bibliotecas, diretórios e outros..." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:377 pcbnew/tool_pcb.cpp:388 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:82 gerbview/tool_gerber.cpp:325 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Mostar/ocultar barra de ferramentas de gerenciamento de camadas" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:382 -msgid "&General" -msgstr "&Geral" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:383 -msgid "Select general options for PCBnew" -msgstr "Selecionar opções gerais para pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:389 -msgid "&Display" -msgstr "&Mostar" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:390 -msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" -msgstr "Selecionar como os ítens são exibidos" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 -msgid "Adjust user grid dimensions" -msgstr "Ajustar grade do usuário" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options_base.h:66 -msgid "Texts and Drawings" -msgstr "Textos e Desenhos" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Ajustar dimensões para textos e desenhos" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Ajustar as características padrões da ilha" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 pcbnew/dialog_mask_clearance_base.h:64 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Isolamento da máscara em ilhas" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419 -msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "2:1" +msgstr "21 " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "3:1" +msgstr "3:2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Plot mode:" +msgstr "Modo de plotagem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Line width:" +msgstr "Largura das linhas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Line width for, e.g., sheet references." +msgstr "Imprimir referência de página" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask Options:" +msgstr "Outras opções:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Margin between pads and solder mask" msgstr "Ajustar o isolamento global entre ilhas e a máscara de solda" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:426 -msgid "&Save" -msgstr "&Salvar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "val" +msgstr "Oval" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 -msgid "Save dimension preferences" -msgstr "Salvar preferência de dimensões" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +msgid "" +"Minimum distance between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 -msgid "Di&mensions" -msgstr "Di&mensões:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Gerber Options:" +msgstr "Opções Gerbview" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 -msgid "Global dimensions preferences" -msgstr "Preferências Globais de dimensões" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Use Protel filename extensions" +msgstr "Usar Extensões Proper Gerber" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:447 -msgid "&Save Preferences" -msgstr "&Salvar preferências" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +msgid "" +"Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" +"No longer recommended. The official extension is .gbr" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:448 eeschema/menubar.cpp:414 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:96 -msgid "Save application preferences" -msgstr "Salvar preferência do aplicativo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +msgid "Include extended (X2) attributes" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 -msgid "&Read Preferences" -msgstr "&Carregar preferências" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +msgid "" +"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" +"Mainly File Format attributes." +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:454 eeschema/menubar.cpp:420 -msgid "Read application preferences" -msgstr "Carregar preferências do aplicativo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 +msgid "Include advanced X2 features" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:466 -msgid "Design Rules" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +msgid "" +"Only available in X2 Gerber files format.\n" +"Include netlist metadata and aperture attributes." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Generate Gerber job file" +msgstr "Criar Arquivo de &Furação" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +msgid "" +"Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" +"and the list of generated Gerber plot files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Subtract soldermask from silkscreen" +msgstr "Imprimir Ilhas no Silkscreen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +msgid "4.5, unit mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +msgid "4.6, unit mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Coordinate Format" +msgstr "Plotagem formato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 +msgid "" +"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" +"Use the higher value if possible." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Pen size:" +msgstr "Tamanho da pena" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options:" +msgstr "Opções de Plotagem:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." +msgstr "Definir ajuste de escala X para escala exata de plotagem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." +msgstr "Definir ajuste de escala Y para escala exata de plotagem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Width correction:" +msgstr "Direção" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +msgid "" +"Set global width correction for exact width postscript output.\n" +"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " +"and vias size errors.\n" +"The reasonable width correction value must be in a range of [-" +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Force A4 output" +msgstr "Saída alimentação" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "DXF options:" +msgstr "Opções de desenho" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +msgid "" +"DXF only:\n" +"Check to plot all layers in polygon mode.\n" +"Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*.SilkS, " +"*_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +"and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +msgid "Use Pcbnew font to plot texts" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +msgid "" +"Check to use Pcbnew stroke font\n" +"Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +msgid "Run DRC..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Select Fab Layers" +msgstr "Selecionar Camada:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Select all Copper Layers" +msgstr "todas as camadas de cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Deselect all Copper Layers" +msgstr "todas as camadas de cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Select all Layers" +msgstr "Selecionar Camada:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Deselect all Layers" +msgstr "Selecionar Camada:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +msgid "Trace gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via gap:" +msgstr "Formatos de Via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Deletar Dimensão" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Largura da Trilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Modelo 3D: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Length / Skew" +msgstr "Comprimento:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Constraint:" +msgstr "Footprint:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "From Design Rules" msgstr "Regras de Design" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:467 -msgid "Open the design rules editor" -msgstr "Abrir o editor de regras de Design" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:472 -msgid "&Layers Setup" -msgstr "&Configuração de Camadas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Modelo 3D: " -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:473 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "Habilita e define propriedades das camadas" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Meandering" +msgstr "Desenhar" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 -msgid "Open the PCBnew manual" -msgstr "Abrir o manual PCBNew" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:491 cvpcb/menucfg.cpp:90 -#: eeschema/menubar.cpp:438 kicad/menubar.cpp:237 -msgid "&About" -msgstr "&Sobre" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:492 -msgid "About PCBnew printed circuit board designer" -msgstr "Sobre PCBnew designer de placa de circuito impresso" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:501 cvpcb/menucfg.cpp:100 -#: eeschema/menubar.cpp:449 kicad/menubar.cpp:247 gerbview/tool_gerber.cpp:123 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:115 -msgid "&File" -msgstr "&Arquivo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Miter style:" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:502 eeschema/menubar.cpp:450 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "45 degree" +msgstr "Trilhas somente a 45 graus" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:503 eeschema/menubar.cpp:451 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "arc" +msgstr "Arco" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 cvpcb/menucfg.cpp:101 -#: eeschema/menubar.cpp:453 kicad/menubar.cpp:249 gerbview/tool_gerber.cpp:124 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:125 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Preferências" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:505 -msgid "&Design Rules" -msgstr "Regras de &Design" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Largura da Trilha" -#: pcbnew/mirepcb.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "Edição Global de Trilhas e Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Realçar Ligação" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Marcador encontrado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move item" +msgstr "Mover Linha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shove vias" +msgstr "Mostar Micro Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Apagar vias redundantes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "Juntar segmentos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "Permitir Micro Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +msgid "low" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Salvar definições do projeto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Inserir âncora" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Definir posição de ancoragem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Definir posição de ancoragem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Plotar em negativo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar imprimir o esquemático." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Imprimir Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Houve um problema durante a impressão" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Escala 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Escala 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Escala 16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Excluir camada de borda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "" +"Excluir o conteúdo da camada de contorno Pcb de todas as outras camadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Escala aproximada 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "X scale adjust:" +msgstr "Ajuste da escala X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Ajuste da escala Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "Opções Gerbview" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Imprimir referência de página" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Imprimir referência do módulo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "No drill mark" +msgstr "Sem marcação **" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Marca pequena" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Furo real" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Furos de ilhas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "1 Page per layer" +msgstr "1 página por camada" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" +msgstr "Página Simples" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Page Print:" +msgstr "Imprimir página" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Renomear arquivo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Mostrar Numeração de Ilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Number of pads" +msgstr "Número de unidades:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Path base:" +msgstr "Tipo de caminho" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Selecionar Camada:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#, c-format +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Origem do Furo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Origem do Furo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Grade do usuário" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +msgid "Fast Switching:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Grid 1:" +msgstr "Grade %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Grid 2:" +msgstr "Grade" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Configurações da Ilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 msgid "Target Properties" msgstr "Propriedades do Destino" -#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 -msgid "shape +" -msgstr "Forma +" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Invalid track width" +msgstr "Largura mínima de Trilha" -#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 -msgid "shape X" -msgstr "Forma X" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Diâmetro mínimo de Via" -#: pcbnew/mirepcb.cpp:120 -msgid "Target Shape:" -msgstr "Modelo 3D: " +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "Diâmetro mínimo da furação de Via" -#: pcbnew/modedit.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Comentário1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +msgid "Tracks:" +msgstr "Trilhas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Use net class width" +msgstr "Usar Valores da Classe Net" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Vias:" +msgstr "Vias" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Diameter:" +msgstr "Diâmetro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Drill:" +msgstr "Furo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Design rule vias:" +msgstr "Regras de Design" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Formatos de Via:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Through" +msgstr "Via passante" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Micro" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried" +msgstr "Via encoberta (interna)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Camada Rascunho" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "#Fim das Etiquetas\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Use net class size" +msgstr "Usar Valores da Classe Net" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Propriedades de Desenhos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Track width:" +msgstr "Largura da Trilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Via diameter:" +msgstr "Diâmetro Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via drill:" +msgstr "Furo da Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Largura da Trilha" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Mudar para Etiqueta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +msgid "" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Update complete" +msgstr "Recuperar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Pesquisar Footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +msgid "Update PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +msgid "Aborted by user" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Formato default" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 +msgid "" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Selecione biblioteca a ser examinada" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "<< Selecionar Tudo" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Unselect all" +msgstr "<< Selecionar Tudo" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Local library folder:" +msgstr "Arquivos de biblioteca:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Nenhuma biblioteca carregada" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Libraries" +msgstr "Arquivos de biblioteca:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:150 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:170 +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" +"A expessura do texto é muito grande para o tamanho do texto. Este " +"serátruncado" + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Propriedades de dimensões" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Abortando\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Isolamentos de ilha...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Isolamentos de trilha... \n" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Preencher zonas...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:458 +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Isolamentos de ilha...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Ilhas não conectadas...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Testar zonas...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "CLASSE NET: '%s' tem Isolamento:%s o qual é menor que o global:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "" +"Classe Net: '%s' tem largura de trilha:%s a qual é menor que a global:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "Classe NET: '%s' tem diâmetro Via:%s que é menor que a global:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "Classe NET: '%s' tem furo de Via:%s que é menor que a global:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "Classe NET: '%s' tem diâmetro de uVia:%s que é menor que a global:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "Classe NET: '%s' tem furo de uVia:%s que é menor que a global:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Track clearances" +msgstr "Isolamentos de trilha... \n" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "Filtro de Footprint <%s> já está definido." + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unconnected items" +msgstr "Ilhas não conectadas" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Trilha muito próxima a furo" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Trilha muito próxima a ilha" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Trilha muito próxima a Via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Via muito próxima à outra via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Via muito próxima à trilha" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Dois fins de trilha" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Cruzamento de trilhas" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Ilha muito próxima à outra ilha" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Furo da Via > diâmetro" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Micro Via: par de camadas incorreto (não adjacentes)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "Diâmetro da furação de Micro Via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Vias encobertas:" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Área de cobre dentro de outra área de cobre" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Áreas de cobre sobrepostas ou muito próximas" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Furo próximo a ilha" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Furo próximo a trilha" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Largura da Trilha muito pequeno" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Tamanho de via muito pequeno" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Tamanho de micro via muito pequeno" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Too small via drill" +msgstr "Tamanho de via muito pequeno" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "Tamanho de micro via muito pequeno" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "Largura de trilha da Classe de Net < limite global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Isolamento da Classe de Net < limite global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "Diâmetro de Via da Classe de Net < limite global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "Furo de Via da Classe de Net < limite global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "Diâmetro microVia da Classe de Net < limite global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "Diâmetro furo da microVia da Classe de Net < limite global" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Track inside a text" +msgstr "Comprimento Trilha" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "Filtro de Footprint <%s> já está definido." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "Componente \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" +"O item gráfico será colocado em uma camada de cobre. Isto é bem perigoso. " +"Está correto isso?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "New Width:" +msgstr "Ajustar Largura" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "Edge Width" +msgstr "Largura de bordas de placa" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "Footprint %s encontrado, mas, travado" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#, fuzzy +msgid "Add tracks" +msgstr "Adicionar Trilhas" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Add footprint" +msgstr "Adicionar Novos Footprints" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Adicionar zonas" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#, fuzzy +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Atenção: Mostrador de Zona DESLIGADO!!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Add keepout" +msgstr "Adicionar Folha" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "Adicionar marca de alinhamento" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "Adjust zero" +msgstr "Ajustar Zero" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Ajustar grade do usuário" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Add graphic line" +msgstr "Adicionar gráfico (círculo)" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Adicionar gráfico (arco)" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Adicionar gráfico (círculo)" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Adicionar dimensões" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "Select rats nest" +msgstr "Selecionar ítens" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Deletar-global em camada de cobre não permitido!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "DeletarTodos desenhos da Camada" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Comprimento Trilha" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Full Len" +msgstr "Tamanho completo" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Pad to die" +msgstr "Ilha pos. X:" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "Contador de segmentos" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "Exportar DXF" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Sem Módulos para autoposicionamento" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Incapaz de criar <%s>" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Arquivo backup:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Arquivo de inserção do lado componentes:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Componente" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Selecionar componente a ser editado" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Footprints (filtrado): %d" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Footprint Report" +msgstr "Testar Módulos" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Criar Arquivo" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Impossível criar arquivo %s" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Cirar Arquivo SVG" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Abrir Arquivo de placa" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Abrir Arquivo de placa" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Save Board File As" +msgstr "Salvar Arquivo de placa" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Imprimir Placa" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "Arquivo de Help %s não encontrado" + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "Ok para carregar arquivo de recuperação " + +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "noname" +msgstr "sem nome" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "Filtro de Footprint <%s> já está definido." + +#: pcbnew/files.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" +"O componente a ser deletado foi modificado. Todas as alterações serão " +"perdidas. Decartar alterações?" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "Erro durante a salva do arquivo de Biblioteca \"" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"Este arquivo foi criado com uma versão antiga do PCBnew. Este será gravado " +"no novo formato quando salvar o arquivo novamente." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Atenção: incapaz de criar arquivo de backup" + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "Erro de sistema gravando o arquivo \"%s\"" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "Erro durante a salva do arquivo de Biblioteca \"" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Falha na criação" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Arquivo backup:" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "Gravar arquivo de placa:" + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar salvar a biblioteca de componentes <%s>." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Salvar alterações para o arquivo de Projeto" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "no active library" +msgstr "na biblioteca" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar salvar a biblioteca de componentes <%s>." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Deletar Bloco (shift+ctrl + arrastas mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Espelhar Bloco (alt + arrastar mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Rotacionar Bloco (ctrl + arrastar mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Deletar Bloco (shift+ctrl + arrastas mouse)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Mover bloco" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Imprimir Footprint" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Imprimir Footprint" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Mover Ilha" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Editar Ilha" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Propriedades da Ilha" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Propriedades da Ilha" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Delete Pad" +msgstr "Deletar Ilha" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Duplicados" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Propriedades da Ilha" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "Erro na Criação" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "Finalizar Contorno" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Inserir contorno" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Global Changes" +msgstr "Não trocar" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Altear largura de segmento" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Largura de linha default" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"O footprint corrente será perdido e esta operação não pode ser desfeita. " +"Continuar?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" +"O footprint corrente será perdido e esta operação não pode ser desfeita. " +"Continuar?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +msgid "No board currently open." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Impossível encontrar o footprint modelo na placa principal" -#: pcbnew/modedit.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -5801,11 +24857,11 @@ msgstr "" "\n" "Não pode atualizar o footprint" -#: pcbnew/modedit.cpp:292 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Um modelo de footprint foi encontrado na placa principal" -#: pcbnew/modedit.cpp:293 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -5813,1319 +24869,3790 @@ msgstr "" "\n" "Não pode inserir este footprint" -#: pcbnew/modedit.cpp:428 -msgid "Add Pad" -msgstr "Adicionar Ilha" - -#: pcbnew/modedit.cpp:441 eeschema/schedit.cpp:189 -msgid "Add Drawing" -msgstr "Adicionar Desenho" - -#: pcbnew/modedit.cpp:445 pcbnew/tool_modedit.cpp:177 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 msgid "Place anchor" msgstr "Inserir âncora" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 pcbnew/onrightclick.cpp:64 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:50 eeschema/onrightclick.cpp:89 -#: gerbview/onrightclick.cpp:41 -msgid "End Tool" -msgstr "Finalizar ferramenta" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Set grid origin" +msgstr "Definir opções de Pino" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:216 pcbnew/onrightclick.cpp:378 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:327 eeschema/onrightclick.cpp:734 -#: gerbview/onrightclick.cpp:51 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Cancelar Bloco" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Add pad" +msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:218 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:331 -#: gerbview/onrightclick.cpp:53 -msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" -msgstr "Zoom em bloco (botão do meio + arrastar mouse)" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Pad properties" +msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:222 pcbnew/onrightclick.cpp:383 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:336 eeschema/onrightclick.cpp:742 -#: gerbview/onrightclick.cpp:55 -msgid "Place Block" -msgstr "Colocar Bloco" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "O Texto é uma REFERÊNCIA!" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Copiar bloco (shift + arrastar mouse)" +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:227 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Espelhar Bloco (alt + arrastar mouse)" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:230 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Rotacionar Bloco (ctrl + arrastar mouse)" +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Imprimir Footprint" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:233 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Deletar Bloco (shift+ctrl + arrastas mouse)" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Arquivo %s existe, OK para sobrescrever?" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:256 pcbnew/onrightclick.cpp:678 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:128 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotacionar" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260 -msgid "Edit Module" -msgstr "Editar Módulo" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "Ok para deletar o módulo %s na biblioteca %s" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 -msgid "Transform Module" -msgstr "Transformar Módulo" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint" +msgstr "Importar Módulo" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271 -msgid "Move Pad" -msgstr "Mover Ilha" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file" +msgstr "Salvar arquivos Netlist e lista de Footprints" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:273 pcbnew/onrightclick.cpp:729 -msgid "Edit Pad" -msgstr "Editar Ilha" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "Impossível encontrar o footprint modelo na placa principal" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:276 -msgid "New Pad Settings" -msgstr "Nova configuração de Ilha" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "Impossível encontrar o footprint modelo na placa principal" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:278 -msgid "Export Pad Settings" -msgstr "Exportar Configuração de Ilha" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" +"Arquivo biblioteca de footprint PCB <%s> não foi encontrado nos caminhos " +"padrões de busca." -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:280 -msgid "delete Pad" -msgstr "Deletar Ilha" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 -msgid "Global Pad Settings" -msgstr "Configurações Globais de Ilha" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint" +msgstr "Footprints extras" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:293 -msgid "Move Text Mod." -msgstr "Mover Texto do Módulo" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint" +msgstr "Footprint" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:296 -msgid "Rotate Text Mod." -msgstr "Rotacionar Texto do Módulo" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Filtrar por nome de ligação:" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 -msgid "Edit Text Mod." -msgstr "Editar Texto do Módulo" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Propriedades de texto de módulos" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 -msgid "Delete Text Mod." -msgstr "Deletar Texto do Módulo" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Componente %s deletado na biblioteca %s" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311 -msgid "End edge" -msgstr "Finalizar Contorno" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New Footprint" +msgstr "Adicionar Novos Footprints" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 -msgid "Move edge" -msgstr "Mover contorno" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Componente \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 -msgid "Place edge" -msgstr "Inserir contorno" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "No footprint name defined." +msgstr "encontrado %d alias footprint." -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:323 -msgid "Edit Width (Current)" -msgstr "Editar Largura (Atual)" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:325 -msgid "Edit Width (All)" -msgstr "Editar Largura (Todos)" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327 -msgid "Edit Layer (Current)" -msgstr "Editar Camada (Atual)" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Impossível criar arquivo %s" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:329 -msgid "Edit Layer (All)" -msgstr "Editar Camada (Todas)" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "Biblioteca %s não encontrada" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:331 -msgid "Delete edge" -msgstr "Deletar contorno" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "Nenhum módulo para arquivar!" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:370 -msgid "Set Width" -msgstr "Ajustar Largura" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Arquivos de biblioteca:" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:255 -msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" -msgstr "Editor de Módulo: módulo modificado! Continuar?" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr "na biblioteca" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:363 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:203 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Mostrar coordenadas retangulares" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Footprint:" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:364 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:204 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:319 -msgid "Display polar coordinates" -msgstr "Mostrar coordenadas polares" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:370 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:209 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:201 pcbnew/tool_pcb.cpp:316 -#: eeschema/schframe.cpp:553 -msgid "Hide grid" -msgstr "Ocultar grade" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:371 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:210 -#: eeschema/schframe.cpp:553 -msgid "Show grid" -msgstr "Mostrar Grade" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Componente %s deletado na biblioteca %s" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:383 -msgid "Show pads in sketch mode" -msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Componente %s salvo na biblioteca %s" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:384 -msgid "Show pads in filled mode" -msgstr "Mostrar ilhas em modo preenchidio" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Pesquisador de Bibliotecas" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:425 pcbnew/pcbframe.cpp:463 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:335 -msgid "3D Frame already opened" -msgstr "Visualizador 3D já está aberto" +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "Não é possível abrir a biblioteca de footprint PCB <%s>." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:429 pcbnew/pcbframe.cpp:467 -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizador 3D" -#: pcbnew/modules.cpp:70 -msgid "Search footprint" -msgstr "Pesquisar Footprints" +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Footprint:" -#: pcbnew/modules.cpp:310 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Parameter" +msgstr "Diâmetro" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 #, c-format -msgid "Delete Module %s (value %s) ?" -msgstr "Deletar Módulo %s (valor %s) ?" +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "" -#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Selecione componente a ser examinado" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Selecionar componente livre anterior" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Selecionar próximo componente livre" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Mostrar placa em modo 3D" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Zoom automático" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Importar Módulo" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "no wizard selected" +msgstr "nenhuma biblioteca selecionada" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format -msgid "Delete Pad (module %s %s) " -msgstr "Deletar Ilha (módulo %s %s)" +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:883 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:952 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" - -#: pcbnew/muonde.cpp:227 -msgid "Length(inch):" -msgstr "Comprimento (polegadas):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:227 pcbnew/muonde.cpp:233 eeschema/class_pin.cpp:1652 -msgid "Length" -msgstr "Comprimento:" - -#: pcbnew/muonde.cpp:233 -msgid "Length(mm):" -msgstr "Comprimento (mm):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:241 pcbnew/muonde.cpp:697 pcbnew/muonde.cpp:710 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Número incorreto, abortar" - -#: pcbnew/muonde.cpp:249 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Comprimento necessário < comprimento mínimo" - -#: pcbnew/muonde.cpp:271 -msgid "Unable to create line: Requested length is too big" -msgstr "Impossível criar fio: Comprimento requerido é muito grande" - -#: pcbnew/muonde.cpp:283 +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 #, c-format -msgid "Segment count = %d, length = " -msgstr "Qtd segm.= %d, tamanho =" +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:658 -msgid "Gap" -msgstr "Fenda" - -#: pcbnew/muonde.cpp:663 -msgid "Stub" -msgstr "Toco" - -#: pcbnew/muonde.cpp:669 -msgid "Arc Stub" -msgstr "Arco de toco" - -#: pcbnew/muonde.cpp:684 common/common.cpp:235 -msgid " (mm):" -msgstr " (mm):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:690 -msgid " (inch):" -msgstr " (polegada):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:692 pcbnew/muonde.cpp:707 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Criar módulo de microonda" - -#: pcbnew/muonde.cpp:706 -msgid "Angle (0.1deg):" -msgstr "Ângulo (0.1grau):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:828 -msgid "Complex shape" -msgstr "Modelo complexo" - -#: pcbnew/muonde.cpp:853 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Ler arquivo de descrição do formato..." - -#: pcbnew/muonde.cpp:856 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Simétrico" - -#: pcbnew/muonde.cpp:857 -msgid "Mirrored" -msgstr "Espelhado" - -#: pcbnew/muonde.cpp:858 -msgid "Shape Option" -msgstr "Modelo 3D" - -#: pcbnew/muonde.cpp:918 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Ler arquivo de descrição do formato" - -#: pcbnew/muonde.cpp:933 -msgid "File not found" -msgstr "Arquivo não encontrado" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1041 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Formato tem tamanho nulo!" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1046 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Formato não tem pontos!" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1150 -msgid "No pad for this module" -msgstr "Sem ilha para este módulo" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1156 -msgid "Only one pad for this module" -msgstr "Somente uma ilha para este módulo" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1170 -msgid "Gap (mm):" -msgstr "Unidades = mm" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1170 pcbnew/muonde.cpp:1176 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Criar fenda de Microonda" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1176 -msgid "Gap (inch):" -msgstr "Folga (polegadas):" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:43 -msgid "Add Line" -msgstr "Adicionar linha" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:47 -msgid "Add Gap" -msgstr "Adicionar Fenda" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:51 -msgid "Add Stub" -msgstr "Adicionar Toco" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:55 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Adicionar Arco de Toco" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:59 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Adicionar Formato polinômico" - -#: pcbnew/netlist.cpp:118 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 #, c-format -msgid "Netlist file %s not found" -msgstr "Arquivo de netlist %s não encontrado" +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:173 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 #, c-format -msgid "Reading Netlist \"%s\"" -msgstr "Lendo Netlist \"%s\" " +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:349 -msgid "Ok to delete footprints not in netlist?" -msgstr "Ok para deletar módulos que não estão na netlist?" +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Incapaz de abrir %s" -#: pcbnew/netlist.cpp:500 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 #, c-format -msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" -msgstr "Componente \"%s\": Não confere! módulo é [%s] e netlist diz [%s]\n" +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:545 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 #, c-format -msgid "Component [%s] not found" -msgstr "Módulo [%s] não encontrado " +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:611 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format -msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" -msgstr "Módulo [%s]: Ilha [%s] não encontrada" +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:634 -msgid "No Modules" -msgstr "Nenhum Módulo" +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:637 -msgid "Components" -msgstr "Componentes" +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:687 -msgid "No modules" -msgstr "Nenhum Módulo" +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:701 -msgid "No modules in NetList" -msgstr "Nenhum Módulo na Netlist" +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:705 -msgid "Check Modules" -msgstr "Checar Módulos" +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:708 -msgid "Duplicates" +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "Componente ou alias \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Desfazer última edição" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:17 +msgid "Find components and text in current loaded board" +msgstr "Procurar componentes e textos na placa atual" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:21 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit board or page" +msgstr "Zoom para ajustar a placa à tela" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:22 +#, fuzzy +msgid "Redraw screen" +msgstr "Redesenhar" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 +#, fuzzy +msgid "" +"Show/hide microwave toolbar\n" +"(Experimental feature)" +msgstr "" +"Mostrar/ocultar barra de ferramentas para microondas\n" +"Este é um recurso experimental (em desenvolvimento)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "Não está em camada de cobre **" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Camada componente" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Deletar Segmento" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Add New Track" +msgstr "Adicionar Trilhas" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Add Through Via" +msgstr "Via passante" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Selecionar par de camadas para Vias" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Micro Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Via encoberta (interna)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Selecionar par de camadas para Vias" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Arrastar Segmentos, manter inclinação" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Adicionar filtro de Footprint" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Flip Item" +msgstr "Procurarr Ítem" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Mover texto" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item" msgstr "Duplicados" -#: pcbnew/netlist.cpp:728 -msgid "Lack:" -msgstr "Falta:" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Nome de Planilha Duplicado" -#: pcbnew/netlist.cpp:750 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Não está na netlist:" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Copy Item" +msgstr "Copiar Texto" -#: pcbnew/netlist.cpp:890 -#, c-format -msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" -msgstr "Arquivo <%s> não encontrado, use netlist para seleção de biblioteca de módulos" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Incluir footprints travados" -#: pcbnew/netlist.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" -msgstr "Componente [%s]: Módulo <%s> não encontrado" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:201 -msgid "Graphic not authorized on Copper layers" -msgstr "Gráfico não autorizado em camadas de cobre" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:224 -msgid "Tracks on Copper layers only " -msgstr "Trilhas somente em camadas de cobre" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:333 -msgid "Cotation not authorized on Copper layers" -msgstr "Cotações não são autorizadas em camadas de cobre" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:130 -msgid "Lock Module" -msgstr "Travar módulo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:138 -msgid "Unlock Module" -msgstr "Destravar módulo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:146 -msgid "Auto Place Module" -msgstr "Auto-posicionar Módulo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:152 -msgid "Autoroute Module" -msgstr "Auto-rotear Módulo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:168 eeschema/onrightclick.cpp:207 -msgid "End Drawing" -msgstr "Encerrar Desenho" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:173 -msgid "Move Drawing" -msgstr "Mover Desenho" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 -msgid "Edit Drawing" -msgstr "Editar Desenho" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:176 eeschema/onrightclick.cpp:210 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Deletar Desenho" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 -msgid "Delete All Drawing on Layer" -msgstr "DeletarTodos desenhos da Camada" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:185 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Deletar preenchimento de Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:192 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Fechar contorno de Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Deletar último canto" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:218 -msgid "Edit Dimension" -msgstr "Editar Dimensão" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete Dimension" -msgstr "Deletar Dimensão" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:228 -msgid "Move Target" -msgstr "Mover Destino" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:230 -msgid "Edit Target" -msgstr "Editar Destino" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:232 -msgid "Delete Target" -msgstr "Deletar Destino" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:264 -msgid "Get and Move Footprint" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Delete Track or Footprint" msgstr "Selecionar e Mover Footprint" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:278 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Mostrar modo de alto contraste" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Origem do Furo:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Encher ou reencher todas as Zonas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Remover áreas preenchidas em Todas as Zonas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:295 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:307 pcbnew/onrightclick.cpp:360 -msgid "Select Working Layer" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Selecionar Largura de Trilha" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Mostrar modo de contraste normal" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint" +msgstr "Adicionar Novos Footprints" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Deletar conexão" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Deletar conexão" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Routing Options" +msgstr "Opções da contornos:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Tamanhos de vias customizados:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Tamanho mín. de Micro Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Arrastar tamanho do Arco" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Board Editor" +msgstr "Editor de Ilha" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Abrir Arquivo de placa" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Center of page" +msgstr "Centro X" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "User defined position" +msgstr "Caminho de procura definido pelo usuário" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "User defined position:" +msgstr "Caminho de procura definido pelo usuário" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Selecionar Editor preferido" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Parâmetros da Classe de Nets" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Default line width:" +msgstr "Largura de &linha padrão:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "E&stilo Gráfico:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Import DXF File" +msgstr "Importar arquivos" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" +"A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. " +"Continuar?" + +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Não é possível abrir a biblioteca de footprint PCB <%s>." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "Não é possível abrir a biblioteca de footprint PCB <%s>." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "Formato de ilha desconhecido" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "Formato de ilha desconhecido" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "Formato de ilha desconhecido" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Criar Nova Biblioteca" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "Filtro de Footprint <%s> já está definido." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" +"Clique esquerdo para selecionar, clique do meio para mudar cor, clique da " +"direita para menu" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "Ativar este para visibilidade" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "Clique botão do meio para mudar cor" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "Nome de Planilha Duplicado" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "Arquivo %s não é uma biblioteca eeschema" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Footprints: %d" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "No footprint found." +msgstr "encontrado %d alias footprint." + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Descrição:" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "Palavras Chaves" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Testar Módulos" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "Footprints: %d" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Selecionar biblioteca" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Select active library" +msgstr "Selecionar biblioteca de trabalho" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "Adicionar Novos Footprints" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Create new footprint" +msgstr "Criar Arquivo de Footprints" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "Imprimir Footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Arquivar ou adicionar footprints em arquivo de biblioteca" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save footprint" +msgstr "Pesquisar Footprints" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Carregar módulo da PLACA atual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Carregar módulo da PLACA atual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Arquivos de correspondência de footprints" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "Arquivos de correspondência de footprints" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Active Library..." +msgstr "Biblioteca Ativa:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr "na biblioteca" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." +msgstr "Footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Exportar a placa corrente para um arquivo \"Specctra DSN\" " + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Print current footprint" +msgstr "Imprimir Footprint" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "Propriedades" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Editar propriedades do componente" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Footprint do componente" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Undo last action" +msgstr "Desfazer última edição" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Redo last action" +msgstr "Desfazer última edição" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" +msgstr "Deletar ítens" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "&Library Browser" +msgstr "Pesquisador de Bibliotecas" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Pesquisador de Bibliotecas" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "&3D Viewer" +msgstr "Visualizador 3D" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "Footprint do componente" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Configurações da Ilha" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "Ajustar grade do usuário" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Contorno" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Pesquisar Footprints" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Testar Módulos" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Mostrar trilhas em modo preenchido" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Modo Impressão" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Selecionar como os ítens são exibidos" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Mostrar modo de alto contraste" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Mostrar modo de alto contraste" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Deletar Camada" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Salvar placa atual como..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Salvar Camadas Atuais como..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "Modo de plotagem" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." +msgstr "Textos e Desenhos" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Ajustar dimensões para textos e desenhos" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Default &Pad Properties..." +msgstr "Propriedades da Ilha" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "&Text" +msgstr "Texto" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Adicionar texto gráfico (comentários)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +msgid "&Line" +msgstr "&Linha" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "&Polygon" +msgstr "Polígonos" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Adicionar linha gráfica ou polígono" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "A&nchor" +msgstr "Âncoras" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "Mostar referências de footprints" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Origem do Furo:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +msgid "Set grid origin point" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Inserir módulo na PLACA atual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "Importar Módulo" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Inserir módulo na PLACA atual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "Deletar componente na biblioteca atual" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." +msgstr "Opções Gerais" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "Opções de exibição" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Abrir o manual pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "&Salvar Configurações" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "&Configuração de Camadas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Habilita e define propriedades das camadas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "Regras de &Design" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Abrir o editor de regras de Design" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Ajustar as características padrões da ilha" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Isolamento da máscara em ilhas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "Ajustar o isolamento global entre ilhas e a máscara de solda" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&General Settings" +msgstr "Opções Gerais" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Selecionar opções gerais para pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "&Single Track" +msgstr "Página Simples" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "Largura da Trilha" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "&Lista de Nets" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "Listar ligações (nomes e identificação)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "Regras de &Design" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Checar Regras de Design (DRC)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "&Footprint" +msgstr "Footprint" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Add via" +msgstr "Adicionar Ilha" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "&Zone" +msgstr "Zona" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add filled zone" +msgstr "Adicionar zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Add keepout area" +msgstr "Adicionar Área de recorte" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Te&xt" +msgstr "Dimensão de Te&xto:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Incluir texto em camada de cobre" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "&Dimension" +msgstr "&Dimensões" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "Adicionar marca de alinhamento" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "ajuste de offset para furos" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "&Netlist" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "Carregar arquivo netlist corrente, atualizar e listar informações" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Selecionar Par de Camadas:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Mudar para etiqueta global" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "&Pesquisar Plugin" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "" +"Apresenta a lista de teclas de atalho corrente e os comandos correspondentes" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Edição Global de Trilhas e Vias" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Filtro de Módulos" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "Salvar arquivos Netlist e lista de Footprints" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Arquivar Footprints" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "&Trocar Camadas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Trocar trilhas em camadas de cobre ou desenhos em outras camadas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Deleções &Globais" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Deletar Trilhas, Módulos, Textos... na placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "LimparTrilhas e Vias" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" +"Limpar tocos, vias, deletar pontos inúteis, ou conectar trilhas soltas para " +"ilhas e vias" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Mostrar Gerenciador de Camadas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Mostrar placa em modo 3D" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Mostrar Interligações" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Mostrar Interligações da placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Preencher zona" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Mostrar em modo contorno de áreas preenchidas somente em zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "&Contorno" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Não mostar preenchimento em zonas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Contorno" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Mostrar vias em modo contorno" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Trilhas Magnéticas" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Mostrar trilhas em modo preenchido" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "Elementos Gráficos" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Mostrar trilhas em modo preenchido" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Abrir Arquivo de placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Create new board" +msgstr "Criar Nova Biblioteca" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Abrir placa existente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Abrir uma placa aberta recentemente" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Salvar placa atual" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "&Salvar Como..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Salvar placa atual" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "&Salvar Como..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Salvar placa atual como..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Resc&ue" +msgstr "&Recuperar" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "Limpar placa e obter último arquivo de recuperação" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "&Adicionar Placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Adicionar outra placa PCBNew a placa atual" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Limpar placa atual e obter versão anterior da placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "&Specctra Session" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Importar um arquivo roteado \"Specctra Session\" (*.ses)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "&DXF File..." +msgstr "&Diagrama de furação" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Exportar placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "Arquivo de documentação de footprint" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "Gerar arquivo de posições dos módulos" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "&Diagrama de furação" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Criar Arquivo de furação excellon" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "Propriedades de texto de módulos" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Criar um relatório de todos os módulos da placa atual" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "Arquivos de Netlist:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Abrir um arquivo NetList" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "&BOM File..." +msgstr "Arquivo &BOM" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Criar uma lista de materiais para o esquemático" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "Arquivos para Fabricação" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Gerar arquivos para fabricação" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Imprimir Placa" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Plotar (formato HPGL, Postscript ou Gerber)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "Arquivar ou adicionar footprints em arquivo de biblioteca" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Arquivar somente novos footprints numa biblioteca (manter outros footprints " +"nesta biblioteca)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "Criar nova biblioteca e salvar módulo atual" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "" +"Arquivar todos os footprints numa biblioteca (antigos serão deletados)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Arquivar Footprints" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Arquivar ou adicionar footprints em arquivo de biblioteca" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "&Specctra DSN" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Exportar a placa corrente para um arquivo \"Specctra DSN\" " + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Exportar em formato GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +msgid "&VRML..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "STEP export" +msgstr "Exportar" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Plotar placa em formato SVG" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "Arquivo de documentação de footprint" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Tamanho H." + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "Tamanho da página" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Criar módulo de microonda" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Ângulo (0.1grau):" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Número incorreto, abortar" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Modelo complexo" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Ler arquivo de descrição do formato..." + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Simétrico" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" +msgstr "Modelo 3D" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Ler arquivo de descrição do formato" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "Arquivo não encontrado" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Formato tem tamanho nulo!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Formato não tem pontos!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "Sem ilha para este módulo" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "Somente uma ilha para este módulo" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Criar fenda de Microonda" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Comprimento:" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Comprimento necessário < comprimento mínimo" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Requested length too large" +msgstr "Comprimento necessário < comprimento mínimo" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Component Value:" +msgstr "Valor do componente" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Impossível arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Adicionar linha" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Adicionar Fenda" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Adicionar Toco" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Adicionar Arco de Toco" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Adicionar Formato polinômico" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Nome da ligação" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Código da Ligação" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +msgid "Net Length" +msgstr "Comprimento:" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "On Board" +msgstr "Imprimir Placa" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "In Package" +msgstr "Pacote" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "Lendo Netlist \"%s\" " + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Componentes" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Componente [%s]: Módulo <%s> não encontrado" + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "Componente %s: módulo %s não encontrado nas bibliotecas do projeto." + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Gráfico não autorizado em camadas de cobre" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Trilhas somente em camadas de cobre" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "Cotações não são autorizadas em camadas de cobre" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "DeletarTodos desenhos da Camada" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Deletar preenchimento de Zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Fechar contorno de Zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Deletar último canto" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Selecionar e Mover Footprint" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." msgstr "Selecionar Camada de Trabalho" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:293 pcbnew/onrightclick.cpp:357 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:478 pcbnew/onrightclick.cpp:489 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Begin Track" +msgstr "Interromper Trilha" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 msgid "Select Track Width" msgstr "Selecionar Largura de Trilha" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:297 -msgid "Select Layer Pair for Vias" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "Selecionar par de camadas para Vias" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:313 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Documentação de footprint" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:323 -msgid "Glob Move and Place" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Global Spread and Place" msgstr "Mover e Colocar Global" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:325 -msgid "Unlock All Modules" -msgstr "Liberar Todos os Módulos" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Selecionar e Mover Footprint" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:327 -msgid "Lock All Modules" -msgstr "Travar Todos os Módulos" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "Mostar footprints que estão na camada inferior das placas" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:330 -msgid "Move All Modules" -msgstr "Mover Todos os Módulos" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Incluir footprints travados" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:331 -msgid "Move New Modules" -msgstr "Mover Novos Módulos" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Módulos" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:333 -msgid "Autoplace All Modules" -msgstr "Auto-posicionar Todos os Módulos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:334 -msgid "Autoplace New Modules" -msgstr "Auto-posicionar Novos Módulos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:335 -msgid "Autoplace Next Module" -msgstr "Auto-posicionar Próximo Módulo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:338 -msgid "Orient All Modules" -msgstr "Orientar Todos os Módulos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:345 -msgid "Autoroute" -msgstr "Auto-rotear" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:347 -msgid "Select Layer Pair" -msgstr "Selecionar Par de Camadas:" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:349 -msgid "Autoroute All Modules" -msgstr "Auto-rotear Todos os Módulos" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:351 -msgid "Reset Unrouted" -msgstr "Ressetar não-roteados" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:380 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Zoom no bloco" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 -msgid "Flip Block" -msgstr "Virar bloco" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 -msgid "Drag Via" -msgstr "Arrastar Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:422 -msgid "Move Node" -msgstr "Mover Nó" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Arrastar Segmentos, manter inclinação" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Arrastar Segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:431 -msgid "Break Track" -msgstr "Interromper Trilha" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 -msgid "Place Node" -msgstr "Inserir Nó" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 -msgid "End Track" -msgstr "Encerrar Trilha" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 -msgid "Place Via" -msgstr "Inserir Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Inserir Micro Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Modificar Dimensão Via e Furo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Altear largura de segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:474 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Alterar largura da trilha" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Global Tracks and Vias Edition" -msgstr "Edição Global de Trilhas e Vias" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:499 -msgid "Delete Via" -msgstr "Deletar Via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:499 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Deletar Segmento" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:506 -msgid "Delete Track" -msgstr "Deletar Trilha" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 -msgid "Delete Net" -msgstr "Deletar Ligação" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:515 -msgid "Set Flags" -msgstr "Definir Marcador" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:516 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Travado: Sim" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Locked: No" -msgstr "Travado: Não" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:527 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Trilha Travada: Sim" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Trilha Travada: Não" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:530 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Ligação Travada: Sim" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Ligação Travada: Não" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:546 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Inserir contorno" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:552 -msgid "Place Corner" -msgstr "Inserir nó" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:555 -msgid "Place Zone" -msgstr "Inserir Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:562 -msgid "Zones" -msgstr "Zonas" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 -msgid "Move Corner" -msgstr "Mover nó" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 -msgid "Delete Corner" -msgstr "Deletar nó" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 -msgid "Create Corner" -msgstr "Criar nó" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:576 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Arrastar Segmento de contorno" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:581 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Adicionar Zona similar" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:584 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Adicionar Área de recorte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:588 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Preencher zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:593 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Remover Áreas Preenchidas da Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 -msgid "Move Zone" -msgstr "Mover zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 -msgid "Edit Zone Params" -msgstr "Editar Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:605 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Deletar recorte" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:608 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Deletar delimitador de Zona" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 pcbnew/onrightclick.cpp:675 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 pcbnew/onrightclick.cpp:781 -msgid "Move" -msgstr "Mover Módulo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:633 pcbnew/onrightclick.cpp:727 -msgid "Drag" -msgstr "Arrastar" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:294 -msgid "Rotate +" -msgstr "Rotacionar +" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:641 eeschema/onrightclick.cpp:299 -msgid "Rotate -" -msgstr "Rotacionar -" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:642 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 msgid "Flip" msgstr "Inverter" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Arrastar Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Arrastar Segmentos, manter inclinação" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Arrastar Segmento" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Create Track Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Interromper Trilha" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Inserir Nó" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Encerrar Trilha" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Place Through Via" +msgstr "Via passante" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Selecionar par de camadas para Vias" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Via encoberta (interna)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Selecionar par de camadas para Vias" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Inserir Micro Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Modificar Dimensão Via e Furo" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Altear largura de segmento" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Alterar largura da trilha" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Deletar Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Deletar Segmento" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Deletar Trilha" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Deletar Ligação" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Definir Marcador" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Travado: Sim" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Travado: Não" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Trilha Travada: Sim" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Trilha Travada: Não" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Ligação Travada: Sim" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Ligação Travada: Não" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Inserir contorno" + #: pcbnew/onrightclick.cpp:652 -msgid "Delete Module" -msgstr "Deletar Módulo" +msgid "Place Corner" +msgstr "Inserir nó" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:733 -msgid "Copy Current Settings to this Pad" -msgstr "Copiar definições corrente para esta ilha" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Inserir Zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:737 -msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" -msgstr "Copiar as definições desta ilha para as definições corrente" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:742 pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.h:52 -msgid "Global Pads Edition" -msgstr "Edição Global de Ilhas" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Criar nó" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 -msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" -msgstr "Copiar as definições desta ilha para todas as ilhas deste footprint (ou footprints similares) " +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Arrastar Segmento de contorno" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:752 -msgid "Autoroute Pad" -msgstr "Autorotear Ilha" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Adicionar Zona similar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:753 -msgid "Autoroute Net" -msgstr "Autorotear ligação" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Adicionar Área de recorte" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:798 eeschema/onrightclick.cpp:771 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Deletar Marcadores " +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Nome de Planilha Duplicado" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:799 eeschema/onrightclick.cpp:774 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Informação do Marcador de Erro" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Preencher zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:819 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Remover Áreas Preenchidas da Zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "Mover zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Mover zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Editar propriedades do componente" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Deletar recorte" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Deletar delimitador de Zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Editar Zona" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Adicionar Novos Footprints" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Arquivar Footprints" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Footprint" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Incluir footprints travados" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Reset Size" +msgstr "Tamanho da página" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Drag Pad" +msgstr "Arrastar Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Copiar as definições desta ilha para todas as ilhas deste footprint (ou " +"footprints similares) " + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 msgid "Auto Width" msgstr "Largura automática" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:821 -msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" -msgstr "Usar largura de trilha quando iniciar um nova trilha, de outro modo usar a largura da trilha corrente" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" +"Usar largura de trilha quando iniciar um nova trilha, de outro modo usar a " +"largura da trilha corrente" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:831 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Usar Valores da Classe Net" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Usar tamanhos de via e trilha a partir dos valores da classe Net" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:839 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Trilha %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:841 pcbnew/onrightclick.cpp:869 -msgid " (use NetClass)" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid " uses NetClass" msgstr "(usar Classe Net)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:863 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:866 -#, c-format -msgid "Via %s; (drl %s)" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s; (furo %s)" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:337 pcbnew/pcbframe.cpp:628 gerbview/gerberframe.cpp:185 -#: gerbview/gerberframe.cpp:495 -msgid "Visibles" -msgstr "Visíveis" +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Deletar Ilha (módulo %s %s)" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:423 -msgid "Board modified, Save before exit ?" -msgstr "Placa modificada, Salvar antes de sair?" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "Não é possível abrir a biblioteca de footprint PCB <%s>." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:424 cvpcb/cvframe.cpp:262 eeschema/schframe.cpp:361 -#: common/confirm.cpp:110 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmação" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Mostrar coordenadas retangulares" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:113 -msgid "Pcbnew is already running, Continue?" -msgstr "Pcbnew já está em execução. Continuar ?" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Mostrar ilhas em modo preenchido" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:92 eeschema/eeschema_config.cpp:54 -msgid "Read Project File" -msgstr "Carregar arquivo de projeto" +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:102 -#, c-format -msgid "File %s not found" -msgstr " Arquivo %s não encontrado" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Ocultar Gerenciador de Camadas" -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:213 cvpcb/cfg.cpp:97 kicad/prjconfig.cpp:132 -msgid "Save Project File" -msgstr "Salvar arquivo de projeto" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "O arquivo não pode ser aberto." -#: pcbnew/pcbplot.cpp:692 -#, c-format -msgid "Plot file <%s> created" -msgstr "Arquivo de plotagem <%s> criado" +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid " [new file]" +msgstr "[sem arquivo]" -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:151 -#, c-format +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "Executar Pcbnew " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"reference\" text." +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." msgstr "" -"Sua Placa tem um número errado de %u para textos de \n" -" %s's \"referência\" de módulo." -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:171 +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Testar Módulos" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "Mostrar footprints que estão na camada superior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Módulos" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "Mostar footprints que estão na camada inferior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Mostrar valores de footprints" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "Referências" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Mostar referências de footprints" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Propriedades de texto de módulos" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Mostar ilhas de footprints da camada superior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Testar Módulos" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "Mostar texto de footprint na camada inferior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Texto oculto" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "Mostrar texto de footpirnt marcado como invisível" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "Ilhas da camada superior" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "Mostar ilhas de footprints da camada superior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "Ilhas camada inferior" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "Mostrar ilhas de footprint na camada inferior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "Vias Completas:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "Nova Trilha" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "Mostrar Via passante" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Via encoberta (interna)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "Mostar vias encobertas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Mostar Micro Vias" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Auto-posicionar Módulo" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Interligações" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Mostrar nets não conectadas como uma interligação" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "Não Conectados" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "Mostar uma marca em ilhas que não tem net conectada" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Âncoras" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "Mostar origens de textos e footprints como uma cruz" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Mostrar Código-fonte" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Cursor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Aux items" +msgstr "Lista de ítens:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Cor de fundo: " + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Preencher fundo" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Mostar todas as camadas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Ocultar todas as camadas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Ocultar todas as camadas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Mostar todas as camadas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Ocultar todas as camadas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "Mostar todas as camadas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Mostar todas as camadas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "Camada de cobre superior" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "Camada de cobre inferior" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Uma camada de cobre interna" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "Adesivo na camada superior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "Máscara de solda superior" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "Máscara de solda inferior" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Desenhos explicativos" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Comentários explicativos" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "User defined meaning" +msgstr "Caminho de procura definido pelo usuário" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "Definição de perimetro das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "Mostar ilhas de footprints da camada superior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "Mostrar ilhas de footprint na camada inferior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Mostar ilhas de footprints da camada superior das placas" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Mostrar ilhas de footprint na camada inferior das placas" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 #, c-format msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"value\" text." +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "" "Sua Placa tem um número errado de %u para textos de\n" "%s's \"valor\" de módulo." -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:209 +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Ítem múltiplo %s%s" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "New Track" +msgstr "Nova Trilha" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Criar novo projeto" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "na folha atual?" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Length Tuner" +msgstr "Comprimento:" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Largura da Trilha" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "?" +msgstr "\"?" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 #, c-format msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"module text\" text of %s." +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -"Sua Placa tem um número errado de %u para textos\n" -" %s's \"textos do módulo\" de %s." -#: pcbnew/sel_layer.cpp:94 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Selecionar Camada:" +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:136 -msgid "(Deselect)" -msgstr "(Deselecionar)" +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:226 -msgid "Less than two copper layers are being used." -msgstr "Menos que duas camadas de cobre em uso." +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:227 -msgid "Hence layer pairs cannot be specified." -msgstr "Pares de camadas não podem ser especificados aqui." +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:250 -msgid "Select Layer Pair:" -msgstr "Selecionar Par de Camadas:" +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:282 -msgid "Top Layer" -msgstr "Camada Superior" +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:290 -msgid "Bottom Layer" -msgstr "Camada Inferior" +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Routing Options..." +msgstr "Opções da contornos:" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:330 +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Arrastar Via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Retângulo" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "Salvar placa atual como..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Encerrar Trilha" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Place Microvia" +msgstr "Inserir Micro Via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Tamanhos de vias customizados:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Selecionar Largura de Trilha" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Custom Size" +msgstr "Tamanhos de vias customizados:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Alterar largura da trilha" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Usar Valores da Classe Net" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Usar tamanhos de via e trilha a partir dos valores da classe Net" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Route Track" +msgstr "Deletar Trilha" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Alterar a extensão do arquivo irá alterar o tipo de arquivo.\n" +"Você quer continuar?" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." msgstr "A camada superior e inferior precisam ser diferentes" -#: pcbnew/set_grid.cpp:130 eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: common/drawframe.cpp:332 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:132 -msgid "Grid Size Units" -msgstr "Dimensão da Grade do Usuário" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:142 -msgid "User Grid Size X" -msgstr "Tamanho X da Grade do usuário" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:160 -msgid "User Grid Size Y" -msgstr "Tamanho Y da Grade do usuário" - -#: pcbnew/solve.cpp:263 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Abortar roteamento?" - -#: pcbnew/specctra.cpp:568 pcbnew/specctra.cpp:575 -msgid "Expecting" -msgstr "Aguardando" - -#: pcbnew/specctra.cpp:582 pcbnew/specctra.cpp:589 -msgid "Unexpected" -msgstr "Inesperado" - -#: pcbnew/specctra.cpp:759 pcbnew/specctra.cpp:789 pcbnew/specctra.cpp:3967 -#: pcbnew/specctra.cpp:3992 -#, c-format -msgid "Unable to open file \"%s\"" -msgstr "Incapaz de abrir arquivo \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra.cpp:3945 -#, c-format -msgid "System file error writing to file \"%s\"" -msgstr "Erro de sistema gravando o arquivo \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:78 -msgid "Specctra DSN file:" -msgstr "Arquivo Specctra DSN:" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:137 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." msgstr "Placa exportada OK." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:142 -msgid "Unable to export, please fix and try again." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "Impossível exportar, favor corrigir e tentar novamente." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:806 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "DRAWSEGMENT tipo %s não suportado" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:841 -msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -msgstr "Impossível encontrar o próximo segmento com terminação de **" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:844 -msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." -msgstr "Editar segmentos do contorno da placa, fazendo-os contínuos." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:896 -#, c-format -msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "Componente com o valor de \"%s\" está sem a referência." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:904 -#, c-format -msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "Múltiplos componentes com referências identicas de \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import.cpp:77 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Juntar aquivo Specctra Session:" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:104 -msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" msgstr "Placa possivelmente corrompida, não salvar." -#: pcbnew/specctra_import.cpp:106 -msgid "Fix problem and try again." -msgstr "Acerte o problema e tente novamente." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:128 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Arquivo Session importado e agregado OK." -#: pcbnew/specctra_import.cpp:203 pcbnew/specctra_import.cpp:311 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Arquivo Session usa identificador de camada inválido: \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:253 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Pilha de ilhas do Session não tem formas***" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:260 pcbnew/specctra_import.cpp:278 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:302 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Formato de via não suportada: %s" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Arquivo Session faltando a seção \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:362 -msgid "Session file is missing the \"placement\" section" -msgstr "Arquivo Session faltando a seção \"placement\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:365 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Arquivo Session faltando a seção \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:368 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Arquivo Session faltando a seção \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:394 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" msgstr "Arquivo Session faz 'referência' a componente inexistente \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:538 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Um fio_via referencia uma pilha-de-ilha inexistente \"%s\"" -#: pcbnew/surbrill.cpp:33 -msgid "Filter for net names:" -msgstr "Filtrar por nome de ligação:" +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Camadas de Cobre:" -#: pcbnew/surbrill.cpp:33 -msgid "Net Filter" -msgstr "Filtrar Nets:" - -#: pcbnew/surbrill.cpp:38 -msgid "List Nets" -msgstr "Listar Ligações" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:70 -msgid "Swap Layers:" -msgstr "Trocar camadas:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:217 pcbnew/swap_layers.cpp:222 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:308 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 msgid "No Change" msgstr "Não trocar" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:298 -msgid "Deselect this layer to select the No Change state" -msgstr "Libere esta camada para selcionar o estado Não Alterar" +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39 -msgid " mils" -msgstr " mils" +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:41 common/common.cpp:346 -msgid " mm" -msgstr " mm" +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:54 -msgid "NetClass: " -msgstr "Classe Net:" +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:95 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:115 -msgid " *" -msgstr " *" +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown Method" +msgstr "Desconhecido" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:191 -msgid "Disable design rule checking" -msgstr "Desativar Regras de Desenho (DRC)" +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:192 pcbnew/tool_pcb.cpp:312 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Ativar Regras de Design (DRC)" +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:219 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Ocultar interligações da placa" +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Adicionar marca de alinhamento" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:220 pcbnew/tool_pcb.cpp:333 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Mostrar Interligações da placa" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Arquivar ou adicionar footprints em arquivo de biblioteca" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:226 -msgid "Hide module ratsnest" -msgstr "Ocultar interligações do módulo" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:227 -msgid "Show module ratsnest" -msgstr "Mostrar interligações do módulo" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:234 -msgid "Disable auto delete old track" -msgstr "Desativar auto-deletar trilhas antigas" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:235 -msgid "Enable auto delete old track" -msgstr "Ativar auto-deletar trilhas antigas" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:242 pcbnew/tool_pcb.cpp:363 -msgid "Show pads in outline mode" -msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:243 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Mostrar ilhas em modo preenchido" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:250 pcbnew/tool_pcb.cpp:367 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Mostrar vias em modo contorno" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:251 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Mostrar vias em modo preenchido" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:258 pcbnew/tool_pcb.cpp:371 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Mostrar trilhas em modo preenchido" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:259 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Mostrar modo de trilhas preenchidas" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:265 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Mostrar modo de contraste normal" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:266 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Mostrar modo de alto contraste" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:39 eeschema/tool_lib.cpp:105 -msgid "Select working library" -msgstr "Selecionar biblioteca de trabalho" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:43 -msgid "Save Module in working library" -msgstr "Salvar Módulo na biblioteca de trabalho" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:48 -msgid "Create new library and save current module" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create new library and save current footprint" msgstr "Criar nova biblioteca e salvar módulo atual" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:53 -msgid "Delete part in current library" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Footprint do componente" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Delete part from active library" msgstr "Deletar componente na biblioteca atual" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:62 -msgid "Load module from lib" -msgstr "Carregar módulo da biblioteca" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "New footprint" +msgstr "Adicionar Novos Footprints" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:67 -msgid "Load module from current board" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Arquivos de bibliotecas de footprints" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" msgstr "Carregar módulo da PLACA atual" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:71 -msgid "Update module in current board" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update footprint into current board" msgstr "Substituir módulo na PLACA atual" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:75 -msgid "Insert module into current board" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir módulo na PLACA atual" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:80 -msgid "import module" -msgstr "importar módulo" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Import footprint" +msgstr "Footprint do componente" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:84 -msgid "export module" -msgstr "exportar módulo" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export footprint" +msgstr "Footprints extras" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:96 -msgid "Module Properties" -msgstr "Propriedades do módulo" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Refazer último comando desfeito" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:100 -msgid "Print Module" -msgstr "Imprimir módulo" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "Propriedades de texto de módulos" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:103 pcbnew/tool_pcb.cpp:238 -#: eeschema/tool_lib.cpp:159 eeschema/tool_sch.cpp:90 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:50 common/zoom.cpp:187 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:177 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:40 -msgid "Zoom in" -msgstr "Mais Zoom " +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Print footprint" +msgstr "Imprimir Footprint" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:113 pcbnew/tool_pcb.cpp:248 -#: eeschema/tool_lib.cpp:167 eeschema/tool_sch.cpp:99 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:60 common/zoom.cpp:191 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:187 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:47 -msgid "Redraw view" -msgstr "Redesenhar" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Check footprint" +msgstr "Pesquisar Footprints" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:118 pcbnew/tool_pcb.cpp:253 -#: eeschema/tool_lib.cpp:172 eeschema/tool_sch.cpp:104 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:65 common/zoom.cpp:193 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:193 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:50 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Zoom automático" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Adicionar Texto" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:131 -msgid "Module Check" -msgstr "Checar Módulo" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:155 -msgid "Add Pads" -msgstr "Adicionar Ilhas" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:160 pcbnew/tool_pcb.cpp:442 -msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "Adicionar linha gráfica ou polígono" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:164 pcbnew/tool_pcb.cpp:446 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Adicionar gráfico (círculo)" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:168 pcbnew/tool_pcb.cpp:450 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Adicionar gráfico (arco)" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:182 pcbnew/tool_pcb.cpp:468 eeschema/menubar.cpp:176 -#: eeschema/tool_lib.cpp:82 eeschema/tool_sch.cpp:232 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:262 -msgid "Delete items" -msgstr "Deletar ítens" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:206 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "Mostrar Coordenadas Polares LIGADA" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:210 pcbnew/tool_pcb.cpp:322 -#: eeschema/tool_sch.cpp:255 -msgid "Units in inches" -msgstr "Unidades em polegadas" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:214 pcbnew/tool_pcb.cpp:325 -#: eeschema/tool_sch.cpp:259 -msgid "Units in millimeters" -msgstr "Unidades em milímetros" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:218 -msgid "Change Cursor Shape" -msgstr "Modificar tipo de cursor" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:223 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "Mostrar contorno de Ilhas" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:228 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "Mostrar contorno dos textos" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:233 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "Mostrar contorno das bordas" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:267 pcbnew/tool_pcb.cpp:602 eeschema/plotps.cpp:164 -msgid "Auto" -msgstr "Automático" +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Selecione biblioteca a ser examinada" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:271 pcbnew/tool_pcb.cpp:606 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Selecione componente a ser examinado" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:302 -#, c-format -msgid "Grid %.1f" -msgstr "Grade %.1f" +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Mostrar elemento anterior" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:304 -#, c-format -msgid "Grid %.3f" -msgstr "Grade %.3f" +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Display next footprint" +msgstr "Mostrar próximo elemento" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:308 pcbnew/tool_pcb.cpp:647 common/zoom.cpp:245 -msgid "User Grid" -msgstr "Grade do usuário" +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Inserir módulo na PLACA atual" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:29 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Selecionar biblioteca" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Selecione biblioteca a ser examinada" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Footprint do componente" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "Ajustar à tela" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "3&D Viewer" +msgstr "Visualizador 3D" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Abrir o manual pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "&Sobre Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "Sobre Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" @@ -7133,6201 +28660,4228 @@ msgstr "" "Apresentar camadas ativas selecionadas\n" "e selecionar par de camadas para roteamento e posicionamento de vias" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:198 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 msgid "New board" msgstr "Nova Placa" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:200 -msgid "Open existing board" -msgstr "Abrir placa existente" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:202 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 msgid "Save board" msgstr "Salvar Placa" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:206 -msgid "Page settings (size, texts)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Configurações de página (dimensões, textos)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:211 -msgid "Open module editor" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Open footprint editor" msgstr "Abrir Editor de Módulos" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:59 -msgid "Cut selected item" -msgstr "Cortar ítem selecionado" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:219 eeschema/tool_sch.cpp:62 -msgid "Copy selected item" -msgstr "Copiar ítem selecionado" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:222 eeschema/tool_sch.cpp:65 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 -msgid "Print board" -msgstr "Imprimir Placa" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:235 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "Plotar (formato HPGL, Postscript ou Gerber)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:259 eeschema/menubar.cpp:186 eeschema/tool_sch.cpp:110 -msgid "Find components and texts" -msgstr "Procurar componentes e textos" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:267 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Read netlist" msgstr "Ler Netlist" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:269 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Checar Regras de Design (DRC)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:282 -msgid "Manual and automatic move or place of modules" -msgstr "Mover ou Colocar Automático e Manual para módulos" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:286 -msgid "Mode Track and Autorouting" -msgstr "Modo Trilhas e Auto-roteamento" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:292 -msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router" -msgstr "Acesso rápido ao roteador avançado Web baseado no FreeROUTE" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:328 eeschema/tool_sch.cpp:263 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:299 -msgid "Change cursor shape" -msgstr "Modificar tipo de cursor" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:336 -msgid "Show module ratsnest when moving" -msgstr "Mostrar Interligações do Módulo quando mover" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:342 -msgid "Enable automatic track deletion" -msgstr "Ativar deleção automática de trilha" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:348 -msgid "Show filled areas in zones" -msgstr "Mostrar linhas cheias em zonas" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:353 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Não mostar preenchimento em zonas" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:358 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Mostrar em modo contorno de áreas preenchidas somente em zonas" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:377 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Ativar modo de alto contraste" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:393 -msgid "" -"Show/hide the toolbar for microwaves tools\n" -" This is a experimental feature (under development)" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "" -"Mostrar/ocultar barra de ferramentas para microondas\n" -"Este é um recurso experimental (em desenvolvimento)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:418 -msgid "Highlight net" -msgstr "Realçar Ligação" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Ativar Regras de Design (DRC)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:423 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 msgid "Display local ratsnest" msgstr "Mostrar Interligações locais" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:429 -msgid "Add modules" -msgstr "Adicionar Módulos" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Add footprints" +msgstr "Adicionar Novos Footprints" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:433 -msgid "Add tracks and vias" -msgstr "Adicionar trilhas e vias" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Incluir trilhas" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:437 -msgid "Add zones" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Add vias" +msgstr "Adicionar Ilhas" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Add filled zones" msgstr "Adicionar zonas" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:454 eeschema/libeditframe.cpp:693 -msgid "Add text" -msgstr "Adicionar Texto" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Adicionar Área de recorte" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:459 -msgid "Add dimension" -msgstr "Adicionar dimensões" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Adicionar gráfico (círculo)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:463 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "Adicionar marca de alinhamento" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:473 -msgid "Offset adjust for drill and place files" -msgstr "ajuste de offset para furos" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:495 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Criar fios de comprimento específico (para aplicações de micro-ondas)" +msgstr "" +"Criar fios de comprimento específico (para aplicações de micro-ondas)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:499 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Criar fenda de comprimento específico (para aplicações de micro-ondas)" +msgstr "" +"Criar fenda de comprimento específico (para aplicações de micro-ondas)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:505 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Criar toco de comprimento específico para (aplicações de micro-ondas)" +msgstr "" +"Criar toco de comprimento específico para (aplicações de micro-ondas)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:509 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Criar toco (arco) de comprimento específico (para aplicações de micro-ondas)" +msgstr "" +"Criar toco (arco) de comprimento específico (para aplicações de micro-" +"ondas)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:514 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "Criar forma polinômica (para aplicações de micro-ondas)" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:566 -msgid "Current NetClass clearance value" -msgstr "Valor corrente de isolamento da Classe Net" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:575 -msgid "Name of the current NetClass" -msgstr "Nome da Classe Net corrente" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:584 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" msgstr "" -"Largura de trilha automática: quando iniciando de uma trilha existente usar sua largura\n" +"Largura de trilha automática: quando iniciando de uma trilha existente usar " +"sua largura\n" "de outro modo, usar definição de largura atual" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:757 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:165 -#, c-format -msgid "file %s not found" -msgstr "arquivo %s não encontrado" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:178 -#, c-format -msgid "Unable to create file %s" -msgstr "Impossível criar arquivo %s" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:287 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" -msgstr "Modificar módulos <%s> -> <%s> (val = %s)?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:294 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" -msgstr "Modificar módulos <%s> -> <%s> ?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:354 -msgid "Change ALL modules ?" -msgstr "Modificar TODOS os módulos?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:415 -#, c-format -msgid "Change module %s (%s) " -msgstr "Modificar módulo %s (%s)" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:577 -msgid "Component files (." -msgstr "Arquivos de componentes (." - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:580 -msgid "Save Component Files" -msgstr "Salvar Arquivo de Componentes" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:309 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:372 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:711 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Área: erro DRC no contorno" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:584 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" -msgstr "Erro DRC: este ponto inicial está dentro ou muito próximo a outra área" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:647 -msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" -msgstr "Erro DRC: fechando esta área criará um erro drc com outra área" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:130 -msgid "No Net" -msgstr "Nenhuma ligação" - -#: cvpcb/autosel.cpp:93 -#, c-format -msgid "Footprint alias library file <%s> could not be found in the default search paths." -msgstr "Arquivo biblioteca alias de Footprint <%s> não foi encontrado nos caminhos de busca default." - -#: cvpcb/autosel.cpp:104 -#, c-format -msgid "Error opening alias library <%s>." -msgstr "Erro abrindo biblioteca de alias <%s>." - -#: cvpcb/autosel.cpp:136 -#, c-format -msgid "%d footprint aliases found." -msgstr "encontrado %d alias footprint." - -#: cvpcb/autosel.cpp:164 -#, c-format -msgid "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint libraries." -msgstr "Componente %s: módulo %s não encontrado nas bibliotecas do projeto." - -#: cvpcb/autosel.cpp:168 -msgid "CVPcb Error" -msgstr "Erro CVPcb" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:156 cvpcb/dialog_display_options.h:51 -msgid "Display Options" -msgstr "Opções de exibição" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:162 -msgid "Zoom in (F1)" -msgstr "Mais Zoom (F1)" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:166 -msgid "Zoom out (F2)" -msgstr "Menos Zoom (F2)" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:170 -msgid "Redraw view (F3)" -msgstr "Redesenhar (F3)" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:174 -msgid "Zoom auto (Home)" -msgstr "Zoom automático (Home)" - -#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:229 -#, c-format -msgid "Footprints (All): %d" -msgstr "Footprints (Todos): %d" - -#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:232 -#, c-format -msgid "Footprints (filtered): %d" -msgstr "Footprints (filtrado): %d" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:261 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 msgid "" -"Net and component list modified.\n" -"Save before exit ?" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -"Netlist e lista Cmp modificadas.\n" -"Salvar antes de sair? " -#: cvpcb/cvframe.cpp:285 -msgid "Problem when saving files, exit anyway ?" -msgstr "Problema ao salvar arquivos, Sair assim mesmo?" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:411 -msgid "Delete selections" -msgstr "Deletar selecionados" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:425 cvpcb/init.cpp:65 cvpcb/init.cpp:115 -#, c-format -msgid "Components: %d (free: %d)" -msgstr "Componentes: %d (livres: %d)" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:443 eeschema/netlist_control.cpp:170 -#: eeschema/netlist_control.cpp:274 -msgid "Netlist" -msgstr "Netlist" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:447 -msgid "unnamed" -msgstr "sem nome" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:449 -msgid "Open Net List" -msgstr "Abrir um arquivo NetList" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:32 -msgid "Kicad retroannotation files (*.stf)|*.stf" -msgstr "Arquivos de reanotação Kicad (*.stf)|*.stf" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:33 -msgid "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ" -msgstr "Arquivos de correspondência de footprints Kicad (*.equ)|*.equ" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:100 -msgid "Cvpcb is already running, Continue?" -msgstr "Cvpcb já está rodando, continuar?" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:142 -msgid " [no file]" -msgstr "[sem arquivo]" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:33 -msgid "Project file: " -msgstr "Arquivo de Projeto:" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51 -msgid "Footprint alias files" -msgstr "Arquivos de correspondência de footprints" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:151 cvpcb/dialog_display_options.cpp:163 -msgid "&Line" -msgstr "&Linha" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:152 cvpcb/dialog_display_options.cpp:164 -msgid "&Filled" -msgstr "&Preenchido" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:153 cvpcb/dialog_display_options.cpp:165 -msgid "&Sketch" -msgstr "&Contorno" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:155 -msgid "Edges:" -msgstr "Bordas:" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:178 -msgid "Fill &pad" -msgstr "Preencher ilha" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:184 -msgid "Fill &via" -msgstr "Preencher via" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:190 -msgid "Show pad &number" -msgstr "Mostrar &numeração da Ilha" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:194 -msgid "Display pad number" -msgstr "Mostrar Número da Ilha" - -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:221 -msgid "&Apply" -msgstr "&Aplicar" - -#: cvpcb/genorcad.cpp:127 -#, c-format -msgid "%s %s pin %s : Different Nets" -msgstr "%s %s pinos %s: Ligações Diferentes" - -#: cvpcb/init.cpp:83 -#, c-format -msgid "File <%s> does not appear to be a valid Kicad net list file." -msgstr "Arquivo <%s> não parece ser um arquivo válido de net list Kicad." - -#: cvpcb/init.cpp:85 -msgid "File Error" -msgstr "Erro no Arquivo" - -#: cvpcb/init.cpp:138 -msgid "unamed" -msgstr "sem nome" - -#: cvpcb/init.cpp:140 -msgid "Save Net and Component List" -msgstr "Salvar arquivos Netlist e lista Componentes" - -#: cvpcb/init.cpp:149 -msgid "Unable to create component file (.cmp)" -msgstr "Impossível criar arquivo de componente" - -#: cvpcb/init.cpp:157 -msgid "Unable to create net list file" -msgstr "Impossível criar arquivo netlist" - -#: cvpcb/listboxes.cpp:126 -#, c-format -msgid "Footprints: %d" -msgstr "Footprints: %d" - -#: cvpcb/listlib.cpp:62 -msgid "No PCB foot print libraries are listed in the current project file." -msgstr "Nenhuma biblioteca de footprint PCB está listada no arquivo de projeto atual." - -#: cvpcb/listlib.cpp:63 -msgid "Project File Error" -msgstr "Erro no arquivo de Projeto" - -#: cvpcb/listlib.cpp:86 -msgid " (file cannot be opened)" -msgstr "(arquivo não pode ser aberto)" - -#: cvpcb/listlib.cpp:94 -msgid " (Not a Kicad file)" -msgstr "(Não é um arquivo Kicad)" - -#: cvpcb/listlib.cpp:123 -msgid " (Unexpected end of file)" -msgstr "( Fim de arquivo inesperado )" - -#: cvpcb/listlib.cpp:138 -msgid "Some files could not be found!" -msgstr "Alguns arquivos não encontrados!" - -#: cvpcb/listlib.cpp:147 -msgid "Some files are invalid!" -msgstr "Alguns arquivos são inválidos!" - -#: cvpcb/loadcmp.cpp:47 -#, c-format -msgid "PCB foot print library file <%s> could not be found in the default search paths." -msgstr "Arquivo biblioteca de footprint PCB <%s> não foi encontrado nos caminhos padrões de busca." - -#: cvpcb/loadcmp.cpp:58 -#, c-format -msgid "Could not open PCB foot print library file <%s>." -msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca de fooprint PCB <%s>." - -#: cvpcb/loadcmp.cpp:71 -#, c-format -msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library." -msgstr "<%s> não é uma biblioteca de footprint PCB Kicad válida." - -#: cvpcb/loadcmp.cpp:132 -#, c-format -msgid "Module %s not found" -msgstr "Módulo %s não encontrado" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:26 -msgid "&Open" -msgstr "&Abrir" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:27 cvpcb/tool_cvpcb.cpp:27 -msgid "Open a net list file" -msgstr "Abrir um arquivo NetList" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:36 -msgid "Open a recent opened netlist document" -msgstr "Abrir um documento de netlist recente" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:43 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Salvar Como..." - -#: cvpcb/menucfg.cpp:44 -msgid "Save new net list and footprint list files" -msgstr "Salvar nova netlist e arquivo de footprints" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:53 -msgid "Quit CvPCB" -msgstr "Finalizar CvPCB" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:60 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Configuração" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:61 -msgid "Set libraries and library search paths" -msgstr "Definir bibliotecas e caminho de procura de bibliotecas" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:68 -msgid "Keep Open On Save" -msgstr "Manter Aberto após Salvar" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:69 -msgid "Prevent CVPcb from exiting after saving netlist file" -msgstr "Impedir CVPcb de sair após salvar arquivo netlist" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:74 -msgid "&Save Project File" -msgstr "&Salvar arquivo de projeto" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:75 -msgid "Save changes to the project file" -msgstr "Salvar alterações para o arquivo de Projeto" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:82 -msgid "Open the cvpcb manual" -msgstr "Abrir o cvpcb manual" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:91 -msgid "About cvpcb schematic to pcb converter" -msgstr "Sobre cvpcb conversor de esquema para pcb" - -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:114 -msgid "File <" -msgstr "Arquivo <" - -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:115 kicad/prjconfig.cpp:105 -msgid "> not found" -msgstr "> não encontrado" - -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:137 -#, c-format -msgid "Unknown file format <%s>" -msgstr "Formato de arquivo desconhecido <%s>" - -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:143 -msgid "Netlist Format: EESchema" -msgstr "Formato do netlist: EESchema" - -#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:204 -#, c-format -msgid "Netlist error: %s" -msgstr "Erro no netlist: %s" - -#: cvpcb/savecmp.cpp:24 -msgid "Component Library Error" -msgstr "Erro na Biblioteca de Componentes" - -#: cvpcb/savecmp.cpp:86 -#, c-format -msgid "Cannot open component library <%s>." -msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca de componentes <%s>." - -#: cvpcb/savecmp.cpp:95 -#, c-format -msgid " <%s> does not appear to be a valid Kicad component library." -msgstr "<%s> não parece ser uma biblioteca de componentes Kicad válida." - -#: cvpcb/savecmp.cpp:104 -#, c-format -msgid "<%s> is an old version component file." -msgstr "<%s> é um arquivo de componente de versão antiga." - -#: cvpcb/setvisu.cpp:48 -msgid "Footprint: " -msgstr "Footprint:" - -#: cvpcb/setvisu.cpp:51 -msgid "Lib: " -msgstr "Biblioteca:" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:31 -msgid "Save net list and footprint files" -msgstr "Salvar arquivos Netlist e lista de Footprints" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:36 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:41 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Ver footprint selecionado" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Executar associação automática" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "Select previous free component" -msgstr "Selecionar componente livre anterior" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:54 -msgid "Select next free component" -msgstr "Selecionar próximo componente livre" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 -msgid "Delete all associations" -msgstr "Deletar todas as associações" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 -msgid "Create export file (component/footprint list, used by eeschema to fill the footprint field of components)" -msgstr "Criar arquivo exportação (lista de compoentes/footprints, usado por Eeschema para os campos footprint dos componentes)" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:70 -msgid "Display footprints list documentation" -msgstr "Mostar lista de documentação de footprint" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:78 -msgid "Display the filtered footprint list for the current component" -msgstr "Apresentar a lista filtrada de footprints para o componente corrente" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 -msgid "Display the full footprint list (without filtering)" -msgstr "Apresentar a lista completa de footprints (sem filtrar)" - -#: cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:52 -#, c-format -msgid "Component %s %s pin %s : Different Nets" -msgstr "Componente %s %s pinos %s: Ligações Diferentes" - -#: eeschema/annotate.cpp:286 -#, c-format -msgid "%d duplicate time stamps replaced." -msgstr "%d alterado Time stamps duplicado" - -#: eeschema/annotate.cpp:719 -#, c-format -msgid "item not annotated: %s%s" -msgstr "ítem não anotado: %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:725 -#, c-format -msgid "( unit %d)" -msgstr "(unidade %d)" - -#: eeschema/annotate.cpp:751 -#, c-format -msgid "Error item %s%s" -msgstr "Ítem errado %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:754 -#, c-format -msgid " unit %d and no more than %d parts" -msgstr " unidade %d e não mais que %d partes" - -#: eeschema/annotate.cpp:792 eeschema/annotate.cpp:822 -#, c-format -msgid "Multiple item %s%s" -msgstr "Ítem múltiplo %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:798 eeschema/annotate.cpp:828 -#, c-format -msgid " (unit %d)" -msgstr " (Unidade %d)" - -#: eeschema/annotate.cpp:852 -#, c-format -msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)" -msgstr "Valores diferem entre %s%d%c (%s) e %s%d%c (%s)" - -#: eeschema/annotate.cpp:862 -#, c-format -msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" -msgstr "Valores diferem entre %s%d%c (%s) e %s%d%c (%s)" - -#: eeschema/annotate.cpp:904 -#, c-format -msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" -msgstr "time stamp duplicado (%s) para %s%d e %s%d" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:86 -msgid "Clear and annotate all of the components " -msgstr "Limpar e anotar todos os componentes" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:88 -msgid "Annotate only the unannotated components " -msgstr "Anotar somente componentes sem anotação" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:90 -msgid "on the entire schematic?" -msgstr "no esquemático inteiro?" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:92 -msgid "on the current sheet?" -msgstr "na folha atual?" - -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:94 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -"\n" -"\n" -"Esta operação irá trocar a anotação atual e não pode ser desfeita." -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:111 -msgid "Clear the existing annotation for " -msgstr "Limpar a anotação existente para" +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Ocultar interligações da placa" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:113 -msgid "the entire schematic?" -msgstr "o esquemático inteiro?" +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Mostrar vias em modo preenchido" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:115 -msgid "the current sheet?" -msgstr "a folha corrente?" +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Mostrar modo de trilhas preenchidas" -#: eeschema/annotate_dialog.cpp:117 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Esta operação irá limpar a anotação atual e não pode ser desfeita." +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Mostrar modo de contraste normal" -#: eeschema/backanno.cpp:141 -msgid "Load Stuff File" -msgstr "Carregar arquivo:" +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Mostrar modo de alto contraste" -#: eeschema/backanno.cpp:162 -msgid "Set the foot print field to visible?" -msgstr "Definir o campo Footprint para Visível?" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Draw Line" +msgstr "Desenhos" -#: eeschema/backanno.cpp:163 -msgid "Field Display Option" -msgstr "Opções de exibição" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Draw a line" +msgstr "Desenhos" -#: eeschema/backanno.cpp:176 -#, c-format -msgid "Failed to open stuff file <%s>" -msgstr "Falhou ao abrir arquivo <%s>" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:59 -msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst" -msgstr "Arquivo de Lista de Materiais (*.lst)|*.lst" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:104 -msgid "Bill of Materials" -msgstr "Lista de Materiais" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:154 eeschema/build_BOM.cpp:191 -#: eeschema/build_BOM.cpp:227 -msgid "Failed to open file " -msgstr "Falhou ao abrir arquivo" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:272 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" -msgstr "" -"\n" -"#Etiquetas Globais, hierárquicas ( ordenação = Número da Folha ) cont= %d\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:284 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"#Etiquetas Globais, hierárquicas ( ordenação = Número da Folha ) cont=%d\n" -"\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:292 -msgid "" -"\n" -"#End List\n" -msgstr "" -"\n" -"#Fim da Lista\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:667 eeschema/class_libentry_fields.cpp:83 -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:567 -msgid "Field" -msgstr "Campo" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:676 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Reference )" -msgstr "" -"\n" -"#Componente ( ordenação = Referência )" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:679 eeschema/build_BOM.cpp:919 -msgid " (with SubCmp)" -msgstr "(com SubCmp)" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:784 eeschema/build_BOM.cpp:975 -msgid "#End Cmp\n" -msgstr "#Fim dos Componentes\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:916 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Value )" -msgstr "" -"\n" -"#Componente ( ordenação = Valor )" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:1003 -#, c-format -msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s %s (Folha %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:1023 -#, c-format -msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s Planilha %-7.7s (Folha %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:1038 -msgid "#End labels\n" -msgstr "#Fim das Etiquetas\n" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:35 -msgid "Undefined" -msgstr "Não especificado" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:67 eeschema/classes_body_items.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Todas" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:70 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26 -#: eeschema/libedit.cpp:308 eeschema/onrightclick.cpp:352 -msgid "Unit" -msgstr "Unidade" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:75 -msgid "no" -msgstr "não" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:77 -msgid "yes" -msgstr "sim" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:80 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73 -#: eeschema/libedit.cpp:311 eeschema/onrightclick.cpp:337 -msgid "Convert" -msgstr "Converter" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:181 -#, c-format -msgid "arc only had %d parameters of the required 8" -msgstr "o arco tem somente %d parâmetros dos 8 requeridos" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:535 eeschema/classes_body_items.cpp:795 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1022 eeschema/classes_body_items.cpp:1274 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1691 eeschema/classes_body_items.cpp:2061 -#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:330 -msgid "Line width" -msgstr "Largura das linhas" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:540 eeschema/classes_body_items.cpp:804 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1279 eeschema/classes_body_items.cpp:1696 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:2066 -msgid "Bounding box" -msgstr "Caixca delimitadora" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:586 -#, c-format -msgid "circle only had %d parameters of the required 6" -msgstr "o círculo tem somente %d parâmetros dos 6 requeridos" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:799 -msgid "Radius" -msgstr "Raio" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:818 -msgid "Rectangle" -msgstr "Retângulo" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:856 -#, c-format -msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" -msgstr "o retângulo tem somente %d parâmetros dos 7 requeridos" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1327 -msgid "PolyLine" -msgstr "Linhas" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1371 -#, c-format -msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" -msgstr "o polígono tem somente %d parâmetros dos 4 requeridos" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1376 -#, c-format -msgid "polyline count parameter %d is invalid" -msgstr "polyline count parameter %d is invalid" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1391 -#, c-format -msgid "polyline point %d X position not defined" -msgstr "posição X do ponto %d do polígono não definido" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1397 -#, c-format -msgid "polyline point %d Y position not defined" -msgstr "posição Y do ponto %d do polígono não definido" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1709 -msgid "Bezier" -msgstr "Bezier" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1754 -#, c-format -msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" -msgstr "Bezier tem somente %d dos 4 parâmetros requeridos" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1759 -#, c-format -msgid "Bezier count parameter %d is invalid" -msgstr "Quantidade de parâmetros %d para Bezier é invalido" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1774 -#, c-format -msgid "Bezier point %d X position not defined" -msgstr "Posicão X do ponto %d de Bezier não definido" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1780 -#, c-format -msgid "Bezier point %d Y position not defined" -msgstr "Posicão Y do ponto %d de Bezier não definido" - -#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:85 -#, c-format -msgid "text only had %d parameters of the required 8" -msgstr "Texto tem somente %d parâmetros dos 8 requeridos" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:230 -msgid "Ok to cleanup this sheet" -msgstr "Ok para limpar esta folha" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:581 -#, c-format -msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" -msgstr "Uma Sub-hierarquia %s já existe, Usar esta (os dados da folha serão sobrepostos)?" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:587 -msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" -msgstr "Renomear arquivo de planilha! Abortado" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595 -#, c-format -msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" -msgstr "Um arquivo chamado %s já existe, carregar este (de outro modo, manter os dados da folha corrente se possível)?" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:617 -msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" -msgstr "Esta folha usa dados compartilhados em uma hierarquia complexa" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:619 -msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" -msgstr "Converter esta em uma simples folha hierárquica (de outro modo, deletar dados da folha atual) **" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:671 -msgid "Sheet name" -msgstr "Nome da página" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:672 -msgid "File name" -msgstr "Nome do arquivo" - -#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:181 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:39 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "Erri ERC não especificado" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:41 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "Nomes de planilha duplicados dentro da folha informada" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:43 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "Pino não conectado (e sem símbolo de não conectado)" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:45 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "Pino conectado a alguns outros pinos mas, nenhum pino controla este" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:47 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "Problema de conflito entre pinos. Gravidade: alerta" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:49 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "Problema de conflito entre pinos. Gravidade: erro" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:51 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "Divergência entre etiquetas hierárquicas e planilha de pinos" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:53 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "Um símbolo não conectado está ligado a mais que 1 pino" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:67 -msgid "none" -msgstr "nenhum" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:342 -msgid "value" -msgstr "valor" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:342 -msgid "reference" -msgstr "referência" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:344 -#, c-format -msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." -msgstr "Foi feita uma tentativa de remover o campo %s do componente %s na biblioteca %s." - -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:143 -msgid "invalid field number defined" -msgstr "número de campo definido inválido" - -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:559 eeschema/libedit.cpp:344 -msgid "Datasheet" -msgstr "Datasheet" - -#: eeschema/class_library.cpp:25 -#, c-format -msgid "" -"Library <%s> has duplicate entry name <%s>.\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a schematic." -msgstr "" -"Biblioteca <%s> tem entradas de nomes duplicados <%s>.\n" -"Isto pode causar resultado inexperado quano carregar os componentes no esquemático." - -#: eeschema/class_library.cpp:206 -#, c-format -msgid "Cannot add duplicate alias <%s> to library <%s>." -msgstr "Não é possível adicionar alias duplicado <%s> a biblioteca <%s>." - -#: eeschema/class_library.cpp:263 -msgid "not found" -msgstr "não encontrado" - -#: eeschema/class_library.cpp:264 -#, c-format -msgid "alias <%s> already exists and has root name<%s>" -msgstr "alias ou nome de componente <%s> já existe na biblioteca <%s>" - -#: eeschema/class_library.cpp:279 -#, c-format -msgid "Conflict in library <%s>" -msgstr "Conflito na biblioteca <%s>" - -#: eeschema/class_library.cpp:280 -#, c-format -msgid "and appears in alias list of current component <%s>." -msgstr "e aparece na lista de alias do componente corrente <%s>." - -#: eeschema/class_library.cpp:283 -msgid "All old aliases will be removed. Continue ?" -msgstr "Todos alias antigos seráo removidos. Continuar ? " - -#: eeschema/class_library.cpp:545 -msgid "The component library file name is not set." -msgstr "O nome da biblioteca de componentes não foi definido." - -#: eeschema/class_library.cpp:553 -msgid "The file could not be opened." -msgstr "O arquivo não pode ser aberto." - -#: eeschema/class_library.cpp:559 -msgid "The file is empty!" -msgstr "Arquivo está vazio!" - -#: eeschema/class_library.cpp:582 -msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!" -msgstr "O arquivo não é uma biblioteca para EESCHEMA!" - -#: eeschema/class_library.cpp:588 -msgid "The file header is missing version and time stamp information." -msgstr "O cabeçalho do arquivo não possui informação de versão e data." - -#: eeschema/class_library.cpp:633 -msgid "An error occurred attempting to read the header." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar ler o cabeçalho." - -#: eeschema/class_library.cpp:664 -#, c-format -msgid "Library <%s> component load error %s." -msgstr "Biblioteca <%s>, erro na carga do componente %s." - -#: eeschema/class_library.cpp:735 -#, c-format -msgid "Could not open component document library file <%s>." -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de documento da biblioteca <%s>." - -#: eeschema/class_library.cpp:742 -#, c-format -msgid "Component document library file <%s> is empty." -msgstr "Arquivo de documento da biblioteca <%s> está vazio." - -#: eeschema/class_library.cpp:750 -#, c-format -msgid "File <%s> is not a valid component library document file." -msgstr "<%s> não é um documento de biblioteca válido.***" - -#: eeschema/class_pin.cpp:30 eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 -msgid "Right" -msgstr "Direita" - -#: eeschema/class_pin.cpp:31 eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" - -#: eeschema/class_pin.cpp:32 eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 -msgid "Up" -msgstr "Acima" - -#: eeschema/class_pin.cpp:33 eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: eeschema/class_pin.cpp:61 -msgid "Inverted" -msgstr "Invertido" - -#: eeschema/class_pin.cpp:62 -msgid "Clock" -msgstr "Clock" - -#: eeschema/class_pin.cpp:63 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Clock invertido" - -#: eeschema/class_pin.cpp:64 -msgid "Input low" -msgstr "Entrada baixa" - -#: eeschema/class_pin.cpp:65 -msgid "Clock low" -msgstr "Clock baixo" - -#: eeschema/class_pin.cpp:66 -msgid "Output low" -msgstr "Saída baixa" - -#: eeschema/class_pin.cpp:100 eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 -#: eeschema/sheetlab.cpp:95 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: eeschema/class_pin.cpp:101 eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 -#: eeschema/sheetlab.cpp:95 -msgid "Output" -msgstr "Saída" - -#: eeschema/class_pin.cpp:102 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Bidirecional" - -#: eeschema/class_pin.cpp:103 -msgid "Tri-state" -msgstr "Alta impedância" - -#: eeschema/class_pin.cpp:104 eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 -#: eeschema/sheetlab.cpp:96 -msgid "Passive" -msgstr "Passivo" - -#: eeschema/class_pin.cpp:105 -msgid "Unspecified" -msgstr "Não especificado" - -#: eeschema/class_pin.cpp:106 -msgid "Power input" -msgstr "Entrada alimentação" - -#: eeschema/class_pin.cpp:107 -msgid "Power output" -msgstr "Saída alimentação" - -#: eeschema/class_pin.cpp:108 -msgid "Open collector" -msgstr "Coletor aberto" - -#: eeschema/class_pin.cpp:109 -msgid "Open emitter" -msgstr "Emissor aberto" - -#: eeschema/class_pin.cpp:110 -msgid "Not connected" -msgstr "Não conectado" - -#: eeschema/class_pin.cpp:166 eeschema/eelayer.h:130 -msgid "Pin" -msgstr "Pino" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1636 -msgid "Number" -msgstr "Número" - -#: eeschema/class_sch_component.cpp:175 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1117 -msgid "Power symbol" -msgstr "Símbolo de alimentação" - -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1123 eeschema/libedit.cpp:320 -msgid "Component" -msgstr "Componente" - -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1125 -msgid "Alias of" -msgstr "Mesmo que" - -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1129 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:156 eeschema/libedit.cpp:330 -#: eeschema/viewlibs.cpp:316 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1130 eeschema/libedit.cpp:337 -#: eeschema/viewlibs.cpp:317 -msgid "Key words" -msgstr "Palavras Chaves" - -#: eeschema/database.cpp:49 -msgid "No components found matching " -msgstr "Nenhum componente encontrado" - -#: eeschema/database.cpp:52 -msgid "name search criteria <" -msgstr "critério de pesquisa de novme <" - -#: eeschema/database.cpp:54 -msgid "and " -msgstr "e " - -#: eeschema/database.cpp:58 -msgid "key search criteria <" -msgstr "critério de pesquisa de chave <" - -#: eeschema/database.cpp:65 eeschema/selpart.cpp:78 -msgid "Select Component" -msgstr "Selecionar Componente" - -#: eeschema/delsheet.cpp:43 -#, c-format -msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" -msgstr "Folha %s (arquivo %s ) modificada. Salvar ?" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:22 -msgid "Scope" -msgstr "Escopo" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:31 -msgid "Use the &entire schematic" -msgstr "Usar o esquema inteiro" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:34 -msgid "Use the current &page only" -msgstr "Usar somente a &página atual" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:40 -msgid "&Keep existing annotation" -msgstr "&Manter anotação existente" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:43 -msgid "&Reset existing annotation" -msgstr "&Resetar anotação existente" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Annotation Order" -msgstr "Ordem de Anotação" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:63 -msgid "Sort Components by &X Position" -msgstr "Ordenar componentes pela Posição &X" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:77 -msgid "Sort Components by &Y Position" -msgstr "Ordenar componentes pela Posição &Y" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:91 -msgid "Sort Components by &Value" -msgstr "Ordenar Componentes por &Valor" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:113 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Limpar Anotação" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:116 -msgid "Annotation" -msgstr "Anotação" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:57 -msgid " Text Options : " -msgstr " Opções de texto:" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:59 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:66 -msgid "Common to Units" -msgstr "Comum aos elementos" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:70 -msgid "Common to convert" -msgstr "Comum ao convertido" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Itálico Negrito" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:78 -msgid "Text Shape:" -msgstr "Forma do texto:*" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -msgid "Align left" -msgstr "Alinhar a esquerda" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -msgid "Align center" -msgstr "Alinhar centralizado" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -msgid "Align right" -msgstr "Alinhar a direita" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:84 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 -msgid "Horiz. Justify" -msgstr "Alinhar horizontal" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -msgid "Align bottom" -msgstr "Alinha por baixo" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -msgid "Align top" -msgstr "Alinhar pelo topo" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -msgid "Vert. Justify" -msgstr "Alinhar vertical" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:23 -msgid "List items:" -msgstr "Lista de ítens:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:25 -msgid "Components by reference" -msgstr "Componentes por Referência" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:29 -msgid "Sub components (i.e. U2A, U2B ...)" -msgstr "Sub-componentes (i.e U2A, U2B..)" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:33 -msgid "Components by value" -msgstr "Componentes por Valor" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:37 -msgid "Hierarchy pins by name" -msgstr "Hierarquia de pinos por nome" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:41 -msgid "Hierarchy pins by sheets" -msgstr "Hierarquia de pinos por páginas" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 eeschema/netlist.cpp:89 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 -msgid "Text for spreadsheet import" -msgstr "Texto para importar em planilha" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 -msgid "Single Part per line" -msgstr "Uma parte simples por linha" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:49 -msgid "Output format:" -msgstr "Formato de saída:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 -msgid ";" -msgstr ";" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53 -msgid "," -msgstr "," - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:55 -msgid "Field separator for spreadsheet import:" -msgstr "Separador de campos para importar em planilha" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:62 -msgid "Launch list browser" -msgstr "Ativar pesquisador de lista" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:74 -msgid "Fields to add:" -msgstr "Campos para adicionar:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:77 -msgid "System Fields:" -msgstr "Campos de sistema:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:86 -msgid "Users Fields:" -msgstr "Campos de usuários:" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:88 -msgid "Field 1" -msgstr "Campo 1" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:92 -msgid "Field 2" -msgstr "Campo 2" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:96 -msgid "Field 3" -msgstr "Campo 3" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:100 -msgid "Field 4" -msgstr "Campo 4" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:104 -msgid "Field 5" -msgstr "Campo 5" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:108 -msgid "Field 6" -msgstr "Campo 6" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:112 -msgid "Field 7" -msgstr "Campo 7" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:116 -msgid "Field 8" -msgstr "Campo 8" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:120 -msgid "All existing users fields" -msgstr "Todos os campos de usuários existentes" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:168 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:110 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:51 -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:137 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:172 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:27 -msgid "As Convert" -msgstr "Convertido" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:318 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Símbolo de alimentação" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:101 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:79 -msgid "Parts are locked" -msgstr "Elementos estão travados" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:201 -msgid "&1" -msgstr "&1" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:202 -msgid "&2" -msgstr "&2" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:203 -msgid "&3" -msgstr "&3" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:204 -msgid "&4" -msgstr "&4" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:205 -msgid "&5" -msgstr "&5" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:206 -msgid "&6" -msgstr "&6" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:207 -msgid "&7" -msgstr "&7" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:208 -msgid "&8" -msgstr "&8" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:209 -msgid "&9" -msgstr "&9" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:210 -msgid "&10" -msgstr "&10" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:211 -msgid "&11" -msgstr "&11" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:212 -msgid "&12" -msgstr "&12" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:213 -msgid "&13" -msgstr "&13" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:214 -msgid "&14" -msgstr "&14" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:215 -msgid "&15" -msgstr "&15" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:216 -msgid "&16" -msgstr "&16" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:217 -msgid "&17" -msgstr "Camada 17 " - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:218 -msgid "&18" -msgstr "Camada 18 " - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:219 -msgid "&19" -msgstr "Camada 19 " - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:220 -msgid "&20" -msgstr "Camada 20 " - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:221 -msgid "&21" -msgstr "Camada 21 " - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:222 -msgid "&22" -msgstr "Camada 22 " - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:223 -msgid "&23" -msgstr "Camada 23 " - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:224 -msgid "&24" -msgstr "Camada 24 " - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:225 -msgid "&25" -msgstr "Camada 25 " - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:226 -msgid "&26" -msgstr "Camada 26 " - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:227 -msgid "Parts per component" -msgstr "Partes por componente" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:233 -msgid "Draw options" -msgstr "Opções de desenho" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:237 -msgid "Show Pin Number" -msgstr "Mostrar Numeração de Pinos" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:241 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:40 -msgid "Show Pin Name" -msgstr "Mostrar nome de pino" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:245 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -msgid "Pin Name Inside" -msgstr "Nome do pino interno" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:249 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:79 -msgid "Skew:" -msgstr "Inclinação:" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:303 -msgid "You must provide a name for this component" -msgstr "Você precisa informar um nome para este componente" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:52 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "Propriedades Biblioteca de Componentes" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:56 -msgid "Properties for " -msgstr "Propriedades para " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:60 -msgid " (alias of " -msgstr " (alias de " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:25 -msgid "General :" -msgstr " Geral :" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:29 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 -msgid "" -"Check this option for components that have a De Morgan representation.\n" -"This is usual for gates." -msgstr "" -"Marque esta opção para componetes que tenham uma representação De Morgan.\n" -"Isto é usual para portas." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:33 -msgid "Show Pin Num" -msgstr "Mostrar número de pino" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:36 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Mostrar ou ocultar números dos pinos" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Mostrar ou ocultar nomes dos pinos" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:50 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" -"Marque esta opção para que os nomes de pinos fiquem dentro do corpo e os números do lado de fora.\n" -"Se não marcado, nomes e números de pinos ficarão do lado de fora." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Número de unidades:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 -msgid "" -"This is the number of parts in this component package.\n" -"A 74LS00 gate has 4 parts per packages." -msgstr "" -"Este é o número de partes do pacote deste componente.\n" -"Um 74LS00 tem 4 partes por pacote." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:156 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" -"Margem (in 0.001 polegadas) entre a posição nome do pino e o corpo do componente.\n" -"Um valor de 10 a 40 é usualmente bom." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:97 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:119 -msgid "" -"Check this option for power symbols.\n" -"Power symbols have specific properties for Eeschema:\n" -"- Value cannot be edited (to avoid mistakes) because this is the pin name that is important for a power symbol\n" -"- Reference is updated automatically when a netlist is created (no need to run Annotate)" -msgstr "" -"Marque esta opção para símbolos de alimentação.\n" -"Símbolos de alimentação tem propriedades específicas para Eeschema:\n" -"- O valor não pode ser editado (para evitar erros) por causa que é o nome do pino que é importante para um símbolo de alimentaçãol\n" -"- Referência é atualizada automaticamente quando uma netlist é criada (nâo é necessário executar Anotação)" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:133 -msgid "" -"Check this option if Eeschema cannot change parts selections inside a given package\n" -"This happens when parts are different in this package.\n" -"When this option is not checked, Eeschema automatically choose the parts in packages to minimize packages count" -msgstr "" -"Marque esta opção se Eeschema não pode alterar partes selecionadas dentro de um pacote\n" -"Isso acontece quando as partes são diferentes neste pacote.\n" -"Quando esta opção não está marcada, Eeschema automaticamente escolhe as partes nos pacotes para minimizar a quantidade de pacotes" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:115 -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components lists." -msgstr "" -"Uma breve descrição que é apresentada em Eeschema.\n" -"Pode ser uma ajuda muito boa quando selecionando componentes em listas de componentes das bibliotecas." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:124 -msgid "Keywords:" -msgstr "Palavras Chaves:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -msgid "" -"Enter keys words that can be used to select this composant\n" -"keys words cannot have spaces and are separated by a space" -msgstr "" -"Entre plavras chave que podem ser usadas para selecionar este componente\n" -"Palavras chave não podem conter espaços pois são separadas por um espaço" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:133 -msgid "DocFileName:" -msgstr "Arquivo de documentação:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." -msgstr "Entre o arquivo de documentação (um documento .pdf) assioado ao componente." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:145 -msgid "Copy Doc" -msgstr "Copiar documentação" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:148 -msgid "Browse DocFiles" -msgstr "Examinar arquivos de documentação" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:164 -msgid "Alias List:" -msgstr "Alias:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 -msgid "" -"An alias is a component that uses the body of its root component.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar components" -msgstr "" -"Um alias é um componente que usa o corpo de um componente raiz.\n" -"Estes tem sua própria documentação e palavras chave.\n" -"Um meio rápido de extender uma biblioteca com componentes similares" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:220 -msgid "Delete All" -msgstr "Deletar tudo" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 eeschema/libedit.cpp:303 -#: eeschema/viewlibs.cpp:315 -msgid "Alias" -msgstr "Pseudônimo" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:200 -msgid "Footprints" -msgstr "Módulos" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this component.\n" -"Footprints names can used jockers.\n" -"(like sm* to allow all footprints names starting by sm)." -msgstr "" -"Uma lista de nomes de footprints que podem ser usados para este componente.\n" -"Nomes de footprints podem usar coringas.\n" -"(como sm* para permitir todos os footprints que comecem por sm)." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filtro de Módulos" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:96 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:101 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165 common/wxwineda.cpp:231 -#: common/wxwineda.cpp:246 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:170 -msgid "No Component Name!" -msgstr "Componente sem nome!" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found!" -msgstr "Componente [%s] não encontrado!" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "17" -msgstr "17 " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "19" -msgstr "19 " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "20" -msgstr "20 " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "21" -msgstr "21 " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "22" -msgstr "22 " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "23" -msgstr "23" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "25" -msgstr "25 " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "26" -msgstr "26 " - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -msgid "+90" -msgstr "Rot +90" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -msgid "Orientation (Degrees)" -msgstr "Orientação (graus)" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 -msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" -msgstr "Seleciona se o componente é para ser rotaciondo quando desenhar" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -msgid "Mirror ---" -msgstr "Espelhar ---" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -msgid "Mirror |" -msgstr "Espelhar |" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" -msgstr "Busca a transformação gráfica para ser usada quando apresentar o componente, se tiver *" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:445 -msgid "Chip Name" -msgstr "Nome do Chip" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67 -msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" -msgstr "O nome do símbolo na biblioteca da qual este componente veio" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75 -msgid "" -"Use the alternate shape of this component.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Usar a forma alternativa deste componente.\n" -"Para portas, isto é a conversão \"De Morgan\"" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:86 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20 -#: eeschema/eelayer.h:160 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:96 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Add Field" -msgstr "Adicionar Campo" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:97 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Adicionar um novo campo customizado" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:101 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Delete Field" -msgstr "Deletar Campo" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:102 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Deletar um dos campos opcionais" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:107 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Move the selected optional fields up one position" -msgstr "Mover o campo opcional uma posição acima" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:117 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82 -msgid "Visibility" -msgstr "Visibilidade" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:122 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:124 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Marque se quiser este campo visível" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:130 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Marque se quiser o texto deste campo rotacionado 90 graus" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:103 -msgid "Style:" -msgstr "Estilo:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:140 -msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" -msgstr "O estilo do campo selecionado atualmente no esquemático" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:112 -msgid "Field Name" -msgstr "Nome Campo" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 -msgid "" -"The name of the currently selected field\n" -"Some fixed fields names are not editable" -msgstr "" -"O nome do campo selecionado atual\n" -"Alguns nomes de campos fixos não são editáveis." - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:163 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:126 -msgid "Field Value" -msgstr "Valor Campo:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:168 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:131 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "O texto (ou valor) do campo correntemente selecionado" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:177 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:140 -msgid "Size(\")" -msgstr "Dimensão(\")" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 -msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "O tamanho do campo de texto selecionado atualmente no esquemático" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:194 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:157 -msgid "PosX(\")" -msgstr "PosX(\")" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:199 -msgid "The X coordinate of the text relative to the component" -msgstr "A coordenada X do texto relativa ao componente" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:208 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:169 -msgid "PosY(\")" -msgstr "PosY(\")" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" -msgstr "A coordenada Y do texto relativa ao componente" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:224 -msgid "Reset to Library Defaults" -msgstr "Recarregar para Bibliotecas Padrão *" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:225 -msgid "" -"Set position and style of fields and component orientation to default lib value.\n" -"Fields texts are not modified." -msgstr "" -"Definir posição e estilo de campos e orientação de componentes para valores default da biblioteca.\n" -"Campos textos não são modificados." - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Propriedades de etiquetas globais" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 -msgid "Hierarchal Label Properties" -msgstr "Propriedades de etiqueta hierárquica" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:79 -msgid "Hlabel Shape" -msgstr "Formato de Etiqueta Global" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:83 -msgid "Label Properties" -msgstr "Propriedades da etiqueta" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:87 -msgid "Text Properties" -msgstr "Propriedades do texto" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:200 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Texto vazio!" - -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:24 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:29 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Entre o texto para ser usado com o esquemático" - -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:39 -msgid "Direction" -msgstr "Direção" - -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 eeschema/sheetlab.cpp:95 -msgid "Bidi" -msgstr "Bidirecional" - -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 eeschema/sheetlab.cpp:95 -msgid "TriState" -msgstr "AltaImpedância" - -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:51 -msgid "Glabel Shape" -msgstr "Formato de Etiqueta Global" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:226 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Um novo nome foi dado a este componente\n" -"Um alias %s já existe!\n" -"Não é possivel atualizar este componente" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:145 -msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "A altura do campo de texto correntemente seleecionado no esquemático" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:224 -msgid "Library files:" -msgstr "Arquivos de biblioteca:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:20 -msgid "Component library files" -msgstr "Arquivos de bibliotecas de componentes" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:23 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Eeschema searchs for a given component using this list order priority." -msgstr "" -"Lista de arquivos de bibliotecas ativas.\n" -"Somente arquivos de bibliotecas desta lista são carregadas pelo Eechema.\n" -"A ordem desta lista é importante;\n" -"Eeschema busca por um compoennte usando esta ordem de prioridade." - -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:51 -msgid "User defined search path" -msgstr "Caminho de procura definido pelo usuário" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:34 -msgid "Mesurement &units:" -msgstr "&Unidade de medidas:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:46 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Tamanho da &grade:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:55 -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:66 -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:77 -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:88 -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:166 -msgid "mils" -msgstr "mils" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:59 -msgid "Default &line width:" -msgstr "Largura de &linha padrão:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:70 -msgid "Default text &size:" -msgstr "Tamanho padrão de texto:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:81 -msgid "Repeat draw item &horizontal displacement:" -msgstr "Repetir item de desenho &horizontalmente:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -msgid "Repeat draw item &vertical displacement:" -msgstr "Repetir item de desenho &verticalmente:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:103 -msgid "&Repeat label increment:" -msgstr "Incremento de &repetição de etiqueta:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:118 -msgid "Show g&rid" -msgstr "Mostrar G&rade:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:122 -msgid "Show hi&dden pins" -msgstr "Mostrar pinos ocultos" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:126 -msgid "Enable automatic &panning" -msgstr "Ativar delizamento automático" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 -msgid "Allow buses and wires to be placed in H or V &orientation only" -msgstr "Permitir fios e barramentos serem colocados na orientação H ou V somente" - -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 -msgid "Show p&age limits" -msgstr "Mostrar limites de página" - -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:38 -msgid "Erc File Report:" -msgstr "Arquivo de relatório de Erc:" - -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:43 -msgid "Total Errors Count: " -msgstr "Contagen Total de Erros: " - -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:47 eeschema/dialog_erc_base.cpp:55 -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:63 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:51 -msgid "Warnings Count:" -msgstr "Contagen de Alertas:" - -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:59 -msgid "Errors Count:" -msgstr "Contagem de Erros:" - -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:88 -msgid "&Test Erc" -msgstr "&Testar Erc" - -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:91 -msgid "&Del Markers" -msgstr "&Apagar Marcadores" - -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:94 eeschema/plothpgl.cpp:368 -msgid "&Close" -msgstr "&Fechar" - -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:101 -msgid "Create ERC report" -msgstr "Criar relatório ERC" - -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:108 -msgid "Markers:" -msgstr "Marcadores:" - -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:120 -msgid "ERC" -msgstr "ERC" - -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:124 -msgid "Reset" -msgstr "Default" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:129 -msgid "Item in &Sheet" -msgstr "Ítem na &página" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:132 -msgid "Item in &Hierarchy" -msgstr "Ítem na &Hierarquia" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:135 -msgid "Find &Next Item (F5)" -msgstr "Localizar &Próximo Item (F5)" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:141 -msgid "Find Markers" -msgstr "Localizar Marcadores" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:144 -msgid "Next Marker (F5)" -msgstr "Próximo Marcador (F5)" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:147 -msgid "Find Cmp in &Lib" -msgstr "Procurar componente na &Biblioteca" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 eeschema/eelayer.h:240 -msgid "General" -msgstr " Geral" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Largura:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:56 -msgid "Apply changes to all &parts in component" -msgstr "Aplicar alterações em todas as &partes no componente" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:68 -msgid "Apply changes to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Aplicar alterações a todos &estilos de corpo (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:77 -msgid "Fill Style" -msgstr "Estilo de preechimento" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:92 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Não preencher" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:96 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Preencher camada superior" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Fill &background" -msgstr "Preencher fundo" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:26 -msgid "Pin &name:" -msgstr "&Nome do Pino:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:36 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "T&amanho do texto do Nome:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:87 -#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:42 -#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:63 -msgid "units" -msgstr "Unidades" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:47 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "Número do pino:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:49 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "Número Pino: 1 a 4 leras ASCII e/ou digitos" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:59 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Tamanho do te&xto do Número:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:70 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientação:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:80 -msgid "&Length:" -msgstr "Comprimento:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:91 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "Tipo &elétrico:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "Usado por ERC." - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:112 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "E&stilo Gráfico:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:133 -msgid "Add to all &parts in package" -msgstr "Adicionar a todas as &partes no pacote" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 -msgid "Add to all alternate &body styles (DeMorgan)" -msgstr "Adicionar a todos estilos de corpo alternativo (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141 -msgid "&Visible" -msgstr "&Visível" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -msgid "General Settings" -msgstr "Opções Gerais" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Component &name:" -msgstr "&Nome componente:" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -msgid "" -"This is the component name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Este é o nome do componente na biblioteca,\n" -"e também o valor padrão do componente quando é carregado em um esquemático." - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:57 -msgid "Default &reference designator:" -msgstr "Designador de referência padrão:" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:59 -msgid "" -"This is the reference used in schematic for annotation.\n" -"Do not use digits in reference." -msgstr "" -"Esta é a referência usada em esquemas para anotação.\n" -"Não use dígitos na referência." - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 -msgid "Number of &parts per package:" -msgstr "Número de &partes por pacote:" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 -msgid "Create component with &alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Criar componente com estilo de corpo &alternativo (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:117 -msgid "Create component as power &symbol" -msgstr "Criar componente como símbolo de alimentação" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:131 -msgid "Parts in package locked (cannot be swapped)" -msgstr "Partes no pacote travadas (não podem ser trocadas)" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:142 -msgid "Global Pin Settings" -msgstr "Configurações Globais de pinos" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:154 -msgid "Pin text position &offset:" -msgstr "&Deslocamento da posição do texto do pino:" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:178 -msgid "Show pin n&umber text" -msgstr "Mostrar número de pino" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:191 -msgid "Show pin name te&xt" -msgstr "Mostrar nome de pino" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:204 -msgid "Pin name &inside" -msgstr "Nome do pino interno" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:243 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Imprimir esquemático" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:248 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar imprimir o esquemático." - -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:249 -msgid "Printing" -msgstr "Imprimiindo" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:262 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Imprimir página %d" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -msgid "Print sheet &reference and title block" -msgstr "Imprimir folha de &referência e bloco de título" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:29 -msgid "Print in &black and white only" -msgstr "Imprimir Preto e &Branco somente" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 -msgid "Page Setup" -msgstr "Configuração de página" - -#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:25 -msgid "&File name:" -msgstr "Nome do arquivo:" - -#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:35 -msgid "Te&xt size:" -msgstr "Dimensão de Te&xto:" - -#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:46 -msgid "&Sheet name:" -msgstr "Nome da página:" - -#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:56 -msgid "&Text size:" -msgstr "Dimensão de &Texto:" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:25 -msgid "Default Pen Size" -msgstr "Tamanho padrão de " - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:30 -msgid "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their thickness is set to 0." -msgstr "Seleção da espessura mínima da caneta usada para desenhar itens, quando a espessura é definida para 0." - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:53 -msgid "Print Current" -msgstr "Imprimir Atual" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:56 -msgid "Print All" -msgstr "Imprimir tudo" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:202 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:275 -#, c-format -msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" -msgstr "Alias <%s> não pode ser removido enquanto este está sendo editado!" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:212 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Remover todos alias da lista?" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239 -msgid "New alias:" -msgstr "Novo alias:" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:240 -msgid "Component Alias" -msgstr "Componente Alias" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:250 -#, c-format -msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." -msgstr "Alias ou nome de componente <%s> já existe na biblioteca <%s>." - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:307 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Deletar partes extas do componente?" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:328 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Adicionar novos pinos para estilo de corpo alternativo (DeMorgan) para o componente?" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:335 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "Deletar itens de desenho do estilo de corpo alternativo (DeMorgan) do componente?" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:359 common/eda_doc.cpp:134 -msgid "Doc Files" -msgstr "Arquivos de documentação" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:395 -msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" -msgstr "Ok para deletar a lista de filtro de módulos" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Adicionar filtro de Footprint" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:431 -#, c-format -msgid "Foot print filter <%s> is already defined." -msgstr "Filtro de Footprint <%s> já está definido." - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:35 -msgid "No Field to move" -msgstr "Nenhum campo para mover" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:94 -msgid "No Field To Edit" -msgstr "Nenhum campo para editar" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:107 -msgid "" -"Part is a POWER, value cannot be modified!\n" -"You must create a new power" -msgstr "" -"Componente tipo ALIMENTAÇÂO!\n" -"valor não pode ser modificado, você deve criar um novo componente de alimentação" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:132 -msgid "Component field text" -msgstr "Campo texto componente" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:156 -msgid "Reference needed !, No change" -msgstr "Referência requerida: nenhuma modificação" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:160 -msgid "Value needed !, No change" -msgstr "Valor requerido: nenhuma modificação" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:305 -msgid "Component reference" -msgstr "Referência do componente" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:348 -msgid "Component value" -msgstr "Valor do componente" - -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:391 -msgid "Component footprint" -msgstr "Footprint do componente" - -#: eeschema/eelayer.cpp:238 -msgid "White" -msgstr "Branco" - -#: eeschema/eelayer.cpp:239 -msgid "Black" -msgstr "Preto" - -#: eeschema/eelayer.cpp:242 -msgid "Background Color:" -msgstr "Cor de fundo: " - -#: eeschema/eelayer.cpp:274 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:61 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:83 eeschema/files-io.cpp:192 -#, c-format -msgid "" -"Component library <%s> failed to load.\n" -"\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Falha na leitrua da Biblioteca de Componente <%s>.\n" -"\n" -"Erro: %s" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:88 -msgid " error!" -msgstr "Erro!" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:98 -msgid "The following libraries could not be found:" -msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" - -#: eeschema/eeredraw.cpp:80 eeschema/eelayer.h:167 -msgid "Sheet" -msgstr "Folha" - -#: eeschema/eeschema.cpp:135 -msgid "Eeschema is already running, Continue?" -msgstr "EESchema já está sendo executado, continuar?" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:333 -msgid "Save Project Settings" -msgstr "Salvar definições do projeto" - -#: eeschema/erc.cpp:211 -msgid "Duplicate Sheet name" -msgstr "Nome de Planilha Duplicado" - -#: eeschema/erc.cpp:249 -msgid "Annotation required!" -msgstr "Anotação requerida!" - -#: eeschema/erc.cpp:379 -msgid "ERC File" -msgstr "Arquivo ERC" - -#: eeschema/erc.cpp:380 -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" -msgstr "Arquivos de checagem de regas eletônicas (.erc)|*.erc" - -#: eeschema/erc.cpp:430 -#, c-format -msgid "HLabel %s not connected to SheetLabel" -msgstr "Etiqueta hierárquica %s não está conectada a Etiqueta da Página" - -#: eeschema/erc.cpp:434 -#, c-format -msgid "SheetLabel %s not connected to HLabel" -msgstr "Etiqueta da Página %s não conectada a etiqueta global" - -#: eeschema/erc.cpp:460 -#, c-format -msgid "Cmp %s, Pin %s (%s) Unconnected" -msgstr "Componente %s, Pino %s (%s) Não conectado" - -#: eeschema/erc.cpp:475 -#, c-format -msgid "Cmp %s, Pin %s (%s) not driven (Net %d)" -msgstr "Componente %s, Pino %s (%s) não controlado (Net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:488 -msgid "More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" -msgstr "Mais de 1 pino conectado a um símbolo Não Conectado" - -#: eeschema/erc.cpp:515 -#, c-format -msgid "Cmp %s, Pin %s (%s) connected to " -msgstr "Componente %s, Pino %s (%s) conectado a" - -#: eeschema/erc.cpp:522 -#, c-format -msgid "Cmp %s, Pin %s (%s) (net %d)" -msgstr "Componente %s, Pino %s (%s) (Net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:689 -msgid "ERC report" -msgstr "Relatório de ERC" - -#: eeschema/erc.cpp:701 -msgid "" -"\n" -"***** Sheet / (Root) \n" -msgstr "" -"\n" -"***** página / (Raiz) \n" - -#: eeschema/erc.cpp:706 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** página %s\n" - -#: eeschema/erc.cpp:725 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" >> Errors ERC: %d\n" -msgstr "" -"\n" -" >> Erros ERC: %d\n" - -#: eeschema/files-io.cpp:71 -msgid "Clear schematic hierarchy?" -msgstr "Limpar hierarquia do esquemático?" - -#: eeschema/files-io.cpp:80 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Abrir Esquemático" - -#: eeschema/files-io.cpp:128 -msgid "" -"Ready\n" -"Working dir: \n" -msgstr "" -"Pronto\n" -"Diretório de trabalho: \n" - -#: eeschema/files-io.cpp:207 -#, c-format -msgid "File <%s> not found." -msgstr "Arquivo <%s> não encontrado." - -#: eeschema/find.cpp:231 -msgid "Pin " -msgstr "Pino" - -#: eeschema/find.cpp:235 -msgid "Ref " -msgstr "Ref" - -#: eeschema/find.cpp:239 eeschema/onrightclick.cpp:321 -msgid "Value " -msgstr "Valor" - -#: eeschema/find.cpp:243 -msgid "Field " -msgstr "Campo" - -#: eeschema/find.cpp:253 eeschema/find.cpp:257 -msgid " found" -msgstr "Encontrado" - -#: eeschema/find.cpp:388 -#, c-format -msgid "Marker %d found in %s" -msgstr "Marcador %d encontrado em %s" - -#: eeschema/find.cpp:395 -msgid "Marker Not Found" -msgstr "Marcador não encontrado" - -#: eeschema/find.cpp:616 -msgid " Found in " -msgstr " Encontrado em" - -#: eeschema/find.cpp:628 -msgid " Not Found" -msgstr " Não encontrado" - -#: eeschema/find.cpp:660 eeschema/selpart.cpp:26 -msgid "No component libraries are loaded." -msgstr "Nenhuma biblioteca carregada" - -#: eeschema/find.cpp:684 eeschema/find.cpp:750 eeschema/find.cpp:767 -msgid "Found " -msgstr "Encontrado " - -#: eeschema/find.cpp:684 -msgid " in library " -msgstr "na biblioteca" - -#: eeschema/find.cpp:692 -msgid " found only in cache" -msgstr "encontrado somente no cache" - -#: eeschema/find.cpp:695 -msgid "" -"\n" -"Explore All Libraries?" -msgstr "" -"\n" -"Examinar todas as bibliotecas?" - -#: eeschema/find.cpp:701 -msgid "Nothing found" -msgstr "Nada encontrado" - -#: eeschema/find.cpp:751 eeschema/find.cpp:768 -msgid " in lib " -msgstr " na bibl. " - -#: eeschema/getpart.cpp:96 -#, c-format -msgid "component selection (%d items loaded):" -msgstr "seleção de componente (%d itens carregados):" - -#: eeschema/getpart.cpp:187 -msgid "Failed to find part " -msgstr "Falha ao procurar componente" - -#: eeschema/getpart.cpp:187 -msgid " in library" -msgstr "na biblioteca" - -#: eeschema/hierarch.cpp:119 -msgid "Navigator" -msgstr "Navegador" - -#: eeschema/hierarch.cpp:130 -msgid "Root" -msgstr "Raiz" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:364 eeschema/schedit.cpp:233 -msgid "Add Component" -msgstr "Adicionar Componente" - -#: eeschema/hotkeys.cpp:389 eeschema/schedit.cpp:181 -msgid "Add Wire" -msgstr "Adicionar Fio" - -#: eeschema/libarch.cpp:59 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar salvar a biblioteca de componentes <%s>." - -#: eeschema/libedit.cpp:25 -msgid "Component Library Editor: " -msgstr "Editor de Biblioteca de Componentes:" - -#: eeschema/libedit.cpp:32 eeschema/viewlibs.cpp:115 -msgid "no library selected" -msgstr "nenhuma biblioteca selecionada" - -#: eeschema/libedit.cpp:68 -msgid "" -"Current part not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" -msgstr "" -"Parte atual não foi salva.\n" -"\n" -"Descartar alterações atuais?" - -#: eeschema/libedit.cpp:98 -#, c-format -msgid "Component or alias name \"%s\" not found in library \"%s\"." -msgstr "Componente ou alias \"%s\" não encontrado na biblioteca \"%s\"." - -#: eeschema/libedit.cpp:171 -#, c-format -msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>." -msgstr "Não foi possível criar cópia da parte <%s> na biblioteca <%s>." - -#: eeschema/libedit.cpp:241 -msgid "Include last component changes?" -msgstr "Incluir últimas alterações do componente?" - -#: eeschema/libedit.cpp:253 -msgid "Modify library file \"" -msgstr "Modificar arquivo de Biblioteca \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:253 -msgid "\"?" -msgstr "\"?" - -#: eeschema/libedit.cpp:264 -msgid "Error while saving library file \"" -msgstr "Erro durante a salva do arquivo de Biblioteca \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:265 -msgid "\"." -msgstr "\"." - -#: eeschema/libedit.cpp:266 -msgid "*** ERROR: ***" -msgstr "*** ERRO: ***" - -#: eeschema/libedit.cpp:271 -msgid "Library file \"" -msgstr "Arquivo Biblioteca \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:273 -msgid "Document file \"" -msgstr "Arquivo Documentação \"" - -#: eeschema/libedit.cpp:296 eeschema/viewlibs.cpp:314 -msgid "Part" -msgstr "Elemento" - -#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/eelayer.h:118 -msgid "Body" -msgstr "Corpo" - -#: eeschema/libedit.cpp:380 -msgid "Please select a component library." -msgstr "Por favor selecione uma biblioteca de componente." - -#: eeschema/libedit.cpp:389 -#, c-format -msgid "Component library <%s> is empty." -msgstr "Biblioteca de componentes <%s> está vazia." - -#: eeschema/libedit.cpp:391 -msgid "Delete Entry Error" -msgstr "Deletar entrada de erro" - -#: eeschema/libedit.cpp:396 -#, c-format -msgid "" -"Select 1 of %d components to delete\n" -"from library <%s>." -msgstr "" -"Selecione 1 dos %d componentes para deletar\n" -"da biblioteca <%s>." - -#: eeschema/libedit.cpp:400 eeschema/onrightclick.cpp:366 -msgid "Delete Component" -msgstr "Deletar Componente" - -#: eeschema/libedit.cpp:409 -#, c-format -msgid "Entry <%s> not found in library <%s>." -msgstr "Entrada <%s> não encontrada na biblioteca <%s>." - -#: eeschema/libedit.cpp:416 -#, c-format -msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?" -msgstr "Deletar componente \"%s\" da biblioteca \"%s\"?" - -#: eeschema/libedit.cpp:436 -msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?" -msgstr "O componente a ser deletado foi modificado. Todas as alterações serão perdidas. Decartar alterações?" - -#: eeschema/libedit.cpp:491 -msgid "" -"All changes to the current component will be lost!\n" -"\n" -"Clear the current component from the screen?" -msgstr "" -"Todas alterações do componente corrente serão perdidaas!\n" -"\n" -"Limpar o componente corrente da tela?" - -#: eeschema/libedit.cpp:507 -msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" -msgstr "Este novo componente não tem nome e não pode ser criado. Abortado" - -#: eeschema/libedit.cpp:519 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"." -msgstr "Componente \"%s\" já existe na biblioteca \"%s\"." - -#: eeschema/libedit.cpp:589 -msgid "No component to save." -msgstr "Nenhum componente para Salvar." - -#: eeschema/libedit.cpp:598 -msgid "No library specified." -msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." - -#: eeschema/libedit.cpp:608 -#, c-format -msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" -msgstr "Componente \"%s\" existe, modificar?" - -#: eeschema/libedit.cpp:626 -#, c-format -msgid "Component %s saved in library %s" -msgstr "Componente %s salvo na biblioteca %s" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:301 -msgid "" -"Component was modified!\n" -"Discard changes?" -msgstr "" -"Componente foi modificado!\n" -"Descartar alterações?" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:314 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" was modified!\n" -"Discard changes?" -msgstr "" -"Biblioteca \"%s\" modificada!\n" -"Descartar alterações?" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:424 eeschema/tool_viewlib.cpp:147 -#, c-format -msgid "Part %c" -msgstr "Elemento %c" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:676 eeschema/tool_lib.cpp:43 -msgid "Add pin" -msgstr "Adicionar Pino" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:680 -msgid "Set pin options" -msgstr "Definir opções de Pino" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:697 eeschema/tool_lib.cpp:51 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Adicionar retângulos" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:701 eeschema/tool_lib.cpp:55 -msgid "Add circle" -msgstr "Adicionar círculos" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:705 eeschema/tool_lib.cpp:59 -msgid "Add arc" -msgstr "Adicionar arcos" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:709 -msgid "Add line" -msgstr "Adicionar linha" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:713 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Definir posição de ancoragem" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:723 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:84 -msgid "Move Arc " -msgstr "Mover Arco" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:88 -msgid "Drag Arc Size" -msgstr "Arrastar tamanho do Arco" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:94 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "Editar Opções de Arco" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:101 -msgid "Delete Arc " -msgstr "Deletar Arco" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:111 -msgid "Move Circle " -msgstr "Mover Círculo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:119 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "Arrastar contorno de Círculo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:125 -msgid "Edit Circle Options" -msgstr "Opções de Círculo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:132 -msgid "Delete Circle " -msgstr "Deletar Círculo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:142 -msgid "Move Rectangle " -msgstr "Mover Retângulo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 -msgid "Edit Rectangle Options" -msgstr "Opções de Retângulo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:155 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Retângulo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:163 -msgid "Delete Rectangle " -msgstr "Deletar Retângulo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:174 -msgid "Move Text " -msgstr "Mover texto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:180 -msgid "Edit Text " -msgstr "Editar Texto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:185 -msgid "Rotate Text " -msgstr "Rotacionar Texto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:192 -msgid "Delete Text " -msgstr "Deletar Texto" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 -msgid "Move Line " -msgstr "Mover Linha" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:206 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "Arrastar Segmento" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:215 -msgid "Line End" -msgstr "Encerrar Linha" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -msgid "Edit Line Options" -msgstr "Opções de Linhas" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:225 -msgid "Delete Line " -msgstr "Deletar Linha" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 -msgid "Delete Segment " -msgstr "Deletar Segmento" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 -msgid "Move Field " -msgstr "Mover Campo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:253 -msgid "Field Rotate" -msgstr "Rotacionar Campo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:255 -msgid "Field Edit" -msgstr "Editar Campo" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:284 -msgid "Move Pin " -msgstr "Mover Pino" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:290 -msgid "Edit Pin " -msgstr "Editar Pino" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:293 -msgid "Rotate Pin " -msgstr "Rotacionar Pino" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:298 -msgid "Delete Pin " -msgstr "Deletar Pino" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:306 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:309 -msgid "Pin Size to selected pins" -msgstr "Dimensão de Pino para os pinos selecionados" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:310 -msgid "Pin Size to Others" -msgstr "Dimensão de pinos para demais pinos" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:313 -msgid "Pin Name Size to selected pin" -msgstr "Tamanho de Nome de Pino para pino selecionado" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -msgid "Pin Name Size to Others" -msgstr "Tamanho de Nome de Pino para os demais pinos" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:317 -msgid "Pin Num Size to selected pin" -msgstr "Tamanho do Número de Pino para o pino selecionado" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 -msgid "Pin Num Size to Others" -msgstr "Tamanho do Número de Pino para os demais pinos" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -msgid "Select Items" -msgstr "Selecionar ítens" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:756 -msgid "Mirror Block ||" -msgstr "Espelhar bloco ||" - -#: eeschema/libfield.cpp:155 -msgid "Edit field" -msgstr "Editar Campo" - -#: eeschema/libfield.cpp:172 -#, c-format -msgid "" -"The field name <%s> is an existing alias of the component <%s>.\n" -"Please choose another name that does not conflict with any names in the alias list." -msgstr "" -"O nome de campo <%s> é um alias existente do componente <%s>.\n" -"Por favor escolha outro nome que não haja conflito com os nomes da lista de alias." - -#: eeschema/libfield.cpp:186 -#, c-format -msgid "" -"The field name <%s> conflicts with an existing entry in the component library <%s>.\n" -"Please choose another name that does not conflict with any library entries." -msgstr "" -"O campo nome <%s> conflita com uma entrada existente na biblioteca de componentes <%s>.\n" -"Por favor escolha outro nome que não conflite com qualquer entrada da biblioteca." - -#: eeschema/libfield.cpp:208 -msgid "No new text: no change" -msgstr "Nenhum texto novo: sem modificação" - -#: eeschema/lib_export.cpp:44 -msgid "Import Component" -msgstr "Importar componente" - -#: eeschema/lib_export.cpp:64 -#, c-format -msgid "Component library file <%s> is empty." -msgstr "Arquivo biblioteca de componentes <%s> está vazio." - -#: eeschema/lib_export.cpp:104 -msgid "There is no component selected to save." -msgstr "Nenhum componente selecionado para Salvar." - -#: eeschema/lib_export.cpp:111 -msgid "New Library" -msgstr "Nova Biblioteca" - -#: eeschema/lib_export.cpp:111 -msgid "Export Component" -msgstr "Exportar componente" - -#: eeschema/lib_export.cpp:139 -msgid " - OK" -msgstr "- OK" - -#: eeschema/lib_export.cpp:140 -msgid "" -"This library will not be available until it is loaded by EESchema.\n" -"\n" -"Modify the EESchema library configuration if you want to include it as part of this project." -msgstr "" -"Nota: esta nova biblioteca só estará disponível se ela for carregada pelo eeschema\n" -"\n" -"Modifique a configuração do eeschema se desejar utilizá-la" - -#: eeschema/lib_export.cpp:145 -msgid " - Export OK" -msgstr " - Exportar OK" - -#: eeschema/lib_export.cpp:148 -msgid "Error creating " -msgstr "Erro durante criação" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:70 -msgid "Failed to open " -msgstr "Falha ao abrir" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:75 -msgid "Loading " -msgstr "Carregando" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:82 -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:113 -msgid " is NOT an EESchema file!" -msgstr "não é um arquivo EESchema!" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:93 -msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!" -msgstr " foi criado por uma versão mais recente do EESchema e não pode ser carregado corretamente. Favor considerar atualizar! " - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:102 -msgid " was created by an older version of EESchema. It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr " foi criado por uma versão antiga do EESchema. Este será guardado no novo formato quando você salvar o arquivo novamente." - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:383 -msgid "Done Loading " -msgstr "Carregado" - -#: eeschema/menubar.cpp:44 kicad/menubar.cpp:103 -msgid "&New\tCtrl+N" -msgstr "&Novo\tCtrl+N" - -#: eeschema/menubar.cpp:45 eeschema/tool_sch.cpp:30 -msgid "New schematic project" -msgstr "&Novo Esquemático do Projeto" - -#: eeschema/menubar.cpp:52 -msgid "Open an existing schematic project" -msgstr "Abrir um projeto de esquemático" - -#: eeschema/menubar.cpp:61 kicad/menubar.cpp:99 -msgid "Open a recent opened schematic project" -msgstr "Abrir um projeto de esquemático recente" - -#: eeschema/menubar.cpp:70 -msgid "&Save Whole Schematic Project\tCtrl+S" -msgstr "&Salvar Esquemático do Projeto\tCtrl+S" - -#: eeschema/menubar.cpp:71 -msgid "Save all sheets in the schematic project" -msgstr "&Salvar todas as folhas do esquemático" - -#: eeschema/menubar.cpp:75 -msgid "Save &Current Sheet Only" -msgstr "Salvar somente página atual " - -#: eeschema/menubar.cpp:76 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Salvar somente Página Atual " - -#: eeschema/menubar.cpp:82 -msgid "Save Current Sheet &as" -msgstr "Salvar página atual como" - -#: eeschema/menubar.cpp:83 -msgid "Save current schematic sheet as..." -msgstr "Salvar Página Atual Como..." - -#: eeschema/menubar.cpp:91 gerbview/tool_gerber.cpp:67 -msgid "P&rint" -msgstr "Imp&rimir" - -#: eeschema/menubar.cpp:92 eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Print schematic" -msgstr "Imprimir esquemático" - -#: eeschema/menubar.cpp:99 -msgid "Plot PostScript" -msgstr "Plotar Postscript" - -#: eeschema/menubar.cpp:100 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript format" -msgstr "Plotando em formato PostScript" - -#: eeschema/menubar.cpp:105 -msgid "Plot HPGL" -msgstr "Plotar HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:106 -msgid "Plot schematic sheet in HPGL format" -msgstr "Plotando em formato HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:111 -msgid "Plot SVG" -msgstr "Plotar em SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:112 -msgid "Plot schematic sheet in SVG format" -msgstr "Plotando em formato SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:117 -msgid "Plot DXF" -msgstr "Plotar DXF" - -#: eeschema/menubar.cpp:118 -msgid "Plot schematic sheet in DXF format" -msgstr "Plotar folha de esquema no formato DXF" - -#: eeschema/menubar.cpp:126 -msgid "Plot to Clipboard" -msgstr "Copiar Imagem para Clipboard " - -#: eeschema/menubar.cpp:127 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Copiar Imagem 3D para Clipboard " - -#: eeschema/menubar.cpp:135 -msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" -msgstr "Plotar (formato HPGL, Postscript ou Gerber)" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -msgid "Quit EESchema" -msgstr "Fechar Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:194 -msgid "Backannotate" -msgstr "Anotação reversa" - -#: eeschema/menubar.cpp:195 -msgid "Back annotated footprint fields" -msgstr "Campos Footprint com anotação reversa" - -#: eeschema/menubar.cpp:237 -msgid "Fit the schematic sheet on the screen" -msgstr "Ajustar a folha do esquema a tela" - -#: eeschema/menubar.cpp:249 -msgid "Redraw the schematic view" -msgstr "Redesenhar" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -msgid "&Component" -msgstr "&Componente" - -#: eeschema/menubar.cpp:264 -msgid "Place the component" -msgstr "Colocar o componente" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "&Power port" -msgstr "&Alimentação" - -#: eeschema/menubar.cpp:270 -msgid "Place the power port" -msgstr "Adicionar alimentação" - -#: eeschema/menubar.cpp:275 -msgid "&Wire" -msgstr "Fio" - -#: eeschema/menubar.cpp:276 -msgid "Place the wire" -msgstr "Inserir fio" - -#: eeschema/menubar.cpp:281 -msgid "&Bus" -msgstr "&Barramento" - -#: eeschema/menubar.cpp:282 -msgid "Place bus" -msgstr "Inserir barramento" - -#: eeschema/menubar.cpp:288 -msgid "W&ire to bus entry" -msgstr "Entrada de fio em barramento" - -#: eeschema/menubar.cpp:289 eeschema/tool_sch.cpp:177 -msgid "Place a wire to bus entry" -msgstr "Adicionar entrada de fio no barramento" - -#: eeschema/menubar.cpp:295 -msgid "B&us to bus entry" -msgstr "Entrada de Barramento em barramento " - -#: eeschema/menubar.cpp:296 eeschema/tool_sch.cpp:181 -msgid "Place a bus to bus entry" -msgstr "Adiconar entrada de barramento em barramento" - -#: eeschema/menubar.cpp:301 -msgid "No connect flag" -msgstr "Marca de Não Conectado" - -#: eeschema/menubar.cpp:302 -msgid "Place a no connect flag" -msgstr "Adicionar marca de Não Conectado" - -#: eeschema/menubar.cpp:307 eeschema/eelayer.h:87 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: eeschema/menubar.cpp:308 eeschema/tool_sch.cpp:190 -msgid "Place net name" -msgstr "Inserir o nome da net" - -#: eeschema/menubar.cpp:313 -msgid "Global label" -msgstr "Etiqueta global" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" -msgstr "Colocar a etiqueta global. Atenção: todas as etiquetas globais de mesmo nomesão conectadas em toda a hierarquia" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 eeschema/eelayer.h:81 -msgid "Junction" -msgstr "Junção" - -#: eeschema/menubar.cpp:321 -msgid "Place junction" -msgstr "Inserir junção" - -#: eeschema/menubar.cpp:330 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Etiqueta hieráquica" - -#: eeschema/menubar.cpp:331 eeschema/tool_sch.cpp:204 -msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" -msgstr "Colocar etiqueta hierárquica. Esta etiqueta será vista como um pino no símbolo da folha" - -#: eeschema/menubar.cpp:338 -msgid "Hierarchical sheet" -msgstr "Simbolo hierárquico" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "Create a hierarchical sheet" -msgstr "Adicionar folha hierárquica" - -#: eeschema/menubar.cpp:345 -msgid "Import Hierarchical Label" -msgstr "Importar Etiqueta hierárquica" - -#: eeschema/menubar.cpp:346 -msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" -msgstr "Colocar um pino da planilha (etiqueta hieráquica importada a partir da folha)" - -#: eeschema/menubar.cpp:353 -msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" -msgstr "Adicionar pinos hierárquicos à planilha" - -#: eeschema/menubar.cpp:354 -msgid "Place a hierarchical pin to sheet" -msgstr "Adicionar pinos hierárquicos à planilha" - -#: eeschema/menubar.cpp:364 -msgid "Graphic line or polygon" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Linha gráfica ou polígono" -#: eeschema/menubar.cpp:365 -msgid "Place graphic lines or polygons" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Adicionar linha gráfica ou polígono" -#: eeschema/menubar.cpp:372 -msgid "Graphic text" -msgstr "Elementos Gráficos" - -#: eeschema/menubar.cpp:373 -msgid "Place graphic text for comment" -msgstr "Adicionar textos gráficos (comentários)" - -#: eeschema/menubar.cpp:387 -msgid "Library preferences" -msgstr "Preferências de bibliotecas" - -#: eeschema/menubar.cpp:392 -msgid "&Colors" -msgstr "&Cores" - -#: eeschema/menubar.cpp:393 -msgid "Color preferences" -msgstr "Preferências de cores" - -#: eeschema/menubar.cpp:398 gerbview/tool_gerber.cpp:84 -msgid "&Options" -msgstr "&Opções" - -#: eeschema/menubar.cpp:399 -msgid "Eeschema general options and preferences" -msgstr "Opções e preferências gerais do Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:413 -msgid "&Save preferences" -msgstr "&Salvar preferências" - -#: eeschema/menubar.cpp:419 -msgid "&Read preferences" -msgstr "&Carregar preferências" - -#: eeschema/menubar.cpp:431 -msgid "Open the eeschema manual" -msgstr "Abrir o manual do eeschema " - -#: eeschema/menubar.cpp:439 -msgid "About eeschema schematic designer" -msgstr "Sobre designer de esquemas eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:452 -msgid "&Place" -msgstr "Inserir " - -#: eeschema/netform.cpp:69 eeschema/netform.cpp:274 -#: eeschema/save_schemas.cpp:82 -msgid "Failed to create file " -msgstr "Falhou ao criar arquivo" - -#: eeschema/netlist.cpp:107 -msgid "NbItems" -msgstr "Nr.Itens" - -#: eeschema/netlist.cpp:217 eeschema/netlist.cpp:262 eeschema/netlist.cpp:283 -msgid "Done" -msgstr "Pronto" - -#: eeschema/netlist.cpp:223 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" - -#: eeschema/netlist.cpp:266 -msgid "Hierar." -msgstr "Hierar." - -#: eeschema/netlist_control.cpp:130 eeschema/netlist_control.cpp:254 -#: gerbview/options.cpp:222 -msgid "Default format" -msgstr "Formato default" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:141 -msgid "&Browse Plugin" -msgstr "&Pesquisar Plugin" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:143 -msgid "&Netlist" -msgstr "&Netlist" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:156 -msgid "&Ok" -msgstr "&Ok" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:161 -msgid "&Delete" -msgstr "&Deletar" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:258 -msgid "Use Net Names" -msgstr "Usar nome das ligações" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:258 -msgid "Use Net Numbers" -msgstr "Usar número das ligações" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:259 -msgid "Netlist Options:" -msgstr "Opções da netlist:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:268 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Comando do simulador:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:277 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Executar simulador" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:315 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Adicionar Plugin" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:335 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Comando para Netlist:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:341 common/dialog_page_settings_base.cpp:117 -msgid "Title:" -msgstr "Título:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:359 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Arquivos Plugin:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:382 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Não esqueça de escolher um título para esta página de controle de netlist" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:463 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" -msgstr "Arquivos netlist SPICE (.cir)|*.cir" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:468 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" -msgstr "Arquivos netlist CadStar (.frp)|*.frp" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:479 -msgid "Save Netlist Files" -msgstr "Salvar arquivo Netlist" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:491 -msgid "Must be Annotated, Continue ?" -msgstr "Precisa ser anotado, continuar?" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:653 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Erro. Você precisa prover uma String de comando" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:658 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Erro, é necessário informar um Título" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:108 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Fechar planilha" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:123 -msgid "Delete Noconn" -msgstr "Deletar não conectado" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:133 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Mover entrada de barramento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:141 -msgid "Set Bus Entry /" -msgstr "Definir entrada de barramento /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:144 -msgid "Set Bus Entry \\" -msgstr "Definir entrada de barramento \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:146 -msgid "Delete Bus Entry" -msgstr "Deletar entrada de barramento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:243 -msgid "Move Field" -msgstr "Mover Campo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:249 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Rotacionar Campo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:254 -msgid "Edit Field" -msgstr "Editar Campo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:282 -msgid "Move Component" -msgstr "Mover Componente" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:287 -msgid "Drag Component" -msgstr "Arrastar componente" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:300 -msgid "Mirror --" -msgstr "Espelhar --" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:303 -msgid "Mirror ||" -msgstr "Espelhar ||" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:311 -msgid "Orient Component" -msgstr "Orientar Componente" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:329 -msgid "Footprint " -msgstr "Footprint:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:345 -#, c-format -msgid "Unit %d %c" -msgstr "Unidade %d %c" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:357 -msgid "Edit Component" -msgstr "Editar Componente" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:361 -msgid "Copy Component" -msgstr "Copiar Componente" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:385 -msgid "Move Global Label" -msgstr "Mover etiqueta global " - -#: eeschema/onrightclick.cpp:389 -msgid "Copy Global Label" -msgstr "Copiar etiqueta global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:395 -msgid "Rotate Global Label" -msgstr "Rotacionar etiqueta global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:399 -msgid "Edit Global Label" -msgstr "Editar etiqueta global " - -#: eeschema/onrightclick.cpp:403 -msgid "Delete Global Label" -msgstr "Deletar Etiqueta Global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:410 eeschema/onrightclick.cpp:497 -#: eeschema/onrightclick.cpp:548 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Mudar para Etiqueta Hierárquica" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:412 eeschema/onrightclick.cpp:454 -#: eeschema/onrightclick.cpp:545 -msgid "Change to Label" -msgstr "Mudar para Etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:414 eeschema/onrightclick.cpp:456 -#: eeschema/onrightclick.cpp:499 -msgid "Change to Text" -msgstr "Mudar para texto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:417 eeschema/onrightclick.cpp:461 -#: eeschema/onrightclick.cpp:504 eeschema/onrightclick.cpp:555 -msgid "Change Type" -msgstr "Mudar tipo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:428 -msgid "Move Hierarchical Label" -msgstr "Mover Etiqueta Hierárquica" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:433 -msgid "Copy Hierarchical Label" -msgstr "Copiar Etiqueta Hierárquica" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:439 eeschema/onrightclick.cpp:442 -msgid "Rotate Hierarchical Label" -msgstr "Rotacionar Etiqueta hierárquica" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:443 eeschema/onrightclick.cpp:446 -msgid "Edit Hierarchical Label" -msgstr "Editar Etiqueta Hierárquica" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:447 -msgid "Delete Hierarchical Label" -msgstr "Deletar Etiqueta hieráquica" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:458 eeschema/onrightclick.cpp:501 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Mudar para etiqueta global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:472 -msgid "Move Label" -msgstr "Mover etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:476 -msgid "Copy Label" -msgstr "Copiar etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:482 -msgid "Rotate Label" -msgstr "Rotacionar Etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:486 -msgid "Edit Label" -msgstr "Editar Etiqueta" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:490 -msgid "Delete Label" -msgstr "Deletar Etiqueta:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:515 -msgid "Move Text" -msgstr "Mover texto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:520 -msgid "Copy Text" -msgstr "Copiar Texto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:526 -msgid "Rotate Text" -msgstr "Rotacionar Texto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:530 -msgid "Edit Text" -msgstr "Editar Texto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:534 -msgid "Delete Text" -msgstr "Deletar Texto" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:552 -msgid "Change to Glabel" -msgstr "Mudar para etiqueta global" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:571 eeschema/onrightclick.cpp:618 -msgid "Break Wire" -msgstr "Interromper fio" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:574 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Deletar junção" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:583 eeschema/onrightclick.cpp:611 -msgid "Delete Node" -msgstr "Deletar nó" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:585 eeschema/onrightclick.cpp:614 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Deletar conexão" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:599 -msgid "Wire End" -msgstr "Encerrar fio" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:603 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Arrastar fio" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:608 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Deletar fio" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:623 eeschema/onrightclick.cpp:655 -#: eeschema/schedit.cpp:193 -msgid "Add Junction" -msgstr "Adicionar junção " - -#: eeschema/onrightclick.cpp:625 eeschema/onrightclick.cpp:657 -#: eeschema/schedit.cpp:197 -msgid "Add Label" -msgstr "Adicionar Etiqueta " - -#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:664 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Adicionar etiqueta global " - -#: eeschema/onrightclick.cpp:644 -msgid "Bus End" -msgstr "Fim de Barramento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:648 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Deletar Barramento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:651 -msgid "Break Bus" -msgstr "Dividir Barramento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:675 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Entrar Planilha" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:677 -msgid "Move Sheet" -msgstr "Mover Planilha" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:685 -msgid "Place Sheet" -msgstr "Inserir Planilha" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 -msgid "Edit Sheet" -msgstr "Editar Planilha" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:696 -msgid "Resize Sheet" -msgstr "Redimensionar Planilha" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:699 -msgid "Import PinSheets" -msgstr "Importar pino da Planilha" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Cleanup PinSheets" -msgstr "Apagar pino da Planilha" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:705 -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Deletar Planilha" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Move PinSheet" -msgstr "Mover Planilha de Pinos" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:722 -msgid "Edit PinSheet" -msgstr "Editar Planilha de Pinos" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:726 -msgid "Delete PinSheet" -msgstr "Deletar Planilha de Pinos" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:739 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Zoom janela" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:748 -msgid "Save Block" -msgstr "Salvar bloco" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:751 -msgid "Drag Block" -msgstr "Arrastar bloco" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:761 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copiar para Clipboard " - -#: eeschema/pinedit.cpp:238 -msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" -msgstr "Ocupado por outro pino, Continuar?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:664 -msgid "No pins!" -msgstr "Sem pinos!" - -#: eeschema/pinedit.cpp:675 -msgid "Marker Information" -msgstr "Informação do Marcador" - -#: eeschema/pinedit.cpp:694 -#, c-format -msgid "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "Pino duplicado %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f) conflito com pino %s \"%s\" na posição (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:707 eeschema/pinedit.cpp:746 -#, c-format -msgid " in part %c" -msgstr "na parte %c" - -#: eeschema/pinedit.cpp:714 eeschema/pinedit.cpp:753 -msgid " of converted" -msgstr " do convertido" - -#: eeschema/pinedit.cpp:716 eeschema/pinedit.cpp:755 -msgid " of normal" -msgstr " do normal" - -#: eeschema/pinedit.cpp:737 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "Pino desligado %s \"%s\" na localização (%.3f, %.3f)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:764 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "Nenhum pino duplicado." - -#: eeschema/plotdxf.cpp:154 eeschema/plotps.cpp:177 -msgid "Plot Options:" -msgstr "Opções de Plotagem:" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:163 eeschema/plotps.cpp:186 -msgid "B/W" -msgstr "P/B" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:166 eeschema/plotps.cpp:189 -msgid "Plot Color:" -msgstr "Plotar:" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:173 eeschema/plotps.cpp:196 -msgid "Print Sheet Ref" -msgstr "Imprimir referência de página" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:185 eeschema/plothpgl.cpp:353 eeschema/plotps.cpp:208 -msgid "&Plot Page" -msgstr "&Plotar página" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:194 eeschema/plothpgl.cpp:362 eeschema/plotps.cpp:217 -msgid "Plot A&LL" -msgstr "Plotar Tudo" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:207 eeschema/plotps.cpp:232 -msgid "Messages :" -msgstr "Mensagens :" - -#: eeschema/plotdxf.cpp:400 eeschema/plothpgl.cpp:701 eeschema/plotps.cpp:454 -#, c-format -msgid "Plot: %s\n" -msgstr "Plotar: %s\n" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:203 -msgid "Sheet Size" -msgstr "Tamanho da página" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:204 eeschema/plotps.cpp:165 -msgid "Page Size A4" -msgstr "Páginal tamanho A4" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:205 -msgid "Page Size A3" -msgstr "Página tamanho A3" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:206 -msgid "Page Size A2" -msgstr "Página tamanho A2" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:207 -msgid "Page Size A1" -msgstr "Página tamanho A1" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:208 -msgid "Page Size A0" -msgstr "Página tamanho A0" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:209 eeschema/plotps.cpp:166 -msgid "Page Size A" -msgstr "Página tamanho A" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:210 -msgid "Page Size B" -msgstr "Página tamanho B" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:211 -msgid "Page Size C" -msgstr "Página tamanho C" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:212 -msgid "Page Size D" -msgstr "Página tamanho D" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:213 -msgid "Page Size E" -msgstr "Página tamanho E" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:215 eeschema/plotps.cpp:168 -msgid "Plot page size:" -msgstr "Tamanho da página:" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:225 -msgid "Pen control:" -msgstr "Controle da pena" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:235 -msgid "Pen Width ( mils )" -msgstr "Diâmetro da pena (mils)" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:257 -msgid "Pen Speed ( cm/s )" -msgstr "Velocidade da pena ( cm/s )" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:299 -msgid "Page offset:" -msgstr "Deslocamento da página:" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:306 -msgid "Plot Offset X" -msgstr "Deslocamento de plotagem X" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:326 -msgid "Plot Offset Y" -msgstr "Deslocamento de plotagem Y" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:377 -msgid "&Accept Offset" -msgstr "&Aceitar deslocamento(s)" - -#: eeschema/plotps.cpp:256 -msgid "Default Line Width" -msgstr "Largura de linha default" - -#: eeschema/save_schemas.cpp:63 -msgid "Schematic Files" -msgstr "Arquivos de esquemático" - -#: eeschema/save_schemas.cpp:93 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Operação de gravação de arquivo falhou." - -#: eeschema/schedit.cpp:173 -msgid "Push/Pop Hierarchy" -msgstr "Navegar na hierarquia" - -#: eeschema/schedit.cpp:177 -msgid "Add NoConnect Flag" -msgstr "Adicionar marca de Não Conectado " - -#: eeschema/schedit.cpp:185 -msgid "Add Bus" -msgstr "Adicionar barramento " - -#: eeschema/schedit.cpp:201 -msgid "Add Global label" -msgstr "Adicionar etiqueta global " - -#: eeschema/schedit.cpp:205 -msgid "Add Hierarchal label" -msgstr "Adicionar etiqueta hierárquica" - -#: eeschema/schedit.cpp:213 -msgid "Add Wire to Bus entry" -msgstr "Adicionar entrada de fio em barramento" - -#: eeschema/schedit.cpp:217 -msgid "Add Bus to Bus entry" -msgstr "Adiconar entrada de barramento em barramento " - -#: eeschema/schedit.cpp:221 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Adicionar Folha" - -#: eeschema/schedit.cpp:225 -msgid "Add PinSheet" -msgstr "Adicionar Planilha de Pinos " - -#: eeschema/schedit.cpp:229 -msgid "Import PinSheet" -msgstr "Importar pino da Planilha****" - -#: eeschema/schedit.cpp:237 -msgid "Add Power" -msgstr "Adiconar alimentação" - -#: eeschema/schframe.cpp:360 -msgid "Schematic modified, Save before exit ?" -msgstr "Esquemático modificado, salvar antes de fechar?" - -#: eeschema/schframe.cpp:516 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Desenho de fios e barramentos em qualquer direção" - -#: eeschema/schframe.cpp:517 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Permitir somente fios e barramentos horizontais e verticais " - -#: eeschema/schframe.cpp:527 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Não mostrar pinos ocultos" - -#: eeschema/schframe.cpp:528 eeschema/tool_sch.cpp:268 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Mostrar pinos ocultos" - -#: eeschema/schframe.cpp:619 -msgid "Schematic" -msgstr "Esquemático" - -#: eeschema/selpart.cpp:32 -#, c-format -msgid " Select 1 of %d libraries." -msgstr " Selecione 1 das %d bibliotecas." - -#: eeschema/selpart.cpp:34 -msgid "Select Library" -msgstr "Selecionar biblioteca" - -#: eeschema/sheet.cpp:77 -msgid "File name is not valid! Aborted" -msgstr "Nenhum nome de arquivo! Abortado" - -#: eeschema/sheet.cpp:94 -msgid "" -"Changing the sheet file name can change all the schematic structures and cannot be undone.\n" -"Ok to continue renaming?" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Draw Circle" +msgstr "Círculo" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Draw a circle" +msgstr "Adicionar círculos" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Draw Arc" +msgstr "Arrastar tamanho do Arco" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" msgstr "" -"Alterar um nome de arquivo pode alterar toda a estrutura do esquemático e não pode ser desfeito.\n" -"Ok para renomear?" -#: eeschema/sheetlab.cpp:61 -msgid "PinSheet Properties:" -msgstr "Propriedades de planilha de pinos" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Add a text" +msgstr "Adicionar Texto" -#: eeschema/sheetlab.cpp:98 -msgid "PinSheet Shape:" -msgstr "Formato de planilha de pinos:" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Adicionar Dimensões" -#: eeschema/sheetlab.cpp:339 -msgid "No new hierarchical labels found" -msgstr "Não encontrada Nova Etiqueta Hierárquica" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add a dimension" +msgstr "Adicionar dimensões" -#: eeschema/symbdraw.cpp:962 eeschema/symbdraw.cpp:1050 -#, c-format -msgid "Arc %.1f deg" -msgstr "Arco %.1f graus" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Preencher zona" -#: eeschema/symbedit.cpp:47 -msgid "Import Symbol Drawings" -msgstr "Importar desenhos de símbolos" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Adicionar zonas" -#: eeschema/symbedit.cpp:65 -#, c-format -msgid "Error <%s> occurred loading symbol library <%s>." -msgstr "Erro <%s> abrindo biblioteca de símbolos <%s>." +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add Vias" +msgstr "Adicionar Ilhas" -#: eeschema/symbedit.cpp:74 -#, c-format -msgid "No components found in symbol library <%s>." -msgstr "Nenhum componente encontrado na biblioteca de símbolos <%s>." +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Adicionar trilhas e vias" -#: eeschema/symbedit.cpp:82 -#, c-format -msgid "More than one part in symbol file <%s>." -msgstr "Mais de 1 elemento no arquivo de símbolo <%s>." +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Adicionar Área de recorte" -#: eeschema/symbedit.cpp:84 common/confirm.cpp:79 -msgid "Warning" -msgstr "Atenção" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Adicionar Área de recorte" -#: eeschema/symbedit.cpp:133 -msgid "Export Symbol Drawings" -msgstr "Exportar desenho de símbolo" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Adicionar Área de recorte" -#: eeschema/symbedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "Unable to create file <%s>" -msgstr "Impossível criar arquivo <%s>" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" -#: eeschema/symbedit.cpp:159 -#, c-format -msgid "Saving symbol in [%s]" -msgstr "Salvar símbolo em [%s]" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Adicionar Zona similar" -#: eeschema/tool_lib.cpp:38 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Desativar ferramenta atual" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:47 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Adicionar texto gráfico (comentários)" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Criar Arquivo de Footprints" -#: eeschema/tool_lib.cpp:63 -msgid "Add lines and polygons" -msgstr "Adicionar linhas e polígonos" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:68 -msgid "Move part anchor" -msgstr "Mover âncora do elemento" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:73 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importar desenhos existentes" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:77 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportar desenho atual" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:101 -msgid "Save current library to disk" -msgstr "Salvar biblioteca atual para disco" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:109 -msgid "Delete component in current library" -msgstr "Deletar componente na biblioteca atual" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:114 -msgid "New component" -msgstr "Novo componente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:118 -msgid "Select component to edit" -msgstr "Selecionar componente a ser editado" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:122 -msgid "Update current component in current library" -msgstr "Sobrepor componente atual na biblioteca corrente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:125 -msgid "Import component" -msgstr "Importar componente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:128 -msgid "Export component" -msgstr "Exportar componente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:132 -msgid "Save current component to new library" -msgstr "Salvar componente atual em uma biblioteca nova" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:135 -msgid "Undo last command" -msgstr "Desfazer último comando" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:139 -msgid "Redo the last command" -msgstr "Refazer último comando desfeito" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:147 -msgid "Edit component properties" -msgstr "Editar propriedades do componente" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:151 -msgid "Add and remove fields and edit field properties" -msgstr "Adicionar, remover campos e editar propriedades de campos" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:156 -msgid "Test for duplicate pins and off grid pins" -msgstr "Testar pinos duplicados" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:179 eeschema/tool_viewlib.cpp:73 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" -msgstr "Mostrar como um elemento \"De Morgan\" normal" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:183 eeschema/tool_viewlib.cpp:78 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" -msgstr "Mostrar como um elemento \"De Morgan\" convertido" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:188 -msgid "Edit document file" -msgstr "Editar arquivo de documentação" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:203 -msgid "Edit pins part per part ( Use carefully!)" -msgstr "Editar pinos elemento por elemento (use com cuidado!)" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -msgid "Usual option = OFF when parts are not locked" -msgstr "Opção usual = Desativado quando as partes não estão travadas" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:207 -msgid "Usual option = ON when parts are locked" -msgstr "Opção usual = Ativada quando as partes estão travadas" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:33 -msgid "Open schematic project" -msgstr "&Carregar Esquemático do Projeto" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:37 -msgid "Save schematic project" -msgstr "&Salvar Esquemático do Projeto" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:41 -msgid "Page settings" -msgstr "Configurações de página" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:45 -msgid "Library editor" -msgstr "Editor de biblioteca" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:49 eeschema/viewlib_frame.cpp:85 -msgid "Library browser" -msgstr "Ir para examinador de biblioteca " - -#: eeschema/tool_sch.cpp:54 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Navegar na hierarquia do esquemático" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:84 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Executar CvPcb " - -#: eeschema/tool_sch.cpp:87 -msgid "Run pcbnew" -msgstr "Executar Pcbnew " - -#: eeschema/tool_sch.cpp:117 -msgid "Netlist generation" -msgstr "Geração de netlist" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:121 -msgid "Annotate schematic" -msgstr "Anotação do esquemático" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:124 -msgid "Schematic Electric Rules Check" -msgstr "Checar regras elétricas no esquemático" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:127 -msgid "Bill of material and/or Cross references" -msgstr "Lista de materiais e/ou referência cruzada" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:131 -msgid "Backannotate footprint" -msgstr "Anotação reversa do footprint" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:155 -msgid "Hierarchy Push/Pop" -msgstr "Incrementar/decrementar nível de hierarquia" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:160 -msgid "Place a component" -msgstr "Colocar o componente" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:164 -msgid "Place a power port" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Adicionar alimentação" -#: eeschema/tool_sch.cpp:169 -msgid "Place a wire" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Largura de linha default" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase the line width" +msgstr "Largura de &linha padrão:" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Largura de linha default" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Largura de &linha padrão:" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Deletar último canto" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Arrastar Segmento de contorno" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Place a text" msgstr "Inserir fio" -#: eeschema/tool_sch.cpp:173 -msgid "Place a bus" -msgstr "Inserir barramento" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Dimensão" -#: eeschema/tool_sch.cpp:186 -msgid "Place no connect flag" -msgstr "Adicionar marca de Não Conectado" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Adicionar zonas" -#: eeschema/tool_sch.cpp:194 -msgid "" -"Place a global label.\n" -"Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Add similar zone" +msgstr "Adicionar Zona similar" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Inserir fio" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Mostar referências de footprints" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" -"Colocar uma etiqueta global.\n" -"Atenção: todas as etiquetas globais de mesmo nome são conectadas em toda a hierarquia" -#: eeschema/tool_sch.cpp:199 -msgid "Place a junction" -msgstr "Inserir junção" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "Place via" +msgstr "Inserir Via" -#: eeschema/tool_sch.cpp:209 -msgid "Place hierarchical sheet" -msgstr "Adicionar folha hierárquica" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Filtro de Módulos" -#: eeschema/tool_sch.cpp:213 -msgid "Place a pin sheet, imported from the corresponding hierarchical label in sheet" -msgstr "Colocar uma planilha de pinos (etiqueta hieráquica importada a partir da folha)" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Ok para deletar módulos que não estão na netlist?" -#: eeschema/tool_sch.cpp:218 -msgid "Place hierarchical pin to sheet" -msgstr "Adicionar pinos hierárquicos à planilha" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:223 -msgid "Place graphic line or polygon" -msgstr "Adicionar linha gráfica ou polígono" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:227 -msgid "Place graphic text (comment)" -msgstr "Adicionar textos gráficos (comentários)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:251 gerbview/tool_gerber.cpp:283 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Desligar grade" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:273 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "Orientação H e V para fios e barramentos" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:34 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Selecione biblioteca a ser examinada" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:38 -msgid "Select part to browse" -msgstr "Selecione componente a ser examinado" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:43 -msgid "Display previous part" -msgstr "Mostrar elemento anterior" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:47 -msgid "Display next part" -msgstr "Mostrar próximo elemento" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:91 -msgid "View component documents" -msgstr "Ver documentação do componente" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:100 -msgid "Insert component in schematic" -msgstr "Inserir componente no esquema" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:108 -msgid "Library Browser" -msgstr "Pesquisador de Bibliotecas" - -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:128 -msgid "Unable to move file ... " -msgstr "Incapaz de moverr arquivo ..." - -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:129 kicad/class_treeproject_item.cpp:204 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Permitir erro ?" - -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:187 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Configurações da Ilha" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Copiar as definições desta ilha para todas as ilhas deste footprint (ou " +"footprints similares) " + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "Editar Opções de Arco" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Cortar ítem selecionado" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Cortar ítem selecionado" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create array" +msgstr "Erro na Criação" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Ok para deletar os itens selecionados?" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Copiar ítem selecionado" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Copiar ítem selecionado" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Ok para deletar os itens selecionados?" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Deletar o Arquivo" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Impossível encontrar o footprint modelo na placa principal" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Propriedades" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Copiar imagem 3D para Clipboard" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Cortar ítem selecionado" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Nova trilha com área de via" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Editar propriedades do componente" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Move exact" +msgstr "Mover texto" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Duplicados" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +msgid "Add Pad" +msgstr "Adicionar Ilha" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr "Adicionar Ilha" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add pads" +msgstr "Adicionar Ilhas" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Place pad" +msgstr "Inserir Via" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "Incluir Ilhas" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "Excluir Ilhas" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Criar forma polinômica (para aplicações de micro-ondas)" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Mover Linha" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Adicionar Toco" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Criar módulo de microonda" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "Apresentar a lista filtrada de footprints para o componente corrente" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Copiar definições corrente para esta ilha" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "Mover zona" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Merge zones" +msgstr "Mesclar:" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Adicionar marca de alinhamento" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Adicionar marca de alinhamento" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add a footprint" +msgstr "Adicionar Novos Footprints" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Travado" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Clock" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Travado" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Place a module" +msgstr "Inserir módulo" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "Adicionar marca de alinhamento" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplicados" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "Footprint do componente" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Copiar Imagem para Clipboard " + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Align to Top" +msgstr "Alinhar pelo topo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Alinha por baixo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align to Left" +msgstr "Alinhar a esquerda" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Align to Right" +msgstr "Alinhar a direita" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" +msgstr "Alinhar pelo topo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" +msgstr "Alinhar centralizado" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +msgid "Align/Distribute" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Alterar a extensão do arquivo irá alterar o tipo de arquivo.\n" "Você quer continuar?" -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:189 -msgid "Rename File" -msgstr "Renomear arquivo" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Align to top" +msgstr "Alinhar pelo topo" -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:203 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Impossível renomerar arquivo" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Align to bottom" +msgstr "Alinha por baixo" -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:219 -msgid "Do you really want to delete " -msgstr "Você quer apagar realmente" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Align to left" +msgstr "Alinhar a esquerda" -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:220 -msgid "Delete File" -msgstr "Deletar Arquivo" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Align to right" +msgstr "Alinhar a direita" -#: kicad/commandframe.cpp:72 -msgid "EESchema (Schematic editor)" -msgstr "EESchema (Editor de esquemáticos)" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Alinhar pelo topo" -#: kicad/commandframe.cpp:76 -msgid "CVpcb (Components to modules)" -msgstr "Cvpcb (Associação de componentes/módulos)" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Alinhar centralizado" -#: kicad/commandframe.cpp:80 -msgid "PCBnew (PCB editor)" -msgstr "Pcbnew (Editor de placas de circuito impresso)" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "horizontal" -#: kicad/commandframe.cpp:84 -msgid "GerbView (Gerber viewer)" -msgstr "GerbView (Visualisador de arquivos Gerber)" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:50 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Descomprimir Projeto" +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Criar nó" -#: kicad/files-io.cpp:57 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Mover nó" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Mover nó" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Arrastar fio" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Adicionar zonas" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Segmento" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Deletar conexão" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper Connection" +msgstr "Deletar conexão" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Deletar conexão" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Deletar conexão" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 msgid "" -"\n" -"Open " +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "" -"\n" -"Abrir" -#: kicad/files-io.cpp:59 -msgid "Target Directory" -msgstr "Diretório de destino:" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Whole Net" +msgstr "Nenhuma ligação" -#: kicad/files-io.cpp:66 -msgid "Unzipping project in " -msgstr "Descomprimir Projeto em" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "Definir todas as trilhas e Vias para seus valores da Classe Net" -#: kicad/files-io.cpp:86 -msgid "Extract file " -msgstr "Extrair arquivo" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "&Salvar todas as folhas do esquemático" -#: kicad/files-io.cpp:95 -msgid " OK\n" -msgstr " OK\n" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Adicionar folha hierárquica" -#: kicad/files-io.cpp:98 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr "*ERRO*\n" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "&Salvar todas as folhas do esquemático" -#: kicad/files-io.cpp:119 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Compactar arquivos do projeto" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Procurarr Ítem" -#: kicad/files-io.cpp:158 -msgid "Compress file " -msgstr "Compactar arquivo" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Salvar placa atual como..." -#: kicad/files-io.cpp:171 -#, c-format +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 msgid "" -"\n" -"Create Zip Archive <%s>" -msgstr "" -"\n" -"Criar Arquivo Zip <%s>" - -#: kicad/kicad.cpp:69 kicad/prjconfig.cpp:118 -msgid "Working dir: " -msgstr "Diretório de Trabalho: " - -#: kicad/kicad.cpp:70 kicad/prjconfig.cpp:119 -msgid "" -"\n" -"Project: " -msgstr "" -"\n" -"Projeto: " - -#: kicad/mainframe.cpp:68 -#, c-format -msgid "" -"Ready\n" -"Working dir: %s\n" -msgstr "" -"Pronto\n" -"Diretório de trabalho: %s\n" - -#: kicad/mainframe.cpp:228 -msgid "Text file (" -msgstr "Arquivo de texto (" - -#: kicad/mainframe.cpp:230 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Carregar arquivo para Editar" - -#: kicad/menubar.cpp:90 -msgid "Open an existing project" -msgstr "Abrir um projeto existente" - -#: kicad/menubar.cpp:104 kicad/menubar.cpp:272 -msgid "Start a new project" -msgstr "Criar novo projeto" - -#: kicad/menubar.cpp:110 kicad/menubar.cpp:282 -msgid "Save current project" -msgstr "Salvar projeto atual" - -#: kicad/menubar.cpp:118 -msgid "&Archive" -msgstr "&Arquivar projeto" - -#: kicad/menubar.cpp:119 -msgid "Archive project files in zip archive" -msgstr "Compactar arquivos do projeto" - -#: kicad/menubar.cpp:124 -msgid "&Unarchive" -msgstr "&Descompactar projeto" - -#: kicad/menubar.cpp:125 -msgid "Unarchive project files from zip file" -msgstr "Decompactar arquivos de projeto a partir do zip" - -#: kicad/menubar.cpp:134 -msgid "Quit KiCad" -msgstr "Finalizar Kicad" - -#: kicad/menubar.cpp:148 -msgid "Text E&ditor" -msgstr "E&ditor de textos" - -#: kicad/menubar.cpp:149 -msgid "Open prefered text editor" -msgstr "Abrir o arquivo em um Editor de Textos *" - -#: kicad/menubar.cpp:155 -msgid "&View File" -msgstr "&Ver Arquivo" - -#: kicad/menubar.cpp:156 -msgid "View, read or edit file with a text editor" -msgstr "Ler ou editar arquivos com um editor de texto" - -#: kicad/menubar.cpp:169 -msgid "&Text Editor" -msgstr "Editor de &textos" - -#: kicad/menubar.cpp:170 -msgid "Select your prefered text editor" -msgstr "Selecione seu editor de textos preferido" - -#: kicad/menubar.cpp:184 -msgid "Use system default PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Usar o visualizador PDF padrão (sistema) para pesquisar datasheets" - -#: kicad/menubar.cpp:194 -msgid "Favourite" -msgstr "Favorito" - -#: kicad/menubar.cpp:195 -msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Usar seu visualizador PDF favorito para pesquisar datasheets" - -#: kicad/menubar.cpp:206 kicad/menubar.cpp:213 -msgid "PDF Viewer" -msgstr "Visualizador PDF" - -#: kicad/menubar.cpp:207 -msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Selecione seu visualizador PDF favorito para pesquisa de datasheets" - -#: kicad/menubar.cpp:214 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "Preferências do visualizador de Pdf" - -#: kicad/menubar.cpp:229 -msgid "Open the kicad manual" -msgstr "Abrir o manual do Kicad" - -#: kicad/menubar.cpp:238 -msgid "About kicad project manager" -msgstr "Sobre o gerenciados de projetos Kicad" - -#: kicad/menubar.cpp:248 -msgid "&Browse" -msgstr "&Examinar" - -#: kicad/menubar.cpp:277 -msgid "Load existing project" -msgstr "Carregar projeto existente" - -#: kicad/menubar.cpp:290 -msgid "Archive all project files" -msgstr "Compactar todos os arquivos do projeto" - -#: kicad/menubar.cpp:298 -msgid "Refresh project tree" -msgstr "Atualizar árvore do projeto" - -#: kicad/preferences.cpp:47 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "Você precisa escolher um visualizador PDF antes de usar esta opção " - -#: kicad/preferences.cpp:56 -msgid "Executable files (" -msgstr "Arquivos executáveis (" - -#: kicad/preferences.cpp:60 -msgid "Select Preferred Pdf Browser" -msgstr "Pesquisador Pdf preferido" - -#: kicad/preferences.cpp:82 -msgid "Executable file (" -msgstr "Arquivo executável (" - -#: kicad/preferences.cpp:84 -msgid "Select Prefered Editor" -msgstr "Selecionar Editor preferido" - -#: kicad/prjconfig.cpp:39 -msgid "Project template file not found " -msgstr "Arquivo de modelo não encontrado" - -#: kicad/prjconfig.cpp:70 -msgid "Create New Project" -msgstr "Criar Novo Diretório" - -#: kicad/prjconfig.cpp:75 -msgid "Open Existing Project" -msgstr "Abrir um projeto existente" - -#: kicad/prjconfig.cpp:104 -msgid "Kicad project file <" -msgstr "Arquivo de projeto Kicad <" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:141 -msgid "New D&irectory" -msgstr "Novo D&iretório" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:142 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Criar um Novo Diretório" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:157 -msgid "&Rename file" -msgstr "&Renomear aquivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:158 kicad/tree_project_frame.cpp:160 -msgid "&Rename directory" -msgstr "&Renomear Diretório" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:159 -msgid "Rename file" -msgstr "Renomear arquivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:170 -msgid "&Edit in a text editor" -msgstr "&Editar em um editor de texto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:171 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Abrir o arquivo em um Editor de Texto" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:179 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Deletar Arquivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:180 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "&Deletar Diretório" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:181 -msgid "Delete the File" -msgstr "Deletar o Arquivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:182 -msgid "&Delete the Directory and its content" -msgstr "&Deletar o Diretório e seu conteúdo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:349 -msgid "Create New File" -msgstr "Criar Novo Arquivo" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:350 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Criar Novo Diretório" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:854 -msgid "Change filename: " -msgstr "Alterar nome de arquivo:" - -#: kicad/tree_project_frame.cpp:856 -msgid "Change filename" -msgstr "Alterar nome de arquivo" - -#: common/basicframe.cpp:224 -msgid " file <" -msgstr "arquivo <" - -#: common/basicframe.cpp:224 -msgid "> was not found." -msgstr "> não encontrado." - -#: common/basicframe.cpp:258 -#, c-format -msgid "Help file %s not found" -msgstr "Arquivo de Help %s não encontrado" - -#: common/basicframe.cpp:267 -#, c-format -msgid "Help file %s could not be found." -msgstr "Arquivo de Help %s não encontrado." - -#: common/block_commande.cpp:47 -msgid "Block Move" -msgstr "Mover Bloco" - -#: common/block_commande.cpp:51 -msgid "Block Drag" -msgstr "Arrastar Bloco" - -#: common/block_commande.cpp:55 -msgid "Block Copy" -msgstr "Copiar Bloco" - -#: common/block_commande.cpp:59 -msgid "Block Delete" -msgstr "Deletar Bloco" - -#: common/block_commande.cpp:63 -msgid "Block Save" -msgstr "Salvar Bloco" - -#: common/block_commande.cpp:67 -msgid "Block Paste" -msgstr "Colar Bloco" - -#: common/block_commande.cpp:71 -msgid "Win Zoom" -msgstr "Zoom janela" - -#: common/block_commande.cpp:75 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Rotacionar Bloco" - -#: common/block_commande.cpp:79 -msgid "Block Flip" -msgstr "Inverter Bloco" - -#: common/block_commande.cpp:84 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Espelhar bloco" - -#: common/class_marker_base.cpp:182 -msgid "Marker Info" -msgstr "Informação do Marcador" - -#: common/common.cpp:64 -msgid "Kicad project files (*.pro)|*.pro" -msgstr "Arquivo de projeto Kicad (*.pro)|*.pro" - -#: common/common.cpp:65 -msgid "Kicad PCB files (*.brd)|*.brd" -msgstr "Arquivos PCB Kicad (*.brd)|*.brd" - -#: common/common.cpp:66 -msgid "Kicad schematic files (*.sch)|*.sch" -msgstr "Arquivos esquemas Kicad (*.sch)|*.sch" - -#: common/common.cpp:67 -msgid "Kicad netlist files (*.net)|*.net" -msgstr "Arquivos netlist Kicad (*.net)|*.net" - -#: common/common.cpp:68 -msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" -msgstr "Arquivos Gerber (*.pho)|*.pho" - -#: common/common.cpp:69 -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" -msgstr "Arquivos de documentos portáveis (.pdf)|*.pdf" - -#: common/common.cpp:70 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Todos arquivos (*)|*" - -#: common/common.cpp:231 -msgid " (\"):" -msgstr " (\"):" - -#: common/common.cpp:253 -msgid "inches" -msgstr "polegadas" - -#: common/common.cpp:257 gerbview/options.cpp:204 -msgid "millimeters" -msgstr "millimetros" - -#: common/common.cpp:261 -msgid "centimeters" -msgstr "centímetros" - -#: common/common.cpp:264 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: common/common.cpp:342 -msgid " \"" -msgstr "\"" - -#: common/confirm.cpp:83 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: common/dialog_load_error.cpp:7 -msgid "Load Error!" -msgstr "Erro de leitura!" - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31 -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -msgid "Size A4" -msgstr "Tamanho A4" - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31 -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -msgid "Size A3" -msgstr "Tamanho A3 " - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31 -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -msgid "Size A2" -msgstr "Tamanho A2 " - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31 -msgid "Size A1" -msgstr "Tamanho A1 " - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31 -msgid "Size A0" -msgstr "Tamanho A0 " - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31 -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -msgid "Size A" -msgstr "Tamanho A" - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31 -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -msgid "Size B" -msgstr "Tamanho B" - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31 -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -msgid "Size C" -msgstr "Tamanho C" - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31 -msgid "Size D" -msgstr "Tamanho D" - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31 -msgid "Size E" -msgstr "Tamanho E" - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31 -msgid "User size" -msgstr "Dimensão definida pelo Usuário" - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "wxRadioBox" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:43 -msgid "User Page Size X: " -msgstr "Papel tamanho X:" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Selecionar Módulo:" -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:55 -msgid "User Page Size Y: " -msgstr "Papel tamanho Y:" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "Entre o texto para ser usado com o esquemático" -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:89 -#, c-format -msgid "Number of sheets: %d" -msgstr "Número de páginas: %d" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Filter selection" +msgstr "Deletar selecionados" -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:96 -#, c-format -msgid "Sheet number: %d" -msgstr "Página número: %d" +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Track " +msgstr "Trilha 1" -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:103 -msgid "Revision:" -msgstr "Revisão:" +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "net class width" +msgstr "Largura das linhas" -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:110 -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:124 -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:138 -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:152 -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:166 -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:180 -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:194 -msgid "Export to other sheets" -msgstr "Exportar para outras folhas" +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Via " +msgstr "Via 1" -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:131 -msgid "Company:" -msgstr "Companhia:" +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "net class size" +msgstr "Valores de Classes de Nets" -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:145 -msgid "Comment1:" -msgstr "Comentário1:" - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:159 -msgid "Comment2:" -msgstr "Comentário2:" - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:173 -msgid "Comment3:" -msgstr "Comentário3:" - -#: common/dialog_page_settings_base.cpp:187 -msgid "Comment4:" -msgstr "Comentário4:" - -#: common/drawframe.cpp:336 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: common/dsnlexer.cpp:88 -msgid "clipboard" -msgstr "clipboard " - -#: common/dsnlexer.cpp:188 -msgid "in" -msgstr "em" - -#: common/dsnlexer.cpp:189 -msgid "on line" -msgstr "na linha" - -#: common/dsnlexer.cpp:190 -msgid "at offset" -msgstr "deslocado" - -#: common/dsnlexer.cpp:266 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "Delimitador de String precisa ser um simples carecter de ', \", ou $" - -#: common/dsnlexer.cpp:381 common/dsnlexer.cpp:394 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Delimitador de string não encontrado" - -#: common/edaappl.cpp:108 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: common/edaappl.cpp:116 -msgid "Finnish" -msgstr "Concluído" - -#: common/edaappl.cpp:124 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: common/edaappl.cpp:132 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: common/edaappl.cpp:140 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: common/edaappl.cpp:148 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: common/edaappl.cpp:156 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenio" - -#: common/edaappl.cpp:164 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungaro" - -#: common/edaappl.cpp:172 -msgid "Polish" -msgstr "Polonês" - -#: common/edaappl.cpp:180 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" - -#: common/edaappl.cpp:188 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: common/edaappl.cpp:196 -msgid "Korean" -msgstr "Koreano" - -#: common/edaappl.cpp:204 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "Chinês simplificado" - -#: common/edaappl.cpp:212 -msgid "Catalan" -msgstr "Italiano" - -#: common/edaappl.cpp:220 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" - -#: common/edaappl.cpp:817 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: common/edaappl.cpp:818 -msgid "Select application language (only for testing!)" -msgstr "Selecione o idioma da aplicação ( somente para teste!)" - -#: common/eda_doc.cpp:149 -msgid "Doc File " -msgstr "Arquivo de documentação" - -#: common/eda_doc.cpp:190 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" -msgstr "Tipo MIME desconhecido para arquivo Doc [%s] " - -#: common/gestfich.cpp:446 -#, c-format -msgid "Command <%s> could not found" -msgstr "Comando <%s> não encontrado" - -#: common/gestfich.cpp:545 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "Editor default não encontrado, você precisa escolher um" - -#: common/gestfich.cpp:551 -msgid "Preferred Editor:" -msgstr "Editor preferido:" - -#: common/gestfich.cpp:645 -msgid "Problem while running the PDF viewer" -msgstr "Problema ao executar o visualizador de PDF" - -#: common/gestfich.cpp:646 -msgid "" -"\n" -" command is " +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" msgstr "" -"\n" -" comando é" -#: common/gestfich.cpp:652 -msgid "Unable to find a PDF viewer for" -msgstr "Impossível encontrar visualizador de PDF para" +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +#, fuzzy +msgid ", drill: " +msgstr "Furo da Via" -#: common/get_component_dialog.cpp:70 -msgid "History list:" -msgstr "Histórico:" +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Adicionar um novo campo customizado" -#: common/get_component_dialog.cpp:87 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Procurar por Palavra-chave" +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Add a zone" +msgstr "Adicionar zonas" -#: common/get_component_dialog.cpp:93 -msgid "List All" -msgstr "Listar tudo" +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Adicionar linha gráfica ou polígono" -#: common/get_component_dialog.cpp:99 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Selecionar por Pesquisa" +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Preenchido" -#: common/hotkeys_basic.cpp:384 -msgid "" -"Current hotkey list:\n" -"\n" +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Preencher zonas...\n" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill All" +msgstr "Estilo de preechimento" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones" +msgstr "Preencher zonas...\n" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" msgstr "" -"Lista das teclas de atalho corrente:\n" -"\n" -#: common/hotkeys_basic.cpp:392 -msgid "key " -msgstr "Tecla " - -#: common/hotkeys_basic.cpp:445 -msgid "Save Hotkey Configuration File:" -msgstr "Arquivo de configuração de teclas de atalho:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:477 -msgid "Allowed keys:\n" -msgstr "Chaves permitidas:\n" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:562 -msgid "Open Hotkey Configuration File:" -msgstr "Abrir Arquivo de configuração de teclas de atalho:" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:580 -msgid "Unable to read " -msgstr "Incapaz de carregar" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:698 -msgid "List Current Keys" -msgstr "Lista de teclas de atalho atual" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:699 -msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "Apresenta a lista de teclas de atalho corrente e os comandos correspondentes" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:705 -msgid "(Re)create Hotkeys File" -msgstr "(Re)Criar arquivo de teclas de atalho" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:707 -msgid "Create or recreate the hotkey configuration file from current hotkey list" -msgstr "Criar ou recriar o arquivo de teclas de atalho apartir da lista atual" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:714 -msgid "Reload Hotkeys File" -msgstr "Recarregar arquivo de teclas de atalho" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:715 -msgid "Reload the hotkey configuration file" -msgstr "Recarregar o arquivo de teclas de atalho" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:721 -msgid "Edit Hotkeys File" -msgstr "Editar teclas de atalho" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:722 -msgid "Edit the hotkey configuration file in a text editor" -msgstr "Editar o arquivo de configuração de teclas de atalho em um editor de texto" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:728 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Teclas de atalho" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:729 -msgid "Hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Configuração e preferências de teclas de atalho" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:737 -msgid "Home directory" -msgstr "Diretório principal" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:738 -msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" -msgstr "Usar diretório principal para salvar ou carregar arquivos de configuração de teclas de atalho" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:745 -msgid "KiCad template directory" -msgstr "diretório kicad/template" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:746 -msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" -msgstr "Usar diretório Kicad/template para salvar ou carregar arquivos de configuração de teclas de atalho" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:752 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:753 -msgid "Select hotkey configuration file location" -msgstr "Selecionar localização do arquivo de telcas de atalho" - -#: common/pcbcommon.cpp:61 -msgid "??? Via" -msgstr "??? Via **" - -#: common/pcbcommon.cpp:64 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Via encoberta (interna)" - -#: common/pcbcommon.cpp:84 -msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod" -msgstr "Arquivos de biblioteca de footprint Kicad (*.mod)|*.mod" - -#: common/pcbcommon.cpp:87 -msgid "Printed circuit board files (*.brd)|*.brd" -msgstr "Arquivos PCB Kicad (*.brd)|*.brd" - -#: common/richio.cpp:73 common/richio.cpp:95 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Comprimento de linha excedido" - -#: common/richio.cpp:212 -msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" -msgstr "Erro escrevendo para STRINGFORMATTER" - -#: common/selcolor.cpp:68 -msgid "Colors" -msgstr "Cores" - -#: common/zoom.cpp:185 -msgid "Center" -msgstr "Centralizar" - -#: common/zoom.cpp:199 -msgid "Zoom select" -msgstr "Selecionar Zoom" - -#: common/zoom.cpp:218 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " - -#: common/zoom.cpp:229 -msgid "Grid Select" -msgstr "Selecionar grade" - -#: gerbview/block.cpp:269 -msgid "Ok to delete block ?" -msgstr "Ok para deletar bloco?" - -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:65 -msgid "DCodes" -msgstr "DCodes" - -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:65 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "Mostar identificação DCodes" - -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:131 -msgid "Show All Layers" -msgstr "Mostar todas as camadas" - -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:134 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Ocultar todas as camadas" - -#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:200 -#, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Camada %d" - -#: gerbview/dcode.cpp:299 gerbview/readgerb.cpp:136 -msgid "File " -msgstr "Arquivo" - -#: gerbview/dcode.cpp:476 -msgid "List D codes" -msgstr "Lista D CODES" - -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:40 -msgid "None of the Gerber layers contain any data" -msgstr "Nenhuma das camadas Gerber contém dados" - -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:51 -msgid "Board file name:" -msgstr "Nome do arquivo de placa:" - -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -msgid "Ok to change the existing file ?" -msgstr "Ok para alterar o arquivo existente?" - -#: gerbview/files.cpp:60 -msgid "Cannot increment layer number: max count reached" -msgstr "Impossível incrementar número de camada: limite máximo atingido" - -#: gerbview/files.cpp:75 -msgid "Not yet available..." -msgstr "ainda indisponível" - -#: gerbview/files.cpp:120 -msgid "Gerber files (.gb* .gt* .lgr .ger .pho)" -msgstr "Arquivos Gerber(.gb* .gt* .lgr .ger .pho)" - -#: gerbview/files.cpp:126 -msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -msgstr "Camada Superior (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" - -#: gerbview/files.cpp:127 -msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -msgstr "Camada inferior (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" - -#: gerbview/files.cpp:128 -msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" - -#: gerbview/files.cpp:129 -msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -msgstr "Máscara de solda superior (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" - -#: gerbview/files.cpp:130 -msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -msgstr "Sobreposição inferior (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" - -#: gerbview/files.cpp:131 -msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -msgstr "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" - -#: gerbview/files.cpp:132 -msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -msgstr "Pasta de solda inferior (*.GBP)|*.GBP;*.gto|" - -#: gerbview/files.cpp:133 -msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -msgstr "Pasta superior (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" - -#: gerbview/files.cpp:134 -msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -msgstr "Camada isolamento (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" - -#: gerbview/files.cpp:135 -msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -msgstr "Camadas mecânicas (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" - -#: gerbview/files.cpp:136 -msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" - -#: gerbview/files.cpp:137 -msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" - -#: gerbview/files.cpp:147 -msgid "Open Gerber File" -msgstr "Abrir Arquivo Gerber" - -#: gerbview/files.cpp:192 gerbview/files.cpp:225 gerbview/readgerb.cpp:266 -#, c-format -msgid "Gerber DCODE files (%s)|*.%s" -msgstr "Arquivos DCODE Gerber (%s)|*.%s" - -#: gerbview/files.cpp:198 gerbview/readgerb.cpp:271 -msgid "Load GERBER DCODE File" -msgstr "Carregar Arquivo de D-Codes" - -#: gerbview/files.cpp:229 -msgid "Save Gerber File" -msgstr "Salvar Arquivo GERBER" - -#: gerbview/gerbview.cpp:40 -msgid "GerbView project files (.cnf)|*.cnf" -msgstr "Arquivos de projeto GerbView (.cnf)|*.cnf" - -#: gerbview/gerbview.cpp:97 -msgid "GerbView is already running. Continue?" -msgstr "Gerbview já está sendo executado, continuar?" - -#: gerbview/gerbview_config.cpp:114 -msgid "Save GerbView Project File" -msgstr "Salvar arquivo de projeto GerbView" - -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:27 -msgid "Lines:" -msgstr "Linhas:" - -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 -msgid "Spots:" -msgstr "Formas:" - -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:39 -msgid "Polygons:" -msgstr "Polígonos:" - -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -msgid "Full size. Do not show page limits" -msgstr "Tela cheia. Não mostra limites de página" - -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -msgid "Full size" -msgstr "Tamanho completo" - -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Mostrar limites de página:" - -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:60 -msgid "Show D codes" -msgstr "Mostrar D-Codes" - -#: gerbview/initpcb.cpp:24 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Dados atuais serão perdidos?" - -#: gerbview/initpcb.cpp:59 -#, c-format -msgid "Delete layer %d?" -msgstr "Deletar Camada %d?" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:57 -msgid "Copy Block (shift mouse)" -msgstr "Copiar Bloco (shift mouse)" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:59 -msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Deletar Bloco (ctrl + arrastar mouse)" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:60 -msgid "Mirror Block" -msgstr "Espelhar bloco" - -#: gerbview/onrightclick.cpp:73 -msgid "Delete Dcode items" -msgstr "Deletar ítens Dcode" - -#: gerbview/options.cpp:167 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Opções Gerbview" - -#: gerbview/options.cpp:213 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: gerbview/options.cpp:213 -msgid "Big" -msgstr "Grande" - -#: gerbview/options.cpp:221 -msgid "format: 2.3" -msgstr "Formato 2.3" - -#: gerbview/options.cpp:221 -msgid "format 3.4" -msgstr "Formato 3.4" - -#: gerbview/readgerb.cpp:244 -#, c-format -msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" -msgstr "%d erros durante leitura de arquivo GERBER [%s]" - -#: gerbview/reglage.cpp:92 -msgid "Save Cfg..." -msgstr "Salvar Configuração..." - -#: gerbview/reglage.cpp:108 -msgid "Drill File Ext:" -msgstr "Ext. arquivo de furação" - -#: gerbview/reglage.cpp:113 -msgid "Gerber File Ext:" -msgstr "Ext. Arquivo GERBER" - -#: gerbview/reglage.cpp:118 -msgid "D code File Ext:" -msgstr "D code Arq.Ext:" - -#: gerbview/rs274x.cpp:299 -#, c-format -msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" -msgstr "Comando <%c%c> ignorado pelo Gerbview" - -#: gerbview/rs274x.cpp:336 -msgid "Too many include files!!" -msgstr "Muitos arquivos de inclusão!!" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:213 gerbview/tool_gerber.cpp:209 -msgid "Layer " -msgstr "Camada" - -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:255 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:351 -msgid "Do not export" -msgstr "Não exportar" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:29 -msgid "Load Gerber File" -msgstr "Carregar Arquivo Gerber" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:30 -msgid "Load a new Gerber file on the current layer" -msgstr "Carregar novo arquivo GERBER na camada atual" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:33 -msgid "Append Gerber File to Current Layer" -msgstr "Adicionar arquivo GERBER na camada atual" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:34 -msgid "Append a new Gerber file to the current layer" -msgstr "Adicionar novo arquivo GERBER na camada atual" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:38 -msgid "Inc Layer and load Gerber file" -msgstr "Incrementar Camadas e Carregar Arquivo GERBER" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:39 -msgid "Increment layer number, and Load Gerber file" -msgstr "Incrementar número de camadas, e carregar arquivo GERBER" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:42 -msgid "Load DCodes" -msgstr "Carregar D-Codes" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:43 -msgid "Load D-Codes File" -msgstr "Carregar Arquivo de D-Codes" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:45 -msgid "Load EXCELLON Drill File" -msgstr "Carregar arquivo de furação EXCELLON" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:46 -msgid "Load excellon drill file" -msgstr "Carregar arquivo de furação excellon" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:49 -msgid "&Clear All" -msgstr "Limpar Tudo" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:50 -msgid "Clear all layers" -msgstr "Limpar todas as camadas" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:53 -msgid "&Export to Pcbnew" -msgstr "&Exportar para Pcbnew: " - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:54 -msgid "Export data in pcbnew format" -msgstr "Exportar dados no formato pcbnew." - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:58 -msgid "&Save Layers" -msgstr "&Salvar Camadas" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:59 -msgid "Save current layers (GERBER format)" -msgstr "Salvar Camadas Atuais (formato GERBER)" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:61 -msgid "Save Layers As..." -msgstr "Salvar Camados como..." - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:62 -msgid "Save current layers as.." -msgstr "Salvar Camadas Atuais como..." - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:67 -msgid "Print gerber" -msgstr "Imprimir Gerber" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:69 -msgid "Plotting in various formats" -msgstr "Plotando em diversos formatos" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:72 -msgid "E&xit" -msgstr "&Sair" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:72 -msgid "Quit Gerbview" -msgstr "Fechar Gerbview" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:78 -msgid "&File Ext" -msgstr "&Ext. arquivo" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:79 -msgid "Set files extensions" -msgstr "Definir extensões de arquivos" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:85 -msgid "Select general options" -msgstr "Selecionar Opções gerais" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:89 -msgid "Select how items are displayed" -msgstr "Selecionar como os ítens são exibidos" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:95 -msgid "&Save Setup" -msgstr "&Salvar Configurações" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:104 -msgid "&List DCodes" -msgstr "&Listar D-Codes" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:105 -msgid "List and edit D-codes" -msgstr "Listar e Editar D-Codes" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:107 -msgid "&Show Source" -msgstr "Mostrar Código-fonte" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:108 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Mostrar arquivo de código-fonte para camada atual" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:112 -msgid "&Delete Layer" -msgstr "&Deletar Camada" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:113 -msgid "Delete current layer" -msgstr "Deletar Camada Atual" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:118 -msgid "Open the gerbview manual" -msgstr "Abrir GerbView manual (Visualisador de arquivos Gerber)" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:119 -msgid "&About Gerbview" -msgstr "&Sobre Gerbview" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:120 -msgid "About gerbview gerber and drill viewer" -msgstr "Sobre GerbView (Visualisador de arquivos Gerber)" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:125 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "&Miscelâneas" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:157 -msgid "New world" -msgstr "Novo universo**" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:161 -msgid "Open existing Layer" -msgstr "Abrir camada existente" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:169 -msgid "Undelete" -msgstr "Recuperar" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:174 -msgid "Print world" -msgstr "Imprimir Mundo**" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:202 -msgid "Find D-codes" -msgstr "Procurar D-Codes" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:222 -msgid "No tool" -msgstr "Nenhuma ferramenta" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:227 -msgid "Tool " -msgstr "Ferramenta " - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:287 -msgid "Turn polar coordinate on" -msgstr "Ligar coordenadas polares" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:291 -msgid "Set units to inches" -msgstr "Unidades em polegadas" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:295 -msgid "Set units to millimeters" -msgstr "Unidades em milímetros" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:304 -msgid "Show spots in sketch mode" -msgstr "Mostrar formas em modo contorno" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:308 -msgid "Show lines in sketch mode" -msgstr "Mostrar linhas em modo contorno" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:312 -msgid "Show polygons in sketch mode" -msgstr "Mostrar polígonos em modo contorno" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:317 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Mostrar número D-Code" - -#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:195 -msgid "Vertex " -msgstr "Vértice" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:311 -msgid "Zoom +" -msgstr "Zoom +" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:316 -msgid "Zoom -" -msgstr "Zoom -" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:322 -msgid "Top View" -msgstr "Vista por cima" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:327 -msgid "Bottom View" -msgstr "Vista por baixo" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:333 -msgid "Right View" -msgstr "Vista pela Direita" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:338 -msgid "Left View" -msgstr "Vista pela Esquerda" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:345 -msgid "Front View" -msgstr "Vista frontal" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:350 -msgid "Back View" -msgstr "Vista por trás" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:356 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:81 -msgid "Move left <-" -msgstr "Mover à esquerda <-" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:361 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:84 -msgid "Move right ->" -msgstr "Mover à direita ->" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:366 -msgid "Move Up ^" -msgstr "Mover para cima ^" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:371 -msgid "Move Down" -msgstr "Mover para baixo" - -#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:577 -msgid "3D Image filename:" -msgstr "Nome do arquivo de imagem 3D:" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:27 -msgid "Reload board" -msgstr "Recarregar Placa" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:35 -msgid "Copy 3D Image to Clipboard" -msgstr "Copiar imagem 3D para Clipboard" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:55 -msgid "Rotate X <-" -msgstr "Rotacionar X <-" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:59 -msgid "Rotate X ->" -msgstr "Rotacionar X ->" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:64 -msgid "Rotate Y <-" -msgstr "Rotacionar Y <-" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:68 -msgid "Rotate Y ->" -msgstr "Rotacionar Y->" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:73 -msgid "Rotate Z <-" -msgstr "Rotacionar Z <-" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77 -msgid "Rotate Z ->" -msgstr "Rotacionar Z ->" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:87 -msgid "Move up ^" -msgstr "Mover para cima ^" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:90 -msgid "Move down" -msgstr "Mover para baixo" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:118 -msgid "Create Image (png format)" -msgstr "Criar Imagem (formato png)" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:120 -msgid "Create Image (jpeg format)" -msgstr "Criar Imagem (formato jpeg)" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:122 -msgid "&Exit" -msgstr "&Sair" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:128 -msgid "Choose background color" -msgstr "Escolher cor de fundo" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:131 -msgid "3D Axis On/Off" -msgstr "Ligar/Desligar Eixos 3D" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:136 -msgid "3D Footprints Shapes On/Off" -msgstr "Ligar/Desligar formatos 3D de footprints" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139 -msgid "Zone Filling On/Off" -msgstr "Ligar/Desligar preenchimento de Zonas" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:142 -msgid "Comments Layer On/Off" -msgstr "Ligar/Desligar camanda Comentários" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:145 -msgid "Drawings Layer On/Off" -msgstr "Ligar/Desligar camada de desenhos" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:148 -msgid "Eco1 Layer On/Off" -msgstr "Ligar/Desligar Camada Eco1" - -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:151 -msgid "Eco2 Layer On/Off" -msgstr "Ligar/Desligar camada Eco2" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 -msgid "Cleaning options" -msgstr "Opções de limpeza" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:97 -msgid "Fill Zones Options" -msgstr "Opções de Preenchimento de Zonas" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.h:110 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Editor de Regras de Design" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.h:69 -msgid "Display options" -msgstr "Opções de exibição" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.h:96 -msgid "DRC Control" -msgstr "Controle DRC" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:118 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:102 -msgid "Module properties" +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Preencher zonas...\n" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Preencher zonas...\n" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Preencher zona" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Preencher zona" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Encher ou reencher todas as Zonas" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Board cleanup" +msgstr "Contorno da placa" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Preencher zona" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Área: erro DRC no contorno" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "Erro: ilha não está em uma camada de cobre e tem um furo" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "" +"Erro DRC: este ponto inicial está dentro ou muito próximo a outra área" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "Erro DRC: fechando esta área criará um erro drc com outra área" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" msgstr "Propriedades do Módulo" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text.h:43 -msgid "TextMod properties" -msgstr "Propriedades do Texto do Módulo" +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Encher ou reencher todas as Zonas" -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.h:63 -msgid "Footprint text properties" -msgstr "Propriedades de texto de módulos" +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Checar Módulos" -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.h:57 -msgid "Exchange Modules" -msgstr "Trocar módulos:" +#~ msgid "No modules found!" +#~ msgstr "Nenhum Módulo encontrado!" -#: pcbnew/dialog_gendrill.h:50 -msgid "Drill Files Generation" -msgstr "Geração de arquivos de furação" +#~ msgid "Move modules?" +#~ msgstr "Mover Módulos?" -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:78 -msgid "General settings" -msgstr "Opções Gerais" +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Repetição" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Edição Global de Trilhas e Vias" +#~ msgid "Module not selected" +#~ msgstr "Módulo não selecionado" -#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38 -msgid "Global Delete" -msgstr "Deletar Global" +#~ msgid "Include Modules" +#~ msgstr "Incluir Módulos" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.h:262 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Configuração de Camada" +#~ msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" +#~ msgstr "Arquivos com valores separados por vírgula (*.csv)|*.csv" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.h:68 -msgid "Netlist Dialog" -msgstr "Diálogo de netlist" +#~ msgid "No Modules!" +#~ msgstr "Nenhum Módulo!" -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:59 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Propriedades de Zonas não de cobre" +#~ msgid "Inner11" +#~ msgstr "Interno 11" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42 -msgid "Footprints Orientation" -msgstr "Orientação de footprint" +#~ msgid "Inner12" +#~ msgstr "Interno 12" -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.h:140 -msgid "Pad Properties" -msgstr "Propriedades da Ilha" +#~ msgid "Inner13" +#~ msgstr "Interno 13" -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.h:68 eeschema/dialog_SVG_print_base.h:65 -msgid "Create SVG file" -msgstr "Cirar Arquivo SVG" +#~ msgid "Inner14" +#~ msgstr "Interno 14" -#: pcbnew/find.h:43 -msgid "Find" -msgstr "Procurar" +#~ msgid "Inner15" +#~ msgstr "Interno 5" -#: eeschema/dialog_annotate_base.h:77 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Anotação de esquemático" +#~ msgid "Adhes_Back" +#~ msgstr "Adesivo_inferior" -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.h:58 -msgid "Graphic text properties:" -msgstr "Propriedades de texto gráfico" +#~ msgid "Adhes_Front" +#~ msgstr "Adesivo_Superior" -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.h:69 -msgid "List of Material" -msgstr "Lista de Material" +#~ msgid "SoldP_Back" +#~ msgstr "P.Solda_inferior" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.h:107 -msgid "Lib Component Properties" -msgstr "Propriedades Biblioteca de Componentes" +#~ msgid "SoldP_Front" +#~ msgstr "P.Solda_Superior" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:82 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.h:77 -msgid "Component Properties" -msgstr "Propriedades do componente" +#~ msgid "SilkS_Back" +#~ msgstr "Silk_inferior" -#: eeschema/dialog_edit_label_base.h:60 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de textos" +#~ msgid "SilkS_Front" +#~ msgstr "Silk_Superior" -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:74 -msgid "Fields Properties" -msgstr "Propriedades" +#~ msgid "Mask_Back" +#~ msgstr "Máscara_inferior" -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.h:77 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Editor de opções de esquemático" +#~ msgid "Mask_Front" +#~ msgstr "Máscara_Superior" -#: eeschema/dialog_erc_base.h:94 -msgid "EESchema Erc" -msgstr "EESchema Erc" +#~ msgid "Eco1" +#~ msgstr "Eco1 " -#: eeschema/dialog_find.h:46 -msgid "EESchema Locate" -msgstr "Localizador" +#~ msgid "Eco2" +#~ msgstr "Eco2 " -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:58 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Propriedades de Desenhos" +#~ msgid "PCB_Edges" +#~ msgstr "Bordas" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.h:76 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Propriedades do pino" +#~ msgid "BAD INDEX" +#~ msgstr "ÍNDICE INVÁLIDO" -#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.h:52 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Propriedades da folha de esquemático" +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Links" -#: eeschema/eelayer.h:31 -msgid "EESchema Colors" -msgstr "Cores EESchema" +#~ msgid "???" +#~ msgstr "???" -#: eeschema/eelayer.h:69 -msgid "Wire" -msgstr "Fio" +#~ msgid ") of " +#~ msgstr ") de " -#: eeschema/eelayer.h:75 -msgid "Bus" -msgstr "Barramento" +#~ msgid "Pcb Graphic" +#~ msgstr "Adicionar Elementos Gráficos" -#: eeschema/eelayer.h:93 -msgid "GlobLabel" -msgstr "Etiqueta Global" +#~ msgid " on " +#~ msgstr " em " -#: eeschema/eelayer.h:99 -msgid "Netname" -msgstr "Nome da ligação" +#~ msgid "Pcb Text" +#~ msgstr "Texto no PCB" -#: eeschema/eelayer.h:105 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" +#~ msgid " of " +#~ msgstr " de " -#: eeschema/eelayer.h:111 -msgid "NoConn" -msgstr "Não Conectado" +#~ msgid "Graphic" +#~ msgstr "Adicionar Elementos Gráficos" -#: eeschema/eelayer.h:124 -msgid "Body Bg" -msgstr "Corpo Bg" +#~ msgid "Via" +#~ msgstr "Via" -#: eeschema/eelayer.h:136 -msgid "PinNum" -msgstr "Número do Pino" +#~ msgid "Target" +#~ msgstr "Destino:" -#: eeschema/eelayer.h:142 -msgid "PinNam" -msgstr "Nome do Pino " +#~ msgid "This looks bad" +#~ msgstr "Isto parece ruim" -#: eeschema/eelayer.h:173 -msgid "Sheetfile" -msgstr "Arquivo da planilha" +#~ msgid "Copper area has a non existent net name" +#~ msgstr "Área de cobre possui um nome de net inexistente" -#: eeschema/eelayer.h:179 -msgid "SheetName" -msgstr "Nome da Folha" +#~ msgid "Module" +#~ msgstr "Módulo" -#: eeschema/eelayer.h:185 -msgid "SheetLabel (Pin Sheet)" -msgstr "Titulo da folha (planilha de pinos)" +#~ msgid "Mod Layer" +#~ msgstr "Camada Mód." -#: eeschema/eelayer.h:191 -msgid "Hierarchical Label" -msgstr "Etiqueta Hierárquica" +#~ msgid "Seg Layer" +#~ msgstr "Camada Seg." -#: eeschema/eelayer.h:197 -msgid "Erc Warning" -msgstr "Aviso Erc" +#~ msgid "ErrType" +#~ msgstr "Tipo" -#: eeschema/eelayer.h:203 -msgid "Erc Error" -msgstr "Erro Erc" +#~ msgid "Stat" +#~ msgstr "Stat" -#: eeschema/eelayer.h:246 -msgid "Device" -msgstr "Equipamento" +#~ msgid "KeyW: " +#~ msgstr "Palavra-chave:" -#: eeschema/eelayer.h:252 -msgid "Sheets" -msgstr "Folhas" +#~ msgid " & int" +#~ msgstr "Imp&rimir" -#: eeschema/eelayer.h:258 -msgid "Erc Mark" -msgstr "Marca Erc" +#~ msgid "V Size" +#~ msgstr "Tamanho V." -#: eeschema/eelayer.h:264 -msgid "Other" -msgstr "Mostrar outros ítens" +#~ msgid "X Pos" +#~ msgstr "Pos X" -#: eeschema/plotdxf.h:47 -msgid "EESchema Plot DXF" -msgstr "EESchema Plotar DXF" +#~ msgid "Y pos" +#~ msgstr "Pos Y" -#: eeschema/plothpgl.h:55 -msgid "EESchema Plot HPGL" -msgstr "Plotagem EESchema HPGL" +#~ msgid "Modules Front" +#~ msgstr "Módulos camada superior" -#: eeschema/plotps.h:50 -msgid "EESchema Plot PS" -msgstr "EESchema Plotar PS" +#~ msgid "Modules Back" +#~ msgstr "Módulos camada inferior" -#: common/dialog_page_settings_base.h:92 -msgid "Page Settings" -msgstr "Configurações de página" +#~ msgid "Show All Cu" +#~ msgstr "Mostrar Todos Coberados" -#: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:54 -msgid "Gerbview Draw Options" -msgstr "Opções de desenho do Gerbview" +#~ msgid "Hide All Cu" +#~ msgstr "Ocultar todos os Cobres" -#: include/class_drc_item.h:150 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" -msgstr "Erro Tipo((%d): %s
  • %s
" +#~ msgid "TDB" +#~ msgstr "TDB" -#: include/class_drc_item.h:159 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -msgstr "ErroTipo(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +#~ msgid "TBD" +#~ msgstr "TBD" -#: include/class_drc_item.h:167 -#, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" -msgstr "Erro Tipo(%d): %s
  • %s: %s
" +#~ msgid "COTATION" +#~ msgstr "COTAÇÃO" + +#~ msgid " No" +#~ msgstr "Não" + +#~ msgid " Yes" +#~ msgstr "Sim" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Marcadores" + +#~ msgid "Diam" +#~ msgstr "Diâmetro" + +#~ msgid "(Default)" +#~ msgstr "(Padrão)" + +#~ msgid "Corners in DrawList" +#~ msgstr "Cantos na lista de desenho" + +#~ msgid "Delete unconnected tracks:" +#~ msgstr "Deletar trilhas não conectadas:" + +#~ msgid "ViaDef" +#~ msgstr "ViaDef" + +#~ msgid "Clean Null Segments" +#~ msgstr "Limpar segmentos nulos" + +#~ msgid "Merging Segments:" +#~ msgstr "Mesclar segmentos:" + +#~ msgid "Merge" +#~ msgstr "Mesclar" + +#~ msgid "DRC Control:" +#~ msgstr "Controle DRC:" + +#~ msgid "NetCtr" +#~ msgstr "CtrNet" + +#~ msgid "Centre" +#~ msgstr "Centralizar" + +#~ msgid "0 " +#~ msgstr "0" + +#~ msgid "Pads: " +#~ msgstr "Ilhas: " + +#~ msgid "Max" +#~ msgstr "Máximo" + +#~ msgid "Segm" +#~ msgstr "Segmento" + +#~ msgid "Static" +#~ msgstr "Estático" + +#~ msgid "Connect to Pads" +#~ msgstr "Conectar as ilhas" + +#~ msgid "" +#~ "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to " +#~ "pad or via center" +#~ msgstr "" +#~ "Extender trilhas livres que parcialmente cobrem uma ilha ou via, até o " +#~ "centro da ilha ou via" + +#~ msgid "Clean pcb" +#~ msgstr "Limpar pcb" + +#~ msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value" +#~ msgstr "Erro: Valor de isolamento de zona informado impossível de trabalhar" + +#~ msgid "" +#~ "Error :\n" +#~ "you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the " +#~ "min zone thickness" +#~ msgstr "" +#~ "Erro :\n" +#~ "você precisa escolher um valor de ligação para alívio térmico maior " +#~ "que o valor mínimo de largura de zona" + +#~ msgid "Error : you must choose a net name" +#~ msgstr "Erro: você precisa escolher um nome de net" + +#~ msgid "" +#~ "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated " +#~ "copper islands. Are you sure ?" +#~ msgstr "" +#~ "Você escolheu a opção \"não conectado\". Isto irá criar ilhas de " +#~ "cobre isoladas. Está correto?" + +#~ msgid "Zone Setup:" +#~ msgstr "Configuração de Zona:" + +#~ msgid "Filling Mode:" +#~ msgstr "Modo Preechimento:" + +#~ msgid "" +#~ "Filled areas can use solid polygons or segments.\n" +#~ "Depending on the complexity and the size of the zone,\n" +#~ "sometimes polygons are better and sometimes segments are better." +#~ msgstr "" +#~ "Áreas preenchidas podem usar polígonos sólidos ou segmentos.\n" +#~ "Dependendo da complexidade e tamanho da zona, algumas\n" +#~ "vezes polígonos são melhores, outras, segmentos são melhores" + +#~ msgid "16 segments / 360 deg" +#~ msgstr "16 segmentos / 360 graus" + +#~ msgid "32 segments / 360 deg" +#~ msgstr "32 segmentos / 360 graus" + +#~ msgid "Arcs Approximation:" +#~ msgstr "Aproximação por Arcos:" + +#~ msgid "" +#~ "Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n" +#~ "16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n" +#~ "32 segment give a better quality" +#~ msgstr "" +#~ "Número de segmentos para calcular preenchimento aproximado de círculo.\n" +#~ "16 segmentos é mais rápido para calcular quando redesenhando a tela.\n" +#~ "32 segmentos fornece uma melhor qualidade" + +#~ msgid "Antipad Size" +#~ msgstr "Tamanho isolamento de ilha" + +#~ msgid "Define the gap around the pad" +#~ msgstr "Definir o vão ao redor da ilha" + +#~ msgid "H , V and 45 deg" +#~ msgstr "H, V e 45 graus" + +#~ msgid "Zone edges orient:" +#~ msgstr "Orientação de bordas de zonas:" + +#~ msgid "" +#~ "Choose how a zone outline is displayed\n" +#~ "- Single line\n" +#~ "- Short hatching\n" +#~ "- Full zone area hatched" +#~ msgstr "" +#~ "Escolha como um contorno de zona é apresentado\n" +#~ "- Linha simples\n" +#~ "- Tracejado ***\n" +#~ "- Área da zona completamente tracejada **" + +#~ msgid "Zone clearance value" +#~ msgstr "Valor isolamento de Zona" + +#~ msgid "Nets Display Options:" +#~ msgstr "Opções de exibição de Net:" + +#~ msgid "Alphabetic" +#~ msgstr "Alfabético" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avançado" + +#~ msgid "" +#~ "Nets can be sorted:\n" +#~ "By alphabetic order\n" +#~ "By number of pads in the net (advanced)" +#~ msgstr "" +#~ "Nets podem ser ordenadas:\n" +#~ "Por ordem alfabética\n" +#~ "Pelo número de ilhas na net (avançado)" + +#~ msgid "Current general settings:
" +#~ msgstr "Definições gerais corrente:
" + +#~ msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" +#~ msgstr "Valor mínimo para largura de trilhas: %s
\n" + +#~ msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" +#~ msgstr "Valor mínimo para diâmetro de vias: %s
\n" + +#~ msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" +#~ msgstr "Valor mínimo para diâmetro de microvias: %s
\n" + +#~ msgid "Errors detected, Abort" +#~ msgstr "Erros destectados, Abortar" + +#~ msgid "Membership:" +#~ msgstr "Membro:" + +#~ msgid "Through via" +#~ msgstr "Via passante" + +#~ msgid "Blind or buried via" +#~ msgstr "Via encoberta (interna)" + +#~ msgid "" +#~ "Select the current via type.\n" +#~ "Trough via is the usual selection" +#~ msgstr "" +#~ "Selecione o tipo de via corrente:\n" +#~ "Via passante é o mais usual " + +#~ msgid "Micro Via Options:" +#~ msgstr "Opções de Micro Vias:" + +#~ msgid "Do not allow micro vias" +#~ msgstr "Não permitir micro vias" + +#~ msgid "" +#~ "Allows or do not allow use of micro vias\n" +#~ "They are very small vias only from an external copper layer to its near " +#~ "neightbour" +#~ msgstr "" +#~ "Permitir ou não usar micro vias\n" +#~ "Elas são vias muito pequenas somente para camada externa de cobre e uma " +#~ "próxima" + +#~ msgid "Minimum Allowed Values:" +#~ msgstr "Valores mínimos permitidos:" + +#~ msgid "Tracks and vias:" +#~ msgstr "Trilhas e vias:" + +#~ msgid "Select how tracks are displayed" +#~ msgstr "Selecionar como as trilhas são exibidas" + +#~ msgid "Defined holes" +#~ msgstr "Furos definidos" + +#~ msgid "Show Via Holes:" +#~ msgstr "Mostrar furos de Via:" + +#~ msgid "" +#~ "Show (or not) via holes.\n" +#~ "If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" +#~ msgstr "" +#~ "Apresenta (ou não) furos de vias,\n" +#~ "Se é seleciona Furos Definidos, somente os furos de tamanho não default " +#~ "são apresentados" + +#~ msgid "Net Names:" +#~ msgstr "Nomes das Nets:" + +#~ msgid "Module Edges:" +#~ msgstr "Borda de Módulos:" + +#~ msgid "Texts:" +#~ msgstr "Textos:" + +#~ msgid "Pad Shapes:" +#~ msgstr "Formatos de Ilha:" + +#~ msgid "Shape Offset:" +#~ msgstr "Offset do modelo:" + +#~ msgid "3D Shape:" +#~ msgstr "Modelo 3D:" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Usuário" + +#~ msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" +#~ msgstr "Orientação ( em 0.1 grau)" + +#~ msgid "Change Module(s)" +#~ msgstr "Modificar Módulo(s)" + +#~ msgid "Normal+Insert" +#~ msgstr "Normal+Insert" + +#~ msgid "Move and Auto Place" +#~ msgstr "Mover e Auto Posicionamento" + +#~ msgid "Rotation 180 degree" +#~ msgstr "Rotação 180 graus" + +#~ msgid "Masks clearances local values:" +#~ msgstr "Valores locais de máscara de isolamento:" + +#~ msgid "All pads nets clearance" +#~ msgstr "Todos isolamento de nets de ilhas *" + +#~ msgid "3D Scale and Pos" +#~ msgstr "Escala 3D e Posição" + +#~ msgid "Doc" +#~ msgstr "Doc" + +#~ msgid "Keywords" +#~ msgstr "Palavras Chaves" + +#~ msgid "Module %s (%s) orient %.1f" +#~ msgstr "Módulo %s (%s) orientação %.1f" + +#~ msgid "Current Module" +#~ msgstr "Módulo atual" + +#~ msgid "New Module" +#~ msgstr "Novo Módulo" + +#~ msgid "Change module" +#~ msgstr "Modificar módulo" + +#~ msgid "Change same modules" +#~ msgstr "Modificar mesmos módulos" + +#~ msgid "Ch. same module+value" +#~ msgstr "Modificar mesmo módulo+valor" + +#~ msgid "Change all" +#~ msgstr "Modificar todos" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start" +#~ msgstr "Lançar FreeRouter via Java Web Start" + +#~ msgid "" +#~ "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your " +#~ "Browser if not found)" +#~ msgstr "" +#~ "Usar função Java Web Start para executar FreeRouter via Internet (ou " +#~ "seu Brouser se não encontrado)" + +#~ msgid "FreeRoute Info:" +#~ msgstr "Informação Freeroute:" + +#~ msgid "Visit the FreeRouting.net Website with your Browser" +#~ msgstr "Visitar o Website FreeRouting.net com seu Browser" + +#~ msgid "FreeRouting.net URL" +#~ msgstr "FreeRouting.net URL" + +#~ msgid "The URL of the FreeRouting.net website" +#~ msgstr "O URL do website dp FreeRouting.net" + +#~ msgid "2:4" +#~ msgstr "2:4" + +#~ msgid "Choose EXCELLON numbers precision" +#~ msgstr "Definir precisão de números para EXCELLON" + +#~ msgid "absolute" +#~ msgstr "Absoluto" + +#~ msgid "drill sheet (HPGL)" +#~ msgstr "diagrama de furação (HPGL)" + +#~ msgid "drill sheet (PostScript)" +#~ msgstr "diagrama de furação (Postscript) " + +#~ msgid "Drill sheet (Gerber)" +#~ msgstr "diagrama de furação (Gerber)" + +#~ msgid "Drill sheet (DXF)" +#~ msgstr "diagrama de furação (DXF)" + +#~ msgid "Drill Sheet:" +#~ msgstr "Diagrama de furação:" + +#~ msgid "Drill report" +#~ msgstr "Relatório de Furação" + +#~ msgid "Drill Report:" +#~ msgstr "Relatório de Furação:" + +#~ msgid "Creates a plain text report" +#~ msgstr "Criar um relatório em texto normal" + +#~ msgid "Speed (cm/s)" +#~ msgstr "Velocidade ( cm/s )" + +#~ msgid "Pen Number" +#~ msgstr "Número da pena" + +#~ msgid "If checked, the EXCELLON header is minimal" +#~ msgstr "Se marcado, o cabeçalho EXCELLON é mínimo" + +#~ msgid "Pads:" +#~ msgstr "Ilhas:" + +#~ msgid "Display Polar Coord" +#~ msgstr "Mostar coordenadas polares" + +#~ msgid "Full screen cursor" +#~ msgstr "Cursor na tela toda" + +#~ msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" +#~ msgstr "Formato principal do cursor ( pequena cruz ou cursor grande)" + +#~ msgid "Max Links:" +#~ msgstr "Ligações máx:" + +#~ msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" +#~ msgstr "" +#~ "Ajustar o número de ratsnets apresentadas a partir do cursor para as " +#~ "ilhas interligadas" + +#~ msgid "Drc ON" +#~ msgstr "Drc ATIVO" + +#~ msgid "Show Mod Ratsnest" +#~ msgstr "Mostrar Interligações do Módulo" + +#~ msgid "" +#~ "Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving " +#~ "it.\n" +#~ "This ratsnest is useful to place a footprint." +#~ msgstr "" +#~ "Mostar (ou não) as ratsnest locais relativas a um footprint, quando " +#~ "movendo este.\n" +#~ "Estas rastnests são úteis para posicionar um footprint." + +#~ msgid "Tracks Auto Del" +#~ msgstr "Auto deletar Trilhas" + +#~ msgid "Segments 45 Only" +#~ msgstr "Segmentos somente a 45" + +#~ msgid "Auto PAN" +#~ msgstr "Deslizamento automático" + +#~ msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." +#~ msgstr "" +#~ "Permitir auto deslizamento da tela quando criando uma trilha ou movendo " +#~ "um item." + +#~ msgid "NetClassName" +#~ msgstr "Nome da Classe de Net:" + +#~ msgid "Text Size V" +#~ msgstr "Dimensão de Texto V" + +#~ msgid "Text Size H" +#~ msgstr "Dimensão de Texto H" + +#~ msgid "Modules:" +#~ msgstr "Módulos:" + +#~ msgid "Edges Module Width" +#~ msgstr "Largura de borda de módulos" + +#~ msgid "Text Module Width" +#~ msgstr "Largura de texto de módulos" + +#~ msgid "Text Module Size V" +#~ msgstr "Tamanho de Texto de Módulo V" + +#~ msgid "Text Module Size H" +#~ msgstr "Tamanho de Texto de Módulo H" + +#~ msgid "Delete Zones" +#~ msgstr "Deletar Zonas" + +#~ msgid "Delete Texts" +#~ msgstr "Deletar Textos" + +#~ msgid "Delete Edges" +#~ msgstr "Deletar Bordas" + +#~ msgid "Delete Drawings" +#~ msgstr "Deletar Desenhos" + +#~ msgid "Delete Modules" +#~ msgstr "Deletar Módulos" + +#~ msgid "Track Filter" +#~ msgstr "Filtro de Trilha" + +#~ msgid "Include AutoRouted Tracks" +#~ msgstr "Incluir Trilhas Auto-roteadas" + +#~ msgid "Layer name is a duplicate of another" +#~ msgstr "Nome de camada duplicado" + +#~ msgid "Exchange Module:" +#~ msgstr "Trocar Módulo:" + +#~ msgid "Bad Tracks Deletion:" +#~ msgstr "Deletar Trilhas errôneas:" + +#~ msgid "Browse Netlist Files" +#~ msgstr "Selecionar arquivo Netlist" + +#~ msgid "Hatched Outline" +#~ msgstr "Contorno preenchido" + +#~ msgid "Outlines Appearence" +#~ msgstr "Aparência dos Contornos" + +#~ msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" +#~ msgstr "Nova orientação (resoluçao de 0.1 grau)" + +#~ msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?" +#~ msgstr "Ok para definir orientação do módulo para %g graus?" + +#~ msgid "Bad value for footprints orientation" +#~ msgstr "Valor de orientação de footprint inválido" + +#~ msgid "Pad Net Name :" +#~ msgstr "Nome da ligação à ilha:" + +#~ msgid "Pad Geometry:" +#~ msgstr "Geometria de ilha:" + +#~ msgid "Pad Drill X" +#~ msgstr "Furo da Ilha X" + +#~ msgid "Pad Drill Y" +#~ msgstr "Furo da Ilha Y" + +#~ msgid "Shape delta X" +#~ msgstr "Delta X da forma" + +#~ msgid "Shape delta Y" +#~ msgstr "Delta Y da forma" + +#~ msgid "Drill Shape:" +#~ msgstr "Forma do Furo:" + +#~ msgid "Pad Orient (0.1 deg)" +#~ msgstr "Orientação da Ilha (0.1 grau)" + +#~ msgid "Adhesive Cmp" +#~ msgstr "Adesivos Cmp" + +#~ msgid "Adhesive Copper" +#~ msgstr "Adesivos cobreado" + +#~ msgid "" +#~ "List of active library files.\n" +#~ "Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" +#~ "The order of this list is important:\n" +#~ "Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." +#~ msgstr "" +#~ "Lista de arquivos de bibliotecas ativas.\n" +#~ "Somente bibliotecas desta lista são carregadas pelo Pcbnew.\n" +#~ "A ordem desta lista é importante:\n" +#~ "Pcbnew busca por um footprint usando esta ordem de prioridade." + +#~ msgid "Add a new library after the selected library, and load it" +#~ msgstr "Adicionar uma nova biblioteca apos a selecionada, e carregá-la" + +#~ msgid "Add a new library before the selected library, and load it" +#~ msgstr "Adicionar uma nova biblioteca antes da selecionada, e carregá-la" + +#~ msgid "Unload the selected library" +#~ msgstr "Descarregar a biblioteca selecionada" + +#~ msgid "User defined search paths" +#~ msgstr "Caminho de pesquisa definido pelo usuário" + +#~ msgid "" +#~ "Additional paths used in this project. The priority is highter than " +#~ "default Kicad paths." +#~ msgstr "" +#~ "Caminhos adicionais usados neste projeto. A prioridade é maior que os " +#~ "caminhos padrões do Kicad." + +#~ msgid "" +#~ "Paths (system paths and user paths) used to search and load libraries " +#~ "files and component doc files.\n" +#~ "Sorted by decreasing priority order." +#~ msgstr "" +#~ "Caminhos (caminhos do sistema e caminhos do usuário) usados para busca " +#~ "ecarga dos arquivos de bibliotecas e arquivos de documentação de " +#~ "compoenntes.\n" +#~ "Ordenado em prioridade decrescente." + +#~ msgid "Use Proper Gerber Extensions - .GBL, .GTL, etc..." +#~ msgstr "Usar Extensões Proper Gerver - .GBL, .GTL, etc..." + +#~ msgid "" +#~ "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers\n" +#~ "When disable, pads are never potted on silkscreen layers\n" +#~ "When enable, pads are potted only if they appear on silkscreen layers" +#~ msgstr "" +#~ "Ativar/desativar imprimir/plotar ilhas em camadas silkscreen\n" +#~ "Quando desativado, ilhas nunca são plotadas em camadas de silkscreen\n" +#~ "Quando ativado, ilhas são plotadas somente se elas apareceram nas " +#~ "camadas de silkscreen" + +#~ msgid "Print other module texts" +#~ msgstr "Imprimir outros textos de módulos" + +#~ msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" +#~ msgstr "" +#~ "Ativarr/Desativar imprimir/plotar campos de texto do módulo em camadas " +#~ "de Silkscreen" + +#~ msgid "Scale 1.5" +#~ msgstr "Escala 1,5" + +#~ msgid "Scale Opt" +#~ msgstr "Opções de escala" + +#~ msgid "Pen Speed (cm/s)" +#~ msgstr "velocidade da pena (cm/s)" + +#~ msgid "Set pen speed in cm/s" +#~ msgstr "Setar velocidade da pena em cm/s" + +#~ msgid "Pen ovr" +#~ msgstr "Pen Ovr" + +#~ msgid "Set plot overlay for filling" +#~ msgstr "Ajustar overlay da plotagem para preechimento" + +#~ msgid "PS Options:" +#~ msgstr "Opções PS:" + +#~ msgid "Plot mirror" +#~ msgstr "Espelhar plotagem" + +#~ msgid "Vias on mask" +#~ msgstr "Vias na máscara" + +#~ msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" +#~ msgstr "" +#~ "Imprimir/plotar vias em camadas de máscaras. Neste caso elas não são " +#~ "protegidas" + +#~ msgid "Save Options" +#~ msgstr "Salvar opções" + +#~ msgid "Printer Problem!" +#~ msgstr "Problema na impressão!" + +#~ msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" +#~ msgstr "Excluir camada de borda" + +#~ msgid "X Scale Adjust" +#~ msgstr "Ajustar Escala X" + +#~ msgid "Y Scale Adjust" +#~ msgstr "Ajustar escala Y" + +#~ msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items." +#~ msgstr "Seleção da espessura mínima da caneta usada para desenhar itens." + +#~ msgid "Print Frame Ref" +#~ msgstr "Imprimir referência de página" + +#~ msgid "Print Selected" +#~ msgstr "Imprimir Selecionado" + +#~ msgid "New Width (1/10000\"):" +#~ msgstr "Nova largura (1/10000\"):" + +#~ msgid "Add Modules" +#~ msgstr "Adicionar Módulos" + +#~ msgid "Local Ratsnest" +#~ msgstr "Interligação Local" + +#~ msgid "Text is VALUE!" +#~ msgstr "O Texto é um VALOR!" + +#~ msgid "Drc error, canceled" +#~ msgstr "Erro DRC, cancelado" + +#~ msgid "Recovery file " +#~ msgstr "Arquivo de recuperação" + +#~ msgid " not found" +#~ msgstr " não encontrado" + +#~ msgid "Board Modified: Continue ?" +#~ msgstr "Placa Modificada: Continuar?" + +#~ msgid "File <%s> not found" +#~ msgstr "Arquivo %s não encontrado" + +#~ msgid "" +#~ "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load " +#~ "correctly. Please consider updating!" +#~ msgstr "" +#~ "Este arquivo foi criado por uma versão mais recente do PCBnew e não " +#~ "pode ser carregado corretamente. Favor considerar atualizar!" + +#~ msgid "<%s> Found" +#~ msgstr "<%s> encontrada" + +#~ msgid "<%s> Not Found" +#~ msgstr "<%s> não encontrada" + +#~ msgid "Item to find:" +#~ msgstr "Ítem a localizar:" + +#~ msgid "Save Drill File" +#~ msgstr "Salvar Diagrama de furação" + +#~ msgid "3:3" +#~ msgstr "3:3" + +#~ msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" +#~ msgstr "Arquivos de plotagem HPGL (.plt)|*.plt" + +#~ msgid "Gerber files (.pho)|*.pho" +#~ msgstr "Arquivos Gerber (*.pho)|*.pho" + +#~ msgid "Save Drill Plot File" +#~ msgstr "Salvar Diagrama de furação" + +#~ msgid "Drill report files (.rpt)|*.rpt" +#~ msgstr "Arquivos relatório de furação (.rpt)|*.rpt" + +#~ msgid "" +#~ " Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill " +#~ "value (max 13)\n" +#~ "Plot uses circle shape for some drill values" +#~ msgstr "" +#~ " Mapa de furação: Muitos valores de diâmetros para desenhar um símbolo " +#~ "de furo (max 13)\n" +#~ "Plotar usa formato circular para alguns valores de furos" + +#~ msgid "Copper side place file:" +#~ msgstr "Arquivo de inserção do lado Cobreado:" + +#~ msgid "Delete module?" +#~ msgstr "Deletar Módulo?" + +#~ msgid "Error: Unexpected end of file !" +#~ msgstr "Erro: Fim de arquivo inesperado !" + +#~ msgid "Not a module file" +#~ msgstr "Não é um arquivo de módulo" + +#~ msgid "Export Module" +#~ msgstr "Exportar Módulo" + +#~ msgid "Module exported in file <%s>" +#~ msgstr "Módulo esportado no arquivo <%s>" + +#~ msgid "Not a Library file" +#~ msgstr "Não é um arquivo de biblioteca" + +#~ msgid "Module [%s] not found" +#~ msgstr "Módulo [%s] não encontrado " + +#~ msgid "" +#~ "Module exists\n" +#~ " Line: " +#~ msgstr "" +#~ "Módulo existe\n" +#~ " Linha:" + +#~ msgid " added in " +#~ msgstr "adicionado em" + +#~ msgid " replaced in " +#~ msgstr " substituído em" + +#~ msgid "Module Creation" +#~ msgstr "Criar Módulo" + +#~ msgid "Module Editor (lib: " +#~ msgstr "Editor de Módulos (biblioteca: " + +#~ msgid "Library exists " +#~ msgstr "Biblioteca já existe" + +#~ msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." +#~ msgstr "" +#~ "Arquivo biblioteca de footprint <%s> não encontrado nos caminhos de " +#~ "busca." + +#~ msgid "Library Load Error" +#~ msgstr "Erro na carga da Biblioteca" + +#~ msgid "Scan Lib: %s" +#~ msgstr "Examinar Biblioteca: %s" + +#~ msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." +#~ msgstr "<%s> não é um arquivo de biblioteca de footprint Kicad válido." + +#~ msgid "Module <%s> not found" +#~ msgstr "Módulo <%s> não encontrado" + +#~ msgid "Modules [%d items]" +#~ msgstr "Módulos [%d itens]" + +#~ msgid "Sizes and Widths" +#~ msgstr "Dimensões e larguras" + +#~ msgid "Adjust width for texts and drawings" +#~ msgstr "Ajustar largura para textos e desenhos" + +#~ msgid "Adjust size, shape, layers... for pads" +#~ msgstr "Ajustar dimensão,forma,camadas... para Ilhas" + +#~ msgid "User Grid Size" +#~ msgstr "Dimensão da Grade do Usuário" + +#~ msgid "Adjust user grid" +#~ msgstr "Ajustar grade do usuário" + +#~ msgid "&Contents" +#~ msgstr "&Conteúdo" + +#~ msgid "&3D Display" +#~ msgstr "&Visualização 3D" + +#~ msgid "&Open\tCtrl+O" +#~ msgstr "&Abrir\tCtrl+A" + +#~ msgid "Delete current board and load new board" +#~ msgstr "Deletar placa atual e carregar nova placa" + +#~ msgid "&Save\tCtrl+S" +#~ msgstr "&Salvar placa\tCtrl-S" + +#~ msgid "Save as..." +#~ msgstr "Salvar Como..." + +#~ msgid "&Revert" +#~ msgstr "&Reverter" + +#~ msgid "&Modules Position" +#~ msgstr "Posição de &Módulos" + +#~ msgid "(Re)create components file for CvPcb" +#~ msgstr "(Re)criar arquivo de componentes para CvPCB" + +#~ msgid "&Module Report" +#~ msgstr "Relatório de &Módulos" + +#~ msgid "&Export" +#~ msgstr "&Exportar" + +#~ msgid "Print pcb board" +#~ msgstr "Imprimir Placa" + +#~ msgid "Print S&VG" +#~ msgstr "Imprimir S&VG" + +#~ msgid "&Plot" +#~ msgstr "&Plotar" + +#~ msgid "Quit PCBNew" +#~ msgstr "Finalizar PCBNEW" + +#~ msgid "Redraw the screen of the board" +#~ msgstr "Redesenhar a tela da placa" + +#~ msgid "Setting libraries, directories and others..." +#~ msgstr "Configurar Bibliotecas, diretórios e outros..." + +#~ msgid "&General" +#~ msgstr "&Geral" + +#~ msgid "&Display" +#~ msgstr "&Mostar" + +#~ msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" +#~ msgstr "Selecionar como os ítens são exibidos" + +#~ msgid "Save dimension preferences" +#~ msgstr "Salvar preferência de dimensões" + +#~ msgid "Di&mensions" +#~ msgstr "Di&mensões:" + +#~ msgid "Global dimensions preferences" +#~ msgstr "Preferências Globais de dimensões" + +#~ msgid "&Save Preferences" +#~ msgstr "&Salvar preferências" + +#~ msgid "Save application preferences" +#~ msgstr "Salvar preferência do aplicativo" + +#~ msgid "&Read Preferences" +#~ msgstr "&Carregar preferências" + +#~ msgid "Read application preferences" +#~ msgstr "Carregar preferências do aplicativo" + +#~ msgid "Open the PCBnew manual" +#~ msgstr "Abrir o manual PCBNew" + +#~ msgid "About PCBnew printed circuit board designer" +#~ msgstr "Sobre PCBnew designer de placa de circuito impresso" + +#~ msgid "shape +" +#~ msgstr "Forma +" + +#~ msgid "shape X" +#~ msgstr "Forma X" + +#~ msgid "Add Drawing" +#~ msgstr "Adicionar Desenho" + +#~ msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" +#~ msgstr "Zoom em bloco (botão do meio + arrastar mouse)" + +#~ msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +#~ msgstr "Copiar bloco (shift + arrastar mouse)" + +#~ msgid "Transform Module" +#~ msgstr "Transformar Módulo" + +#~ msgid "New Pad Settings" +#~ msgstr "Nova configuração de Ilha" + +#~ msgid "Move Text Mod." +#~ msgstr "Mover Texto do Módulo" + +#~ msgid "Rotate Text Mod." +#~ msgstr "Rotacionar Texto do Módulo" + +#~ msgid "Edit Text Mod." +#~ msgstr "Editar Texto do Módulo" + +#~ msgid "Delete Text Mod." +#~ msgstr "Deletar Texto do Módulo" + +#~ msgid "Edit Width (Current)" +#~ msgstr "Editar Largura (Atual)" + +#~ msgid "Edit Width (All)" +#~ msgstr "Editar Largura (Todos)" + +#~ msgid "Edit Layer (Current)" +#~ msgstr "Editar Camada (Atual)" + +#~ msgid "Edit Layer (All)" +#~ msgstr "Editar Camada (Todas)" + +#~ msgid "Delete edge" +#~ msgstr "Deletar contorno" + +#~ msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" +#~ msgstr "Editor de Módulo: módulo modificado! Continuar?" + +#~ msgid "3D Frame already opened" +#~ msgstr "Visualizador 3D já está aberto" + +#~ msgid "Delete Module %s (value %s) ?" +#~ msgstr "Deletar Módulo %s (valor %s) ?" + +#~ msgid "Length(inch):" +#~ msgstr "Comprimento (polegadas):" + +#~ msgid "Length(mm):" +#~ msgstr "Comprimento (mm):" + +#~ msgid "Unable to create line: Requested length is too big" +#~ msgstr "Impossível criar fio: Comprimento requerido é muito grande" + +#~ msgid "Gap" +#~ msgstr "Fenda" + +#~ msgid "Stub" +#~ msgstr "Toco" + +#~ msgid "Arc Stub" +#~ msgstr "Arco de toco" + +#~ msgid " (mm):" +#~ msgstr " (mm):" + +#~ msgid " (inch):" +#~ msgstr " (polegada):" + +#~ msgid "Gap (mm):" +#~ msgstr "Unidades = mm" + +#~ msgid "Gap (inch):" +#~ msgstr "Folga (polegadas):" + +#~ msgid "Netlist file %s not found" +#~ msgstr "Arquivo de netlist %s não encontrado" + +#~ msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Componente \"%s\": Não confere! módulo é [%s] e netlist diz [%s]\n" + +#~ msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" +#~ msgstr "Módulo [%s]: Ilha [%s] não encontrada" + +#~ msgid "No Modules" +#~ msgstr "Nenhum Módulo" + +#~ msgid "No modules" +#~ msgstr "Nenhum Módulo" + +#~ msgid "No modules in NetList" +#~ msgstr "Nenhum Módulo na Netlist" + +#~ msgid "Lack:" +#~ msgstr "Falta:" + +#~ msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" +#~ msgstr "" +#~ "Arquivo <%s> não encontrado, use netlist para seleção de biblioteca de " +#~ "módulos" + +#~ msgid "Lock Module" +#~ msgstr "Travar módulo" + +#~ msgid "Unlock Module" +#~ msgstr "Destravar módulo" + +#~ msgid "Autoroute Module" +#~ msgstr "Auto-rotear Módulo" + +#~ msgid "Move Drawing" +#~ msgstr "Mover Desenho" + +#~ msgid "Edit Drawing" +#~ msgstr "Editar Desenho" + +#~ msgid "Edit Dimension" +#~ msgstr "Editar Dimensão" + +#~ msgid "Delete Target" +#~ msgstr "Deletar Destino" + +#~ msgid "Unlock All Modules" +#~ msgstr "Liberar Todos os Módulos" + +#~ msgid "Lock All Modules" +#~ msgstr "Travar Todos os Módulos" + +#~ msgid "Move All Modules" +#~ msgstr "Mover Todos os Módulos" + +#~ msgid "Move New Modules" +#~ msgstr "Mover Novos Módulos" + +#~ msgid "Autoplace New Modules" +#~ msgstr "Auto-posicionar Novos Módulos" + +#~ msgid "Autoplace Next Module" +#~ msgstr "Auto-posicionar Próximo Módulo" + +#~ msgid "Orient All Modules" +#~ msgstr "Orientar Todos os Módulos" + +#~ msgid "Autoroute" +#~ msgstr "Auto-rotear" + +#~ msgid "Autoroute All Modules" +#~ msgstr "Auto-rotear Todos os Módulos" + +#~ msgid "Flip Block" +#~ msgstr "Virar bloco" + +#~ msgid "Move Node" +#~ msgstr "Mover Nó" + +#~ msgid "Global Tracks and Vias Edition" +#~ msgstr "Edição Global de Trilhas e Vias" + +#~ msgid "Delete Corner" +#~ msgstr "Deletar nó" + +#~ msgid "Rotate -" +#~ msgstr "Rotacionar -" + +#~ msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" +#~ msgstr "Copiar as definições desta ilha para as definições corrente" + +#~ msgid "Global Pads Edition" +#~ msgstr "Edição Global de Ilhas" + +#~ msgid "Autoroute Pad" +#~ msgstr "Autorotear Ilha" + +#~ msgid "Autoroute Net" +#~ msgstr "Autorotear ligação" + +#~ msgid "Board modified, Save before exit ?" +#~ msgstr "Placa modificada, Salvar antes de sair?" + +#~ msgid "Pcbnew is already running, Continue?" +#~ msgstr "Pcbnew já está em execução. Continuar ?" + +#~ msgid "" +#~ "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +#~ " %s's \"reference\" text." +#~ msgstr "" +#~ "Sua Placa tem um número errado de %u para textos de \n" +#~ " %s's \"referência\" de módulo." + +#~ msgid "" +#~ "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +#~ " %s's \"module text\" text of %s." +#~ msgstr "" +#~ "Sua Placa tem um número errado de %u para textos\n" +#~ " %s's \"textos do módulo\" de %s." + +#~ msgid "(Deselect)" +#~ msgstr "(Deselecionar)" + +#~ msgid "Less than two copper layers are being used." +#~ msgstr "Menos que duas camadas de cobre em uso." + +#~ msgid "Top Layer" +#~ msgstr "Camada Superior" + +#~ msgid "Grid Size Units" +#~ msgstr "Dimensão da Grade do Usuário" + +#~ msgid "User Grid Size X" +#~ msgstr "Tamanho X da Grade do usuário" + +#~ msgid "User Grid Size Y" +#~ msgstr "Tamanho Y da Grade do usuário" + +#~ msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " +#~ msgstr "Impossível encontrar o próximo segmento com terminação de **" + +#~ msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." +#~ msgstr "Editar segmentos do contorno da placa, fazendo-os contínuos." + +#~ msgid "Fix problem and try again." +#~ msgstr "Acerte o problema e tente novamente." + +#~ msgid "Session file is missing the \"placement\" section" +#~ msgstr "Arquivo Session faltando a seção \"placement\"" + +#~ msgid "List Nets" +#~ msgstr "Listar Ligações" + +#~ msgid "Swap Layers:" +#~ msgstr "Trocar camadas:" + +#~ msgid "Deselect this layer to select the No Change state" +#~ msgstr "Libere esta camada para selcionar o estado Não Alterar" + +#~ msgid " mils" +#~ msgstr " mils" + +#~ msgid " mm" +#~ msgstr " mm" + +#~ msgid "NetClass: " +#~ msgstr "Classe Net:" + +#~ msgid " *" +#~ msgstr " *" + +#~ msgid "Disable design rule checking" +#~ msgstr "Desativar Regras de Desenho (DRC)" + +#~ msgid "Show module ratsnest" +#~ msgstr "Mostrar interligações do módulo" + +#~ msgid "Disable auto delete old track" +#~ msgstr "Desativar auto-deletar trilhas antigas" + +#~ msgid "Save Module in working library" +#~ msgstr "Salvar Módulo na biblioteca de trabalho" + +#~ msgid "Load module from lib" +#~ msgstr "Carregar módulo da biblioteca" + +#~ msgid "import module" +#~ msgstr "importar módulo" + +#~ msgid "export module" +#~ msgstr "exportar módulo" + +#~ msgid "Print Module" +#~ msgstr "Imprimir módulo" + +#~ msgid "Module Check" +#~ msgstr "Checar Módulo" + +#~ msgid "Units in inches" +#~ msgstr "Unidades em polegadas" + +#~ msgid "Units in millimeters" +#~ msgstr "Unidades em milímetros" + +#~ msgid "Change Cursor Shape" +#~ msgstr "Modificar tipo de cursor" + +#~ msgid "Grid %.3f" +#~ msgstr "Grade %.3f" + +#~ msgid "Manual and automatic move or place of modules" +#~ msgstr "Mover ou Colocar Automático e Manual para módulos" + +#~ msgid "Mode Track and Autorouting" +#~ msgstr "Modo Trilhas e Auto-roteamento" + +#~ msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router" +#~ msgstr "Acesso rápido ao roteador avançado Web baseado no FreeROUTE" + +#~ msgid "Show module ratsnest when moving" +#~ msgstr "Mostrar Interligações do Módulo quando mover" + +#~ msgid "Add modules" +#~ msgstr "Adicionar Módulos" + +#~ msgid "Current NetClass clearance value" +#~ msgstr "Valor corrente de isolamento da Classe Net" + +#~ msgid "Name of the current NetClass" +#~ msgstr "Nome da Classe Net corrente" + +#~ msgid "file %s not found" +#~ msgstr "arquivo %s não encontrado" + +#~ msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" +#~ msgstr "Modificar módulos <%s> -> <%s> (val = %s)?" + +#~ msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" +#~ msgstr "Modificar módulos <%s> -> <%s> ?" + +#~ msgid "Change ALL modules ?" +#~ msgstr "Modificar TODOS os módulos?" + +#~ msgid "Change module %s (%s) " +#~ msgstr "Modificar módulo %s (%s)" + +#~ msgid "Component files (." +#~ msgstr "Arquivos de componentes (." + +#~ msgid "Save Component Files" +#~ msgstr "Salvar Arquivo de Componentes" + +#~ msgid "Footprints (All): %d" +#~ msgstr "Footprints (Todos): %d" + +#~ msgid "Problem when saving files, exit anyway ?" +#~ msgstr "Problema ao salvar arquivos, Sair assim mesmo?" + +#~ msgid "Components: %d (free: %d)" +#~ msgstr "Componentes: %d (livres: %d)" + +#~ msgid "Open Net List" +#~ msgstr "Abrir um arquivo NetList" + +#~ msgid "Kicad retroannotation files (*.stf)|*.stf" +#~ msgstr "Arquivos de reanotação Kicad (*.stf)|*.stf" + +#~ msgid "&Filled" +#~ msgstr "&Preenchido" + +#~ msgid "Edges:" +#~ msgstr "Bordas:" + +#~ msgid "Fill &via" +#~ msgstr "Preencher via" + +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "&Aplicar" + +#~ msgid "%s %s pin %s : Different Nets" +#~ msgstr "%s %s pinos %s: Ligações Diferentes" + +#~ msgid "unamed" +#~ msgstr "sem nome" + +#~ msgid "Save Net and Component List" +#~ msgstr "Salvar arquivos Netlist e lista Componentes" + +#~ msgid "Unable to create component file (.cmp)" +#~ msgstr "Impossível criar arquivo de componente" + +#~ msgid " (Not a Kicad file)" +#~ msgstr "(Não é um arquivo Kicad)" + +#~ msgid "Some files are invalid!" +#~ msgstr "Alguns arquivos são inválidos!" + +#~ msgid "Could not open PCB foot print library file <%s>." +#~ msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca de fooprint PCB <%s>." + +#~ msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library." +#~ msgstr "<%s> não é uma biblioteca de footprint PCB Kicad válida." + +#~ msgid "Open a recent opened netlist document" +#~ msgstr "Abrir um documento de netlist recente" + +#~ msgid "Save new net list and footprint list files" +#~ msgstr "Salvar nova netlist e arquivo de footprints" + +#~ msgid "Quit CvPCB" +#~ msgstr "Finalizar CvPCB" + +#~ msgid "&Configuration" +#~ msgstr "&Configuração" + +#~ msgid "Set libraries and library search paths" +#~ msgstr "Definir bibliotecas e caminho de procura de bibliotecas" + +#~ msgid "Keep Open On Save" +#~ msgstr "Manter Aberto após Salvar" + +#~ msgid "Prevent CVPcb from exiting after saving netlist file" +#~ msgstr "Impedir CVPcb de sair após salvar arquivo netlist" + +#~ msgid "About cvpcb schematic to pcb converter" +#~ msgstr "Sobre cvpcb conversor de esquema para pcb" + +#~ msgid "File <" +#~ msgstr "Arquivo <" + +#~ msgid "> not found" +#~ msgstr "> não encontrado" + +#~ msgid "Unknown file format <%s>" +#~ msgstr "Formato de arquivo desconhecido <%s>" + +#~ msgid "Netlist Format: EESchema" +#~ msgstr "Formato do netlist: EESchema" + +#~ msgid "Netlist error: %s" +#~ msgstr "Erro no netlist: %s" + +#~ msgid "Component Library Error" +#~ msgstr "Erro na Biblioteca de Componentes" + +#~ msgid " <%s> does not appear to be a valid Kicad component library." +#~ msgstr "<%s> não parece ser uma biblioteca de componentes Kicad válida." + +#~ msgid "<%s> is an old version component file." +#~ msgstr "<%s> é um arquivo de componente de versão antiga." + +#~ msgid "" +#~ "Create export file (component/footprint list, used by eeschema to fill " +#~ "the footprint field of components)" +#~ msgstr "" +#~ "Criar arquivo exportação (lista de compoentes/footprints, usado por " +#~ "Eeschema para os campos footprint dos componentes)" + +#~ msgid "Display footprints list documentation" +#~ msgstr "Mostar lista de documentação de footprint" + +#~ msgid "Display the full footprint list (without filtering)" +#~ msgstr "Apresentar a lista completa de footprints (sem filtrar)" + +#~ msgid "( unit %d)" +#~ msgstr "(unidade %d)" + +#~ msgid "Error item %s%s" +#~ msgstr "Ítem errado %s%s" + +#~ msgid " unit %d and no more than %d parts" +#~ msgstr " unidade %d e não mais que %d partes" + +#~ msgid " (unit %d)" +#~ msgstr " (Unidade %d)" + +#~ msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)" +#~ msgstr "Valores diferem entre %s%d%c (%s) e %s%d%c (%s)" + +#~ msgid "Annotate only the unannotated components " +#~ msgstr "Anotar somente componentes sem anotação" + +#~ msgid "the entire schematic?" +#~ msgstr "o esquemático inteiro?" + +#~ msgid "the current sheet?" +#~ msgstr "a folha corrente?" + +#~ msgid "Load Stuff File" +#~ msgstr "Carregar arquivo:" + +#~ msgid "Field Display Option" +#~ msgstr "Opções de exibição" + +#~ msgid "Failed to open stuff file <%s>" +#~ msgstr "Falhou ao abrir arquivo <%s>" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count " +#~ "= %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Etiquetas Globais, hierárquicas ( ordenação = Número da Folha ) " +#~ "cont= %d\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = " +#~ "%d\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Etiquetas Globais, hierárquicas ( ordenação = Número da Folha ) cont=" +#~ "%d\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#End List\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Fim da Lista\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Cmp ( order = Reference )" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Componente ( ordenação = Referência )" + +#~ msgid " (with SubCmp)" +#~ msgstr "(com SubCmp)" + +#~ msgid "#End Cmp\n" +#~ msgstr "#Fim dos Componentes\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Cmp ( order = Value )" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Componente ( ordenação = Valor )" + +#~ msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +#~ msgstr "> %-28.28s %s (Folha %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" + +#~ msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +#~ msgstr "> %-28.28s Planilha %-7.7s (Folha %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" + +#~ msgid "arc only had %d parameters of the required 8" +#~ msgstr "o arco tem somente %d parâmetros dos 8 requeridos" + +#~ msgid "circle only had %d parameters of the required 6" +#~ msgstr "o círculo tem somente %d parâmetros dos 6 requeridos" + +#~ msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" +#~ msgstr "o retângulo tem somente %d parâmetros dos 7 requeridos" + +#~ msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" +#~ msgstr "o polígono tem somente %d parâmetros dos 4 requeridos" + +#~ msgid "polyline count parameter %d is invalid" +#~ msgstr "polyline count parameter %d is invalid" + +#~ msgid "polyline point %d X position not defined" +#~ msgstr "posição X do ponto %d do polígono não definido" + +#~ msgid "polyline point %d Y position not defined" +#~ msgstr "posição Y do ponto %d do polígono não definido" + +#~ msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" +#~ msgstr "Bezier tem somente %d dos 4 parâmetros requeridos" + +#~ msgid "Bezier count parameter %d is invalid" +#~ msgstr "Quantidade de parâmetros %d para Bezier é invalido" + +#~ msgid "Bezier point %d X position not defined" +#~ msgstr "Posicão X do ponto %d de Bezier não definido" + +#~ msgid "Bezier point %d Y position not defined" +#~ msgstr "Posicão Y do ponto %d de Bezier não definido" + +#~ msgid "text only had %d parameters of the required 8" +#~ msgstr "Texto tem somente %d parâmetros dos 8 requeridos" + +#~ msgid "" +#~ "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be " +#~ "replaced)?" +#~ msgstr "" +#~ "Uma Sub-hierarquia %s já existe, Usar esta (os dados da folha serão " +#~ "sobrepostos)?" + +#~ msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" +#~ msgstr "Renomear arquivo de planilha! Abortado" + +#~ msgid "" +#~ "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if " +#~ "possible)?" +#~ msgstr "" +#~ "Um arquivo chamado %s já existe, carregar este (de outro modo, manter os " +#~ "dados da folha corrente se possível)?" + +#~ msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" +#~ msgstr "Esta folha usa dados compartilhados em uma hierarquia complexa" + +#~ msgid "" +#~ "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current " +#~ "sheet data)" +#~ msgstr "" +#~ "Converter esta em uma simples folha hierárquica (de outro modo, deletar " +#~ "dados da folha atual) **" + +#~ msgid "invalid field number defined" +#~ msgstr "número de campo definido inválido" + +#~ msgid "Conflict in library <%s>" +#~ msgstr "Conflito na biblioteca <%s>" + +#~ msgid "and appears in alias list of current component <%s>." +#~ msgstr "e aparece na lista de alias do componente corrente <%s>." + +#~ msgid "All old aliases will be removed. Continue ?" +#~ msgstr "Todos alias antigos seráo removidos. Continuar ? " + +#~ msgid "The file is empty!" +#~ msgstr "Arquivo está vazio!" + +#~ msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!" +#~ msgstr "O arquivo não é uma biblioteca para EESCHEMA!" + +#~ msgid "The file header is missing version and time stamp information." +#~ msgstr "O cabeçalho do arquivo não possui informação de versão e data." + +#~ msgid "An error occurred attempting to read the header." +#~ msgstr "Ocorreu um erro ao tentar ler o cabeçalho." + +#~ msgid "Library <%s> component load error %s." +#~ msgstr "Biblioteca <%s>, erro na carga do componente %s." + +#~ msgid "name search criteria <" +#~ msgstr "critério de pesquisa de novme <" + +#~ msgid "and " +#~ msgstr "e " + +#~ msgid "key search criteria <" +#~ msgstr "critério de pesquisa de chave <" + +#~ msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" +#~ msgstr "Folha %s (arquivo %s ) modificada. Salvar ?" + +#~ msgid "Sort Components by &Value" +#~ msgstr "Ordenar Componentes por &Valor" + +#~ msgid "Common to convert" +#~ msgstr "Comum ao convertido" + +#~ msgid "Components by reference" +#~ msgstr "Componentes por Referência" + +#~ msgid "Sub components (i.e. U2A, U2B ...)" +#~ msgstr "Sub-componentes (i.e U2A, U2B..)" + +#~ msgid "Components by value" +#~ msgstr "Componentes por Valor" + +#~ msgid "Hierarchy pins by name" +#~ msgstr "Hierarquia de pinos por nome" + +#~ msgid "Hierarchy pins by sheets" +#~ msgstr "Hierarquia de pinos por páginas" + +#~ msgid "List" +#~ msgstr "Lista" + +#~ msgid "Text for spreadsheet import" +#~ msgstr "Texto para importar em planilha" + +#~ msgid "Single Part per line" +#~ msgstr "Uma parte simples por linha" + +#~ msgid ";" +#~ msgstr ";" + +#~ msgid "," +#~ msgstr "," + +#~ msgid "Field separator for spreadsheet import:" +#~ msgstr "Separador de campos para importar em planilha" + +#~ msgid "Launch list browser" +#~ msgstr "Ativar pesquisador de lista" + +#~ msgid "Fields to add:" +#~ msgstr "Campos para adicionar:" + +#~ msgid "Users Fields:" +#~ msgstr "Campos de usuários:" + +#~ msgid "Field 1" +#~ msgstr "Campo 1" + +#~ msgid "Field 2" +#~ msgstr "Campo 2" + +#~ msgid "Field 3" +#~ msgstr "Campo 3" + +#~ msgid "Field 4" +#~ msgstr "Campo 4" + +#~ msgid "Field 5" +#~ msgstr "Campo 5" + +#~ msgid "Field 6" +#~ msgstr "Campo 6" + +#~ msgid "Field 7" +#~ msgstr "Campo 7" + +#~ msgid "Field 8" +#~ msgstr "Campo 8" + +#~ msgid "All existing users fields" +#~ msgstr "Todos os campos de usuários existentes" + +#~ msgid "As Convert" +#~ msgstr "Convertido" + +#~ msgid "Parts are locked" +#~ msgstr "Elementos estão travados" + +#~ msgid "&1" +#~ msgstr "&1" + +#~ msgid "&2" +#~ msgstr "&2" + +#~ msgid "&3" +#~ msgstr "&3" + +#~ msgid "&4" +#~ msgstr "&4" + +#~ msgid "&5" +#~ msgstr "&5" + +#~ msgid "&6" +#~ msgstr "&6" + +#~ msgid "&7" +#~ msgstr "&7" + +#~ msgid "&8" +#~ msgstr "&8" + +#~ msgid "&9" +#~ msgstr "&9" + +#~ msgid "&10" +#~ msgstr "&10" + +#~ msgid "&11" +#~ msgstr "&11" + +#~ msgid "&12" +#~ msgstr "&12" + +#~ msgid "&13" +#~ msgstr "&13" + +#~ msgid "&14" +#~ msgstr "&14" + +#~ msgid "&15" +#~ msgstr "&15" + +#~ msgid "&16" +#~ msgstr "&16" + +#~ msgid "&17" +#~ msgstr "Camada 17 " + +#~ msgid "&18" +#~ msgstr "Camada 18 " + +#~ msgid "&19" +#~ msgstr "Camada 19 " + +#~ msgid "&20" +#~ msgstr "Camada 20 " + +#~ msgid "&21" +#~ msgstr "Camada 21 " + +#~ msgid "&22" +#~ msgstr "Camada 22 " + +#~ msgid "&23" +#~ msgstr "Camada 23 " + +#~ msgid "&24" +#~ msgstr "Camada 24 " + +#~ msgid "&25" +#~ msgstr "Camada 25 " + +#~ msgid "&26" +#~ msgstr "Camada 26 " + +#~ msgid "Parts per component" +#~ msgstr "Partes por componente" + +#~ msgid "Pin Name Inside" +#~ msgstr "Nome do pino interno" + +#~ msgid "Skew:" +#~ msgstr "Inclinação:" + +#~ msgid "You must provide a name for this component" +#~ msgstr "Você precisa informar um nome para este componente" + +#~ msgid " (alias of " +#~ msgstr " (alias de " + +#~ msgid "General :" +#~ msgstr " Geral :" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option for components that have a De Morgan representation.\n" +#~ "This is usual for gates." +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opção para componetes que tenham uma representação De " +#~ "Morgan.\n" +#~ "Isto é usual para portas." + +#~ msgid "Show Pin Num" +#~ msgstr "Mostrar número de pino" + +#~ msgid "" +#~ "This is the number of parts in this component package.\n" +#~ "A 74LS00 gate has 4 parts per packages." +#~ msgstr "" +#~ "Este é o número de partes do pacote deste componente.\n" +#~ "Um 74LS00 tem 4 partes por pacote." + +#~ msgid "" +#~ "Check this option for power symbols.\n" +#~ "Power symbols have specific properties for Eeschema:\n" +#~ "- Value cannot be edited (to avoid mistakes) because this is the pin name " +#~ "that is important for a power symbol\n" +#~ "- Reference is updated automatically when a netlist is created (no need " +#~ "to run Annotate)" +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opção para símbolos de alimentação.\n" +#~ "Símbolos de alimentação tem propriedades específicas para Eeschema:\n" +#~ "- O valor não pode ser editado (para evitar erros) por causa que é o " +#~ "nome do pino que é importante para um símbolo de alimentaçãol\n" +#~ "- Referência é atualizada automaticamente quando uma netlist é criada " +#~ "(nâo é necessário executar Anotação)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this option if Eeschema cannot change parts selections inside a " +#~ "given package\n" +#~ "This happens when parts are different in this package.\n" +#~ "When this option is not checked, Eeschema automatically choose the parts " +#~ "in packages to minimize packages count" +#~ msgstr "" +#~ "Marque esta opção se Eeschema não pode alterar partes selecionadas " +#~ "dentro de um pacote\n" +#~ "Isso acontece quando as partes são diferentes neste pacote.\n" +#~ "Quando esta opção não está marcada, Eeschema automaticamente escolhe " +#~ "as partes nos pacotes para minimizar a quantidade de pacotes" + +#~ msgid "DocFileName:" +#~ msgstr "Arquivo de documentação:" + +#~ msgid "Component [%s] not found!" +#~ msgstr "Componente [%s] não encontrado!" + +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" + +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" + +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17 " + +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" + +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25 " + +#~ msgid "Mirror ---" +#~ msgstr "Espelhar ---" + +#~ msgid "Delete Field" +#~ msgstr "Deletar Campo" + +#~ msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" +#~ msgstr "O estilo do campo selecionado atualmente no esquemático" + +#~ msgid "Size(\")" +#~ msgstr "Dimensão(\")" + +#~ msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" +#~ msgstr "O tamanho do campo de texto selecionado atualmente no esquemático" + +#~ msgid "PosX(\")" +#~ msgstr "PosX(\")" + +#~ msgid "The X coordinate of the text relative to the component" +#~ msgstr "A coordenada X do texto relativa ao componente" + +#~ msgid "PosY(\")" +#~ msgstr "PosY(\")" + +#~ msgid "Hlabel Shape" +#~ msgstr "Formato de Etiqueta Global" + +#~ msgid "Bidi" +#~ msgstr "Bidirecional" + +#~ msgid "Glabel Shape" +#~ msgstr "Formato de Etiqueta Global" + +#~ msgid "Component library files" +#~ msgstr "Arquivos de bibliotecas de componentes" + +#~ msgid "" +#~ "List of active library files.\n" +#~ "Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n" +#~ "The order of this list is important:\n" +#~ "Eeschema searchs for a given component using this list order priority." +#~ msgstr "" +#~ "Lista de arquivos de bibliotecas ativas.\n" +#~ "Somente arquivos de bibliotecas desta lista são carregadas pelo " +#~ "Eechema.\n" +#~ "A ordem desta lista é importante;\n" +#~ "Eeschema busca por um compoennte usando esta ordem de prioridade." + +#~ msgid "Repeat draw item &horizontal displacement:" +#~ msgstr "Repetir item de desenho &horizontalmente:" + +#~ msgid "Repeat draw item &vertical displacement:" +#~ msgstr "Repetir item de desenho &verticalmente:" + +#~ msgid "&Repeat label increment:" +#~ msgstr "Incremento de &repetição de etiqueta:" + +#~ msgid "Show hi&dden pins" +#~ msgstr "Mostrar pinos ocultos" + +#~ msgid "Enable automatic &panning" +#~ msgstr "Ativar delizamento automático" + +#~ msgid "Show p&age limits" +#~ msgstr "Mostrar limites de página" + +#~ msgid "Erc File Report:" +#~ msgstr "Arquivo de relatório de Erc:" + +#~ msgid "Total Errors Count: " +#~ msgstr "Contagen Total de Erros: " + +#~ msgid "Warnings Count:" +#~ msgstr "Contagen de Alertas:" + +#~ msgid "Errors Count:" +#~ msgstr "Contagem de Erros:" + +#~ msgid "&Test Erc" +#~ msgstr "&Testar Erc" + +#~ msgid "&Del Markers" +#~ msgstr "&Apagar Marcadores" + +#~ msgid "Item in &Sheet" +#~ msgstr "Ítem na &página" + +#~ msgid "Item in &Hierarchy" +#~ msgstr "Ítem na &Hierarquia" + +#~ msgid "Find &Next Item (F5)" +#~ msgstr "Localizar &Próximo Item (F5)" + +#~ msgid "Find Markers" +#~ msgstr "Localizar Marcadores" + +#~ msgid "Next Marker (F5)" +#~ msgstr "Próximo Marcador (F5)" + +#~ msgid "Find Cmp in &Lib" +#~ msgstr "Procurar componente na &Biblioteca" + +#~ msgid "Add to all &parts in package" +#~ msgstr "Adicionar a todas as &partes no pacote" + +#~ msgid "" +#~ "This is the reference used in schematic for annotation.\n" +#~ "Do not use digits in reference." +#~ msgstr "" +#~ "Esta é a referência usada em esquemas para anotação.\n" +#~ "Não use dígitos na referência." + +#~ msgid "Parts in package locked (cannot be swapped)" +#~ msgstr "Partes no pacote travadas (não podem ser trocadas)" + +#~ msgid "&Text size:" +#~ msgstr "Dimensão de &Texto:" + +#~ msgid "Default Pen Size" +#~ msgstr "Tamanho padrão de " + +#~ msgid "Print Current" +#~ msgstr "Imprimir Atual" + +#~ msgid "Print All" +#~ msgstr "Imprimir tudo" + +#~ msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" +#~ msgstr "" +#~ "Alias <%s> não pode ser removido enquanto este está sendo editado!" + +#~ msgid "Component Alias" +#~ msgstr "Componente Alias" + +#~ msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" +#~ msgstr "Ok para deletar a lista de filtro de módulos" + +#~ msgid "No Field To Edit" +#~ msgstr "Nenhum campo para editar" + +#~ msgid "" +#~ "Part is a POWER, value cannot be modified!\n" +#~ "You must create a new power" +#~ msgstr "" +#~ "Componente tipo ALIMENTAÇÂO!\n" +#~ "valor não pode ser modificado, você deve criar um novo componente de " +#~ "alimentação" + +#~ msgid "Component field text" +#~ msgstr "Campo texto componente" + +#~ msgid "Reference needed !, No change" +#~ msgstr "Referência requerida: nenhuma modificação" + +#~ msgid "Value needed !, No change" +#~ msgstr "Valor requerido: nenhuma modificação" + +#~ msgid "Component reference" +#~ msgstr "Referência do componente" + +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" + +#~ msgid " error!" +#~ msgstr "Erro!" + +#~ msgid "Eeschema is already running, Continue?" +#~ msgstr "EESchema já está sendo executado, continuar?" + +#~ msgid "Cmp %s, Pin %s (%s) Unconnected" +#~ msgstr "Componente %s, Pino %s (%s) Não conectado" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "***** Sheet / (Root) \n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "***** página / (Raiz) \n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " >> Errors ERC: %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " >> Erros ERC: %d\n" + +#~ msgid "" +#~ "Ready\n" +#~ "Working dir: \n" +#~ msgstr "" +#~ "Pronto\n" +#~ "Diretório de trabalho: \n" + +#~ msgid "Pin " +#~ msgstr "Pino" + +#~ msgid "Ref " +#~ msgstr "Ref" + +#~ msgid " found" +#~ msgstr "Encontrado" + +#~ msgid "Marker Not Found" +#~ msgstr "Marcador não encontrado" + +#~ msgid " Found in " +#~ msgstr " Encontrado em" + +#~ msgid " Not Found" +#~ msgstr " Não encontrado" + +#~ msgid "Found " +#~ msgstr "Encontrado " + +#~ msgid " found only in cache" +#~ msgstr "encontrado somente no cache" + +#~ msgid "Nothing found" +#~ msgstr "Nada encontrado" + +#~ msgid " in lib " +#~ msgstr " na bibl. " + +#~ msgid "Failed to find part " +#~ msgstr "Falha ao procurar componente" + +#~ msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>." +#~ msgstr "Não foi possível criar cópia da parte <%s> na biblioteca <%s>." + +#~ msgid "Include last component changes?" +#~ msgstr "Incluir últimas alterações do componente?" + +#~ msgid "\"." +#~ msgstr "\"." + +#~ msgid "*** ERROR: ***" +#~ msgstr "*** ERRO: ***" + +#~ msgid "Library file \"" +#~ msgstr "Arquivo Biblioteca \"" + +#~ msgid "Part" +#~ msgstr "Elemento" + +#~ msgid "Component library <%s> is empty." +#~ msgstr "Biblioteca de componentes <%s> está vazia." + +#~ msgid "Delete Entry Error" +#~ msgstr "Deletar entrada de erro" + +#~ msgid "" +#~ "Select 1 of %d components to delete\n" +#~ "from library <%s>." +#~ msgstr "" +#~ "Selecione 1 dos %d componentes para deletar\n" +#~ "da biblioteca <%s>." + +#~ msgid "Delete Component" +#~ msgstr "Deletar Componente" + +#~ msgid "" +#~ "All changes to the current component will be lost!\n" +#~ "\n" +#~ "Clear the current component from the screen?" +#~ msgstr "" +#~ "Todas alterações do componente corrente serão perdidaas!\n" +#~ "\n" +#~ "Limpar o componente corrente da tela?" + +#~ msgid "No component to save." +#~ msgstr "Nenhum componente para Salvar." + +#~ msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" +#~ msgstr "Componente \"%s\" existe, modificar?" + +#~ msgid "" +#~ "Component was modified!\n" +#~ "Discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Componente foi modificado!\n" +#~ "Descartar alterações?" + +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" was modified!\n" +#~ "Discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteca \"%s\" modificada!\n" +#~ "Descartar alterações?" + +#~ msgid "Part %c" +#~ msgstr "Elemento %c" + +#~ msgid "Move Arc " +#~ msgstr "Mover Arco" + +#~ msgid "Delete Arc " +#~ msgstr "Deletar Arco" + +#~ msgid "Move Circle " +#~ msgstr "Mover Círculo" + +#~ msgid "Delete Circle " +#~ msgstr "Deletar Círculo" + +#~ msgid "Delete Rectangle " +#~ msgstr "Deletar Retângulo" + +#~ msgid "Edit Text " +#~ msgstr "Editar Texto" + +#~ msgid "Rotate Text " +#~ msgstr "Rotacionar Texto" + +#~ msgid "Delete Text " +#~ msgstr "Deletar Texto" + +#~ msgid "Delete Line " +#~ msgstr "Deletar Linha" + +#~ msgid "Delete Segment " +#~ msgstr "Deletar Segmento" + +#~ msgid "Move Field " +#~ msgstr "Mover Campo" + +#~ msgid "Field Rotate" +#~ msgstr "Rotacionar Campo" + +#~ msgid "Field Edit" +#~ msgstr "Editar Campo" + +#~ msgid "Delete Pin " +#~ msgstr "Deletar Pino" + +#~ msgid "Mirror Block ||" +#~ msgstr "Espelhar bloco ||" + +#~ msgid "" +#~ "The field name <%s> is an existing alias of the component <%s>.\n" +#~ "Please choose another name that does not conflict with any names in the " +#~ "alias list." +#~ msgstr "" +#~ "O nome de campo <%s> é um alias existente do componente <%s>.\n" +#~ "Por favor escolha outro nome que não haja conflito com os nomes da lista " +#~ "de alias." + +#~ msgid "" +#~ "The field name <%s> conflicts with an existing entry in the component " +#~ "library <%s>.\n" +#~ "Please choose another name that does not conflict with any library " +#~ "entries." +#~ msgstr "" +#~ "O campo nome <%s> conflita com uma entrada existente na biblioteca de " +#~ "componentes <%s>.\n" +#~ "Por favor escolha outro nome que não conflite com qualquer entrada da " +#~ "biblioteca." + +#~ msgid "No new text: no change" +#~ msgstr "Nenhum texto novo: sem modificação" + +#~ msgid "Import Component" +#~ msgstr "Importar componente" + +#~ msgid "Export Component" +#~ msgstr "Exportar componente" + +#~ msgid " - OK" +#~ msgstr "- OK" + +#~ msgid "" +#~ "This library will not be available until it is loaded by EESchema.\n" +#~ "\n" +#~ "Modify the EESchema library configuration if you want to include it as " +#~ "part of this project." +#~ msgstr "" +#~ "Nota: esta nova biblioteca só estará disponível se ela for carregada " +#~ "pelo eeschema\n" +#~ "\n" +#~ "Modifique a configuração do eeschema se desejar utilizá-la" + +#~ msgid " - Export OK" +#~ msgstr " - Exportar OK" + +#~ msgid "Error creating " +#~ msgstr "Erro durante criação" + +#~ msgid " is NOT an EESchema file!" +#~ msgstr "não é um arquivo EESchema!" + +#~ msgid "" +#~ " was created by a more recent version of EESchema and may not load " +#~ "correctly. Please consider updating!" +#~ msgstr "" +#~ " foi criado por uma versão mais recente do EESchema e não pode ser " +#~ "carregado corretamente. Favor considerar atualizar! " + +#~ msgid "" +#~ " was created by an older version of EESchema. It will be stored in the " +#~ "new file format when you save this file again." +#~ msgstr "" +#~ " foi criado por uma versão antiga do EESchema. Este será guardado no " +#~ "novo formato quando você salvar o arquivo novamente." + +#~ msgid "Done Loading " +#~ msgstr "Carregado" + +#~ msgid "&New\tCtrl+N" +#~ msgstr "&Novo\tCtrl+N" + +#~ msgid "P&rint" +#~ msgstr "Imp&rimir" + +#~ msgid "Plot PostScript" +#~ msgstr "Plotar Postscript" + +#~ msgid "Plot HPGL" +#~ msgstr "Plotar HPGL" + +#~ msgid "Plot schematic sheet in HPGL format" +#~ msgstr "Plotando em formato HPGL" + +#~ msgid "Plot SVG" +#~ msgstr "Plotar em SVG" + +#~ msgid "Plot schematic sheet in SVG format" +#~ msgstr "Plotando em formato SVG" + +#~ msgid "Plot DXF" +#~ msgstr "Plotar DXF" + +#~ msgid "Plot schematic sheet in DXF format" +#~ msgstr "Plotar folha de esquema no formato DXF" + +#~ msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" +#~ msgstr "Plotar (formato HPGL, Postscript ou Gerber)" + +#~ msgid "Backannotate" +#~ msgstr "Anotação reversa" + +#~ msgid "Fit the schematic sheet on the screen" +#~ msgstr "Ajustar a folha do esquema a tela" + +#~ msgid "&Component" +#~ msgstr "&Componente" + +#~ msgid "Place the component" +#~ msgstr "Colocar o componente" + +#~ msgid "Place the wire" +#~ msgstr "Inserir fio" + +#~ msgid "Place a no connect flag" +#~ msgstr "Adicionar marca de Não Conectado" + +#~ msgid "" +#~ "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are " +#~ "connected in whole hierarchy" +#~ msgstr "" +#~ "Colocar a etiqueta global. Atenção: todas as etiquetas globais de mesmo " +#~ "nomesão conectadas em toda a hierarquia" + +#~ msgid "" +#~ "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" +#~ msgstr "" +#~ "Colocar um pino da planilha (etiqueta hieráquica importada a partir da " +#~ "folha)" + +#~ msgid "Place a hierarchical pin to sheet" +#~ msgstr "Adicionar pinos hierárquicos à planilha" + +#~ msgid "Place graphic text for comment" +#~ msgstr "Adicionar textos gráficos (comentários)" + +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Cores" + +#~ msgid "Color preferences" +#~ msgstr "Preferências de cores" + +#~ msgid "Eeschema general options and preferences" +#~ msgstr "Opções e preferências gerais do Eeschema" + +#~ msgid "&Save preferences" +#~ msgstr "&Salvar preferências" + +#~ msgid "&Read preferences" +#~ msgstr "&Carregar preferências" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Pronto" + +#~ msgid "Hierar." +#~ msgstr "Hierar." + +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&Ok" + +#~ msgid "Netlist Options:" +#~ msgstr "Opções da netlist:" + +#~ msgid "Must be Annotated, Continue ?" +#~ msgstr "Precisa ser anotado, continuar?" + +#~ msgid "Delete Noconn" +#~ msgstr "Deletar não conectado" + +#~ msgid "Move Component" +#~ msgstr "Mover Componente" + +#~ msgid "Drag Component" +#~ msgstr "Arrastar componente" + +#~ msgid "Mirror --" +#~ msgstr "Espelhar --" + +#~ msgid "Mirror ||" +#~ msgstr "Espelhar ||" + +#~ msgid "Copy Component" +#~ msgstr "Copiar Componente" + +#~ msgid "Move Global Label" +#~ msgstr "Mover etiqueta global " + +#~ msgid "Copy Global Label" +#~ msgstr "Copiar etiqueta global" + +#~ msgid "Rotate Global Label" +#~ msgstr "Rotacionar etiqueta global" + +#~ msgid "Delete Global Label" +#~ msgstr "Deletar Etiqueta Global" + +#~ msgid "Copy Hierarchical Label" +#~ msgstr "Copiar Etiqueta Hierárquica" + +#~ msgid "Rotate Hierarchical Label" +#~ msgstr "Rotacionar Etiqueta hierárquica" + +#~ msgid "Delete Hierarchical Label" +#~ msgstr "Deletar Etiqueta hieráquica" + +#~ msgid "Copy Label" +#~ msgstr "Copiar etiqueta" + +#~ msgid "Delete Label" +#~ msgstr "Deletar Etiqueta:" + +#~ msgid "Rotate Text" +#~ msgstr "Rotacionar Texto" + +#~ msgid "Delete Text" +#~ msgstr "Deletar Texto" + +#~ msgid "Move Sheet" +#~ msgstr "Mover Planilha" + +#~ msgid "Resize Sheet" +#~ msgstr "Redimensionar Planilha" + +#~ msgid "Delete Sheet" +#~ msgstr "Deletar Planilha" + +#~ msgid "Move PinSheet" +#~ msgstr "Mover Planilha de Pinos" + +#~ msgid "Edit PinSheet" +#~ msgstr "Editar Planilha de Pinos" + +#~ msgid "Delete PinSheet" +#~ msgstr "Deletar Planilha de Pinos" + +#~ msgid "Save Block" +#~ msgstr "Salvar bloco" + +#~ msgid " in part %c" +#~ msgstr "na parte %c" + +#~ msgid "B/W" +#~ msgstr "P/B" + +#~ msgid "Plot Color:" +#~ msgstr "Plotar:" + +#~ msgid "Print Sheet Ref" +#~ msgstr "Imprimir referência de página" + +#~ msgid "Plot A&LL" +#~ msgstr "Plotar Tudo" + +#~ msgid "Messages :" +#~ msgstr "Mensagens :" + +#~ msgid "Page Size A4" +#~ msgstr "Páginal tamanho A4" + +#~ msgid "Page Size A3" +#~ msgstr "Página tamanho A3" + +#~ msgid "Page Size A2" +#~ msgstr "Página tamanho A2" + +#~ msgid "Page Size A0" +#~ msgstr "Página tamanho A0" + +#~ msgid "Page Size B" +#~ msgstr "Página tamanho B" + +#~ msgid "Page Size C" +#~ msgstr "Página tamanho C" + +#~ msgid "Page Size D" +#~ msgstr "Página tamanho D" + +#~ msgid "Page Size E" +#~ msgstr "Página tamanho E" + +#~ msgid "Pen control:" +#~ msgstr "Controle da pena" + +#~ msgid "Pen Width ( mils )" +#~ msgstr "Diâmetro da pena (mils)" + +#~ msgid "Pen Speed ( cm/s )" +#~ msgstr "Velocidade da pena ( cm/s )" + +#~ msgid "Page offset:" +#~ msgstr "Deslocamento da página:" + +#~ msgid "Plot Offset X" +#~ msgstr "Deslocamento de plotagem X" + +#~ msgid "Plot Offset Y" +#~ msgstr "Deslocamento de plotagem Y" + +#~ msgid "Push/Pop Hierarchy" +#~ msgstr "Navegar na hierarquia" + +#~ msgid "Add PinSheet" +#~ msgstr "Adicionar Planilha de Pinos " + +#~ msgid "Schematic modified, Save before exit ?" +#~ msgstr "Esquemático modificado, salvar antes de fechar?" + +#~ msgid " Select 1 of %d libraries." +#~ msgstr " Selecione 1 das %d bibliotecas." + +#~ msgid "" +#~ "Changing the sheet file name can change all the schematic structures and " +#~ "cannot be undone.\n" +#~ "Ok to continue renaming?" +#~ msgstr "" +#~ "Alterar um nome de arquivo pode alterar toda a estrutura do esquemático " +#~ "e não pode ser desfeito.\n" +#~ "Ok para renomear?" + +#~ msgid "PinSheet Shape:" +#~ msgstr "Formato de planilha de pinos:" + +#~ msgid "Arc %.1f deg" +#~ msgstr "Arco %.1f graus" + +#~ msgid "Delete component in current library" +#~ msgstr "Deletar componente na biblioteca atual" + +#~ msgid "Update current component in current library" +#~ msgstr "Sobrepor componente atual na biblioteca corrente" + +#~ msgid "Export component" +#~ msgstr "Exportar componente" + +#~ msgid "Add and remove fields and edit field properties" +#~ msgstr "Adicionar, remover campos e editar propriedades de campos" + +#~ msgid "Edit pins part per part ( Use carefully!)" +#~ msgstr "Editar pinos elemento por elemento (use com cuidado!)" + +#~ msgid "Usual option = OFF when parts are not locked" +#~ msgstr "Opção usual = Desativado quando as partes não estão travadas" + +#~ msgid "Usual option = ON when parts are locked" +#~ msgstr "Opção usual = Ativada quando as partes estão travadas" + +#~ msgid "Open schematic project" +#~ msgstr "&Carregar Esquemático do Projeto" + +#~ msgid "Save schematic project" +#~ msgstr "&Salvar Esquemático do Projeto" + +#~ msgid "Library browser" +#~ msgstr "Ir para examinador de biblioteca " + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Executar CvPcb " + +#~ msgid "Netlist generation" +#~ msgstr "Geração de netlist" + +#~ msgid "Bill of material and/or Cross references" +#~ msgstr "Lista de materiais e/ou referência cruzada" + +#~ msgid "Backannotate footprint" +#~ msgstr "Anotação reversa do footprint" + +#~ msgid "Hierarchy Push/Pop" +#~ msgstr "Incrementar/decrementar nível de hierarquia" + +#~ msgid "Place a component" +#~ msgstr "Colocar o componente" + +#~ msgid "Place a bus" +#~ msgstr "Inserir barramento" + +#~ msgid "Place a junction" +#~ msgstr "Inserir junção" + +#~ msgid "Place hierarchical sheet" +#~ msgstr "Adicionar folha hierárquica" + +#~ msgid "Place graphic text (comment)" +#~ msgstr "Adicionar textos gráficos (comentários)" + +#~ msgid "Unable to move file ... " +#~ msgstr "Incapaz de moverr arquivo ..." + +#~ msgid "CVpcb (Components to modules)" +#~ msgstr "Cvpcb (Associação de componentes/módulos)" + +#~ msgid "Compress file " +#~ msgstr "Compactar arquivo" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Create Zip Archive <%s>" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Criar Arquivo Zip <%s>" + +#~ msgid "Working dir: " +#~ msgstr "Diretório de Trabalho: " + +#~ msgid "" +#~ "Ready\n" +#~ "Working dir: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pronto\n" +#~ "Diretório de trabalho: %s\n" + +#~ msgid "&Unarchive" +#~ msgstr "&Descompactar projeto" + +#~ msgid "View, read or edit file with a text editor" +#~ msgstr "Ler ou editar arquivos com um editor de texto" + +#~ msgid "Favourite" +#~ msgstr "Favorito" + +#~ msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" +#~ msgstr "Usar seu visualizador PDF favorito para pesquisar datasheets" + +#~ msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" +#~ msgstr "Selecione seu visualizador PDF favorito para pesquisa de datasheets" + +#~ msgid "About kicad project manager" +#~ msgstr "Sobre o gerenciados de projetos Kicad" + +#~ msgid "Load existing project" +#~ msgstr "Carregar projeto existente" + +#~ msgid "&Rename file" +#~ msgstr "&Renomear aquivo" + +#~ msgid " file <" +#~ msgstr "arquivo <" + +#~ msgid "> was not found." +#~ msgstr "> não encontrado." + +#~ msgid "Block Save" +#~ msgstr "Salvar Bloco" + +#~ msgid "Win Zoom" +#~ msgstr "Zoom janela" + +#~ msgid " (\"):" +#~ msgstr " (\"):" + +#~ msgid "centimeters" +#~ msgstr "centímetros" + +#~ msgid " \"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "Size A1" +#~ msgstr "Tamanho A1 " + +#~ msgid "Size A0" +#~ msgstr "Tamanho A0 " + +#~ msgid "Size D" +#~ msgstr "Tamanho D" + +#~ msgid "Size E" +#~ msgstr "Tamanho E" + +#~ msgid "User size" +#~ msgstr "Dimensão definida pelo Usuário" + +#~ msgid "User Page Size X: " +#~ msgstr "Papel tamanho X:" + +#~ msgid "User Page Size Y: " +#~ msgstr "Papel tamanho Y:" + +#~ msgid "??" +#~ msgstr "??" + +#~ msgid "Doc File " +#~ msgstr "Arquivo de documentação" + +#~ msgid "Preferred Editor:" +#~ msgstr "Editor preferido:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " command is " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " comando é" + +#~ msgid "" +#~ "Current hotkey list:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Lista das teclas de atalho corrente:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "key " +#~ msgstr "Tecla " + +#~ msgid "Allowed keys:\n" +#~ msgstr "Chaves permitidas:\n" + +#~ msgid "Open Hotkey Configuration File:" +#~ msgstr "Abrir Arquivo de configuração de teclas de atalho:" + +#~ msgid "Unable to read " +#~ msgstr "Incapaz de carregar" + +#~ msgid "List Current Keys" +#~ msgstr "Lista de teclas de atalho atual" + +#~ msgid "(Re)create Hotkeys File" +#~ msgstr "(Re)Criar arquivo de teclas de atalho" + +#~ msgid "" +#~ "Create or recreate the hotkey configuration file from current hotkey list" +#~ msgstr "" +#~ "Criar ou recriar o arquivo de teclas de atalho apartir da lista atual" + +#~ msgid "Reload Hotkeys File" +#~ msgstr "Recarregar arquivo de teclas de atalho" + +#~ msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" +#~ msgstr "" +#~ "Usar diretório principal para salvar ou carregar arquivos de configuraç" +#~ "o de teclas de atalho" + +#~ msgid "KiCad template directory" +#~ msgstr "diretório kicad/template" + +#~ msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" +#~ msgstr "" +#~ "Usar diretório Kicad/template para salvar ou carregar arquivos de " +#~ "configuração de teclas de atalho" + +#~ msgid "Location" +#~ msgstr "Localização" + +#~ msgid "??? Via" +#~ msgstr "??? Via **" + +#~ msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" +#~ msgstr "Erro escrevendo para STRINGFORMATTER" + +#~ msgid "Grid Select" +#~ msgstr "Selecionar grade" + +#~ msgid "Ok to delete block ?" +#~ msgstr "Ok para deletar bloco?" + +#~ msgid "File " +#~ msgstr "Arquivo" + +#~ msgid "List D codes" +#~ msgstr "Lista D CODES" + +#~ msgid "Ok to change the existing file ?" +#~ msgstr "Ok para alterar o arquivo existente?" + +#~ msgid "Cannot increment layer number: max count reached" +#~ msgstr "Impossível incrementar número de camada: limite máximo atingido" + +#~ msgid "Not yet available..." +#~ msgstr "ainda indisponível" + +#~ msgid "Gerber DCODE files (%s)|*.%s" +#~ msgstr "Arquivos DCODE Gerber (%s)|*.%s" + +#~ msgid "Load GERBER DCODE File" +#~ msgstr "Carregar Arquivo de D-Codes" + +#~ msgid "Save Gerber File" +#~ msgstr "Salvar Arquivo GERBER" + +#~ msgid "GerbView project files (.cnf)|*.cnf" +#~ msgstr "Arquivos de projeto GerbView (.cnf)|*.cnf" + +#~ msgid "Save GerbView Project File" +#~ msgstr "Salvar arquivo de projeto GerbView" + +#~ msgid "Spots:" +#~ msgstr "Formas:" + +#~ msgid "Copy Block (shift mouse)" +#~ msgstr "Copiar Bloco (shift mouse)" + +#~ msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" +#~ msgstr "Deletar Bloco (ctrl + arrastar mouse)" + +#~ msgid "Mirror Block" +#~ msgstr "Espelhar bloco" + +#~ msgid "Delete Dcode items" +#~ msgstr "Deletar ítens Dcode" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Grande" + +#~ msgid "format: 2.3" +#~ msgstr "Formato 2.3" + +#~ msgid "format 3.4" +#~ msgstr "Formato 3.4" + +#~ msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" +#~ msgstr "%d erros durante leitura de arquivo GERBER [%s]" + +#~ msgid "Save Cfg..." +#~ msgstr "Salvar Configuração..." + +#~ msgid "Gerber File Ext:" +#~ msgstr "Ext. Arquivo GERBER" + +#~ msgid "D code File Ext:" +#~ msgstr "D code Arq.Ext:" + +#~ msgid "Too many include files!!" +#~ msgstr "Muitos arquivos de inclusão!!" + +#~ msgid "Layer " +#~ msgstr "Camada" + +#~ msgid "Append Gerber File to Current Layer" +#~ msgstr "Adicionar arquivo GERBER na camada atual" + +#~ msgid "Inc Layer and load Gerber file" +#~ msgstr "Incrementar Camadas e Carregar Arquivo GERBER" + +#~ msgid "Increment layer number, and Load Gerber file" +#~ msgstr "Incrementar número de camadas, e carregar arquivo GERBER" + +#~ msgid "Load D-Codes File" +#~ msgstr "Carregar Arquivo de D-Codes" + +#~ msgid "Load excellon drill file" +#~ msgstr "Carregar arquivo de furação excellon" + +#~ msgid "&Clear All" +#~ msgstr "Limpar Tudo" + +#~ msgid "Save current layers (GERBER format)" +#~ msgstr "Salvar Camadas Atuais (formato GERBER)" + +#~ msgid "Print gerber" +#~ msgstr "Imprimir Gerber" + +#~ msgid "Plotting in various formats" +#~ msgstr "Plotando em diversos formatos" + +#~ msgid "E&xit" +#~ msgstr "&Sair" + +#~ msgid "&File Ext" +#~ msgstr "&Ext. arquivo" + +#~ msgid "Set files extensions" +#~ msgstr "Definir extensões de arquivos" + +#~ msgid "Select general options" +#~ msgstr "Selecionar Opções gerais" + +#~ msgid "List and edit D-codes" +#~ msgstr "Listar e Editar D-Codes" + +#~ msgid "&Delete Layer" +#~ msgstr "&Deletar Camada" + +#~ msgid "About gerbview gerber and drill viewer" +#~ msgstr "Sobre GerbView (Visualisador de arquivos Gerber)" + +#~ msgid "New world" +#~ msgstr "Novo universo**" + +#~ msgid "Print world" +#~ msgstr "Imprimir Mundo**" + +#~ msgid "Find D-codes" +#~ msgstr "Procurar D-Codes" + +#~ msgid "No tool" +#~ msgstr "Nenhuma ferramenta" + +#~ msgid "Show polygons in sketch mode" +#~ msgstr "Mostrar polígonos em modo contorno" + +#~ msgid "Rotate X <-" +#~ msgstr "Rotacionar X <-" + +#~ msgid "Rotate X ->" +#~ msgstr "Rotacionar X ->" + +#~ msgid "Rotate Y <-" +#~ msgstr "Rotacionar Y <-" + +#~ msgid "Rotate Y ->" +#~ msgstr "Rotacionar Y->" + +#~ msgid "Rotate Z <-" +#~ msgstr "Rotacionar Z <-" + +#~ msgid "Rotate Z ->" +#~ msgstr "Rotacionar Z ->" + +#~ msgid "Create Image (png format)" +#~ msgstr "Criar Imagem (formato png)" + +#~ msgid "Create Image (jpeg format)" +#~ msgstr "Criar Imagem (formato jpeg)" + +#~ msgid "Choose background color" +#~ msgstr "Escolher cor de fundo" + +#~ msgid "3D Axis On/Off" +#~ msgstr "Ligar/Desligar Eixos 3D" + +#~ msgid "3D Footprints Shapes On/Off" +#~ msgstr "Ligar/Desligar formatos 3D de footprints" + +#~ msgid "Zone Filling On/Off" +#~ msgstr "Ligar/Desligar preenchimento de Zonas" + +#~ msgid "Comments Layer On/Off" +#~ msgstr "Ligar/Desligar camanda Comentários" + +#~ msgid "Drawings Layer On/Off" +#~ msgstr "Ligar/Desligar camada de desenhos" + +#~ msgid "Eco1 Layer On/Off" +#~ msgstr "Ligar/Desligar Camada Eco1" + +#~ msgid "Eco2 Layer On/Off" +#~ msgstr "Ligar/Desligar camada Eco2" + +#~ msgid "TextMod properties" +#~ msgstr "Propriedades do Texto do Módulo" + +#~ msgid "Exchange Modules" +#~ msgstr "Trocar módulos:" + +#~ msgid "Drill Files Generation" +#~ msgstr "Geração de arquivos de furação" + +#~ msgid "Global Delete" +#~ msgstr "Deletar Global" + +#~ msgid "Netlist Dialog" +#~ msgstr "Diálogo de netlist" + +#~ msgid "List of Material" +#~ msgstr "Lista de Material" + +#~ msgid "EESchema Locate" +#~ msgstr "Localizador" + +#~ msgid "GlobLabel" +#~ msgstr "Etiqueta Global" + +#~ msgid "NoConn" +#~ msgstr "Não Conectado" + +#~ msgid "Body Bg" +#~ msgstr "Corpo Bg" + +#~ msgid "PinNum" +#~ msgstr "Número do Pino" + +#~ msgid "PinNam" +#~ msgstr "Nome do Pino " + +#~ msgid "SheetLabel (Pin Sheet)" +#~ msgstr "Titulo da folha (planilha de pinos)" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Equipamento" + +#~ msgid "Sheets" +#~ msgstr "Folhas" + +#~ msgid "Erc Mark" +#~ msgstr "Marca Erc" + +#~ msgid "EESchema Plot DXF" +#~ msgstr "EESchema Plotar DXF" + +#~ msgid "EESchema Plot HPGL" +#~ msgstr "Plotagem EESchema HPGL" + +#~ msgid "EESchema Plot PS" +#~ msgstr "EESchema Plotar PS" + +#~ msgid "Gerbview Draw Options" +#~ msgstr "Opções de desenho do Gerbview" diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 0dafc9d068..c6c004f014 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-05 15:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-05 15:45+0300\n" "Last-Translator: Baranovskiy Konstantin \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -11315,31 +11315,31 @@ msgstr "Для начала вам необходимо выбрать наст msgid "Plot%u" msgstr "График%u" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:570 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:816 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Открыть работу симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:825 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 msgid "There was an error while opening the workbook file" msgstr "Произошла ошибка при открытии файла работы" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:834 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 msgid "Save Simulation Workbook" msgstr "Сохранить работу симуляции" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:843 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 msgid "There was an error while saving the workbook file" msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла работы" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:852 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Сохранить график как изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:869 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 msgid "Save Plot Data" msgstr "Сохранить данные графика" @@ -11482,23 +11482,23 @@ msgstr "шум [(U или I)^2/F]" msgid "Time" msgstr "Время" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:41 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 msgid "Spice value cannot be empty" msgstr "Значение Spice-модели не может быть пустым" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:46 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 msgid "Invalid Spice value string" msgstr "Неверное значение Spice-модели" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:79 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 msgid "Invalid unit prefix" msgstr "Неверный множитель единиц измерения" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:252 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Пожалуйста заполните требуемые поля" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:271 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" это неверное Spice значение" @@ -23452,11 +23452,11 @@ msgstr "Не удалось удалить ОБОЗНАЧЕНИЕ!" msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Не удалось удалить ЗНАЧЕНИЕ!" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:136 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "Просмотр библиотек посадочных мест" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:157 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 msgid "Loading Footprints" msgstr "Загрузка посад.мест" diff --git a/sk/kicad.po b/sk/kicad.po index 2cb30de670..11959b913f 100644 --- a/sk/kicad.po +++ b/sk/kicad.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-17 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 18:23+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: slovenčina \n" @@ -27,7102 +27,2298 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../new/sch_lib.cpp:237 -#, c-format -msgid "part '%s' not found in lib %s" -msgstr "časť '%s' nenájdená v knižnici %s" - -#: ../new/sch_lpid.cpp:208 -msgid "Illegal character found in LPID string" -msgstr "Nájdený neplatný znak v reťazci LPID" - -#: ../new/sch_lpid.cpp:375 -msgid "Illegal character found in logical lib name" -msgstr "Nájdený neplatný znak v logickom mene knižnice" - -#: ../new/sch_lpid.cpp:406 -msgid "Illegal character found in category" -msgstr "Nájdený neplatný znak v kategórii" - -#: ../new/sch_lpid.cpp:417 -msgid "Illegal character found in base name" -msgstr "Nájdený neplatný znak v základnom mene" - -#: ../new/sch_lpid.cpp:440 ../common/fpid.cpp:298 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" - -#. -1 is success -#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:338 -msgid "invalid extends LPID" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 +msgid "path exists but is not a regular file" msgstr "" -#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:354 -msgid "'extends' may not have self as any ancestor" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "failed to create 3D configuration directory" +msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár!" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "config directory" +msgstr "P&remenovať adresár" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 +msgid "The given path does not exist" msgstr "" -#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:364 -msgid "max allowed extends depth exceeded" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "3D model search path" +msgstr "Používateľom definovaná cesta hľadania" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Alias: " +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "This path: " +msgstr "Cesta netlistu" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 +msgid "Existing path: " msgstr "" -#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:392 -msgid "invalid alternates LPID" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 +msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" -#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:709 ../new/sch_sweet_parser.cpp:748 -#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:761 ../new/sch_sweet_parser.cpp:790 -#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:821 -msgid "undefined pin" -msgstr "nedefinovaný vývod" - -#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:852 ../new/sch_sweet_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "undefined pin %s" -msgstr "nedefinovaný vývod %s" - -#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:862 ../new/sch_sweet_parser.cpp:959 -#, c-format -msgid "pin %s already in pin_merge group %s" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 +msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "" -#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:903 -#, c-format -msgid "no pins with signal %s" -msgstr "žiadne vývody so signálom %s" - -#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:915 -#, c-format -msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "" - -#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:998 -#, c-format -msgid "Unable to find property: %s" -msgstr "Nemožno nájsť vlastnosť %s" - -#: ../new/sweet_editor_panel.cpp:31 -msgid "Sweet" -msgstr "" - -#: ../new/sweet_editor_panel.cpp:42 -msgid "Visual Part" -msgstr "" - -#: ../new/sweet_editor_panel.cpp:59 -msgid "Parsing Errors" -msgstr "Chyby spracovania" - -#: ../cvpcb/autosel.cpp:82 -#, c-format -msgid "" -"Footprint alias library file <%s> could not be found in the default search " -"paths." -msgstr "" - -#: ../cvpcb/autosel.cpp:93 -#, c-format -msgid "Error opening alias library <%s>." -msgstr "Chyba otvorenia knižnice aliasov <%s>." - -#. Display the number of footprint aliases. -#: ../cvpcb/autosel.cpp:125 -#, c-format -msgid "%d footprint aliases found." -msgstr "%d nájdených aliasov puzdier." - -#: ../cvpcb/autosel.cpp:160 -#, c-format -msgid "" -"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " -"libraries." -msgstr "Súčiastka %s: puzdro %s nenájdené v žiadnej knižnici puzdier projektu." - -#: ../cvpcb/autosel.cpp:164 -msgid "CvPcb Error" -msgstr "Chyba CvPCB" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:89 ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:183 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:75 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:122 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -#: ../pcbnew/class_board_item.cpp:42 -msgid "Line" -msgstr "Čiara" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:22 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:30 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:75 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:93 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:122 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 -msgid "Filled" -msgstr "Vyplnené" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:22 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:30 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:75 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:93 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:122 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 -msgid "Sketch" -msgstr "Náčrt" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:27 -msgid "Edges" -msgstr "Okraje" - -#. wrap this one in quotes: -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -#: ../eeschema/lib_text.cpp:52 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:371 ../pcbnew/class_text_mod.cpp:378 -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:475 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 -#: ../pcbnew/class_module.cpp:475 ../pcbnew/class_board.cpp:1031 -#: ../pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140 -msgid "Pads" -msgstr "Plôšky" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 -msgid "Fill &pad" -msgstr "Vyplniť &plôšku" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -msgid "Show pad &number" -msgstr "Ukázať číslo plôšky" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:56 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:84 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:159 -msgid "Pan and Zoom" -msgstr "Zväčšenie okna" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 -msgid "Do not center and warp cusor on zoom" -msgstr "" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:159 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:162 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" -msgstr "" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:91 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 -msgid "Use middle mouse button to pan" -msgstr "" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:66 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:94 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:171 -msgid "Limit panning to scroll size" -msgstr "" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:20 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:22 -msgid "Footprint library files" -msgstr "Súbory knižníc puzdier" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:23 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:62 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:30 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." -msgstr "" -"Zoznam súborov aktívnych knižníc.\n" -"Len knižnice v tomto zozname sú́ použité v PCBnew.\n" -"Poradie v tomto zozname je dôležité́:\n" -"PCBnew hľadá danú súčiastku podľa poradia v tomto zozname." - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:31 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:70 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:127 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:38 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:87 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:74 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:38 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:109 -msgid "Add" -msgstr "Pridať" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:32 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:71 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:39 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:39 -msgid "Add a new library after the selected library, and load it" -msgstr "Pridať novú knižnicu za zvolenú knižnicu a nahrať ju" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:36 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:75 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:130 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: ../pcbnew/class_module.cpp:498 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:43 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:112 -msgid "Insert" -msgstr "Vložiť" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:37 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:76 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:44 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:44 -msgid "Add a new library before the selected library, and load it" -msgstr "Pridať novú knižnicu pred zvolenú knižnicu a nahrať ju" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:41 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:80 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:133 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:79 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:48 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:115 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:42 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:81 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:49 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:49 -msgid "Unload the selected library" -msgstr "Vypustiť zvolenú knižnicu" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:46 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:85 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:60 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:53 -msgid "Up" -msgstr "Hore" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:49 -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:88 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:61 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:56 -msgid "Down" -msgstr "Dole" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:59 -msgid "Footprint alias files" -msgstr "Súbory aliasov puzdier" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:98 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:71 -msgid "Footprint documentation file" -msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:103 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:28 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:73 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:82 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:209 -msgid "Browse" -msgstr "Prechádzať" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:110 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:94 -msgid "User defined search paths" -msgstr "Používateľom definované cesty hľadania" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:116 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:102 -msgid "" -"Additional paths used in this project. The priority is higher than default " -"KiCad paths." -msgstr "" -"Ďalšie cesty, použité v tomto projekte. Ich priorita je vyššia ako priorita " -"predvolených ciest KiCad." - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:143 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:108 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:130 -msgid "Current search path list" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Write 3D search path list" msgstr "Aktuálny zoznam ciest hľadania" -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:146 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:113 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:135 -msgid "" -"System and user paths used to search and load library files and component " -"doc files.\n" -"Sorted by decreasing priority order." -msgstr "" -"Systémové a používateľské cesty, použité na hľadanie a načítanie súborov " -"knižníc a dokumentácie súčiastok.\n" -"Zoradené zostupne podľa priority." +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:57 -msgid "Project file: " -msgstr "Súbor projektu:" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:321 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:274 -msgid "Footprint library files:" -msgstr "Súbory knižníc súčiastok:" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "All Files (*.*)|*.*" +msgstr "Všetky súbory (*)|*" -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:365 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:335 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:319 -msgid "Library already in use" -msgstr "Knižnica je už používaná" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:376 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:347 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:330 -msgid "Default Path for Libraries" -msgstr "Predvolená cesta knižníc" - -#. Ask the user if this is a relative path -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:405 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:465 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:336 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:357 -msgid "Use a relative path?" -msgstr "Použiť relatívnu cestu?" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:406 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:466 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:337 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:358 -msgid "Path type" -msgstr "Typ cesty" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:431 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:399 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:383 -msgid "Path already in use" -msgstr "Cesta je už používaná" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:470 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:422 -msgid "Footprint document file:" -msgstr "Súbor dokumentácie puzdra:" - -#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:66 -msgid "Display Options" -msgstr "Voľby zobrazenia:" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:256 -msgid "" -"Component to Footprint links modified.\n" -"Save before exit ?" -msgstr "" -"Prepojenie súčiastky a púzdra zmenené.\n" -"Uložiť pred ukončením?" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:278 -msgid "Problem when saving file, exit anyway ?" -msgstr "Problém pri ukladaní súboru, skončiť i tak?" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:410 -msgid "Delete selections" -msgstr "Zmazať výber" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:438 ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:74 -msgid "Netlist" -msgstr "Netlist" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:442 -msgid "Open Net List" -msgstr "Otvorí Netlist" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:645 -#, c-format -msgid "Components: %d (free: %d)" -msgstr "Súčiastok: %d (nepriradených: %d)" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:653 -#, c-format -msgid "Footprints (All): %d" -msgstr "Púzdra (všetky): %d" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:656 -#, c-format -msgid "Footprints (filtered): %d" -msgstr "Púzdra (filtrované): %d" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:673 -msgid "No PCB footprint libraries are listed in the current project file." -msgstr "" -"V súbore aktuálneho projektu nie sú uvedené žiadne knižnice puzdier PCB." - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:674 -msgid "Project File Error" -msgstr "Chyba súboru projektu" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:683 -msgid "Load Error" -msgstr "Chyba načítania" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:687 -msgid "Some files could not be found!" -msgstr "Niektoré súbory nenájdené!" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:695 -msgid "Some files are invalid!" -msgstr "Niektoré súbory neplatné!" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:716 ../kicad/kicad.cpp:78 ../kicad/prjconfig.cpp:270 -#: ../eeschema/libedit.cpp:62 ../eeschema/schframe.cpp:1010 -#: ../pcbnew/moduleframe.cpp:602 ../pcbnew/pcbframe.cpp:800 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [Len na čítanie]" - -#: ../cvpcb/cvframe.cpp:721 ../eeschema/schframe.cpp:1013 -msgid " [no file]" -msgstr " [žiadny súbor]" - -#: ../cvpcb/setvisu.cpp:36 ../pcbnew/class_module.cpp:511 -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:375 ../pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:525 -msgid "Module" -msgstr "Púzdro" - -#: ../cvpcb/setvisu.cpp:63 -msgid "Footprint: " -msgstr "Púzdro:" - -#: ../cvpcb/setvisu.cpp:66 -msgid "Lib: " -msgstr "Knižnica:" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:188 ../common/drawframe.cpp:290 -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:331 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:212 -msgid "Hide grid" -msgstr "Skryť mriežku" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:192 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:334 -#: ../pcbnew/basepcbframe.cpp:378 -msgid "Display polar coordinates" -msgstr "Zobraziť polárne súradnice" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:196 ../eeschema/tool_sch.cpp:285 -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:231 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:337 -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:220 -msgid "Units in inches" -msgstr "Jednotky v palcoch" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:200 ../eeschema/tool_sch.cpp:289 -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:235 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:340 -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:224 -msgid "Units in millimeters" -msgstr "Jednotky v milimetroch" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:204 ../eeschema/tool_sch.cpp:293 -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:239 ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:165 -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:343 -msgid "Change cursor shape" -msgstr "Zmeniť tvar kurzora" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:209 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:373 -#: ../pcbnew/basepcbframe.cpp:387 -msgid "Show pads in outline mode" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 +msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" msgstr "" -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:213 -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:260 -msgid "Show texts in line mode" -msgstr "" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:217 -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:277 -msgid "Show outlines in line mode" -msgstr "" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:71 -msgid "Display options" -msgstr "Nastavenie zobrazenia" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:237 -msgid "Zoom in (F1)" -msgstr "Zväčšiť (F1)" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:240 -msgid "Zoom out (F2)" -msgstr "Zmenšiť (F2)" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:243 -msgid "Redraw view (F3)" -msgstr "Prekresliť (F3)" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:246 -msgid "Zoom auto (Home)" -msgstr "Automaticky (Home)" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:250 -msgid "3D Display" -msgstr "3D zobrazenie" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:261 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:262 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:278 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:279 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "" - -#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:450 ../pcbnew/moduleframe.cpp:477 -#: ../pcbnew/pcbframe.cpp:554 -msgid "3D Viewer" -msgstr "Zobrazovač 3D" - -#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:40 -msgid "Component Library Error" -msgstr "Chyba knižnice súčiastok" - -#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:123 -#, c-format -msgid "File <%s> does not appear to be a valid KiCad net list file." -msgstr "Súbor <%s> nevyzerá byť platným súborom Netlistu KiCad." - -#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:125 -msgid "File Error" -msgstr "Chyba súboru" - -#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179 -#, c-format -msgid "Cannot open CvPcb component file <%s>." -msgstr "Nemožno otvoriť súbor súčiastky <%s>." - -#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181 -msgid "This is normal if you are opening a new netlist file" -msgstr "Je to normálne, ak otvárate nový súbor netlist" - -#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:190 -#, c-format -msgid " <%s> does not appear to be a valid KiCad component link file." -msgstr " <%s> nevyzerá byť platným odkazom na knižnicu súčiastok Kicad." - -#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:210 -msgid "Save Component/Footprint Link File" -msgstr "Uložiť súbor prepojenia súčiastok/puzdier" - -#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:227 -msgid "Unable to create component file (.cmp)" -msgstr "Nemožno vytvoriť súbor súčiastky (.cmp)" - -#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:232 ../eeschema/files-io.cpp:143 -#, c-format -msgid "File %s saved" -msgstr "File %s saved" - -#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:61 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavenie" - -#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:66 -msgid "View selected footprint" -msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" - -#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:70 -msgid "Perform automatic footprint association" -msgstr "Automaticky priradiť púzdra" - -#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 -msgid "Select previous free component" -msgstr "Vybrať predchádzajúcu nepriradenú súčiastku" - -#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79 -msgid "Select next free component" -msgstr "Vybrať nasledujúcu nepriradenú súčiastku" - -#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:84 -msgid "Delete all associations" -msgstr "Vymazať všetky priradenia" - -#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:89 -msgid "Display footprints list documentation" -msgstr "Zobraziť dokumentáciu zoznamu puzdier" - -#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:97 -msgid "Display the filtered footprint list for the current component" -msgstr "Zobraziť filtrovaný zoznam puzdier pre aktuálnu súčiastku" - -#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:104 -msgid "" -"Display the filtered footprint list by pin count for the current component" -msgstr "" -"Zobraziť filtrovaný zoznam puzdier podľa počtu vývodov aktuálnej súčiastky" - -#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:110 -msgid "Display the full footprint list (without filtering)" -msgstr "Zobraziť úplný zoznam puzdier pre aktuálnu súčiastku" - -#. Open -#: ../cvpcb/menubar.cpp:69 ../eeschema/menubar.cpp:77 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:72 -msgid "&Open" -msgstr "&Otvoriť" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:83 ../kicad/menubar.cpp:139 ../eeschema/menubar.cpp:95 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:89 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Otvo&riť nedávne" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:84 -msgid "Open a recent opened netlist document" -msgstr "Otvorí naposledy otvorený dokument netlist" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:93 ../kicad/menubar.cpp:164 -msgid "&Save\tCtrl+S" -msgstr "&Uložiť\tCtrl+S" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:98 -msgid "Save &As..." -msgstr "Uložiť &ako..." - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:106 ../kicad/menubar.cpp:189 -#: ../eeschema/menubar.cpp:187 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:110 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:250 -msgid "&Quit" -msgstr "S&končiť" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:107 -msgid "Quit CvPcb" -msgstr "Skončí CvPCB" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:115 -msgid "&Libraries" -msgstr "&Knižnice" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:116 -msgid "Set footprint libraries to load and library search paths" -msgstr "Nastavenie knižníc puzdier na načítanie a ciest hľadania knižníc" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:124 -msgid "Keep Open On Save" -msgstr "Pri uložení ponechať otvorené" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:125 -msgid "Prevent CvPcb from exiting after saving netlist file" -msgstr "Zabráni ukončeniu CvPCB po uložení súboru netlistu" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:133 -msgid "&Save Project File" -msgstr "Uložiť súbor &projektu" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:134 -msgid "Save changes to the project configuration file" -msgstr "Uloží zmeny do konfiguračného súboru projektu" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:138 -msgid "&Save Project File As" -msgstr "Uložiť súbor &projektu ako" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:139 -msgid "Save changes to the project configuration to a new file" -msgstr "Uloží zmeny v nastavení projektu do nového súboru" - -#. Contents -#: ../cvpcb/menubar.cpp:149 ../kicad/menubar.cpp:277 -#: ../eeschema/menubar.cpp:523 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:273 -#: ../gerbview/menubar.cpp:228 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:272 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:586 -msgid "&Contents" -msgstr "&Obsah" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:150 -msgid "Open the CvPcb handbook" -msgstr "Otvorí príručku CvPCB" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:155 -msgid "&About CvPcb" -msgstr "&O PCBNew" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:156 -msgid "About CvPcb footprint selector" -msgstr "O vyberači puzdier CvPcb" - -#. Create the menubar and append all submenus -#. Append menus to the menubar -#. * -#. * Append all menus to the menuBar -#. -#: ../cvpcb/menubar.cpp:160 ../kicad/menubar.cpp:298 -#: ../eeschema/menubar.cpp:542 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:293 -#: ../gerbview/menubar.cpp:240 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:289 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:605 ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146 -msgid "&File" -msgstr "&Súbor" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:161 ../kicad/menubar.cpp:300 -#: ../gerbview/menubar.cpp:241 ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:159 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Nastavenia" - -#: ../cvpcb/menubar.cpp:162 ../kicad/menubar.cpp:301 -#: ../eeschema/menubar.cpp:548 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:298 -#: ../gerbview/menubar.cpp:243 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:295 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:613 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomocník" - -#: ../cvpcb/common_help_msg.h:4 -msgid "Open a net list file" -msgstr "Otvoriťí súbor Netlist" - -#: ../cvpcb/common_help_msg.h:5 -msgid "Save the component/footprint link file (.cmp file)" -msgstr "Uložiť súbor prepojenia súčiastok/puzdier (.cmp)" - -#: ../cvpcb/common_help_msg.h:6 -msgid "Save the component/footprint link file (.cmp file) with a new name" -msgstr "Uložiť súbor prepojenia súčiastok/puzdier (.cmp) s novým menom" - -#: ../cvpcb/readschematicnetlist.cpp:59 -msgid "Could not open file <%>" -msgstr "Nemožno otvoriť súbor <%>" - -#: ../cvpcb/readschematicnetlist.cpp:80 ../pcbnew/netlist.cpp:170 -msgid "Netlist read error" -msgstr "Chyba čítania Netlistu:" - -#. Wildcard for schematic retroannotation (import footprint names in schematic): -#: ../cvpcb/cvpcb.cpp:30 -msgid "KiCad retroannotation files (*.stf)|*.stf" -msgstr "Súbory spätnej anotácie Kicad (*.stf)|*.stf" - -#: ../cvpcb/cvpcb.cpp:31 -msgid "KiCad footprint alias files (*.equ)|*.equ" -msgstr "Aliasy knižnice puzdier Kicad (*.equ)|*.equ" - -#: ../cvpcb/cvpcb.cpp:33 -msgid "Library Load Error" -msgstr "Chyba načítania knižnice" - -#: ../cvpcb/cvpcb.cpp:80 -msgid "CvPcb is already running, Continue?" -msgstr "CvPCB je už spustený, Pokračovať?" - -#: ../cvpcb/cfg.cpp:74 ../pcbnew/pcbnew_config.cpp:282 -msgid "Save Project File" -msgstr "Uložiť súbor projektu" - -#: ../cvpcb/loadcmp.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"PCB foot print library file <%s> could not be found in the default search " -"paths." -msgstr "Nebol nájdený súbor knižnice puzdier <%s> v zadaných cestách hľadania." - -#: ../cvpcb/loadcmp.cpp:73 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' not found" -msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" - -#: ../kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:144 -msgid "

Template Selector

" -msgstr "

Výber šablóny

" - -#: ../kicad/tree_project_frame.cpp:223 -msgid "Create New Directory" -msgstr "Vytvorí nový adresár" - -#: ../kicad/tree_project_frame.cpp:656 ../kicad/tree_project_frame.cpp:663 -msgid "New D&irectory" -msgstr "Nový &adresár" - -#: ../kicad/tree_project_frame.cpp:657 ../kicad/tree_project_frame.cpp:664 -msgid "Create a New Directory" -msgstr "Vytvorí nový adresár" - -#: ../kicad/tree_project_frame.cpp:667 -msgid "&Delete Directory" -msgstr "&Zmazať adresár" - -#: ../kicad/tree_project_frame.cpp:668 ../kicad/tree_project_frame.cpp:683 -msgid "Delete the Directory and its content" -msgstr "Zmaže adresár a jeho obsah" - -#: ../kicad/tree_project_frame.cpp:674 -msgid "&Edit in a text editor" -msgstr "&Upraviť v textovom editore" - -#: ../kicad/tree_project_frame.cpp:675 -msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" - -#: ../kicad/tree_project_frame.cpp:678 -msgid "&Rename file" -msgstr "P&remenovať súbor" - -#: ../kicad/tree_project_frame.cpp:679 -msgid "Rename file" -msgstr "Premenuje súbor" - -#: ../kicad/tree_project_frame.cpp:682 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Zmazať súbor" - -#: ../kicad/tree_project_frame.cpp:743 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change filename: <%s>" -msgstr "Zmení meno súboru:" - -#: ../kicad/tree_project_frame.cpp:745 -msgid "Change filename" -msgstr "Zmení meno súboru" - -#: ../kicad/menubar.cpp:129 -msgid "&Open\tCtrl+O" -msgstr "&Otvoriť\tCtrl+O" - -#: ../kicad/menubar.cpp:130 -msgid "Open an existing project" -msgstr "Otvorí existujúci projekt" - -#: ../kicad/menubar.cpp:140 ../eeschema/menubar.cpp:96 -msgid "Open a recent opened schematic project" -msgstr "Otvorí naposledy otvorený projekt schémy" - -#: ../kicad/menubar.cpp:146 -msgid "&Blank\tCtrl+N" -msgstr "&Prázdny\tCtrl+N" - -#: ../kicad/menubar.cpp:147 -msgid "Start a blank project" -msgstr "Začne prázdny projekt" - -#: ../kicad/menubar.cpp:151 -msgid "New from &Template\tCtrl+T" -msgstr "Nový zo &šablóny\tCtrl+T" - -#: ../kicad/menubar.cpp:152 ../kicad/menubar.cpp:333 -msgid "Start a new project from a template" -msgstr "Začne nový projekt zo šablóny" - -#: ../kicad/menubar.cpp:157 -msgid "New" -msgstr "&Nový" - -#: ../kicad/menubar.cpp:158 ../kicad/menubar.cpp:329 -msgid "Start a new project" -msgstr "Začne nový projekt" - -#: ../kicad/menubar.cpp:165 ../kicad/menubar.cpp:343 -msgid "Save current project" -msgstr "Uloží aktuálny projekt" - -#: ../kicad/menubar.cpp:172 -msgid "&Archive" -msgstr "&Archivovať" - -#: ../kicad/menubar.cpp:173 -msgid "Archive project files in zip archive" -msgstr "Zbalí súbory projektu do archívu zip" - -#: ../kicad/menubar.cpp:179 -msgid "&Unarchive" -msgstr "Roz&baliť" - -#: ../kicad/menubar.cpp:180 -msgid "Unarchive project files from zip file" -msgstr "Rozbalí projekt zo súboru zip" - -#: ../kicad/menubar.cpp:190 -msgid "Quit KiCad" -msgstr "Skončí KiCad" - -#: ../kicad/menubar.cpp:199 -msgid "Text E&ditor" -msgstr "Textový E&ditor" - -#: ../kicad/menubar.cpp:200 -msgid "Launch preferred text editor" -msgstr "Spustí predvolený textový editor" - -#: ../kicad/menubar.cpp:206 -msgid "&View File" -msgstr "Zobraziť súbor" - -#: ../kicad/menubar.cpp:207 -msgid "View, read or edit file with a text editor" -msgstr "Zobrazí súbor na prečítanie alebo úpravu v textovom editore" - -#: ../kicad/menubar.cpp:216 ../gerbview/menubar.cpp:215 -msgid "&Text Editor" -msgstr "&Textový Editor" - -#: ../kicad/menubar.cpp:217 ../gerbview/menubar.cpp:216 -msgid "Select your preferred text editor" -msgstr "Zvoľte svoj obľúbený textový editor" - -#: ../kicad/menubar.cpp:226 -msgid "&Default" -msgstr "Pre&dvolený" - -#: ../kicad/menubar.cpp:227 -msgid "Use system default PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Použiť predvolený zobrazovač PDF systému" - -#: ../kicad/menubar.cpp:239 -msgid "&Favourite" -msgstr "O&bľúbený" - -#: ../kicad/menubar.cpp:240 -msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Použiť obľúbený zobrazovač PDF" - -#: ../kicad/menubar.cpp:253 ../kicad/menubar.cpp:260 -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "Zobrazovač &PDF" - -#: ../kicad/menubar.cpp:254 -msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" -msgstr "Zvoľte si svoj obľúbený zobrazovač PDF pre zobrazenie dátových listov" - -#: ../kicad/menubar.cpp:261 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "Nastavenia zobrazovača PDF" - -#: ../kicad/menubar.cpp:278 -msgid "Open the KiCad handbook" -msgstr "Otvorí príručku KiCad" - -#: ../kicad/menubar.cpp:283 ../eeschema/menubar.cpp:529 -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:279 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:277 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:591 -msgid "&Getting Started in KiCad" -msgstr "&Začíname s KiCad" - -#: ../kicad/menubar.cpp:284 ../eeschema/menubar.cpp:530 -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:280 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:278 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 -msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "Otvorí príručku „Začíname s KiCad” pre začiatočníkov" - -#: ../kicad/menubar.cpp:293 -msgid "&About KiCad" -msgstr "&O KiCad" - -#: ../kicad/menubar.cpp:294 -msgid "About KiCad project manager" -msgstr "O správcovi projektov KiCad" - -#: ../kicad/menubar.cpp:299 -msgid "&Browse" -msgstr "&Prechádzať" - -#: ../kicad/menubar.cpp:338 -msgid "Load existing project" -msgstr "Načíta existujúci projekt" - -#: ../kicad/menubar.cpp:351 -msgid "Archive all project files" -msgstr "Archivuje všetky súbory projektu" - -#: ../kicad/menubar.cpp:359 -msgid "Refresh project tree" -msgstr "Obnoví strom projektu" - -#: ../kicad/kicad.cpp:84 -msgid "Working dir: " -msgstr "Pracovný adresár:" - -#: ../kicad/kicad.cpp:85 -msgid "" -"\n" -"Project: " -msgstr "" -"\n" -"Projekt:" - -#: ../kicad/files-io.cpp:52 -msgid "KiCad project file" -msgstr "Súbor projektu Kicad" - -#: ../kicad/files-io.cpp:67 -msgid "Unzip Project" -msgstr "Rozbaliť projekt" - -#: ../kicad/files-io.cpp:75 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Open <%s>\n" -msgstr "" -"\n" -"Otvoriť <%s>\n" - -#: ../kicad/files-io.cpp:78 -msgid "Target Directory" -msgstr "Cieľový adresár" - -#: ../kicad/files-io.cpp:85 -#, c-format -msgid "Unzipping project in <%s>\n" -msgstr "Rozbaľovanie projektu do <%s>\n" - -#: ../kicad/files-io.cpp:106 -#, c-format -msgid "Extract file <%s>" -msgstr "Rozbaliť súbor <%s>" - -#: ../kicad/files-io.cpp:116 -msgid " OK\n" -msgstr " OK\n" - -#: ../kicad/files-io.cpp:119 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr " *CHYBA*\n" - -#: ../kicad/files-io.cpp:150 -msgid "Archive Project Files" -msgstr "Archivovať súbory projektu" - -#: ../kicad/files-io.cpp:183 -#, c-format -msgid "Archive file <%s>" -msgstr "Súbor archívu <%s>" - -#: ../kicad/files-io.cpp:195 -#, c-format -msgid "(%d bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "(%d bajtov, komprimované %d bajtov)\n" - -#: ../kicad/files-io.cpp:202 -msgid " >>Error\n" -msgstr " >>Chyba\n" - -#: ../kicad/files-io.cpp:212 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Zip archive <%s> created (%d bytes)" -msgstr "" -"\n" -"Archív Zip <%s> vytvorený (%d bajtov)" - -#: ../kicad/mainframe.cpp:89 -#, c-format -msgid "" -"Ready\n" -"Working dir: %s\n" -msgstr "" -"Pripravený\n" -"Pracovný adresár: %s\n" - -#: ../kicad/mainframe.cpp:196 -#, c-format -msgid " closed [pid=%d]\n" -msgstr " skončené [pid=%d]\n" - -#: ../kicad/mainframe.cpp:216 -#, c-format -msgid " opened [pid=%ld]\n" -msgstr " spustené [pid=%ld]\n" - -#: ../kicad/mainframe.cpp:297 -msgid "Text file (" -msgstr "Textový súbor (" - -#: ../kicad/mainframe.cpp:300 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Načítať súbor na úpravy" - -#: ../kicad/commandframe.cpp:94 -msgid "Eeschema (Schematic editor)" -msgstr "Eeschema (Editor schém)" - -#: ../kicad/commandframe.cpp:97 -msgid "CvPcb (Components to modules)" -msgstr "CvPcb (Súčiastky na púzdra)" - -#: ../kicad/commandframe.cpp:100 -msgid "Pcbnew (PCB editor)" -msgstr "Pcbnew (Editor DPS)" - -#: ../kicad/commandframe.cpp:103 -msgid "GerbView (Gerber viewer)" -msgstr "GerbView (Zobrazovač Gerber)" - -#: ../kicad/commandframe.cpp:107 -msgid "" -"Bitmap2Component (a tool to build a logo from a bitmap)\n" -"Creates a component (for Eeschema) or a footprint (for Pcbnew) that shows a " -"B&W picture" -msgstr "" -"Bitmap2Component (nástroj na vytvorenie loga z bitovej mapy)\n" -"Vytvára súčiastku (pre Eeschema) alebo puzdro (pre Pcbnew), ktoré zobrazuje " -"Č/B obrázok" - -#: ../kicad/commandframe.cpp:111 -msgid "Pcb calculator, the Swiss army knife..." -msgstr "Kalkulačka DPS, švajčiarsky vojenský nožík..." - -#: ../kicad/preferences.cpp:69 -msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." -msgstr "Pred použitím tejto voľby si musíte zvoliť zobrazovač PDF." - -#: ../kicad/preferences.cpp:78 -msgid "Executable files (" -msgstr "Spustiteľné súbory (" - -#: ../kicad/preferences.cpp:82 -msgid "Select Preferred Pdf Browser" -msgstr "Vyberte si zobrazovač PDF" - -#: ../kicad/class_treeproject_item.cpp:116 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" -"Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" -" Chcete pokračovať?" - -#: ../kicad/class_treeproject_item.cpp:118 -msgid "Rename File" -msgstr "Premenovať súbor" - -#: ../kicad/class_treeproject_item.cpp:134 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "Nemožno premenovať súbor ... " - -#: ../kicad/class_treeproject_item.cpp:135 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Chybné oprávnenia?" - -#: ../kicad/class_treeproject_item.cpp:154 -#, c-format -msgid "Do you really want to delete <%s>" -msgstr "Naozaj chcete zmazať <%s>" - -#: ../kicad/class_treeproject_item.cpp:156 -msgid "Delete File" -msgstr "Zmazať súbor" - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:96 -msgid "System Templates" -msgstr "Systémové šablóny" - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:102 -msgid "User Templates" -msgstr "Používateľské šablóny" - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:116 -msgid "Portable Templates" -msgstr "Prenositeľné šablóny" - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:126 -msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." -msgstr "Nebola zvolená šablóna projektu. Nemožno vytvoriť nový projekt." - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:128 ../common/confirm.cpp:49 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:139 -msgid "Problem whilst creating new project from template!" -msgstr "Problém pri vytváraní nového projektu zo šablóny!" - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:140 -msgid "Template Error" -msgstr "Chyba šablóny" - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:155 -msgid "Project template file not found. " -msgstr "Súbor šablóny projektu nebol nájdený. " - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:189 -msgid "Create New Project" -msgstr "Vytvorí nový projekt" - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:194 -msgid "Open Existing Project" -msgstr "Otvorí existujúci projekt" - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:216 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" -msgstr "" -"Zvolený adresár nie je prázdny. Doporučujeme vytvárať projekty vo svojich " -"vlastných, prázdnych, adresároch.\n" -"\n" -"Chcete vytvoriť nový prázdny adresár pre projekt?" - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:255 -#, c-format -msgid "KiCad project file <%s> not found" -msgstr "Súbor projektu Kicad <%s> nenájdený" - -#: ../kicad/prjconfig.cpp:285 -#, c-format -msgid "" -"Working dir: <%s>\n" -"Project: <%s>\n" -msgstr "" -"Pracovný adresár: <%s>\n" -"Projekt: <%s>\n" - -#. Error -#: ../eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:93 -#: ../eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:187 -#: ../eeschema/plot_schematic_PS.cpp:113 ../eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:89 -#: ../eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:108 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:417 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:522 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:590 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:275 -#, c-format -msgid "** Unable to create %s **\n" -msgstr "** Nemožno vytvoriť <%s> **\n" - -#: ../eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:127 -#: ../eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:185 -#: ../eeschema/plot_schematic_PS.cpp:111 ../eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:87 -#: ../eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:105 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:424 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:597 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 -#, c-format -msgid "Plot: %s OK\n" -msgstr "Kreslenie: %s OK\n" - -#: ../eeschema/eeschema_config.cpp:150 ../eeschema/eeschema_config.cpp:218 -#: ../pcbnew/pcbnew_config.cpp:183 -msgid "Read Project File" -msgstr "Načítať súbor projektu" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:101 ../eeschema/onrightclick.cpp:595 -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:192 -msgid "Edit Text" -msgstr "Upraviť text" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:107 ../eeschema/onrightclick.cpp:561 -msgid "Edit Label" -msgstr "Upraviť menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:113 ../eeschema/onrightclick.cpp:489 -msgid "Edit Global Label" -msgstr "Upraviť globálnu menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:120 ../eeschema/onrightclick.cpp:525 -msgid "Edit Hierarchical Label" -msgstr "Upraviť hierarchickú menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:127 ../eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Edit Image" -msgstr "Upraviť obrázok" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:158 ../eeschema/onrightclick.cpp:191 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:226 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:130 -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68 -#: ../common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:51 -#: ../common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 ../common/selcolor.cpp:212 -#: ../gerbview/onrightclick.cpp:39 ../gerbview/onrightclick.cpp:63 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:160 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:82 ../pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:382 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:143 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111 -#: ../pcbnew/muonde.cpp:806 ../pcbnew/mirepcb.cpp:100 -#: ../pcbnew/sel_layer.cpp:166 ../pcbnew/sel_layer.cpp:319 -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:205 ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:243 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -#. If a tool is active, put menu "end tool" -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:163 ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:86 -#: ../gerbview/onrightclick.cpp:42 ../pcbnew/onrightclick.cpp:88 -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:208 -msgid "End Tool" -msgstr "Ukončiť nástroj" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:201 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:215 -msgid "Delete No Connect" -msgstr "Zmazať nezapojené" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:272 ../pcbnew/onrightclick.cpp:192 -msgid "End Drawing" -msgstr "Ukončiť kresbu" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:275 ../pcbnew/onrightclick.cpp:204 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Odstrániť kresbu" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:307 ../eeschema/onrightclick.cpp:420 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:37 -#: ../eeschema/template_fieldnames.cpp:14 ../eeschema/sch_component.cpp:1483 -#: ../eeschema/lib_field.cpp:563 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:25 -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:466 -msgid "Reference" -msgstr "Odkaz" - -#. The component reference, R1, C1, etc. -#. Display field text: -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:308 ../eeschema/onrightclick.cpp:415 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:38 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:79 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:163 -#: ../eeschema/template_fieldnames.cpp:15 ../eeschema/lib_field.cpp:570 -#: ../eeschema/lib_field.cpp:748 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:371 ../pcbnew/class_text_mod.cpp:470 -#: ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:413 ../pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:309 -msgid "Footprint Field" -msgstr "Pole púzdra" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:310 ../eeschema/template_fieldnames.cpp:25 -#: ../eeschema/lib_field.cpp:72 ../eeschema/lib_field.cpp:745 -#: ../eeschema/build_BOM.cpp:488 -msgid "Field" -msgstr "Pole" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:315 ../pcbnew/onrightclick.cpp:706 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:756 ../pcbnew/onrightclick.cpp:816 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:872 -msgid "Move" -msgstr "Presunúť" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:320 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82 -#: ../common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:761 ../pcbnew/onrightclick.cpp:880 -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:261 -msgid "Rotate" -msgstr "Otočiť" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:333 ../eeschema/onrightclick.cpp:410 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:766 ../pcbnew/onrightclick.cpp:821 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:884 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 -msgid "Edit" -msgstr "Upraviť" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:353 -msgid "Move Component" -msgstr "Presunúť súčiastku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:357 -msgid "Drag Component" -msgstr "Ťahať súčiastku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:362 ../pcbnew/onrightclick.cpp:714 -msgid "Rotate +" -msgstr "Otočiť +" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:365 ../pcbnew/onrightclick.cpp:718 -msgid "Rotate -" -msgstr "Otočiť -" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:367 ../eeschema/onrightclick.cpp:860 -msgid "Mirror --" -msgstr "Zrkadliť ––" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:369 ../eeschema/onrightclick.cpp:863 -msgid "Mirror ||" -msgstr "Zrkadliť ||" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:371 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 -#: ../eeschema/sch_text.cpp:762 ../eeschema/libedit.cpp:474 -#: ../common/eda_text.cpp:316 ../gerbview/class_GERBER.cpp:344 -#: ../gerbview/class_GERBER.cpp:348 ../gerbview/class_GERBER.cpp:351 -#: ../pcbnew/class_module.cpp:494 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:75 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 -#: ../pcbnew/muonde.cpp:815 ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101 -msgid "Normal" -msgstr "Normálny" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:374 -msgid "Orient Component" -msgstr "Orientovať súčiastku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:380 -msgid "Copy Component" -msgstr "Kopírovať súčiastku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:383 ../eeschema/libedit.cpp:526 -msgid "Delete Component" -msgstr "Zmazať súčiastku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:388 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:26 -msgid "Doc" -msgstr "Dokumentácia" - -#. The component value + name -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:425 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:79 -#: ../eeschema/template_fieldnames.cpp:16 ../eeschema/sch_component.cpp:1507 -#: ../eeschema/lib_field.cpp:577 ../pcbnew/class_module.cpp:688 -msgid "Footprint" -msgstr "Púzdro" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:432 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73 -#: ../eeschema/lib_draw_item.cpp:83 ../eeschema/libedit.cpp:472 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertovať" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:443 -#, c-format -msgid "Unit %d %c" -msgstr "" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:453 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26 -#: ../eeschema/lib_draw_item.cpp:72 ../eeschema/libedit.cpp:469 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:35 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:46 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:57 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:68 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:105 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:116 -msgid "Unit" -msgstr "Jednotka" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:459 -msgid "Edit with Library Editor" -msgstr "Upraviť pomocou Editora knižníc" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:464 -msgid "Edit Component" -msgstr "Upraviť súčiastku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:476 -msgid "Move Global Label" -msgstr "Presunúť globálnu menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:479 -msgid "Drag Global Label" -msgstr "Uchopiť globálnu menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:482 -msgid "Copy Global Label" -msgstr "Kopírovať globálnu menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:487 -msgid "Rotate Global Label" -msgstr "Otočiť globálnu menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:491 -msgid "Delete Global Label" -msgstr "Zmazať globálnu menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:496 ../eeschema/onrightclick.cpp:568 -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:608 -msgid "Change to Hierarchical Label" -msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:498 ../eeschema/onrightclick.cpp:532 -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:606 -msgid "Change to Label" -msgstr "Zmeniť na menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:500 ../eeschema/onrightclick.cpp:534 -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:570 -msgid "Change to Text" -msgstr "Zmeniť na text" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:502 ../eeschema/onrightclick.cpp:538 -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:574 ../eeschema/onrightclick.cpp:612 -msgid "Change Type" -msgstr "Zmeniť typ" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:513 -msgid "Move Hierarchical Label" -msgstr "Presunúť hierarchickú menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:516 -msgid "Drag Hierarchical Label" -msgstr "Uchopiť hierarchickú menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:518 -msgid "Copy Hierarchical Label" -msgstr "Kopírovať hierarchickú menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:523 -msgid "Rotate Hierarchical Label" -msgstr "Otočiť hierarchickú menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:527 -msgid "Delete Hierarchical Label" -msgstr "Odstrániť hierarchickú menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:536 ../eeschema/onrightclick.cpp:572 -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:610 -msgid "Change to Global Label" -msgstr "Zmeniť hierarchickú menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:549 -msgid "Move Label" -msgstr "Presunúť menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:552 -msgid "Drag Label" -msgstr "Uchopiť menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:554 -msgid "Copy Label" -msgstr "Kopírovať menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:559 -msgid "Rotate Label" -msgstr "Otočiť menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:563 -msgid "Delete Label" -msgstr "Odstrániť menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:585 ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 -msgid "Move Text" -msgstr "Presunúť text" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:588 -msgid "Copy Text" -msgstr "Kopírovať text" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:593 ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:195 -msgid "Rotate Text" -msgstr "Otočiť text" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:597 ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:200 -msgid "Delete Text" -msgstr "Zmazať text" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:622 -msgid "Delete Junction" -msgstr "Zmazať uzol" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:628 -msgid "Drag Junction" -msgstr "Ťahať uzol" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:631 ../eeschema/onrightclick.cpp:679 -msgid "Break Wire" -msgstr "Prerušiť spoj" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:637 ../eeschema/onrightclick.cpp:671 -msgid "Delete Node" -msgstr "Zmazať uzol" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:639 ../eeschema/onrightclick.cpp:673 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Zmazať spojenie" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:653 -msgid "Begin Wire" -msgstr "Začať spoj" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:661 -msgid "Wire End" -msgstr "Koniec spoja" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:666 -msgid "Drag Wire" -msgstr "Kresliť spoj" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:669 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Zmazať spoj" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:684 ../eeschema/onrightclick.cpp:722 -msgid "Add Junction" -msgstr "Pridať uzol" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:686 ../eeschema/onrightclick.cpp:724 -msgid "Add Label" -msgstr "Pridať menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:691 ../eeschema/onrightclick.cpp:729 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Pridať globálnu menovku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:703 -msgid "Begin Bus" -msgstr "Začať zbernicu" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:711 -msgid "Bus End" -msgstr "Koniec zbernice" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:716 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Zmazať zbernicu" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:719 -msgid "Break Bus" -msgstr "Prerušiť zbernicu" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:740 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Vložiť list" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:743 -msgid "Move Sheet" -msgstr "Presunúť list" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:747 -msgid "Drag Sheet" -msgstr "Uchopiť list" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Place Sheet" -msgstr "Umiestniť list" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:757 -msgid "Edit Sheet" -msgstr "Upraviť list" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:760 -msgid "Resize Sheet" -msgstr "Zmeniť veľkosť listu" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:763 -msgid "Import Sheet Pins" -msgstr "Importovať vývody listu" - -#. Sheet has pin labels, and can be cleaned -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:767 -msgid "Cleanup Sheet Pins" -msgstr "Vyčistiť vývody listu" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:771 -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Odstrániť list" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:783 -msgid "Move Sheet Pin" -msgstr "Posunúť vývod listu" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:788 -msgid "Edit Sheet Pin" -msgstr "Upraviť vývod listu" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:791 -msgid "Delete Sheet Pin" -msgstr "Odstrániť vývod listu" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:800 ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:321 -#: ../gerbview/onrightclick.cpp:53 ../pcbnew/onrightclick.cpp:437 -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:220 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Zrušiť blok" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:806 -msgid "Window Zoom" -msgstr "Zväčšenie okna" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:808 ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:331 -#: ../gerbview/onrightclick.cpp:56 ../pcbnew/onrightclick.cpp:441 -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:226 -msgid "Place Block" -msgstr "Umiestniť blok" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:814 -msgid "Save Block" -msgstr "Uložiť blok" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:817 ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:442 -msgid "Copy Block" -msgstr "Kopírovať blok" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:818 -msgid "Drag Block" -msgstr "Presunúť blok" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:821 ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:445 -msgid "Delete Block" -msgstr "Odstrániť blok" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:822 ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:338 -msgid "Mirror Block ||" -msgstr "Zrkadliť blok ||" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:825 ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 -msgid "Mirror Block --" -msgstr "Zrkadliť blok --" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:828 ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 -msgid "Rotate Block ccw" -msgstr "Otočiť blok proti smeru" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:834 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopírovať do schránky" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:843 ../pcbnew/onrightclick.cpp:900 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Odstrániť značku" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:844 ../pcbnew/onrightclick.cpp:902 -msgid "Marker Error Info" -msgstr "Informácie o Chybovej značke" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:853 -msgid "Move Image" -msgstr "Presunúť obrázok" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:858 -msgid "Rotate Image" -msgstr "Otočiť obrázok" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:872 -msgid "Delete Image" -msgstr "Odstrániť obrázok" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:882 -msgid "Move Bus Entry" -msgstr "Presunúť položku zbernice" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:889 -msgid "Set Bus Entry Shape /" -msgstr "Nastaviť tvar položky zbernice /" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:892 -msgid "Set Bus Entry Shape \\" -msgstr "Nastaviť tvar položky zbernice \\" - -#: ../eeschema/onrightclick.cpp:894 -msgid "Delete Bus Entry" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Update 3D search path list" +msgstr "Aktuálny zoznam ciest hľadania" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "No entry selected" +msgstr "Nie je vybratá sieť." + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Delete alias entry" msgstr "Odstrániť položku zbernice" -#: ../eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:61 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#. Loaded library statusbar message -#: ../eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:71 -msgid "Library " -msgstr "Knižnica" - -#: ../eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:76 -msgid " loaded" -msgstr " načítaná" - -#: ../eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:83 ../eeschema/files-io.cpp:232 -#, c-format +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 msgid "" -"Component library <%s> failed to load.\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Zlyhalo načítanie knižnice komponentov <%s>.\n" -"\\Chyba: %s" - -#: ../eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:87 -msgid " error!" -msgstr " chyba!" - -#: ../eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:96 -#: ../gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:184 -msgid "Files not found" -msgstr "Súbor nenájdený" - -#: ../eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:97 -msgid "The following libraries could not be found:" -msgstr "Nasledujúce knižnice neboli nájdené:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:84 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Očíslovať schému" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:61 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:398 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "&Šírka:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:410 ../common/drawframe.cpp:452 -#: ../common/common.cpp:189 ../common/common.cpp:239 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:50 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing" -msgstr "Zdieľanie" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:62 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 -msgid "Shared by all &parts in component" +"Multiple entries selected; please\n" +"select only one entry" msgstr "" -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:73 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 -msgid "Shared by all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Move alias up" +msgstr "Presunúť vývod" -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:81 -msgid "Fill Style" -msgstr "Štýl výplne" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Move alias down" +msgstr "Posunúť nižšie v" -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:96 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Nevpĺňať" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:100 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Vyplniť popredie" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 -msgid "Fill &background" -msgstr "Vyplniť pozadie" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 -msgid "Print options:" -msgstr "Voľby tlače:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 -msgid "Print sheet &reference and title block" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:90 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:93 -msgid "Print (or not) the Frame references." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 -msgid "Print in &black and white only" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -msgid "Page Setup" -msgstr "Nastavenie strany" - -#. Pass two printout objects: for preview, and possible printing. -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:215 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:135 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:55 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:395 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:138 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:79 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:61 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:484 -msgid "Print" -msgstr "Tlačiť" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:202 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: ../common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:52 -#: ../common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 -#: ../common/zoom.cpp:289 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:106 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:176 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:107 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:96 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70 -msgid "Close" -msgstr "Zatvoriť" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:19 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:22 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:113 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#. Size: -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:82 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166 -#: ../eeschema/sch_text.cpp:794 ../common/wxwineda.cpp:59 -#: ../pcbnew/muonde.cpp:825 ../pcbnew/mirepcb.cpp:104 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:60 -msgid " Text Options : " -msgstr "Voľby textu:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:62 -msgid "Vertical" -msgstr "Zvislý" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:68 -msgid "Common to Units" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:71 -msgid "Common to convert" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:74 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:86 -msgid "Invisible" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 -#: ../eeschema/sch_text.cpp:762 ../common/eda_text.cpp:317 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 -msgid "Italic" -msgstr "Šikmý" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 -#: ../eeschema/sch_text.cpp:762 ../common/eda_text.cpp:318 -msgid "Bold" -msgstr "Tučný" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:74 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 -#: ../eeschema/sch_text.cpp:762 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Šikmý tučný" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:82 -msgid "Text Shape:" -msgstr "Tvar textu:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -msgid "Align left" -msgstr "Zarovnať vľavo" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:92 -msgid "Align center" -msgstr "Zarovnať na stred" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -msgid "Align right" -msgstr "Zarovnať vpravo" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:88 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:55 -msgid "Horiz. Justify" -msgstr "Vodorovne rozmiestniť" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:92 -msgid "Align bottom" -msgstr "Zarovnať dole" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:92 -msgid "Align top" -msgstr "Zarovnať hore" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:94 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:131 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:63 -msgid "Vert. Justify" -msgstr "Zvislo rozmiestniť" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:94 -msgid "General Settings" -msgstr "Všeobecné nastavenia" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Component &name:" -msgstr "&Meno súčiastky:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 msgid "" -"This is the component name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Meno súčiastky v knižnici,\n" -"a tiež predvolená hodnota súčiastky, pri načítaní do schémy." - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 -msgid "Default &reference designator:" +"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " +"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." msgstr "" -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:60 -msgid "" -"This is the reference used in schematic for annotation.\n" -"Do not use digits in reference." +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 +msgid "Alias names may not contain any of the characters " msgstr "" -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:67 -#: ../eeschema/sch_component.cpp:232 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 -msgid "Number of &parts per package:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:84 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "" -"This is the number of parts in this component package.\n" -"A 74LS00 gate has 4 parts per packages." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:106 -msgid "Create component with &alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:107 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -msgid "" -"Check this option for components that have a De Morgan representation.\n" -"This is usual for gates." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:120 -msgid "Create component as power &symbol" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:121 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "" -"Check this option for power symbols.\n" -"Power symbols have specific properties for Eeschema:\n" -"- Value cannot be edited (to avoid mistakes) because this is the pin name " -"that is important for a power symbol\n" -"- Reference is updated automatically when a netlist is created (no need to " -"run Annotate)" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:134 -msgid "Parts in package locked (cannot be swapped)" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:135 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 -msgid "" -"Check this option if Eeschema cannot change parts selections inside a given " -"package\n" -"This happens when parts are different in this package.\n" -"When this option is not checked, Eeschema automatically choose the parts in " -"packages to minimize packages count" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:145 -msgid "Global Pin Settings" -msgstr "Globálne nastavenia vývodov" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:157 -msgid "Pin text position &offset:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:159 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 -msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " -"body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:169 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:43 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:54 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:65 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:79 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:93 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:104 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:115 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:126 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:66 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:77 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:88 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:110 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 -msgid "mils" -msgstr "milov" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:182 -msgid "Show pin n&umber text" -msgstr "Zobrazí text &čísla vývodu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:195 -msgid "Show pin name te&xt" -msgstr "Zobrazí te&xt názvu pinu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:208 -msgid "Pin name &inside" -msgstr "Meno vývodu dnu " - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:63 -msgid "Library Text Properties" -msgstr "Vlastnosti knižnice textu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.h:61 -msgid "EESchema Colors" -msgstr "Farby EESchema" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:20 -msgid "Wire" -msgstr "Vodič" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:21 -msgid "Bus" -msgstr "Zbernica" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:22 -#: ../eeschema/sch_junction.h:83 -msgid "Junction" -msgstr "Uzol" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:23 ../eeschema/sch_text.cpp:716 -msgid "Label" -msgstr "Menovka" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:24 ../eeschema/sch_text.cpp:720 -msgid "Global label" -msgstr "Globálna menovka" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:25 -msgid "Net name" -msgstr "Meno siete" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:26 -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:27 -msgid "No Connect Symbol" -msgstr "Symbol Nezapojené" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:32 ../eeschema/libedit.cpp:476 -msgid "Body" -msgstr "Telo" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:33 -msgid "Body background" -msgstr "Telo pozadia" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:34 ../eeschema/lib_pin.cpp:198 -msgid "Pin" -msgstr "Vývod" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:35 -msgid "Pin number" -msgstr "Číslo vývodu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:36 -msgid "Pin name" -msgstr "Meno vývodu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:39 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:90 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 -msgid "Fields" -msgstr "Polia" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:44 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:63 -msgid "Sheet" -msgstr "List" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:45 -msgid "Sheet file name" -msgstr "Meno súboru listu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:46 -#: ../eeschema/sch_sheet.cpp:826 -msgid "Sheet name" -msgstr "Meno listu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:47 -msgid "Sheet label" -msgstr "Menovka listu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:48 ../eeschema/sch_text.cpp:724 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Hierarchická menovka" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:53 -msgid "Erc warning" -msgstr "Varovanie ERC" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:54 -msgid "Erc error" -msgstr "Chyba ERC" - -#. Render Row abreviation to reduce source width -#. text id color tooltip checked -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:55 -#: ../gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:105 -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Grid" -msgstr "Mriežka" - -#. Display component reference in library and library -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:62 -#: ../eeschema/sch_component.cpp:1495 ../eeschema/libedit.cpp:481 -msgid "Component" -msgstr "Súčiastka" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Rôzne" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:202 -msgid "White" -msgstr "Biela" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:203 -msgid "Black" -msgstr "Čierna" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:204 -msgid "Background Color" -msgstr "Farba pozadia" - -#. Create of the command buttons. -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:223 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:126 -#: ../common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:49 -#: ../common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:44 -#: ../common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:66 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:156 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:378 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:140 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:67 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:107 -#: ../pcbnew/muonde.cpp:803 ../pcbnew/mirepcb.cpp:97 -#: ../pcbnew/sel_layer.cpp:162 ../pcbnew/sel_layer.cpp:315 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:230 -msgid "Apply" -msgstr "Použiť" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:317 -msgid "" -"Warning:\n" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on screen" -msgstr "" -"Varovanie:\n" -"Niektoré položky majú rovnakú farbu ako pozadie\n" -"a nebude ich na obrazovke vidno" - -#: ../eeschema/dialogs/annotate_dialog.cpp:135 -msgid "Clear and annotate all of the components " -msgstr "Vymazať a očíslovať všetky súčiastky " - -#: ../eeschema/dialogs/annotate_dialog.cpp:139 -msgid "Annotate only the unannotated components " -msgstr "Očíslovať len neočíslované položky" - -#: ../eeschema/dialogs/annotate_dialog.cpp:142 -msgid "on the entire schematic?" -msgstr "v celej schéme?" - -#: ../eeschema/dialogs/annotate_dialog.cpp:144 -msgid "on the current sheet?" -msgstr "v aktuálnom liste?" - -#: ../eeschema/dialogs/annotate_dialog.cpp:146 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will change the current annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Táto operácia zmení aktuálne číslovanie a nemožno ju vrátiť späť." - -#: ../eeschema/dialogs/annotate_dialog.cpp:182 -msgid "Clear the existing annotation for " -msgstr "Vymazať existujúce číslovanie v" - -#: ../eeschema/dialogs/annotate_dialog.cpp:184 -msgid "the entire schematic?" -msgstr "celej schéme?" - -#: ../eeschema/dialogs/annotate_dialog.cpp:186 -msgid "the current sheet?" -msgstr "aktuálnom liste?" - -#: ../eeschema/dialogs/annotate_dialog.cpp:188 -msgid "" -"\n" -"\n" -"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Táto operácia vymaže existujúce číslovanie a nemožno ju vrátiť späť." - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:25 -msgid "&File name:" -msgstr "&Meno súboru:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:37 -msgid "Si&ze:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:44 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:65 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:125 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:149 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:45 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:56 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:55 ../common/common.cpp:220 -msgid "units" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:48 -msgid "&Sheet name:" -msgstr "Meno li&stu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:58 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:45 -msgid "&Size:" -msgstr "&Veľkosť:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:133 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:207 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:103 -msgid "Options" -msgstr "Voľby" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:37 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:37 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:37 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:37 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:37 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:37 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:37 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:37 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "17" -msgstr "17" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "19" -msgstr "19" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "21" -msgstr "21" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "23" -msgstr "23" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:73 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:87 -msgid "25" -msgstr "25" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:254 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -msgid "180" -msgstr "180" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -msgid "Orientation (Degrees)" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 -msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -msgid "Mirror ---" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -msgid "Mirror |" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 -#: ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:75 -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:410 ../pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 -#: ../pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 -msgid "Mirror" -msgstr "Zrkadliť" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:65 -msgid "" -"Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, " -"if any" -msgstr "" - -#. This field is the lib name and the default value when loading this component in -#. schematic. The value is now not editable here (in this dialog) because changing -#. it is equivalent to create a new component or alias. This is handles in libedir, -#. not in this dialog. -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:639 -msgid "Chip Name" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67 -msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:74 -msgid "" -"Use the alternate shape of this component.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:78 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -msgid "Parts are locked" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:82 -msgid "Reset to Library Defaults" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:83 -msgid "" -"Set position and style of fields and component orientation to default lib " -"value.\n" -"Fields texts are not modified." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:100 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Add Field" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:101 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Delete Field" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:106 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:110 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:120 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:84 -msgid "Move Up" -msgstr "Posunúť vyššie" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:111 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Move the selected optional fields up one position" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:121 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:51 -msgid "Text Justification:" -msgstr "Zarovnanie textu:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:123 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:53 -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:59 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:104 -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" - -#. Display Image justification and offset for justification (Image specific) -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:123 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:129 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:53 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:61 -#: ../common/zoom.cpp:208 ../gerbview/class_GERBER.cpp:348 -#: ../gerbview/class_GERBER.cpp:351 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:104 -msgid "Center" -msgstr "Vystrediť" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:123 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:53 -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:58 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:104 -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:129 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:61 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 -msgid "Bottom" -msgstr "Dolná" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:129 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:61 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:72 -msgid "Visibility" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:143 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -msgid "Show" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:144 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:78 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:83 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:157 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:91 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:84 -msgid "Style:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:159 -msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:168 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 -msgid "Field Name" -msgstr "Názov poľa" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:173 -msgid "" -"The name of the currently selected field\n" -"Some fixed fields names are not editable" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:114 -msgid "Field Value" -msgstr "Hodnota poľa" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:187 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:105 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:196 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 -msgid "Size(\")" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:201 -msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:145 -msgid "PosX(\")" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:218 -msgid "The X coordinate of the text relative to the component" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:227 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:157 -msgid "PosY(\")" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:232 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:162 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Pridať zásuvný modul" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 -msgid "Remove Plugin" -msgstr "Odstrániť zásuvný modul" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 -msgid "Use default netname" -msgstr "Použiť predvolené meno siete" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 -msgid "Default Netlist Filename:" -msgstr "Predvolené meno súboru Netlist:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:104 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:337 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Príkaz Netlist:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:113 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: ../common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:22 -#: ../pcbnew/librairi.cpp:605 ../pcbnew/modules.cpp:68 -msgid "Name:" -msgstr "Meno:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 -msgid "Browse Plugins" -msgstr "Prechádzať zásuvné moduly" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:33 -msgid "Pin &name:" -msgstr "&Názov vývodu:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 -msgid "Pin n&umber:" -msgstr "Číslo vývod&u:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 -msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientácia:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 -msgid "&Electrical type:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 -msgid "Used by the ERC." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 -msgid "Graphic &Style:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -msgid "Schematic Properties" -msgstr "Vlastnosti schémy" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 -msgid "&Visible" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:129 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141 -msgid "&Length:" -msgstr "&Dĺžka:" - -#. else use a previous run's path, because fn was set before and user -#. is probably just iteratively refining the BOM. -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM.cpp:366 -msgid "Bill of Materials" -msgstr "Rozpis materiálu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM.cpp:475 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'" -msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru „%s”" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM.cpp:512 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM.cpp:556 -msgid "Failed to open file " -msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM.cpp:590 -msgid "" -"\n" -"#End List\n" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:38 -msgid "Text height:" -msgstr "Výška textu:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:49 -msgid "Text width:" -msgstr "Šírka textu:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 -msgid "Connection type:" -msgstr "Typ spojenia:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -msgid "O&rientation" -msgstr "O&rientácia" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -msgid "St&yle" -msgstr "Št&yl" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:6 -#: ../eeschema/sch_text.cpp:781 ../eeschema/lib_pin.cpp:135 -msgid "Input" -msgstr "Vstup" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:7 -#: ../eeschema/sch_text.cpp:782 ../eeschema/lib_pin.cpp:136 -msgid "Output" -msgstr "Výstup" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:8 -#: ../eeschema/sch_text.cpp:783 ../eeschema/lib_pin.cpp:137 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Obojsmerný" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 -#: ../eeschema/sch_text.cpp:784 -msgid "Tri-State" -msgstr "Trojstavový" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:80 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:10 -#: ../eeschema/sch_text.cpp:785 ../eeschema/lib_pin.cpp:139 -msgid "Passive" -msgstr "Pasívny" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -msgid "S&hape" -msgstr "T&var" - -#. these 3 controls are handled outside wxformbuilder so that we can add -#. them without a sizer. Then we position them manually based on the column -#. widths from m_LayerListFlexGridSizer->GetColWidths() -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:76 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160 -#: ../eeschema/sch_component.cpp:1490 ../eeschema/lib_pin.cpp:1835 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:289 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:36 -#: ../pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "Premenná prostredia" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:85 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:90 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:169 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:174 -#: ../common/wxwineda.cpp:164 ../common/wxwineda.cpp:178 -msgid "Pos " -msgstr "Poz" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:86 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:170 -#: ../common/wxwineda.cpp:168 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:91 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:175 -#: ../common/wxwineda.cpp:181 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:102 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:145 -msgid "No Component Name!" -msgstr "Súčiastka nemá meno!" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:152 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found!" -msgstr "Súčiastka [%s] nenájdená!" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:221 -msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" -msgstr "Neplatný odkaz. Odkaz musí začínať písmenom" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:248 -#, c-format -msgid "" -"The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field " -"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " -"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" -msgstr "" -"Pole s menom <%s> nemá hodnotu a nie je definované v šablóne poľa. Prázdne " -"hodnoty poľa nie sú platné a budú zo súčiastky odstránené. Chcete odstrániť " -"všetky ostávajúce nedefinované polia?" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:253 -msgid "Remove Fields" -msgstr "Odstrániť polia" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:98 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:9 -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:138 -msgid "Tri-state" -msgstr "Troj-stavový" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:23 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:147 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:82 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:80 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:23 -msgid "Options:" -msgstr "Voľby:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:26 -msgid "List items:" -msgstr "Položky zoznamu:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:28 -msgid "Components by reference" -msgstr "Súčiastky podľa odkazu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:31 -msgid "Sub components (i.e. U2A, U2B ...)" -msgstr "Podsúčiastky (napr. U2A, U2B ...)" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:34 -msgid "Components by value" -msgstr "Komponenty podľa hodnoty" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:37 -msgid "Hierarchical pins by name" -msgstr "Hierarchické vývody podľa mena" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:40 -msgid "Hierarchical pins by sheet" -msgstr "Hierarchické vývody podľa listu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:46 -msgid "List" -msgstr "Zoznam" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:46 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 #, fuzzy -msgid "List for spreadsheet import (by ref)" -msgstr "Text pre import do tabuľkového editora" +msgid "Path" +msgstr "Typ cesty" -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:46 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 #, fuzzy -msgid "List for spreadsheet import (by grouped ref)" -msgstr "Text pre import do tabuľkového editora" +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "Premenná prostredia" -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "List for spreadsheet import (by value)" -msgstr "Text pre import do tabuľkového editora" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:48 -msgid "Output format:" -msgstr "Výstupný formát:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:52 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:52 -msgid ";" -msgstr ";" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:52 -msgid "," -msgstr "," - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:54 -msgid "Field separator for spreadsheet import:" -msgstr "Oddeľovač polí pre import do tabuľkového kalkulátora" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:58 -msgid "Launch list browser" -msgstr "Spustiť prezerač zoznamu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:68 -msgid "Add to list:" -msgstr "Pridať do zoznamu:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:70 -msgid "Component location" -msgstr "Umiestnenie súčiastky" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:74 -msgid "System Fields:" -msgstr "Systémové polia:" - -#. The footprint for use with Pcbnew -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:76 -#: ../eeschema/template_fieldnames.cpp:17 ../eeschema/lib_field.cpp:584 -#: ../eeschema/libedit.cpp:486 -msgid "Datasheet" -msgstr "Technický list" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:86 -msgid "Users fields:" -msgstr "Používateľské polia:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:88 -msgid "Field 1" -msgstr "Pole 1" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:91 -msgid "Field 2" -msgstr "Pole 2" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:94 -msgid "Field 3" -msgstr "Pole 3" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:97 -msgid "Field 4" -msgstr "Pole 4" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:100 -msgid "Field 5" -msgstr "Pole 5" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:103 -msgid "Field 6" -msgstr "Pole 6" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:106 -msgid "Field 7" -msgstr "Pole 7" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:109 -msgid "Field 8" -msgstr "Pole 8" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:115 -msgid "All existing user fields" -msgstr "Všetky existujúce používateľské polia" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:227 -msgid "Illegal reference prefix. A reference must start by a letter" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:243 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.h:78 -msgid "List of Materials" -msgstr "Zoznam materiálu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:33 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 -msgid "&Grid size:" -msgstr "Veľkosť &mriežky:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:73 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:87 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:47 -msgid "Current graphic &line width:" -msgstr "Aktuálna šírka grafickej &čiary:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:58 -msgid "Current graphic text &size:" -msgstr "&Veľkosť grafického textu:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:69 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:103 -msgid "Repeat draw item &horizontal displacement:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:83 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:114 -msgid "Repeat draw item &vertical displacement:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:97 -msgid "Current &pin lenght:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:108 -msgid "Current pin name size:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:119 -msgid "Current pin number size:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:130 -msgid "&Repeat pin number increment:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:148 -msgid "Save as Default" -msgstr "Uložiť ako predvolené" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 -msgid "" -"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:55 -msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodu listu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:54 -msgid "Find" -msgstr "Hľadať" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 -msgid "Find and Replace" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:120 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Vlastnosti globálnej menovky" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:124 -msgid "Hierarchical Label Properties" -msgstr "Vlastnosti hierarchickej menovky" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:128 -msgid "Label Properties" -msgstr "Vlastnosti menovky" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:132 -msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." -msgstr "Vlastnosti vývodu hierarchického listu." - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:136 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:72 -msgid "Text Properties" -msgstr "Vlastnosti textu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:658 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:348 -msgid "H" -msgstr "V" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:197 -msgid " x W" -msgstr " x Š" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:263 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Prázdny text!" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -msgid "General :" -msgstr "Všeobecné:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -msgid "As Convert" -msgstr "Podľa konverzie" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Show Pin Num" -msgstr "Zobraziť číslo vývodu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Zobrazí/skryje čísla vývodov" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Show Pin Name" -msgstr "Zobraziť meno vývodu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Zobrazí/skryje čísla vývodov" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -msgid "Pin Name Inside" -msgstr "Meno vývodu dnu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 -msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Počet prvkov:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Skew:" -msgstr "Skosiť:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 -#: ../eeschema/libedit.cpp:479 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Symbol napájania" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -msgid "Description:" -msgstr "Popis:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components " -"lists." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -msgid "Keywords:" -msgstr "Kľúčové slová:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 -msgid "" -"Enter key words that can be used to select this component.\n" -"Key words cannot have spaces and are separated by a space." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "DocFileName:" -msgstr "Súbor dokumentácie:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 -msgid "Copy Doc from Parent" -msgstr "Kopírovať dok. od rodiča" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 -msgid "Browse DocFiles" -msgstr "Prechádzať dokumentáciu" - -#. Display description of the component, and keywords found in lib -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: ../eeschema/sch_component.cpp:1510 ../eeschema/libedit.cpp:484 -#: ../eeschema/viewlibs.cpp:306 -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:127 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:208 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:37 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Alias List:" -msgstr "Zoznam aliasov:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 -msgid "" -"An alias is a component that uses the body of its root component.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar components" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:555 ../pcbnew/onrightclick.cpp:777 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:840 ../pcbnew/onrightclick.cpp:892 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -msgid "Delete All" -msgstr "Odstrániť všetko" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:199 -#: ../eeschema/libedit.cpp:464 ../eeschema/viewlibs.cpp:305 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" -msgstr "Púzdra" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this component.\n" -"Footprints names can used jockers.\n" -"(like sm* to allow all footprints names starting by sm)." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:238 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:476 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Filter puzdier" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:21 -msgid "Paper Options" -msgstr "Voľby papiera" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:23 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:35 -msgid "Schematic size" -msgstr "Veľkosť schémy" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:23 -msgid "Force size A4" -msgstr "Vynútiť veľkosť A4" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:23 -msgid "Force size A" -msgstr "Vynútiť veľkosť A" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:31 -msgid "Page Size:" -msgstr "Veľkosť strany:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 -msgid "HPGL Options" -msgstr "Voľby HPGL" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:35 -msgid "Page size A4" -msgstr "Veľkosť strany A4" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:35 -msgid "Page size A3" -msgstr "Veľkosť strany A3" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:35 -msgid "Page size A2" -msgstr "Veľkosť strany A2" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:35 -msgid "Page size A1" -msgstr "Veľkosť strany A1" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:35 -msgid "Page size A0" -msgstr "Veľkosť strany A0" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:35 -msgid "Page size A" -msgstr "Veľkosť strany A" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:35 -msgid "Page size B" -msgstr "Veľkosť strany B" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:35 -msgid "Page size C" -msgstr "Veľkosť strany C" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:35 -msgid "Page size D" -msgstr "Veľkosť strany D" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:35 -msgid "Page size E" -msgstr "Veľkosť strany E" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -msgid "Bottom left corner" -msgstr "Ľavý dolná roh" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 -msgid "Center of the page" -msgstr "Stred strany" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:62 -msgid "Origin" -msgstr "Začiatok" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 -msgid "Pen Width:" -msgstr "Šírka pera:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 -msgid "SVG" -msgstr "SVG" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 -msgid "DXF" -msgstr "DXF" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 -msgid "HPGL" -msgstr "HPGL" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:63 -msgid "Format" -msgstr "Formát" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:192 -msgid "General Options" -msgstr "Všeobecné voľby" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:70 -msgid "Default Line Thickness:" -msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 -msgid "" -"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " -"thickness is set to 0." -msgstr "" -"Výber predvolenej hrúbky pera, použitého pre kreslenie položiek, ktoré majú " -"nastavenú hrúbku na 0." - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:80 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:69 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -msgid "Color" -msgstr "Farba" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:80 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:69 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -msgid "Black and white" -msgstr "Čiernobiela" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:82 -msgid "Mode" -msgstr "Režim" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:113 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:73 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -msgid "" -"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white " -"printers" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 -msgid "Plot border and title block" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 -msgid "Plot Current Page" -msgstr "Vykresliť aktuálnu stranu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:103 -msgid "Plot All Pages" -msgstr "Vykresliť všetky strany" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 -#: ../common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:116 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:119 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:82 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1138 -msgid "Messages:" -msgstr "Správy:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:48 -msgid "Library Component Properties" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:52 -msgid "Properties for " -msgstr "Vlastnosti " - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:58 -msgid " (alias of " -msgstr " (alias pre " - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:268 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:344 -#, c-format -msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" -msgstr "Alias <%s> nemožno odstrániť kým je upravovaný!" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:274 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Odstrániť všetky aliasy zo zoznamu?" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:295 -msgid "New alias:" -msgstr "Nový alias:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:295 -msgid "Component Alias" -msgstr "Alias súčiastky" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:309 -#, c-format -msgid "Alias or component name <%s> already in use." -msgstr "Alias alebo meno súčiastky <%s> už je používané." - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:318 -#, c-format -msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." -msgstr "Alias alebo meno súčiastky <%s> už existuje v knižnici <%s>." - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:375 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:395 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:400 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:422 -#: ../common/eda_doc.cpp:110 -msgid "Doc Files" -msgstr "Súbory dokumentácie" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456 -msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:476 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:493 -#, c-format -msgid "Foot print filter <%s> is already defined." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:54 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "Vlastnosti listu schémy" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:59 -msgid "Drawing Properties" -msgstr "Vlastnosti kreslenia" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:66 -msgid "Text Editor" -msgstr "Textový editor" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.h:84 -msgid "Library Editor Options" -msgstr "Voľby editora knižníc" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:188 -msgid "Marker not found" -msgstr "Značka nenájdená" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435 -msgid "Annotation required!" -msgstr "Nutné očíslovanie!" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 -msgid "ERC File" -msgstr "Súbor ERC" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:554 -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" -msgstr "Súbor kontroly ERC (.erc)|*.erc" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:61 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:84 -msgid "Component Properties" -msgstr "Vlastnosti súčiastky" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:22 -msgid "Scope" -msgstr "Rozsah" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:31 -msgid "Use the &entire schematic" -msgstr "Použiť &celú schému" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:34 -msgid "Use the current &page only" -msgstr "Použiť len aktuálnu &stranu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -msgid "&Keep existing annotation" -msgstr "&Zachovať existujúce číslovanie" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:43 -msgid "&Reset existing annotation" -msgstr "&Vymazať existujúce číslovanie" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:52 -msgid "Annotation Order" -msgstr "Radenie číslovania" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:64 -msgid "Sort components by &X position" -msgstr "Radiť súčiastky podľa pozície &X" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:79 -msgid "Sort components by &Y position" -msgstr "Radiť súčiastky podľa pozície &Y" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 -msgid "Annotation Choice" -msgstr "Výber číslovania" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:112 -msgid "Use first free number in schematic" -msgstr "Použiť prvé voľné číslo v schéme" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 -msgid "Start to sheet number*100 and use first free number" -msgstr "Začať na číslo listu × 100 a použiť prvé voľné číslo" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 -msgid "Start to sheet number*1000 and use first free number" -msgstr "Začať na číslo listu × 1000 a použiť prvé voľné číslo" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:157 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialóg" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:169 -msgid "Automatically close this dialog" -msgstr "Automaticky zatvoriť tento dialóg" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:181 -msgid "Silent mode" -msgstr "Tichý režim" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:205 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Vymazať číslovanie" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:208 -msgid "Annotation" -msgstr "Číslovať" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:122 -msgid "Schematic Editor Options" -msgstr "Voľby editora schém" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:22 -msgid "Component library files" -msgstr "Súbory knižníc súčiastok" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:30 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Eeschema searchs for a given component using this list order priority." -msgstr "" -"Zoznam súborov aktívnych knižníc.\n" -"Len knižnice v tomto zozname sú použité v EESchema.\n" -"Poradie v tomto zozname je dôležité:\n" -"EESchema hľadá danú súčiastku podľa poradia v tomto zozname." - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:71 -msgid "User defined search path" -msgstr "Používateľom definovaná cesta hľadania" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:76 -msgid "Fields Properties" -msgstr "Vlastnosti poľa" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:96 -msgid "EESchema Erc" -msgstr "ERC" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 -msgid "&Search for:" -msgstr "Hľadať:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 -msgid "Text with optional wildcards" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Nahradiť s:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 -msgid "Direction:" -msgstr "Smer:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 -msgid "F&orward" -msgstr "Do&predu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 -msgid "&Backward" -msgstr "Do&zadu" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 -msgid "Match whole wor&d" -msgstr "Zhoda &celého slova" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 -msgid "&Match case" -msgstr "Zhoda &veľkosti písma" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 -msgid "Search &using simple wildcard matching" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 -msgid "Wrap around &end of search list" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 -msgid "Search all com&ponent fields" -msgstr "Hľadať vo všetkých &poliach súčiastky" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 -msgid "Search all pin &names and numbers" -msgstr "Hľadať vo všetkých &menách a číslach vývodov" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -msgid "Search the current &sheet onl&y" -msgstr "Hľadať len v aktuálnom &liste" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 -msgid "Replace componen&t reference designators" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 -msgid "D&o not warp cursor to found item" -msgstr "" - -#. Find -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -#: ../eeschema/menubar.cpp:212 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 -msgid "&Find" -msgstr "&Nájsť" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 -msgid "&Replace" -msgstr "&Nahradiť" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 -msgid "Replace &All" -msgstr "N&ahradiť všetko" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:57 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:63 -msgid "from " -msgstr "z" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:291 -msgid "Library files:" -msgstr "Súbory knižníc:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:45 -msgid "Measurement &units:" -msgstr "Jednotky &rozmerov:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:70 -msgid "Default &bus width:" -msgstr "Predvolená šírka z&bernice:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:81 -msgid "Default &line width:" -msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 -msgid "Default text &size:" -msgstr "Predvolená veľkosť textu:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:125 -msgid "&Repeat label increment:" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:135 -msgid "Auto save &time interval:" -msgstr "Interval automatického &ukladania:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:142 -msgid "minutes" -msgstr "minúty" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:152 -msgid "Show gr&id" -msgstr "Zobraziť &mriežku" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:155 -msgid "Show hi&dden pins" -msgstr "Zobraziť skryté &piny" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:158 -msgid "Do not center and &warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:163 -msgid "Use &middle mouse button to pan" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:164 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:167 -msgid "Use middle mouse button dragging to pan" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:168 -msgid "&Limit panning to scroll size" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:172 -msgid "Middle mouse button panning limited by current scrollbar size" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:173 -msgid "Pan while moving ob&ject" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -msgid "Allow buses and wires to be placed in H or V &orientation only" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:179 -msgid "Show p&age limits" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:194 -msgid "User defined field names for schematic components. " -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:202 -msgid "" -"Please enter fieldnames which you want presented in the component fieldname " -"(property) editors. Names may not include (, ), or \" characters." -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:218 -msgid "Custom field 1" -msgstr "Vlastné pole 1" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:226 -msgid "Custom field 2" -msgstr "Vlastné pole 2" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 -msgid "Custom field 3" -msgstr "Vlastné pole 3" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:242 -msgid "Custom field 4" -msgstr "Vlastné pole 4" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 -msgid "Custom field 5" -msgstr "Vlastné pole 5" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:258 -msgid "Custom field 6" -msgstr "Vlastné pole 6" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:266 -msgid "Custom field 7" -msgstr "Vlastné pole 7" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:274 -msgid "Custom field 8" -msgstr "Vlastné pole 8" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:292 -msgid "Template Field Names" -msgstr "Mená šablóny polí" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:110 -msgid "Lib Component Properties" -msgstr "Vlastnosti knižnice súčiastok" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 -msgid "Default format" -msgstr "Predvolený formát" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:157 -msgid "Legacy Format" -msgstr "Starý formát" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:157 -msgid "Advanced Format" -msgstr "Pokročilý formát" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:158 -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 -msgid "Netlist Options:" -msgstr "Voľby Netlist:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 -msgid "Prefix references 'U' and 'IC' with 'X'" -msgstr "Odkazom „U” a „IC” pridať predponu „X”" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 -msgid "Use Net Names" -msgstr "Použiť mená siete" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 -msgid "Use Net Numbers" -msgstr "Použiť čísla siete" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Príkaz simulátora:" - -#. Add buttons -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Spustiť Simulátor" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:350 -msgid "Title:" -msgstr "Názov:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:460 -msgid "Save Netlist File" -msgstr "Uložiť súbor Netlist" - -#. custom, NET_TYPE_CUSTOM1 and greater -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:496 -#, c-format -msgid "%s Export" -msgstr "%s Export" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:549 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:554 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:595 -msgid "" -"Some items are not annotated\n" -"Do you want to annotate schematic?" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:610 -msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:767 -msgid "This plugin already exists. Abort" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:797 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:803 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:824 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Súbory zásuvných modulov:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:858 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:253 -msgid "Print Schematic" -msgstr "Tlač schémy" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:258 -msgid "An error occurred attempting to print the schematic." -msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:259 -msgid "Printing" -msgstr "Tlačenie" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:272 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Tlač strany %d" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:80 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:104 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:128 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 ../pcbnew/pcbplot.cpp:159 -#: ../pcbnew/pcbplot.cpp:180 -msgid "Plot" -msgstr "" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:38 -msgid "Erc report:" -msgstr "Hlásenie ERC" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:43 -msgid "Total errors count: " -msgstr "Celkový počet chýb: " - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:50 -msgid "Warnings count:" -msgstr "Počet upozornení:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:57 -msgid "Errors count:" -msgstr "Počet chýb:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 -msgid "Create ERC file report" -msgstr "Vytvoriť súbor hlásenia ERC" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:89 -msgid "&Test Erc" -msgstr "&Kontrola ERC" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:93 -msgid "&Del Markers" -msgstr "&Zmazať značky" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:96 -msgid "&Close" -msgstr "&Zatvoriť" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:105 -msgid "Error list:" -msgstr "Zoznam chýb:" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:118 -msgid "ERC" -msgstr "ERC" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 -msgid "Reset" -msgstr "Resetovať" - -#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 -msgid "Plugins:" -msgstr "Zásuvné moduly:" - -#. * -#. * @file eeschema/help_common_strings.h -#. * strings common to toolbars and menubar -#. -#. * -#. * These strings are used in menus and tools, that do the same command -#. * But they are internationalized, and therefore must be created -#. * at run time, on the fly. -#. * So they cannot be static. -#. * -#. * Therefore they are defined by \#define, used inside menu constructors -#. -#. Common to schematic editor and component editor -#. * -#. * @file pcbnew/help_common_strings.h -#. * strings common to toolbars and menubar -#. -#. * -#. * These strings are used in menus and tools, that do the same command -#. * But they are internationalized, and therefore must be created -#. * at run time, on the fly. -#. * So they cannot be static. -#. * -#. * Therefore they are defined by \#define, used inside menu constructors -#. -#: ../eeschema/help_common_strings.h:16 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:123 -#: ../pcbnew/help_common_strings.h:15 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:115 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Vráti poslednú akciu" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:17 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:131 -#: ../pcbnew/help_common_strings.h:16 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:117 -msgid "Redo the last undo command" -msgstr "Obnoví poslednú akciu" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:19 ../eeschema/tool_viewlib.cpp:76 -#: ../common/zoom.cpp:210 ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:76 -#: ../pcbnew/help_common_strings.h:19 ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:721 -#: ../pcbnew/tool_modview.cpp:76 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:129 -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:67 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zväčšiť" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:20 ../eeschema/tool_viewlib.cpp:81 -#: ../common/zoom.cpp:212 ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:79 -#: ../pcbnew/help_common_strings.h:20 ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:726 -#: ../pcbnew/tool_modview.cpp:81 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:132 -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:70 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zmenšiť" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:21 -msgid "Fit the schematic sheet on the screen" -msgstr "Vyplniť list schémy na celú obrazovku" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:22 -msgid "Redraw the schematic view" -msgstr "Prekresliť zobrazenie schémy" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:24 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:266 -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:468 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:192 -msgid "Delete items" -msgstr "Zmazať položky" - -#. Schematic editor: -#: ../eeschema/help_common_strings.h:27 -msgid "Find components and texts" -msgstr "Nájsť súčiastky a texty" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:28 -msgid "Find and replace text in schematic items" -msgstr "Nájde a nahradí text v položkách schémy" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:29 -msgid "Place a component" -msgstr "Umiestniť súčiastku" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:30 -msgid "Place a power port" -msgstr "Umiestni port napájania" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:31 -msgid "Place a wire" -msgstr "Umiestni spoj" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:32 -msgid "Place a bus" -msgstr "Umiestni zbernicu" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:33 -msgid "Place a wire to bus entry" -msgstr "Umiestni spoj do zbernice" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:34 -msgid "Place a bus to bus entry" -msgstr "Umiestni zbernicu do zbernice" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:35 -msgid "Place a no connect flag" -msgstr "Označí ako nezapojené" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:37 -msgid "Place a net name (local label)" -msgstr "Umiestni meno siete (lokálne meno)" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:40 -msgid "" -"Place a global label.\n" -"Warning: all global labels with the same name are connected in whole " -"hierarchy" -msgstr "" -"Umiestni globálnu menovku.\n" -"Upozornenie: všetky globálne menovky s rovnakým menom sú prepojené v celej " -"hierarchii" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:42 -msgid "" -"Place a hierarchical label. This label will be seen as a hierarchical pin in " -"the sheet symbol" -msgstr "" -"Umiestni hierarchickú menovku. Táto menovka bude zobrazená ako hierarchický " -"špendlík v symbole lsitu" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:44 -msgid "Place a junction" -msgstr "Umiestni uzol" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:45 -msgid "Create a hierarchical sheet" -msgstr "Vytvorí hierarchický list" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:47 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 #, fuzzy -msgid "" -"Place a hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label " -"in sheet" -msgstr "" -"Umiestni list vývodov, vytvorený importom hierarchickej menovky z listu" +msgid "Add Alias" +msgstr "Pridať čiary" -#: ../eeschema/help_common_strings.h:48 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Place a hierarchical pin in sheet" -msgstr "Umiestni do listu hierarchický vývod" +msgid "Remove Alias" +msgstr "Odstrániť zásuvný modul" -#: ../eeschema/help_common_strings.h:49 -msgid "Place graphic lines or polygons" -msgstr "Umiestni grafické čiary alebo mnohouhoníky" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "Posunúť vyššie" -#: ../eeschema/help_common_strings.h:50 -msgid "Place graphic text (comment)" -msgstr "Umiestni grafický text (komentár)" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Posunúť nižšie" -#: ../eeschema/help_common_strings.h:52 -msgid "Annotate the components in the schematic" -msgstr "Očísluje súčiastky v schéme" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Nastavenie" -#: ../eeschema/help_common_strings.h:53 -msgid "Library editor - Create and edit components" -msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select 3D Model" +msgstr "vyberte kláves" -#: ../eeschema/help_common_strings.h:54 -msgid "Library browser - Browse components" -msgstr "Prehliadač knižnice – Prezerajte súčiastky" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:55 -msgid "Generate bill of materials and/or cross references" -msgstr "Generovať zoznam materiálu a/alebo krížové odkazy" - -#: ../eeschema/help_common_strings.h:57 -msgid "" -"Import the footprint selection from CvPcb (the .cmp file)\n" -"in component footprint fields" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:138 +msgid "Paths:" msgstr "" -#. Component editor: -#: ../eeschema/help_common_strings.h:61 -msgid "Add pins to the component" -msgstr "Pridať súčiastke vývod" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths" +msgstr "Nastavenie" -#: ../eeschema/help_common_strings.h:62 -msgid "Add graphic texts to the component body" -msgstr "Pridá grafický text do tela súčiastky" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:144 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: pcbnew/microwave.cpp:454 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../eeschema/help_common_strings.h:63 -msgid "Add graphic rectangles to the component body" -msgstr "Pridá do tela súčiastky grafický pravouholník" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" -#: ../eeschema/help_common_strings.h:64 -msgid "Add circles to the component body" -msgstr "Pridá do tela súčiastky kruhy" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Mierka 2" -#: ../eeschema/help_common_strings.h:65 -msgid "Add arcs to the component body" -msgstr "Pridá do tela súčiastky oblúky" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: ../eeschema/help_common_strings.h:66 -msgid "Add lines and polygons to the component body" -msgstr "Pridá do tela súčiastky čiary a mnohouholníky" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: ../eeschema/help_common_strings.h:67 ../eeschema/tool_sch.cpp:254 -msgid "Add a bitmap image" -msgstr "Pridá bitmapový obrázok" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Z:" +msgstr "Z" -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:346 -msgid "Save the changes in the library before closing?" -msgstr "Uložiť zmeny v knižnice pred zatvorením?" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "Otočenie tvaru (stupne):" -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:372 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" was modified!\n" -"Discard changes?" -msgstr "" -"Knižnica \"%s\" bola zmenená!\n" -"Zahodiť zmeny?" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "Posun X" -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:472 ../eeschema/tool_viewlib.cpp:176 -#, c-format -msgid "Part %c" -msgstr "Časť %c" - -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:1041 -msgid "Add pin" -msgstr "Pridať vývod" - -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:1045 -msgid "Set pin options" -msgstr "nastaviť voľby vývodu" - -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:1054 ../eeschema/schedit.cpp:523 -#: ../pcbnew/edit.cpp:1388 ../pcbnew/modedit.cpp:847 -msgid "Add text" -msgstr "Pridať text" - -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:1058 -msgid "Add rectangle" -msgstr "Pridať pravouholník" - -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:1062 ../pcbnew/modedit.cpp:843 -msgid "Add circle" -msgstr "Pridať kruh" - -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:1066 ../pcbnew/modedit.cpp:839 -msgid "Add arc" -msgstr "Pridať oblúk" - -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:1070 ../pcbnew/modedit.cpp:835 -msgid "Add line" -msgstr "Pridať čiaru" - -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:1074 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Nastaviť pozíciu ukotvenia" - -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:1078 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:1084 -msgid "Export" -msgstr "Exportovať" - -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:1096 ../eeschema/schedit.cpp:559 -#: ../pcbnew/edit.cpp:1400 ../pcbnew/modedit.cpp:872 -msgid "Delete item" -msgstr "odstrániť položku" - -#: ../eeschema/libeditframe.cpp:1177 ../eeschema/controle.cpp:165 -msgid "Clarify Selection" -msgstr "Konkretizovať výber" - -#: ../eeschema/backanno.cpp:141 -msgid "Load Component-Footprint Link File" -msgstr "Načítať súbor prepojenia súčiastok a puzdier" - -#: ../eeschema/backanno.cpp:154 -msgid "Do you want to force all the footprint fields visibility?" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" msgstr "" -#: ../eeschema/backanno.cpp:155 -msgid "Field Visibility Change" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Znova načítať dosku" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 +#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "inches" +msgstr "palce" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 +#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Offset (%s)" +msgstr "Posun X" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Invalid X scale" +msgstr "Mierka X:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Invalid Y scale" +msgstr "Mierka Y:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 +msgid "Invalid Z scale" msgstr "" -#: ../eeschema/backanno.cpp:166 -msgid "Do you want to make all the footprint fields visible?" -msgstr "Chcete nastaviť všetky polia púzdra viditeľné?" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "no such file" +msgstr " [žiadny súbor]" -#: ../eeschema/backanno.cpp:167 -msgid "Field Visibility Option" -msgstr "Voľby viditeľnosti poľa" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "failed to open file" +msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru" -#: ../eeschema/backanno.cpp:178 -#, c-format -msgid "Failed to open component-footprint link file <%s>" -msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru prepojenia súčiastok a puzdier <%s>" - -#: ../eeschema/sch_line.cpp:482 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 -msgid "Vert." -msgstr "Zvislo" - -#: ../eeschema/sch_line.cpp:484 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 -msgid "Horiz." -msgstr "Vodorovne" - -#: ../eeschema/sch_line.cpp:489 -#, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s) " -msgstr "%s grafická čiara z (%s,%s) do (%s,%s) " - -#: ../eeschema/sch_line.cpp:493 -#, c-format -msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s spoj z (%s,%s) do (%s,%s)" - -#: ../eeschema/sch_line.cpp:497 -#, c-format -msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" - -#: ../eeschema/sch_line.cpp:501 -#, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" -msgstr "%s riadok na Neznámej vrstve z (%s,%s) do (%s,%s)" - -#: ../eeschema/sch_sheet_pin.cpp:482 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgstr "Vývod hierarchického listu %s" - -#: ../eeschema/edit_bitmap.cpp:103 ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:188 -msgid "Choose Image" -msgstr "Zvoľte obrázok" - -#: ../eeschema/edit_bitmap.cpp:104 ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:189 -msgid "Image Files " -msgstr "Súbory obrázka" - -#: ../eeschema/edit_bitmap.cpp:115 ../eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:214 -#, c-format -msgid "Couldn't load image from <%s>" -msgstr "Nemožno načítať obrázok z <%s>" - -#: ../eeschema/class_library.cpp:49 -#, c-format -msgid "" -"Library <%s> has duplicate entry name <%s>.\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " -"schematic." +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +msgid "Build board body" msgstr "" -"Knižnica <%s> má duplicitné meno položky <%s>.\n" -"Môže to spôsobiť neočakávané správanie pri načítaní súčiastok do schémy." -#: ../eeschema/class_library.cpp:246 +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Create layers" +msgstr "Vrstva náčtku" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Cannot determine the board outline." +msgstr "" +"\n" +"Nemožno aktualizovať puzdro" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "Pridať spoje a prechody" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Create zones" +msgstr "Vytvoriť roh" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Vytvoriť nové púzdro" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Skryť všetky vrstvy" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 #, c-format -msgid "Cannot add duplicate alias <%s> to library <%s>." -msgstr "Nemožno pridať duplicitný alias <%s> do knižnice <%s>." +msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" +msgstr "" -#: ../eeschema/class_library.cpp:412 -msgid "The component library file name is not set." -msgstr "Meno súboru knižnice súčiastok nie je nastavené." +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +msgid "Zoom +" +msgstr "Zväčšiť +" -#: ../eeschema/class_library.cpp:420 -msgid "The file could not be opened." -msgstr "Súbor nemožno otvoriť." +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +msgid "Zoom -" +msgstr "Zmenšiť -" -#: ../eeschema/class_library.cpp:428 -msgid "The file is empty!" -msgstr "Súbor je prázdny!" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +msgid "Top View" +msgstr "Pohľad zhora" -#: ../eeschema/class_library.cpp:453 -msgid "The file is NOT an Eeschema library!" -msgstr "Súbor NIE je knižnica Eeschema!" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +msgid "Bottom View" +msgstr "Pohľad zdola" -#: ../eeschema/class_library.cpp:459 -msgid "The file header is missing version and time stamp information." -msgstr "V hlavičke súboru chýbajú informácie o verzii a časovej pečiatke." +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +msgid "Right View" +msgstr "Pohľad sprava" -#: ../eeschema/class_library.cpp:502 -msgid "An error occurred attempting to read the header." -msgstr "Nastala chyba pri čítaní hlavičky." +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +msgid "Left View" +msgstr "Pohľad zľava" -#: ../eeschema/class_library.cpp:531 -#, c-format -msgid "Library <%s> component load error %s." -msgstr "Knižnica <%s> chyba načítania súčiastky %s." +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +msgid "Front View" +msgstr "Pohľad spredu" -#: ../eeschema/class_library.cpp:601 -#, c-format -msgid "Could not open component document library file <%s>." -msgstr "Nemožno otvoriť súbor dokumentácie súčiastky knižnice <%s>." +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +msgid "Back View" +msgstr "Pohľad zozadu" -#: ../eeschema/class_library.cpp:608 -#, c-format -msgid "Component document library file <%s> is empty." -msgstr "Súbor dokumentácie knižnice súčiastky <%s> je prázdny." +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Move Left <-" +msgstr "Posunúť vľavo <-" -#: ../eeschema/class_library.cpp:616 -#, c-format -msgid "File <%s> is not a valid component library document file." -msgstr "Súbor <%s> nei je platný súbor dokumentácie súčiastky knižnice." +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Move Right ->" +msgstr "Posunúť vpravo ->" -#: ../eeschema/annotate.cpp:65 -#, c-format -msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." -msgstr "Najdených a nahradených %d duplikovaných časových pečiatok." +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +msgid "Move Up ^" +msgstr "Posunúť vyššie ^" -#: ../eeschema/lib_rectangle.cpp:52 -msgid "Rectangle" -msgstr "Obdĺžnik" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "Znova načítať dosku" -#: ../eeschema/lib_rectangle.cpp:79 -#, c-format -msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" -msgstr "obdĺžnik má len %d parametrov z požadovaných 7" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" +msgstr "" -#: ../eeschema/lib_rectangle.cpp:255 ../eeschema/lib_polyline.cpp:405 -#: ../eeschema/lib_text.cpp:428 ../eeschema/lib_circle.cpp:278 -#: ../eeschema/lib_arc.cpp:559 ../eeschema/lib_bezier.cpp:417 -msgid "Line width" -msgstr "Hrúbka čiary" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "všetky medené vrstvy" -#: ../eeschema/lib_rectangle.cpp:328 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "Obdĺžnik od (%s, %s) do (%s, %s)" - -#: ../eeschema/load_one_schematic_file.cpp:90 -msgid "Failed to open " -msgstr "Zlyhalo otvorenie" - -#: ../eeschema/load_one_schematic_file.cpp:98 -msgid "Loading " +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models" msgstr "Načítanie" -#: ../eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105 -#: ../eeschema/load_one_schematic_file.cpp:142 -msgid " is NOT an Eeschema file!" -msgstr " nie je súbor Eeschema!" - -#: ../eeschema/load_one_schematic_file.cpp:123 -msgid "" -" was created by a more recent version of Eeschema and may not load " -"correctly. Please consider updating!" -msgstr "" -" bol vytvorený novšou verziou Eeschema a nemusí byť správne načítaný. " -"Prosím, zvážte aktualizáciu!" - -#: ../eeschema/load_one_schematic_file.cpp:132 -msgid "" -" was created by an older version of Eeschema. It will be stored in the new " -"file format when you save this file again." -msgstr "" -"Tento súbor bol vytvorený staršou verziou Eeschema. Bude uložený v novom " -"formáte, keď ho znova uložíte." - -#: ../eeschema/load_one_schematic_file.cpp:205 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 #, c-format -msgid "Eeschema file text load error at line %d" -msgstr "Chyba načítania textového súboru Eeschema na riadku %d" - -#: ../eeschema/load_one_schematic_file.cpp:221 -#, c-format -msgid "Eeschema file undefined object at line %d, aborted" -msgstr "Nedefinovaný objekt v súbore Eeschema na riadku %d, zrušené" - -#: ../eeschema/load_one_schematic_file.cpp:253 -msgid "Done Loading " -msgstr "Nahrávanie dokončené " - -#: ../eeschema/load_one_schematic_file.cpp:298 -#, c-format -msgid "" -"Eeschema file dimension definition error line %d,\n" -"Abort reading file.\n" +msgid "Reload time %.3f s" msgstr "" -#: ../eeschema/libarch.cpp:103 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Načítanie" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Načítanie" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 #, c-format -msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>." -msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." - -#. Graphic image -#: ../eeschema/sch_bitmap.h:127 ../eeschema/menubar.cpp:395 -msgid "Image" -msgstr "Obrázok" - -#: ../eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"%s is a power component and it's value cannot be modified!\n" -"\n" -"You must create a new power component with the new value." -msgstr "" -"%s je súčiastka napájania a jej hodnotu nemožno meniť!\n" -"\n" -"Musíte vytvoriť novú súčiastku napájania s novou hodnotou." - -#: ../eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:82 -#, c-format -msgid "Edit %s Field" -msgstr "Upraviť pole %s" - -#: ../eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:108 -msgid "Illegal reference string! No change" -msgstr "Neplatný reťazec odkazu! Nezmenené" - -#: ../eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:117 -msgid "The reference field cannot be empty! No change" -msgstr "Pole odkazu nemôže byť prázdne! Nezmenené" - -#: ../eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:122 -msgid "The value field cannot be empty! No change" -msgstr "Pole hodnoty nemôže byť prázdne! Nezmenené" - -#: ../eeschema/lib_polyline.cpp:54 -msgid "PolyLine" -msgstr "Zložená čiara" - -#: ../eeschema/lib_polyline.cpp:88 -#, c-format -msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" -msgstr "lomená čiara má len %d parametrov z požadovaných 4" - -#: ../eeschema/lib_polyline.cpp:94 -#, c-format -msgid "polyline count parameter %d is invalid" -msgstr "parameter %d lomenej čiary nie je platný" - -#: ../eeschema/lib_polyline.cpp:110 -#, c-format -msgid "polyline point %d X position not defined" -msgstr "bod %d pozície X lomenej čiary nie je definovaný" - -#: ../eeschema/lib_polyline.cpp:118 -#, c-format -msgid "polyline point %d Y position not defined" -msgstr "bod %d pozície Y lomenej čiary nie je definovaný" - -#: ../eeschema/lib_polyline.cpp:410 ../eeschema/lib_circle.cpp:286 -#: ../eeschema/lib_arc.cpp:564 ../eeschema/lib_bezier.cpp:422 -msgid "Bounding box" +msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "" -#: ../eeschema/lib_polyline.cpp:416 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 #, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %zu points" -msgstr "Lomená čiara na (%s, %s) s/so %zu bodom(mi)" - -#: ../eeschema/lib_text.cpp:133 -#, c-format -msgid "text only had %d parameters of the required 8" +msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "" -#: ../eeschema/lib_text.cpp:493 ../eeschema/sch_text.cpp:611 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "Grafický text %s" - -#: ../eeschema/symbedit.cpp:61 -msgid "Import Symbol Drawings" +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: ../eeschema/symbedit.cpp:79 -#, c-format -msgid "Error <%s> occurred loading symbol library <%s>." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +msgid "&File" +msgstr "&Súbor" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: ../eeschema/symbedit.cpp:88 -#, c-format -msgid "No components found in symbol library <%s>." -msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." - -#: ../eeschema/symbedit.cpp:96 -#, c-format -msgid "More than one part in symbol file <%s>." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: ../eeschema/symbedit.cpp:98 ../common/confirm.cpp:46 -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" - -#: ../eeschema/symbedit.cpp:141 -msgid "Export Symbol Drawings" -msgstr "" - -#: ../eeschema/symbedit.cpp:157 -#, c-format -msgid "Saving symbol in [%s]" -msgstr "" - -#: ../eeschema/symbedit.cpp:223 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file <%s>" -msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." - -#: ../eeschema/pinedit.cpp:225 -msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" -msgstr "" - -#: ../eeschema/pinedit.cpp:619 -msgid "No pins!" -msgstr "" - -#: ../eeschema/pinedit.cpp:630 -msgid "Marker Information" -msgstr "" - -#: ../eeschema/pinedit.cpp:649 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " -"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: ../eeschema/pinedit.cpp:662 ../eeschema/pinedit.cpp:701 -#, c-format -msgid " in part %c" -msgstr "" - -#: ../eeschema/pinedit.cpp:669 ../eeschema/pinedit.cpp:708 -msgid " of converted" -msgstr "" - -#: ../eeschema/pinedit.cpp:671 ../eeschema/pinedit.cpp:710 -msgid " of normal" -msgstr "" - -#: ../eeschema/pinedit.cpp:693 -#, c-format -msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" -msgstr "" - -#: ../eeschema/pinedit.cpp:718 -msgid "No off grid or duplicate pins were found." -msgstr "" - -#: ../eeschema/sch_no_connect.h:85 -msgid "No Connect" -msgstr "Nespojené" - -#: ../eeschema/erc.cpp:88 -msgid "Input Pin.........." -msgstr "Vstupný vývod.........." - -#: ../eeschema/erc.cpp:89 -msgid "Output Pin........." -msgstr "Výstupný vývod........." - -#: ../eeschema/erc.cpp:90 -msgid "Bidirectional Pin.." -msgstr "Obojsmerný vývod.." - -#: ../eeschema/erc.cpp:91 -msgid "Tri-State Pin......" -msgstr "Trojstavový vývod......" - -#: ../eeschema/erc.cpp:92 -msgid "Passive Pin........" -msgstr "Pasívny vývod........" - -#: ../eeschema/erc.cpp:93 -msgid "Unspecified Pin...." -msgstr "Nešpecifikovaný vývod...." - -#: ../eeschema/erc.cpp:94 -msgid "Power Input Pin...." -msgstr "Vstupný napájací vývod...." - -#: ../eeschema/erc.cpp:95 -msgid "Power Output Pin..." -msgstr "Výstupný napájací vývod..." - -#: ../eeschema/erc.cpp:96 -msgid "Open Collector....." -msgstr "Otvorený kolektor....." - -#: ../eeschema/erc.cpp:97 -msgid "Open Emitter......." -msgstr "Otvorený emitor......." - -#: ../eeschema/erc.cpp:98 -msgid "No Connection......" -msgstr "Nespojené......" - -#: ../eeschema/erc.cpp:105 -msgid "Input Pin" -msgstr "Vstupný vývod" - -#: ../eeschema/erc.cpp:106 -msgid "Output Pin" -msgstr "Výstupný vývod" - -#: ../eeschema/erc.cpp:107 -msgid "Bidirectional Pin" -msgstr "Obojsmerný vývod" - -#: ../eeschema/erc.cpp:108 -msgid "Tri-State Pin" -msgstr "Trojstavový vývod" - -#: ../eeschema/erc.cpp:109 -msgid "Passive Pin" -msgstr "Pasívny vývod" - -#: ../eeschema/erc.cpp:110 -msgid "Unspecified Pin" -msgstr "Nešpecifikovaný vývod" - -#: ../eeschema/erc.cpp:111 -msgid "Power Input Pin" -msgstr "Vstupný napájací vývod" - -#: ../eeschema/erc.cpp:112 -msgid "Power Output Pin" -msgstr "Výstupný napájací vývod" - -#: ../eeschema/erc.cpp:113 -msgid "Open Collector" -msgstr "Otvorený kolektor" - -#: ../eeschema/erc.cpp:114 -msgid "Open Emitter" -msgstr "Otvorený emitor" - -#: ../eeschema/erc.cpp:115 -msgid "No Connection" -msgstr "Nespojený" - -#: ../eeschema/erc.cpp:210 -msgid "Duplicate sheet name" -msgstr "Duplikovené meno listu" - -#: ../eeschema/erc.cpp:253 -#, c-format -msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." -msgstr "" - -#: ../eeschema/erc.cpp:258 -#, c-format -msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." -msgstr "" - -#: ../eeschema/erc.cpp:286 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." -msgstr "Vývod %s (%s) súčiastky %s nie je pripojený." - -#: ../eeschema/erc.cpp:301 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." -msgstr "" - -#: ../eeschema/erc.cpp:313 -msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." -msgstr "Viac ako jeden vývod pripojený k symbolu Nepripojené" - -#: ../eeschema/erc.cpp:341 -#, c-format -msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " -msgstr "Vývod %s (%s) súčiastky %s je pripojený na " - -#: ../eeschema/erc.cpp:344 -#, c-format -msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." -msgstr "vývod %s (%s) súčiastky %s (sieť %d)." - -#: ../eeschema/erc.cpp:503 -msgid "ERC report" -msgstr "Hlásenie ERC" - -#: ../eeschema/erc.cpp:511 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %s\n" -msgstr "" -"\n" -"***** List %s\n" - -#: ../eeschema/erc.cpp:533 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" >> Errors ERC: %d\n" -msgstr "" -"\n" -" >> Chyby ERC: %d\n" - -#: ../eeschema/sch_component.cpp:1488 -msgid "Power symbol" -msgstr "Symbol napájania" - -#: ../eeschema/sch_component.cpp:1498 -msgid "Alias of" -msgstr "Alias pre" - -#: ../eeschema/sch_component.cpp:1500 ../pcbnew/librairi.cpp:75 -msgid "Library" -msgstr "Knižnica" - -#: ../eeschema/sch_component.cpp:1506 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../eeschema/sch_component.cpp:1511 ../eeschema/libedit.cpp:485 -#: ../eeschema/viewlibs.cpp:307 -msgid "Key words" -msgstr "Kľúčové slovo" - -#: ../eeschema/sch_component.cpp:1673 -#, c-format -msgid "Component %s, %s" -msgstr "Súčiastka %s, %s" - -#: ../eeschema/find.cpp:101 -#, c-format -msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" -msgstr "" - -#: ../eeschema/find.cpp:107 -msgid "No more markers were found." -msgstr "" - -#. find a pin -#: ../eeschema/find.cpp:248 -msgid "Pin " -msgstr "Vývod" - -#. find reference -#: ../eeschema/find.cpp:252 -msgid "Ref " -msgstr "" - -#. find value -#: ../eeschema/find.cpp:256 -msgid "Value " -msgstr "Hodnota" - -#. find field. todo -#: ../eeschema/find.cpp:260 -msgid "Field " -msgstr "Pole" - -#: ../eeschema/find.cpp:271 ../eeschema/find.cpp:275 -msgid " found" -msgstr "nájdené" - -#: ../eeschema/find.cpp:279 ../eeschema/find.cpp:288 ../common/eda_doc.cpp:126 -#: ../gerbview/readgerb.cpp:46 ../gerbview/dcode.cpp:188 -msgid " not found" -msgstr " nenájdené" - -#: ../eeschema/find.cpp:376 -#, c-format -msgid "No item found matching %s." -msgstr "" - -#: ../eeschema/sch_polyline.cpp:231 -#, c-format -msgid "Graphic Polyline with %d Points" -msgstr "" - -#: ../eeschema/sch_polyline.cpp:235 -#, c-format -msgid "Polyline Wire with %d Points" -msgstr "" - -#: ../eeschema/sch_polyline.cpp:239 -#, c-format -msgid "Polyline Bus with %d Points" -msgstr "" - -#: ../eeschema/sch_polyline.cpp:243 -#, c-format -msgid "Polyline on Unkown Layer with %d Points" -msgstr "" - -#: ../eeschema/tool_viewlib.cpp:60 ../pcbnew/tool_modview.cpp:55 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Výber knižnice na prezeranie" - -#: ../eeschema/tool_viewlib.cpp:64 -msgid "Select part to browse" -msgstr "Výber časti na prezeranie" - -#: ../eeschema/tool_viewlib.cpp:69 -msgid "Display previous part" -msgstr "Zobraziť predchádzajúcu časť" - -#: ../eeschema/tool_viewlib.cpp:73 -msgid "Display next part" -msgstr "Zobraziť nasledujúcu časť" - -#: ../eeschema/tool_viewlib.cpp:86 ../common/zoom.cpp:214 -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:82 ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:731 -#: ../pcbnew/tool_modview.cpp:86 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:135 -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:74 -msgid "Redraw view" -msgstr "Prekresliť zobrazenie" - -#: ../eeschema/tool_viewlib.cpp:91 ../common/zoom.cpp:216 -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:85 ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:736 -#: ../pcbnew/tool_modview.cpp:91 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:139 -msgid "Zoom auto" -msgstr "Automatické zväčšenie" - -#: ../eeschema/tool_viewlib.cpp:99 ../eeschema/tool_lib.cpp:184 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" -msgstr "Zobraziť ako normálnu časť \"De Morgan\"" - -#: ../eeschema/tool_viewlib.cpp:104 ../eeschema/tool_lib.cpp:186 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" -msgstr "Zobraziť ako konvertovanú časť \"De Morgan\"" - -#: ../eeschema/tool_viewlib.cpp:117 -msgid "View component documents" -msgstr "Zobrazí dokumentáciu časti" - -#: ../eeschema/tool_viewlib.cpp:126 -msgid "Insert component in schematic" -msgstr "Vložiť do schémy" - -#: ../eeschema/lib_field.cpp:593 -#, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "Pole%d" - -#: ../eeschema/lib_field.cpp:656 -#, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "Pole %s %s" - -#: ../eeschema/lib_field.cpp:735 ../eeschema/sch_text.cpp:771 -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:1848 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:100 -msgid "Style" -msgstr "Štýl" - -#: ../eeschema/lib_field.cpp:738 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:34 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:41 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:39 -#: ../pcbnew/class_pcb_text.cpp:146 -msgid "Size X" -msgstr "Veľkosť X" - -#: ../eeschema/lib_field.cpp:741 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:41 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 -#: ../pcbnew/class_pcb_text.cpp:149 -msgid "Size Y" -msgstr "Veľkosť Y" - -#: ../eeschema/lib_export.cpp:56 -msgid "Import Component" -msgstr "Importovať súčiastku" - -#: ../eeschema/lib_export.cpp:76 -#, c-format -msgid "Component library file <%s> is empty." -msgstr "Súbor knižnice súčiastok <%s> je prázdny." - -#: ../eeschema/lib_export.cpp:103 -msgid "There is no component selected to save." -msgstr "Nie je zvolená súčiastka na uloženie." - -#: ../eeschema/lib_export.cpp:110 -msgid "New Library" -msgstr "Nová knižnica" - -#: ../eeschema/lib_export.cpp:110 -msgid "Export Component" -msgstr "Exportovať súčiastku" - -#: ../eeschema/lib_export.cpp:152 -msgid " - OK" -msgstr " - OK" - -#: ../eeschema/lib_export.cpp:153 -msgid "" -"This library will not be available until it is loaded by Eeschema.\n" -"\n" -"Modify the Eeschema library configuration if you want to include it as part " -"of this project." -msgstr "" -"Táto knižnica nebude dostupná, kým bude načítaná v Eeschema.\n" -"\n" -"Upravte nastavenie knižnice Eeschema, ak ju chcete zahrnúť ako časť tohoto " -"projektu." - -#: ../eeschema/lib_export.cpp:159 -msgid " - Export OK" -msgstr " - Export OK" - -#: ../eeschema/lib_export.cpp:164 -msgid "Error creating " -msgstr "Error creating " - -#: ../eeschema/component_references_lister.cpp:686 -#, c-format -msgid "Item not annotated: %s%s" -msgstr "Neočíslovaná položka: %s%s" - -#: ../eeschema/component_references_lister.cpp:692 -#: ../eeschema/component_references_lister.cpp:759 -#: ../eeschema/component_references_lister.cpp:786 -#, c-format -msgid " (unit %d)" -msgstr "" - -#: ../eeschema/component_references_lister.cpp:714 -#, c-format -msgid "Error item %s%s" -msgstr "" - -#: ../eeschema/component_references_lister.cpp:717 -#, c-format -msgid " unit %d and no more than %d parts" -msgstr "" - -#: ../eeschema/component_references_lister.cpp:753 -#: ../eeschema/component_references_lister.cpp:780 -#, c-format -msgid "Multiple item %s%s" -msgstr "" - -#: ../eeschema/component_references_lister.cpp:802 -#, c-format -msgid "Different values for %s%d.%d (%s) and %s%d.%d (%s)" -msgstr "" - -#: ../eeschema/component_references_lister.cpp:812 -#, c-format -msgid "Different values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" -msgstr "" - -#: ../eeschema/component_references_lister.cpp:846 -#, c-format -msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" -msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" - -#: ../eeschema/libfield.cpp:35 -msgid "Component Name" -msgstr "Meno súčiastky" - -#: ../eeschema/libfield.cpp:36 -msgid "Enter a name to create a new component based on this one." -msgstr "" - -#: ../eeschema/libfield.cpp:40 -#, c-format -msgid "Edit Field %s" -msgstr "Upraviť pole %s" - -#: ../eeschema/libfield.cpp:41 -#, c-format -msgid "Enter a new value for the %s field." -msgstr "" - -#: ../eeschema/libfield.cpp:55 -#, c-format -msgid "A %s field cannot be empty." -msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." - -#: ../eeschema/libfield.cpp:64 -msgid "Illegal reference. A reference must start by a letter" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libfield.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"The name <%s> conflicts with an existing entry in the component library <" -"%s>.\n" -"\n" -"Do you wish to replace the current component in library with this one?" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libfield.cpp:86 ../eeschema/libfield.cpp:100 -#: ../eeschema/libfield.cpp:118 -msgid "Confirm" -msgstr "Potvrdiť" - -#: ../eeschema/libfield.cpp:96 -#, c-format -msgid "" -"The current component already has an alias named <%s>.\n" -"\n" -"Do you wish to remove this alias from the component?" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libfield.cpp:113 -#, c-format -msgid "" -"The new component contains alias names that conflict with entries in the " -"component library <%s>.\n" -"\n" -"Do you wish to remove all of the conflicting aliases from this component?" -msgstr "" - -#: ../eeschema/hotkeys.cpp:653 -msgid "Add Pin" -msgstr "Pridať vývod" - -#: ../eeschema/build_BOM.cpp:214 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = " -"%d\n" -msgstr "" - -#: ../eeschema/build_BOM.cpp:222 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../eeschema/build_BOM.cpp:260 -#, c-format -msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s %s\n" -msgstr "" - -#: ../eeschema/build_BOM.cpp:275 -msgid "#End labels\n" -msgstr "#Koniec menoviek\n" - -#. Print comment line: -#: ../eeschema/build_BOM.cpp:352 -msgid "#Cmp ( order = Reference )" -msgstr "#Cmp ( poradie = Odkaz )" - -#: ../eeschema/build_BOM.cpp:355 ../eeschema/build_BOM.cpp:669 -msgid " (with SubCmp)" -msgstr "" - -#: ../eeschema/build_BOM.cpp:492 -msgid "Item count" -msgstr "Počet položiek" - -#: ../eeschema/build_BOM.cpp:666 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Value )" -msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( poradie = Hodnota )" - -#: ../eeschema/build_BOM.cpp:715 -msgid "#End Cmp\n" -msgstr "#Koniec Cmp\n" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:72 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:67 -msgid "&New" -msgstr "&Nový" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:73 ../eeschema/tool_sch.cpp:54 -msgid "New schematic project" -msgstr "Nový projekt schémy" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:80 -msgid "Open an existing schematic project" -msgstr "Otvorí existujúci projekt schémy" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:101 -msgid "&Append Schematic" -msgstr "&Pridať schému" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:102 -msgid "Append another schematic project to the current loaded schematic" -msgstr "Pridá inú schému k práve otvorenej schéme" - -#. Save schematic project -#: ../eeschema/menubar.cpp:109 -msgid "&Save Whole Schematic Project" -msgstr "Uložiť celý projekt &schém" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:113 -msgid "Save all sheets in the schematic project" -msgstr "Uložiť všetky listy projektu schém" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:119 -msgid "Save &Current Sheet Only" -msgstr "Uložiť len &aktuálny list" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:120 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Uložiť len aktuálny list chémy" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:126 -msgid "Save Current Sheet &As" -msgstr "Uložiť aktuálny list &ako" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:127 -msgid "Save current schematic sheet as..." -msgstr "Uložiť aktuálny list schémy ako..." - -#: ../eeschema/menubar.cpp:136 -msgid "Pa&ge Settings" -msgstr "Nast&avenia strany" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:137 -msgid "Settigns for page size and information" -msgstr "nastavenie veľkosti strany a informácií" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:143 -msgid "Pri&nt" -msgstr "&Tlačiť" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:144 ../eeschema/tool_sch.cpp:74 -msgid "Print schematic" -msgstr "Tlačiť schému" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:152 ../eeschema/menubar.cpp:166 -#: ../eeschema/menubar.cpp:175 -msgid "&Plot" -msgstr "&Vykresliť" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:153 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "Vykreslí list schémy vo formáte PostScript, PDF, SVG, DXF alebo HPGL" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:160 -msgid "Plot to &Clipboard" -msgstr "Kresliť do schránky" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:161 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Exportuje kresby do schránky" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:167 ../eeschema/menubar.cpp:176 -msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" -msgstr "Vykreslí list schémy vo formáte HPGL, PostScript alebo SVG" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:188 -msgid "Quit Eeschema" -msgstr "Skončí Eeschema" - -#. Undo -#: ../eeschema/menubar.cpp:195 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:118 -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:149 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257 -msgid "&Undo" -msgstr "&Späť" - -#. Redo -#: ../eeschema/menubar.cpp:200 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:127 -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:155 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:261 -msgid "&Redo" -msgstr "&Znova" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:207 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:140 -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:162 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:266 -msgid "&Delete" -msgstr "&Zmazať" - -#. Find/Replace -#: ../eeschema/menubar.cpp:216 -msgid "Find and Re&place\tCtrl+Shift+F" -msgstr "Nájsť a na&hradiť\tCtrl+Shift+F" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:222 -msgid "Import Footprint Selection" -msgstr "Importovať výber puzdier" - -#. * -#. * Important Note for ZOOM IN and ZOOM OUT commands from menubar: -#. * we cannot add hotkey shortcut here, because the hotkey HK_ZOOM_IN and HK_ZOOM_OUT -#. * events(default = WXK_F1 and WXK_F2) are *NOT* equivalent to this menu command: -#. * zoom in and out from hotkeys are equivalent to the pop up menu zoom -#. * From here, zooming is made around the screen center -#. * From hotkeys, zooming is made around the mouse cursor position -#. * (obviously not possible from the toolbar or menubar command) -#. * -#. * in others words HK_ZOOM_IN and HK_ZOOM_OUT *are NOT* accelerators -#. * for Zoom in and Zoom out sub menus -#. * SO WE ADD THE NAME OF THE CORRESPONDING HOTKEY AS A COMMENT, NOT AS A SHORTCUT -#. * using in AddHotkeyName call the option "false" (not a shortcut) -#. -#. Zoom in -#. * -#. * Important Note for ZOOM IN and ZOOM OUT commands from menubar: -#. * we cannot add hotkey info here, because the hotkey HK_ZOOM_IN and HK_ZOOM_OUT -#. * events(default = WXK_F1 and WXK_F2) are *NOT* equivalent to this menu command: -#. * zoom in and out from hotkeys are equivalent to the pop up menu zoom -#. * From here, zooming is made around the screen center -#. * From hotkeys, zooming is made around the mouse cursor position -#. * (obviously not possible from the toolbar or menubar command) -#. * -#. * in others words HK_ZOOM_IN and HK_ZOOM_OUT *are NOT* accelerators -#. * for Zoom in and Zoom out sub menus -#. -#. Zoom in -#. Important Note for ZOOM IN and ZOOM OUT commands from menubar: -#. * we cannot add hotkey info here, because the hotkey HK_ZOOM_IN and HK_ZOOM_OUT -#. * events(default = WXK_F1 and WXK_F2) are *NOT* equivalent to this menu command: -#. * zoom in and out from hotkeys are equivalent to the pop up menu zoom -#. * From here, zooming is made around the screen center -#. * From hotkeys, zooming is made around the mouse cursor position -#. * (obviously not possible from the toolbar or menubar command) -#. * -#. * in other words HK_ZOOM_IN and HK_ZOOM_OUT *are NOT* accelerators -#. * for Zoom in and Zoom out sub menus -#. -#. Zoom In -#: ../eeschema/menubar.cpp:245 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:161 -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:316 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Z&väčšiť" - -#. Zoom out -#. Zoom Out -#: ../eeschema/menubar.cpp:250 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:165 -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:203 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:321 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Z&menšiť" - -#. Fit on screen -#. Fit on Screen -#: ../eeschema/menubar.cpp:255 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:169 -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:208 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:326 -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "Vyplniť &obrazovku" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:265 -msgid "&Hierarchy" -msgstr "&Hierarchia" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:266 ../eeschema/tool_sch.cpp:130 -msgid "Navigate schematic hierarchy" -msgstr "Navigácia hierarchiou schémy" - -#. Redraw -#: ../eeschema/menubar.cpp:270 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:176 -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:335 -msgid "&Redraw" -msgstr "P&rekresliť" - -#. Component -#: ../eeschema/menubar.cpp:278 -msgid "&Component" -msgstr "&Súčiastka" - -#. Power port -#: ../eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "&Power Port" -msgstr "&Port napájania" - -#. Wire -#: ../eeschema/menubar.cpp:292 -msgid "&Wire" -msgstr "&Spoj" - -#. Bus -#: ../eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "&Bus" -msgstr "Z&bernica" - -#. Wire to Bus entry -#: ../eeschema/menubar.cpp:306 -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "Položka spoj do zbern&ice" - -#. Bus to Bus entry -#: ../eeschema/menubar.cpp:313 -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "Položka zbernica do zbernice" - -#. No Connect Flag -#: ../eeschema/menubar.cpp:320 -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "Značka &Nezapojené" - -#. Net name -#: ../eeschema/menubar.cpp:325 -msgid "&Label" -msgstr "&Menovka" - -#. Global label -#: ../eeschema/menubar.cpp:332 -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Gl&obálna menovka" - -#. Junction -#: ../eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&Junction" -msgstr "&Uzol" - -#. Hierarchical label -#: ../eeschema/menubar.cpp:349 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "&Hierarchická menovka" - -#. Hierarchical sheet -#: ../eeschema/menubar.cpp:357 -msgid "H&ierarchical &Sheet" -msgstr "H&ierarchický list" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:366 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "I&mportovať hierarchickú menovku" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:373 -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Hierarchický vývod do listu" - -#. Graphic line or polygon -#: ../eeschema/menubar.cpp:381 -msgid "Graphic Polyline" -msgstr "Grafická lomená čiara" - -#. Graphic text -#: ../eeschema/menubar.cpp:388 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Grafický text" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:405 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "&Library" -msgstr "&Knižnica" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:406 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -msgid "Library preferences" -msgstr "Nastavenia knižnice" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:412 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -msgid "&Colors" -msgstr "&Farby" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:413 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:238 -msgid "Color preferences" -msgstr "Nastavenia farieb" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:423 ../gerbview/menubar.cpp:170 -msgid "&Options" -msgstr "&Voľby" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:424 -msgid "Eeschema preferences" -msgstr "Nastavenia Eeschema" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:441 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:518 -msgid "&Save Preferences" -msgstr "&Uložiť nastavenia" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:442 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:254 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:519 -msgid "Save application preferences" -msgstr "Uloží nastavenia aplikácie" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:448 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 -msgid "&Read Preferences" -msgstr "&Načítať nastavenia" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:449 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:261 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:525 -msgid "Read application preferences" -msgstr "Načíta nastavenia aplikácie" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:458 -msgid "Library &Editor" -msgstr "&Editor knižníc" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:464 -msgid "Library &Browser" -msgstr "&Prezerač knižníc" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:473 -msgid "&Annotate" -msgstr "&Číslovať" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:479 -msgid "ER&C" -msgstr "ER&C" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:480 -msgid "Perform electrical rule check" -msgstr "Spustiť kontrolu ERC" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:486 -msgid "Generate &Netlist" -msgstr "&Generovať Netlist" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:487 -msgid "Generate the component netlist" -msgstr "Generuje netlist súčiastok" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:493 -msgid "Generate Bill of &Materials" -msgstr "Generovať rozpis &materiálu" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:503 -msgid "A&ssign Component Footprints" -msgstr "Priradiť súčiastkam púzdra" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:504 -msgid "Run CvPcb" -msgstr "Spustiť CvPcb" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:510 -msgid "&Layout Printed Circuit Board" -msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:511 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Spustiť Pcbnew" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:524 -msgid "Open the Eeschema handbook" -msgstr "Otvorí príručku EESchema" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:537 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:288 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "&O Eeschema" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:538 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:289 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "Dialóg o návrhárovi schém EESchema" - -#: ../eeschema/menubar.cpp:543 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:294 -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:606 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "&Exit" +msgstr "Skončiť" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "&Editovať" -#: ../eeschema/menubar.cpp:544 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:295 -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:293 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:607 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D Image" +msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 +#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Zobrazenie" -#: ../eeschema/menubar.cpp:545 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:296 -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:294 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:608 -msgid "&Place" -msgstr "&Umiestniť" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Z&väčšiť" -#: ../eeschema/menubar.cpp:546 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:297 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 -msgid "P&references" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Z&menšiť" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Zoom to &Fit" +msgstr "Zmenšiť" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +msgid "&Redraw" +msgstr "P&rekresliť" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Otočiť blok" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Otočiť blok" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Otočiť blok" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Move left" +msgstr "Posunúť vľavo <-" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Move right" +msgstr "Posunúť vpravo ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Posunúť vyššie ^" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "Posunúť nižšie v" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 +#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavenia" -#: ../eeschema/menubar.cpp:547 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:611 -msgid "&Tools" -msgstr "&Nástroje" - -#: ../eeschema/netlist.cpp:123 -msgid "Building net list:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 +msgid "Use Touchpad to Pan" msgstr "" -#. no objects -#: ../eeschema/netlist.cpp:143 -msgid "net count =" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +msgid "Display Options" +msgstr "Voľby zobrazenia:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Render Engine" +msgstr "Vykresliť" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "Otvoriť" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +msgid "Raytracing" msgstr "" -#: ../eeschema/netlist.cpp:150 -msgid "connections" -msgstr "spojenia" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Render Options" +msgstr "Všeobecné voľby" -#: ../eeschema/netlist.cpp:258 ../eeschema/netlist.cpp:303 -#: ../eeschema/netlist.cpp:325 -msgid "done" -msgstr "hotovo" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Material Properties" +msgstr "Vlastnosti menovky" -#: ../eeschema/netlist.cpp:264 -msgid "bus labels" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Use All Properties" +msgstr "Vlastnosti menovky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -#. Connection hierarchy. -#: ../eeschema/netlist.cpp:307 -msgid "hierarchy..." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +msgid "Use Diffuse Only" msgstr "" -#: ../eeschema/sch_text.cpp:712 -msgid "Graphic text" -msgstr "Grafický text" - -#: ../eeschema/sch_text.cpp:728 -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Hierarchický vývod listu %s" - -#. horizontal text -#: ../eeschema/sch_text.cpp:740 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovne" - -#. Vert Orientation UP -#: ../eeschema/sch_text.cpp:744 -msgid "Vertical up" -msgstr "Zvislo hore" - -#. invert horizontal text -#: ../eeschema/sch_text.cpp:748 -msgid "Horizontal invert" -msgstr "Vodorovne opačne" - -#. Vert Orientation Down -#: ../eeschema/sch_text.cpp:752 -msgid "Vertical down" -msgstr "Zvislo dole" - -#: ../eeschema/sch_text.cpp:760 ../eeschema/lib_pin.cpp:1862 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:82 -#: ../pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientácia" - -#: ../eeschema/sch_text.cpp:789 ../eeschema/lib_draw_item.cpp:65 -#: ../eeschema/libedit.cpp:483 ../eeschema/lib_pin.cpp:1844 -#: ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:549 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:293 -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:385 ../pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 -#: ../pcbnew/class_drawsegment.cpp:327 ../pcbnew/class_track.cpp:1055 -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:653 -#: ../pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:167 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: ../eeschema/sch_text.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "Menovka %s" - -#: ../eeschema/sch_text.cpp:1452 -#, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "Globálna menovka %s" - -#: ../eeschema/sch_text.cpp:1802 -#, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "Hierarchická menovka %s" - -#: ../eeschema/viewlib_frame.cpp:105 ../eeschema/viewlibs.cpp:106 -#: ../pcbnew/modview.cpp:66 -msgid "Library Browser" -msgstr "Prezerač knižníc" - -#: ../eeschema/files-io.cpp:67 -msgid "Schematic Files" -msgstr "Súbory schém" - -#: ../eeschema/files-io.cpp:102 -#, c-format -msgid "Could not save backup of file <%s>" -msgstr "Nemožno uložiť záložný súbor <%s>" - -#: ../eeschema/files-io.cpp:114 -#, c-format -msgid "Failed to create file <%s>" -msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" - -#: ../eeschema/files-io.cpp:148 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." - -#: ../eeschema/files-io.cpp:236 -msgid " ->Error" -msgstr " ->Chyba" - -#: ../eeschema/files-io.cpp:261 -msgid "Discard changes to the current schematic?" -msgstr "Zahodiť zmeny v aktuálnej schéme?" - -#: ../eeschema/files-io.cpp:269 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Otvoriť schému" - -#: ../eeschema/files-io.cpp:289 ../eeschema/eeschema.cpp:106 -#: ../pcbnew/files.cpp:248 ../pcbnew/pcbnew.cpp:142 -msgid "This file is already open." -msgstr "Tento súbor už je otvorený" - -#. Reloading configuration. -#: ../eeschema/files-io.cpp:339 -msgid "" -"Ready\n" -"Working dir: \n" -msgstr "" -"Pripravený\n" -"Pracovný adresár: \n" - -#: ../eeschema/files-io.cpp:356 -#, c-format -msgid "File <%s> not found." -msgstr "Súbor <%s> nenájdený." - -#. open file chooser dialog -#: ../eeschema/files-io.cpp:393 -msgid "Import Schematic" -msgstr "Import schémy" - -#: ../eeschema/files-io.cpp:451 -msgid "" -"This operation cannot be undone. Besides, take into account that " -"hierarchical sheets will not be appended.\n" -"\n" -"Do you want to save the current document before proceeding?" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " msgstr "" -#: ../eeschema/sch_sheet.cpp:827 -msgid "File name" -msgstr "Meno súboru" - -#: ../eeschema/sch_sheet.cpp:832 -msgid "Time Stamp" -msgstr "Časová pečiatka" - -#: ../eeschema/sch_sheet.cpp:1041 -#, c-format -msgid "Hierarchical Sheet %s" -msgstr "Hierarchický list %s" - -#: ../eeschema/schedit.cpp:254 -msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +msgid "CAD Color Style" msgstr "" -#: ../eeschema/schedit.cpp:258 -msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" msgstr "" -#: ../eeschema/schedit.cpp:483 -msgid "No tool selected" -msgstr "Nie je vybratý nástroj" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "OpenGL Options" +msgstr "Voľby HPGL" -#: ../eeschema/schedit.cpp:487 -msgid "Descend or ascend hierarchy" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +msgid "Show Copper Thickness" +msgstr "Zobraziť hrúbku medi" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" msgstr "" -#: ../eeschema/schedit.cpp:491 -msgid "Add no connect" -msgstr "Pridať Nepripojené" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +msgid "Show Model Bounding Boxes" +msgstr "" -#: ../eeschema/schedit.cpp:495 -msgid "Add wire" -msgstr "Pridať vodič" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Raytracing Options" +msgstr "Voľby čistenia" -#: ../eeschema/schedit.cpp:499 -msgid "Add bus" -msgstr "Pridať zbernicu" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Render Shadows" +msgstr "Vykresliť" -#: ../eeschema/schedit.cpp:503 -msgid "Add lines" -msgstr "Pridať čiary" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +msgid "Procedural Textures" +msgstr "" -#: ../eeschema/schedit.cpp:507 -msgid "Add junction" -msgstr "Pridať uzol" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +msgstr "" -#: ../eeschema/schedit.cpp:511 -msgid "Add label" -msgstr "Pridať menovku" - -#: ../eeschema/schedit.cpp:515 -msgid "Add global label" -msgstr "Pridať globálnu menovku" - -#: ../eeschema/schedit.cpp:519 -msgid "Add hierarchical label" -msgstr "Pridať hierarchicku menovku" - -#: ../eeschema/schedit.cpp:527 -msgid "Add image" -msgstr "Pridať obrázok" - -#: ../eeschema/schedit.cpp:531 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "pridať položku Spoj do zbern&ice" - -#: ../eeschema/schedit.cpp:535 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Pridať položku Zbernica do zbernice" - -#: ../eeschema/schedit.cpp:539 -msgid "Add sheet" -msgstr "Pridať list" - -#: ../eeschema/schedit.cpp:543 -msgid "Add sheet pins" -msgstr "Pridať vývody listu" - -#: ../eeschema/schedit.cpp:547 -msgid "Import sheet pins" -msgstr "Importovať vývody listu" - -#: ../eeschema/schedit.cpp:551 -msgid "Add component" -msgstr "Pridať súčiastku" - -#: ../eeschema/schedit.cpp:555 -msgid "Add power" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Add Floor" msgstr "Pridať napájanie" -#: ../eeschema/sch_marker.h:104 -msgid "ERC Marker" -msgstr "Značka ERC" - -#: ../eeschema/lib_draw_item.cpp:55 -msgid "Undefined" -msgstr "nedefinované" - -#: ../eeschema/lib_draw_item.cpp:68 ../eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 -msgid "All" -msgstr "Všetky" - -#: ../eeschema/lib_draw_item.cpp:77 -msgid "no" -msgstr "nie" - -#: ../eeschema/lib_draw_item.cpp:79 -msgid "yes" -msgstr "áno" - -#: ../eeschema/sch_sheet_path.cpp:172 -#, c-format -msgid "Schematic sheets can only be nested %d levels deep." -msgstr "Listy schém môžu byť vnorené len %d úrovní hlboko." - -#: ../eeschema/sch_sheet_path.cpp:203 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" msgstr "" -#: ../eeschema/sch_collectors.cpp:427 -#, c-format -msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Refractions" +msgstr "spojenia" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" msgstr "" -#: ../eeschema/sch_collectors.cpp:434 -#, c-format -msgid "Item %s found in sheet %s" -msgstr "Položka %s nájdená na liste %s" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Reflections" +msgstr "Zmazať výber" -#: ../eeschema/lib_circle.cpp:54 ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189 -#: ../pcbnew/class_drawsegment.cpp:334 ../pcbnew/class_pad.cpp:794 -#: ../pcbnew/class_board_item.cpp:45 -msgid "Circle" -msgstr "Kruh" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" +msgstr "" -#: ../eeschema/lib_circle.cpp:77 -#, c-format -msgid "circle only had %d parameters of the required 6" -msgstr "kruh má len %d parametrov z požadovaných 6" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Talianský" -#: ../eeschema/lib_circle.cpp:281 -msgid "Radius" -msgstr "Polomer" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +msgstr "" -#: ../eeschema/lib_circle.cpp:292 -#, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Stred kruhu (%s, %s), polomer %s" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +msgid "Post-processing" +msgstr "" -#: ../eeschema/lib_arc.cpp:96 ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:186 -#: ../pcbnew/class_drawsegment.cpp:338 ../pcbnew/class_board_item.cpp:44 -msgid "Arc" -msgstr "Oblúk" - -#: ../eeschema/lib_arc.cpp:134 -#, c-format -msgid "arc only had %d parameters of the required 8" -msgstr "uhol má len %d parametrov z požadovaných 8" - -#: ../eeschema/lib_arc.cpp:570 -#, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" -msgstr "Stred oblúka (%s, %s), polomer %s" - -#. Ask for a component name or key words -#: ../eeschema/getpart.cpp:121 -#, c-format -msgid "component selection (%d items loaded):" -msgstr "Výber súčiastky (načítaných %d položiek):" - -#: ../eeschema/getpart.cpp:198 ../eeschema/getpart.cpp:245 -#, c-format -msgid "Failed to find part <%s> in library" -msgstr "V knižnici nemožno nájsť súčiastku <%s>" - -#: ../eeschema/libedit.cpp:53 -msgid "Component Library Editor: " -msgstr "Editor knižnice súčiastok:" - -#: ../eeschema/libedit.cpp:66 ../eeschema/viewlibs.cpp:113 -#: ../pcbnew/modview.cpp:72 -msgid "no library selected" -msgstr "nie je vybratá knižnica" - -#: ../eeschema/libedit.cpp:90 ../eeschema/libedit.cpp:122 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 msgid "" -"Current part not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" -msgstr "" -"Aktuálna súčiastka nie je uložená.\n" -"\n" -"Zahodiť aktuálne zmeny?" - -#: ../eeschema/libedit.cpp:163 -msgid "The selected component is not in the active library" -msgstr "Zvolená súčiastka nie je v aktívnej knižnici" - -#: ../eeschema/libedit.cpp:165 -msgid "Do you want to change the active library?" -msgstr "Chcete zmeniť aktívnu knižnicu?" - -#: ../eeschema/libedit.cpp:173 -#, c-format -msgid "Component name \"%s\" not found in library \"%s\"." -msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." - -#: ../eeschema/libedit.cpp:223 -#, c-format -msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>." +"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " +"final render (slow)" msgstr "" -#: ../eeschema/libedit.cpp:307 ../eeschema/libedit.cpp:697 -msgid "No library specified." -msgstr "Nebol zadaná knižnica." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Choose Colors" +msgstr "Farby EESchema" -#: ../eeschema/libedit.cpp:313 -msgid "Include last component changes?" -msgstr "Zahrnúť posledné zmeny súčiastky?" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +msgid "Background Color" +msgstr "Farba pozadia" -#: ../eeschema/libedit.cpp:320 -msgid "Component Library Name:" -msgstr "Meno knižnice súčiastok:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Background Top Color..." +msgstr "Farba pozadia" -#: ../eeschema/libedit.cpp:340 -msgid "Modify library file \"" -msgstr "Zmeniť súbor knižnice „" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Background Bottom Color..." +msgstr "Farba pozadia" -#: ../eeschema/libedit.cpp:340 -msgid "\"?" -msgstr "”?" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +msgid "Silkscreen Color..." +msgstr "" -#: ../eeschema/libedit.cpp:377 -msgid "Error occurred while saving library file \"" -msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +msgid "Solder Mask Color..." +msgstr "" -#: ../eeschema/libedit.cpp:377 ../eeschema/libedit.cpp:417 -msgid "\"." -msgstr "\"." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Solder Paste Color..." +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" -#: ../eeschema/libedit.cpp:378 ../eeschema/libedit.cpp:418 -msgid "*** ERROR: ***" -msgstr "*** CHYBA: ***" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +msgid "Copper/Surface Finish Color..." +msgstr "" -#: ../eeschema/libedit.cpp:416 -msgid "Error occurred while saving library document file \"" -msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru dokumentácie knižnice \"" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color..." +msgstr "Farba pozadia" -#: ../eeschema/libedit.cpp:432 -msgid "Library file \"" -msgstr "Súbor knižnice \"" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +msgid "Show 3D &Axis" +msgstr "Zobraziť 3D m&riežky" -#: ../eeschema/libedit.cpp:434 -msgid "Document file \"" -msgstr "Súbor dokumentácie \"" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +msgid "3D Grid" +msgstr "3D mriežka" -#: ../eeschema/libedit.cpp:453 ../eeschema/viewlibs.cpp:304 -msgid "Part" -msgstr "Časť" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +msgid "No 3D Grid" +msgstr "Bez 3D mriežky" -#: ../eeschema/libedit.cpp:456 ../eeschema/viewlibs.cpp:292 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 -msgid "None" -msgstr "Žiadny" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +msgid "3D Grid 10 mm" +msgstr "3D mriežka 10 mm" -#: ../eeschema/libedit.cpp:508 -msgid "Please select a component library." -msgstr "Prosím vyberte knižnicu súčiastok." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +msgid "3D Grid 5 mm" +msgstr "3D mriežka 5 mm" -#: ../eeschema/libedit.cpp:517 -#, c-format -msgid "Component library <%s> is empty." -msgstr "Knižnica súčiastok <%s> je prázdna." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +msgid "3D Grid 2.5 mm" +msgstr "3D mriežka 2,5 mm" -#: ../eeschema/libedit.cpp:518 -msgid "Delete Entry Error" -msgstr "Chyba odstránenie položky" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +msgid "3D Grid 1 mm" +msgstr "3D mriežka 1 mm" -#: ../eeschema/libedit.cpp:522 -#, c-format +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomocník" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +msgid "Pcbnew &Manual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Open Pcbnew Manual" +msgstr "Otvorí príručku Pcbnew" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +msgid "&Getting Started in KiCad" +msgstr "&Začíname s KiCad" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Otvorí príručku „Začíname s KiCad” pre začiatočníkov" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "&List Hotkeys..." +msgstr "&Upraviť kláv. skratky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 +#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "Zobrazí zoznam aktuálnych klávesových skratiek a príslušných príkazov" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 +msgid "Get &Involved" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 +#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" +msgstr "Prispejte do KiCad" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 +#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 +#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 +msgid "&About KiCad" +msgstr "&O KiCad" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 +msgid "Display KiCad About dialog" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Znova načítať dosku" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zväčšiť" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zmenšiť" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "Prekresliť zobrazenie" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Render options:" +msgstr "Všeobecné voľby" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 +msgid "Realistic mode" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show board body" +msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Show copper thickness" +msgstr "Zobraziť hrúbku medi" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Show model bounding boxes" +msgstr "Zobrazí/skryje čísla vývodov" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:382 +msgid "Show filled areas in zones" +msgstr "Zobrazovať vyplnené plochy v zónach" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:95 +msgid "3D model visibility:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:112 +msgid "Show 3D through hole models" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:121 +msgid "Show 3D SMD models" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show 3D virtual models" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Board layers:" +msgstr "Triedy dosiek" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show silkscreen layers" +msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Show solder mask layers" +msgstr "Zobraziť Správcu vrstiev" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Show solder paste layers" +msgstr "Pohľad spredu" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Show adhesive layers" +msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:201 +msgid "User layers (not shown in realistic mode):" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Show comments and drawings layers" +msgstr "Zobraziť vrstvu &komentárov" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Show ECO layers" +msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "3D Display Options" +msgstr "Voľby zobrazenia:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Farba pozadia" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Farba pozadia" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "Meno súboru obrázku 3D:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Zlyhalo kopírovanie obrázku do schránky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +msgid "Can't save file" +msgstr "Nemožno uložiť súbor" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Copper Color" +msgstr "Zóna bez medi" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color" +msgstr "Farba pozadia" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +#, fuzzy +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "Presunúť cieľ" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move board Right" +msgstr "Posunúť vpravo ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move board Up" +msgstr "Posunúť vyššie" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Move board Down" +msgstr "Posunúť nižšie" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Home view" +msgstr "Náhľad" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Reset view" +msgstr "Obnoviť veľkosť" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "View Front" +msgstr "Predná" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "View Back" +msgstr "Zadná" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "View Left" +msgstr "Zobraziť súbor" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "View Right" +msgstr "Vpravo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "View Top" +msgstr "&Zobrazenie" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "View Bot" +msgstr "&Zobrazenie" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Zoom in " +msgstr "Zväčšiť" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Viewer 3D" +msgstr "Zobrazovač 3D" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "Zvoľte obrázok" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +msgid "Image Files " +msgstr "Súbory obrázka" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Vytvorí nový súbor" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "Súbor %s nemožno vytvoriť." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Vytvoriť súbor s hlásením" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "&Vytvoriť archív puzdier" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 +msgid "Original Picture" +msgstr "Pôvodná obrázok" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29 +msgid "Greyscale Picture" +msgstr "Sivý obrázok" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32 +msgid "Black&&White Picture" +msgstr "Č/B obrázok" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41 +msgid "Bitmap Info:" +msgstr "Informácie o bitmape:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 +msgid "Size:" +msgstr "Veľkosť:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:70 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62 +msgid "pixels" +msgstr "pixely" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 +msgid "BPP:" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90 +msgid "bits" +msgstr "bity" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "Otočenie:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:106 +msgid "300" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:111 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:121 +msgid "Load Bitmap" +msgstr "Načítať bitovú mapu" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +msgid "Export" +msgstr "Exportovať" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:125 msgid "" -"Select 1 of %d components to delete\n" -"from library <%s>." +"Create a library file for Eeschema\n" +"This library contains only one component: logo" msgstr "" -#: ../eeschema/libedit.cpp:535 -#, c-format -msgid "Entry <%s> not found in library <%s>." +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Eeschema (.lib file)" msgstr "" -#: ../eeschema/libedit.cpp:542 -#, c-format -msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)" msgstr "" -#: ../eeschema/libedit.cpp:560 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Postscript (.ps file)" +msgstr "Voľby Postscript" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Formát" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Image Options:" +msgstr "Voľby strany" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:138 +msgid "Black / White Threshold:" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:143 msgid "" -"The component being deleted has been modified. All changes will be lost. " -"Discard changes?" +"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " +"picture." msgstr "" -#: ../eeschema/libedit.cpp:587 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +msgid "Negative" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Front silk screen" +msgstr "Pohľad spredu" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Front solder mask" +msgstr "Pohľad spredu" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "User layer Eco1" +msgstr "Počet medených vrstiev:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "User layer Eco2" +msgstr "Počet medených vrstiev:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Board Layer for Outline:" +msgstr "Obrysy dosky" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:157 msgid "" -"All changes to the current component will be lost!\n" -"\n" -"Clear the current component from the screen?" +"Choose the board layer to place the outline.\n" +"The 2 invisible fields reference and value are always placed on the silk " +"screen layer." msgstr "" -#: ../eeschema/libedit.cpp:603 -msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +msgid "Bitmap to Component Converter" +msgstr "Konvertor bitovej mapy na súčiastku" + +#: common/base_screen.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Používateľská mriežka" + +#: common/base_screen.cpp:194 +#, c-format +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "" -#: ../eeschema/libedit.cpp:618 +#: common/base_screen.cpp:197 #, c-format -msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "" -#: ../eeschema/libedit.cpp:688 -msgid "No component to save." -msgstr "Žiadna súčiastka na uložeenie." +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "milov" -#: ../eeschema/libedit.cpp:707 +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +msgid "in" +msgstr "v" + +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +msgid "deg" +msgstr "stup" + +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "milimetre" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "Stupeň" + +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Presunúť blok" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" +msgstr "Ťahať blok" + +#: common/block_commande.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Kresliť spoj" + +#: common/block_commande.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Zmazať blok" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Zmazať blok" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopírovať blok" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Vložiť blok" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Výber zväčšenia" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Otočiť blok" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "Preklopiť blok" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Zrkadliť blok" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Čierna" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Biela" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Blue 1" +msgstr "Hodnota" + +#: common/colors.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Green 1" +msgstr "Grécky" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Brown 1" +msgstr "Prechádzať" + +#: common/colors.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Blue 2" +msgstr "Hodnota" + +#: common/colors.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Green 2" +msgstr "Grécky" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Brown 2" +msgstr "Prechádzať" + +#: common/colors.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Blue 3" +msgstr "Hodnota" + +#: common/colors.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Green 3" +msgstr "Grécky" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Blue 4" +msgstr "Hodnota" + +#: common/colors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Green 4" +msgstr "Grécky" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:295 #, c-format -msgid "Component \"%s\" already exists. Change it?" -msgstr "Súčiastka „%s” už existuje. Zmeniť ju?" +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "" -#: ../eeschema/libedit.cpp:724 -#, c-format -msgid "Component %s saved in library %s" -msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" +#: common/common.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "Adresár %s vytvorený.\n" -#: ../eeschema/hierarch.cpp:141 -msgid "Navigator" -msgstr "Navigátor" +#: common/common.cpp:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár!" -#: ../eeschema/hierarch.cpp:151 -msgid "Root" -msgstr "Koreň" +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +msgid "Message" +msgstr "Správa" -#: ../eeschema/schframe.cpp:429 ../pcbnew/pcbframe.cpp:490 -#, c-format +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Popis" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: common/confirm.cpp:220 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potvrdenie" + +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "<< Vybrať všetky" + +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Odstrániť všetko" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" -"Save the changes in\n" -"<%s>\n" -"before closing?" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." msgstr "" -#: ../eeschema/schframe.cpp:590 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Kresliť spoje a zbernice všetkými smermi" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "KiCad na webe" -#: ../eeschema/schframe.cpp:591 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Kresliť spoje a zbernice len zvislo a vodorovne" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "" -#: ../eeschema/schframe.cpp:600 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "" -#: ../eeschema/schframe.cpp:601 ../eeschema/tool_sch.cpp:298 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "Zobrazovať skryté vývody" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "" -#: ../eeschema/schframe.cpp:710 -msgid "Schematic" -msgstr "Schéma" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Bug tracker" +msgstr "Začať spoj" -#: ../eeschema/schframe.cpp:780 -msgid "Error: not a component or no component" -msgstr "Chyba: nie je súčiastka alebo žiadna súčiastka" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "" -#: ../eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:80 -msgid "Create file " -msgstr "Vytvoriť súbor" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "" -#: ../eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:83 -msgid " error" -msgstr " chyba" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "KiCad forum - " +msgstr "KiCad na webe" -#: ../eeschema/sch_bus_entry.cpp:257 -msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Položka Zbernica do spoja" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "" -#: ../eeschema/sch_bus_entry.cpp:259 -msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Položka Zbernica do zbernice" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "Celá zostava EDA KiCad je dostupná pod" -#: ../eeschema/sheetlab.cpp:154 -msgid "No new hierarchical labels found." -msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "GNU Všeobecná verejná licencia (GPL) verzia 2" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:68 -msgid "&Current Library" -msgstr "&Aktuálna knižnica" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Others" +msgstr "Ostatné:" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:69 ../eeschema/tool_lib.cpp:116 -msgid "Select working library" -msgstr "Vyberte pracovnú knižnicu" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -msgid "&Save Current Library\tCtrl+S" -msgstr "&Uložiť aktuálnu knižnicu\tCtrl+S" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -msgid "Save the current active library" -msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +msgid "Symbols by" +msgstr "" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -msgid "Save Current Library &As" -msgstr "Uložiť aktuálnu knižnicu &ako" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "Púzdra" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:84 -msgid "Save current active library as..." -msgstr "Uloží aktuálnu knižnicu ako..." +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +msgid "Information" +msgstr "Informácia" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:93 -msgid "Create &PNG File from Screen" -msgstr "Vytvoriť snímok obrazovky &PNG" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "Vývojári" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:94 -msgid "Create a PNG file from the component displayed on screen" -msgstr "Vytvorí súbor PNG zobrazenej súčiastky" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +msgid "Doc Writers" +msgstr "Autori dokumentácie" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:100 -msgid "Create S&VG File" -msgstr "Vytvoriť súbor &SVG" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "Umelci" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:101 -msgid "Create a SVG file from the current loaded component" -msgstr "Vytvorí súbor SVG zobrazenej súčiastky" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "Prekladatelia" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:111 -msgid "Quit Library Editor" -msgstr "Skončiť Editor knižníc" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Packagers" +msgstr "Balík" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:185 -msgid "&Pin" -msgstr "Vývod" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +msgid "License" +msgstr "Licencia" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:192 -msgid "Graphic &Text" -msgstr "Grafický &text" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Version Info" +msgstr "Informácie o verzii knižnice" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:199 -msgid "&Rectangle" -msgstr "O&bdĺžnik" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:206 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:385 -msgid "&Circle" -msgstr "&Kruh" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Chyba schránky" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:213 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:248 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 -msgid "&Arc" -msgstr "&Oblúk" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:220 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:242 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:390 -msgid "&Line or Polygon" -msgstr "Čiara alebo mnohouholník" +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +msgid "App Title" +msgstr "Názov" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:253 -msgid "&Save preferences" -msgstr "&Uložiť nastavenia" +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "Informácie o autorských právach" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:260 -msgid "&Read preferences" -msgstr "&Načítať nastavenia" +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +msgid "Build Version Info" +msgstr "Informácie o verzii zostavenia" -#: ../eeschema/menubar_libedit.cpp:274 -msgid "Open the Eeschema manual" -msgstr "Otvorí príručku Eeschema" +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Informácie o verzii knižnice" -#: ../eeschema/lib_bezier.cpp:52 -msgid "Bezier" -msgstr "Bezier" +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Show Version Info" +msgstr "Informácie o verzii knižnice" -#: ../eeschema/lib_bezier.cpp:84 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Kopírovať informácie o &verzii" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "O programe" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Path already exists." +msgstr "Cesta je už používaná" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 #, c-format -msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" -msgstr "Bezier má len %d parametre z vyžadovaných 4" - -#: ../eeschema/lib_bezier.cpp:90 -#, c-format -msgid "Bezier count parameter %d is invalid" -msgstr "Počet parametrov Bezier %d nie je platný" - -#: ../eeschema/lib_bezier.cpp:106 -#, c-format -msgid "Bezier point %d X position not defined" +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." msgstr "" -#: ../eeschema/lib_bezier.cpp:114 -#, c-format -msgid "Bezier point %d Y position not defined" -msgstr "" - -#: ../eeschema/database.cpp:59 -msgid "No components found matching " -msgstr "Žiadne vyhovujúce súčiastky " - -#: ../eeschema/database.cpp:63 -msgid "name search criteria <" -msgstr "" - -#: ../eeschema/database.cpp:66 -msgid "and " -msgstr "" - -#: ../eeschema/database.cpp:70 -msgid "key search criteria <" -msgstr "" - -#: ../eeschema/database.cpp:79 ../eeschema/selpart.cpp:65 -msgid "Select Component" -msgstr "Vyberte súčiastku" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:116 -msgid "Move Arc" -msgstr "Posunúť oblúk" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:120 -msgid "Drag Arc Size" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:124 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:129 -msgid "Delete Arc" -msgstr "Odstrániť oblúk" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:137 -msgid "Move Circle" -msgstr "Presunúť kruh" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:141 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:146 -msgid "Edit Circle Options" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:152 -msgid "Delete Circle" -msgstr "Odstrániť kruh" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:161 -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Presunúť obdĺžnik" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:167 -msgid "Edit Rectangle Options" -msgstr "Upraviť voľby obdĺžnika" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:173 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:176 -msgid "Delete Rectangle" -msgstr "Odstrániť obdĺžnik" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:208 -msgid "Move Line" -msgstr "Presunúť čiaru" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:212 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 -msgid "Line End" -msgstr "Koniec čiary" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 -msgid "Edit Line Options" -msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 -msgid "Delete Line " -msgstr "Odstrániť čiaru" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237 ../pcbnew/onrightclick.cpp:559 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Odstrániť segment" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:248 -msgid "Move Field" -msgstr "Presunúť pole" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:254 -msgid "Field Rotate" -msgstr "Otočiť pole" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:256 -msgid "Field Edit" -msgstr "Upravičť pole" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:281 -msgid "Move Pin " -msgstr "Presunúť vývod" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:286 -msgid "Edit Pin " -msgstr "Upraviť vývod" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:289 -msgid "Rotate Pin " -msgstr "Rotovať vývod" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:294 -msgid "Delete Pin " -msgstr "Odstrániť vývod" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:301 -msgid "Global" -msgstr "Globálne" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 -msgid "Pin Size to selected pins" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:305 -msgid "Pin Size to Others" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:308 -msgid "Pin Name Size to selected pin" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:309 -msgid "Pin Name Size to Others" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:312 -msgid "Pin Num Size to selected pin" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:313 -msgid "Pin Num Size to Others" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:326 ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:222 -msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_onrightclick.cpp:335 -msgid "Select Items" -msgstr "Vybrať položky" - -#: ../eeschema/selpart.cpp:25 -msgid "No component libraries are loaded." -msgstr "Nie sú načítané knižnice súčiastok" - -#: ../eeschema/selpart.cpp:31 -msgid "Select Library" -msgstr "Vybrať knižnicu" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:90 -msgid "Inverted" -msgstr "" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:91 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:92 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:93 -msgid "Input low" -msgstr "" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:94 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:95 -msgid "Output low" -msgstr "" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:96 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:97 -msgid "NonLogic" -msgstr "Nie logický" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:140 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nešpecifikované" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:141 -msgid "Power input" -msgstr "Napájací vstup" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:142 -msgid "Power output" -msgstr "Napájací výstup" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:143 -msgid "Open collector" -msgstr "Otvorený kolektor" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:144 -msgid "Open emitter" -msgstr "Otvorený emitor" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:145 -msgid "Not connected" -msgstr "Nepripojené" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:1842 -msgid "Number" -msgstr "Číslo" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:1851 ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 -#: ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:390 ../pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 -msgid "Yes" -msgstr "Áno" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:1853 ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572 -#: ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:128 -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:388 ../pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:1855 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:86 -msgid "Visible" -msgstr "Vidteľné" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:1859 ../pcbnew/muonde.cpp:203 -msgid "Length" -msgstr "Dĺžka" - -#: ../eeschema/lib_pin.cpp:2114 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "Vývod %s, %s, %s" - -#: ../eeschema/eeschema.cpp:115 -msgid "Eeschema is already running, Continue?" -msgstr "EESchema je už spustený, pokračovať?" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:57 -msgid "Open schematic project" -msgstr "Otvorí projekt schémy" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:60 -msgid "Save schematic project" -msgstr "Uložiť projekt schémy" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:67 -msgid "Page settings" -msgstr "Nastavenia strany" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:81 -msgid "Cut selected item" -msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:84 -msgid "Copy selected item" -msgstr "Kopírovať vybranú položku" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:87 ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:296 -msgid "Paste" -msgstr "Vložiť" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:107 -msgid "Find and replace text" -msgstr "Nájde a nahradí text" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:150 -msgid "Perform electric rules check" -msgstr "Spustiť kontrolu elektrických pravidiel" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:153 -msgid "Generate netlist" -msgstr "Generovať netlist" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:163 -msgid "Run CvPcb to associate components and footprints" -msgstr "Spustí CvPcb na prepojenie súčiastok a puzdier" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:166 -msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" -msgstr "Spustí Pcbnew na vytvorenie dosky plošných spojov" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:198 -msgid "Ascend or descend hierarchy" -msgstr "" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:281 ../eeschema/tool_lib.cpp:228 -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 -msgid "Turn grid off" -msgstr "Vypne mriežku" - -#: ../eeschema/tool_sch.cpp:303 -msgid "HV orientation for wires and bus" -msgstr "HV orientácia spojov a zberníc" - -#: ../eeschema/netform.cpp:383 ../eeschema/netform.cpp:1105 -msgid "Failed to create file " -msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru " - -#: ../eeschema/sch_field.cpp:471 -#, c-format -msgid "Field %s" -msgstr "Pole %s" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:63 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Zrušiť aktuálny nástroj" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:84 -msgid "Move part anchor" -msgstr "Presunúť kotvu súčiastky" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:87 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Importovať existujúce kresby" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:90 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Exportovať aktuálnu kresbu" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:113 -msgid "Save current library to disk" -msgstr "Uloží aktuálnu knižnicu na disk" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:119 -msgid "Delete component in current library" -msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:127 -msgid "Create a new component" -msgstr "vytvoriť novú súčiastku" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:131 -msgid "Load component to edit from the current library" -msgstr "Načítať púzdro z aktuálnej dosky" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:135 -msgid "Create a new component from the current one" -msgstr "Vytvorí novú súčiastku z aktuálnej" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:139 -msgid "Update current component in current library" -msgstr "Aktualizuje aktuálnu súčiastuk v aktuálnej knižnici" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:142 -msgid "Import component" -msgstr "Importovať súčiastku" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:145 -msgid "Export component" -msgstr "Exportovať súčiastku" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:148 -msgid "Save current component to new library" -msgstr "Uloží aktuálnu súčiastku do novej knižnice" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:151 -msgid "Undo last command" -msgstr "Vrátiť posledný príkaz" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:153 -msgid "Redo the last command" -msgstr "Obnoviť posledný príkaz" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:159 -msgid "Edit component properties" -msgstr "Upraviť vlastnosti súčiastky" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:163 -msgid "Add and remove fields and edit field properties" -msgstr "" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:167 -msgid "Test for duplicate and off grid pins" -msgstr "Preveriť duplikáty a vývody mimo mriežky" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:190 -msgid "Edit document file" -msgstr "Upraviť súbor dokumentácie" - -#: ../eeschema/tool_lib.cpp:210 -msgid "Edit pins per part or body style (Use carefully!)" -msgstr "" - -#: ../eeschema/class_libentry.cpp:97 ../eeschema/class_libentry.cpp:250 -msgid "none" -msgstr "žiadne" - -#: ../eeschema/class_libentry.cpp:414 -#, c-format +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 msgid "" -"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." msgstr "" -#: ../eeschema/sch_marker.cpp:164 -msgid "Electronics rule check error" -msgstr "Chyba kontroly elektronických pravidiel" - -#: ../eeschema/sheet.cpp:77 -msgid "File name is not valid!" -msgstr "Meno súboru nie je platné!" - -#: ../eeschema/sheet.cpp:86 -#, c-format -msgid "A sheet named \"%s\" already exists." -msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." - -#: ../eeschema/sheet.cpp:110 ../eeschema/sheet.cpp:144 -#, c-format -msgid "A file named \"%s\" already exists" -msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." - -#: ../eeschema/sheet.cpp:114 ../eeschema/sheet.cpp:149 -msgid " in the current schematic hierarchy" -msgstr " v aktuálnej hierarchii schémy" - -#: ../eeschema/sheet.cpp:116 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 msgid "" -".\n" -"\n" -"Do you want to create a sheet with the contents of this file?" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." msgstr "" -#: ../eeschema/sheet.cpp:140 -msgid "Changing the sheet file name cannot be undone. " -msgstr "" - -#: ../eeschema/sheet.cpp:151 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 msgid "" -".\n" -"\n" -"Do you want to replace the sheet with the contents of this file?" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." msgstr "" -#: ../eeschema/sheet.cpp:163 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 msgid "" -"This sheet uses shared data in a complex hierarchy.\n" -"\n" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." msgstr "" -#: ../eeschema/sheet.cpp:164 -msgid "Do you wish to convert it to a simple hierarchical sheet?" -msgstr "" - -#: ../eeschema/libedit_plot_component.cpp:54 -msgid "No component" -msgstr "Nie je súčiastka" - -#: ../eeschema/libedit_plot_component.cpp:69 -#: ../eeschema/libedit_plot_component.cpp:89 -msgid "Filename:" -msgstr "Meno súboru:" - -#: ../eeschema/libedit_plot_component.cpp:131 -#, c-format -msgid "Can't save file <%s>" -msgstr "Nemožno uložiť súbor <%s>" - -#: ../eeschema/class_drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" -msgstr "Nešpecifikovaná chyba ERC" - -#: ../eeschema/class_drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "" - -#: ../eeschema/class_drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "Nepripojený vývod (a nenájdený symbol pripojenia tohoto vývodu)" - -#: ../eeschema/class_drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "Vývod pripojený k iným vývodom, ale bez ovládacieho vývodu" - -#: ../eeschema/class_drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "" - -#: ../eeschema/class_drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "" - -#: ../eeschema/class_drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "" - -#: ../eeschema/class_drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "" - -#: ../common/gestfich.cpp:447 -#, c-format -msgid "Command <%s> could not found" -msgstr "Príkaz <%s> nebol nájdený" - -#: ../common/gestfich.cpp:550 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "Nenájdený predvolený editor, musíte si ho zvoliť" - -#: ../common/gestfich.cpp:556 -msgid "Preferred Editor:" -msgstr "Predvolený editor:" - -#: ../common/gestfich.cpp:655 -msgid "Problem while running the PDF viewer" -msgstr "Problém so spustením zobrazovača PDF" - -#: ../common/gestfich.cpp:656 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 msgid "" -"\n" -" command is " +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" msgstr "" -"\n" -" príkaz je " -#: ../common/gestfich.cpp:662 -msgid "Unable to find a PDF viewer for" -msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" -#: ../common/eda_doc.cpp:125 -msgid "Doc File " -msgstr "Súbor dokumentácie" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" -#: ../common/eda_doc.cpp:168 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" -msgstr "Neznámy typ MIME súboru dokumentácie <%s>" +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "Premenná prostredia" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "Premenná prostredia" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "Premenná prostredia" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add path prefix" +msgstr "Pridať text" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "Pomocník" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Hodnota:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Prechádzať" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +#, fuzzy +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "Premenná prostredia" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +#, fuzzy +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "Premenná prostredia" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "Ak neuložíte, všetky urobené zmeny budú nenávratne stratené." + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +msgid "Save and Exit" +msgstr "Uložiť a skončiť" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "Skončiť bez uloženia" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Resetovať" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Predvolený" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Editor kláv. skratiek" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "Nesprávne číslo mierky" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "Mierka je pre tento obrázok príliš malá" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "Mierka je pre tento obrázok príliš veľká" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +msgid "Mirror X" +msgstr "Zrkadliť X" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +msgid "Mirror Y" +msgstr "Zrkadliť Y" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Otočiť" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "Sivé" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +msgid "Half Size" +msgstr "Polovičná veľkosť" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +msgid "Undo Last" +msgstr "Vráti posledné" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +msgid "Image Scale:" +msgstr "Mierka obrázka:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 msgid "Image Editor" msgstr "Editor obrázka" -#: ../common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:203 -msgid "Special keys only. For others keys, use keyboard" -msgstr "" - -#: ../common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:204 -msgid "Select a key" -msgstr "vyberte kláves" - -#: ../common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:258 -msgid "Hotkey code not handled" -msgstr "" - -#: ../common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:31 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: ../common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 msgid "" "Enter a string to filter items.\n" "Only names containing this string will be listed" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 msgid "Items:" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:55 -msgid "Undo" -msgstr "Späť" +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +msgid "Messages:" +msgstr "Správy:" -#: ../common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:29 -msgid "History list:" -msgstr "Zoznam histórie" - -#: ../common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:48 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Podľa kľúčového slova" - -#: ../common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:54 -msgid "List All" -msgstr "Zoznam všetkých" - -#: ../common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:57 -msgid "Select by Browser" -msgstr "Vybrať v knižnici" - -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:56 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A4 210x297mm" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:57 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "A3 297x420mm" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:58 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A2 420x594mm" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:59 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A1 594x841mm" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:60 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "User (Custom)" msgstr "Používateľské (Vlastné)" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:261 -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:650 -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Na šírku" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:406 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "" "Selected custom paper size\n" @@ -7135,10280 +2331,13271 @@ msgstr "" "%.1f - %.1f %s!\n" "Vybrať inú vlastnú veľkosť strany?" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:410 ../common/common.cpp:212 -msgid "inches" -msgstr "palce" - -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:412 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 msgid "Warning!" msgstr "Varovanie!" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:652 -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Na šírku" -#: ../common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 -msgid "Save the changes before closing?" -msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." -#: ../common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 -msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." -msgstr "Ak neuložíte, všetky urobené zmeny budú nenávratne stratené." +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 -msgid "Save and Exit" -msgstr "Uložiť a skončiť" - -#: ../common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 -msgid "Exit without Save" -msgstr "Skončiť bez uloženia" - -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:31 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "Strana" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:33 -msgid "Size:" -msgstr "Veľkosť:" - -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:37 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "prázdny text" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:43 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:22 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 msgid "Orientation:" msgstr "Orientácia:" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:57 -msgid "Custom Size" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Custom Size:" msgstr "Vlastná veľkosť" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:63 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:65 -msgid "Width:" -msgstr "Šírka:" - -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 -msgid "Custom paper width." -msgstr "Vlastná šírka strany." - -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:77 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 msgid "Custom paper height." msgstr "Vlastná výška strany." -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +msgid "Width:" +msgstr "Šírka:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +msgid "Custom paper width." +msgstr "Vlastná šírka strany." + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 msgid "Layout Preview" msgstr "Ukážka rozloženia" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:132 -msgid "Basic Inscriptions" -msgstr "Základné informácie" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Upraviť parametre" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:138 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Počet listov: %d" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:145 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Číslo listu: %d" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 -msgid "Revision" -msgstr "Revízia" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:160 -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:174 -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:188 -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:202 -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:216 -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:230 -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportovať do ostatných listov" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:167 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +msgid "Revision" +msgstr "Revízia" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 msgid "Title" msgstr "Názov" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 msgid "Company" msgstr "Spoločnosť" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 msgid "Comment1" msgstr "Komentár 1" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 msgid "Comment2" msgstr "Komentár 2" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:223 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 msgid "Comment3" msgstr "Komentár 3" -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:237 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 msgid "Comment4" msgstr "Komentár 4" -#: ../common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 -msgid "Mirror X" -msgstr "Zrkadliť X" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Page layout description file" +msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." -#: ../common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 -msgid "Mirror Y" -msgstr "Zrkadliť Y" - -#: ../common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 -msgid "Grey" -msgstr "Sivé" - -#: ../common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 -msgid "Half Size" -msgstr "Polovičná veľkosť" - -#: ../common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 -msgid "Undo Last" -msgstr "Vráti posledné" - -#: ../common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 -msgid "Image Scale:" -msgstr "Mierka obrázka:" - -#: ../common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:50 -msgid "Hotkeys Editor" -msgstr "Editor kláv. skratiek" - -#: ../common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:130 -msgid "Incorrect scale number" -msgstr "Nesprávne číslo mierky" - -#: ../common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:138 -msgid "Scale is too small for this image" -msgstr "Mierka je pre tento obrázok príliš malá" - -#: ../common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:143 -msgid "Scale is too large for this image" -msgstr "Mierka je pre tento obrázok príliš veľká" - -#: ../common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:110 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 msgid "Page Settings" msgstr "Nastavenia strany" -#: ../common/fp_lib_table.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is a duplicate footprint library nickName" -msgstr "<%s> nie je platný súbor knižnice puzdier dosky Kicad." +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Menovka" -#: ../common/fp_lib_table.cpp:283 -#, c-format -msgid "lib table contains no logical lib '%s'" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Chyba" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Varovanie" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Info: " +msgstr "Info:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "File save error" +msgstr "Chyba súboru" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Output messages:" +msgstr "Výstupný formát:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +msgid "Show:" msgstr "" -#: ../common/edaappl.cpp:116 ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:60 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:86 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:100 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:110 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:120 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:132 -msgid "Default" -msgstr "Predvolený" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Všetky" -#: ../common/edaappl.cpp:133 -msgid "French" -msgstr "Francúzsky" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +msgid "Errors" +msgstr "Chyby" -#: ../common/edaappl.cpp:141 -msgid "Finnish" -msgstr "Fínsky" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Varovanie" -#: ../common/edaappl.cpp:149 -msgid "Spanish" -msgstr "Španielský" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Infos" +msgstr "Info" -#: ../common/edaappl.cpp:157 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalský" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Voľby" -#: ../common/edaappl.cpp:165 -msgid "Italian" -msgstr "Talianský" +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" +msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC" -#: ../common/edaappl.cpp:173 -msgid "German" -msgstr "Nemecký" - -#: ../common/edaappl.cpp:181 -msgid "Greek" -msgstr "Grécky" - -#: ../common/edaappl.cpp:189 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovinský" - -#: ../common/edaappl.cpp:197 -msgid "Hungarian" -msgstr "Maďarský" - -#: ../common/edaappl.cpp:205 -msgid "Polish" -msgstr "Poľský" - -#: ../common/edaappl.cpp:213 -msgid "Czech" -msgstr "Český" - -#: ../common/edaappl.cpp:221 -msgid "Russian" -msgstr "Ruský" - -#: ../common/edaappl.cpp:229 -msgid "Korean" -msgstr "Kórejský" - -#: ../common/edaappl.cpp:237 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "Zjednodušený čínsky" - -#: ../common/edaappl.cpp:245 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalánsky" - -#: ../common/edaappl.cpp:253 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandský" - -#: ../common/edaappl.cpp:261 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonský" - -#: ../common/edaappl.cpp:268 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulharský" - -#: ../common/edaappl.cpp:860 -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: ../common/edaappl.cpp:861 -msgid "Select application language (only for testing!)" -msgstr "Zvoľte si jazyk programu (len na testovanie!)" - -#. units display, Inches is bigger than mm -#: ../common/drawframe.cpp:149 ../common/drawframe.cpp:448 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:78 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:90 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 msgid "Inches" msgstr "Palce" -#: ../common/drawframe.cpp:290 +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "Skryť mriežku" + +#: common/draw_frame.cpp:407 msgid "Show grid" msgstr "Zobraziť mriežku" -#: ../common/drawframe.cpp:456 -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 -#: ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:414 +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: ../common/selcolor.cpp:66 -msgid "Colors" -msgstr "Farby" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:419 ../common/hotkeys_basic.cpp:440 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "Zoznam kláv. skratiek" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:687 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "Načíta konfiguračný súbor kláv. skratiek:" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:715 -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "Uložiť konfiguračný súbor kláv. skratiek:" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:743 -msgid "&List Current Keys" -msgstr "&Zoznam aktuálnych klávesov" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:744 -msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "Zobrazí zoznam aktuálnych klávesových skratiek a príslušných príkazov" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:749 -msgid "&Edit Hotkeys" -msgstr "&Upraviť kláv. skratky" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:750 -msgid "Call the hotkeys editor" -msgstr "" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:757 -msgid "E&xport Hotkeys" -msgstr "E&xportovať kláv. skratky" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:758 -msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" -msgstr "" -"Vytvorí konfiguračný súbor kláv. skratiek na export aktuálnych kláv. skratiek" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:763 -msgid "&Import Hotkeys" -msgstr "&Importovať kláv. skratky" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:764 -msgid "Load an existing hotkey configuration file" -msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:769 -msgid "&Hotkeys" -msgstr "&Kláv. skratky" - -#: ../common/hotkeys_basic.cpp:770 -msgid "Hotkeys configuration and preferences" -msgstr "Nastavenia a konfigurácia klávesových skratiek" - -#: ../common/base_units.cpp:120 -msgid " mils" -msgstr " milov" - -#: ../common/base_units.cpp:120 -msgid " in" -msgstr "v" - -#: ../common/base_units.cpp:122 ../common/base_units.cpp:193 -msgid " mm" -msgstr " mm" - -#: ../common/base_units.cpp:189 -msgid " \"" -msgstr " \"" - -#: ../common/zoom.cpp:222 -msgid "Zoom select" -msgstr "Výber zväčšenia" - -#: ../common/zoom.cpp:235 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zväčšenie: " - -#: ../common/zoom.cpp:246 -msgid "Grid Select" -msgstr "Výber mriežky" - -#: ../common/zoom.cpp:259 ../pcbnew/basepcbframe.cpp:791 -msgid "User Grid" -msgstr "Používateľská mriežka" - -#: ../common/hotkey_grid_table.cpp:151 -msgid "Command" -msgstr "Príkaz" - -#: ../common/hotkey_grid_table.cpp:151 -msgid "Hotkey" -msgstr "Kláv. skratka" - -#: ../common/fpid.cpp:179 -msgid "Illegal character found in FPID string" -msgstr "" - -#: ../common/fpid.cpp:281 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "" - -#: ../common/class_marker_base.cpp:177 -msgid "Marker Info" -msgstr "" - -#: ../common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 -msgid "App Title" -msgstr "Názov" - -#: ../common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 -msgid "Copyright Info" -msgstr "Informácie o autorských právach" - -#: ../common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 -msgid "Build Version Info" -msgstr "Informácie o verzii zostavenia" - -#: ../common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 -msgid "Lib Version Info" -msgstr "Informácie o verzii knižnice" - -#: ../common/dialog_about/dialog_about.cpp:70 -msgid "Information" -msgstr "Informácia" - -#: ../common/dialog_about/dialog_about.cpp:72 -msgid "Developers" -msgstr "Vývojári" - -#: ../common/dialog_about/dialog_about.cpp:73 -msgid "Doc Writers" -msgstr "Autori dokumentácie" - -#: ../common/dialog_about/dialog_about.cpp:75 -msgid "Artists" -msgstr "Umelci" - -#: ../common/dialog_about/dialog_about.cpp:76 -msgid "Translators" -msgstr "Prekladatelia" - -#: ../common/dialog_about/dialog_about.cpp:78 -msgid "License" -msgstr "Licencia" - -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:131 -msgid "" -"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and to design printed circuit boards." -msgstr "" - -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:138 -msgid "KiCad on the web" -msgstr "KiCad na webe" - -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:144 -msgid "The original site of the initiator of Kicad" -msgstr "" - -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:147 -msgid "Project on Launchpad" -msgstr "" - -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:151 -msgid "The new KiCad site" -msgstr "" - -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 -msgid "Repository with additional component libraries" -msgstr "" - -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160 -msgid "Contribute to KiCad" -msgstr "Prispejte do KiCad" - -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 -msgid "Report bugs if you found any" -msgstr "" - -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:169 -msgid "File an idea for improvement" -msgstr "" - -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:173 -msgid "KiCad links to user groups, tutorials and much more" -msgstr "" - -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:186 -msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" -msgstr "Celá zostava EDA KiCad je dostupná pod" - -#: ../common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:188 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 2" -msgstr "GNU Všeobecná verejná licencia (GPL) verzia 2" - -#: ../common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 -msgid "About..." -msgstr "O programe" - -#: ../common/dsnlexer.cpp:85 +#: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" msgstr "schránka" -#: ../common/dsnlexer.cpp:283 ../common/dsnlexer.cpp:291 -msgid "Expecting" +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" msgstr "Očakávané" -#: ../common/dsnlexer.cpp:299 ../common/dsnlexer.cpp:315 -msgid "Unexpected" +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" msgstr "Neočakávané" -#: ../common/dsnlexer.cpp:308 +#: common/dsnlexer.cpp:380 #, c-format msgid "%s is a duplicate" msgstr "" -#: ../common/dsnlexer.cpp:361 +#: common/dsnlexer.cpp:433 #, c-format -msgid "need a NUMBER for '%s'" +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" msgstr "" -#: ../common/dsnlexer.cpp:469 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "" - -#. while -#. L_unterminated: -#: ../common/dsnlexer.cpp:611 ../common/dsnlexer.cpp:626 +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 msgid "Un-terminated delimited string" msgstr "" -#: ../common/eda_text.cpp:319 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Šikmý + tučný" - -#: ../common/richio.cpp:139 -#, c-format -msgid "Unable to open filename '%s' for reading" -msgstr "Nemožno otvoriť súbor „%s” na čítanie" - -#: ../common/richio.cpp:183 ../common/richio.cpp:279 -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "Prekročená maximálna dĺžka riadka" - -#: ../common/richio.cpp:245 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Prekročená dĺžka riadka" - -#: ../common/richio.cpp:500 -#, c-format -msgid "cannot open or save file '%s'" -msgstr "Nemožno otvoriť alebo uložiť súbor „%s”" - -#: ../common/richio.cpp:519 ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:2861 -#, c-format -msgid "error writing to file '%s'" -msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" - -#: ../common/richio.cpp:540 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: ../common/confirm.cpp:61 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "Súbor %s nenájdený" -#: ../common/confirm.cpp:83 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potvrdenie" - -#. These strings are wildcards for file selection dialogs. -#. Because these are static, one should explicitly call wxGetTranslation -#. to display them as translated. -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:67 -msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym" -msgstr "Súbor grafického symbolu Kicad (*.mod)|*.mod" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:68 -msgid "KiCad component library file (*.lib)|*.lib" -msgstr "Súbor knižnice súčiastok KiCad (*.lib)|*.lib" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:69 -msgid "KiCad project files (*.pro)|*.pro" -msgstr "Súbory projektu KiCad (*.pro)|*.pro" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*.sch" -msgstr "Súbory schém KiCad (*.sch)|*.sch" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*.net" -msgstr "Súbory netlist KiCad (*.net)|*.net" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 -msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" -msgstr "Súbory Gerber (*.pho)|*.pho" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*.brd" -msgstr "Súbory dosiek plošných spojov KiCad (*.brd)|*.brd" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:74 -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd" -msgstr "Súbory dosky Eagle ver. 6.x XML (*.brd)|*.brd" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:75 -msgid "P-Cad 2002/2004 ASCII PCB files (*.pcb)|*.pcb" -msgstr "Súbory dosky P-Cad 2002/2004 ASCII (*.pcb)|*.pcb" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 -msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" -msgstr "Súbory dosky plošných spojov KiCad s-expr (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:77 -msgid "KiCad footprint s-expre library file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" -msgstr "Súbor púzdier KiCad s-expre (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:78 -msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty" -msgstr "Cesta knižnice puzdier KiCad s-expre (*.pretty)|*.pretty" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 -msgid "Legacy footprint library file (*.mod)|*.mod" -msgstr "Starý súbor knižnice puzdier (*.mod)|*.mod" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:80 -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*.lbr" -msgstr "Súbory knižníc Eagle ver. 6.x XML (*.lbr)|*.lbr" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:81 -msgid "Geda PCB footprint library file (*.fp)|*.fp" -msgstr "Súbor knižnice puzdier Geda PCB (*.fp)|*.fp" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 -msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" -msgstr "Súbory nahraných makier KiCad (*.mcr)|*.mcr" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:83 -msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp" -msgstr "Súbor prepojenia súčiastok a puzdier (*.cmp)|*cmp" - -#. generic: -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "Všetky súbory (*)|*" - -#. Wildcard for cvpcb component to footprint link file -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:89 -msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" -msgstr "Súbor prepojenia súčiastok a puzdier (*.cmp)|*cmp" - -#. Wildcard for reports and fabrication documents -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:92 -msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL" -msgstr "Súbory vŕtania (*.drl)|*.drl;*.DRL" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:93 -msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" -msgstr "Súbory SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:94 -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" -msgstr "Súbory PDF (*.pdf)|*.pdf" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 -msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" -msgstr "Súbory PostScript (.ps)|*.ps" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 -msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt" -msgstr "Súbory hlásení (.rpt)|*.rpt" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 -msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos" -msgstr "Súbory umiestnenia puzdier (*.pos)|*.pos" - -#: ../common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 -msgid "Vrml files (*.wrl)|*.wrl" -msgstr "Súbory VRML (*.wrl)|*.wrl" - -#. Move -#. Move with preselection list -#: ../common/block_commande.cpp:67 -msgid "Block Move" -msgstr "Presunúť blok" - -#. Drag -#: ../common/block_commande.cpp:71 -msgid "Block Drag" -msgstr "Ťahať blok" - -#. Copy -#: ../common/block_commande.cpp:75 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopírovať blok" - -#. Delete -#: ../common/block_commande.cpp:79 -msgid "Block Delete" -msgstr "Zmazať blok" - -#. Save -#: ../common/block_commande.cpp:83 -msgid "Block Save" -msgstr "Uložiť blok" - -#: ../common/block_commande.cpp:87 -msgid "Block Paste" -msgstr "Vložiť blok" - -#. Window Zoom -#: ../common/block_commande.cpp:91 -msgid "Win Zoom" -msgstr "" - -#. Rotate 90 deg -#: ../common/block_commande.cpp:95 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Otočiť blok" - -#. Flip -#: ../common/block_commande.cpp:99 -msgid "Block Flip" -msgstr "Preklopiť blok" - -#. mirror -#: ../common/block_commande.cpp:104 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Zrkadliť blok" - -#: ../common/basicframe.cpp:292 -msgid " file <" -msgstr " súbor <" - -#: ../common/basicframe.cpp:292 -msgid "> was not found." -msgstr "> nebol nájdený." - -#: ../common/basicframe.cpp:336 ../common/basicframe.cpp:364 -#: ../common/basicframe.cpp:373 -#, c-format -msgid "Help file %s could not be found." +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." msgstr "Súbor pomocníka %s nemožno nájsť." -#: ../common/basicframe.cpp:397 -msgid "Executable file (" -msgstr "Spustiteľný súbor (" +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Súbor pomocníka %s nemožno nájsť." -#: ../common/basicframe.cpp:399 -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "Vyberte predvolený editor" - -#: ../common/basicframe.cpp:427 -msgid "Copy &Version Information" -msgstr "Kopírovať informácie o &verzii" - -#: ../common/basicframe.cpp:428 -msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" -msgstr "Kopíruje reťazec verzie do schránky, kvôli poslaniu s hláseniami chýb" - -#: ../common/basicframe.cpp:489 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "" - -#: ../common/basicframe.cpp:490 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "Chyba schránky" - -#: ../common/basicframe.cpp:584 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." -msgstr "" - -#: ../common/basicframe.cpp:589 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." -msgstr "" - -#: ../common/basicframe.cpp:594 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." -msgstr "Nemáte právo zápisu na uloženie súboru <%s>." - -#: ../common/basicframe.cpp:627 +#: common/eda_base_frame.cpp:532 #, c-format msgid "" -"Well this is potentially embarrassing! It appears that the last time you " -"were editing the file <%s> it was not saved properly. Do you wish to " -"restore the last edits you made?" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: ../common/basicframe.cpp:653 -msgid "Could not create backup file " +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "&Začíname s KiCad" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "Nemáte právo zápisu na uloženie súboru <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "Nemáte právo zápisu na uloženie súboru <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "Nemáte právo zápisu na uloženie súboru <%s>." + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť záložný súbor " -#: ../common/basicframe.cpp:660 +#: common/eda_base_frame.cpp:645 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" -#: ../common/common.cpp:185 -msgid "\"" -msgstr "\"" +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "" -#: ../common/common.cpp:216 -msgid "millimeters" +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Icons Options" +msgstr "Voľby vypĺňania zón" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Súbory dokumentácie" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "Súbor %s nenájdený" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Neznámy typ MIME súboru dokumentácie <%s>" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Veľkosť" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Poz" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Normálny" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Šikmý" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Tučný" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Šikmý + tučný" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +msgid "Load Error" +msgstr "Chyba načítania" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Príkaz <%s> nebol nájdený" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "Problém so spustením zobrazovača PDF" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF" + +#: common/grid_tricks.cpp:176 +msgid "Cut\tCTRL+X" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" + +#: common/grid_tricks.cpp:177 +msgid "Copy\tCTRL+C" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Copy selected cells to clipboard" +msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" + +#: common/grid_tricks.cpp:178 +msgid "Paste\tCTRL+V" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:178 +msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select All\tCTRL+A" +msgstr "<< Vybrať všetky" + +#: common/grid_tricks.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select all cells" +msgstr "Vybrať všetky vrstvy:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +msgid "Hotkeys List" +msgstr "Zoznam kláv. skratiek" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "Načíta konfiguračný súbor kláv. skratiek:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "Uložiť konfiguračný súbor kláv. skratiek:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "&Upraviť kláv. skratky" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "&Upraviť kláv. skratky" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "E&xportovať kláv. skratky" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "&Importovať kláv. skratky" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "načítať existujúci súbor s nastavením kláv. skratiek" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Zoznam kláv. skratiek" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Nastavenia a konfigurácia klávesových skratiek" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "Zlyhalo kopírovanie obrázku do schránky" + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "Nájdený neplatný znak v reťazci LPID" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "súbor %s nenájdený" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Predvolený" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Francúzsky" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Fínsky" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Španielský" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalský" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Talianský" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Nemecký" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "Grécky" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovinský" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "Slovinský" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Maďarský" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Poľský" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Český" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Ruský" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "Kórejský" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "Zjednodušený čínsky" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalánsky" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandský" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonský" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulharský" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "Nenájdený predvolený editor, musíte si ho zvoliť" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "Spustiteľný súbor (" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "Spustiteľný súbor (" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Vyberte predvolený editor" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "CvPCB je už spustený, Pokračovať?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Set Language" +msgstr "Jazyk" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "Zvoľte si jazyk programu (len na testovanie!)" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Do not show this message again." +msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" + +#: common/project.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find \"%s\" template config file." +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor Netlistu" + +#: common/project.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Error copying project file template" +msgstr "Začne nový projekt zo šablóny" + +#: common/project.cpp:282 +#, c-format +msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" +msgstr "" + +#: common/project.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint library table" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." + +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor „%s” na čítanie" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "Prekročená maximálna dĺžka riadka" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Prekročená dĺžka riadka" + +#: common/richio.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "Nemožno otvoriť alebo uložiť súbor „%s”" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Farby" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Zrušiť aktuálny nástroj" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "Z&väčšiť" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Z&menšiť" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Center" +msgstr "Vystrediť" + +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Automatické zväčšenie" + +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Výber zväčšenia" + +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "" + +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" + +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Mriežka" + +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Zväčšenie " + +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Zväčšenie: " + +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" +msgstr "" + +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found" +msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "No default footprint" +msgstr "Hľadať púzdro" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Iný" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +msgid " (not supported in Legacy Toolset)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Accelerated Graphics:" +msgstr "Pridať grafiku" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Grid Options" +msgstr "Voľby Gerbview" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +msgid "Dots" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +msgid "Lines" +msgstr "Riadky" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Small crosses" +msgstr "Malý kríž" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Grid style:" +msgstr "Veľkosť &mriežky:" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Grid thickness:" +msgstr "Hrúbka Cu" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +msgid "px" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +msgid "Min grid spacing:" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Cursor Options" +msgstr "Voľby Gerbview" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Small crosshair" +msgstr "Malý kríž" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +msgid "Full window crosshair" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Cursor shape:" +msgstr "Zmeniť tvar kurzora" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 +msgid "Always display crosshairs" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 +msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Vyplniť &obrazovku" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Príkaz" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Current key:" +msgstr "Aktuálna sieť:" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Kláv. skratka" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Upraviť" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Undo Changes" +msgstr "Žiadna zmena" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Restore Default" +msgstr "Uložiť ako predvolené" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Undo All Changes" +msgstr "Vykresliť všetky strany" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +msgid "Restore All to Default" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Confirm change" +msgstr "Potvrdenie" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +msgid "Command" +msgstr "Príkaz" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" +msgstr "Kláv. skratka" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 +msgid "All files (*)|*" +msgstr "Všetky súbory (*)|*" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." +msgstr "Súbor grafického symbolu Kicad (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." +msgstr "Súbor knižnice súčiastok KiCad (*.lib)|*.lib" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +msgstr "Súbory projektu KiCad (*.pro)|*.pro" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." +msgstr "Súbory schém KiCad (*.sch)|*.sch" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." +msgstr "Súbory schém KiCad (*.sch)|*.sch" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." +msgstr "Súbory dosky Eagle ver. 6.x XML (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." +msgstr "Súbory netlist KiCad (*.net)|*.net" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Gerber files (*.pho)|*." +msgstr "Súbory Gerber (*.pho)|*.pho" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." +msgstr "Súbory dosiek plošných spojov KiCad (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." +msgstr "Súbory dosky Eagle ver. 6.x XML (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." +msgstr "Súbory dosky P-Cad 2002/2004 ASCII (*.pcb)|*.pcb" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +msgstr "Súbory dosiek plošných spojov KiCad (*.brd)|*.brd" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +msgstr "Súbor prepojenia súčiastok a puzdier (*.cmp)|*cmp" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +msgstr "Cesta knižnice puzdier KiCad s-expre (*.pretty)|*.pretty" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +msgstr "Starý súbor knižnice puzdier (*.mod)|*.mod" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +msgstr "Súbory knižníc Eagle ver. 6.x XML (*.lbr)|*.lbr" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +msgstr "Súbor knižnice puzdier Geda PCB (*.fp)|*.fp" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +msgstr "Súbor prepojenia súčiastok a puzdier (*.cmp)|*cmp" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Drill files (*.drl)|*." +msgstr "Súbory vŕtania (*.drl)|*.drl" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "SVG files (*.svg)|*." +msgstr "Súbory SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "HTML files (*.html)|*." +msgstr "Súbory VRML (*.wrl)|*.wrl" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "CSV Files (*.csv)|*." +msgstr "Súbory SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +msgstr "Súbory PDF (*.pdf)|*.pdf" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "PostScript files (.ps)|*." +msgstr "Súbory PostScript (.ps)|*.ps" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Report files (*.rpt)|*." +msgstr "Súbory hlásení (.rpt)|*.rpt" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +msgstr "Súbory umiestnenia puzdier (*.pos)|*.pos" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +msgstr "Súbory VRML (*.wrl)|*.wrl" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +msgstr "Súbory exportovaných puzdier Kicad (*.emp)|*.emp" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Text files (*.txt)|*." +msgstr "Súbory hlásení (.rpt)|*.rpt" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +msgstr "Súbory exportovaných puzdier Kicad (*.emp)|*.emp" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +msgstr "Súbor kontroly ERC (.erc)|*.erc" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Spice library file (*.lib)|*." +msgstr "Súbor knižnice súčiastok KiCad (*.lib)|*.lib" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +msgstr "Súbory netlist KiCad (*.net)|*.net" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +msgstr "Súbory netlist KiCad (*.net)|*.net" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +msgstr "Aliasy knižnice puzdier Kicad (*.equ)|*.equ" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Zip file (*.zip)|*." +msgstr "Súbory hlásení (.rpt)|*.rpt" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +msgstr "Súbory DXF (.dxf)|*.dxf" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +msgstr "Súbory Gerber (*.pho)|*.pho" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +msgstr "Súbor Specctra DSN:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 +msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +msgstr "Súbory VRML (*.wrl)|*.wrl" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "PNG file (*.png)|*." +msgstr "Súbory Gerber (*.pho)|*.pho" + +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Prekresliť zobrazenie" + +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Zmenšiť" + +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zväčšenie: " + +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Zatvoriť" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "Nebol nájdený súbor knižnice puzdier <%s> v zadaných cestách hľadania." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "Chyba otvorenia knižnice aliasov <%s>." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" +msgstr "" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "%d nájdených aliasov puzdier." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 +#, c-format +msgid "" +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " +"libraries." +msgstr "Súčiastka %s: puzdro %s nenájdené v žiadnej knižnici puzdier projektu." + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "Varovanie" + +#: cvpcb/cfg.cpp:77 +#, c-format +msgid "Project file \"%s\" is not writable" +msgstr "" + +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Assign Footprints" +msgstr "Priradiť súčiastkam púzdra" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +msgid "Apply, Save Schematic && Continue" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "" +"Component to Footprint links modified.\n" +"Save before exit?" +msgstr "" +"Prepojenie súčiastky a púzdra zmenené.\n" +"Uložiť pred ukončením?" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +msgid "Delete selections" +msgstr "Zmazať výber" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\"%s\"\n" +"%s" +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "File Save Error" +msgstr "Chyba súboru" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the project footprint library table:\n" +"\"%s\"\n" +"%s" +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "key words" +msgstr "Kľúčové slovo" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "pin count" +msgstr "Počet upozornení:" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "library" +msgstr "Knižnica" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "search text" +msgstr "Grafický text" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "No filtering" +msgstr "Filter sietí" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filtered by %s" +msgstr "Filter mien sietí" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#, c-format +msgid "Description: %s; Key words: %s" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." +msgstr "" +"V súbore aktuálneho projektu nie sú uvedené žiadne knižnice puzdier PCB." + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Configuration Error" +msgstr "Nastavenie" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading schematic.\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba načítania dosky.\n" +"%s" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Súbor projektu:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Edit File" +msgstr "Upraviť pole %s" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Absolútne" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Path Type:" +msgstr "Typ cesty" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Draw Options:" +msgstr "Voľby prechodu:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Vlastnosti grafickej položky:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Editor plošiek" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "Show pad &number" +msgstr "Ukázať číslo plôšky" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "Zväčšenie okna" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Ref" +msgstr "Odkaz" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Veľkosť schémy" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Footprint Viewer" +msgstr "Filter puzdier" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Display polar coordinates" +msgstr "Zobraziť polárne súradnice" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 +msgid "Set units to inches" +msgstr "Nastaví jednotky na palce" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 +msgid "Set units to millimeters" +msgstr "Nastaví jednotky na milimetre" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 +msgid "Change cursor shape" +msgstr "Zmeniť tvar kurzora" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 +msgid "Show pads in outline mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +msgid "Show texts in line mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +msgid "Show outlines in line mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +msgid "Display options" +msgstr "Nastavenie zobrazenia" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +msgid "Zoom in (F1)" +msgstr "Zväčšiť (F1)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +msgid "Zoom out (F2)" +msgstr "Zmenšiť (F2)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +msgid "Redraw view (F3)" +msgstr "Prekresliť (F3)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit footprint (Home)" +msgstr "Automaticky (Home)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "3D Display (Alt+3)" +msgstr "3D zobrazenie" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" not found" +msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint: %s" +msgstr "Púzdro:" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lib: %s" +msgstr "Knižnica:" + +#: cvpcb/menubar.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "&Uložiť\tCtrl+S" + +#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Nastavenie" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "Úpravy konfiguračného súboru klávesových skratiek v textovom editore" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "nastavenie knižníc puzdier" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "nastavenie knižníc puzdier" + +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." +msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" + +#: cvpcb/menubar.cpp:78 +msgid "" +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Otvorí príručku CvPCB" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "&O KiCad" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +msgid "" +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +msgstr "" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "Súčiastka %s: puzdro %s nenájdené v žiadnej knižnici puzdier projektu." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgstr "Súčiastka %s: puzdro %s nenájdené v žiadnej knižnici puzdier projektu." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" +"\n" +msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +msgid "" +"\n" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +msgid "View selected footprint" +msgstr "Zobraziť zvolené púzdro" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Vybrať predchádzajúcu nepriradenú súčiastku" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Vybrať nasledujúcu nepriradenú súčiastku" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Automaticky priradiť púzdra" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Vymazať všetky priradenia" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "nastavenie knižníc puzdier" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:112 +#, c-format +msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgstr "Najdených a nahradených %d duplikovaných časových pečiatok." + +#: eeschema/annotate.cpp:202 +#, c-format +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:208 +#, c-format +msgid "Updated %s from %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:216 +#, c-format +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annotated %s as %s" +msgstr "Neočíslovaná položka: %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Annotation complete." +msgstr "Výber číslovania" + +#: eeschema/backanno.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Load Symbol Footprint Link File" +msgstr "Načítať súbor prepojenia súčiastok a puzdier" + +#: eeschema/backanno.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Keep existing footprint field visibility" +msgstr "Uloží Netlist a súbory puzdier" + +#: eeschema/backanno.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Show all footprint fields" +msgstr "Naznačiť spoje púzdra" + +#: eeschema/backanno.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Hide all footprint fields" +msgstr "Polia púzdra" + +#: eeschema/backanno.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgstr "Chcete nastaviť všetky polia púzdra viditeľné?" + +#: eeschema/backanno.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Change Visibility" +msgstr "Voľby viditeľnosti poľa" + +#: eeschema/backanno.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru prepojenia súčiastok a puzdier <%s>" + +#: eeschema/block.cpp:471 +msgid "No item to paste." +msgstr "" + +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." +msgstr "" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" +msgstr "žiadne" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 +#, c-format +msgid "" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." +msgstr "" +"Knižnica <%s> má duplicitné meno položky <%s>.\n" +"Môže to spôsobiť neočakávané správanie pri načítaní súčiastok do schémy." + +#: eeschema/class_library.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor Netlistu" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "Globálne knižnice" + +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Načítanie" + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" +"Zlyhalo načítanie knižnice komponentov <%s>.\n" +"\\Chyba: %s" + +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Zlyhalo načítanie knižnice komponentov <%s>.\n" +"\\Chyba: %s" + +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Jednotka" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Čítanie Netlistu \"%s\"" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:207 eeschema/libedit.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:208 +msgid "Desc" +msgstr "" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" +msgstr "Neočíslovaná položka: %s%s" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item not annotated: %s%s\n" +msgstr "Neočíslovaná položka: %s%s" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:576 +#, c-format +msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" +msgstr "" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:614 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:644 +#, c-format +msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" +msgstr "" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple item %s%s\n" +msgstr "Násobiteľ" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:665 +#, c-format +msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 +#, c-format +msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" +msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" + +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Konkretizovať výber" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Vybrať sieť" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Veľkosť schémy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Radenie číslovania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "Vymazať a očíslovať všetky súčiastky " + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "Vymazať a očíslovať všetky súčiastky " + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Táto operácia zmení aktuálne číslovanie a nemožno ju vrátiť späť." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "Vymazať existujúce číslovanie v" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "Vymazať existujúce číslovanie v" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Táto operácia vymaže existujúce číslovanie a nemožno ju vrátiť späť." + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Použiť &celú schému" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "Použiť len aktuálnu &stranu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Scope:" +msgstr "Rozsah" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "Radiť súčiastky podľa pozície &X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "Radiť súčiastky podľa pozície &Y" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "&Zachovať existujúce číslovanie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "&Vymazať existujúce číslovanie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "Voľby:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "Číslo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Use first free number after:" +msgstr "Použiť prvé voľné číslo v schéme" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "&Číslovať" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Vymazať číslovanie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Očíslovať schému" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru „%s”" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Plugin name" +msgstr "Meno vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "Tento regulátor už je v zozname. Zrušené" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Súbory zásuvných modulov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +msgid "Plugins:" +msgstr "Zásuvné moduly:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Generate" +msgstr "Všeobecné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Pridať zásuvný modul" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Odstrániť zásuvný modul" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Upraviť vývod" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Command line:" +msgstr "Príkaz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Informácia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material" +msgstr "Rozpis materiálu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Uloží Netlist a súbory puzdier" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +msgid "Library Component Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Vlastnosti " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "Zoznam aliasov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Vlastnosti " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Počet prvkov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Odstrániť všetky aliasy zo zoznamu?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "Nový alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Nový alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Alias alebo meno súčiastky <%s> už existuje v knižnici <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "Súbor nemožno otvoriť." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "Odstrániť neuzamknuté púzdra, ktoré nie sú v Netliste?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Filter puzdier" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "Meno súboru nie je platné!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Filter puzdier" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "Všeobecné:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show pin number" +msgstr "Zobraziť číslo plôšky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Zobrazí/skryje čísla vývodov" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pin name" +msgstr "Zobraziť meno vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Zobrazí/skryje čísla vývodov" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Meno vývodu dnu " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +msgid "" +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Počet prvkov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Meno vývodu dnu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Voľby" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +msgid "Description:" +msgstr "Popis:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Kľúčové slová:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +msgid "" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Súbor dokumentácie \"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "Kopírovať dok. od rodiča" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Browse Files" +msgstr "Prechádzať dokumentáciu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +msgid "Alias List:" +msgstr "Zoznam aliasov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Odstrániť" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Odstrániť všetko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" +msgstr "Púzdra:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Vlastnosti knižnice textu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "Súbor <%s> nei je platný súbor dokumentácie súčiastky knižnice." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgstr "Meno súboru nie je platné!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "Neplatný odkaz. Odkaz musí začínať písmenom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" +"Pole s menom <%s> nemá hodnotu a nie je definované v šablóne poľa. Prázdne " +"hodnoty poľa nie sú platné a budú zo súčiastky odstránené. Chcete odstrániť " +"všetky ostávajúce nedefinované polia?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +msgid "Remove Fields" +msgstr "Odstrániť polia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Technický list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Púzdra" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Áno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Unit:" +msgstr "Jednotky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientácia (0.1 stup):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "Zrkadliť Y os" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "Zrkadliť Y os" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "Konvertovať" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Knižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Zmeniť" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +msgid "Symbol ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Upraviť púzdro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Vlastnosti poľa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values" +msgstr "Aktualizovať hodnoty" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "Polia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete optional field" +msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Create new custom field" +msgstr "vytvoriť novú súčiastku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "Zarovnať vľavo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "Zarovnať na stred" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "Zarovnať vpravo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "Vodorovne opačne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "Zarovnať dole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Zvislo dole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Visibility:" +msgstr "Vidteľné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" +msgstr "Šikmý tučný" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Font Style:" +msgstr "Štýl výplne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Field Name:" +msgstr "Názov poľa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Field Value:" +msgstr "Hodnota poľa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Open in Browser" +msgstr "Vybrať v knižnici" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Predná strana" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +msgid "unit" +msgstr "jednotka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +msgid "Position X:" +msgstr "Pozícia X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +msgid "Position Y:" +msgstr "Pozícia Y:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Vlastnosti menovky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Aktuálna knižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nastavenia knižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries" +msgstr "&Knižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Nastavenia knižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Vlastnosti globálnej menovky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Vlastnosti hierarchickej menovky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +msgid "Label Properties" +msgstr "Vlastnosti menovky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Vlastnosti vývodu hierarchického listu." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +msgid "Text Properties" +msgstr "Vlastnosti textu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "H%s x W%s" +msgstr " x Š" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Prázdny text!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +msgid "&Size:" +msgstr "&Veľkosť:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Hore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Dole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "O&rientation:" +msgstr "O&rientácia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "St&yle:" +msgstr "Št&yl" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Výstup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Obojsmerný" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +msgid "Tri-State" +msgstr "Trojstavový" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Pasívny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "T&var" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" +msgstr "Textový editor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "Neplatný odkaz. Odkaz musí začínať písmenom" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Upraviť list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "Vodorovne opačne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "Dolná" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Zvislo dole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Šikmý tučný" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Show in Browser" +msgstr "Zobraziť meno vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "X Position:" +msgstr "Pozícia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Y Position:" +msgstr "Pozícia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#, fuzzy +msgid "Field Properties" +msgstr "Vlastnosti poľa" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Farba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "Plné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Dashed" +msgstr "Technický list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Štýl okraja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Štýl výplne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "Neplatný reťazec odkazu! Nezmenené" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +msgid "&Grid size:" +msgstr "Veľkosť &mriežky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "Hrúbka Cu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Hrúbka položky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Vymazať číslovanie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_A" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid ".1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "-1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "_1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Mierka X:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Automaticky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Show grid" +msgstr "Zobraziť mriežku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Zobrazovať skryté vývody" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Zobraziť hranice strany" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Zobraziť" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Measurement units:" +msgstr "Jednotky &rozmerov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "Predvolená veľkosť textu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "Interval automatického &ukladania:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "minúty" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "Automaticky zatvoriť tento dialóg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Upraviť vývod" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys:" +msgstr "&Kláv. skratky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "Kontrola DRC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "Vidteľné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Odstrániť" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "Systémové šablóny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Voľby editora schém" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Značka nenájdená" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "No error or warning" +msgstr "Varovanie ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Generate warning" +msgstr "Generovať netlist" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Generate error" +msgstr "Generovať netlist" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +msgid "Annotation required!" +msgstr "Nutné očíslovanie!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "Vývod %s (%s) súčiastky %s je pripojený na " + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "Skončené" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +msgid "ERC File" +msgstr "Súbor ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "ERC Report:" +msgstr "Hlásenie ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Warnings:" +msgstr "Varovanie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Errors:" +msgstr "Chyby" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Vytvoriť súbor hlásenia ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +msgid "Error list:" +msgstr "Zoznam chýb:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Zmazať značky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "Ruský" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Zmazať spojenie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "Nespojený" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Initialize to Default" +msgstr "Uložiť ako predvolené" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Kontrola ERC" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Pole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Odkaz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "Púzdro" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Technický list" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Group symbols" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Systémové polia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "Prosím vyberte knižnicu súčiastok." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Súbor %s nenájdený" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Súbor <%s> nei je platný súbor dokumentácie súčiastky knižnice." + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "vyberte kláves" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "&Šírka:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Sharing:" +msgstr "Zdieľanie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Štýl výplne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "Nevpĺňať" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Vyplniť popredie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +msgid "Fill &background" +msgstr "Vyplniť pozadie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Vlastnosti kreslenia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +msgid "Pin &name:" +msgstr "&Názov vývodu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Číslo vývod&u:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientácia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Vlastnosti schémy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +msgid "&Length:" +msgstr "&Dĺžka:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +msgid "Number" +msgstr "Číslo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Pozícia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Pin Table" +msgstr "Meno vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Vybrať sieť" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Zvislý" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +msgid "Common to all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +msgid "Common to all body styles" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Vlastnosti knižnice textu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "&Meno súčiastky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"Meno súčiastky v knižnici,\n" +"a tiež predvolená hodnota súčiastky, pri načítaní do schémy." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Default reference designator:" +msgstr "Odkaz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Počet prvkov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Nastavenia strany" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "Pozícia textu X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Show pin number text" +msgstr "Zobrazí text &čísla vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pin name text" +msgstr "Zobrazí te&xt názvu pinu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Pin name inside" +msgstr "Meno vývodu dnu " + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "Predvolená veľkosť pera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Predvolená veľkosť pera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "10" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Zobrazí text &čísla vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "Voľby editora knižníc" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Predvolený formát" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Príkaz simulátora:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "&Spustiť Simulátor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Príkaz Netlist:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 +msgid "Title:" +msgstr "Názov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +msgid "Save Netlist File" +msgstr "Uložiť súbor Netlist" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "%s Export" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Generate Netlist" +msgstr "&Generovať Netlist" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Add Plugin..." +msgstr "Pridať zásuvný modul" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Remove Plugin..." +msgstr "Odstrániť zásuvný modul" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 +msgid "Use default netname" +msgstr "Použiť predvolené meno siete" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 +msgid "Default Netlist Filename:" +msgstr "Predvolené meno súboru Netlist:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +msgid "Browse Plugins" +msgstr "Prechádzať zásuvné moduly" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Netlist" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#, fuzzy +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Vyberte výstupný adresár" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" +msgstr "Chcete zmeniť aktívnu knižnicu?" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "Výstupný adresár vykreslenia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +msgid "Output directory:" +msgstr "Výstupný adresár:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" +"Cieľový adresár vykreslených súborov. Môže byť absolútny alebo relatívny k " +"umiestneniu dosky." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr "Výstupný formát:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Voľby papiera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" +msgstr "Veľkosť schémy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A4" +msgstr "4" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +msgid "Page Size:" +msgstr "Veľkosť strany:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options:" +msgstr "Voľby HPGL" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Page size:" +msgstr "Veľkosť strany:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A3" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A2" +msgstr "2" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "B" +msgstr "B1" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Ľavý dolná roh" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "Stred strany" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Align:" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Šírka pera:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Všeobecné voľby" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" +"Výber predvolenej hrúbky pera, použitého pre kreslenie položiek, ktoré majú " +"nastavenú hrúbku na 0." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Black and white" +msgstr "Čiernobiela" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Výstupný formát:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "Tlačiť odkazy strany" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Vykresliť aktuálnu stranu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Vykresliť všetky strany" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Voľby editora schém" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Print preview error!" +msgstr "Ukážka pred tlačou" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +msgid "Print Schematic" +msgstr "Tlač schémy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +msgid "Printing" +msgstr "Tlačenie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 +#, c-format +msgid "Print page %d" +msgstr "Tlač strany %d" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 +msgid "Print options:" +msgstr "Voľby tlače:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +msgid "Print sheet &reference and title block" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Print (or not) the Frame references." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +msgid "Print in &black and white only" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +msgid "Page Setup" +msgstr "Nastavenie strany" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Tlačiť" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "&Prijať posuv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +msgid "Action Taken" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "Troj-stavový" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +msgid "Text height:" +msgstr "Výška textu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +msgid "Text width:" +msgstr "Šírka textu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +msgid "Connection type:" +msgstr "Typ spojenia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu listu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 +msgid "&File name:" +msgstr "&Meno súboru:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +msgid "Si&ze:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 +msgid "&Sheet name:" +msgstr "Meno li&stu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Unique timestamp:" +msgstr "Čas. pečiatka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "Vlastnosti listu schémy" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Hľadať" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +msgid "&Search for:" +msgstr "Hľadať:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Nahradiť s:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +msgid "Direction:" +msgstr "Smer:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "Do&predu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "Do&zadu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "Zhoda &celého slova" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "Zhoda &veľkosti písma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "Hľadať vo všetkých &poliach súčiastky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "Hľadať vo všetkých &menách a číslach vývodov" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Hľadať len v aktuálnom &liste" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +msgid "&Find" +msgstr "&Nájsť" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "&Nahradiť" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +msgid "Replace &All" +msgstr "N&ahradiť všetko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Čiara" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Frequency scale" +msgstr "Frekvencia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Počet prvkov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Start frequency:" +msgstr "Frekvencia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Frekvencia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Zapnuté" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +msgid "DC source:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Volts" +msgstr "V" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +msgid "Increment step:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "Smer:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Reference node" +msgstr "Odkaz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "Počet prvkov:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Operating Point" +msgstr "Vlastnosti kreslenia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Transfer Function" +msgstr "Ťahať uzol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "Čas. pečiatka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Transient" +msgstr "Orientovať" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Spice directives:" +msgstr "Obojsmerný" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Simulation settings" +msgstr "Nastavenia plôšky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Vybrať knižnicu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Typ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Resistor" +msgstr "Odpor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 +msgid "Capacitor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 +msgid "Inductor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Passive type" +msgstr "Pasívny" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Spice value in simulation" +msgstr "3D mierka a pozícia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 +msgid "" +"In Spice values,the decimal separator is the point.\n" +"Values can use Spice unit symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 +msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 +msgid "f" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 +msgid "femto" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 +msgid "1e-15" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "p" +msgstr "Hore" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 +msgid "pico" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 +msgid "1e-12" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "n" +msgstr "nie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 +msgid "nano" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 +msgid "1e-9" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "u" +msgstr "µA" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 +msgid "micro" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 +msgid "1e-6" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "mm" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "milli" msgstr "milimetre" -#: ../common/common.cpp:235 -msgid "in" -msgstr "v" +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 +msgid "1e-3" +msgstr "" -#. Provide a text string to identify the Gerber layer -#: ../gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:184 -#: ../gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:205 -#: ../gerbview/class_gbr_layer_box_selector.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "k" +msgstr "OK" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 +msgid "kilo" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "1e3" +msgstr "13" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "meg" +msgstr "stup" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 +msgid "mega" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "1e6" +msgstr "16" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 +msgid "g" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 +msgid "giga" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "1e9" +msgstr "19" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 +msgid "t" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 +msgid "tera" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 +msgid "1e12" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Library:" +msgstr "Knižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Select file..." +msgstr "Súbor listu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Model:" +msgstr "Režim" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +msgid "MOSFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 +msgid "Diode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Model" +msgstr "Režim" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +msgid "DC/AC analysis:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +msgid "DC:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +msgid "Volts/Amps" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +msgid "AC magnitude:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +msgid "AC phase:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "radians" +msgstr "Radián" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +msgid "Transient analysis:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +msgid "Initial value:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Pulsed value:" +msgstr "Aktuálna hodnota" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +msgid "Delay time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +msgid "Rise time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +msgid "Fall time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Pulse width:" +msgstr "Šírka pera:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +msgid "Period:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "DC offset:" +msgstr "Posun strany:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +msgid "Amplitude:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Frequency:" +msgstr "Frekvencia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Delay:" +msgstr "Zobraziť:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +msgid "Damping factor:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +msgid "1/seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +msgid "Rise delay time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +msgid "Rise time constant:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Fall delay time:" +msgstr "Obojsmerný" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +msgid "Fall time constant:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Exponential" +msgstr "Alias súčiastky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +msgid "Piece-wise linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +msgid "second" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +msgid "Piece-wise Linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +msgid "FM" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "AM" +msgstr "A" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Transient noise" +msgstr "Prekladatelia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +msgid "External data" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Voltage" +msgstr "Úbytok napätia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Prúd" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +msgid "Source type:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +msgid "Disable symbol for simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +msgid "Alternate node sequence:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#, fuzzy +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Editor puzdier" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Súčiastka nemá meno!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Duplikovaná časová pečiatka (%s) pre %s%d a %s%d" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Vybrať knižnicu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Knižnica je už používaná" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +msgid "File:" +msgstr "Súbor:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "Meno siete" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +msgid "Global Libraries" +msgstr "Globálne knižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Prechádzať..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Append Library" +msgstr "Nová knižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Remove Library" +msgstr "Nová knižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "Premenná prostredia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +msgid "Path Segment" +msgstr "Segment cesty" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Globálne knižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 #, c-format -msgid "Layer %d" -msgstr "Vrstva %d" - -#: ../gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:223 -#: ../gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:336 -#: ../gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:373 -msgid "Do not export" -msgstr "" - -#: ../gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:420 msgid "" -"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " -"layers" +"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " +"project folder \"%s\"." msgstr "" -#: ../gerbview/files.cpp:45 -msgid "Gerber files" -msgstr "Súbory Gerber" - -#: ../gerbview/files.cpp:59 -msgid "Drill files" -msgstr "Súbory vŕtania" - -#. Standard gerber filetypes -#. * (See http://en.wikipedia.org/wiki/Gerber_File) -#. * the .pho extension is the default used in Pcbnew -#. * However there are a lot of other extensions used for gerber files -#. * Because the first letter is usually g, we accept g* as extension -#. * (Mainly internal copper layers do not have specific extention, -#. * and filenames are like *.g1, *.g2 *.gb1 ...). -#. -#: ../gerbview/files.cpp:122 -msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" -msgstr "Súbory Gerber (.g* .lgr .pho)" - -#. Special gerber filetypes -#: ../gerbview/files.cpp:128 -msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -msgstr "Horná vrstva (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" - -#: ../gerbview/files.cpp:129 -msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -msgstr "Dolná vrstva (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" - -#: ../gerbview/files.cpp:130 -msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +msgid "" +"This schematic currently uses the project symbol library list look up method " +"for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " +"to use the new symbol library table. Remapping will change some project " +"files and schematics may not be compatible with older versions of KiCad. " +"All files that are changed will be backed up to the \"remap_backup\" folder " +"in the project folder should you need to revert any changes. If you choose " +"to skip this step, you will be responsible for manually remapping the " +"symbols." msgstr "" -#: ../gerbview/files.cpp:131 -msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#, c-format +msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." msgstr "" -#: ../gerbview/files.cpp:132 -msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" not found." +msgstr "Knižnica %s nenájdená" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#, c-format +msgid "" +"Failed to write project symbol library table. Error:\n" +" %s" msgstr "" -#: ../gerbview/files.cpp:133 -msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: ../gerbview/files.cpp:134 -msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: ../gerbview/files.cpp:135 -msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Backup Error" +msgstr "Zrkadliť blok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: ../gerbview/files.cpp:136 -msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Abort Rescue" +msgstr "Záchrana" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#, c-format +msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." msgstr "" -#: ../gerbview/files.cpp:137 -msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -msgstr "Mechanické vrstvy (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru „%s”" -#: ../gerbview/files.cpp:138 -msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Some of the project files could not be backed up." +msgstr "Niektoré súbory nenájdené!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Remap Symbols" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Select fields to update:" +msgstr "Výber časti na prezeranie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Vybrať sieť" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove extra fields" +msgstr "Odstrániť polia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" msgstr "" -#: ../gerbview/files.cpp:139 -msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" msgstr "" -#: ../gerbview/files.cpp:151 -msgid "Open Gerber File" -msgstr "Otvoriť súbor Gerber" - -#: ../gerbview/files.cpp:232 -msgid "Open Drill File" -msgstr "Otvoriť súbor vŕtania" - -#: ../gerbview/files.cpp:302 -msgid "Gerber DCODE files" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" msgstr "" -#: ../gerbview/files.cpp:305 -msgid "Load GERBER DCODE File" +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Odstrániť polia" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Nešpecifikovaná chyba ERC" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" -#: ../gerbview/onrightclick.cpp:58 -msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Zmazať blok (Ctrl + ťahať myšou)" +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "Nepripojený vývod (a nenájdený symbol pripojenia tohoto vývodu)" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:42 +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "Vývod pripojený k iným vývodom, ale bez ovládacieho vývodu" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" +"Zobraziť filtrovaný zoznam puzdier podľa počtu vývodov aktuálnej súčiastky" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "Nemožno načítať obrázok z <%s>" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Upraviť pole %s" + +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Load Project File" +msgstr "Načítať súbor projektu" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +msgid "Save Project File" +msgstr "Uložiť súbor projektu" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." + +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +msgid "Input Pin" +msgstr "Vstupný vývod" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +msgid "Output Pin" +msgstr "Výstupný vývod" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "Obojsmerný vývod" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "Trojstavový vývod" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +msgid "Passive Pin" +msgstr "Pasívny vývod" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Nešpecifikovaný vývod" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Vstupný napájací vývod" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Výstupný napájací vývod" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +msgid "Open Collector" +msgstr "Otvorený kolektor" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +msgid "Open Emitter" +msgstr "Otvorený emitor" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +msgid "No Connection" +msgstr "Nespojený" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Duplikovené meno listu" + +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." +msgstr "Vývod %s (%s) súčiastky %s nie je pripojený." + +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:390 +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "Viac ako jeden vývod pripojený k symbolu Nepripojené" + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "Vývod %s (%s) súčiastky %s je pripojený na " + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "vývod %s (%s) súčiastky %s (sieť %d)." + +#: eeschema/erc.cpp:592 +msgid "ERC report" +msgstr "Hlásenie ERC" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:603 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"***** Sheet %s\n" +msgstr "" +"\n" +"***** List %s\n" + +#: eeschema/erc.cpp:628 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:883 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "Globálna menovka %s" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +msgid "Schematic Files" +msgstr "Súbory schém" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "Nemožno uložiť záložný súbor <%s>" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba uloženia dosky.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Vytvorenie zlyhalo" + +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "File %s saved" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "Tento súbor už je otvorený" + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba načítania dosky.\n" +"%s" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo otvorenie" + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Append Schematic" +msgstr "&Pridať schému" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +msgid "Import Schematic" +msgstr "Import schémy" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "Adresár %s vytvorený.\n" + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Save and Load" +msgstr "Uložiť dosku" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Load Without Saving" +msgstr "Skončiť bez uloženia" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "Súčiastka" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "odkaz" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s" +msgstr "hodnota" + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s" +msgstr "Pole %s" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr "Vývod %s púzdra %s nájdený" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Súčiastka [%s] nenájdená" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "Alias pre" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Kľúčové slovo" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Zoznam histórie" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Zmazať položky" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Výber súčiastky (načítaných %d položiek):" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "Výber súčiastky (načítaných %d položiek):" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." + +#: eeschema/help_common_strings.h:40 +msgid "Undo last command" +msgstr "Vrátiť posledný príkaz" + +#: eeschema/help_common_strings.h:41 +#, fuzzy +msgid "Redo last command" +msgstr "Obnoviť posledný príkaz" + +#: eeschema/help_common_strings.h:45 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit schematic page" +msgstr "v celej schéme?" + +#: eeschema/help_common_strings.h:46 +#, fuzzy +msgid "Redraw schematic view" +msgstr "Prekresliť zobrazenie schémy" + +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "odstrániť položku" + +#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#, fuzzy +msgid "Find symbols and text" +msgstr "Nájsť súčiastky a texty" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 +msgid "Find and replace text in schematic items" +msgstr "Nájde a nahradí text v položkách schémy" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#, fuzzy +msgid "Place symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#, fuzzy +msgid "Place power port" +msgstr "Umiestni port napájania" + +#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#, fuzzy +msgid "Place wire" +msgstr "Umiestni spoj" + +#: eeschema/help_common_strings.h:56 +msgid "Place bus" +msgstr "Umiestni zbernicu" + +#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#, fuzzy +msgid "Place wire to bus entry" +msgstr "Umiestni spoj do zbernice" + +#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#, fuzzy +msgid "Place bus to bus entry" +msgstr "Umiestni zbernicu do zbernice" + +#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#, fuzzy +msgid "Place no connection flag" +msgstr "Označí ako nepripojené" + +#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#, fuzzy +msgid "Place net label" +msgstr "Menovka listu" + +#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#, fuzzy +msgid "" +"Place global label.\n" +"Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " +"connected" +msgstr "" +"Umiestni globálnu menovku.\n" +"Upozornenie: všetky globálne menovky s rovnakým menom sú prepojené v celej " +"hierarchii" + +#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#, fuzzy +msgid "" +"Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " +"sheet" +msgstr "" +"Umiestni hierarchickú menovku. Táto menovka bude zobrazená ako hierarchický " +"špendlík v symbole lsitu" + +#: eeschema/help_common_strings.h:68 +msgid "Place junction" +msgstr "Umiestniť uzol" + +#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#, fuzzy +msgid "Create hierarchical sheet" +msgstr "Vytvorí hierarchický list" + +#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#, fuzzy +msgid "" +"Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" +msgstr "" +"Umiestni list vývodov, vytvorený importom hierarchickej menovky z listu" + +#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#, fuzzy +msgid "Place hierarchical pin in sheet" +msgstr "Umiestni do listu hierarchický vývod" + +#: eeschema/help_common_strings.h:73 +msgid "Place graphic lines or polygons" +msgstr "Umiestni grafické čiary alebo mnohouhoníky" + +#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#, fuzzy +msgid "Place text" +msgstr "Umiestniť list" + +#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#, fuzzy +msgid "Annotate schematic symbols" +msgstr "Číslovanie schémy" + +#: eeschema/help_common_strings.h:77 +msgid "Create, delete, and edit symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#, fuzzy +msgid "Browse symbol libraries" +msgstr "Prechádzať knižnice puzdier" + +#: eeschema/help_common_strings.h:79 +msgid "Generate bill of materials" +msgstr "Generovať rozpis materiálu" + +#: eeschema/help_common_strings.h:81 +msgid "" +"Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " +"file created by Pcbnew" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#, fuzzy +msgid "Add pins to symbol" +msgstr "Pridať súčiastke vývod" + +#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#, fuzzy +msgid "Add text to symbol body" +msgstr "Pridá grafický text do tela súčiastky" + +#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#, fuzzy +msgid "Add graphic rectangle to symbol body" +msgstr "Pridá do tela súčiastky grafický pravouholník" + +#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#, fuzzy +msgid "Add circles to symbol body" +msgstr "Pridá do tela súčiastky kruhy" + +#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#, fuzzy +msgid "Add arcs to symbol body" +msgstr "Pridá do tela súčiastky oblúky" + +#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#, fuzzy +msgid "Add lines and polygons to symbol body" +msgstr "Pridá do tela súčiastky čiary a mnohouholníky" + +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Add bitmap image" +msgstr "Pridá bitmapový obrázok" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Navigátor" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Koreň" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Zoom Center" +msgstr "Vystrediť" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "P&rekresliť" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "Súradnice" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +msgid "Begin Wire" +msgstr "Začať spoj" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +msgid "Begin Bus" +msgstr "Začať zbernicu" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Pridať menovku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Pridať hierarchicku menovku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "Pridať globálnu menovku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Pridať uzol" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "Pridať púzdro" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add Power" +msgstr "Pridať napájanie" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Značka &Nezapojené" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Add Sheet" +msgstr "Pridať list" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Presunúť položku zbernice" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Položka Zbernica do spoja" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Grafická lomená čiara" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Pridať grafický text" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Orientovať súčiastku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Rotate Item" +msgstr "Otočiť obrázok" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Item" +msgstr "Upraviť modul" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Uložiť nastavenia rozmerov" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "Upraviť pomocou Editora knižníc" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Veľkosť schémy" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "Duplicitná zóna" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Drag Item" +msgstr "Kresliť spoj" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "Obnoviť na posledné" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Zmazať položky" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "Zmazať uzol" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Nájsť položku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Nájsť ďalšiu položku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Nájsť ďalšiu značku" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Create Pin" +msgstr "Vytvoriť súbor" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Rotovať vývod" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Move Library Item" +msgstr "Nová knižnica" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "Globálne knižnice" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Automaticky umiestniť všetky púzdra" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Otvoriť schému" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Zvýrazniť sieť" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +msgid "New" +msgstr "&Nový" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +msgid "Open" +msgstr "Otvoriť" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Uložiť" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Uložiť &ako..." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Späť" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "&Znova" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +msgid "Cut" +msgstr "Vystrihnúť" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovať" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Vložiť" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Príkaz" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Voľby editora schém" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "&Editor knižníc" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "Pridať vývod" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Hrúbka čiary" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Bounding Box" +msgstr "Načítanie" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Stred oblúka (%s, %s), polomer %s" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "Oblúk" + +#: eeschema/lib_bezier.h:63 +msgid "Bezier" +msgstr "Bezier" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "Polomer" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "Stred kruhu (%s, %s), polomer %s" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Kruh" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "áno" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Konvertovať" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Jednotky" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr " [Len na čítanie]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr " [Len na čítanie]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "&Knižnica" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "Globálne knižnice" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "&Knižnice" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +msgid "Add pin" +msgstr "Pridať vývod" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +msgid "Set pin options" +msgstr "nastaviť voľby vývodu" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +msgid "Add text" +msgstr "Pridať text" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +msgid "Add rectangle" +msgstr "Pridať pravouholník" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +msgid "Add circle" +msgstr "Pridať kruh" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +msgid "Add arc" +msgstr "Pridať oblúk" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +msgid "Add line" +msgstr "Pridať čiaru" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Nastaviť pozíciu ukotvenia" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Súbor nazvaný „%s” už existuje." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Nová knižnica" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Globálne" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "" +"\n" +"Projekt:" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Vybrať knižnicu" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Nemožno uložiť záložný súbor <%s>" + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Importovať púzdro" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "Súbor knižnice súčiastok <%s> je prázdny." + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "Nie je zvolená súčiastka na uloženie." + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportovať púzdro" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "Súčiastka „%s” už existuje. Zmeniť ju?" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru " + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "Chyba otvorenia knižnice aliasov <%s>." + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Pole%d" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Pole %s %s" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Štýl" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Šírka" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Výška:" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "Nemožno pridať duplicitný alias <%s> do knižnice <%s>." + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "Dĺžka" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientácia" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "Poz" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Poz" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "Vývod %s, %s, %s" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Vývod" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "Lomená čiara na (%s, %s) s/so %zu bodom(mi)" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "Zložená čiara" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "Obdĺžnik od (%s, %s) do (%s, %s)" + +#: eeschema/lib_rectangle.h:64 +msgid "Rectangle" +msgstr "Obdĺžnik" + +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Grafický text %s" + +#: eeschema/lib_text.h:70 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" + +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "Púzdro „%s” nenájdené v žiadnej knižnici" + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Editor knižnice súčiastok:" + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "[Read Only]" +msgstr " [Len na čítanie]" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "nie je vybratá knižnica" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" +"Aktuálna súčiastka nie je uložená.\n" +"\n" +"Zahodiť aktuálne zmeny?" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "Nebol zadaná knižnica." + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Uložiť vrstvy ako..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr "" +"Chyba uloženia dosky.\n" +"%s" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Zmeniť súbor knižnice „" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "&Knižnice" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Výber knižnice na prezeranie" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Žiadny" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertovať" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Telo" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "Kľúčové slovo" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "Ukončiť nástroj" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Vložiť" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Presunúť" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Kresliť spoj" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Presunúť obdĺžnik" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Upraviť voľby obdĺžnika" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Otočiť blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Koniec čiary" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "Tlačiť vybraté" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Zrušiť blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Zväčšiť blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Umiestniť blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "Vybrať položky" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Cut Block" +msgstr "Kopírovať blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Kopírovať blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Duplicitná zóna" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Otočiť blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Odstrániť blok" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Nie je súčiastka" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Meno súboru:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Nemožno uložiť súbor <%s>" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +msgid "Component Name" +msgstr "Meno súčiastky" + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Upraviť pole %s" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +msgid "&Place" +msgstr "&Umiestniť" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +msgid "&Tools" +msgstr "&Nástroje" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +msgid "P&references" +msgstr "&Nastavenia" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" +msgstr "&Prezerač knižníc" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "&Hierarchická menovka" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Navigácia hierarchiou schémy" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Presunúť list" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "Zmenšiť" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Zobraziť mriežku" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "&Importovať" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Jednotky &rozmerov:" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Jednotky" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Výber spôsobu zobrazenia spojov" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Zobrazovať skryté vývody" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +msgid "&Power Port" +msgstr "&Port napájania" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "&Spoj" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "Z&bernica" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "Položka spoj do zbern&ice" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "Položka zbernica do zbernice" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Značka &Nezapojené" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "&Junction" +msgstr "&Uzol" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "&Label" +msgstr "&Menovka" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Gl&obálna menovka" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "&Hierarchická menovka" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "H&ierarchický list" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "I&mportovať hierarchickú menovku" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Hierarchický vývod do listu" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "Grafická lomená čiara" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Grafický text" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Image" +msgstr "Obrázok" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Nový" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "&Otvoriť" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Otvorí existujúci projekt schémy" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Otvo&riť nedávne" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Otvorí naposledy otvorený projekt schémy" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "&Uložiť" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "Uložiť všetky listy projektu schém" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Uložiť len &aktuálny list" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Uložiť len aktuálny list chémy" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Uložiť aktuálny list &ako" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Uložiť aktuálny list schémy ako..." + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "&Pridať schému" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "Import schémy" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +msgid "&Import" +msgstr "&Importovať" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Importuje súbory" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Exportuje kresby do schránky" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Exportuje kresby do schránky" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xportovať" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Importuje súbory" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Nastavenia strany" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "nastavenie veľkosti strany a informácií" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "&Print..." +msgstr "&Tlačiť" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Tlačiť schému" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "P&lot..." +msgstr "Vykres&liť" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "Vykreslí list schémy vo formáte PostScript, PDF, SVG, DXF alebo HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Close Eeschema" +msgstr "&O Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "&Undo" +msgstr "&Späť" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +msgid "&Redo" +msgstr "&Znova" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Kopírovať" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "&Zmazať" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&Nájsť" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "Nájde a nahradí text" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Update Field Values..." +msgstr "Aktualizovať hodnoty" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Kontrola ERC" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Spustiť kontrolu ERC" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Otvorí editor puzdier" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Spustiť Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "&Editor knižníc" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Upraviť pole %s" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "Nastavenia knižnice" + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "Očíslovať schému" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "&Generovať Netlist" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Generovať netlist" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Generovať rozpis &materiálu" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "Priradiť súčiastkam púzdra" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simula&tor" +msgstr "&Spustiť Simulátor" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Otvorí príručku Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Otvorí príručku Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "Zobrazí zoznam aktuálnych klávesových skratiek a príslušných príkazov" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Nastavenie" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "General &Options" +msgstr "Všeobecné voľby" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "Nastavenia Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "Uložiť súbor &projektu" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Načítať súbor projektu" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "Rozbalí projekt zo súboru zip" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nová knižnica" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "&Knižnica" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "Uložiť vrstvy ako..." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Uloží celú aktuálnu knižnicu ako novú knižnicu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Save all library changes" +msgstr "Vymazať všetky vrstvy" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Vytvorí súbor SVG zobrazenej súčiastky" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Vytvoriť súbor &SVG" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Vytvorí súbor SVG zobrazenej súčiastky" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "S&končiť" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Skončiť Editor knižníc" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +msgid "Undo last edit" +msgstr "Vráti poslednú akciu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "Obnoví poslednú akciu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "Hľadať:" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "vytvoriť novú súčiastku" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Uloží aktuálnu aktívnu knižnicu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Importovať púzdro" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Načítať púzdro z aktuálnej dosky" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Exportovať púzdro" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "Vytlačiť aktuálné púzdro" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Vlastnosti" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Úprava vlastností púzdra" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Polia" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit field properties" +msgstr "Úprava vlastností púzdra" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "Zobraziť meno vývodu" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Preveriť duplikáty a vývody mimo mriežky" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "Vývod" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Grafický &text" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +msgid "&Rectangle" +msgstr "O&bdĺžnik" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +msgid "&Circle" +msgstr "&Kruh" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +msgid "&Arc" +msgstr "&Oblúk" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Čiara alebo mnohouholník" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "Všeobecné voľby" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Otvorí príručku Eeschema" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "Otvorí príručku „Začíname s KiCad” pre začiatočníkov" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Run command:" +msgstr "Príkaz simulátora:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Info messages:" +msgstr "Správy:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Error messages:" +msgstr "Chybové správy:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +msgid "No Objects" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "Puzdier: %d" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Upraviť text" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "Upraviť menovku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Upraviť globálnu menovku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "Upraviť hierarchickú menovku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Upraviť obrázok" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Zmazať nezapojené" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Ukončiť kresbu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Odstrániť kresbu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Move Reference" +msgstr "Odkaz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Move Value" +msgstr "Presunúť menovku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Pole púzdra" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Presunúť pole" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Odkaz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Rotate Value" +msgstr "Otočiť menovku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Pole púzdra" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Otočiť pole" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Odkaz" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Aktualizovať hodnoty" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Pole púzdra" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Upraviť pole %s" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Presunúť" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" +msgstr "Ťahať" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Obnoviť na posledné" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikáty:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Dokumentácia puzdra" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Upraviť pomocou Editora knižníc" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Zmeniť na menovku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Zmeniť na text" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Zmeniť typ" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Zmeniť hierarchickú menovku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +msgid "Delete Junction" +msgstr "Zmazať uzol" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +msgid "Drag Junction" +msgstr "Ťahať uzol" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Prerušiť spoj" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Zmazať spojenie" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +msgid "Wire End" +msgstr "Koniec spoja" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +msgid "Drag Wire" +msgstr "Kresliť spoj" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Zmazať spoj" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "Pridať menovku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Pridať globálnu menovku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "Koniec zbernice" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Zmazať zbernicu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Prerušiť zbernicu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Vložiť list" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Vybrať položky" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "&Umiestniť" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "Veľkosť pera" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Importovať vývody listu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "Vyčistiť vývody listu" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +msgid "Window Zoom" +msgstr "Zväčšenie okna" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +msgid "Drag Block" +msgstr "Presunúť blok" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Otočiť blok" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopírovať do schránky" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Odstrániť značku" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Informácie o Chybovej značke" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Presunúť položku zbernice" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Nastaviť tvar položky zbernice /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "Nastaviť tvar položky zbernice \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "Odstrániť položku zbernice" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Čiara" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "Nie logický" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nešpecifikované" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "Napájací vstup" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "Napájací výstup" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "Otvorený kolektor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "Otvorený emitor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "Nepripojené" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +msgid "No pins!" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +msgid "Marker Information" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +msgid " of converted" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +msgid " of normal" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Kreslenie: %s OK\n" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "P&remenovať adresár" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "V knižnici nemožno nájsť súčiastku <%s>" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." + +#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +msgid "Image" +msgstr "Obrázok" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Položka Zbernica do spoja" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Položka Zbernica do zbernice" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Zmazať položky" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "Položka %s nájdená na liste %s" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +msgid "Power symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Knižnica" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Undefined!!!" +msgstr "nedefinované" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Nebol zadaná knižnica." + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "Súčiastka %s, %s" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "V knižnici nemožno nájsť súčiastku <%s>" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "Nenájdené" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "Nasledujúce knižnice neboli nájdené:" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Kresliť spoje a zbernice všetkými smermi" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Kresliť spoje a zbernice len zvislo a vodorovne" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Zobrazovať skryté vývody" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Schéma" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "New Schematic" +msgstr "Schéma" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Otvoriť schému" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor <%>" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "Chyba: nie je súčiastka alebo žiadna súčiastka" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Skončí Eeschema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [Len na čítanie]" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr " [žiadny súbor]" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Pole %s" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Súbor pomocníka %s nebol nájdený" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Uzol" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr " (Neočakávaný koniec súboru)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "Súbor <%s> nevyzerá byť platným súborom Netlistu KiCad." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file" +msgstr " (Neočakávaný koniec súboru)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file" +msgstr " (Neočakávaný koniec súboru)" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier PCB <%s>." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +#, fuzzy +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "Súbor dokumentácie knižnice súčiastky <%s> je prázdny." + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "Knižnica „%s” už existuje, nebude vytvorená nová" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "Knižnicu „%s” nemožno odstrániť" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +msgid "Vert." +msgstr "Zvislo" + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +msgid "Horiz." +msgstr "Vodorovne" + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s grafická čiara z (%s,%s) do (%s,%s) " + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s spoj z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s zbernica z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "%s riadok na Neznámej vrstve z (%s,%s) do (%s,%s)" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Chyba kontroly elektronických pravidiel" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +msgid "ERC Marker" +msgstr "Značka ERC" + +#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +msgid "No Connect" +msgstr "Nespojené" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Sheet Name" +msgstr "Meno listu" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "File Name" +msgstr "Meno súboru" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +msgid "Time Stamp" +msgstr "Časová pečiatka" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#, c-format +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Hierarchický list %s" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Vývod hierarchického listu %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +msgid "Graphic Text" +msgstr "Grafický text" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Menovka" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Global Label" +msgstr "Gl&obálna menovka" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "&Hierarchická menovka" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Hierarchický vývod listu %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodorovne" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +msgid "Vertical up" +msgstr "Zvislo hore" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +msgid "Horizontal invert" +msgstr "Vodorovne opačne" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +msgid "Vertical down" +msgstr "Zvislo dole" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "Menovka %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "Globálna menovka %s" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Hierarchická menovka %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "reference designator" +msgstr "Odkaz" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +msgid "value" +msgstr "hodnota" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "Púzdro" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "data sheet" +msgstr "Technický list" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "user defined" +msgstr "Používateľom definované" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +msgid "line feed" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "tab" +msgstr "Tab" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "Vývod %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "Vývod %s, %s, %s" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Highlight specific net" +msgstr "Zvýrazniť sieť" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +msgid "Add no connect" +msgstr "Pridať Nepripojené" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +msgid "Add wire" +msgstr "Pridať vodič" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Pridať zbernicu" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +msgid "Add lines" +msgstr "Pridať čiary" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Pridať uzol" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +msgid "Add label" +msgstr "Pridať menovku" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Pridať globálnu menovku" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Pridať hierarchicku menovku" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +msgid "Add image" +msgstr "Pridať obrázok" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "pridať položku Spoj do zbern&ice" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Pridať položku Zbernica do zbernice" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +msgid "Add sheet" +msgstr "Pridať list" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Pridať vývody listu" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Importovať vývody listu" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +msgid "Add component" +msgstr "Pridať súčiastku" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +msgid "Add power" +msgstr "Pridať napájanie" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "Pridať podobnú zónu" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "Výber časti na prezeranie" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Nie sú načítané knižnice súčiastok" + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Vybrať knižnicu" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Knižnica" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "Symbol Nezapojené" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Meno súboru nie je platné!" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "List nazvaný „%s” už existuje." + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Súbor nemožno otvoriť." + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie súboru <%s>" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "&Spustiť Simulátor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Run Simulation" +msgstr "&Spustiť Simulátor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Add Signals" +msgstr "Pridať čiary" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Add signals to plot" +msgstr "Pridať súčiastke vývod" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Tlačiť schému" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Tune component values" +msgstr "Komponenty podľa hodnoty" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "&Vykresliť" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "Otočiť obrázok" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "Uložiť ako predvolené" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Hide Signal" +msgstr "Skryť mriežku" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Kurzor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Kurzor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "New Plot" +msgstr "&Vykresliť" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Save Workbook" +msgstr "Uložiť blok" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Save as image" +msgstr "Uložiť súbor makier" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Uložiť súbor makier" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Exit Simulation" +msgstr "&Spustiť Simulátor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "&Súbor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Add signals..." +msgstr "Pridať čiary" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Tlačiť schému" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Tune component value" +msgstr "Komponenty podľa hodnoty" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Nastavenia" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "&Spustiť Simulátor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show &grid" +msgstr "Zobraziť mriežku" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show &legend" +msgstr "Zobraziť mriežku" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Zobrazenie" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +msgid "Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Cursors" +msgstr "Kurzor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#, fuzzy +msgid "Spice Simulator" +msgstr "&Spustiť Simulátor" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "Frekvencia" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "Úbytok napätia" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "Úbytok napätia" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Čas. pečiatka" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "Pole %s nemôže byť prázdne." + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "Meno súboru nie je platné!" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "Nenájdené žiadne súčiastky v knižnici symbolov <%s>." + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní súboru symbolu <%s>." + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Zrušiť aktuálny nástroj" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Presunúť kotvu súčiastky" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Importovať existujúce kresby" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Exportovať aktuálnu kresbu" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create a new library" +msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library" +msgstr "Otvorí existujúcu dosku" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save all libraries" +msgstr "Globálne knižnice" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Vytvoriť nové púzdro" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Uloží aktuálnu dosku" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "Importovať púzdro" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Exportovať púzdro" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Zobraziť ako normálnu časť \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Zobraziť ako konvertovanú časť \"De Morgan\"" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "Vypne mriežku" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Zobrazí text &čísla vývodu" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "Nový projekt schémy" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Otvoriť schému" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Nastavenia strany" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Tlačiť schému" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic" +msgstr "Tlačiť schému" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "Nájde a nahradí text" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Leave sheet" +msgstr "Presunúť list" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "Spustí CvPcb na prepojenie súčiastok a puzdier" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +msgid "Generate netlist" +msgstr "Generovať netlist" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Upraviť pole %s" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "Spustí Pcbnew na vytvorenie dosky plošných spojov" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" +msgstr "Zvýrazniť sieť" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Set unit to inch" +msgstr "Nastaví jednotky na palce" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Set unit to mm" +msgstr "Nastaví jednotky na milimetre" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "HV orientácia spojov a zberníc" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Výber časti na prezeranie" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Zobraziť predchádzajúcu časť" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "Zobraziť nasledujúcu časť" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "View symbol documents" +msgstr "Zobrazí dokumentáciu časti" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Vložiť do schémy" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Jednotka" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "&zatvoriť" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "Otvorí príručku Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "&O Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "Dialóg o návrhárovi schém EESchema" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +msgid "Library Browser" +msgstr "Prezerač knižníc" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Prezerač knižníc" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "Vybrať knižnicu" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "Upraviť menovku" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Exportovať púzdro" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Symbol Nezapojené" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Symbol napájania" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Duplicitná zóna" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Hľadať:" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Vodič" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Zbernica" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "Globálna menovka" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "Meno siete" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "No connect symbol" +msgstr "Symbol Nezapojené" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +msgid "Body background" +msgstr "Telo pozadia" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +msgid "Pin number" +msgstr "Číslo vývodu" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +msgid "Pin name" +msgstr "Meno vývodu" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Polia" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "List" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +msgid "Sheet file name" +msgstr "Meno súboru listu" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "Meno listu" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +msgid "Sheet label" +msgstr "Menovka listu" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Hierarchická menovka" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "ERC warning" +msgstr "Varovanie ERC" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "ERC error" +msgstr " chyba" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Súčiastka" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Rôzne" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" +msgstr "" +"Varovanie:\n" +"Niektoré položky majú rovnakú farbu ako pozadie\n" +"a nebude ich na obrazovke vidno" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Aktuálne dáta budú stratené?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Vymazať vrstvu %d?" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" +msgstr "Výber vrstvy:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Počet medených vrstiev:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +msgid "2 Layers" +msgstr "2 vrstvy" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +msgid "4 Layers" +msgstr "4 vrstvy" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +msgid "6 Layers" +msgstr "6 vrstiev" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +msgid "8 Layers" +msgstr "8 vrstiev" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +msgid "10 Layers" +msgstr "10 vrstiev" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +msgid "12 Layers" +msgstr "12 vrstiev" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +msgid "14 Layers" +msgstr "14 vrstiev" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +msgid "16 Layers" +msgstr "16 vrstiev" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "Uložiť voľbu" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "Načítať uloženú voľbu" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Layer Selection" +msgstr "Výber vrstvy:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Chyba inicializácie informácií tlačiarne" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Vrstva" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš veľkú hodnotu" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš malú hodnotu" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "Ukážka pred tlačou" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Nastal problém pri tlačení" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 msgid "Layers:" msgstr "Vrstvy:" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "fit in page" -msgstr "na celú stranu" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Grafická vrstva" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "Na celú stranu" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 msgid "Scale 0.5" msgstr "Mierka 0.5" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 msgid "Scale 0.7" msgstr "Mierka 0.7" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -msgid "Approx. Scale 1" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Approximate scale 1" msgstr "Približná mierka 1" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -msgid "Accurate Scale 1" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Accurate scale 1" msgstr "Presná mierka 1" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 msgid "Scale 1.4" msgstr "Mierka 1.4" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 msgid "Scale 2" msgstr "Mierka 2" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 msgid "Scale 3" msgstr "Mierka 3" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 msgid "Scale 4" msgstr "Mierka 4" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:51 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -msgid "Approx. Scale:" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" msgstr "Približná mierka:" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -msgid "X Scale Adjust" -msgstr "Nastavenie mierky X" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +msgid "X scale:" +msgstr "Mierka X:" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:60 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Nastaví mierku X pre presné vykreslenie" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -msgid "Y Scale Adjust" -msgstr "Nastavenie mierky Y" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +msgid "Y scale:" +msgstr "Mierka Y:" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" msgstr "Nastaví mierku Y pre presné vykreslenie" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -msgid "Print Mode" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Zrkadliť" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" msgstr "Režim tlače" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 msgid "" "Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " "mode." msgstr "" "Vyberte, či chcete vytlačiť listy vo farbe, alebo vynútiť čierno/biely režim." -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:132 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 msgid "Page Options" msgstr "Voľby strany" -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:25 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 -msgid "Rectangular" -msgstr "Pravoúhle" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:25 -msgid "Polar" -msgstr "Polárne" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:27 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:27 -msgid "Coordinates" -msgstr "Súradnice" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 -msgid "Millimeters" -msgstr "Milimetre" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 -msgid "Small" -msgstr "Malé" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 -msgid "Large" -msgstr "Veľké" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:39 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:43 -msgid "Cursor" -msgstr "Kurzor" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:43 -msgid "Show D codes" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:55 -#: ../pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:440 -msgid "Lines" -msgstr "Riadky" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:724 -msgid "Polygons" -msgstr "Mnohouholníky" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 -msgid "Full size without limits" -msgstr "Plná veľkosť bez limitov" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size" -msgstr "Plná veľkosť" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A4" -msgstr "Veľkosť A4" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A3" -msgstr "Veľkosť A3" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A2" -msgstr "Veľkosť A2" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size A" -msgstr "Veľkosť A" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size B" -msgstr "Veľkosť B" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Size C" -msgstr "Veľkosť C" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 -msgid "Page" -msgstr "Strana" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:86 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:65 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Voľby Gerbview" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:31 -msgid "Layers selection:" -msgstr "Výber vrstiev:" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:56 -msgid "Copper layers count:" -msgstr "Počet medených vrstiev:" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:60 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:61 -msgid "2 Layers" -msgstr "2 vrstvy" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:62 -msgid "4 Layers" -msgstr "4 vrstvy" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:63 -msgid "6 Layers" -msgstr "6 vrstiev" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:64 -msgid "8 Layers" -msgstr "8 vrstiev" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:65 -msgid "10 Layers" -msgstr "10 vrstiev" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:66 -msgid "12 Layers" -msgstr "12 vrstiev" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:67 -msgid "14 Layers" -msgstr "14 vrstiev" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:68 -msgid "16 Layers" -msgstr "16 vrstiev" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:80 -msgid "Store Choice" -msgstr "Uložiť voľbu" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 -msgid "Get Stored Choice" -msgstr "Načítať uloženú voľbu" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -msgid "Full size. Do not show page limits" -msgstr "Plná veľkosť. Nezobrazovať hranice strany" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -msgid "Show Page Limits:" -msgstr "Zobraziť hranice strany:" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:86 -#: ../pcbnew/sel_layer.cpp:95 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 msgid "Select Layer:" msgstr "Vyberte vrstvu:" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:132 -#: ../pcbnew/sel_layer.cpp:138 -msgid "(Deselect)" -msgstr "(Zrušiť výber)" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:141 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145 -#: ../gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:84 -#: ../pcbnew/class_module.cpp:463 ../pcbnew/layer_widget.cpp:533 -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:403 ../pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:191 ../pcbnew/sel_layer.cpp:147 -#: ../pcbnew/class_drawsegment.cpp:358 ../pcbnew/class_track.cpp:1126 -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:640 ../pcbnew/class_zone.cpp:716 -msgid "Layer" -msgstr "Vrstva" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:191 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 -msgid "Front" -msgstr "Predná" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:192 -msgid "Inner1" +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" msgstr "" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:193 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:203 -msgid "Inner2" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Full size without page limits" +msgstr "Plná veľkosť bez limitov" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:194 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:230 -msgid "Inner3" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "Plná veľkosť" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:195 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:257 -msgid "Inner4" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "Veľkosť A4" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:196 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:284 -msgid "Inner5" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "Veľkosť A3" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:197 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:311 -msgid "Inner6" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "Veľkosť A2" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:198 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:338 -msgid "Inner7" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Veľkosť A" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:199 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:365 -msgid "Inner8" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Veľkosť B" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:200 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:392 -msgid "Inner9" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Veľkosť C" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:201 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:419 -msgid "Inner10" -msgstr "" +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "Zobraziť hranice strany:" -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:202 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:446 -msgid "Inner11" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:203 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:473 -msgid "Inner12" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:204 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:500 -msgid "Inner13" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:205 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:527 -msgid "Inner14" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:206 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:581 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 -msgid "Back" -msgstr "Zadná" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:207 -msgid "Adhes_Back" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:208 -msgid "Adhes_Front" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:209 -msgid "SoldP_Back" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:210 -msgid "SoldP_Front" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:211 -msgid "SilkS_Back" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:212 -msgid "SilkS_Front" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:213 -msgid "Mask_Back" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:214 -msgid "Mask_Front" -msgstr "" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:215 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -msgid "Drawings" -msgstr "Kresby" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:216 -msgid "Comments" -msgstr "Komentáre" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:217 -msgid "Eco1" -msgstr "Eco1" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:218 -msgid "Eco2" -msgstr "Eco2" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:219 -msgid "PCB_Edges" -msgstr "Hranice dosky" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:83 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "Výber vrstvy:" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:84 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:64 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:94 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Chyba inicializácie informácií tlačiarne" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:289 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:364 -#: ../pcbnew/pcbplot.cpp:253 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš veľkú hodnotu" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:372 -#: ../pcbnew/pcbplot.cpp:249 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš malú hodnotu" - -#. Pass two printout objects: for preview, and possible printing. -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:339 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:149 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443 -msgid "Print Preview" -msgstr "Ukážka pred tlačou" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:387 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:438 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:476 -#: ../pcbnew/pcbplot.cpp:305 -msgid "No layer selected" -msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:406 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:199 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:496 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Nastal problém pri tlačení" - -#: ../gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 msgid "Page Borders" msgstr "Okraje strany" -#: ../gerbview/options.cpp:64 ../gerbview/events_called_functions.cpp:381 -#: ../gerbview/menubar.cpp:158 ../gerbview/menubar.cpp:160 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:237 -#: ../pcbnew/pcbnew_config.cpp:75 -msgid "Hide &Layers Manager" -msgstr "Skryť správcu &vrstiev" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "Súradnice" -#: ../gerbview/options.cpp:64 ../gerbview/events_called_functions.cpp:381 -#: ../gerbview/menubar.cpp:160 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:237 -#: ../pcbnew/pcbnew_config.cpp:75 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "Zobraziť Správcu &vrstiev" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Zobraziť polárne súradnice" -#: ../gerbview/gerbview.cpp:92 -msgid "GerbView is already running. Continue?" -msgstr "GerbView už je spustený. Pokračovať?" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Coordinates:" +msgstr "Súradnice" -#: ../gerbview/readgerb.cpp:46 ../gerbview/dcode.cpp:188 -msgid "File " -msgstr "Súbor " +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "Milimetre" -#: ../gerbview/readgerb.cpp:159 -msgid "Errors" -msgstr "Chyby" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +msgid "Units:" +msgstr "Jednotky:" -#: ../gerbview/initpcb.cpp:49 -msgid "Current data will be lost?" -msgstr "Aktuálne dáta budú stratené?" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Náčrt" -#: ../gerbview/initpcb.cpp:80 -#, c-format -msgid "Clear layer %d?" -msgstr "Vymazať vrstvu %d?" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Vyplnené" -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:58 -msgid "Erase all layers" -msgstr "Vymazať všetky vrstvy" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Flashed items:" +msgstr "Zobrazenie ostatných prvkov:" -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 ../gerbview/menubar.cpp:64 -msgid "" -"Load a new Gerber file on the current layer. Previous data will be deleted" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +msgid "Lines:" +msgstr "Riadky:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Polygons:" +msgstr "Mnohouholníky" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +msgid "Show D codes" msgstr "" -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:65 -msgid "" -"Load an excellon drill file on the current layer. Previous data will be " -"deleted" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size without limits" +msgstr "Plná veľkosť bez limitov" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Strana" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" msgstr "" -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:69 -msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" msgstr "" -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:73 -msgid "Print layers" -msgstr "Tlačiť vrstvy" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Voľby Gerbview" -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:99 -msgid "No tool" -msgstr "Žiadny nástroj" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:103 -msgid "Tool " -msgstr "Nástroj" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:153 -msgid "Turn polar coordinate on" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "" -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:157 -msgid "Set units to inches" -msgstr "Nastaví jednotky na palce" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "Meno súboru nie je platné!" -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:161 -msgid "Set units to millimeters" -msgstr "Nastaví jednotky na milimetre" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:170 -msgid "Show spots in sketch mode" -msgstr "" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:174 -msgid "Show lines in sketch mode" -msgstr "" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:178 -msgid "Show polygons in sketch mode" -msgstr "" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:183 -msgid "Show negatives objects in ghost color" -msgstr "" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:188 -msgid "Show dcode number" -msgstr "" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:194 -msgid "" -"Show layers in raw mode (could have problems with negative items when more " -"than one gerber file is shown)" -msgstr "" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:199 -msgid "" -"Show layers in stacked mode (show negative items without artifacts, " -"sometimes slow)" -msgstr "" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:204 -msgid "" -"Show layers in transparency mode (show negative items without artifacts, " -"sometimes slow)" -msgstr "" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:213 ../pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "Zobraziť/Skryť panel nástrojov správcu vrstiev" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:285 -msgid "Hide layers manager" -msgstr "Skryť správcu vrstiev" - -#: ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:287 -msgid "Show layers manager" -msgstr "Zobraziť Správcu vrstiev" - -#: ../gerbview/gerbview_frame.cpp:139 -#: ../gerbview/events_called_functions.cpp:317 ../pcbnew/pcbframe.cpp:371 -#: ../pcbnew/pcbframe.cpp:733 -msgid "Visibles" -msgstr "Viditeľné" - -#: ../gerbview/gerbview_frame.cpp:437 ../gerbview/gerbview_frame.cpp:440 -msgid "D Codes" -msgstr "Kódy D" - -#: ../gerbview/gerbview_frame.cpp:468 -#, c-format -msgid "Layer %d not in use" -msgstr "Vrstva %d nie je používaná" - -#: ../gerbview/gerbview_frame.cpp:474 -msgid "File:" -msgstr "Súbor:" - -#. Display Image Name and Layer Name (from the current gerber data): -#: ../gerbview/gerbview_frame.cpp:481 -#, c-format -msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" -msgstr "Meno obrázka: \"%s\" Meno vrstvy: \"%s\"" - -#: ../gerbview/export_to_pcbnew.cpp:135 -msgid "None of the Gerber layers contain any data" -msgstr "" - -#: ../gerbview/export_to_pcbnew.cpp:142 -msgid "Board file name:" -msgstr "Meno súboru dosky:" - -#: ../gerbview/export_to_pcbnew.cpp:163 -msgid "Ok to change the existing file ?" -msgstr "" - -#: ../gerbview/export_to_pcbnew.cpp:180 -#, c-format -msgid "Cannot create file <%s>" -msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" - -#: ../gerbview/events_called_functions.cpp:264 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 msgid "No editor defined. Please select one" msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" -#: ../gerbview/events_called_functions.cpp:270 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 #, c-format msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "" -#: ../gerbview/menubar.cpp:63 -msgid "Load &Gerber File" -msgstr "Načítať súbor &Gerber" +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "Viditeľné" -#: ../gerbview/menubar.cpp:70 -msgid "Load &EXCELLON Drill File" -msgstr "Načítať súbor vŕtania &EXCELLON" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "No room to load file" +msgstr "Zapísaný súbor dosky:" -#: ../gerbview/menubar.cpp:71 -msgid "Load excellon drill file" -msgstr "Načíta súbor vŕtania EXCELLON" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:76 -msgid "Load &DCodes" -msgstr "" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:77 -msgid "Load D-Codes definition file" -msgstr "" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:93 -msgid "Open &Recent Gerber File" -msgstr "Otvo&riť posledný súbor Gerber" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:94 -msgid "Open a recent opened Gerber file" -msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor Gerber" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:108 -msgid "Open Recent Dri&ll File" -msgstr "Otvoriť pos&ledný súbor vŕtania" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:109 -msgid "Open a recent opened drill file" -msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor vŕtania" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:118 -msgid "&Clear All" -msgstr "&Vymazať všetko" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:119 -msgid "Clear all layers. All data will be deleted" -msgstr "Vymaže všetky vrstvy- Všetky dáta budú odstránené" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:128 -msgid "E&xport to Pcbnew" -msgstr "E&xportovať do Pcbnew" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:129 -msgid "Export data in Pcbnew format" -msgstr "Exportuje dáta vo formáte Pcbnew" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:138 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:132 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:211 -msgid "&Print" -msgstr "&Tlačiť" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:139 -msgid "Print gerber" -msgstr "" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:148 -msgid "E&xit" -msgstr "Skončiť" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:149 -msgid "Quit GerbView" -msgstr "Skončiť GerbView" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:171 -msgid "Set options to draw items" -msgstr "" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:188 -msgid "&List DCodes" -msgstr "" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:189 -msgid "List and edit D-codes" -msgstr "" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:195 -msgid "&Show Source" -msgstr "" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:196 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:205 -msgid "&Clear Layer" -msgstr "V&ymazať vrstvu" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:206 -msgid "Clear current layer" -msgstr "Vymaže aktuálnu vrstvu" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:229 -msgid "Open the GerbView handbook" -msgstr "Otvorí príručku GerbView" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:235 -msgid "&About GerbView" -msgstr "&O GerbView" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:236 -msgid "About GerbView gerber and drill viewer" -msgstr "O GerbView a zobrazovači vŕtania" - -#: ../gerbview/menubar.cpp:242 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "Rôz&ne" - -#. Display Image name (Image specific) -#: ../gerbview/class_GERBER.cpp:332 -msgid "Image name" -msgstr "Meno súboru obrázka:" - -#: ../gerbview/class_GERBER.cpp:337 ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:557 -msgid "Graphic layer" -msgstr "Grafická vrstva" - -#: ../gerbview/class_GERBER.cpp:341 -msgid "Img Rot." -msgstr "" - -#. Display Image polarity (Image specific) -#: ../gerbview/class_GERBER.cpp:344 -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101 -msgid "Negative" -msgstr "" - -#: ../gerbview/class_GERBER.cpp:345 ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:568 -msgid "Polarity" -msgstr "" - -#: ../gerbview/class_GERBER.cpp:349 -msgid "X Justify" -msgstr "" - -#: ../gerbview/class_GERBER.cpp:352 -msgid "Y Justify" -msgstr "" - -#: ../gerbview/class_GERBER.cpp:360 -msgid "Image Justify Offset" -msgstr "" - -#: ../gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:85 -#: ../pcbnew/layer_widget.cpp:553 ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:192 -msgid "Render" -msgstr "Vykresliť" - -#: ../gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:105 -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "" - -#: ../gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:106 -msgid "DCodes" -msgstr "" - -#: ../gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:106 -msgid "Show DCodes identification" -msgstr "" - -#: ../gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:107 -msgid "Neg. Obj." -msgstr "" - -#: ../gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108 -msgid "Show negative objects in this color" -msgstr "" - -#: ../gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:148 -msgid "Show All Layers" -msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" - -#: ../gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:151 -msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" - -#: ../gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:154 -msgid "Hide All Layers" -msgstr "Skryť všetky vrstvy" - -#: ../gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:170 -#: ../pcbnew/pcbnew_config.cpp:193 ../pcbnew/pcbnew_config.cpp:528 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "Súbor %s nenájdený" -#: ../gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:349 -msgid "METRIC command has no parameter" -msgstr "Príkaz METRIC nemá parameter" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Error reading EXCELLON drill file" +msgstr "Načítať súbor vŕtania &EXCELLON" -#: ../gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:367 -msgid "INCH command has no parameter" -msgstr "Príkaz INCH nemá parameter" - -#: ../gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:395 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 msgid "ICI command has no parameter" msgstr "Príkaz ICI nemá parameter" -#: ../gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:405 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 msgid "ICI command has incorrect parameter" msgstr "Príkaz ICI má nesprávny parameter" -#: ../gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 -#, c-format -msgid "Tool definition <%c> not supported" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Definícia nástroja <%c> nie je podporovaná" -#: ../gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:486 -#, c-format -msgid "Tool <%d> not defined" +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tool definition '%c' not supported" +msgstr "Definícia nástroja <%c> nie je podporovaná" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tool %d not defined" msgstr "Nástroj <%d> nie je definovaný" -#: ../gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:613 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "" -#: ../gerbview/rs274x.cpp:389 -msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#. Start a new Gerber layer -#: ../gerbview/rs274x.cpp:480 -msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Board File Name" +msgstr "Meno súboru dosky:" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\"" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" + +#: gerbview/files.cpp:49 +msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" -#: ../gerbview/rs274x.cpp:542 -msgid "Too many include files!!" +#: gerbview/files.cpp:50 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not loaded: %s" msgstr "" -#: ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:553 -msgid "D Code" +#: gerbview/files.cpp:56 +msgid "Gerber files" +msgstr "Súbory Gerber" + +#: gerbview/files.cpp:70 +msgid "Drill files" +msgstr "Súbory vŕtania" + +#: gerbview/files.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Zip files" +msgstr "Súbory vŕtania" + +#: gerbview/files.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Job files" +msgstr "Súbory Gerber" + +#: gerbview/files.cpp:164 +msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" +msgstr "Súbory Gerber (.g* .lgr .pho)" + +#: gerbview/files.cpp:170 +msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" +msgstr "Horná vrstva (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" + +#: gerbview/files.cpp:171 +msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" +msgstr "Dolná vrstva (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" + +#: gerbview/files.cpp:172 +msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:173 +msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:174 +msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:175 +msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:176 +msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:177 +msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:178 +msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:179 +msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" +msgstr "Mechanické vrstvy (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" + +#: gerbview/files.cpp:180 +msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:181 +msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber File(s)" +msgstr "Otvoriť súbor Gerber" + +#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Loading Gerber files..." +msgstr "Načítať súbor &Gerber" + +#: gerbview/files.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Open Excellon Drill File(s)" +msgstr "Otvoriť pos&ledný súbor vŕtania" + +#: gerbview/files.cpp:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +msgstr " (súbor nemožno otvoriť)" + +#: gerbview/files.cpp:496 +#, c-format +msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" + +#: gerbview/files.cpp:568 +#, c-format +msgid "unzipped file %s read error\n" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Open Zip File" +msgstr "Otvoriť súbor vŕtania" + +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Správy:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "D Code %d" msgstr "Kód D" -#: ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:564 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "No attribute" +msgstr "Atribúty" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Grafická vrstva" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 msgid "Rotation" msgstr "Rotácia" -#. Display item polarity (item specific) -#: ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Clear" msgstr "Vymazať" -#: ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:567 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 msgid "Dark" msgstr "" -#: ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:578 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 msgid "AB axis" msgstr "" -#: ../pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:158 -msgid "Some footprints are not found in libraries" -msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré púzdra" - -#: ../pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:282 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found" -msgstr "Súčiastka [%s] nenájdená" - -#: ../pcbnew/netlist_reader_firstformat.cpp:337 -#: ../pcbnew/netlist_reader_common.cpp:322 -#, c-format -msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" -msgstr "Púzdro [%s]: Plôška [%s] nenájdená" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:43 -msgid "Unconnected pads" -msgstr "Nezapojené plôšky" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Spoj blízko priechodzej diery" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "Spoj blízko plôšky" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "Spoj blízko via" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "Via blízko via" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "Via blízko spoja" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:63 -msgid "Two track ends" -msgstr "Dva konce spoja" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:65 -msgid "This looks bad" -msgstr "Toto vyzerá zle" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Prekrížené spoje" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Plôška blízko plôšky" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Diera via > priemer" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Micro via: nesprávny pár vrstiev (nesusediace)" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:75 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Plocha medi vo vnútri plochy medi" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:77 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Plochy medi sa prekrývajú alebo sú príliš blízko" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:79 -msgid "Copper area has a non existent net name" -msgstr "Plocha medi obsahuje neexistujúci názov siete" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:81 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Diera blízko plôšky" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:83 -msgid "Hole near track" -msgstr "Diera blízko spoja" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:85 -msgid "Too small track width" -msgstr "Príliš malá šírka spoja" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:87 -msgid "Too small via size" -msgstr "Príliš malá veľkosť via" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:89 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Príliš malá veľkosť mikro via" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:93 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:95 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Trieda siete Rozstup < všeobecný limit" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:97 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:99 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:101 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:106 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:109 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_drc_item.cpp:112 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:640 ../pcbnew/edit.cpp:662 ../pcbnew/edit.cpp:688 -#: ../pcbnew/edit.cpp:716 ../pcbnew/edit.cpp:744 ../pcbnew/edit.cpp:773 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but it is locked" -msgstr "Púzdro %s nájdené, ale je zamknuté" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:835 ../pcbnew/edit.cpp:854 -#, c-format -msgid "The parent (%s) of the pad is locked" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1333 ../pcbnew/edit.cpp:1335 -msgid "Add tracks" -msgstr "Pridať spoje" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1345 ../pcbnew/edit.cpp:1392 -msgid "Add module" -msgstr "Pridať púzdro" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1349 -msgid "Add zones" -msgstr "Pridať zóny" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1352 -msgid "Warning: zone display is OFF!!!" -msgstr "varovanie: Zobrazenie zón je vypnuté!!!" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1360 -#, fuzzy -msgid "Add keepout" -msgstr "Pridať keepout" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1364 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:464 -msgid "Add layer alignment target" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1368 -msgid "Adjust zero" -msgstr "Prispôsobiť nulu" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1372 -msgid "Adjust grid origin" -msgstr "Prispôsobiť začiatok mriežky" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1376 -msgid "Add graphic line" -msgstr "Pridať grafickú čiaru" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1380 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:248 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:454 -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:180 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Pridať grafický oblúk" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1384 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:385 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:451 -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:177 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Pridať grafický kruh" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1396 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:461 -msgid "Add dimension" -msgstr "Pridať rozmery" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1404 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:426 -msgid "Highlight net" -msgstr "Zvýrazniť sieť" - -#: ../pcbnew/edit.cpp:1408 -#, fuzzy -msgid "Select rats nest" -msgstr "Vybrať Netlist" - -#: ../pcbnew/files.cpp:61 -msgid "Printed circuit board" -msgstr "Doska plošných spojov" - -#: ../pcbnew/files.cpp:108 -#, c-format -msgid "Recovery file <%s> not found." -msgstr "Záchranný súbor <%s> nenájdený." - -#: ../pcbnew/files.cpp:114 -#, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file <%s>" -msgstr "Načítať záchranný alebo záložný súbor <%s>?" - -#: ../pcbnew/files.cpp:164 -msgid "" -"The current board has been modified. Do you wish to discard the changes?" -msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" - -#: ../pcbnew/files.cpp:217 ../pcbnew/files.cpp:309 -msgid "Open Board File" -msgstr "Otvoriť súbor dosky" - -#: ../pcbnew/files.cpp:298 -msgid "" -"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" -"It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "" -"Tento súbor bol vytvorený v staršej verzii Pcbnew.\n" -"Bude uložený v novom formáte, keď ho znova uložíte." - -#: ../pcbnew/files.cpp:307 -#, c-format -msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba načítania dosky.\n" -"%s" - -#: ../pcbnew/files.cpp:451 -msgid "Save Board File As" -msgstr "Uložiť súbor dosky ako" - -#: ../pcbnew/files.cpp:517 -msgid "Warning: unable to create backup file " -msgstr "Upozornenie: nemožno vytvoriť záložný súbor " - -#: ../pcbnew/files.cpp:550 -#, c-format -msgid "" -"Error saving board.\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba uloženia dosky.\n" -"%s" - -#: ../pcbnew/files.cpp:552 -msgid "Save Board File" -msgstr "Uložiť súbor dosky" - -#: ../pcbnew/files.cpp:581 -msgid "Backup file: " -msgstr "Záložný súbor:" - -#: ../pcbnew/files.cpp:585 -msgid "Wrote board file: " -msgstr "Zapísaný súbor dosky:" - -#: ../pcbnew/files.cpp:587 -msgid "Failed to create " -msgstr "Vytvorenie zlyhalo" - -#. Give a title to the selection menu. This is also a cancel menu item * -#. Give a title to the selection menu. This is also a cancel menu item -#: ../pcbnew/modedit.cpp:93 ../pcbnew/controle.cpp:204 -msgid "Selection Clarification" -msgstr "Spresnenie výberu" - -#: ../pcbnew/modedit.cpp:148 -msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" -msgstr "" -"Aktuálne zmeny púzdra budú stratené a túto operáciu nemožno vrátiť. " -"Pokračovať?" - -#: ../pcbnew/modedit.cpp:366 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Nemožno nájsť zdroj puzdra na hlavnej doske" - -#: ../pcbnew/modedit.cpp:367 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nemožno aktualizovať puzdro" - -#: ../pcbnew/modedit.cpp:376 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Zdroj puzdra nájdený na základnej doske" - -#: ../pcbnew/modedit.cpp:377 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Nemožno vložiť toto puzdro" - -#: ../pcbnew/modedit.cpp:851 -msgid "Place anchor" -msgstr "Umiestniť kotvu" - -#: ../pcbnew/modedit.cpp:855 -msgid "Set grid origin" -msgstr "Nastaviť začiatok mriežky" - -#: ../pcbnew/modedit.cpp:861 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:230 -msgid "Add pad" -msgstr "Pridať plôšku" - -#: ../pcbnew/modedit.cpp:865 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:144 -msgid "Pad settings" -msgstr "Nastavenia plôšky" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:93 -#, c-format -msgid "" -"File '%s' is format version: %d.\n" -"I only support format version <= %d.\n" -"Please upgrade Pcbnew to load this file." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 -#, c-format -msgid "unknown graphic type: %d" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1104 -#, c-format -msgid "unknown pad type: %d" -msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1117 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "neznámy atribút plôšky: %d" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:405 -msgid "May not load millimeter *.brd file into 'Pcbnew compiled for deci-mils'" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:528 -#, c-format -msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:1171 -#, c-format -msgid "Unknown padshape '%s' on line:%d" -msgstr "neznámy tvar plôšky „%s” na riadku: %d" - -#. Must have been a name conflict, this is a bad board file. -#. User may have done a hand edit to the file. -#. auto_ptr will delete nc on this code path -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:2136 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:2733 ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:2768 -#, c-format -msgid "" -"invalid float number in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:2741 ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:2776 -#, c-format -msgid "" -"missing float number in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:2824 -#, c-format -msgid "Unable to open file '%s'" -msgstr "Nemožno otvoriť súbor „%s”" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:3973 -msgid "" -"May not load millimeter legacy library file into 'Pcbnew compiled for deci-" -"mils'" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:3983 -#, c-format -msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" -msgstr "Súbor „%s” je prázdny alebo to nie je stará knižnica" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:4096 -#, c-format -msgid "Legacy library file '%s' is read only" -msgstr "Súbor starej knižnice „%s je len na čítanie." - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:4116 -#, c-format -msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" -msgstr "Nemožno otvoriť alebo vytvoriť súbor starej knižnice „%s”" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:4142 -#, c-format -msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" -msgstr "Nemožno premenovať dočasný súbor „%s” na súbor knižnice „%s”" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:4258 ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:4302 -#: ../pcbnew/gpcb_plugin.cpp:881 ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1683 -#: ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1745 -#, c-format -msgid "Library '%s' is read only" -msgstr "Knižnica „%s” je len na čítanie" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:4312 ../pcbnew/gpcb_plugin.cpp:281 -#: ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:288 -#, c-format -msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:4325 -#, c-format -msgid "library '%s' already exists, will not create anew" -msgstr "Knižnica „%s” už existuje, nebude vytvorená nová" - -#: ../pcbnew/legacy_plugin.cpp:4352 -#, c-format -msgid "library '%s' cannot be deleted" -msgstr "Knižnicu „%s” nemožno odstrániť" - -#: ../pcbnew/class_module.cpp:458 -msgid "Last Change" -msgstr "Posledná zmena" - -#: ../pcbnew/class_module.cpp:462 -msgid "Netlist path" -msgstr "Cesta netlistu" - -#: ../pcbnew/class_module.cpp:485 -msgid "Stat" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_module.cpp:488 ../pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:674 -msgid "Orient" -msgstr "Orientovať" - -#: ../pcbnew/class_module.cpp:502 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuálny" - -#: ../pcbnew/class_module.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Attrib" -msgstr "Atribúty:" - -#: ../pcbnew/class_module.cpp:513 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Nie je 3D tvar" - -#: ../pcbnew/class_module.cpp:524 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D tvar" - -#: ../pcbnew/class_module.cpp:526 -msgid "Doc: " -msgstr "Dokumentácia:" - -#: ../pcbnew/class_module.cpp:527 -msgid "KeyW: " -msgstr "Kľúčové slovo:" - -#. Active library selection -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:65 -msgid "Current Library" -msgstr "Aktuálna knižnica" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:66 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:61 -msgid "Select active library" -msgstr "Vyberte aktívnu knižnicu" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:72 -msgid "&New Module" -msgstr "&Nové púzdro" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:72 -msgid "Create new module" -msgstr "Vytvoriť nové púzdro" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:80 -msgid "&Import Module from File" -msgstr "Importovať púzdro" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:81 -msgid "Import a footprint from an existing file" -msgstr "Importuje púzdro z existujúceho súboru" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:86 -msgid "Load Module from Current Li&brary" -msgstr "Načítať púzdro z aktuálnej dosky" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:87 -msgid "Open a footprint module from a Library" -msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:92 -msgid "Load Module from &Current Board" -msgstr "Načítať púzdro z &aktuálnej dosky" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:93 -msgid "Load a footprint module from the current loaded board" -msgstr "Načítať modul púzdra z aktuálne načítanej dosky" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:98 -msgid "&Load Module" -msgstr "Načítať &púzdro" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:99 -msgid "Load a footprint module" -msgstr "načíta modul púzdra" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:105 -msgid "Save Current Library as Other" -msgstr "Uložiť aktuálnu knižnicu &ako inú" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:106 -msgid "Save entire current library as new library." -msgstr "Uloží celú aktuálnu knižnicu ako novú knižnicu" - -#. Save module -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:110 -msgid "&Save Module in Active Library" -msgstr "Uložiť &púzdro v aktívnej knižnici" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:114 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:64 -msgid "Save module in active library" -msgstr "Uloží púzdro v aktívnej knižnici" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:119 -msgid "S&ave Module into a New Library" -msgstr "Uložiť púzdro do &novej knižnice" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:120 -msgid "Create a new library and save current module into it" -msgstr "Vytvorí novú knižnicu a uloží do nej aktuálne púzdro" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:125 -msgid "&Export Module" -msgstr "&Exportovať púzdro" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:126 -msgid "Save the current loaded module to a file" -msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:133 -msgid "Print the current module" -msgstr "Vytlačiť aktuálné púzdro" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 -msgid "Cl&ose" -msgstr "&zatvoriť" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:142 -msgid "Close the footprint editor" -msgstr "Zatvoriť editor puzdier" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:151 -msgid "Undo last edit" -msgstr "Vráti poslednú akciu" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:157 -msgid "Redo the last undo action" -msgstr "Obnoví naposledy vrátenú akciu" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:162 -msgid "Delete objects with the eraser" -msgstr "Odstrániť objekty pomocou gumy" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:170 -msgid "&Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 -msgid "Edit module properties" -msgstr "Úprava vlastností púzdra" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:179 -msgid "&Sizes and Widths" -msgstr "Veľkosti a šírky" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:180 -msgid "Adjust width for texts and drawings" -msgstr "Nastaviť šírku textu a kresby" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:185 -msgid "&Pad Settings" -msgstr "Nastavenia &plôšky" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:185 -msgid "Edit the settings for new pads" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:190 -msgid "&User Grid Size" -msgstr "Vlastná veľkosť mriežky" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:190 -msgid "Adjust user grid" -msgstr "Nastaviť používateľskú mriežku" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:198 -msgid "Zoom in on the module" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:203 -msgid "Zoom out on the module" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:209 -msgid "Zoom and fit the module in the window" -msgstr "Zväčší púzdro, aby vyplnilo celú obrazovku" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 -msgid "Redraw the window's viewport" -msgstr "Prekresliť zobrazenie okna" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:221 -msgid "3&D View" -msgstr "Zobrazenie 3&D" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:222 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:343 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Zobraziť dosku v 3D režime" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:230 -msgid "&Pad" -msgstr "&Plôška" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:243 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:448 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:174 -msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "Pridať grafickú čiaru alebo polygón" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 -msgid "&Text" -msgstr "&Text" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Pridať grafický text" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:260 -msgid "A&nchor" -msgstr "U&kotvenie" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:261 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:187 -msgid "Place the footprint module reference anchor" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:273 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 -msgid "Open the Pcbnew handbook" -msgstr "Otvorí príručku Pcbnew" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "&O Pcbnew" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "O návrhárovi DPS Pcbnew" - -#: ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:291 -msgid "Di&mensions" -msgstr "Roz&mery" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:155 -msgid "Lock Module" -msgstr "Zamknúť púzdro" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:162 -msgid "Unlock Module" -msgstr "Odomknúť púzdro" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:170 -msgid "Auto Place Module" -msgstr "Automaticky umiestniť púzdro" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:176 -msgid "Autoroute Module" -msgstr "Automaticky prepojiť púzdro" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:197 -msgid "Move Drawing" -msgstr "Presunúť kresbu" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:201 -msgid "Edit Drawing" -msgstr "Upraviť kresbu" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:208 -msgid "Delete All Drawing on Layer" -msgstr "Odstrániť všetky kresby vrstvy" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:215 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Odstrániť výplň zóny" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:222 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:224 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Odstrániť posledný roh" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:250 -msgid "Edit Dimension" -msgstr "Upraviť rozmer" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:253 -msgid "Move Dimension Text" -msgstr "Presunúť text rozmeru" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:257 -msgid "Delete Dimension" -msgstr "Odstrániť rozmer" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:267 -msgid "Move Target" -msgstr "Presunúť cieľ" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:270 -msgid "Edit Target" -msgstr "Upraviť cieľ" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:273 -msgid "Delete Target" -msgstr "Odstrániť cieľ" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:307 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:321 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Vyplniť/Znova vyplniť všetky zóny" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:323 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Odstrániť vyplnené plochy vo všetkých zónach" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:328 ../pcbnew/onrightclick.cpp:334 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:353 ../pcbnew/onrightclick.cpp:365 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:423 -msgid "Select Working Layer" -msgstr "Vybrať pracovnú vrstvu" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:343 ../pcbnew/onrightclick.cpp:412 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:503 -msgid "Begin Track" -msgstr "Začať spoj" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:349 ../pcbnew/onrightclick.cpp:419 -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:550 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Vybrať šírku spoja" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:355 -msgid "Select Layer Pair for Vias" -msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:371 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Dokumentácia puzdra" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:380 -msgid "Glob Move and Place" -msgstr "Hromadný presun a umietnenie" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:382 -msgid "Unlock All Modules" -msgstr "Odomknúť všetky púzdra" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:384 -msgid "Lock All Modules" -msgstr "Zamknúť všetky púzdra" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:387 -msgid "Move All Modules" -msgstr "Presunúť všetky púzdra" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:388 -msgid "Move New Modules" -msgstr "Presunúť nové púzdra" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:390 -msgid "Autoplace All Modules" -msgstr "Automaticky umiestniť všetky púzdra" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:391 -msgid "Autoplace New Modules" -msgstr "Automaticky umiestniť nové púzdra" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:392 -msgid "Autoplace Next Module" -msgstr "Automaticky umiestniť ďalšie púzdro" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:395 -msgid "Orient All Modules" -msgstr "Orientovať všetky púzdra" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:402 -msgid "Autoroute" -msgstr "Automaticky prepojiť" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:404 -msgid "Select Layer Pair" -msgstr "vybrať pár vrstiev" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:406 -msgid "Autoroute All Modules" -msgstr "Automaticky prepojiť všetky púzdra" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:408 -msgid "Reset Unrouted" -msgstr "Obnoviť neprepojené" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:439 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Zväčšiť blok" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:443 -msgid "Flip Block" -msgstr "Preklopiť blok" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:444 -msgid "Rotate Block" -msgstr "Otočiť blok" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:467 -msgid "Drag Via" -msgstr "Ťahať via" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:474 -msgid "Move Node" -msgstr "Presunúť uzol" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:480 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Ťahať segment, zachovať sklon" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:484 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Ťahať segment" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:489 -msgid "Break Track" -msgstr "Prerušiť spoj" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:496 -msgid "Place Node" -msgstr "Pridať uzol" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:508 -msgid "End Track" -msgstr "Ukončiť spoj" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:512 -msgid "Place Via" -msgstr "Umiestniť prechod" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:515 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:523 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Umiestniť mikro prechod" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:534 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:540 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Zmeniť šírku segmentu" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:544 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Zmeniť šírku spoja" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:559 -msgid "Delete Via" -msgstr "Odstrániť via" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:566 -msgid "Delete Track" -msgstr "Odstrániť spoj" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:568 -msgid "Delete Net" -msgstr "Odstrániť sieť" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:577 -msgid "Global Tracks and Vias Edition" -msgstr "Globálna úprava spojov a prechodiek" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:583 -msgid "Set Flags" -msgstr "Nastaviť značky" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:585 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Zamknuté" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:586 -msgid "Locked: No" -msgstr "Odomknuté" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:595 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Spoj zamknutý" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:596 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Spoj odomknutý" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:598 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Sieť zamknutá" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:599 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Sieť odomknutá" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:613 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Umiestniť obrys hrany" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:619 -msgid "Place Corner" -msgstr "Umiestniť roh" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:622 -msgid "Place Zone" -msgstr "Umiestniť zónu" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Keepout Area" -msgstr "Vynechaná oblasť" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:629 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -msgid "Zones" -msgstr "Zóny" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:635 -msgid "Move Corner" -msgstr "Presunúť roh" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:637 -msgid "Delete Corner" -msgstr "Odstrániť roh" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:642 -msgid "Create Corner" -msgstr "Vytvoriť roh" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:643 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Ťahať obrys segmentu" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:651 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Pridať podobnú zónu" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:654 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Pridať obrys výrezu" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:657 -msgid "Duplicate Zone" -msgstr "Duplicitná zóna" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:662 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Vyplniť zónu" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:668 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Odstrániť vyplnené plochy zóny" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:671 -msgid "Move Zone" -msgstr "Presunúť zónu" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:674 -msgid "Edit Zone Params" -msgstr "Upraviť parametre zóny" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:683 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Odstrániť výrez" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:686 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Odstrániť obrys zóny" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:709 ../pcbnew/onrightclick.cpp:818 -msgid "Drag" -msgstr "Ťahať" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:719 ../pcbnew/onrightclick.cpp:882 -msgid "Flip" -msgstr "Preklopiť" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Edit Parameters" -msgstr "Upraviť parametre" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:730 -msgid "Edit with ModEdit" -msgstr "Upraviť pomocou ModEdit" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:733 -msgid "Delete Module" -msgstr "Odstrániť púzdro" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:770 ../pcbnew/onrightclick.cpp:889 -msgid "Reset Size" -msgstr "Obnoviť veľkosť" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:826 -msgid "Copy Current Settings to this Pad" -msgstr "Kopírovať aktuálne nastavenia do tejto plôšky" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:830 -msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" -msgstr "Kopírovať nastavenia tejto plôšky do aktuálneho nastavenia" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:835 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:58 -msgid "Global Pads Edition" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:836 -msgid "" -"Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" -msgstr "" -"Kopírovať nastavenie tejto plôšky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná " -"pouzdra)" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:844 -msgid "Autoroute Pad" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:845 -msgid "Autoroute Net" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:875 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:295 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovať" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:920 -msgid "Auto Width" -msgstr "Automatická šírka" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:921 -msgid "" -"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " -"width" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:931 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Použiť Netclass hodnoty" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:932 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Použiť veľkosti spojov a prechodov z ich Netclass hodnôt" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:938 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Spoje %s" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:941 ../pcbnew/onrightclick.cpp:966 -msgid " (use NetClass)" -msgstr " (použiť NetClass)" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:958 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Prechod %s" - -#: ../pcbnew/onrightclick.cpp:962 -#, c-format -msgid "Via %s; (drl %s)" -msgstr "Prechod %s; (drl %s)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Aktuálne nastavenia:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42 -msgid "Current Net:" -msgstr "Aktuálna sieť:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1067 ../pcbnew/class_zone.cpp:698 -#: ../pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 -msgid "NetName" -msgstr "Meno siete" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Aktuálna trieda siete:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "NetClassName" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Track size" -msgstr "Šírka spoja" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via diameter" -msgstr "Polomer prechodky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "Via drill" -msgstr "Vŕtanie prechodky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia size" -msgstr "Veľkosť µPrechodky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Vŕtanie µPrechodky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Netclass value" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" -msgstr "Aktuálna hodnota" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:65 -msgid "Footprint text properties" -msgstr "Vlastnosti textu puzdier" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:28 -msgid "Start point X" -msgstr "Počiatočný bod X" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:39 -msgid "Start point Y" -msgstr "Počiatočný bod Y" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 -msgid "End point X" -msgstr "Koncový bod X" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:61 -msgid "End point Y" -msgstr "Koncový bod Y" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:87 -msgid "Arc angle:" -msgstr "Uhol oblúka:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:94 -msgid "0.1 degree" -msgstr "0.1 stup" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:98 -msgid "Item thickness:" -msgstr "Hrúbka položky:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:109 -msgid "Default thickness:" -msgstr "Predvolená hrúbka:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:30 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:81 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:49 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 -msgid "Layer:" -msgstr "Vrstva:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:66 -msgid "Select the layer on which text should lay." -msgstr "Vyberte vrstvu, na ktorej má byť text." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:28 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Rozmery:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:30 -msgid "" -"Note: For clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad\n" -msgstr "" -"Poznámka: Pre hodnoty prekrytia\n" -"- kladná hodnota znamená, že maska je väčšia ako plôška\n" -"- záporná hodnota znamená, že maska je menšia ako plôška\n" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:43 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:238 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 -msgid "Solder mask clearance:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:45 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:53 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:67 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:168 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:205 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:191 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:203 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:308 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:424 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:438 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:452 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:506 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Inch" -msgstr "Palec" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:57 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 -msgid "Solder mask min width:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" -"This parameter is used only to plot solder mask layers." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:80 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:252 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:442 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:82 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:266 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:209 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Solder paste ratio clearance:" -msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:104 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:276 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:23 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:19 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:43 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:24 -msgid "Output directory:" -msgstr "Výstupný adresár:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 -msgid "Drill Units:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -msgid "Decimal format" -msgstr "Desiatkový formát" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 -msgid "Keep zeros" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 -msgid "Zeros Format" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:53 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:58 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:60 -msgid "Precision" -msgstr "Presnosť" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 -msgid "Gerber" -msgstr "Gerber" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:75 -msgid "Drill Map File Format:" -msgstr "Formát súboru mapy vŕtania:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:77 -msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84 -msgid "Mirror y axis" -msgstr "Zrkadliť Y os" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:87 -msgid "Minimal header" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:93 -msgid "Absolute" -msgstr "Absolútne" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:93 -msgid "Auxiliary axis" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 -msgid "Drill Origin:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 -msgid "" -"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 -msgid "Info:" -msgstr "Info:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110 -msgid "Default Vias Drill:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:121 -msgid "Micro Via Drill Value" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 -msgid "Holes Count:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 -msgid "Plated Pads:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:135 -msgid "Not Plated Pads:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139 -msgid "Through Vias:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:143 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180 -msgid "Micro Vias:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:147 -msgid "Buried Vias:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:166 -msgid "Drill Fille" -msgstr "Súbor vŕtania" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:170 -msgid "Map File" -msgstr "Súbor mapovania" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:173 -msgid "Report File" -msgstr "Súbor s hlásením" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:70 -msgid "Grid Properties" -msgstr "Vlastnosti mriežky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Medené vrstvy:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -msgid "Technical Layers:" -msgstr "Technické vrstvy:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 -msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" -msgstr "Vylúčiť vrstvu okrajov dosky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:39 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Vylúčenie obsahu vrstvy okrajov dosky zo všetkých ostatných vrstiev" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:60 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:98 -msgid "Default pen size" -msgstr "Predvolená veľkosť pera" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:84 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -msgid "" -"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" -"Used mainly to draw items in sketch mode." -msgstr "" -"Veľkosť pera použitá na kreslenie položiek, ktoré nemajú nastavenú veľkosť " -"pera.\n" -"Zvyčajne použité na kreslenie položiek v režime náčrtku." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:91 -msgid "Print frame ref" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -msgid "No drill mark" -msgstr "Bez vŕtacej značky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -msgid "Small mark" -msgstr "Malá značka" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 -msgid "Real drill" -msgstr "Skutočné vŕtanie" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:105 -msgid "Pads Drill Opt" -msgstr "Voľby vŕtania plošiek" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -msgid "1 Page per Layer" -msgstr "1 strana na vrstvu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -msgid "Single page" -msgstr "Jedna strana" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:125 -msgid "Page Print" -msgstr "Tlač strany" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:57 -msgid "Cleaning Options" -msgstr "Voľby čistenia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:27 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Ak nechcete použiť predvolené mená súborov, zadajte meno súboru\n" -"Možno použiť len pri tlači aktuálneho listu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:32 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:37 -msgid "Browse..." -msgstr "Prechádzať..." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:58 -msgid "Print SVG options:" -msgstr "Voľby tlače SVG:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:62 -msgid "" -"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " -"specified." -msgstr "" -"Výber predvolenej hrúbky pera, použitého na kreslenie položiek, ktoré nemajú " -"definovanú hrúbku pera." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:71 -msgid "Print mode" -msgstr "Režim tlače" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:77 -msgid "Full page with frame ref" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:77 -msgid "Current page size" -msgstr "Aktuálna veľkosť strany" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:77 -msgid "Board area only" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:79 -msgid "SVG Page Size" -msgstr "Veľkosť strany SVG" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:83 -msgid "Print board edges" -msgstr "Tlač okrajov dosky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:85 -msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" -msgstr "Tlačí (netlačí) vrstvu okrajov s ostatnými vrstvami" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 -msgid "Print mirrored" -msgstr "Tlačiť zrkadlovo" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:98 -msgid "One file per layer" -msgstr "Jeden súbor na vrstvu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:98 -msgid "All in one file" -msgstr "Všetko v jednom súbore" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:100 -msgid "File option:" -msgstr "Voľby súboru:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filter plošiek:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 -msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielny tvar" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 -msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 -msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielnu orientáciu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -msgid "Pad Editor" -msgstr "Editor plošiek" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 -msgid "Change Pads on Module" -msgstr "Zmeniť plôšky púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 -msgid "Change Pads on Same Modules" -msgstr "Zmeniť plôšky rovnakých púzdier" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:78 -msgid "PCB Library Tables" -msgstr "Tabuľky knižníc PCB" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:62 -msgid "Side" -msgstr "Strana" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 -msgid "+90.0" -msgstr "+90.0" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 -msgid "-90.0" -msgstr "-90.0" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 -msgid "User" -msgstr "Používateľská" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:72 -msgid "User orientation (in 0.1 degrees):" -msgstr "Používateľská orientácia (v 0,1 °):" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 -msgid "Position" -msgstr "Pozícia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:110 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:225 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:248 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:262 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:73 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:85 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:97 -msgid "unit" -msgstr "jednotka" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:122 -msgid "Change Module(s)" -msgstr "Zmeniť púzdro(a)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Module Editor" -msgstr "Editor puzdier" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 -msgid "Normal+Insert" -msgstr "Normálne+Vložiť" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:133 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 -msgid "Attributes" -msgstr "Atribúty" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 -msgid "Free" -msgstr "Voľné" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:137 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 -msgid "Locked" -msgstr "Zamknuté" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:139 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:106 -msgid "Move and Place" -msgstr "Presun a umietnenie" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:147 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 -msgid "Auto Place" -msgstr "Automaticky umiestniť" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:152 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:119 -msgid "Rotation 90 degree" -msgstr "Otočenie o 90 stupňov" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:165 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:132 -msgid "Rotation 180 degree" -msgstr "Otočenie o 180 stupňov" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:179 -msgid "Local Settings" -msgstr "Lokálne nastavenia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Pad connection to zones:" -msgstr "spojenia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 -msgid "Use zone setting" -msgstr "Použiť nastavenia zóny" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 -msgid "Solid" -msgstr "Plné" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Tepelný reliéf" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Set clearances to 0 to use global values" -msgstr "Chyba: Rozostup zóny je nastavený na nereálnu hodnotu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:215 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Pad clearance:" -msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:217 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:240 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:183 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:197 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:268 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:211 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " -"paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:293 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:298 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:241 -msgid "3D Shape Name" -msgstr "Meno 3D tvaru" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:308 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:251 -msgid "3D Scale and Position" -msgstr "3D mierka a pozícia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:316 -msgid "Browse Shapes" -msgstr "Prechádzať tvary" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:319 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:259 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Pridať 3D tvar" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:322 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:262 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Odstrániť 3D tvar" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:335 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:275 -msgid "3D settings" -msgstr "Nastavenia 3D" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:70 -msgid "Export SVG file" -msgstr "Exportovať súbor SVG" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:77 -msgid "Drill Files Generation" -msgstr "Generovanie súborov vŕtania" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:127 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:128 -msgid "Use Netclasses values" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:278 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:319 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:178 -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:151 -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:519 -msgid "Select Output Directory" -msgstr "Vyberte výstupný adresár" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:285 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:326 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:185 -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:158 -msgid "Use a relative path? " -msgstr "Použiť relatívnu cestu?" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:286 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:327 ../pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:186 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:196 -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:159 -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:168 -msgid "Plot Output Directory" -msgstr "Výstupný adresár vykreslenia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:336 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:195 -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:167 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:502 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:527 -#, c-format -msgid "Report file %s created\n" -msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:545 -msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" -msgstr "Súbory HPGL plot (.plt)|*.plt" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:555 -msgid "Gerber files (.pho)|*.pho" -msgstr "Súbory Gerber (.pho)|*.pho" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:560 -msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf" -msgstr "Súbory DXF (.dxf)|*.dxf" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:588 -msgid "HPGL pen size constrained!\n" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:601 -msgid "HPGL pen overlay constrained!\n" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Default linewidth constrained!\n" -msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:626 -msgid "X scale constrained!\n" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 -msgid "Y scale constrained!\n" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:654 -#, c-format -msgid "" -"Width correction constrained!\n" -"The reasonable width correction value must be in a range of\n" -" [%+f; %+f] (%s) for current design rules!\n" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 -msgid "Search for:" -msgstr "Hľadať:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:29 -msgid "Do not warp mouse pointer" -msgstr "Nemeniť ukazovateľ myši" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:38 -msgid "Find Item" -msgstr "Nájsť položku" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:42 -msgid "Find Marker" -msgstr "Nájsť značku" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:26 -msgid "Footprint Fields" -msgstr "Polia púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Reference designator" -msgstr "Odkaz" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:34 -msgid "User defined" -msgstr "Používateľom definované" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:40 -msgid "Footprint Filter:" -msgstr "Filter puzdier:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:42 -msgid "" -"A string to filter modules to edit.\n" -"If not void, footprint names should match this filter.\n" -"A filter can be something like SM* (case insensitive)" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:57 -msgid "Current Text Dimensions" -msgstr "Aktuálne rozmery textu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:89 -msgid "Thickness:" -msgstr "Hrúbka:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:112 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:131 -msgid "Module Properties" -msgstr "Vlastnosti púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:270 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:119 -msgid "Use this attribute for most non smd components" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:272 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:122 -msgid "" -"Use this attribute for smd components.\n" -"Only components with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:274 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:125 -msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA " -"PC bus connector)" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:300 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:149 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:302 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:150 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:311 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:159 -msgid "Shape Scale:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:315 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 -msgid "Shape Offset (inch):" -msgstr "Posun tvaru (palec):" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:320 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:167 -msgid "Shape Rotation (degrees):" -msgstr "Otočenie tvaru (stupne):" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:435 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:308 -msgid "3D Shape:" -msgstr "Tvar 3D:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:27 -msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" -msgstr "Nová orientácia (rozlíšenie 0,1 stupňa)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:35 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:36 -msgid "Filter to select footprints by reference" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:43 -msgid "Include Locked Footprints" -msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:44 -msgid "Force locked footprints to be modified" -msgstr "Vynútiť zmenu zamknutých puzdier" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:385 -#: ../pcbnew/librairi.cpp:620 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars <%s> found\n" -"in <%s>" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Library Tables by Scope" -msgstr "Knižnica je už používaná" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:29 -msgid "Module libraries which are visible for all projects" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:65 -msgid "Global Libraries" -msgstr "Globálne knižnice" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:67 -msgid "Module libraries which are visible for curent project only" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:103 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:110 -msgid "Append Row" -msgstr "&Pridať riadok" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:111 -msgid "Add a pcb library row to this table" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:115 -msgid "Delete Row" -msgstr "Odstrániť riadok" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:116 -msgid "Remove a PCB library from this library table" -msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:121 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:125 -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:379 -msgid "Move Down" -msgstr "Posunúť nižšie" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 -msgid "Path Substitutions" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:160 -msgid "Environment Variable" -msgstr "Premenná prostredia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:161 -msgid "Path Segment" -msgstr "Segment cesty" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 -msgid "Net Classes:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:108 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:34 -msgid "Clearance" -msgstr "Rozstup" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:494 -msgid "Track Width" -msgstr "Šírka spoja" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "Via Dia" -msgstr "Priemer prechodky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 -msgid "Via Drill" -msgstr "Vŕtanie prechodky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Priemer µprechodky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:67 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Pridá inú NetClass" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:96 -msgid "Membership:" -msgstr "Členstvo:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:115 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:116 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:120 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:329 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:121 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:125 -msgid "<< Select All" -msgstr "<< Vybrať všetky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:126 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:130 -msgid "Select All >>" -msgstr "Vybrať všetky >>" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:131 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:159 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Editor tried sietí" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:168 -msgid "Via Options:" -msgstr "Voľby prechodu:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:170 -msgid "Through via" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:170 -msgid "Blind or buried via" -msgstr "Slepá alebo vnorená prechodka" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:172 -msgid "Default Via Type:" -msgstr "Predvolený typ prechodky:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 -msgid "" -"Select the current via type.\n" -"Trough via is the usual selection" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:178 -msgid "Do not allow micro vias" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:178 -msgid "Allow micro vias" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:182 -msgid "" -"Allows or do not allow use of micro vias\n" -"They are very small vias only from an external copper layer to its near " -"neightbour" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:190 -msgid "Minimum Allowed Values:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:43 -msgid "Min track width" -msgstr "Minimálna šírka spoja" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:206 -msgid "Min via diameter" -msgstr "Min priemer prechodky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:214 -msgid "Min via drill dia" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:222 -msgid "Min uvia diameter" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:230 -msgid "Min uvia drill dia" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:250 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which \n" -"can be used to replace default Netclass values \n" -"on demand, for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:258 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:260 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 -msgid "Diameter" -msgstr "Priemer" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1141 ../pcbnew/class_pad.cpp:654 -msgid "Drill" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:284 -msgid "Via 1" -msgstr "Prech 1" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Via 2" -msgstr "Prech 2" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:286 -msgid "Via 3" -msgstr "Prech 3" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Via 4" -msgstr "Prech 4" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:288 -msgid "Via 5" -msgstr "Prech 5" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:289 -msgid "Via 6" -msgstr "Prech 6" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:290 -msgid "Via 7" -msgstr "Prech 7" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:291 -msgid "Via 8" -msgstr "Prech 8" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:292 -msgid "Via 9" -msgstr "Prech 9" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:293 -msgid "Via 10" -msgstr "Prech 10" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:294 -msgid "Via 11" -msgstr "Prech 11" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:295 -msgid "Via 12" -msgstr "Prech 12" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:308 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Vlastné šírky spojov:" - -#. Width: -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:48 -#: ../pcbnew/mirepcb.cpp:109 ../pcbnew/class_edge_mod.cpp:257 -#: ../pcbnew/class_drawsegment.cpp:360 ../pcbnew/class_track.cpp:1153 -msgid "Width" -msgstr "Šírka" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:333 -msgid "Track 1" -msgstr "Spoj 1" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:334 -msgid "Track 2" -msgstr "Spoj 2" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 -msgid "Track 3" -msgstr "Spoj 3" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:336 -msgid "Track 4" -msgstr "Spoj 4" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:337 -msgid "Track 5" -msgstr "Spoj 5" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:338 -msgid "Track 6" -msgstr "Spoj 6" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:339 -msgid "Track 7" -msgstr "Spoj 7" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:340 -msgid "Track 8" -msgstr "Spoj 8" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:341 -msgid "Track 9" -msgstr "Spoj 9" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:342 -msgid "Track 10" -msgstr "Spoj 10" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:343 -msgid "Track 11" -msgstr "Spoj 11" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:344 -msgid "Track 12" -msgstr "Spoj 12" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Všeobecné pravidlá návrhu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:43 -msgid "Properties:" -msgstr "Vlastnosti:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:49 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edges Orient" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched Outline" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full Hatched" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:55 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outlines Appearence" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Keepout Options:" -msgstr "Voľby Netlist:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:62 -msgid "No Tracks" -msgstr "Žiadne spoje" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "No Vias" -msgstr "Žiadne prechody" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:68 -msgid "No Copper Pour" -msgstr "Zóna bez medi" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:115 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:125 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:117 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:127 -msgid "Center X" -msgstr "Centrovať X" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:116 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:126 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:118 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:128 -msgid "Center Y" -msgstr "Centrovať Y" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:117 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:119 -msgid "Point X" -msgstr "Bod X" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:118 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:120 -msgid "Point Y" -msgstr "Bod Y" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:127 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:129 -msgid "Start Point X" -msgstr "Počiatočný bod X" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:128 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:130 -msgid "Start Point Y" -msgstr "Počiatočný bod Y" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:20 -msgid "Tracks and vias:" -msgstr "Spoje a prechody:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:24 -msgid "Tracks:" -msgstr "Spoje:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:26 -msgid "Select how tracks are displayed" -msgstr "Výber spôsobu zobrazenia spojov" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:32 -msgid "Via Shapes:" -msgstr "Tvary prechodu:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:36 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:36 -msgid "Defined holes" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:36 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -msgid "Always" -msgstr "Vždy" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:38 -msgid "Show Via Holes:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:40 -msgid "" -"Show (or not) via holes.\n" -"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -msgid "Routing help:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:50 -msgid "Do not show" -msgstr "Nezobrazovať" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:50 -msgid "On pads" -msgstr "Na plôškach" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:50 -msgid "On tracks" -msgstr "Na spojoch" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:50 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "Na plôškach a spojoch" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:52 -msgid "Show Net Names:" -msgstr "Zobraziť mená sietí:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 -msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" -msgstr "Zobraziť/nezobraziť mená sietí na plôškach a/alebo spojoch" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 -msgid "New track" -msgstr "Nový spoj" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 -msgid "New track with via area" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 -msgid "New and edited tracks with via area" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:60 -msgid "Show Tracks Clearance:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:62 -msgid "" -"Show( or not) tracks clearance area.\n" -"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating " -"the track." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:70 -msgid "Footprints:" -msgstr "Púzdra:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:77 -msgid "Module Edges:" -msgstr "Okraje puzdier:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:83 -msgid "Texts:" -msgstr "Texty:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:91 -msgid "Pad Options:" -msgstr "Voľby plôšky:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:95 -msgid "Pad Shapes:" -msgstr "Tvary plôšky:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:99 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:102 -msgid "Show pad number" -msgstr "Zobraziť číslo plôšky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:106 -msgid "Show pad NoConnect" -msgstr "Zobraziť nezapojené plôšky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:120 -msgid "Others:" -msgstr "Ostatné:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:124 -msgid "Display other items:" -msgstr "Zobrazenie ostatných prvkov:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:130 -msgid "Show page limits" -msgstr "Zobraziť hranice strany" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:166 -msgid "Pad Properties" -msgstr "Vlastnosti plôšky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:25 -msgid "Include modules" -msgstr "Zahrnúť púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:28 -msgid "Include text items" -msgstr "Zahrnúť textové položky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:32 -msgid "Include locked modules" -msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:35 -msgid "Include drawings" -msgstr "Zahrnúť kreslenia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:38 -msgid "Include tracks" -msgstr "Zahrnúť spoje" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:41 -msgid "Include board outline layer" -msgstr "Zahrnúť vrstvu hraníc dosky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:44 -msgid "Include zones" -msgstr "Zahrnúť zóny" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:47 -msgid "Draw selected items while moving" -msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:56 -msgid "Include items on invisible layers" -msgstr "Zahrnúť položky na neviditeľných vrstvách" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:76 -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "Vlastnosti grafickej položky:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Vlastnosti nemedených oblastí" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:291 -msgid "Enabled" -msgstr "Zapnuté" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:633 -msgid "Layer name may not be empty" -msgstr "Meno vrstvy nemôže byť prázdne" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:640 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:647 -msgid "'signal' is a reserved layer name" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:656 -msgid "Layer name is a duplicate of another" -msgstr "Meno vrstvy je duplicitné s iným" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:34 -msgid "Keywords" -msgstr "Kľúčové slová" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:79 -msgid "Footprint Name in Library" -msgstr "Meno púzdra v knižnici" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:146 -msgid "Local Clearance Values" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191 -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:18 -msgid "inch" -msgstr "palec" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:60 -#, fuzzy -msgid "Position Files:" -msgstr "Pozície &modulov" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:202 -msgid "Nickname" -msgstr "Prezývka" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:203 -msgid "Library Path" -msgstr "Cesta knmižnice" - -#. keep this text fairly long so column is sized wide enough -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:206 -msgid "Plugin Type" -msgstr "Typ zásuvného modulu:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:294 -msgid "Cut" -msgstr "Vystrihnúť" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Clear selected cells" -msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "Copy selected cells to clipboard" -msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:296 -msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.h:68 -msgid "Set Text Size" -msgstr "Nastaví veľkosť textu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:159 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:170 -msgid "" -"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " -"value?" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:179 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Nastaviť všetky spoje a prechody na hodnotu triedy siete" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:188 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Nastaviť všetky prechody na hodnotu triedy siete" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Nastaviť všetky spoje na hodnotu triedy siete" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:23 -msgid "Preset Layer Groupings" -msgstr "Prednastavené skupiny vrstiev" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -msgid "Custom" -msgstr "Vlastné" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Two layers, parts on Front only" -msgstr "Dve vrstvy, súčiastky len na Prednej" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Two layers, parts on Back only" -msgstr "Dve vrstvy, súčiastky len na Zadnej" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Two layers, parts on Front and Back" -msgstr "Dve vrstvy, súčiastky na Prednej aj Zadnej" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Four layers, parts on Front only" -msgstr "Štyri vrstvy, súčiastky len na Prednej" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Four layers, parts on Front and Back" -msgstr "Štyri vrstvy, súčiastky na Prednej aj Zadnej" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "All layers on" -msgstr "Všetky vrstvy zapnuté" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:35 -msgid "Copper Layers" -msgstr "Medené vrstvy" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:50 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:71 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:331 -msgid "Layers" -msgstr "Vrstvy" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:72 -msgid "Adhes_Front_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:83 -msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:93 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:683 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:708 -msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Mimo dosky, výrobná" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:97 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:108 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:122 -msgid "SilkS_Front_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:133 -msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:143 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:168 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:658 -msgid "On-board, non-copper" -msgstr "Na doske, bez medi" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:147 -msgid "Mask_Front_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:158 -msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:172 -msgid "Front_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 -msgid "Layer name of front (top) copper layer" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 -msgid "If you want a front copper layer" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:222 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:276 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:303 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:330 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:357 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:384 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:411 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:438 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:465 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:492 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:519 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:546 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:573 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:604 -msgid "signal" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:222 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:276 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:303 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:330 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:357 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:384 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:411 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:438 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:465 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:492 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:519 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:546 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:573 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:604 -msgid "power" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:222 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:276 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:303 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:330 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:357 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:384 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:411 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:438 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:465 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:492 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:519 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:546 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:573 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:604 -msgid "mixed" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:222 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:276 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:303 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:330 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:357 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:384 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:411 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:438 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:465 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:492 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:519 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:546 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:573 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:604 -msgid "jumper" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:226 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:253 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:280 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:307 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:334 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:361 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:388 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:415 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:442 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:469 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:496 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:523 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:550 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:577 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:608 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " -"Freerouter's layer menus." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:554 -msgid "Inner15" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:583 -msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:594 -msgid "If you want a back copper layer" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:612 -msgid "Mask_Back_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:623 -msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 -msgid "SilkS_Back_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:648 -msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:662 -msgid "SoldP_Back_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 -msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:687 -msgid "Adhes_Back_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:698 -msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:712 -msgid "PCB_Edges_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:723 -msgid "If you want a board perimeter layer" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:733 -msgid "Board contour" -msgstr "Obrysy dosky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 -msgid "Eco1_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:756 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:779 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:804 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:829 -msgid "Auxiliary" -msgstr "Pomocná" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:760 -msgid "Eco2_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:783 -msgid "Comments_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:794 -msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:808 -msgid "Drawings_later" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:819 -msgid "If you want a layer for documentation drawings" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.h:53 -msgid "Footprints Orientation" -msgstr "Orientácia puzdier" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Globálna úprava spojov a prepojení" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:25 -msgid "Timestamp" -msgstr "Čas. pečiatka" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:27 -msgid "Module Selection:" -msgstr "Výber púzdra:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:29 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Vyberte ako majú byť rozpoznané puzdrá::\n" -"podľa ich odkazu (U1, R3...) (normálne nastavenie)\n" -"alebo podľa ich časovej pečiatky (špeciálne nastavenie po úplnom " -"prečíslovaní schémy)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 -msgid "From netlist" -msgstr "Z netlistu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 -msgid "From separate .cmp file" -msgstr "Zo samostatného súboru .cmp" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:35 -msgid "Module Name Source:" -msgstr "Zdroj mena púzdra:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:37 -msgid "" -"Source of footprints names for component:\n" -"- the netlist (if you have filled the footprint field of each component in " -"schematic)\n" -"- the .cmp file created by CvPcb" -msgstr "" -"Zdroj mien puzdier súčiastky:\n" -"- netlist (ak máte vyplnené pole puzdra každej súčiastky v schéme)\n" -"- súbor .cmp vytvorený pomocou CvPcb" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:55 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 -msgid "Keep" -msgstr "Ponechať" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 -msgid "Change" -msgstr "Zmeniť" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:43 -msgid "Exchange Module:" -msgstr "Výmena púzdra:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:45 -msgid "" -"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " -"footprint" -msgstr "" -"Ponechať alebo zmeniť existujúce púzdra, keď netlist poskytuje iné púzdro" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:57 -msgid "Bad Tracks Deletion:" -msgstr "Mazanie zlých spojov:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:59 -msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" -msgstr "Ponechanie alebo zmazanie zlých spojov po zmene netlistu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:65 -msgid "Extra Footprints" -msgstr "Púzdra naviac:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:67 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Odstrániť púzdra, ktoré sú na doske ale nie sú v netliste\n" -"Pozor: odstránené budú len neuzamknuté púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:77 -msgid "Browse Netlist Files" -msgstr "Prechádzať" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:80 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Načítať" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:82 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "Načíta aktuálny netlist a aktualizuje spojenia a informácie o spojení" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:86 -msgid "Footprints Test" -msgstr "Kontrola puzdier" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:87 -msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" -msgstr "" -"Prečíta aktuálny netlist a vypíše púzdra, ktoré chýbajú alebo sú naviac" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:91 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Prerobiť spoje" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:92 -msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" -msgstr "Obnoviť všetky naznačené spoje (vhodné po úpravách názvu plôšky)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:111 -msgid "Netlist File:" -msgstr "Súbor netlist:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:29 -msgid "" -"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by " -"the space key)\n" -"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:37 -msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:41 -msgid "Small cross" -msgstr "Malý kríž" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:41 -msgid "Full screen cursor" -msgstr "Kríž cez celú obrazovku" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:45 -msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 -msgid "Maximum Links:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 -msgid "Auto Save (minutes):" -msgstr "Automaticky uložiť (min):" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 -msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:78 -msgid "Rotation Angle:" -msgstr "Uhol natočenia:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "45" -msgstr "45" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:86 -msgid "Footprints rotation increment, for rotate menu or hot key." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:96 -msgid "Enforce design rules when routing" -msgstr "Zapnúť kontrolu DRC pri trasovaní" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 -msgid "" -"Enable/disable the DRC control.\n" -"When DRC is disable, all connections are allowed." -msgstr "" -"Zapne/vypne kontrolu DRC.\n" -"Pri vypnutom DRC sú povolené všetky spoje." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102 -msgid "Show ratsnest" -msgstr "Naznačiť spoje" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:104 -msgid "Show (or not) the full rastnest." -msgstr "Zobrazí (skryje) všetky naznačené spoje." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -msgid "Show footprint ratsnest" -msgstr "Naznačiť spoje púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:109 -msgid "" -"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" -"This ratsnest is useful to place a footprint." -msgstr "" -"Zobrazí (skryje) miestne naznačené spoje aktuálneho púzdra, pri jeho " -"presune.\n" -"naznačenie spojov je užitočné pri umiestňovaní púzdra." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -msgid "Delete unconnected tracks" -msgstr "Zmazať nezapojené spoje" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:114 -msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." -msgstr "Zapne/vypne automatické mazanie spojov, pri opätovnom vytvorení spoja." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 -msgid "Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "Obmedziť spoje po 45 °" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:119 -msgid "" -"If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a " -"track." -msgstr "" -"Ak je zapnuté, vynucuje pri vytváraní spojov smer spojov na H, V alebo 45 °." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:123 -msgid "Limit graphic lines to 45 degrees" -msgstr "Obmedziť grafické čiary na 45 °" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:124 -msgid "" -"If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a " -"segment on technical layers." -msgstr "" -"Ak je zapnuté, vynucuje pri vytváraní segmentov na technických vrstvách smer " -"segmentov na H, V alebo 45 °." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 -msgid "Use double segmented tracks" -msgstr "Použiť dvojito segmentované spoje" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 -msgid "" -"If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when " -"creating a new track " -msgstr "" -"Ak je zapnuté, používa pri vytváraní spoja dva segmenty spoja so 45° uhlom " -"medzi nimi. " - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 -msgid "When creating tracks" -msgstr "Pri vytváraní spojov" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr "Magnetické plôšky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "" -"control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:152 -msgid "Magnetic Tracks" -msgstr "Magnetické spoje" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154 -msgid "" -"Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:176 -msgid "Pan while moving object" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:177 -msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:94 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Pomocník Freeroute" - -#. Connectivity inf must be rebuild. -#. * because for large board it can take some time, this is made only on demand -#. -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:118 -msgid "Do you want to rebuild connectivity data ?" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:152 -msgid "" -"It appears that the Java run time environment is not installed on this " -"computer. Java is required to use FreeRoute." -msgstr "" -"Vyzerá to, že v počítači nemáte nainštalované prostredie Java run time. Java " -"je nutná na použitie FreeRoute." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:155 -msgid "Pcbnew Error" -msgstr "Chyba Pcbnew" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:55 -msgid "Text position X" -msgstr "Pozícia textu X" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:62 -msgid "Text position Y" -msgstr "Pozícia textu Y" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88 -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:392 -msgid "Display" -msgstr "Zobraziť" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:130 -#, c-format -msgid "Ok to set footprints orientation to %.1f degrees ?" -msgstr "Nastaviť orientáciu púzdra na %.1f ° ?" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:160 -msgid "Bad value for footprints orientation" -msgstr "Zlá hodnota orientácie púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:67 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "Vlastnosti rozmerov" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:70 -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "Vlastnosti vynechanej oblasti" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -msgid "User Defined Grid" -msgstr "Používateľská mriežka" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:36 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:48 -msgid "Size X:" -msgstr "Veľkosť X:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:44 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:312 -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:60 -msgid "Size Y:" -msgstr "Veľkosť Y:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:70 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:82 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:97 -msgid "Reset Grid Origin" -msgstr "Obnoviť začiatok mriežky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:104 -msgid "Fast Switching" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:112 -msgid "Grid 1:" -msgstr "Mriežka 1:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:116 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:123 -msgid "Combo!" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:119 -msgid "Grid 2:" -msgstr "Mriežka 2:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:27 -msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "Zadajte text umiestnený na zvolenej vrstve." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:45 -msgid "Position X" -msgstr "Pozícia X" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:53 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:63 -msgid "Display:" -msgstr "Zobraziť:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 -#: ../pcbnew/muonde.cpp:816 -msgid "Mirrored" -msgstr "Zrkadlený" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:80 -msgid "Position Y" -msgstr "Pozícia Y" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:88 -msgid "Justification:" -msgstr "Zarovnanie:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:110 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:73 -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:416 ../pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 -msgid "Thickness" -msgstr "Hrúbka" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:114 -msgid "Orientation (0.1 deg):" -msgstr "Orientácia (0.1 stup):" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:194 -msgid "No valid layer selected for this item. Please, select a layer" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:204 -#: ../pcbnew/edgemod.cpp:210 -msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " -"sure?" -msgstr "" -"Grafická položka bude na medenej vrstve. Je to veľmi nebezpečné. Naozaj to " -"chcete?" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:164 ../pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:239 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:166 ../pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:240 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 -msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" -msgstr "Súbory hlásení DRC (.rpt)|*.rpt" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:266 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:140 -#, c-format -msgid "<%s> found" -msgstr "<%s> nájdených" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:148 -#, c-format -msgid "<%s> not found" -msgstr "<%s> nenájdených" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 -msgid "Marker found" -msgstr "Značka nájdená" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:183 -msgid "No marker found" -msgstr "Značka nájdená" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:46 -msgid "Footprint Wizards" -msgstr "Sprievodca púzdrom" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 -msgid "Delete redundant vias" -msgstr "Zmazať nadbytočné prechody" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 -msgid "remove vias on pads with a through hole" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 -msgid "Merge overlapping segments" -msgstr "Zlúčiť prekrývajúce sa segenty" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "delete track segment having a dangling end" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:50 -#: ../pcbnew/class_track.cpp:220 ../pcbnew/class_track.cpp:1528 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 msgid "Net:" msgstr "Sieť:" -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:61 -msgid "Net Filtering" -msgstr "Filter sietí" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 -msgid "Show all (alphabetical)" -msgstr "Zobraziť všetko (abecedne)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 -msgid "Show all (advanced)" -msgstr "Zobraziť všetko (pokročilé)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 -msgid "Filtered (alphabetical)" -msgstr "Filtrované (abecedne)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 -msgid "Filtered (advanced)" -msgstr "Filtrované (pokročilé)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:73 -msgid "Hidden net filter:" -msgstr "Filter skrytých sietí" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:79 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Net names matching this pattern are not displayed." -msgstr "" -"Vzor filtra názvov sietí vo filtrovanom zozname.\n" -"Názvy sietí vyhovujúce tomuto vzoru nebudú zobrazené." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:83 -msgid "Visible net filter:" -msgstr "Filter zobrazených sietí:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 -msgid "" -"Pattern to filter net names in filtered list.\n" -"Only net names matching this pattern are displayed." -msgstr "" -"Vzor filtra názvov sietí vo filtrovanom zozname.\n" -"Názvy sietí vyhovujúce tomuto vzoru nebudú zobrazené." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:93 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Použiť filter" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width" -msgstr "Minimálna šírka" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimun thickness of filled areas." -msgstr "Minimálna hrúbka vyplnených plôch." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 -msgid "Corner smoothing:" -msgstr "Zaoblenie rohov:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 -msgid "Chamfer" -msgstr "Skosené" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 -msgid "Fillet" -msgstr "Zaoblené" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 -msgid "Chamfer distance (mm):" -msgstr "Vzdialenosť skosenia (mm):" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:484 -msgid "Pad connection:" -msgstr "Pripojenie plôšky:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -msgid "THT thermal" -msgstr "THT tepelný" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -msgid "Thermal Reliefs" -msgstr "Tepelná podora" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -msgid "Antipad clearance" -msgstr "Vzdialenosť od plôšky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:169 -msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Vzdialenosť medzi plôškami rovnakej siete a vyplneným oblasťami." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 -msgid "Spoke width" -msgstr "Šírka lúča" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 -msgid "Width of copper in thermal reliefs." -msgstr "S meďou v tepelnej podpore." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 -msgid "Priority level:" -msgstr "Úroveň priority:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 -msgid "" -"On each copper layer, zones are filled by priority order.\n" -"So when a zone is inside an other zone:\n" -"* If its priority is highter: its outlines are removed from the other " -"layer.\n" -"* If its priority is equal: a DRC error is set." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 -msgid "Fill mode:" -msgstr "Režim vypĺnenia:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: ../pcbnew/class_board_item.cpp:47 -msgid "Polygon" -msgstr "Mnohouholník" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 -#: ../pcbnew/class_drawsegment.cpp:348 -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:211 -msgid "Segments / 360 deg:" -msgstr "Segmentov na 360°:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 -msgid "Outline slope:" -msgstr "Sklon okraja" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Ľubovoľný" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 -msgid "H, V, and 45 deg only" -msgstr "len H, V a 45 °" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:237 -msgid "Outline style:" -msgstr "Štýl okraja" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 -msgid "Hatched" -msgstr "Šrafovaný" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 -msgid "Fully hatched" -msgstr "Celá šrafovaná" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:256 -msgid "Export Settings to Other Zones" -msgstr "Export nastavení do ostatných zón" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 -msgid "" -"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " -"copper zones." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:66 -msgid "Texts and Drawings" -msgstr "Texty a kresby" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 -msgid "Items to Delete" -msgstr "Položky na zmazanie" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 -msgid "Board outlines" -msgstr "Obrysy dosky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 -msgid "Tracks" -msgstr "Spoje" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -msgid "Markers" -msgstr "Značky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -msgid "Clear Board" -msgstr "Vymazať dosku" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 -msgid "Track Filter" -msgstr "Filter spojov" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 -msgid "Automatically routed tracks" -msgstr "Automaticky trasované spoje" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 -msgid "Locked tracks" -msgstr "Zamknuté spoje" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 -msgid "Normal tracks" -msgstr "Normálne spoje" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 -#: ../pcbnew/class_board.cpp:1034 ../pcbnew/class_netinfo_item.cpp:161 -msgid "Vias" -msgstr "Prechody" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -msgid "All layers" -msgstr "Všetky vrstvy" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 -msgid "Current layer only" -msgstr "Len aktuálna vrstva" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 -msgid "Layer Filter" -msgstr "Filter vrstiev" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:81 -msgid "Current layer:" -msgstr "Aktuálna vrstva:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Mierka 1" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Mierka 8" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Mierka 16" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:101 -msgid "DRC Control" -msgstr "Kontrola DRC" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:111 -msgid "Value:" -msgstr "Hodnota:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:198 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:243 -#: ../pcbnew/dimension.cpp:191 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:189 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Tlačiť púzdro" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:142 -#: ../pcbnew/export_gencad.cpp:139 -msgid "Unable to create " -msgstr "Nemožno vytvoriť" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 -msgid "Delete Items" -msgstr "Zmazať položky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 -msgid "Plot format:" -msgstr "Formát vykreslenia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:52 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:32 -msgid "" -"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " -"file location." -msgstr "" -"Cieľový adresár vykreslených súborov. Môže byť absolútny alebo relatívny k " -"umiestneniu dosky." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 -msgid "Plot sheet reference on all layers" -msgstr "Vykresliť popis listu na všetkých vrstvách" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 -msgid "Plot pads on silkscreen" -msgstr "Vykresliť plôšky v popise" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 -msgid "" -"Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers\n" -"When disable, pads are never potted on silkscreen layers\n" -"When enable, pads are potted only if they appear on silkscreen layers" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 -msgid "Plot module value on silkscreen" -msgstr "Vykresliť hodnoty puzdier v popise" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 -msgid "Plot module reference on silkscreen" -msgstr "Vykresliť číslovanie puzdier v popise" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 -msgid "Plot other module texts on silkscreen" -msgstr "Vykresliť ďalšie texty puzdier v popise" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 -msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -msgid "Plot invisible texts on silkscreen" -msgstr "Vykresliť neviditeľné texty v popise" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 -msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Do not tent vias" -msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:116 -msgid "Remove soldermask on vias." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 -msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" -msgstr "Vynechať okraje dosky zo všetkých ostatných vrstiev" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:121 -msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 -msgid "Mirrored plot" -msgstr "Zrkadlové vykreslenie" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 -msgid "Negative plot" -msgstr "Negatívne vykreslenie" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137 -msgid "Drill marks:" -msgstr "Vŕtacie značky:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 -msgid "Actual size" -msgstr "Aktuálna veľkosť" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 -msgid "Scaling:" -msgstr "Mierka:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 ../pcbnew/basepcbframe.cpp:808 -msgid "Auto" -msgstr "Automaticky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 -msgid "1:1" -msgstr "1:1" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 -msgid "3:2" -msgstr "3:2" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 -msgid "2:1" -msgstr "2:1" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 -msgid "3:1" -msgstr "3:1" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 -msgid "Plot mode:" -msgstr "Režim kreslenia:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 -msgid "Default line width" -msgstr "Predvolená hrúbka čiary" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 -msgid "Line width for, e.g., sheet references." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Solder mask current settings:" -msgstr "Aktuálne nastavenia:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 -msgid "Margin between pads and solder mask" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "val" -msgstr "Ovál" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 -msgid "" -"Min dist between 2 pad areas.\n" -"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 -msgid "Gerber Options" -msgstr "Voľby Gerbview" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 -msgid "Use proper filename extensions" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 -msgid "Use proper Gerber extensions - .GBL, .GTL, etc..." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 -msgid "Subtract soldermask from silkscreen" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 -msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 -msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in Gerber files." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 -msgid "Pen size" -msgstr "Veľkosť pera" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 -msgid "Pen overlay" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:270 -msgid "Set plot overlay for filling" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 -msgid "Postscript Options" -msgstr "Voľby Postscript" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 -msgid "X scale:" -msgstr "Mierka X:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:297 -msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." -msgstr "" -"Nastaví globálne prispôsobenie mierky X na presné zväčšenie výstupu " -"postscript" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 -msgid "Y scale:" -msgstr "Mierka Y:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 -msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." -msgstr "" -"Nastaví globálne prispôsobenie mierky Y na presné zväčšenie výstupu " -"postscript" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 -msgid "Width correction" -msgstr "Korekcia šírky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 -msgid "" -"Set global width correction for exact width postscript output.\n" -"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " -"and vias size errors.\n" -"The reasonable width correction value must be in a range of [-" -"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 -msgid "Force A4 output" -msgstr "Vynútiť výstup A4" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 -msgid "Generate Drill File" -msgstr "Generovať súbor vŕtania" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:388 -msgid "Select Fab Layers" -msgstr "Vybrať výrobné vrstvy" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 -msgid "Select all Copper Layers" -msgstr "Vybrať všetky medené vrstvy" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 -msgid "Deselect all Copper Layers" -msgstr "Zrušiť výber všetkých medených vrstiev" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 -msgid "Select all Layers" -msgstr "Vybrať všetky vrstvy:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 -msgid "Deselect all Layers" -msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 -msgid "Current Module" -msgstr "Aktuálne púzdro" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:33 -msgid "Current Value" -msgstr "Aktuálna hodnota" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:41 -msgid "New Module" -msgstr "Nové púzdro" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:55 -msgid "Change module" -msgstr "Zmeniť púzdro" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:55 -msgid "Change same modules" -msgstr "Zmeniť rovnaké púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:55 -msgid "Ch. same module+value" -msgstr "Zmeniť rovnaké púzdra+hodnota" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:55 -msgid "Change all" -msgstr "Zmeniť všetko" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:57 -msgid "Browse Libs modules" -msgstr "Prechádzať knižnice puzdier" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 -msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" -msgstr "Export/Import do/z FreeRoute:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 -msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" -msgstr "Exportovať súbor Specctra Design (*.dsn)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 -msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" -msgstr "Exportovať súbor Specctra DSN (do FreeRouter)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 -msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start" -msgstr "Spustiť FreeRouter pomocou Java Web Start" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 -msgid "" -"Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your Browser " -"if not found)" -msgstr "" -"Použije funkciu Java Web Start na spustenie FreeRouter cez internet (alebo " -"váš prehliadač, ak nie je nájdený)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 -msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" -msgstr "Spätne importovať súbor Specctra Session (*.ses)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 -msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." -msgstr "Zlúči súbor relácie vytvorený z FreeRouter s aktuálnou doskou." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:70 -msgid "FreeRoute Info:" -msgstr "Informácie o FreeRoute:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:85 -msgid "Visit the FreeRouting.net Website with your Browser" -msgstr "Navštíviť webovú stránku FreeRouting.net" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:88 -msgid "FreeRouting.net URL" -msgstr "URL FreeRouting.net" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:93 -msgid "The URL of the FreeRouting.net website" -msgstr "URL webovej stránky FreeRouting.net" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:97 -msgid "Help" -msgstr "Pomocník" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:54 -msgid "Open" -msgstr "Otvoriť" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:23 -msgid "Graphics:" -msgstr "Grafiky:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphic segm Width" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:32 -msgid "Board Edges Width" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:39 -msgid "Copper Text Width" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:46 -msgid "Text Size V" -msgstr "Veľkosť textu V" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:53 -msgid "Text Size H" -msgstr "Veľkosť textu H" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:63 -msgid "Modules:" -msgstr "Púzdra:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:65 -msgid "Edges Module Width" -msgstr "Šírka obrysov púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:72 -msgid "Text Module Width" -msgstr "Šírka textu púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:79 -msgid "Text Module Size V" -msgstr "Veľkosť textu púzdra V" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:86 -msgid "Text Module Size H" -msgstr "Veľkosť textu púzdra H" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:96 -msgid "General:" -msgstr "Všeobecné:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:71 -msgid "Ok to delete selected items ?" -msgstr "Odstrániť zvolené položky?" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:210 -msgid "Tracks, vias and pads are allowed. The keepout is useless" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:219 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:451 -msgid "No layer selected." -msgstr "Nie je vybratá vrstva." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:130 -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "Vlastnosti medených oblastí" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:38 -msgid "By Netclass" -msgstr "Podľa triedy siete" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:45 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "zadajte minimálnu prijateľnú hodnotu šírky spoja" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 -msgid "Min via size" -msgstr "Min veľkosť via" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:54 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:61 -msgid "Min uVia size" -msgstr "Min veľkosť µVia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:63 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:74 -msgid "Create Report File" -msgstr "Vytvoriť súbor s hlásením" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Povoliť zápis hlásenia do tohoto súboru" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:82 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "zadajte meno súboru hlásenia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:87 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:631 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:642 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:655 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:117 -msgid "Start DRC" -msgstr "Spustiť DRC" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Spustiť kontrolu DRC" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:123 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Zoznam nepripojených" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Zoznam nezapojených plošiek alebo spojov" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:128 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Zmazať všetky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:129 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Zmaže každú značku" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Zmazať aktuálnu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:134 -msgid "Delete the marker selected in the list box below" -msgstr "Zmaže značku vybratú v zozname nižšie" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:144 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Chybové správy:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:154 -msgid "" -"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Problémy / Značky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:169 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Zoznam nezapojených plošiek, kliknite pravým pre menu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 ../pcbnew/class_board.cpp:1057 -msgid "Unconnected" -msgstr "Nespojené" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:265 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Nastavenie vrstiev" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:38 -msgid "Pad number:" -msgstr "Číslo vývodu:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46 -msgid "Net name:" -msgstr "Meno siete:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:54 -msgid "Pad type:" -msgstr "Typ plôšky:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 -msgid "Through-hole" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Konektor" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 -msgid "NPTH, Mechanical" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:286 -msgid "Shape:" -msgstr "Tvar:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:290 -msgid "Circular" -msgstr "Kruh" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:290 -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:797 -msgid "Oval" -msgstr "Ovál" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 -msgid "Trapezoidal" -msgstr "Lichobežník" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 -msgid "Position X:" -msgstr "Pozícia X:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 -msgid "Position Y:" -msgstr "Pozícia Y:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 -msgid "deg" -msgstr "stup" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 -msgid "0.1 deg" -msgstr "0.1 stup" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 -msgid "Shape offset X:" -msgstr "Posun tvaru X:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 -msgid "Shape offset Y:" -msgstr "Posun tvaru Y:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 -msgid "Pad to die length:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:183 -msgid "" -"Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Trap. delta dim:" -msgstr "Obojsmerný" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Trap. direction:" -msgstr "Obojsmerný" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:242 -msgid "Footprint Orientation" -msgstr "Orientácia púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 -msgid "Rotation:" -msgstr "Otočenie:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:258 -msgid "Board side:" -msgstr "Strana dosky:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 -msgid "Front side" -msgstr "Predná strana" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 -msgid "Copper:" -msgstr "Meď:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:350 -msgid "Technical Layers" -msgstr "Technické vrstvy" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Front adhesive" -msgstr "Pohľad spredu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Back adhesive" -msgstr "Čiernobiela" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Front solder paste" -msgstr "Pohľad spredu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 -msgid "Back solder paste" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Front silk screen" -msgstr "Pohľad spredu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 -msgid "Back silk screen" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Front solder mask" -msgstr "Pohľad spredu" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 -msgid "Back solder mask" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Drafting notes" -msgstr "Vlastnosti kreslenia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "E.C.O.1" -msgstr "Vrstva E.C.O.1" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "E.C.O.2" -msgstr "Vrstva E.C.O.2" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:407 -msgid "Clearances" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Net pad clearance:" -msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 -msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:430 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " -"ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:458 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " -"solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:477 -msgid "Copper Zones" -msgstr "Medené zóny" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "From parent module" -msgstr "Importovať modul" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Thermal relief width:" -msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 -msgid "Thermal relief gap:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:528 -msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Local Clearance and Settings" -msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 -msgid "" -"Warning:\n" -"This pad is flipped on board.\n" -"Back and front layers will be swapped." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:59 -msgid "Vrml Board Export Options:" -msgstr "Voľby VRML exportu dosky" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54 -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -msgid "Units:" -msgstr "Jednotky:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:58 -msgid "One file per side" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "One file for board" -msgstr "Znova načítať dosku" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 -msgid "Files:" -msgstr "Súbory:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:62 -msgid "" -"Creates 2 files: one for each board side or\n" -"Creates only one file containing all footprints to place\n" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66 -msgid "With INSERT attribute set" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66 -msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:68 -msgid "Footprints Selection:" -msgstr "Výber puzdier:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:70 -msgid "" -"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" -"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" -"Warning: this options will modify the board." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:76 -msgid "Project config has changed. Save it ?" -msgstr "Nastavenie projektu bolo zmenené. Uložiť ho?" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:117 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Vybrať Netlist" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:150 -msgid "No modules" -msgstr "Žiadne púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:163 -msgid "Netlist file not found!" -msgstr "Súbor Netlistu nebol nenájdený!" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:178 -msgid "No duplicate." -msgstr "Žiadne duplikáty" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 -msgid "Duplicates:" -msgstr "Duplikáty:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:205 -msgid "No missing modules." -msgstr "Žiadne chýbajúce púzdra." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:208 -msgid "Missing:" -msgstr "Chýbajúce:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:224 -msgid "No extra modules." -msgstr "Žiadne ďalšie púzdra." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:227 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Chýbajú v Netliste:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:251 -msgid "Too many errors: some are skipped" -msgstr "Príliš veľa chýb, niektoré boli preskočené" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:255 -msgid "Check Modules" -msgstr "Skontrolovať púzdra" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:23 -msgid "Vrml main file filename:" -msgstr "Hlavné meno súboru VRML:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:27 -msgid "Save VRML Board File" -msgstr "Uložiť súbor dosky VRML" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:30 -msgid "Vrml 3D footprints shapes subdir:" -msgstr "Podadresár s tvarmi 3D puzdier Vrml" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Meter" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:50 -msgid "Copy 3D Shapes Files in Subdir" -msgstr "Kopírovať súbory 3D tvarov do podadresára" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:50 -msgid "Use Absolute Path in Vrml File " -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:52 -msgid "3D Shapes Files Option:" -msgstr "Voľby súborov 3D tvaru:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 #, c-format -msgid "Module %s (%s) orient %.1f" -msgstr "Púzdro %s (%s) orientácia %.1f" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:26 -msgid "Reference:" +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" msgstr "" -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:53 -msgid "Offset X" -msgstr "Posun X" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:60 -msgid "Offset Y" -msgstr "Posun Y" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:80 -msgid "horizontal" -msgstr "vodorovne" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:80 -msgid "vertical" -msgstr "zvislo" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:276 -msgid "Back side (footprint is mirrored)" -msgstr "Zadná strana (púzdro je zrkadlovo)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:669 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" msgstr "" -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:674 -msgid "Error: pad has no layer and is not a mechanical pad" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:681 -msgid "Error: pad is not on a copper layer and has a hole" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:685 -msgid "" -"For NPTH pad, set pad drill value to pad size value,\n" -"if you do not want this pad plotted in gerber files" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 -msgid "Too large value for pad delta size" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 -msgid "Incorrect value for pad drill (too small value)" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 -msgid "Error: only one copper layer allowed for this pad" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -msgid "Pad setup errors list" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:822 -msgid "Unknown netname, netname not changed" -msgstr "Neznámy názov siete, názov siete nebol zmenený" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:388 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 #, c-format -msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "" -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:400 -#, c-format -msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Image name" +msgstr "Meno súboru obrázka:" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +msgid "Graphic layer" +msgstr "Grafická vrstva" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." msgstr "" -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:438 -msgid "Thermal relief spoke width is smaller than the minimum width." -msgstr "Šírka lúča tepelnej podpory je menšia ako minimálna šírka." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:462 -msgid "No net selected." -msgstr "Nie je vybratá sieť." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:469 -msgid "" -"You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated " -"copper islands. Are you sure ?" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +msgid "X Justify" msgstr "" -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:502 -msgid "Chamfer distance" -msgstr "Vzdialenosť skosenia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:508 -msgid "Fillet radius" -msgstr "Polomer zaoblenia" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:114 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "Editor pravidiel návrhu" - -#. Column labels for net lists -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:50 ../pcbnew/class_pad.cpp:530 -msgid "Net" -msgstr "Sieť" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:51 -msgid "Class" -msgstr "Trieda" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:63 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (Všetky)" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:200 -msgid "Current general settings:
" -msgstr "Aktuálne všeobecné nastavenia:
" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:204 -#, c-format -msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" -msgstr "Minimálna hodnota šírky spojov: %s
\n" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:208 -#, c-format -msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" -msgstr "Minimálna hodnota priemeru plošiek: %s
\n" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:212 -#, c-format -msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" -msgstr "Minimálna hodnota priemeru mikro plošiek: %s
\n" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:678 -msgid "Errors detected, Abort" -msgstr "Zistené chyby, zrušené" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:700 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Nové meno triedy siete:" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:718 -msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +msgid "Y Justify" msgstr "" -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "The default Netclass cannot be removed" -msgstr "Súbor nemožno otvoriť." - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:980 -#, c-format -msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" -msgstr "%s: Šírka spoja < Min šírka spoja
" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:993 -#, c-format -msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" msgstr "" -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1004 -#, c-format -msgid "%s: Via DrillVia Dia
" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1013 -#, c-format -msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1037 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1046 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1066 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1098 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:63 -msgid "Exchange Modules" -msgstr "Vymeniť púzdra" - -#: ../pcbnew/help_common_strings.h:17 -msgid "Find components and text in current loaded board" -msgstr "Nájsť súčiastky a texty v práve načítanej doske" - -#: ../pcbnew/help_common_strings.h:21 -msgid "Zoom to fit the board on the screen" -msgstr "Zväčší dosku, aby vyplnila celú obrazovku" - -#: ../pcbnew/help_common_strings.h:22 -msgid "Redraw the screen of the board" -msgstr "Prekreslí obrazovku s doskou" - -#: ../pcbnew/highlight.cpp:56 -msgid "Filter Net Names" -msgstr "Filter mien sietí" - -#: ../pcbnew/highlight.cpp:56 -msgid "Net Filter" -msgstr "Filter sietí" - -#: ../pcbnew/highlight.cpp:80 ../pcbnew/highlight.cpp:82 -msgid "Select Net" -msgstr "Vybrať sieť" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:203 ../pcbnew/class_track.cpp:1529 -msgid "Length:" -msgstr "Dĺžka:" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:214 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "Požadovaná dĺžka < minimálna dĺžka" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:226 -msgid "Requested length too large" -msgstr "Požadovaná dĺžka je príliš veľká" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:594 -msgid "Gap" -msgstr "Medzera" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:599 -msgid "Stub" -msgstr "Pahýľ" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:605 -msgid "Arc Stub" -msgstr "Oblúkový pahýľ" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:616 ../pcbnew/muonde.cpp:634 -msgid "Create microwave module" -msgstr "Vytvoriť mikrovlné púzdro" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:633 -msgid "Angle (0.1deg):" -msgstr "Uhol (0.1°):" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:646 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "Nesprávne číslo, zrušené" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:790 -msgid "Complex shape" -msgstr "Komplexný tvar" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:810 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:815 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Symetrický" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:819 -msgid "Shape Option" -msgstr "Voľby tvaru" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:858 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Načítať súbor popisu tvaru" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:873 -msgid "File not found" -msgstr "Súbor nenájdený" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:964 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Tvar má nulovú veľkosť!" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:970 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Tvar nemá žiadne body!" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:1075 -msgid "No pad for this module" -msgstr "Púzdro neobsahuje plôšky" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:1083 -msgid "Only one pad for this module" -msgstr "Pre toto púzdro je len jedna plôška" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:1094 -msgid "Gap:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/muonde.cpp:1094 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "Vytvoriť mikrovlnú medzeru" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:68 -msgid "Clear current board and initialize a new one" -msgstr "Vymaže aktuálnu dosku a začne novú" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:74 -msgid "Delete current board and load new board" -msgstr "Odstráni aktuálnu dosku a otvorí novú" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:90 -msgid "Open a recent opened board" -msgstr "Otvorí naposledy otvorenú dosku" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:96 -msgid "&Append Board" -msgstr "&Pridať dosku" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:97 -msgid "Append another Pcbnew board to the current loaded board" -msgstr "Pridá inú PCBNew dosku k práve otvorenej doske" - -#. Save -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:102 ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:484 -msgid "&Save" -msgstr "&Uložiť" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:104 -msgid "Save current board" -msgstr "Uloží aktuálnu dosku" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Uložiť &ako..." - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:110 -msgid "Save the current board as.." -msgstr "Uloží aktuálnu dosku ako..." - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:116 -msgid "Revert to Last" -msgstr "Obnoviť na posledné" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:117 -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "Vymaže dosku a načíta poslednú záložnú verziu dosky" - -#. Rescue -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:121 -msgid "Rescue" -msgstr "Záchrana" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:122 -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "" -"Vymaže dosku a načíta posledný záchranný súbor automaticky vytvorený Pcbnew" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:129 -msgid "&Modules Position (.pos) File" -msgstr "Súbor &umiestnenia modulov (.pos)" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:130 -msgid "Generate modules position file for pick and place" -msgstr "Generuje súbor s umiestnením puzdier pre rýchle umiestnenie" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:134 -msgid "&Drill (.drl) File" -msgstr "Súbor &vŕtania (.drl)" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:135 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Generuje vŕtací súbor excellon2" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:140 -msgid "&Module (.rpt) Report" -msgstr "Výkaz &modulov (.rpt)" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:141 -msgid "Create a report of all modules on the current board" -msgstr "Vytvorí výkaz puzdier aktuálnej dosky" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:146 -msgid "&Component (.cmp) File" -msgstr "&Súbor súčiastok (.cmp)" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb" -msgstr "(Znova)vytvoriť súbor súčiastok pre CvPCB" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:152 -msgid "&BOM File" -msgstr "Súbor &BOM" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153 -msgid "Create a bill of materials from schematic" -msgstr "Vytvorí zo schémy zoznam materiálu" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:158 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "&Výrobné výstupy" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:159 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "Generuje súbory pre výrobu" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:168 -msgid "&Specctra Session" -msgstr "&Specctra Session" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:169 -msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Importovať routovaný súbor \"Specctra Session\" (*.ses)" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:173 -msgid "&Import" -msgstr "&Importovať" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:174 -msgid "Import files" -msgstr "Importuje súbory" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:182 -msgid "&Specctra DSN" -msgstr "&Specctra DSN" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183 -msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Exportuje aktuálnu dosku do súboru \"Specctra DSN\"" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:188 -msgid "&GenCAD" -msgstr "&GenCAD" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:188 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Export do formátu GenCAD" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:193 -msgid "&VRML" -msgstr "&VRML" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:194 -msgid "Export a VRML board representation" -msgstr "Exportuje VRML reprezentáciu dosky" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:198 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xportovať" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:199 -msgid "Export board" -msgstr "Exportovať dosku" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:205 -msgid "Page s&ettings" -msgstr "Nastav&enia strany" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:206 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:230 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "Nastavenia strany – veľkosť papiera, texty" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:211 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:249 -msgid "Print board" -msgstr "Tlačiť dosku" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:216 -msgid "Export SV&G" -msgstr "Exportovať SV&G" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 -msgid "Export a board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "Exportuje súbor dosky vo formáte Scalable Vector Graphics" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 -msgid "P&lot" -msgstr "Vykres&liť" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:223 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "Kreslí dosku vo formáte HPGL, PostScript alebo Gerber RS-274X" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:232 -msgid "&Archive New Footprints" -msgstr "Archivovať nové púzdra" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:233 -msgid "" -"Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -msgstr "" -"Archivuje len nové púzdra v knižnici (ponecháva ostatné púzdra v knižnici)" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:238 -msgid "&Create Footprint Archive" -msgstr "&Vytvoriť archív puzdier" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:239 -msgid "Archive all footprints in a library (old library will be deleted)" -msgstr "Archivuje všetky púzdra v knižnici (stará knižnica bude odstránená)" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:244 -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "&Archivovať púzdra" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:245 -msgid "Archive or add footprints in a library file" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:250 -msgid "Quit Pcbnew" -msgstr "Skončiť Pcbnew" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:279 -msgid "&Global Deletions" -msgstr "Všeobecné &mazania" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:280 -msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" -msgstr "Zmazať z dosky spoje, púzdra, texty, ..." - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285 -msgid "&Cleanup Tracks and Vias" -msgstr "&Mazanie spojov a plošiek" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286 -msgid "" -"Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads " -"and vias" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:291 -msgid "&Swap Layers" -msgstr "Prepnúť vr&stvy" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers" -msgstr "Spoje len na vrstvách medi" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Reset Module Field Sizes" -msgstr "Odstrániť modul %s (hodnota %s) ?" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:298 -msgid "Reset text size and width of all module fields to current defaults" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:343 -msgid "&3D Display" -msgstr "&3D zobrazenie" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:348 -msgid "&List Nets" -msgstr "Zoznam sietí" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:348 -msgid "View a list of nets with names and id's" -msgstr "" - -#. Module -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:355 -msgid "&Module" -msgstr "&Púzdro" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:434 -msgid "Add modules" -msgstr "Pridať púzdra" - -#. Track -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:361 -msgid "&Track" -msgstr "&Spoj" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:364 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:437 -msgid "Add tracks and vias" -msgstr "Pridať spoje a prechody" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:368 -msgid "&Zone" -msgstr "&Zóna" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:368 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:440 -msgid "Add filled zones" -msgstr "Pridať vyplnené zóny" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Add keepout areas" -msgstr "Pridať obrys výrezu" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:376 -msgid "Te&xt" -msgstr "Te&xt" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:376 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:457 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "Pridať text na medené vrstvy alebo grafický text" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398 -msgid "&Dimension" -msgstr "&Rozmery" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "La&yer alignment target" -msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:410 -msgid "Drill and Place O&ffset" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:473 -msgid "Place the origin point for drill and place files" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:416 -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Začiatok &mriežky" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:478 -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:196 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:426 -msgid "Li&brary" -msgstr "&Knižnica" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:426 -msgid "Setting libraries, directories and others..." -msgstr "Nastavenie knižníc, adresárov atď" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 -msgid "Li&brary Tables" -msgstr "Tabuľky knižníc" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:430 -msgid "Setup footprint libraries" -msgstr "nastavenie knižníc puzdier" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:437 -msgid "Hide La&yers Manager" -msgstr "Skryť Správcu &vrstiev" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:437 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "Zobraziť Správcu &vrstiev" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 -msgid "&General" -msgstr "&Všeobecné" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "Výber všeobecných volieb pre PCBnew" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 -msgid "&Display" -msgstr "&Zobraziť" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 -msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" -msgstr "Vyberte ako majú byť zobrazené položky (plôšky, spoje texty ... )" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 -msgid "G&rid" -msgstr "M&riežka" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 -msgid "Adjust user grid dimensions" -msgstr "Prispôsobenie rozmerov mriežky" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:466 -msgid "Te&xts and Drawings" -msgstr "Te&xty a kresby" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:467 -msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" -msgstr "Prispôsobenie rozmerov textu a kresieb" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:472 -msgid "&Pads" -msgstr "&Plôšky" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:472 -msgid "Adjust default pad characteristics" -msgstr "Prispôsobenie vlastností plošiek" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:477 -msgid "Pads &Mask Clearance" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:478 -msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" -msgstr "Prispôsobenie globálnych rozstupov medzi plôškami a spájkovacou maskou" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:484 -msgid "Save dimension preferences" -msgstr "Uložiť nastavenia rozmerov" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:499 -msgid "&Save macros" -msgstr "&Uložiť makrá" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:500 -msgid "Save macros to file" -msgstr "Uložiť makrá do súboru" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:504 -msgid "&Read macros" -msgstr "&Načítať makrá" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:505 -msgid "Read macros from file" -msgstr "Číta makrá zo súboru" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 -msgid "Ma&cros" -msgstr "Ma&krá" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:511 -msgid "Macros save/read operations" -msgstr "Operácie načítania a uloženia makier" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 -msgid "&Netlist" -msgstr "&Netlist" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 -msgid "Read the netlist and update board connectivity" -msgstr "Načíta aktuálny Netlist a aktualizuje spojenia dosky" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 -msgid "&Layer Pair" -msgstr "Pár &vrstiev" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 -msgid "Change the active layer pair" -msgstr "Zmení aktívny pár vrstiev" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 -msgid "&DRC" -msgstr "&DRC" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:547 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:275 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Spustiť kontrolu DRC" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:551 -msgid "&FreeRoute" -msgstr "&FreeRoute" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:552 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:301 -msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" -msgstr "Rýchly prístup k pokročilému routeru na webe FreeROUTE" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:558 -msgid "&Scripting Console" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:559 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:309 -msgid "Show/Hide the Scripting console" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:569 -msgid "Design Rules" -msgstr "Pravidlá návrhu (DRC)" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:570 -msgid "Open the design rules editor" -msgstr "Otvorí editor pravidiel návrhu" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:574 -msgid "&Layers Setup" -msgstr "Nastavenia vrstiev" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:574 -msgid "Enable and set layer properties" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 -msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" -msgstr "O návrhárovi dosiek plošných spojov Pcbnew" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 -msgid "D&imensions" -msgstr "&Rozmery" - -#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:612 -msgid "&Design Rules" -msgstr "&Pravidlá návrhu" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:120 -msgid "Disable design rule checking" -msgstr "Vypnúť kontrolu DRC" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:121 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:329 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Zapnúť kontrolu DRC" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:129 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Skryť naznačené spoje dosky" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:130 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:348 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:139 -msgid "Hide module ratsnest" -msgstr "Skryť naznačené spoje púzdra" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:140 -msgid "Show module ratsnest" -msgstr "Zobraziť naznačené spoje púzdra" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:149 -msgid "Disable auto delete old track" -msgstr "Vypnúť automatické mazanie starých spojov" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:150 -msgid "Enable auto delete old track" -msgstr "Zapnúť automatické mazanie starých spojov" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:159 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:377 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:160 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:169 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:381 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:170 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Zobraziť spoje v režime vyplnenia" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:179 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Režim normálneho kontrastu displeja" - -#: ../pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:180 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Režim vysokého kontrastu displeja" - -#: ../pcbnew/moduleframe.cpp:327 -msgid "Save the changes in the module before closing?" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/moduleframe.cpp:349 -msgid "Library is not set, the module could not be saved." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/moduleframe.cpp:579 -msgid "Module Editor " -msgstr "Editor puzdier" - -#: ../pcbnew/moduleframe.cpp:585 -msgid "(no active library)" -msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" - -#. no exception was thrown, this means libPath is valid, but it may be read only. -#: ../pcbnew/moduleframe.cpp:599 -msgid "Module Editor (active library: " -msgstr "Editor puzdier (aktívny knižnica" - -#: ../pcbnew/editedge.cpp:151 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/editedge.cpp:155 -msgid "Delete Layer " -msgstr "Odstrániť vrstvu" - -#: ../pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:36 -#, c-format -msgid "Recording macro %d" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:43 -#, c-format -msgid "Macro %d recorded" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:56 +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 #, fuzzy, c-format -msgid "Call macro %d" -msgstr "Malý kríž" +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Grafická vrstva" -#: ../pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:124 -#, c-format -msgid "Add key [%c] in macro %d" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:188 -msgid "Compile ratsnest...\n" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:204 -msgid "Aborting\n" -msgstr "Ukončovanie\n" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:217 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:227 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "Rozstupy spojov...\n" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:236 -msgid "Fill zones...\n" -msgstr "Vyplniť zóny...\n" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:245 -msgid "Test zones...\n" -msgstr "Otestovať zóny...\n" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:256 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "Nepripojené plôšky...\n" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:268 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "Vynechané oblasti ...\n" - -#. no newline on this one because it is last, don't want the window -#. to unnecessarily scroll. -#: ../pcbnew/drc.cpp:282 -msgid "Finished" -msgstr "Skončené" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:320 -#, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:335 -#, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s" -msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:349 -#, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:363 -#, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:377 -#, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:391 -#, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/drc.cpp:487 -msgid "Track clearances" -msgstr "Rozstupy spojov" - -#: ../pcbnew/class_mire.cpp:220 -#, c-format -msgid "Target on %s size %s" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:133 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." msgstr "" -#: ../pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:170 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Chyba: musíte vybrať vrstvu" - -#: ../pcbnew/layer_widget.cpp:420 -msgid "" -"Left click to select, middle click for color change, right click for menu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/layer_widget.cpp:436 -msgid "Enable this for visibility" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/layer_widget.cpp:455 -msgid "Middle click for color change" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/mirepcb.cpp:78 -msgid "Target Properties" -msgstr "" - -#. Shape -#: ../pcbnew/mirepcb.cpp:114 -msgid "shape +" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/mirepcb.cpp:114 -msgid "shape X" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/mirepcb.cpp:116 -msgid "Target Shape:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/cross-probing.cpp:63 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s nájdený" - -#: ../pcbnew/cross-probing.cpp:65 ../pcbnew/cross-probing.cpp:112 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s nenájdený" - -#: ../pcbnew/cross-probing.cpp:116 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" - -#: ../pcbnew/cross-probing.cpp:121 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "Vývod %s púzdra %s nájdený" - -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:371 -msgid "Ref." -msgstr "Odkaz" - -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:405 -msgid " No" -msgstr " Nie" - -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:408 -msgid " Yes" -msgstr " Áno" - -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:419 ../pcbnew/class_pad.cpp:645 -msgid "H Size" -msgstr "Šírka" - -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:422 ../pcbnew/class_pad.cpp:648 -msgid "V Size" -msgstr "Výška" - -#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:470 ../pcbnew/class_text_mod.cpp:475 -#: ../pcbnew/class_edge_mod.cpp:268 -msgid " of " -msgstr "" - -#: ../pcbnew/zones_by_polygon.cpp:151 -msgid "Duplicate Zone: The outline of the duplicated zone fails DRC check!" -msgstr "Duplikovaná zóna: Okraje duplikovanej zóny neprešli kontrolou DRC!" - -#: ../pcbnew/zones_by_polygon.cpp:352 ../pcbnew/zones_by_polygon.cpp:411 -#: ../pcbnew/zones_by_polygon.cpp:796 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Oblasť: chyba okrajov DRC" - -#: ../pcbnew/zones_by_polygon.cpp:525 -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/zones_by_polygon.cpp:671 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/zones_by_polygon.cpp:730 -msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/gpcb_plugin.cpp:88 -#, c-format -msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/gpcb_plugin.cpp:235 ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:249 -#, c-format -msgid "footprint library path '%s' does not exist" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/gpcb_plugin.cpp:356 ../pcbnew/pcb_parser.cpp:355 -#: ../pcbnew/pcb_parser.cpp:444 -#, c-format -msgid "unknown token \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/gpcb_plugin.cpp:363 -#, c-format -msgid "Element token contains %d parameters." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/gpcb_plugin.cpp:900 ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1782 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" -msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier PCB <%s>." - -#: ../pcbnew/gpcb_plugin.cpp:908 ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1790 -#, c-format -msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/gpcb_plugin.cpp:927 ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1809 -msgid "unexpected file '%s' has found in library path '%'" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/gpcb_plugin.cpp:945 ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" -msgstr "Súbory knižníc puzdier" - -#. unique, "file local" translations: -#: ../pcbnew/librairi.cpp:56 -#, c-format -msgid "Library '%s' exists, OK to replace ?" -msgstr "Knižnica „%s” existuje, nahradiť ju?" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:57 -msgid "Create New Library" -msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:58 -#, c-format -msgid "Ok to delete module '%s' in library '%s'" -msgstr "Odstrániť púzdro „%s” z knižnice „%s”?" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:59 -msgid "Import Footprint Module" -msgstr "Importovať modul puzdra" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:60 -#, c-format -msgid "File '%s' not found" -msgstr "Súbor „%s” nenájdený" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:61 -msgid "Not a module file" -msgstr "Nie je súbor púzdra" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint '%s' from lib path '%s'" -msgstr "Nemožno nájsť zdroj puzdra na hlavnej doske" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path '%s'" -msgstr "Nemožno nájsť zdroj puzdra na hlavnej doske" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The footprint library '%s' could not be found in any of the search paths." -msgstr "" -"Súbor knižnice puzdier DPS <%s> nebol nájdený v cestách nastavených na " -"hľadanie." - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:65 -#, c-format -msgid "Library '%s' is read only, not writable" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:67 -msgid "Export Module" -msgstr "Exportovať púzdro" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:68 -msgid "Save Module" -msgstr "Uložiť púzdro" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:69 -msgid "Module Reference:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Module exported to file '%s'" -msgstr "Modul exportovaný v súbore <%s>" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component '%s' deleted from library '%s'" -msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:72 -msgid "Module Creation" -msgstr "Vytvorenie púzdra" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:74 -msgid "No modules to archive!" -msgstr " Žiadne púzdra na archiváciu!" - -#. window title -#: ../pcbnew/librairi.cpp:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'" -msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:77 -msgid "No reference, aborted" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:78 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 #, fuzzy -msgid "Select Active Library:" -msgstr "Vybrať knižnicu" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "KiCad foot print export files (*.emp)|*.emp" -msgstr "Súbory exportovaných puzdier Kicad (*.emp)|*.emp" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "GPcb foot print files (*)|*" -msgstr "Súbory exportovaných puzdier Kicad (*.emp)|*.emp" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component [%s] replaced in <%s>" -msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" - -#: ../pcbnew/librairi.cpp:682 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component [%s] added in <%s>" -msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:56 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Zobraziť výber aktívnych vrstiev\n" -"a výber páru vrstiev pre umiestnenie a prepojenie prechodiek" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:222 -msgid "New board" -msgstr "Nová doska" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:224 -msgid "Open existing board" -msgstr "Otvorí existujúcu dosku" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:226 -msgid "Save board" -msgstr "Uložiť dosku" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:235 -msgid "Open module editor" -msgstr "Otvorí editor puzdier" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:239 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:71 -msgid "Open module viewer" -msgstr "Otvorí zobrazovač puzdier" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:251 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Kresliť (formát HPGL, PostScript alebo GERBER)" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:273 -msgid "Read netlist" -msgstr "Čítať netlist" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:292 -msgid "Mode footprint: manual and automatic move and place modules" -msgstr "Režim púzdro: ručný a automatický presun a umiestnenie púzdier" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:295 -msgid "Mode track: autorouting" -msgstr "Režim spojov: autoroutovanie" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:351 -msgid "Show module ratsnest when moving" -msgstr "Zobraziť naznačenia spojov pri presune púzdra" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:357 -msgid "Enable automatic track deletion" +msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Zapnúť automatické mazanie spojov" -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:362 -msgid "Show filled areas in zones" -msgstr "Zobrazovať vyplnené plochy v zónach" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "Zapnúť automatické mazanie spojov" -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:365 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Nezobrazovať vyplnené plochy v zónach" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "&No Thanks" +msgstr "Žiadne spoje" -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:368 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Zobraziť okraje vyplnených plôch len v zónach" +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +msgid "D Codes" +msgstr "Kódy D" -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:386 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "Vrstva %d nie je používaná" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "GerbView" +msgstr "Skončiť GerbView" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "Meno obrázka: \"%s\" Meno vrstvy: \"%s\"" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Vrstvy" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +msgid "Items" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +msgid "Show All Layers" +msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Skryť všetky vrstvy" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "Režim normálneho kontrastu displeja" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "Režim normálneho kontrastu displeja" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "3D zobrazenie" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "Zobraziť vrstvu &komentárov" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "Voľby Gerbview" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Otvoriť súbor Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Otvoriť súbor Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "Otvoriť pos&ledný súbor vŕtania" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "Otvoriť súbor Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Otvoriť súbor vŕtania" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor vŕtania" + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Otvo&riť posledný súbor Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "Otvoriť pos&ledný súbor vŕtania" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor vŕtania" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "Otvo&riť posledný súbor Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor Gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Otvoriť pos&ledný súbor vŕtania" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor vŕtania" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "V&ymazať vrstvu" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Vymaže všetky vrstvy- Všetky dáta budú odstránené" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "E&xportovať do Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "Exportuje dáta vo formáte Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +msgid "Print layers" +msgstr "Tlačiť vrstvy" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Zatvoriť" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Close GerbView" +msgstr "&O GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "Zobraziť Správcu &vrstiev" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "Zobraziť/Skryť panel nástrojov správcu vrstiev" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Zmenšiť" + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Refresh screen" +msgstr "Obnoví strom projektu" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Zobraziť polárne súradnice" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "Vybrať položky" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "Náčrt" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Sketch Pol&ygons" +msgstr "Mnohouholníky" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" +msgstr "Zobraziť &mriežku" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Zobrazí/skryje čísla vývodov" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "zapne režim vysokého kontrastu displeja" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Zobraziť spoje v režime vyplnenia" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Voľby" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +msgid "Set options to draw items" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "Starý formát" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +msgid "&Show Source" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Vymaže aktuálnu vrstvu" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "&Textový Editor" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Zvoľte svoj obľúbený textový editor" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Voľby Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Otvorí príručku GerbView" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "Rôz&ne" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "Zvýrazniť sieť" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Zvýraznenie siete" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "Súbor %s nenájdený" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Vrstva %d" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers" +msgstr "Vymazať všetky vrstvy" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Attr:" +msgstr "Atribúty:" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "DCode:" +msgstr "Kód D" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "Zobraziť polárne súradnice" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 msgid "Enable high contrast display mode" msgstr "zapne režim vysokého kontrastu displeja" -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:399 -msgid "" -"Show/hide the toolbar for microwaves tools\n" -" This is a experimental feature (under development)" -msgstr "" -"Zobraziť/skryť panel mikrovlných nástrojov\n" -"Je to experimentálna vlastnosť (vo vývoji)" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "Zobraziť/Skryť panel nástrojov správcu vrstiev" -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:430 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Zobraziť lokálne naznačenia spojov" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:501 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:505 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:511 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:515 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:519 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:572 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Automatická šírka spojov: ak začínajú na už existujúcom spoji, použiť jeho " -"šírku\n" -"inak použiť aktuálnu šírku" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:618 -msgid "Track " -msgstr "Spoj" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:621 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:652 -msgid " *" -msgstr " *" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:644 -msgid "Via " -msgstr "Prech" - -#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:671 -msgid "+/- to switch" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 -msgid "DIMENSION" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 -msgid "PCB Text" -msgstr "Text DPS" - -#: ../pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 -#, c-format -msgid "Pcb Text %s on %s" -msgstr "Text DPS %s na %s" - -#: ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:116 ../pcbnew/footprint_wizard.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Footprint Wizard" -msgstr "Puzdro" +msgid "" +msgstr "Výber vrstvy:" -#: ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:412 -msgid "Parameter" -msgstr "Parameter" - -#: ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 ../pcbnew/modview_frame.cpp:689 -#, c-format -msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:704 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 #, fuzzy -msgid "Select wizard to use" -msgstr "Výber časti na prezeranie" - -#: ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:709 -msgid "Display previous page" -msgstr "Zobraziť predošlú stranu" - -#: ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:713 -msgid "Display next page" -msgstr "Zobraziť ďalšiu stranu" - -#: ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:718 ../pcbnew/tool_modview.cpp:73 -msgid "Show footprint in 3D viewer" -msgstr "Zobrazí dosku v 3D režime" - -#: ../pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:746 ../pcbnew/tool_modview.cpp:102 -msgid "Insert footprint in board" -msgstr "Vloží púzdro do dosky" - -#: ../pcbnew/initpcb.cpp:32 -msgid "" -"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/initpcb.cpp:92 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 ../pcbnew/class_marker_pcb.cpp:135 -msgid "Marker" -msgstr "Značka" - -#: ../pcbnew/class_marker_pcb.cpp:102 -msgid "ErrType" -msgstr "Typ chyby" - -#. Render Row abreviation to reduce source width -#. text id color tooltip -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:55 ../pcbnew/class_track.cpp:1036 -msgid "Through Via" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:55 -msgid "Show through vias" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:56 -msgid "Bl/Buried Via" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:56 -msgid "Show blind or buried vias" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:57 ../pcbnew/class_track.cpp:210 -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1026 -msgid "Micro Via" -msgstr "Mikro prechodka" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:57 -msgid "Show micro vias" -msgstr "Zobraziť mikro prechodky" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:58 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Naznačenia spojov" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:58 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 -msgid "Pads Front" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 -msgid "Pads Back" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 -msgid "Text Front" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 -msgid "Text Back" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:65 -msgid "Hidden Text" -msgstr "Skrytý text" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:65 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 -msgid "Anchors" -msgstr "Ukotvenia" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "No-Connects" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 -msgid "Modules Front" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "Modules Back" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 -msgid "Values" -msgstr "Hodnoty" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:72 -msgid "Show footprint's values" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "References" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint's references" -msgstr "" - -#. menu text is capitalized: -#. http://library.gnome.org/devel/hig-book/2.20/design-text-labels.html.en#layout-capitalization -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:123 -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:124 -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "Skryť všetky medené vrstvy okrem aktívnej" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:125 -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:269 -msgid "Front copper layer" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:277 -msgid "An innner copper layer" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:285 -msgid "Back copper layer" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:293 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:294 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:295 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:296 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:297 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:298 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:299 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:300 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:301 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "Vysvetľujúce kresby" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:302 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "Vysvetľujúce komentáre" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:303 -msgid "TDB" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:304 -msgid "TBD" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:305 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:83 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:108 -msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:110 -msgid "Fix problem and try again." -msgstr "Opravte problém a skúste znova." - -#. At this point we should call Compile_Ratsnest() -#. * but this could be time consumming. -#. * So if incorrect number of Connecred and No connected pads is accepted -#. * until Compile_Ratsnest() is called (when track tool selected for instance) -#. * leave the next line commented -#. * Otherwise uncomment this line -#. -#. Compile_Ratsnest( NULL, true ); -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:128 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:232 ../pcbnew/specctra_import.cpp:340 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:282 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:289 ../pcbnew/specctra_import.cpp:307 -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:331 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:388 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „session”" - -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:396 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „routes”" - -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:399 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „library_out”" - -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:426 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/specctra_import.cpp:570 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/sel_layer.cpp:231 -msgid "Less than two copper layers are being used." -msgstr "Použité menej ako dve vrstvy medi." - -#: ../pcbnew/sel_layer.cpp:232 -msgid "Hence layer pairs cannot be specified." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/sel_layer.cpp:253 -msgid "Select Layer Pair:" -msgstr "Vyberte pár vrstiev" - -#: ../pcbnew/sel_layer.cpp:288 -msgid "Top Layer" -msgstr "Horná vrstva" - -#: ../pcbnew/sel_layer.cpp:296 -msgid "Bottom Layer" -msgstr "Dolná vrstva" - -#: ../pcbnew/sel_layer.cpp:335 -msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." -msgstr "Upozornenie: Horná a dolná vrstva sú rovnaké." - -#: ../pcbnew/class_edge_mod.cpp:248 -msgid "Graphic Item" -msgstr "Grafická položka" - -#: ../pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Časová pečiatka" - -#: ../pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 -msgid "Mod Layer" -msgstr "Vrstva puzdier" - -#: ../pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 -msgid "Seg Layer" -msgstr "Vrstva segmentov" - -#: ../pcbnew/class_edge_mod.cpp:266 -msgid "Graphic" -msgstr "Grafika" - -#: ../pcbnew/edgemod.cpp:244 -msgid "New Width:" -msgstr "Nová šírka:" - -#: ../pcbnew/edgemod.cpp:244 -msgid "Edge Width" -msgstr "Šírka okrajov" - -#: ../pcbnew/basepcbframe.cpp:377 -msgid "Display rectangular coordinates" +msgid "Turn on rectangular coordinates" msgstr "Zobraziť pravouhlé súradnice" -#: ../pcbnew/basepcbframe.cpp:388 -msgid "Show pads in fill mode" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "Zobraziť polárne súradnice" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" msgstr "Zobraziť plôšky v režime vyplnenia" -#: ../pcbnew/basepcbframe.cpp:764 -msgid "Grid:" -msgstr "Mriežka:" - -#: ../pcbnew/basepcbframe.cpp:813 -msgid "Zoom " -msgstr "Zväčšenie " - -#: ../pcbnew/onleftclick.cpp:248 -msgid "Graphic not authorized on Copper layers" -msgstr "Grafiky nie sú povolené na medených vrstvách" - -#: ../pcbnew/onleftclick.cpp:272 -msgid "Tracks on Copper layers only " -msgstr "Spoje len na vrstvách medi" - -#: ../pcbnew/onleftclick.cpp:371 -msgid "Dimension not authorized on Copper layers" -msgstr "Rozmery nie sú povolené na medených vrstvách" - -#: ../pcbnew/netlist.cpp:81 -#, c-format -msgid "Netlist file %s not found" -msgstr "Súbor Netlistu %s nenájdený" - -#: ../pcbnew/netlist.cpp:129 -#, c-format -msgid "Reading Netlist \"%s\"" -msgstr "Čítanie Netlistu \"%s\"" - -#: ../pcbnew/netlist.cpp:134 -#, c-format -msgid "Using component/footprint link file \"%s\"" -msgstr "Použitie súboru prepojenia súčiastok/puzdier „%s”" - -#: ../pcbnew/netlist.cpp:141 -msgid "Using time stamp selection" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/netlist.cpp:178 -msgid "Ok to delete not locked footprints not found in netlist?" -msgstr "Odstrániť neuzamknuté púzdra, ktoré nie sú v Netliste?" - -#: ../pcbnew/netlist.cpp:210 -msgid "No Modules" -msgstr "Žiadne púzdra" - -#: ../pcbnew/netlist.cpp:220 -msgid "Components" -msgstr "Súčiastky" - -#: ../pcbnew/autorouter/solve.cpp:302 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Zrušiť routovanie?" - -#: ../pcbnew/autorouter/automove.cpp:190 -msgid "No modules found!" -msgstr "Nenájdené žiadne púzdra!" - -#. Confirmation -#: ../pcbnew/autorouter/automove.cpp:195 -msgid "Move modules?" -msgstr "Presunúť púzdra?" - -#: ../pcbnew/autorouter/automove.cpp:206 -msgid "Could not automatically place modules. No board outlines detected." -msgstr "Nemožno automaticky umiestniť púzdra. Neboli zistené hranice dosky." - -#: ../pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 -msgid "Net not selected" -msgstr "Nie je vybratá sieť" - -#: ../pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 -msgid "Module not selected" -msgstr "Nie je vybraté púzdro" - -#: ../pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 -msgid "Pad not selected" -msgstr "Nie je vybratá plôška" - -#: ../pcbnew/autorouter/autorout.cpp:180 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Nedostatok pamäte pre autorouting" - -#: ../pcbnew/autorouter/autorout.cpp:185 -msgid "Place Cells" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:129 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "NEZAMKNUTÉ púzdra budú presunuté" - -#: ../pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:135 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "NEUMIESTNENÉ púzdra budú presunuté" - -#. Display some info about activity, module placement can take a while: -#: ../pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:248 -#, c-format -msgid "Place module %d of %d" -msgstr "Umiestniť púzdro %d z %d" - -#: ../pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:429 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Nenájdené hranice DPS, neznáma veľkosť dosky!" - -#: ../pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:438 -msgid "Cols" -msgstr "Stĺpce" - -#: ../pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:442 -msgid "Cells." -msgstr "Buniek." - -#: ../pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:653 -msgid "Ok to abort?" -msgstr "Zrušiť?" - -#: ../pcbnew/class_dimension.cpp:486 -msgid "Dimension" -msgstr "Rozmer" - -#: ../pcbnew/netlist_reader_kicad.cpp:132 -msgid "Netlist error." -msgstr "Chyba Netlistu." - -#: ../pcbnew/editrack.cpp:811 ../pcbnew/class_track.cpp:977 -msgid "Track Len" -msgstr "Dĺžka spoja" - -#: ../pcbnew/editrack.cpp:815 ../pcbnew/class_track.cpp:982 -msgid "Full Len" -msgstr "Plná dĺžka" - -#: ../pcbnew/editrack.cpp:817 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 #, fuzzy -msgid "Pad to die" -msgstr "Editor plošiek" +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" -#: ../pcbnew/editrack.cpp:822 -msgid "Segs Count" -msgstr "Počet segmentov" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Zobraziť plôšky v režime vyplnenia" -#: ../pcbnew/swap_layers.cpp:71 -msgid "Swap Layers:" -msgstr "Prehodiť vrstvy:" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "Kódy D" -#: ../pcbnew/swap_layers.cpp:219 ../pcbnew/swap_layers.cpp:226 -#: ../pcbnew/swap_layers.cpp:315 -msgid "No Change" -msgstr "Žiadna zmena" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "Kódy D" -#: ../pcbnew/swap_layers.cpp:259 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: ../pcbnew/swap_layers.cpp:263 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Zrušiť" - -#: ../pcbnew/swap_layers.cpp:304 -msgid "Deselect this layer to select the No Change state" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" msgstr "" -#: ../pcbnew/modview_frame.cpp:116 -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "Prezerač knižníc pudzier" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "zapne režim vysokého kontrastu displeja" -#. creates a BOM list rom board -#. * The format is: -#. * "Id";"Designator";"Package";"Number";"Designation";"Supplier and ref"; -#. * 1;"P1";"DB25FC";1;"DB25FEMELLE";;; -#. * 2;"U9";"PGA120";1;"4003APG120";;; -#. * 3;"JP1";"pin_array_8x2";1;"CONN_8X2";;; -#. * 4;"RR1";"r_pack9";1;"9x1K";;; -#. * 5;"X1";"HC-18UH";1;"8MHz";;; -#. * 6;"U8";"24dip300";1;"EP600";;; -#. * 7;"U5";"32dip600";1;"628128";;; -#. * 8;"C2,C3";"C1";2;"47pF";;; -#. * 9;"U1";"20dip300";1;"74LS245";;; -#. * 10;"U3";"20dip300";1;"74LS541";;; -#. * 11;"U2";"20dip300";1;"74LS688";;; -#. * 12;"C1,C4,C5,C6";"CP6";4;"47uF";;; -#. -#. BOM file extension -#: ../pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:36 -msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" -msgstr "Súbory s čiarkou oddelenými hodnotami (*.csv)|*.csv" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "zapne režim vysokého kontrastu displeja" -#: ../pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:62 ../pcbnew/xchgmod.cpp:619 -msgid "No Modules!" -msgstr "Žiadne púzdra!" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "Skryť správcu vrstiev" -#: ../pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:70 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Uložiť rozpis materiálu" +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +msgid "Show layers manager" +msgstr "Zobraziť Správcu vrstiev" -#: ../pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:83 ../pcbnew/xchgmod.cpp:641 -msgid "Unable to create file " -msgstr "Nemožno vytvoriť súbor" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: ../pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 -msgid "Id" -msgstr "ID" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: ../pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 -msgid "Designator" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Zvýrazniť sieť" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" msgstr "" -#: ../pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:92 -msgid "Package" -msgstr "Balík" - -#: ../pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:93 -msgid "Quantity" -msgstr "Počet" - -#: ../pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:94 -msgid "Designation" +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "" -#: ../pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "" +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Zvýrazniť sieť" -#: ../pcbnew/muwave_command.cpp:42 -msgid "Add Line" -msgstr "Pridať čiaru" +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection" +msgstr "Konkretizovať výber" -#: ../pcbnew/muwave_command.cpp:46 -msgid "Add Gap" -msgstr "Pridať medzeru" +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Measure distance" +msgstr "Odpor" -#: ../pcbnew/muwave_command.cpp:50 -msgid "Add Stub" -msgstr "" +#: include/confirm.h:55 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Nezobrazovať" -#: ../pcbnew/muwave_command.cpp:54 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/muwave_command.cpp:58 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_drawsegment.cpp:329 -msgid "Shape" -msgstr "Tvar" - -#: ../pcbnew/class_drawsegment.cpp:340 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 -msgid "Angle" -msgstr "Uhol" - -#: ../pcbnew/class_drawsegment.cpp:344 -msgid "Curve" -msgstr "Krivka" - -#: ../pcbnew/class_drawsegment.cpp:536 +#: include/drc_item.h:174 #, c-format -msgid "Pcb Graphic: %s length: %s on %s" +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" msgstr "" -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:225 -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:262 -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:540 ../pcbnew/pcbplot.cpp:295 +#: include/drc_item.h:187 #, c-format -msgid "Unable to create <%s>" -msgstr "Nemožno vytvoriť <%s>" +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "" -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:233 -msgid "No modules for automated placement." -msgstr "Žiadne púzdra na automatické umiestnenie" +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "" -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Place file: %s\n" -msgstr "Záložný súbor:" +#: include/kiway_player.h:274 +msgid "This file is already open." +msgstr "Tento súbor už je otvorený" -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Component side place file: %s\n" -msgstr "Súbor umiestnení, strana súčiastok:" +#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Nickname" +msgstr "Prezývka" -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:243 -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint count %d\n" -msgstr "Puzdier: %d" +#: include/lib_table_grid.h:191 +msgid "Library Path" +msgstr "Cesta knmižnice" -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copper side place file: %s\n" -msgstr "Súbor umiestnení, strana spojov:" +#: include/lib_table_grid.h:194 +msgid "Plugin Type" +msgstr "Typ zásuvného modulu:" -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Full footprint count %d\n" -msgstr "Puzdro nenájdené" +#: include/lib_table_grid.h:197 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Aktívna knižnica:" -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:533 +#: kicad/commandframe.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "Eeschema (Editor schém)" + +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Editor knižníc" + +#: kicad/commandframe.cpp:83 +msgid "PCB layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Súbory Gerber" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Calculator tools" +msgstr "Kalkulátor DPS" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "

Výber šablóny

" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Vyberte výstupný adresár" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Template path:" +msgstr "Chyba šablóny" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Project Template Title" +msgstr "Súbor projektu:" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Chyba súboru projektu" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +msgid "KiCad project file" +msgstr "Súbor projektu Kicad" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "Rozbaliť projekt" + +#: kicad/files-io.cpp:70 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Module report file created:\n" -"%s" -msgstr "Nie je vybratý modul" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Otvoriť <%s>\n" -#: ../pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Module Report" -msgstr "Výkaz &modulov" +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Cieľový adresár" -#: ../pcbnew/netlist_reader_common.cpp:258 +#: kicad/files-io.cpp:80 #, fuzzy, c-format -msgid "Component \"%s\": module [%s] not found\n" -msgstr "Súčiastka [%s] nenájdená" +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Rozbaľovanie projektu do <%s>\n" -#: ../pcbnew/netlist_reader_common.cpp:268 -#, c-format -msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/netlist_reader_common.cpp:417 +#: kicad/files-io.cpp:104 #, fuzzy, c-format -msgid "File <%s> not found, use Netlist for footprints selection" -msgstr "Súbor <%s> nenájdený, na výber modulu knižnice použite Netlist" +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Rozbaliť súbor <%s>" -#: ../pcbnew/netlist_reader_common.cpp:562 -#, c-format -msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" -msgstr "Súčiastka [%s]: púzdro <%s> nenádjené" +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr " OK\n" -#: ../pcbnew/editmod.cpp:137 -msgid "Text is REFERENCE!" -msgstr "Text je ODKAZ!" +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr " *CHYBA*\n" -#: ../pcbnew/editmod.cpp:143 -msgid "Text is VALUE!" -msgstr "Text je HODNOTA!" +#: kicad/files-io.cpp:150 +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Archivovať súbory projektu" -#: ../pcbnew/class_board.cpp:88 -msgid "This is the default net class." -msgstr "" - -#. Default layer names are statically initialized, -#. because we want the English name and the translation. -#. The English name is stored here, and to get the translation -#. wxGetTranslation must be called explicitly. -#: ../pcbnew/class_board.cpp:388 -msgid "F.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:389 -msgid "Inner1.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:390 -msgid "Inner2.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:391 -msgid "Inner3.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:392 -msgid "Inner4.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:393 -msgid "Inner5.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:394 -msgid "Inner6.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:395 -msgid "Inner7.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:396 -msgid "Inner8.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:397 -msgid "Inner9.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:398 -msgid "Inner10.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:399 -msgid "Inner11.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:400 -msgid "Inner12.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:401 -msgid "Inner13.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:402 -msgid "Inner14.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:403 -msgid "B.Cu" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:404 -msgid "B.Adhes" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:405 -msgid "F.Adhes" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "B.Paste" -msgstr "Vložiť" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "F.Paste" -msgstr "Vložiť" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:408 -msgid "B.SilkS" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:409 -msgid "F.SilkS" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:410 -msgid "B.Mask" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:411 -msgid "F.Mask" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:412 -msgid "Dwgs.User" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:413 -msgid "Cmts.User" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Eco1.User" -msgstr "Eco1" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Eco2.User" -msgstr "Eco2" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Edge.Cuts" -msgstr "Okraje:" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:1037 -msgid "trackSegm" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:1040 -msgid "Nodes" -msgstr "Uzly" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:1043 -msgid "Nets" -msgstr "Siete" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:1051 -msgid "Links" -msgstr "Odkazy" - -#: ../pcbnew/class_board.cpp:1054 -msgid "Connect" -msgstr "Spojené" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:164 ../pcbnew/class_track.cpp:1047 -msgid "Zone" -msgstr "Zóna" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:175 ../pcbnew/class_track.cpp:234 -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1525 -msgid "** BOARD NOT DEFINED **" -msgstr "** DOSKA NEBOLA DEFINOVANÁ **" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:178 ../pcbnew/class_track.cpp:228 -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1528 -msgid " on " -msgstr " na " - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:203 -msgid "Via" -msgstr "Prechod" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:208 -msgid "Blind/Buried" -msgstr "Slepá/Vnorená" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:985 ../pcbnew/class_netinfo_item.cpp:173 -msgid "In Package" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "NC Name" -msgstr "Meno siete" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:994 -#, fuzzy -msgid "NC Clearance" -msgstr "Rozostup" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "NC Width" -msgstr "Šírka" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1000 -#, fuzzy -msgid "NC Via Size" -msgstr "Výška" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1003 -msgid "NC Via Drill" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1022 -msgid "??? Via" -msgstr "??? Prechodka" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1031 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Slepá/vnorená prechodka" - -#. deleting tracks requires all the information we can get to -#. disambiguate all the choices under the cursor! -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1043 ../pcbnew/class_track.cpp:1514 -msgid "Track" -msgstr "Spoj" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1071 ../pcbnew/class_zone.cpp:703 -msgid "NetCode" -msgstr "Kód siete" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1110 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#. Display diameter value: -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1134 -msgid "Diam" -msgstr "Priem" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1145 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Špecifické)" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1147 -msgid "(Default)" -msgstr "(Predvolené)" - -#: ../pcbnew/class_track.cpp:1160 -msgid "Segment Length" -msgstr "Dĺžka segmentu" - -#: ../pcbnew/plot_board_layers.cpp:117 ../pcbnew/plot_board_layers.cpp:262 -#, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s" -msgstr "Doska má zlé číslo vrstvy pre modul %s" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:527 -msgid "RefP" -msgstr "Referenčný bod" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:600 -msgid "Non-copper" -msgstr "Bez medi" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:608 -msgid " & int" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:636 -msgid "internal" -msgstr "interné" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:662 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Vŕtanie X / Y" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:677 -msgid "X Pos" -msgstr "Pozícia X" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:680 -msgid "Y pos" -msgstr "Pozícia Y" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:685 -#, fuzzy -msgid "Length in package" -msgstr "Dĺžka" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:800 ../pcbnew/class_board_item.cpp:43 -msgid "Rect" -msgstr "Pravouholník" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:803 -msgid "Trap" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:816 -msgid "Std" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:819 -msgid "Smd" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:822 -msgid "Conn" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:825 -msgid "Not Plated" -msgstr "Neumiestnené" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:841 -msgid "all copper layers" -msgstr "všetky medené vrstvy" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:847 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: ../pcbnew/class_pad.cpp:849 -#, c-format -msgid "Pad [%s] (%s) of %s" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/tool_modview.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Select footprint to browse" -msgstr "Výber časti na prezeranie" - -#: ../pcbnew/tool_modview.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Display previous footprint" -msgstr "Zobraziť predchádzajúcu časť" - -#: ../pcbnew/tool_modview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Display next footprint" -msgstr "Zobraziť nasledujúcu časť" - -#. This is the lenght of tracks on pcb -#. this is the lenght of internal ICs connections -#: ../pcbnew/class_netinfo_item.cpp:119 -msgid "Net Name" -msgstr "Meno siete" - -#: ../pcbnew/class_netinfo_item.cpp:122 -msgid "Net Code" -msgstr "Kód siete" - -#: ../pcbnew/class_netinfo_item.cpp:165 -msgid "Net Length:" -msgstr "Dĺžka siete:" - -#: ../pcbnew/class_netinfo_item.cpp:169 -msgid "On Board" -msgstr "Na doske" - -#: ../pcbnew/specctra_export.cpp:86 -msgid "Specctra DSN file:" -msgstr "Súbor Specctra DSN:" - -#: ../pcbnew/specctra_export.cpp:145 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "DOSKA úspešne exportovaná." - -#: ../pcbnew/specctra_export.cpp:150 -msgid "Unable to export, please fix and try again." -msgstr "Nemožno exportovať, prosím opravte a skúste znova." - -#: ../pcbnew/specctra_export.cpp:891 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/specctra_export.cpp:907 -msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -msgstr "" - -#: ../pcbnew/specctra_export.cpp:910 -msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/specctra_export.cpp:967 -#, c-format -msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/specctra_export.cpp:975 -#, c-format -msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/modules.cpp:68 -msgid "Search footprint" -msgstr "Hľadať púzdro" - -#: ../pcbnew/modules.cpp:265 -#, c-format -msgid "Delete Module %s (value %s) ?" -msgstr "Odstrániť púzdro %s (hodnota %s) ?" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:228 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Kopírovať blok (shift + ťah myšou)" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:231 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Zrkadliť blok (alt + ťah myšou)" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:234 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Otočiť blok (ctrl + ťah myšou)" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:237 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Odstrániť blok (shift+ctrl + ťah myšou)" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:265 -msgid "Edit Module" -msgstr "Upraviť púzdro" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:268 -msgid "Transform Module" -msgstr "Transformovať púzdro" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:275 -msgid "Move Pad" -msgstr "Presunúť plošku" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:279 -msgid "Edit Pad" -msgstr "Upraviť plošku" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:282 -msgid "New Pad Settings" -msgstr "Nastavenia novej plôšky" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:284 -msgid "Export Pad Settings" -msgstr "Exportovať nastavenia plôšky" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 -msgid "Delete Pad" -msgstr "Odstrániť plošku" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 -msgid "Global Pad Settings" -msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 -msgid "Move Text Mod." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:306 -msgid "Rotate Text Mod." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 -msgid "Edit Text Mod." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:318 -msgid "Delete Text Mod." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:329 -msgid "End edge" -msgstr "Ukončiť okraj" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:334 -msgid "Move edge" -msgstr "Presunúť okraj" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:339 -msgid "Place edge" -msgstr "Umiestniť okraj" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Edit Body Item" -msgstr "Upraviť modul" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Change Body Item Width (Current)" -msgstr "Upraviť šírku (Aktuálnu)" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Width (All)" -msgstr "Upraviť šírku (Všetky)" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Change Body Item Layer (Current)" -msgstr "Upraviť vrstvu (Aktuálnu)" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Change Body Items Layer (All)" -msgstr "Upraviť vrstvu (Všetky)" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:354 -msgid "Delete edge" -msgstr "Odstrániť hranice" - -#: ../pcbnew/modedit_onclick.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "Set Line Width" -msgstr "Hrúbka čiary" - -#: ../pcbnew/pcbnew_config.cpp:470 -msgid "Save Macros File" -msgstr "Uložiť súbor makier" - -#: ../pcbnew/pcbnew_config.cpp:518 -msgid "Read Macros File" -msgstr "Načítať súbor makier" - -#: ../pcbnew/io_mgr.cpp:35 -#, c-format -msgid "Plugin '%s' does not implement the '%s' function." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/io_mgr.cpp:36 +#: kicad/files-io.cpp:174 #, fuzzy, c-format -msgid "Plugin type '%s' is not found." -msgstr "Súbor pomocníka %s nebol nájdený" - -#: ../pcbnew/io_mgr.cpp:100 -#, c-format -msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:68 -msgid "Create new library and save current module" -msgstr "Vytvoriť novú knižnicu a uložiť aktuálne púzdro" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:75 -msgid "Delete part from active library" -msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:79 -msgid "New module" -msgstr "Nové púzdro" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "New module from footprint wizard" -msgstr "Načítať modul z aktuálnej dosky" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:90 -msgid "Load module from library" -msgstr "Načítať púzdro z knižnice" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:95 -msgid "Load module from current board" -msgstr "Načítať púzdro z aktuálnej dosky" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:99 -msgid "Update module in current board" -msgstr "Aktualizovať púzdro v aktuálnej doske" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:103 -msgid "Insert module into current board" -msgstr "Vložiť púzdro do aktuálnej dosky" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:107 -msgid "Import module" -msgstr "Importovať púzdro" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:110 -msgid "Export module" -msgstr "Exportovať púzdro" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:122 -msgid "Module properties" -msgstr "Vlastnosti púzdra" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:126 -msgid "Print module" -msgstr "Tlačiť púzdro" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:149 -msgid "Check module" -msgstr "Skontrolovať púzdro" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:170 -msgid "Add pads" -msgstr "Pridať plôšky" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:183 -msgid "Add Text" -msgstr "Pridať text" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:216 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:228 -msgid "Change Cursor Shape" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:233 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:237 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:241 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_board_item.cpp:46 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Bezierova krivka" - -#: ../pcbnew/pcbframe.cpp:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "The auto save file <%s> could not be removed!" -msgstr "Súbor nemožno otvoriť." - -#: ../pcbnew/pcbframe.cpp:804 -#, fuzzy -msgid " [new file]" -msgstr " [žiadny súbor]" - -#: ../pcbnew/xchgmod.cpp:195 -#, c-format -msgid "file %s not found" -msgstr "súbor %s nenájdený" - -#: ../pcbnew/xchgmod.cpp:210 -#, c-format -msgid "Unable to create file %s" +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" -#: ../pcbnew/xchgmod.cpp:326 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" -msgstr "Zmeniť púzdra <%s> -> <%s> (hodnota = %s)?" - -#: ../pcbnew/xchgmod.cpp:333 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" -msgstr "Zmeniť púzdra <%s> -> <%s>?" - -#: ../pcbnew/xchgmod.cpp:399 -msgid "Change ALL modules ?" -msgstr "Zmeniť všetky púzdra?" - -#. Load module. -#: ../pcbnew/xchgmod.cpp:465 -#, c-format -msgid "Change module %s (%s) " -msgstr "Zmeniť púzdro %s (%s)" - -#: ../pcbnew/xchgmod.cpp:628 -msgid "Save Component Files" -msgstr "Uložiť súbory súčiastok" - -#: ../pcbnew/pcbnew.cpp:133 -#, c-format -msgid "" -"Pcbnew file <%s> has a wrong extension.\n" -"Changing extension to .%s." -msgstr "" - -#: ../pcbnew/pcbnew.cpp:149 -msgid "Pcbnew is already running, Continue?" -msgstr "Pcbnew je už spustený, pokračovať?" - -#: ../pcbnew/pcbnew.cpp:215 -#, c-format -msgid "" -"File <%s> does not exist.\n" -"However a legacy file <%s> exists.\n" -"Do you want to load it?\n" -"It will be saved under the new file format" -msgstr "" - -#. Ready to save the new empty board -#: ../pcbnew/pcbnew.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"File <%s> does not exist.\n" -"This is normal for a new project" -msgstr "" -"Súbor <%s> neexistuje.\n" -"Pri novom projekte je to normálne" - -#: ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:197 +#: kicad/files-io.cpp:201 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create footprint library path '%s'." -msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Súbor archívu <%s>" -#: ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:203 +#: kicad/files-io.cpp:215 #, fuzzy, c-format -msgid "Footprint library path '%s' is read only" -msgstr "Súbory knižníc puzdier" +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "(%d bajtov, komprimované %d bajtov)\n" -#: ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot rename temporary file '%s' to footprint library file '%s'" -msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." +#: kicad/files-io.cpp:221 +msgid " >>Error\n" +msgstr " >>Chyba\n" -#: ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown via type %d" -msgstr "neznámy tvar plôšky" - -#: ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1432 -#, c-format -msgid "unknown zone corner smoothing type %d" -msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" - -#: ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint file name '%s' is not valid." -msgstr "Meno súboru nie je platné!" - -#: ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1702 -#, fuzzy, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " -msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier PCB <%s>." - -#: ../pcbnew/kicad_plugin.cpp:1757 -#, c-format -msgid "cannot overwrite library path '%s'" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/eagle_plugin.cpp:1570 -#, c-format -msgid " name:'%s' duplicated in eagle :'%s'" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/eagle_plugin.cpp:1627 -#, fuzzy, c-format -msgid "No '%s' package in library '%s'" -msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" - -#: ../pcbnew/pcbplot.cpp:156 -#, c-format -msgid "Cannot make %s absolute with respect to %s!" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/pcbplot.cpp:171 -#, c-format -msgid "Directory %s created.\n" -msgstr "Adresár %s vytvorený.\n" - -#: ../pcbnew/pcbplot.cpp:179 -msgid "Cannot create output directory!" -msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár!" - -#: ../pcbnew/pcbplot.cpp:292 -#, c-format -msgid "Plot file <%s> created" -msgstr "Súbor vykreslenia <%s> vytvorený" - -#: ../pcbnew/loadcmp.cpp:156 -msgid "Load Module" -msgstr "Načítať púzdro" - -#: ../pcbnew/loadcmp.cpp:305 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'" -msgstr "Púzdro „%s” nenájdené v knižnici „%s”" - -#: ../pcbnew/loadcmp.cpp:354 -#, c-format -msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." -msgstr "" -"Súbor knižnice puzdier DPS <%s> nebol nájdený v cestách nastavených na " -"hľadanie." - -#: ../pcbnew/loadcmp.cpp:378 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' not found in any library" -msgstr "Púzdro „%s” nenájdené v žiadnej knižnici" - -#: ../pcbnew/loadcmp.cpp:441 ../pcbnew/loadcmp.cpp:498 -#, c-format -msgid "Modules [%d items]" -msgstr "Púzdra [%d položiek]" - -#: ../pcbnew/loadcmp.cpp:455 -msgid "No footprint found" -msgstr "Puzdro nenájdené" - -#: ../pcbnew/loadcmp.cpp:554 +#: kicad/files-io.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Footprint library\n" -"'%s' saved as\n" -"'%s'" -msgstr "Súbory knižníc puzdier" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:644 ../pcbnew/class_zone.cpp:938 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Okraj zóny" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:651 ../pcbnew/class_zone.cpp:943 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(Výrez)" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:660 -msgid "No via" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" msgstr "" +"\n" +"Archív Zip <%s> vytvorený (%d bajtov)" -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:667 +#: kicad/import_project.cpp:60 #, fuzzy -msgid "No track" -msgstr "Nový spoj" +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Uložiť súbor projektu" -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:675 +#: kicad/import_project.cpp:81 #, fuzzy -msgid "No copper pour" -msgstr "Zóna bez medi" +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "Súbor projektu Kicad <%s> nenájdený" -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:678 -msgid "Keepout" -msgstr "Vynechané" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:695 ../pcbnew/class_zone.cpp:974 -msgid "Not Found" -msgstr "Nenájdené" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:708 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:712 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Zóna bez medi" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:719 -msgid "Corners" -msgstr "Rohy" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:722 -msgid "Segments" -msgstr "Segmenty" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:726 -msgid "Fill mode" -msgstr "Režim vypĺňania" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:730 -msgid "Hatch lines" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:735 -msgid "Corners in DrawList" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:946 -msgid "(Keepout)" -msgstr "(Vynechané)" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:967 -msgid "** NO BOARD DEFINED **" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/class_zone.cpp:978 -msgid " on layer " -msgstr "na vrstve" - -#: ../pcbnew/pad_edition_functions.cpp:200 -#, c-format -msgid "Delete Pad (module %s %s) " -msgstr "" - -#: ../pcbnew/move_or_drag_track.cpp:747 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Nemožno ťahať tento segment: pripojených príliš veľa puzdier" - -#: ../pcbnew/move_or_drag_track.cpp:818 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Nemožno ťahať tento segment: dva súbežné segmenty" - -#: ../pcbnew/deltrack.cpp:158 -msgid "Delete NET?" -msgstr "Odstrániť sieť?" - -#: ../pcbnew/pcb_parser.cpp:92 -#, c-format +#: kicad/import_project.cpp:97 msgid "" -"invalid floating point number in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" +"Zvolený adresár nie je prázdny. Doporučujeme vytvárať projekty vo svojich " +"vlastných, prázdnych, adresároch.\n" +"\n" +"Chcete vytvoriť nový prázdny adresár pre projekt?" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "Chyba načítania textového súboru Eeschema na riadku %d" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "KiCad Error" +msgstr "Chyba načítania" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "" -#: ../pcbnew/pcb_parser.cpp:101 -#, c-format -msgid "" -"missing floating point number in\n" -"file: '%s'\n" -"line: %d\n" -"offset: %d" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/pcb_parser.cpp:535 +#: kicad/mainframe.cpp:253 #, fuzzy, c-format -msgid "page type \"%s\" is not valid " -msgstr "Meno súboru nie je platné!" +msgid "%s closed [pid=%d]\n" +msgstr " skončené [pid=%d]\n" -#: ../pcbnew/pcb_parser.cpp:728 -#, c-format -msgid "%d is not a valid layer count" +#: kicad/mainframe.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" +msgstr " spustené [pid=%ld]\n" + +#: kicad/mainframe.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Component library editor failed to load:\n" +msgstr "" +"Zlyhalo načítanie knižnice komponentov <%s>.\n" +"\\Chyba: %s" + +#: kicad/mainframe.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor failed to load:\n" +msgstr "Súbory knižníc súčiastok:" + +#: kicad/mainframe.cpp:502 +msgid "Load File to Edit" +msgstr "Načítať súbor na úpravy" + +#: kicad/mainframe.cpp:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Project name:\n" +"%s\n" +msgstr "Súbor projektu:" + +#: kicad/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "New Project From Template" +msgstr "Začne nový projekt zo šablóny" + +#: kicad/menubar.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Refresh Project Tree" +msgstr "Obnoví strom projektu" + +#: kicad/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Run Eeschema" +msgstr "Skončí Eeschema" + +#: kicad/menubar.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Run LibEdit" +msgstr "Skončiť Editor knižníc" + +#: kicad/menubar.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Run FpEditor" +msgstr "Editor puzdier" + +#: kicad/menubar.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Run Gerbview" +msgstr "Skončiť GerbView" + +#: kicad/menubar.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Run Bitmap2Component" +msgstr "Upraviť súčiastku" + +#: kicad/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Run PcbCalculator" +msgstr "Kalkulátor DPS" + +#: kicad/menubar.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Run PlEditor" +msgstr "Editor puzdier" + +#: kicad/menubar.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New Project" +msgstr "Vytvorí nový projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Open Project" +msgstr "Otvorí existujúci projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Save Project" +msgstr "Uložiť súbor projektu" + +#: kicad/menubar.cpp:182 +msgid "Kicad Manager Hotkeys" msgstr "" -#: ../pcbnew/pcb_parser.cpp:756 +#: kicad/menubar.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Project..." +msgstr "" +"\n" +"Projekt:" + +#: kicad/menubar.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Create new blank project" +msgstr "Vytvorí nový projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Project from &Template..." +msgstr "Nový zo &šablóny\tCtrl+T" + +#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Create new project from template" +msgstr "Začne nový projekt zo šablóny" + +#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:792 +msgid "&New" +msgstr "&Nový" + +#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Create new project" +msgstr "Vytvorí nový projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "&Open Project..." +msgstr "Otvorený kolektor....." + +#: kicad/menubar.cpp:237 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Otvorí existujúci projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Open a recent project" +msgstr "Otvorí existujúci projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +msgid "Save current project" +msgstr "Uloží aktuálny projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:263 +msgid "EAGLE CAD..." +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:264 +msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Import Project" +msgstr "Rozbaliť projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Import project files from other software" +msgstr "Rozbalí projekt zo súboru zip" + +#: kicad/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "&Archive Project..." +msgstr "Archivovať súbory projektu" + +#: kicad/menubar.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Archive all needed project files into zip archive" +msgstr "Zbalí súbory projektu do archívu zip" + +#: kicad/menubar.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "&Unarchive Project..." +msgstr "Archivovať súbory projektu" + +#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Unarchive project files from zip archive" +msgstr "Rozbalí projekt zo súboru zip" + +#: kicad/menubar.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Close KiCad" +msgstr "Zatvoriť" + +#: kicad/menubar.cpp:305 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +msgid "Refresh project tree" +msgstr "Obnoví strom projektu" + +#: kicad/menubar.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open Text E&ditor" +msgstr "Textový E&ditor" + +#: kicad/menubar.cpp:321 +msgid "Launch preferred text editor" +msgstr "Spustí predvolený textový editor" + +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Open Local File..." +msgstr "Otvoriť súbor dosky" + +#: kicad/menubar.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Edit local file" +msgstr "Upraviť súbor dokumentácie" + +#: kicad/menubar.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "&Set Text Editor..." +msgstr "&Textový Editor" + +#: kicad/menubar.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Set your preferred text editor" +msgstr "Zvoľte svoj obľúbený textový editor" + +#: kicad/menubar.cpp:353 +msgid "System &Default PDF Viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Use system default PDF viewer" +msgstr "Použiť predvolený zobrazovač PDF systému" + +#: kicad/menubar.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "&Favorite PDF Viewer" +msgstr "Zobrazovač &PDF" + +#: kicad/menubar.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Use favorite PDF viewer" +msgstr "Zobrazí dosku v 3D režime" + +#: kicad/menubar.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Set &PDF Viewer..." +msgstr "Zobrazovač &PDF" + +#: kicad/menubar.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Set favorite PDF viewer" +msgstr "Zobrazí dosku v 3D režime" + +#: kicad/menubar.cpp:379 +msgid "&PDF Viewer" +msgstr "Zobrazovač &PDF" + +#: kicad/menubar.cpp:380 +msgid "PDF viewer preferences" +msgstr "Nastavenia zobrazovača PDF" + +#: kicad/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Edit Schematic" +msgstr "Tlač schémy" + +#: kicad/menubar.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Edit Schematic Symbols" +msgstr "Tlač schémy" + +#: kicad/menubar.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB Layout" +msgstr "Upraviť plošku" + +#: kicad/menubar.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB Footprints" +msgstr "Púzdra naviac:" + +#: kicad/menubar.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "View Gerber Files" +msgstr "Otvoriť súbor Gerber" + +#: kicad/menubar.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Convert Image" +msgstr "Presunúť obrázok" + +#: kicad/menubar.cpp:421 +msgid "" +"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" +"or PCB elements" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Run PCB Calculator" +msgstr "Kalkulátor DPS" + +#: kicad/menubar.cpp:427 +msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Edit Page Layout" +msgstr "Upraviť cieľ" + +#: kicad/menubar.cpp:432 +msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:440 +msgid "KiCad &Manual" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "Open KiCad user manual" +msgstr "Otvorí príručku Eeschema" + +#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "&List Hotkeys" +msgstr "&Upraviť kláv. skratky" + +#: kicad/menubar.cpp:476 +msgid "&Browse" +msgstr "&Prechádzať" + +#: kicad/menubar.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Open existing project" +msgstr "Otvorí existujúci projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:533 +msgid "Archive all project files" +msgstr "Archivuje všetky súbory projektu" + +#: kicad/preferences.cpp:63 +msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +msgstr "Pred použitím tejto voľby si musíte zvoliť zobrazovač PDF." + +#: kicad/preferences.cpp:75 +msgid "Executable files (" +msgstr "Spustiteľné súbory (" + +#: kicad/preferences.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Vyberte si zobrazovač PDF" + +#: kicad/prjconfig.cpp:168 +msgid "Open Existing Project" +msgstr "Otvorí existujúci projekt" + +#: kicad/prjconfig.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Create a new directory for the project" +msgstr "Vytvorí nový adresár" + +#: kicad/prjconfig.cpp:222 +msgid "Create New Project" +msgstr "Vytvorí nový projekt" + +#: kicad/prjconfig.cpp:249 #, c-format msgid "" -"Layer '%s' in file <%s> at line %d, position %d, was not defined in the " -"layers section" +"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"\n" +"Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: ../pcbnew/pcb_parser.cpp:1130 -#, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file %s at line %d, offset %d" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/pcb_parser.cpp:1756 -#, c-format -msgid "cannot handle module text type %s" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/block.cpp:292 -msgid "Block Operation" -msgstr "Bloková operácia" - -#: ../pcbnew/export_gencad.cpp:127 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/export_gencad.cpp:130 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "" - -#: ../pcbnew/modview.cpp:87 +#: kicad/prjconfig.cpp:258 #, fuzzy -msgid "Select Current Library:" -msgstr "Uložiť aktuálnu knižnicu &ako" +msgid "" +"The selected directory is not empty. It is recommended that you create " +"projects in their own empty directory.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Zvolený adresár nie je prázdny. Doporučujeme vytvárať projekty vo svojich " +"vlastných, prázdnych, adresároch.\n" +"\n" +"Chcete vytvoriť nový prázdny adresár pre projekt?" -#: ../pcbnew/footprint_wizard.cpp:82 +#: kicad/prjconfig.cpp:284 +msgid "System Templates" +msgstr "Systémové šablóny" + +#: kicad/prjconfig.cpp:293 +msgid "User Templates" +msgstr "Používateľské šablóny" + +#: kicad/prjconfig.cpp:302 +msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." +msgstr "Nebola zvolená šablóna projektu. Nemožno vytvoriť nový projekt." + +#: kicad/prjconfig.cpp:312 #, fuzzy -msgid "no wizard selected" -msgstr "nie je vybratá knižnica" +msgid "New Project Folder" +msgstr "Uložiť súbor projektu" -#: ../pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:44 -#, c-format -msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..." +#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" + +#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Error!" +msgstr "Chyba" + +#: kicad/prjconfig.cpp:336 +msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." msgstr "" -#: ../pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:135 -msgid "Fill All Zones" -msgstr "Vyplniť všetky zóny" +#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Overwriting files:" +msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" -#: ../pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:140 -msgid "Starting zone fill..." +#: kicad/prjconfig.cpp:367 +msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" msgstr "" -#: ../pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:168 -msgid "Updating ratsnest..." +#: kicad/prjconfig.cpp:372 +msgid "Overwrite" msgstr "" -#: ../3d-viewer/3d_aux.cpp:186 -msgid "Vertex " -msgstr "Vrchol" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:331 -msgid "Zoom +" -msgstr "Zväčšiť +" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:335 -msgid "Zoom -" -msgstr "Zmenšiť -" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:340 -msgid "Top View" -msgstr "Pohľad zhora" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:344 -msgid "Bottom View" -msgstr "Pohľad zdola" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:349 -msgid "Right View" -msgstr "Pohľad sprava" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:353 -msgid "Left View" -msgstr "Pohľad zľava" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:358 -msgid "Front View" -msgstr "Pohľad spredu" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:362 -msgid "Back View" -msgstr "Pohľad zozadu" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:367 ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:108 -msgid "Move left <-" -msgstr "Posunúť vľavo <-" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:371 ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:111 -msgid "Move right ->" -msgstr "Posunúť vpravo ->" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:375 -msgid "Move Up ^" -msgstr "Posunúť vyššie ^" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:604 -msgid "3D Image filename:" -msgstr "Meno súboru obrázku 3D:" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:656 -msgid "Failed to copy image to clipboard" -msgstr "Zlyhalo kopírovanie obrázku do schránky" - -#: ../3d-viewer/3d_canvas.cpp:670 -msgid "Can't save file" -msgstr "Nemožno uložiť súbor" - -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:53 -msgid "Reload board" -msgstr "Znova načítať dosku" - -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:62 ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:154 -msgid "Copy 3D Image to Clipboard" -msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" - -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77 -msgid "Fit in page" -msgstr "Na celú stranu" - -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:82 -msgid "Rotate X <-" -msgstr "Otočiť X <-" - -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:86 -msgid "Rotate X ->" -msgstr "Otočiť X ->" - -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:91 -msgid "Rotate Y <-" -msgstr "Otočiť Y <-" - -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:95 -msgid "Rotate Y ->" -msgstr "Otočiť Y ->" - -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:100 -msgid "Rotate Z <-" -msgstr "Otočiť Z <-" - -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:104 -msgid "Rotate Z ->" -msgstr "Otočiť Z ->" - -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:114 -msgid "Move up ^" -msgstr "Posunúť vyššie ^" - -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:117 -msgid "Move down v" -msgstr "Posunúť nižšie v" - -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:121 -msgid "Enable/Disable orthographic projection" +#: kicad/prjconfig.cpp:372 +msgid "Do Not Overwrite" msgstr "" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:148 -msgid "Create Image (png format)" -msgstr "Vytvoriť obrázok (formát PNG)" +#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "A problem occurred creating new project from template!" +msgstr "Problém pri vytváraní nového projektu zo šablóny!" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:149 -msgid "Create Image (jpeg format)" -msgstr "Vytvoriť obrázok (formát JPEG)" +#: kicad/prjconfig.cpp:387 +msgid "Template Error" +msgstr "Chyba šablóny" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:157 -msgid "&Exit" -msgstr "Skončiť" +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " +msgstr "" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:162 -msgid "Choose background color" -msgstr "Vyberte farbu pozadia" +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:166 -msgid "Show 3D &Axis" -msgstr "Zobraziť 3D m&riežky" +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:173 -msgid "Show Copper Thickness" -msgstr "Zobraziť hrúbku medi" +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:177 -msgid "Show 3D F&ootprints" -msgstr "Zobraziť 3D púzdra" +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:181 -msgid "Show Zone &Filling" -msgstr "Zobraziť výplne &zón" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "Výstupný adresár:" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:187 -msgid "3D Grid" -msgstr "3D mriežka" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +msgid "Create New Directory" +msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:188 -msgid "No 3D Grid" -msgstr "Bez 3D mriežky" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Nový &adresár" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:191 -msgid "3D Grid 10 mm" -msgstr "3D mriežka 10 mm" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:192 -msgid "3D Grid 5 mm" -msgstr "3D mriežka 5 mm" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +msgid "&Delete Directory" +msgstr "&Zmazať adresár" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:193 -msgid "3D Grid 2.5 mm" -msgstr "3D mriežka 2,5 mm" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "Zmaže adresár a jeho obsah" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:194 -msgid "3D Grid 1 mm" -msgstr "3D mriežka 1 mm" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "&Upraviť v textovom editore" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:197 -msgid "Show &Comments Layer" -msgstr "Zobraziť vrstvu &komentárov" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:201 -msgid "Show &Drawings Layer" -msgstr "Zobraziť vrstvu k&resieb" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "&Rename File..." +msgstr "Premenovať súbor" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:205 -msgid "Show Eco&1 Layer" -msgstr "Zobraziť vrstvu Eco.1" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +msgid "Rename file" +msgstr "Premenuje súbor" -#: ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:209 -msgid "Show Eco&2 Layer" -msgstr "Zobraziť vrstvu Eco.2" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Zmazať súbor" -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:77 -msgid "Bitmap to Component Converter" -msgstr "Konvertor bitovej mapy na súčiastku" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Zmení meno súboru:" -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:312 -msgid "Schematic lib file (*.lib)|*.lib" -msgstr "Súbor schémy lib (*.lib)|*.lib" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +msgid "Change filename" +msgstr "Zmení meno súboru" -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:313 -msgid "Create a lib file for Eeschema" -msgstr "Vytvorí súbor knižnice pre Eeschema" +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" +"Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" +" Chcete pokračovať?" -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:329 -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:366 -#, c-format -msgid "File %s could not be created" -msgstr "Súbor %s nemožno vytvoriť." +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Premenovať súbor" -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:347 -msgid "Footprint file (*.mod;*.emp)|*.mod;*.emp" -msgstr "Súbor púzdra (*.mod;*.emp)|*.mod;*.emp" +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Nemožno premenovať súbor ... " -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:348 -msgid "Create a footprint file for PcbNew" -msgstr "Vytvorí súbor púzdra pre PcbNew" +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Chybné oprávnenia?" -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 -msgid "Original Picture" -msgstr "Pôvodná obrázok" +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "Naozaj chcete zmazať <%s>" -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29 -msgid "Greyscale Picture" -msgstr "Sivý obrázok" +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Zmazať súbor" -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32 -msgid "Black&&White Picture" -msgstr "Č/B obrázok" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "" -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41 -msgid "Bitmap Info:" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +msgid "Origin" +msgstr "Začiatok" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Upper Right" +msgstr "Vpravo" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Upper Left" +msgstr "Medené vrstvy" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Lower Right" +msgstr "Napájací vstup" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +msgid "Lower Left" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Nájsť ďalšiu položku" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Tlač strany %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Voľby strany" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Page 1 only" +msgstr "Voľby strany" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Not on page 1" +msgstr "na celú stranu" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Horizontal align:" +msgstr "Vodorovne opačne" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "Zvislo dole" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Constraints:" +msgstr "Púzdra:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Maximum width:" +msgstr "Minimálna šírka" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Maximum height:" +msgstr "Výška textu:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Komentár 1" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Start X:" +msgstr "Spustiť DRC" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Start Y:" +msgstr "Spustiť DRC" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Začiatok" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +msgid "End X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +msgid "End Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness:" +msgstr "Hrúbka:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +msgid "Rotation:" +msgstr "Otočenie:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Bitmap PPI:" msgstr "Informácie o bitmape:" -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:52 -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:64 -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:76 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:56 -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:68 -msgid "pixels" -msgstr "pixely" - -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:72 -msgid "BPP:" -msgstr "" - -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:80 -msgid "bits" -msgstr "bity" - -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:88 -msgid "Load Bitmap" -msgstr "Načítať bitovú mapu" - -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:91 -msgid "Export to Eeschema" -msgstr "Exportovať do Eeschema" - -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:92 -msgid "" -"Create a library file for Eeschema\n" -"This library contains only one component: logo" -msgstr "" - -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:96 -msgid "Export to Pcbnew" -msgstr "Exportovať do Pcbnew" - -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:97 -msgid "" -"Create a footprint file for PcbNew\n" -"This footprint contains only one footprint: logo" -msgstr "" - -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:107 -msgid "Threshold Value:" -msgstr "Hraničná hodnota:" - -#: ../bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:112 -msgid "" -"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " -"picture." -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 -#: ../pcb_calculator/regulators_funct.cpp:274 -msgid "Bad or missing parameters!" -msgstr "Zlé alebo chýbajúce parametre!" - -#: ../pcb_calculator/regulators_funct.cpp:226 -#, c-format -msgid "Pcb Calculator data file (*.%s)|*.%s" -msgstr "Dátový súbor kalkulačky DPS (*.%s)|*.%s" - -#: ../pcb_calculator/regulators_funct.cpp:231 -msgid "Select a Pcb Calculator data file" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/regulators_funct.cpp:246 -msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/regulators_funct.cpp:262 -#, c-format -msgid "Unable to read data file <%s>" -msgstr "Nemožno čítať dátový súbor <%s>" - -#: ../pcb_calculator/regulators_funct.cpp:293 -msgid "This regulator is already in list. Aborted" -msgstr "Tento regulátor už je v zozname. Zrušené" - -#: ../pcb_calculator/regulators_funct.cpp:321 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:228 -msgid "Remove Regulator" -msgstr "Odstrániť regulátor" - -#: ../pcb_calculator/regulators_funct.cpp:397 -msgid " Vout must be greater than vref" -msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" - -#: ../pcb_calculator/regulators_funct.cpp:403 -msgid " Vref set to 0 !" -msgstr " Uref nastavené na 0 !" - -#: ../pcb_calculator/regulators_funct.cpp:409 -msgid "Incorrect value for R1 R2" -msgstr "Nesprávna hodnota R1, R2" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:62 -msgid "Regulator Parameters" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Repeat parameters:" msgstr "Parametre regulátora" -#: ../pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 -msgid "Vref" -msgstr "Uref" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Repeat count:" +msgstr "Počet položiek" -#: ../pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:43 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:389 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 -msgid "Volt" -msgstr "V" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +msgid "Text Increment:" +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 -msgid "Separate sense pin" -msgstr "Samostatný vývod snímača" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +msgid "Step X:" +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 -msgid "3 terminals regulator" -msgstr "3-vývodový regulátor" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +msgid "Step Y:" +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:60 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:150 -msgid "Iadj" -msgstr "Iadj" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" +msgstr "Vlastnosti textu" -#: ../pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:67 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:160 -msgid "uA" -msgstr "µA" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Default Values:" +msgstr "Predvolený typ prechodky:" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:61 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 -msgid "Formula" -msgstr "Vzorec" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Hrúbka položky:" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:63 -msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -msgstr "Uout = Uref * (R1 + R2) / R2" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Text thickness:" +msgstr "Hrúbka položky:" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:88 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1096 -msgid "R1" -msgstr "R1" +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Set to Default" +msgstr "Uložiť ako predvolené" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Tlač strany" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Vľavo" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Vpravo" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Dolná" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Všeobecné voľby" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "File %s saved" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Otvorí existujúcu vrstvu" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "File %s saved" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Nemožno vytvoriť <%s>" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "File %s saved" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Nemožno vytvoriť <%s>" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Move Item" +msgstr "Presunúť obrázok" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Place Item" +msgstr "Pridať uzol" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Move Start Point" +msgstr "Počiatočný bod X" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Move End Point" +msgstr "Presunúť vývod" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Editor obrázka" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Create new page layout design" +msgstr "Vytvoriť nové púzdro" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:69 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Open an existing page layout design file" +msgstr "Otvorí existujúci projekt" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Open recent page layout design file" +msgstr "Otvorí naposledy otvorený súbor vŕtania" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save current page layout design file" +msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 +msgid "Save &As..." +msgstr "Uložiť &ako..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 +msgid "Save current page layout design file with a different name" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Print Pre&view..." +msgstr "Ukážka pred tlačou" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Close Page Layout Editor" +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "&Line..." +msgstr "Čia&ra" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle..." +msgstr "O&bdĺžnik" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "&Text" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Background Black" +msgstr "Farba pozadia" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Background White" +msgstr "Čiernobiela" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Skryť mriežku" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +msgid "Page Layout Editor &Manual" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Open the Page Layout Editor Manual" +msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Add Line..." +msgstr "Pridať čiaru" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Pridať pravouholník" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Pridať text" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Načítať bitovú mapu" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 +#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Error writing page layout design file" +msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "GerbView už je spustený. Pokračovať?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s”" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +msgid "coord origin: Right Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Design" +msgstr "Pravidlá návrhu (DRC)" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Save changes in a new file before closing?" +msgstr "Uložiť zmeny v knižnice pred zatvorením?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "no file selected" +msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#, c-format +msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#, c-format +msgid "coord origin: %s" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "(start or end point)" +msgstr "Počiatočný bod X" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "(start point)" +msgstr "Počiatočný bod X" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "(end point)" +msgstr "Koncový bod X" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +msgid "Selection Clarification" +msgstr "Spresnenie výberu" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 +msgid "New page layout design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:57 +msgid "Save page layout design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:62 +msgid "Page settings" +msgstr "Nastavenia strany" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Print page layout" +msgstr "Tlač strany %d" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete selected item" +msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:92 +msgid "Zoom to fit page" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 +msgid "" +"Show title block like it will be displayed in applications\n" +"texts with format are replaced by the full text" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:109 +msgid "" +"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n" +"texts with format are displayed with no change" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:117 +msgid "Left Top paper corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Right Bottom page corner" +msgstr "Ľavý dolná roh" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Left Bottom page corner" +msgstr "Ľavý dolná roh" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:120 +msgid "Right Top page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:121 +msgid "Left Top page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:128 +msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Page 1" +msgstr "Strana" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Other pages" +msgstr "Ostatné:" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:149 +msgid "" +"Simulate page 1 or other pages to show how items\n" +"which are not on all page are displayed" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 +msgid "um" +msgstr "µm" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:40 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:72 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:41 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:73 +msgid "mil" +msgstr "mil" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +msgid "inch" +msgstr "palec" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:75 +msgid "oz/ft^2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:104 +msgid "GHz" +msgstr "GHz" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:105 +msgid "MHz" +msgstr "MHz" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:106 +msgid "KHz" +msgstr "KHz" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:133 +msgid "Radian" +msgstr "Radián" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:134 +msgid "Degree" +msgstr "Stupeň" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:158 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:480 +msgid "Ohm" +msgstr "Ω" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:159 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 msgid "KOhm" msgstr "kΩ" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1108 -msgid "R2" +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 +#, c-format +msgid "Attenuation more than %f dB" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Data file error." +msgstr "Chyba vytvorenia" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Vref:" +msgstr "Uref" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:43 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:492 +msgid "Volt" +msgstr "V" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +msgid "Separate sense pin" +msgstr "Samostatný vývod snímača" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +msgid "3 terminals regulator" +msgstr "3-vývodový regulátor" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:60 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Iadj:" +msgstr "Iadj" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:67 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 +msgid "uA" +msgstr "µA" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Parametre regulátora" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Formula:" +msgstr "Vzorec" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:64 +msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" +msgstr "Uout = Uref * (R1 + R2) / R2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "R1:" +msgstr "R1" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "R2:" msgstr "R2" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:118 -msgid "Vout" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Vout:" msgstr "Uout" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:126 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:143 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 msgid "V" msgstr "V" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 msgid "" "The internal reference voltage of the regulator.\n" "Should not be 0." msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:169 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:165 msgid "" "Type of the regulator.\n" "There are 2 types:\n" -"- regulators which have a dedicted sense pin for the voltage regulation.\n" +"- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n" "- 3 terminal pins." msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:173 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:169 msgid "Standard Type" msgstr "Štandardný typ" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:173 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:169 msgid "3 Terminal Type" msgstr "3-vývodový typ" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:185 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1078 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 msgid "Calculate" msgstr "Vypočítať" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:189 -msgid "Regulator" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Regulator:" msgstr "Regulátor" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:192 msgid "Regulators data file:" msgstr "Dátový súbor regulátora:" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:198 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:194 msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 msgid "Edit Regulator" msgstr "Upraviť regulátor" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:219 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:214 msgid "Edit the current selected regulator." msgstr "Upraví aktuálne vybratý regulátor." -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 msgid "Add Regulator" msgstr "Pridať regulátor" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:219 msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgstr "Pridá novú položku do aktuálneho zoznamu regulátorov" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:229 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "Odstrániť regulátor" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgstr "Odstráni položku z aktuálneho zoznamu regulátorov" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:239 -msgid "Message" -msgstr "Správa" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:250 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:245 msgid "Regulators" msgstr "Regulátory" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:256 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1025 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 msgid "Parameters:" msgstr "Parametre:" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:258 -msgid "" -"Valid max values:\n" -"35A for external traces and 17.5A for internal.\n" -"400mil widths.\n" -"Maximum temperature rise of 100 deg C." -msgstr "" -"Platné maximálne hodnoty:\n" -"35 A pre externé spoje a 17,5 A pre interné.\n" -"400 mil šírky.\n" -"Maximálny nárast teploty 100 °C." - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:270 -msgid "Current" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Current:" msgstr "Prúd" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:278 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:282 -msgid "Temperature rise" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Temperature rise:" msgstr "Nárast teploty" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:282 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:294 -msgid "Cu thickness" -msgstr "Hrúbka Cu" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:307 -msgid "Conductor length" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Conductor length:" msgstr "Dĺžka vodiča" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:336 -msgid "Tracks Caracteristics (External Layers):" -msgstr "Charakteristiky spoja (Externé vrstvy):" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +msgid "Resistivity:" +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:420 -msgid "Required trace width" -msgstr "Požadovaná šírka spoja" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Ohm-meter" +msgstr "milimetre" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:357 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:433 -msgid "Cross-section area" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:328 +msgid "External layer traces:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Trace width:" +msgstr "Šírka textu:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Trace thickness:" +msgstr "Hrúbka položky:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:371 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "Cross-section area:" msgstr "Plocha prekríženia" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:365 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:441 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:375 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:387 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:411 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:992 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:996 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1008 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 +msgid "dummy" +msgstr "prázdne" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:468 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:369 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:445 -msgid "Resistance" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Resistance:" msgstr "Odpor" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:453 -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:100 -msgid "Ohm" -msgstr "Ω" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:457 -msgid "Voltage drop" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Voltage drop:" msgstr "Úbytok napätia" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:393 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:469 -msgid "Loss" -msgstr "Strata" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:407 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Power loss:" +msgstr "&Port napájania" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:401 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:477 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:415 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 msgid "Watt" msgstr "W" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:412 -msgid "Tracks Caracteristics (Internal Layers):" -msgstr "Charakteristiky spoja (Interné vrstvy):" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +msgid "Internal layer traces:" +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:510 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +msgid "Track Width" +msgstr "Šírka spoja" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "Napätie > 500 V:" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:518 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 msgid "Update Values" msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Poznámka: Hodnoty sú minimálne hodnoty (z IPC 2221)" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:546 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "B1" msgstr "B1" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:547 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 msgid "B2" msgstr "B2" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:574 msgid "B3" msgstr "B3" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575 msgid "B4" msgstr "B4" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:550 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:576 msgid "A5" msgstr "A5" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:577 msgid "A6" msgstr "A6" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:552 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 msgid "A7" msgstr "A7" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:559 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:585 msgid "0 ... 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:560 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:586 msgid "16 ... 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587 msgid "31 ... 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 msgid "51 ... 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:563 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589 msgid "101 ... 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:564 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 msgid "151 ... 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:565 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:591 msgid "171 ... 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:566 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:592 msgid "251 ... 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:567 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:593 msgid "301 ... 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:603 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -17421,843 +15608,15921 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:614 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "Microstrip Line" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "Coplanar wave guide" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 -msgid "Grounded Coplanar wave guide" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Coplanar wave guide with ground plane" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "Rectangular Waveguide" msgstr "Pravoúhly vlnovod" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "Coaxial Line" msgstr "Koaxiálna čiara" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "Coupled Microstrip Line" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "Stripline" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:596 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 msgid "Twisted Pair" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:624 msgid "Transmission Line Type:" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:615 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 msgid "Substrate Parameters" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:623 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:113 -msgid "Er" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Er:" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:634 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:116 -msgid "TanD" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:645 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 -msgid "Rho" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:647 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -msgid "H_t" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "H:" +msgstr "V" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:181 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:213 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -msgid "T" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "T:" msgstr "T" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:697 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -msgid "Rough" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough:" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:710 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -msgid "Mur" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +msgid "mu Rel:" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:723 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:320 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 -msgid "MurC" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:743 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 msgid "Component Parameters:" msgstr "Parametre súčiastky:" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:751 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:128 -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvencia" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:798 +msgid "Zdiff = Zodd * 2" +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:777 -msgid "Physical Parameters" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:804 +msgid "Zcommon = Zeven / 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Physical Parameters:" msgstr "Fyzikálne parametre:" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:788 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:834 msgid "Prm1" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:804 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 msgid "prm2" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:864 msgid "prm3" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:854 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 msgid "Analyze" msgstr "Analyzovať" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:857 -msgid "Synthetize" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "Synthesize" msgstr "Syntetizovať" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:870 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 msgid "Electrical Parameters:" msgstr "Elektrické parametre:" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:878 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:891 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 msgid "Z" msgstr "Z" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +msgid "Angle" +msgstr "Uhol" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 msgid "Results:" msgstr "Výsledky:" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:932 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:936 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:940 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:944 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:948 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:952 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:956 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:960 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:968 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 -msgid "dummy" -msgstr "prázdne" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1001 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 msgid "TransLine" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 -msgid "label" -msgstr "menovka" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 msgid "PI" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 msgid "Tee" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 msgid "Bridged Tee" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 msgid "Resistive Splitter" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1011 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 msgid "Attenuators:" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1033 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 msgid "Attenuation" msgstr "Útlm" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 msgid "dB" msgstr "dB" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1045 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 msgid "Zin" msgstr "Zin" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1104 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1116 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1128 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 msgid "Ohms" msgstr "Ω" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1057 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 msgid "Zout" msgstr "Zout" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1120 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +msgid "Values" +msgstr "Hodnoty" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +msgid "R1" +msgstr "R1" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +msgid "R2" +msgstr "R2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 msgid "R3" msgstr "R3" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1164 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +msgid "Formula" +msgstr "Vzorec" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 -msgid "10%" -msgstr "10%" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +msgid "10% / 5%" +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 -msgid "5%" -msgstr "5%" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +msgid "<= 2%" +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 -msgid "2%" -msgstr "2%" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 -msgid "1%" -msgstr "1%" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 -msgid "0.5%" -msgstr "0.5%" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 -msgid "0.25%" -msgstr "0.25%" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 -msgid "0.1%" -msgstr "0.1%" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1169 -msgid "0.05%" -msgstr "0.05%" - -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1171 -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancia" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 msgid "1st Band" msgstr "1. skupina" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1184 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 msgid "2nd Band" msgstr "2. skupina" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 msgid "3rd Band" msgstr "3. skupina" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 -msgid "4rd Band" -msgstr "4. skupina" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "4th Band" +msgstr "1. skupina" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1196 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 msgid "Multiplier" msgstr "Násobiteľ" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 msgid "Color Code" msgstr "Farebný kód" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Poznámka: Hodnoty sú minimálne hodnoty" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1261 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 msgid "Class 1" msgstr "Trieda 1" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1262 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 msgid "Class 2" msgstr "Trieda 2" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 msgid "Class 3" msgstr "Trieda 3" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1264 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 msgid "Class 4" msgstr "Trieda 4" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 msgid "Class 5" msgstr "Trieda 5" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1266 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 msgid "Class 6" msgstr "Trieda 6" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 msgid "Lines width" msgstr "Hrúbka čiar" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 msgid "Min clearance" msgstr "Minimálny rozstup" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Prechod: (priem – vŕtanie)" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1276 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 msgid "Board Classes" msgstr "Triedy dosiek" -#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:294 -msgid "Pcb Calculator" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 +#, fuzzy +msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulátor DPS" -#: ../pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Relative Dielectric Constants" -msgstr "Zmazať výber" - -#: ../pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:98 -msgid "Dielectric Loss Factor" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:126 -msgid "Specific Resistance" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/attenuators.cpp:105 -#, c-format -msgid "" -"Error!\n" -"Set attenuation more than %f dB" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:113 -msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:116 -msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:123 -msgid "" -"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " -"(Ohm*meter)" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:128 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:348 -msgid "Height of Substrate" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:239 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -msgid "ErEff" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:174 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 -msgid "Conductor Losses" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:138 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:207 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:241 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:274 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:344 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -msgid "Dielectric Losses" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:378 -msgid "Skin Depth" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 -msgid "Height of Box Top" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:181 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:213 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 -msgid "Strip Thickness" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:148 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 -msgid "Conductor Roughness" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 -msgid "Relative Permeability of Substrate" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:281 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:320 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 -msgid "Relative Permeability of Conductor" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:157 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:219 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Line Width" -msgstr "Hrúbka čiary" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:159 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Line Length" -msgstr "Dĺžka siete" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Z0" -msgstr "0" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:261 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 -msgid "Characteristic Impedance" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 -msgid "Ang_l" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:264 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Electrical Length" -msgstr "Dĺžka siete" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:189 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Gap Width" -msgstr "Šírka" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 -msgid "ZF(H10) = Ey / Hx" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "TE-Modes" -msgstr "Uzly" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "TM-Modes" -msgstr "Uzly" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:246 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -msgid "Relative Permeability of Insulator" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -msgid "TanM" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Magnetic Loss Tangent" -msgstr "Magnetické spoje" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 -msgid "Width of Waveguide" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:256 -msgid "Height of Waveguide" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Waveguide Length" -msgstr "Dĺžka segmentu" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Din" -msgstr "v" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 -msgid "Inner Diameter (conductor)" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -msgid "Dout" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 -msgid "Outer Diameter (insulator)" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -msgid "ErEff Even" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 -msgid "ErEff Odd" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 -msgid "Conductor Losses Even" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 -msgid "Conductor Losses Odd" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:307 -msgid "Dielectric Losses Even" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -msgid "Dielectric Losses Odd" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -msgid "Z0e" -msgstr "Z0e" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 -msgid "Even-Mode Impedance" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "Z0o" -msgstr "Z0o" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "Odd-Mode Impedance" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -msgid "distance between strip and top metal" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 -msgid "Twists" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:381 -msgid "Number of Twists per Length" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 -msgid "ErEnv" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 -msgid "Relative Permittivity of Environment" -msgstr "" - -#: ../pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Cable Length" -msgstr "Dĺžka siete" - -#: ../pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:141 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:143 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 msgid "Regulator list change" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:153 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 #, c-format msgid "" -"Unable to write file<%s>\n" +"Unable to write file \"%s\"\n" "Do you want to exit and abandon your change?" msgstr "" -#: ../pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Write Data File Errror" +msgid "Write Data File Error" msgstr "Chyba súboru projektu" -#: ../pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:73 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "Zlé alebo chýbajúce parametre!" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "Dátový súbor kalkulačky DPS (*.%s)|*.%s" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Nemožno čítať dátový súbor <%s>" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "Tento regulátor už je v zozname. Zrušené" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 #, fuzzy -msgid "Data file error." -msgstr "Chyba vytvorenia" +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:15 -msgid "um" -msgstr "µm" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr " Uref nastavené na 0 !" -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:16 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "Nesprávna hodnota R1, R2" -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:17 -msgid "mil" -msgstr "mil" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 +msgid "" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:46 -msgid "GHz" -msgstr "GHz" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 +msgid "" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:47 -msgid "MHz" -msgstr "MHz" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:48 -msgid "KHz" -msgstr "KHz" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 +msgid "" +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:49 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:75 -msgid "Radian" -msgstr "Radián" - -#: ../pcb_calculator/UnitSelector.cpp:76 -msgid "Degree" -msgstr "Stupeň" - -#. Init formulas text -#: ../pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:191 -msgid "
The formula (from IPC 2221) is:
" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "The formula, from IPC 2221, is" msgstr "
Vzorec (z IPC 2221) je:
" -#: ../pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:192 -msgid "
I = K * dT0.44 * (W*H)0.725
" -msgstr "
I = K * dT0,44 * (W*H)0,725
" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "" -#: ../pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:193 -msgid "
Internal traces : K = 0.024
" -msgstr "
Interné spoje : K = 0,024
" - -#: ../pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:194 -msgid "
External traces: K = 0.048
" -msgstr "
Externé spoje: K = 0,048
" - -#: ../pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:196 -msgid "
where:
" -msgstr "
kde:
" - -#: ../pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:197 -msgid "
I = maximum current in Amps
" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "maximum current in amps" msgstr "
I = maximálny prúd [A]
" -#: ../pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:198 -msgid "
dT = temperature rise above ambient in deg C
" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "temperature rise above ambient in deg C" msgstr "
dT = nárast teploty nad okolitú [°C]
" -#: ../pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:199 -msgid "
W,H = Width and Thickness in mils
" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "width and thickness in mils" msgstr "
W, H = Hrúbka a šírka [mil]
" -#: ../include/common.h:590 -#, c-format -msgid " (%s):" -msgstr " (%s):" +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "" -#. * -#. * @ingroup exception_types -#. * @{ -#. -#: ../include/richio.h:47 +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Zmazať výber" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 +msgid "" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "Dĺžka vodiča" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "W:" +msgstr "W" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "L:" +msgstr "L" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Line Length" +msgstr "Dĺžka siete" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Z0:" +msgstr "0" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Electrical Length" +msgstr "Dĺžka siete" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "S:" +msgstr "S" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Gap Width" +msgstr "Šírka" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "TE-Modes:" +msgstr "Uzly" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "TM-Modes:" +msgstr "Uzly" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "Magnetické spoje" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "a:" +msgstr "a" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "b:" +msgstr "b" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Waveguide Length" +msgstr "Dĺžka segmentu" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "Dĺžka vodiča" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Twists:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Cable Length" +msgstr "Dĺžka siete" + +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" +msgstr "" +"Chyba načítania dosky.\n" +"%s" + +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Create an array" +msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 +msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +msgstr "NEZAMKNUTÉ púzdra budú presunuté" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 +msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +msgstr "NEUMIESTNENÉ púzdra budú presunuté" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place footprint %d of %d" +msgstr "Umiestniť púzdro %d z %d" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 +msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +msgstr "Nenájdené hranice DPS, neznáma veľkosť dosky!" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 +msgid "Cols" +msgstr "Stĺpce" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 +msgid "Cells." +msgstr "Buniek." + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "OK to abort?" +msgstr "Zrušiť?" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Nie je vybratá sieť" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Nie je vybratá sieť" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +msgid "Pad not selected" +msgstr "Nie je vybratá plôška" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Nedostatok pamäte pre autorouting" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "Vynútiť zmenu zamknutých puzdier" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "No footprint found!" +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Zrušiť routovanie?" + +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +msgstr "Nemožno automaticky umiestniť púzdra. Neboli zistené hranice dosky." + +#: pcbnew/block.cpp:213 +msgid "Block Operation" +msgstr "Bloková operácia" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 +#, c-format +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 +#, c-format +msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 +#, c-format +msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 +#, c-format +msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 +#, c-format +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 +#, c-format +msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 +#, c-format +msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 +#, c-format +msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 +#, c-format +msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 +#, c-format +msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 +#, c-format +msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 +#, c-format +msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add net %s.\n" +msgstr "Pridať čiary" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#, c-format +msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 +#, c-format +msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 +#, c-format +msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 +#, c-format +msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 +#, c-format +msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 +#, c-format +msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove footprint %s." +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#, c-format +msgid "Remove single pad net %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 +#, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Update netlist" +msgstr "Generovať netlist" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#, c-format +msgid "Total warnings: %d, errors: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +msgid "" +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"will not be consistent with the schematics." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +msgid "Netlist update successful!" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Uložiť rozpis materiálu" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +msgid "Designator" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "Balík" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "Počet" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +msgid "Designation" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Plôšky" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Prechody" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Track Segments" +msgstr "Ťahať segment" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Uzly" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Siete" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unrouted" +msgstr "Obnoviť neprepojené" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 #, c-format msgid "" -"IO_ERROR: %s\n" -"from %s : %s" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" -#: ../include/richio.h:48 +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Pravouholník" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Bezierova krivka" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "Mnohouholník" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "Rozmery:" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Drawing" +msgstr "Kresby" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Tvar" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "Krivka" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "Text DPS %s na %s" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Časová pečiatka" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Filter puzdier" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +msgid "Marker" +msgstr "Značka" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Posledná zmena" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Netlist Path" +msgstr "Cesta netlistu" + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Board Side" +msgstr "Strana dosky:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "Preklopiť blok" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "Predná" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "Vložiť" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuálny" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +msgid "Attributes" +msgstr "Atribúty" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Nie je 3D tvar" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D tvar" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Dokumentácia:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Kľúčové slová:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Puzdier: %d" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +msgid "Pad" +msgstr "Plôška" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Sieť" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Vŕtanie X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Length in package" +msgstr "Dĺžka" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Ovál" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +msgid "Trap" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "CustomShape" +msgstr "Vlastná veľkosť" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +msgid "Not Plated" +msgstr "Neumiestnené" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "Text DPS %s na %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "Vývod %s, %s, %s" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "No layers" +msgstr "Všetky vrstvy" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "Internal" +msgstr "interné" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" +msgstr "Bez medi" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Veľkosť strany A" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +msgid "Dimension" +msgstr "Rozmer" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "Text DPS" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "Hrúbka" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "Text DPS %s na %s" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Odkaz" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Odkaz" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Hodnota" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "Text DPS %s na %s" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Plná dĺžka" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Dĺžka siete" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "NC Name" +msgstr "Meno siete" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +#, fuzzy +msgid "NC Clearance" +msgstr "Rozostup" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "NC Width" +msgstr "Šírka" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "NC Via Size" +msgstr "Výška" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +msgid "NC Via Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "Meno siete" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Kód siete" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Spoj" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +msgid "Segment Length" +msgstr "Dĺžka segmentu" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Zone " +msgstr "Zóna" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "Mikro prechodka" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Slepá/vnorená prechodka" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +msgid "Diameter" +msgstr "Priemer" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Špecifické)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "(NetClass)" +msgstr "Trieda siete" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "nenájdený" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Okraj zóny" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(Výrez)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "No track" +msgstr "Nový spoj" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "No copper pour" +msgstr "Zóna bez medi" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +msgid "Keepout" +msgstr "Vynechané" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Zóna bez medi" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "Rohy" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +msgid "Segments" +msgstr "Segmenty" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "Mnohouholníky" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Fill Mode" +msgstr "Režim vypĺňania" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Šrafovaný" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Corner Count" +msgstr "Počet segmentov" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +msgid "(Keepout)" +msgstr "(Vynechané)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Okraj zóny" + +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 +#, c-format +msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:394 #, c-format msgid "" -"PARSE_ERROR: %s in input/source \"%s\", line %d, offset %d\n" -"from %s : %s" +"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " +"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." msgstr "" -#. omit the coordinate, a NETCLASS has no location -#: ../include/class_drc_item.h:153 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:546 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgid "" +"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" +"Edit graphics, making them contiguous polygons each." msgstr "" -#. an html fragment for the entire message in the listbox. feel free -#. to add color if you want: -#: ../include/class_drc_item.h:162 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgid "%s found" +msgstr "%s nájdený" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s nenájdený" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" msgstr "" -#: ../include/class_drc_item.h:170 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 #, c-format -msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "Vývod %s púzdra %s nájdený" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Čítať netlist" + +#: pcbnew/deltrack.cpp:161 +msgid "Delete NET?" +msgstr "Odstrániť sieť?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "Použiť relatívnu cestu?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Kreslenie: %s OK\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Ak nechcete použiť predvolené mená súborov, zadajte meno súboru\n" +"Možno použiť len pri tlači aktuálneho listu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." +msgstr "Prechádzať..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Medené vrstvy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Technické vrstvy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "Voľby tlače SVG:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Predvolená veľkosť pera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" +"Výber predvolenej hrúbky pera, použitého na kreslenie položiek, ktoré nemajú " +"definovanú hrúbku pera." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Current page size" +msgstr "Aktuálna veľkosť strany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Board area only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Veľkosť strany SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +msgid "Print board edges" +msgstr "Tlač okrajov dosky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "Tlačí (netlačí) vrstvu okrajov s ostatnými vrstvami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +msgid "Print mirrored" +msgstr "Tlačiť zrkadlovo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "One file per layer" +msgstr "Jeden súbor na vrstvu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "All in one file" +msgstr "Všetko v jednom súbore" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Voľby súboru:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Exportovať súbor SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Include &footprints" +msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Zahrnúť textové položky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Include &drawings" +msgstr "Zahrnúť kreslenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Include &tracks" +msgstr "Zahrnúť spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Zahrnúť vrstvu hraníc dosky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" +msgstr "Zahrnúť spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Include &zones" +msgstr "Zahrnúť zóny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Zahrnúť položky na neviditeľných vrstvách" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Zmazať nadbytočné prechody" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "Zlúčiť prekrývajúce sa segenty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Zmazať nezapojené spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Voľby čistenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#, c-format +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#, c-format +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "Šírka lúča tepelnej podpory je menšia ako minimálna šírka." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +msgid "No layer selected." +msgstr "Nie je vybratá vrstva." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +msgid "No net selected." +msgstr "Nie je vybratá sieť." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "Vzdialenosť skosenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +msgid "Fillet radius" +msgstr "Polomer zaoblenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Vrstva:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Filter sietí" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +msgid "Display:" +msgstr "Zobraziť:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "Zobraziť všetko (abecedne)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "Zobraziť všetko (pokročilé)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "Filtrované (abecedne)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "Filtrované (pokročilé)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "Filter skrytých sietí" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" +"Vzor filtra názvov sietí vo filtrovanom zozname.\n" +"Názvy sietí vyhovujúce tomuto vzoru nebudú zobrazené." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "Filter zobrazených sietí:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" +"Vzor filtra názvov sietí vo filtrovanom zozname.\n" +"Názvy sietí vyhovujúce tomuto vzoru nebudú zobrazené." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Použiť filter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Nastavenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Rozstup" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Minimum width:" +msgstr "Minimálna šírka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "Minimálna hrúbka vyplnených plôch." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "Zaoblenie rohov:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "Skosené" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Fillet" +msgstr "Zaoblené" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "Vzdialenosť skosenia (mm):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Pripojenie plôšky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Tepelný reliéf" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +msgid "THT thermal" +msgstr "THT tepelný" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Tepelná podora" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Vzdialenosť od plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "Vzdialenosť medzi plôškami rovnakej siete a vyplneným oblasťami." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Šírka lúča" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "S meďou v tepelnej podpore." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Zone priority level:" +msgstr "Úroveň priority:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +msgid "Fill mode:" +msgstr "Režim vypĺnenia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "Low Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "Sklon okraja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "Arbitrary" +msgstr "Ľubovoľný" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "len H, V a 45 °" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "Štýl okraja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "Šrafovaný" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "Celá šrafovaná" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Export nastavení do ostatných zón" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Vlastnosti medených oblastí" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#, c-format +msgid "Bad numeric value for %s: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "horizontal count" +msgstr "vodorovne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "vertical count" +msgstr "Zvislo dole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "point count" +msgstr "Puzdier: %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Bad parameters" +msgstr "Upraviť parametre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Horizontal count:" +msgstr "Vodorovne opačne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Vertical count:" +msgstr "Zvislo dole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "Vodorovne opačne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Zvislo hore" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "Vodorovne opačne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Zvislo dole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Štandardný typ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Vodorovne opačne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "Pripojenie plôšky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Use first free number" +msgstr "Použiť prvé voľné číslo v schéme" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "From start value" +msgstr "Importovať modul" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "Číslo vývodu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Číslo vývodu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "Číslo vývodu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Horizontal center:" +msgstr "Vodorovne opačne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vertical center:" +msgstr "Zvislo dole" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Polomer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Angle:" +msgstr "Uhol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +msgid "" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Count:" +msgstr "Počet segmentov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Rotate:" +msgstr "Otočiť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +msgid "" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Voľby plôšky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Circular Array" +msgstr "Kruh" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Create Array" +msgstr "Vytvoriť roh" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 +msgid "Class" +msgstr "Trieda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 +msgid "* (Any)" +msgstr "* (Všetky)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Design Rule Setting Error" +msgstr "Editor pravidiel návrhu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 +msgid "New Net Class Name:" +msgstr "Nové meno triedy siete:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 +msgid "Duplicate net class names are not allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "The default net class cannot be removed" +msgstr "Súbor nemožno otvoriť." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +msgstr "%s: Šírka spoja < Min šírka spoja
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +"%s)
" +msgstr "%s: Šírka spoja < Min šírka spoja
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 +#, c-format +msgid "" +" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 +#, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 +#, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 +#, c-format +msgid "" +" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +"%s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 +#, c-format +msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 +#, c-format +msgid "" +" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 +#, c-format +msgid "Netclass: %s
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 +#, c-format +msgid "No via drill size define in row %d
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +msgstr "%s: Šírka spoja < Min šírka spoja
" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +msgid "Net Classes:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Rozstup" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "Via Dia" +msgstr "Priemer prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Vŕtanie prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +msgid "uVia Dia" +msgstr "Priemer µprechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Vŕtanie µPrechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Pridá inú NetClass" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 +msgid "" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "Členstvo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Editor tried sietí" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "Voľby Netlist:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Minimum track width:" +msgstr "Minimálna šírka spoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "Min priemer prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "Minimálna šírka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "Slepá alebo vnorená prechodka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "Zobraziť mikro prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "Min priemer prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "Vŕtanie prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 +msgid "" +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "Prech 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "Prech 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "Prech 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +msgid "Via 4" +msgstr "Prech 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +msgid "Via 5" +msgstr "Prech 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +msgid "Via 6" +msgstr "Prech 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +msgid "Via 7" +msgstr "Prech 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +msgid "Via 8" +msgstr "Prech 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +msgid "Via 9" +msgstr "Prech 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +msgid "Via 10" +msgstr "Prech 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +msgid "Via 11" +msgstr "Prech 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +msgid "Via 12" +msgstr "Prech 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Vlastné šírky spojov:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +msgid "Track 1" +msgstr "Spoj 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +msgid "Track 2" +msgstr "Spoj 2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +msgid "Track 3" +msgstr "Spoj 3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +msgid "Track 4" +msgstr "Spoj 4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +msgid "Track 5" +msgstr "Spoj 5" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +msgid "Track 6" +msgstr "Spoj 6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +msgid "Track 7" +msgstr "Spoj 7" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +msgid "Track 8" +msgstr "Spoj 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +msgid "Track 9" +msgstr "Spoj 9" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +msgid "Track 10" +msgstr "Spoj 10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +msgid "Track 11" +msgstr "Spoj 11" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +msgid "Track 12" +msgstr "Spoj 12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Všeobecné pravidlá návrhu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Editor pravidiel návrhu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr "Pozícia textu X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr "Pozícia textu Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Vlastnosti rozmerov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Číslovať" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "Do not show" +msgstr "Nezobrazovať" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "Na plôškach" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On tracks" +msgstr "Na spojoch" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "Na plôškach a spojoch" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "Zobraziť mená sietí:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "Zobraziť/nezobraziť mená sietí na plôškach a/alebo spojoch" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Zobraziť číslo plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Nový spoj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "Podľa triedy siete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "zadajte minimálnu prijateľnú hodnotu šírky spoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Minimum via size:" +msgstr "Min veľkosť via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "Min veľkosť µVia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "Vytvoriť súbor s hlásením" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Povoliť zápis hlásenia do tohoto súboru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "zadajte meno súboru hlásenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "Spustiť DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Spustiť kontrolu DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Zoznam nepripojených" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Zoznam nezapojených plošiek alebo spojov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Zmazať všetky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Zmaže každú značku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Zmazať aktuálnu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "Zmaže značku vybratú v zozname nižšie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Chybové správy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Marker count:" +msgstr "Značka nájdená" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Unconnected count:" +msgstr "Nespojené" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Problémy / Značky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "Zoznam nezapojených plošiek, kliknite pravým pre menu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" +msgstr "Nespojené" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "Kontrola DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Meno súboru dosky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "Meno súboru listu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "Zlé alebo chýbajúce parametre!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "Zlé alebo chýbajúce parametre!" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Modify module properties" +msgstr "Úprava vlastností púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "Zadná" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "Strana dosky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "0.0" +msgstr "+90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "+90.0" +msgstr "+90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "-90.0" +msgstr "-90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" +msgstr "Iný" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Sheet path:" +msgstr "Meno li&stu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Púzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Filter puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Through hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Surface mount" +msgstr "Počet segmentov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Placement Type:" +msgstr "Typ zásuvného modulu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Voľné" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock pads" +msgstr "Zamknuté" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock footprint" +msgstr "Hľadať púzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "Presun a umietnenie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "Automaticky umiestniť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "Lokálne nastavenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "spojenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Use zone setting" +msgstr "Použiť nastavenia zóny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "Chyba: Rozostup zóny je nastavený na nereálnu hodnotu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +msgid "Solder mask clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "Meno 3D tvaru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Pridať 3D tvar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Odstrániť 3D tvar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Edit Filename" +msgstr "Meno súboru:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "3D Settings" +msgstr "Nastavenia 3D" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#, fuzzy +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Vlastnosti textu puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Súbor:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "Meno 3D tvaru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Document link:" +msgstr "Súbor dokumentácie \"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Meno púzdra v knižnici" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Súbory knižníc:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Zamknuté" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "Meno 3D tvaru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Modify module text" +msgstr "Skryť naznačené spoje púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Orientácia puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" +msgstr "Posun X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Posun Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "Orientácia puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Vlastnosti textu puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Číslo vývodu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "First pad number:" +msgstr "Zobraziť číslo plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "Púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovať hodnoty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "Nemožno vytvoriť záložný súbor " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "footprint not found" +msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "No footprints!" +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Nemožno vytvoriť záložný súbor " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "Vloží púzdro do dosky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "Filter puzdier:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "žiadne vývody so signálom %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "Filter puzdier:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "Súbor dokumentácie puzdra:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "Súbor dokumentácie puzdra:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Importovať výber puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Použiť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Nemožno vytvoriť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "&Meno súboru:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "zadajte meno súboru hlásenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Grid reference point:" +msgstr "odkaz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Pozícia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Pozícia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Output Units:" +msgstr "Výstupný vývod" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Exportovať" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "STEP Export" +msgstr "Exportovať" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "Očakávané" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "zadajte meno súboru hlásenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Voľby tlače:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Začiatok &mriežky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "User defined origin" +msgstr "Používateľská mriežka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Obrysy dosky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "User defined origin:" +msgstr "Používateľská mriežka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Other options:" +msgstr "Ďalšie voľby:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "Importovať súčiastku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Export STEP" +msgstr "Exportovať SV&G" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Uložiť súbor dosky VRML" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Dokumentácia puzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "meter" +msgstr "Priemer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "0.1 Inch" +msgstr "Palec" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +msgid "Inch" +msgstr "Palec" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "VRML Export Options" +msgstr "Voľby VRML exportu dosky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "%s nájdený" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "%s nenájdený" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Značka nájdená" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +msgid "No marker found" +msgstr "Značka nájdená" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +msgid "Search for:" +msgstr "Hľadať:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "Nemeniť ukazovateľ myši" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Nájsť značku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "O vyberači puzdier CvPcb" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Search paths:" +msgstr "Hľadať:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Show Trace" +msgstr "Naznačiť spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Update Python Modules" +msgstr "Zmeniť plôšky púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Orientácia púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "Odstrániť knižnicu DPS z tejto tabuľky knižníc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Options Editor" +msgstr "Voľby" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +msgid "" +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options:" +msgstr "Voľby tlače:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Voľby" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "&Pridať riadok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Append a blank row" +msgstr "&Pridať riadok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Zmazať výber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Option Choices:" +msgstr "Voľby:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Pomocník Freeroute" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +msgid "" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." +msgstr "" +"Vyzerá to, že v počítači nemáte nainštalované prostredie Java run time. Java " +"je nutná na použitie FreeRoute." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "Chyba Pcbnew" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "Súbor Specctra DSN:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 +msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +msgstr "Export/Import do/z FreeRoute:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 +msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +msgstr "Exportovať súbor Specctra Design (*.dsn)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 +msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +msgstr "Exportovať súbor Specctra DSN (do FreeRouter)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +msgstr "Exportovať súbor Specctra Design (*.dsn)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 +msgid "" +"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 +msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +msgstr "Spätne importovať súbor Specctra Session (*.ses)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 +msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +msgstr "Zlúči súbor relácie vytvorený z FreeRouter s aktuálnou doskou." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." +msgstr "" +"Cieľový adresár vykreslených súborov. Môže byť absolútny alebo relatívny k " +"umiestneniu dosky." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "CSV" +msgstr "SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Single file for board" +msgstr "Znova načítať dosku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +msgid "Files:" +msgstr "Súbory:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +msgid "" +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Výber puzdier:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 +msgid "" +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Generate File" +msgstr "Generovať súbor vŕtania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Uložiť súbor prepojenia súčiastok/puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Exportovať nastavenia plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "Súčiastka „%s” už existuje. Zmeniť ju?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "Generovať netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Použiť Netclass hodnoty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "** Nemožno vytvoriť <%s> **\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Output Directory:" +msgstr "Výstupný adresár:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +msgid "Excellon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "File Format:" +msgstr "Formát súboru mapy vŕtania:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 +msgid "Drill Units:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +msgid "Decimal format" +msgstr "Desiatkový formát" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +msgid "Keep zeros" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Zeros Format:" +msgstr "Formát vykreslenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Presnosť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 +msgid "Precision" +msgstr "Presnosť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +msgid "PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +msgid "Drill Map File Format:" +msgstr "Formát súboru mapy vŕtania:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Excellon Drill File Options:" +msgstr "Možnosti vypĺňania zón:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y axis" +msgstr "Zrkadliť Y os" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Used mostly by users who make the boards themselves." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +msgid "Minimal header" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 +msgid "PTH and NPTH holes in single file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " +"file." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Auxiliary axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 +msgid "Drill Origin:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +msgid "" +"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Default Via Drill:" +msgstr "Predvolený typ prechodky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 +msgid "Via Drill Value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 +msgid "Micro Vias Drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Micro via drill size" +msgstr "Min veľkosť via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 +msgid "Holes Count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Plated pads:" +msgstr "Pridať plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Non-plated pads:" +msgstr "Nezapojené plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +msgid "Through vias:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Micro vias:" +msgstr "Mikro prechodka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Buried vias:" +msgstr "Slepá alebo vnorená prechodka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 +msgid "Generate Drill File" +msgstr "Generovať súbor vŕtania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Generovať súbor vŕtania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Generate Report File" +msgstr "Vytvoriť súbor s hlásením" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +#, fuzzy +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Generovať súbor vŕtania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Automaticky uložiť (min):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Zobraziť mikro prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Naznačiť spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Zobrazí (skryje) všetky naznačené spoje." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" +msgstr "Zobraziť hranice strany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "Obmedziť grafické čiary na 45 °" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" +"Ak je zapnuté, vynucuje pri vytváraní segmentov na technických vrstvách smer " +"segmentov na H, V alebo 45 °." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "Zmeniť šírku spoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "Uhol natočenia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" +msgstr "Pri vytváraní spojov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "Magnetické plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Magnetické spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Voľby čistenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "Zapnúť kontrolu DRC pri trasovaní" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" +"Zapne/vypne kontrolu DRC.\n" +"Pri vypnutom DRC sú povolené všetky spoje." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Zapnúť automatické mazanie starých spojov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "Zapne/vypne automatické mazanie spojov, pri opätovnom vytvorení spoja." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "Obmedziť spoje po 45 °" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" +"Ak je zapnuté, vynucuje pri vytváraní spojov smer spojov na H, V alebo 45 °." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "Použiť dvojito segmentované spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" +"Ak je zapnuté, používa pri vytváraní spoja dva segmenty spoja so 45° uhlom " +"medzi nimi. " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" +msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Zoznam histórie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Podľa kľúčového slova" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Zoznam všetkých" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "Vybrať v knižnici" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Púzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "Chcete zmeniť aktívnu knižnicu?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "Odstrániť zvolené položky?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Položky na zmazanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +msgid "Zones" +msgstr "Zóny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +msgid "Board outlines" +msgstr "Obrysy dosky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +msgid "Drawings" +msgstr "Kresby" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "Púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Tracks" +msgstr "Spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +msgid "Markers" +msgstr "Značky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Clear board" +msgstr "Vymazať dosku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Nastavenia strany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "Automaticky trasované spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +msgid "Locked tracks" +msgstr "Zamknuté spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Zamknuté spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Locked footprints" +msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "All layers" +msgstr "Všetky vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +msgid "Current layer only" +msgstr "Len aktuálna vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Filter vrstiev" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +msgid "Current layer:" +msgstr "Aktuálna vrstva:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +msgid "Delete Items" +msgstr "Zmazať položky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Nastaviť všetky spoje a prechody na hodnotu triedy siete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Nastaviť všetky prechody na hodnotu triedy siete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Nastaviť všetky spoje na hodnotu triedy siete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Aktuálne nastavenia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +msgid "Current Net:" +msgstr "Aktuálna sieť:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Aktuálna trieda siete:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "unknown" +msgstr "neznámy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Track size" +msgstr "Šírka spoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via diameter" +msgstr "Polomer prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "Via drill" +msgstr "Vŕtanie prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia size" +msgstr "Veľkosť µPrechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "Aktuálna hodnota" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Globálna úprava spojov a prepojení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Polia púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Reference designator" +msgstr "Odkaz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +msgid "User defined" +msgstr "Používateľom definované" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Filter puzdier:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "Aktuálne rozmery textu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +msgid "Set Text Size" +msgstr "Nastaví veľkosť textu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Filter plošiek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielny tvar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielnu orientáciu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "Zmeniť plôšky púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "Zmeniť plôšky rovnakých púzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Circle Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Center X:" +msgstr "Centrovať X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centrovať Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Arc Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Start Point X:" +msgstr "Počiatočný bod X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Start Point Y:" +msgstr "Počiatočný bod Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "Vlastnosti knižnice súčiastok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Vlastnosti kreslenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Zoznam chýb:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Start point X:" +msgstr "Počiatočný bod X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Start point Y:" +msgstr "Počiatočný bod Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "End point X:" +msgstr "Koncový bod X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "End point Y:" +msgstr "Koncový bod Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +msgid "Arc angle:" +msgstr "Uhol oblúka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +msgid "Item thickness:" +msgstr "Hrúbka položky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +msgid "Default thickness:" +msgstr "Predvolená hrúbka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Vlastnosti grafickej položky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" +"Grafická položka bude na medenej vrstve. Je to veľmi nebezpečné. Naozaj to " +"chcete?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +msgid "Graphics:" +msgstr "Grafiky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "Zmeniť šírku segmentu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Board edge width:" +msgstr "Strana dosky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "Hrúbka položky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edge width:" +msgstr "Šírka okrajov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" +"Veľkosť pera použitá na kreslenie položiek, ktoré nemajú nastavenú veľkosť " +"pera.\n" +"Zvyčajne použité na kreslenie položiek v režime náčrtku." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Texty a kresby" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No layers selected." +msgstr "Nie je vybratá vrstva." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Vynechaná oblasť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Keepout vias" +msgstr "Vynechaná oblasť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "Zóna bez medi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Vlastnosti vynechanej oblasti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Aktuálna vrstva:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Dolná vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +#, fuzzy +msgid "Select Layer" +msgstr "Vyberte vrstvu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Vyberte pár vrstiev" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 +msgid "Enabled" +msgstr "Zapnuté" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 +#, c-format +msgid "Board thickness %s is out of range." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Layer name may not be empty." +msgstr "Meno vrstvy nemôže byť prázdne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 +msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 +msgid "Layer name 'signal' is reserved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 +msgid "Duplicate layer names are not permitted." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Preset Layer Groupings:" +msgstr "Prednastavené skupiny vrstiev" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Two layers, parts on Front only" +msgstr "Dve vrstvy, súčiastky len na Prednej" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Two layers, parts on Back only" +msgstr "Dve vrstvy, súčiastky len na Zadnej" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Two layers, parts on Front and Back" +msgstr "Dve vrstvy, súčiastky na Prednej aj Zadnej" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Four layers, parts on Front only" +msgstr "Štyri vrstvy, súčiastky len na Prednej" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Four layers, parts on Front and Back" +msgstr "Štyri vrstvy, súčiastky na Prednej aj Zadnej" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "All layers on" +msgstr "Všetky vrstvy zapnuté" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 +msgid "Copper Layers:" +msgstr "Medené vrstvy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "28" +msgstr "2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "30" +msgstr "3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "32" +msgstr "32" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Board Thickness:" +msgstr "Hrúbka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 +msgid "CrtYd_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 +#, fuzzy +msgid "Off-board, testing" +msgstr "Mimo dosky, výrobná" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 +msgid "Fab_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "Mimo dosky, výrobná" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 +msgid "Adhes_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "Na doske, bez medi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 +msgid "SoldP_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 +msgid "SilkS_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 +msgid "Mask_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 +msgid "Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 +msgid "signal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 +msgid "power" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 +msgid "mixed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 +msgid "jumper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " +"Freerouter's layer menus." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 +msgid "In1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 +msgid "In2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 +msgid "In3" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 +msgid "In4" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 +msgid "In5" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 +msgid "In6" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 +msgid "In7" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 +msgid "In8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 +msgid "In9" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 +msgid "In10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 +msgid "In11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 +msgid "In12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 +msgid "In13" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 +msgid "In14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 +msgid "In15" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 +msgid "In16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 +msgid "In17" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 +msgid "In18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 +msgid "In19" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 +msgid "In20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 +msgid "In21" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 +msgid "In22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 +msgid "In23" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 +msgid "In24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 +msgid "In25" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 +msgid "In26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 +msgid "In27" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 +msgid "In28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 +msgid "In29" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 +msgid "In30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 +msgid "Mask_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 +msgid "SilkS_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 +msgid "SoldP_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 +msgid "Adhes_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 +msgid "Fab_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 +msgid "CrtYd_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 +msgid "PCB_Edges_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 +msgid "Board contour" +msgstr "Obrysy dosky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 +msgid "Margin_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 +#, fuzzy +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "Okraje:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 +msgid "Eco1_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 +msgid "Auxiliary" +msgstr "Pomocná" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 +msgid "Eco2_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 +msgid "Comments_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 +msgid "Drawings_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Nastavenie vrstiev" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." +msgstr "" +"Poznámka: Pre hodnoty prekrytia\n" +"- kladná hodnota znamená, že maska je väčšia ako plôška\n" +"- záporná hodnota znamená, že maska je menšia ako plôška\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +msgid "" +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "Predvolená cesta knižníc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Aktuálna šírka grafickej &čiary:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Šírka textu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Výška textu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "Šírka textu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "Súradnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Odkaz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "SilkScreen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "Hodnota:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Upraviť vlastnosti čiary" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Magnetic pads" +msgstr "Magnetické plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Orientácia púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Distance:" +msgstr "Odpor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Move vector X:" +msgstr "Posunúť vľavo <-" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Posunúť vľavo <-" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "Zobraziť polárne súradnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Item rotation:" +msgstr "Otočenie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "Pozícia textu X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "Používateľská mriežka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Umiestniť roh" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sheet origin" +msgstr "Nastaviť začiatok mriežky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Odstrániť regulátor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Footprint center" +msgstr "Filter puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "Nastavenie projektu bolo zmenené. Uložiť ho?" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +msgid "Select Netlist" +msgstr "Vybrať Netlist" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "Súbor <%s> nevyzerá byť platným súborom Netlistu KiCad." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "Meno súboru knižnice súčiastok nie je nastavené." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Čítanie Netlistu \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "Spustí CvPcb na prepojenie súčiastok a puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "Spustí CvPcb na prepojenie súčiastok a puzdier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "Púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +msgid "No duplicate." +msgstr "Žiadne duplikáty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +msgid "Duplicates:" +msgstr "Duplikáty:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "No missing footprints." +msgstr "Žiadne chýbajúce púzdra." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "Chýbajúce:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "No extra footprints." +msgstr "Púzdra naviac:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Chýbajú v Netliste:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "Príliš veľa chýb, niektoré boli preskočené" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Check footprints" +msgstr "Hľadať púzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor súčiastky <%s>." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Chyba čítania Netlistu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba načítania dosky.\n" +"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Chyba čítania Netlistu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Čas. pečiatka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Výber puzdier:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Vyberte ako majú byť rozpoznané puzdrá::\n" +"podľa ich odkazu (U1, R3...) (normálne nastavenie)\n" +"alebo podľa ich časovej pečiatky (špeciálne nastavenie po úplnom " +"prečíslovaní schémy)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Ponechať" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Púzdra naviac:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +msgid "" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" +msgstr "" +"Ponechať alebo zmeniť existujúce púzdra, keď netlist poskytuje iné púzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" +msgstr "Ponechanie alebo zmazanie zlých spojov po zmene netlistu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Púzdra naviac:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Odstrániť púzdra, ktoré sú na doske ale nie sú v netliste\n" +"Pozor: odstránené budú len neuzamknuté púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Jedna strana" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Načítať" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "Načíta aktuálny netlist a aktualizuje spojenia a informácie o spojení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "Púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "" +"Prečíta aktuálny netlist a vypíše púzdra, ktoré chýbajú alebo sú naviac" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Prerobiť spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "Obnoviť všetky naznačené spoje (vhodné po úpravách názvu plôšky)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 +msgid "" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +msgid "Silent mode" +msgstr "Tichý režim" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Súbor netlist:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Chyba: musíte vybrať vrstvu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Orientácia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Hatched outline" +msgstr "Obrysy dosky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Full hatched" +msgstr "Celá šrafovaná" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "Sklon okraja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "Hrúbka položky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Vlastnosti nemedených oblastí" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "degree" +msgstr "Stupeň" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "corners count" +msgstr "Počet chýb:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Polygon:" +msgstr "Mnohouholník" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "Vymaže aktuálnu dosku a začne novú" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "Zadná strana (púzdro je zrkadlovo)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "Predná strana" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "No footprint" +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "width %s" +msgstr "Šírka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "z" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "center " +msgstr "Centrovať X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "start " +msgstr "Spustiť DRC" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "Uhol" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "ring" +msgstr "Zdieľanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "circle" +msgstr "Kruh" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "Polomer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, fuzzy, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "Puzdier: %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +#, fuzzy +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +#, fuzzy +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "Chyba: musíte vybrať vrstvu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +msgid "" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 +msgid "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +#, fuzzy +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "Neplatné číslo, žiadna zmena" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "Neznámy názov siete, názov siete nebol zmenený" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 +#, fuzzy +msgid "No shape selected" +msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#, fuzzy +msgid "polygon" +msgstr "Mnohouholník" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 +#, fuzzy +msgid "Select shape type:" +msgstr "Vyberte vrstvu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +msgid "Pad number:" +msgstr "Číslo vývodu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +msgid "Net name:" +msgstr "Meno siete:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +msgid "Pad type:" +msgstr "Typ plôšky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "Through-hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "Connector" +msgstr "Konektor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "NPTH, Mechanical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +msgid "Shape:" +msgstr "Tvar:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Circular" +msgstr "Kruh" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +msgid "Rectangular" +msgstr "Pravoúhle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +msgid "Trapezoidal" +msgstr "Lichobežník" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Rounded Rectangle" +msgstr "Presunúť obdĺžnik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +msgid "Custom (Circ. Anchor)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +msgid "Custom (Rect. Anchor)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +msgid "Size X:" +msgstr "Veľkosť X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +msgid "Size Y:" +msgstr "Veľkosť Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "180" +msgstr "180" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +msgid "Shape offset X:" +msgstr "Posun tvaru X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +msgid "Shape offset Y:" +msgstr "Posun tvaru Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +msgid "Pad to die length:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +msgid "" +"Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Trapezoid delta:" +msgstr "Lichobežník" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Trapezoid axis:" +msgstr "Lichobežník" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Corner size:" +msgstr "Rohy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +msgid "" +"Corner radius in percent of the pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y.\n" +"The max value is 50 percent." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Corner radius:" +msgstr "Rohy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +msgid "" +"Corner radius.\n" +"Can be no more than half pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y.\n" +"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +msgid "" +"Corner radius.\n" +"Can be no more than half pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y\n" +"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Hole shape:" +msgstr "Komplexný tvar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Hole size X:" +msgstr "Vynútiť veľkosť A" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Hole size Y:" +msgstr "Vynútiť veľkosť A" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +msgid "" +"Parent footprint on board is flipped.\n" +"Layers will be reversed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +msgid "Copper:" +msgstr "Meď:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Front layer" +msgstr "Tlačiť vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Back layer" +msgstr "Vrstva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "All copper layers" +msgstr "všetky medené vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Front adhesive" +msgstr "Pohľad spredu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Back adhesive" +msgstr "Čiernobiela" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Front solder paste" +msgstr "Pohľad spredu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +msgid "Back solder paste" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +msgid "Back silk screen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +msgid "Back solder mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Drafting notes" +msgstr "Vlastnosti kreslenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "E.C.O.1" +msgstr "Vrstva E.C.O.1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "E.C.O.2" +msgstr "Vrstva E.C.O.2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 +msgid "Clearances" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Net pad clearance:" +msgstr "Zobraziť izolačnú medzeru plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +msgid "" +"This is the local net clearance for pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " +"solder paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "Zóna bez medi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +msgid "Pad connection:" +msgstr "Pripojenie plôšky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "From parent footprint" +msgstr "Importovať modul" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief width:" +msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +msgid "Thermal relief gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +msgid "Custom pad shape in zone:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Use pad shape" +msgstr "Tvar plôšky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +msgid "Use pad convex hull" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +msgid "Primitives list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Delete Primitive" +msgstr "odstrániť položku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Edit Primitive" +msgstr "Upraviť parametre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Add Primitive" +msgstr "Pridať obrázok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Primitive" +msgstr "Duplicitná zóna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +msgid "Geometry Transform" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Import Primitives" +msgstr "Importuje súbory" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +#, fuzzy +msgid "Custom Shape Primitives" +msgstr "Vlastná šírka strany." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Parent Footprint Orientation" +msgstr "Orientácia púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Show pad in outline mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +msgid "" +"Filled circle: set thickness to 0\n" +"Ring: set thickness to the width of the ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +#, fuzzy +msgid "Start point:" +msgstr "Počiatočný bod X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "End point:" +msgstr "Koncový bod X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Move vector:" +msgstr "Presunúť text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Scaling factor:" +msgstr "Mierka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "1.0" +msgstr "10" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Duplicate count:" +msgstr "Duplicitná zóna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "Incorrect polygon" +msgstr "Použiť mnohouholníky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Outline thickness:" +msgstr "Hrúbka položky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Change text properties" +msgstr "Vlastnosti textu DPS" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "Zadajte text umiestnený na zvolenej vrstve." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Mirrored" +msgstr "Zrkadlený" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 +msgid "Justification:" +msgstr "Zarovnanie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Orientation (deg):" +msgstr "Orientácia (0.1 stup):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Generovať súbor vŕtania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Default line width constrained." +msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#, c-format +msgid "" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "No layer selected, Nothing to plot" +msgstr "Nie sú vybraté vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "Súbor vykreslenia <%s> vytvorený" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +msgid "Plot format:" +msgstr "Formát vykreslenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Zahrnúť zóny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 +msgid "Plot sheet reference on all layers" +msgstr "Vykresliť popis listu na všetkých vrstvách" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Plot footprint values" +msgstr "Naznačiť spoje púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Plot footprint references" +msgstr "Tlačiť odkazy strany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +msgid "Force plotting of invisible values/references" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +msgid "Force plot invisible values and/or references" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Do not tent vias" +msgstr "Nezobrazovať skryté vývody" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +msgstr "Vynechať okraje dosky zo všetkých ostatných vrstiev" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." +msgstr "Tlačí (netlačí) vrstvu okrajov s ostatnými vrstvami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Exclude pads from silkscreen" +msgstr "Vykresliť plôšky v popise" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +msgid "" +"Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" +"Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "Zrkadlové vykreslenie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +msgid "Negative plot" +msgstr "Negatívne vykreslenie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 +msgid "Check zone fills before plotting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +msgid "Drill marks:" +msgstr "Vŕtacie značky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "Small" +msgstr "Malé" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "Actual size" +msgstr "Aktuálna veľkosť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +msgid "Scaling:" +msgstr "Mierka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "3:2" +msgstr "3:2" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "2:1" +msgstr "2:1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "3:1" +msgstr "3:1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +msgid "Plot mode:" +msgstr "Režim kreslenia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Line width:" +msgstr "Hrúbka čiary" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +msgid "Line width for, e.g., sheet references." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask Options:" +msgstr "Ďalšie voľby:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +msgid "Margin between pads and solder mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "val" +msgstr "Ovál" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +msgid "" +"Minimum distance between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Gerber Options:" +msgstr "Voľby Gerbview" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +msgid "Use Protel filename extensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +msgid "" +"Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" +"No longer recommended. The official extension is .gbr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Include extended (X2) attributes" +msgstr "Zahrnúť textové položky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +msgid "" +"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" +"Mainly File Format attributes." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Include advanced X2 features" +msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +msgid "" +"Only available in X2 Gerber files format.\n" +"Include netlist metadata and aperture attributes." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Generate Gerber job file" +msgstr "Generovať súbor vŕtania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +msgid "" +"Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" +"and the list of generated Gerber plot files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +msgid "Subtract soldermask from silkscreen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +msgid "4.5, unit mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +msgid "4.6, unit mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Coordinate Format" +msgstr "Súradnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 +msgid "" +"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" +"Use the higher value if possible." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Pen size:" +msgstr "Veľkosť pera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options:" +msgstr "Voľby Postscript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." +msgstr "" +"Nastaví globálne prispôsobenie mierky X na presné zväčšenie výstupu " +"postscript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." +msgstr "" +"Nastaví globálne prispôsobenie mierky Y na presné zväčšenie výstupu " +"postscript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Width correction:" +msgstr "Korekcia šírky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +msgid "" +"Set global width correction for exact width postscript output.\n" +"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " +"and vias size errors.\n" +"The reasonable width correction value must be in a range of [-" +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +msgid "Force A4 output" +msgstr "Vynútiť výstup A4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "DXF options:" +msgstr "Voľby súboru:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +msgid "" +"DXF only:\n" +"Check to plot all layers in polygon mode.\n" +"Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*.SilkS, " +"*_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +"and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +msgid "Use Pcbnew font to plot texts" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +msgid "" +"Check to use Pcbnew stroke font\n" +"Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +msgid "Run DRC..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +msgid "Select Fab Layers" +msgstr "Vybrať výrobné vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +msgid "Select all Copper Layers" +msgstr "Vybrať všetky medené vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +msgid "Deselect all Copper Layers" +msgstr "Zrušiť výber všetkých medených vrstiev" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +msgid "Select all Layers" +msgstr "Vybrať všetky vrstvy:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +msgid "Deselect all Layers" +msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Trace gap:" +msgstr "Spoj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via gap:" +msgstr "Tvary prechodu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "Odstrániť rozmer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "Dĺžka spoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +msgid "Target skew: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Length / Skew" +msgstr "Dĺžka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Constraint:" +msgstr "Púzdro:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "From Design Rules" +msgstr "Pravidlá návrhu (DRC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Dĺžka siete:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Meandering" +msgstr "Vykresliť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Miter style:" +msgstr "Štýl okraja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "45 degree" +msgstr "0.1 stup" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "arc" +msgstr "Oblúk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "Polomer zaoblenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "Dĺžka spoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "Globálna úprava spojov a prepojení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Highlight collisions" +msgstr "Zvýrazniť sieť" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Značka nájdená" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Mode:" +msgstr "Režim" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move item" +msgstr "Presunúť čiaru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shove vias" +msgstr "Zobraziť mikro prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "Zmazať nadbytočné prechody" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "Pripojenie plôšky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "Zlúčiť segenty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +msgid "low" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Umiestniť kotvu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "Pozícia X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "Pozícia Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Anchor position X:" +msgstr "Nastaviť pozíciu ukotvenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Nastaviť pozíciu ukotvenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Pozície &modulov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "Nastala chyba pri pokuse o vytlačenie schémy." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Nastal problém pri tlačení" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Mierka 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Mierka 8" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Mierka 16" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Vylúčiť vrstvu okrajov dosky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Vylúčenie obsahu vrstvy okrajov dosky zo všetkých ostatných vrstiev" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "Približná mierka 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "X scale adjust:" +msgstr "Nastavenie mierky X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Nastavenie mierky Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "Všeobecné voľby" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +msgid "Print frame ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Tlačiť odkazy strany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "No drill mark" +msgstr "Bez vŕtacej značky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Malá značka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Real drill" +msgstr "Skutočné vŕtanie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Voľby vŕtania plošiek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "1 Page per layer" +msgstr "1 strana na vrstvu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +msgid "Single page" +msgstr "Jedna strana" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Page Print:" +msgstr "Tlač strany" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Premenuje súbor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Zobraziť číslo plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Number of pads" +msgstr "Počet prvkov:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Path base:" +msgstr "Typ cesty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "vyberte kláves" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Prezerač knižníc pudzier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#, c-format +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Začiatok &mriežky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "Obnoviť začiatok mriežky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Používateľská mriežka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +msgid "Fast Switching:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +msgid "Grid 1:" +msgstr "Mriežka 1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +msgid "Grid 2:" +msgstr "Mriežka 2:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Nastavenia &plôšky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +msgid "Target Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Invalid track width" +msgstr "Minimálna šírka spoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "Min priemer prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Príkaz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +msgid "Tracks:" +msgstr "Spoje:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Use net class width" +msgstr "Použiť Netclass hodnoty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Vias:" +msgstr "Prechody" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Diameter:" +msgstr "Priemer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Drill:" +msgstr "Vŕtanie prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Design rule vias:" +msgstr "Pravidlá návrhu (DRC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Typ plôšky:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Through" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Micro" +msgstr "Mikro prechodka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Blind/buried" +msgstr "Slepá/Vnorená" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "Vrstva náčtku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "na vrstve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Use net class size" +msgstr "Použiť Netclass hodnoty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Vlastnosti mriežky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Track width:" +msgstr "Šírka spoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Via diameter:" +msgstr "Polomer prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via drill:" +msgstr "Vŕtanie prechodky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Šírka spoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Zmeniť na menovku" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +msgid "" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Update complete" +msgstr "Aktualizovať hodnoty" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Hľadať púzdro" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Update PCB" +msgstr "Aktualizovať hodnoty" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "Globálne knižnice" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +msgid "Aborted by user" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Predvolený formát" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 +msgid "" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Výber knižnice na prezeranie" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "<< Vybrať všetky" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Unselect all" +msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Local library folder:" +msgstr "Súbory knižníc:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Nie sú načítané knižnice súčiastok" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Libraries" +msgstr "&Knižnice" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:150 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:170 +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Vlastnosti rozmerov" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +msgid "Aborting\n" +msgstr "Ukončovanie\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Rozstupy spojov...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "Vyplniť zóny...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:458 +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "Rozstupy spojov...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "Nepripojené plôšky...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "Vynechané oblasti ...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Test texts...\n" +msgstr "Otestovať zóny...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "Vynechané oblasti ...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, fuzzy, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "NETCLASS: '%s' má TrackWidth:%s, ktorá je menšia ako globálna:%s" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 +msgid "Track clearances" +msgstr "Rozstupy spojov" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unconnected items" +msgstr "Nezapojené plôšky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Spoj blízko priechodzej diery" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "Spoj blízko plôšky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "Spoj blízko via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "Via blízko via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "Via blízko spoja" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Two track ends too close" +msgstr "Dva konce spoja" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Prekrížené spoje" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Plôška blízko plôšky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Diera via > priemer" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Micro via: nesprávny pár vrstiev (nesusediace)" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Plocha medi vo vnútri plochy medi" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Plochy medi sa prekrývajú alebo sú príliš blízko" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Diera blízko plôšky" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "Diera blízko spoja" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "Príliš malá šírka spoja" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "Príliš malá veľkosť via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Príliš malá veľkosť mikro via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Too small via drill" +msgstr "Príliš malá veľkosť via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "Príliš malá veľkosť mikro via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Trieda siete Rozstup < všeobecný limit" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Track inside a text" +msgstr "Šírka spoja" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, fuzzy, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, fuzzy, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" +"Grafická položka bude na medenej vrstve. Je to veľmi nebezpečné. Naozaj to " +"chcete?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "New Width:" +msgstr "Nová šírka:" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +msgid "Edge Width" +msgstr "Šírka okrajov" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "Púzdro %s nájdené, ale je zamknuté" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +msgid "Add tracks" +msgstr "Pridať spoje" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Add footprint" +msgstr "Pridať nové puzdrá" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +msgid "Add zones" +msgstr "Pridať zóny" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "varovanie: Zobrazenie zón je vypnuté!!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Add keepout" +msgstr "Pridať keepout" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +msgid "Adjust zero" +msgstr "Prispôsobiť nulu" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Prispôsobiť začiatok mriežky" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +msgid "Add graphic line" +msgstr "Pridať grafickú čiaru" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Pridať grafický oblúk" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Pridať grafický kruh" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +msgid "Add dimension" +msgstr "Pridať rozmery" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "Select rats nest" +msgstr "Vybrať Netlist" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Odstrániť všetky kresby vrstvy" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +msgid "Track Len" +msgstr "Dĺžka spoja" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "Plná dĺžka" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Pad to die" +msgstr "Editor plošiek" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +msgid "Segs Count" +msgstr "Počet segmentov" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "Súbor s hlásením" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Žiadne púzdra na automatické umiestnenie" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Nemožno vytvoriť <%s>" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Záložný súbor:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Súbor umiestnení, strana súčiastok:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Umiestnenie súčiastky" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "Súbor umiestnení, strana súčiastok:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Nie je vybratý modul" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Footprint Report" +msgstr "Kontrola puzdier" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Vytvoriť súbor" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Vytvoriť súbor" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Open Board File" +msgstr "Otvoriť súbor dosky" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "Importovať púzdro" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +msgid "Save Board File As" +msgstr "Uložiť súbor dosky ako" + +#: pcbnew/files.cpp:202 +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Doska plošných spojov" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "Záchranný súbor <%s> nenájdený." + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "Načítať záchranný alebo záložný súbor <%s>?" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "noname" +msgstr "nepomenovaný" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "Tento súbor už je otvorený" + +#: pcbnew/files.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "Aktuálna doska bola zmenená. Chcete zahodiť zmeny?" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba načítania dosky.\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" +"Tento súbor bol vytvorený v staršej verzii Pcbnew.\n" +"Bude uložený v novom formáte, keď ho znova uložíte." + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Upozornenie: nemožno vytvoriť záložný súbor " + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba uloženia dosky.\n" +"%s" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Vytvorenie zlyhalo" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Záložný súbor:" + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "Zapísaný súbor dosky:" + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Uložiť zmeny pred zatvorením?" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "no active library" +msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní knižnice súčiastok <%s>." + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Odstrániť blok (shift+ctrl + ťah myšou)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Zrkadliť blok (alt + ťah myšou)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Otočiť blok (ctrl + ťah myšou)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Odstrániť blok (shift+ctrl + ťah myšou)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Presunúť blok" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Presunúť plošku" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Upraviť plošku" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +msgid "Delete Pad" +msgstr "Odstrániť plošku" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Duplikáty:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "Presun a umietnenie" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "Vytvoriť roh" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "Ukončiť okraj" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Umiestniť okraj" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Global Changes" +msgstr "Žiadna zmena" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Upraviť šírku (Všetky)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Upraviť vrstvu (Všetky)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Hrúbka čiary" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" +"Aktuálne zmeny púzdra budú stratené a túto operáciu nemožno vrátiť. " +"Pokračovať?" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "No board currently open." +msgstr "Vymaže aktuálnu vrstvu" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Nemožno nájsť zdroj puzdra na hlavnej doske" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Nemožno aktualizovať puzdro" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Zdroj puzdra nájdený na základnej doske" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Nemožno vložiť toto puzdro" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Umiestniť kotvu" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "Nastaviť začiatok mriežky" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +msgid "Add pad" +msgstr "Pridať plôšku" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Pad properties" +msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "Text je ODKAZ!" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "nastavenie knižníc puzdier" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Knižnica „%s” existuje, nahradiť ju?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "Odstrániť púzdro „%s” z knižnice „%s”?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint" +msgstr "Importovať modul puzdra" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file" +msgstr "načíta modul púzdra" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "Nemožno nájsť zdroj puzdra na hlavnej doske" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "Nemožno nájsť zdroj puzdra na hlavnej doske" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" +"Súbor knižnice puzdier DPS <%s> nebol nájdený v cestách nastavených na " +"hľadanie." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "Knižnica „%s” je len na čítanie" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint" +msgstr "Púzdra naviac:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint" +msgstr "Púzdro" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Filter mien sietí:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "Modul exportovaný v súbore <%s>" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New Footprint" +msgstr "Pridať nové puzdrá" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "Súčiastka %s uložené do knižnice %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "No footprint name defined." +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "Knižnica „%s” je len na čítanie" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "No footprints to archive!" +msgstr " Žiadne púzdra na archiváciu!" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Súbory knižníc:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr "v knižnici" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Púzdro:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Súčiastka %s zmazaná z knižnice %s" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Prezerač knižníc pudzier" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "Zobrazovač 3D" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Puzdro" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Výber časti na prezeranie" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Vybrať predchádzajúcu nepriradenú súčiastku" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Vybrať nasledujúcu nepriradenú súčiastku" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Zobrazí dosku v 3D režime" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" +msgstr "Automatické zväčšenie" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "no wizard selected" +msgstr "nie je vybratá knižnica" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "Načítať modul z aktuálnej dosky" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Nemožno otvoriť %s" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "Knižnicu „%s” nemožno odstrániť" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier PCB <%s>." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, fuzzy, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Vráti poslednú akciu" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:17 +msgid "Find components and text in current loaded board" +msgstr "Nájsť súčiastky a texty v práve načítanej doske" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:21 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit board or page" +msgstr "Zväčší dosku, aby vyplnila celú obrazovku" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:22 +#, fuzzy +msgid "Redraw screen" +msgstr "Prekresliť zobrazenie" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 +#, fuzzy +msgid "" +"Show/hide microwave toolbar\n" +"(Experimental feature)" +msgstr "" +"Zobraziť/skryť panel mikrovlných nástrojov\n" +"Je to experimentálna vlastnosť (vo vývoji)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "Konvertor bitovej mapy na súčiastku" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "na vrstve" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "na vrstve" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "na vrstve" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "na vrstve" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "na vrstve" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "na vrstve" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Odstrániť segment" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Add New Track" +msgstr "Nový spoj" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +msgid "Add Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Mikro prechodka" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Slepá/vnorená prechodka" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "Ťahať segment, zachovať sklon" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "Upraviť pomocou Editora knižníc" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Flip Item" +msgstr "Nájsť položku" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Presunúť text" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Duplicitná zóna" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "Duplikovené meno listu" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Copy Item" +msgstr "Kopírovať text" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Režim vysokého kontrastu displeja" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Obnoviť začiatok mriežky" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Vyplniť/Znova vyplniť všetky zóny" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Odstrániť vyplnené plochy vo všetkých zónach" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Vybrať šírku spoja" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Režim normálneho kontrastu displeja" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint" +msgstr "Pridať nové puzdrá" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Zmazať spojenie" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Zmazať spojenie" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Routing Options" +msgstr "Voľby čistenia" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "Vlastná veľkosť" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Výška" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Výška" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Board Editor" +msgstr "Editor plošiek" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Otvoriť súbor vŕtania" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Center of page" +msgstr "Stred strany" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Center left side of page" +msgstr "Stred strany" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "Ľavý dolná roh" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "User defined position" +msgstr "Používateľom definované" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "User defined position:" +msgstr "Používateľom definované" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Parametre súčiastky:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Default line width:" +msgstr "Predvolená hrúbka čiary:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Grafická vrstva" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Import DXF File" +msgstr "Importuje súbory" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "neznámy atribút plôšky: %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "neznámy tvar plôšky" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Vytvoriť novú knižnicu" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "Meno súboru nie je platné!" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, fuzzy, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier PCB <%s>." + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "neznámy tvar plôšky „%s” na riadku: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "neznámy tvar plôšky „%s” na riadku: %d" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "Súbor „%s” je prázdny alebo to nie je stará knižnica" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "Kontrola puzdier" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "No footprint found." +msgstr "Puzdro nenájdené" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Popis:" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "Kľúčové slovo" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "Kontrola puzdier" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "Pole púzdra" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Vybrať knižnicu" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +msgid "Select active library" +msgstr "Vyberte aktívnu knižnicu" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "Pridať nové puzdrá" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Create new footprint" +msgstr "vytvoriť novú súčiastku" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save footprint" +msgstr "Hľadať púzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "Načítať z aktuálnej dosky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "Načítať modul púzdra z aktuálne načítanej dosky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "Súbory aliasov puzdier" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "Importuje púzdro z existujúceho súboru" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "Súbory aliasov puzdier" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Active Library..." +msgstr "Vybrať knižnicu" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." +msgstr "Púzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Exportuje aktuálnu dosku do súboru \"Specctra DSN\"" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Print current footprint" +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "Vlastnosti" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Upraviť vlastnosti súčiastky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Undo last action" +msgstr "Vráti poslednú akciu" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Redo last action" +msgstr "Obnoví naposledy vrátenú akciu" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" +msgstr "Zmazať položky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "&Library Browser" +msgstr "Prezerač knižníc" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Prezerač knižníc pudzier" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "&3D Viewer" +msgstr "Zobrazovač 3D" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "" +"\n" +"Nemožno aktualizovať puzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "Prispôsobenie rozmerov mriežky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Náčrt" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Hľadať púzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Kontrola puzdier" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Režim tlače" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Výber spôsobu zobrazenia spojov" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Režim vysokého kontrastu displeja" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Režim vysokého kontrastu displeja" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Odstrániť vrstvu" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "&Exportovať púzdro" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." +msgstr "Te&xty a kresby" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Prispôsobenie rozmerov textu a kresieb" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Default &Pad Properties..." +msgstr "Vlastnosti plôšky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "Export nastavení do ostatných zón" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" +msgstr "&Plôška" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "&Text" +msgstr "&Text" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Pridať grafický text" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +msgid "&Line" +msgstr "Čia&ra" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "&Polygon" +msgstr "Mnohouholník" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Pridať grafickú čiaru alebo polygón" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +msgid "A&nchor" +msgstr "U&kotvenie" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Začiatok &mriežky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Set grid origin point" +msgstr "Nastaviť začiatok mriežky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "&Vytvoriť archív puzdier" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "Načítať modul púzdra z aktuálne načítanej dosky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "Vloží púzdro do dosky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Vloží púzdro do dosky" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "nastavenie knižníc puzdier" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Súbory knižníc puzdier" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." +msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "Voľby zobrazenia:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Otvorí príručku Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "Nastavenia vrstiev" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "Nastavenia vrstiev" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "&Pravidlá návrhu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Otvorí editor pravidiel návrhu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "Prispôsobenie vlastností plošiek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Rozstupy spojov...\n" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "Prispôsobenie globálnych rozstupov medzi plôškami a spájkovacou maskou" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&General Settings" +msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Výber všeobecných volieb pre PCBnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "&Single Track" +msgstr "Jedna strana" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Interactively route single track" +msgstr "Automaticky trasované spoje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "Dĺžka spoja" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "Zoznam sietí" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "&Pravidlá návrhu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Spustiť kontrolu DRC" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "&Footprint" +msgstr "Púzdro" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Add via" +msgstr "Pridať obrázok" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "&Zone" +msgstr "&Zóna" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add filled zone" +msgstr "Pridať vyplnené zóny" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Add keepout area" +msgstr "Pridať obrys výrezu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "Te&xt" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Pridať text na medené vrstvy alebo grafický text" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +msgid "&Dimension" +msgstr "&Rozmery" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "&Netlist" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "Načíta aktuálny Netlist a aktualizuje spojenia dosky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "vybrať pár vrstiev" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Zmení aktívny pár vrstiev" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "Odstrániť zásuvný modul" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "Zobrazí zoznam aktuálnych klávesových skratiek a príslušných príkazov" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Globálna úprava spojov a prepojení" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "Polia púzdra" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "Uloží Netlist a súbory puzdier" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "&Archivovať púzdra" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "Prepnúť vr&stvy" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Spoje len na vrstvách medi" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Všeobecné &mazania" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "Zmazať z dosky spoje, púzdra, texty, ..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "&Mazanie spojov a plošiek" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "Zobraziť Správcu &vrstiev" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Zobraziť dosku v 3D režime" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Naznačiť spoje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Vyplniť zónu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Zobraziť okraje vyplnených plôch len v zónach" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "&Obrys" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Nezobrazovať vyplnené plochy v zónach" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Náčrt" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Magnetické spoje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "Grafická položka" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Flip &Board View" +msgstr "Otvoriť súbor dosky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Create new board" +msgstr "Vytvoriť nové púzdro" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Otvorí existujúcu dosku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Otvorí naposledy otvorenú dosku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Uloží aktuálnu dosku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "Uložiť &ako..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Uloží aktuálnu dosku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Uložiť &ako..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Uloží aktuálnu dosku ako..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Resc&ue" +msgstr "Záchrana" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "" +"Vymaže dosku a načíta posledný záchranný súbor automaticky vytvorený Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "&Pridať dosku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "Pridá inú PCBNew dosku k práve otvorenej doske" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "Obnoviť na posledné" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Vymaže dosku a načíta poslednú záložnú verziu dosky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "&Specctra Session" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Importovať routovaný súbor \"Specctra Session\" (*.ses)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +msgid "&DXF File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Exportovať dosku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "Súbor &umiestnenia modulov (.pos)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "Generuje súbor s umiestnením puzdier pre rýchle umiestnenie" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#, fuzzy +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "Súbor &vŕtania (.drl)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Generuje vŕtací súbor excellon2" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "Výkaz &modulov (.rpt)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Vytvorí výkaz puzdier aktuálnej dosky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "Súbor netlist:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Generovať netlist" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#, fuzzy +msgid "&BOM File..." +msgstr "Súbor &BOM" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "Vytvorí zo schémy zoznam materiálu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "&Výrobné výstupy" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "Generuje súbory pre výrobu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Tlačiť dosku" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Kreslí dosku vo formáte HPGL, PostScript alebo Gerber RS-274X" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "Meno púzdra v knižnici" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Archivuje len nové púzdra v knižnici (ponecháva ostatné púzdra v knižnici)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "Vytvoriť novú knižnicu a uložiť aktuálne púzdro" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "Archivuje všetky púzdra v knižnici (stará knižnica bude odstránená)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "&Archivovať púzdra" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Archivuje všetky púzdra v knižnici (stará knižnica bude odstránená)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "&O Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "&Specctra DSN" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Exportuje aktuálnu dosku do súboru \"Specctra DSN\"" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Export do formátu GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "&VRML..." +msgstr "&VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#, fuzzy +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "Exportuje VRML reprezentáciu dosky" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "STEP export" +msgstr "Exportovať" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "Exportuje súbor dosky vo formáte Scalable Vector Graphics" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "Súbor dokumentácie puzdier" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Veľkosť strany:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "Veľkosť:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" +msgstr "Vytvoriť mikrovlné púzdro" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Uhol (0.1°):" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "Nesprávne číslo, zrušené" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Komplexný tvar" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Čítať súbor popisu tvaru..." + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Symetrický" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" +msgstr "Voľby tvaru" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Načítať súbor popisu tvaru" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr "Súbor nenájdený" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Tvar má nulovú veľkosť!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Tvar nemá žiadne body!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "Púzdro neobsahuje plôšky" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "Pre toto púzdro je len jedna plôška" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Vytvoriť mikrovlnú medzeru" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Length of Trace:" +msgstr "Dĺžka" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" +msgstr "Požadovaná dĺžka < minimálna dĺžka" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +msgid "Requested length too large" +msgstr "Požadovaná dĺžka je príliš veľká" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Component Value:" +msgstr "&Meno súčiastky:" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Nemožno ťahať tento segment: pripojených príliš veľa puzdier" + +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Nemožno ťahať tento segment: dva súbežné segmenty" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Pridať čiaru" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Pridať medzeru" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "" + +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Meno siete" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Kód siete" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Net Length" +msgstr "Dĺžka siete:" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +msgid "On Board" +msgstr "Na doske" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +msgid "In Package" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba načítania dosky.\n" +"%s" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +msgid "Components" +msgstr "Súčiastky" + +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Súčiastka [%s]: púzdro <%s> nenádjené" + +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "Súčiastka %s: puzdro %s nenájdené v žiadnej knižnici puzdier projektu." + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Grafiky nie sú povolené na medených vrstvách" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Spoje len na vrstvách medi" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "Rozmery nie sú povolené na medených vrstvách" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Odstrániť všetky kresby vrstvy" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Odstrániť výplň zóny" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Uzatvoriť obrys zóny" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Odstrániť posledný roh" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Vybrať pracovnú vrstvu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +msgid "Begin Track" +msgstr "Začať spoj" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Vybrať šírku spoja" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Dokumentácia puzdra" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Hromadný presun a umietnenie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Púzdra" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "Preklopiť" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Ťahať via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Ťahať segment, zachovať sklon" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Ťahať segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Create Track Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Prerušiť spoj" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Pridať uzol" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Ukončiť spoj" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Place Through Via" +msgstr "Umiestniť mikro prechod" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Slepá/vnorená prechodka" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "Vybrať pár vrstiev pre via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Umiestniť mikro prechod" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Zmeniť šírku segmentu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Zmeniť šírku spoja" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Odstrániť via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Odstrániť segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Odstrániť spoj" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Odstrániť sieť" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Nastaviť značky" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Zamknuté" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Odomknuté" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Spoj zamknutý" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Spoj odomknutý" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Sieť zamknutá" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Sieť odomknutá" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Umiestniť obrys hrany" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "Umiestniť roh" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "Umiestniť zónu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "Vynechaná oblasť" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "Vytvoriť roh" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Ťahať obrys segmentu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Pridať podobnú zónu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Pridať obrys výrezu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "Duplicitná zóna" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Vyplniť zónu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Odstrániť vyplnené plochy zóny" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "Presunúť zónu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "Presunúť zónu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Vlastnosti modulu" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Odstrániť výrez" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Odstrániť obrys zóny" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Upraviť parametre" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Pridať nové puzdrá" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Púzdro" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +msgid "Reset Size" +msgstr "Obnoviť veľkosť" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "Drag Pad" +msgstr "Ťahať via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" +"Kopírovať nastavenie tejto plôšky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná " +"pouzdra)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +msgid "Auto Width" +msgstr "Automatická šírka" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Použiť Netclass hodnoty" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Použiť veľkosti spojov a prechodov z ich Netclass hodnôt" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Spoje %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid " uses NetClass" +msgstr " (použiť NetClass)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Prechod %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Prechod %s; (drl %s)" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Výber časti na prezeranie" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "nastavenie knižníc puzdier" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Zobraziť pravouhlé súradnice" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Zobraziť plôšky v režime vyplnenia" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Zväčšenie " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Skryť správcu &vrstiev" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "Súbor nemožno otvoriť." + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +#, fuzzy +msgid " [new file]" +msgstr " [žiadny súbor]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "Spustiť Pcbnew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "(not activated)" +msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Kontrola puzdier" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Púzdra" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Naznačiť spoje púzdra" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Naznačiť spoje púzdra" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Vlastnosti textu puzdier" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "Naznačiť spoje púzdra" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Kontrola puzdier" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "Skrytý text" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "Nový spoj" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "Zobraziť mikro prechodky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "Neumiestnené" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Naznačenia spojov" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Ukotvenia" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Naznačiť spoje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Kurzor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Kurzor" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Aux items" +msgstr "Položky zoznamu:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Telo pozadia" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Telo pozadia" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Skryť všetky medené vrstvy okrem aktívnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "Skryť všetky medené vrstvy okrem aktívnej" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Inner copper layer" +msgstr "všetky medené vrstvy" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Vysvetľujúce kresby" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "Vysvetľujúce komentáre" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "User defined meaning" +msgstr "Používateľom definované" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "Obrysy dosky" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "Puzdro „%s” nenájdené" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "Meno púzdra v knižnici" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "Nemožno vytvoriť súbor <%s>" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "Meno súboru nie je platné!" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "Doska má zlé číslo vrstvy pre modul %s" + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Násobiteľ" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "New Track" +msgstr "Nový spoj" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "Začne nový projekt" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "Vytlačiť aktuálné púzdro" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Length Tuner" +msgstr "Dĺžka" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "Dĺžka spoja" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "?" +msgstr "”?" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Routing Options..." +msgstr "Voľby čistenia" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Ťahať via" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "Uloží aktuálnu dosku ako..." + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Ukončiť spoj" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "Automaticky trasované spoje" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Place Microvia" +msgstr "Umiestniť mikro prechod" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "Vlastné šírky spojov:" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Vybrať šírku spoja" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +msgid "Custom Size" +msgstr "Vlastná veľkosť" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Zmeniť šírku spoja" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Použiť Netclass hodnoty" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "Použiť veľkosti spojov a prechodov z ich Netclass hodnôt" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Route Track" +msgstr "Žiadne spoje" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +#, fuzzy +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" +" Chcete pokračovať?" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "Upozornenie: Horná a dolná vrstva sú rovnaké." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "DOSKA úspešne exportovaná." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "Nemožno exportovať, prosím opravte a skúste znova." + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „session”" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „routes”" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "V súbore relácie chýba sekcia „library_out”" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Medené vrstvy:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "Žiadna zmena" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Zrušiť" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown Method" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "Načítať modul z aktuálnej dosky" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Modified alignment target" +msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Uloží púzdro v aktívnej knižnici" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Vytvoriť novú knižnicu a uložiť aktuálne púzdro" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Zobrazí dosku v 3D režime" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "New footprint" +msgstr "Pridať nové puzdrá" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "Načítať modul z aktuálnej dosky" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Načítať púzdro z knižnice" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Načítať púzdro z aktuálnej dosky" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Aktualizovať púzdro v aktuálnej doske" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Vloží púzdro do dosky" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Import footprint" +msgstr "Importovať modul puzdra" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export footprint" +msgstr "Púzdra naviac:" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Obnoví poslednú akciu" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "Vlastnosti textu puzdier" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Print footprint" +msgstr "Tlačiť púzdro" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Check footprint" +msgstr "Hľadať púzdro" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Pridať text" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Výber knižnice na prezeranie" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Výber časti na prezeranie" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Zobraziť predchádzajúcu časť" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Display next footprint" +msgstr "Zobraziť nasledujúcu časť" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Vloží púzdro do dosky" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Vybrať knižnicu" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Výber knižnice na prezeranie" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "Vyplniť &obrazovku" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "3&D Viewer" +msgstr "Zobrazovač 3D" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "Otvorí príručku Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "&O Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "O návrhárovi DPS Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Zobraziť výber aktívnych vrstiev\n" +"a výber páru vrstiev pre umiestnenie a prepojenie prechodiek" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +msgid "New board" +msgstr "Nová doska" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +msgid "Save board" +msgstr "Uložiť dosku" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "Nastavenia strany – veľkosť papiera, texty" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Kresliť (formát HPGL, PostScript alebo GERBER)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +msgid "Read netlist" +msgstr "Čítať netlist" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Zapnúť kontrolu DRC" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Zobraziť lokálne naznačenia spojov" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Add footprints" +msgstr "Pridať nové puzdrá" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Zamknuté spoje" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Add vias" +msgstr "Pridať plôšky" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +msgid "Add filled zones" +msgstr "Pridať vyplnené zóny" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Add keepout areas" +msgstr "Pridať obrys výrezu" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Pridať grafickú čiaru" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "Nastaví bod začiatku mriežky" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Automatická šírka spojov: ak začínajú na už existujúcom spoji, použiť jeho " +"šírku\n" +"inak použiť aktuálnu šírku" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Skryť naznačené spoje dosky" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Zobraziť prechodky v režime vyplnenia" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Zobraziť spoje v režime vyplnenia" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Režim normálneho kontrastu displeja" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Režim vysokého kontrastu displeja" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Draw Line" +msgstr "Kresby" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Draw a line" +msgstr "Kresby" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Grafická lomená čiara" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Umiestni grafickú čiaru alebo mnohouholník" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Draw Circle" +msgstr "Kruh" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Draw a circle" +msgstr "Pridať kruh" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +msgid "Draw Arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Add a text" +msgstr "Pridať text" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +msgid "Add Dimension" +msgstr "Pridať rozmer" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add a dimension" +msgstr "Pridať rozmery" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Pridať vyplnené zóny" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Pridať vyplnené zóny" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add Vias" +msgstr "Pridať plôšky" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Pridať spoje a prechody" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "Vynechaná oblasť" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Add a keepout area" +msgstr "Pridať obrys výrezu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Pridať obrys výrezu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "Pridať podobnú zónu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Hrúbka čiary" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase the line width" +msgstr "Predvolená hrúbka čiary" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Hrúbka čiary" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease the line width" +msgstr "Predvolená hrúbka čiary" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Odstrániť posledný roh" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Ťahať obrys segmentu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Place a text" +msgstr "Umiestni spoj" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Rozmer" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Pridať zóny" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Add similar zone" +msgstr "Pridať podobnú zónu" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Umiestni spoj" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "Place via" +msgstr "Umiestniť prechod" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Zatvoriť editor puzdier" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Nastavenia &plôšky" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" +"Kopírovať nastavenie tejto plôšky na všechny plošky pouzdra (nebo podobná " +"pouzdra)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "Upraviť menovku" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create array" +msgstr "Vytvoriť roh" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Kopírovať vybranú položku" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Kopírovať vybranú položku" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Odstrániť zvolené položky?" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Zmaže súbor" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "Otvoriť modul púzdra z knižnice" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Vlastnosti" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "Zobraziť predošlú stranu" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Kopírovať 3D obrázok do schránky" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Minimálna šírka spoja" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Úprava vlastností púzdra" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Move exact" +msgstr "Presunúť text" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Duplicitná zóna" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add Pad" +msgstr "Pridať plôšku" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr "Pridať plôšku" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "Vytvoriť snímok obrazovky &PNG" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +msgid "Add pads" +msgstr "Pridať plôšky" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Place pad" +msgstr "Umiestniť prechod" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "Znova pripojiť plôšky" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Presunúť čiaru" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Pridať obrys výrezu" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Vytvoriť mikrovlné púzdro" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "Zobraziť filtrovaný zoznam puzdier pre aktuálnu súčiastku" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "Kopírovať aktuálne nastavenia do tejto plôšky" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "Presunúť zónu" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Merge zones" +msgstr "Zlúčiť:" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add a footprint" +msgstr "Pridať nové puzdrá" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Zamknuté" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Odomknúť púzdro" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Zamknuté" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Place a module" +msgstr "Pridať uzol" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "Pridať vyrovnávacie značky" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplicitná zóna" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "CvPcb (Súčiastky na púzdra)" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "Kresliť do schránky" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba načítania dosky.\n" +"%s" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Align to Top" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Align to Bottom" +msgstr "Zarovnať dole" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align to Left" +msgstr "Zarovnať vľavo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "Vykresľovať položky počas presunu" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Align to Right" +msgstr "Zarovnať vpravo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align to Middle" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Align to Center" +msgstr "Zarovnať na stred" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "Vodorovne" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Align/Distribute" +msgstr "Atribúty" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" +" Chcete pokračovať?" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Align to top" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Align to bottom" +msgstr "Zarovnať dole" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Align to left" +msgstr "Zarovnať vľavo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Align to right" +msgstr "Zarovnať vpravo" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Align to middle" +msgstr "Zarovnať hore" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Align to center" +msgstr "Zarovnať na stred" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "vodorovne" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Vytvoriť roh" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Presunúť roh" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Presunúť roh" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Drag a corner" +msgstr "Kresliť spoj" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Pridať Nepripojené" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Nespojený" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper Connection" +msgstr "Nespojený" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Zmazať spojenie" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Zmazať spojenie" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Whole Net" +msgstr "Žiadna sieť" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "Uložiť všetky listy projektu schém" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Vytvorí hierarchický list" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "Uložiť všetky listy projektu schém" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Nájsť položku" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "Uloží aktuálnu dosku ako..." + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Konkretizovať výber" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Filter selection" +msgstr "Zmazať výber" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +msgid "Track " +msgstr "Spoj" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "net class width" +msgstr "Hrúbka čiar" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +msgid "Via " +msgstr "Prech" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "net class size" +msgstr "Min veľkosť via" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +#, fuzzy +msgid ", drill: " +msgstr "Voľby vŕtania plošiek" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Pridať Nepripojené" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Add a zone" +msgstr "Pridať zóny" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Pridať grafickú čiaru alebo polygón" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Vyplnené" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Vyplniť zóny...\n" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill All" +msgstr "Vyplniť všetky zóny" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones" +msgstr "Vyplniť všetky zóny" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Pridať vyplnené zóny" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Vyplniť všetky zóny" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Vyplniť všetky zóny" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Vyplniť zónu" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Vyplniť všetky zóny" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Board cleanup" +msgstr "Obrysy dosky" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "Zlúčiť prekrývajúce sa segenty" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Vyplniť zónu" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Oblasť: chyba okrajov DRC" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Vlastnosti púzdra" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "Vyplniť všetky zóny" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Skontrolovať púzdra" + +#~ msgid "part '%s' not found in lib %s" +#~ msgstr "časť '%s' nenájdená v knižnici %s" + +#~ msgid "Illegal character found in logical lib name" +#~ msgstr "Nájdený neplatný znak v logickom mene knižnice" + +#~ msgid "Illegal character found in category" +#~ msgstr "Nájdený neplatný znak v kategórii" + +#~ msgid "Illegal character found in base name" +#~ msgstr "Nájdený neplatný znak v základnom mene" + +#~ msgid "undefined pin" +#~ msgstr "nedefinovaný vývod" + +#~ msgid "undefined pin %s" +#~ msgstr "nedefinovaný vývod %s" + +#~ msgid "Unable to find property: %s" +#~ msgstr "Nemožno nájsť vlastnosť %s" + +#~ msgid "Parsing Errors" +#~ msgstr "Chyby spracovania" + +#~ msgid "CvPcb Error" +#~ msgstr "Chyba CvPCB" + +#~ msgid "Edges" +#~ msgstr "Okraje" + +#~ msgid "Fill &pad" +#~ msgstr "Vyplniť &plôšku" + +#~ msgid "" +#~ "List of active library files.\n" +#~ "Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" +#~ "The order of this list is important:\n" +#~ "Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." +#~ msgstr "" +#~ "Zoznam súborov aktívnych knižníc.\n" +#~ "Len knižnice v tomto zozname sú́ použité v PCBnew.\n" +#~ "Poradie v tomto zozname je dôležité́:\n" +#~ "PCBnew hľadá danú súčiastku podľa poradia v tomto zozname." + +#~ msgid "Add a new library after the selected library, and load it" +#~ msgstr "Pridať novú knižnicu za zvolenú knižnicu a nahrať ju" + +#~ msgid "Add a new library before the selected library, and load it" +#~ msgstr "Pridať novú knižnicu pred zvolenú knižnicu a nahrať ju" + +#~ msgid "Unload the selected library" +#~ msgstr "Vypustiť zvolenú knižnicu" + +#~ msgid "User defined search paths" +#~ msgstr "Používateľom definované cesty hľadania" + +#~ msgid "" +#~ "Additional paths used in this project. The priority is higher than " +#~ "default KiCad paths." +#~ msgstr "" +#~ "Ďalšie cesty, použité v tomto projekte. Ich priorita je vyššia ako " +#~ "priorita predvolených ciest KiCad." + +#~ msgid "" +#~ "System and user paths used to search and load library files and component " +#~ "doc files.\n" +#~ "Sorted by decreasing priority order." +#~ msgstr "" +#~ "Systémové a používateľské cesty, použité na hľadanie a načítanie súborov " +#~ "knižníc a dokumentácie súčiastok.\n" +#~ "Zoradené zostupne podľa priority." + +#~ msgid "Library already in use" +#~ msgstr "Knižnica je už používaná" + +#~ msgid "Problem when saving file, exit anyway ?" +#~ msgstr "Problém pri ukladaní súboru, skončiť i tak?" + +#~ msgid "Open Net List" +#~ msgstr "Otvorí Netlist" + +#~ msgid "Components: %d (free: %d)" +#~ msgstr "Súčiastok: %d (nepriradených: %d)" + +#~ msgid "Footprints (All): %d" +#~ msgstr "Púzdra (všetky): %d" + +#~ msgid "Footprints (filtered): %d" +#~ msgstr "Púzdra (filtrované): %d" + +#~ msgid "Some files are invalid!" +#~ msgstr "Niektoré súbory neplatné!" + +#~ msgid "Module" +#~ msgstr "Púzdro" + +#~ msgid "Units in inches" +#~ msgstr "Jednotky v palcoch" + +#~ msgid "Units in millimeters" +#~ msgstr "Jednotky v milimetroch" + +#~ msgid "Component Library Error" +#~ msgstr "Chyba knižnice súčiastok" + +#~ msgid "This is normal if you are opening a new netlist file" +#~ msgstr "Je to normálne, ak otvárate nový súbor netlist" + +#~ msgid " <%s> does not appear to be a valid KiCad component link file." +#~ msgstr " <%s> nevyzerá byť platným odkazom na knižnicu súčiastok Kicad." + +#~ msgid "Unable to create component file (.cmp)" +#~ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor súčiastky (.cmp)" + +#~ msgid "Display footprints list documentation" +#~ msgstr "Zobraziť dokumentáciu zoznamu puzdier" + +#~ msgid "Display the full footprint list (without filtering)" +#~ msgstr "Zobraziť úplný zoznam puzdier pre aktuálnu súčiastku" + +#~ msgid "Open a recent opened netlist document" +#~ msgstr "Otvorí naposledy otvorený dokument netlist" + +#~ msgid "Quit CvPcb" +#~ msgstr "Skončí CvPCB" + +#~ msgid "Set footprint libraries to load and library search paths" +#~ msgstr "Nastavenie knižníc puzdier na načítanie a ciest hľadania knižníc" + +#~ msgid "Keep Open On Save" +#~ msgstr "Pri uložení ponechať otvorené" + +#~ msgid "Prevent CvPcb from exiting after saving netlist file" +#~ msgstr "Zabráni ukončeniu CvPCB po uložení súboru netlistu" + +#~ msgid "Save changes to the project configuration file" +#~ msgstr "Uloží zmeny do konfiguračného súboru projektu" + +#~ msgid "&Save Project File As" +#~ msgstr "Uložiť súbor &projektu ako" + +#~ msgid "Save changes to the project configuration to a new file" +#~ msgstr "Uloží zmeny v nastavení projektu do nového súboru" + +#~ msgid "&Contents" +#~ msgstr "&Obsah" + +#~ msgid "&About CvPcb" +#~ msgstr "&O PCBNew" + +#~ msgid "Open a net list file" +#~ msgstr "Otvoriťí súbor Netlist" + +#~ msgid "Save the component/footprint link file (.cmp file)" +#~ msgstr "Uložiť súbor prepojenia súčiastok/puzdier (.cmp)" + +#~ msgid "Save the component/footprint link file (.cmp file) with a new name" +#~ msgstr "Uložiť súbor prepojenia súčiastok/puzdier (.cmp) s novým menom" + +#~ msgid "KiCad retroannotation files (*.stf)|*.stf" +#~ msgstr "Súbory spätnej anotácie Kicad (*.stf)|*.stf" + +#~ msgid "Library Load Error" +#~ msgstr "Chyba načítania knižnice" + +#~ msgid "&Rename file" +#~ msgstr "P&remenovať súbor" + +#~ msgid "&Open\tCtrl+O" +#~ msgstr "&Otvoriť\tCtrl+O" + +#~ msgid "&Blank\tCtrl+N" +#~ msgstr "&Prázdny\tCtrl+N" + +#~ msgid "Start a blank project" +#~ msgstr "Začne prázdny projekt" + +#~ msgid "&Archive" +#~ msgstr "&Archivovať" + +#~ msgid "&Unarchive" +#~ msgstr "Roz&baliť" + +#~ msgid "Quit KiCad" +#~ msgstr "Skončí KiCad" + +#~ msgid "View, read or edit file with a text editor" +#~ msgstr "Zobrazí súbor na prečítanie alebo úpravu v textovom editore" + +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Pre&dvolený" + +#~ msgid "&Favourite" +#~ msgstr "O&bľúbený" + +#~ msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" +#~ msgstr "Použiť obľúbený zobrazovač PDF" + +#~ msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" +#~ msgstr "" +#~ "Zvoľte si svoj obľúbený zobrazovač PDF pre zobrazenie dátových listov" + +#~ msgid "Open the KiCad handbook" +#~ msgstr "Otvorí príručku KiCad" + +#~ msgid "About KiCad project manager" +#~ msgstr "O správcovi projektov KiCad" + +#~ msgid "Load existing project" +#~ msgstr "Načíta existujúci projekt" + +#~ msgid "Working dir: " +#~ msgstr "Pracovný adresár:" + +#~ msgid "" +#~ "Ready\n" +#~ "Working dir: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pripravený\n" +#~ "Pracovný adresár: %s\n" + +#~ msgid "Text file (" +#~ msgstr "Textový súbor (" + +#~ msgid "Pcbnew (PCB editor)" +#~ msgstr "Pcbnew (Editor DPS)" + +#~ msgid "GerbView (Gerber viewer)" +#~ msgstr "GerbView (Zobrazovač Gerber)" + +#~ msgid "" +#~ "Bitmap2Component (a tool to build a logo from a bitmap)\n" +#~ "Creates a component (for Eeschema) or a footprint (for Pcbnew) that shows " +#~ "a B&W picture" +#~ msgstr "" +#~ "Bitmap2Component (nástroj na vytvorenie loga z bitovej mapy)\n" +#~ "Vytvára súčiastku (pre Eeschema) alebo puzdro (pre Pcbnew), ktoré " +#~ "zobrazuje Č/B obrázok" + +#~ msgid "Pcb calculator, the Swiss army knife..." +#~ msgstr "Kalkulačka DPS, švajčiarsky vojenský nožík..." + +#~ msgid "Portable Templates" +#~ msgstr "Prenositeľné šablóny" + +#~ msgid "Project template file not found. " +#~ msgstr "Súbor šablóny projektu nebol nájdený. " + +#~ msgid "" +#~ "Working dir: <%s>\n" +#~ "Project: <%s>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pracovný adresár: <%s>\n" +#~ "Projekt: <%s>\n" + +#~ msgid "Move Component" +#~ msgstr "Presunúť súčiastku" + +#~ msgid "Drag Component" +#~ msgstr "Ťahať súčiastku" + +#~ msgid "Rotate +" +#~ msgstr "Otočiť +" + +#~ msgid "Rotate -" +#~ msgstr "Otočiť -" + +#~ msgid "Mirror --" +#~ msgstr "Zrkadliť ––" + +#~ msgid "Mirror ||" +#~ msgstr "Zrkadliť ||" + +#~ msgid "Copy Component" +#~ msgstr "Kopírovať súčiastku" + +#~ msgid "Delete Component" +#~ msgstr "Zmazať súčiastku" + +#~ msgid "Doc" +#~ msgstr "Dokumentácia" + +#~ msgid "Move Global Label" +#~ msgstr "Presunúť globálnu menovku" + +#~ msgid "Drag Global Label" +#~ msgstr "Uchopiť globálnu menovku" + +#~ msgid "Copy Global Label" +#~ msgstr "Kopírovať globálnu menovku" + +#~ msgid "Rotate Global Label" +#~ msgstr "Otočiť globálnu menovku" + +#~ msgid "Delete Global Label" +#~ msgstr "Zmazať globálnu menovku" + +#~ msgid "Move Hierarchical Label" +#~ msgstr "Presunúť hierarchickú menovku" + +#~ msgid "Drag Hierarchical Label" +#~ msgstr "Uchopiť hierarchickú menovku" + +#~ msgid "Copy Hierarchical Label" +#~ msgstr "Kopírovať hierarchickú menovku" + +#~ msgid "Rotate Hierarchical Label" +#~ msgstr "Otočiť hierarchickú menovku" + +#~ msgid "Delete Hierarchical Label" +#~ msgstr "Odstrániť hierarchickú menovku" + +#~ msgid "Drag Label" +#~ msgstr "Uchopiť menovku" + +#~ msgid "Copy Label" +#~ msgstr "Kopírovať menovku" + +#~ msgid "Delete Label" +#~ msgstr "Odstrániť menovku" + +#~ msgid "Rotate Text" +#~ msgstr "Otočiť text" + +#~ msgid "Delete Text" +#~ msgstr "Zmazať text" + +#~ msgid "Drag Sheet" +#~ msgstr "Uchopiť list" + +#~ msgid "Resize Sheet" +#~ msgstr "Zmeniť veľkosť listu" + +#~ msgid "Delete Sheet" +#~ msgstr "Odstrániť list" + +#~ msgid "Move Sheet Pin" +#~ msgstr "Posunúť vývod listu" + +#~ msgid "Edit Sheet Pin" +#~ msgstr "Upraviť vývod listu" + +#~ msgid "Delete Sheet Pin" +#~ msgstr "Odstrániť vývod listu" + +#~ msgid "Mirror Block ||" +#~ msgstr "Zrkadliť blok ||" + +#~ msgid "Mirror Block --" +#~ msgstr "Zrkadliť blok --" + +#~ msgid "Rotate Block ccw" +#~ msgstr "Otočiť blok proti smeru" + +#~ msgid "Delete Image" +#~ msgstr "Odstrániť obrázok" + +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" + +#~ msgid " loaded" +#~ msgstr " načítaná" + +#~ msgid " error!" +#~ msgstr " chyba!" + +#~ msgid "Files not found" +#~ msgstr "Súbor nenájdený" + +#~ msgid " Text Options : " +#~ msgstr "Voľby textu:" + +#~ msgid "Text Shape:" +#~ msgstr "Tvar textu:" + +#~ msgid "Horiz. Justify" +#~ msgstr "Vodorovne rozmiestniť" + +#~ msgid "Vert. Justify" +#~ msgstr "Zvislo rozmiestniť" + +#~ msgid "Global Pin Settings" +#~ msgstr "Globálne nastavenia vývodov" + +#~ msgid "Erc error" +#~ msgstr "Chyba ERC" + +#~ msgid "Annotate only the unannotated components " +#~ msgstr "Očíslovať len neočíslované položky" + +#~ msgid "on the current sheet?" +#~ msgstr "v aktuálnom liste?" + +#~ msgid "the entire schematic?" +#~ msgstr "celej schéme?" + +#~ msgid "the current sheet?" +#~ msgstr "aktuálnom liste?" + +#~ msgid "7" +#~ msgstr "7" + +#~ msgid "9" +#~ msgstr "9" + +#~ msgid "11" +#~ msgstr "11" + +#~ msgid "15" +#~ msgstr "15" + +#~ msgid "17" +#~ msgstr "17" + +#~ msgid "21" +#~ msgstr "21" + +#~ msgid "23" +#~ msgstr "23" + +#~ msgid "25" +#~ msgstr "25" + +#~ msgid "Text Justification:" +#~ msgstr "Zarovnanie textu:" + +#~ msgid "Component [%s] not found!" +#~ msgstr "Súčiastka [%s] nenájdená!" + +#~ msgid "Components by reference" +#~ msgstr "Súčiastky podľa odkazu" + +#~ msgid "Sub components (i.e. U2A, U2B ...)" +#~ msgstr "Podsúčiastky (napr. U2A, U2B ...)" + +#~ msgid "Hierarchical pins by name" +#~ msgstr "Hierarchické vývody podľa mena" + +#~ msgid "Hierarchical pins by sheet" +#~ msgstr "Hierarchické vývody podľa listu" + +#~ msgid "List" +#~ msgstr "Zoznam" + +#, fuzzy +#~ msgid "List for spreadsheet import (by ref)" +#~ msgstr "Text pre import do tabuľkového editora" + +#, fuzzy +#~ msgid "List for spreadsheet import (by grouped ref)" +#~ msgstr "Text pre import do tabuľkového editora" + +#, fuzzy +#~ msgid "List for spreadsheet import (by value)" +#~ msgstr "Text pre import do tabuľkového editora" + +#~ msgid ";" +#~ msgstr ";" + +#~ msgid "," +#~ msgstr "," + +#~ msgid "Field separator for spreadsheet import:" +#~ msgstr "Oddeľovač polí pre import do tabuľkového kalkulátora" + +#~ msgid "Launch list browser" +#~ msgstr "Spustiť prezerač zoznamu" + +#~ msgid "Add to list:" +#~ msgstr "Pridať do zoznamu:" + +#~ msgid "Users fields:" +#~ msgstr "Používateľské polia:" + +#~ msgid "Field 1" +#~ msgstr "Pole 1" + +#~ msgid "Field 2" +#~ msgstr "Pole 2" + +#~ msgid "Field 3" +#~ msgstr "Pole 3" + +#~ msgid "Field 4" +#~ msgstr "Pole 4" + +#~ msgid "Field 5" +#~ msgstr "Pole 5" + +#~ msgid "Field 6" +#~ msgstr "Pole 6" + +#~ msgid "Field 7" +#~ msgstr "Pole 7" + +#~ msgid "Field 8" +#~ msgstr "Pole 8" + +#~ msgid "All existing user fields" +#~ msgstr "Všetky existujúce používateľské polia" + +#~ msgid "List of Materials" +#~ msgstr "Zoznam materiálu" + +#~ msgid "Current graphic text &size:" +#~ msgstr "&Veľkosť grafického textu:" + +#~ msgid "General :" +#~ msgstr "Všeobecné:" + +#~ msgid "As Convert" +#~ msgstr "Podľa konverzie" + +#~ msgid "Show Pin Num" +#~ msgstr "Zobraziť číslo vývodu" + +#~ msgid "Skew:" +#~ msgstr "Skosiť:" + +#~ msgid "DocFileName:" +#~ msgstr "Súbor dokumentácie:" + +#~ msgid "Force size A4" +#~ msgstr "Vynútiť veľkosť A4" + +#~ msgid "Page size A4" +#~ msgstr "Veľkosť strany A4" + +#~ msgid "Page size A3" +#~ msgstr "Veľkosť strany A3" + +#~ msgid "Page size A2" +#~ msgstr "Veľkosť strany A2" + +#~ msgid "Page size A1" +#~ msgstr "Veľkosť strany A1" + +#~ msgid "Page size A0" +#~ msgstr "Veľkosť strany A0" + +#~ msgid "Page size B" +#~ msgstr "Veľkosť strany B" + +#~ msgid "Page size C" +#~ msgstr "Veľkosť strany C" + +#~ msgid "Page size D" +#~ msgstr "Veľkosť strany D" + +#~ msgid "Page size E" +#~ msgstr "Veľkosť strany E" + +#~ msgid " (alias of " +#~ msgstr " (alias pre " + +#~ msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" +#~ msgstr "Alias <%s> nemožno odstrániť kým je upravovaný!" + +#~ msgid "Alias or component name <%s> already in use." +#~ msgstr "Alias alebo meno súčiastky <%s> už je používané." + +#~ msgid "Component Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti súčiastky" + +#~ msgid "Start to sheet number*100 and use first free number" +#~ msgstr "Začať na číslo listu × 100 a použiť prvé voľné číslo" + +#~ msgid "Start to sheet number*1000 and use first free number" +#~ msgstr "Začať na číslo listu × 1000 a použiť prvé voľné číslo" + +#~ msgid "Dialog" +#~ msgstr "Dialóg" + +#~ msgid "Component library files" +#~ msgstr "Súbory knižníc súčiastok" + +#~ msgid "" +#~ "List of active library files.\n" +#~ "Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n" +#~ "The order of this list is important:\n" +#~ "Eeschema searchs for a given component using this list order priority." +#~ msgstr "" +#~ "Zoznam súborov aktívnych knižníc.\n" +#~ "Len knižnice v tomto zozname sú použité v EESchema.\n" +#~ "Poradie v tomto zozname je dôležité:\n" +#~ "EESchema hľadá danú súčiastku podľa poradia v tomto zozname." + +#~ msgid "EESchema Erc" +#~ msgstr "ERC" + +#~ msgid "Default &bus width:" +#~ msgstr "Predvolená šírka z&bernice:" + +#~ msgid "Show hi&dden pins" +#~ msgstr "Zobraziť skryté &piny" + +#~ msgid "Custom field 1" +#~ msgstr "Vlastné pole 1" + +#~ msgid "Custom field 2" +#~ msgstr "Vlastné pole 2" + +#~ msgid "Custom field 3" +#~ msgstr "Vlastné pole 3" + +#~ msgid "Custom field 4" +#~ msgstr "Vlastné pole 4" + +#~ msgid "Custom field 5" +#~ msgstr "Vlastné pole 5" + +#~ msgid "Custom field 6" +#~ msgstr "Vlastné pole 6" + +#~ msgid "Custom field 7" +#~ msgstr "Vlastné pole 7" + +#~ msgid "Custom field 8" +#~ msgstr "Vlastné pole 8" + +#~ msgid "Template Field Names" +#~ msgstr "Mená šablóny polí" + +#~ msgid "Advanced Format" +#~ msgstr "Pokročilý formát" + +#~ msgid "Netlist Options:" +#~ msgstr "Voľby Netlist:" + +#~ msgid "Prefix references 'U' and 'IC' with 'X'" +#~ msgstr "Odkazom „U” a „IC” pridať predponu „X”" + +#~ msgid "Use Net Names" +#~ msgstr "Použiť mená siete" + +#~ msgid "Use Net Numbers" +#~ msgstr "Použiť čísla siete" + +#~ msgid "Erc report:" +#~ msgstr "Hlásenie ERC" + +#~ msgid "Total errors count: " +#~ msgstr "Celkový počet chýb: " + +#~ msgid "&Test Erc" +#~ msgstr "&Kontrola ERC" + +#~ msgid "&Del Markers" +#~ msgstr "&Zmazať značky" + +#~ msgid "Fit the schematic sheet on the screen" +#~ msgstr "Vyplniť list schémy na celú obrazovku" + +#~ msgid "Place a component" +#~ msgstr "Umiestniť súčiastku" + +#~ msgid "Place a bus" +#~ msgstr "Umiestni zbernicu" + +#~ msgid "Place a no connect flag" +#~ msgstr "Označí ako nezapojené" + +#~ msgid "Place a net name (local label)" +#~ msgstr "Umiestni meno siete (lokálne meno)" + +#~ msgid "Place a junction" +#~ msgstr "Umiestni uzol" + +#~ msgid "Place graphic text (comment)" +#~ msgstr "Umiestni grafický text (komentár)" + +#~ msgid "Annotate the components in the schematic" +#~ msgstr "Očísluje súčiastky v schéme" + +#~ msgid "Library browser - Browse components" +#~ msgstr "Prehliadač knižnice – Prezerajte súčiastky" + +#~ msgid "Generate bill of materials and/or cross references" +#~ msgstr "Generovať zoznam materiálu a/alebo krížové odkazy" + +#~ msgid "" +#~ "Library \"%s\" was modified!\n" +#~ "Discard changes?" +#~ msgstr "" +#~ "Knižnica \"%s\" bola zmenená!\n" +#~ "Zahodiť zmeny?" + +#~ msgid "Part %c" +#~ msgstr "Časť %c" + +#~ msgid "The file is empty!" +#~ msgstr "Súbor je prázdny!" + +#~ msgid "The file is NOT an Eeschema library!" +#~ msgstr "Súbor NIE je knižnica Eeschema!" + +#~ msgid "The file header is missing version and time stamp information." +#~ msgstr "V hlavičke súboru chýbajú informácie o verzii a časovej pečiatke." + +#~ msgid "An error occurred attempting to read the header." +#~ msgstr "Nastala chyba pri čítaní hlavičky." + +#~ msgid "Library <%s> component load error %s." +#~ msgstr "Knižnica <%s> chyba načítania súčiastky %s." + +#~ msgid "Could not open component document library file <%s>." +#~ msgstr "Nemožno otvoriť súbor dokumentácie súčiastky knižnice <%s>." + +#~ msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" +#~ msgstr "obdĺžnik má len %d parametrov z požadovaných 7" + +#~ msgid " is NOT an Eeschema file!" +#~ msgstr " nie je súbor Eeschema!" + +#~ msgid "" +#~ " was created by a more recent version of Eeschema and may not load " +#~ "correctly. Please consider updating!" +#~ msgstr "" +#~ " bol vytvorený novšou verziou Eeschema a nemusí byť správne načítaný. " +#~ "Prosím, zvážte aktualizáciu!" + +#~ msgid "" +#~ " was created by an older version of Eeschema. It will be stored in the " +#~ "new file format when you save this file again." +#~ msgstr "" +#~ "Tento súbor bol vytvorený staršou verziou Eeschema. Bude uložený v novom " +#~ "formáte, keď ho znova uložíte." + +#~ msgid "Eeschema file undefined object at line %d, aborted" +#~ msgstr "Nedefinovaný objekt v súbore Eeschema na riadku %d, zrušené" + +#~ msgid "Done Loading " +#~ msgstr "Nahrávanie dokončené " + +#~ msgid "" +#~ "%s is a power component and it's value cannot be modified!\n" +#~ "\n" +#~ "You must create a new power component with the new value." +#~ msgstr "" +#~ "%s je súčiastka napájania a jej hodnotu nemožno meniť!\n" +#~ "\n" +#~ "Musíte vytvoriť novú súčiastku napájania s novou hodnotou." + +#~ msgid "The reference field cannot be empty! No change" +#~ msgstr "Pole odkazu nemôže byť prázdne! Nezmenené" + +#~ msgid "The value field cannot be empty! No change" +#~ msgstr "Pole hodnoty nemôže byť prázdne! Nezmenené" + +#~ msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" +#~ msgstr "lomená čiara má len %d parametrov z požadovaných 4" + +#~ msgid "polyline count parameter %d is invalid" +#~ msgstr "parameter %d lomenej čiary nie je platný" + +#~ msgid "polyline point %d X position not defined" +#~ msgstr "bod %d pozície X lomenej čiary nie je definovaný" + +#~ msgid "polyline point %d Y position not defined" +#~ msgstr "bod %d pozície Y lomenej čiary nie je definovaný" + +#~ msgid "Input Pin.........." +#~ msgstr "Vstupný vývod.........." + +#~ msgid "Output Pin........." +#~ msgstr "Výstupný vývod........." + +#~ msgid "Bidirectional Pin.." +#~ msgstr "Obojsmerný vývod.." + +#~ msgid "Tri-State Pin......" +#~ msgstr "Trojstavový vývod......" + +#~ msgid "Passive Pin........" +#~ msgstr "Pasívny vývod........" + +#~ msgid "Unspecified Pin...." +#~ msgstr "Nešpecifikovaný vývod...." + +#~ msgid "Power Input Pin...." +#~ msgstr "Vstupný napájací vývod...." + +#~ msgid "Power Output Pin..." +#~ msgstr "Výstupný napájací vývod..." + +#~ msgid "Open Emitter......." +#~ msgstr "Otvorený emitor......." + +#~ msgid "No Connection......" +#~ msgstr "Nespojené......" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " >> Errors ERC: %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " >> Chyby ERC: %d\n" + +#~ msgid "Pin " +#~ msgstr "Vývod" + +#~ msgid "Field " +#~ msgstr "Pole" + +#~ msgid " found" +#~ msgstr "nájdené" + +#~ msgid " not found" +#~ msgstr " nenájdené" + +#~ msgid "Size X" +#~ msgstr "Veľkosť X" + +#~ msgid "Size Y" +#~ msgstr "Veľkosť Y" + +#~ msgid "Import Component" +#~ msgstr "Importovať súčiastku" + +#~ msgid "Export Component" +#~ msgstr "Exportovať súčiastku" + +#~ msgid " - OK" +#~ msgstr " - OK" + +#~ msgid "" +#~ "This library will not be available until it is loaded by Eeschema.\n" +#~ "\n" +#~ "Modify the Eeschema library configuration if you want to include it as " +#~ "part of this project." +#~ msgstr "" +#~ "Táto knižnica nebude dostupná, kým bude načítaná v Eeschema.\n" +#~ "\n" +#~ "Upravte nastavenie knižnice Eeschema, ak ju chcete zahrnúť ako časť " +#~ "tohoto projektu." + +#~ msgid " - Export OK" +#~ msgstr " - Export OK" + +#~ msgid "Error creating " +#~ msgstr "Error creating " + +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Potvrdiť" + +#~ msgid "#End labels\n" +#~ msgstr "#Koniec menoviek\n" + +#~ msgid "#Cmp ( order = Reference )" +#~ msgstr "#Cmp ( poradie = Odkaz )" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Cmp ( order = Value )" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Cmp ( poradie = Hodnota )" + +#~ msgid "#End Cmp\n" +#~ msgstr "#Koniec Cmp\n" + +#~ msgid "Append another schematic project to the current loaded schematic" +#~ msgstr "Pridá inú schému k práve otvorenej schéme" + +#~ msgid "&Save Whole Schematic Project" +#~ msgstr "Uložiť celý projekt &schém" + +#~ msgid "Pa&ge Settings" +#~ msgstr "Nast&avenia strany" + +#~ msgid "Pri&nt" +#~ msgstr "&Tlačiť" + +#~ msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" +#~ msgstr "Vykreslí list schémy vo formáte HPGL, PostScript alebo SVG" + +#~ msgid "Find and Re&place\tCtrl+Shift+F" +#~ msgstr "Nájsť a na&hradiť\tCtrl+Shift+F" + +#~ msgid "&Hierarchy" +#~ msgstr "&Hierarchia" + +#~ msgid "&Component" +#~ msgstr "&Súčiastka" + +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Farby" + +#~ msgid "Color preferences" +#~ msgstr "Nastavenia farieb" + +#~ msgid "&Save Preferences" +#~ msgstr "&Uložiť nastavenia" + +#~ msgid "Save application preferences" +#~ msgstr "Uloží nastavenia aplikácie" + +#~ msgid "&Read Preferences" +#~ msgstr "&Načítať nastavenia" + +#~ msgid "Read application preferences" +#~ msgstr "Načíta nastavenia aplikácie" + +#~ msgid "ER&C" +#~ msgstr "ER&C" + +#~ msgid "Generate the component netlist" +#~ msgstr "Generuje netlist súčiastok" + +#~ msgid "Run CvPcb" +#~ msgstr "Spustiť CvPcb" + +#~ msgid "&Layout Printed Circuit Board" +#~ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" + +#~ msgid "Open the Eeschema handbook" +#~ msgstr "Otvorí príručku EESchema" + +#~ msgid "done" +#~ msgstr "hotovo" + +#~ msgid " ->Error" +#~ msgstr " ->Chyba" + +#~ msgid "Discard changes to the current schematic?" +#~ msgstr "Zahodiť zmeny v aktuálnej schéme?" + +#~ msgid "" +#~ "Ready\n" +#~ "Working dir: \n" +#~ msgstr "" +#~ "Pripravený\n" +#~ "Pracovný adresár: \n" + +#~ msgid "File <%s> not found." +#~ msgstr "Súbor <%s> nenájdený." + +#~ msgid "No tool selected" +#~ msgstr "Nie je vybratý nástroj" + +#~ msgid "Schematic sheets can only be nested %d levels deep." +#~ msgstr "Listy schém môžu byť vnorené len %d úrovní hlboko." + +#~ msgid "circle only had %d parameters of the required 6" +#~ msgstr "kruh má len %d parametrov z požadovaných 6" + +#~ msgid "arc only had %d parameters of the required 8" +#~ msgstr "uhol má len %d parametrov z požadovaných 8" + +#~ msgid "The selected component is not in the active library" +#~ msgstr "Zvolená súčiastka nie je v aktívnej knižnici" + +#~ msgid "Include last component changes?" +#~ msgstr "Zahrnúť posledné zmeny súčiastky?" + +#~ msgid "Component Library Name:" +#~ msgstr "Meno knižnice súčiastok:" + +#~ msgid "\"." +#~ msgstr "\"." + +#~ msgid "*** ERROR: ***" +#~ msgstr "*** CHYBA: ***" + +#~ msgid "Error occurred while saving library document file \"" +#~ msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru dokumentácie knižnice \"" + +#~ msgid "Library file \"" +#~ msgstr "Súbor knižnice \"" + +#~ msgid "Part" +#~ msgstr "Časť" + +#~ msgid "Component library <%s> is empty." +#~ msgstr "Knižnica súčiastok <%s> je prázdna." + +#~ msgid "Delete Entry Error" +#~ msgstr "Chyba odstránenie položky" + +#~ msgid "No component to save." +#~ msgstr "Žiadna súčiastka na uložeenie." + +#~ msgid "&Current Library" +#~ msgstr "&Aktuálna knižnica" + +#~ msgid "Select working library" +#~ msgstr "Vyberte pracovnú knižnicu" + +#~ msgid "&Save Current Library\tCtrl+S" +#~ msgstr "&Uložiť aktuálnu knižnicu\tCtrl+S" + +#~ msgid "Save Current Library &As" +#~ msgstr "Uložiť aktuálnu knižnicu &ako" + +#~ msgid "Save current active library as..." +#~ msgstr "Uloží aktuálnu knižnicu ako..." + +#~ msgid "Create a PNG file from the component displayed on screen" +#~ msgstr "Vytvorí súbor PNG zobrazenej súčiastky" + +#~ msgid "&Save preferences" +#~ msgstr "&Uložiť nastavenia" + +#~ msgid "&Read preferences" +#~ msgstr "&Načítať nastavenia" + +#~ msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" +#~ msgstr "Bezier má len %d parametre z vyžadovaných 4" + +#~ msgid "Bezier count parameter %d is invalid" +#~ msgstr "Počet parametrov Bezier %d nie je platný" + +#~ msgid "No components found matching " +#~ msgstr "Žiadne vyhovujúce súčiastky " + +#~ msgid "Select Component" +#~ msgstr "Vyberte súčiastku" + +#~ msgid "Move Arc" +#~ msgstr "Posunúť oblúk" + +#~ msgid "Delete Arc" +#~ msgstr "Odstrániť oblúk" + +#~ msgid "Move Circle" +#~ msgstr "Presunúť kruh" + +#~ msgid "Delete Circle" +#~ msgstr "Odstrániť kruh" + +#~ msgid "Delete Rectangle" +#~ msgstr "Odstrániť obdĺžnik" + +#~ msgid "Delete Line " +#~ msgstr "Odstrániť čiaru" + +#~ msgid "Field Rotate" +#~ msgstr "Otočiť pole" + +#~ msgid "Field Edit" +#~ msgstr "Upravičť pole" + +#~ msgid "Delete Pin " +#~ msgstr "Odstrániť vývod" + +#~ msgid "Eeschema is already running, Continue?" +#~ msgstr "EESchema je už spustený, pokračovať?" + +#~ msgid "Open schematic project" +#~ msgstr "Otvorí projekt schémy" + +#~ msgid "Save schematic project" +#~ msgstr "Uložiť projekt schémy" + +#~ msgid "Perform electric rules check" +#~ msgstr "Spustiť kontrolu elektrických pravidiel" + +#~ msgid "Save current library to disk" +#~ msgstr "Uloží aktuálnu knižnicu na disk" + +#~ msgid "Delete component in current library" +#~ msgstr "Odstrániť súčiastku z aktuálnej knižnice" + +#~ msgid "Create a new component from the current one" +#~ msgstr "Vytvorí novú súčiastku z aktuálnej" + +#~ msgid "Update current component in current library" +#~ msgstr "Aktualizuje aktuálnu súčiastuk v aktuálnej knižnici" + +#~ msgid "Export component" +#~ msgstr "Exportovať súčiastku" + +#~ msgid "Save current component to new library" +#~ msgstr "Uloží aktuálnu súčiastku do novej knižnice" + +#~ msgid " in the current schematic hierarchy" +#~ msgstr " v aktuálnej hierarchii schémy" + +#~ msgid "Preferred Editor:" +#~ msgstr "Predvolený editor:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " command is " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " príkaz je " + +#~ msgid "Doc File " +#~ msgstr "Súbor dokumentácie" + +#~ msgid "Basic Inscriptions" +#~ msgstr "Základné informácie" + +#, fuzzy +#~ msgid "'%s' is a duplicate footprint library nickName" +#~ msgstr "<%s> nie je platný súbor knižnice puzdier dosky Kicad." + +#~ msgid "&List Current Keys" +#~ msgstr "&Zoznam aktuálnych klávesov" + +#~ msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" +#~ msgstr "" +#~ "Vytvorí konfiguračný súbor kláv. skratiek na export aktuálnych kláv. " +#~ "skratiek" + +#~ msgid " mils" +#~ msgstr " milov" + +#~ msgid " in" +#~ msgstr "v" + +#~ msgid " mm" +#~ msgstr " mm" + +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " \"" + +#~ msgid "Grid Select" +#~ msgstr "Výber mriežky" + +#~ msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" +#~ msgstr "Súbory dosky plošných spojov KiCad s-expr (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" + +#~ msgid "KiCad footprint s-expre library file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" +#~ msgstr "Súbor púzdier KiCad s-expre (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" + +#~ msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" +#~ msgstr "Súbory nahraných makier KiCad (*.mcr)|*.mcr" + +#~ msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp" +#~ msgstr "Súbor prepojenia súčiastok a puzdier (*.cmp)|*cmp" + +#~ msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL" +#~ msgstr "Súbory vŕtania (*.drl)|*.drl;*.DRL" + +#~ msgid "Block Save" +#~ msgstr "Uložiť blok" + +#~ msgid " file <" +#~ msgstr " súbor <" + +#~ msgid "> was not found." +#~ msgstr "> nebol nájdený." + +#~ msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" +#~ msgstr "" +#~ "Kopíruje reťazec verzie do schránky, kvôli poslaniu s hláseniami chýb" + +#~ msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" +#~ msgstr "Zmazať blok (Ctrl + ťahať myšou)" + +#~ msgid "Polar" +#~ msgstr "Polárne" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Veľké" + +#~ msgid "Layers selection:" +#~ msgstr "Výber vrstiev:" + +#~ msgid "Full size. Do not show page limits" +#~ msgstr "Plná veľkosť. Nezobrazovať hranice strany" + +#~ msgid "(Deselect)" +#~ msgstr "(Zrušiť výber)" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Komentáre" + +#~ msgid "Eco1" +#~ msgstr "Eco1" + +#~ msgid "Eco2" +#~ msgstr "Eco2" + +#~ msgid "PCB_Edges" +#~ msgstr "Hranice dosky" + +#~ msgid "File " +#~ msgstr "Súbor " + +#~ msgid "No tool" +#~ msgstr "Žiadny nástroj" + +#~ msgid "Tool " +#~ msgstr "Nástroj" + +#~ msgid "Load excellon drill file" +#~ msgstr "Načíta súbor vŕtania EXCELLON" + +#~ msgid "&Clear All" +#~ msgstr "&Vymazať všetko" + +#~ msgid "E&xit" +#~ msgstr "Skončiť" + +#~ msgid "About GerbView gerber and drill viewer" +#~ msgstr "O GerbView a zobrazovači vŕtania" + +#~ msgid "METRIC command has no parameter" +#~ msgstr "Príkaz METRIC nemá parameter" + +#~ msgid "INCH command has no parameter" +#~ msgstr "Príkaz INCH nemá parameter" + +#~ msgid "Some footprints are not found in libraries" +#~ msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré púzdra" + +#~ msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" +#~ msgstr "Púzdro [%s]: Plôška [%s] nenájdená" + +#~ msgid "This looks bad" +#~ msgstr "Toto vyzerá zle" + +#~ msgid "Copper area has a non existent net name" +#~ msgstr "Plocha medi obsahuje neexistujúci názov siete" + +#~ msgid "Save Board File" +#~ msgstr "Uložiť súbor dosky" + +#~ msgid "Unable to open file '%s'" +#~ msgstr "Nemožno otvoriť súbor „%s”" + +#~ msgid "Legacy library file '%s' is read only" +#~ msgstr "Súbor starej knižnice „%s je len na čítanie." + +#~ msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" +#~ msgstr "Nemožno otvoriť alebo vytvoriť súbor starej knižnice „%s”" + +#~ msgid "KeyW: " +#~ msgstr "Kľúčové slovo:" + +#~ msgid "&New Module" +#~ msgstr "&Nové púzdro" + +#~ msgid "Load Module from Current Li&brary" +#~ msgstr "Načítať púzdro z aktuálnej dosky" + +#~ msgid "Load Module from &Current Board" +#~ msgstr "Načítať púzdro z &aktuálnej dosky" + +#~ msgid "&Load Module" +#~ msgstr "Načítať &púzdro" + +#~ msgid "Save Current Library as Other" +#~ msgstr "Uložiť aktuálnu knižnicu &ako inú" + +#~ msgid "&Save Module in Active Library" +#~ msgstr "Uložiť &púzdro v aktívnej knižnici" + +#~ msgid "S&ave Module into a New Library" +#~ msgstr "Uložiť púzdro do &novej knižnice" + +#~ msgid "Create a new library and save current module into it" +#~ msgstr "Vytvorí novú knižnicu a uloží do nej aktuálne púzdro" + +#~ msgid "Delete objects with the eraser" +#~ msgstr "Odstrániť objekty pomocou gumy" + +#~ msgid "&Sizes and Widths" +#~ msgstr "Veľkosti a šírky" + +#~ msgid "Adjust width for texts and drawings" +#~ msgstr "Nastaviť šírku textu a kresby" + +#~ msgid "&User Grid Size" +#~ msgstr "Vlastná veľkosť mriežky" + +#~ msgid "Adjust user grid" +#~ msgstr "Nastaviť používateľskú mriežku" + +#~ msgid "Zoom and fit the module in the window" +#~ msgstr "Zväčší púzdro, aby vyplnilo celú obrazovku" + +#~ msgid "Redraw the window's viewport" +#~ msgstr "Prekresliť zobrazenie okna" + +#~ msgid "3&D View" +#~ msgstr "Zobrazenie 3&D" + +#~ msgid "Di&mensions" +#~ msgstr "Roz&mery" + +#~ msgid "Lock Module" +#~ msgstr "Zamknúť púzdro" + +#~ msgid "Auto Place Module" +#~ msgstr "Automaticky umiestniť púzdro" + +#~ msgid "Autoroute Module" +#~ msgstr "Automaticky prepojiť púzdro" + +#~ msgid "Move Drawing" +#~ msgstr "Presunúť kresbu" + +#~ msgid "Edit Drawing" +#~ msgstr "Upraviť kresbu" + +#~ msgid "Edit Dimension" +#~ msgstr "Upraviť rozmer" + +#~ msgid "Move Dimension Text" +#~ msgstr "Presunúť text rozmeru" + +#~ msgid "Delete Target" +#~ msgstr "Odstrániť cieľ" + +#~ msgid "Unlock All Modules" +#~ msgstr "Odomknúť všetky púzdra" + +#~ msgid "Lock All Modules" +#~ msgstr "Zamknúť všetky púzdra" + +#~ msgid "Move All Modules" +#~ msgstr "Presunúť všetky púzdra" + +#~ msgid "Move New Modules" +#~ msgstr "Presunúť nové púzdra" + +#~ msgid "Autoplace New Modules" +#~ msgstr "Automaticky umiestniť nové púzdra" + +#~ msgid "Autoplace Next Module" +#~ msgstr "Automaticky umiestniť ďalšie púzdro" + +#~ msgid "Orient All Modules" +#~ msgstr "Orientovať všetky púzdra" + +#~ msgid "Autoroute" +#~ msgstr "Automaticky prepojiť" + +#~ msgid "Autoroute All Modules" +#~ msgstr "Automaticky prepojiť všetky púzdra" + +#~ msgid "Flip Block" +#~ msgstr "Preklopiť blok" + +#~ msgid "Move Node" +#~ msgstr "Presunúť uzol" + +#~ msgid "Global Tracks and Vias Edition" +#~ msgstr "Globálna úprava spojov a prechodiek" + +#~ msgid "Delete Corner" +#~ msgstr "Odstrániť roh" + +#~ msgid "Edit Zone Params" +#~ msgstr "Upraviť parametre zóny" + +#~ msgid "Edit with ModEdit" +#~ msgstr "Upraviť pomocou ModEdit" + +#~ msgid "Delete Module" +#~ msgstr "Odstrániť púzdro" + +#~ msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" +#~ msgstr "Kopírovať nastavenia tejto plôšky do aktuálneho nastavenia" + +#~ msgid "Select the layer on which text should lay." +#~ msgstr "Vyberte vrstvu, na ktorej má byť text." + +#~ msgid "Drill Fille" +#~ msgstr "Súbor vŕtania" + +#~ msgid "Map File" +#~ msgstr "Súbor mapovania" + +#~ msgid "Print mode" +#~ msgstr "Režim tlače" + +#~ msgid "PCB Library Tables" +#~ msgstr "Tabuľky knižníc PCB" + +#~ msgid "Side" +#~ msgstr "Strana" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Používateľská" + +#~ msgid "User orientation (in 0.1 degrees):" +#~ msgstr "Používateľská orientácia (v 0,1 °):" + +#~ msgid "Change Module(s)" +#~ msgstr "Zmeniť púzdro(a)" + +#~ msgid "Normal+Insert" +#~ msgstr "Normálne+Vložiť" + +#~ msgid "Rotation 90 degree" +#~ msgstr "Otočenie o 90 stupňov" + +#~ msgid "Rotation 180 degree" +#~ msgstr "Otočenie o 180 stupňov" + +#~ msgid "Browse Shapes" +#~ msgstr "Prechádzať tvary" + +#~ msgid "Drill Files Generation" +#~ msgstr "Generovanie súborov vŕtania" + +#~ msgid "Use a relative path? " +#~ msgstr "Použiť relatívnu cestu?" + +#~ msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" +#~ msgstr "Súbory HPGL plot (.plt)|*.plt" + +#~ msgid "Gerber files (.pho)|*.pho" +#~ msgstr "Súbory Gerber (.pho)|*.pho" + +#~ msgid "Module Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti púzdra" + +#~ msgid "Shape Offset (inch):" +#~ msgstr "Posun tvaru (palec):" + +#~ msgid "3D Shape:" +#~ msgstr "Tvar 3D:" + +#~ msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" +#~ msgstr "Nová orientácia (rozlíšenie 0,1 stupňa)" + +#~ msgid "Delete Row" +#~ msgstr "Odstrániť riadok" + +#~ msgid "Select All >>" +#~ msgstr "Vybrať všetky >>" + +#~ msgid "Properties:" +#~ msgstr "Vlastnosti:" + +#~ msgid "No Vias" +#~ msgstr "Žiadne prechody" + +#~ msgid "Point X" +#~ msgstr "Bod X" + +#~ msgid "Point Y" +#~ msgstr "Bod Y" + +#~ msgid "Tracks and vias:" +#~ msgstr "Spoje a prechody:" + +#~ msgid "Module Edges:" +#~ msgstr "Okraje puzdier:" + +#~ msgid "Texts:" +#~ msgstr "Texty:" + +#~ msgid "Pad Shapes:" +#~ msgstr "Tvary plôšky:" + +#~ msgid "Show pad NoConnect" +#~ msgstr "Zobraziť nezapojené plôšky" + +#~ msgid "Include modules" +#~ msgstr "Zahrnúť púzdra" + +#~ msgid "Layer name is a duplicate of another" +#~ msgstr "Meno vrstvy je duplicitné s iným" + +#~ msgid "Keywords" +#~ msgstr "Kľúčové slová" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear selected cells" +#~ msgstr "Vystrihnúť vybranú položku" + +#~ msgid "Footprints Orientation" +#~ msgstr "Orientácia puzdier" + +#~ msgid "Module Selection:" +#~ msgstr "Výber púzdra:" + +#~ msgid "From netlist" +#~ msgstr "Z netlistu" + +#~ msgid "From separate .cmp file" +#~ msgstr "Zo samostatného súboru .cmp" + +#~ msgid "Module Name Source:" +#~ msgstr "Zdroj mena púzdra:" + +#~ msgid "" +#~ "Source of footprints names for component:\n" +#~ "- the netlist (if you have filled the footprint field of each component " +#~ "in schematic)\n" +#~ "- the .cmp file created by CvPcb" +#~ msgstr "" +#~ "Zdroj mien puzdier súčiastky:\n" +#~ "- netlist (ak máte vyplnené pole puzdra každej súčiastky v schéme)\n" +#~ "- súbor .cmp vytvorený pomocou CvPcb" + +#~ msgid "Exchange Module:" +#~ msgstr "Výmena púzdra:" + +#~ msgid "Bad Tracks Deletion:" +#~ msgstr "Mazanie zlých spojov:" + +#~ msgid "Browse Netlist Files" +#~ msgstr "Prechádzať" + +#~ msgid "Full screen cursor" +#~ msgstr "Kríž cez celú obrazovku" + +#~ msgid "45" +#~ msgstr "45" + +#~ msgid "" +#~ "Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving " +#~ "it.\n" +#~ "This ratsnest is useful to place a footprint." +#~ msgstr "" +#~ "Zobrazí (skryje) miestne naznačené spoje aktuálneho púzdra, pri jeho " +#~ "presune.\n" +#~ "naznačenie spojov je užitočné pri umiestňovaní púzdra." + +#~ msgid "Ok to set footprints orientation to %.1f degrees ?" +#~ msgstr "Nastaviť orientáciu púzdra na %.1f ° ?" + +#~ msgid "Bad value for footprints orientation" +#~ msgstr "Zlá hodnota orientácie púzdra" + +#~ msgid "Position X" +#~ msgstr "Pozícia X" + +#~ msgid "Position Y" +#~ msgstr "Pozícia Y" + +#~ msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" +#~ msgstr "Súbory hlásení DRC (.rpt)|*.rpt" + +#~ msgid "<%s> found" +#~ msgstr "<%s> nájdených" + +#~ msgid "<%s> not found" +#~ msgstr "<%s> nenájdených" + +#~ msgid "Footprint Wizards" +#~ msgstr "Sprievodca púzdrom" + +#~ msgid "Segments / 360 deg:" +#~ msgstr "Segmentov na 360°:" + +#~ msgid "Track Filter" +#~ msgstr "Filter spojov" + +#~ msgid "Normal tracks" +#~ msgstr "Normálne spoje" + +#~ msgid "Plot module value on silkscreen" +#~ msgstr "Vykresliť hodnoty puzdier v popise" + +#~ msgid "Plot module reference on silkscreen" +#~ msgstr "Vykresliť číslovanie puzdier v popise" + +#~ msgid "Plot other module texts on silkscreen" +#~ msgstr "Vykresliť ďalšie texty puzdier v popise" + +#~ msgid "Plot invisible texts on silkscreen" +#~ msgstr "Vykresliť neviditeľné texty v popise" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solder mask current settings:" +#~ msgstr "Aktuálne nastavenia:" + +#~ msgid "Current Module" +#~ msgstr "Aktuálne púzdro" + +#~ msgid "Current Value" +#~ msgstr "Aktuálna hodnota" + +#~ msgid "New Module" +#~ msgstr "Nové púzdro" + +#~ msgid "Change module" +#~ msgstr "Zmeniť púzdro" + +#~ msgid "Change same modules" +#~ msgstr "Zmeniť rovnaké púzdra" + +#~ msgid "Ch. same module+value" +#~ msgstr "Zmeniť rovnaké púzdra+hodnota" + +#~ msgid "Change all" +#~ msgstr "Zmeniť všetko" + +#~ msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start" +#~ msgstr "Spustiť FreeRouter pomocou Java Web Start" + +#~ msgid "" +#~ "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your " +#~ "Browser if not found)" +#~ msgstr "" +#~ "Použije funkciu Java Web Start na spustenie FreeRouter cez internet " +#~ "(alebo váš prehliadač, ak nie je nájdený)" + +#~ msgid "FreeRoute Info:" +#~ msgstr "Informácie o FreeRoute:" + +#~ msgid "Visit the FreeRouting.net Website with your Browser" +#~ msgstr "Navštíviť webovú stránku FreeRouting.net" + +#~ msgid "FreeRouting.net URL" +#~ msgstr "URL FreeRouting.net" + +#~ msgid "The URL of the FreeRouting.net website" +#~ msgstr "URL webovej stránky FreeRouting.net" + +#~ msgid "Text Size V" +#~ msgstr "Veľkosť textu V" + +#~ msgid "Text Size H" +#~ msgstr "Veľkosť textu H" + +#~ msgid "Modules:" +#~ msgstr "Púzdra:" + +#~ msgid "Edges Module Width" +#~ msgstr "Šírka obrysov púzdra" + +#~ msgid "Text Module Width" +#~ msgstr "Šírka textu púzdra" + +#~ msgid "Text Module Size V" +#~ msgstr "Veľkosť textu púzdra V" + +#~ msgid "Text Module Size H" +#~ msgstr "Veľkosť textu púzdra H" + +#~ msgid "0.1 deg" +#~ msgstr "0.1 stup" + +#~ msgid "Technical Layers" +#~ msgstr "Technické vrstvy" + +#~ msgid "Copper Zones" +#~ msgstr "Medené zóny" + +#~ msgid "No modules" +#~ msgstr "Žiadne púzdra" + +#~ msgid "Netlist file not found!" +#~ msgstr "Súbor Netlistu nebol nenájdený!" + +#~ msgid "No extra modules." +#~ msgstr "Žiadne ďalšie púzdra." + +#~ msgid "Vrml main file filename:" +#~ msgstr "Hlavné meno súboru VRML:" + +#~ msgid "Vrml 3D footprints shapes subdir:" +#~ msgstr "Podadresár s tvarmi 3D puzdier Vrml" + +#~ msgid "Copy 3D Shapes Files in Subdir" +#~ msgstr "Kopírovať súbory 3D tvarov do podadresára" + +#~ msgid "3D Shapes Files Option:" +#~ msgstr "Voľby súborov 3D tvaru:" + +#~ msgid "Module %s (%s) orient %.1f" +#~ msgstr "Púzdro %s (%s) orientácia %.1f" + +#~ msgid "vertical" +#~ msgstr "zvislo" + +#~ msgid "Current general settings:
" +#~ msgstr "Aktuálne všeobecné nastavenia:
" + +#~ msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" +#~ msgstr "Minimálna hodnota šírky spojov: %s
\n" + +#~ msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" +#~ msgstr "Minimálna hodnota priemeru plošiek: %s
\n" + +#~ msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" +#~ msgstr "Minimálna hodnota priemeru mikro plošiek: %s
\n" + +#~ msgid "Errors detected, Abort" +#~ msgstr "Zistené chyby, zrušené" + +#~ msgid "Exchange Modules" +#~ msgstr "Vymeniť púzdra" + +#~ msgid "Redraw the screen of the board" +#~ msgstr "Prekreslí obrazovku s doskou" + +#~ msgid "Net Filter" +#~ msgstr "Filter sietí" + +#~ msgid "Length:" +#~ msgstr "Dĺžka:" + +#~ msgid "Gap" +#~ msgstr "Medzera" + +#~ msgid "Stub" +#~ msgstr "Pahýľ" + +#~ msgid "Arc Stub" +#~ msgstr "Oblúkový pahýľ" + +#~ msgid "Delete current board and load new board" +#~ msgstr "Odstráni aktuálnu dosku a otvorí novú" + +#~ msgid "&Component (.cmp) File" +#~ msgstr "&Súbor súčiastok (.cmp)" + +#, fuzzy +#~ msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb" +#~ msgstr "(Znova)vytvoriť súbor súčiastok pre CvPCB" + +#~ msgid "Page s&ettings" +#~ msgstr "Nastav&enia strany" + +#~ msgid "&Archive New Footprints" +#~ msgstr "Archivovať nové púzdra" + +#~ msgid "Quit Pcbnew" +#~ msgstr "Skončiť Pcbnew" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reset Module Field Sizes" +#~ msgstr "Odstrániť modul %s (hodnota %s) ?" + +#~ msgid "&3D Display" +#~ msgstr "&3D zobrazenie" + +#~ msgid "&Module" +#~ msgstr "&Púzdro" + +#~ msgid "Add modules" +#~ msgstr "Pridať púzdra" + +#~ msgid "&Track" +#~ msgstr "&Spoj" + +#~ msgid "Li&brary" +#~ msgstr "&Knižnica" + +#~ msgid "Setting libraries, directories and others..." +#~ msgstr "Nastavenie knižníc, adresárov atď" + +#~ msgid "Li&brary Tables" +#~ msgstr "Tabuľky knižníc" + +#~ msgid "Hide La&yers Manager" +#~ msgstr "Skryť Správcu &vrstiev" + +#~ msgid "&General" +#~ msgstr "&Všeobecné" + +#~ msgid "&Display" +#~ msgstr "&Zobraziť" + +#~ msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" +#~ msgstr "Vyberte ako majú byť zobrazené položky (plôšky, spoje texty ... )" + +#~ msgid "G&rid" +#~ msgstr "M&riežka" + +#~ msgid "&Pads" +#~ msgstr "&Plôšky" + +#~ msgid "Save dimension preferences" +#~ msgstr "Uložiť nastavenia rozmerov" + +#~ msgid "&Save macros" +#~ msgstr "&Uložiť makrá" + +#~ msgid "Save macros to file" +#~ msgstr "Uložiť makrá do súboru" + +#~ msgid "&Read macros" +#~ msgstr "&Načítať makrá" + +#~ msgid "Read macros from file" +#~ msgstr "Číta makrá zo súboru" + +#~ msgid "Ma&cros" +#~ msgstr "Ma&krá" + +#~ msgid "Macros save/read operations" +#~ msgstr "Operácie načítania a uloženia makier" + +#~ msgid "&Layer Pair" +#~ msgstr "Pár &vrstiev" + +#~ msgid "&DRC" +#~ msgstr "&DRC" + +#~ msgid "&FreeRoute" +#~ msgstr "&FreeRoute" + +#~ msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" +#~ msgstr "Rýchly prístup k pokročilému routeru na webe FreeROUTE" + +#~ msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" +#~ msgstr "O návrhárovi dosiek plošných spojov Pcbnew" + +#~ msgid "D&imensions" +#~ msgstr "&Rozmery" + +#~ msgid "Disable design rule checking" +#~ msgstr "Vypnúť kontrolu DRC" + +#~ msgid "Show module ratsnest" +#~ msgstr "Zobraziť naznačené spoje púzdra" + +#~ msgid "Disable auto delete old track" +#~ msgstr "Vypnúť automatické mazanie starých spojov" + +#~ msgid "Module Editor " +#~ msgstr "Editor puzdier" + +#~ msgid "Module Editor (active library: " +#~ msgstr "Editor puzdier (aktívny knižnica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Call macro %d" +#~ msgstr "Malý kríž" + +#~ msgid " No" +#~ msgstr " Nie" + +#~ msgid " Yes" +#~ msgstr " Áno" + +#~ msgid "H Size" +#~ msgstr "Šírka" + +#~ msgid "V Size" +#~ msgstr "Výška" + +#~ msgid "Duplicate Zone: The outline of the duplicated zone fails DRC check!" +#~ msgstr "Duplikovaná zóna: Okraje duplikovanej zóny neprešli kontrolou DRC!" + +#~ msgid "File '%s' not found" +#~ msgstr "Súbor „%s” nenájdený" + +#~ msgid "Not a module file" +#~ msgstr "Nie je súbor púzdra" + +#~ msgid "Export Module" +#~ msgstr "Exportovať púzdro" + +#~ msgid "Save Module" +#~ msgstr "Uložiť púzdro" + +#~ msgid "Module Creation" +#~ msgstr "Vytvorenie púzdra" + +#~ msgid "Open module viewer" +#~ msgstr "Otvorí zobrazovač puzdier" + +#~ msgid "Mode footprint: manual and automatic move and place modules" +#~ msgstr "Režim púzdro: ručný a automatický presun a umiestnenie púzdier" + +#~ msgid "Mode track: autorouting" +#~ msgstr "Režim spojov: autoroutovanie" + +#~ msgid "Show module ratsnest when moving" +#~ msgstr "Zobraziť naznačenia spojov pri presune púzdra" + +#~ msgid " *" +#~ msgstr " *" + +#~ msgid "Display next page" +#~ msgstr "Zobraziť ďalšiu stranu" + +#~ msgid "ErrType" +#~ msgstr "Typ chyby" + +#~ msgid "Fix problem and try again." +#~ msgstr "Opravte problém a skúste znova." + +#~ msgid "Less than two copper layers are being used." +#~ msgstr "Použité menej ako dve vrstvy medi." + +#~ msgid "Top Layer" +#~ msgstr "Horná vrstva" + +#~ msgid "Mod Layer" +#~ msgstr "Vrstva puzdier" + +#~ msgid "Seg Layer" +#~ msgstr "Vrstva segmentov" + +#~ msgid "Graphic" +#~ msgstr "Grafika" + +#~ msgid "Grid:" +#~ msgstr "Mriežka:" + +#~ msgid "Netlist file %s not found" +#~ msgstr "Súbor Netlistu %s nenájdený" + +#~ msgid "Using component/footprint link file \"%s\"" +#~ msgstr "Použitie súboru prepojenia súčiastok/puzdier „%s”" + +#~ msgid "No Modules" +#~ msgstr "Žiadne púzdra" + +#~ msgid "No modules found!" +#~ msgstr "Nenájdené žiadne púzdra!" + +#~ msgid "Move modules?" +#~ msgstr "Presunúť púzdra?" + +#~ msgid "Module not selected" +#~ msgstr "Nie je vybraté púzdro" + +#~ msgid "Netlist error." +#~ msgstr "Chyba Netlistu." + +#~ msgid "Swap Layers:" +#~ msgstr "Prehodiť vrstvy:" + +#~ msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" +#~ msgstr "Súbory s čiarkou oddelenými hodnotami (*.csv)|*.csv" + +#~ msgid "No Modules!" +#~ msgstr "Žiadne púzdra!" + +#~ msgid "Unable to create file " +#~ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copper side place file: %s\n" +#~ msgstr "Súbor umiestnení, strana spojov:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Module Report" +#~ msgstr "Výkaz &modulov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Component \"%s\": module [%s] not found\n" +#~ msgstr "Súčiastka [%s] nenájdená" + +#, fuzzy +#~ msgid "File <%s> not found, use Netlist for footprints selection" +#~ msgstr "Súbor <%s> nenájdený, na výber modulu knižnice použite Netlist" + +#~ msgid "Text is VALUE!" +#~ msgstr "Text je HODNOTA!" + +#, fuzzy +#~ msgid "B.Paste" +#~ msgstr "Vložiť" + +#, fuzzy +#~ msgid "F.Paste" +#~ msgstr "Vložiť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eco1.User" +#~ msgstr "Eco1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Eco2.User" +#~ msgstr "Eco2" + +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Odkazy" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Spojené" + +#~ msgid "** BOARD NOT DEFINED **" +#~ msgstr "** DOSKA NEBOLA DEFINOVANÁ **" + +#~ msgid " on " +#~ msgstr " na " + +#~ msgid "Via" +#~ msgstr "Prechod" + +#~ msgid "??? Via" +#~ msgstr "??? Prechodka" + +#~ msgid "Diam" +#~ msgstr "Priem" + +#~ msgid "(Default)" +#~ msgstr "(Predvolené)" + +#~ msgid "RefP" +#~ msgstr "Referenčný bod" + +#~ msgid "X Pos" +#~ msgstr "Pozícia X" + +#~ msgid "Y pos" +#~ msgstr "Pozícia Y" + +#~ msgid "???" +#~ msgstr "???" + +#~ msgid "Delete Module %s (value %s) ?" +#~ msgstr "Odstrániť púzdro %s (hodnota %s) ?" + +#~ msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +#~ msgstr "Kopírovať blok (shift + ťah myšou)" + +#~ msgid "Transform Module" +#~ msgstr "Transformovať púzdro" + +#~ msgid "New Pad Settings" +#~ msgstr "Nastavenia novej plôšky" + +#~ msgid "Global Pad Settings" +#~ msgstr "Všeobecné nastavenie plošiek" + +#~ msgid "Move edge" +#~ msgstr "Presunúť okraj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Body Item Width (Current)" +#~ msgstr "Upraviť šírku (Aktuálnu)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Body Item Layer (Current)" +#~ msgstr "Upraviť vrstvu (Aktuálnu)" + +#~ msgid "Delete edge" +#~ msgstr "Odstrániť hranice" + +#~ msgid "Read Macros File" +#~ msgstr "Načítať súbor makier" + +#~ msgid "New module" +#~ msgstr "Nové púzdro" + +#~ msgid "Insert module into current board" +#~ msgstr "Vložiť púzdro do aktuálnej dosky" + +#~ msgid "Print module" +#~ msgstr "Tlačiť púzdro" + +#~ msgid "Check module" +#~ msgstr "Skontrolovať púzdro" + +#~ msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" +#~ msgstr "Zmeniť púzdra <%s> -> <%s> (hodnota = %s)?" + +#~ msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" +#~ msgstr "Zmeniť púzdra <%s> -> <%s>?" + +#~ msgid "Change ALL modules ?" +#~ msgstr "Zmeniť všetky púzdra?" + +#~ msgid "Change module %s (%s) " +#~ msgstr "Zmeniť púzdro %s (%s)" + +#~ msgid "Save Component Files" +#~ msgstr "Uložiť súbory súčiastok" + +#~ msgid "Pcbnew is already running, Continue?" +#~ msgstr "Pcbnew je už spustený, pokračovať?" + +#~ msgid "" +#~ "File <%s> does not exist.\n" +#~ "This is normal for a new project" +#~ msgstr "" +#~ "Súbor <%s> neexistuje.\n" +#~ "Pri novom projekte je to normálne" + +#~ msgid "Load Module" +#~ msgstr "Načítať púzdro" + +#~ msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'" +#~ msgstr "Púzdro „%s” nenájdené v knižnici „%s”" + +#~ msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." +#~ msgstr "" +#~ "Súbor knižnice puzdier DPS <%s> nebol nájdený v cestách nastavených na " +#~ "hľadanie." + +#~ msgid "Modules [%d items]" +#~ msgstr "Púzdra [%d položiek]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Current Library:" +#~ msgstr "Uložiť aktuálnu knižnicu &ako" + +#~ msgid "Vertex " +#~ msgstr "Vrchol" + +#~ msgid "Rotate X <-" +#~ msgstr "Otočiť X <-" + +#~ msgid "Rotate X ->" +#~ msgstr "Otočiť X ->" + +#~ msgid "Rotate Y <-" +#~ msgstr "Otočiť Y <-" + +#~ msgid "Rotate Y ->" +#~ msgstr "Otočiť Y ->" + +#~ msgid "Rotate Z <-" +#~ msgstr "Otočiť Z <-" + +#~ msgid "Rotate Z ->" +#~ msgstr "Otočiť Z ->" + +#~ msgid "Create Image (png format)" +#~ msgstr "Vytvoriť obrázok (formát PNG)" + +#~ msgid "Create Image (jpeg format)" +#~ msgstr "Vytvoriť obrázok (formát JPEG)" + +#~ msgid "Choose background color" +#~ msgstr "Vyberte farbu pozadia" + +#~ msgid "Show 3D F&ootprints" +#~ msgstr "Zobraziť 3D púzdra" + +#~ msgid "Show Zone &Filling" +#~ msgstr "Zobraziť výplne &zón" + +#~ msgid "Show &Drawings Layer" +#~ msgstr "Zobraziť vrstvu k&resieb" + +#~ msgid "Show Eco&1 Layer" +#~ msgstr "Zobraziť vrstvu Eco.1" + +#~ msgid "Show Eco&2 Layer" +#~ msgstr "Zobraziť vrstvu Eco.2" + +#~ msgid "Schematic lib file (*.lib)|*.lib" +#~ msgstr "Súbor schémy lib (*.lib)|*.lib" + +#~ msgid "Create a lib file for Eeschema" +#~ msgstr "Vytvorí súbor knižnice pre Eeschema" + +#~ msgid "Footprint file (*.mod;*.emp)|*.mod;*.emp" +#~ msgstr "Súbor púzdra (*.mod;*.emp)|*.mod;*.emp" + +#~ msgid "Create a footprint file for PcbNew" +#~ msgstr "Vytvorí súbor púzdra pre PcbNew" + +#~ msgid "Export to Eeschema" +#~ msgstr "Exportovať do Eeschema" + +#~ msgid "Export to Pcbnew" +#~ msgstr "Exportovať do Pcbnew" + +#~ msgid "Threshold Value:" +#~ msgstr "Hraničná hodnota:" + +#~ msgid "" +#~ "Valid max values:\n" +#~ "35A for external traces and 17.5A for internal.\n" +#~ "400mil widths.\n" +#~ "Maximum temperature rise of 100 deg C." +#~ msgstr "" +#~ "Platné maximálne hodnoty:\n" +#~ "35 A pre externé spoje a 17,5 A pre interné.\n" +#~ "400 mil šírky.\n" +#~ "Maximálny nárast teploty 100 °C." + +#~ msgid "Tracks Caracteristics (External Layers):" +#~ msgstr "Charakteristiky spoja (Externé vrstvy):" + +#~ msgid "Required trace width" +#~ msgstr "Požadovaná šírka spoja" + +#~ msgid "Loss" +#~ msgstr "Strata" + +#~ msgid "Tracks Caracteristics (Internal Layers):" +#~ msgstr "Charakteristiky spoja (Interné vrstvy):" + +#~ msgid "label" +#~ msgstr "menovka" + +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "10%" + +#~ msgid "5%" +#~ msgstr "5%" + +#~ msgid "2%" +#~ msgstr "2%" + +#~ msgid "1%" +#~ msgstr "1%" + +#~ msgid "0.5%" +#~ msgstr "0.5%" + +#~ msgid "0.25%" +#~ msgstr "0.25%" + +#~ msgid "0.1%" +#~ msgstr "0.1%" + +#~ msgid "0.05%" +#~ msgstr "0.05%" + +#~ msgid "4rd Band" +#~ msgstr "4. skupina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Din" +#~ msgstr "v" + +#~ msgid "Z0e" +#~ msgstr "Z0e" + +#~ msgid "Z0o" +#~ msgstr "Z0o" + +#~ msgid "
I = K * dT0.44 * (W*H)0.725
" +#~ msgstr "
I = K * dT0,44 * (W*H)0,725
" + +#~ msgid "
Internal traces : K = 0.024
" +#~ msgstr "
Interné spoje : K = 0,024
" + +#~ msgid "
External traces: K = 0.048
" +#~ msgstr "
Externé spoje: K = 0,048
" + +#~ msgid "
where:
" +#~ msgstr "
kde:
" + +#~ msgid " (%s):" +#~ msgstr " (%s):" + #~ msgid "<%s> is an old version component file." #~ msgstr "<%s> je stará verzia súboru súčiastky." #~ msgid "Pads:" #~ msgstr "Plôšky:" -#~ msgid "Save net list and footprint files" -#~ msgstr "Uloží Netlist a súbory puzdier" - #~ msgid "Save new net list and footprint list files" #~ msgstr "Uloží ako nový Netlist a súbory zoznamu puzdier" @@ -18279,42 +31544,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Net and Component List" #~ msgstr "Uloží Netlist a zoznam súčiastok" -#~ msgid "Unable to create net list file" -#~ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor Netlistu" - -#~ msgid "Could not open PCB foot print library file <%s>." -#~ msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier <%s>." - #~ msgid "<%s> is not a valid KiCad PCB foot print library." #~ msgstr "<%s> nie je platná knižnica puzdier KiCad." #~ msgid "Module %s not found" #~ msgstr "Modul %s nenájdený" -#~ msgid "Component %s %s pin %s : Different Nets" -#~ msgstr "Súčiastka %s %s pin %s : Rôzne siete" - -#~ msgid "&Rename directory" -#~ msgstr "P&remenovať adresár" - -#~ msgid "Delete the File" -#~ msgstr "Zmaže súbor" - -#~ msgid "Create New File" -#~ msgstr "Vytvorí nový súbor" - #~ msgid "Unable to move file ... " #~ msgstr "Nemožno presunúť súbor ..." -#~ msgid "Rotate Field" -#~ msgstr "Otočiť pole" - #~ msgid "Plot Page Size:" #~ msgstr "Kresliť veľkosť strany:" -#~ msgid "Print page references" -#~ msgstr "Tlačiť odkazy strany" - #~ msgid "Pen control:" #~ msgstr "Ovládanie pera:" @@ -18324,9 +31565,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Pen Number" #~ msgstr "Číslo pera" -#~ msgid "Page offset:" -#~ msgstr "Posun strany:" - #~ msgid "Plot Offset X" #~ msgstr "Posun kreslenia X" @@ -18336,9 +31574,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Plot A&LL" #~ msgstr "Vykresliť &všetko" -#~ msgid "&Accept Offset" -#~ msgstr "&Prijať posuv" - #~ msgid "Messages :" #~ msgstr "Správy:" @@ -18372,9 +31607,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Fields to add:" #~ msgstr "Pridať pole:" -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "OK" - #~ msgid "Plot DXF" #~ msgstr "Kresliť DXF" @@ -18425,24 +31657,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Library browser" #~ msgstr "Prezerač knižníc" -#~ msgid "Library editor" -#~ msgstr "Editor knižníc" - -#~ msgid "Generate bill of materials" -#~ msgstr "Generovať rozpis materiálu" - -#~ msgid " in library" -#~ msgstr "v knižnici" - #~ msgid "Schematic modified, Save before exit?" #~ msgstr "Schéma zmenená, uložiť pred ukončením?" #~ msgid " Select 1 of %d libraries." #~ msgstr "Vyberte jednu z %d knižníc." -#~ msgid "Annotate schematic" -#~ msgstr "Číslovanie schémy" - #, fuzzy #~ msgid "Back annotate component foot prints" #~ msgstr "Spätne očíslované polia puzdier" @@ -18468,22 +31688,10 @@ msgstr "" #~ msgid "User Page Size Y: " #~ msgstr "Vlastná veľkosť Y:" -#~ msgid " (file cannot be opened)" -#~ msgstr " (súbor nemožno otvoriť)" - #, fuzzy #~ msgid "<%s> is not a valid KiCad PCB footprint library." #~ msgstr "<%s> nie je platná knižnica puzdier KiCad." -#~ msgid " (Unexpected end of file)" -#~ msgstr " (Neočakávaný koniec súboru)" - -#~ msgid "Drill files (.drl)" -#~ msgstr "Súbory vŕtania (*.drl)|*.drl" - -#~ msgid "Lines:" -#~ msgstr "Riadky:" - #~ msgid "Ok to delete block ?" #~ msgstr "Naozaj zmazať blok?" @@ -18506,9 +31714,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Clean vias" #~ msgstr "Vyčistiť prechodky" -#~ msgid "Reconnect pads" -#~ msgstr "Znova pripojiť plôšky" - #~ msgid "Cleanup finished" #~ msgstr "Vymazanie dokončené" @@ -18527,26 +31732,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Load from Li&brary" #~ msgstr "Načítať z knižnice" -#~ msgid "Load from &Current Board" -#~ msgstr "Načítať z aktuálnej dosky" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit dimensions preferences" -#~ msgstr "Uložiť nastavenia rozmerov" - #, fuzzy #~ msgid "Grid Origin and User Grid Size" #~ msgstr "Vlastná veľkosť mriežky" -#~ msgid "Print Selected" -#~ msgstr "Tlačiť vybraté" - #~ msgid "Print Board" #~ msgstr "Tlačiť dosku" -#~ msgid "Fields:" -#~ msgstr "Polia:" - #~ msgid "Move and Auto Place" #~ msgstr "Presun a automatické umiestnenie" @@ -18577,9 +31769,6 @@ msgstr "" #~ msgid "User Grid Size Y" #~ msgstr "Používateľská veľkosť mriežky Y" -#~ msgid "Merge segments" -#~ msgstr "Zlúčiť segenty" - #, fuzzy #~ msgid "Connect to pads" #~ msgstr "Spojenia k plôškam" @@ -18599,9 +31788,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete Tracks" #~ msgstr "Zmazať spoje" -#~ msgid "Delete Markers" -#~ msgstr "Zmazať značky" - #~ msgid "Include AutoRouted Tracks" #~ msgstr "Zhrnúť autoroutované spoje" @@ -18615,23 +31801,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Set pen speed in cm/s" #~ msgstr "Nastaví rýchlosť pera v cm/s" -#~ msgid "Zone Fill Options:" -#~ msgstr "Možnosti vypĺňania zón:" - -#~ msgid "Use polygons" -#~ msgstr "Použiť mnohouholníky" - #~ msgid "Filling Mode:" #~ msgstr "Režim vypĺňania:" -#, fuzzy -#~ msgid "Zone Properties" -#~ msgstr "Vlastnosti modulu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pad drill X" -#~ msgstr "Voľby vŕtania plošiek" - #, fuzzy #~ msgid "Pad drill Y" #~ msgstr "Voľby vŕtania plošiek" @@ -18642,17 +31814,6 @@ msgstr "" #~ msgid "^" #~ msgstr "^" -#~ msgid "Pad Shape:" -#~ msgstr "Tvar plôšky:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Footprint orientation" -#~ msgstr "Orientácia puzdier" - -#, fuzzy -#~ msgid "Back Layer" -#~ msgstr "Vrstva" - #~ msgid "All Copper Layers" #~ msgstr "Všetky medené vrstvy" @@ -18660,9 +31821,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No Copper Layers" #~ msgstr "Medené vrstvy" -#~ msgid "Draft layer" -#~ msgstr "Vrstva náčtku" - #, fuzzy #~ msgid "Print SV&G" #~ msgstr "Tlačiť S&VG" @@ -18684,18 +31842,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Module [%s] not found" #~ msgstr "Modul [%s] nenájdený" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create library back up file <%s>." -#~ msgstr "Nemožno otvoriť súbor knižnice puzdier DPS <%s>." - -#, fuzzy -#~ msgid "Library <%s> not found." -#~ msgstr "Knižnica %s nenájdená" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open <%s>" -#~ msgstr "Nemožno otvoriť %s" - #~ msgid "" #~ "Module exists\n" #~ " Line: " @@ -18706,12 +31852,6 @@ msgstr "" #~ msgid "<%s> Not Found" #~ msgstr "<%s> nenájdený" -#~ msgid "Find Next Item" -#~ msgstr "Nájsť ďalšiu položku" - -#~ msgid "Find Next Marker" -#~ msgstr "Nájsť ďalšiu značku" - #~ msgid "No modules in NetList" #~ msgstr "V Netliste nie sú moduly" @@ -18728,10 +31868,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error when creating %s file: unable to create a temporary file" #~ msgstr "Chyba pri vytváraní súboru %s: nemožno vytvoriť dočasný súbor" -#, fuzzy -#~ msgid "Length on die" -#~ msgstr "Dĺžka" - #~ msgid "Set Width" #~ msgstr "Nastaviť šírku" @@ -18745,13 +31881,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Drill report files (*.rpt)|*.rpt" #~ msgstr "Súbory hlásení DRC (.rpt)|*.rpt" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create drill file %s" -#~ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor %s" - -#~ msgid "Unable to create file" -#~ msgstr "Nemožno vytvoriť súbor" - #~ msgid "Scan Lib: %s" #~ msgstr "Prechádzať knižnicu: %s" @@ -18799,12 +31928,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Load Stuff File" #~ msgstr "Načítať zoznam materiálu" -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "neznámy" - -#~ msgid "not found" -#~ msgstr "nenájdený" - #~ msgid "alias <%s> already exists and has root name<%s>" #~ msgstr "alias <%s> už existuje a má koreňové meno <%s>" @@ -18904,9 +32027,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Place the wire" #~ msgstr "Umiestni spoj" -#~ msgid "Place bus" -#~ msgstr "Umiestni zbernicu" - #~ msgid "" #~ "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are " #~ "connected in whole hierarchy" @@ -18914,9 +32034,6 @@ msgstr "" #~ "Umiestni globálnu menovku. Upozornenie: všetky globálne menovky s " #~ "rovnakým menom sú prepojené v celej hierarchii" -#~ msgid "Place junction" -#~ msgstr "Umiestniť uzol" - #~ msgid "Place graphic text for comment" #~ msgstr "Umiestni grafický text komentára" @@ -18938,21 +32055,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Netlist generation" #~ msgstr "Generuje netlist" -#~ msgid "Schematic Electric Rules Check" -#~ msgstr "Kontrola ERC" - -#~ msgid "Place no connect flag" -#~ msgstr "Označí ako nepripojené" - #~ msgid "Place hierarchical sheet" #~ msgstr "Umiestni hierarchický list" #~ msgid "Place hierarchical pin to sheet" #~ msgstr "Umiestni na list hierarchický vývod" -#~ msgid "Place graphic line or polygon" -#~ msgstr "Umiestni grafickú čiaru alebo mnohouholník" - #~ msgid "Plot Color:" #~ msgstr "Farba vykreslenia:" @@ -18965,12 +32073,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Pen Width ( mils )" #~ msgstr "Hrúbka pera [mily]" -#~ msgid "value" -#~ msgstr "hodnota" - -#~ msgid "reference" -#~ msgstr "odkaz" - #~ msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" #~ msgstr "List %s (súbor %s) bol zmenený. Uložiť ho?" @@ -18996,10 +32098,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reload Hotkeys File" #~ msgstr "Znova načítať súbor skratiek" -#~ msgid "Edit the hotkey configuration file in a text editor" -#~ msgstr "" -#~ "Úpravy konfiguračného súboru klávesových skratiek v textovom editore" - #~ msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" #~ msgstr "" #~ "Pre uchovávanie konfiguračných súborov klávesových skratiek použiť " @@ -19043,24 +32141,9 @@ msgstr "" #~ msgid "format 3.4" #~ msgstr "formát 3.4" -#~ msgid "Save Layers As..." -#~ msgstr "Uložiť vrstvy ako..." - #~ msgid "&File Ext" #~ msgstr "&Prípona súboru" -#~ msgid "Open existing Layer" -#~ msgstr "Otvorí existujúcu vrstvu" - -#~ msgid "Add Graphic" -#~ msgstr "Pridať grafiku" - -#~ msgid "Add Dimension" -#~ msgstr "Pridať rozmer" - -#~ msgid "Net Highlight" -#~ msgstr "Zvýraznenie siete" - #~ msgid "Local Ratsnest" #~ msgstr "Miestne naznačenia spojov" @@ -19076,9 +32159,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Merge" #~ msgstr "Zlúčiť" -#~ msgid "Merge: " -#~ msgstr "Zlúčiť:" - #~ msgid "DRC Control:" #~ msgstr "Kontrola DRC:" @@ -19130,9 +32210,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Print pcb board" #~ msgstr "Vytlačí dosku" -#~ msgid "Add New Footprints" -#~ msgstr "Pridať nové puzdrá" - #~ msgid "NetClass: " #~ msgstr "Trieda siete: " @@ -19142,9 +32219,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Net Names:" #~ msgstr "Mená sietí:" -#~ msgid "Filter for net names:" -#~ msgstr "Filter mien sietí:" - #~ msgid "List Nets" #~ msgstr "Zoznam sietí" @@ -19157,9 +32231,6 @@ msgstr "" #~ msgid " replaced in " #~ msgstr " nahradená v " -#~ msgid "Active Lib:" -#~ msgstr "Aktívna knižnica:" - #~ msgid "Library exists " #~ msgstr "Knižnica existuje" @@ -19172,27 +32243,18 @@ msgstr "" #~ msgid "New Width (1/10000\"):" #~ msgstr "Nová šírka (1/10000\"):" -#~ msgid "Incorrect number, no change" -#~ msgstr "Neplatné číslo, žiadna zmena" - #~ msgid "Zone Setup:" #~ msgstr "Nastavenie zóny:" #~ msgid "32 segments / 360 deg" #~ msgstr "32 segmentov na 360°" -#~ msgid "Others Options:" -#~ msgstr "Ďalšie voľby:" - #~ msgid "Nets Display Options:" #~ msgstr "Voľby zobrazenia sietí:" #~ msgid "Alphabetic" #~ msgstr "Abecedne" -#~ msgid "PCB Text properties" -#~ msgstr "Vlastnosti textu DPS" - #~ msgid "Scale 1.5" #~ msgstr "Mierka 1.5" @@ -19202,15 +32264,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Options" #~ msgstr "Uložiť voľby" -#~ msgid "Track Length" -#~ msgstr "Dĺžka spoja" - #~ msgid "Flags" #~ msgstr "Príznaky" -#~ msgid "Net Class" -#~ msgstr "Trieda siete" - #~ msgid "Delete Edges" #~ msgstr "Zmazať hranice" @@ -19220,21 +32276,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Grid %.3f" #~ msgstr "Mriežka %.3f" -#~ msgid "Pad" -#~ msgstr "Plôška" - #~ msgid "3:3" #~ msgstr "3:3" #~ msgid "Error : you must choose a net name" #~ msgstr "Chyba : musíte zvoliť meno siete" -#~ msgid "Move Block" -#~ msgstr "Presunúť blok" - -#~ msgid "No Net" -#~ msgstr "Žiadna sieť" - #~ msgid "GlobLabel" #~ msgstr "Globálna menovka" @@ -19244,12 +32291,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Body Bg" #~ msgstr "Pozadie obrysu" -#~ msgid "Sheetfile" -#~ msgstr "Súbor listu" - -#~ msgid "SheetName" -#~ msgstr "Meno listu" - #~ msgid "Device" #~ msgstr "Zariadenie" @@ -19259,9 +32300,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Erc Mark" #~ msgstr "Značka ERC" -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Iný" - #~ msgid "EESchema Plot DXF" #~ msgstr "EESchema Kresliť DXF" @@ -19274,9 +32312,6 @@ msgstr "" #~ msgid "TextMod properties" #~ msgstr "Vlastnosti textového modulu" -#~ msgid "Fill Zones Options" -#~ msgstr "Voľby vypĺňania zón" - #~ msgid "Global Delete" #~ msgstr "Globálne mazanie" @@ -19286,23 +32321,11 @@ msgstr "" #~ msgid "invalid field number defined" #~ msgstr "definované neplatné číslo poľa" -#~ msgid "unnamed" -#~ msgstr "nepomenovaný" - -#~ msgid "&Line" -#~ msgstr "Čia&ra" - #~ msgid "&Filled" #~ msgstr "&Výplň" -#~ msgid "&Sketch" -#~ msgstr "&Obrys" - #~ msgid "Fill &via" #~ msgstr "Vyplniť p&rechod" -#~ msgid "Display pad number" -#~ msgstr "Zobraziť číslo plôšky" - #~ msgid "&Apply" #~ msgstr "&Použiť" diff --git a/sl/kicad.po b/sl/kicad.po index 32c7bc47ca..182bdb960c 100644 --- a/sl/kicad.po +++ b/sl/kicad.po @@ -1,10 +1,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" -"POT-Creation-Date: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 11:33+0100\n" "Last-Translator: Boštjan Jerko \n" "Language-Team: kicad team \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,7678 +21,31293 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-4: gerbview\n" "X-Poedit-SearchPath-5: common\n" -#: pcbnew/affiche.cpp:29 -#: gerbview/affiche.cpp:28 -msgid "COTATION" -msgstr "ACOTACION" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 +msgid "path exists but is not a regular file" +msgstr "" -#: pcbnew/affiche.cpp:32 -#: gerbview/affiche.cpp:31 -msgid "PCB Text" -msgstr "Pcb besedilo" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 +msgid "failed to create 3D configuration directory" +msgstr "" -#: pcbnew/affiche.cpp:34 -#: pcbnew/affiche.cpp:90 -#: pcbnew/affiche.cpp:94 -#: pcbnew/affiche.cpp:194 -#: pcbnew/affiche.cpp:230 -#: pcbnew/class_module.cpp:1036 -#: pcbnew/class_pad.cpp:627 -#: pcbnew/editmod.cpp:348 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:107 -#: gerbview/affiche.cpp:101 -#: gerbview/affiche.cpp:138 -msgid "Layer" -msgstr "Sloj" - -#: pcbnew/affiche.cpp:38 -#: pcbnew/affiche.cpp:99 -#: pcbnew/cotation.cpp:114 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:198 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:173 -msgid "Mirror" -msgstr "Zrcali" - -#: pcbnew/affiche.cpp:40 -#: pcbnew/affiche.cpp:85 -#: gerbview/affiche.cpp:38 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: pcbnew/affiche.cpp:41 -#: pcbnew/affiche.cpp:86 -#: gerbview/affiche.cpp:39 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: pcbnew/affiche.cpp:45 -#: pcbnew/affiche.cpp:102 -#: pcbnew/class_module.cpp:1053 -#: pcbnew/class_pad.cpp:656 -#: pcbnew/editmod.cpp:357 -#: eeschema/affiche.cpp:110 -#: gerbview/affiche.cpp:43 -msgid "Orient" -msgstr "Orientacija" - -#: pcbnew/affiche.cpp:48 -#: pcbnew/affiche.cpp:105 -#: pcbnew/affiche.cpp:199 -#: pcbnew/affiche.cpp:234 -#: pcbnew/affiche.cpp:265 -#: pcbnew/cotation.cpp:131 -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:148 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:114 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:127 -#: gerbview/affiche.cpp:46 -#: gerbview/affiche.cpp:105 -#: gerbview/affiche.cpp:142 -msgid "Width" -msgstr "©irina" - -#: pcbnew/affiche.cpp:51 -#: pcbnew/affiche.cpp:108 -#: pcbnew/class_pad.cpp:639 -#: gerbview/affiche.cpp:49 -msgid "H Size" -msgstr "velikost H" - -#: pcbnew/affiche.cpp:54 -#: pcbnew/affiche.cpp:111 -#: pcbnew/class_pad.cpp:643 -#: gerbview/affiche.cpp:52 -msgid "V Size" -msgstr "velikost V" - -#: pcbnew/affiche.cpp:67 -msgid "Ref." -msgstr "Ref." - -#: pcbnew/affiche.cpp:67 -#: pcbnew/affiche.cpp:254 -#: eeschema/editpart.cpp:746 -#: eeschema/eelayer.cpp:105 -#: eeschema/onrightclick.cpp:225 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -#: pcbnew/affiche.cpp:67 -#: pcbnew/affiche.cpp:78 -msgid "Text" -msgstr "Besedilo" - -#: pcbnew/affiche.cpp:81 -#: pcbnew/affiche.cpp:145 -#: pcbnew/affiche.cpp:217 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: pcbnew/affiche.cpp:83 -#: pcbnew/cotation.cpp:115 -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:170 -#: pcbnew/options.cpp:207 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:174 -#: eeschema/affiche.cpp:94 -#: gerbview/gerberframe.cpp:265 -#: gerbview/options.cpp:175 -msgid "Display" -msgstr "Prikaz" - -#: pcbnew/affiche.cpp:135 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:386 -msgid "Track" -msgstr "Povezava" - -#: pcbnew/affiche.cpp:139 -msgid "Zone" -msgstr "Obmoèje" - -#: pcbnew/affiche.cpp:159 -#: pcbnew/zones.cpp:688 -msgid "NetName" -msgstr "Ime povezave" - -#: pcbnew/affiche.cpp:164 -msgid "NetCode" -msgstr "Oznaka povezave" - -#: pcbnew/affiche.cpp:169 -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#: pcbnew/affiche.cpp:171 -#: pcbnew/affiche.cpp:221 -#: pcbnew/editpads.cpp:257 -#: gerbview/affiche.cpp:126 -msgid "Circle" -msgstr "Krog" - -#: pcbnew/affiche.cpp:172 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -#: pcbnew/affiche.cpp:181 -#: pcbnew/class_module.cpp:1049 -msgid "Stat" -msgstr "Stat" - -#: pcbnew/affiche.cpp:219 -#: gerbview/affiche.cpp:124 -msgid "Shape" -msgstr "Oblika" - -#: pcbnew/affiche.cpp:251 -msgid "Seg" -msgstr "Seg" - -#: pcbnew/affiche.cpp:252 -#: pcbnew/class_module.cpp:1056 -#: pcbnew/class_pad.cpp:607 -msgid "Module" -msgstr "Modul" - -# TimeStamp -#: pcbnew/affiche.cpp:257 -#: pcbnew/class_module.cpp:1032 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Èasovna oznaka" - -#: pcbnew/affiche.cpp:259 -msgid "Mod Layer" -msgstr "Mod sloj" - -#: pcbnew/affiche.cpp:261 -msgid "Seg Layer" -msgstr "Seg sloj" - -#: pcbnew/affiche.cpp:288 -#: pcbnew/affiche.cpp:348 -#: pcbnew/class_module.cpp:1043 -msgid "Pads" -msgstr "Otoèki" - -#: pcbnew/affiche.cpp:297 -#: pcbnew/affiche.cpp:358 -#: pcbnew/plotps.cpp:310 -msgid "Vias" -msgstr "Vie" - -#: pcbnew/affiche.cpp:300 -msgid "Nodes" -msgstr "Nodi" - -#: pcbnew/affiche.cpp:303 -msgid "Links" -msgstr "Povezave" - -#: pcbnew/affiche.cpp:306 -msgid "Nets" -msgstr "Vezi" - -#: pcbnew/affiche.cpp:309 -msgid "Connect" -msgstr "Pove¾i" - -#: pcbnew/affiche.cpp:312 -#: eeschema/eelayer.cpp:177 -msgid "NoConn" -msgstr "Nepovezano" - -#: pcbnew/affiche.cpp:331 -msgid "Net Name" -msgstr "Oznaka vezi" - -#: pcbnew/affiche.cpp:333 -msgid "No Net (not connected)" -msgstr "Ni vezi(nepovezano)" - -#: pcbnew/affiche.cpp:336 -msgid "Net Code" -msgstr "Oznaka vezi" - -#: pcbnew/automove.cpp:194 -msgid "No Modules!" -msgstr "Ni modula!" - -#: pcbnew/automove.cpp:198 -msgid "Move Modules ?" -msgstr "Prestavim modul ?" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:104 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "NEZAKLENJENI odtisi (Footprints) bodo premaknjeni" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:376 -msgid "No edge PCB, Unknown board size!" -msgstr "Neznana dimenzija plo¹èe, ker ni roba PCBja!" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:393 -msgid "Cols" -msgstr "Stolpci" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:395 -msgid "Lines" -msgstr "Èrte" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:397 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 #, fuzzy -msgid "Cells." -msgstr "Celice" +msgid "config directory" +msgstr "Ciljni imenik" -#: pcbnew/autoplac.cpp:453 -msgid "Loop" -msgstr "Zanka" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:597 -msgid "Ok to abort ?" -msgstr "Prekinem?" - -#: pcbnew/autorout.cpp:53 -msgid "Net not selected" -msgstr "Povezava ni izbrana" - -#: pcbnew/autorout.cpp:61 -msgid "Module not selected" -msgstr "Modul ni izbran" - -#: pcbnew/autorout.cpp:69 -msgid "Pad non selected" -msgstr "Pad ni izbran" - -#: pcbnew/autorout.cpp:130 -msgid "No memory for autorouting" -msgstr "Ni dovolj spomina za autorouting" - -#: pcbnew/autorout.cpp:135 -msgid "Place Cells" -msgstr "Postavi celice" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:101 -msgid "3D Frame already opened" -msgstr "3D okvir je ¾e odprt" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:104 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3D pogled" - -#: pcbnew/block.cpp:122 -#: pcbnew/cotation.cpp:105 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:150 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:134 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:81 -#: pcbnew/editmod.cpp:238 -#: pcbnew/editpads.cpp:173 -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:124 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:98 -#: pcbnew/muonde.cpp:331 -#: pcbnew/options.cpp:199 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:108 -#: pcbnew/set_grid.cpp:112 -#: pcbnew/zones.cpp:751 -#: eeschema/editexte.cpp:111 -#: eeschema/editpart.cpp:199 -#: eeschema/fieldedi.cpp:208 -#: eeschema/libedpart.cpp:259 -#: eeschema/pinedit.cpp:162 -#: eeschema/sheetlab.cpp:92 -#: eeschema/symbdraw.cpp:91 -#: eeschema/symbtext.cpp:90 -#: common/displlst.cpp:92 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: pcbnew/block.cpp:127 -#: pcbnew/cotation.cpp:110 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:155 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:137 -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:84 -#: pcbnew/editmod.cpp:243 -#: pcbnew/editpads.cpp:178 -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:129 -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:106 -#: pcbnew/initpcb.cpp:89 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:103 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:174 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:183 -#: pcbnew/muonde.cpp:334 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:156 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:182 -#: pcbnew/options.cpp:202 -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:85 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:173 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:113 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:121 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:246 -#: pcbnew/set_grid.cpp:115 -#: pcbnew/zones.cpp:92 -#: eeschema/getpart.cpp:102 -#: eeschema/libedpart.cpp:248 -#: eeschema/libframe.cpp:418 -#: eeschema/libframe.cpp:428 -#: eeschema/onrightclick.cpp:69 -#: eeschema/onrightclick.cpp:94 -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:97 -#: eeschema/options.cpp:112 -#: eeschema/optionsframe.cpp:155 -#: eeschema/pinedit.cpp:167 -#: eeschema/sheetlab.cpp:97 -#: eeschema/symbdraw.cpp:96 -#: eeschema/symbtext.cpp:95 -#: gerbview/onrightclick.cpp:39 -#: gerbview/onrightclick.cpp:57 -#: gerbview/options.cpp:170 -#: gerbview/options.cpp:287 -#: common/displlst.cpp:95 -#: common/setpage.cpp:181 -#: common/zoom.cpp:430 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekini" - -#: pcbnew/block.cpp:133 -msgid "Include Modules" -msgstr "Vkljuèi modul" - -#: pcbnew/block.cpp:137 -msgid "Include tracks" -msgstr "Vkljuèi povezave" - -#: pcbnew/block.cpp:141 -msgid "Include zones" -msgstr "Vkljuèi obmoèja" - -#: pcbnew/block.cpp:146 -msgid "Include Text on copper layers" -msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" - -#: pcbnew/block.cpp:150 -msgid "Include drawings" -msgstr "Vkljuèi slike" - -#: pcbnew/block.cpp:154 -msgid "Include egde layer" -msgstr "Vkljuèi robni sloj" - -#: pcbnew/block.cpp:553 -msgid "Delete Block" -msgstr "Zbri¹i blok" - -#: pcbnew/block.cpp:563 -msgid "Delete Footprints" -msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" - -#: pcbnew/block.cpp:582 -msgid "Delete tracks" -msgstr "Zbri¹i povezave" - -#: pcbnew/block.cpp:599 -msgid "Delete draw layers" -msgstr "Zbri¹i risalni sloj" - -#: pcbnew/block.cpp:654 -msgid "Delete zones" -msgstr "Zbri¹i zone" - -#: pcbnew/block.cpp:685 -msgid "Rotate Block" -msgstr "Rotiraj blok" - -#: pcbnew/block.cpp:699 -msgid "Footprint rotation" -msgstr "Rotiraj odtis" - -#: pcbnew/block.cpp:730 -msgid "Track rotation" -msgstr "Zavrti povezavo" - -#: pcbnew/block.cpp:751 -msgid "Zone rotation" -msgstr "Zavrti obmoèje" - -#: pcbnew/block.cpp:770 -msgid "Draw layers rotation" -msgstr "Zavrti risalni sloj" - -#: pcbnew/block.cpp:889 -msgid "Footprint mirroring" -msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" - -#: pcbnew/block.cpp:919 -msgid "Track mirroring" -msgstr "Zrcali povezavo" - -#: pcbnew/block.cpp:945 -msgid "Zone mirroring" -msgstr "Zrcali obmoèje" - -#: pcbnew/block.cpp:1080 -msgid "Move Block" -msgstr "Premakni blok" - -#: pcbnew/block.cpp:1090 -msgid "Move footprints" -msgstr "Premakni odtis (footprints)" - -#: pcbnew/block.cpp:1120 -msgid "Move tracks" -msgstr "Premakni povezavo" - -#: pcbnew/block.cpp:1141 -msgid "Move zones" -msgstr "Premakni obmoèje" - -#: pcbnew/block.cpp:1160 -msgid "Move draw layers" -msgstr "Premakni risalni sloj" - -#: pcbnew/block.cpp:1252 -msgid "Copy Block" -msgstr "Kopiraj blok" - -#: pcbnew/block.cpp:1262 -msgid "Module copy" -msgstr "Kopiraj modul" - -#: pcbnew/block.cpp:1297 -msgid "Track copy" -msgstr "Kopiraj povezavo" - -#: pcbnew/block.cpp:1320 -msgid "Zone copy" -msgstr "Kopiranje obmoèja" - -#: pcbnew/block.cpp:1342 -msgid "Draw layers copy" -msgstr "Kopiranje risalnega sloja" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1026 -msgid "Last Change" -msgstr "Zadnja sprememba" - -#: pcbnew/class_module.cpp:1059 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D oblika" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:610 -msgid "RefP" -msgstr "RefP" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:613 -msgid "Net" -msgstr "Povezava" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:647 -#: pcbnew/gendrill.cpp:260 -#: pcbnew/gendrill.cpp:667 -msgid "Drill" -msgstr "Vrtanje" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:660 -msgid "X Pos" -msgstr "lega X" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:664 -msgid "Y pos" -msgstr "lega Y" - -#: pcbnew/clean.cpp:118 -msgid "ViaDef" -msgstr "ViaDef" - -#: pcbnew/controle.cpp:41 -#, c-format -msgid "Locate module %s %s" -msgstr "Poi¹èi modul %s %s" - -#: pcbnew/controle.cpp:81 -#, c-format -msgid "module %s not found" -msgstr "Ne najdem modula %s " - -#: pcbnew/controle.cpp:83 -#, c-format -msgid "Pin %s (module %s) not found" -msgstr "Ne najdem pin %s (modul %s)" - -#: pcbnew/controle.cpp:85 -#, c-format -msgid "Locate Pin %s (module %s)" -msgstr "Poišči pin %s (modul %s)" - -#: pcbnew/cotation.cpp:88 -msgid "Cotation properties" -msgstr "?Cotation? lastnosti" - -#: pcbnew/cotation.cpp:114 -#: pcbnew/editmod.cpp:356 -#: pcbnew/editmod.cpp:395 -#: pcbnew/muonde.cpp:344 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:173 -#: eeschema/editpart.cpp:317 -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:134 -#: eeschema/options.cpp:155 -msgid "Normal" -msgstr "Normalno" - -#: pcbnew/cotation.cpp:126 -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:143 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:108 -#: pcbnew/muonde.cpp:338 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:122 -msgid "Size" -msgstr "Velikost " - -#: pcbnew/cotation.cpp:136 -#: gerbview/affiche.cpp:34 -msgid "Layer:" -msgstr "Sloj:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:73 -#: cvpcb/displayframe.cpp:115 -msgid "Display Options" -msgstr "Prikaži možnosti" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:85 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:105 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:285 -#: gerbview/options.cpp:292 -#: gerbview/options.cpp:311 -msgid "Sketch" -msgstr "Skica" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:85 -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:105 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:285 -#: eeschema/symbdraw.cpp:146 -#: gerbview/options.cpp:292 -#: gerbview/options.cpp:311 -msgid "Filled" -msgstr "Polno" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:86 -msgid "Tracks:" -msgstr "Povezave:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:91 -msgid "Always" -msgstr "Vedno" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:91 -msgid "New track" -msgstr "Nova povezava" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:91 -msgid "Never" -msgstr "Nikoli" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:94 -msgid "Show Track Clearance" -msgstr "Prikaži prostor med povezavami" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:105 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:285 -#: gerbview/options.cpp:311 -msgid "Line" -msgstr "Črta" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:106 -msgid "Module Texts" -msgstr "Besedilo modulov" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:112 -msgid "Module Edges:" -msgstr "Robovi modula:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:120 -msgid "Pads:" -msgstr "Otočki:" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:127 -msgid "Show Pad Clearance" -msgstr "Prikaži prostor okoli otočkov" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:132 -msgid "Show Pad Number" -msgstr "Prikaži št. otočka" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:137 -msgid "Show Pad NoConnect" -msgstr "Prikaži nepovezane otočke" - -#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:141 -#: gerbview/options.cpp:312 -msgid "Display other items:" -msgstr "Prikaži druge elemente:" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:74 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:206 -msgid "Texts and Drawings" -msgstr "Besedila in slike" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:85 -msgid "Segm Width" -msgstr "Širina segmenta" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:90 -msgid "Edges Width" -msgstr "Širina roba" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:96 -msgid "Text Width" -msgstr "Širina besedila" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:101 -msgid "Text Size V" -msgstr "Velikost navpičnega besedila" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:106 -msgid "Text Size H" -msgstr "Velikost vodoravnega besedila" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:113 -msgid "Edges Module Width" -msgstr "Širina modula robov" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:119 -msgid "Text Module Width" -msgstr "Širina modula besedila" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:124 -msgid "Text Module Size V" -msgstr "Velikost modula navp. besedila" - -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:129 -msgid "Text Module Size H" -msgstr "Velikost modula vodor. besedila" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:100 -#: pcbnew/reglage.cpp:101 -#: eeschema/eestatus.cpp:111 -#: cvpcb/menucfg.cpp:150 -#: gerbview/reglage.cpp:101 -msgid "from " -msgstr "od " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:107 -#: pcbnew/reglage.cpp:108 -#: eeschema/eestatus.cpp:116 -#: cvpcb/menucfg.cpp:157 -#: cvpcb/options.cpp:148 -#: gerbview/reglage.cpp:109 -msgid "Save Cfg" -msgstr "Shrani nastavitev" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:111 -#: pcbnew/reglage.cpp:112 -#: eeschema/eestatus.cpp:120 -#: cvpcb/menucfg.cpp:178 -#: cvpcb/menucfg.cpp:190 -msgid "Del" -msgstr "Briši" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:115 -#: pcbnew/reglage.cpp:116 -#: eeschema/eestatus.cpp:124 -#: eeschema/fieldedi.cpp:308 -#: eeschema/libedpart.cpp:304 -#: cvpcb/menucfg.cpp:182 -#: cvpcb/menucfg.cpp:194 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:119 -#: pcbnew/reglage.cpp:120 -#: eeschema/eestatus.cpp:128 -#: cvpcb/menucfg.cpp:186 -#: cvpcb/menucfg.cpp:198 -msgid "Ins" -msgstr "Vrini" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:123 -#: pcbnew/reglage.cpp:124 -msgid "Lib Modules:" -msgstr "Moduli knjižnic:" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:147 -#: pcbnew/reglage.cpp:148 -#: eeschema/eestatus.cpp:154 -#: cvpcb/menucfg.cpp:254 -msgid "Files ext:" -msgstr "Končnice datotek:" - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:150 -#: pcbnew/reglage.cpp:151 -msgid "Board ext: " -msgstr "Board ext: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:154 -#: pcbnew/reglage.cpp:155 -msgid "Cmp ext: " -msgstr "Cmp ext: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:158 -#: pcbnew/reglage.cpp:159 -msgid "Lib ext: " -msgstr "Lib ext: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:162 -#: pcbnew/reglage.cpp:163 -msgid "Net ext: " -msgstr "Net ext: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:168 -#: pcbnew/reglage.cpp:169 -msgid "Lib Modules Dir:" -msgstr "Mapa knjižnic: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175 -#: pcbnew/reglage.cpp:176 -#: cvpcb/menucfg.cpp:248 -msgid "Module Doc File:" -msgstr "Datoteka dokumentacije modulov: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:257 -#: pcbnew/reglage.cpp:258 -msgid "library files:" -msgstr "knjižnice: " - -#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:278 -#: pcbnew/reglage.cpp:279 -msgid "Library exists! No Change" -msgstr "Knjižnica obstaja! Ni spremembe" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:72 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:196 -msgid "Tracks and Vias" -msgstr "&Povezave in luknje ..." - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:90 -msgid "Via Size" -msgstr "Premer luknje" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:94 -#: pcbnew/gendrill.cpp:158 -msgid "Via Drill" -msgstr "Vrtanje luknje" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:98 -msgid " Blind Via" -msgstr "Slepa luknja" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:98 -#: pcbnew/pcbnew.h:254 -msgid "Buried Via" -msgstr "Buried Via" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:98 -#: pcbnew/pcbnew.h:255 -msgid "Standard Via" -msgstr "Običajna luknja" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:99 -msgid "Via Type" -msgstr "Tip luknje" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:107 -msgid "Track Width" -msgstr "Širina povezave" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:113 -#: pcbnew/drc.cpp:103 -msgid "Clearance" -msgstr "Prazen prostor" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:118 -msgid "Mask clearance" -msgstr "Prazen prostor za masko" - -#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:142 -msgid "" -"You have selected VIA Blind or VIA Buried\n" -"WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 +msgid "The given path does not exist" msgstr "" -"Izbral si slepo LUKNJO ali Buried VIA \n" -"POZOR: gre za PREIZKUSNE storitve!!! Potrdi ?" -#: pcbnew/drc.cpp:85 -msgid "DRC Control" -msgstr "DRC Control" - -#: pcbnew/drc.cpp:109 -msgid "Test Drc" -msgstr "Test Drc" - -#: pcbnew/drc.cpp:114 -msgid "Stop Drc" -msgstr "Stop Drc" - -#: pcbnew/drc.cpp:120 -msgid "Del Markers" -msgstr "Zbriši oznake" - -#: pcbnew/drc.cpp:126 -msgid "List Unconn" -msgstr "Spisek nepovezanih" - -#: pcbnew/drc.cpp:131 -#: pcbnew/netlist.cpp:173 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:127 -#: eeschema/editexte.cpp:116 -#: eeschema/editpart.cpp:177 -#: eeschema/fieldedi.cpp:198 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: pcbnew/drc.cpp:167 -#, c-format -msgid "" -"Unconnected:\n" -"Pad @ %.4f,%.4f and\n" -"Pad @ %.4f,%.4f\n" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 +msgid "3D model search path" msgstr "" -"Nepovezani:\n" -"Otoček @ %.4f,%.4f y\n" -"Pad @ %.4f,%.4f\n" -#: pcbnew/drc.cpp:173 -#, c-format -msgid "Active routes: %d\n" -msgstr "Aktivne povezave: %d\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:174 -msgid "OK! (No unconnect)\n" -msgstr "OK! (Ni nepovezanih)\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:176 -msgid "End tst" -msgstr "Končni tst" - -#: pcbnew/drc.cpp:213 -#, c-format -msgid "** End Drc: %d errors **\n" -msgstr "** End Drc: %d errors **\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:214 -msgid "** End Drc: No Error **\n" -msgstr "** End Drc: No Error **\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:317 -msgid "SegmNb" -msgstr "ŠtSegm" - -#: pcbnew/drc.cpp:318 -msgid "Track Err" -msgstr "Napaka povezave" - -#: pcbnew/drc.cpp:321 -msgid "Tst Tracks\n" -msgstr "Preizkus povezave\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:340 -#: eeschema/eelayer.cpp:141 -msgid "Netname" -msgstr "Netname" - -#: pcbnew/drc.cpp:1025 -#, c-format -msgid "%d Err type %d sur PAD @ %d,%d\n" -msgstr "%d Tip napake %d na otočku @ %d,%d\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:1034 -#, c-format -msgid "%d Err type %d: sur VIA @ %d,%d\n" -msgstr "%d Tip napake %d: na LUKNJI @ %d,%d\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:1045 -#, c-format -msgid "%d Err type %d: sur SEGMENT @ %d,%d\n" -msgstr "%d Tip napake %d: na DELU @ %d,%d\n" - -#: pcbnew/drc.cpp:1077 -#, c-format -msgid "%d Err pad to pad (PAD @ %d,%d and PAD @ %d,%d\n" -msgstr "%d Napaka otoček do otočka (Otoček @ %d,%d in otoček @ %d,%d\n" - -#: pcbnew/edit.cpp:151 -msgid "Graphic not autorized on Copper layers" -msgstr "Grafika ni dovoljena na bakrenem sloju" - -#: pcbnew/edit.cpp:174 -msgid "Tracks on Copper layers only " -msgstr "Povezave le na sloju bakra" - -#: pcbnew/edit.cpp:247 -msgid "Cotation not autorized on Copper layers" -msgstr "Cotation not autorized on Copper layers" - -#: pcbnew/edit.cpp:428 -#: pcbnew/editmod.cpp:144 -msgid "Module Editor" -msgstr "Urejevalnik modulov" - -#: pcbnew/edit.cpp:504 -msgid "Add Tracks" -msgstr "Dodaj povezavo" - -#: pcbnew/edit.cpp:513 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:237 -msgid "Add Zones" -msgstr "Dodaj območje" - -#: pcbnew/edit.cpp:515 -msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!" -msgstr "Pozor: Prikazno območje je IZKLJUČENO !!!" - -#: pcbnew/edit.cpp:522 -msgid "Add Mire" -msgstr "Dodaj pritrjevalno luknjo" - -#: pcbnew/edit.cpp:526 -msgid "Adjust Zero" -msgstr "Adjust Zero" - -#: pcbnew/edit.cpp:532 -msgid "Add Graphic" -msgstr "Dodaj grafiko" - -#: pcbnew/edit.cpp:536 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:262 -#: eeschema/libframe.cpp:704 -#: eeschema/schedit.cpp:562 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:204 -msgid "Add Text" -msgstr "Dodaj besedilo" - -#: pcbnew/edit.cpp:540 -msgid "Add Modules" -msgstr "Dodaj modul" - -#: pcbnew/edit.cpp:544 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:269 -msgid "Add Cotation" -msgstr "Add Cotation" - -#: pcbnew/edit.cpp:552 -msgid "Net Highlight" -msgstr "Net Highlight" - -#: pcbnew/edit.cpp:556 -msgid "Local Ratsnest" -msgstr "Local Ratsnest" - -#: pcbnew/edit.cpp:700 -#: eeschema/libframe.cpp:775 -#: eeschema/schedit.cpp:696 -msgid "Delete item" -msgstr "Izbriši element" - -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:116 -#: pcbnew/editrout.cpp:116 -msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes" -msgstr "Uredi vse velikosti povezav in lukenj" - -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:121 -#: pcbnew/editrout.cpp:121 -msgid "Edit All Via Sizes" -msgstr "Uredi vse velikosti lukenj" - -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:126 -#: pcbnew/editrout.cpp:126 -msgid "Edit All Track Sizes" -msgstr "Uredi vse velikosti povezav" - -#: pcbnew/editedge.cpp:158 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Splošno brisanje bakrenega sloja ni dovoljeno!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:164 -msgid "Segment is being edited" -msgstr "Segment je v urejanju." - -#: pcbnew/editedge.cpp:168 -msgid "Delete Layer " -msgstr "Briši sloj " - -#: pcbnew/editmod.cpp:165 -msgid "Module properties" -msgstr "Module properties" - -#: pcbnew/editmod.cpp:213 -msgid "Properties" -msgstr "Lastnosti" - -#: pcbnew/editmod.cpp:218 -#: pcbnew/editmod.cpp:228 -#: pcbnew/editmod.cpp:259 -msgid "3D settings" -msgstr "3D nastavitve" - -#: pcbnew/editmod.cpp:293 -msgid "Change module(s)" -msgstr "Menjava modul(a/ov)" - -#: pcbnew/editmod.cpp:297 -msgid "Goto Module Editor" -msgstr "Urejevalnik modulov" - -#: pcbnew/editmod.cpp:303 -#: eeschema/fieldedi.cpp:283 -#: eeschema/libedpart.cpp:275 -#: eeschema/onrightclick.cpp:246 -msgid "Doc" -msgstr "Doc" - -#: pcbnew/editmod.cpp:307 -msgid "Keywords" -msgstr "Ključne besede" - -#: pcbnew/editmod.cpp:315 -msgid "Fields:" -msgstr "Polja:" - -#: pcbnew/editmod.cpp:326 -msgid "Add Field" -msgstr "Dodaj polje" - -#: pcbnew/editmod.cpp:331 -#: eeschema/onrightclick.cpp:202 -msgid "Edit Field" -msgstr "Uredi polje" - -#: pcbnew/editmod.cpp:336 -msgid "Delete Field" -msgstr "Zbriši polje" - -#: pcbnew/editmod.cpp:347 -msgid "Componant" -msgstr "Komponenta" - -#: pcbnew/editmod.cpp:347 -msgid "Copper" -msgstr "Baker" - -#: pcbnew/editmod.cpp:356 -msgid "User" -msgstr "Uporabnik" - -#: pcbnew/editmod.cpp:389 -msgid "Orient (0.1 deg)" -msgstr "Orientacija (0.1 stopinja)" - -#: pcbnew/editmod.cpp:395 -msgid "Normal+Insert" -msgstr "Normalno+Vrini" - -#: pcbnew/editmod.cpp:395 -msgid "Virtual" -msgstr "Navidezno" - -#: pcbnew/editmod.cpp:396 -msgid "Attributs" -msgstr "Lastnosti" - -#: pcbnew/editmod.cpp:421 -msgid "Free" -msgstr "Prosto" - -#: pcbnew/editmod.cpp:421 -msgid "Locked" -msgstr "Zaklenjeno" - -#: pcbnew/editmod.cpp:422 -msgid "Auto Place" -msgstr "Auto Place" - -#: pcbnew/editmod.cpp:428 -msgid "Rot 90" -msgstr "Rotiraj 90" - -#: pcbnew/editmod.cpp:436 -msgid "Rot 180" -msgstr "Rotiraj 180" - -#: pcbnew/editmod.cpp:460 -msgid "3D Shape Name" -msgstr "3D oblika" - -#: pcbnew/editmod.cpp:466 -msgid "Browse" -msgstr "Browse" - -#: pcbnew/editmod.cpp:471 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Dodaj 3D obliko" - -#: pcbnew/editmod.cpp:478 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Odstrani 3D obliko" - -#: pcbnew/editmod.cpp:483 -msgid "Shape Scale:" -msgstr "Shape Scale:" - -#: pcbnew/editmod.cpp:488 -msgid "Shape Offset:" -msgstr "Shape Offset:" - -#: pcbnew/editmod.cpp:494 -msgid "Shape Rotation:" -msgstr "Zavrti obliko:" - -#: pcbnew/editmod.cpp:531 -msgid "3D Shape:" -msgstr "3D oblika:" - -#: pcbnew/editmod.cpp:793 -#, c-format -msgid "Delete [%s]" -msgstr "Zbriši [%s]" - -#: pcbnew/editmod.cpp:887 -msgid "Text is REFERENCE!" -msgstr "Besedilo je REFERENCA !" - -#: pcbnew/editmod.cpp:892 -msgid "Text is VALUE!" -msgstr "Besedilo je VREDNOST ! " - -#: pcbnew/editpads.cpp:146 -msgid "Pad properties" -msgstr "Lastnosti otočka" - -#: pcbnew/editpads.cpp:182 -msgid "Pad Num :" -msgstr "Št otočka:" - -#: pcbnew/editpads.cpp:186 -msgid "Pad Net Name :" -msgstr "NetIme otočka:" - -#: pcbnew/editpads.cpp:190 -msgid "Pad Size" -msgstr "Velikost otočka" - -#: pcbnew/editpads.cpp:195 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" - -#: pcbnew/editpads.cpp:200 -msgid "Pad Drill" -msgstr "Vrtanje otočka" - -#: pcbnew/editpads.cpp:205 -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:153 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: pcbnew/editpads.cpp:215 -msgid "Pad Orient (0.1 deg)" -msgstr "Orientacija otočka (0.1 st)" - -#: pcbnew/editpads.cpp:221 -msgid "Pad Orient:" -msgstr "Orientacija otočka:" - -#: pcbnew/editpads.cpp:257 -msgid "Oval" -msgstr "Oval" - -#: pcbnew/editpads.cpp:257 -msgid "Rect" -msgstr "Kvader" - -#: pcbnew/editpads.cpp:257 -msgid "Trapeze" -msgstr "Trapezoid" - -#: pcbnew/editpads.cpp:259 -msgid "Pad Shape:" -msgstr "Oblika otočka:" - -#: pcbnew/editpads.cpp:289 -msgid "Pad Type:" -msgstr "Tip otočka:" - -#: pcbnew/editrack.cpp:38 -#, c-format -msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" -msgstr "Širina povezave: %s Velikost luknje : %s" - -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:86 -msgid "TextMod properties" -msgstr "Lastnosti modula besedila" - -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:132 -msgid "Reference:" -msgstr "Reference:" - -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:133 -msgid "Value:" -msgstr "Vrednost:" - -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:134 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:117 -#: eeschema/sheetlab.cpp:102 -#: common/confirm.cpp:133 -msgid "Text:" -msgstr "Besedilo:" - -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:158 -msgid "horiz" -msgstr "Vodoravno" - -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:158 -msgid "vertical" -msgstr "Navpično" - -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:159 -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:148 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientacija" - -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:169 -msgid "show" -msgstr "Prikaži" - -#: pcbnew/edtxtmod.cpp:169 -msgid "no show" -msgstr "Nevidno" - -#: pcbnew/export_gencad.cpp:66 -msgid "GenCAD file:" -msgstr "Arhiv GenCAD:" - -#: pcbnew/export_gencad.cpp:79 -#: pcbnew/files.cpp:300 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:82 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:93 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:236 -#: pcbnew/librairi.cpp:236 -#: pcbnew/librairi.cpp:369 -#: pcbnew/librairi.cpp:506 -#: pcbnew/librairi.cpp:704 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:65 -#: eeschema/plothpgl.cpp:429 -#: eeschema/plotps.cpp:281 -#: cvpcb/genequiv.cpp:42 -msgid "Unable to create " -msgstr "Ne morem ustvariti " - -#: pcbnew/files.cpp:56 -msgid "Recovery file " -msgstr "Varnostna kopija " - -#: pcbnew/files.cpp:56 -#: eeschema/find.cpp:464 -#: gerbview/dcode.cpp:262 -#: gerbview/readgerb.cpp:142 -#: common/eda_doc.cpp:95 -msgid " not found" -msgstr " ne najdem" - -#: pcbnew/files.cpp:62 -msgid "Ok to load Recovery file " -msgstr "Ok za naložitev varnostne kopije" - -#: pcbnew/files.cpp:141 -msgid "Board Modified: Continue ?" -msgstr "Spremembe: Nadaljujem ?" - -#: pcbnew/files.cpp:159 -#: pcbnew/files.cpp:251 -msgid "Board files:" -msgstr "Datoteke plošče:" - -#: pcbnew/files.cpp:181 -#: cvpcb/rdorcad.cpp:52 -#, c-format -msgid "File <%s> not found" -msgstr "Datoteke %s ne najdem" - -#: pcbnew/files.cpp:285 -msgid "Warning: unable to create bakfile " -msgstr "Pozor: ne morem ustvariti varnostne kopije " - -#: pcbnew/files.cpp:318 -msgid "Backup file: " -msgstr "Varnostna kopija : " - -#: pcbnew/files.cpp:322 -msgid "Write Board file: " -msgstr "Zapiši datoteko plošče: " - -#: pcbnew/files.cpp:323 -msgid "Failed to create " -msgstr "Ne morem ustvariti" - -#: pcbnew/find.cpp:88 -msgid "Find" -msgstr "Najdi" - -#: pcbnew/find.cpp:99 -msgid "Find Item" -msgstr "Najdi element" - -#: pcbnew/find.cpp:103 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Najdi naslednji element" - -#: pcbnew/find.cpp:107 -msgid "Find Marker" -msgstr "Najdi oznako" - -#: pcbnew/find.cpp:111 -msgid "Find Next Marker" -msgstr "Najdi naslednjo oznako" - -#: pcbnew/find.cpp:121 -#: eeschema/find.cpp:126 -msgid "Item to find:" -msgstr "Najdi elemenet:" - -#: pcbnew/find.cpp:216 -msgid "Marker found" -msgstr "Oznaka najdena" - -#: pcbnew/find.cpp:217 -#, c-format -msgid "<%s> Found" -msgstr "Našel <%s>" - -#: pcbnew/find.cpp:225 -msgid "Marker not found" -msgstr "Ne najdem oznake" - -#: pcbnew/find.cpp:226 -#, c-format -msgid "<%s> Not Found" -msgstr "Ne najdem <%s>" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:71 -msgid "No Modules for Automated Placement" -msgstr "Ni modula za samodejno razporeditev" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:102 -msgid "Component side place file:" -msgstr "Datoteka komponentne strani:" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:105 -msgid "Copper side place file:" -msgstr "Datoteka bakrene strani:" - -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:108 -msgid "Module count" -msgstr "Št. modulov" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:100 -msgid "Drill tools" -msgstr "Vrtalna orodja" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:117 -#: pcbnew/options.cpp:216 -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:142 -#: eeschema/options.cpp:163 -#: gerbview/options.cpp:184 -msgid "millimeters" -msgstr "milimetrov" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:117 -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:142 -#: eeschema/options.cpp:163 -msgid "inches" -msgstr "inčev" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:119 -msgid "drill units:" -msgstr "enote vrtanja:" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:128 -msgid "Absolute" -msgstr "Absolutno" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:128 -msgid "Auxiliary Axe" -msgstr "Auxiliary Axe" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:130 -msgid "Drill Origine:" -msgstr "Drill Origine:" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:139 -msgid "none" -msgstr "Ni" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:139 -msgid "drill sheet (HPGL)" -msgstr "vrtalni list (HPGL)" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:139 -msgid "drill sheet (Postscript)" -msgstr "vrtalni list (Postscript)" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:141 -msgid "Drill Sheet:" -msgstr "Vrtalni list:" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:149 -msgid "&Execute" -msgstr "&Izvedi" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:154 -#: eeschema/annotate.cpp:122 -#: eeschema/netlist_control.cpp:152 -#: eeschema/netlist_control.cpp:178 -#: eeschema/netlist_control.cpp:203 -#: eeschema/netlist_control.cpp:242 -#: eeschema/netlist_control.cpp:262 -#: common/svg_print.cpp:178 -#: common/wxprint.cpp:392 -msgid "&Close" -msgstr "&Zapri" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:164 -#: eeschema/plothpgl.cpp:208 -msgid "Pen Number" -msgstr "Št. pisala" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:169 -msgid "Speed(cm/s)" -msgstr "Hitrost ( cm/s )" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:229 -msgid "Drill file" -msgstr "Vrtalna datoteka" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:243 -#: pcbnew/gendrill.cpp:590 -#, c-format -msgid "Unable to create file <%s>" -msgstr "Ne morem ustvariti datoteko <%s>" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:250 -#: pcbnew/gendrill.cpp:596 -#: pcbnew/plotgerb.cpp:132 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:70 -#: pcbnew/plotps.cpp:50 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:256 -#: pcbnew/gendrill.cpp:601 -msgid "Tools" -msgstr "Orodja" - -#: pcbnew/gendrill.cpp:532 -msgid "Drill Map file" -msgstr "Datoteka načrta vrtanja" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:75 -msgid "Pads Global Edit" -msgstr "Splošno urejanje otočkov" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:91 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:211 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:146 -msgid "Pad Settings" -msgstr "&Otočki ..." - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:96 -msgid "Change Module" -msgstr "Menjaj modul" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:101 -msgid "Change Id Modules" -msgstr "Menjaj oznako modula" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:112 -msgid "Pad Filter :" -msgstr "Filter otočkov :" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:114 -msgid "Shape Filter" -msgstr "Filter oblike" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:118 -msgid "Layer Filter" -msgstr "Filter slojev" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:123 -msgid "Change Items :" -msgstr "Zamenjaj element:" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:125 -msgid "Change Size" -msgstr "Menjaj velikost" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:129 -msgid "Change Shape" -msgstr "Menjaj obliko" - -#: pcbnew/globaleditpad.cpp:133 -msgid "Change Drill" -msgstr "Zamenjaj vrtalnik" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:76 -msgid "General Delete" -msgstr "Splošno brisanje" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:86 -#: gerbview/options.cpp:167 -#: gerbview/options.cpp:284 -msgid "Accept" -msgstr "Sprejmi" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:94 -msgid "Delete Zones" -msgstr "Zbriši območja" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:98 -msgid "Delete Texts" -msgstr "Borrar Textos" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:102 -msgid "Delete Edges" -msgstr "Zbriši robove" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:106 -msgid "Delete Drawings" -msgstr "Zbriši risbe" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:110 -msgid "Delete Modules" -msgstr "Zbriši module" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:114 -msgid "Delete Tracks" -msgstr "Zbriši povezave" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:118 -msgid "Delete Markers" -msgstr "Zbriši oznake" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:122 -msgid "Clear Board" -msgstr "Clear Board" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:125 -msgid "Track Filter" -msgstr "Filter povezav" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:127 -msgid "Include AutoRouted Tracks" -msgstr "Vključi samodejno povezane povezave" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:132 -msgid "Include Locked Tracks" -msgstr "Vključi zaklenjene povezave" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:239 -msgid "Current Board will be lost ?" -msgstr "Trenutna plošča bo izgubljena ?" - -#: pcbnew/librairi.cpp:47 -msgid "Import Module:" -msgstr "Uvozi modul:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:70 -msgid "Not a module file" -msgstr "Datoteka ni tipa modul" - -#: pcbnew/librairi.cpp:121 -msgid "Create lib" -msgstr "Ustvari knjižinico" - -#: pcbnew/librairi.cpp:121 -msgid "Export Module:" -msgstr "Izvozi modul:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:135 -#: pcbnew/librairi.cpp:357 -#, c-format -msgid "File %s exists, OK to replace ?" -msgstr "Datoteka %s obstaja, OK za prepis ?" - -#: pcbnew/librairi.cpp:143 -#: eeschema/symbedit.cpp:144 -#, c-format -msgid "Unable to create <%s>" -msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" - -#: pcbnew/librairi.cpp:187 -msgid "Library " -msgstr "Knjižnica" - -#: pcbnew/librairi.cpp:198 -msgid "Not a Library file" -msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" - -#: pcbnew/librairi.cpp:333 -msgid " No modules to archive!" -msgstr " Ni modula za shranitev!" - -#: pcbnew/librairi.cpp:340 -msgid "Library" -msgstr "Knjižnica" - -#: pcbnew/librairi.cpp:425 -#, c-format -msgid "Library %s not found" -msgstr "Ne najdem knjižnice %s" - -#: pcbnew/librairi.cpp:436 -#: eeschema/symbtext.cpp:102 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:444 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "Ne morem odpreti %s" - -#: pcbnew/librairi.cpp:454 -#, c-format -msgid "File %s is not a eeschema library" -msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" - -#: pcbnew/librairi.cpp:480 -msgid "Module exists Line " -msgstr "Module exists Line " - -#: pcbnew/librairi.cpp:588 -msgid "Component " -msgstr "Komponenta " - -#: pcbnew/librairi.cpp:589 -msgid " added in " -msgstr " dodano v " - -#: pcbnew/librairi.cpp:589 -msgid " replaced in " -msgstr " zamenjano v " - -#: pcbnew/librairi.cpp:617 -msgid "Module Reference:" -msgstr "Sklic na modul:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:666 -msgid "Active Lib:" -msgstr "Aktivna knjižnica:" - -#: pcbnew/librairi.cpp:681 -msgid "Module Editor (lib: " -msgstr "Urejevalnik modulov (knjižnica: " - -#: pcbnew/librairi.cpp:697 -msgid "Library exists " -msgstr "Knjižnica obstaja" - -#: pcbnew/librairi.cpp:712 -msgid "Create error " -msgstr "Napaka pri ustvarjanju" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:99 -msgid "Select Module:" -msgstr "Izberi modul:" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:189 -#: eeschema/eelibs1.cpp:66 -#, c-format -msgid "Library <%s> not found" -msgstr "Ne najdem knjižnice %s" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:194 -#, c-format -msgid "Scan Lib: %s" -msgstr "Išči knjižnico: %s" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:203 -msgid "File is Not a library" -msgstr "Datoteka ni knjižnica" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:261 -#, c-format -msgid "Module <%s> not found" -msgstr "Ne najdem modula <%s>" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 -msgid "Sizes and Widths" -msgstr "Dimenzije" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:207 -msgid "Adjust width for texts and drawings" -msgstr "Nastavi širino za besedila in slike" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:46 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:212 -msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" -msgstr "Nastavi velikost, obliko, nivoje ... za otočke" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:50 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:201 -#: pcbnew/set_grid.cpp:71 -msgid "User Grid Size" -msgstr "&Velikost uporabniške mreže ..." - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:51 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:202 -msgid "Adjust User Grid" -msgstr "Nastavi uporabniško mrežo" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:270 -msgid "Pcbnew &Help" -msgstr "&Pomoč Pcbnew" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:270 -#: eeschema/menubar.cpp:148 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:127 -#: kicad/buildmnu.cpp:158 -#: gerbview/gerberframe.cpp:291 -msgid "On line doc" -msgstr "On line doc" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:274 -msgid "Pcbnew &About" -msgstr "&Opis Pcbnew ..." - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:274 -msgid "Pcbnew Infos" -msgstr "Informacije o Pcbnew" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:282 -msgid "3D Display" -msgstr "3D prikaz" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:72 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:282 -msgid "Show Board in 3D Mode" -msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:76 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:288 -msgid "&Dimensions" -msgstr "&Dimenzije" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:77 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:291 -msgid "&3D Display" -msgstr "&3D prikaz" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:78 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:292 -#: eeschema/menubar.cpp:160 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:126 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:133 -#: kicad/buildmnu.cpp:171 -#: gerbview/gerberframe.cpp:291 -#: gerbview/gerberframe.cpp:298 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoč" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:39 -msgid "Load Board" -msgstr "&Naloži ploščo ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:40 -msgid "Delete old Board and Load new Board" -msgstr "Zbriši staro ploščo in naloži novo" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:46 -msgid "Append Board" -msgstr "&Dodaj ploščo ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:47 -msgid "Add Board to old Board" -msgstr "Dodaj ploščo k stari plošči" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:53 -msgid "&New board" -msgstr "&Nova plošča" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:54 -msgid "Clear old PCB and init a new one" -msgstr "Zbriši staro ploščo in začni novo" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:60 -msgid "&Rescue" -msgstr "&Reševanje" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:61 -msgid "Clear old board and get last rescue file" -msgstr "Zbriši staro ploščo in naloži zadnjo datoteko za reševanje" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:67 -msgid "&Previous version" -msgstr "&Prejšnja različica" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:68 -msgid "Clear old board and get old version of board" -msgstr "Zbriši staro ploščo in naloži staro različico plošče" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:76 -msgid "&Save board" -msgstr "&Shrani ploščo" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:77 -msgid "Save current board" -msgstr "Shrani trenutno ploščo" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:83 -msgid "Save Board as.." -msgstr "Shrani ploščo &kot.." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:84 -msgid "Save current board as.." -msgstr "Shrani trenutno ploščo kot.." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:92 -#: eeschema/menubar.cpp:71 -#: gerbview/gerberframe.cpp:241 -msgid "P&rint" -msgstr "&Tiskaj ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:92 -#: eeschema/menubar.cpp:71 -#: gerbview/gerberframe.cpp:241 -msgid "Print on current printer" -msgstr "Tiskaj na trenutni tiskalnik" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:97 -#: eeschema/menubar.cpp:94 -msgid "&Plot" -msgstr "&Plot ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:98 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:94 -msgid "Plot (Hplg, Postscript, or Gerber format)" -msgstr "Plot (Hplg, Postscript, or Gerber format)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:106 -msgid "&GenCAD" -msgstr "&GenCAD ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:106 -msgid "Export GenCAD Format" -msgstr "Izvozi v GenCAD obliki" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:110 -msgid "&Module report" -msgstr "Uvozi &Modul" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:110 -msgid "Create a pcb report (footprint report)" -msgstr "Create a pcb report (footprint report)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:113 -msgid "E&xport" -msgstr "I&zvozi" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:113 -msgid "Export board" -msgstr "Izvozi ploščo" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:122 -msgid "Add new footprints" -msgstr "Add new footprints" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:123 -msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -msgstr "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:127 -msgid "Create footprint archive" -msgstr "Create footprint archive" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:128 -msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" -msgstr "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:132 -msgid "Archive footprints" -msgstr "Archive footprints" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:133 -msgid "Archive or Add footprints in a library file" -msgstr "Archive or Add footprints in a library file" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:140 -#: eeschema/menubar.cpp:100 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:102 -#: kicad/buildmnu.cpp:121 -#: gerbview/gerberframe.cpp:246 -msgid "E&xit" -msgstr "I&zhod" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:140 -msgid "Quit pcbnew" -msgstr "Zapri Pcbnew" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:158 -#: eeschema/menubar.cpp:118 -msgid "&Libs and Dir" -msgstr "&Knjižnice in imeniki ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:159 -#: eeschema/menubar.cpp:119 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:115 -msgid "Setting Libraries, Directories and others..." -msgstr "Izberi knjižnice, imenike in ostalo ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:163 -#: eeschema/menubar.cpp:124 -#: gerbview/gerberframe.cpp:260 -msgid "&Colors" -msgstr "&Barve" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:164 -msgid "Select Colors and Display for PCB items" -msgstr "Izberi barve in prikaz za elemente plošče" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:168 -msgid "&General Options" -msgstr "&Splošne možnosti" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:169 -msgid "Select general options for pcbnew" -msgstr "Izberi splošne možnosti za pcbnew" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:173 -msgid "&Display Options" -msgstr "&Prikaži možnosti" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:174 -msgid "Select what items are displayed" -msgstr "Izberi kateri elementi bodo prikazani" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:181 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:217 -msgid "&Save Setup" -msgstr "&Shrani nastavitve ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:182 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:218 -#: gerbview/gerberframe.cpp:272 -msgid "Save options in current directory" -msgstr "Shrani možnosti v trenutni imenik" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:186 -#: eeschema/menubar.cpp:140 -msgid "&Read Setup" -msgstr "&Beri nastavitve..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:187 -#: eeschema/menubar.cpp:141 -msgid "Read options from a selected config file" -msgstr "Beri možnosti iz izbrane konfiguracijske datoteke" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:197 -msgid "Adjust size and width for tracks, vias" -msgstr "Prilagodi velikost in širino za povezave, luknje" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:227 -msgid "Create &Modules Pos" -msgstr "Ustvari lokacijo &Modulov" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:228 -msgid "Gen Position modules file" -msgstr "Gen Position modules file" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:232 -msgid "Create &Drill file" -msgstr "&Ustvari vrtalno datoteko ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:233 -msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet" -msgstr "Določi vrtalno (EXCELLON) datoteko in/ali vrtalni list" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:237 -msgid "Create &Cmp file" -msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:238 -msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" -msgstr "Ponovno ustvari datoteko .cmp za CvPcb" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:246 -msgid "Global &Deletions" -msgstr "Globalno &Brisanje" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:247 -msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board" -msgstr "Briši povezave, module, besedila ... na plošči" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:251 -msgid "&List nets" -msgstr "Prikaži &spisek povezave ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:252 -msgid "List nets (names and id)" -msgstr "Spisek povezav (imena in oznake)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:256 -msgid "&Clean tracks" -msgstr "&Briši povezave" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:257 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points" -msgstr "Clean stubs, vias, delete break points" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:261 -msgid "&Swap layers" -msgstr "&Zamenjaj sloje" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:262 -msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" -msgstr "Zamenjaj povezave na bakrenem sloju ali risbe na drugih slojih" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:286 -#: eeschema/menubar.cpp:158 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:131 -#: gerbview/gerberframe.cpp:294 -msgid "&Files" -msgstr "&Datoteke" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:287 -#: eeschema/menubar.cpp:159 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:132 -#: kicad/buildmnu.cpp:170 -#: gerbview/gerberframe.cpp:295 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Lastnosti" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:289 -#: gerbview/gerberframe.cpp:296 -msgid "&Miscellanous" -msgstr "&Miscellanous" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:290 -msgid "P&ostprocess" -msgstr "P&ostprocess" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:81 -msgid "Mire properties" -msgstr "Lastnosti pritrjevalne luknji" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:120 -msgid "shape +" -msgstr "Oblika +" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:120 -msgid "shape X" -msgstr "oblika X" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:122 -msgid "Mire Shape:" -msgstr "Oblika pritr. luknje:" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:175 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:161 -#: eeschema/libframe.cpp:420 -#: eeschema/onrightclick.cpp:71 -#: gerbview/onrightclick.cpp:40 -msgid "End Tool" -msgstr "End Tool" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:197 -msgid "Rotate" -msgstr "Zavrti" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:200 -msgid "Scale" -msgstr "Scale" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:201 -msgid "Scale X" -msgstr "Scale X" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:202 -msgid "Scale Y" -msgstr "Scale Y" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:204 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:75 -msgid "Edit Module" -msgstr "Uredi modul" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 -msgid "Transform Module" -msgstr "Pretvori modul" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:216 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 -msgid "Edit Pad" -msgstr "Uredi otoček" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:241 -msgid "New Pad Settings" -msgstr "Nove nastavitve otočka" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:218 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:243 -msgid "Export Pad Settings" -msgstr "Izvozi nastavitve otočka" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:256 -msgid "delete Pad" -msgstr "briši otoček" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:223 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:258 -msgid "Global Pad Settings" -msgstr "Splošne nastavitve otočka" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:231 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:272 -msgid "Move Text Mod." -msgstr "Premakni besedilo Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:233 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 -msgid "Rotate Text Mod." -msgstr "Zavrti besedilo Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:234 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:277 -msgid "Edit Text Mod." -msgstr "Uredi besedilo Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:236 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 -msgid "Delete Text Mod." -msgstr "Briši besedilo Mod." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:241 -msgid "End edge" -msgstr "End edge" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:242 -msgid "Move edge" -msgstr "Premakni rob" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 -msgid "Place edge" -msgstr "Postavi rob" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:506 -#: eeschema/onrightclick.cpp:222 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:247 -msgid "Edit Width (Current)" -msgstr "Uredi širino (trenutno)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:248 -msgid "Edit Width (All)" -msgstr "Uredi širino (Vse)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:249 -msgid "Edit Layer (Current)" -msgstr "Uredi sloj (trenutni)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 -msgid "Edit Layer (All)" -msgstr "Uredi sloj (vse)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:251 -msgid "Delete edge" -msgstr "Briši rob" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 -msgid "Set Width" -msgstr "Nastavi širino" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:155 -msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?" -msgstr "Urejevanik modula: modul spremenjen!, Nadaljujem ?" - -#: pcbnew/modules.cpp:240 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:222 -msgid "Delete Module" -msgstr "Briši modul" - -#: pcbnew/modules.cpp:241 -msgid "Value " -msgstr "Vrednost " - -#: pcbnew/muonde.cpp:141 -msgid "Gap" -msgstr "prazen prostor" - -#: pcbnew/muonde.cpp:146 -msgid "Stub" -msgstr "Stub" - -#: pcbnew/muonde.cpp:152 -msgid "Arc Stub" -msgstr "Arc Stub" - -#: pcbnew/muonde.cpp:175 -msgid " (inch):" -msgstr " (inč):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:185 -msgid "Angle (0.1deg):" -msgstr "Kot (0.1st):" - -#: pcbnew/muonde.cpp:316 -msgid "Complex shape" -msgstr "Kompleksna oblika" - -#: pcbnew/muonde.cpp:344 -msgid "Symmetrical" -msgstr "Simetrično" - -#: pcbnew/muonde.cpp:344 -msgid "mirrored" -msgstr "zrcalno" - -#: pcbnew/muonde.cpp:345 -msgid "ShapeOption" -msgstr "ShapeOption" - -#: pcbnew/muonde.cpp:349 -msgid "Read Shape Descr File" -msgstr "Beri opisno datoteko oblike" - -#: pcbnew/muonde.cpp:407 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "Beri opisno datoteko oblike" - -#: pcbnew/muonde.cpp:422 -msgid "File not found" -msgstr " Ne najdem datoteke" - -#: pcbnew/muonde.cpp:523 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "Oblika ima velikost nič!" - -#: pcbnew/muonde.cpp:528 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "Oblika nima točk!" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:52 -#: eeschema/libframe.cpp:720 -msgid "Add Line" -msgstr "Dodaj črto" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:56 -msgid "Add Gap" -msgstr "Dodaj prazen prostor" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 -msgid "Add Stub" -msgstr "Add Stub" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Add Arc Stub" - -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Dodaj polinomsko obliko" - -#: pcbnew/netlist.cpp:147 -msgid "Netlist: " -msgstr "Spisek povezav: " - -#: pcbnew/netlist.cpp:153 -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:100 -msgid "Select" -msgstr "Izberi" - -#: pcbnew/netlist.cpp:158 -msgid "Read" -msgstr "Beri" - -#: pcbnew/netlist.cpp:163 -msgid "Module Test" -msgstr "Module Test" - -#: pcbnew/netlist.cpp:168 -msgid "Compile" -msgstr "Compile" - -#: pcbnew/netlist.cpp:177 -#: eeschema/editpart.cpp:709 -#: eeschema/eelayer.cpp:99 -#: eeschema/onrightclick.cpp:226 -msgid "Reference" -msgstr "Referenca" - -#: pcbnew/netlist.cpp:177 -msgid "Timestamp" -msgstr "Časovna oznaka" - -#: pcbnew/netlist.cpp:179 -msgid "Module Selection:" -msgstr "Izberi modul:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:182 -#: pcbnew/netlist.cpp:191 -msgid "Keep" -msgstr "Obdrži" - -#: pcbnew/netlist.cpp:182 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:522 -#: eeschema/fieldedi.cpp:311 -#: eeschema/libedpart.cpp:309 -msgid "Delete" -msgstr "Briši" - -#: pcbnew/netlist.cpp:186 -msgid "Bad Tracks Deletion:" -msgstr "Briši slabe povezave:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:191 -msgid "Change" -msgstr "Zamenjaj" - -#: pcbnew/netlist.cpp:192 -msgid "Exchange Module:" -msgstr "Zamenjaj modul:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:197 -msgid "Display Warnings" -msgstr "Prikaži opozorila" - -#: pcbnew/netlist.cpp:247 -#, c-format -msgid "Netlist file %s not found" -msgstr "Ne najdem datoteke povezav <%s>" - -#: pcbnew/netlist.cpp:294 -msgid "Read Netlist " -msgstr "Beri datoteko povezav" - -#: pcbnew/netlist.cpp:501 -#, c-format -msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" -msgstr "Element %s nepravilen! Modul je [%s] in datoteka povezav pravi [%s]\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:538 -#, c-format -msgid "Componant [%s] not found" -msgstr "Ne najdem komponente [%s]!" - -#: pcbnew/netlist.cpp:595 -#, c-format -msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" -msgstr "Modul [%s]: Ne najdem otočka [%s]" - -#: pcbnew/netlist.cpp:621 -msgid "No Modules" -msgstr "Ni modulov" - -#: pcbnew/netlist.cpp:634 -msgid "Componants" -msgstr "Komponente" - -#: pcbnew/netlist.cpp:682 -msgid "No modules" -msgstr "Ni modulov" - -#: pcbnew/netlist.cpp:691 -msgid "No modules in NetList" -msgstr "Ni modulov v spisku povezav" - -#: pcbnew/netlist.cpp:698 -msgid "Check Modules" -msgstr "Preveri module" - -#: pcbnew/netlist.cpp:701 -msgid "Duplicates" -msgstr "Podvojitve" - -#: pcbnew/netlist.cpp:720 -msgid "Lack:" -msgstr "Lack:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:742 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Ni v spisku povezav:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:763 -#, c-format -msgid "%d Errors" -msgstr "%d napak" - -#: pcbnew/netlist.cpp:888 -#, c-format -msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" -msgstr "Ne najdem datoteke <%s>, uporabi datoteko povezav za izbiro modula knjižnice" - -#: pcbnew/netlist.cpp:964 -msgid "Netlist Selection:" -msgstr "Izberi datoteko povezav:" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:64 -msgid "Move Module (M)" -msgstr "Prestavi modul (M)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:66 -msgid "Drag Module (G)" -msgstr "Povleci modul (G)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:69 -msgid "Rotate Module + (R)" -msgstr "Zavrti modul + (R)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:71 -msgid "Rotate Module -" -msgstr "Zavrti modul -" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:73 -msgid "Invert Module (S)" -msgstr "Zrcali modul (S)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:96 -#, c-format -msgid "Track %.1f" -msgstr "Povezava %.1f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#, c-format -msgid "Track %.3f" -msgstr "Povezava %.3f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:111 -#, c-format -msgid "Via %.1f" -msgstr "Luknja %.1f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:113 -#, c-format -msgid "Via %.3f" -msgstr "Luknja %.3f" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:173 -#: eeschema/onrightclick.cpp:81 -#: gerbview/onrightclick.cpp:50 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Prekliči blok" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 -#: gerbview/onrightclick.cpp:51 -msgid "Zoom Block (Midd butt drag)" -msgstr "Povečaj Blok (Midd butt drag)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:176 -#: eeschema/onrightclick.cpp:85 -#: gerbview/onrightclick.cpp:53 -msgid "Place Block" -msgstr "Postavi blok" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:177 -msgid "Copy Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Kopiraj blok (alt + vleci miško)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:178 -msgid "Flip Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Zrcali blok (shift + vleci miško)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Zavrti blok (ctrl + vleci miško)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:180 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Briši blok (shift+ctrl + vleci miško)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:203 -msgid "Fix Module" -msgstr "Popravi modul" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:205 -msgid "Free Module" -msgstr "Sprosti modul" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:209 -msgid "Auto place Module" -msgstr "Samodejno postavi modul" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:215 -msgid "Autoroute" -msgstr "Autorrutado" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 -msgid "Move Pad" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Alias: " +msgstr "Alias:" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 +msgid "This path: " +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 +msgid "Existing path: " +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "Shrani konfiguracijo v trenutno mapo" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 +msgid "All Files (*.*)|*.*" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 +msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 +msgid "Update 3D search path list" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "No entry selected" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Delete alias entry" +msgstr "briši vodilo" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 +msgid "" +"Multiple entries selected; please\n" +"select only one entry" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Move alias up" +msgstr "alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Move alias down" msgstr "Premakni otoček" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:238 -msgid "Drag Pad" -msgstr "Povleci otoček" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:248 -msgid "Autoroute Pad" -msgstr "Samodejno poveži otoček" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:249 -msgid "Autoroute Net" -msgstr "Autorrutado Net" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 -msgid "Move Drawing" -msgstr "Premakni sliko" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:287 -msgid "End Drawing" -msgstr "Zaključi sliko" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:288 -msgid "Edit Drawing" -msgstr "Uredi sliko" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:289 -msgid "Delete Drawing" -msgstr "Briši sliko" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:294 -msgid "End edge zone" -msgstr "End edge zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 -msgid "Delete edge zone" -msgstr "Delete edge zone" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:301 -#: eeschema/libframe.cpp:485 -#: eeschema/onrightclick.cpp:151 -msgid "Move Text" -msgstr "Premakni besedilo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:302 -msgid "Rotate Text" -msgstr "Zavrti besedilo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:303 -#: eeschema/onrightclick.cpp:153 -msgid "Edit Text" -msgstr "Uredi besedilo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:304 -#: eeschema/onrightclick.cpp:154 -msgid "Delete Text" -msgstr "Briši besedilo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:315 -msgid "Edit Zone" -msgstr "Uredi območje" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:316 -msgid "Delete Zone" -msgstr "Briši območje" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:320 -msgid "Delete Marker" -msgstr "Briši oznako" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:326 -msgid "Edit Cotation" -msgstr "Edit Cotation" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:328 -msgid "Delete Cotation" -msgstr "Delete Cotation" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:334 -msgid "Move Mire" -msgstr "Premakni pritrj. luknjo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:335 -msgid "Edit Mire" -msgstr "Uredi pritrj. luknjo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:336 -msgid "Delete Mire" -msgstr "Briši pritrj. luknjo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:366 -msgid "Fill zone" -msgstr "Zapolni območje" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:374 -msgid "Select Net" -msgstr "Izberi povezavo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:379 -msgid "Delete Zone Limit" -msgstr "Delete Zone Limit" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:383 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:393 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 -msgid "Select Working Layer" -msgstr "Izberi delovni sloj" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:391 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Izberi širino povezave" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:395 -msgid "Select layer pair for vias" -msgstr "Izberi par slojev za luknjo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:412 -msgid "Footprint documentation" -msgstr "Footprint documentation" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:420 -msgid "Glob Move and Place" -msgstr "Glob Move and Place" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:421 -msgid "Free All Modules" -msgstr "Sprosti vse module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:422 -msgid "Fixe All Modules" -msgstr "Fixe All Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 -msgid "Move All Modules" -msgstr "Premakni vse module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:425 -msgid "Move New Modules" -msgstr "Premakni nove module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 -msgid "Autoplace All Modules" -msgstr "Samodejno postavi vse module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:428 -msgid "Autoplace New Modules" -msgstr "Samodejno postavi nove module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 -msgid "Autoplace Next Module" -msgstr "Samodejno postavi naslednji modul" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:431 -msgid "Orient All Modules" -msgstr "Orient All Modules" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 -msgid "Global Autoroute" -msgstr "Global Autoroute" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 -msgid "Select layer pair" -msgstr "Izberi par slojev" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:440 -msgid "Autoroute All Modules" -msgstr "Samodejno postavi vse module" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:442 -msgid "Reset Unrouted" -msgstr "Reset Unrouted" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:447 -msgid "Global AutoRouter" -msgstr "Global AutoRouter" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:449 -msgid "Read Global AutoRouter Data" -msgstr "Read Global AutoRouter Data" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:478 -msgid "Drag Via" -msgstr "Vleci luknje" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:482 -msgid "Move Node" -msgstr "Move Node" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 -msgid "Break Track" -msgstr "Prekini povezavo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 -msgid "Place Node" -msgstr "Place Node" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:500 -msgid "End Track" -msgstr "Zaključi povezavo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 -msgid "Place Via (V)" -msgstr "Postavi luknjo (V)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 -msgid "Edit Segment" -msgstr "Uredi segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:510 -msgid "Edit Track" -msgstr "Uredi povezavo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:511 -msgid "Edit Net" -msgstr "Edit Net" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:513 -msgid "Edit ALL Tracks and Vias" -msgstr "Uredi VSE povezave in luknje" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:515 -msgid "Edit ALL Vias (no track)" -msgstr "Uredi VSE luknje (ne pa povezave)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 -msgid "Edit ALL Tracks (no via)" -msgstr "Uredi VSE povezave (ne pa luknje)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Briši segment" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 -msgid "Delete Track" -msgstr "Briši povezavo" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:530 -msgid "Delete Net" -msgstr "Delete Net" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:533 -msgid "Set Flags" -msgstr "Set Flags" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:534 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Zaklenjeno: Da" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:535 -msgid "Locked: No" -msgstr "Zaklenjeno: Ne" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Povezava zaklenjena: Da" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:544 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Povezava zaklenjena: Ne" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:546 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Net Locked: Yes" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:547 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Net Locked: No" - -#: pcbnew/options.cpp:187 -msgid "General Options" -msgstr "Splošne nastavitve" - -#: pcbnew/options.cpp:207 -#: gerbview/options.cpp:175 -msgid "No Display" -msgstr "Ne prikaži" - -#: pcbnew/options.cpp:208 -#: gerbview/options.cpp:176 -msgid "Display Polar Coord" -msgstr "Prikaži polarne koordinate" - -#: pcbnew/options.cpp:216 -#: pcbnew/set_grid.cpp:88 -#: gerbview/options.cpp:184 -msgid "Inches" -msgstr "Inči" - -#: pcbnew/options.cpp:217 -#: pcbnew/set_grid.cpp:91 -#: eeschema/optionsframe.cpp:135 -#: gerbview/options.cpp:185 -msgid "Units" -msgstr "Enote" - -#: pcbnew/options.cpp:224 -#: gerbview/options.cpp:191 -msgid "Small" -msgstr "Majhen" - -#: pcbnew/options.cpp:224 -#: gerbview/options.cpp:191 -msgid "Big" -msgstr "Velik" - -#: pcbnew/options.cpp:225 -#: gerbview/options.cpp:192 -msgid "Cursor" -msgstr "Kazalnik" - -#: pcbnew/options.cpp:232 -msgid "Auto Save (minuts):" -msgstr "Samodejno shranjevanje (min)" - -#: pcbnew/options.cpp:241 -msgid "Number of Layers:" -msgstr "Število slojev:" - -#: pcbnew/options.cpp:252 -msgid "Max Links:" -msgstr "Max Links:" - -#: pcbnew/options.cpp:258 -msgid "Drc ON" -msgstr "DRC Vključen" - -#: pcbnew/options.cpp:263 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Show Ratsnest" - -#: pcbnew/options.cpp:267 -msgid "Show Mod Ratsnest" -msgstr "Show Mod Ratsnest" - -#: pcbnew/options.cpp:271 -msgid "Tracks Auto Del" -msgstr "Tracks Auto Del" - -#: pcbnew/options.cpp:275 -msgid "Tracks 45 Only" -msgstr "Povezave samo 45" - -#: pcbnew/options.cpp:279 -msgid "Segments 45 Only" -msgstr "Segmenti samo 45" - -#: pcbnew/options.cpp:283 -#: eeschema/options.cpp:122 -msgid "Auto PAN" -msgstr "Auto PAN" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:67 -#: eeschema/eeconfig.cpp:55 -#: cvpcb/menucfg.cpp:347 -msgid "Read config file" -msgstr "Beri nastavitveno datoteko" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:80 -#: cvpcb/menucfg.cpp:359 -#, c-format -msgid "File %s not found" -msgstr "Ne najdem datoteke %s" - -#: pcbnew/pcbcfg.cpp:153 -#: eeschema/eeconfig.cpp:143 -#: cvpcb/cfg.cpp:74 -#: kicad/prjconfig.cpp:53 -#: gerbview/cfg.cpp:99 -msgid "Save config file" -msgstr "Shrani nastavitveno datoteko" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:236 -msgid "Board modified, Save before exit ?" -msgstr "Plošča spremenjena, shrani pred izhodom ?" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:237 -#: eeschema/schframe.cpp:162 -#: common/confirm.cpp:112 -msgid "Confirmation" -msgstr "Potrditev" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:322 -msgid "DCR Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" -msgstr "DCR izklop, Trenutno je DRC aktiven" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:322 -msgid "DRC On (Currently: DRC is DISABLE !!!)" -msgstr "DRC vklop (trenutno je DRC neaktiven)" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:332 -msgid "Polar Coords not show" -msgstr "Ne prikazuj polarnih koordinat" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:332 -msgid "Display Polar Coords" -msgstr "Prikaži polarne koordinate" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:337 -#: eeschema/schframe.cpp:241 -msgid "Grid not show" -msgstr "Ne prikaži mreže" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:337 -#: eeschema/schframe.cpp:241 -msgid "Show Grid" -msgstr "Prikaži mrežo" - -# Chevelu général non affiché -#: pcbnew/pcbframe.cpp:345 -msgid "General ratsnest not show" -msgstr "General ratsnest not show" - -# Afficher le chevelu général -#: pcbnew/pcbframe.cpp:345 -msgid "Show General ratsnest" -msgstr "Show General ratsnest" - -# Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/pcbframe.cpp:350 -msgid "Module ratsnest not show" -msgstr "Module ratsnest not show" - -# Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/pcbframe.cpp:350 -msgid "Show Module ratsnest" -msgstr "Show Module ratsnest" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:355 -msgid "Disable Auto Delete old Track" -msgstr "Onemogoči samodejno brisanje starih povezav" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:355 -msgid "Enable Auto Delete old Track" -msgstr "Omogoči samodejno brisanje starih povezav" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:360 -msgid "Do not Show Zones" -msgstr "Ne prikazuj območji" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:360 -#: pcbnew/set_color.cpp:387 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:163 -msgid "Show Zones" -msgstr "Prikaži območja" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:365 -msgid "Show Pads Sketch mode" -msgstr "Prikaži otočke v skicirnem načinu" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:365 -msgid "Show pads filled mode" -msgstr "Prikaži polne otočke" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:370 -msgid "Show Tracks Sketch mode" -msgstr "Prikaži povezave v skicirnem načinu" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:370 -msgid "Show Tracks filled mode" -msgstr "Prikaži polne povezave" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:375 -msgid "Normal Contrast Mode Display" -msgstr "Normalen kontrast prikaza" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:375 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:173 -msgid "Hight Contrast Mode Display" -msgstr "Visok kontrast prikaza" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:409 -msgid "Via" -msgstr "Luknje" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:42 -msgid "Pcbnew is already running, Continue?" -msgstr "Pcbnew že teče. Nadaljujem ?" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:62 -msgid "Swap Layers:" -msgstr "Zamenjaj sloje:" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:76 -msgid "No Change" -msgstr "No Change" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:79 -msgid "Layers" -msgstr "Sloji" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:90 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:116 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:241 -#: eeschema/getpart.cpp:94 -#: eeschema/getpart.cpp:98 -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:93 -#: eeschema/options.cpp:108 -#: eeschema/optionsframe.cpp:151 -#: cvpcb/menucfg.cpp:169 -#: common/setpage.cpp:178 -msgid "OK" -msgstr "Potrdi" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:95 -msgid "Deselect" -msgstr "Deselect" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:231 -msgid "Filter for net names:" -msgstr "Filter for net names:" - -#: pcbnew/pcbpiste.cpp:234 -msgid "List Nets" -msgstr "List Nets" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:104 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:168 -#: gerbview/gerberframe.cpp:243 -msgid "Plot" -msgstr "Plot" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:122 -msgid "Plot Format" -msgstr "Plot Format" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:139 -msgid "Spot min" -msgstr "Spot min" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:144 -msgid "Pen Size" -msgstr "Pen Size" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:149 -msgid "Pen Speed (cm/s)" -msgstr "Pen Speed (cm/s)" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:151 -msgid "Set pen speed in cm/s" -msgstr "Set pen speed in cm/s" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:154 -msgid "Pen Ovr" -msgstr "Pen Ovr" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:156 -msgid "Set plot overlay for filling" -msgstr "Set plot overlay for filling" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:159 -msgid "Lines Width" -msgstr "Širina črt" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:161 -msgid "Set width for lines in Line plot mode" -msgstr "Set width for lines in Line plot mode" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:178 -msgid "Save options" -msgstr "Shrani nastavitve" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:190 -#: common/wxprint.cpp:301 -msgid "X Scale Adjust" -msgstr "Nastavi skalo za os X" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:191 -#: common/wxprint.cpp:302 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:193 -#: common/wxprint.cpp:304 -msgid "Y Scale Adjust" -msgstr "Nastavi skalo za os Y" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:194 -#: common/wxprint.cpp:305 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Set Y scale adjust for exact scale plotting" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:213 -#: eeschema/plotps.cpp:160 -#: common/svg_print.cpp:151 -#: common/wxprint.cpp:324 -msgid "Print Sheet Ref" -msgstr "Print Sheet Ref" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:222 -msgid "Print Pads on Silkscreen" -msgstr "Print Pads on Silkscreen" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:226 -msgid "Enable/disable print/plot pads on Silkscreen layers" -msgstr "Activar/Desactivar trazado de Isletas en las capas de serigrafía" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:229 -msgid "Always Print Pads" -msgstr "Vedno natisni otočke" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:232 -msgid "Force print/plot pads on ALL layers" -msgstr "Force print/plot pads on ALL layers" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:236 -msgid "Print Module Value" -msgstr "Print Module Value" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:240 -msgid "Enable/disable print/plot module value on Silkscreen layers" -msgstr "Enable/disable print/plot module value on Silkscreen layers" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:243 -msgid "Print Module Reference" -msgstr "Print Module Reference" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:247 -msgid "Enable/disable print/plot module reference on Silkscreen layers" -msgstr "Enable/disable print/plot module reference on Silkscreen layers" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:251 -msgid "Print other module texts" -msgstr "Print other module texts" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:255 -msgid "Enable/disable print/plot module field texts on Silkscreen layers" -msgstr "Enable/disable print/plot module field texts on Silkscreen layers" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:259 -msgid "Force Print Invisible Texts" -msgstr "Force Print Invisible Texts" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:263 -msgid "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers" -msgstr "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:267 -msgid "No Drill mark" -msgstr "Ni oznake za vrtanje" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:267 -msgid "Small mark" -msgstr "Majhna oznaka" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:267 -msgid "Real Drill" -msgstr "Pravo vrtanje" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:269 -msgid "Pads Drill Opt" -msgstr "Možnosti vrtanja otočkov" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:276 -msgid "Auto scale" -msgstr "Samodejno razmerje" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:276 -#: common/wxprint.cpp:282 -msgid "Scale 1" -msgstr "Razmerje 1" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:276 -msgid "Scale 1.5" -msgstr "Razmerje 1,5" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:276 -#: common/wxprint.cpp:283 -msgid "Scale 2" -msgstr "Razmerje 2" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:276 -#: common/wxprint.cpp:283 -msgid "Scale 3" -msgstr "Razmerje 3" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:278 -msgid "Scale Opt" -msgstr "Scale Opt" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:286 -msgid "Plot mode" -msgstr "Plot mode" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:294 -msgid "Plot Mirror" -msgstr "Plot Mirror" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:299 -msgid "Vias on Mask" -msgstr "Vias on Mark" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:302 -msgid "Print/plot vias on mask layers" -msgstr "Print/plot vias on mask layers" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:307 -msgid "Org = Centre" -msgstr "Org = Cenre" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:309 -msgid "Draw origin ( 0,0 )in on sheet center" -msgstr "Draw origin ( 0,0 )in on sheet center" - -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:89 -msgid "TextPCB properties" -msgstr "TextPCB properties" - -#: pcbnew/pcbtexte.cpp:132 -msgid "Position" -msgstr "Lega" - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:128 -msgid "unable to create file " -msgstr "ne morem ustvariti datoteke" - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:832 -#, c-format -msgid "unable to reopen file <%s>" -msgstr "ne morem ponovno odpreti datoteke <%s>" - -#: pcbnew/plotps.cpp:46 -msgid "Unable to create file " -msgstr "Ne morem ustvariti datoteke" - -#: pcbnew/plotps.cpp:326 -msgid "Tracks" -msgstr "Povezave" - -#: pcbnew/router.cpp:69 -msgid "Unable to create temporary file " -msgstr "Ne morem ustvariti začasne datoteke" - -#: pcbnew/router.cpp:74 -msgid "Create temporary file " -msgstr "Create temporary file" - -#: pcbnew/router.cpp:543 -msgid "Lecture fichier de routage " -msgstr "Povezovanje je končano" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:74 -msgid "Select Layer:" -msgstr "Izberi sloj:" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:192 -msgid "Select Layer Pair:" -msgstr "Izberi par slojev: " - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:226 -msgid "Top Layer" -msgstr "Vrhnji sloj" - -#: pcbnew/sel_layer.cpp:233 -msgid "Bottom Layer" -msgstr "Spodnji sloj" - -#: pcbnew/set_color.cpp:50 -msgid "Copper Layers" -msgstr "Sloj bakra" - -#: pcbnew/set_color.cpp:55 -msgid "Tech Layers" -msgstr "Tech Layers" - -# Chevelu -#: pcbnew/set_color.cpp:322 -msgid "Ratsnest" -msgstr "Ratsnest" - -#: pcbnew/set_color.cpp:330 -msgid "Pad Cu" -msgstr "Cu otoček" - -#: pcbnew/set_color.cpp:338 -msgid "Pad Cmp" -msgstr "Otoček elemeneta" - -#: pcbnew/set_color.cpp:346 -msgid "Text Module Cu" -msgstr "Cu modul besedila" - -#: pcbnew/set_color.cpp:354 -msgid "Text Module Cmp" -msgstr "Modul besedila elemeneta" - -#: pcbnew/set_color.cpp:362 -msgid "Text Module invisible" -msgstr "Modul nevidnega besedila" - -#: pcbnew/set_color.cpp:370 -msgid "Anchors" -msgstr "Anchors" - -#: pcbnew/set_color.cpp:378 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:398 -#: gerbview/set_color.h:246 -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" - -#: pcbnew/set_color.cpp:396 -msgid "Show Noconnect" -msgstr "Show Noconnect" - -#: pcbnew/set_color.cpp:405 -msgid "Show Modules Cmp" -msgstr "Show Modules Cmp" - -#: pcbnew/set_color.cpp:414 -msgid "Show Modules Cu" -msgstr "Show Modules Cu" - -#: pcbnew/set_color.cpp:569 -msgid "Colors:" -msgstr "Barve:" - -#: pcbnew/set_color.cpp:678 -#: gerbview/set_color.cpp:235 -msgid "Show All" -msgstr "Prikaži vse" - -#: pcbnew/set_color.cpp:683 -#: gerbview/set_color.cpp:240 -msgid "Show None" -msgstr "Nič ne prikaži" - -#: pcbnew/set_color.cpp:688 -#: gerbview/reglage.cpp:114 -#: gerbview/set_color.cpp:245 -msgid "Exit" -msgstr "Izhod" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:88 -#: common/drawframe.cpp:262 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:97 -msgid "User Grid Size X" -msgstr "Velikost mreže X" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:104 -msgid "User Grid Size Y" -msgstr "Velikost mreže Y" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:42 -#: eeschema/tool_lib.cpp:142 -msgid "Select working library" -msgstr "Izberi delovno knjižnico" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:47 -msgid "Save Module in working library" -msgstr "Shrani modul v delovno knjižnico" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:54 -msgid "Create new library and save current module" -msgstr "Ustvari novo knjižnico in shrani trenutni modul" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:61 -#: eeschema/tool_lib.cpp:148 -msgid "Delete part in current library" -msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:67 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:144 -msgid "New Module" -msgstr "Nov modul" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:72 -msgid "Load module from lib" -msgstr "Naloži modul iz knjižnice" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:79 -msgid "Load module from current BOARD" -msgstr "Naloži modul iz trenutne PLOŠČE" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:85 -msgid "Replace module in current BOARD" -msgstr "Zamenjaj modul v trenutni PLOŠČI" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:92 -msgid "import module" -msgstr "uvozi modul" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:98 -msgid "export module" -msgstr "izvozi modul" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:106 -msgid "Module Properties" -msgstr "Lastnosti modula" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:113 -msgid "Print Module" -msgstr "Natisni modul" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:120 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:97 -#: eeschema/tool_lib.cpp:205 -#: cvpcb/displayframe.cpp:123 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:105 -msgid "zoom + (F1)" -msgstr "Zoom + (F1)" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:126 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:98 -#: eeschema/tool_lib.cpp:211 -#: cvpcb/displayframe.cpp:129 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:111 -msgid "zoom - (F2)" -msgstr "Zoom - (F2)" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:132 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:99 -#: eeschema/tool_lib.cpp:217 -#: eeschema/tool_sch.cpp:93 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:92 -#: cvpcb/displayframe.cpp:135 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:117 -msgid "redraw (F3)" -msgstr "Ponovno nariši (F3)" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:138 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:101 -#: eeschema/tool_sch.cpp:96 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:123 -msgid "auto zoom" -msgstr "samodejni zoom" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:153 -msgid "Module Check" -msgstr "Preveri modul" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:183 -msgid "Add Pads" -msgstr "Dodaj otočke" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:191 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:244 -#: eeschema/tool_sch.cpp:202 -msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "Add graphic line or polygon" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:198 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:250 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Add graphic circle" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:205 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:256 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Add graphic arc" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 -msgid "Place anchor" -msgstr "Place anchor" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:228 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:282 -#: eeschema/tool_lib.cpp:110 -#: eeschema/tool_sch.cpp:211 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:212 -msgid "Delete items" -msgstr "Briši elemente" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:251 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:141 -#: eeschema/tool_sch.cpp:232 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:232 -msgid "Display Grid OFF" -msgstr "Izključi prikaz mreže" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:257 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:143 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:238 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Vključi prikaz polarnih koordinat" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:261 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:145 -#: eeschema/tool_sch.cpp:236 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:242 -msgid "Units = Inch" -msgstr "Enote = Inče" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:265 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:147 -#: eeschema/tool_sch.cpp:240 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:246 -msgid "Units = mm" -msgstr "Enote = mm" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:271 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:149 -#: eeschema/tool_sch.cpp:244 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:252 -msgid "Change Cursor Shape" -msgstr "Spremeni obliko kazalnika" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:279 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:167 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Prikaži skicirane otočke" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:286 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Prikaži skicirano besedilo" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:293 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Prikaži skicirane robove" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:348 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:411 -msgid "User Grid" -msgstr "Uporabniška mreža" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:71 -msgid "New Board" -msgstr "Nova plošča" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:72 -msgid "Open existing Board" -msgstr "Odpri obstoječo ploščo" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:73 -msgid "Save Board" -msgstr "Shrani ploščo" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:76 -#: eeschema/tool_sch.cpp:47 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:62 -msgid "page settings (size, texts)" -msgstr "nastavitve strani (velikost, besedila)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:79 -msgid "Open Module Editor" -msgstr "Odpri urejevalnik modulov" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:82 -#: eeschema/tool_sch.cpp:63 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:73 -msgid "Cut selected item" -msgstr "Izreži izbrani element" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:85 -#: eeschema/tool_sch.cpp:66 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:78 -msgid "Copy selected item" -msgstr "Kopiraj izbrane elemente" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:87 -#: eeschema/tool_sch.cpp:69 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:84 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:90 -#: eeschema/tool_sch.cpp:72 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:91 -msgid "Undelete" -msgstr "Undelete" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:93 -msgid "Print Board" -msgstr "Natisni ploščo" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:104 -#: eeschema/tool_sch.cpp:100 -msgid "Find components and texts" -msgstr "Najdi komponente in besedila" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:107 -msgid "Read Netlist" -msgstr "Beri spisek povezav" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:108 -msgid "Pcb Design Rules Check" -msgstr "Preveri pravila risanja plošče" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:115 -msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" -msgstr "Modul načina: ročno ali samodejno prestavljanje ali postavitev za module" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:117 -msgid "Mode Track and Autorouting" -msgstr "Mode Track and Autorouting" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:139 -msgid "Drc OFF" -msgstr "Drc izključen" - -# Monter le chevelu général -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:153 -msgid "Show General Ratsnest" -msgstr "Show General Ratsnest" - -# Monter le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:155 -msgid "Show Module Ratsnest when moving" -msgstr "Show Module Ratsnest when moving" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:159 -msgid "Enable Auto Del Track" -msgstr "Omogoči samodejno brisanje povezav" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:170 -msgid "Show Tracks Sketch" -msgstr "Prikaži skico povezav" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 msgid "" -"Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" -" This is a very experimental feature (under developement)" +"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " +"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." msgstr "" -"Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" -" This is a very experimental feature (under developement)" -"" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:212 -msgid "Net highlight" -msgstr "Net highlight" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 +msgid "Alias names may not contain any of the characters " +msgstr "" -# Afficher le chevelu local (pastilles ou modules) -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:218 -msgid "Display local ratsnest (pad or module)" -msgstr "Display local ratsnest (pad or module)" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:225 -msgid "Add modules" -msgstr "Dodaj module" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:231 -msgid "Add Tracks an vias" -msgstr "Dodaj povezave in luknje" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:275 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:197 -msgid "Add Mires" -msgstr "Dodaj pritrj. luknje" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:289 -msgid "Offset adjust for drill and place files" -msgstr "Datoteke za nastavitev zamika za vrtanje in lego" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:312 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Ustvari črto določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:318 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Ustvari prazen prostor določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:326 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:332 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Ustvari polinomsko obliko za mikrovalovne aplikacije" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:386 -msgid "Zoom " -msgstr "Zoom " - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:85 -msgid "Exchange Modules" -msgstr "Zamenjaj module:" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:102 -msgid "Change module" -msgstr "Zamenjaj modul" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:107 -msgid "Change same modules" -msgstr "Zamenjaj iste module" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:112 -msgid "Ch. same module+value" -msgstr "Zamenjaj isti modul+vrednost" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:117 -msgid "Change all" -msgstr "Zamenjaj vse" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:122 -msgid "Browse Libs modules" -msgstr "Brskaj po knjižnicah" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:132 -msgid "Current Module" -msgstr "Trenutni modul" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:138 -msgid "Current Value" -msgstr "Trenutna vrednost" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:206 -#, c-format -msgid "file %s not found" -msgstr "Ne najdem datoteke %s" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:220 -#, c-format -msgid "Unable to create file %s" -msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:388 -msgid "Change ALL modules ?" -msgstr "Zamenjam VSE module ?" - -#: pcbnew/zones.cpp:77 -msgid "Fill Zones Options" -msgstr "Fill Zones Options" - -#: pcbnew/zones.cpp:97 -msgid "Fill" -msgstr "Zapolni" - -#: pcbnew/zones.cpp:102 -msgid "Set Options" -msgstr "Možnosti" - -#: pcbnew/zones.cpp:110 -msgid "Grid (mm):" -msgstr "Mreža (mm):" - -#: pcbnew/zones.cpp:110 -msgid "Grid (inches):" -msgstr "Mreža (inči):" - -#: pcbnew/zones.cpp:119 -msgid "Include Pads" -msgstr "Dodaj otočke" - -#: pcbnew/zones.cpp:119 -msgid "Thermal" -msgstr "Termično" - -#: pcbnew/zones.cpp:119 -msgid "Exclude Pads" -msgstr "Izključi otočke" - -#: pcbnew/zones.cpp:121 -#: common/zoom.cpp:319 -msgid "Grid:" -msgstr "Mreža:" - -#: pcbnew/zones.cpp:132 -msgid "Isolation" -msgstr "Izolacija" - -#: pcbnew/zones.cpp:136 -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:151 -#: eeschema/options.cpp:172 -msgid "Any" -msgstr "Katerikoli" - -#: pcbnew/zones.cpp:136 -msgid "H , V and 45 deg" -msgstr "H, V in 45 stopinj" - -#: pcbnew/zones.cpp:138 -msgid "Zone edges orient:" -msgstr "Zone enges orient:" - -#: pcbnew/zones.cpp:214 -msgid "New zone segment width: " -msgstr "New zone segment width: " - -#: pcbnew/zones.cpp:686 -msgid "No Net" -msgstr "No Net" - -#: eeschema/affiche.cpp:23 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: eeschema/affiche.cpp:24 -msgid "FileName" -msgstr "Ime datoteke" - -#: eeschema/affiche.cpp:37 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: eeschema/affiche.cpp:41 -msgid "Pwr Symb" -msgstr "Pwr Symb" - -#: eeschema/affiche.cpp:42 -msgid "Val" -msgstr "Vrednost" - -#: eeschema/affiche.cpp:45 -msgid "RefLib" -msgstr "RefLib" - -#: eeschema/affiche.cpp:72 -msgid "PinName" -msgstr "Ime nogice" - -#: eeschema/affiche.cpp:84 -#: eeschema/eelayer.cpp:87 -msgid "PinNum" -msgstr "Št. nogice :" - -#: eeschema/affiche.cpp:88 -msgid "PinType" -msgstr "Tip nogice" - -#: eeschema/affiche.cpp:92 -#: eeschema/affiche.cpp:149 -msgid "no" -msgstr "ne" - -#: eeschema/affiche.cpp:93 -#: eeschema/affiche.cpp:150 -msgid "yes" -msgstr "da" - -#: eeschema/affiche.cpp:98 -msgid "Lengh" -msgstr "Dol." - -#: eeschema/affiche.cpp:103 -#: eeschema/editexte.cpp:129 -#: eeschema/pinedit.cpp:222 -msgid "Up" -msgstr "Gor" - -#: eeschema/affiche.cpp:104 -#: eeschema/editexte.cpp:129 -#: eeschema/pinedit.cpp:222 -msgid "Down" -msgstr "Dol" - -#: eeschema/affiche.cpp:105 -#: eeschema/editexte.cpp:129 -#: eeschema/pinedit.cpp:222 -msgid "Left" -msgstr "Levo" - -#: eeschema/affiche.cpp:106 -#: eeschema/editexte.cpp:129 -#: eeschema/pinedit.cpp:222 -msgid "Right" -msgstr "Desno" - -#: eeschema/affiche.cpp:144 -#: eeschema/affiche.cpp:148 -#: common/svg_print.cpp:156 -#: common/wxprint.cpp:344 -msgid "All" -msgstr "Vse" - -#: eeschema/annotate.cpp:86 -msgid "EESchema Annotation" -msgstr "EEschema Annotation" - -#: eeschema/annotate.cpp:100 -msgid "Hierarchy" -msgstr "Hierarhija" - -#: eeschema/annotate.cpp:100 -msgid "Current sheet" -msgstr "Current sheet" - -#: eeschema/annotate.cpp:102 -msgid "annotate:" -msgstr "annotate:" - -#: eeschema/annotate.cpp:112 -msgid "&Annotate" -msgstr "&Annotate" - -#: eeschema/annotate.cpp:117 -msgid "&Del Annotate" -msgstr "&Del Annotate" - -#: eeschema/annotate.cpp:127 -msgid "all components" -msgstr "vse komponennte" - -#: eeschema/annotate.cpp:127 -msgid "new components only" -msgstr "Samo nove komponente" - -#: eeschema/annotate.cpp:129 -msgid "select items:" -msgstr "izberi:" - -#: eeschema/annotate.cpp:275 -#: eeschema/annotate.cpp:654 -msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?" -msgstr "Previous Annotation will be deleted. Continue ?" - -#: eeschema/annotate.cpp:822 -#, c-format -msgid "item not annotated: %s%s" -msgstr "item not annotated: %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:838 -#, c-format -msgid "Error item %s%s" -msgstr "Napaka element %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:841 -#, c-format -msgid " unit %d and no more than %d parts" -msgstr " unit %d and no more than %d parts" - -#: eeschema/annotate.cpp:868 -#: eeschema/annotate.cpp:888 -#, c-format -msgid "Multiple item %s%s" -msgstr "Več elementov %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:902 -#, c-format -msgid "Diff values for %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" -msgstr "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" - -#: eeschema/database.cpp:70 -msgid "No Component found" -msgstr "Ne najdem komponent" - -#: eeschema/database.cpp:96 -msgid "Selection" -msgstr "Izberi" - -#: eeschema/delete.cpp:268 -#: eeschema/schedit.cpp:686 -msgid "Delete SHEET!!" -msgstr "Delete SHEET!!" - -#: eeschema/editexte.cpp:96 -msgid "Global Label properties" -msgstr "Global Label properties" - -#: eeschema/editexte.cpp:100 -msgid "Label properties" -msgstr "Label properties" - -#: eeschema/editexte.cpp:104 -msgid "Text properties" -msgstr "Lastnosti besedila" - -#: eeschema/editexte.cpp:130 -msgid "Text Orient:" -msgstr "Orientacija besedila:" - -#: eeschema/editexte.cpp:140 -msgid "Glabel Shape:" -msgstr "Global Shape:" - -#: eeschema/editpart.cpp:142 -#: eeschema/fieldedi.cpp:143 -msgid "Componant properties" -msgstr "Lastnosti komponent" - -#: eeschema/editpart.cpp:159 -msgid "Componant properties (Not found in lib)" -msgstr "Lastnosti komponent (Ne nmajdem v knjižnici)" - -#: eeschema/editpart.cpp:188 -msgid "Defaults" -msgstr "Privzeto" - -#: eeschema/editpart.cpp:210 -#: eeschema/erc.cpp:306 -#: eeschema/fieldedi.cpp:223 -#: eeschema/libedpart.cpp:270 -#: cvpcb/options.cpp:138 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: eeschema/editpart.cpp:225 -#: eeschema/fieldedi.cpp:346 -#: eeschema/libedpart.cpp:518 -msgid "Show Text" -msgstr "Prikaži besedilo" - -#: eeschema/editpart.cpp:231 -#: eeschema/fieldedi.cpp:352 -#: eeschema/libedpart.cpp:525 -#: eeschema/symbtext.cpp:135 -msgid "Vertical" -msgstr "Navpično" - -#: eeschema/editpart.cpp:247 -#: eeschema/libedpart.cpp:562 -#: eeschema/libedpart.cpp:590 -#: eeschema/libedpart.cpp:631 -msgid "Pos" -msgstr "Pos" - -#: eeschema/editpart.cpp:292 -#: eeschema/onrightclick.cpp:239 -msgid "Unit" -msgstr "Enota" - -#: eeschema/editpart.cpp:293 -msgid "Unit:" -msgstr "Enota:" - -#: eeschema/editpart.cpp:307 -msgid "Orient:" -msgstr "Orientacija:" - -#: eeschema/editpart.cpp:317 -msgid "Mirror --" -msgstr "Zrcali--" - -#: eeschema/editpart.cpp:317 -msgid "Mirror |" -msgstr "Zrcali |" - -#: eeschema/editpart.cpp:318 -msgid "Mirror:" -msgstr "Zrcali:" - -#: eeschema/editpart.cpp:328 -#: eeschema/onrightclick.cpp:229 -msgid "Convert" -msgstr "Pretvori" - -#: eeschema/editpart.cpp:339 -msgid "Chip Name:" -msgstr "Ime čipa (v knjižnici):" - -#: eeschema/editpart.cpp:363 -msgid "No Componant Name!" -msgstr "Ni imena komponente!" - -#: eeschema/editpart.cpp:369 -#, c-format -msgid "Componant [%s] not found!" -msgstr "Ne najdem komponente [%s]!" - -#: eeschema/editpart.cpp:472 -msgid "No Field to move" -msgstr "Ni polja za premikanje" - -#: eeschema/editpart.cpp:505 -msgid "No Field To Edit" -msgstr "Ni polja za urejanje" - -#: eeschema/editpart.cpp:518 -msgid "" -"Part is a POWER, value cannot be modified!\n" -"You must create a new power" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +msgid "Path" msgstr "" -"Element je POWER, vrednost ne morem spremeniti!\n" -"Ustvari nov element power" -#: eeschema/editpart.cpp:557 -msgid "Reference needed !, No change" -msgstr "Potrebna refereca!, ni spremembe" - -#: eeschema/editpart.cpp:561 -msgid "Value needed !, No change" -msgstr "Potrebna vrednost !, ni spremembe" - -#: eeschema/eeconfig.cpp:67 -#: kicad/files-io.cpp:123 -#: gerbview/dcode.cpp:262 -#: gerbview/readgerb.cpp:142 -msgid "File " -msgstr "Datoteka" - -#: eeschema/eeconfig.cpp:67 -msgid "not found" -msgstr " ne najdem" - -#: eeschema/eelayer.cpp:45 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: eeschema/eelayer.cpp:51 -msgid "Sheets" -msgstr "Stran" - -#: eeschema/eelayer.cpp:57 -msgid "Wire" -msgstr "Žica" - -#: eeschema/eelayer.cpp:63 -msgid "Bus" -msgstr "Vodilo" - -#: eeschema/eelayer.cpp:69 -msgid "Junction" -msgstr "Junction" - -#: eeschema/eelayer.cpp:75 -msgid "Label" -msgstr "Oznaka" - -#: eeschema/eelayer.cpp:81 -msgid "GlobLabel" -msgstr "Splošna oznaka" - -#: eeschema/eelayer.cpp:93 -msgid "PinNam" -msgstr "Ime nogice" - -#: eeschema/eelayer.cpp:111 -msgid "Fields" -msgstr "Polja" - -#: eeschema/eelayer.cpp:117 -msgid "Body" -msgstr "Telo" - -#: eeschema/eelayer.cpp:123 -msgid "Body Bg" -msgstr "Ozadje telesa" - -#: eeschema/eelayer.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Device" -msgstr "Naprava" - -#: eeschema/eelayer.cpp:135 -msgid "Notes" -msgstr "Zapis" - -#: eeschema/eelayer.cpp:147 -msgid "Pin" -msgstr "Nogica" - -#: eeschema/eelayer.cpp:153 -msgid "Sheet" -msgstr "Stran" - -#: eeschema/eelayer.cpp:159 -msgid "SheetName" -msgstr "Ime strani" - -#: eeschema/eelayer.cpp:165 -msgid "Sheetfile" -msgstr "Datoteka strani" - -#: eeschema/eelayer.cpp:171 -msgid "SheetLabel" -msgstr "Oznaka strani" - -#: eeschema/eelayer.cpp:184 -msgid "Erc Mark" -msgstr "ERC znak" - -#: eeschema/eelayer.cpp:190 -msgid "Erc Warning" -msgstr "ERC opozorilo" - -#: eeschema/eelayer.cpp:196 -msgid "Erc Error" -msgstr "ERC napaka" - -#: eeschema/eelayer.cpp:305 -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:80 -#: eeschema/options.cpp:94 -msgid "EESchema Preferences" -msgstr "Lastnosti EESchema" - -#: eeschema/eelayer.cpp:369 -msgid "White Background" -msgstr "Belo ozadje" - -#: eeschema/eelayer.cpp:369 -msgid "Black Background" -msgstr "Črno ozadje" - -#: eeschema/eelayer.cpp:371 -msgid "Background Colour" -msgstr "Barva ozadja" - -#: eeschema/eelibs1.cpp:222 -#: eeschema/eelibs1.cpp:229 -msgid "File <" -msgstr "Datoteka <" - -#: eeschema/eelibs1.cpp:247 -msgid "Library <" -msgstr "Knjižnica <" - -#: eeschema/eelibs1.cpp:247 -msgid "> header read error" -msgstr "> napaka pri branju glave" - -#: eeschema/eeload.cpp:91 -msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" -msgstr "Briši hierarhijo shem (spremenjeno!) ?" - -#: eeschema/eeload.cpp:105 -#: eeschema/files-io.cpp:62 -#: eeschema/save_schemas.cpp:70 -msgid "Schematic files:" -msgstr "Datoteke shem" - -#: eeschema/eeload.cpp:125 -msgid "" -"\n" -"New schema\n" -"\n" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +msgid "Configure Environment Variables" msgstr "" -"\n" -"Nova shema\n" -"\n" -#: eeschema/eeload.cpp:131 -msgid "" -"Ready\n" -"Working dir: \n" -msgstr "" -"Pripravljen\n" -"Delovna mapa: \n" - -#: eeschema/eeload.cpp:184 -#, c-format -msgid "File %s not found (new project ?)" -msgstr "Datoteke %s ne najdem (nov projekt?)" - -#: eeschema/eeload.cpp:230 -msgid "No FileName in SubSheet" -msgstr "Ni imena datoteke v podstrani" - -#: eeschema/eeload.cpp:277 -msgid "Failed to open " -msgstr "Ne morem odpreti" - -#: eeschema/eeload.cpp:282 -msgid "Loading " -msgstr "Nalaganje " - -#: eeschema/eeload.cpp:289 -#: eeschema/eeload.cpp:298 -msgid " is NOT EESchema file" -msgstr " ni datoteka tipa EESchema" - -#: eeschema/eeschema.cpp:56 -msgid "Eeschema is already running, Continue?" -msgstr "Program eeschema teče, nadaljujem ?" - -#: eeschema/eestatus.cpp:139 -#: cvpcb/menucfg.cpp:205 -#: cvpcb/menucfg.cpp:410 -msgid "Libraries" -msgstr "Knjižnice" - -#: eeschema/eestatus.cpp:156 -msgid "Cmp file Ext: " -msgstr "Cmp file Ext: " - -#: eeschema/eestatus.cpp:160 -msgid "Net file Ext: " -msgstr "Net file Ext: " - -#: eeschema/eestatus.cpp:164 -msgid "Library file Ext: " -msgstr "Library file Ext: " - -#: eeschema/eestatus.cpp:168 -msgid "Symbol file Ext: " -msgstr "Symbol file Ext: " - -#: eeschema/eestatus.cpp:172 -msgid "Schematic file Ext: " -msgstr "Schematic file Ext: " - -#: eeschema/eestatus.cpp:179 -msgid "Library files path:" -msgstr "pot do knjižnic:" - -#: eeschema/eestatus.cpp:259 -msgid "Library files:" -msgstr "Knjižnice:" - -#: eeschema/eestatus.cpp:288 -msgid "Library already in use" -msgstr "Knjižnica že v uporabi" - -#: eeschema/eestatus.cpp:320 -#: cvpcb/menucfg.cpp:526 -msgid "NetList Formats:" -msgstr " Format spiska povezav:" - -#: eeschema/erc.cpp:208 -msgid "EESchema Erc" -msgstr "EESchema Erc" - -#: eeschema/erc.cpp:235 -msgid "Erc" -msgstr "Erc" - -#: eeschema/erc.cpp:239 -msgid "Erc Diags:" -msgstr "Erc Diags:" - -#: eeschema/erc.cpp:241 -msgid "-> Total Errors: " -msgstr "-> Skupne napake: " - -#: eeschema/erc.cpp:245 -msgid "-> Last Errors: " -msgstr "->Zadnje napake: " - -#: eeschema/erc.cpp:250 -msgid "-> Last Warnings: " -msgstr "->Zadnja opozorila: " - -#: eeschema/erc.cpp:255 -msgid "Erc File Report:" -msgstr "Erc File Report:" - -#: eeschema/erc.cpp:259 -msgid "Write erc report" -msgstr "Write erc report" - -#: eeschema/erc.cpp:266 -msgid "&Test Erc" -msgstr "&Test Erc" - -#: eeschema/erc.cpp:271 -msgid "&Del Markers" -msgstr "&Del Markers " - -#: eeschema/erc.cpp:276 -#: eeschema/genliste.cpp:149 -msgid "&Exit" -msgstr "&Izhod" - -#: eeschema/erc.cpp:311 -msgid "Reset" -msgstr "Ponovno zaženi" - -#: eeschema/erc.cpp:365 -msgid "Annotation Required!" -msgstr "Annotation Required!" - -#: eeschema/erc.cpp:433 -msgid "-> Total Errors: " -msgstr "-> Skupne napake: " - -#: eeschema/erc.cpp:435 -msgid "-> Errors ERC: " -msgstr "-> ERC napake: " - -#: eeschema/erc.cpp:437 -msgid "-> Warnings ERC: " -msgstr "-> ERC opozorila: " - -#: eeschema/erc.cpp:445 -msgid "ERC file:" -msgstr "ERC datoteke:" - -#: eeschema/erc.cpp:589 -#, c-format -msgid "Warning GLabel %s not connected to SheetLabel" -msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" - -#: eeschema/erc.cpp:592 -#, c-format -msgid "Warning SheetLabel %s not connected to GLabel" -msgstr "Opozorilo oznaka strani %s ni povezana s splošno oznako" - -#: eeschema/erc.cpp:606 -#, c-format -msgid "Warning Pin %s Unconnected" -msgstr "Opozorilo nogica %s ni pvoezana" - -#: eeschema/erc.cpp:615 -#, c-format -msgid "Warning Pin %s not drived (Net %d)" -msgstr "Warning Pin %s not drived (Net %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:626 -#, c-format -msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" -msgstr "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" - -#: eeschema/erc.cpp:638 -#: common/confirm.cpp:82 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" - -#: eeschema/erc.cpp:641 -#: common/confirm.cpp:85 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - -#: eeschema/erc.cpp:647 -#, c-format -msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)" -msgstr "%s: Nogica %s povezana z nogico %s (povezava %d)" - -#: eeschema/erc.cpp:754 -#, c-format -msgid "ERC control (%s)\n" -msgstr "ERC kontrola (%s)\n" - -#: eeschema/erc.cpp:760 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"***** Sheet %d (%s)\n" -msgstr "" -"\n" -"***** Stran %d (%s)\n" - -#: eeschema/erc.cpp:762 -#: eeschema/genliste.cpp:613 -#: eeschema/hierarch.cpp:135 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: eeschema/erc.cpp:774 -#, c-format -msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" -msgstr "ERC: %s (X= %2.3f inčev, Y= %2.3f inčev\n" - -#: eeschema/erc.cpp:780 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" >> Errors ERC: %d\n" -msgstr "" -"\n" -" >> ERC napake: %d\n" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:226 -#: eeschema/libedpart.cpp:434 -msgid " General : " -msgstr " Splošno : " - -#: eeschema/fieldedi.cpp:229 -#: eeschema/libedpart.cpp:437 -msgid "As Convert" -msgstr "As Convert" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:233 -#: eeschema/libedpart.cpp:441 -msgid "Show Pin Num" -msgstr "Prikaži številko nogice" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:241 -#: eeschema/libedpart.cpp:449 -msgid "Show Pin Name" -msgstr "Prikaži ime nogice" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:249 -#: eeschema/libedpart.cpp:457 -msgid "Pin Name Inside" -msgstr "Ime nogice znotraj" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:257 -#: eeschema/libedpart.cpp:465 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Število enot:" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:267 -#: eeschema/libedpart.cpp:475 -msgid "Skew:" -msgstr "Skew:" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:286 -#: eeschema/libedpart.cpp:381 -msgid "Doc:" -msgstr "Doc:" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:290 -#: eeschema/libedpart.cpp:392 -msgid "Keywords:" -msgstr "Ključne besede:" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:294 -#: eeschema/libedpart.cpp:402 -msgid "DocFileName:" -msgstr "Ime dokumenta:" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:304 -#: eeschema/fieldedi.cpp:322 -#: eeschema/libedpart.cpp:279 -#: eeschema/libedpart.cpp:324 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: eeschema/fieldedi.cpp:314 -#: eeschema/libedpart.cpp:314 -msgid "Delete All" -msgstr "Briši vse" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:577 -#: eeschema/libedpart.cpp:879 -msgid "Ok to Delete Alias LIST" -msgstr "Ok to Delete Alias LIST" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:600 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:608 -#: eeschema/libedpart.cpp:915 -msgid "Already in use" -msgstr "Že v uporabi" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:820 -msgid "Text: " -msgstr "Besedilo: " - -#: eeschema/fieldedi.cpp:1005 -#: eeschema/libedpart.cpp:1016 -msgid "Delete units" -msgstr "Briši enote" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:1071 -#: eeschema/libedpart.cpp:1081 -msgid "Create pins for Convert items" -msgstr "Create pins for Convert items" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:1075 -#: eeschema/libedpart.cpp:1085 -msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" -msgstr "Part as \"De Morgan\" anymore" - -#: eeschema/fieldedi.cpp:1100 -#: eeschema/libedpart.cpp:1110 -msgid "Delete Convert items" -msgstr "Delete Convert items" - -#: eeschema/files-io.cpp:54 -msgid "Clear SubHierarchy ?" -msgstr "Clear SubHierarchy ?" - -#: eeschema/find.cpp:72 -msgid "EESchema Locate" -msgstr "Išči" - -#: eeschema/find.cpp:87 -msgid "Item in &Sheet" -msgstr "Element na &Strani" - -#: eeschema/find.cpp:91 -msgid "Item in &Hierarchy" -msgstr "Element na &Hierarhiji" - -#: eeschema/find.cpp:95 -msgid "Find &Next Item" -msgstr "Najdi %Naslednji element" - -#: eeschema/find.cpp:103 -msgid "Cmp in &Lib" -msgstr "Element v &Knjižnici" - -#: eeschema/find.cpp:108 -msgid "Find Markers" -msgstr "Find Markers" - -#: eeschema/find.cpp:113 -msgid "Next Marker" -msgstr "Next Marker" - -#: eeschema/find.cpp:230 -msgid "Marker found in " -msgstr "Marker found in " - -#: eeschema/find.cpp:238 -msgid "Marker Not Found" -msgstr "Marker Not Found" - -#: eeschema/find.cpp:393 -msgid " Found in " -msgstr "Našel v " - -#: eeschema/find.cpp:401 -msgid " Not Found" -msgstr "Ne najdem" - -#: eeschema/find.cpp:429 -#: eeschema/selpart.cpp:39 -msgid "No libraries are loaded" -msgstr "Ne najdem knjižnice" - -#: eeschema/find.cpp:451 -#: eeschema/find.cpp:507 -#: eeschema/find.cpp:520 -msgid "Found " -msgstr "Našel" - -#: eeschema/find.cpp:453 -#: eeschema/find.cpp:508 -#: eeschema/find.cpp:521 -msgid " in lib " -msgstr " v knjiž. " - -#: eeschema/find.cpp:463 -msgid " found only in cache" -msgstr "našel le v medpomnilniku" - -#: eeschema/find.cpp:465 -msgid "" -"\n" -"Explore All Libraries?" -msgstr "" -"\n" -"Pregledam vse knjižnice?" - -#: eeschema/find.cpp:470 -msgid "Nothing found" -msgstr " Nič nisem našel" - -#: eeschema/genliste.cpp:101 -msgid "List of Material" -msgstr "Spisek materiala" - -#: eeschema/genliste.cpp:123 -msgid " List items : " -msgstr "Spisek elemenetov:" - -#: eeschema/genliste.cpp:126 -msgid "Componants by Reference" -msgstr "Komponente po referenci" - -#: eeschema/genliste.cpp:129 -msgid "Componants by Value" -msgstr "Komponennte po vrednosti" - -#: eeschema/genliste.cpp:132 -msgid "Sub Componants (i.e U2A, U2B..)" -msgstr "Pod komponente (npr. U2A, U2B..)" - -#: eeschema/genliste.cpp:135 -msgid "Hierachy Pins by name" -msgstr "Hierarhija nogic po imenih" - -#: eeschema/genliste.cpp:138 -msgid "Hierachy Pins by Sheets" -msgstr "Hierarhija nogic po straneh" - -#: eeschema/genliste.cpp:144 -msgid "&Create List" -msgstr "&Ustvari spisek" - -#: eeschema/genliste.cpp:172 -msgid "List of material:" -msgstr "Spisek materiala:" - -#: eeschema/genliste.cpp:276 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Glob labels ( order = Sheet Number )\n" -msgstr "" -"\n" -"#Glob labels ( order = Sheet Number )\n" - -#: eeschema/genliste.cpp:285 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Glob labels ( order = Alphab. )\n" -msgstr "" -"\n" -"#Glob labels ( order = Alphab. )\n" - -#: eeschema/genliste.cpp:291 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#End List\n" -msgstr "" -"\n" -"#Konec spiska\n" - -#: eeschema/genliste.cpp:582 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Reference )" -msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( order = Reference )" - -#: eeschema/genliste.cpp:620 -#: eeschema/genliste.cpp:665 -#, c-format -msgid "#End Cmp\n" -msgstr "#Konec elementov\n" - -#: eeschema/genliste.cpp:634 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Value )" -msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( order = Value )" - -#: eeschema/genliste.cpp:688 -#, c-format -msgid "> %-28.28s Global (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s Globalno (Stran %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/genliste.cpp:700 -#, c-format -msgid "> %-28.28s Sheet %-7.7s (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s Stran %-7.7s (Stran %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/genliste.cpp:711 -#, c-format -msgid "#End labels\n" -msgstr "#Konec oznak\n" - -#: eeschema/getpart.cpp:71 -msgid "Componant selection:" -msgstr "Izberi elemenet:" - -#: eeschema/getpart.cpp:106 -msgid "List All" -msgstr "Pokaži vse" - -#: eeschema/getpart.cpp:253 -msgid "Failed to find part " -msgstr "Ne najdem elementa" - -#: eeschema/getpart.cpp:253 -msgid " in library" -msgstr " v knjižnici" - -#: eeschema/hierarch.cpp:124 -msgid "Navigator" -msgstr "Navigator" - -#: eeschema/lib_export.cpp:39 -msgid "Import part:" -msgstr "Uvozi elemente:" - -#: eeschema/lib_export.cpp:71 -msgid "File is empty" -msgstr "Datoteka je prazna" - -#: eeschema/lib_export.cpp:93 -msgid "No Part to Save" -msgstr "Ni elementov za shranjevanje" - -#: eeschema/lib_export.cpp:100 -msgid "New Library" -msgstr "Nova knjižnica" - -#: eeschema/lib_export.cpp:100 -msgid "Export part:" -msgstr "Izvozi element:" - -#: eeschema/lib_export.cpp:132 -msgid "0k" -msgstr "Potrdi" - -#: eeschema/lib_export.cpp:133 -msgid "Error while create " -msgstr "Napaka med ustvarjanjem" - -#: eeschema/libarch.cpp:78 -#: eeschema/libarch.cpp:85 -#: eeschema/netform.cpp:63 -msgid "Failed to open file " -msgstr "Ne morem odpreti datoteke" - -#: eeschema/libedit.cpp:39 -msgid " Part: " -msgstr "Element:" - -#: eeschema/libedit.cpp:42 -msgid "None" -msgstr "Ni" - -#: eeschema/libedit.cpp:53 -msgid " Convert" -msgstr " Pretvori" - -#: eeschema/libedit.cpp:54 -msgid " Normal" -msgstr " Normalen" - -#: eeschema/libedit.cpp:57 -msgid " (Power Symbol)" -msgstr " (Power Symbol)" - -#: eeschema/libedit.cpp:92 -msgid "Current Part not saved, continue ?" -msgstr "Trenutni element ni shranjen, nadaljujem ?" - -#: eeschema/libedit.cpp:321 -msgid "No Active Library" -msgstr "Ni aktivne knjižnice" - -#: eeschema/libedit.cpp:654 -#, c-format -msgid "Part %s exists, Change it ?" -msgstr "Element %s obstaja, Zamenjam? " - -#: eeschema/libedit.cpp:695 -#, c-format -msgid "Part %s saved in %s" -msgstr "Element %s shranjen v %s" - -#: eeschema/libedpart.cpp:197 -#: eeschema/libedpart.cpp:359 -msgid "Properties for " -msgstr "Properties for" - -#: eeschema/libedpart.cpp:201 -msgid "(alias of " -msgstr "(alias of " - -#: eeschema/libedpart.cpp:232 -msgid "Lib part Properies" -msgstr "Lastnosti elementa knjižnice" - -#: eeschema/libedpart.cpp:362 -msgid "alias " -msgstr "alias" - -#: eeschema/libedpart.cpp:407 -msgid "Copy Doc" -msgstr "Copy Doc" - -#: eeschema/libedpart.cpp:412 -msgid "Browse DocFiles" -msgstr "Brskaj po dokumentih" - -#: eeschema/libedpart.cpp:485 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Napajalni simbol" - -#: eeschema/libedpart.cpp:502 -msgid "Left justify" -msgstr "Levo poravnaj" - -#: eeschema/libedpart.cpp:502 -#: eeschema/libedpart.cpp:504 -#: common/zoom.cpp:352 -msgid "Center" -msgstr "Center" - -#: eeschema/libedpart.cpp:502 -msgid "Right justify" -msgstr "Desno poravnaj" - -#: eeschema/libedpart.cpp:504 -msgid "Bottom justify" -msgstr "Poravnaj spodaj" - -#: eeschema/libedpart.cpp:504 -msgid "Top justify" -msgstr "Poravnaj zgoraj" - -#: eeschema/libedpart.cpp:530 -msgid "Hor Justify" -msgstr "Poravnaj vodoravno" - -#: eeschema/libedpart.cpp:537 -msgid "Vert Justify" -msgstr "Poravnaj navpično" - -#: eeschema/libedpart.cpp:902 -msgid "New alias:" -msgstr "New alias" - -#: eeschema/libedpart.cpp:909 -msgid "This is the Root Part" -msgstr "to je korenski element" - -#: eeschema/libedpart.cpp:947 -msgid " is Current Selected Alias!" -msgstr " is Current Selected Alias!" - -#: eeschema/libedpart.cpp:1138 -#: common/eda_doc.cpp:80 -msgid "Doc Files" -msgstr "Dokumenti" - -#: eeschema/libframe.cpp:107 -msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?" -msgstr "LibEdit: Element spremenjen! Nadaljujem?" - -#: eeschema/libframe.cpp:118 -#, c-format -msgid "Library %s modified!, Continue ?" -msgstr "Knjižnica %s spremenjena!, nadaljujem?" - -#: eeschema/libframe.cpp:443 -msgid "Move Pin" -msgstr "Premakni nogico" - -#: eeschema/libframe.cpp:444 -msgid "Pin Edit" -msgstr "Uredi nogico" - -#: eeschema/libframe.cpp:446 -msgid "Pin Delete" -msgstr "Briši nogico" - -#: eeschema/libframe.cpp:449 -msgid "Global" -msgstr "Globalno" - -#: eeschema/libframe.cpp:451 -msgid "Pin Size to others" -msgstr "Velikost nogice do drugih" - -#: eeschema/libframe.cpp:453 -msgid "Pin Name Size to others" -msgstr "Velikost imena nogice do drugih" - -#: eeschema/libframe.cpp:455 -msgid "Pin Num Size to others" -msgstr "Velikost števil. nogice do drugih" - -#: eeschema/libframe.cpp:461 -msgid "Move Arc" -msgstr "Prestavi Arc" - -#: eeschema/libframe.cpp:462 -msgid "Arc Options" -msgstr "Možnosti za Arc" - -#: eeschema/libframe.cpp:464 -msgid "Arc Delete" -msgstr "Briši Arc" - -#: eeschema/libframe.cpp:469 -msgid "Move Circle" -msgstr "Premakni krog" - -#: eeschema/libframe.cpp:470 -msgid "Circle Options" -msgstr "Možnosti kroga" - -#: eeschema/libframe.cpp:472 -msgid "Circle Delete" -msgstr "Briši krog" - -#: eeschema/libframe.cpp:477 -msgid "Move Rect" -msgstr "Premakni pravokotnik" - -#: eeschema/libframe.cpp:478 -msgid "Rect Options" -msgstr "Možnosti pravokotnika" - -#: eeschema/libframe.cpp:480 -msgid "Rect Delete" -msgstr "Briši pravokotnik" - -#: eeschema/libframe.cpp:486 -msgid "Text Edit" -msgstr "Uredi besedilo" - -#: eeschema/libframe.cpp:488 -msgid "Text Delete" -msgstr "Briši besedilo" - -#: eeschema/libframe.cpp:493 -msgid "Move Line" -msgstr "Premakni črto" - -#: eeschema/libframe.cpp:495 -msgid "Line End" -msgstr "Konec črte" - -#: eeschema/libframe.cpp:496 -msgid "Line Options" -msgstr "Možnosti črte" - -#: eeschema/libframe.cpp:498 -msgid "Line Delete" -msgstr "Briši črto" - -#: eeschema/libframe.cpp:503 -#: eeschema/onrightclick.cpp:200 -msgid "Move Field" -msgstr "Premakni polje" - -#: eeschema/libframe.cpp:504 -msgid "Field Rotate" -msgstr "Rotiraj polje" - -#: eeschema/libframe.cpp:505 -msgid "Field Edit" -msgstr "Uredi polje" - -#: eeschema/libframe.cpp:616 -msgid " Tst Pins OK!" -msgstr " Preizkus nogic OK!" - -#: eeschema/libframe.cpp:682 -msgid "Add Pin" -msgstr "Dodaj nogico" - -#: eeschema/libframe.cpp:686 -msgid "Set Pin Opt" -msgstr "Določi možnosti nogic" - -#: eeschema/libframe.cpp:708 -msgid "Add Rectangle" -msgstr "Dodaj pravokotnik" - -#: eeschema/libframe.cpp:712 -msgid "Add Circle" -msgstr "Dodaj krog" - -#: eeschema/libframe.cpp:716 -msgid "Add Arc" -msgstr "Dodaj Arc" - -#: eeschema/libframe.cpp:724 -msgid "Anchor" -msgstr "Anchor" - -#: eeschema/libframe.cpp:728 -msgid "Import" -msgstr "Uvozi" - -#: eeschema/libframe.cpp:734 -msgid "Export" -msgstr "Izvozi" - -#: eeschema/menubar.cpp:40 -msgid "&Load Schematic Project" -msgstr "&Naloži projekt sheme ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:41 -msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)" -msgstr "Naloži projekt sheme (shema, knjižnice, ...)" - -#: eeschema/menubar.cpp:48 -msgid "&Save Schematic Project" -msgstr "&Shrani projekt sheme ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:49 -msgid "Save all" -msgstr "Shrani vse" - -#: eeschema/menubar.cpp:56 -msgid "Save &Current sheet" -msgstr "Shrani &Trenutno stran" - -#: eeschema/menubar.cpp:57 -msgid "Save current sheet only" -msgstr "Shrani le trenutno stran" - -#: eeschema/menubar.cpp:63 -msgid "Save Current sheet &as.." -msgstr "shrani trenuto stran &kot..." - -#: eeschema/menubar.cpp:64 -msgid "Save current sheet as.." -msgstr "Shrani trenutno stran kot" - -#: eeschema/menubar.cpp:77 -msgid "Plot Postscript" -msgstr "Plot Postscript ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:77 -msgid "Plotting in Postscript format" -msgstr "Plotting in Postscript format" - -#: eeschema/menubar.cpp:82 -msgid "Plot HPGL" -msgstr "Plot HPGL ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:82 -msgid "Plotting in HPGL format" -msgstr "Plotting in HPGL format" - -#: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Plot SVG" -msgstr "Plot SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:88 -msgid "Plotting in SVG format" -msgstr "Plotting in SVG format" - -#: eeschema/menubar.cpp:94 -msgid "Plot Hplg, Postscript" -msgstr "Plot Hplg, Postscript" - -#: eeschema/menubar.cpp:100 -msgid "Quit Eeschema" -msgstr "Zapri Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:125 -msgid "Setting colors ..." -msgstr "Nastavi barve ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:136 -msgid "&Save Eeschema Setup" -msgstr "&Shrani nastavitve EEschema ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:137 -msgid "Save options in .pro" -msgstr "Shrani možnosti v .pro" - -#: eeschema/menubar.cpp:148 -#: kicad/buildmnu.cpp:158 -msgid "Kicad &Help" -msgstr "Kicad &Pomoč" - -#: eeschema/menubar.cpp:153 -msgid "Eeschema &About" -msgstr "Opis programa Eeschema ..." - -#: eeschema/menubar.cpp:153 -msgid "Eeschema Infos" -msgstr "Informacije o Eeschema" - -#: eeschema/netform.cpp:90 -#: cvpcb/init.cpp:99 -msgid "Unknown Netlist Format" -msgstr "Neznana oblika spiska povezav" - -#: eeschema/netlist.cpp:95 -#: eeschema/netlist.cpp:118 -msgid "List" -msgstr "Spisek" - -#: eeschema/netlist.cpp:108 -msgid "No component" -msgstr "Ni komponent" - -#: eeschema/netlist.cpp:125 -#: eeschema/netlist.cpp:219 -#: eeschema/netlist.cpp:251 -#: eeschema/netlist.cpp:268 -#: eeschema/netlist.cpp:282 -msgid "Done" -msgstr "Urejeno" - -#: eeschema/netlist.cpp:128 -msgid "NbItems" -msgstr "Št. elementov" - -#: eeschema/netlist.cpp:136 -msgid "Conn" -msgstr "konektor" - -#: eeschema/netlist.cpp:224 -msgid "Labels" -msgstr "Oznake" - -#: eeschema/netlist.cpp:255 -msgid "Hierar." -msgstr "Hierar." - -#: eeschema/netlist.cpp:271 -msgid "Sorting" -msgstr "Urejanje" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:106 -#: eeschema/netlist_control.cpp:232 -#: eeschema/netlist_control.cpp:258 -msgid "Netlist" -msgstr "Spisek povezav" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:142 -#: eeschema/netlist_control.cpp:167 -#: eeschema/netlist_control.cpp:192 -#: eeschema/netlist_control.cpp:214 -#: eeschema/netlist_control.cpp:255 -#: gerbview/options.cpp:200 -msgid "Default format" -msgstr "Privzeta oblika" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:147 -#: eeschema/netlist_control.cpp:173 -#: eeschema/netlist_control.cpp:198 -msgid "&Netlist" -msgstr "&Spisek povezav" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:217 -msgid "Use Net Names" -msgstr "Uporabi ime povezav" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:217 -msgid "Use Net Numbers" -msgstr "Uporabi številke povezav" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:218 -msgid "Netlist Options:" -msgstr "Možnosti spiska povezav:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:227 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Ukazi za simulacijo:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:237 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "&Poženi simulator" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:385 -msgid "Netlist files:" -msgstr "Datoteka spiska povezav:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:404 -msgid "Must be Annotated, Continue ?" -msgstr "Numeriranje je potrebno, nadaljujem?" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:83 -msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" -msgstr "Zoom okna (srednja tipka+vleci miško)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:88 -msgid "Save Block" -msgstr "Shrani blok" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:89 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Kopiraj blok(shift + vleci miško)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:90 -msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Vleci blok (ctrl + vleci miško)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:91 -msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Briši blok (shift + ctrl + vleci miško)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:104 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "Leave Sheet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:119 -msgid "delete noconn" -msgstr "delete noconn" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:127 -#: eeschema/onrightclick.cpp:263 -msgid "Break Wire" -msgstr "Prekini žico" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:129 -msgid "delete junction" -msgstr "delete junction" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:132 -#: eeschema/onrightclick.cpp:260 -msgid "Delete node" -msgstr "Delete node" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:133 -#: eeschema/onrightclick.cpp:261 -msgid "Delete connection" -msgstr "Briši povezavo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:139 -msgid "Move bus entry" -msgstr "Premakni vodilo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:141 -msgid "set bus entry /" -msgstr "Nastavi vodilo /" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:142 -msgid "set bus entry \\" -msgstr "nastavi vodilo \\" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:143 -msgid "delete bus entry" -msgstr "briši vodilo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:147 -msgid "delete Marker" -msgstr "briši oznako" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:152 -msgid "Rotate Text (R)" -msgstr "Rotiraj besedilo (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:158 -#: eeschema/onrightclick.cpp:190 -msgid "Change to Label" -msgstr "Zamenjaj oznako" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:160 -#: eeschema/onrightclick.cpp:174 -msgid "Change to Glabel" -msgstr "Zamenjaj v globalno oznako" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:162 -#: eeschema/onrightclick.cpp:178 -#: eeschema/onrightclick.cpp:194 -msgid "Change Type" -msgstr "Spremeni tip" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:167 -msgid "Move Label" -msgstr "Premakni oznako" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:168 -msgid "Rotate Label (R)" -msgstr "Rotiraj oznako (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:169 -msgid "Edit Label" -msgstr "Uredi oznako" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:170 -msgid "Delete Label" -msgstr "Briši oznako:" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:176 -#: eeschema/onrightclick.cpp:192 -msgid "Change to Text" -msgstr "Spremeni besedilo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:183 -msgid "Move Glabel" -msgstr "Premakni splošno oznako" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:184 -msgid "Rotate GLabel (R)" -msgstr "Rotiraj splošno oznako (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:185 -msgid "Edit GLabel" -msgstr "Uredi splošno oznako" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:186 -msgid "Delete Glabel" -msgstr "Briši splošno oznako" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:201 -msgid "Rotate Field" -msgstr "Rotiraj polje" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:211 -msgid "Move Component (M)" -msgstr "Premakni komponento (M)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:214 -msgid "Rotate + (R)" -msgstr "Rotiraj + (R)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:215 -msgid "Rotate -" -msgstr "Rotiraj -" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:216 -msgid "Mirror -- (Y)" -msgstr "Zrcali -- (Y)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:217 -msgid "Mirror || (X)" -msgstr "Zrcali || (X)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:218 -msgid "Normal (N)" -msgstr "Normalno (N)" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:219 -msgid "Orient Component" -msgstr "Orientacija komponent" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:235 -#, c-format -msgid "Unit %d" -msgstr "Enota %d" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:241 -msgid "Edit Component" -msgstr "Uredi komponento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:242 -msgid "Delete Component" -msgstr "Briši komponento" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:256 -msgid "End Wire" -msgstr "Konec žice" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:257 -msgid "Delete Wire" -msgstr "Briši žico" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:269 -msgid "End Bus" -msgstr "Končaj vodilo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:270 -msgid "Delete Bus" -msgstr "Briši vodilo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:272 -msgid "Break Bus" -msgstr "Prekini vodilo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:277 -msgid "End drawing" -msgstr "Končaj risanje" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:278 -msgid "Delete drawing" -msgstr "Briši risbo" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:286 -msgid "Enter Sheet" -msgstr "Enter Sheet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:288 -msgid "Move Sheet" -msgstr "Premakni stran" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:291 -msgid "Place Sheet" -msgstr "Postavi stran" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:294 -msgid "Edit Sheet" -msgstr "Uredi stran" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:295 -msgid "Resize Sheet" -msgstr "Spremeni velikost strani" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:296 -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Briši stran" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:301 -msgid "Move PinSheet" -msgstr "Move PinSheet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:302 -msgid "Edit PinSheet" -msgstr "Edit PinSheet" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:303 -msgid "Delete PinSheet" -msgstr "Delete PinSheet" - -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:102 -#: eeschema/options.cpp:117 -#: eeschema/optionsframe.cpp:106 -msgid "Show grid" -msgstr "Prikaži mrežo" - -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:107 -#: eeschema/options.cpp:128 -msgid "Normal (50 mils)" -msgstr "Normalno (50 mils)" - -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:108 -#: eeschema/options.cpp:129 -msgid "Small (20 mils)" -msgstr "Drobno (20 mils)" - -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:109 -#: eeschema/options.cpp:130 -msgid "Very small (10 mils)" -msgstr "Zelo drobno (10 mils)" - -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:134 -#: eeschema/options.cpp:155 -msgid "Show alls" -msgstr "Prikaži vse" - -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:151 -#: eeschema/options.cpp:172 -msgid "Horiz/Vertical" -msgstr "Vodoravno/Navpično" - -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:161 -#: eeschema/options.cpp:182 -msgid "Delta Step" -msgstr "Korak" - -#: eeschema/optiondialogbocks.cpp:166 -#: eeschema/options.cpp:187 -msgid "Delta Label:" -msgstr "Oznaka koraka:" - -#: eeschema/options.cpp:157 -#: eeschema/optionsframe.cpp:124 -msgid "Show pins" -msgstr "Prikaži nogice" - -#: eeschema/optionsframe.cpp:112 -msgid "&Normal (50 mils)" -msgstr "&Normalno (50 mils)" - -#: eeschema/optionsframe.cpp:113 -msgid "&Small (20 mils)" -msgstr "&Drobno (20 mils)" - -#: eeschema/optionsframe.cpp:114 -msgid "&Very small (10 mils)" -msgstr "&Zelo drobno (10 mils)" - -#: eeschema/optionsframe.cpp:116 -msgid "Grid Size" -msgstr "Velikost mreže" - -#: eeschema/optionsframe.cpp:121 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normalno" - -#: eeschema/optionsframe.cpp:122 -#: eeschema/optionsframe.cpp:133 -msgid "&inches" -msgstr "&inči" - -#: eeschema/optionsframe.cpp:132 -msgid "&millimeters" -msgstr "&millimetri" - -#: eeschema/optionsframe.cpp:142 -msgid "&Horiz/Vertical" -msgstr "&Vodoravno/Navpično" - -#: eeschema/optionsframe.cpp:143 -msgid "&Any" -msgstr "&Katerikoli" - -#: eeschema/optionsframe.cpp:145 -msgid "Wire - Bus orient" -msgstr "Orientacija žica - vodilo" - -#: eeschema/pinedit.cpp:29 -msgid "line" -msgstr "Linija" - -#: eeschema/pinedit.cpp:29 -msgid "invert" -msgstr "invertiraj" - -#: eeschema/pinedit.cpp:29 -msgid "clock" -msgstr "ura" - -#: eeschema/pinedit.cpp:29 -msgid "clock inv" -msgstr "ura inv" - -#: eeschema/pinedit.cpp:30 -msgid "low in" -msgstr "nizek vhod" - -#: eeschema/pinedit.cpp:30 -msgid "low clock" -msgstr "ura nizek nivo" - -#: eeschema/pinedit.cpp:30 -msgid "low out" -msgstr "nizek ven" - -#: eeschema/pinedit.cpp:135 -msgid "Pin properties" -msgstr "Lastnosti nogice" - -#: eeschema/pinedit.cpp:171 -msgid "Pin Name :" -msgstr "Ime nogice :" - -#: eeschema/pinedit.cpp:178 -msgid "Pin Num :" -msgstr "Št. nogice :" - -#: eeschema/pinedit.cpp:186 -msgid " Pin Options :" -msgstr " Oznake nogic :" - -#: eeschema/pinedit.cpp:189 -msgid "Pin lenght :" -msgstr "Dolžina nogice:" - -#: eeschema/pinedit.cpp:197 -#: eeschema/symbdraw.cpp:103 -#: eeschema/symbtext.cpp:118 -msgid "Common to Units" -msgstr "Common to Units" - -#: eeschema/pinedit.cpp:205 -#: eeschema/symbdraw.cpp:111 -#: eeschema/symbtext.cpp:126 -msgid "Common to convert" -msgstr "Common to convert" - -#: eeschema/pinedit.cpp:213 -msgid "No Draw" -msgstr "Nevidno" - -#: eeschema/pinedit.cpp:223 -msgid "Pin Orient:" -msgstr "Orientacija nogic:" - -#: eeschema/pinedit.cpp:248 -msgid "Pin Shape:" -msgstr "Oblika nogic:" - -#: eeschema/pinedit.cpp:264 -msgid "Input" -msgstr "Vhod" - -#: eeschema/pinedit.cpp:264 -msgid "Output" -msgstr "Izhod" - -#: eeschema/pinedit.cpp:264 -msgid "Bidi" -msgstr "Bidirektno" - -#: eeschema/pinedit.cpp:264 -msgid "3 States" -msgstr "3 stanja" - -#: eeschema/pinedit.cpp:265 -msgid "Passive" -msgstr "Pasivno" - -#: eeschema/pinedit.cpp:265 -msgid "Unspecified" -msgstr "Nedoločeno" - -#: eeschema/pinedit.cpp:266 -msgid "Power In" -msgstr "Napajanje-vhod" - -#: eeschema/pinedit.cpp:266 -msgid "Power Out" -msgstr "Napajanje-izhod" - -#: eeschema/pinedit.cpp:266 -msgid "Open coll" -msgstr "odprt kolektor" - -#: eeschema/pinedit.cpp:266 -msgid "Open emit" -msgstr "odprt emiter" - -#: eeschema/pinedit.cpp:268 -msgid "Electrical Type:" -msgstr "Električni tip:" - -#: eeschema/pinedit.cpp:423 -msgid "Occupied by other pin, Continue ?" -msgstr "Zasedeno z drugo nogico, Nadaljujem ?" - -#: eeschema/pinedit.cpp:1083 -#, c-format -msgid "Duplicate Pin %4.4s (loc %d, %d)" -msgstr "Podvojena nogica %4.4s (lok %d, %d)" - -#: eeschema/pinedit.cpp:1087 -#, c-format -msgid " Unit %d" -msgstr " Enota %d" - -#: eeschema/pinedit.cpp:1092 -msgid " Convert" -msgstr " Pretvorim" - -#: eeschema/pinedit.cpp:1093 -msgid " Normal" -msgstr " Normalno" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:153 -msgid "EESchema Plot HPGL" -msgstr "EESchema Plot HPGL" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:166 -msgid "Sheet Size" -msgstr "Velikost strani" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:167 -#: eeschema/plotps.cpp:122 -msgid "Page Size A4" -msgstr "Velikost strani: A4" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:167 -msgid "Velikost strani: A3" -msgstr "Hoja tamaño A3" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:168 -msgid "Page Size A2" -msgstr "Velikost strani: A2" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:168 -msgid "Page Size A1" -msgstr "Velikost strani: A1" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:168 -msgid "Page Size A0" -msgstr "Velikost strani: A0" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:169 -#: eeschema/plotps.cpp:122 -msgid "Page Size A" -msgstr "Velikost strani: A" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:169 -msgid "Page Size B" -msgstr "Velikost strani: B" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:170 -msgid "Page Size C" -msgstr "Velikost strani: C" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:170 -msgid "Page Size D" -msgstr "Velikost strani: D" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:170 -msgid "Page Size E" -msgstr "Velikost strani: E" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:172 -#: eeschema/plotps.cpp:125 -msgid "Plot page size:" -msgstr "Plot page size:" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:179 -#: eeschema/plothpgl.cpp:310 -msgid "Plot Offset" -msgstr "Plot Offset" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:189 -msgid "&Accept Offset" -msgstr "&Accept Offset" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:194 -msgid "Pen Width ( mils )" -msgstr "Pen Width ( mils )" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:201 -msgid "Pen Speed ( cm/s )" -msgstr "Pen Speed ( cm/s )" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:216 -#: eeschema/plotps.cpp:144 -msgid "&Plot CURRENT" -msgstr "&Plot CURRENT" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:221 -#: eeschema/plotps.cpp:149 -msgid "Plot A&LL" -msgstr "Plot A&LL" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:226 -#: eeschema/plotps.cpp:154 -#: eeschema/sheet.cpp:98 -msgid "&Cancel" -msgstr " &Prekliči " - -#: eeschema/plothpgl.cpp:408 -msgid "** Plot End **\n" -msgstr "** Plot End **\n" - -#: eeschema/plothpgl.cpp:433 -msgid "Plot " -msgstr "Plot " - -#: eeschema/plotps.cpp:110 -msgid "EESchema Plot PS" -msgstr "EESchema Plot PS" - -#: eeschema/plotps.cpp:122 -#: common/zoom.cpp:360 -msgid "Auto" -msgstr "Samodejno" - -#: eeschema/plotps.cpp:134 -msgid "B/W" -msgstr "Č/B" - -#: eeschema/plotps.cpp:134 -#: common/wxprint.cpp:329 -msgid "Color" -msgstr "Barvno" - -#: eeschema/plotps.cpp:136 -msgid "Plot Color:" -msgstr "Plot Color:" - -#: eeschema/plotps.cpp:165 -msgid "Messages :" -msgstr "Sporočila :" - -#: eeschema/plotps.cpp:287 -#, c-format -msgid "Plot: %s\n" -msgstr "Plot: %s\n" - -#: eeschema/save_schemas.cpp:92 -#, c-format -msgid "Failed to create file \"%s\"" -msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" - -#: eeschema/save_schemas.cpp:97 -#, c-format -msgid "Save file \"%s\"" -msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" - -#: eeschema/save_schemas.cpp:113 -#: eeschema/save_schemas.cpp:296 -msgid "File write operation failed." -msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." - -#: eeschema/schedit.cpp:530 -msgid "Push/Pop Hierarchy" -msgstr "Push/Pop Hierarchy" - -#: eeschema/schedit.cpp:534 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 #, fuzzy -msgid "Add NoConnect Flag" -msgstr "Dodaj oznako NiPovezano" - -#: eeschema/schedit.cpp:538 -msgid "Add Wire" -msgstr "Dodaj žico" - -#: eeschema/schedit.cpp:542 -msgid "Add Bus" -msgstr "Dodaj vodilo" - -#: eeschema/schedit.cpp:546 -msgid "Add Drawing" -msgstr "Dodaj risbo" - -#: eeschema/schedit.cpp:550 -msgid "Add Junction" -msgstr "Add Junction" - -#: eeschema/schedit.cpp:554 -msgid "Add Label" -msgstr "Dodaj oznako" - -#: eeschema/schedit.cpp:558 -msgid "Add Global label" -msgstr "Dodaj splošno oznako" - -#: eeschema/schedit.cpp:566 -msgid "Add Wire to Bus Entry" -msgstr "Dodaj žico v vodilo" - -#: eeschema/schedit.cpp:570 -msgid "Add Bus to Bus entry" -msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" - -#: eeschema/schedit.cpp:574 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Dodaj stran" - -#: eeschema/schedit.cpp:578 -msgid "Add PinSheet" -msgstr "Add PinSheet" - -#: eeschema/schedit.cpp:582 -msgid "Import PinSheet" -msgstr "Import PinSheet" - -#: eeschema/schedit.cpp:586 -msgid "Add Componant" -msgstr "Dodaj komponento" - -#: eeschema/schedit.cpp:590 -msgid "Add Power" -msgstr "Dodaj napajanje" - -#: eeschema/schframe.cpp:161 -msgid "Schematic modified, Save before exit ?" -msgstr "Shema spremenjena, Shranim pred izhodom? " - -#: eeschema/schframe.cpp:251 -msgid "No show Hidden Pins" -msgstr "Ne prikaži skritih nogic" - -#: eeschema/schframe.cpp:251 -#: eeschema/tool_sch.cpp:249 -msgid "Show Hidden Pins" -msgstr "Prikaži skrite nogice" - -#: eeschema/schframe.cpp:254 -msgid "Draw lines at any direction" -msgstr "Riši črte v katerokoli smer" - -#: eeschema/schframe.cpp:255 -msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" -msgstr "Riši črte le vodoravno, navpično ali 45 stopinj" - -#: eeschema/selpart.cpp:45 -msgid "Select Lib" -msgstr "Izberi knjižnico" - -#: eeschema/selpart.cpp:94 -#, c-format -msgid "Select Part (%d items)" -msgstr "Izberi element (%d predmetov)" - -#: eeschema/sheet.cpp:70 -msgid "Sheet properties" -msgstr "Lastnosti strani" - -#: eeschema/sheet.cpp:84 -#: common/svg_print.cpp:167 -msgid "Filename:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: eeschema/sheet.cpp:90 -msgid "Sheetname:" -msgstr "Ime strani" - -#: eeschema/sheet.cpp:103 -msgid "&OK" -msgstr "&Potrdi" - -#: eeschema/sheet.cpp:126 -msgid "No Filename! Aborted" -msgstr "Ni imena datoteke! Prekinjeno." - -#: eeschema/sheetlab.cpp:77 -msgid "PinSheet Properties:" -msgstr "PinSheet Properties:" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:110 -msgid "PinSheet Shape:" -msgstr "PinSheet Shape:" - -#: eeschema/symbdraw.cpp:74 -msgid "Graphic shape properties" -msgstr "Lastnosti grafične oblike" - -#: eeschema/symbdraw.cpp:100 -msgid "Options :" -msgstr "Možnosti :" - -#: eeschema/symbdraw.cpp:146 -msgid "Void" -msgstr "Prazno" - -#: eeschema/symbdraw.cpp:146 -msgid "BgFilled" -msgstr "Zapolnjeno ozadje" - -#: eeschema/symbdraw.cpp:147 -msgid "Fill:" -msgstr "Zapolni:" - -#: eeschema/symbdraw.cpp:830 -#, c-format -msgid "Arc %.1f deg" -msgstr "Arc %.1f st" - -#: eeschema/symbedit.cpp:48 -msgid "Import symbol drawings:" -msgstr "Import symbol drawings:" - -#: eeschema/symbedit.cpp:63 -#, c-format -msgid "Failed to open Symbol File <%s>" -msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" - -#: eeschema/symbedit.cpp:74 -msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" -msgstr "Warning: more than 1 part in Symbol File" - -#: eeschema/symbedit.cpp:80 -msgid "Symbol File is void" -msgstr "Symbol File is void" - -#: eeschema/symbedit.cpp:130 -msgid "Export symbol drawings:" -msgstr "Export symbol drawings:" - -#: eeschema/symbedit.cpp:149 -#, c-format -msgid "Save Symbol in [%s]" -msgstr "Save Symbol in [%s]" - -#: eeschema/symbtext.cpp:72 -msgid "Graphic text properties" -msgstr "Lastnosti grafičnega besedila" - -#: eeschema/symbtext.cpp:99 -msgid " Text : " -msgstr " Besedilo : " - -#: eeschema/symbtext.cpp:115 -msgid " Text Options : " -msgstr "Lastnosti besedila:" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:53 -msgid "Add Pins" -msgstr "Dodaj nogice" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:59 -msgid "Add graphic text" -msgstr "Dodaj grafično besedilo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:65 -msgid "Add rectangles" -msgstr "Dodaj pravokotnike" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:71 -msgid "Add circles" -msgstr "Dodaj kroge" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:77 -msgid "Add arcs" -msgstr "Dodaj Arc" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:83 -msgid "Add lines and polygons" -msgstr "Dodaj črte in poligone" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:90 -msgid "Move part anchor" -msgstr "Move part anchor" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:97 -msgid "Import existing drawings" -msgstr "Uvozi obstoječe risbe" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:103 -msgid "Export current drawing" -msgstr "Izvozi trenutno risbo" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:136 -msgid "Save current library" -msgstr "Shrani trenutno knjižnico" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:154 -msgid "New part" -msgstr "Nov element" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:160 -msgid "Select part to edit" -msgstr "Izberi element za urejanje" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 -msgid "Save current part into current library" -msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:171 -msgid "import part" -msgstr "Uvozi element" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:177 -msgid "export part" -msgstr "Izvozi element" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:184 -msgid "Create new library an save current part into" -msgstr "Ustvari novo knjižnico in vanjo shrani trenutni element" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:191 -msgid "Edit Part Properties" -msgstr "Uredi lastnosti elementa" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:198 -msgid "Test duplicate pins" -msgstr "Preveri podvojenost nogic" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:230 -msgid "show as \"De Morgan\" normal part" -msgstr "show as \"De Morgan\" normal part" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:238 -msgid "show as \"De Morgan\" convert part" -msgstr "show as \"De Morgan\" convert part" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:264 -msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" -msgstr "Edit pins part per part (Carefully use!)" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:283 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:146 -#, c-format -msgid "Part %c" -msgstr "Komponenta %c" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:37 -msgid "New project" -msgstr "Nov projekt" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:40 -msgid "Open project" -msgstr "Odpri projekt" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:43 -msgid "Save project" -msgstr "Shrani projekt" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:51 -msgid "go to library editor" -msgstr "Urejevalnik knjižnic" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:54 -msgid "go to library browse" -msgstr "Brskaj po knjižnicah" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:58 -msgid "Schematic Hierarchy Navigator" -msgstr "Navigator hierarhije shem" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:76 -msgid "Print schematic" -msgstr "Natisni shemo" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:80 -msgid "Run Cvpcb" -msgstr "Poženi CvPcb" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:83 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Poženi Pcbnew" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:104 -msgid "Netlist generation" -msgstr "Ustvari spisek povezav" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:107 -msgid "Schematic Annotation" -msgstr "Oštevilči shemo" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:110 -msgid "Schematic Electric Rules Check" -msgstr "Na shemi preveri električna pravila" - -# Lista de componentes y referencias cruzadas -#: eeschema/tool_sch.cpp:113 -msgid "Bill of material and/or Crossreferences" -msgstr "Spisek materiala in/ali križne reference" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:141 -msgid "Hierarchy Push/Pop" -msgstr "Hierarchy Push/Pop" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:146 -msgid "Add components" -msgstr "Dodaj komponente" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:150 -msgid "Add powers" -msgstr "Dodaj napajanja" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:155 -msgid "Add wires" -msgstr "Dodaj žice" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:159 -msgid "Add bus" -msgstr "Dodaj vodilo" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:163 -msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "Dodaj žice v vodilo" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:167 -msgid "Add bus to bus entry" -msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:172 -msgid "Add no connect flag" -msgstr "Dodaj oznako ni povezano" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:176 -msgid "Add wire or bus label" -msgstr "Dodaj žico ali oznako vodila" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:180 -msgid "Add global label" -msgstr "Dodaj splošno oznako" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:184 -msgid "Add junction" -msgstr "Dodaj križišče" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:189 -msgid "Add hierarchical symbol (sheet)" -msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:193 -msgid "import glabel from sheet & create pinsheet" -msgstr "uvozi splošno oznako iz lista & ustvari list nogic" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:197 -msgid "Add hierachical pin to sheet" -msgstr "Dodaj hierarhično oznako v list" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:206 -msgid "Add graphic text (comment)" -msgstr "Dodaj grafično besedilo (komentar)" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:254 -msgid "HV orientation for Wires and Bus" -msgstr "VN orientacija za žice in vodila" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:55 -msgid "Select library to browse" -msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:61 -msgid "Select part to browse" -msgstr "Izberi element za brskanje" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:67 -msgid "Display previous part" -msgstr "Prikaži predhodni element" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:73 -msgid "Display next part" -msgstr "Prikaži naslednji element" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:105 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" -msgstr "Show as \"De Morgan\" normal part" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:111 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" -msgstr "Show as \"De Morgan\" convert part" - -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:54 -msgid "Library browser" -msgstr "Brskalnik knjižnice" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:314 -#, c-format -msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" -msgstr "Trenutni element: <%s> (sinonim za <%s>)" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:319 -#, c-format -msgid "Error: Root Part <%s> not found" -msgstr "Napaka: Ne najdem korenskega elementa <%s>" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:338 -#, c-format -msgid "Current Part: <%s>" -msgstr "Trenutni element: <%s>" - -#: cvpcb/autosel.cpp:71 -#, c-format -msgid "Library: <%s> not found" -msgstr "Ne najdem knjižnice <%s >" - -#: cvpcb/autosel.cpp:110 -#, c-format -msgid "%d equivalences" -msgstr "%d ekvivalentov" - -#: cvpcb/autosel.cpp:168 -#, c-format -msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:245 -msgid "Save Net List & Cmp" -msgstr "Save Net List & Cmp" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:275 -msgid "Delete selections" -msgstr "Briši izbrano" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:289 -#: cvpcb/init.cpp:133 -#, c-format -msgid "Componants: %d (free: %d)" -msgstr "Komponent: %d (proste: %d)" - -#: cvpcb/cvpcb.cpp:41 -msgid "Cvpcb is already running, Continue?" -msgstr "Cvpcb že teče, Nadaljujem ?" - -#: cvpcb/displayframe.cpp:141 -#: cvpcb/displayframe.cpp:148 -msgid "1:1 zoom" -msgstr "1:1 Zoom" - -#: cvpcb/init.cpp:63 -#, c-format -msgid "Components: %d (free: %d)" -msgstr "Komponent: %d (proste: %d)" - -#: cvpcb/init.cpp:153 -msgid "Unable to create component file (.cmp)" -msgstr "Ne morema ustvariti datoteke komponent (.cmp)" - -#: cvpcb/init.cpp:160 -msgid "Unable to create netlist file" -msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" - -#: cvpcb/init.cpp:189 -msgid "Load Net List" -msgstr "Naloži spisek povezav" - -#: cvpcb/listboxes.cpp:231 -#, c-format -msgid "Modules: %d" -msgstr "%d modulov" - -#: cvpcb/loadcmp.cpp:51 -msgid "This file is NOT a library file" -msgstr "Ta datoteka NI knjižnica" - -#: cvpcb/loadcmp.cpp:98 -#, c-format -msgid "Module %s not found" -msgstr "Ne najdem modula %s" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:163 -msgid "Read Cfg" -msgstr " Beri nastavitev " - -#: cvpcb/menucfg.cpp:216 -#: cvpcb/menucfg.cpp:471 -msgid "Equiv" -msgstr "Ekvivalent" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:228 -msgid "Lib Dir:" -msgstr "Mapa knjižnice:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:234 -msgid "Net Input Ext:" -msgstr "Net Input Ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:240 -msgid "Pkg Ext:" -msgstr "Pkg Ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:257 -msgid "Cmp ext:" -msgstr "Cmp ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:261 -msgid "Lib ext:" -msgstr "Lib ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:265 -msgid "NetOut ext:" -msgstr "NetOut ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:269 -msgid "Equiv ext:" -msgstr "Equiv ext:" - -#: cvpcb/menucfg.cpp:273 -msgid "Retro ext:" -msgstr "Retro ext:" - -#: cvpcb/options.cpp:153 -msgid "&Pad Fill" -msgstr "&Pad Fill" - -#: cvpcb/options.cpp:159 -msgid "Pad &Num" -msgstr "Pad &Num" - -#: cvpcb/options.cpp:163 -msgid "&Filaire" -msgstr "&Filaire" - -#: cvpcb/options.cpp:163 -msgid "&Filled" -msgstr "&Zapolnjeno" - -#: cvpcb/options.cpp:163 -msgid "&Sketch" -msgstr "&Skica" - -#: cvpcb/options.cpp:165 -msgid "Edges:" -msgstr "Robovi:" - -#: cvpcb/options.cpp:173 -msgid "Texts:" -msgstr "Besedila:" - -#: cvpcb/rdorcad.cpp:74 -msgid "Netlist Format: EESchema" -msgstr "Format spiska povezav: EEschema" - -#: cvpcb/rdorcad.cpp:117 -#, c-format -msgid "Netlist error: %s" -msgstr "Napaka spiska povezav: %s " - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:32 -msgid "Open Netlist" -msgstr "Zapri spisek povezav" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 -msgid "Save Nelist and Cmp list" -msgstr "Shrani spisek povezav in elementov" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:39 -msgid "Configuration" +msgid "Description" +msgstr "Lega" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add Alias" +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +msgid "Remove Alias" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Premakni otoček" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Premakni sliko" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "3D Search Path Configuration" msgstr "Konfiguracija" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:43 -msgid "View selected part" -msgstr "Prikaži izbrane elemente" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select 3D Model" +msgstr "Izberi modul:" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:46 -msgid "Automatic Association" -msgstr "Samodejna asociacija" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:138 +msgid "Paths:" +msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 -msgid "Select previous free component" -msgstr "Izberi predhodno prosto komponento" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths" +msgstr "Konfiguracija" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:53 -msgid "Select next free component" -msgstr "Izberi naslednjo prosto komponento" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:144 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: pcbnew/microwave.cpp:454 +msgid "OK" +msgstr "Potrdi" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:57 -msgid "Delete all associations" -msgstr "Briši vse asociacije" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekini" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:61 -msgid "Create stuff file (component/module list)" -msgstr "Create stuff file (component/module list)" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +msgid "Scale" +msgstr "Scale" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:65 -msgid "Display/print component documentation (footprint.pdf)" -msgstr "Prikaži/natisni dokumentacijo komponent (footprint.pdf)" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +msgid "X:" +msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:91 -msgid "&Load Netlist File" -msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +msgid "Y:" +msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:92 -msgid "Load a Netlist" -msgstr "Naloži spisek povezav" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:97 -msgid "&Save Netlist" -msgstr "&Shrani spisek povezav ..." +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "?Cotation? lastnosti" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:98 -msgid "Save New Netlist and Cmp file" -msgstr "Shrani nov spisek povezav in datoteko komponent" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:102 -msgid "Quit Cvpcb" -msgstr "Zapri" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:114 -msgid "&Configuration" -msgstr "&Konfiguracija ..." +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:121 -msgid "&Save config" -msgstr "&Shrani konfiguracijo ..." +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 +#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "inches" +msgstr "inčev" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:122 -msgid "Save configuration in current dir" -msgstr "Shrani konfiguracijo v trenutno mapo" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 +#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:128 -msgid "Cvpcb &About" -msgstr "&Opis Cvpcb ..." +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Offset (%s)" +msgstr "Offset" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:129 -#: kicad/buildmnu.cpp:163 -msgid "Kicad Infos" -msgstr "Informacije o Kicad" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 +msgid "Invalid X scale" +msgstr "" -#: cvpcb/viewlnet.cpp:66 -#: cvpcb/viewlnet.cpp:97 -#: cvpcb/viewlnet.cpp:112 -#: cvpcb/viewlogi.cpp:62 -msgid "File not found " -msgstr " Ne najdem datoteke" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 +msgid "Invalid Y scale" +msgstr "" -#: cvpcb/viewlnet.cpp:87 -msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg" -msgstr "Format Netlist: ViewLogic net&pkg" +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 +msgid "Invalid Z scale" +msgstr "" -#: cvpcb/viewlnet.cpp:203 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found in .pkg file" -msgstr "Ne najdem komponente [%s] v .pkg datoteki" - -#: cvpcb/viewlogi.cpp:56 -msgid "Netlist file " -msgstr "Datoteka spiska povezav" - -#: kicad/buildmnu.cpp:91 -msgid "&Open Project Descr" -msgstr "&Odpri opis projekta ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:92 -#: kicad/buildmnu.cpp:216 -msgid "Select an existing project descriptor" -msgstr "Izberi obstoječi opis projekta" - -#: kicad/buildmnu.cpp:97 -msgid "&New Project Descr" -msgstr "&Nov opis projekta ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:98 -#: kicad/buildmnu.cpp:211 -msgid "Create new project descriptor" -msgstr "Ustvari nov opis projekta" - -#: kicad/buildmnu.cpp:103 -msgid "&Save Project Descr" -msgstr "&Shrani opis projekta ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:104 -#: kicad/buildmnu.cpp:221 -msgid "Save current project descriptor" -msgstr "Shrani trenutni opis projekta" - -#: kicad/buildmnu.cpp:110 -msgid "Save &Project Files" -msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:111 -msgid "Save and Zip all project files" -msgstr "Shrani in komprimiraj vse projektne datoteke" - -#: kicad/buildmnu.cpp:115 -msgid "&Unzip Archive" -msgstr "&Razpakiraj arhiv ..." - -#: kicad/buildmnu.cpp:116 -msgid "UnZip archive file" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "no such file" msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" -#: kicad/buildmnu.cpp:121 -msgid "Quit Kicad" -msgstr "Zapri Kicad" +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "failed to open file" +msgstr "Ne morem odpreti datoteke" -#: kicad/buildmnu.cpp:136 -msgid "&Editor" -msgstr "&Urejevalnik ..." +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +msgid "Build board body" +msgstr "" -#: kicad/buildmnu.cpp:136 -msgid "Text editor" -msgstr "Urejevalnik besedila" +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Create layers" +msgstr "&Shrani sloje" -#: kicad/buildmnu.cpp:140 -msgid "&Browse Files" -msgstr "&Brskaj po datotekah ..." +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +msgid "Cannot determine the board outline." +msgstr "" -#: kicad/buildmnu.cpp:140 -msgid "Read or edit files" -msgstr "Beri ali uredi datoteke" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "&Povezave in luknje ..." -#: kicad/buildmnu.cpp:147 -msgid "Select Fonts" -msgstr "Izberi oblike besedila ..." +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Create zones" +msgstr "Zbri¹i zone" -#: kicad/buildmnu.cpp:147 -msgid "Select Fonts and Font sizes" -msgstr "Izberi oblike in velikost besedila" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Ustvari lokacijo &Modulov" -#: kicad/buildmnu.cpp:163 -msgid "Kicad &About" -msgstr "&Opis programa Kicad " +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "" -#: kicad/buildmnu.cpp:168 -msgid "&Projects" -msgstr "&Projekti" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "" -#: kicad/buildmnu.cpp:169 -msgid "&Browse" -msgstr "&Brskaj" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Build Tech layers" +msgstr "Tech Layers" -#: kicad/buildmnu.cpp:227 -msgid "Archive all project files" -msgstr "Arhiv vseh projektnih datotek" +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "" -#: kicad/buildmnu.cpp:256 -msgid "EeSchema (Schematic editor)" -msgstr "EeSchema (Urejevalnik sheme)" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#, c-format +msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" +msgstr "" -#: kicad/buildmnu.cpp:261 -msgid "Cvpcb (Componants to modules)" -msgstr "Cvpcb (Modul komponent)" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +msgid "Zoom +" +msgstr "Zoom +" -#: kicad/buildmnu.cpp:266 -msgid "Pcbnew ( board editor )" -msgstr "Pcbnew (urejevalnik plošče)" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +msgid "Zoom -" +msgstr "Zoom -" -#: kicad/buildmnu.cpp:271 -msgid "GerbView ( Gerber viewer )" -msgstr "GerbView (prikazovalnik Gerber)" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +msgid "Top View" +msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:65 -msgid "Load Project files:" -msgstr "Naloži projektne datoteke:" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Bottom View" +msgstr "Spodnji sloj" -#: kicad/files-io.cpp:115 -msgid "Template file non found " -msgstr "Ne najdem datoteke predloge" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Right View" +msgstr "Desno" -#: kicad/files-io.cpp:124 -msgid " exists! OK to continue?" -msgstr " obstaja! OK za nadaljevanje ?" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Left View" +msgstr "Levo" -#: kicad/files-io.cpp:153 -msgid "Unzip Project:" -msgstr "Razpakiraj projekt:" +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +msgid "Front View" +msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:164 -msgid "" -"\n" -"Open " +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Back View" +msgstr "Varnostna kopija : " + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Move Left <-" +msgstr "Premakni črto" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Move Right ->" +msgstr "Premakni pravokotnik" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +msgid "Move Up ^" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "&Naloži ploščo ..." + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Load DCodes" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#, c-format +msgid "Reload time %.3f s" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Nalaganje " + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Nalaganje " + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "&Datoteke" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +msgid "Export Current View as PNG..." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +msgid "Export Current View as JPEG..." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "&Exit" +msgstr "&Izhod" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Uredi" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +msgid "Copy 3D Image" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 +#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Zoom &In" +msgstr "Zoom " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Zoom " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:616 +msgid "Zoom to &Fit" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "&Redraw" +msgstr "Ponovno nariši" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Rotiraj blok" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Rotiraj blok" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Rotiraj blok" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Move left" +msgstr "Premakni besedilo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Move right" +msgstr "Premakni sliko" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Premakni otoček" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "Premakni obmoèje" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 +#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Lastnosti" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 +msgid "Use Touchpad to Pan" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +msgid "Display Options" +msgstr "Prikaži možnosti" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 +msgid "Render Engine" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" msgstr "" "\n" "Odpri" -#: kicad/files-io.cpp:167 -msgid "Target Directory" -msgstr "Ciljni imenik" - -#: kicad/files-io.cpp:172 -msgid "Unzip in " -msgstr "Razpakiraj v " - -#: kicad/files-io.cpp:192 -msgid "Extract file " -msgstr "Razpakiraj datoteko" - -#: kicad/files-io.cpp:199 -msgid " OK\n" -msgstr "Potrdi\n" - -#: kicad/files-io.cpp:201 -msgid " *ERROR*\n" -msgstr "*ERROR*\n" - -#: kicad/files-io.cpp:225 -msgid "Archive Project files:" -msgstr "Arhiv projektnih datotek:" - -#: kicad/files-io.cpp:254 -msgid "Compress file " -msgstr "Komprimiraj datoteko" - -#: kicad/files-io.cpp:273 -msgid "" -"\n" -"Create Zip Archive " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +msgid "Raytracing" msgstr "" -"\n" -"Ustvari zip arhiv" -#: kicad/mdiframe.cpp:85 -#, c-format -msgid "" -"Ready\n" -"Working dir: %s\n" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Render Options" +msgstr "Splošne nastavitve" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Material Properties" +msgstr "Label properties" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Use All Properties" +msgstr "Lastnosti" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +msgid "Use all material properties from each 3D model file" msgstr "" -"Pripravljen\n" -"Delovna mapa: %s\n" -#: kicad/mdiframe.cpp:290 -msgid "Load file:" -msgstr "Naloži datoteko:" - -#: kicad/prjconfig.cpp:24 -msgid "Project File <" -msgstr "Datoteka projekta <" - -#: kicad/prjconfig.cpp:24 -msgid "> not found" -msgstr "> ne najdem" - -#: kicad/prjconfig.cpp:35 -msgid "" -"\n" -"Working dir: " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +msgid "Use Diffuse Only" msgstr "" -"\n" -"Delovna mapa: " -#: kicad/prjconfig.cpp:36 -msgid "" -"\n" -"Project: " +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " msgstr "" -"\n" -"Projekt: " -#: gerbview/affiche.cpp:129 -msgid " Arc " -msgstr " Arc" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +msgid "CAD Color Style" +msgstr "" -#: gerbview/block.cpp:354 -msgid "Ok to delete block ?" -msgstr "Ok za brisanje bloka ?" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" +msgstr "" -#: gerbview/edit.cpp:233 -msgid "No layer selected" -msgstr "Noben sloj ni izbran" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "OpenGL Options" +msgstr "Možnosti" -#: gerbview/files.cpp:73 -msgid "Not yet available..." -msgstr "Ni na razpolago..." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Show Copper Thickness" +msgstr "Prikaži nogice" -#: gerbview/files.cpp:115 -msgid "GERBER PLOT files:" -msgstr "GERBER PLOT files:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" +msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:162 -#: gerbview/readgerb.cpp:244 -msgid "D CODES files:" -msgstr "D CODES files:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +msgid "Show Model Bounding Boxes" +msgstr "" -#: gerbview/files.cpp:193 -msgid "Gerber files:" -msgstr "Gerber datoteke:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Raytracing Options" +msgstr "Možnosti za Arc" -#: gerbview/gerberframe.cpp:162 -msgid "Layer modified, Continue ?" -msgstr "Sloj spremenjen, Nadaljujem ?" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +msgid "Render Shadows" +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:199 -msgid "Clear and Load gerber file" -msgstr "Briši in naloži datoteko gerber" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Procedural Textures" +msgstr "Besedilo modulov" -#: gerbview/gerberframe.cpp:200 -msgid "Clear all layers and Load new gerber file" -msgstr "Briši vse sloje in naloži novo datoteko gerber" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:204 -msgid "Load gerber file" -msgstr "Naloži datoteko gerber" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Add Floor" +msgstr "Dodaj polje" -#: gerbview/gerberframe.cpp:205 -msgid "Load new gerber file on currrent layer" -msgstr "Naloži novo datoteko gerber na trenutni sloj" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:209 -msgid "Inc Layer and load gerber file" -msgstr "Inc Layer and load gerber file" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Refractions" +msgstr "Možnosti pravokotnika" -#: gerbview/gerberframe.cpp:210 -msgid "Increment layer number, and Load gerber file" -msgstr "Increment layer number, and Load gerber file" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:214 -msgid "Load DCodes" -msgstr "Load DCodes" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Reflections" +msgstr "Izberi" -#: gerbview/gerberframe.cpp:215 -msgid "Load D-Codes File" -msgstr "Load D-Codes File" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:219 -msgid "Load Drill" -msgstr "Naloži vrtalnik" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:220 -msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)" -msgstr "Naloži vrtalno datoteko (oblika EXCELLON)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:224 -msgid "&New" -msgstr "&Novo" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Post-processing" +msgstr "P&ostprocess" -#: gerbview/gerberframe.cpp:225 -msgid "Clear all layers" -msgstr "Briši vse sloje" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +msgid "" +"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " +"final render (slow)" +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:230 -msgid "&Save layers" -msgstr "&Shrani sloje" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Choose Colors" +msgstr "Barve" -#: gerbview/gerberframe.cpp:231 -msgid "Save current layers (GERBER format)" -msgstr "Shrani trenutne sloje (oblika GERBER)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "Barva ozadja" -#: gerbview/gerberframe.cpp:235 -msgid "Save layers as.." -msgstr "Shrani sloje kot .." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Background Top Color..." +msgstr "Barva ozadja" -#: gerbview/gerberframe.cpp:236 -msgid "Save current layers as.." -msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Background Bottom Color..." +msgstr "Barva ozadja" -#: gerbview/gerberframe.cpp:243 -msgid "Plotting in various formats" -msgstr "Plotting in various formats" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +msgid "Silkscreen Color..." +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:246 -msgid "Quit Gerbview" -msgstr "Zapri Gerbview" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +msgid "Solder Mask Color..." +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:258 -msgid "&Files and Dir" -msgstr "&Datoteke in mape..." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +msgid "Solder Paste Color..." +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:259 -msgid "Setting Files extension, Directories and others..." -msgstr "Nastavi končnice datotek, imenike in drugo..." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +msgid "Copper/Surface Finish Color..." +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:261 -msgid "Select Colors and Display for layers" -msgstr "Izberi barve in prikaz za sloje" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color..." +msgstr "Barva ozadja" -#: gerbview/gerberframe.cpp:262 -msgid "&Options" -msgstr "&Možnosti ..." +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Show 3D &Axis" +msgstr "Prikaži nogice" -#: gerbview/gerberframe.cpp:263 -msgid " Select general options" -msgstr "Izberi splošne možnosti" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "3D Grid" +msgstr "Mreža" -#: gerbview/gerberframe.cpp:266 -msgid " Select how items are displayed" -msgstr "Izberi kako so prikazani predmeti" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "No 3D Grid" +msgstr "Prikaži mrežo" -#: gerbview/gerberframe.cpp:271 -msgid "&Save Gerbview Setup" -msgstr "&Shrani nastavitev Gerbview" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "3D Grid 10 mm" +msgstr "Mreža (mm):" -#: gerbview/gerberframe.cpp:281 -msgid "&List DCodes" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "3D Grid 5 mm" +msgstr "Mreža (mm):" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +msgid "3D Grid 2.5 mm" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "3D Grid 1 mm" +msgstr "Mreža (mm):" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoč" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew &Manual" +msgstr "&Pomoč Pcbnew" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +msgid "Open Pcbnew Manual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +msgid "&Getting Started in KiCad" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "&List Hotkeys..." msgstr "&List DCodes" -#: gerbview/gerberframe.cpp:282 -msgid "List and Edit DCodes" -msgstr "List and Edit DCodes" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 +#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:283 -msgid "&Show source" -msgstr "&Show source" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 +msgid "Get &Involved" +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:284 -msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Show source file for the current layer" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 +#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 +msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" +msgstr "" -#: gerbview/gerberframe.cpp:286 -msgid "&Delete Layer" -msgstr "&Briši sloj" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:287 -msgid "Delete current layer" -msgstr "Briši trenutni sloj" - -#: gerbview/gerberframe.cpp:292 -msgid "&About" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 +#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 +#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "&About KiCad" msgstr "&O Gerbview" -#: gerbview/gerberframe.cpp:292 -msgid "Gerbview Infos" -msgstr "Informacije o Gerbview" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 +msgid "Display KiCad About dialog" +msgstr "" -#: gerbview/gerbview.cpp:39 -msgid "Gerbview is already running, Continue?" -msgstr "Gerbview že teče, Nadaljujem ?" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Reload board" +msgstr "&Naloži ploščo ..." -#: gerbview/initpcb.cpp:33 -msgid "Current Data will be lost ?" -msgstr "Trenutni podatki bodo izgubljeni?" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "" -#: gerbview/initpcb.cpp:86 -msgid "Delete zones ?" -msgstr "Brišem območja?" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" -#: gerbview/initpcb.cpp:161 -msgid "Delete Tracks?" -msgstr "Brišem povezave?" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "" -#: gerbview/initpcb.cpp:181 -msgid "Delete Pcb Texts" -msgstr "Briši besedila na PCB" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom " -#: gerbview/initpcb.cpp:202 -#, c-format -msgid "Delete Layer %d" -msgstr "Briši sloj %d" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom " -#: gerbview/onrightclick.cpp:54 -msgid "Copy Block (shift mouse)" -msgstr "Kopiraj blok (shit miška)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Redraw view" +msgstr "Ponovno nariši" -#: gerbview/onrightclick.cpp:55 -msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Briši blok (ctrl + vleci miško)" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "" -#: gerbview/options.cpp:156 -msgid "Gerbview Options" -msgstr "Nastavitve Gerbview" +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "" -#: gerbview/options.cpp:199 -msgid "format: 2.3" -msgstr "Format 2.3" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Render options:" +msgstr "Splošne nastavitve" -#: gerbview/options.cpp:199 -msgid "format 3.4" -msgstr "Format 3.4" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Realistic mode" +msgstr "Plot mode" -#: gerbview/options.cpp:273 -msgid "Gerbview Draw Options" -msgstr "Gerbview Draw Options" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Show board body" +msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" -#: gerbview/options.cpp:293 -msgid "Lines:" -msgstr "Črte:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Show copper thickness" +msgstr "Prikaži nogice" -#: gerbview/options.cpp:301 -msgid "Show D-Codes" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:69 +msgid "Show model bounding boxes" +msgstr "" + +# Montrer le chevelu du module +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Show filled areas in zones" +msgstr "Show Module ratsnest" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:95 +msgid "3D model visibility:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:112 +msgid "Show 3D through hole models" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Show 3D SMD models" msgstr "Show D-Codes" -#: gerbview/options.cpp:305 -msgid "Spots:" -msgstr "Spots:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show 3D virtual models" +msgstr "Prikaži polne otočke" -#: gerbview/readgerb.cpp:228 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Board layers:" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Show silkscreen layers" +msgstr "Show source file for the current layer" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Show solder mask layers" +msgstr "Premakni risalni sloj" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Show solder paste layers" +msgstr "Show source file for the current layer" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Show adhesive layers" +msgstr "&Shrani sloje" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:201 +msgid "User layers (not shown in realistic mode):" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:218 +msgid "Show comments and drawings layers" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Show ECO layers" +msgstr "&Zamenjaj sloje" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "3D Display Options" +msgstr "Prikaži možnosti" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Barva ozadja" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Barva ozadja" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "Ime dokumenta:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Ne morem odpreti datoteke" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Can't save file" +msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +#, fuzzy +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "SilkS Cu " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Copper Color" +msgstr "Baker" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color" +msgstr "Barva ozadja" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "Move Node" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +msgid "Move board Right" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move board Up" +msgstr "&Shrani ploščo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Move board Down" +msgstr "&Shrani ploščo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +msgid "Home view" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Reset view" +msgstr "Ponovno zaženi" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +msgid "View Front" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +msgid "View Back" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "View Left" +msgstr "Levo" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "View Right" +msgstr "Desno" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +msgid "View Top" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +msgid "View Bot" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Zoom in " +msgstr "Zoom " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Viewer 3D" +msgstr "3D pogled" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Image Files " +msgstr "Velikost strani: A" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 #, c-format -msgid "%d errors while reading gerber file [%s]" -msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "" -#: gerbview/reglage.cpp:120 -msgid "Drill File Ext:" -msgstr "Končnica vrtalne datoteke:" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Create footprint archive" -#: gerbview/reglage.cpp:127 -msgid "Gerber File Ext:" -msgstr "Končnica datoteke Gerber:" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Ustvari knjižinico" -#: gerbview/reglage.cpp:132 -msgid "DCode File Ext:" -msgstr "DCode File Ext:" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "Create footprint archive" -#: gerbview/rs274x.cpp:251 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 +msgid "Original Picture" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29 +msgid "Greyscale Picture" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32 +msgid "Black&&White Picture" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Bitmap Info:" +msgstr "Informacije o Kicad" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Velikost " + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:70 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 +msgid "BPP:" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90 +msgid "bits" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "Izolacija" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:106 +msgid "300" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:111 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Load Bitmap" +msgstr "&Naloži ploščo ..." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +msgid "Export" +msgstr "Izvozi" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:125 +msgid "" +"Create a library file for Eeschema\n" +"This library contains only one component: logo" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Eeschema (.lib file)" +msgstr "Datoteke shem" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Postscript (.ps file)" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Plot Format" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Image Options:" +msgstr "Možnosti" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:138 +msgid "Black / White Threshold:" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:143 +msgid "" +"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " +"picture." +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +msgid "Negative" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Front silk screen" +msgstr "Print Pads on Silkscreen" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +msgid "Front solder mask" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "User layer Eco1" +msgstr "Kopiranje risalnega sloja" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "User layer Eco2" +msgstr "Kopiranje risalnega sloja" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155 +msgid "Board Layer for Outline:" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:157 +msgid "" +"Choose the board layer to place the outline.\n" +"The 2 invisible fields reference and value are always placed on the silk " +"screen layer." +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +msgid "Bitmap to Component Converter" +msgstr "" + +#: common/base_screen.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Custom User Grid" +msgstr "Nastavi uporabniško mrežo" + +#: common/base_screen.cpp:194 #, c-format -msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview" -msgstr "Gerbview je ignoriral ukaz <%c%c> " +msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "" -#: gerbview/rs274x.cpp:274 -msgid "Too many include files!!" -msgstr "Preveč vključenih datotek!!" +#: common/base_screen.cpp:197 +#, c-format +msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.cpp:146 -msgid "Gerbview Layer Colors:" -msgstr "Barve slojev v Gerbview:" +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" +msgstr "" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:44 -msgid "New World" -msgstr "Novi svet" +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Nogica" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:49 -msgid "Open existing Layer" -msgstr "Odpri obstoječi sloj" +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:55 -msgid "Save World" -msgstr "Shrani svet" +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "deg" +msgstr "Seg" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:98 -msgid "Print World" -msgstr "Natisni svet" +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "milimetrov" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:130 -msgid "Find D Codes" -msgstr "Find D Codes" +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "units" +msgstr "Enote" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:138 -msgid "Layer " -msgstr "Sloj" +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "" -#: gerbview/tool_gerber.cpp:147 -msgid "No tool" -msgstr "Ni orodja" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:151 -msgid "Tool " -msgstr "Orodje" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:185 -msgid "Add Flashes" -msgstr "Add Flashes" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:191 -msgid "Add Lines" -msgstr "Dodaj črte" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:260 -msgid "Show Spots Sketch" -msgstr "Show Spots Sketch" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:267 -msgid "Show Lines Sketch" -msgstr "Prikaži skico črt" - -#: gerbview/tool_gerber.cpp:274 -msgid "Show dcode number" -msgstr "Show dcode number" - -#: common/basicframe.cpp:216 -msgid "Help files not found" -msgstr "Ne najdem datoteke pomoči" - -#: common/block_commande.cpp:62 +#: common/block_commande.cpp:69 msgid "Block Move" msgstr "Premakni blok" -#: common/block_commande.cpp:66 +#: common/block_commande.cpp:73 msgid "Block Drag" msgstr "Povleci blok" -#: common/block_commande.cpp:70 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopiraj blok" +#: common/block_commande.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drag item" +msgstr "Vleci luknje" -#: common/block_commande.cpp:74 +#: common/block_commande.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Briši blok" + +#: common/block_commande.cpp:85 msgid "Block Delete" msgstr "Briši blok" -#: common/block_commande.cpp:78 -msgid "Block Save" -msgstr "Shrani blok" +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopiraj blok" -#: common/block_commande.cpp:82 +#: common/block_commande.cpp:93 msgid "Block Paste" msgstr "Prilepi blok" -#: common/block_commande.cpp:86 -msgid "Win Zoom" -msgstr "Zoom okna" +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "Zoom ..." -#: common/block_commande.cpp:90 +#: common/block_commande.cpp:101 msgid "Block Rotate" msgstr "Rotiraj blok" -#: common/block_commande.cpp:94 -msgid "Block Invert" -msgstr "Invertiraj blok" +#: common/block_commande.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Block Flip" +msgstr "Kopiraj blok" -#: common/common.cpp:25 -msgid "Copper " -msgstr "Baker" +#: common/block_commande.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Block Mirror" +msgstr "Plot Mirror" -#: common/common.cpp:25 -msgid "Inner L1 " -msgstr "Notranji sloj 1" +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Črno" -#: common/common.cpp:25 -msgid "Inner L2 " -msgstr "Notranji sloj 2" +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "" -#: common/common.cpp:25 -msgid "Inner L3 " -msgstr "Notranji sloj 3" +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "" -#: common/common.cpp:26 -msgid "Inner L4 " -msgstr "Notranji sloj 4" +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "" -#: common/common.cpp:26 -msgid "Inner L5 " -msgstr "Notranji sloj 5" +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "" -#: common/common.cpp:26 -msgid "Inner L6 " -msgstr "Notranji sloj 6" +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" -#: common/common.cpp:26 -msgid "Inner L7 " -msgstr "Notranji sloj 7" +#: common/colors.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Blue 1" +msgstr "Vrednost " -#: common/common.cpp:27 -msgid "Inner L8 " -msgstr "Notranji sloj 8" +#: common/colors.cpp:46 +msgid "Green 1" +msgstr "" -#: common/common.cpp:27 -msgid "Inner L9 " -msgstr "Nostranji sloj 9" +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "" -#: common/common.cpp:27 -msgid "Inner L10" -msgstr "Notranji sloj 10" +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "" -#: common/common.cpp:27 -msgid "Inner L11" -msgstr "Notranji sloj 11" +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "" -#: common/common.cpp:28 -msgid "Inner L12" -msgstr "Notranji sloj 12" +#: common/colors.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Brown 1" +msgstr "Browse" -#: common/common.cpp:28 -msgid "Inner L13" -msgstr "Notranji sloj 13" +#: common/colors.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Blue 2" +msgstr "Vrednost " -#: common/common.cpp:28 -msgid "Inner L14" -msgstr "Notranji sloj 14" +#: common/colors.cpp:52 +msgid "Green 2" +msgstr "" -#: common/common.cpp:28 -msgid "Component" -msgstr "Komponenta" +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "" -#: common/common.cpp:29 -msgid "Adhes Cop" -msgstr "Adhes Cop" +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "" -#: common/common.cpp:29 -msgid "Adhes Cmp" -msgstr "Adhes Cmp" +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "" -#: common/common.cpp:29 -msgid "SoldP Cop" -msgstr "SoldP Cu " +#: common/colors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Brown 2" +msgstr "Browse" -#: common/common.cpp:29 -msgid "SoldP Cmp" -msgstr "SoldP Cmp" +#: common/colors.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Blue 3" +msgstr "Vrednost " -#: common/common.cpp:30 -msgid "SilkS Cop" -msgstr "SilkS Cu " +#: common/colors.cpp:58 +msgid "Green 3" +msgstr "" -#: common/common.cpp:30 -msgid "SilkS Cmp" -msgstr "SilkS Cmp" +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "" -#: common/common.cpp:30 -msgid "Mask Copp" -msgstr "Mask Cu " +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "" -#: common/common.cpp:30 -msgid "Mask Cmp " -msgstr "Mask Cmp" +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "" -#: common/common.cpp:31 -msgid "Drawings " -msgstr "Risbe" +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "" -#: common/common.cpp:31 -msgid "Comments " -msgstr "Komentarji " +#: common/colors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Blue 4" +msgstr "Vrednost " -#: common/common.cpp:31 -msgid "Eco1 " -msgstr "Eco1 " +#: common/colors.cpp:64 +msgid "Green 4" +msgstr "" -#: common/common.cpp:31 -msgid "Eco2 " -msgstr "Eco2 " +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "" -#: common/common.cpp:32 -msgid "Edges Pcb" -msgstr "Edges Pcb" +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "" -#: common/common.cpp:32 -msgid "--- " -msgstr "--- " +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "" -#: common/confirm.cpp:100 -msgid "Infos:" +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:295 +#, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:313 +#, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:322 +#, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Sporočila :" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Lega" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: common/confirm.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Info" msgstr "Info:" -#: common/drawframe.cpp:259 -msgid "Inch" -msgstr "Inče" +#: common/confirm.cpp:235 +msgid "Confirmation" +msgstr "Potrditev" -#: common/drawframe.cpp:265 -msgid "??" -msgstr "??" +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Briši vse" -#: common/eda_doc.cpp:95 -msgid "Doc File " -msgstr "Doc File" +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Briši vse" -#: common/eda_doc.cpp:134 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" -msgstr "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" - -#: common/edaappl.cpp:384 -msgid "Default" -msgstr "Privzeto" - -#: common/edaappl.cpp:394 -msgid "French" -msgstr "Francosko" - -#: common/edaappl.cpp:399 -msgid "Spanish" -msgstr "Špansko" - -#: common/edaappl.cpp:404 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalsko" - -#: common/edaappl.cpp:408 -msgid "Dutch" -msgstr "Nizozemsko" - -#: common/edaappl.cpp:414 -msgid "Russian" -msgstr "Rusko" - -#: common/edaappl.cpp:454 -msgid "Language" -msgstr "&Jezik" - -#: common/infospgm.cpp:43 -msgid "Build Version:" -msgstr "Različica:" - -#: common/infospgm.cpp:45 -msgid "Author:" -msgstr "Avtor: " - -#: common/infospgm.cpp:46 -msgid "Based on wxWidgets" -msgstr "Uporablja wxWidgets" - -#: common/infospgm.cpp:47 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" -"\n" -"\n" -"GPL License" +"The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " +"electronic schematics and printed circuit boards." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 +msgid "KiCad on the web" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +msgid "The official KiCad website - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Bug tracker" +msgstr "Nova povezava" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +msgid "KiCad forum - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 +msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +msgid "Others" +msgstr "Drugi" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +msgid "Symbols by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Footprints by" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Potrditev" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Doc Writers" +msgstr "Dokumenti" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 +msgid "Artists" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +msgid "Packagers" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "License" msgstr "" "\n" "\n" "Licenca GPL" -#: common/selcolor.cpp:93 -msgid "Colors" -msgstr "Barve" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Version Info" +msgstr "Informacije o Gerbview" -#: common/setpage.cpp:122 -msgid "Page Settings" -msgstr "Nastavitve strani" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "" -#: common/setpage.cpp:184 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "App Title" +msgstr "Naslov:" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 +msgid "Copyright Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Build Version Info" +msgstr "Različica:" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Lib Version Info" +msgstr "Različica:" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +msgid "Show Version Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +msgid "Copy Version Info" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "&O Gerbview" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Ime:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +msgid "Path already exists." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +msgid "Add path prefix" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Prikaži izbrane elemente" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Prikaži izbrane elemente" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "&Pomoč" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Vrednost:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Browse" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 +msgid "Save the changes before closing?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:43 +msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Save and Exit" +msgstr "Dimenzije" + +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:66 +msgid "Exit without Save" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" +msgstr "Ponovno zaženi" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +msgid "Defaults" +msgstr "Privzeto" + +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys Editor" +msgstr "Urejevalnik modulov" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 +msgid "Incorrect scale number" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 +msgid "Scale is too small for this image" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 +msgid "Scale is too large for this image" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Mirror X" +msgstr "Zrcali |" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" +msgstr "Zrcali |" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 +msgid "Rotate" +msgstr "Zavrti" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:42 +msgid "Grey" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Half Size" +msgstr "velikost H" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:49 +msgid "Undo Last" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Image Scale:" +msgstr "Shape Scale:" + +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Image Editor" +msgstr "Urejevalnik modulov" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Filter otočkov :" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:21 +msgid "" +"Enter a string to filter items.\n" +"Only names containing this string will be listed" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Items:" +msgstr "Št. elementov" + +#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Messages:" +msgstr "Sporočila :" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +msgid "A4 210x297mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +msgid "A3 297x420mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +msgid "A2 420x594mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +msgid "A1 594x841mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +msgid "A0 841x1189mm" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +msgid "A 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +msgid "B 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +msgid "C 17x22in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +msgid "D 22x34in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +msgid "E 34x44in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +msgid "USLetter 8.5x11in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +msgid "USLegal 8.5x14in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 +msgid "USLedger 11x17in" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 +msgid "User (Custom)" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 +#, c-format +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Selected custom paper size\n" +"is out of the permissible limits\n" +"%.1f - %.1f %s!\n" +"Select another custom paper size?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Opozorilo" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +msgid "Select Page Layout Description File" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 +#, c-format +msgid "" +"The page layout description file name has changed.\n" +"Do you want to use the relative path:\n" +"\"%s\"\n" +"instead of\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 +msgid "dummy text" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Orientation:" +msgstr "Orientacija" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:52 +msgid "Custom Size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "Desno" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 +msgid "Custom paper height." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Width:" +msgstr "©irina" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 +msgid "Custom paper width." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Layout Preview" +msgstr "&Predogled ... " + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Title Block Parameters" +msgstr "Prilepi blok" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "Število strani: %d" -#: common/setpage.cpp:187 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "Stran: %d" -#: common/setpage.cpp:193 -msgid "Revision:" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 +msgid "Issue Date" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 +msgid "Export to other sheets" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Revision" msgstr "Popravek:" -#: common/setpage.cpp:198 -msgid "Company:" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Naslov:" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Company" msgstr "Podjetje:" -#: common/setpage.cpp:203 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Comment1" +msgstr "Komentarji " + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Comment2" +msgstr "Komentarji " + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Comment3" +msgstr "Komentarji " + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Comment4" +msgstr "Komentarji " + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 +msgid "Page layout description file" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Nastavitve strani" + +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Oznaka" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Napaka" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Opozorilo" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Info: " +msgstr "Info:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "File save error" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Output messages:" +msgstr "Sporočila :" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show:" +msgstr "Prikaži vse" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "Vse" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Napaka" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Opozorilo" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Infos" +msgstr "Info:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Možnosti za Arc" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" +msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Inches" +msgstr "Inči" + +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 +msgid "Hide grid" +msgstr "" + +#: common/draw_frame.cpp:407 +msgid "Show grid" +msgstr "Prikaži mrežo" + +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 +msgid "Units" +msgstr "Enote" + +#: common/dsnlexer.cpp:39 +msgid "clipboard" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 +#, c-format +msgid "Expecting \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 +#, c-format +msgid "Unexpected \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a duplicate" +msgstr "Preveri podvojenost nogic" + +#: common/dsnlexer.cpp:433 +#, c-format +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "" + +#: common/dsnlexer.cpp:727 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Ne najdem datoteke pomoči" + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Icons Options" +msgstr "Možnosti za Arc" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "Izberi oblike in velikost besedila" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 +msgid "Doc Files" +msgstr "Dokumenti" + +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: common/eda_doc.cpp:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" +msgstr "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size%s" +msgstr "Velikost " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 +msgid "Pos " +msgstr "Pos " + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "X" +msgstr "" + +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Load Error" +msgstr "%d napak" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Ne najdem komponente [%s]!" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:176 +msgid "Cut\tCTRL+X" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:176 +msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:177 +msgid "Copy\tCTRL+C" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Copy selected cells to clipboard" +msgstr "Kopiraj izbrane elemente" + +#: common/grid_tricks.cpp:178 +msgid "Paste\tCTRL+V" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:178 +msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:179 +msgid "Select All\tCTRL+A" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Select all cells" +msgstr "Izberi sloj:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +msgid "Hotkeys List" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Predhodni elementi:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Možnosti" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "" + +#: common/marker_base.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Marker Info" +msgstr "Oznaka najdena" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Francosko" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Špansko" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalsko" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "alias" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "German" +msgstr "Termično" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Rusko" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Nizozemsko" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "Izberi par slojev" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "Cvpcb že teče, Nadaljujem ?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Set Language" +msgstr "&Jezik" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +msgid "Do not show this message again." +msgstr "" + +#: common/project.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find \"%s\" template config file." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" + +#: common/project.cpp:261 +msgid "Error copying project file template" +msgstr "" + +#: common/project.cpp:282 +#, c-format +msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" +msgstr "" + +#: common/project.cpp:428 +msgid "Error loading project footprint library table" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "ne morem ponovno odpreti datoteke <%s>" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: common/richio.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Barve" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Shrani le trenutno stran" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom " + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom " + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Center" +msgstr "Center" + +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Zoom Auto" +msgstr "Zoom " + +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Zoom ..." + +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" +msgstr "" + +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" +msgstr "" + +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" + +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom " + +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Zoom: " + +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" +msgstr "" + +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "No default footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Drugi" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +msgid " (not supported in Legacy Toolset)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Accelerated Graphics:" +msgstr "Dodaj grafiko" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Grid Options" +msgstr "Nastavitve Gerbview" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +msgid "Dots" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +msgid "Lines" +msgstr "Èrte" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Small crosses" +msgstr "Majhna oznaka" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Grid style:" +msgstr "Mreža ..." + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Grid thickness:" +msgstr "Mreža (inči):" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +msgid "px" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +msgid "Min grid spacing:" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Cursor Options" +msgstr "Možnosti za Arc" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Small crosshair" +msgstr "Majhna oznaka" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +msgid "Full window crosshair" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Cursor shape:" +msgstr "Spremeni obliko kazalnika" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 +msgid "Always display crosshairs" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 +msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Fit on Screen" +msgstr "Print Pads on Silkscreen" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Current key:" +msgstr "Trenutni" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +msgid "Set Hotkey" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Undo Changes" +msgstr "No Change" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Restore Default" +msgstr "Privzeto" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Undo All Changes" +msgstr "No Change" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +msgid "Restore All to Default" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Confirm change" +msgstr "Potrditev" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komentarji " + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 +msgid "All files (*)|*" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 +msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 +msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +msgstr "Naloži projektne datoteke:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 +msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 +msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 +msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 +msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Gerber files (*.pho)|*." +msgstr "Gerber datoteke:" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 +msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 +msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Drill files (*.drl)|*." +msgstr "Vrtalna datoteka" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +msgid "SVG files (*.svg)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +msgid "HTML files (*.html)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +msgid "CSV Files (*.csv)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +msgid "PostScript files (.ps)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +msgid "Report files (*.rpt)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +msgid "Text files (*.txt)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +msgid "Spice library file (*.lib)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +msgid "Zip file (*.zip)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 +msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +msgid "PNG file (*.png)|*." +msgstr "" + +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Ponovno nariši" + +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Zoom " + +#: common/zoom.cpp:300 +msgid "Zoom: " +msgstr "Zoom: " + +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 +#, c-format +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." +msgstr "" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 +#, c-format +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." +msgstr "" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" +msgstr "" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 +#, c-format +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." +msgstr "" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " +"libraries." +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "CvPcb Warning" +msgstr "ERC opozorilo" + +#: cvpcb/cfg.cpp:77 +#, c-format +msgid "Project file \"%s\" is not writable" +msgstr "" + +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Assign Footprints" +msgstr "Add new footprints" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Apply, Save Schematic && Continue" +msgstr "&Shrani projekt sheme ..." + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "" +"Component to Footprint links modified.\n" +"Save before exit?" +msgstr "Plošča spremenjena, shrani pred izhodom ?" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 +msgid "Delete selections" +msgstr "Briši izbrano" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\"%s\"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 +msgid "File Save Error" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the project footprint library table:\n" +"\"%s\"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "key words" +msgstr "Ključne besede" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +msgid "pin count" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 +#, fuzzy +msgid "library" +msgstr "Knjižnica" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +msgid "search text" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 +msgid "No filtering" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 +#, c-format +msgid "Filtered by %s" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#, c-format +msgid "Description: %s; Key words: %s" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 +msgid "" +"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Configuration Error" +msgstr "Konfiguracija" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading schematic.\n" +"%s" +msgstr "Natisni shemo" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "Datoteka projekta <" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 +#, c-format +msgid "File \"%s\" already exists in list" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Edit File" +msgstr "Uredi polje" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 +msgid "Available environment variables for relative paths:" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "Absolutno" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +msgid "Relative" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Path Type:" +msgstr "Tip otočka:" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Draw Options:" +msgstr "Možnosti za Arc" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Graphic items sketch mode" +msgstr "Prikaži povezave v skicirnem načinu" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Texts sketch mode" +msgstr "Prikaži povezave v skicirnem načinu" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Pad sketch mode" +msgstr "Prikaži otočke v skicirnem načinu" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show pad &number" +msgstr "Prikaži št. otočka" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Pan and Zoom:" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 +msgid "Center and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Schematic assignment" +msgstr "Datoteke shem" + +#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Cmp file assignment" +msgstr "Cmp file Ext: " + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Footprint Viewer" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Display polar coordinates" +msgstr "Prikaži polarne koordinate" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 +msgid "Set units to inches" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Set units to millimeters" +msgstr "milimetrov" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Change cursor shape" +msgstr "Spremeni obliko kazalnika" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Show pads in outline mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Show texts in line mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Show outlines in line mode" +msgstr "Set width for lines in Line plot mode" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Display options" +msgstr "Prikaži možnosti" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Zoom in (F1)" +msgstr "Zoom + (F1)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Zoom out (F2)" +msgstr "Zoom - (F2)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Redraw view (F3)" +msgstr "Ponovno nariši (F3)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +msgid "Zoom to fit footprint (Home)" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "3D Display (Alt+3)" +msgstr "3D prikaz" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "Prikaži otočke v skicirnem načinu" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "Prikaži otočke v skicirnem načinu" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" not found" +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint: %s" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lib: %s" +msgstr "Išči knjižnico: %s" + +#: cvpcb/menubar.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "&Shrani projekt sheme ..." + +#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Konfiguracija" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Manage footprint libraries" +msgstr "Create footprint archive" + +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Footprint &Association Files..." +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: cvpcb/menubar.cpp:78 +msgid "" +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "Zapri Kicad" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +msgid "" +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" +msgstr "" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +msgid "" +"\n" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint library table" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "View selected footprint" +msgstr "Prikaži izbrane elemente" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Izberi predhodno prosto komponento" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Izberi naslednjo prosto komponento" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Perform automatic footprint association" +msgstr "Samodejna asociacija" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Briši vse asociacije" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 +msgid "Filter footprint list by pin count" +msgstr "" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Filter footprint list by library" +msgstr "Datoteka ni knjižnica" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:112 +#, c-format +msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:202 +#, c-format +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:208 +#, c-format +msgid "Updated %s from %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:216 +#, c-format +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annotated %s as %s" +msgstr "item not annotated: %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Annotation complete." +msgstr "?Cotation? lastnosti" + +#: eeschema/backanno.cpp:221 +msgid "Load Symbol Footprint Link File" +msgstr "" + +#: eeschema/backanno.cpp:232 +msgid "Keep existing footprint field visibility" +msgstr "" + +#: eeschema/backanno.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Show all footprint fields" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: eeschema/backanno.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Hide all footprint fields" +msgstr "Create footprint archive" + +#: eeschema/backanno.cpp:236 +msgid "Select the footprint field visibility setting." +msgstr "" + +#: eeschema/backanno.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Change Visibility" +msgstr "Zamenjaj vrtalnik" + +#: eeschema/backanno.cpp:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" +msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" + +#: eeschema/block.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "No item to paste." +msgstr "Ni elementov za shranjevanje" + +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." +msgstr "" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 +msgid "none" +msgstr "Ni" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 +#, c-format +msgid "" +"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a " +"schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke" + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +msgid "Loading Symbol Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Nalaganje " + +#: eeschema/class_library.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: eeschema/class_library.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" +"Error: %s" +msgstr "" + +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "Enota" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr " v knjižnici" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:207 eeschema/libedit.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:208 +msgid "Desc" +msgstr "" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" +msgstr "item not annotated: %s%s" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item not annotated: %s%s\n" +msgstr "item not annotated: %s%s" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:576 +#, c-format +msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" +msgstr "" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:614 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" +msgstr "Več elementov %s%s" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple item %s%s\n" +msgstr "Več elementov %s%s" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" +msgstr "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 +#, c-format +msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" +msgstr "" + +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 +#, fuzzy +msgid "Clarify Selection" +msgstr "Izberi" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Izberi povezavo" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Datoteke shem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Annotation Required!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will change the current annotation and cannot be undone." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 +msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 +msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"\n" +"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "Shrani le trenutno stran" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 +msgid "Scope:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 +msgid "Sort components by &X position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 +msgid "Sort components by &Y position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "Uvozi obstoječe risbe" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "Uvozi obstoječe risbe" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "Možnosti :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Numbering:" +msgstr "Število enot:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +msgid "Use first free number after:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 +msgid "First free after sheet number X 1000" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Annotate" +msgstr "&Annotate" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Clear Annotation" +msgstr "EEschema Annotation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +#, fuzzy +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Ne morem odpreti datoteke" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 +msgid "Plugin name in plugin list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 +msgid "Plugin name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 +msgid "This name already exists. Abort" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "Plugin files:" +msgstr "knjižnice: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 +msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 +msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 +msgid "Bom Generation Help" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +msgid "Plugins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Generate" +msgstr "Splošno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Add Plugin" +msgstr "Dodaj nogico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Plugin" +msgstr "Premakni nogico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin File" +msgstr "Edit PinSheet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:89 +msgid "Command line:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 +msgid "" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +msgid "Plugin Information:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +#, fuzzy +msgid "Bill of Material" +msgstr "Spisek materiala" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Library Component Properties" +msgstr "Lastnosti komponent" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s (alias of %s)" +msgstr "Properties for" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "(alias of " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Properties for %s" +msgstr "Properties for" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Število enot:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" +msgstr "New alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Symbol File is void" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 +#, c-format +msgid "Alias \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Izberi naslednjo prosto komponento" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 +msgid "OK to delete the footprint filter list ?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Add new footprints" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 +#, c-format +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Create footprint archive" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "General:" +msgstr "Splošno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show pin number" +msgstr "Show dcode number" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Show dcode number" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pin name" +msgstr "Prikaži ime nogice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Prikaži skrite nogice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Place pin names inside" +msgstr "Ime nogice znotraj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:49 +msgid "" +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Število enot:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Pin Name Position Offset:" +msgstr "Ime nogice znotraj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " +"body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Define as power symbol" +msgstr " (Power Symbol)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 +msgid "All units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 +msgid "" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components " +"lists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ključne besede:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 +msgid "" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" +"Key words cannot have spaces and are separated by a space." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "Ime dokumenta:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 +msgid "" +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 +msgid "Copy Document from Parent" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Browse Files" +msgstr "&Brskaj po datotekah ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Alias List:" +msgstr "Alias:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 +msgid "" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 +msgid "Delete" +msgstr "Briši" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +msgid "Delete All" +msgstr "Briši vse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Footprints:" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Lastnosti elementa knjižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 +#, c-format +msgid "" +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " +"template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " +"component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Remove Fields" +msgstr "Premakni polje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Show Ratsnest" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Browse Footprints" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +msgid "Unit:" +msgstr "Enota:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "0" +msgstr "Potrdi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+90" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "-90" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientacija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +msgid "Mirror around X axis" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +msgid "Mirror around Y axis" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "Pretvori" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 +msgid "" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Knjižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" +msgstr "Zamenjaj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +msgid "Symbol ID:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Uredi modul" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Lastnosti strani" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 +msgid "" +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " +"value.\n" +"Field values are not modified." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +msgid "Update Field Values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "Polja:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete optional field" +msgstr "Zbriši polje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Create new custom field" +msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +msgid "Horizontal Position:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "Prikaži vse" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +msgid "Bold and italic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +msgid "Font Style:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Field Name:" +msgstr "Ime datoteke" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Field Value:" +msgstr "Vrednost:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Open in Browser" +msgstr "brskaj po knj." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 +msgid "" +"If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " +"show in your browser by pressing this button." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Plot page size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 +msgid "unit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Position X:" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +msgid "X coordinate of the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Position Y:" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Lastnosti modula" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "Ne najdem pin %s (modul %s)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Symbols" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "Komponente po referenci" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nova knjižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Knjižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library References" +msgstr "Komponente po referenci" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Global Label properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Label Properties" +msgstr "Global Label properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Label Properties" +msgstr "Label properties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." +msgstr "Lastnosti grafičnega besedila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Text Properties" +msgstr "Lastnosti besedila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 +#, c-format +msgid "H%s x W%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Empty Text!" +msgstr "Uredi besedilo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "&Text:" +msgstr "Besedilo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:27 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "Velikost " + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 +msgid "Up" +msgstr "Gor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 +msgid "Down" +msgstr "Dol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "O&rientation:" +msgstr "Orientacija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 +msgid "St&yle:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 +msgid "Input" +msgstr "Vhod" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 +msgid "Output" +msgstr "Izhod" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 +msgid "Bidirectional" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Tri-State" +msgstr "Stat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 +msgid "Passive" +msgstr "Pasivno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Oblika" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "Urejevalnik besedila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +#, fuzzy +msgid "Chip Name" +msgstr "Ime čipa (v knjižnici):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Uredi segment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Navpično" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Show in Browser" +msgstr "brskaj po knj." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 +msgid "" +"The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "X Position:" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Y Position:" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +#, fuzzy +msgid "Field Properties" +msgstr "Lastnosti pritrjevalne luknji" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Barve:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Briši črto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Briši črto" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +msgid "Illegal reference field value!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "&Grid size:" +msgstr "Velikost mreže" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +msgid "&Bus thickness:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Možnosti črte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Part ID notation:" +msgstr "Zavrti obliko:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid ".1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "-1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +msgid "_1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Icon scale:" +msgstr "Samodejno razmerje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "Samodejno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Show grid" +msgstr "Prikaži mrežo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Prikaži skrite nogice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Prikaži nogice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +msgid "&Measurement units:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +msgid "Def&ault text size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +msgid "&Auto-save time interval:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Uredi sliko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +msgid "Hotkeys:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Controls" +msgstr "DRC Control" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 +msgid "User defined field names for schematic components. " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Briši" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +msgid "Field Name Templates" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "Oštevilči shemo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 +msgid "Marker not found" +msgstr "Ne najdem oznake" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 +msgid "No error or warning" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 +msgid "Generate warning" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Generate error" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Annotation required!" +msgstr "Annotation Required!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "%s: Nogica %s povezana z nogico %s (povezava %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "ERC File" +msgstr "ERC datoteke:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "ERC Report:" +msgstr "Erc File Report:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Warnings:" +msgstr "Opozorilo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Errors:" +msgstr "Napaka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Create ERC file report" +msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Error list:" +msgstr "Predhodni elementi:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +msgid "Delete Markers" +msgstr "Zbriši oznake" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "Rusko" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 +msgid "ERC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "Briši povezavo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 +msgid "Test similar labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +msgid "Initialize to Default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "Na shemi preveri električna pravila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Polja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "Referenca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Footprint" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +msgid "Group symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Symbol File is void" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Datoteka strani" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "&Width:" +msgstr "©irina" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 +msgid "Sharing:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in component" +msgstr "Common to convert" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 +msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Zapolni:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Fill &foreground" +msgstr " Ne najdem datoteke" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Fill &background" +msgstr "Belo ozadje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Drawing Properties" +msgstr "Lastnosti nogice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Pin &name:" +msgstr "Ime nogice :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Št. pisala" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Orientacija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Electrical type:" +msgstr "Električni tip:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:60 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:67 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all &units in symbol" +msgstr "Common to Units" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "PinSheet Properties:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 +msgid "&Visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:117 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Length:" +msgstr "Dol." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos X:" +msgstr " Oznake nogic :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr " Oznake nogic :" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +#, fuzzy +msgid "Pin Properties" +msgstr "Lastnosti nogice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Št. pisala" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Lega" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Pin Table" +msgstr "Briši nogico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Besedilo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +msgid "Select" +msgstr "Izberi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +msgid "Vertical" +msgstr "Navpično" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Common to all units" +msgstr "Common to Units" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Common to all body styles" +msgstr "Common to Units" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +#, fuzzy +msgid "Library Text Properties" +msgstr "Lastnosti elementa knjižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "Splošne nastavitve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "Symbol file Ext: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +msgid "" +"This is the symbol name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 +msgid "Default reference designator:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "U" +msgstr "Gor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Number of units per package:" +msgstr "Število enot:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +msgid "Create symbol as power symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 +msgid "Units are not interchangeable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "&Otočki ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 +msgid "Pin text position offset:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Show pin number text" +msgstr "Show dcode number" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Show pin name text" +msgstr "Prikaži ime nogice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Pin name inside" +msgstr "Ime nogice znotraj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +msgid "&Default line width:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "Plot page size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "100" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +msgid "50" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Električni tip:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 +msgid "Default format" +msgstr "Privzeta oblika" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Ukazi za simulacijo:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "&Poženi simulator" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Netlist command:" +msgstr "Izberi datoteko povezav:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 msgid "Title:" msgstr "Naslov:" -#: common/setpage.cpp:323 -msgid "Size " -msgstr "Velikost" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Save Netlist File" +msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." -#: common/setpage.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Export" +msgstr "Izvozi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 +msgid "This plugin already exists. Abort" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Generate Netlist" +msgstr "Beri spisek povezav" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Add Plugin..." +msgstr "Dodaj nogico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +msgid "Remove Plugin..." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Use default netname" +msgstr "Uporabi ime povezav" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Default Netlist Filename:" +msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Browse Plugins" +msgstr "&Brskaj po datotekah ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Spisek povezav" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#, fuzzy +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Lastnosti nogice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Select Output Directory" +msgstr "Ciljni imenik" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to use a path relative to\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 +msgid "Plot Output Directory" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 +msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Output directory:" +msgstr "Ciljni imenik" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " +"schematic main file location." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Postscript" +msgstr "Plot Postscript ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +msgid "DXF" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "HPGL" +msgstr "Plot HPGL ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr " Format spiska povezav:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Možnosti" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Schematic size" +msgstr "Datoteke shem" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 msgid "Page Size:" msgstr "Velikost strani:" -#: common/svg_print.cpp:124 -msgid "Print SVG file" -msgstr "Natisni datoteko SVG" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options:" +msgstr " Oznake nogic :" -#: common/svg_print.cpp:141 -#: common/wxprint.cpp:314 -msgid "Pen width mini" -msgstr "Pen width mini" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Page size:" +msgstr "Velikost strani:" -#: common/svg_print.cpp:156 -#: common/wxprint.cpp:344 -msgid "Current" -msgstr "Trenutni" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A3" +msgstr "" -#: common/svg_print.cpp:160 -#: common/wxprint.cpp:350 -msgid "Page Print:" -msgstr "Natisni stran" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A2" +msgstr "" -#: common/svg_print.cpp:173 -#: common/wxprint.cpp:383 -msgid "&Print" -msgstr "&Natisni" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A1" +msgstr "" -#: common/wxprint.cpp:204 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Error Init Printer info" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A0" +msgstr "" -#: common/wxprint.cpp:242 -msgid "Print" -msgstr "Tiskaj" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "B" +msgstr "" -#: common/wxprint.cpp:282 -msgid "fit in page" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Center on page" msgstr "fit in page" -#: common/wxprint.cpp:282 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Razmerje 0.5" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +msgid "Align:" +msgstr "" -#: common/wxprint.cpp:282 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Razmerje 0.7" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Pen width mini" -#: common/wxprint.cpp:283 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Razmerje 1.4" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Splošne nastavitve" -#: common/wxprint.cpp:283 -msgid "Scale 4" -msgstr "Razmerje 4" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +msgid "Default line thickness:" +msgstr "" -#: common/wxprint.cpp:288 -msgid "Approx. Scale:" -msgstr "pribl. razmerje:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 +msgid "" +"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " +"thickness is set to 0." +msgstr "" -#: common/wxprint.cpp:329 -msgid "Black" -msgstr "Črno" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +msgid "Color" +msgstr "Barvno" -#: common/wxprint.cpp:333 -msgid "Color Print:" -msgstr "Barvno tiskanje:" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Black and white" +msgstr "&Povezave in luknje ..." -#: common/wxprint.cpp:342 -msgid "1 page per layer" -msgstr "1 stran na sloj" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Izhod" -#: common/wxprint.cpp:342 -msgid "Single Page" -msgstr "Ena stran" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 +msgid "" +"Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white " +"printers" +msgstr "" -#: common/wxprint.cpp:362 -msgid "Print S&etup" -msgstr "Nastavitve &tiskanja" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 +msgid "Plot border and title block" +msgstr "" -#: common/wxprint.cpp:369 -msgid "P&age setup" -msgstr " Nastavitev &strani " +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "Print Module Reference" -#: common/wxprint.cpp:376 -msgid "Pre&view" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Plot Current Page" +msgstr "Trenutna vrednost" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Plot All Pages" +msgstr "Plot page size:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Oštevilči shemo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Preview" msgstr "&Predogled ... " -#: common/wxprint.cpp:512 -msgid "Printer Problem!" -msgstr "Težave s tiskalnikom!" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +msgid "Print preview error!" +msgstr "" -#: common/wxprint.cpp:562 -msgid "There was a problem previewing" -msgstr "Težave s predogledom" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Print Schematic" +msgstr "Natisni shemo" -#: common/wxprint.cpp:625 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Težave s tiskanje" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 +msgid "An error occurred attempting to print the schematic." +msgstr "" -#: common/wxprint.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Printing" +msgstr "Tiskaj" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "Tiskanje strani %d" -#: common/wxwineda.cpp:119 -msgid "Size (mm):" -msgstr "Velikost (mm):" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Print options:" +msgstr " Oznake nogic :" -#: common/wxwineda.cpp:119 -msgid "Size (\"):" -msgstr "Velikost (\"):" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +msgid "Print sheet &reference and title block" +msgstr "" -#: common/wxwineda.cpp:183 -#: common/wxwineda.cpp:193 -msgid "Pos " -msgstr "Pos " +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Print (or not) the Frame references." +msgstr "" -#: common/wxwineda.cpp:184 -msgid "X (mm):" -msgstr "X (mm):" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 +msgid "Print in &black and white only" +msgstr "" -#: common/wxwineda.cpp:184 -msgid "X (\"):" -msgstr "X (\"):" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page Setup" +msgstr " Nastavitev &strani " -#: common/wxwineda.cpp:194 -msgid "Y (mm):" -msgstr "Y (mm):" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 +msgid "Print" +msgstr "Tiskaj" -#: common/wxwineda.cpp:194 -msgid "Y (\"):" -msgstr "Y (\"):" +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" -#: common/wxwineda.cpp:323 -msgid " (\"):" -msgstr " (\"):" +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +msgid "Accept" +msgstr "Sprejmi" -#: common/wxwineda.cpp:327 -msgid " (mm):" -msgstr " (mm):" +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:318 -msgid "Zoom: " -msgstr "Zoom: " +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +msgid "Action Taken" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:337 -#: common/zoom.cpp:348 -msgid "grid user" -msgstr "uporabnik mreže" +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:353 -msgid "Zoom +" -msgstr "Zoom +" +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:354 -msgid "Zoom -" -msgstr "Zoom -" +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Napajalni simbol" -#: common/zoom.cpp:358 -msgid "Zoom Select" -msgstr "Zoom ..." +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "" -#: common/zoom.cpp:361 -msgid "Redraw" +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "&Nov opis projekta ..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 +msgid "Tri-state" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Text height:" +msgstr "Urejevalnik besedila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Text width:" +msgstr "Širina besedila" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Connection type:" +msgstr "Izberi elemenet:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "Lastnosti strani" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&File name:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 +msgid "Si&ze:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&Sheet name:" +msgstr "Ime strani" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Unique timestamp:" +msgstr "Časovna oznaka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "PinSheet Properties:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 +msgid "Find" +msgstr "Najdi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "&Search for:" +msgstr "išči klj.besede" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:33 +msgid "Text with optional wildcards" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:38 +msgid "Replace &with:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Direction:" +msgstr "Izberi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:58 +msgid "F&orward" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:63 +msgid "&Backward" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 +msgid "Match whole wor&d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:78 +msgid "&Match case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:81 +msgid "Search &using simple wildcard matching" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:84 +msgid "Wrap around &end of search list" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Search all com&ponent fields" +msgstr "vse komponennte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:91 +msgid "Search all pin &names and numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Shrani le trenutno stran" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 +msgid "Replace componen&t reference designators" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:102 +msgid "D&o not warp cursor to found item" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Find" +msgstr "Najdi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 +msgid "&Replace" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Postavi celice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Črta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Število enot:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +msgid "Start frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Stop frequency:" +msgstr "Stop Drc" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "DC source:" +msgstr "&Show source" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +msgid "Volts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +msgid "Increment step:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "Izolacija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Reference node" +msgstr "Referenca" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Noise source" +msgstr "&Show source" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "Število enot:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +msgid "Operating Point" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +msgid "Transfer Function" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Time step:" +msgstr "Časovna oznaka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Transient" +msgstr "Orientacija" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Simulation settings" +msgstr "3D nastavitve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Izberi delovno knjižnico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Tip" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 +msgid "Resistor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 +msgid "Capacitor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 +msgid "Inductor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Passive type" +msgstr "Pasivno" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 +msgid "Spice value in simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 +msgid "" +"In Spice values,the decimal separator is the point.\n" +"Values can use Spice unit symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 +msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 +msgid "f" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 +msgid "femto" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 +msgid "1e-15" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "p" +msgstr "Gor" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 +msgid "pico" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 +msgid "1e-12" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "n" +msgstr "ne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 +msgid "nano" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 +msgid "1e-9" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +msgid "u" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 +msgid "micro" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 +msgid "1e-6" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "mm" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "milli" +msgstr "milimetrov" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 +msgid "1e-3" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "k" +msgstr "Ok" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 +msgid "kilo" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 +msgid "1e3" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "meg" +msgstr "Seg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 +msgid "mega" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 +msgid "1e6" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 +msgid "g" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 +msgid "giga" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 +msgid "1e9" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 +msgid "t" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 +msgid "tera" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 +msgid "1e12" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Library:" +msgstr "Knjižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Select file..." +msgstr "Datoteka strani" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 +msgid "Model:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +msgid "MOSFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 +msgid "Diode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +msgid "DC/AC analysis:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +msgid "DC:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +msgid "Volts/Amps" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +msgid "AC magnitude:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +msgid "AC phase:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +msgid "radians" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +msgid "Transient analysis:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +msgid "Initial value:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +msgid "Pulsed value:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +msgid "Delay time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +msgid "Rise time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +msgid "Fall time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Pulse width:" +msgstr "Pen width mini" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +msgid "Period:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "DC offset:" +msgstr "Offset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +msgid "Amplitude:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +msgid "Delay:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +msgid "Damping factor:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +msgid "1/seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +msgid "Rise delay time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +msgid "Rise time constant:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +msgid "Fall delay time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +msgid "Fall time constant:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Exponential" +msgstr "Komponenta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +msgid "Piece-wise linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +msgid "second" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +msgid "Piece-wise Linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +msgid "FM" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +msgid "Transient noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +msgid "External data" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Trenutni" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +msgid "Source type:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "&Show source" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +msgid "Disable symbol for simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +msgid "Alternate node sequence:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#, fuzzy +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 +#, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "Ni imena komponente!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "Podvojena nogica %4.4s (lok %d, %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Select Library" +msgstr "Izberi knjižnico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 +#, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Knjižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Datoteka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Table Name" +msgstr "Oznaka vezi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Global Libraries" +msgstr "Knjižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Knjižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Append Library" +msgstr "Nova knjižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Remove Library" +msgstr "Nova knjižnica" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Path Segment" +msgstr "Uredi segment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Knjižnice" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#, c-format +msgid "" +"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " +"project folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +msgid "" +"This schematic currently uses the project symbol library list look up method " +"for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " +"to use the new symbol library table. Remapping will change some project " +"files and schematics may not be compatible with older versions of KiCad. " +"All files that are changed will be backed up to the \"remap_backup\" folder " +"in the project folder should you need to revert any changes. If you choose " +"to skip this step, you will be responsible for manually remapping the " +"symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#, c-format +msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" not found." +msgstr "Ne najdem knjižnice %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#, c-format +msgid "" +"Failed to write project symbol library table. Error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +msgid "Created project symbol library table.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#, c-format +msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +msgid "Symbol library table mapping complete!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Backup Error" +msgstr "ERC napaka" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +msgid "Continue with Rescue" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Abort Rescue" +msgstr "&Reševanje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#, c-format +msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +msgid "Some of the project files could not be backed up." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Remap Symbols" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Select fields to update:" +msgstr "Izberi element za urejanje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Izberi povezavo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +msgid "Remove extra fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "Save Symbol in [%s]" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "Nedoločeno" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 +#, c-format +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit %s Field" +msgstr "Uredi polje" + +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." +msgstr "" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Load Project File" +msgstr "Naloži projektne datoteke:" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Save Project File" +msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#, c-format +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Input Pin" +msgstr "Vhod" + +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Output Pin" +msgstr "Izhod" + +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 +msgid "Bidirectional Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 +msgid "Tri-State Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Passive Pin" +msgstr "Pasivno" + +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Unspecified Pin" +msgstr "Nedoločeno" + +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Power Input Pin" +msgstr "Napajanje-vhod" + +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Power Output Pin" +msgstr "Napajanje-izhod" + +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Open Collector" +msgstr "odprt kolektor" + +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Open Emitter" +msgstr "odprt emiter" + +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "No Connection" +msgstr "Pove¾i" + +#: eeschema/erc.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Duplicate sheet name" +msgstr "Podvojitve" + +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." +msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" + +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" + +#: eeschema/erc.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." +msgstr "Opozorilo oznaka strani %s ni povezana s splošno oznako" + +#: eeschema/erc.cpp:359 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." +msgstr "Warning Pin %s not drived (Net %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." +msgstr "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol" + +#: eeschema/erc.cpp:415 +#, c-format +msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." +msgstr "%s: Nogica %s povezana z nogico %s (povezava %d)" + +#: eeschema/erc.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "ERC report" +msgstr "Izvozi" + +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"***** Sheet %s\n" +msgstr "" +"\n" +"***** Stran %d (%s)\n" + +#: eeschema/erc.cpp:628 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:883 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Schematic Files" +msgstr "Datoteke shem" + +#: eeschema/files-io.cpp:106 +#, c-format +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:125 +#, c-format +msgid "" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "Datoteka je prazna" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 +msgid "File write operation failed." +msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." + +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 +msgid "" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 +#, c-format +msgid "" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/files-io.cpp:335 +msgid "" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Append Schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" +"\n" +"Do you want to save the current document before proceeding?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Import Schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Save and Load" +msgstr "Shrani ploščo" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:99 +#, c-format +msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:105 +msgid "No more markers were found." +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "Komponenta" + +#: eeschema/find.cpp:248 +#, c-format +msgid "pin %s" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference %s" +msgstr "&Lastnosti" + +#: eeschema/find.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s" +msgstr "Vrednost " + +#: eeschema/find.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s" +msgstr "Polja" + +#: eeschema/find.cpp:268 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s found" +msgstr " ne najdem" + +#: eeschema/find.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found but %s not found" +msgstr "Ne najdem modula %s " + +#: eeschema/find.cpp:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s not found" +msgstr "Ne najdem komponente [%s]!" + +#: eeschema/find.cpp:495 +#, c-format +msgid "No item found matching %s." +msgstr "" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "Alias of" +msgstr "(alias of " + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Ključne besede:" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Predhodni elementi:" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Briši elemente" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 +#, c-format +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 +#, c-format +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:40 +#, fuzzy +msgid "Undo last command" +msgstr "Ukazi za simulacijo:" + +#: eeschema/help_common_strings.h:41 +#, fuzzy +msgid "Redo last command" +msgstr "Ukazi za simulacijo:" + +#: eeschema/help_common_strings.h:45 +msgid "Zoom to fit schematic page" +msgstr "" + +# ##########test +#: eeschema/help_common_strings.h:46 +#, fuzzy +msgid "Redraw schematic view" +msgstr "Nov projekt sheme" + +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Izbriši element" + +#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#, fuzzy +msgid "Find symbols and text" +msgstr "Najdi komponente in besedila" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 +msgid "Find and replace text in schematic items" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#, fuzzy +msgid "Place symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#, fuzzy +msgid "Place power port" +msgstr "Place Node" + +#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#, fuzzy +msgid "Place wire" +msgstr "Postavi rob" + +#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#, fuzzy +msgid "Place bus" +msgstr "Postavi celice" + +#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#, fuzzy +msgid "Place wire to bus entry" +msgstr "Dodaj žice v vodilo" + +#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#, fuzzy +msgid "Place bus to bus entry" +msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" + +#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#, fuzzy +msgid "Place no connection flag" +msgstr "Dodaj oznako ni povezano" + +#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#, fuzzy +msgid "Place net label" +msgstr "Postavi celice" + +#: eeschema/help_common_strings.h:64 +msgid "" +"Place global label.\n" +"Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " +"connected" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:66 +msgid "" +"Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " +"sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#, fuzzy +msgid "Place junction" +msgstr "delete junction" + +#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#, fuzzy +msgid "Create hierarchical sheet" +msgstr "Dodaj hierarhično oznako v list" + +#: eeschema/help_common_strings.h:71 +msgid "" +"Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#, fuzzy +msgid "Place hierarchical pin in sheet" +msgstr "Dodaj hierarhično oznako v list" + +#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#, fuzzy +msgid "Place graphic lines or polygons" +msgstr "Add graphic line or polygon" + +#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#, fuzzy +msgid "Place text" +msgstr "Postavi stran" + +#: eeschema/help_common_strings.h:76 +msgid "Annotate schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:77 +msgid "Create, delete, and edit symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#, fuzzy +msgid "Browse symbol libraries" +msgstr "Brskaj po knjižnicah" + +#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#, fuzzy +msgid "Generate bill of materials" +msgstr "Spisek materiala:" + +#: eeschema/help_common_strings.h:81 +msgid "" +"Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " +"file created by Pcbnew" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:84 +msgid "Add pins to symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:85 +msgid "Add text to symbol body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#, fuzzy +msgid "Add graphic rectangle to symbol body" +msgstr "Add graphic line or polygon" + +#: eeschema/help_common_strings.h:87 +msgid "Add circles to symbol body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#, fuzzy +msgid "Add arcs to symbol body" +msgstr "Dodaj ploščo k stari plošči" + +#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#, fuzzy +msgid "Add lines and polygons to symbol body" +msgstr "Dodaj črte in poligone" + +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 +msgid "Navigator" +msgstr "Navigator" + +#: eeschema/hierarch.cpp:161 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Zoom Center" +msgstr "Center" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Zoom Redraw" msgstr "Ponovno nariši" -#: common/zoom.cpp:392 -#: common/zoom.cpp:412 -msgid "Grid Select" -msgstr "Mreža ..." +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "" -#: pcbnew/gen_self.h:212 -msgid "Length(inch):" -msgstr "Dolžina (inč):" +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "Leave Sheet" -#: pcbnew/gen_self.h:218 -msgid "Length(mm):" -msgstr "Dol. (mm):" +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "" -#: pcbnew/gen_self.h:227 +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Begin Wire" +msgstr "Prekini žico" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Begin Bus" +msgstr "Prekini vodilo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "Konec žice" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Dodaj oznako" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label" +msgstr "Dodaj splošno oznako" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Add Junction" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "Add Stub" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Dodaj napajanje" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Dodaj oznako NiPovezano" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +msgid "Add Sheet" +msgstr "Dodaj stran" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Dodaj žico v vodilo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "Dodaj žico v vodilo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Dodaj grafiko" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Dodaj grafično besedilo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Orientacija komponent" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Rotate Item" +msgstr "Rotiraj -" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Item" +msgstr "Edit Net" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "Print Module Value" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "Print Module Reference" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "&Shrani projekt sheme ..." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Drag Item" +msgstr "Zamenjaj element:" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Izbriši element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Delete Node" +msgstr "Delete node" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "Najdi element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Najdi naslednji element" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "Najdi naslednjo oznako" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Create Pin" +msgstr "Ustvari knjižinico" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +msgid "Repeat Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Move Library Item" +msgstr "Ni aktivne knjižnice" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "" +"\n" +"Pregledam vse knjižnice?" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Samodejno postavi vse module" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Highlight Connection" +msgstr "Briši povezavo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&Novo" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "" +"\n" +"Odpri" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Shrani nastavitev" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Shrani nastavitev" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Trenutni" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Copy Doc" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Komentarji " + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor" +msgstr "EeSchema (Urejevalnik sheme)" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Library Editor" +msgstr "Knjižnica" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 +msgid "Add Pin" +msgstr "Dodaj nogico" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Line Width" +msgstr "Širina črt" + +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Bounding Box" +msgstr "Našel v " + +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 +#, c-format +msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#, fuzzy +msgid "Arc" +msgstr "Erc" + +#: eeschema/lib_bezier.h:63 +msgid "Bezier" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 +#, c-format +msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Krog" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +msgid "yes" +msgstr "da" + +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Converted" +msgstr "Pretvori" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %s" +msgstr "Enota %d" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol [Read Only]" +msgstr "Save Symbol in [%s]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "Save Symbol in [%s]" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "Nova knjižnica" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "" +"\n" +"Pregledam vse knjižnice?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "" +"\n" +"Pregledam vse knjižnice?" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 +#, fuzzy +msgid "Add pin" +msgstr "Dodaj nogico" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "Set pin options" +msgstr "Možnosti" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Add text" +msgstr "Dodaj besedilo" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 +#, fuzzy +msgid "Add rectangle" +msgstr "Dodaj pravokotnike" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "Add circle" +msgstr "Dodaj kroge" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +#, fuzzy +msgid "Add arc" +msgstr "Dodaj Arc" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "Add line" +msgstr "Dodaj črto" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "Set anchor position" +msgstr "Možnosti" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 +msgid "Import" +msgstr "Uvozi" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "Knjižnica že v uporabi" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Could not open the library file." +msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Nova knjižnica" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Globalno" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "&Projekti" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Ne morem odpreti datoteke" + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Izvozi ploščo" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Ne morem ustvariti začasne datoteke" + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "Polja" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "Polja" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "©irina" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Desno" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +#, fuzzy +msgid "Length" +msgstr "Dol." + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacija" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "Pos " + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Pos " + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "Nogica" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +#, fuzzy +msgid "PolyLine" +msgstr "Črta" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_rectangle.h:64 +#, fuzzy +msgid "Rectangle" +msgstr "Dodaj pravokotnik" + +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "Lastnosti grafičnega besedila" + +#: eeschema/lib_text.h:70 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +msgid "[Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "no library selected" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "No library specified." +msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Shrani sloje kot .." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "Failed to open Symbol File <%s>" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "Error saving library" +msgstr " v knjižnici" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "Symbol File is void" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "Knjižnice" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "Ni" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Pretvori" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "Telo" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Key words" +msgstr "Ključne besede" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "End Tool" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Prilepi" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Premakni otoček" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "Možnosti za Arc" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "Možnosti kroga" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Možnosti kroga" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Premakni pravokotnik" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Možnosti pravokotnika" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Dodaj pravokotnik" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "Rotiraj blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "Natisni stran" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "Konec črte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Možnosti črte" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "Velikost nogice do drugih" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "Velikost imena nogice do drugih" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "Velikost imena nogice do drugih" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "Velikost števil. nogice do drugih" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "Velikost števil. nogice do drugih" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Prekliči blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Zoom Block" +msgstr "Premakni blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Postavi blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Select Items" +msgstr "izberi:" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Cut Block" +msgstr "Kopiraj blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Kopiraj blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Zbri¹i blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "Rotiraj blok" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Zbri¹i blok" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Ni komponent" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Component Name" +msgstr "Komponenta " + +#: eeschema/libfield.cpp:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Field %s" +msgstr "Uredi polje" + +#: eeschema/libfield.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "&Place" +msgstr "Auto Place" + +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Orodja" + +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "P&references" +msgstr "&Lastnosti" + +#: eeschema/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Library &Browser" +msgstr "Brskalnik knjižnice" + +#: eeschema/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "Navigator hierarhije shem" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "Shrani projekt sheme" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "Leave Sheet" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Prikaži mrežo" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "&Imperial" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Use imperial units" +msgstr "enote vrtanja:" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Use metric units" +msgstr "Briši enote" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Enote" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "Izberi kateri elementi bodo prikazani" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Prikaži skrite nogice" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "&Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Power Port" +msgstr "Napajanje-izhod" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Wire" +msgstr "Žica" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "Dodaj žico v vodilo" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "Dodaj oznako NiPovezano" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "&Junction" +msgstr "Junction" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "&Label" +msgstr "Oznaka" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Splošna oznaka" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "Hierarhija nogic po straneh" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Dodaj hierarhično oznako v list" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Dodaj grafično besedilo" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&Image" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Novo" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +msgid "&Open..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Odpri obstoječo ploščo" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Open &Recent" +msgstr "odprt emiter" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "&Save" +msgstr "&Shrani ploščo" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Shrani &Trenutno stran" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Shrani trenutno stran kot" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "shrani trenuto stran &kot..." + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Shrani le trenutno stran" + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Odpri projekt sheme" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "&Import" +msgstr "Uvozi" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "Import files" +msgstr "Uvozi modul:" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Izvozi ploščo" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "I&zvozi" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Razpakiraj datoteko" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Nastavitve strani" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "&Print..." +msgstr "&Natisni" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +msgid "P&lot..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Close Eeschema" +msgstr "Zapri Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +msgid "&Redo" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Copy Doc" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Briši" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "Najdi" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +msgid "Update Field Values..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "Na shemi preveri električna pravila" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Na shemi preveri električna pravila" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Poženi Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Uredi polje" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "Add new footprints" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simula&tor" +msgstr "&Poženi simulator" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Opis programa Eeschema ..." + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "&Shrani nastavitve EEschema ..." + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Konfiguracija" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "General &Options" +msgstr "Splošne nastavitve" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "Lastnosti EESchema" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "Shrani in komprimiraj vse projektne datoteke" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Naloži projektne datoteke:" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nova knjižnica" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Knjižnica" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Save the current library" +msgstr "Shrani trenutno knjižnico" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." +msgstr "Shrani ploščo &kot.." + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Shrani trenutno knjižnico" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +msgid "Save all library changes" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Create a PNG file from the current view" +msgstr "Show source file for the current layer" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create S&VG File..." +msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Create a SVG file from the current symbol" +msgstr "Show source file for the current layer" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Quit Library Editor" +msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 +msgid "Undo last edit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 +msgid "Redo the last undo command" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Search Tree" +msgstr "išči klj.besede" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&New Symbol..." +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Shrani trenutno knjižnico" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Shrani trenutno knjižnico" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Izvozi ploščo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Export the current symbol" +msgstr "Izvozi trenutno risbo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Lastnosti" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Polja" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit field properties" +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Show pin table" +msgstr "Prikaži ime nogice" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "Preveri podvojenost nogic" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 +msgid "&Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Graphic &Text" +msgstr "Dodaj grafično besedilo" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle" +msgstr "Dodaj pravokotnik" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "&Circle" +msgstr "Krog" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 +msgid "&Arc" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "&Line or Polygon" +msgstr "Add graphic line or polygon" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "Splošne nastavitve" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Run command:" +msgstr "Ukazi za simulacijo:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Info messages:" +msgstr "Sporočila :" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Error messages:" +msgstr "Sporočila :" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 +msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "No Objects" +msgstr "&Projekti" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 +#, c-format +msgid "Net count = %d" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Uredi besedilo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." +msgstr "Uredi oznako" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Dodaj splošno oznako" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Uredi oznako" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Delete No Connect" +msgstr "Briši povezavo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 +msgid "End Drawing" +msgstr "Zaključi sliko" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 +msgid "Delete Drawing" +msgstr "Briši sliko" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Move Reference" +msgstr "Sklic na modul:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Move Value" +msgstr "Premakni oznako" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Move Footprint Field" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Premakni polje" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Reference" +msgstr "Sklic na modul:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Rotate Value" +msgstr "Rotiraj -" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Rotate Footprint Field" +msgstr "Rotiraj polje" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 +msgid "Rotate Field" +msgstr "Rotiraj polje" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Edit Reference..." +msgstr "Referenca" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Uredi oznako" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." +msgstr "Uredi polje" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Uredi polje" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Premakni obmoèje" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Drag" +msgstr "Povleci otoček" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Privzeto" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Podvojitve" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Footprint documentation" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Edit with Library Editor" +msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Lastnosti" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Change to Hierarchical Label" +msgstr "Zamenjaj oznako" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 +msgid "Change to Label" +msgstr "Zamenjaj oznako" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 +msgid "Change to Text" +msgstr "Spremeni besedilo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 +msgid "Change Type" +msgstr "Spremeni tip" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Change to Global Label" +msgstr "Zamenjaj v globalno oznako" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Delete Junction" +msgstr "delete junction" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Drag Junction" +msgstr "Junction" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 +msgid "Break Wire" +msgstr "Prekini žico" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Delete Connection" +msgstr "Briši povezavo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Wire End" +msgstr "Konec črte" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Drag Wire" +msgstr "Prekini žico" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 +msgid "Delete Wire" +msgstr "Briši žico" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." +msgstr "Dodaj oznako" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Dodaj splošno oznako" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 +msgid "Bus End" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +msgid "Delete Bus" +msgstr "Briši vodilo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 +msgid "Break Bus" +msgstr "Prekini vodilo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +msgid "Enter Sheet" +msgstr "Enter Sheet" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "izberi:" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "Auto Place" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "Spremeni velikost strani" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Import Sheet Pins" +msgstr "Import PinSheet" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 +msgid "Cleanup Sheet Pins" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Window Zoom" +msgstr "Zoom okna" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Drag Block" +msgstr "Shrani blok" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Rotate Block CCW" +msgstr "Rotiraj blok" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 +msgid "Delete Marker" +msgstr "Briši oznako" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "Marker Error Info" +msgstr "Ne najdem oznake" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Move Bus Entry" +msgstr "Premakni vodilo" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape /" +msgstr "Nastavi vodilo /" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Set Bus Entry Shape \\" +msgstr "nastavi vodilo \\" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Delete Bus Entry" +msgstr "briši vodilo" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" +msgstr "Črta" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Inverted" +msgstr "invertiraj" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Clock" +msgstr "ura" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Inverted clock" +msgstr "Zbri¹i blok" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Input low" +msgstr "Vhod" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clock low" +msgstr "Premakni blok" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Output low" +msgstr "Izhod" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "Nedoločeno" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Power input" +msgstr "Napajanje-izhod" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Power output" +msgstr "Napajanje-izhod" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Open collector" +msgstr "odprt kolektor" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open emitter" +msgstr "odprt emiter" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Not connected" +msgstr "Ni vezi(nepovezano)" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "No pins!" +msgstr "Prikaži nogice" + +#: eeschema/pinedit.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Marker Information" +msgstr "Ne najdem oznake" + +#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " +"with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:742 +#, c-format +msgid " in units %c and %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 +#, fuzzy +msgid " of converted" +msgstr " Pretvori" + +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 +#, fuzzy +msgid " of normal" +msgstr " Normalen" + +#: eeschema/pinedit.cpp:775 +#, c-format +msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 +msgid "No off grid or duplicate pins were found." +msgstr "" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" +msgstr "Plot: %s\n" + +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "Ne morem odpreti %s" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 +#, c-format +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 +#, c-format +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Bus to Wire Entry" +msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Bus to Bus Entry" +msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Izbriši element" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 +#, c-format +msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Item %s found in sheet %s" +msgstr "Element na &Strani" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 +#, fuzzy +msgid "Power symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 +msgid "Library" +msgstr "Knjižnica" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +msgid "Undefined!!!" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 +msgid "" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Datoteka ni tipa knjižnica" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr " Ne najdem datoteke" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol %s, %s" +msgstr "Save Symbol in [%s]" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "Ne najdem" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Riši črte v katerokoli smer" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Ne prikaži skritih nogic" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Show hidden pins" +msgstr "Prikaži skrite nogice" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Schematic" +msgstr "Datoteke shem" + +# ##########test +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "New Schematic" +msgstr "Nov projekt sheme" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "Open Schematic" +msgstr "Odpri projekt sheme" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Zapri Eeschema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +#, fuzzy +msgid " [no file]" +msgstr "Naloži datoteko:" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "Field %s" +msgstr "Polja" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "Junction" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +msgid "unexpected end of line" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, fuzzy, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "Ne najdem knjižnice %s" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 +#, fuzzy +msgid "Vert." +msgstr "Navpično" + +#: eeschema/sch_line.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Horiz." +msgstr "Vodoravno" + +#: eeschema/sch_line.cpp:622 +#, c-format +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:626 +#, c-format +msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:630 +#, c-format +msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#, c-format +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Electronics Rule Check Error" +msgstr "Na shemi preveri električna pravila" + +#: eeschema/sch_marker.h:97 +#, fuzzy +msgid "ERC Marker" +msgstr "Zbriši oznake" + +#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +#, fuzzy +msgid "No Connect" +msgstr "Pove¾i" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Sheet Name" +msgstr "Ime strani" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "File Name" +msgstr "Ime datoteke" + +# TimeStamp +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Time Stamp" +msgstr "Èasovna oznaka" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet %s" +msgstr "Hierarhija nogic po straneh" + +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" +msgstr "Hierarhija nogic po straneh" + +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Graphic Text" +msgstr "Dodaj grafično besedilo" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Global Label" +msgstr "Splošna oznaka" + +#: eeschema/sch_text.cpp:626 +msgid "Hierarchical Label" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Hierarhija nogic po straneh" + +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno/Navpično" + +#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Vertical up" +msgstr "Navpično" + +#: eeschema/sch_text.cpp:650 +msgid "Horizontal invert" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_text.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "Vertical down" +msgstr "Navpično" + +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Velikost " + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label %s" +msgstr "Oznake" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global Label %s" +msgstr "Splošna oznaka" + +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hierarchical Label %s" +msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "reference designator" +msgstr "&Lastnosti" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "value" +msgstr "Vrednost" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "data sheet" +msgstr "Uredi stran" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +msgid "user defined" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "line feed" +msgstr "Linija" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +msgid "tab" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 +msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:259 +msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:510 +msgid "Highlight specific net" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Add no connect" +msgstr "Dodaj oznako ni povezano" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Add wire" +msgstr "Dodaj žice" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 +msgid "Add bus" +msgstr "Dodaj vodilo" + +#: eeschema/schedit.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Add lines" +msgstr "Dodaj črte" + +#: eeschema/schedit.cpp:544 +msgid "Add junction" +msgstr "Dodaj križišče" + +#: eeschema/schedit.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Add label" +msgstr "Dodaj oznako" + +#: eeschema/schedit.cpp:554 +msgid "Add global label" +msgstr "Dodaj splošno oznako" + +#: eeschema/schedit.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Add hierarchical label" +msgstr "Dodaj hierarhični simbol (stran)" + +#: eeschema/schedit.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "Add image" +msgstr "Dodaj pritrjevalno luknjo" + +#: eeschema/schedit.cpp:574 +msgid "Add wire to bus entry" +msgstr "Dodaj žice v vodilo" + +#: eeschema/schedit.cpp:579 +msgid "Add bus to bus entry" +msgstr "Dodaj vodilo v vodilo" + +#: eeschema/schedit.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Add sheet" +msgstr "Dodaj stran" + +#: eeschema/schedit.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Add sheet pins" +msgstr "Dodaj stran" + +#: eeschema/schedit.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "Import sheet pins" +msgstr "Import PinSheet" + +#: eeschema/schedit.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "Add component" +msgstr "Dodaj komponente" + +#: eeschema/schedit.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Add power" +msgstr "Dodaj napajanja" + +#: eeschema/schedit.cpp:614 +msgid "Add a simulator probe" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Select a value to be tuned" +msgstr "Izberi element za urejanje" + +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Ne najdem knjižnice" + +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Izberi delovno knjižnico" + +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Knjižnica" + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "Izberi knjižnico" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "File name is not valid!" +msgstr "Datoteka ni knjižnica" + +#: eeschema/sheet.cpp:94 +#, c-format +msgid "A sheet named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:142 +#, c-format +msgid "\"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:143 +#, c-format +msgid "Link \"%s\" to this file?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:168 +#, c-format +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:170 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:230 +#, c-format +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format +msgid "" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 +msgid "No new hierarchical labels found." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "&Poženi simulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Run Simulation" +msgstr "&Poženi simulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Add Signals" +msgstr "Dodaj nogice" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +msgid "Add signals to plot" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Tune component values" +msgstr "Samo nove komponente" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "&Otočki ..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Plot" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "&Shrani opis projekta ..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +msgid "Hide Signal" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Kazalnik" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Kazalnik" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "New Plot" +msgstr "Plot" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Save Workbook" +msgstr "Shrani svet" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Save as image" +msgstr "Shrani sloje kot .." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Shrani nastavitveno datoteko" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Exit Simulation" +msgstr "Edit Cotation" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Add signals..." +msgstr "Dodaj nogice" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Tune component value" +msgstr "Samo nove komponente" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Nastavi barve ..." + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "&Poženi simulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show &grid" +msgstr "Prikaži mrežo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show &legend" +msgstr "Prikaži mrežo" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "3D pogled" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +msgid "Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Cursors" +msgstr "Kazalnik" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#, fuzzy +msgid "Spice Simulator" +msgstr "&Poženi simulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +# TimeStamp +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Èasovna oznaka" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:104 +#, c-format +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/symbedit.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving symbol in \"%s\"" +msgstr "Save Symbol in [%s]" + +#: eeschema/symbedit.cpp:211 +#, c-format +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Deselect current tool" +msgstr "Briši trenutni sloj" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Move symbol anchor" +msgstr "Move part anchor" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "Uvozi obstoječe risbe" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 +msgid "Export current drawing" +msgstr "Izvozi trenutno risbo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create a new library" +msgstr "Ustvari knjižinico" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library" +msgstr " v knjižnici" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save all libraries" +msgstr "" +"\n" +"Pregledam vse knjižnice?" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Shrani trenutno ploščo" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "Import symbol drawings:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Export symbol drawings:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" +msgstr "Show as \"De Morgan\" normal part" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" +msgstr "Show as \"De Morgan\" convert part" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 +msgid "Turn grid off" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Električni tip:" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "" +"\n" +"Nova shema\n" +"\n" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Odpri projekt sheme" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "Shrani vse" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Nastavitve strani" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 +msgid "Print schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 +msgid "Find and replace text" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Leave sheet" +msgstr "Leave Sheet" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist" +msgstr "Splošno brisanje" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Uredi polje" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 +msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +#, fuzzy +msgid "Highlight net" +msgstr "Net Highlight" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 +msgid "Set unit to inch" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 +msgid "Set unit to mm" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "HV orientation for wires and bus" +msgstr "VN orientacija za žice in vodila" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" +msgstr "Izberi element za brskanje" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" +msgstr "Prikaži predhodni element" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" +msgstr "Prikaži naslednji element" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +msgid "View symbol documents" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Enota %d" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 +msgid "Cl&ose" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +msgid "Close schematic symbol viewer" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Električni tip:" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "&Shrani nastavitve EEschema ..." + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&About Eeschema" +msgstr "Zapri Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "EeSchema (Urejevalnik sheme)" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Library Browser" +msgstr "Brskalnik knjižnice" + +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol Library Browser -- %s" +msgstr "Brskalnik knjižnice" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "Nova knjižnica" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Sy&mbol..." +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Paste Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "Uredi oznako" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Revert Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Cut Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Copy Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Podvojitve" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Hierarhija" + +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "Žica" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "Vodilo" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Global label" +msgstr "Dodaj splošno oznako" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Net name" +msgstr "Netname" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "Zapis" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "No connect symbol" +msgstr "Dodaj oznako ni povezano" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Body background" +msgstr "Črno ozadje" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pin number" +msgstr "Št. pisala" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Pin name" +msgstr "Ime nogice :" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Polja" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "Stran" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Sheet file name" +msgstr "Datoteka strani" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Sheet name" +msgstr "Ime strani" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Sheet label" +msgstr "Oznaka strani" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "ERC warning" +msgstr "ERC opozorilo" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "ERC error" +msgstr "Napaka" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Komponenta" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "&Miscellanous" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 +msgid "" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" +msgstr "" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Trenutni podatki bodo izgubljeni?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Briši vse sloje" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Layer selection:" +msgstr "Izberi elemenet:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Sloj bakra" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "2 Layers" +msgstr "Sloji" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "4 Layers" +msgstr "Sloji" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "6 Layers" +msgstr "Sloji" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "8 Layers" +msgstr "Sloji" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "10 Layers" +msgstr "Sloji" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "12 Layers" +msgstr "Sloji" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "14 Layers" +msgstr "Sloji" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "16 Layers" +msgstr "Sloji" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Layer Selection" +msgstr "Izberi" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Error Init Printer info" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Sloj" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Print Preview" +msgstr "&Predogled ... " + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Težave s tiskanje" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Layers:" +msgstr "Sloji" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Graphic layers:" +msgstr "&Zamenjaj sloje" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Fit to page" +msgstr "fit in page" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Razmerje 0.5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Razmerje 0.7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "pribl. razmerje:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "Samodejno razmerje" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Razmerje 1.4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "Razmerje 2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "Razmerje 3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Razmerje 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "pribl. razmerje:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "X scale:" +msgstr "Samodejno razmerje" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Y scale:" +msgstr "Samodejno razmerje" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Set Y scale adjust for exact scale plotting" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Zrcali" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "Natisni modul" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Page Options" +msgstr "Možnosti" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "Izberi sloj:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +msgid "Full size without page limits" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Size A4" +msgstr "Velikost" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Size A3" +msgstr "Velikost" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Size A2" +msgstr "Velikost" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Size A" +msgstr "Velikost" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Size B" +msgstr "Velikost" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Size C" +msgstr "Velikost" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +#, fuzzy +msgid "Page Borders" +msgstr "Shrani ploščo" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Ne prikazuj polarnih koordinat" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "Coordinates:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Millimeters" +msgstr "milimetrov" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Units:" +msgstr "Enote" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "Skica" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "Polno" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Flashed items:" +msgstr "izberi:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +msgid "Lines:" +msgstr "Črte:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +msgid "Polygons:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Show D codes" +msgstr "Show D-Codes" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size without limits" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Velikost strani:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Nastavitve Gerbview" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +msgid "No room to load file" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#, c-format +msgid "File %s not found" +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +msgid "Error reading EXCELLON drill file" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 +msgid "ICI command has no parameter" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 +msgid "ICI command has incorrect parameter" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Tool definition shape not found" +msgstr "Ne najdem modula %s " + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#, c-format +msgid "Tool definition '%c' not supported" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tool %d not defined" +msgstr "Ne najdem modula %s " + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#, c-format +msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" +msgstr "" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +msgid "None of the Gerber layers contain any data" +msgstr "" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Board File Name" +msgstr "Ime datoteke" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: gerbview/files.cpp:49 +msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:50 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not loaded: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Gerber files" +msgstr "Gerber datoteke:" + +#: gerbview/files.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Drill files" +msgstr "Vrtalna datoteka" + +#: gerbview/files.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Zip files" +msgstr "Vrtalna datoteka" + +#: gerbview/files.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Job files" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: gerbview/files.cpp:164 +msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:170 +msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:171 +msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:172 +msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:173 +msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:174 +msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:175 +msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:176 +msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:177 +msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:178 +msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:179 +msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:180 +msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:181 +msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber File(s)" +msgstr "Gerber datoteke:" + +#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Loading Gerber files..." +msgstr "Naloži datoteko gerber" + +#: gerbview/files.cpp:355 +msgid "Open Excellon Drill File(s)" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: gerbview/files.cpp:496 +#, c-format +msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +msgstr "Ne morem ustvariti začasne datoteke" + +#: gerbview/files.cpp:568 +#, c-format +msgid "unzipped file %s read error\n" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:605 +msgid "Open Zip File" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Sporočila :" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "DCodes id." + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "No attribute" +msgstr "Lastnosti" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Add graphic arc" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Zavrti" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Prazen prostor" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +msgid "Image name" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer" +msgstr "Add graphic arc" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "X Justify" +msgstr "Poravnaj vodoravno" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Y Justify" +msgstr "Poravnaj vodoravno" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "D Codes" +msgstr "Find D Codes" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "Zavrti risalni sloj" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "GerbView" +msgstr "Zapri Gerbview" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "Sloji" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Items" +msgstr "Št. elementov" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "DCodes" +msgstr "DCodes id." + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Show All Layers" +msgstr "Prikaži vse" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Briši vse sloje" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "3D prikaz" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "Informacije o Gerbview" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Končnica datoteke Gerber:" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "Gerber datoteke:" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "Briši in naloži datoteko gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Razpakiraj arhivske datoteke" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "Briši vse sloje" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Briši vse sloje in naloži novo datoteko gerber" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Print layers" +msgstr "Natisni ploščo" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Zapri" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +msgid "Close GerbView" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Zoom " + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +msgid "Refresh screen" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Prikaži polarne koordinate" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "Skica" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "Set width for lines in Line plot mode" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +msgid "Sketch Pol&ygons" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" +msgstr "Show D-Codes" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "Show D-Codes" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "Prikaži polne povezave" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "Prikaži povezave v skicirnem načinu" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +msgid "&Options" +msgstr "&Možnosti ..." + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Create pins for Convert items" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +msgid "&List DCodes" +msgstr "&List DCodes" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "&Show Source" +msgstr "&Show source" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Show source file for the current layer" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Briši trenutni sloj" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "Urejevalnik besedila" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Izberi element za urejanje" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Informacije o Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "&Miscellanous" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Clear Highlight" +msgstr "Net Highlight" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "Gerbview je ignoriral ukaz <%c%c> " + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Sloj" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +msgid "Clear all layers" +msgstr "Briši vse sloje" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +msgid "Attr:" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "DCode:" +msgstr "DCodes id." + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +msgid "Show dcode number" +msgstr "Show dcode number" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Visok kontrast prikaza" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Izberi" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "Find D Codes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "Show D-Codes" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +msgid "Show layers manager" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Highlight Net" +msgstr "Net Highlight" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "Uredi komponento" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Net Highlight" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "Clarify selection" +msgstr "Izberi elemenet:" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +msgid "Measure distance" +msgstr "" + +#: include/confirm.h:55 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Ne prikazuj območji" + +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/kiway_player.h:274 +#, fuzzy +msgid "This file is already open." +msgstr "Ta datoteka NI knjižnica" + +#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "Nickname" +msgstr "Netname" + +#: include/lib_table_grid.h:191 +#, fuzzy +msgid "Library Path" +msgstr "Knjižnica" + +#: include/lib_table_grid.h:194 +#, fuzzy +msgid "Plugin Type" +msgstr "Tip nogice" + +#: include/lib_table_grid.h:197 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Aktivna knjižnica:" + +#: kicad/commandframe.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "Navigator hierarhije shem" + +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#: kicad/commandframe.cpp:83 +msgid "PCB layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Footprint library editor" +msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Gerber viewer" +msgstr "Gerber datoteke:" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "Urejevalnik knjižnic" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "Ciljni imenik" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +msgid "Template path:" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Project Template Title" +msgstr "Datoteka projekta <" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +msgid "Project Template Selector" +msgstr "" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "KiCad project file" +msgstr "Naloži projektne datoteke:" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unzip Project" +msgstr "Razpakiraj projekt:" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Odpri" + +#: kicad/files-io.cpp:73 +msgid "Target Directory" +msgstr "Ciljni imenik" + +#: kicad/files-io.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" +msgstr "Razpakiraj projekt:" + +#: kicad/files-io.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract file \"%s\"" +msgstr "Razpakiraj datoteko" + +#: kicad/files-io.cpp:113 +msgid " OK\n" +msgstr "Potrdi\n" + +#: kicad/files-io.cpp:116 +msgid " *ERROR*\n" +msgstr "*ERROR*\n" + +#: kicad/files-io.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Archive Project Files" +msgstr "Arhiv projektnih datotek:" + +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" + +#: kicad/files-io.cpp:215 +#, c-format +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" +msgstr "" + +#: kicad/files-io.cpp:221 +#, fuzzy +msgid " >>Error\n" +msgstr "Napaka" + +#: kicad/files-io.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." + +#: kicad/import_project.cpp:81 +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "KiCad Error" +msgstr "%d napak" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:253 +#, c-format +msgid "%s closed [pid=%d]\n" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:284 +#, c-format +msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:363 +msgid "Component library editor failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:435 +msgid "Footprint library editor failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Load File to Edit" +msgstr "Ni polja za urejanje" + +#: kicad/mainframe.cpp:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Project name:\n" +"%s\n" +msgstr "&Projekti" + +#: kicad/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "New Project From Template" +msgstr "&Nov opis projekta ..." + +#: kicad/menubar.cpp:145 +msgid "Refresh Project Tree" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Run Eeschema" +msgstr "Zapri Eeschema" + +#: kicad/menubar.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Run LibEdit" +msgstr "Uredi nogico" + +#: kicad/menubar.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Run FpEditor" +msgstr "Urejevalnik modulov" + +#: kicad/menubar.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Run Gerbview" +msgstr "Zapri Gerbview" + +#: kicad/menubar.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Run Bitmap2Component" +msgstr "Uredi komponento" + +#: kicad/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Run PcbCalculator" +msgstr "&Poženi simulator" + +#: kicad/menubar.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Run PlEditor" +msgstr "Urejevalnik modulov" + +#: kicad/menubar.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "New Project" +msgstr "Nov projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Open Project" +msgstr "Odpri projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Save Project" +msgstr "Shrani projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:182 +msgid "Kicad Manager Hotkeys" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Project..." +msgstr "&Projekti" + +#: kicad/menubar.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Create new blank project" +msgstr "Ustvari nov opis projekta" + +#: kicad/menubar.cpp:223 +msgid "Project from &Template..." +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Create new project from template" +msgstr "Ustvari nov opis projekta" + +#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:792 +msgid "&New" +msgstr "&Novo" + +#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Create new project" +msgstr "Ustvari nov opis projekta" + +#: kicad/menubar.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "&Open Project..." +msgstr "Odpri projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Open an existing project" +msgstr "Odpri obstoječo ploščo" + +#: kicad/menubar.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Open a recent project" +msgstr "Odpri projekt sheme" + +#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Save current project" +msgstr "Shrani trenutni opis projekta" + +#: kicad/menubar.cpp:263 +msgid "EAGLE CAD..." +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:264 +msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Import Project" +msgstr "Uvozi elemente:" + +#: kicad/menubar.cpp:271 +msgid "Import project files from other software" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "&Archive Project..." +msgstr "Arhiv projektnih datotek:" + +#: kicad/menubar.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Archive all needed project files into zip archive" +msgstr "Arhiv vseh projektnih datotek" + +#: kicad/menubar.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "&Unarchive Project..." +msgstr "Arhiv projektnih datotek:" + +#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Unarchive project files from zip archive" +msgstr "Arhiv vseh projektnih datotek" + +#: kicad/menubar.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Close KiCad" +msgstr "Zapri" + +#: kicad/menubar.cpp:305 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 +msgid "Refresh project tree" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Open Text E&ditor" +msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#: kicad/menubar.cpp:321 +msgid "Launch preferred text editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:327 +msgid "&Open Local File..." +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Edit local file" +msgstr "Vrtalna datoteka" + +#: kicad/menubar.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "&Set Text Editor..." +msgstr "Urejevalnik besedila" + +#: kicad/menubar.cpp:345 +msgid "Set your preferred text editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:353 +msgid "System &Default PDF Viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:354 +msgid "Use system default PDF viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:362 +msgid "&Favorite PDF Viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:363 +msgid "Use favorite PDF viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:373 +msgid "Set &PDF Viewer..." +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:374 +msgid "Set favorite PDF viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "&PDF Viewer" +msgstr "3D pogled" + +#: kicad/menubar.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "PDF viewer preferences" +msgstr "&Lastnosti" + +#: kicad/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Edit Schematic" +msgstr "Natisni shemo" + +#: kicad/menubar.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Edit Schematic Symbols" +msgstr "Datoteke shem" + +#: kicad/menubar.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB Layout" +msgstr "Uredi otoček" + +#: kicad/menubar.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB Footprints" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: kicad/menubar.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "View Gerber Files" +msgstr "Gerber datoteke:" + +#: kicad/menubar.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Convert Image" +msgstr "Pretvori" + +#: kicad/menubar.cpp:421 +msgid "" +"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" +"or PCB elements" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Run PCB Calculator" +msgstr "&Poženi simulator" + +#: kicad/menubar.cpp:427 +msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:430 +msgid "Edit Page Layout" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:432 +msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:440 +msgid "KiCad &Manual" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:441 +msgid "Open KiCad user manual" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "&List Hotkeys" +msgstr "&List DCodes" + +#: kicad/menubar.cpp:476 +msgid "&Browse" +msgstr "&Brskaj" + +#: kicad/menubar.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Open existing project" +msgstr "Odpri obstoječo ploščo" + +#: kicad/menubar.cpp:533 +msgid "Archive all project files" +msgstr "Arhiv vseh projektnih datotek" + +#: kicad/preferences.cpp:63 +msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." +msgstr "" + +#: kicad/preferences.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Executable files (" +msgstr "Razpakiraj datoteko" + +#: kicad/preferences.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: kicad/prjconfig.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Open Existing Project" +msgstr "Odpri obstoječo ploščo" + +#: kicad/prjconfig.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Create a new directory for the project" +msgstr "Create a pcb report (footprint report)" + +#: kicad/prjconfig.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Create New Project" +msgstr "Nov projekt" + +#: kicad/prjconfig.cpp:249 +#, c-format +msgid "" +"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"\n" +"Please make sure you have write permissions and try again." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:258 +msgid "" +"The selected directory is not empty. It is recommended that you create " +"projects in their own empty directory.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:284 +msgid "System Templates" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:293 +msgid "User Templates" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:302 +msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "New Project Folder" +msgstr "&Nov opis projekta ..." + +#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#, c-format +msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Error!" +msgstr "Napaka" + +#: kicad/prjconfig.cpp:336 +msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Overwriting files:" +msgstr "Gerber datoteke:" + +#: kicad/prjconfig.cpp:367 +msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:372 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:372 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:386 +msgid "A problem occurred creating new project from template!" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Template Error" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Current project directory:\n" +"%s" +msgstr "Shrani trenutni opis projekta" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Create New Directory" +msgstr "Ciljni imenik" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "New D&irectory..." +msgstr "Ciljni imenik" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Create a New Directory" +msgstr "Ciljni imenik" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "&Delete Directory" +msgstr "Ciljni imenik" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 +msgid "Delete the Directory and its content" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "&Edit in a Text Editor" +msgstr "Uredi besedilo Mod." + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 +msgid "Open the file in a Text Editor" +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +msgid "&Rename File..." +msgstr "" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Rename file" +msgstr "Varnostna kopija " + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "&Delete File" +msgstr "Zbriši polje" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" +msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Change filename" +msgstr "Menjaj velikost" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 +msgid "" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" +msgstr "" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Rename File" +msgstr "Filter oblike" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Delete File" +msgstr "Zbriši polje" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "Drill Origine:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Upper Right" +msgstr "Desno" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Upper Left" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Lower Right" +msgstr "Desno" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Lower Left" +msgstr "Napajanje-izhod" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "New Item" +msgstr "Št. elementov" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Print Page Layout" +msgstr "Tiskanje strani %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Shrani nastavitve" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Page 1 only" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Not on page 1" +msgstr "fit in page" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +msgid "Horizontal align:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "Navpično" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +msgid "Constraints:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +msgid "Maximum width:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +msgid "Maximum height:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Komentarji " + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +msgid "Start X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +msgid "Start Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Drill Origine:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "End X:" +msgstr "Končni tst" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "End Y:" +msgstr "Končni tst" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "Zavrti obliko:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +msgid "Repeat count:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "Orientacija besedila:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +msgid "Step X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +msgid "Step Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" +msgstr "Lastnosti" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Default Values:" +msgstr "Privzeto" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Možnosti črte" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Text thickness:" +msgstr "Lastnosti besedila:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Set to Default" +msgstr "Privzeto" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Natisni stran" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Levo" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Desno" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "Bottom:" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Splošne nastavitve" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Odpri obstoječi sloj" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Move Item" +msgstr "Premakni rob" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Place Item" +msgstr "Postavi rob" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Move Start Point" +msgstr "Premakni nogico" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Move End Point" +msgstr "Premakni nogico" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Create new page layout design" +msgstr "Ustvari nov opis projekta" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:69 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:54 +msgid "Open an existing page layout design file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +msgid "Open recent page layout design file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save current page layout design file" +msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "Shrani ploščo &kot.." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 +msgid "Save current page layout design file with a different name" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Print Pre&view..." +msgstr "&Predogled ... " + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +msgid "Close Page Layout Editor" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "&Line..." +msgstr "Črta" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle..." +msgstr "Dodaj pravokotnik" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "Besedilo" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Background Black" +msgstr "Barva ozadja" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Background White" +msgstr "Barva ozadja" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Uporabniška mreža" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +msgid "Page Layout Editor &Manual" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +msgid "Open the Page Layout Editor Manual" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Add Line..." +msgstr "Dodaj črto" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Dodaj pravokotnik" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Dodaj besedilo" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Dodaj prazen prostor" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 +#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 +msgid "Error writing page layout design file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "Cvpcb že teče, Nadaljujem ?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +msgid "coord origin: Right Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +msgid "Design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 +msgid "Save changes in a new file before closing?" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "no file selected" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#, c-format +msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#, c-format +msgid "coord origin: %s" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +msgid "(start or end point)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +msgid "(start point)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +msgid "(end point)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Selection Clarification" +msgstr "Izberi par slojev" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 +msgid "New page layout design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:57 +msgid "Save page layout design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Page settings" +msgstr "Nastavitve strani" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Print page layout" +msgstr "Tiskanje strani %d" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete selected item" +msgstr "Izreži izbrani element" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:92 +msgid "Zoom to fit page" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 +msgid "" +"Show title block like it will be displayed in applications\n" +"texts with format are replaced by the full text" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:109 +msgid "" +"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n" +"texts with format are displayed with no change" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:117 +msgid "Left Top paper corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:118 +msgid "Right Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:119 +msgid "Left Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:120 +msgid "Right Top page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:121 +msgid "Left Top page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:128 +msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Page 1" +msgstr "Velikost strani: A1" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Other pages" +msgstr "Drugi" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:149 +msgid "" +"Simulate page 1 or other pages to show how items\n" +"which are not on all page are displayed" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 +msgid "um" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:40 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:72 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:41 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "mil" +msgstr "Compile" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "inch" +msgstr "inčev" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:75 +msgid "oz/ft^2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:104 +msgid "GHz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:105 +msgid "MHz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:106 +msgid "KHz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:133 +msgid "Radian" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:134 +msgid "Degree" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:158 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:480 +msgid "Ohm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:159 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 +msgid "KOhm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 +#, c-format +msgid "Attenuation more than %f dB" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Data file error." +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 +msgid "Vref:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:43 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:492 +msgid "Volt" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +msgid "Separate sense pin" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +msgid "3 terminals regulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:60 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:147 +msgid "Iadj:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:67 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 +msgid "uA" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 +msgid "Formula:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:64 +msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +msgid "R1:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +msgid "R2:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +msgid "Vout:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 +msgid "V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 +msgid "" +"The internal reference voltage of the regulator.\n" +"Should not be 0." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 +msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:165 +msgid "" +"Type of the regulator.\n" +"There are 2 types:\n" +"- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n" +"- 3 terminal pins." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Standard Type" +msgstr "Standard" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "3 Terminal Type" +msgstr "Električni tip:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:185 +msgid "Regulator:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Regulators data file:" +msgstr "Beri ali uredi datoteke" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:194 +msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Edit Regulator" +msgstr "Edit Net" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Edit the current selected regulator." +msgstr " is Current Selected Alias!" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Add Regulator" +msgstr "Dodaj pravokotnik" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:219 +msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 +msgid "Remove an item from the current list of available regulators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:245 +msgid "Regulators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +msgid "Parameters:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Current:" +msgstr "Trenutni" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 +msgid "Temperature rise:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:282 +msgid "deg C" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:286 +msgid "Conductor length:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +msgid "Resistivity:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Ohm-meter" +msgstr "milimetrov" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:328 +msgid "External layer traces:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Trace width:" +msgstr "Širina povezave" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Trace thickness:" +msgstr "Povezave:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:371 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:460 +msgid "Cross-section area:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:375 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:387 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:411 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:992 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:996 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1008 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 +msgid "dummy" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:468 +msgid "mm ^ 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +msgid "Resistance:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:484 +msgid "Voltage drop:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:407 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Power loss:" +msgstr "Napajanje-vhod" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:415 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 +msgid "Watt" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +msgid "Internal layer traces:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +msgid "Track Width" +msgstr "Širina povezave" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 +msgid "Voltage > 500V:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 +msgid "Update Values" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 +msgid "B1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 +msgid "B2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:574 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:576 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:577 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 +msgid "A7" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:585 +msgid "0 ... 15V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:586 +msgid "16 ... 30V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587 +msgid "31 ... 50V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 +msgid "51 ... 100V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589 +msgid "101 ... 150V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +msgid "151 ... 170V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:591 +msgid "171 ... 250V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:592 +msgid "251 ... 300V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:593 +msgid "301 ... 500V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 +msgid " > 500V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:603 +msgid "" +"* B1 - Internal Conductors\n" +"* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" +"* B3 - External Conductors, uncoated, over 3050 m\n" +"* B4 - External Conductors, with permanent polymer coating (any elevation)\n" +"* A5 - External Conductors, with conformal coating over assembly (any " +"elevation)\n" +"* A6 - External Component lead/termination, uncoated\n" +"* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any " +"elevation)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Electrical Spacing" +msgstr "Električni tip:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Microstrip Line" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Coplanar wave guide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Coplanar wave guide with ground plane" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Rectangular Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Coaxial Line" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Coupled Microstrip Line" +msgstr "Module exists Line " + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Stripline" +msgstr "Linija" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Twisted Pair" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:624 +msgid "Transmission Line Type:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +msgid "Substrate Parameters" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Er:" +msgstr "Erc" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 +msgid "..." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 +msgid "Specific resistance in ohms * meters" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "H:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +msgid "mu Rel:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Component Parameters:" +msgstr "Lastnosti komponent" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:798 +msgid "Zdiff = Zodd * 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:804 +msgid "Zcommon = Zeven / 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:823 +msgid "Physical Parameters:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:834 +msgid "Prm1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +msgid "prm2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:864 +msgid "prm3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +msgid "Synthesize" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "Electrical Parameters:" +msgstr "Električni tip:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "Results:" +msgstr "Privzeto" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "TransLine" +msgstr "Črta" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +msgid "PI" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Tee" +msgstr "Trapezoid" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +msgid "Bridged Tee" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +msgid "Resistive Splitter" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +msgid "Attenuators:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Attenuation" +msgstr "Orientacija" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +msgid "dB" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Zin" +msgstr "Nogica" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +msgid "Ohms" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +msgid "Zout" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Values" +msgstr "Vrednost" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +msgid "R1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +msgid "R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +msgid "R3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +msgid "RF Attenuators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +msgid "10% / 5%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +msgid "<= 2%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +#, fuzzy +msgid "Tolerance" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +msgid "1st Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "2nd Band" +msgstr "&Dodaj ploščo ..." + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +msgid "3rd Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +msgid "4th Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +#, fuzzy +msgid "Multiplier" +msgstr "Več elementov %s%s" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Color Code" +msgstr "Barvno" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +msgid "Note: Values are minimal values" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +msgid "Class 1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +msgid "Class 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +msgid "Class 3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +msgid "Class 4" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +msgid "Class 5" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +msgid "Class 6" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#, fuzzy +msgid "Lines width" +msgstr "Širina črt" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#, fuzzy +msgid "Min clearance" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +msgid "Via: (diam - drill)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +msgid "Plated Pad: (diam - drill)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +msgid "NP Pad: (diam - drill)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +#, fuzzy +msgid "Board Classes" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 +msgid "PCB Calculator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 +msgid "" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 +#, c-format +msgid "" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Write Data File Error" +msgstr "Zapiši datoteko plošče: " + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#, c-format +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 +msgid "" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 +msgid "" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 +msgid "" +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +msgid "maximum current in amps" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Briši izbrano" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 +msgid "" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Line Length" +msgstr "Briši črto" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Z0:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Electrical Length" +msgstr "Električni tip:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Gap Width" +msgstr "©irina" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "TE-Modes:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "TM-Modes:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "a:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Twists:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "Število enot:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "Cable Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" +msgstr "" + +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Create an array" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 +msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +msgstr "NEZAKLENJENI odtisi (Footprints) bodo premaknjeni" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +msgstr "NEZAKLENJENI odtisi (Footprints) bodo premaknjeni" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 +#, c-format +msgid "Place footprint %d of %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +msgstr "Neznana dimenzija plo¹èe, ker ni roba PCBja!" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 +msgid "Cols" +msgstr "Stolpci" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Cells." +msgstr "Celice" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "OK to abort?" +msgstr "Prekinem?" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:90 +msgid "Net not selected" +msgstr "Povezava ni izbrana" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Footprint not selected" +msgstr "Povezava ni izbrana" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Pad not selected" +msgstr "Pad ni izbran" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 +msgid "No memory for autorouting" +msgstr "Ni dovolj spomina za autorouting" + +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 +msgid "Place Cells" +msgstr "Postavi celice" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 +msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "No footprint found!" +msgstr "Ne najdem komponent" + +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 +msgid "Abort routing?" +msgstr "" + +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 +msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." +msgstr "" + +#: pcbnew/block.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Block Operation" +msgstr "Invertiraj blok" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 +#, c-format +msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 +#, c-format +msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 +#, c-format +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 +#, c-format +msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 +#, c-format +msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 +#, c-format +msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 +#, c-format +msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 +#, c-format +msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 +#, c-format +msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 +#, c-format +msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add net %s.\n" +msgstr "Dodaj območje" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#, c-format +msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#, c-format +msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 +#, c-format +msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 +#, c-format +msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 +#, c-format +msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 +#, c-format +msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 +#, c-format +msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove footprint %s." +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#, c-format +msgid "Remove single pad net %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 +#, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Update netlist" +msgstr "Zapri spisek povezav" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#, c-format +msgid "Total warnings: %d, errors: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +msgid "" +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"will not be consistent with the schematics." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +msgid "Netlist update successful!" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Spisek materiala" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Designator" +msgstr "Navigator" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +msgid "Package" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Designation" +msgstr "Orientacija" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:102 +msgid "This is the default net class." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 +msgid "Pads" +msgstr "Otoèki" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 +msgid "Vias" +msgstr "Vie" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Track Segments" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +msgid "Nodes" +msgstr "Nodi" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 +msgid "Nets" +msgstr "Vezi" + +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unrouted" +msgstr "Reset Unrouted" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 +#, c-format +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 +#, c-format +msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 +#, c-format +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 +#, c-format +msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 +#, c-format +msgid "" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 +#, c-format +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 +#, c-format +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 +msgid "Rect" +msgstr "Kvader" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dimension \"%s\" on %s" +msgstr "&Dimenzije" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Drawing" +msgstr "Risbe" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 +msgid "Shape" +msgstr "Oblika" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Segment" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 +#, c-format +msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" +msgstr "" + +# TimeStamp +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Èasovna oznaka" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Footprint Layer" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 +#, c-format +msgid "Graphic (%s) on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Marker" +msgstr "Zbriši oznake" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:101 +#, c-format +msgid "ErrType (%d)- %s:" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:134 +#, c-format +msgid "Marker @(%d,%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:581 +msgid "Last Change" +msgstr "Zadnja sprememba" + +#: pcbnew/class_module.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Netlist Path" +msgstr "Spisek povezav: " + +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Board Side" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Stat" + +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "Normalno+Vrini" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Virtual" +msgstr "Navidezno" + +#: pcbnew/class_module.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Attributes" +msgstr "Lastnosti" + +#: pcbnew/class_module.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "No 3D shape" +msgstr "3D oblika:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:645 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D oblika" + +#: pcbnew/class_module.cpp:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc: %s" +msgstr "Doc:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key Words: %s" +msgstr "Ključne besede:" + +#: pcbnew/class_module.cpp:889 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s on %s" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Pad" +msgstr "Otoèki" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 +msgid "Net" +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 +msgid "Drill" +msgstr "Vrtanje" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Vrtanje" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Length in package" +msgstr "fit in page" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Oval" +msgstr "Oval" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 +#, fuzzy +msgid "Trap" +msgstr "Trapezoid" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "CustomShape" +msgstr "Oblika" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 +msgid "Std" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "SMD" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 +msgid "Conn" +msgstr "konektor" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Not Plated" +msgstr "Auto Place" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 +#, c-format +msgid "Pad on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Pad %s on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "No layers" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "Non-copper" +msgstr "Baker" + +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target size %s" +msgstr "Velikost navpičnega besedila" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Dimension" +msgstr "&Dimenzije" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 +msgid "PCB Text" +msgstr "Pcb besedilo" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 +#, c-format +msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference %s" +msgstr "Referenca" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value %s of %s" +msgstr "Vrednost " + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 +#, c-format +msgid "Text \"%s\" on %s of %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:145 +#, c-format +msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:182 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:185 +#, c-format +msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:189 +#, c-format +msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Dol." + +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 +#, fuzzy +msgid "NC Name" +msgstr "Oznaka vezi" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 +#, fuzzy +msgid "NC Clearance" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "NC Width" +msgstr "©irina" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 +#, fuzzy +msgid "NC Via Size" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "NC Via Drill" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 +msgid "NetName" +msgstr "Ime povezave" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 +msgid "NetCode" +msgstr "Oznaka povezave" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 +msgid "Track" +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "Segment Length" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Zone " +msgstr "Obmoèje" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Buried Via" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Through Via" +msgstr "Vleci luknje" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Diameter" +msgstr "milimetrov" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 +msgid "(Specific)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +msgid "(NetClass)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr " ne najdem" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 +#, c-format +msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Zone Outline" +msgstr "Zavrti obmoèje" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 +msgid "(Cutout)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 +msgid "No via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "No track" +msgstr "Nova povezava" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +msgid "No copper pour" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Keepout" +msgstr "Obdrži" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 +msgid "" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 +msgid "Corners" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "Segments" +msgstr "Segment" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +msgid "Polygons" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Fill Mode" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Hatch Lines" +msgstr "Èrte" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 +msgid "Corner Count" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "(Keepout)" +msgstr "Obdrži" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 +msgid "** NO BOARD DEFINED **" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zone Outline %s on %s" +msgstr "Poi¹èi modul %s %s" + +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 +#, c-format +msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:394 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " +"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:546 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" +"Edit graphics, making them contiguous polygons each." +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s found" +msgstr "Našel <%s>" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s not found" +msgstr " ne najdem" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr " ne najdem" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Informacije o Eeschema" + +#: pcbnew/deltrack.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Delete NET?" +msgstr "Delete Net" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 +msgid "Use a relative path?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 +msgid "" +"Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot: \"%s\" OK." +msgstr "Plot: %s\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Browse..." +msgstr "Browse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Tech Layers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr " Oznake nogic :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Plot page size:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 +msgid "" +"Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " +"specified." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +msgid "Full page with frame ref" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Current page size" +msgstr "Plot page size:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Board area only" +msgstr "Board ext: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Velikost strani:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Print board edges" +msgstr "Natisni ploščo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 +msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Print mirrored" +msgstr "zrcalno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 +msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "One file per layer" +msgstr "1 stran na sloj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 +msgid "All in one file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Možnosti kroga" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 +msgid "Plot" +msgstr "Plot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Natisni datoteko SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Include &footprints" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Najdi %Naslednji element" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Include &locked footprints" +msgstr "Vključi zaklenjene povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Include &drawings" +msgstr "Vkljuèi slike" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Include &tracks" +msgstr "Vkljuèi povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Include &board outline layer" +msgstr "Vkljuèi robni sloj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Include &vias" +msgstr "Dodaj otočke" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Include &zones" +msgstr "Vkljuèi obmoèja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Include &items on invisible layers" +msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +msgid "Draw &selected items while moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 +msgid "Delete &track segments connecting different nets" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Briši enote" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 +msgid "&Merge overlapping segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Zbri¹i povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +#, fuzzy +msgid "Cleaning Options" +msgstr "Možnosti kroga" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#, c-format +msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 +#, c-format +msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 +msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "No layer selected." +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "No net selected." +msgstr "Povezava ni izbrana" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 +msgid "Chamfer distance" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Fillet radius" +msgstr "Polno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 +msgid "Layer:" +msgstr "Sloj:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Filter otočkov :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display:" +msgstr "Prikaz" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (alphabetical)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Show all (pad count)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (alphabetical)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Filtered (pad count)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 +msgid "Hidden net filter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Net names matching this pattern are not displayed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +msgid "Visible net filter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +msgid "*" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 +msgid "" +"Pattern to filter net names in filtered list.\n" +"Only net names matching this pattern are displayed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Apply Filters" +msgstr "Filter oblike" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "&Otočki ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +msgid "Minimum width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +msgid "Minimum thickness of filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 +msgid "Corner smoothing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +msgid "Chamfer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Fillet" +msgstr "Polno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 +msgid "Chamfer distance (mm):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default pad connection:" +msgstr "Briši povezavo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Thermal relief" +msgstr "Termično" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "THT thermal" +msgstr "Termično" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Termično" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Antipad clearance:" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Nastavi širino" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 +msgid "Width of copper in thermal reliefs." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 +msgid "" +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Fill mode:" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Low Resolution" +msgstr "Izolacija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 +msgid "Outline slope:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Arbitrary" +msgstr "Knjižnica" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "H, V, and 45 deg only" +msgstr "H, V in 45 stopinj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Outline style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +msgid "Fully hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Export Settings to Other Zones" +msgstr "Izvozi nastavitve otočka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 +msgid "" +"Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " +"copper zones." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +#, fuzzy +msgid "Copper Zone Properties" +msgstr "Lastnosti komponent" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#, c-format +msgid "Bad numeric value for %s: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +msgid "horizontal count" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "vertical count" +msgstr "Navpično" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "point count" +msgstr "Št. modulov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Bad parameters" +msgstr "Lastnosti otočka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +msgid "Horizontal count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Vertical count:" +msgstr "Navpično" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Navpično" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Navpično" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 +msgid "Stagger:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Stagger Type:" +msgstr "Spremeni tip" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Vodoravno/Navpično" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +msgid "Pad Numbering Direction:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Use first free number" +msgstr "Uporabi številke povezav" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "From start value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Initial Pad Number:" +msgstr "Prikaži št. otočka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "Št otočka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +msgid "Grid Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +msgid "Horizontal center:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vertical center:" +msgstr "Navpično" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +msgid "0 mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +msgid "" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 +msgid "Count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 +msgid "How many items in the array." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Rotate:" +msgstr "Zavrti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +msgid "" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr " Oznake nogic :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Create Array" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 +msgid "Class" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 +msgid "* (Any)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 +msgid "Design Rule Setting Error" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "New Net Class Name:" +msgstr "Uporabi ime povezav" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 +msgid "Duplicate net class names are not allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 +msgid "The default net class cannot be removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 +#, c-format +msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 +#, c-format +msgid "" +" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +"%s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 +#, c-format +msgid "" +" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 +#, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 +#, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 +#, c-format +msgid "" +" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +"%s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 +#, c-format +msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 +#, c-format +msgid "" +" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 +#, c-format +msgid "Netclass: %s
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 +#, c-format +msgid "No via drill size define in row %d
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Net Classes:" +msgstr "Oznaka vezi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Via Dia" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:51 +msgid "Via Drill" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "uVia Dia" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "uVia Drill" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Dodaj oznako ni povezano" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 +msgid "" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +msgid "Net Class Membership:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Izberi oblike in velikost besedila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Urejevalnik besedila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr " Oznake nogic :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +msgid "Minimum track width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +msgid "Minimum via diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 +msgid "Allow blind/buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +msgid "Allow micro vias (uVias)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 +msgid "" +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Via 1" +msgstr "Luknja %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Via 2" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Via 3" +msgstr "Luknja %.3f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "Via 4" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Via 5" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Via 6" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Via 7" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Via 8" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Via 9" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Via 10" +msgstr "Luknja %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Via 11" +msgstr "Luknja %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Via 12" +msgstr "Luknja %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Širina povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Track 1" +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Track 2" +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Track 3" +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Track 4" +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Track 5" +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Track 6" +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Track 7" +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Track 8" +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Track 9" +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Track 10" +msgstr "Povezava %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Track 11" +msgstr "Povezava %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Track 12" +msgstr "Povezava %.1f" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Preveri pravila risanja plošče" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +#, fuzzy +msgid "Design Rules Editor" +msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text position X:" +msgstr "Lastnosti besedila:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Text position Y:" +msgstr "Lastnosti besedila:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Dimension Properties" +msgstr "Lastnosti nogice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Add Cotation" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Do not show" +msgstr "Nevidno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "On tracks" +msgstr "&Briši povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "Ime strani" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Prikaži št. otočka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Nikoli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track" +msgstr "Nova povezava" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New track with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "New and edited tracks with via area" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Vedno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show track clearance:" +msgstr "Prikaži prostor med povezavami" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 +msgid "" +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Prikaži prostor okoli otočkov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Napaka med ustvarjanjem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 +msgid "By Netclass" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 +msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +msgid "Minimum via size:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +msgid "Minimum uVia size:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 +msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "Create temporary file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Preveri pravila risanja plošče" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "List Unconnected" +msgstr "Spisek nepovezanih" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Zbriši oznake" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Delete every marker" +msgstr "Briši oznako" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Briši trenutni sloj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 +msgid "Delete the marker selected in the list box below" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Error Messages:" +msgstr "Sporočila :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Marker count:" +msgstr "Oznaka najdena" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +msgid "Unconnected count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 +msgid "" +"MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Zbriši oznake" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Unconnected" +msgstr "Pove¾i" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" +msgstr "DRC Control" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 +msgid "" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " +"and edit component's pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 +msgid "" +"Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " +"selected or edited." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 +msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +msgid "Invalid filename: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +msgid "Edit 3D file name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Modify module properties" +msgstr "Module properties" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "Reference:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "0.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "+90.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "-90.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 +msgid "180.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Drugi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Sheet path:" +msgstr "Ime strani" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +msgid "Update Footprint from Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Through hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Surface mount" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Placement Type:" +msgstr "Tip otočka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +msgid "Free" +msgstr "Prosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock pads" +msgstr "Zaklenjeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Lock footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "Glob Move and Place" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Auto Place:" +msgstr "Auto Place" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "&Otočki ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 +msgid "Pad connection to zones:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +msgid "Use zone setting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Pad clearance:" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Solder mask clearance:" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 +msgid "Solder paste ratio clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "3D oblika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Dodaj 3D obliko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Odstrani 3D obliko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Edit Filename" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "3D Settings" +msgstr "3D nastavitve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +#, fuzzy +msgid "Footprint Properties" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "3D oblika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Error:\n" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +msgid "Document link:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Footprint name in library:" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Knjižnice:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 +msgid "Locked" +msgstr "Zaklenjeno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "3D oblika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Modify module text" +msgstr "Besedilo modulov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" +msgstr "Footprint documentation" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset X:" +msgstr "Offset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Offset Y:" +msgstr "Offset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Properties" +msgstr "Lastnosti besedila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Pad name prefix:" +msgstr "Oblika otočka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 +msgid "First pad number:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "&Otočki ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Update Footprints from Library" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Ne morem ustvariti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "footprint not found" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "No footprints!" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint Association File" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, c-format +msgid "%s all footprints on board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 +msgid "Unable to create " +msgstr "Ne morem ustvariti " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "File name:" +msgstr "Ime datoteke:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 +msgid "Select an IDF export filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +msgid "Grid reference point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Lega" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Lega" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +msgid "Mils" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Output Units:" +msgstr "Izhod" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Izvozi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "STEP Export" +msgstr "Izvozi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "Drill Origine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Drill Origine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +msgid "User defined origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Board ext: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +msgid "User defined origin:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Other options:" +msgstr "Možnosti :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "vse komponennte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Export STEP" +msgstr "Izvozi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Save VRML Board File" +msgstr "Shrani ploščo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Footprint 3D model path:" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "meter" +msgstr "milimetrov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "0.1 Inch" +msgstr "Inče" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +msgid "Inch" +msgstr "Inče" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 +msgid "Copy 3D model files to 3D model path" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 +msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 +msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 +msgid "Plain PCB (no copper or silk)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "VRML Export Options" +msgstr "Možnosti pravokotnika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "Našel <%s>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr " ne najdem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 +msgid "Marker found" +msgstr "Oznaka najdena" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "No marker found" +msgstr "Oznaka najdena" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Search for:" +msgstr "išči klj.besede" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 +msgid "Do not warp mouse pointer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 +msgid "Find Marker" +msgstr "Najdi oznako" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available Footprint Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Show Trace" +msgstr "Prikaži besedilo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +msgid "Update Python Modules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Footprint Generators" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 +msgid "Add a PCB library row to this table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 +msgid "Remove a PCB library from this library table" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Options Editor" +msgstr "Možnosti :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:157 +msgid "Zoom into the options table for current row" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 +msgid "" +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 +#, c-format +msgid "Options for Library \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options:" +msgstr " Oznake nogic :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Možnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Append" +msgstr "&Dodaj ploščo ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Append a blank row" +msgstr "&Dodaj ploščo ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected row" +msgstr "Briši izbrano" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:68 +msgid "Move the selected row up one position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:73 +msgid "Move the selected row down one position" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Option Choices:" +msgstr "Možnosti :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:94 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:98 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:101 +msgid "Option Specific Help:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 +msgid "" +"It appears that the Java run time environment is not installed on this " +"computer. Java is required to use FreeRoute." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew Error" +msgstr "Informacije o Pcbnew" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 +msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 +msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:41 +msgid "Export a Specctra DSN file (to FreeRouter)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:45 +msgid "Export a Specctra Design and Launch FreeRoute" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:46 +msgid "" +"FreeRouter can be run only if freeroute.jar is found in Kicad binaries folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:50 +msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:51 +msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 +msgid "" +"Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " +"file location." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "One file per side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "Single file for board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Files:" +msgstr "&Datoteke" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 +msgid "" +"Creates 2 files: one for each board side or\n" +"Creates only one file containing all footprints to place\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "With INSERT attribute set" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 +msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Footprints Selection:" +msgstr "Izberi datoteko povezav:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 +msgid "" +"Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" +"This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" +"Warning: this options will modify the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Generate File" +msgstr "Splošno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Izvozi nastavitve otočka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Overwrite?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +msgid "Flip bottom footprint padstacks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Shrani ploščo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Use Netclass values" +msgstr "Uporabi ime povezav" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Unable to create %s **\n" +msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Report file %s created\n" +msgstr "Napaka med ustvarjanjem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Output Directory:" +msgstr "Ciljni imenik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +msgid "Excellon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +msgid "Gerber X2 (experimental)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "File Format:" +msgstr "Plot Format" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Drill Units:" +msgstr "enote vrtanja:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Decimal format" +msgstr "Privzeta oblika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +msgid "Suppress leading zeros" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +msgid "Suppress trailing zeros" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 +msgid "Keep zeros" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Zeros Format:" +msgstr " Format spiska povezav:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Popravek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Precision" +msgstr "Popravek:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "PostScript" +msgstr "Plot Postscript ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber datoteke:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Drill Map File Format:" +msgstr "Datoteka načrta vrtanja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 +msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Excellon Drill File Options:" +msgstr "Končnica vrtalne datoteke:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y axis" +msgstr "Zrcali |" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Used mostly by users who make the boards themselves." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 +msgid "Minimal header" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 +msgid "PTH and NPTH holes in single file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " +"file." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary axis" +msgstr "Auxiliary Axe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Drill Origin:" +msgstr "Drill Origine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 +msgid "" +"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Default Via Drill:" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Via Drill Value" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Micro Vias Drill:" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +msgid "Micro via drill size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Holes Count:" +msgstr "Št. modulov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +msgid "Plated pads:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +msgid "Non-plated pads:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +msgid "Through vias:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +msgid "Micro vias:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Buried vias:" +msgstr "Buried Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Generate Drill File" +msgstr "&Ustvari vrtalno datoteko ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Generate Report File" +msgstr "Create temporary file" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +#, fuzzy +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "&Ustvari vrtalno datoteko ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Samodejno shranjevanje (min)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Prikaži skrite nogice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 +msgid "" +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Show Ratsnest" + +# Montrer le chevelu du module +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Show the full ratsnest." +msgstr "Show Module ratsnest" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Show page limits" +msgstr "Prikaži nogice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 +msgid "" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 +msgid "" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "When creating tracks" +msgstr "Zbri¹i povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +msgid "Magnetic Pads:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Zbriši povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr " Oznake nogic :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Omogoči samodejno brisanje starih povezav" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +#, fuzzy +msgid "General Settings" +msgstr "Splošne nastavitve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Predhodni elementi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Search by Keyword" +msgstr "išči klj.besede" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Pokaži vse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Select by Browser" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "Choose Footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Briši pravokotnik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Zones" +msgstr "Obmoèje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Board outlines" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Drawings" +msgstr "Risbe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Footprints" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +msgid "Tracks" +msgstr "Povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Markers" +msgstr "Zbriši oznake" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Clear board" +msgstr "Clear Board" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Nastavitve strani" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 +msgid "Automatically routed tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Locked tracks" +msgstr "Premakni povezavo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Unlocked tracks" +msgstr "Vključi zaklenjene povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Locked footprints" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Unlocked footprints" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "All layers" +msgstr "Briši vse sloje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Current layer only" +msgstr "Trenutna vrednost" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Filter slojev" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Current layer:" +msgstr "Trenutna vrednost" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Delete Items" +msgstr "Briši elemente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 +msgid "" +"Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " +"value?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Uredi vse velikosti povezav in lukenj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Current Settings:" +msgstr "Nastavitve strani" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Current Net:" +msgstr "Current sheet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Current sheet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Track size" +msgstr "Povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Via diameter" +msgstr "milimetrov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Via drill" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "uVia size" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Current value" +msgstr "Trenutna vrednost" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Global Edition Option:" +msgstr " Oznake nogic :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:143 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:146 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:149 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +#, fuzzy +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Uredi VSE povezave in luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Reference designator" +msgstr "Referenca" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "User defined" +msgstr "Uporabniška mreža" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Footprint filter:" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 +msgid "" +"A string to filter footprints to edit.\n" +"If not void, footprint names should match this filter.\n" +"A filter can be something like SM* (case insensitive)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +msgid "Current Text Dimensions:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Set Text Size" +msgstr "Velikost strani" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Filter otočkov :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:28 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:31 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Lastnosti otočka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 +msgid "Change Pads on Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:52 +msgid "Change Pads on Identical Footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Lastnosti otočka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Circle Properties" +msgstr "Lastnosti pritrjevalne luknji" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Center X:" +msgstr "Center" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Center" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Arc Properties" +msgstr "Lastnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +msgid "Start Point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +msgid "Start Point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Lastnosti nogice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Line Segment Properties" +msgstr "PinSheet Properties:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +msgid "" +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Lastnosti pritrjevalne luknji" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +msgid "The arc angle cannot be zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 +msgid "The radius must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 +msgid "The start and end points cannot be the same." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 +msgid "The item thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 +msgid "The default thickness must be greater than zero." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Napaka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +msgid "Start point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +msgid "Start point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +msgid "End point X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +msgid "End point Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Arc angle:" +msgstr "Dodaj pravokotnike" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Item thickness:" +msgstr "Najdi elemenet:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Default thickness:" +msgstr "Privzeto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +#, fuzzy +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "Lastnosti grafičnega besedila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 +msgid "" +"This item was on an unknown layer.\n" +"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Graphics:" +msgstr "Dodaj grafiko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "New zone segment width: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Board edge width:" +msgstr "Board ext: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 +msgid "Copper text thickness:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edge width:" +msgstr "Širina roba" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 +msgid "" +"Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" +"Used mainly to draw items in sketch mode." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Text and Drawings" +msgstr "Besedila in slike" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No layers selected." +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Zbri¹i povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Keepout vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keepout copper pours" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Keepout Area Properties" +msgstr "Lastnosti modula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Vrhnji sloj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Bottom/Back layer:" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +#, fuzzy +msgid "Select Layer" +msgstr "Izberi sloj:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Layer Pair:" +msgstr "Izberi par slojev: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 +#, c-format +msgid "Board thickness %s is out of range." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +msgid "Layer name may not be empty." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 +msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 +msgid "Layer name 'signal' is reserved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 +msgid "Duplicate layer names are not permitted." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 +msgid "Preset Layer Groupings:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Two layers, parts on Front only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Two layers, parts on Back only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Two layers, parts on Front and Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Four layers, parts on Front only" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +msgid "Four layers, parts on Front and Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "All layers on" +msgstr "Briši vse sloje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Copper Layers:" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "6" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "8" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "32" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Board Thickness:" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 +msgid "CrtYd_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 +msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 +msgid "Off-board, testing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 +msgid "Fab_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 +msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 +msgid "Off-board, manufacturing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 +msgid "Adhes_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 +msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 +msgid "On-board, non-copper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 +msgid "SoldP_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 +msgid "SilkS_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 +msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 +msgid "Mask_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 +msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 +msgid "Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 +msgid "Layer name of front (top) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "If you want a front copper layer" +msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 +msgid "signal" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "power" +msgstr "Dodaj napajanja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 +msgid "mixed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 +msgid "jumper" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 +msgid "" +"Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " +"Freerouter's layer menus." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "In1" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "In2" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "In3" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "In4" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "In5" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "In6" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "In7" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "In8" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "In9" +msgstr "Vrini" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 +msgid "In10" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 +msgid "In11" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 +msgid "In12" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 +msgid "In13" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 +msgid "In14" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 +msgid "In15" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 +msgid "In16" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 +msgid "In17" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 +msgid "In18" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 +msgid "In19" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 +msgid "In20" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 +msgid "In21" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 +msgid "In22" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 +msgid "In23" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 +msgid "In24" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 +msgid "In25" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 +msgid "In26" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 +msgid "In27" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 +msgid "In28" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 +msgid "In29" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 +msgid "In30" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 +msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 +#, fuzzy +msgid "If you want a back copper layer" +msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 +msgid "Mask_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 +msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 +msgid "SilkS_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 +msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 +msgid "SoldP_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 +msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 +msgid "Adhes_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 +msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 +msgid "Fab_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 +msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 +msgid "CrtYd_Back_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 +msgid "PCB_Edges_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 +msgid "If you want a board perimeter layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 +msgid "Board contour" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 +msgid "Margin_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 +msgid "Edge_Cuts setback" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 +msgid "Eco1_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 +#, fuzzy +msgid "Auxiliary" +msgstr "Auxiliary Axe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 +msgid "Eco2_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 +#, fuzzy +msgid "Comments_later" +msgstr "Komentarji " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 +msgid "If you want a separate layer for comments or notes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 +#, fuzzy +msgid "Drawings_later" +msgstr "Risbe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 +msgid "If you want a layer for documentation drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +#, fuzzy +msgid "Layer Setup" +msgstr "&Shrani nastavitve ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 +msgid "" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +msgid "" +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 +msgid "Solder mask min width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 +msgid "" +"Min dist between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" +"This parameter is used only to plot solder mask layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " +"paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +msgid "Default Values for New Graphic Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Širina modula besedila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Urejevalnik besedila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "Širina besedila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Values for New Footprints" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Reference:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 +msgid "" +"Default text for reference\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +msgid "SilkScreen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Fab. Layer" +msgstr "Sloj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "Vrednost:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 +msgid "" +"Default text for value\n" +"Leave blank to use the footprint name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Možnosti črte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Move vector X:" +msgstr "Premakni pravokotnik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Move vector Y:" +msgstr "Premakni pravokotnik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 +msgid "Use polar coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Item rotation:" +msgstr "Zavrti obmoèje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "Current sheet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "Uporabniška mreža" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "Drill Origine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sheet origin" +msgstr "Lastnosti strani" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Move Relative To:" +msgstr "Premakni pravokotnik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Footprint center" +msgstr "Footprint documentation" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 +msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Select Netlist" +msgstr "Izberi povezavo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "Ne najdem datoteke povezav <%s>" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +msgid "" +"The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " +"want to read the netlist?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" +msgstr "Beri ali uredi datoteke" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "No footprints" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "No duplicate." +msgstr "Podvojitve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Duplicates:" +msgstr "Podvojitve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "No missing footprints." +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 +msgid "Missing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "No extra footprints." +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Ni v spisku povezav:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 +msgid "Too many errors: some are skipped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Check footprints" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 +#, c-format +msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error." +msgstr "Napaka spiska povezav: %s " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Netlist Load Error" +msgstr "Napaka spiska povezav: %s " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "Časovna oznaka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "Izberi datoteko povezav:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +msgid "Keep" +msgstr "Obdrži" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Exchange Footprint:" +msgstr "Archive footprints" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 +msgid "" +"Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " +"footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +msgid "" +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Extra Footprints:" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Single Pad Nets:" +msgstr "Ena stran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Beri spisek povezav" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Test Footprints" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 +msgid "Dry run. Only report changes in message panel" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 +msgid "" +"Dry Run:\n" +"The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" +"Changes are only reported in message panel, for info" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Silent mode" +msgstr "Plot mode" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 +msgid "" +"Silent mode:\n" +"Do not show the warning message before reading the netlist" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Datoteka spiska povezav:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Možnosti spiska povezav:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "Katerikoli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "H, V in 45 stopinj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Zone enges orient:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Full hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 +msgid "Zone min thickness value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Lastnosti komponent" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +msgid "degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "corners count" +msgstr "Št. modulov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +msgid "Polygon:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 +msgid "Back side (footprint is mirrored)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "No footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "width %s" +msgstr "©irina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "od " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "center " +msgstr "Center" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "start " +msgstr "Komponenta %c" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +msgid "ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "circle" +msgstr "Krog" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 +msgid "Pad size must be greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 +msgid "Error: pad has no layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 +msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 +msgid "" +"For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " +"pad plotted in gerber files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 +msgid "Too large value for pad delta size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 +msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 +msgid "" +"Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" +"Use SMD pads instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 +msgid "Pad setup errors list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 +msgid "Unknown netname, netname not changed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 +#, fuzzy +msgid "No shape selected" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 +#, fuzzy +msgid "Select shape type:" +msgstr "Izberi sloj:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Pad number:" +msgstr "Št otočka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Net name:" +msgstr "Netname" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Pad type:" +msgstr "Tip otočka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "Through-hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "Pove¾i" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 +msgid "NPTH, Mechanical" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Shape:" +msgstr "Oblika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Circular" +msgstr "Krog" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Rectangular" +msgstr "Dodaj pravokotnik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Trapezoidal" +msgstr "Trapezoid" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Rounded Rectangle" +msgstr "Dodaj pravokotnik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +msgid "Custom (Circ. Anchor)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +msgid "Custom (Rect. Anchor)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Size X:" +msgstr "Velikost" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Size Y:" +msgstr "Velikost" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "90" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "180" +msgstr "Rotiraj 180" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Shape offset X:" +msgstr "Shape Offset:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Shape offset Y:" +msgstr "Shape Offset:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Pad to die length:" +msgstr "Orientacija otočka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 +msgid "" +"Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Trapezoid delta:" +msgstr "Trapezoid" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +msgid "Trapezoid axis:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +msgid "Corner size:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 +msgid "" +"Corner radius in percent of the pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y.\n" +"The max value is 50 percent." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +msgid "Corner radius:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +msgid "" +"Corner radius.\n" +"Can be no more than half pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y.\n" +"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +msgid "" +"Corner radius.\n" +"Can be no more than half pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y\n" +"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Hole shape:" +msgstr "Kompleksna oblika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +msgid "Hole size X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +msgid "Hole size Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 +msgid "" +"Parent footprint on board is flipped.\n" +"Layers will be reversed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Copper:" +msgstr "Baker" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Front layer" +msgstr "Spodnji sloj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Back layer" +msgstr "&Zamenjaj sloje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "All copper layers" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 +msgid "Front adhesive" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +msgid "Back adhesive" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 +msgid "Front solder paste" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 +msgid "Back solder paste" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +msgid "Back silk screen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 +msgid "Back solder mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 +msgid "Drafting notes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 +msgid "E.C.O.1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 +msgid "E.C.O.2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Clearances" +msgstr "Prazen prostor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Net pad clearance:" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 +msgid "" +"This is the local net clearance for pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value " +"ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " +"solder paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 +msgid "Connection to Copper Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Pad connection:" +msgstr "Briši povezavo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "From parent footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 +msgid "Thermal relief width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +msgid "Thermal relief gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +msgid "Custom pad shape in zone:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Use pad shape" +msgstr "Oblika otočka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +msgid "Use pad convex hull" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Local Clearance and Settings" +msgstr "Splošne nastavitve otočka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +msgid "Primitives list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Delete Primitive" +msgstr "Izbriši element" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Edit Primitive" +msgstr "Uredi pritrj. luknjo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Add Primitive" +msgstr "Dodaj nogico" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Primitive" +msgstr "Podvojitve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +msgid "Geometry Transform" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Import Primitives" +msgstr "Import PinSheet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +msgid "Custom Shape Primitives" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Parent Footprint Orientation" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Show pad in outline mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +msgid "" +"Filled circle: set thickness to 0\n" +"Ring: set thickness to the width of the ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +msgid "Start point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 +msgid "End point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Move vector:" +msgstr "Premakni pravokotnik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +msgid "Scaling factor:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +msgid "1.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Duplicate count:" +msgstr "Podvojitve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 +msgid "Incorrect polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +msgid "Outline thickness:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +#, fuzzy +msgid "Pad Properties" +msgstr "Lastnosti otočka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Change text properties" +msgstr "Lastnosti strani" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 +msgid "Enter the text placed on selected layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Mirrored" +msgstr "zrcalno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Justification:" +msgstr "Junction" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Orientation (deg):" +msgstr "Orientacija" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "&Ustvari vrtalno datoteko ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +msgid "Default line width constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 +#, c-format +msgid "" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "No layer selected, Nothing to plot" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#, c-format +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Plot format:" +msgstr "Plot Format" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Vkljuèi robni sloj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 +msgid "Plot sheet reference on all layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Plot footprint values" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Plot footprint references" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +msgid "Force plotting of invisible values/references" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Force plot invisible values and/or references" +msgstr "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 +msgid "Do not tent vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 +msgid "Remove soldermask on vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Exclude pads from silkscreen" +msgstr "Print Pads on Silkscreen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +msgid "" +"Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" +"Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 +msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Mirrored plot" +msgstr "zrcalno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +msgid "Negative plot" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 +msgid "Check zone fills before plotting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Drill marks:" +msgstr "Ni oznake za vrtanje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "Small" +msgstr "Majhen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "Actual size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Scaling:" +msgstr "Scale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "1:1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "3:2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "2:1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "3:1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Plot mode:" +msgstr "Plot mode" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Line width:" +msgstr "Širina črt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +msgid "Line width for, e.g., sheet references." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask Options:" +msgstr "Možnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +msgid "Margin between pads and solder mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "val" +msgstr "Oval" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 +msgid "" +"Minimum distance between 2 pad areas.\n" +"Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Gerber Options:" +msgstr "Nastavitve Gerbview" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 +msgid "Use Protel filename extensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +msgid "" +"Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" +"No longer recommended. The official extension is .gbr" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +msgid "Include extended (X2) attributes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +msgid "" +"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" +"Mainly File Format attributes." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 +msgid "Include advanced X2 features" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +msgid "" +"Only available in X2 Gerber files format.\n" +"Include netlist metadata and aperture attributes." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Generate Gerber job file" +msgstr "Naloži datoteko gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +msgid "" +"Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" +"and the list of generated Gerber plot files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +msgid "Subtract soldermask from silkscreen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +msgid "4.5, unit mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +msgid "4.6, unit mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Coordinate Format" +msgstr "Plot Format" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 +msgid "" +"Resolution of coordinates in Gerber files.\n" +"Use the higher value if possible." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Pen size:" +msgstr "Pen Size" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options:" +msgstr "Možnosti spiska povezav:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." +msgstr "Set X scale adjust for exact scale plotting" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." +msgstr "Set Y scale adjust for exact scale plotting" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +msgid "Width correction:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +msgid "" +"Set global width correction for exact width postscript output.\n" +"These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " +"and vias size errors.\n" +"The reasonable width correction value must be in a range of [-" +"(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 +msgid "Force A4 output" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "DXF options:" +msgstr "Shrani nastavitve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +msgid "" +"DXF only:\n" +"Check to plot all layers in polygon mode.\n" +"Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*.SilkS, " +"*_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +"and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +msgid "Use Pcbnew font to plot texts" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +msgid "" +"Check to use Pcbnew stroke font\n" +"Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +msgid "Run DRC..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Select Fab Layers" +msgstr "Izberi sloj:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Select all Copper Layers" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Deselect all Copper Layers" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Select all Layers" +msgstr "Izberi sloj:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Deselect all Layers" +msgstr "Zbri¹i risalni sloj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Trace gap:" +msgstr "Kopiraj povezavo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via gap:" +msgstr "Tip luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 +msgid "Via gap same as trace gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +msgid "Differential Pair Dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +msgid "Single Track Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 +msgid "Target skew: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +msgid "Length / Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 +msgid "Tune from:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 +msgid "Tune to:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Constraint:" +msgstr "Barvno tiskanje:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "From Design Rules" +msgstr "Preveri pravila risanja plošče" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Ciljni imenik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 +msgid "Meandering" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 +msgid "Min amplitude (Amin):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 +msgid "Max amplitude (Amax):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 +msgid "Miter style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +msgid "45 degree" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "arc" +msgstr "Erc" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Highlight collisions" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Shove" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Walk around" +msgstr "Črno ozadje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 +msgid "Figure out what's best" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 +msgid "Mouse drag behavior:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move item" +msgstr "Premakni pritrj. luknjo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +msgid "Shove vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 +msgid "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "Briši povezavo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "low" +msgstr "nizek vhod" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 +msgid "high" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +msgid "Interactive Router Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Place anchor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +msgid "Position from anchor X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +msgid "Anchor position X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Izberi splošne možnosti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Lega" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Print Footprint" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Težave s tiskanje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Razmerje 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Scale 8" +msgstr "Scale X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Scale 16" +msgstr "Razmerje 1" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Exclude PCB edge layer" +msgstr "Vkljuèi robni sloj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Approx. scale 1" +msgstr "pribl. razmerje:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "X scale adjust:" +msgstr "Nastavi skalo za os X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Y scale adjust:" +msgstr "Nastavi skalo za os Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "Splošne nastavitve" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Print frame ref" +msgstr "Print Sheet Ref" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Print Module Reference" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "No drill mark" +msgstr "Ni oznake za vrtanje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +msgid "Small mark" +msgstr "Majhna oznaka" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Real drill" +msgstr "Pravo vrtanje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Možnosti vrtanja otočkov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "1 Page per layer" +msgstr "1 stran na sloj" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Single page" +msgstr "Ena stran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +msgid "Page Print:" +msgstr "Natisni stran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Datoteka ni tipa modul" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Prikaži območja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Number of pads" +msgstr "Število slojev:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 +msgid "" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" +"Footprints are .kicad_mod files inside this folder." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +msgid "Path base:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Izberi sloj:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "Izberi delovno knjižnico" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#, c-format +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Drill Origine:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 +msgid "Reset Grid Origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "User Defined Grid:" +msgstr "Uporabniška mreža" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +msgid "Fast Switching:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Grid 1:" +msgstr "Mreža:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Grid 2:" +msgstr "Mreža:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "&Otočki ..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Target Properties" +msgstr "Lastnosti besedila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Invalid track width" +msgstr "Vkljuèi povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Komentarji " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +msgid "Tracks:" +msgstr "Povezave:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +msgid "Use net class width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Vias:" +msgstr "Vie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Diameter:" +msgstr "milimetrov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Drill:" +msgstr "Vrtanje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +msgid "Design rule vias:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Tip luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Through" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Micro" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Blind/buried" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "&Zamenjaj sloje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "#Konec oznak\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +msgid "Use net class size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Lastnosti grafične oblike" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Track width:" +msgstr "Širina povezave" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 +msgid "Via diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Via drill:" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +#, fuzzy +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "Širina povezave: %s Velikost luknje : %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "Zamenjaj oznako" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 +msgid "" +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Update complete" +msgstr "Undelete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Match footprints by:" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +msgid "Update PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Aborted by user" +msgstr "Že v uporabi" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Privzeta oblika" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 +msgid "" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Izberi" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Unselect all" +msgstr "Deselect" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Local library folder:" +msgstr "knjižnice: " + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Ne najdem knjižnice" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +msgid "Libraries" +msgstr "Knjižnice" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:150 +msgid "" +"This item has an illegal layer id.\n" +"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:170 +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Module properties" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Aborting\n" +msgstr "Urejanje" + +#: pcbnew/drc.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Pad clearances...\n" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/drc.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Track clearances...\n" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/drc.cpp:451 +msgid "Refilling all zones...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:458 +msgid "Checking zone fills...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:466 +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 +msgid "Unconnected pads...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:489 +msgid "Keepout areas ...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:499 +msgid "Test texts...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:564 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:578 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:591 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:604 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:617 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:630 +#, c-format +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Track clearances" +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/drc.cpp:1214 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1231 +#, c-format +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1270 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unconnected items" +msgstr "Kopiraj izbrane elemente" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Track near pad" +msgstr "&Povezave in luknje ..." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Track near via" +msgstr "&Povezave in luknje ..." + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Via near track" +msgstr "Nova povezava" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +msgid "Two track ends too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Zrcali povezavo" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "Buried Via" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Datoteka bakrene strani:" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Hole near track" +msgstr "Zbri¹i povezave" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Too small track width" +msgstr "Širina povezave" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +msgid "Too small via drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Track inside a text" +msgstr "Širina povezave" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 +msgid "" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "New Width:" +msgstr "Nastavi širino" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Edge Width" +msgstr "Širina roba" + +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but it is locked" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 +#, c-format +msgid "The parent (%s) of the pad is locked" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 +#, fuzzy +msgid "Add tracks" +msgstr "Dodaj povezavo" + +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Add footprint" +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Add zones" +msgstr "Dodaj območje" + +#: pcbnew/edit.cpp:1528 +#, fuzzy +msgid "Warning: zone display is OFF!!!" +msgstr "Pozor: Prikazno območje je IZKLJUČENO !!!" + +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Add keepout" +msgstr "Dodaj stran" + +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 +msgid "Add layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "Adjust zero" +msgstr "Adjust Zero" + +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Adjust grid origin" +msgstr "Nastavi uporabniško mrežo" + +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Add graphic line" +msgstr "Add graphic circle" + +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Add graphic arc" + +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Add graphic circle" + +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Add dimension" +msgstr "&Dimenzije" + +#: pcbnew/edit.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "Select rats nest" +msgstr "Izberi povezavo" + +#: pcbnew/editedge.cpp:152 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Splošno brisanje bakrenega sloja ni dovoljeno!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete everything on layer %s?" +msgstr "Zbri¹i risalni sloj" + +#: pcbnew/editrack.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "Track Len" +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/editrack.cpp:813 +msgid "Full Len" +msgstr "" + +#: pcbnew/editrack.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Pad to die" +msgstr "Velikost otočka" + +#: pcbnew/editrack.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Segs Count" +msgstr "As Convert" + +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 +msgid "Export D-356 Test File" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "IDF Export Failed:\n" +msgstr "Izvozi modul:" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 +msgid "" +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "No footprint for automated placement." +msgstr "Ni modula za samodejno razporeditev" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Ne morem ustvariti <%s>" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Place file: \"%s\"." +msgstr "Shrani datoteko \"%s\"" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." +msgstr "Datoteka komponentne strani:" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Ne najdem komponent" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 +#, c-format +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Ne najdem komponent" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"Footprint report file created:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Footprint Report" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Ustvari datoteko &Cmp" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Create temporary file" + +#: pcbnew/files.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Open Board File" +msgstr "Zapiši datoteko plošče: " + +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Save Board File As" +msgstr "Shrani ploščo &kot.." + +#: pcbnew/files.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Printed circuit board" +msgstr "Natisni ploščo" + +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "Ne najdem datoteke %s" + +#: pcbnew/files.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" +msgstr "Ok za naložitev varnostne kopije" + +#: pcbnew/files.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "noname" +msgstr "Netname" + +#: pcbnew/files.cpp:425 +#, c-format +msgid "PCB file \"%s\" is already open." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:435 +msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "%d napaka med branjem datoteke gerber [%s]" + +#: pcbnew/files.cpp:548 +msgid "" +"This file was created by an older version of Pcbnew.\n" +"It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Pozor: ne morem ustvariti varnostne kopije " + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 +#, c-format +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 +#, c-format +msgid "" +"Error saving board file \"%s\".\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti" + +#: pcbnew/files.cpp:727 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup file: \"%s\"" +msgstr "Varnostna kopija : " + +#: pcbnew/files.cpp:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wrote board file: \"%s\"" +msgstr "Zapiši datoteko plošče: " + +#: pcbnew/files.cpp:783 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "no active library" +msgstr "Ni aktivne knjižnice" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Zrcali blok (shift + vleci miško)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Kopiraj blok (alt + vleci miško)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Zavrti blok (ctrl + vleci miško)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Briši blok (shift+ctrl + vleci miško)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Premakni blok" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Transform Footprint" +msgstr "Pretvori modul" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "Premakni otoček" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Uredi otoček" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Lastnosti otočka" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Lastnosti otočka" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Delete Pad" +msgstr "briši otoček" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Podvojitve" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Lastnosti otočka" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create Array..." +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "End Edge" +msgstr "End edge" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Postavi rob" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Global Changes" +msgstr "No Change" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "Zamenjaj element:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "Zamenjaj element:" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Set Line Width..." +msgstr "Širina črt" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +msgid "No board currently open." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Place anchor" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Add pad" +msgstr "Dodaj otočke" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +msgid "Pad properties" +msgstr "Lastnosti otočka" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "Besedilo je REFERENCA !" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "Datoteka %s obstaja, OK za prepis ?" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Footprint" +msgstr "Uvozi elemente:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Not a footprint file" +msgstr "Datoteka ni tipa modul" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint" +msgstr "Izvozi element:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Save Footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "Filter for net names:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "New Footprint" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +msgid "No footprint name defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "Ne najdem knjižnice %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Knjižnice:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr " v knjižnici" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Datoteka komponentne strani:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "Brskalnik knjižnice" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D pogled" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Footprint Wizard" +msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 +msgid "Parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 +#, c-format +msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Select wizard script to run" +msgstr "Izberi element za brskanje" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Izberi predhodno prosto komponento" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Izberi naslednjo prosto komponento" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Show footprint in 3D viewer" +msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Zoom auto" +msgstr "Zoom " + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "no wizard selected" +msgstr "Noben sloj ni izbran" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 +#, c-format +msgid "" +"malformed URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 +#, c-format +msgid "" +"Footprint\n" +"\"%s\"\n" +"is not in the writable portion of this Github library\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +msgid "" +"Set this property to a directory where footprints are to be written as " +"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " +"precedence over footprints by the same name in the github repo. These saved " +"footprints can then be sent to the library maintainer as updates.

The " +"directory must have a .pretty file extension because the " +"format of the save is pretty.

" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#, c-format +msgid "" +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " +"ending with '.pretty'." +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to parse URL:\n" +"\"%s\"" +msgstr "Ne morem odpreti %s" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#, c-format +msgid "" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 +#, c-format +msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 +#, c-format +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 +#, c-format +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 +#, c-format +msgid "unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 +#, c-format +msgid "Element token contains %d parameters." +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 +#, c-format +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 +#, c-format +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 +#, c-format +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 +#, c-format +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:17 +#, fuzzy +msgid "Find components and text in current loaded board" +msgstr "Najdi komponente in besedila" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:21 +msgid "Zoom to fit board or page" +msgstr "" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:22 +#, fuzzy +msgid "Redraw screen" +msgstr "Ponovno nariši" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 +msgid "" +"Show/hide microwave toolbar\n" +"(Experimental feature)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Briši segment" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Add New Track" +msgstr "Dodaj povezavo" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +msgid "Add Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "Izberi par slojev za luknjo" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Dodaj pritrjevalno luknjo" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "Buried Via" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Flip Item" +msgstr "Najdi element" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Premakni besedilo" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Podvojitve" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +msgid "Copy Item" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "Visok kontrast prikaza" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Drill Origine:" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "Izberi širino povezave" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Track Display Mode" +msgstr "Filter povezav" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint" +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Briši povezavo" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Briši povezavo" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Routing Options" +msgstr "Možnosti pravokotnika" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Board Editor" +msgstr "Urejevalnik modulov" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "odprt kolektor" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Center of page" +msgstr "Center" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "User defined position" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +msgid "User defined position:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Izberi element (%d predmetov)" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Uvozi elemente:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +msgid "Default line width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Add graphic arc" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Import DXF File" +msgstr "Uvozi modul:" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "" +"Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 +#, c-format +msgid "UNKNOWN (%d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 +#, c-format +msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 +#, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 +#, c-format +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 +#, c-format +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#, c-format +msgid "unknown pad type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 +#, c-format +msgid "unknown via type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 +#, c-format +msgid "unknown zone corner smoothing type %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Ustvari novo knjižnico in shrani trenutni modul" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " +msgstr "" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 +msgid "Enable this for visibility" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +msgid "Left double click or middle click for color change" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 +#, c-format +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" +"I only support format version <= %d.\n" +"Please upgrade Pcbnew to load this file." +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 +#, c-format +msgid "unknown graphic type: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 +#, c-format +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 +#, c-format +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 +#, c-format +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 +#, c-format +msgid "" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 +#, c-format +msgid "" +"missing float number in file: \"%s\"\n" +"line: %d, offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" +msgstr "Datoteka %s ni knjižnica eeschema" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 +#, c-format +msgid "" +"No footprints could be read from library file(s):\n" +"\n" +"%s\n" +"in any of the library search paths. Verify your system is configured " +"properly so the footprint libraries can be found." +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 +#, c-format +msgid "Footprints [%d items]" +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "No footprint found." +msgstr "Ne najdem komponent" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +msgid "Description: " +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Key words: " +msgstr "Ključne besede:" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 +#, c-format +msgid "Footprints [%u items]" +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 +#, c-format +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Ni aktivne knjižnice" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Select active library" +msgstr "Izberi delovno knjižnico" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&New Footprint..." +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Create new footprint" +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Open Footprint..." +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Open a footprint from a library" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Footprint from &Current Board..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +msgid "Import a footprint from the current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Footprint from &KiCad File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Active Library..." +msgstr "Ni aktivne knjižnice" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr "Ni aktivne knjižnice" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Footprint..." +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Export current footprint to a file" +msgstr "Izvozi trenutno risbo" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Print current footprint" +msgstr "Tiskaj na trenutni tiskalnik" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "Lastnosti" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Edit footprint properties" +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Close footprint editor" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +msgid "Undo last action" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +msgid "Redo last action" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 +msgid "Delete items" +msgstr "Briši elemente" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "&Library Browser" +msgstr "Brskalnik knjižnice" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Brskalnik knjižnice" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "&3D Viewer" +msgstr "3D pogled" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "&Otočki ..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "Skica" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint &Edges" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Show footprint edges in outline mode" +msgstr "Set width for lines in Line plot mode" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Sketch Footprint Te&xt" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +msgid "Show footprint text in outline mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Risbe" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Select how items are displayed" +msgstr "Izberi kako so prikazani predmeti" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "&High Contrast Mode" +msgstr "Visok kontrast prikaza" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Use high contrast display mode" +msgstr "Visok kontrast prikaza" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Briši sloj " + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +msgid "&Increase Layer Opacity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "&Contrast Mode" +msgstr "Visok kontrast prikaza" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Te&xts and Drawings..." +msgstr "Besedila in slike" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" +msgstr "Nastavi širino za besedila in slike" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Default &Pad Properties..." +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +msgid "Edit settings for new pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "&Pad" +msgstr "&Pad Fill" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "&Text" +msgstr "Besedilo" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" +msgstr "Dodaj grafično besedilo" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "&Line" +msgstr "Črta" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +msgid "&Polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Add graphic line or polygon" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "A&nchor" +msgstr "Anchor" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +msgid "Place footprint reference anchor" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Drill Origine:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +msgid "Set grid origin point" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +msgid "&Update Footprint on PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +msgid "Push updated footprint through to current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +msgid "&Insert Footprint on PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint onto current board" +msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" +msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Manage Footprint Li&braries..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Configure footprint library table" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." +msgstr "Splošne nastavitve" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "Change footprint editor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "&Prikaži možnosti" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Setup" +msgstr "&Shrani nastavitve ..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "&Shrani nastavitve ..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Enable and set layer properties" +msgstr "Label properties" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." +msgstr "Preveri pravila risanja plošče" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open design rules editor" +msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "Prazen prostor za masko" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&General Settings" +msgstr "&Splošne možnosti" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "Izberi splošne možnosti za pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 +msgid "" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "&Single Track" +msgstr "Ena stran" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "&List Nets" +msgstr "List Nets" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "Spisek povezav (imena in oznake)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "Preveri pravila risanja plošče" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Preveri pravila risanja plošče" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "&Footprint" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Add via" +msgstr "Dodaj prazen prostor" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "&Zone" +msgstr "Obmoèje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add filled zone" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "Add keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "&Dimension" +msgstr "&Dimenzije" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "Datoteke za nastavitev zamika za vrtanje in lego" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Naloži spisek povezav" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Izberi par slojev: " + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Change active layer pair" +msgstr "Izberi par slojev" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "Uredi VSE povezave in luknje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Change Footprints..." +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "Premakni risalni sloj" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "Zamenjaj povezave na bakrenem sloju ali risbe na drugih slojih" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "Globalno &Brisanje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "&Povezave in luknje ..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "Clean stubs, vias, delete break points" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Prikaži rob v 3D načinu" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Show Ratsnest" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Show Mod Ratsnest" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "&Skica" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Ne prikazuj območji" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "Skica" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Zbriši povezave" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Prikaži polne povezave" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "Prikaži polne povezave" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +msgid "Flip &Board View" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Create new board" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Open existing board" +msgstr "Odpri obstoječo ploščo" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +msgid "Open recently opened board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Shrani trenutno ploščo" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Shrani trenutno ploščo kot.." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Shrani trenutno ploščo" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Resc&ue" +msgstr "&Reševanje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "Zbriši staro ploščo in naloži zadnjo datoteko za reševanje" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Append Board..." +msgstr "&Dodaj ploščo ..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +#, fuzzy +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "Zbriši staro ploščo in naloži staro različico plošče" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +msgid "&DXF File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Izvozi ploščo" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "Create a pcb report (footprint report)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#, fuzzy +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteko spiska povezav" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +msgid "&BOM File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Print board" +msgstr "Natisni ploščo" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "Plot (Hplg, Postscript, or Gerber format)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" +msgstr "" +"Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." +msgstr "Ustvari novo knjižnico in vanjo shrani trenutni element" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" +msgstr "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Arc&hive Footprints" +msgstr "Archive footprints" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Archive or add all footprints in library file" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "Poženi Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +msgid "S&pecctra DSN..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD ..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Izvozi v GenCAD obliki" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +msgid "&VRML..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +msgid "Export VRML board representation" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "STEP export" +msgstr "Izvozi" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Velikost strani:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "Velikost strani" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Create microwave module" +msgstr "Zamenjaj iste module" + +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Angle in degrees:" +msgstr "Kot (0.1st):" + +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" +msgstr "Kompleksna oblika" + +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Read Shape Description File..." +msgstr "Beri opisno datoteko oblike" + +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Simetrično" + +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Shape Option" +msgstr "ShapeOption" + +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" +msgstr "Beri opisno datoteko oblike" + +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" +msgstr " Ne najdem datoteke" + +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" +msgstr "Oblika ima velikost nič!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" +msgstr "Oblika nima točk!" + +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "No pad for this footprint" +msgstr "Archive footprints" + +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +msgid "Only one pad for this footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Create Microwave Gap" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +msgid "Length of Trace:" +msgstr "" + +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 msgid "Requested length < minimum length" msgstr "Željena dolžina < najmanjše dolžine" -#: pcbnew/gen_self.h:247 -msgid "Unable to create line: Requested length is too big" -msgstr "Ne morem narisati črte: željena dolžina je prevelika" +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Requested length too large" +msgstr "Željena dolžina < najmanjše dolžine" -#: pcbnew/pcbnew.h:253 -msgid "Blind Via" -msgstr "Blind Via" +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Component Value:" +msgstr "Komponennte po vrednosti" -#: eeschema/optionsframe.h:60 -#: eeschema/optionsframe.h:63 -msgid "optionsframe" -msgstr "optionsframe" +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:5 -msgid "Layers 1-16" -msgstr "1-16 slojev" +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:785 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:10 -msgid "Layers 17-32" -msgstr "17-32 slojev" +#: pcbnew/muwave_command.cpp:60 +msgid "Add Line" +msgstr "Dodaj črto" -#: gerbview/set_color.h:15 -msgid "Layer 1" -msgstr "sloj 1" +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 +msgid "Add Gap" +msgstr "Dodaj prazen prostor" -#: gerbview/set_color.h:22 -msgid "Layer 2" -msgstr "sloj 2" +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 +msgid "Add Stub" +msgstr "Add Stub" -#: gerbview/set_color.h:29 -msgid "Layer 3" -msgstr "sloj 3" +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Add Arc Stub" +msgstr "Add Arc Stub" -#: gerbview/set_color.h:36 -msgid "Layer 4" -msgstr "sloj 4" +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 +msgid "Add Polynomial Shape" +msgstr "Dodaj polinomsko obliko" -#: gerbview/set_color.h:43 -msgid "Layer 5" -msgstr "sloj 5" +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "Oznaka vezi" -#: gerbview/set_color.h:50 -msgid "Layer 6" -msgstr "sloj 6" +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "Oznaka vezi" -#: gerbview/set_color.h:57 -msgid "Layer 7" -msgstr "sloj 7" +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Net Length" +msgstr "Dol." -#: gerbview/set_color.h:64 -msgid "Layer 8" -msgstr "sloj 8" +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "On Board" +msgstr "Natisni ploščo" -#: gerbview/set_color.h:71 -msgid "Layer 9" -msgstr "sloj 9" +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +msgid "In Package" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:78 -msgid "Layer 10" -msgstr "sloj 10" +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:85 -msgid "Layer 11" -msgstr "sloj 11" +#: pcbnew/netlist.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Components" +msgstr "Komponenta" -#: gerbview/set_color.h:92 -msgid "Layer 12" -msgstr "sloj 12" +#: pcbnew/netlist.cpp:254 +#, c-format +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:99 -msgid "Layer 13" -msgstr "sloj 13" +#: pcbnew/netlist.cpp:276 +#, c-format +msgid "" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:106 -msgid "Layer 14" -msgstr "sloj 14" +#: pcbnew/netlist.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: gerbview/set_color.h:113 -msgid "Layer 15" -msgstr "sloj 15" +#: pcbnew/netlist.cpp:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "Component %s: Footprint %s not found in libraries" -#: gerbview/set_color.h:120 -msgid "Layer 16" -msgstr "sloj 16" +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:127 -msgid "Layer 17" -msgstr "sloj 17" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Graphic not allowed on Copper layers" +msgstr "Grafika ni dovoljena na bakrenem sloju" -#: gerbview/set_color.h:134 -msgid "Layer 18" -msgstr "sloj 18" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "Povezave le na sloju bakra" -#: gerbview/set_color.h:141 -msgid "Layer 19" -msgstr "sloj 19" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 +msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:148 -msgid "Layer 20" -msgstr "sloj 20" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" +msgstr "Cotation not autorized on Copper layers" -#: gerbview/set_color.h:155 -msgid "Layer 21" -msgstr "sloj 21" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:162 -msgid "Layer 22" -msgstr "sloj 22" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" +msgstr "" -#: gerbview/set_color.h:169 -msgid "Layer 23" -msgstr "sloj 23" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Delete All Drawings on Layer" +msgstr "Zbriši risbe" -#: gerbview/set_color.h:176 -msgid "Layer 24" -msgstr "sloj 24" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Delete Zone Limit" -#: gerbview/set_color.h:183 -msgid "Layer 25" -msgstr "sloj 25" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Fill Zones Options" -#: gerbview/set_color.h:190 -msgid "Layer 26" -msgstr "sloj 26" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Briši sloj " -#: gerbview/set_color.h:197 -msgid "Layer 27" -msgstr "sloj 27" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Get and Move Footprint..." +msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: gerbview/set_color.h:204 -msgid "Layer 28" -msgstr "sloj 28" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Select Working Layer..." +msgstr "Izberi delovni sloj" -#: gerbview/set_color.h:211 -msgid "Layer 29" -msgstr "sloj 29" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Begin Track" +msgstr "Prekini povezavo" -#: gerbview/set_color.h:218 -msgid "Layer 30" -msgstr "sloj 30" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Izberi širino povezave" -#: gerbview/set_color.h:225 -msgid "Layer 31" -msgstr "sloj 31" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Select Layer Pair for Vias..." +msgstr "Izberi par slojev za luknjo" -#: gerbview/set_color.h:232 -msgid "Layer 32" -msgstr "sloj 32" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Footprint documentation" -#: gerbview/set_color.h:240 -msgid "Others" -msgstr "Drugi" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Global Spread and Place" +msgstr "Glob Move and Place" -#: gerbview/set_color.h:254 -msgid "DCodes id." -msgstr "DCodes id." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Spread out All Footprints" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 +msgid "Spread out Footprints not Already on Board" +msgstr "" -###########test -msgid "New schematic project" -msgstr"Nov projekt sheme" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Unlock All Footprints" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -msgid "Open schematic project" -msgstr "Odpri projekt sheme" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Lock All Footprints" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -msgid "Save schematic project" -msgstr "Shrani projekt sheme" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 +msgid "Flip" +msgstr "" -msgid "Component selection:" -msgstr "Izbor komponente:" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" +msgstr "Vleci luknje" -msgid "Search KeyWord" -msgstr "išči klj.besede" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "" -msgid "By Lib Browser" -msgstr "brskaj po knj." +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Drag Segment" +msgstr "Segment" -msgid "History list:" -msgstr "Predhodni elementi:" \ No newline at end of file +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Create Track Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Prekini povezavo" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "Place Node" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Zaključi povezavo" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Place Through Via" +msgstr "Postavi luknjo (V)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "Buried Via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Postavi luknjo (V)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Zamenjaj vrtalnik" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Širina segmenta" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Change Track Width" +msgstr "Širina povezave" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Delete Via" +msgstr "Izbriši element" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Briši segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Briši povezavo" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Delete Net" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "Set Flags" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Zaklenjeno: Da" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Zaklenjeno: Ne" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Povezava zaklenjena: Da" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Povezava zaklenjena: Ne" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Net Locked: Yes" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Net Locked: No" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Postavi rob" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Place Corner" +msgstr "Place Node" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Place Zone" +msgstr "Place Node" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create Corner" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Briši segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Dodaj območje" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Move Zone" +msgstr "Premakni obmoèje" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Briši enote" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Briši območje" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update Footprint..." +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Change Footprint..." +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Lock Footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +#, fuzzy +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Reset Size" +msgstr "Velikost strani" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +msgid "Drag Pad" +msgstr "Povleci otoček" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 +msgid "" +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " +"footprints)" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "Auto Width" +msgstr "Nastavi širino" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +msgid "" +"Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " +"width" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#, fuzzy +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Uporabi ime povezav" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Povezave" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 +msgid " uses NetClass" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Luknja %.1f" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Via %s, drill %s" +msgstr "Vrtanje luknje" + +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Prikaži polarne koordinate" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Zoom " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Filter slojev" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +msgid " [new file]" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "Poženi Pcbnew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Footprints Front" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Footprints Back" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "References" +msgstr "Referenca" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "Rotiraj odtis" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Hidden Text" +msgstr "Dodaj besedilo" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Pads Back" +msgstr "Otoèki" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "Premakni povezavo" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "Buried Via" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "" + +# Chevelu +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "Ratsnest" + +# Afficher le chevelu général +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "Show General ratsnest" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "No-Connects" +msgstr "Pove¾i" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "Anchors" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Prikaži skico povezav" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Kazalnik" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Kazalnik" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Aux items" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Belo ozadje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Črno ozadje" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Sloj bakra" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Zamenjaj sloje:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Front copper layer" +msgstr "1 stran na sloj" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Back copper layer" +msgstr "1 stran na sloj" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Inner copper layer" +msgstr "Vkljuèi besedilo na bakrenih slojih" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "Export symbol drawings:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +msgid "User defined meaning" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 +#, c-format +msgid "" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 +#, c-format +msgid "Cannot interpret date code %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 +#, c-format +msgid "Unknown token \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#, c-format +msgid "%d is not a valid layer count" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 +#, c-format +msgid "" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" +"at line %d, position %d\n" +"was not defined in the layers section" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 +#, c-format +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 +#, c-format +msgid "" +"There is a zone that belongs to a not existing net\n" +"\"%s\"\n" +"you should verify and edit it (run DRC test)." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 +#, c-format +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:136 +msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:140 +msgid "Regular expression footprint name filter." +msgstr "" + +#: pcbnew/plugin.cpp:161 +msgid "" +"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." +msgstr "" + +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Več elementov %s%s" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "New Track" +msgstr "Nova povezava" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +msgid "Length Tuner" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 +msgid "Tune Trace Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 +msgid "Tune Diff Pair Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 +msgid "Tune Diff Pair Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " +"the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 +msgid "Please select a track whose length you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 +msgid "Too long: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 +msgid "Too short: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +msgid "Tuned: " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "?" +msgstr "??" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 +msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 +msgid "" +"Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " +"sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " +"_N/_P or +/-." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 +msgid "Too long: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 +msgid "Too short: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 +msgid "Tuned: skew " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Routing Options..." +msgstr "Možnosti pravokotnika" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Vleci luknje" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Zaključi povezavo" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Place Microvia" +msgstr "Place anchor" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "Izberi širino povezave" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +msgid "Custom Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "Izberi širino povezave" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +msgid "Route using the width of the starting track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Use Net Class Values" +msgstr "Uporabi ime povezav" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 +msgid "Use track and via sizes from the net class" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Route Track" +msgstr "Briši povezavo" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 +msgid "Router Differential Pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 +msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +msgid "Unable to export, please fix and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 +#, c-format +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 +#, c-format +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Mod sloj" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 +msgid "No Change" +msgstr "No Change" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 +msgid "&OK" +msgstr "&Potrdi" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 +msgid "&Cancel" +msgstr " &Prekliči " + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown Method" +msgstr "Neznana oblika spiska povezav" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +msgid "Modified alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "Archive or Add footprints in a library file" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Create new library and save current footprint" +msgstr "Ustvari novo knjižnico in vanjo shrani trenutni element" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open footprint viewer" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Delete part from active library" +msgstr "Briši element v trenutni knjižnici" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "New footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from library" +msgstr "Naloži modul iz knjižnice" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Load footprint from current board" +msgstr "Naloži modul iz trenutne PLOŠČE" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint into current board" +msgstr "Shrani trenutni element v trenutno knjižnico" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Import footprint" +msgstr "Uvozi elemente:" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export footprint" +msgstr "Izvozi element:" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Ukazi za simulacijo:" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Footprint properties" +msgstr "?Cotation? lastnosti" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Print footprint" +msgstr "Archive footprints" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Check footprint" +msgstr "Premakni odtis (footprints)" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +msgid "Add Text" +msgstr "Dodaj besedilo" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Vključi prikaz polarnih koordinat" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Prikaži skicirane otočke" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Prikaži skicirano besedilo" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Prikaži skicirane robove" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Select footprint to browse" +msgstr "Izberi element za brskanje" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Display previous footprint" +msgstr "Prikaži predhodni element" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Display next footprint" +msgstr "Prikaži naslednji element" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Insert footprint in board" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Ni aktivne knjižnice" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Close footprint viewer" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "Print Pads on Silkscreen" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "3&D Viewer" +msgstr "3D pogled" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "Poženi Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "New board" +msgstr "&Nova plošča" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Save board" +msgstr "&Shrani ploščo" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "nastavitve strani (velikost, besedila)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Open footprint editor" +msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Plot (Hplg, Postscript, or Gerber format)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Read netlist" +msgstr "Beri spisek povezav" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Preveri pravila risanja plošče" + +# Afficher le chevelu local (pastilles ou modules) +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Display local ratsnest (pad or module)" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Add footprints" +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Premakni povezavo" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Add vias" +msgstr "Dodaj otočke" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Add filled zones" +msgstr "Dodaj območje" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +msgid "Add keepout areas" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Add graphic circle" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Ustvari črto določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Ustvari prazen prostor določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Ustvari polinomsko obliko za mikrovalovne aplikacije" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 +#, c-format +msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 +#, c-format +msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#, c-format +msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 +#, c-format +msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 +#, c-format +msgid "%.2f mm (%.1f mils)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 +#, c-format +msgid "%.1f mils (%.2f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 +msgid "+/- to switch" +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +# Montrer le chevelu du module +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Show Module ratsnest" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Prikaži polne povezave" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Normalen kontrast prikaza" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Visok kontrast prikaza" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Draw Line" +msgstr "Risbe" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Draw a line" +msgstr "Risbe" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "Add graphic line or polygon" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Draw Circle" +msgstr "Krog" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +msgid "Draw a circle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +msgid "Draw Arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Draw an arc" +msgstr "Risbe" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Add a text" +msgstr "Dodaj besedilo" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add Dimension" +msgstr "&Dimenzije" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add a dimension" +msgstr "&Dimenzije" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Dodaj območje" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Prikaži polne otočke" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add Vias" +msgstr "Dodaj otočke" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Dodaj povezave in luknje" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Dodaj območje" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 +#, fuzzy +msgid "Place the footprint anchor" +msgstr "Create footprint archive" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Increase Line Width" +msgstr "Širina črt" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase the line width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Širina črt" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Delete Cotation" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Briši segment" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Place a text" +msgstr "Postavi stran" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Draw a dimension" +msgstr "&Dimenzije" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +msgid "Add zone cutout" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +msgid "Add similar zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "Briši risbo" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "Place via" +msgstr "Postavi luknjo (V)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Odpri urejevalnik modulov" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 +msgid "" +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "&Otočki ..." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "Uredi pritrj. luknjo" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Izreži izbrani element" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Izreži izbrani element" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Create array" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Kopiraj izbrane elemente" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Kopiraj izbrane elemente" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Izreži izbrani element" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Delete Cotation" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Lastnosti" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Kopiraj izbrane elemente" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "Izreži izbrani element" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "Uredi vse velikosti povezav in lukenj" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Uredi lastnosti elementa" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Move exact" +msgstr "Premakni besedilo" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Izberi element (%d predmetov)" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add Pad" +msgstr "Dodaj otočke" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr "Dodaj prazen prostor" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add pads" +msgstr "Dodaj otočke" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Place pad" +msgstr "Postavi rob" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Renumber pads" +msgstr "Stran: %d" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Ustvari polinomsko obliko za mikrovalovne aplikacije" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Premakni črto" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Add Stub" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +msgid "Place microwave feature" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "Zbriši območja" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Merge zones" +msgstr "Premakni obmoèje" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add a footprint" +msgstr "Add new footprints" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Zaklenjeno" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "ura" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Zaklenjeno" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Place a module" +msgstr "Place Node" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Podvojitve" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 +msgid "Invalid clipboard contents" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +msgid "Align to Top" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +msgid "Align to Left" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +msgid "Align to Right" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +msgid "Align to Middle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +msgid "Align to Center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +msgid "Align/Distribute" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 +msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +msgid "Align to top" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +msgid "Align to bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +msgid "Align to left" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +msgid "Align to right" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +msgid "Align to middle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +msgid "Align to center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +msgid "Distribute horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Premakni obmoèje" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Premakni obmoèje" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +msgid "Drag a corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +msgid "Add a zone corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Uredi segment" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +msgid "Remove a zone/polygon corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Trivial Connection" +msgstr "Briši povezavo" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Copper Connection" +msgstr "Izberi elemenet:" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "Briši povezavo" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "Briši povezavo" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Whole Net" +msgstr "No Net" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "Element na &Hierarhiji" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Find Item..." +msgstr "Najdi element" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Izberi modul:" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Filter selection" +msgstr "Briši izbrano" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Track " +msgstr "Povezava" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "net class width" +msgstr "Širina črt" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Via " +msgstr "Premer luknje" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +msgid "net class size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +msgid ", drill: " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Add a zone" +msgstr "Dodaj območje" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Add graphic line or polygon" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill" +msgstr "Zapolni" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill All" +msgstr "Zapolni" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill all zones" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Unfill all zones" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Fill All Zones" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Board cleanup" +msgstr "Datoteke plošče:" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +msgid "Checking zone fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +msgid "Performing polygon fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Fill Zone(s)" +msgstr "Zapolni območje" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Module properties" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Preveri module" + +#~ msgid "COTATION" +#~ msgstr "ACOTACION" + +#~ msgid "V Size" +#~ msgstr "velikost V" + +#~ msgid "Module" +#~ msgstr "Modul" + +#~ msgid "Seg Layer" +#~ msgstr "Seg sloj" + +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Povezave" + +#~ msgid "NoConn" +#~ msgstr "Nepovezano" + +#~ msgid "No Modules!" +#~ msgstr "Ni modula!" + +#~ msgid "Move Modules ?" +#~ msgstr "Prestavim modul ?" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Zanka" + +#~ msgid "Module not selected" +#~ msgstr "Modul ni izbran" + +#~ msgid "3D Frame already opened" +#~ msgstr "3D okvir je ¾e odprt" + +#~ msgid "Include Modules" +#~ msgstr "Vkljuèi modul" + +#~ msgid "Track rotation" +#~ msgstr "Zavrti povezavo" + +#~ msgid "Zone mirroring" +#~ msgstr "Zrcali obmoèje" + +#~ msgid "Module copy" +#~ msgstr "Kopiraj modul" + +#~ msgid "Zone copy" +#~ msgstr "Kopiranje obmoèja" + +#~ msgid "RefP" +#~ msgstr "RefP" + +#~ msgid "X Pos" +#~ msgstr "lega X" + +#~ msgid "Y pos" +#~ msgstr "lega Y" + +#~ msgid "ViaDef" +#~ msgstr "ViaDef" + +#~ msgid "Locate Pin %s (module %s)" +#~ msgstr "Poišči pin %s (modul %s)" + +#~ msgid "Module Edges:" +#~ msgstr "Robovi modula:" + +#~ msgid "Pads:" +#~ msgstr "Otočki:" + +#~ msgid "Show Pad NoConnect" +#~ msgstr "Prikaži nepovezane otočke" + +#~ msgid "Display other items:" +#~ msgstr "Prikaži druge elemente:" + +#~ msgid "Text Size H" +#~ msgstr "Velikost vodoravnega besedila" + +#~ msgid "Edges Module Width" +#~ msgstr "Širina modula robov" + +#~ msgid "Text Module Size V" +#~ msgstr "Velikost modula navp. besedila" + +#~ msgid "Text Module Size H" +#~ msgstr "Velikost modula vodor. besedila" + +#~ msgid "Del" +#~ msgstr "Briši" + +#~ msgid "Lib Modules:" +#~ msgstr "Moduli knjižnic:" + +#~ msgid "Files ext:" +#~ msgstr "Končnice datotek:" + +#~ msgid "Cmp ext: " +#~ msgstr "Cmp ext: " + +#~ msgid "Lib ext: " +#~ msgstr "Lib ext: " + +#~ msgid "Net ext: " +#~ msgstr "Net ext: " + +#~ msgid "Lib Modules Dir:" +#~ msgstr "Mapa knjižnic: " + +#~ msgid "Module Doc File:" +#~ msgstr "Datoteka dokumentacije modulov: " + +#~ msgid "Library exists! No Change" +#~ msgstr "Knjižnica obstaja! Ni spremembe" + +#~ msgid " Blind Via" +#~ msgstr "Slepa luknja" + +#~ msgid "Standard Via" +#~ msgstr "Običajna luknja" + +#~ msgid "" +#~ "You have selected VIA Blind or VIA Buried\n" +#~ "WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?" +#~ msgstr "" +#~ "Izbral si slepo LUKNJO ali Buried VIA \n" +#~ "POZOR: gre za PREIZKUSNE storitve!!! Potrdi ?" + +#~ msgid "Test Drc" +#~ msgstr "Test Drc" + +#~ msgid "" +#~ "Unconnected:\n" +#~ "Pad @ %.4f,%.4f and\n" +#~ "Pad @ %.4f,%.4f\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nepovezani:\n" +#~ "Otoček @ %.4f,%.4f y\n" +#~ "Pad @ %.4f,%.4f\n" + +#~ msgid "Active routes: %d\n" +#~ msgstr "Aktivne povezave: %d\n" + +#~ msgid "OK! (No unconnect)\n" +#~ msgstr "OK! (Ni nepovezanih)\n" + +#~ msgid "** End Drc: %d errors **\n" +#~ msgstr "** End Drc: %d errors **\n" + +#~ msgid "** End Drc: No Error **\n" +#~ msgstr "** End Drc: No Error **\n" + +#~ msgid "SegmNb" +#~ msgstr "ŠtSegm" + +#~ msgid "Track Err" +#~ msgstr "Napaka povezave" + +#~ msgid "Tst Tracks\n" +#~ msgstr "Preizkus povezave\n" + +#~ msgid "%d Err type %d sur PAD @ %d,%d\n" +#~ msgstr "%d Tip napake %d na otočku @ %d,%d\n" + +#~ msgid "%d Err type %d: sur VIA @ %d,%d\n" +#~ msgstr "%d Tip napake %d: na LUKNJI @ %d,%d\n" + +#~ msgid "%d Err type %d: sur SEGMENT @ %d,%d\n" +#~ msgstr "%d Tip napake %d: na DELU @ %d,%d\n" + +#~ msgid "%d Err pad to pad (PAD @ %d,%d and PAD @ %d,%d\n" +#~ msgstr "%d Napaka otoček do otočka (Otoček @ %d,%d in otoček @ %d,%d\n" + +#~ msgid "Add Modules" +#~ msgstr "Dodaj modul" + +#~ msgid "Local Ratsnest" +#~ msgstr "Local Ratsnest" + +#~ msgid "Edit All Via Sizes" +#~ msgstr "Uredi vse velikosti lukenj" + +#~ msgid "Edit All Track Sizes" +#~ msgstr "Uredi vse velikosti povezav" + +#~ msgid "Segment is being edited" +#~ msgstr "Segment je v urejanju." + +#~ msgid "Change module(s)" +#~ msgstr "Menjava modul(a/ov)" + +#~ msgid "Goto Module Editor" +#~ msgstr "Urejevalnik modulov" + +#~ msgid "Doc" +#~ msgstr "Doc" + +#~ msgid "Componant" +#~ msgstr "Komponenta" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Uporabnik" + +#~ msgid "Orient (0.1 deg)" +#~ msgstr "Orientacija (0.1 stopinja)" + +#~ msgid "Rot 90" +#~ msgstr "Rotiraj 90" + +#~ msgid "Delete [%s]" +#~ msgstr "Zbriši [%s]" + +#~ msgid "Text is VALUE!" +#~ msgstr "Besedilo je VREDNOST ! " + +#~ msgid "Pad Net Name :" +#~ msgstr "NetIme otočka:" + +#~ msgid "Delta" +#~ msgstr "Delta" + +#~ msgid "Pad Drill" +#~ msgstr "Vrtanje otočka" + +#~ msgid "Pad Orient (0.1 deg)" +#~ msgstr "Orientacija otočka (0.1 st)" + +#~ msgid "TextMod properties" +#~ msgstr "Lastnosti modula besedila" + +#~ msgid "show" +#~ msgstr "Prikaži" + +#~ msgid "GenCAD file:" +#~ msgstr "Arhiv GenCAD:" + +#~ msgid "Board Modified: Continue ?" +#~ msgstr "Spremembe: Nadaljujem ?" + +#~ msgid "File <%s> not found" +#~ msgstr "Datoteke %s ne najdem" + +#~ msgid "<%s> Not Found" +#~ msgstr "Ne najdem <%s>" + +#~ msgid "Drill tools" +#~ msgstr "Vrtalna orodja" + +#~ msgid "drill sheet (HPGL)" +#~ msgstr "vrtalni list (HPGL)" + +#~ msgid "drill sheet (Postscript)" +#~ msgstr "vrtalni list (Postscript)" + +#~ msgid "Drill Sheet:" +#~ msgstr "Vrtalni list:" + +#~ msgid "&Execute" +#~ msgstr "&Izvedi" + +#~ msgid "Speed(cm/s)" +#~ msgstr "Hitrost ( cm/s )" + +#~ msgid "Unable to create file <%s>" +#~ msgstr "Ne morem ustvariti datoteko <%s>" + +#~ msgid "Pads Global Edit" +#~ msgstr "Splošno urejanje otočkov" + +#~ msgid "Change Module" +#~ msgstr "Menjaj modul" + +#~ msgid "Change Id Modules" +#~ msgstr "Menjaj oznako modula" + +#~ msgid "Change Shape" +#~ msgstr "Menjaj obliko" + +#~ msgid "Delete Texts" +#~ msgstr "Borrar Textos" + +#~ msgid "Delete Edges" +#~ msgstr "Zbriši robove" + +#~ msgid "Delete Modules" +#~ msgstr "Zbriši module" + +#~ msgid "Include AutoRouted Tracks" +#~ msgstr "Vključi samodejno povezane povezave" + +#~ msgid "Current Board will be lost ?" +#~ msgstr "Trenutna plošča bo izgubljena ?" + +#~ msgid " No modules to archive!" +#~ msgstr " Ni modula za shranitev!" + +#~ msgid " added in " +#~ msgstr " dodano v " + +#~ msgid " replaced in " +#~ msgstr " zamenjano v " + +#~ msgid "Module Editor (lib: " +#~ msgstr "Urejevalnik modulov (knjižnica: " + +#~ msgid "Library exists " +#~ msgstr "Knjižnica obstaja" + +#~ msgid "Library <%s> not found" +#~ msgstr "Ne najdem knjižnice %s" + +#~ msgid "Module <%s> not found" +#~ msgstr "Ne najdem modula <%s>" + +#~ msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" +#~ msgstr "Nastavi velikost, obliko, nivoje ... za otočke" + +#~ msgid "User Grid Size" +#~ msgstr "&Velikost uporabniške mreže ..." + +#~ msgid "On line doc" +#~ msgstr "On line doc" + +#~ msgid "Pcbnew &About" +#~ msgstr "&Opis Pcbnew ..." + +#~ msgid "&3D Display" +#~ msgstr "&3D prikaz" + +#~ msgid "Delete old Board and Load new Board" +#~ msgstr "Zbriši staro ploščo in naloži novo" + +#~ msgid "Clear old PCB and init a new one" +#~ msgstr "Zbriši staro ploščo in začni novo" + +#~ msgid "&Previous version" +#~ msgstr "&Prejšnja različica" + +#~ msgid "P&rint" +#~ msgstr "&Tiskaj ..." + +#~ msgid "&Plot" +#~ msgstr "&Plot ..." + +#~ msgid "&Module report" +#~ msgstr "Uvozi &Modul" + +#~ msgid "E&xit" +#~ msgstr "I&zhod" + +#~ msgid "Quit pcbnew" +#~ msgstr "Zapri Pcbnew" + +#~ msgid "&Libs and Dir" +#~ msgstr "&Knjižnice in imeniki ..." + +#~ msgid "Setting Libraries, Directories and others..." +#~ msgstr "Izberi knjižnice, imenike in ostalo ..." + +#~ msgid "&Colors" +#~ msgstr "&Barve" + +#~ msgid "Select Colors and Display for PCB items" +#~ msgstr "Izberi barve in prikaz za elemente plošče" + +#~ msgid "Save options in current directory" +#~ msgstr "Shrani možnosti v trenutni imenik" + +#~ msgid "&Read Setup" +#~ msgstr "&Beri nastavitve..." + +#~ msgid "Read options from a selected config file" +#~ msgstr "Beri možnosti iz izbrane konfiguracijske datoteke" + +#~ msgid "Adjust size and width for tracks, vias" +#~ msgstr "Prilagodi velikost in širino za povezave, luknje" + +#~ msgid "Gen Position modules file" +#~ msgstr "Gen Position modules file" + +#~ msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet" +#~ msgstr "Določi vrtalno (EXCELLON) datoteko in/ali vrtalni list" + +#~ msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" +#~ msgstr "Ponovno ustvari datoteko .cmp za CvPcb" + +#~ msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board" +#~ msgstr "Briši povezave, module, besedila ... na plošči" + +#~ msgid "&List nets" +#~ msgstr "Prikaži &spisek povezave ..." + +#~ msgid "shape +" +#~ msgstr "Oblika +" + +#~ msgid "shape X" +#~ msgstr "oblika X" + +#~ msgid "Mire Shape:" +#~ msgstr "Oblika pritr. luknje:" + +#~ msgid "Scale Y" +#~ msgstr "Scale Y" + +#~ msgid "New Pad Settings" +#~ msgstr "Nove nastavitve otočka" + +#~ msgid "Move Text Mod." +#~ msgstr "Premakni besedilo Mod." + +#~ msgid "Rotate Text Mod." +#~ msgstr "Zavrti besedilo Mod." + +#~ msgid "Delete Text Mod." +#~ msgstr "Briši besedilo Mod." + +#~ msgid "Edit Width (Current)" +#~ msgstr "Uredi širino (trenutno)" + +#~ msgid "Edit Width (All)" +#~ msgstr "Uredi širino (Vse)" + +#~ msgid "Edit Layer (Current)" +#~ msgstr "Uredi sloj (trenutni)" + +#~ msgid "Edit Layer (All)" +#~ msgstr "Uredi sloj (vse)" + +#~ msgid "Delete edge" +#~ msgstr "Briši rob" + +#~ msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?" +#~ msgstr "Urejevanik modula: modul spremenjen!, Nadaljujem ?" + +#~ msgid "Delete Module" +#~ msgstr "Briši modul" + +#~ msgid "Gap" +#~ msgstr "prazen prostor" + +#~ msgid "Stub" +#~ msgstr "Stub" + +#~ msgid "Arc Stub" +#~ msgstr "Arc Stub" + +#~ msgid " (inch):" +#~ msgstr " (inč):" + +#~ msgid "Read" +#~ msgstr "Beri" + +#~ msgid "Module Test" +#~ msgstr "Module Test" + +#~ msgid "Bad Tracks Deletion:" +#~ msgstr "Briši slabe povezave:" + +#~ msgid "Exchange Module:" +#~ msgstr "Zamenjaj modul:" + +#~ msgid "Display Warnings" +#~ msgstr "Prikaži opozorila" + +#~ msgid "Read Netlist " +#~ msgstr "Beri datoteko povezav" + +#~ msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Element %s nepravilen! Modul je [%s] in datoteka povezav pravi [%s]\n" + +#~ msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" +#~ msgstr "Modul [%s]: Ne najdem otočka [%s]" + +#~ msgid "No Modules" +#~ msgstr "Ni modulov" + +#~ msgid "Componants" +#~ msgstr "Komponente" + +#~ msgid "No modules" +#~ msgstr "Ni modulov" + +#~ msgid "No modules in NetList" +#~ msgstr "Ni modulov v spisku povezav" + +#~ msgid "Lack:" +#~ msgstr "Lack:" + +#~ msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" +#~ msgstr "" +#~ "Ne najdem datoteke <%s>, uporabi datoteko povezav za izbiro modula " +#~ "knjižnice" + +#~ msgid "Move Module (M)" +#~ msgstr "Prestavi modul (M)" + +#~ msgid "Drag Module (G)" +#~ msgstr "Povleci modul (G)" + +#~ msgid "Rotate Module + (R)" +#~ msgstr "Zavrti modul + (R)" + +#~ msgid "Rotate Module -" +#~ msgstr "Zavrti modul -" + +#~ msgid "Invert Module (S)" +#~ msgstr "Zrcali modul (S)" + +#~ msgid "Track %.3f" +#~ msgstr "Povezava %.3f" + +#~ msgid "Zoom Block (Midd butt drag)" +#~ msgstr "Povečaj Blok (Midd butt drag)" + +#~ msgid "Fix Module" +#~ msgstr "Popravi modul" + +#~ msgid "Free Module" +#~ msgstr "Sprosti modul" + +#~ msgid "Auto place Module" +#~ msgstr "Samodejno postavi modul" + +#~ msgid "Autoroute" +#~ msgstr "Autorrutado" + +#~ msgid "Autoroute Pad" +#~ msgstr "Samodejno poveži otoček" + +#~ msgid "Autoroute Net" +#~ msgstr "Autorrutado Net" + +#~ msgid "End edge zone" +#~ msgstr "End edge zone" + +#~ msgid "Delete edge zone" +#~ msgstr "Delete edge zone" + +#~ msgid "Rotate Text" +#~ msgstr "Zavrti besedilo" + +#~ msgid "Delete Text" +#~ msgstr "Briši besedilo" + +#~ msgid "Edit Zone" +#~ msgstr "Uredi območje" + +#~ msgid "Delete Mire" +#~ msgstr "Briši pritrj. luknjo" + +#~ msgid "Free All Modules" +#~ msgstr "Sprosti vse module" + +#~ msgid "Fixe All Modules" +#~ msgstr "Fixe All Modules" + +#~ msgid "Move All Modules" +#~ msgstr "Premakni vse module" + +#~ msgid "Move New Modules" +#~ msgstr "Premakni nove module" + +#~ msgid "Autoplace New Modules" +#~ msgstr "Samodejno postavi nove module" + +#~ msgid "Autoplace Next Module" +#~ msgstr "Samodejno postavi naslednji modul" + +#~ msgid "Orient All Modules" +#~ msgstr "Orient All Modules" + +#~ msgid "Global Autoroute" +#~ msgstr "Global Autoroute" + +#~ msgid "Autoroute All Modules" +#~ msgstr "Samodejno postavi vse module" + +#~ msgid "Global AutoRouter" +#~ msgstr "Global AutoRouter" + +#~ msgid "Read Global AutoRouter Data" +#~ msgstr "Read Global AutoRouter Data" + +#~ msgid "Edit Track" +#~ msgstr "Uredi povezavo" + +#~ msgid "Edit ALL Vias (no track)" +#~ msgstr "Uredi VSE luknje (ne pa povezave)" + +#~ msgid "Edit ALL Tracks (no via)" +#~ msgstr "Uredi VSE povezave (ne pa luknje)" + +#~ msgid "No Display" +#~ msgstr "Ne prikaži" + +#~ msgid "Display Polar Coord" +#~ msgstr "Prikaži polarne koordinate" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Velik" + +#~ msgid "Max Links:" +#~ msgstr "Max Links:" + +#~ msgid "Drc ON" +#~ msgstr "DRC Vključen" + +#~ msgid "Tracks Auto Del" +#~ msgstr "Tracks Auto Del" + +#~ msgid "Tracks 45 Only" +#~ msgstr "Povezave samo 45" + +#~ msgid "Segments 45 Only" +#~ msgstr "Segmenti samo 45" + +#~ msgid "Auto PAN" +#~ msgstr "Auto PAN" + +#~ msgid "Read config file" +#~ msgstr "Beri nastavitveno datoteko" + +#~ msgid "DCR Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" +#~ msgstr "DCR izklop, Trenutno je DRC aktiven" + +#~ msgid "DRC On (Currently: DRC is DISABLE !!!)" +#~ msgstr "DRC vklop (trenutno je DRC neaktiven)" + +#~ msgid "Grid not show" +#~ msgstr "Ne prikaži mreže" + +# Chevelu général non affiché +#~ msgid "General ratsnest not show" +#~ msgstr "General ratsnest not show" + +# Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement +#~ msgid "Module ratsnest not show" +#~ msgstr "Module ratsnest not show" + +#~ msgid "Disable Auto Delete old Track" +#~ msgstr "Onemogoči samodejno brisanje starih povezav" + +#~ msgid "Via" +#~ msgstr "Luknje" + +#~ msgid "Pcbnew is already running, Continue?" +#~ msgstr "Pcbnew že teče. Nadaljujem ?" + +#~ msgid "Spot min" +#~ msgstr "Spot min" + +#~ msgid "Pen Speed (cm/s)" +#~ msgstr "Pen Speed (cm/s)" + +#~ msgid "Set pen speed in cm/s" +#~ msgstr "Set pen speed in cm/s" + +#~ msgid "Pen Ovr" +#~ msgstr "Pen Ovr" + +#~ msgid "Set plot overlay for filling" +#~ msgstr "Set plot overlay for filling" + +#~ msgid "Enable/disable print/plot pads on Silkscreen layers" +#~ msgstr "Activar/Desactivar trazado de Isletas en las capas de serigrafía" + +#~ msgid "Always Print Pads" +#~ msgstr "Vedno natisni otočke" + +#~ msgid "Force print/plot pads on ALL layers" +#~ msgstr "Force print/plot pads on ALL layers" + +#~ msgid "Enable/disable print/plot module value on Silkscreen layers" +#~ msgstr "Enable/disable print/plot module value on Silkscreen layers" + +#~ msgid "Enable/disable print/plot module reference on Silkscreen layers" +#~ msgstr "Enable/disable print/plot module reference on Silkscreen layers" + +#~ msgid "Print other module texts" +#~ msgstr "Print other module texts" + +#~ msgid "Enable/disable print/plot module field texts on Silkscreen layers" +#~ msgstr "Enable/disable print/plot module field texts on Silkscreen layers" + +#~ msgid "Force Print Invisible Texts" +#~ msgstr "Force Print Invisible Texts" + +#~ msgid "Scale 1.5" +#~ msgstr "Razmerje 1,5" + +#~ msgid "Scale Opt" +#~ msgstr "Scale Opt" + +#~ msgid "Vias on Mask" +#~ msgstr "Vias on Mark" + +#~ msgid "Print/plot vias on mask layers" +#~ msgstr "Print/plot vias on mask layers" + +#~ msgid "Org = Centre" +#~ msgstr "Org = Cenre" + +#~ msgid "Draw origin ( 0,0 )in on sheet center" +#~ msgstr "Draw origin ( 0,0 )in on sheet center" + +#~ msgid "TextPCB properties" +#~ msgstr "TextPCB properties" + +#~ msgid "unable to create file " +#~ msgstr "ne morem ustvariti datoteke" + +#~ msgid "Lecture fichier de routage " +#~ msgstr "Povezovanje je končano" + +#~ msgid "Pad Cu" +#~ msgstr "Cu otoček" + +#~ msgid "Pad Cmp" +#~ msgstr "Otoček elemeneta" + +#~ msgid "Text Module Cu" +#~ msgstr "Cu modul besedila" + +#~ msgid "Text Module Cmp" +#~ msgstr "Modul besedila elemeneta" + +#~ msgid "Text Module invisible" +#~ msgstr "Modul nevidnega besedila" + +#~ msgid "Show Noconnect" +#~ msgstr "Show Noconnect" + +#~ msgid "Show Modules Cmp" +#~ msgstr "Show Modules Cmp" + +#~ msgid "Show Modules Cu" +#~ msgstr "Show Modules Cu" + +#~ msgid "Show None" +#~ msgstr "Nič ne prikaži" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Izhod" + +#~ msgid "User Grid Size X" +#~ msgstr "Velikost mreže X" + +#~ msgid "User Grid Size Y" +#~ msgstr "Velikost mreže Y" + +#~ msgid "Save Module in working library" +#~ msgstr "Shrani modul v delovno knjižnico" + +#~ msgid "New Module" +#~ msgstr "Nov modul" + +#~ msgid "Replace module in current BOARD" +#~ msgstr "Zamenjaj modul v trenutni PLOŠČI" + +#~ msgid "import module" +#~ msgstr "uvozi modul" + +#~ msgid "export module" +#~ msgstr "izvozi modul" + +#~ msgid "auto zoom" +#~ msgstr "samodejni zoom" + +#~ msgid "Module Check" +#~ msgstr "Preveri modul" + +#~ msgid "Display Grid OFF" +#~ msgstr "Izključi prikaz mreže" + +#~ msgid "Units = Inch" +#~ msgstr "Enote = Inče" + +#~ msgid "Units = mm" +#~ msgstr "Enote = mm" + +#~ msgid "New Board" +#~ msgstr "Nova plošča" + +#~ msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules" +#~ msgstr "" +#~ "Modul načina: ročno ali samodejno prestavljanje ali postavitev za module" + +#~ msgid "Mode Track and Autorouting" +#~ msgstr "Mode Track and Autorouting" + +#~ msgid "Drc OFF" +#~ msgstr "Drc izključen" + +# Monter le chevelu général +#~ msgid "Show General Ratsnest" +#~ msgstr "Show General Ratsnest" + +# Monter le chevelu du module pendant déplacement +#~ msgid "Show Module Ratsnest when moving" +#~ msgstr "Show Module Ratsnest when moving" + +#~ msgid "Enable Auto Del Track" +#~ msgstr "Omogoči samodejno brisanje povezav" + +#~ msgid "" +#~ "Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" +#~ " This is a very experimental feature (under developement)" +#~ msgstr "" +#~ "Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" +#~ " This is a very experimental feature (under developement)" + +#~ msgid "Net highlight" +#~ msgstr "Net highlight" + +#~ msgid "Add modules" +#~ msgstr "Dodaj module" + +#~ msgid "Add Mires" +#~ msgstr "Dodaj pritrj. luknje" + +#~ msgid "Exchange Modules" +#~ msgstr "Zamenjaj module:" + +#~ msgid "Change module" +#~ msgstr "Zamenjaj modul" + +#~ msgid "Ch. same module+value" +#~ msgstr "Zamenjaj isti modul+vrednost" + +#~ msgid "Change all" +#~ msgstr "Zamenjaj vse" + +#~ msgid "Current Module" +#~ msgstr "Trenutni modul" + +#~ msgid "Change ALL modules ?" +#~ msgstr "Zamenjam VSE module ?" + +#~ msgid "Exclude Pads" +#~ msgstr "Izključi otočke" + +#~ msgid "Pwr Symb" +#~ msgstr "Pwr Symb" + +#~ msgid "Val" +#~ msgstr "Vrednost" + +#~ msgid "RefLib" +#~ msgstr "RefLib" + +#~ msgid "PinName" +#~ msgstr "Ime nogice" + +#~ msgid "PinNum" +#~ msgstr "Št. nogice :" + +#~ msgid "annotate:" +#~ msgstr "annotate:" + +#~ msgid "&Del Annotate" +#~ msgstr "&Del Annotate" + +#~ msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?" +#~ msgstr "Previous Annotation will be deleted. Continue ?" + +#~ msgid "Error item %s%s" +#~ msgstr "Napaka element %s%s" + +#~ msgid " unit %d and no more than %d parts" +#~ msgstr " unit %d and no more than %d parts" + +#~ msgid "Delete SHEET!!" +#~ msgstr "Delete SHEET!!" + +#~ msgid "Glabel Shape:" +#~ msgstr "Global Shape:" + +#~ msgid "Componant properties (Not found in lib)" +#~ msgstr "Lastnosti komponent (Ne nmajdem v knjižnici)" + +#~ msgid "Pos" +#~ msgstr "Pos" + +#~ msgid "Orient:" +#~ msgstr "Orientacija:" + +#~ msgid "Mirror --" +#~ msgstr "Zrcali--" + +#~ msgid "Mirror:" +#~ msgstr "Zrcali:" + +#~ msgid "Componant [%s] not found!" +#~ msgstr "Ne najdem komponente [%s]!" + +#~ msgid "No Field to move" +#~ msgstr "Ni polja za premikanje" + +#~ msgid "" +#~ "Part is a POWER, value cannot be modified!\n" +#~ "You must create a new power" +#~ msgstr "" +#~ "Element je POWER, vrednost ne morem spremeniti!\n" +#~ "Ustvari nov element power" + +#~ msgid "Reference needed !, No change" +#~ msgstr "Potrebna refereca!, ni spremembe" + +#~ msgid "Value needed !, No change" +#~ msgstr "Potrebna vrednost !, ni spremembe" + +#~ msgid "File " +#~ msgstr "Datoteka" + +#~ msgid "Sheets" +#~ msgstr "Stran" + +#~ msgid "PinNam" +#~ msgstr "Ime nogice" + +#~ msgid "Body Bg" +#~ msgstr "Ozadje telesa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Naprava" + +#~ msgid "Erc Mark" +#~ msgstr "ERC znak" + +#~ msgid "File <" +#~ msgstr "Datoteka <" + +#~ msgid "Library <" +#~ msgstr "Knjižnica <" + +#~ msgid "> header read error" +#~ msgstr "> napaka pri branju glave" + +#~ msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?" +#~ msgstr "Briši hierarhijo shem (spremenjeno!) ?" + +#~ msgid "" +#~ "Ready\n" +#~ "Working dir: \n" +#~ msgstr "" +#~ "Pripravljen\n" +#~ "Delovna mapa: \n" + +#~ msgid "File %s not found (new project ?)" +#~ msgstr "Datoteke %s ne najdem (nov projekt?)" + +#~ msgid "No FileName in SubSheet" +#~ msgstr "Ni imena datoteke v podstrani" + +#~ msgid "Failed to open " +#~ msgstr "Ne morem odpreti" + +#~ msgid " is NOT EESchema file" +#~ msgstr " ni datoteka tipa EESchema" + +#~ msgid "Eeschema is already running, Continue?" +#~ msgstr "Program eeschema teče, nadaljujem ?" + +#~ msgid "Net file Ext: " +#~ msgstr "Net file Ext: " + +#~ msgid "Library file Ext: " +#~ msgstr "Library file Ext: " + +#~ msgid "Schematic file Ext: " +#~ msgstr "Schematic file Ext: " + +#~ msgid "Library files path:" +#~ msgstr "pot do knjižnic:" + +#~ msgid "EESchema Erc" +#~ msgstr "EESchema Erc" + +#~ msgid "Erc Diags:" +#~ msgstr "Erc Diags:" + +#~ msgid "-> Total Errors: " +#~ msgstr "-> Skupne napake: " + +#~ msgid "-> Last Errors: " +#~ msgstr "->Zadnje napake: " + +#~ msgid "-> Last Warnings: " +#~ msgstr "->Zadnja opozorila: " + +#~ msgid "Write erc report" +#~ msgstr "Write erc report" + +#~ msgid "&Test Erc" +#~ msgstr "&Test Erc" + +#~ msgid "&Del Markers" +#~ msgstr "&Del Markers " + +#~ msgid "-> Total Errors: " +#~ msgstr "-> Skupne napake: " + +#~ msgid "-> Errors ERC: " +#~ msgstr "-> ERC napake: " + +#~ msgid "-> Warnings ERC: " +#~ msgstr "-> ERC opozorila: " + +#~ msgid "Warning Pin %s Unconnected" +#~ msgstr "Opozorilo nogica %s ni pvoezana" + +#~ msgid "ERC control (%s)\n" +#~ msgstr "ERC kontrola (%s)\n" + +#~ msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" +#~ msgstr "ERC: %s (X= %2.3f inčev, Y= %2.3f inčev\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " >> Errors ERC: %d\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " >> ERC napake: %d\n" + +#~ msgid " General : " +#~ msgstr " Splošno : " + +#~ msgid "Show Pin Num" +#~ msgstr "Prikaži številko nogice" + +#~ msgid "Skew:" +#~ msgstr "Skew:" + +#~ msgid "Ok to Delete Alias LIST" +#~ msgstr "Ok to Delete Alias LIST" + +#~ msgid "Text: " +#~ msgstr "Besedilo: " + +#~ msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" +#~ msgstr "Part as \"De Morgan\" anymore" + +#~ msgid "Delete Convert items" +#~ msgstr "Delete Convert items" + +#~ msgid "Clear SubHierarchy ?" +#~ msgstr "Clear SubHierarchy ?" + +#~ msgid "EESchema Locate" +#~ msgstr "Išči" + +#~ msgid "Cmp in &Lib" +#~ msgstr "Element v &Knjižnici" + +#~ msgid "Find Markers" +#~ msgstr "Find Markers" + +#~ msgid "Next Marker" +#~ msgstr "Next Marker" + +#~ msgid "Marker found in " +#~ msgstr "Marker found in " + +#~ msgid "Marker Not Found" +#~ msgstr "Marker Not Found" + +#~ msgid "Found " +#~ msgstr "Našel" + +#~ msgid " in lib " +#~ msgstr " v knjiž. " + +#~ msgid " found only in cache" +#~ msgstr "našel le v medpomnilniku" + +#~ msgid "Nothing found" +#~ msgstr " Nič nisem našel" + +#~ msgid " List items : " +#~ msgstr "Spisek elemenetov:" + +#~ msgid "Sub Componants (i.e U2A, U2B..)" +#~ msgstr "Pod komponente (npr. U2A, U2B..)" + +#~ msgid "Hierachy Pins by name" +#~ msgstr "Hierarhija nogic po imenih" + +#~ msgid "&Create List" +#~ msgstr "&Ustvari spisek" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Glob labels ( order = Sheet Number )\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Glob labels ( order = Sheet Number )\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Glob labels ( order = Alphab. )\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Glob labels ( order = Alphab. )\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#End List\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Konec spiska\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Cmp ( order = Reference )" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Cmp ( order = Reference )" + +#~ msgid "#End Cmp\n" +#~ msgstr "#Konec elementov\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "#Cmp ( order = Value )" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "#Cmp ( order = Value )" + +#~ msgid "> %-28.28s Global (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" +#~ msgstr "> %-28.28s Globalno (Stran %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" + +#~ msgid "> %-28.28s Sheet %-7.7s (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" +#~ msgstr "> %-28.28s Stran %-7.7s (Stran %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" + +#~ msgid "Failed to find part " +#~ msgstr "Ne najdem elementa" + +#~ msgid " Part: " +#~ msgstr "Element:" + +#~ msgid "Current Part not saved, continue ?" +#~ msgstr "Trenutni element ni shranjen, nadaljujem ?" + +#~ msgid "Part %s exists, Change it ?" +#~ msgstr "Element %s obstaja, Zamenjam? " + +#~ msgid "Part %s saved in %s" +#~ msgstr "Element %s shranjen v %s" + +#~ msgid "Browse DocFiles" +#~ msgstr "Brskaj po dokumentih" + +#~ msgid "Left justify" +#~ msgstr "Levo poravnaj" + +#~ msgid "Right justify" +#~ msgstr "Desno poravnaj" + +#~ msgid "Bottom justify" +#~ msgstr "Poravnaj spodaj" + +#~ msgid "Top justify" +#~ msgstr "Poravnaj zgoraj" + +#~ msgid "Vert Justify" +#~ msgstr "Poravnaj navpično" + +#~ msgid "This is the Root Part" +#~ msgstr "to je korenski element" + +#~ msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?" +#~ msgstr "LibEdit: Element spremenjen! Nadaljujem?" + +#~ msgid "Library %s modified!, Continue ?" +#~ msgstr "Knjižnica %s spremenjena!, nadaljujem?" + +#~ msgid "Move Arc" +#~ msgstr "Prestavi Arc" + +#~ msgid "Arc Delete" +#~ msgstr "Briši Arc" + +#~ msgid "Move Circle" +#~ msgstr "Premakni krog" + +#~ msgid "Circle Delete" +#~ msgstr "Briši krog" + +#~ msgid "Text Edit" +#~ msgstr "Uredi besedilo" + +#~ msgid "Text Delete" +#~ msgstr "Briši besedilo" + +#~ msgid "Field Rotate" +#~ msgstr "Rotiraj polje" + +#~ msgid "Field Edit" +#~ msgstr "Uredi polje" + +#~ msgid " Tst Pins OK!" +#~ msgstr " Preizkus nogic OK!" + +#~ msgid "Set Pin Opt" +#~ msgstr "Določi možnosti nogic" + +#~ msgid "Add Circle" +#~ msgstr "Dodaj krog" + +#~ msgid "Add Arc" +#~ msgstr "Dodaj Arc" + +#~ msgid "&Load Schematic Project" +#~ msgstr "&Naloži projekt sheme ..." + +#~ msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)" +#~ msgstr "Naloži projekt sheme (shema, knjižnice, ...)" + +#~ msgid "Plotting in Postscript format" +#~ msgstr "Plotting in Postscript format" + +#~ msgid "Plotting in HPGL format" +#~ msgstr "Plotting in HPGL format" + +#~ msgid "Plot SVG" +#~ msgstr "Plot SVG" + +#~ msgid "Plotting in SVG format" +#~ msgstr "Plotting in SVG format" + +#~ msgid "Plot Hplg, Postscript" +#~ msgstr "Plot Hplg, Postscript" + +#~ msgid "Save options in .pro" +#~ msgstr "Shrani možnosti v .pro" + +#~ msgid "Kicad &Help" +#~ msgstr "Kicad &Pomoč" + +#~ msgid "List" +#~ msgstr "Spisek" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Urejeno" + +#~ msgid "Hierar." +#~ msgstr "Hierar." + +#~ msgid "&Netlist" +#~ msgstr "&Spisek povezav" + +#~ msgid "Must be Annotated, Continue ?" +#~ msgstr "Numeriranje je potrebno, nadaljujem?" + +#~ msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)" +#~ msgstr "Zoom okna (srednja tipka+vleci miško)" + +#~ msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +#~ msgstr "Kopiraj blok(shift + vleci miško)" + +#~ msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)" +#~ msgstr "Vleci blok (ctrl + vleci miško)" + +#~ msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" +#~ msgstr "Briši blok (shift + ctrl + vleci miško)" + +#~ msgid "delete noconn" +#~ msgstr "delete noconn" + +#~ msgid "delete Marker" +#~ msgstr "briši oznako" + +#~ msgid "Rotate Text (R)" +#~ msgstr "Rotiraj besedilo (R)" + +#~ msgid "Rotate Label (R)" +#~ msgstr "Rotiraj oznako (R)" + +#~ msgid "Delete Label" +#~ msgstr "Briši oznako:" + +#~ msgid "Move Glabel" +#~ msgstr "Premakni splošno oznako" + +#~ msgid "Rotate GLabel (R)" +#~ msgstr "Rotiraj splošno oznako (R)" + +#~ msgid "Edit GLabel" +#~ msgstr "Uredi splošno oznako" + +#~ msgid "Delete Glabel" +#~ msgstr "Briši splošno oznako" + +#~ msgid "Move Component (M)" +#~ msgstr "Premakni komponento (M)" + +#~ msgid "Rotate + (R)" +#~ msgstr "Rotiraj + (R)" + +#~ msgid "Mirror -- (Y)" +#~ msgstr "Zrcali -- (Y)" + +#~ msgid "Mirror || (X)" +#~ msgstr "Zrcali || (X)" + +#~ msgid "Normal (N)" +#~ msgstr "Normalno (N)" + +#~ msgid "Delete Component" +#~ msgstr "Briši komponento" + +#~ msgid "End Bus" +#~ msgstr "Končaj vodilo" + +#~ msgid "End drawing" +#~ msgstr "Končaj risanje" + +#~ msgid "Move Sheet" +#~ msgstr "Premakni stran" + +#~ msgid "Delete Sheet" +#~ msgstr "Briši stran" + +#~ msgid "Move PinSheet" +#~ msgstr "Move PinSheet" + +#~ msgid "Delete PinSheet" +#~ msgstr "Delete PinSheet" + +#~ msgid "Normal (50 mils)" +#~ msgstr "Normalno (50 mils)" + +#~ msgid "Small (20 mils)" +#~ msgstr "Drobno (20 mils)" + +#~ msgid "Very small (10 mils)" +#~ msgstr "Zelo drobno (10 mils)" + +#~ msgid "Show alls" +#~ msgstr "Prikaži vse" + +#~ msgid "Delta Step" +#~ msgstr "Korak" + +#~ msgid "Delta Label:" +#~ msgstr "Oznaka koraka:" + +#~ msgid "&Normal (50 mils)" +#~ msgstr "&Normalno (50 mils)" + +#~ msgid "&Small (20 mils)" +#~ msgstr "&Drobno (20 mils)" + +#~ msgid "&Very small (10 mils)" +#~ msgstr "&Zelo drobno (10 mils)" + +#~ msgid "&Normal" +#~ msgstr "&Normalno" + +#~ msgid "&inches" +#~ msgstr "&inči" + +#~ msgid "&millimeters" +#~ msgstr "&millimetri" + +#~ msgid "&Horiz/Vertical" +#~ msgstr "&Vodoravno/Navpično" + +#~ msgid "&Any" +#~ msgstr "&Katerikoli" + +#~ msgid "Wire - Bus orient" +#~ msgstr "Orientacija žica - vodilo" + +#~ msgid "clock inv" +#~ msgstr "ura inv" + +#~ msgid "low clock" +#~ msgstr "ura nizek nivo" + +#~ msgid "low out" +#~ msgstr "nizek ven" + +#~ msgid "Pin Num :" +#~ msgstr "Št. nogice :" + +#~ msgid "Pin lenght :" +#~ msgstr "Dolžina nogice:" + +#~ msgid "No Draw" +#~ msgstr "Nevidno" + +#~ msgid "Pin Orient:" +#~ msgstr "Orientacija nogic:" + +#~ msgid "Pin Shape:" +#~ msgstr "Oblika nogic:" + +#~ msgid "Bidi" +#~ msgstr "Bidirektno" + +#~ msgid "3 States" +#~ msgstr "3 stanja" + +#~ msgid "Occupied by other pin, Continue ?" +#~ msgstr "Zasedeno z drugo nogico, Nadaljujem ?" + +#~ msgid " Unit %d" +#~ msgstr " Enota %d" + +#~ msgid " Convert" +#~ msgstr " Pretvorim" + +#~ msgid " Normal" +#~ msgstr " Normalno" + +#~ msgid "EESchema Plot HPGL" +#~ msgstr "EESchema Plot HPGL" + +#~ msgid "Page Size A4" +#~ msgstr "Velikost strani: A4" + +#~ msgid "Velikost strani: A3" +#~ msgstr "Hoja tamaño A3" + +#~ msgid "Page Size A2" +#~ msgstr "Velikost strani: A2" + +#~ msgid "Page Size A0" +#~ msgstr "Velikost strani: A0" + +#~ msgid "Page Size B" +#~ msgstr "Velikost strani: B" + +#~ msgid "Page Size C" +#~ msgstr "Velikost strani: C" + +#~ msgid "Page Size D" +#~ msgstr "Velikost strani: D" + +#~ msgid "Page Size E" +#~ msgstr "Velikost strani: E" + +#~ msgid "Plot Offset" +#~ msgstr "Plot Offset" + +#~ msgid "&Accept Offset" +#~ msgstr "&Accept Offset" + +#~ msgid "Pen Width ( mils )" +#~ msgstr "Pen Width ( mils )" + +#~ msgid "Pen Speed ( cm/s )" +#~ msgstr "Pen Speed ( cm/s )" + +#~ msgid "&Plot CURRENT" +#~ msgstr "&Plot CURRENT" + +#~ msgid "Plot A&LL" +#~ msgstr "Plot A&LL" + +#~ msgid "** Plot End **\n" +#~ msgstr "** Plot End **\n" + +#~ msgid "Plot " +#~ msgstr "Plot " + +#~ msgid "EESchema Plot PS" +#~ msgstr "EESchema Plot PS" + +#~ msgid "B/W" +#~ msgstr "Č/B" + +#~ msgid "Plot Color:" +#~ msgstr "Plot Color:" + +#~ msgid "Push/Pop Hierarchy" +#~ msgstr "Push/Pop Hierarchy" + +#~ msgid "Add Wire" +#~ msgstr "Dodaj žico" + +#~ msgid "Add Bus" +#~ msgstr "Dodaj vodilo" + +#~ msgid "Add Drawing" +#~ msgstr "Dodaj risbo" + +#~ msgid "Add PinSheet" +#~ msgstr "Add PinSheet" + +#~ msgid "Add Componant" +#~ msgstr "Dodaj komponento" + +#~ msgid "Schematic modified, Save before exit ?" +#~ msgstr "Shema spremenjena, Shranim pred izhodom? " + +#~ msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" +#~ msgstr "Riši črte le vodoravno, navpično ali 45 stopinj" + +#~ msgid "No Filename! Aborted" +#~ msgstr "Ni imena datoteke! Prekinjeno." + +#~ msgid "PinSheet Shape:" +#~ msgstr "PinSheet Shape:" + +#~ msgid "Void" +#~ msgstr "Prazno" + +#~ msgid "BgFilled" +#~ msgstr "Zapolnjeno ozadje" + +#~ msgid "Arc %.1f deg" +#~ msgstr "Arc %.1f st" + +#~ msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" +#~ msgstr "Warning: more than 1 part in Symbol File" + +#~ msgid " Text : " +#~ msgstr " Besedilo : " + +#~ msgid "New part" +#~ msgstr "Nov element" + +#~ msgid "import part" +#~ msgstr "Uvozi element" + +#~ msgid "export part" +#~ msgstr "Izvozi element" + +#~ msgid "show as \"De Morgan\" normal part" +#~ msgstr "show as \"De Morgan\" normal part" + +#~ msgid "show as \"De Morgan\" convert part" +#~ msgstr "show as \"De Morgan\" convert part" + +#~ msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)" +#~ msgstr "Edit pins part per part (Carefully use!)" + +#~ msgid "go to library browse" +#~ msgstr "Brskaj po knjižnicah" + +#~ msgid "Run Cvpcb" +#~ msgstr "Poženi CvPcb" + +#~ msgid "Netlist generation" +#~ msgstr "Ustvari spisek povezav" + +# Lista de componentes y referencias cruzadas +#~ msgid "Bill of material and/or Crossreferences" +#~ msgstr "Spisek materiala in/ali križne reference" + +#~ msgid "Hierarchy Push/Pop" +#~ msgstr "Hierarchy Push/Pop" + +#~ msgid "Add wire or bus label" +#~ msgstr "Dodaj žico ali oznako vodila" + +#~ msgid "import glabel from sheet & create pinsheet" +#~ msgstr "uvozi splošno oznako iz lista & ustvari list nogic" + +#~ msgid "Add graphic text (comment)" +#~ msgstr "Dodaj grafično besedilo (komentar)" + +#~ msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" +#~ msgstr "Trenutni element: <%s> (sinonim za <%s>)" + +#~ msgid "Error: Root Part <%s> not found" +#~ msgstr "Napaka: Ne najdem korenskega elementa <%s>" + +#~ msgid "Current Part: <%s>" +#~ msgstr "Trenutni element: <%s>" + +#~ msgid "Library: <%s> not found" +#~ msgstr "Ne najdem knjižnice <%s >" + +#~ msgid "%d equivalences" +#~ msgstr "%d ekvivalentov" + +#~ msgid "Save Net List & Cmp" +#~ msgstr "Save Net List & Cmp" + +#~ msgid "Componants: %d (free: %d)" +#~ msgstr "Komponent: %d (proste: %d)" + +#~ msgid "1:1 zoom" +#~ msgstr "1:1 Zoom" + +#~ msgid "Components: %d (free: %d)" +#~ msgstr "Komponent: %d (proste: %d)" + +#~ msgid "Unable to create component file (.cmp)" +#~ msgstr "Ne morema ustvariti datoteke komponent (.cmp)" + +#~ msgid "Load Net List" +#~ msgstr "Naloži spisek povezav" + +#~ msgid "Modules: %d" +#~ msgstr "%d modulov" + +#~ msgid "Module %s not found" +#~ msgstr "Ne najdem modula %s" + +#~ msgid "Read Cfg" +#~ msgstr " Beri nastavitev " + +#~ msgid "Equiv" +#~ msgstr "Ekvivalent" + +#~ msgid "Lib Dir:" +#~ msgstr "Mapa knjižnice:" + +#~ msgid "Net Input Ext:" +#~ msgstr "Net Input Ext:" + +#~ msgid "Pkg Ext:" +#~ msgstr "Pkg Ext:" + +#~ msgid "Cmp ext:" +#~ msgstr "Cmp ext:" + +#~ msgid "Lib ext:" +#~ msgstr "Lib ext:" + +#~ msgid "NetOut ext:" +#~ msgstr "NetOut ext:" + +#~ msgid "Equiv ext:" +#~ msgstr "Equiv ext:" + +#~ msgid "Retro ext:" +#~ msgstr "Retro ext:" + +#~ msgid "Pad &Num" +#~ msgstr "Pad &Num" + +#~ msgid "&Filaire" +#~ msgstr "&Filaire" + +#~ msgid "&Filled" +#~ msgstr "&Zapolnjeno" + +#~ msgid "Edges:" +#~ msgstr "Robovi:" + +#~ msgid "Texts:" +#~ msgstr "Besedila:" + +#~ msgid "Netlist Format: EESchema" +#~ msgstr "Format spiska povezav: EEschema" + +#~ msgid "Save Nelist and Cmp list" +#~ msgstr "Shrani spisek povezav in elementov" + +#~ msgid "Create stuff file (component/module list)" +#~ msgstr "Create stuff file (component/module list)" + +#~ msgid "Display/print component documentation (footprint.pdf)" +#~ msgstr "Prikaži/natisni dokumentacijo komponent (footprint.pdf)" + +#~ msgid "&Save Netlist" +#~ msgstr "&Shrani spisek povezav ..." + +#~ msgid "Save New Netlist and Cmp file" +#~ msgstr "Shrani nov spisek povezav in datoteko komponent" + +#~ msgid "Quit Cvpcb" +#~ msgstr "Zapri" + +#~ msgid "&Configuration" +#~ msgstr "&Konfiguracija ..." + +#~ msgid "&Save config" +#~ msgstr "&Shrani konfiguracijo ..." + +#~ msgid "Cvpcb &About" +#~ msgstr "&Opis Cvpcb ..." + +#~ msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg" +#~ msgstr "Format Netlist: ViewLogic net&pkg" + +#~ msgid "Component [%s] not found in .pkg file" +#~ msgstr "Ne najdem komponente [%s] v .pkg datoteki" + +#~ msgid "Netlist file " +#~ msgstr "Datoteka spiska povezav" + +#~ msgid "&Open Project Descr" +#~ msgstr "&Odpri opis projekta ..." + +#~ msgid "Select an existing project descriptor" +#~ msgstr "Izberi obstoječi opis projekta" + +#~ msgid "&Unzip Archive" +#~ msgstr "&Razpakiraj arhiv ..." + +#~ msgid "&Editor" +#~ msgstr "&Urejevalnik ..." + +#~ msgid "Select Fonts" +#~ msgstr "Izberi oblike besedila ..." + +#~ msgid "Kicad &About" +#~ msgstr "&Opis programa Kicad " + +#~ msgid "Cvpcb (Componants to modules)" +#~ msgstr "Cvpcb (Modul komponent)" + +#~ msgid "Pcbnew ( board editor )" +#~ msgstr "Pcbnew (urejevalnik plošče)" + +#~ msgid "GerbView ( Gerber viewer )" +#~ msgstr "GerbView (prikazovalnik Gerber)" + +#~ msgid "Template file non found " +#~ msgstr "Ne najdem datoteke predloge" + +#~ msgid " exists! OK to continue?" +#~ msgstr " obstaja! OK za nadaljevanje ?" + +#~ msgid "Unzip in " +#~ msgstr "Razpakiraj v " + +#~ msgid "Compress file " +#~ msgstr "Komprimiraj datoteko" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Create Zip Archive " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ustvari zip arhiv" + +#~ msgid "" +#~ "Ready\n" +#~ "Working dir: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pripravljen\n" +#~ "Delovna mapa: %s\n" + +#~ msgid "> not found" +#~ msgstr "> ne najdem" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Working dir: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Delovna mapa: " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Project: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Projekt: " + +#~ msgid " Arc " +#~ msgstr " Arc" + +#~ msgid "Ok to delete block ?" +#~ msgstr "Ok za brisanje bloka ?" + +#~ msgid "Not yet available..." +#~ msgstr "Ni na razpolago..." + +#~ msgid "GERBER PLOT files:" +#~ msgstr "GERBER PLOT files:" + +#~ msgid "D CODES files:" +#~ msgstr "D CODES files:" + +#~ msgid "Layer modified, Continue ?" +#~ msgstr "Sloj spremenjen, Nadaljujem ?" + +#~ msgid "Load new gerber file on currrent layer" +#~ msgstr "Naloži novo datoteko gerber na trenutni sloj" + +#~ msgid "Inc Layer and load gerber file" +#~ msgstr "Inc Layer and load gerber file" + +#~ msgid "Increment layer number, and Load gerber file" +#~ msgstr "Increment layer number, and Load gerber file" + +#~ msgid "Load D-Codes File" +#~ msgstr "Load D-Codes File" + +#~ msgid "Load Drill" +#~ msgstr "Naloži vrtalnik" + +#~ msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)" +#~ msgstr "Naloži vrtalno datoteko (oblika EXCELLON)" + +#~ msgid "Save current layers (GERBER format)" +#~ msgstr "Shrani trenutne sloje (oblika GERBER)" + +#~ msgid "Plotting in various formats" +#~ msgstr "Plotting in various formats" + +#~ msgid "&Files and Dir" +#~ msgstr "&Datoteke in mape..." + +#~ msgid "Setting Files extension, Directories and others..." +#~ msgstr "Nastavi končnice datotek, imenike in drugo..." + +#~ msgid "Select Colors and Display for layers" +#~ msgstr "Izberi barve in prikaz za sloje" + +#~ msgid "&Save Gerbview Setup" +#~ msgstr "&Shrani nastavitev Gerbview" + +#~ msgid "List and Edit DCodes" +#~ msgstr "List and Edit DCodes" + +#~ msgid "&Delete Layer" +#~ msgstr "&Briši sloj" + +#~ msgid "Gerbview is already running, Continue?" +#~ msgstr "Gerbview že teče, Nadaljujem ?" + +#~ msgid "Delete zones ?" +#~ msgstr "Brišem območja?" + +#~ msgid "Delete Tracks?" +#~ msgstr "Brišem povezave?" + +#~ msgid "Delete Pcb Texts" +#~ msgstr "Briši besedila na PCB" + +#~ msgid "Delete Layer %d" +#~ msgstr "Briši sloj %d" + +#~ msgid "Copy Block (shift mouse)" +#~ msgstr "Kopiraj blok (shit miška)" + +#~ msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)" +#~ msgstr "Briši blok (ctrl + vleci miško)" + +#~ msgid "format: 2.3" +#~ msgstr "Format 2.3" + +#~ msgid "format 3.4" +#~ msgstr "Format 3.4" + +#~ msgid "Gerbview Draw Options" +#~ msgstr "Gerbview Draw Options" + +#~ msgid "Spots:" +#~ msgstr "Spots:" + +#~ msgid "DCode File Ext:" +#~ msgstr "DCode File Ext:" + +#~ msgid "Too many include files!!" +#~ msgstr "Preveč vključenih datotek!!" + +#~ msgid "Gerbview Layer Colors:" +#~ msgstr "Barve slojev v Gerbview:" + +#~ msgid "New World" +#~ msgstr "Novi svet" + +#~ msgid "Print World" +#~ msgstr "Natisni svet" + +#~ msgid "No tool" +#~ msgstr "Ni orodja" + +#~ msgid "Tool " +#~ msgstr "Orodje" + +#~ msgid "Add Flashes" +#~ msgstr "Add Flashes" + +#~ msgid "Show Spots Sketch" +#~ msgstr "Show Spots Sketch" + +#~ msgid "Show Lines Sketch" +#~ msgstr "Prikaži skico črt" + +#~ msgid "Block Save" +#~ msgstr "Shrani blok" + +#~ msgid "Inner L1 " +#~ msgstr "Notranji sloj 1" + +#~ msgid "Inner L2 " +#~ msgstr "Notranji sloj 2" + +#~ msgid "Inner L3 " +#~ msgstr "Notranji sloj 3" + +#~ msgid "Inner L4 " +#~ msgstr "Notranji sloj 4" + +#~ msgid "Inner L5 " +#~ msgstr "Notranji sloj 5" + +#~ msgid "Inner L6 " +#~ msgstr "Notranji sloj 6" + +#~ msgid "Inner L7 " +#~ msgstr "Notranji sloj 7" + +#~ msgid "Inner L8 " +#~ msgstr "Notranji sloj 8" + +#~ msgid "Inner L9 " +#~ msgstr "Nostranji sloj 9" + +#~ msgid "Inner L10" +#~ msgstr "Notranji sloj 10" + +#~ msgid "Inner L11" +#~ msgstr "Notranji sloj 11" + +#~ msgid "Inner L12" +#~ msgstr "Notranji sloj 12" + +#~ msgid "Inner L13" +#~ msgstr "Notranji sloj 13" + +#~ msgid "Inner L14" +#~ msgstr "Notranji sloj 14" + +#~ msgid "Adhes Cop" +#~ msgstr "Adhes Cop" + +#~ msgid "Adhes Cmp" +#~ msgstr "Adhes Cmp" + +#~ msgid "SoldP Cop" +#~ msgstr "SoldP Cu " + +#~ msgid "SoldP Cmp" +#~ msgstr "SoldP Cmp" + +#~ msgid "SilkS Cmp" +#~ msgstr "SilkS Cmp" + +#~ msgid "Mask Copp" +#~ msgstr "Mask Cu " + +#~ msgid "Mask Cmp " +#~ msgstr "Mask Cmp" + +#~ msgid "Eco1 " +#~ msgstr "Eco1 " + +#~ msgid "Eco2 " +#~ msgstr "Eco2 " + +#~ msgid "Edges Pcb" +#~ msgstr "Edges Pcb" + +#~ msgid "--- " +#~ msgstr "--- " + +#~ msgid "Doc File " +#~ msgstr "Doc File" + +#~ msgid "Author:" +#~ msgstr "Avtor: " + +#~ msgid "Based on wxWidgets" +#~ msgstr "Uporablja wxWidgets" + +#~ msgid "Print S&etup" +#~ msgstr "Nastavitve &tiskanja" + +#~ msgid "Printer Problem!" +#~ msgstr "Težave s tiskalnikom!" + +#~ msgid "There was a problem previewing" +#~ msgstr "Težave s predogledom" + +#~ msgid "Size (mm):" +#~ msgstr "Velikost (mm):" + +#~ msgid "Size (\"):" +#~ msgstr "Velikost (\"):" + +#~ msgid "X (mm):" +#~ msgstr "X (mm):" + +#~ msgid "X (\"):" +#~ msgstr "X (\"):" + +#~ msgid "Y (mm):" +#~ msgstr "Y (mm):" + +#~ msgid "Y (\"):" +#~ msgstr "Y (\"):" + +#~ msgid " (\"):" +#~ msgstr " (\"):" + +#~ msgid " (mm):" +#~ msgstr " (mm):" + +#~ msgid "grid user" +#~ msgstr "uporabnik mreže" + +#~ msgid "Length(inch):" +#~ msgstr "Dolžina (inč):" + +#~ msgid "Length(mm):" +#~ msgstr "Dol. (mm):" + +#~ msgid "Unable to create line: Requested length is too big" +#~ msgstr "Ne morem narisati črte: željena dolžina je prevelika" + +#~ msgid "Blind Via" +#~ msgstr "Blind Via" + +#~ msgid "optionsframe" +#~ msgstr "optionsframe" + +#~ msgid "Layers 1-16" +#~ msgstr "1-16 slojev" + +#~ msgid "Layers 17-32" +#~ msgstr "17-32 slojev" + +#~ msgid "Layer 1" +#~ msgstr "sloj 1" + +#~ msgid "Layer 2" +#~ msgstr "sloj 2" + +#~ msgid "Layer 3" +#~ msgstr "sloj 3" + +#~ msgid "Layer 4" +#~ msgstr "sloj 4" + +#~ msgid "Layer 5" +#~ msgstr "sloj 5" + +#~ msgid "Layer 6" +#~ msgstr "sloj 6" + +#~ msgid "Layer 7" +#~ msgstr "sloj 7" + +#~ msgid "Layer 8" +#~ msgstr "sloj 8" + +#~ msgid "Layer 9" +#~ msgstr "sloj 9" + +#~ msgid "Layer 10" +#~ msgstr "sloj 10" + +#~ msgid "Layer 11" +#~ msgstr "sloj 11" + +#~ msgid "Layer 12" +#~ msgstr "sloj 12" + +#~ msgid "Layer 13" +#~ msgstr "sloj 13" + +#~ msgid "Layer 14" +#~ msgstr "sloj 14" + +#~ msgid "Layer 15" +#~ msgstr "sloj 15" + +#~ msgid "Layer 16" +#~ msgstr "sloj 16" + +#~ msgid "Layer 17" +#~ msgstr "sloj 17" + +#~ msgid "Layer 18" +#~ msgstr "sloj 18" + +#~ msgid "Layer 19" +#~ msgstr "sloj 19" + +#~ msgid "Layer 20" +#~ msgstr "sloj 20" + +#~ msgid "Layer 21" +#~ msgstr "sloj 21" + +#~ msgid "Layer 22" +#~ msgstr "sloj 22" + +#~ msgid "Layer 23" +#~ msgstr "sloj 23" + +#~ msgid "Layer 24" +#~ msgstr "sloj 24" + +#~ msgid "Layer 25" +#~ msgstr "sloj 25" + +#~ msgid "Layer 26" +#~ msgstr "sloj 26" + +#~ msgid "Layer 27" +#~ msgstr "sloj 27" + +#~ msgid "Layer 28" +#~ msgstr "sloj 28" + +#~ msgid "Layer 29" +#~ msgstr "sloj 29" + +#~ msgid "Layer 30" +#~ msgstr "sloj 30" + +#~ msgid "Layer 31" +#~ msgstr "sloj 31" + +#~ msgid "Layer 32" +#~ msgstr "sloj 32" + +#~ msgid "Component selection:" +#~ msgstr "Izbor komponente:" diff --git a/sv/kicad.po b/sv/kicad.po index a8d689a132..269f8a5e40 100644 --- a/sv/kicad.po +++ b/sv/kicad.po @@ -1,7 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-30 22:40+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-01 21:46+0100\n" "Last-Translator: Martin Nielsen-Lönn \n" "Language-Team: \n" @@ -19,8 +20,1420 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-3: kicad\n" "X-Poedit-SearchPath-4: pcbnew\n" +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:529 +msgid "path exists but is not a regular file" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:564 +msgid "failed to create 3D configuration directory" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "config directory" +msgstr "hemmapp" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 +msgid "The given path does not exist" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:476 +msgid "3D model search path" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Alias: " +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 +msgid "This path: " +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 +msgid "Existing path: " +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 +msgid "Bad alias (duplicate name)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "3D configuration directory is unknown" +msgstr "Spara inställningar i nuvarande mapp" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 +msgid "Write 3D search path list" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Could not open configuration file" +msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Problems writing configuration file" +msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" + +#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:51 +msgid "All Files (*.*)|*.*" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:133 +msgid "[BUG] No valid resolver; data will not be updated" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:134 +msgid "Update 3D search path list" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "No entry selected" +msgstr "Inget lager angivet" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:193 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Delete alias entry" +msgstr "&Radera mapp" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:199 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:280 +msgid "" +"Multiple entries selected; please\n" +"select only one entry" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:233 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Move alias up" +msgstr "Flytta pinne" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:274 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Move alias down" +msgstr "Flytta ner" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:370 +msgid "" +"Enter the name and path for each 3D alias variable.
KiCad environment " +"variables and their values are shown for reference only and cannot be edited." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:374 +msgid "Alias names may not contain any of the characters " +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig.cpp:378 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:325 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:506 +msgid "Environment Variable Help" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:37 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:38 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:83 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:54 +msgid "Configure Environment Variables" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:680 eeschema/viewlibs.cpp:242 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 +#: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add Alias" +msgstr "Lägg till linjer" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Remove Alias" +msgstr "Ta bort" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:676 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 +msgid "Move Down" +msgstr "Flytta ner" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:62 +#, fuzzy +msgid "3D Search Path Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select 3D Model" +msgstr "Välj nät" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:138 +msgid "Paths:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Configure Paths" +msgstr "Konfiguration" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:144 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:75 +#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 +#: pcbnew/microwave.cpp:454 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:145 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:180 +#: common/tool/actions.cpp:10 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:131 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:154 +#: eeschema/onrightclick.cpp:187 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:182 +#: gerbview/onrightclick.cpp:60 gerbview/onrightclick.cpp:82 +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:23 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:32 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:80 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:901 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:42 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:98 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1011 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:172 +msgid "Z:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:71 +msgid "Rotation (degrees)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:143 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:214 +msgid "Change to isometric perspective" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Reload board and 3D models" +msgstr "Ladda om kretskort" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:139 +#: common/base_units.cpp:465 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "inches" +msgstr "tum" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:142 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 +#: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 +#: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:138 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:235 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:249 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:295 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:309 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:457 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:464 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:512 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:519 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:540 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:600 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:621 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:628 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:455 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:92 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:150 +#, c-format +msgid "Offset (%s)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:641 +msgid "Invalid X scale" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:652 +msgid "Invalid Y scale" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_model.cpp:663 +msgid "Invalid Z scale" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "no such file" +msgstr "Packa upp arkivfil" + +#: 3d-viewer/3d_cache/sg/ifsg_api.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "failed to open file" +msgstr "Kunde inte öppna filen " + +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:425 +msgid "Build board body" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Create layers" +msgstr "&Spara lager" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +msgid "Cannot determine the board outline." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:248 +msgid "Create tracks and vias" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Create zones" +msgstr "Radera zoner" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create zones of layer %s" +msgstr "Skapa konfigurationsfil för snabbtangenter" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:863 +msgid "Simplifying copper layers polygons" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:894 +msgid "Simplify holes contours" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:940 +msgid "Build Tech layers" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1170 +msgid "Build BVH for holes and vias" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:415 +#, c-format +msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:612 +msgid "Zoom +" +msgstr "Zooma +" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:618 +msgid "Zoom -" +msgstr "Zooma -" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Top View" +msgstr "&Visa" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:630 +msgid "Bottom View" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Right View" +msgstr "Höger" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Left View" +msgstr "Vänster" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:649 +msgid "Front View" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:654 +msgid "Back View" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "Move Left <-" +msgstr "Flytta vänster <-" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Move Right ->" +msgstr "Flytta höger ->" + +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:671 +msgid "Move Up ^" +msgstr "Flytta upp ^" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Load OpenGL: board" +msgstr "Ladda om kretskort" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:437 +msgid "Load OpenGL: holes and vias" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Load OpenGL: layers" +msgstr "alla kopparlager" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Loading 3D models" +msgstr "Laddar " + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#, c-format +msgid "Reload time %.3f s" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s" +msgstr "Laddar '%s'" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:177 +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Laddar " + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:357 +#, c-format +msgid "Rendering time %.3f s" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:415 +#, c-format +msgid "Rendering: %.0f %%" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:926 +msgid "Rendering: Post processing shader" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 +#: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 +msgid "&File" +msgstr "&Arkiv" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:55 +msgid "Export Current View as PNG..." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:59 +msgid "Export Current View as JPEG..." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 +#: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +msgid "&Exit" +msgstr "&Avsluta" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigera" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D Image" +msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 +#: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 +msgid "&View" +msgstr "&Visa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 +#: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +msgid "Zoom &In" +msgstr "Zooma &In" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 +#: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "Zooma &ut" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Zoom to &Fit" +msgstr "Zooma &ut" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 +#: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +msgid "&Redraw" +msgstr "&Rita om" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:94 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Rotate X Clockwise" +msgstr "Rotera block" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:98 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:96 +msgid "Rotate X Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:104 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Rotate Y Clockwise" +msgstr "Rotera block" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:108 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:105 +msgid "Rotate Y Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:114 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Rotate Z Clockwise" +msgstr "Rotera block" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:114 +msgid "Rotate Z Counterclockwise" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Move left" +msgstr "Flytta vänster <-" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:128 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Move right" +msgstr "Flytta höger ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Flytta upp ^" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "Flytta ner" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 cvpcb/menubar.cpp:109 +#: gerbview/menubar.cpp:393 kicad/menubar.cpp:477 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Inställningar" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 +msgid "Use Touchpad to Pan" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_display_options.cpp:44 +msgid "Display Options" +msgstr "Visningsalternativ" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:153 +msgid "Render Engine" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "OpenGL" +msgstr "&Öppna" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:160 +msgid "Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Render Options" +msgstr "Allmäna inställningar" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Material Properties" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Use All Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:179 +msgid "Use all material properties from each 3D model file" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:182 +msgid "Use Diffuse Only" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:183 +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:186 +msgid "CAD Color Style" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:187 +msgid "Use a CAD color style based on the diffuse color of the material" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "OpenGL Options" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Show Copper Thickness" +msgstr "Visa pinnar" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:198 +msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:202 +msgid "Show Model Bounding Boxes" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Raytracing Options" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:213 +msgid "Render Shadows" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:217 +msgid "Procedural Textures" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:218 +msgid "Apply procedural textures to materials (slow)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Add Floor" +msgstr "Lägg till fält" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 +msgid "Adds a floor plane below the board (slow)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Refractions" +msgstr "Information" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:228 +msgid "Render materials with refractions properties on final render (slow)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Reflections" +msgstr "Markering" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:233 +msgid "Render materials with reflections properties on final render (slow)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Anti-aliasing" +msgstr "Italienska" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:238 +msgid "Render with improved quality on final render (slow)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Post-processing" +msgstr "E&fterbehandling" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:243 +msgid "" +"Apply Screen Space Ambient Occlusion and Global Illumination reflections on " +"final render (slow)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Choose Colors" +msgstr "Färger" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:259 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:210 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Background Top Color..." +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Background Bottom Color..." +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:268 +msgid "Silkscreen Color..." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:271 +msgid "Solder Mask Color..." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:274 +msgid "Solder Paste Color..." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:277 +msgid "Copper/Surface Finish Color..." +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color..." +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Show 3D &Axis" +msgstr "Visa pinnar" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "3D Grid" +msgstr "Rutnät" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "No 3D Grid" +msgstr "Visa rutnät" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:293 +msgid "3D Grid 10 mm" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:294 +msgid "3D Grid 5 mm" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:295 +msgid "3D Grid 2.5 mm" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:296 +msgid "3D Grid 1 mm" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:314 +msgid "Reset to Default Settings" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 +#: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 +msgid "&Help" +msgstr "&Hjälp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew &Manual" +msgstr "Öppna pcbnew-manualen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Open Pcbnew Manual" +msgstr "Öppna pcbnew-manualen" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 +#: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +msgid "&Getting Started in KiCad" +msgstr "Kom igång med KiCad" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "&List Hotkeys..." +msgstr "Snabbtangenter" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 eeschema/menubar_libedit.cpp:337 +#: gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:452 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 +msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 +#: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 +msgid "Get &Involved" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 +#: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" +msgstr "Bidra till KiCad" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 +#: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 +#: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 +msgid "&About KiCad" +msgstr "&Om KiCad" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 +msgid "Display KiCad About dialog" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 +msgid "Reload board" +msgstr "Ladda om kretskort" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Copy 3D image to clipboard" +msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +msgid "Set display options, and some layers visibility" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:72 +msgid "Render current view using Raytracing" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:77 eeschema/help_common_strings.h:43 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:197 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:78 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:679 pcbnew/help_common_strings.h:19 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:123 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:78 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:80 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:71 +#: gerbview/menubar.cpp:201 gerbview/toolbars_gerber.cpp:81 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:89 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:684 pcbnew/help_common_strings.h:20 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:126 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:83 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:84 eeschema/tool_viewlib.cpp:76 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:75 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:689 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:119 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:88 +msgid "Redraw view" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:87 +msgid "Zoom to fit 3D model" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:131 +msgid "Enable/Disable orthographic projection" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Render options:" +msgstr "Allmäna inställningar" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:42 +msgid "Realistic mode" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:51 +msgid "Show board body" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Show copper thickness" +msgstr "Visa pinnar" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:69 +msgid "Show model bounding boxes" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:382 +msgid "Show filled areas in zones" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:95 +msgid "3D model visibility:" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:112 +msgid "Show 3D through hole models" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:121 +msgid "Show 3D SMD models" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:130 +msgid "Show 3D virtual models" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Board layers:" +msgstr "&Spara lager" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:165 +msgid "Show silkscreen layers" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Show solder mask layers" +msgstr "Rensa alla lager" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Show solder paste layers" +msgstr "Rensa alla lager" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Show adhesive layers" +msgstr "&Spara lager" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:201 +msgid "User layers (not shown in realistic mode):" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:218 +msgid "Show comments and drawings layers" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:227 +msgid "Show ECO layers" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "3D Display Options" +msgstr "Visningsalternativ" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Bottom" +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Background Color, Top" +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "3D Image File Name:" +msgstr "%Filnamn:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "Failed to copy image to clipboard" +msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Can't save file" +msgstr "Kan inte spara fil <%s>" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1054 +msgid "Silk Screen Color" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1090 +msgid "Solder Mask Color" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "Copper Color" +msgstr "Kopparlager" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "Board Body Color" +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1171 +msgid "Solder Paste Color" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:34 eeschema/hotkeys.cpp:118 +#: gerbview/hotkeys.cpp:68 kicad/menubar.cpp:161 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:83 pcbnew/hotkeys.cpp:203 +msgid "Help (this window)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:35 +msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Move board Left" +msgstr "Spara kretskort" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Move board Right" +msgstr "Flytta höger ->" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Move board Up" +msgstr "Spara kretskort" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Move board Down" +msgstr "Flytta ner" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Home view" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:41 +msgid "Reset view" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:43 +msgid "View Front" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:44 +msgid "View Back" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "View Left" +msgstr "Vänster" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "View Right" +msgstr "Höger" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "View Top" +msgstr "&Visa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "View Bot" +msgstr "&Visa" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:50 +msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Zoom in " +msgstr "Zooma " + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:53 +msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:54 +msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:55 +msgid "Toggle 3D models with type Virtual" +msgstr "" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/hotkeys.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Viewer 3D" +msgstr "3D-visare" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:270 eeschema/edit_bitmap.cpp:103 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:624 +msgid "Choose Image" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 eeschema/edit_bitmap.cpp:104 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:625 +msgid "Image Files " +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Create Logo File" +msgstr "Skapa &fil" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:509 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:547 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:584 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" could not be created." +msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Create Postscript File" +msgstr "Skapa &fil" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "&Nuvarande bilbiotek" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "&Nuvarande bilbiotek" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 +msgid "Original Picture" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:29 +msgid "Greyscale Picture" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32 +msgid "Black&&White Picture" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41 +msgid "Bitmap Info:" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:70 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:74 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:86 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:62 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82 +msgid "BPP:" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90 +msgid "bits" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Resolution:" +msgstr "Revision:" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:106 +msgid "300" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:111 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:121 +msgid "Load Bitmap" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 +msgid "Export" +msgstr "Exportera" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:125 +msgid "" +"Create a library file for Eeschema\n" +"This library contains only one component: logo" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Eeschema (.lib file)" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Pcbnew (.kicad_mod file)" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Postscript (.ps file)" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:129 +msgid "Logo for title block (.kicad_wks file)" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Normal" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Image Options:" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Black / White Threshold:" +msgstr "Svartvitt" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:143 +msgid "" +"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " +"picture." +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +msgid "Negative" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 +msgid "Front silk screen" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 +msgid "Front solder mask" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +msgid "User layer Eco1" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:153 +msgid "User layer Eco2" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:155 +msgid "Board Layer for Outline:" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:157 +msgid "" +"Choose the board layer to place the outline.\n" +"The 2 invisible fields reference and value are always placed on the silk " +"screen layer." +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 +#, fuzzy +msgid "Bitmap to Component Converter" +msgstr "Redigera komponentegenskaper" + #: common/base_screen.cpp:188 -msgid "User Grid" +msgid "Custom User Grid" msgstr "" #: common/base_screen.cpp:194 @@ -33,321 +1446,426 @@ msgstr "" msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:160 -msgid " mils" -msgstr "mils" - -#: common/base_units.cpp:160 -msgid " in" -msgstr "tum" - -#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:249 -msgid " mm" -msgstr "mm" - -#: common/base_units.cpp:245 -msgid " \"" +#: common/base_units.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:72 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:116 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:130 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +msgid "mils" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:253 -msgid " deg" -msgstr "" - -#: common/basicframe.cpp:137 -msgid "" -"The program cannot be closed\n" -"A quasi-modal dialog window is currently open, please close it first." -msgstr "" - -#: common/basicframe.cpp:421 -#, c-format -msgid "" -"Html or pdf help file \n" -"'%s'\n" -" or\n" -"'%s' could not be found." -msgstr "" - -#: common/basicframe.cpp:438 -#, c-format -msgid "Help file '%s' could not be found." -msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." - -#: common/basicframe.cpp:459 -#, c-format -msgid "Executable file (%s)|%s" -msgstr "" - -#: common/basicframe.cpp:462 -msgid "Select Preferred Editor" -msgstr "" - -#: common/basicframe.cpp:488 -msgid "Copy &Version Information" -msgstr "Kopiera &versions information" - -#: common/basicframe.cpp:489 -msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" -msgstr "" - -#: common/basicframe.cpp:564 -msgid "Could not open clipboard to write version information." -msgstr "Kunde inte öppna urklipp för att skriva versions information." - -#: common/basicframe.cpp:565 -msgid "Clipboard Error" -msgstr "Fel i urklipp" - -#: common/basicframe.cpp:642 -msgid "Version Information (copied to the clipboard)" -msgstr "Versions information (kopierad till urklipp)" - -#: common/basicframe.cpp:669 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to folder <%s>." -msgstr "" - -#: common/basicframe.cpp:674 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file <%s> to folder <%s>." -msgstr "" - -#: common/basicframe.cpp:679 -#, c-format -msgid "You do not have write permissions to save file <%s>." -msgstr "" - -#: common/basicframe.cpp:711 -#, c-format -msgid "" -"Well this is potentially embarrassing! It appears that the last time you " -"were editing the file '%s' it was not saved properly. Do you wish to " -"restore the last edits you made?" -msgstr "" - -#: common/basicframe.cpp:738 -#, c-format -msgid "Could not create backup file <%s>" -msgstr "" - -#: common/basicframe.cpp:746 -msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:68 -msgid "Block Move" -msgstr "Flytta block" - -#: common/block_commande.cpp:72 -msgid "Block Drag" -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:76 -msgid "Drag item" -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:80 -msgid "Block Copy" -msgstr "Kopiera block" - -#: common/block_commande.cpp:84 -msgid "Block Delete" -msgstr "Ta bort block" - -#: common/block_commande.cpp:88 -msgid "Block Save" -msgstr "Spara block" - -#: common/block_commande.cpp:92 -msgid "Block Paste" -msgstr "Klistra in block" - -#: common/block_commande.cpp:96 -msgid "Win Zoom" -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:100 -msgid "Block Rotate" -msgstr "Rotera block" - -#: common/block_commande.cpp:104 -msgid "Block Flip" -msgstr "" - -#: common/block_commande.cpp:109 -msgid "Block Mirror" -msgstr "Spegla block" - -#: common/class_marker_base.cpp:200 -msgid "Marker Info" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:140 -msgid "\"" -msgstr "" - -#: common/common.cpp:144 common/common.cpp:202 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 common/draw_frame.cpp:504 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: common/common.cpp:171 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 -msgid "inches" -msgstr "tum" - -#: common/common.cpp:175 -msgid "millimeters" -msgstr "millimeter" - -#: common/common.cpp:179 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72 -msgid "units" -msgstr "enheter" - -#: common/common.cpp:198 +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:492 msgid "in" msgstr "in" -#: common/common.cpp:209 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 +#: common/base_units.cpp:247 common/base_units.cpp:434 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:41 +msgid "\"" +msgstr "" + +#: common/base_units.cpp:255 common/base_units.cpp:503 +#: common/preview_items/preview_utils.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 msgid "deg" msgstr "" -#: common/common.cpp:429 -#, c-format -msgid "*** Error: cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'! ***" +#: common/base_units.cpp:469 +msgid "millimeters" +msgstr "millimeter" + +#: common/base_units.cpp:473 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 +msgid "units" +msgstr "enheter" + +#: common/base_units.cpp:477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" msgstr "" -#: common/common.cpp:447 -#, c-format -msgid "Output directory '%s' created.\n" +#: common/block_commande.cpp:69 +msgid "Block Move" +msgstr "Flytta block" + +#: common/block_commande.cpp:73 +msgid "Block Drag" msgstr "" -#: common/common.cpp:456 -#, c-format -msgid "*** Error: cannot create output directory '%s'! ***\n" +#: common/block_commande.cpp:77 +msgid "Drag item" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:75 eeschema/symbedit.cpp:111 +#: common/block_commande.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Block Duplicate" +msgstr "Duplicera" + +#: common/block_commande.cpp:85 +msgid "Block Delete" +msgstr "Ta bort block" + +#: common/block_commande.cpp:89 +msgid "Block Copy" +msgstr "Kopiera block" + +#: common/block_commande.cpp:93 +msgid "Block Paste" +msgstr "Klistra in block" + +#: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Zoom to selection" +msgstr "&Typsnittsval" + +#: common/block_commande.cpp:101 +msgid "Block Rotate" +msgstr "Rotera block" + +#: common/block_commande.cpp:105 +msgid "Block Flip" +msgstr "" + +#: common/block_commande.cpp:110 +msgid "Block Mirror" +msgstr "Spegla block" + +#: common/colors.cpp:39 +msgid "Black" +msgstr "Svart" + +#: common/colors.cpp:40 +msgid "Gray 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:41 +msgid "Gray 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:42 +msgid "Gray 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:43 +msgid "White" +msgstr "Vit" + +#: common/colors.cpp:44 +msgid "L.Yellow" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Blue 1" +msgstr "Värde " + +#: common/colors.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Green 1" +msgstr "Grekiska" + +#: common/colors.cpp:47 +msgid "Cyan 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:48 +msgid "Red 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:49 +msgid "Magenta 1" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Brown 1" +msgstr "Bläddra" + +#: common/colors.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Blue 2" +msgstr "Värde " + +#: common/colors.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Green 2" +msgstr "Grekiska" + +#: common/colors.cpp:53 +msgid "Cyan 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:54 +msgid "Red 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:55 +msgid "Magenta 2" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Brown 2" +msgstr "Bläddra" + +#: common/colors.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Blue 3" +msgstr "Värde " + +#: common/colors.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Green 3" +msgstr "Grekiska" + +#: common/colors.cpp:59 +msgid "Cyan 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:60 +msgid "Red 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:61 +msgid "Magenta 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:62 +msgid "Yellow 3" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Blue 4" +msgstr "Värde " + +#: common/colors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Green 4" +msgstr "Grekiska" + +#: common/colors.cpp:65 +msgid "Cyan 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:66 +msgid "Red 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:67 +msgid "Magenta 4" +msgstr "" + +#: common/colors.cpp:68 +msgid "Yellow 4" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:295 +#, c-format +msgid "Cannot make path \"%s\" absolute with respect to \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/common.cpp:313 +#, c-format +msgid "Output directory \"%s\" created.\n" +msgstr "" + +#: common/common.cpp:322 +#, c-format +msgid "Cannot create output directory \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: common/confirm.cpp:125 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Meddelanden:" + +#: common/confirm.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Beskrivning" + +#: common/confirm.cpp:127 common/confirm.cpp:191 common/pgm_base.cpp:998 +#: eeschema/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: common/confirm.cpp:80 kicad/prjconfig.cpp:143 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:178 pcbnew/router/router_tool.cpp:455 -#: pcbnew/router/router_menus.h:698 +#: common/confirm.cpp:128 common/confirm.cpp:203 kicad/prjconfig.cpp:303 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:149 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: common/confirm.cpp:94 +#: common/confirm.cpp:220 msgid "Info" msgstr "Info" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:235 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 -#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1524 -#: eeschema/viewlibs.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:210 pcbnew/librairi.cpp:791 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" +#: common/confirm.cpp:304 eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Radera alla" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:147 +#: common/confirm.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Radera alla" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:118 msgid "" "The KiCad EDA Suite is a set of open source applications for the creation of " -"electronic schematics and to design printed circuit boards." +"electronic schematics and printed circuit boards." msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:126 msgid "KiCad on the web" msgstr "KiCad på internet" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:160 -msgid "The original site of the initiator of Kicad" -msgstr "Den ursprungliga sidan från skaparen av KiCad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:163 -msgid "Project on Launchpad" -msgstr "Projektet på Launchpad" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:167 -msgid "The new KiCad site" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "The official KiCad website - " msgstr "Den nya KiCad hemsidan" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:170 -msgid "Repository with additional component libraries" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Developer website on Launchpad - " +msgstr "Projektet på Launchpad" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:141 +msgid "Official KiCad library repositories - " msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:176 -msgid "Contribute to KiCad" -msgstr "Bidra till KiCad" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:148 +msgid "Bug tracker" +msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:182 -msgid "Report bugs if you found any" -msgstr "Rapportera buggar om du hittar några" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:154 +msgid "Report or examine bugs - " +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:161 +msgid "KiCad user's groups and community" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "KiCad forum - " +msgstr "KiCad på internet" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:171 +msgid "KiCad user's group - " +msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:185 -msgid "File an idea for improvement" -msgstr "Ge förslag på förbättringar" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:189 -msgid "KiCad links to user groups, tutorials and much more" -msgstr "" - -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202 msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the" msgstr "" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:204 -msgid "GNU General Public License (GPL) version 2" +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:187 +msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:83 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:374 +msgid "Others" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:393 +msgid "Icons by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:411 +msgid "3D models by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:428 +msgid "Symbols by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:435 +msgid "Footprints by" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:124 msgid "Information" msgstr "Information" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:86 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127 msgid "Developers" msgstr "Utvecklare" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:87 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:128 msgid "Doc Writers" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:89 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130 msgid "Artists" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:131 msgid "Translators" msgstr "Översättare" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:93 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133 +msgid "Packagers" +msgstr "" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:136 msgid "License" msgstr "" +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Version Info" +msgstr "Kopiera &versions information" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:604 +msgid "Could not open clipboard to write version information." +msgstr "Kunde inte öppna urklipp för att skriva versions information." + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:605 +msgid "Clipboard Error" +msgstr "Fel i urklipp" + +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:614 +msgid "Copied..." +msgstr "" + #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 msgid "App Title" msgstr "" @@ -364,35 +1882,219 @@ msgstr "" msgid "Lib Version Info" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 -#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:45 -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:251 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:54 pcbnew/muonde.cpp:800 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Show Version Info" +msgstr "Kopiera &versions information" -#: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 common/zoom.cpp:283 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Copy Version Info" +msgstr "Kopiera &versions information" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Copy KiCad version info to the clipboard" +msgstr "Versions information (kopierad till urklipp)" + +#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "About" +msgstr "&Om" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:137 +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:25 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:138 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:207 +msgid "Path already exists." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:261 +#, c-format +msgid "Environment variable \"%s\" cannot be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:264 +msgid "" +"The selected environment variable name is required for KiCad functionality " +"and can not be renamed." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:291 +msgid "" +"Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " +"names that have been defined externally at the system or user level. " +"Environment variables defined at the system or user level take precedence " +"over the ones defined in this table. This means the values in this table " +"are ignored." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:297 +msgid "" +"To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " +"field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " +"characters." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:300 +msgid "" +"KICAD_SYMBOL_DIR is the base path of the locally installed symbol " +"libraries." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:303 +msgid "" +"KIGITHUB is used by KiCad to define the URL of the repository of the " +"official KiCad footprint libraries. This is only required if the Github " +"plugin is used to access footprint libraries" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:307 +msgid "" +"KISYS3DMOD is the base path of system footprint 3D shapes (.3Dshapes " +"folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:310 +msgid "" +"KISYSMOD is the base path of locally installed system footprint " +"libraries (.pretty folders)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:313 +msgid "" +"KIPRJMOD is internally defined by KiCad (cannot be edited) and is set " +"to the absolute path of the currently loaded project file. This environment " +"variable can be used to define files and paths relative to the currently " +"loaded project. For instance, ${KIPRJMOD}/libs/footprints.pretty can be " +"defined as a folder containing a project specific footprint library named " +"footprints.pretty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:319 +msgid "" +"KICAD_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing the project " +"templates installed with KiCad." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:322 +msgid "" +"KICAD_USER_TEMPLATE_DIR is required and is the path containing any " +"user specific project templates." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:432 +msgid "Select Path for Environment Variable" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:465 +msgid "Environment variable name cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:472 +msgid "Environment variable value cannot be empty." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:480 +msgid "Environment variable names cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config.cpp:492 +msgid "" +"An environment variable is used for string substitutions.
Environment " +"variables are primarily used for paths to make KiCad portable between " +"platforms.

If an environment variable is defined as MYLIBPATH " +"with a value e:/kicad_libs, then a library name ${MYLIBPATH}/mylib." +"lib gets expanded to e:/kicad_libs/mylib.lib

Note:
Only characters ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_ are " +"allowed in environment variable names and the environment variable name " +"cannot start with a digit (0-9)." +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:28 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1167 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add path prefix" +msgstr "Lägg till text" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:54 +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Edit selected path prefix" +msgstr "Visa markerad del" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Remove selected path prefix" +msgstr "Visa markerad del" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:120 +msgid "Value:" +msgstr "Värde:" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:126 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:362 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +msgid "Browse" +msgstr "Bläddra" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:65 +msgid "Environment Variable Configuration" +msgstr "" + +#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:97 +msgid "Edit Environment Variable" +msgstr "" #: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:34 msgid "Save the changes before closing?" @@ -410,97 +2112,55 @@ msgstr "Spara och avsluta" msgid "Exit without Save" msgstr "Avsluta utan att spara" -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 -#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:52 common/selcolor.cpp:243 -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 -#: eeschema/onrightclick.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 -#: pcbnew/muonde.cpp:803 pcbnew/onrightclick.cpp:85 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:101 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:22 -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: pcbnew/librairi.cpp:624 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:30 -msgid "History list:" -msgstr "Historik:" - -#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:49 -msgid "Search by Keyword" -msgstr "Sök efter nyckelord" - -#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:55 -msgid "List All" -msgstr "Visa alla" - -#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:58 -msgid "Select by Browser" +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:18 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:275 +msgid "Double-click to edit" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:45 -msgid "Command" -msgstr "Kommando" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:46 -msgid "Hotkey" -msgstr "Snabbtangent" - -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:375 -#, c-format -msgid "" -"<%s> is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you want " -"to change its assignment?" +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:30 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:77 +msgid "Reset" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor.cpp:380 -msgid "Confirm change" -msgstr "Bekräfta ändringar" +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Standard" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:19 -msgid "Select a row and press a new key combination to alter the binding." +#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 +msgid "Hotkeys Editor" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.cpp:36 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" - -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:130 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:139 msgid "Incorrect scale number" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:138 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:148 msgid "Scale is too small for this image" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:143 +#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:154 msgid "Scale is too large for this image" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:33 eeschema/hotkeys.cpp:157 msgid "Mirror X" msgstr "Spegla X" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:155 msgid "Mirror Y" msgstr "Spegla Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:918 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1032 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:959 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" @@ -520,9 +2180,11 @@ msgstr "Ånga senaste" msgid "Image Scale:" msgstr "" +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 +msgid "Image Editor" +msgstr "" + #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:31 msgid "Filter:" msgstr "" @@ -537,87 +2199,81 @@ msgid "Items:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:230 msgid "Messages:" msgstr "Meddelanden:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:61 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 msgid "A4 210x297mm" msgstr "A4 210x297mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 msgid "A3 297x420mm" msgstr "A3 297x420mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 msgid "A2 420x594mm" msgstr "A2 420x594mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:64 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 msgid "A1 594x841mm" msgstr "A1 594x841mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:65 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 msgid "A0 841x1189mm" msgstr "A0 841x1189mm" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:66 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 msgid "A 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:67 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 msgid "B 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 msgid "C 17x22in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:69 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 msgid "D 22x34in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:70 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 msgid "E 34x44in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:71 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 msgid "USLetter 8.5x11in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:72 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 msgid "USLegal 8.5x14in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:73 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:75 msgid "USLedger 11x17in" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:76 msgid "User (Custom)" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:269 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:705 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:720 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Porträtt" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:423 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:435 #, c-format -msgid "Page layout description file <%s> not found. Abort" +msgid "Page layout description file \"%s\" not found. Abort" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:454 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:466 #, c-format msgid "" "Selected custom paper size\n" @@ -626,44 +2282,40 @@ msgid "" "Select another custom paper size?" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:460 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:474 kicad/prjconfig.cpp:369 msgid "Warning!" msgstr "Varning!" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:722 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Landskap" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793 -msgid "Select Page Layout Descr File" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:822 +msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:811 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:839 #, c-format msgid "" -"The page layout descr filename has changed.\n" +"The page layout description file name has changed.\n" "Do you want to use the relative path:\n" -"'%s'\n" +"\"%s\"\n" "instead of\n" -"'%s'" +"\"%s\"?" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 msgid "Paper" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:32 -msgid "Size:" -msgstr "" - #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:130 msgid "Orientation:" msgstr "" @@ -672,124 +2324,204 @@ msgid "Custom Size:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:78 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:68 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:75 msgid "Custom paper height." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:96 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:84 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:98 msgid "Custom paper width." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:108 msgid "Layout Preview" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:113 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:127 msgid "Title Block Parameters" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:123 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:137 #, c-format msgid "Number of sheets: %d" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:130 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:144 #, c-format msgid "Sheet number: %d" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:154 msgid "Issue Date" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:153 -msgid "<-" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "<<<" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:159 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:209 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:234 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:259 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:284 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:309 -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:334 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:220 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:244 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:292 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:340 msgid "Export to other sheets" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:171 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:184 msgid "Revision" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:196 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:208 msgid "Title" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:221 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:232 msgid "Company" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:246 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:256 msgid "Comment1" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:271 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:280 msgid "Comment2" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:296 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:304 msgid "Comment3" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:321 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:328 msgid "Comment4" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:346 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:352 msgid "Page layout description file" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:164 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 -msgid "Browse" -msgstr "Bläddra" +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:119 +msgid "Page Settings" +msgstr "Sidinställningar" -#: common/draw_frame.cpp:159 common/draw_frame.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "MyLabel" +msgstr "Etikett" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:255 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Fel" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:259 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Warning: " +msgstr "Varning" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:263 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Info: " +msgstr "Info" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Save Report to File" +msgstr "Spara makron till fil" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:404 +#, c-format +msgid "Cannot write report to file \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:406 +msgid "File save error" +msgstr "" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Output messages:" +msgstr "Meddelanden:" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Show:" +msgstr "Visa" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:66 eeschema/lib_draw_item.cpp:73 +msgid "All" +msgstr "" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:306 +#: gerbview/files.cpp:423 gerbview/readgerb.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Errors" +msgstr "Fel" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Varning" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Infos" +msgstr "Info" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Inställningar" + +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" +msgstr "Spara projektfil" + +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 msgid "Inches" msgstr "Tum" -#: common/draw_frame.cpp:317 cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:177 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:206 pcbnew/tool_pcb.cpp:332 +#: common/draw_frame.cpp:407 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:174 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:353 msgid "Hide grid" msgstr "Dölj rutnät" -#: common/draw_frame.cpp:317 +#: common/draw_frame.cpp:407 msgid "Show grid" msgstr "Visa rutnät" -#: common/draw_frame.cpp:508 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171 +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 msgid "Units" msgstr "Enheter" @@ -797,962 +2529,1309 @@ msgstr "Enheter" msgid "clipboard" msgstr "urklipp" -#: common/dsnlexer.cpp:360 common/dsnlexer.cpp:368 +#: common/dsnlexer.cpp:356 common/dsnlexer.cpp:364 #, c-format -msgid "Expecting '%s'" +msgid "Expecting \"%s\"" msgstr "" -#: common/dsnlexer.cpp:376 common/dsnlexer.cpp:392 +#: common/dsnlexer.cpp:372 common/dsnlexer.cpp:388 #, c-format -msgid "Unexpected '%s'" +msgid "Unexpected \"%s\"" msgstr "" -#: common/dsnlexer.cpp:384 +#: common/dsnlexer.cpp:380 #, c-format msgid "%s is a duplicate" msgstr "" -#: common/dsnlexer.cpp:437 +#: common/dsnlexer.cpp:433 #, c-format -msgid "need a NUMBER for '%s'" +msgid "need a NUMBER for \"%s\"" msgstr "" -#: common/dsnlexer.cpp:709 common/dsnlexer.cpp:769 +#: common/dsnlexer.cpp:705 common/dsnlexer.cpp:765 msgid "Un-terminated delimited string" msgstr "" -#: common/dsnlexer.cpp:731 +#: common/dsnlexer.cpp:727 msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" msgstr "" -#: common/eda_doc.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:448 +#: common/eda_base_frame.cpp:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" was not found." +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#: common/eda_base_frame.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Html or pdf help file \n" +"\"%s\"\n" +" or\n" +"\"%s\" could not be found." +msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." + +#: common/eda_base_frame.cpp:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help file \"%s\" could not be found." +msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." + +#: common/eda_base_frame.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the default browser.\n" +"For information on how to help the KiCad project, visit %s" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Get involved with KiCad" +msgstr "Kom igång med KiCad" + +#: common/eda_base_frame.cpp:567 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:572 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:577 +#, c-format +msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:609 +#, c-format +msgid "" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"\"%s\"\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create backup file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: common/eda_base_frame.cpp:645 +msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:697 +msgid "Icons in Menus" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Icons Options" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: common/eda_base_frame.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Select show icons in menus and icons sizes" +msgstr "Välj typsnitt och storlek" + +#: common/eda_doc.cpp:148 eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:467 msgid "Doc Files" msgstr "" -#: common/eda_doc.cpp:159 +#: common/eda_doc.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Doc File \"%s\" not found" +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#: common/eda_doc.cpp:206 #, c-format -msgid "Doc File '%s' not found" +msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "" -#: common/eda_doc.cpp:202 -#, c-format -msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>" -msgstr "" - -#: common/eda_text.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/libedit.cpp:498 -#: eeschema/onrightclick.cpp:380 eeschema/sch_text.cpp:761 -#: pcbnew/class_module.cpp:599 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -#: pcbnew/muonde.cpp:812 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: common/eda_text.cpp:377 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:761 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: common/eda_text.cpp:378 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:761 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" - -#: common/eda_text.cpp:379 -msgid "Bold+Italic" -msgstr "Fet+Kursiv" - -#: common/footprint_info.cpp:315 common/footprint_info.cpp:336 -msgid "Errors were encountered loading footprints" -msgstr "" - -#: common/footprint_info.cpp:334 -msgid "Load Error" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:373 -#, c-format -msgid "'%s' is a duplicate footprint library nickName" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:620 -#, c-format -msgid "fp-lib-table files contain no lib with nickname '%s'" -msgstr "" - -#: common/fp_lib_table.cpp:716 -#, c-format -msgid "Cannot create global library table path '%s'." -msgstr "" - -#: common/fpid.cpp:182 common/fpid.cpp:199 -msgid "Illegal character found in FPID string" -msgstr "" - -#: common/fpid.cpp:303 -msgid "Illegal character found in logical library name" -msgstr "" - -#: common/fpid.cpp:320 -msgid "Illegal character found in revision" -msgstr "" - -#: common/gestfich.cpp:227 -#, c-format -msgid "Command <%s> could not found" -msgstr "" - -#: common/gestfich.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"Problem while running the PDF viewer\n" -"Command is '%s'" -msgstr "" - -#: common/gestfich.cpp:430 -#, c-format -msgid "Unable to find a PDF viewer for <%s>" -msgstr "" - -#: common/grid_tricks.cpp:113 -msgid "Cut\tCTRL+X" -msgstr "" - -#: common/grid_tricks.cpp:113 -msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" -msgstr "" - -#: common/grid_tricks.cpp:114 -msgid "Copy\tCTRL+C" -msgstr "" - -#: common/grid_tricks.cpp:114 -msgid "Copy selected cells to clipboard" -msgstr "" - -#: common/grid_tricks.cpp:115 -msgid "Paste\tCTRL+V" -msgstr "" - -#: common/grid_tricks.cpp:115 -msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" -msgstr "" - -#: common/grid_tricks.cpp:116 -msgid "Select All\tCTRL+A" -msgstr "" - -#: common/grid_tricks.cpp:116 -msgid "Select all cells" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:433 common/hotkeys_basic.cpp:462 -#: common/hotkeys_basic.cpp:466 -msgid "Hotkeys List" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:716 -msgid "Read Hotkey Configuration File:" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:746 -msgid "Write Hotkey Configuration File:" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:774 -msgid "&List Current Keys" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:775 -msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:780 -msgid "&Edit Hotkeys" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:781 -msgid "Call the hotkeys editor" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:788 -msgid "E&xport Hotkeys" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:789 -msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:794 -msgid "&Import Hotkeys" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:795 -msgid "Load an existing hotkey configuration file" -msgstr "" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:800 -msgid "&Hotkeys" -msgstr "Snabbtangenter" - -#: common/hotkeys_basic.cpp:801 -msgid "Hotkeys configuration and preferences" -msgstr "" - -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:816 -#, c-format -msgid "The file <%s> was not fully read" -msgstr "" - -#: common/pcbcommon.cpp:47 -msgid "No layers" -msgstr "" - -#: common/pcbcommon.cpp:67 -msgid "Internal" -msgstr "" - -#: common/pcbcommon.cpp:70 -msgid "Non-copper" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:148 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: common/pgm_base.cpp:124 -msgid "French" -msgstr "Franska" - -#: common/pgm_base.cpp:132 -msgid "Finnish" -msgstr "Finska" - -#: common/pgm_base.cpp:140 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanska" - -#: common/pgm_base.cpp:148 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisiska" - -#: common/pgm_base.cpp:156 -msgid "Italian" -msgstr "Italienska" - -#: common/pgm_base.cpp:164 -msgid "German" -msgstr "Tyska" - -#: common/pgm_base.cpp:172 -msgid "Greek" -msgstr "Grekiska" - -#: common/pgm_base.cpp:180 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenska" - -#: common/pgm_base.cpp:188 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungerska" - -#: common/pgm_base.cpp:196 -msgid "Polish" -msgstr "Polska" - -#: common/pgm_base.cpp:204 -msgid "Czech" -msgstr "Tjeckiska" - -#: common/pgm_base.cpp:212 -msgid "Russian" -msgstr "Ryska" - -#: common/pgm_base.cpp:220 -msgid "Korean" -msgstr "Koreanska" - -#: common/pgm_base.cpp:228 -msgid "Chinese simplified" -msgstr "Kinesiska förenklad" - -#: common/pgm_base.cpp:236 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalan" - -#: common/pgm_base.cpp:244 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederländska" - -#: common/pgm_base.cpp:252 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanska" - -#: common/pgm_base.cpp:260 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgariska" - -#: common/pgm_base.cpp:329 -msgid "No default editor found, you must choose it" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:336 -msgid "Preferred Editor:" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:365 -#, c-format -msgid "%s is already running, Continue?" -msgstr "" - -#: common/pgm_base.cpp:717 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: common/pgm_base.cpp:718 -msgid "Select application language (only for testing!)" -msgstr "" - -#: common/project.cpp:236 -#, c-format -msgid "Unable to find '%s' template config file." -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:187 -#, c-format -msgid "Unable to open filename '%s' for reading" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:231 common/richio.cpp:328 -msgid "Maximum line length exceeded" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:293 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:549 -#, c-format -msgid "cannot open or save file '%s'" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:568 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3231 -#, c-format -msgid "error writing to file '%s'" -msgstr "" - -#: common/richio.cpp:589 -msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -msgstr "" - -#: common/selcolor.cpp:85 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:68 -msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69 -msgid "KiCad component library file (*.lib)|*.lib" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 -msgid "KiCad project files (*.pro)|*.pro" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 -msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*.sch" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 -msgid "KiCad netlist files (*.net)|*.net" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 -msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74 -msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*.brd" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75 -msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 -msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*.pcb" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:77 -msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78 -msgid "KiCad footprint s-expre file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 -msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80 -msgid "Legacy footprint library file (*.mod)|*.mod" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81 -msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*.lbr" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 -msgid "Geda PCB footprint library file (*.fp)|*.fp" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83 -msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84 -msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 -msgid "Page layout descr file (*.kicad_wks)|*kicad_wks" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87 -msgid "All files (*)|*" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:90 -msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:93 -msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:94 -msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 -msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 -msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 -msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 -msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 -msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 -msgid "IDFv3 component files (*.idf)|*.idf" -msgstr "" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 -msgid "Text files (*.txt)|*.txt" -msgstr "" - -#: common/wxunittext.cpp:199 -msgid "default " -msgstr "" - -#: common/wxwineda.cpp:61 +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:61 #, c-format msgid "Size%s" msgstr "" -#: common/wxwineda.cpp:166 common/wxwineda.cpp:180 +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:166 common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:180 msgid "Pos " msgstr "Position" -#: common/wxwineda.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:90 +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 msgid "X" msgstr "X" -#: common/wxwineda.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:102 +#: common/eda_graphic_text_ctrl.cpp:183 msgid "Y" msgstr "Y" -#: common/zoom.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 +#: common/eda_text.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/libedit.cpp:690 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 gerbview/gerber_file_image.cpp:353 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: common/eda_text.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: common/eda_text.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:664 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +#: common/eda_text.cpp:394 +msgid "Bold+Italic" +msgstr "Fet+Kursiv" + +#: common/exceptions.cpp:29 +#, c-format +msgid "from %s : %s() line:%d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:30 +#, c-format +msgid "" +"%s in input/source\n" +"\"%s\"\n" +"line %d, offset %d" +msgstr "" + +#: common/exceptions.cpp:104 +#, c-format +msgid "" +"KiCad was unable to open this file, as it was created with\n" +"a more recent version than the one you are running.\n" +"To open it, you'll need to upgrade KiCad to a more recent version.\n" +"\n" +"Date of KiCad version required (or newer): %s\n" +"\n" +"Full error text:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:91 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:801 +msgid "Load Error" +msgstr "" + +#: common/footprint_info.cpp:93 +msgid "Errors were encountered loading footprints:" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:195 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in footprint library table file line " +"%d" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:283 +#, c-format +msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/fp_lib_table.cpp:459 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:135 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:486 +#, c-format +msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command \"%s\" could not found" +msgstr "Komponenten [%s] hittades inte" + +#: common/gestfich.cpp:377 +#, c-format +msgid "" +"Problem while running the PDF viewer\n" +"Command is \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find a PDF viewer for \"%s\"" +msgstr "Kunde inte hitta Pdf-läsaren %s" + +#: common/grid_tricks.cpp:176 +msgid "Cut\tCTRL+X" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:176 +msgid "Clear selected cells pasting original contents to clipboard" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:177 +msgid "Copy\tCTRL+C" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:177 +msgid "Copy selected cells to clipboard" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:178 +msgid "Paste\tCTRL+V" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:178 +msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:179 +msgid "Select All\tCTRL+A" +msgstr "" + +#: common/grid_tricks.cpp:179 +msgid "Select all cells" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:456 common/hotkeys_basic.cpp:486 +msgid "Hotkeys List" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:759 +msgid "Read Hotkey Configuration File:" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +msgid "Write Hotkey Configuration File:" +msgstr "" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "&Edit Hotkeys..." +msgstr "Snabbtangenter" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys list" +msgstr "Historik:" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:827 eeschema/menubar.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "E&xport Hotkeys..." +msgstr "Snabbtangenter" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:828 eeschema/menubar.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Export current hotkeys into configuration file" +msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:833 eeschema/menubar.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Import Hotkeys..." +msgstr "Snabbtangenter" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:834 eeschema/menubar.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Load existing hotkey configuration file" +msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:839 eeschema/menubar.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "&Hotkeys Options" +msgstr "Snabbtangenter" + +#: common/hotkeys_basic.cpp:840 eeschema/menubar.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Edit hotkeys configuration and preferences" +msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" + +#: common/kiway.cpp:184 +#, c-format +msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:193 +#, c-format +msgid "" +"Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Fatal Installation Bug. File:\n" +"\"%s\"\n" +"could not be loaded\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:231 +msgid "It is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:233 +msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" +msgstr "" + +#: common/kiway.cpp:235 +msgid "" +"From command line: argv[0]:\n" +"'" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:184 common/lib_id.cpp:201 +msgid "Illegal character found in LIB_ID string" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:310 +msgid "Illegal character found in logical library name" +msgstr "" + +#: common/lib_id.cpp:327 +msgid "Illegal character found in revision" +msgstr "" + +#: common/marker_base.cpp:203 +msgid "Marker Info" +msgstr "" + +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "The file \"%s\" was not fully read" +msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" + +#: common/pgm_base.cpp:112 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:150 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: common/pgm_base.cpp:129 +msgid "French" +msgstr "Franska" + +#: common/pgm_base.cpp:137 +msgid "Finnish" +msgstr "Finska" + +#: common/pgm_base.cpp:145 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanska" + +#: common/pgm_base.cpp:153 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisiska" + +#: common/pgm_base.cpp:161 +msgid "Italian" +msgstr "Italienska" + +#: common/pgm_base.cpp:169 +msgid "German" +msgstr "Tyska" + +#: common/pgm_base.cpp:177 +msgid "Greek" +msgstr "Grekiska" + +#: common/pgm_base.cpp:185 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenska" + +#: common/pgm_base.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "Slovenska" + +#: common/pgm_base.cpp:201 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungerska" + +#: common/pgm_base.cpp:209 +msgid "Polish" +msgstr "Polska" + +#: common/pgm_base.cpp:217 +msgid "Czech" +msgstr "Tjeckiska" + +#: common/pgm_base.cpp:225 +msgid "Russian" +msgstr "Ryska" + +#: common/pgm_base.cpp:233 +msgid "Korean" +msgstr "Koreanska" + +#: common/pgm_base.cpp:241 +msgid "Chinese simplified" +msgstr "Kinesiska förenklad" + +#: common/pgm_base.cpp:249 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalan" + +#: common/pgm_base.cpp:257 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederländska" + +#: common/pgm_base.cpp:265 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanska" + +#: common/pgm_base.cpp:273 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgariska" + +#: common/pgm_base.cpp:281 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:359 +msgid "No default editor found, you must choose it" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:379 +msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:381 +msgid "Executable file (*)|*" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:391 +msgid "Select Preferred Editor" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is already running. Continue?" +msgstr "Cvpbc körs redan, fortsätt?" + +#: common/pgm_base.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Set Language" +msgstr "Språk" + +#: common/pgm_base.cpp:916 +msgid "Select application language (only for testing)" +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:991 +msgid "" +"Warning! Some of paths you have configured have been defined \n" +"externally to the running process and will be temporarily overwritten." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:993 +msgid "" +"The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" +"been defined are honored and any settings defined in the path\n" +"configuration dialog are ignored. If you did not intend for this\n" +"behavior, either rename any conflicting entries or remove the\n" +"external environment variable definition(s) from your system." +msgstr "" + +#: common/pgm_base.cpp:1000 +msgid "Do not show this message again." +msgstr "" + +#: common/project.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find \"%s\" template config file." +msgstr "Kunde inte skapa netlistfil" + +#: common/project.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Error copying project file template" +msgstr "Skapa ett nytt projekt från en mall" + +#: common/project.cpp:282 +#, c-format +msgid "Cannot create prj file \"%s\" (Directory not writable)" +msgstr "" + +#: common/project.cpp:428 +msgid "Error loading project footprint library table" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:167 tools/io_benchmark/stdstream_line_reader.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unable to open filename \"%s\" for reading" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:201 common/richio.cpp:296 +msgid "Maximum line length exceeded" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:263 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:527 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open or save file \"%s\"" +msgstr "Kan inte spara fil <%s>" + +#: common/richio.cpp:546 +#, c-format +msgid "error writing to file \"%s\"" +msgstr "" + +#: common/richio.cpp:567 +msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" +msgstr "" + +#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:317 +msgid "Colors" +msgstr "Färger" + +#: common/tool/actions.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Cancel current tool" +msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" + +#: common/tool/actions.cpp:16 common/widgets/mathplot.cpp:1767 +#: common/zoom.cpp:275 eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 gerbview/hotkeys.cpp:65 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 pagelayout_editor/menubar.cpp:125 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:186 pcbnew/hotkeys.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Zoom In" +msgstr "Zooma &In" + +#: common/tool/actions.cpp:20 common/widgets/mathplot.cpp:1768 +#: common/zoom.cpp:277 eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 gerbview/hotkeys.cpp:64 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:193 pcbnew/hotkeys.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zooma &ut" + +#: common/tool/actions.cpp:32 common/widgets/mathplot.cpp:1765 +#: common/zoom.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 msgid "Center" msgstr "Centrera" -#: common/zoom.cpp:231 eeschema/tool_viewlib.cpp:75 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:596 pcbnew/tool_modedit.cpp:123 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:79 eeschema/help_common_strings.h:43 -#: pcbnew/help_common_strings.h:19 -msgid "Zoom in" +#: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 +msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/zoom.cpp:233 eeschema/tool_viewlib.cpp:80 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:601 pcbnew/tool_modedit.cpp:126 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:84 eeschema/help_common_strings.h:44 -#: pcbnew/help_common_strings.h:20 -msgid "Zoom out" +#: common/tool/actions.cpp:40 eeschema/hotkeys.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:179 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 +#: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Inzoomningsnivå" + +#: common/tool/common_tools.cpp:39 +msgid "Toggle Always Show Cursor" msgstr "" -#: common/zoom.cpp:235 eeschema/tool_viewlib.cpp:85 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 pcbnew/tool_modedit.cpp:129 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:89 -msgid "Redraw view" +#: common/tool/common_tools.cpp:40 +msgid "Toogle display of the cursor, even when not in an interactive tool" msgstr "" -#: common/zoom.cpp:237 eeschema/tool_viewlib.cpp:90 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:611 pcbnew/tool_modedit.cpp:133 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:94 -msgid "Zoom auto" +#: common/tool/grid_menu.cpp:40 common/zoom.cpp:311 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Grid" +msgstr "Rutnät" + +#: common/tool/zoom_menu.cpp:39 common/zoom.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Zooma " + +#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zoom: %.2f" +msgstr "Zoom: " + +#: common/view/view.cpp:553 +msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "" -#: common/zoom.cpp:243 -msgid "Zoom select" +#: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Footprint not found" +msgstr "Filen kunde inte hittas" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "No default footprint" +msgstr "Standardformat" + +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:261 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:262 +msgid "Other..." msgstr "" -#: common/zoom.cpp:256 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:75 +msgid " (not supported in Legacy Toolset)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:83 +msgid "Accelerated Graphics:" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 +msgid "No Antialiasing" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 +msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88 +msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:89 +msgid "Supersampling (2x)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:90 +msgid "Supersampling (4x)" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Grid Options" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110 +msgid "Dots" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:476 +msgid "Lines" +msgstr "Linjer" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +msgid "Small crosses" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Grid style:" +msgstr "Storlek på rutnät:" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Grid thickness:" +msgstr "Storlek på rutnät:" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:140 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:157 +msgid "px" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:145 +msgid "Min grid spacing:" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Cursor Options" +msgstr "Cirkelegenskaper" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196 +msgid "Small crosshair" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:197 +msgid "Full window crosshair" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Cursor shape:" +msgstr "Ändra muspekare" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:208 +msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:214 +msgid "Always display crosshairs" +msgstr "" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:219 +msgid "Always display crosshairs (not in Legacy)" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1765 +msgid "Center plot view to this position" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85 +msgid "Fit on Screen" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 +msgid "Set plot view to show all items" +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1767 +msgid "Zoom in plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/mathplot.cpp:1768 +msgid "Zoom out plot view." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:104 +msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Kommando" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Current key:" +msgstr "Nuvarande" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Set Hotkey" +msgstr "Snabbtangent" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:379 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 eeschema/onrightclick.cpp:526 +#: eeschema/onrightclick.cpp:562 eeschema/onrightclick.cpp:598 +#: eeschema/onrightclick.cpp:632 eeschema/onrightclick.cpp:817 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Redigera" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Undo Changes" +msgstr "Ånga senaste" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Restore Default" +msgstr "Standard" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:383 +msgid "Undo All Changes" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 +msgid "Restore All to Default" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:484 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " +"want to change its assignment?" +msgstr "" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:489 +msgid "Confirm change" +msgstr "Bekräfta ändringar" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:513 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:514 +msgid "Hotkey" +msgstr "Snabbtangent" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 +msgid "All files (*)|*" +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 +msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 +msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "KiCad project files (*.pro)|*." +msgstr "KiCad projektfil" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 +msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 +msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 +msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 +msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 +msgid "Gerber files (*.pho)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 +msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 +msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 +msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 +msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 +msgid "Drill files (*.drl)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +msgid "SVG files (*.svg)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +msgid "HTML files (*.html)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +msgid "CSV Files (*.csv)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +msgid "PostScript files (.ps)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +msgid "Report files (*.rpt)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +msgid "Footprint place files (*.pos)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Text files (*.txt)|*." +msgstr "Textfil (" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +msgid "Spice library file (*.lib)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +msgid "Zip file (*.zip)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +msgid "DXF Files (*.dxf)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 +msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +msgid "Workbook file (*.wbk)|*." +msgstr "" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +msgid "PNG file (*.png)|*." +msgstr "" + +#: common/zoom.cpp:279 pagelayout_editor/menubar.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Redraw View" +msgstr "Rita om" + +#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Zooma " + +#: common/zoom.cpp:300 msgid "Zoom: " msgstr "Zoom: " -#: common/zoom.cpp:267 -msgid "Grid Select" -msgstr "" +#: common/zoom.cpp:327 eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:55 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" -#: cvpcb/autosel.cpp:106 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format -msgid "Equ file '%s' could not be found in the default search paths." +msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." msgstr "" -#: cvpcb/autosel.cpp:127 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:128 #, c-format -msgid "Error opening equ file '%s'." +msgid "Error opening equivalence file \"%s\"." msgstr "" -#: cvpcb/autosel.cpp:179 -msgid "Equ files Load Error" +#: cvpcb/auto_associate.cpp:179 +msgid "Equivalence File Load Error" msgstr "" -#: cvpcb/autosel.cpp:187 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:187 #, c-format -msgid "%d footprint/cmp equivalences found." +msgid "%lu footprint/cmp equivalences found." msgstr "" -#: cvpcb/autosel.cpp:253 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:259 #, c-format msgid "" "Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint " "libraries." msgstr "" -#: cvpcb/autosel.cpp:287 +#: cvpcb/auto_associate.cpp:300 msgid "CvPcb Warning" msgstr "" -#: cvpcb/cfg.cpp:79 cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 +#: cvpcb/cfg.cpp:77 #, c-format -msgid "Project file: '%s'" +msgid "Project file \"%s\" is not writable" msgstr "" -#: cvpcb/cfg.cpp:84 -#, c-format -msgid "Project file '%s' is not writable" +#: cvpcb/common_help_msg.h:28 +msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields" msgstr "" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:75 -msgid "Footprint Viewer" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:159 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"CvPcb has either copied the default table or created an empty table in your " +"home folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries not included with KiCad.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." msgstr "" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:181 pcbnew/basepcbframe.cpp:471 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335 -msgid "Display polar coordinates" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:174 +msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:185 eeschema/tool_lib.cpp:232 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:214 pcbnew/tool_pcb.cpp:338 -msgid "Units in inches" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:109 +msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:189 eeschema/tool_lib.cpp:236 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:218 pcbnew/tool_pcb.cpp:341 -msgid "Units in millimeters" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:100 +msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "" -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:193 eeschema/tool_lib.cpp:240 -#: eeschema/tool_sch.cpp:299 pcbnew/tool_pcb.cpp:344 -msgid "Change cursor shape" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:198 pcbnew/basepcbframe.cpp:481 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:374 -msgid "Show pads in outline mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:202 -msgid "Show texts in line mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:206 -msgid "Show outlines in line mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:72 -msgid "Display options" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:226 -msgid "Zoom in (F1)" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:229 -msgid "Zoom out (F2)" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232 -msgid "Redraw view (F3)" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:235 -msgid "Zoom auto (Home)" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:239 -msgid "3D Display (Alt+3)" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:251 -msgid "Show texts in filled mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:252 -msgid "Show texts in sketch mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:266 -msgid "Show outlines in filled mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:267 -msgid "Show outlines in sketch mode" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:402 pcbnew/moduleframe.cpp:708 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:654 -msgid "3D Viewer" -msgstr "3D-visare" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:473 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' not found" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:489 -#, c-format -msgid "Footprint: %s" -msgstr "" - -#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:501 -#, c-format -msgid "Lib: %s" -msgstr "" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:249 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:259 +#, fuzzy msgid "" "Component to Footprint links modified.\n" -"Save before exit ?" -msgstr "" +"Save before exit?" +msgstr "Netlist och Cmp-listan har ändrats, spara innan avslut?" -#: cvpcb/cvframe.cpp:270 -msgid "Problem when saving file, exit anyway ?" -msgstr "" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:407 msgid "Delete selections" msgstr "Radera markerade" -#: cvpcb/cvframe.cpp:420 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:86 -msgid "Netlist" -msgstr "Nätlista" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:424 -msgid "Open Net List" -msgstr "" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:497 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:464 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"'%s'\n" +"\"%s\"\n" "%s" msgstr "" -#: cvpcb/cvframe.cpp:501 cvpcb/cvframe.cpp:521 pcbnew/moduleframe.cpp:874 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:894 pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:158 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvframe.cpp:517 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:484 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the project footprint library table:\n" -"'%s'\n" +"\"%s\"\n" "%s" msgstr "" -#: cvpcb/cvframe.cpp:649 -#, c-format -msgid "Components: %d, unassigned: %d" -msgstr "" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:667 -msgid "Filter list: " -msgstr "" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:680 pcbnew/loadcmp.cpp:478 -msgid "Description: " -msgstr "" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:683 -msgid "Key words: " -msgstr "" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:694 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:678 msgid "key words" msgstr "" -#: cvpcb/cvframe.cpp:701 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 msgid "pin count" msgstr "" -#: cvpcb/cvframe.cpp:709 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:701 msgid "library" msgstr "" -#: cvpcb/cvframe.cpp:713 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "search text" +msgstr "Placera text" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:713 msgid "No filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvframe.cpp:715 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:715 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvframe.cpp:731 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:729 +#, c-format +msgid "Description: %s; Key words: %s" +msgstr "" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:745 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvframe.cpp:732 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:746 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvframe.cpp:755 -#, c-format -msgid "Project: '%s' (netlist: '%s')" +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:750 pcbnew/load_select_footprint.cpp:205 +msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" -#: cvpcb/cvframe.cpp:761 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1247 -#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/moduleframe.cpp:780 pcbnew/pcbframe.cpp:961 -msgid " [Read Only]" -msgstr "" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:764 -msgid "[no project]" -msgstr "" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:805 -#, c-format +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:800 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to find netlist file:\n" -"'%s'\n" -"\n" -"Please, create it" -msgstr "" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:807 cvpcb/cvframe.cpp:835 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:438 pcbnew/netlist.cpp:93 -msgid "Netlist Load Error" -msgstr "" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:830 -msgid "Unknown netlist format." -msgstr "" - -#: cvpcb/cvframe.cpp:834 pcbnew/netlist.cpp:92 -#, c-format -msgid "" -"Error loading netlist.\n" +"Error loading schematic.\n" "%s" +msgstr "Skriv ut schema" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project file: \"%s\"" +msgstr "" +"Projektnamn:\n" +"%s\n" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 +msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:57 -msgid "Component/footprint equ files (*.equ)|*.equ" -msgstr "" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Footprint Association File" +msgstr "Automatiskt associering" -#: cvpcb/cvpcb.cpp:214 pcbnew/pcbnew.cpp:335 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, c-format -msgid "" -"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 -msgid "No editor defined in Kicad. Please chose it" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:259 -msgid "Equ files:" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:304 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists in list" +msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20 -msgid "Footprint/Component equ files (.equ files)" +msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:38 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:251 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:74 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Edit File" +msgstr "Redigera fält" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:79 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:40 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:49 -msgid "Unload the selected library" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 -msgid "Move Down" -msgstr "Flytta ner" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:50 -msgid "Edit Equ File" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:65 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63 msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:180 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:181 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:150 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1928 eeschema/libedit.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184 -#: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/lib_field.cpp:766 -#: eeschema/onrightclick.cpp:422 eeschema/sch_component.cpp:1503 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:37 pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:135 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:31 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:306 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -msgid "Absolute path" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 +msgid "Absolute" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 +msgid "Relative" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101 -msgid "Relative path" -msgstr "" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:103 -msgid "Path option:" +msgid "Path Type:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Draw options" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draw Options:" +msgstr "Allmäna inställningar" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:98 msgid "Graphic items sketch mode" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:74 msgid "Texts sketch mode" msgstr "" @@ -1765,32 +3844,45 @@ msgid "Show pad &number" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:156 -msgid "Pan and Zoom" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 +msgid "Pan and Zoom:" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Do not center and warp cusor on zoom" +msgid "Center and warp cursor on zoom" msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:159 -msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:85 +msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:163 -msgid "Use middle mouse button to pan" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +msgid "Use touchpad to pan" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:168 -msgid "Limit panning to scroll size" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +msgid "" +"Enable touchpad-friendly controls (pan with scroll action, zoom with Ctrl" +"+scroll)." +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Pan while moving object" +msgstr "" + +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 +msgid "" +"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the " +"display." msgstr "" #: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:106 msgid "Ref" msgstr "" @@ -1802,549 +3894,642 @@ msgstr "" msgid "Cmp file assignment" msgstr "" +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:76 +msgid "Footprint Viewer" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:614 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:356 +msgid "Display polar coordinates" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:182 eeschema/tool_lib.cpp:254 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:237 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:223 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:359 +msgid "Set units to inches" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:186 eeschema/tool_lib.cpp:259 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:241 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:227 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Set units to millimeters" +msgstr "millimeter" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 +#: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 +msgid "Change cursor shape" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 +#: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 +msgid "Show pads in outline mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:206 +msgid "Show texts in line mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:210 +msgid "Show outlines in line mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:225 +msgid "Display options" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:230 +msgid "Zoom in (F1)" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:233 +msgid "Zoom out (F2)" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:236 +msgid "Redraw view (F3)" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:239 +msgid "Zoom to fit footprint (Home)" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:243 +msgid "3D Display (Alt+3)" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:255 +msgid "Show texts in filled mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:256 +msgid "Show texts in sketch mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:270 +msgid "Show outlines in filled mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:271 +msgid "Show outlines in sketch mode" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint \"%s\" not found" +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 +#, c-format +msgid "Footprint: %s" +msgstr "" + +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:491 +#, c-format +msgid "Lib: %s" +msgstr "" + +#: cvpcb/menubar.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" +msgstr "&Spara nuvarande bibliotek\tCtrl+S" + +#: cvpcb/menubar.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Configure &Paths..." +msgstr "Konfiguration" + +#: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/menubar.cpp:674 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:292 kicad/menubar.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:435 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:326 +msgid "Edit path configuration environment variables" +msgstr "" + #: cvpcb/menubar.cpp:72 -msgid "&Open Netlist" -msgstr "&Öppna nätlista" +#, fuzzy +msgid "Manage Footprint &Libraries..." +msgstr "Komponent &bibliotek" -#: cvpcb/menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:99 kicad/menubar.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 -msgid "Open &Recent" -msgstr "Senaste projekt" - -#: cvpcb/menubar.cpp:89 -msgid "Open recent netlist" -msgstr "Öppna senaste nätlista" - -#: cvpcb/menubar.cpp:98 -msgid "&Save Cmp File\tCtrl+S" +#: cvpcb/menubar.cpp:72 +msgid "Manage footprint libraries" msgstr "" -#: cvpcb/menubar.cpp:102 -msgid "Save Cmp File &As...\tCtrl+Shift+S" +#: cvpcb/menubar.cpp:77 +msgid "Footprint &Association Files..." msgstr "" -#: cvpcb/menubar.cpp:109 eeschema/menubar.cpp:186 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:110 kicad/menubar.cpp:280 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 -msgid "&Quit" -msgstr "&Avsluta" - -#: cvpcb/menubar.cpp:109 -msgid "Quit CvPcb" -msgstr "Avsluta CvPcb" - -#: cvpcb/menubar.cpp:116 pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:484 -msgid "Footprint Li&braries" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:116 pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:484 -msgid "Configure footprint libraries" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:120 -msgid "Edit &Equ Files List" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:121 +#: cvpcb/menubar.cpp:78 msgid "" -"Setup equ files list (.equ files)\n" -"They are files which give the footprint name from the component value" +"Configure footprint association file (.equ) list.These files are used to " +"automatically assign the footprint name from the symbol value" msgstr "" -#: cvpcb/menubar.cpp:130 -msgid "Keep Open On Save" +#: cvpcb/menubar.cpp:91 +msgid "CvPcb &Manual" msgstr "" -#: cvpcb/menubar.cpp:131 -msgid "Prevent CvPcb from exiting after saving netlist file" +#: cvpcb/menubar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open CvPcb Manual" +msgstr "Öppna manualen för cvpcb" + +#: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 +#: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "&Om KiCad" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:207 +msgid "" +"Some of the assigned footprints are legacy entries (are missing lib " +"nicknames). Would you like CvPcb to attempt to convert them to the new " +"required LIB_ID format? (If you answer no, then these assignments will be " +"cleared out and you will have to re-assign these footprints yourself.)" msgstr "" -#: cvpcb/menubar.cpp:139 -msgid "&Save Project File" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:140 -msgid "Save changes to the project configuration file" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:150 -msgid "&CvPcb Manual" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:151 -msgid "Open CvPcb manual" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:156 -msgid "&About CvPcb" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:157 -msgid "About CvPcb footprint selector" -msgstr "" - -#: cvpcb/menubar.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:507 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 eeschema/tool_viewlib.cpp:267 -#: kicad/menubar.cpp:425 pcbnew/menubar_modedit.cpp:323 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:645 pcbnew/tool_modview.cpp:206 -msgid "&File" -msgstr "&Arkiv" - -#: cvpcb/menubar.cpp:162 kicad/menubar.cpp:427 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Inställningar" - -#: cvpcb/menubar.cpp:163 eeschema/menubar.cpp:513 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 eeschema/tool_viewlib.cpp:270 -#: kicad/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_modedit.cpp:329 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:654 pcbnew/tool_modview.cpp:209 -msgid "&Help" -msgstr "&Hjälp" - -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:229 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:240 #, c-format -msgid "Component '%s' footprint '%s' was not found in any library.\n" +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any library.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:237 +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:248 #, c-format -msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" +msgid "" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:250 -msgid "First check your fp-lib-table entries." +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:261 +msgid "First check your footprint library table entries." msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:385 -msgid "Save Component Footprint Link File" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:401 -#, c-format -msgid "Unable to create component footprint link file '%s'" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:271 +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" +"\n" msgstr "" -#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:406 eeschema/files-io.cpp:138 -#, c-format -msgid "File %s saved" +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:274 +msgid "" +"\n" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:65 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:45 msgid "Edit footprint library table" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:70 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 msgid "View selected footprint" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 -msgid "Select previous unlinked component" -msgstr "" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Select previous unlinked symbol" +msgstr "Markera föregående fria komponent" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79 -msgid "Select next unlinked component" -msgstr "" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Select next unlinked symbol" +msgstr "Markerna nästa fria komponent" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:84 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64 msgid "Perform automatic footprint association" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 -msgid "Delete all associations (links)" +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Delete all footprint associations" +msgstr "Radera alla associationer" + +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75 +msgid "Filter footprint list by schematic symbol keywords" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:93 -msgid "Display footprint documentation" -msgstr "" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:100 -msgid "Filter footprint list by keywords" -msgstr "" - -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:107 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:82 msgid "Filter footprint list by pin count" msgstr "" -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:113 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:88 msgid "Filter footprint list by library" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:91 +#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:95 +msgid "Filter footprint list using a partial name or a pattern" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:112 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:225 -msgid "Load Component Footprint Link File" +#: eeschema/annotate.cpp:202 +#, c-format +msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:239 +#: eeschema/annotate.cpp:208 +#, c-format +msgid "Updated %s from %s to %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:216 +#, c-format +msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annotated %s as %s" +msgstr "Annotera" + +#: eeschema/annotate.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Annotation complete." +msgstr "Annotera schema komponenter" + +#: eeschema/backanno.cpp:221 +msgid "Load Symbol Footprint Link File" +msgstr "" + +#: eeschema/backanno.cpp:232 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:240 +#: eeschema/backanno.cpp:233 msgid "Show all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:241 +#: eeschema/backanno.cpp:234 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:243 +#: eeschema/backanno.cpp:236 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:244 +#: eeschema/backanno.cpp:237 msgid "Change Visibility" msgstr "" -#: eeschema/backanno.cpp:255 +#: eeschema/backanno.cpp:248 #, c-format -msgid "Failed to open component-footprint link file '%s'" +msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:40 -msgid "ERC err unspecified" +#: eeschema/block.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "No item to paste." +msgstr "Inget fält att flytta" + +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " +"the sheet \"%s\" or one of it's subsheets as a parent somewhere in the " +"schematic hierarchy." msgstr "" -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:42 -msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:44 -msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" -msgstr "" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:46 -msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" -msgstr "" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:48 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" -msgstr "" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:50 -msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" -msgstr "" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:52 -msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" -msgstr "" - -#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:54 -msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" -msgstr "" - -#: eeschema/class_libentry.cpp:108 eeschema/class_libentry.cpp:268 +#: eeschema/class_libentry.cpp:104 eeschema/class_libentry.cpp:250 msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/class_libentry.cpp:497 +#: eeschema/class_libentry.cpp:550 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:52 +#: eeschema/class_library.cpp:54 #, c-format msgid "" -"Library '%s' has duplicate entry name '%s'.\n" +"Library \"%s\" has duplicate entry name \"%s\".\n" "This may cause some unexpected behavior when loading components into a " "schematic." msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:256 -#, c-format -msgid "Cannot add duplicate alias '%s' to library '%s'." +#: eeschema/class_library.cpp:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load project's \"%s\" file" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 +msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:423 -msgid "The component library file name is not set." -msgstr "" +#: eeschema/class_library.cpp:594 +msgid "Loading " +msgstr "Laddar " -#: eeschema/class_library.cpp:431 -msgid "The file could not be opened." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:439 -msgid "The file is empty!" -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:464 -msgid "The file is NOT an Eeschema library!" -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:470 -msgid "The file header is missing version and time stamp information." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:514 -msgid "An error occurred attempting to read the header." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:543 -#, c-format -msgid "Library '%s' component load error %s." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:616 -#, c-format -msgid "Could not open component document library file '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:623 -#, c-format -msgid "Part document library file '%s' is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:631 -#, c-format -msgid "File '%s' is not a valid component library document file." -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:1019 -#, c-format -msgid "Unable to load project's '%s' file" -msgstr "" - -#: eeschema/class_library.cpp:1110 +#: eeschema/class_library.cpp:637 #, c-format msgid "" -"Part library '%s' failed to load. Error:\n" -"%s" +"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" +" %s" msgstr "" -#: eeschema/class_library.cpp:1132 +#: eeschema/class_library.cpp:661 #, c-format msgid "" -"Part library '%s' failed to load.\n" +"Symbol library \"%s\" failed to load.\n" "Error: %s" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:521 +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:200 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:58 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:373 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading symbol %s from library %s.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading library \"%s\"" +msgstr "Laddar '%s'" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:207 eeschema/libedit.cpp:697 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:208 +msgid "Desc" +msgstr "" + +#: eeschema/component_references_lister.cpp:548 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:528 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:555 #, c-format msgid "Item not annotated: %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:551 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:576 #, c-format -msgid "Error item %s%s unit %d and no more than %d parts\n" +msgid "Error: symbol %s%s unit %d and symbol has only %d units defined\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:591 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:623 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:614 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:644 #, c-format msgid "Multiple item %s%s (unit %d)\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:598 -#: eeschema/component_references_lister.cpp:630 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:621 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:651 #, c-format msgid "Multiple item %s%s\n" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:646 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:665 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/component_references_lister.cpp:681 +#: eeschema/component_references_lister.cpp:698 #, c-format msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "" -#: eeschema/component_tree_search_container.cpp:196 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:493 -#: eeschema/onrightclick.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:125 -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1239 +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 +#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 msgid "Clarify Selection" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:191 -msgid "Clear and annotate all of the components on the entire schematic?" +#: eeschema/cross-probing.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Selected net: " +msgstr "Välj nät" + +#: eeschema/cross-probing.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Schematic saved" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Annotation Messages:" +msgstr "Meddelanden:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:206 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the entire schematic?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:193 -msgid "Clear and annotate all of the components on the current sheet?" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:208 +msgid "Clear and annotate all of the symbols on the current sheet?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:199 -msgid "Annotate only the unannotated components on the entire schematic?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:201 -msgid "Annotate only the unannotated components on the current sheet?" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:210 msgid "" "\n" "\n" "This operation will change the current annotation and cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:240 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:253 msgid "Clear the existing annotation for the entire schematic?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:255 msgid "Clear the existing annotation for the current sheet?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:244 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:257 msgid "" "\n" "\n" "This operation will clear the existing annotation and cannot be undone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:22 -msgid "Scope" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the entire schematic" +msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:31 -msgid "Use the &entire schematic" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:34 -msgid "Use the current &page only" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Use the current page only" +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 -msgid "&Keep existing annotation" +msgid "Scope:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:43 -msgid "&Reset existing annotation" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:45 +msgid "Order:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:46 -msgid "R&eset, but do not swap any annotated multi-unit parts" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:55 -msgid "Annotation Order" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:50 msgid "Sort components by &X position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:65 msgid "Sort components by &Y position" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Keep existing annotations" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset existing annotations" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:80 +msgid "Reset, but keep order of multi-unit parts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:297 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:87 +msgid "Numbering:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94 +msgid "Use first free number after:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:100 +msgid "First free after sheet number X 100" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:103 -msgid "Annotation Choice" +msgid "First free after sheet number X 1000" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:115 -msgid "Use first free number in schematic" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:124 +msgid "Keep this dialog open" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:127 -msgid "Start to sheet number*100 and use first free number" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:136 +msgid "Don't ask for confirmation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:139 -msgid "Start to sheet number*1000 and use first free number" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:160 -msgid "Dialog" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:172 -msgid "Automatically close this dialog" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:134 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:208 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:152 msgid "Annotate" msgstr "Annotera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:319 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s'" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:155 +msgid "Clear Annotation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:381 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:536 -msgid "Save Netlist File" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80 +msgid "Annotate Schematic" +msgstr "Anotera schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte öppna filen " + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:489 msgid "Plugin name in plugin list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 msgid "Plugin name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:500 msgid "This name already exists. Abort" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:483 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:529 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:846 msgid "Plugin files:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:656 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:661 msgid "Bom Generation Help" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:37 -msgid "Plugins" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:38 +msgid "Plugins:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 msgid "Generate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:65 -msgid "Help" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 msgid "Add Plugin" msgstr "Lägg till insticksmodul" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 msgid "Remove Plugin" msgstr "" @@ -2356,257 +4541,150 @@ msgstr "" msgid "Command line:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:102 -msgid "Plugin Info:" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:98 +msgid "Show console window" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:250 -msgid "Description\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:263 -msgid "Keywords\n" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 -#: pcbnew/class_module.cpp:561 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 -msgid "Alias of " -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:61 -msgid "Wire" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:62 -msgid "Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:63 eeschema/sch_junction.h:86 -msgid "Junction" -msgstr "korsning" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:64 eeschema/sch_text.cpp:715 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:65 -msgid "Global label" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:66 -msgid "Net name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:67 -msgid "Notes" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:68 -msgid "No Connect Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:73 eeschema/libedit.cpp:500 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:74 -msgid "Body background" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:215 -msgid "Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:76 -msgid "Pin number" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:77 -msgid "Pin name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:78 eeschema/lib_field.cpp:581 -#: eeschema/onrightclick.cpp:427 eeschema/sch_component.cpp:1499 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:31 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 -msgid "Fields" -msgstr "Fält" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:104 -msgid "Sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:86 -msgid "Sheet file name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:87 -msgid "Sheet name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:88 -msgid "Sheet label" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:89 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:94 -msgid "Erc warning" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:95 -msgid "Erc error" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:96 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:174 -msgid "Grid" -msgstr "Rutnät" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 -msgid "General" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/sch_component.cpp:1508 -msgid "Component" -msgstr "Komponent" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:105 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:114 -msgid "EESchema Colors" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:227 -msgid "White" -msgstr "Vit" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:228 -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:229 -msgid "Background Color" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:259 -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:100 msgid "" -"Warning:\n" -"Some items have the same color as the background\n" -"and they will not be seen on screen" +"By default, command line runs with hidden console window and output is " +"redirected to \"Plugin info\" field.\n" +"Set this option to show the window of the running command." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:71 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Plugin Information:" +msgstr "Information" + +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:95 +msgid "Bill of Material" +msgstr "Stycklista" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Inget bibliotek angivet." + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:300 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:482 +msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:74 msgid "Library Component Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:83 #, c-format msgid "Properties for %s (alias of %s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:87 +#, c-format +msgid "Alias List of %s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:91 #, c-format msgid "Properties for %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:164 #, c-format -msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" +msgid "Number of Units (max allowed %d)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:304 +msgid "Delete All can be done only when editing the main symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:308 msgid "Remove all aliases from list?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:318 -msgid "New alias:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:325 +#, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be edited." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "New Alias:" msgstr "Nytt alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:318 -msgid "Component Alias" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Symbol alias:" +msgstr "Nytt alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:366 #, c-format -msgid "Alias or component name <%s> already in use." +msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:376 #, c-format -msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." +msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:397 +#, c-format +msgid "Current alias \"%s\" cannot be removed." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:417 msgid "Delete extra parts from component?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:437 msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:442 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:503 msgid "OK to delete the footprint filter list ?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:524 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 msgid "Footprint Filter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:541 #, c-format -msgid "Foot print filter <%s> is already defined." +msgid "Footprint filter \"%s\" is already defined." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:559 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:577 msgid "Edit footprint filter" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:28 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 +msgid "General:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:31 -msgid "" -"Check this option if the component has an alternate body style (De Morgan)" +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:35 @@ -2636,16 +4714,16 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Number of Units:" +msgstr "Antal lager:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -msgid "" -"Enter the number of units for a component that contains more than one unit" +msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Pin Name Position Offset" +msgid "Pin Name Position Offset:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:82 @@ -2660,7 +4738,7 @@ msgid "Define as power symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:99 -msgid "Check this option when the component is a power symbol" +msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 @@ -2669,23 +4747,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:104 msgid "" -"Check this option when creating multiple unit components and all units are " -"not interchangeable" +"Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " +"interchangeable" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:154 include/lib_table_grid.h:195 msgid "Options" msgstr "Inställningar" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/selpart.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:119 msgid "" "A short description that is displayed in Eeschema.\n" @@ -2693,54 +4769,70 @@ msgid "" "lists." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:34 -msgid "Keywords" -msgstr "Nyckelord" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 +msgid "Keywords:" +msgstr "Nyckelord:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 msgid "" -"Enter key words that can be used to select this component.\n" +"Enter key words that can be used to select this symbol.\n" "Key words cannot have spaces and are separated by a space." msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +msgid "Documentation File Name:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:137 -msgid "Documentation File Name" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:139 msgid "" -"Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." +"Enter the documentation file (a .pdf document) associated with the symbol." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:147 msgid "Copy Document from Parent" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:150 msgid "Browse Files" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 -msgid "Alias List" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Alias List:" +msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 msgid "" -"An alias is a component that uses the body of its root component.\n" +"An alias is a symbol that uses the body of its root symbol.\n" "It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar components" +"A fast way to extend a library with similar symbols." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:254 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:162 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:186 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:304 eeschema/onrightclick.cpp:406 +#: eeschema/onrightclick.cpp:528 eeschema/onrightclick.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:831 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/onrightclick.cpp:939 pagelayout_editor/events_functions.cpp:601 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:119 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:661 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:934 pcbnew/onrightclick.cpp:992 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:390 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 pcbnew/onrightclick.cpp:588 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 pcbnew/onrightclick.cpp:777 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 pcbnew/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -2750,429 +4842,551 @@ msgid "Delete All" msgstr "Radera alla" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:307 -msgid "Alias" +#, fuzzy +msgid "Aliases" msgstr "Alias" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -msgid "Footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:66 +msgid "Footprints:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this component.\n" -"Footprints names can used jockers.\n" -"(like sm* to allow all footprints names starting by sm)." +"A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" +"Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " +"starting by sm." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: eeschema/onrightclick.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:923 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:973 pcbnew/onrightclick.cpp:1036 -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:115 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol Properties" +msgstr "Etikettegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:263 #, c-format -msgid "Component '%s' found in library '%s'" +msgid "\"%s\" is not a valid library symbol identifier." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:280 #, c-format -msgid "Component '%s' not found in any library" +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:241 -msgid "However, some candidates are found:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:286 #, c-format -msgid "'%s' found in library '%s'" +msgid "Symbol \"%s\" found in library \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:309 -msgid "No Component Name!" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:373 #, c-format -msgid "Component '%s' not found!" +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:392 -msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:390 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:465 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:491 #, c-format msgid "" -"The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field " +"The field name \"%s\" does not have a value and is not defined in the field " "template list. Empty field values are invalid an will be removed from the " "component. Do you wish to remove this and all remaining undefined fields?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:425 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:498 msgid "Remove Fields" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:845 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:697 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 -msgid "Show in Browser" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Show Datasheet" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +msgid "" +"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " +"should bring it up in your webbrowser." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:847 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:699 -msgid "Assign Footprint" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Browse Footprints" +msgstr "&Bläddra filer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 +msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:985 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1950 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 +msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:389 pcbnew/class_text_mod.cpp:397 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:987 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1952 pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 msgid "No" msgstr "Nej" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:37 -msgid "Units are interchangeable:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Unit:" +msgstr "Enheter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:37 +msgid "Interchangeable units:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1008 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:93 msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 msgid "+90" msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -msgid "180" -msgstr "180" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +msgid "+180" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "-90" msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:50 -msgid "Orientation (Degrees)" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Orientation (degrees):" +msgstr "Orientera (0.1 grader)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 -msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +msgid "Mirror around X axis" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 -msgid "Mirror ---" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 +msgid "Mirror around Y axis" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 -msgid "Mirror |" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +msgid "Aspect:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 -msgid "Mirror" -msgstr "Spegla" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:81 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Convert shape" +msgstr "Konvertera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:65 msgid "" -"Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, " -"if any" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:64 -msgid "Converted Shape" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:65 -msgid "" -"Use the alternate shape of this component.\n" +"Use the alternate shape of this symbol.\n" "For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:670 -msgid "Chip Name" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Library Symbol:" +msgstr "Bibliotek <" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:73 +msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:74 -msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:80 +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:39 +msgid "Validate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:81 -msgid "Test" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +msgid "Change" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:41 -msgid "Select" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:92 +msgid "Symbol ID:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:31 -msgid "Timestamp" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:97 +msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice Model" +msgstr "Redigera modul" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Reset Field Properties" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 msgid "" -"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" -"This is an alternate identifier to the reference." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105 -msgid "Reset to Library Defaults" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:106 -msgid "" -"Set position and style of fields and component orientation to default lib " +"Set position and style of fields and symbol orientation to default library " "value.\n" -"Fields texts are not modified." +"Field values are not modified." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Add Field" -msgstr "Lägg till fält" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Add a new custom field" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:112 +msgid "Update Field Values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Delete Field" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:113 +msgid "Sets fields to the original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:121 +msgid "Fields:" +msgstr "Fält:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:32 +msgid "Move the selected optional field up one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:37 +msgid "Move the selected optional field down one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Delete optional field" msgstr "Radera fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 -msgid "Delete one of the optional fields" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Create new custom field" +msgstr "Skapa ny txt-fil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:135 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Move the selected optional fields up one position" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 -#: eeschema/lib_pin.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:150 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -msgid "Horiz. Justify" -msgstr "Horis. justering" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 -msgid "Bottom" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:101 +msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:60 -msgid "Top" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +msgid "Horizontal Position:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64 -msgid "Vert. Justify" -msgstr "Vert. justering" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:154 -msgid "Visibility" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align top" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:107 +msgid "Align bottom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position:" +msgstr "Vertikalt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 msgid "Show" msgstr "Visa" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80 -msgid "Check if you want this field visible" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 +msgid "Make selected field visible" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:196 +msgid "Rotated 90 degrees the selected field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:761 -msgid "Bold Italic" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Bold and italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:84 -msgid "Style:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Font Style:" +msgstr "Stil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Field Name:" +msgstr "Filnamn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:229 +msgid "Name of the selected field. Fixed field names are not editable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:186 -msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Field Value:" +msgstr "Rotera fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:196 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:47 -msgid "Field Name" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Open in Browser" +msgstr "Pdfväljare" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:212 -msgid "" -"The name of the currently selected field\n" -"Some fixed fields names are not editable" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:206 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:114 -msgid "Field Value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:234 msgid "" "If your datasheet is an http:// link or a complete file path, then it may " "show in your browser by pressing this button." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:230 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:793 -#: pcbnew/muonde.cpp:821 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:236 -msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:247 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:268 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:252 +msgid "Font Size of the selected field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:282 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:69 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:915 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:56 msgid "unit" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:244 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:152 -msgid "PosX" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:139 +msgid "Position X:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:250 -msgid "The X coordinate of the text relative to the component" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:278 +msgid "X coordinate of the selected field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:258 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 -msgid "PosY" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:150 +msgid "Position Y:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:264 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:170 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 +#, fuzzy +msgid "Symbol Properties" +msgstr "Modulegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:366 +#, c-format +msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:486 +#, c-format +msgid "Available Candidates for %s " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:490 +#, c-format +msgid "Candidates count %d " +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u link(s) mapped, %d not found" +msgstr "Modulen %s hittades inte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:504 +#, c-format +msgid "All %u link(s) resolved" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid.cpp:527 +msgid "Invalid symbol library identifier" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current Library Reference" +msgstr "&Nuvarande bilbiotek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "New Library Reference" +msgstr "Nytt bibliotek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:70 +msgid "" +"Warning: Changes made from this dialog cannot be undone, after closing it." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries" +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:99 +msgid "Map Orphans" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:100 +msgid "" +"If some components are orphan (the linked symbol is found nowhere),\n" +"try to find a candidate having the same name in one of loaded symbol " +"libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:64 +msgid "Symbol Library References" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:196 msgid "Global Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:200 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:204 msgid "Label Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:208 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:77 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:272 #, c-format msgid "H%s x W%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:365 msgid "Empty Text!" msgstr "" @@ -3185,65 +5399,87 @@ msgid "Enter the text to be used within the schematic" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 msgid "&Size:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53 eeschema/lib_pin.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:118 msgid "Up" msgstr "Upp" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Down" msgstr "Ner" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:72 -msgid "O&rientation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "O&rientation:" +msgstr "Orientering:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:78 -msgid "St&yle" +#, fuzzy +msgid "St&yle:" msgstr "St&il" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/lib_pin.cpp:135 -#: eeschema/sch_text.cpp:780 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:30 eeschema/pin_type.cpp:38 +#: eeschema/sch_text.cpp:683 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/lib_pin.cpp:136 -#: eeschema/sch_text.cpp:781 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:31 eeschema/pin_type.cpp:41 +#: eeschema/sch_text.cpp:684 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/lib_pin.cpp:137 -#: eeschema/sch_text.cpp:782 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:32 eeschema/pin_type.cpp:44 +#: eeschema/sch_text.cpp:685 msgid "Bidirectional" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:783 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 eeschema/sch_text.cpp:686 msgid "Tri-State" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/lib_pin.cpp:139 -#: eeschema/sch_text.cpp:784 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 +#: eeschema/sch_text.cpp:687 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:84 -msgid "S&hape" +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "3D-figur:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 +msgid "Text Editor" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:243 -msgid "Illegal reference prefix. A reference must start by a letter" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:280 +msgid "Illegal reference. References must start with a letter." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:296 #, c-format msgid "" "A new name is entered for this component\n" @@ -3251,395 +5487,661 @@ msgid "" "Cannot update this component" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 +msgid "Chip Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:45 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:50 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Edit Spice model" +msgstr "Ändra segment" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 +msgid "Horizontal Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Vertical Align:" +msgstr "Vertikalt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:100 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/sch_text.cpp:664 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Fet kursiv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:86 +msgid "Style:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:133 msgid "The text (or value) of the currently selected field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:125 -msgid "" -"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " -"should bring it up in your webbrowser." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:137 +msgid "Show in Browser" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:156 msgid "" "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:128 -#, c-format -msgid "Project '%s'" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "X Position:" +msgstr "Position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Y Position:" +msgstr "Position" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:180 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the symbol anchor position" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:304 -msgid "Library files:" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:96 +msgid "Field Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:364 -#, c-format -msgid "'%s' : library already in use" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Färger" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +msgid "Solid" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:379 -msgid "Default Path for Libraries" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Dashed" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dotted" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:406 -msgid "Use a relative path?" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:513 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:380 -msgid "Path type" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Line Style:" +msgstr "Radera linje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "Stil" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223 +msgid "Illegal reference field value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:426 -msgid "Path already in use" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:22 -msgid "Component library files" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:30 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Eeschema.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Eeschema searchs for a given component using this list order priority." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:39 -msgid "Add a new library after the selected library, and load it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: pcbnew/class_module.cpp:603 -msgid "Insert" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:44 -msgid "Add a new library before the selected library, and load it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:71 -msgid "User defined search path" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79 -msgid "" -"Additional paths used in this project. The priority is higher than default " -"KiCad paths." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:108 -msgid "Current search path list" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:113 -msgid "" -"System and user paths used to search and load library files and component " -"doc files.\n" -"Sorted by decreasing priority order." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:238 -msgid "Default Value" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:245 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1954 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 -msgid "Visible" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:53 -msgid "Measurement &units:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:41 msgid "&Grid size:" msgstr "Storlek på rutnät:" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:96 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:107 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:118 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:93 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:126 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:89 -msgid "mils" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:57 +msgid "&Bus thickness:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:78 -msgid "Default &bus width:" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:79 +msgid "&Part ID notation:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:89 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:49 -msgid "Default &line width:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:100 -msgid "Default text &size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:111 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:69 -msgid "Repeat draw item &horizontal displacement:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:122 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:83 -msgid "Repeat draw item &vertical displacement:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:133 -msgid "&Repeat label increment:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:143 -msgid "Auto save &time interval:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:150 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:154 -msgid "Part id notation:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 msgid ".A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 msgid "-A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 msgid "_A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 msgid ".1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 msgid "-1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:83 msgid "_1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:102 -msgid "Show gr&id" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:52 +msgid "Icon scale:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:151 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:151 +msgid "%" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:158 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Show grid" msgstr "Visa rutnät" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:179 -msgid "Show hi&dden pins" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:124 +msgid "&Restrict buses and wires to H and V orientation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:182 -msgid "Do not center and &warp cursor on zoom" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "S&how hidden pins" +msgstr "Visa dolda pinnar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show page limi&ts" +msgstr "Visa pinnar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:134 +msgid "Footprint previews in symbol chooser (experimental)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:187 -msgid "Use &middle mouse button to pan" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:144 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:391 +msgid "Display" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:164 -msgid "Use middle mouse button dragging to pan" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:157 +msgid "&Measurement units:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:192 -msgid "&Limit panning to scroll size" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:98 +msgid "&Horizontal pitch of repeated items:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:169 -msgid "Middle mouse button panning limited by current scrollbar size" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:109 +msgid "&Vertical pitch of repeated items:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:197 -msgid "Pan while moving ob&ject" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:134 +msgid "&Increment of repeated labels:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:200 -msgid "Allow buses and wires to be placed in H or V &orientation only" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:201 +msgid "Def&ault text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:203 -msgid "Show p&age limits" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:212 +msgid "&Auto-save time interval:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 -msgid "General Options" -msgstr "Allmäna inställningar" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:217 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 +msgid "A&utomatically place symbol fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +msgid "A&llow field autoplace to change justification" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:240 +msgid "Al&ways align autoplaced fields to the 50 mil grid" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Editing" +msgstr "Redigera pinne" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Hotkeys:" +msgstr "Snabbtangenter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:285 +msgid "Cen&ter and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:286 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:74 +msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:290 +msgid "Use touchpa&d to pan" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:291 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Use touchpad to pan canvas" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 +msgid "&Pan while moving object" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:305 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:319 msgid "User defined field names for schematic components. " msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:229 -msgid "Field Settings" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 +msgid "Visible" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:261 -msgid "Template Field Names" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 +msgid "&Add" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Radera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +msgid "Field Name Templates" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 +msgid "Schematic Editor Options" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:232 msgid "Marker not found" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:367 msgid "No error or warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:372 msgid "Generate warning" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 msgid "Generate error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:478 msgid "Annotation required!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:593 +#, c-format +msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 msgid "ERC File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:550 -msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:30 msgid "ERC Report:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 msgid "Total:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 msgid "Warnings:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 msgid "Errors:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:62 msgid "Create ERC file report" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:91 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 msgid "Error list:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 -msgid "&Delete Markers" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Delete Markers" +msgstr "Ta bort markör" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:106 -msgid "&Run" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Run" msgstr "&Kör" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:110 -msgid "&Close" -msgstr "&Stäng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 msgid "ERC" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123 +msgid "Label to Label Connections:" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:125 -msgid "Reset" +msgid "Test similar labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:126 +msgid "" +"Similar labels are labels (inside a sheet) which differs only by upper/lower " +"case" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:130 +msgid "Test single instances of global labels" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:131 +msgid "" +"Global labels are used to connect signals across the full hierarchy.\n" +"They are expected to be at least two labels with the same name." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 +msgid "Pin to Pin Connections:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:144 +msgid "Initialize to Default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:86 eeschema/menubar_libedit.cpp:236 +msgid "Electrical Rules Checker" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 +#: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 +msgid "Field" +msgstr "Fält" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:30 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 +#: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:540 +msgid "Footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 +#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 +#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 +msgid "Datasheet" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:29 +msgid "Group symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 +msgid "Group components together based on common properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.h:72 +#, fuzzy +msgid "Symbol Fields" +msgstr "Fält" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:86 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred writing empty symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:100 +msgid "Please select a symbol library table file." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found." +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" is not a valid symbol library table file.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy global symbol library table file:\n" +"\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +":to:\n" +"\n" +"\"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred loading global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:22 +msgid "" +"KiCad has been run for the first time using the new symbol library table for " +"accessing symbol libraries. In order for KiCad to access symbol libraries, " +"you must configure your global symbol library table. Please select from one " +"of the options below. If you are not sure which option to select, please " +"use the default selection." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:29 +msgid "Copy default global symbol library table (recommended)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:31 +msgid "" +"Select this option if you not sure about configuring the global symbol " +"library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:35 +msgid "Copy custom global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:36 +msgid "" +"Select this option to copy a symbol library table file other than the default" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:40 +msgid "Create an empty global symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:41 +msgid "" +"Select this option to define symbol libraries in project specific library " +"tables" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:48 +msgid "Select global symbol library table file:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Select a file" +msgstr "Markera föremål" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58 +msgid "Configure Global Symbol Library Table" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 msgid "&Width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:81 -msgid "Sharing" +msgid "Sharing:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:63 msgid "Common to all &units in component" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 msgid "Common to all body &styles (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:85 -msgid "Fill Style" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Fill Style:" +msgstr "Stil" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 msgid "Do ¬ fill" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:103 msgid "Fill &foreground" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:106 msgid "Fill &background" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:33 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:60 +msgid "Drawing Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:35 msgid "Pin &name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:42 msgid "Pin n&umber:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:44 msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" msgstr "" @@ -3659,10 +6161,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic &Style:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 -msgid "Schematic Properties" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:83 +msgid "Common to all &units in symbol" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Schematic Properties:" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:95 msgid "&Visible" msgstr "" @@ -3671,297 +6178,261 @@ msgstr "" msgid "N&ame text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:129 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:128 msgid "Number te&xt size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:139 msgid "&Length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:143 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1935 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos X:" +msgstr "Pin nummer:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Pin Pos Y:" +msgstr "Pin nummer:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:106 +msgid "Pin Properties" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1709 msgid "Number" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:157 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_pin.cpp:1937 -#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/sch_text.cpp:788 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 pcbnew/class_track.cpp:1129 -#: pcbnew/class_track.cpp:1156 pcbnew/class_track.cpp:1205 -#: pcbnew/class_zone.cpp:607 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:194 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:63 eeschema/lib_pin.cpp:1711 +#: eeschema/libedit.cpp:699 eeschema/sch_text.cpp:691 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/class_track.cpp:1220 +#: pcbnew/class_track.cpp:1269 pcbnew/class_zone.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:350 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:51 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 -msgid "Text" -msgstr "Text" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:201 pcbnew/class_pad.cpp:759 +msgid "Position" +msgstr "Position" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:67 -msgid "Power component value text cannot be modified!" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 +msgid "Pin Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:25 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:40 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:140 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:65 +msgid "Power symbol value text cannot be modified!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:83 msgid "Common to all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:153 msgid "Invisible" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 -#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1947 -#: eeschema/sch_text.cpp:770 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Align left" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -msgid "Align center" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 -msgid "Align right" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:105 -msgid "Horizontal Justify" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -msgid "Align bottom" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 -msgid "Align top" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:111 -msgid "Vertical Justify" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:67 +msgid "Library Text Properties" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:94 -msgid "General Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "General Settings:" +msgstr "Allmäna inställningar" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Component &name:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Symbol &name:" +msgstr "Modulnamn:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 msgid "" -"This is the component name in library,\n" +"This is the symbol name in library,\n" "and also the default component value when loaded in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:43 msgid "Default reference designator:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:48 -#: eeschema/sch_component.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 msgid "U" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 msgid "Number of units per package:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:64 -msgid "Create component with alternate body style (DeMorgan)" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:63 +msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:67 -msgid "Create component as power symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:69 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:85 -msgid "General Pin Settings" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Pin Settings:" +msgstr "Sidinställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:92 msgid "Pin text position offset:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 msgid "Show pin number text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:109 msgid "Show pin name text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:113 msgid "Pin name inside" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Default line width:" +msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "D&efault pin length:" +msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:76 +msgid "De&fault pin number size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:87 +msgid "Def&ault pin name size:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:120 +msgid "&Pitch of repeated pins:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "100" +msgstr "180" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:124 msgid "50" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:73 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:87 -msgid "25" +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Show pin &electrical type" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:93 +msgid "Library Editor Options" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "10" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:58 -msgid "5" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "2" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:272 -msgid "1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:47 -msgid "Current graphic &line width:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:58 -msgid "Current graphic text &size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:97 -msgid "Current &pin lenght:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:108 -msgid "Current pin name size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:119 -msgid "Current pin number size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:130 -msgid "&Repeat pin number increment:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:148 -msgid "Save as Default" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:60 -msgid "Default pin length:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:71 -msgid "Default pin num &size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.cpp:82 -msgid "Default pin &name size:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:80 -msgid "Options:" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:300 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:381 -msgid "Prefix references 'U' and 'IC' with 'X'" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:397 +msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -msgid "Use net number as net name" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:399 +msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:404 msgid "Simulator command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:417 msgid "&Run Simulator" msgstr "&Kör simulator" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:457 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:105 msgid "Netlist command:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:456 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:470 msgid "Title:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:551 +msgid "Save Netlist File" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:590 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:622 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:783 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:795 msgid "This plugin already exists. Abort" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:810 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:822 msgid "Error. You must provide a command String" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:816 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:828 msgid "Error. You must provide a Title" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:874 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:880 msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Generate Netlist" +msgstr "Generera nätlista" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Add Plugin..." +msgstr "Lägg till insticksmodul" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +msgid "Remove Plugin..." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:61 msgid "Use default netname" msgstr "" @@ -3970,267 +6441,285 @@ msgstr "" msgid "Default Netlist Filename:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:134 msgid "Browse Plugins" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:82 +msgid "Netlist" +msgstr "Nätlista" + +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:117 +#, fuzzy +msgid "Plugin Properties" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:171 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:374 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:622 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:384 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" -"'%s'" +"\"%s\"" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:179 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:394 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:195 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:204 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:329 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:393 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:19 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 msgid "Output directory:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:29 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the " "schematic main file location." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:46 -msgid "Paper Options" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 -msgid "Schematic size" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 -msgid "Force size A4" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:48 -msgid "Force size A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 -msgid "Page Size:" -msgstr "Sidstorlek:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:257 -msgid "HPGL Options" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 -msgid "Page size A4" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 -msgid "Page size A3" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 -msgid "Page size A2" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 -msgid "Page size A1" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 -msgid "Page size A0" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 -msgid "Page size A" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 -msgid "Page size B" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 -msgid "Page size C" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 -msgid "Page size D" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 -msgid "Page size E" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 -msgid "Bottom left corner" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 -msgid "Center of the page" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:63 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:72 -msgid "Pen width" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "Postscript" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "PDF" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "SVG" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "DXF" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "HPGL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 -msgid "Format" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Output Format:" +msgstr "Netlist-format:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Paper Options:" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 -msgid "Default line thickness" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:51 +msgid "Page Size:" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "HPGL Options:" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Page size:" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "A1" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "A0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "B" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "C" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "D" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 +msgid "E" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +msgid "Bottom left" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Center on page" +msgstr "Centrera" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 +msgid "Align:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Pen width:" +msgstr "Text bredd:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "General Options:" +msgstr "Allmäna inställningar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Default line thickness:" +msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:94 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 msgid "Color" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:98 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:127 msgid "Black and white" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 -msgid "Mode" -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Output Mode:" +msgstr "Importera modul:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:131 msgid "" "Choose if you want to draw the sheet like it appears on screen,\n" "or in black and white mode, better to print it when using black and white " "printers" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:113 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:106 msgid "Plot border and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:115 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:93 -msgid "Print (or not) the Frame references." -msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Print the frame references." +msgstr "Spara inställningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 msgid "Plot All Pages" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Plot Schematic Options" +msgstr "Annotera schema komponenter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:35 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:153 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:256 +msgid "Print preview error!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:301 msgid "Print Schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:310 msgid "An error occurred attempting to print the schematic." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:311 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:225 msgid "Printing" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:331 #, c-format msgid "Print page %d" msgstr "" @@ -4243,6 +6732,10 @@ msgstr "" msgid "Print sheet &reference and title block" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Print (or not) the Frame references." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:34 msgid "Print in &black and white only" msgstr "" @@ -4252,54 +6745,141 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:54 +#: eeschema/hotkeys.cpp:228 gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:405 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:71 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:138 -#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.h:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:83 pcbnew/hotkeys.cpp:265 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/lib_pin.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:83 +msgid "" +"This schematic was made using older symbol libraries which may break the " +"schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " +"Some symbols may need to be \"rescued\" (copied and renamed) into a new " +"library.\n" +"\n" +"The following changes are recommended to update the project." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:90 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:199 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:638 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 +msgid "Symbol Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 +msgid "Action Taken" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:211 +#, c-format +msgid "Instances of this symbol (%d items):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:320 +msgid "" +"Stop showing this tool?\n" +"No changes will be made.\n" +"\n" +"This setting can be changed from the \"Symbol Libraries\" dialog,\n" +"and the tool can be activated manually from the \"Tools\" menu." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Rescue Symbols" +msgstr "Rädda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:22 +msgid "Symbols to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:31 +msgid "Instances of this symbol:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:46 +msgid "Cached Symbol:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:83 +msgid "Never Show Again" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:64 +#: eeschema/project_rescue.cpp:528 eeschema/project_rescue.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Project Rescue Helper" +msgstr "&Ny projektbeskrivning" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:47 msgid "Tri-state" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:39 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:40 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:82 msgid "Text height:" msgstr "Text höjd:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:51 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:121 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:495 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:89 msgid "Text width:" msgstr "Text bredd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:62 msgid "Connection type:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:62 +msgid "Sheet Pin Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:28 msgid "&File name:" msgstr "%Filnamn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 msgid "Si&ze:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 msgid "&Sheet name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 msgid "Unique timestamp:" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 +msgid "Schematic Sheet Properties" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.h:57 msgid "Find" msgstr "Sök" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:48 eeschema/hotkeys.cpp:195 msgid "Find and Replace" msgstr "Sök och ersätt" @@ -4352,8 +6932,9 @@ msgid "Search all pin &names and numbers" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:94 -msgid "Search the current &sheet onl&y" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Search the current &sheet only" +msgstr "Visa nuvarande snabbtangents inställningar" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:97 msgid "Replace componen&t reference designators" @@ -4364,7 +6945,6 @@ msgid "D&o not warp cursor to found item" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -#: eeschema/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:290 msgid "&Find" msgstr "&Sök" @@ -4376,2927 +6956,6651 @@ msgstr "&Ersätt" msgid "Replace &All" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 -msgid "Choose Image" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" msgstr "" -#: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 -msgid "Image Files " +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Decade" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +msgid "Octave" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Linjer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:275 +msgid "Frequency scale" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Number of points:" +msgstr "Antal lager:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:55 +msgid "Start frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:73 +msgid "Hertz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:66 +msgid "Stop frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:87 +msgid "AC" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:93 +msgid "DC sweep source 1:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:156 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:164 +msgid "DC source:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:174 +msgid "Starting voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:203 +msgid "Volts" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:185 +msgid "Final voltage:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:196 +msgid "Increment step:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:154 +msgid "DC sweep source 2:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:217 +msgid "DC Transfer" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Distortion" +msgstr "Beskrivning" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:236 +msgid "Measured node" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Reference node" +msgstr "&Inställningar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:253 +msgid "(optional; default GND)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:257 +msgid "Noise source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "Antal lager:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:294 +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:301 +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:318 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:328 +msgid "This tab has no settings" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:339 +msgid "Operating Point" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:343 +msgid "Pole-Zero" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:347 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:351 +msgid "Transfer Function" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:364 +msgid "Time step:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:399 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:369 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:380 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:402 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:529 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:540 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:551 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:562 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:378 +msgid "Final time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:392 +msgid "Initial time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:403 +msgid "(optional; default 0)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Transient" +msgstr "Orientering" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:422 +msgid "Spice directives:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:431 +msgid "Load directives from schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:442 +msgid "Adjust passive symbol values (e.g. M -> Meg; 100 nF -> 100n)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:445 +msgid "Add full path for .include library directives" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:132 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Simulation settings" +msgstr "Utskriftsformat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Select library" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:233 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Typ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:35 +msgid "Resistor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:36 +msgid "Capacitor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:37 +msgid "Inductor" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:41 +msgid "Passive type" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:54 +msgid "Spice value in simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:67 +msgid "" +"In Spice values,the decimal separator is the point.\n" +"Values can use Spice unit symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:71 +msgid "Spice unit symbols in values (case insensitive):" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:81 +msgid "f" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:85 +msgid "femto" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:89 +msgid "1e-15" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "p" +msgstr "Upp" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:97 +msgid "pico" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:101 +msgid "1e-12" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "n" +msgstr "in" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:109 +msgid "nano" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:113 +msgid "1e-9" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 +msgid "u" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:121 +msgid "micro" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:125 +msgid "1e-6" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "m" +msgstr "mm" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "milli" +msgstr "millimeter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:137 +msgid "1e-3" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "k" +msgstr "0k" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:145 +msgid "kilo" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "1e3" +msgstr "&13" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:153 +msgid "meg" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:157 +msgid "mega" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "1e6" +msgstr "&16" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:165 +msgid "g" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:169 +msgid "giga" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "1e9" +msgstr "&19" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:177 +msgid "t" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:181 +msgid "tera" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:185 +msgid "1e12" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Library:" +msgstr "Bibliotek: " + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Select file..." +msgstr "Markera föremål" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:226 +msgid "Model:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:238 +msgid "Subcircuit" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:239 +msgid "BJT" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240 +msgid "MOSFET" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:241 +msgid "Diode" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:256 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 +msgid "DC/AC analysis:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:273 +msgid "DC:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:282 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:347 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:438 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:507 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:607 +msgid "Volts/Amps" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:295 +msgid "AC magnitude:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:308 +msgid "AC phase:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:317 +msgid "radians" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:328 +msgid "Transient analysis:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:498 +msgid "Initial value:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:511 +msgid "Pulsed value:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:362 +msgid "Delay time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:373 +msgid "Rise time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:384 +msgid "Fall time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Pulse width:" +msgstr "Text bredd:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:406 +msgid "Period:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:421 +msgid "Pulse" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:429 +msgid "DC offset:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:442 +msgid "Amplitude:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:460 +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:107 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:464 +msgid "Delay:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:475 +msgid "Damping factor:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:482 +msgid "1/seconds" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:522 +msgid "Rise delay time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:533 +msgid "Rise time constant:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:544 +msgid "Fall delay time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:555 +msgid "Fall time constant:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Exponential" +msgstr "Komponent" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:572 +msgid "Piece-wise linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:587 +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:596 +msgid "second" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:629 +msgid "Piece-wise Linear" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:633 +msgid "FM" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 +msgid "AM" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Transient noise" +msgstr "Översättare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:645 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:649 +msgid "External data" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 +msgid "Voltage" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 +msgid "Current" +msgstr "Nuvarande" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:658 +msgid "Source type:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:666 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:673 +msgid "Disable symbol for simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:679 +msgid "Alternate node sequence:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 +#, fuzzy +msgid "Spice Model Editor" +msgstr "Ställ in textredigerare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 +#, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 +msgid "No Colon in Nicknames" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 +#, c-format +msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 +msgid "Please Delete or Modify One" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +msgid "Select Library" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 +msgid "Warning: Duplicate Nickname" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 +#, c-format +msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 +msgid "Skip All Remaining Duplicates" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 +msgid "Add Anyway" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Libraries by Scope" +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "&Arkiv" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 +msgid "Table Name" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 +msgid "Global Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 +msgid "Project Specific Libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Browse Libraries..." +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Append Library" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:138 +msgid "Add a symbol library row to this table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 +msgid "Remove Library" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:143 +msgid "Remove a symbol library from this library table" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 +msgid "Move the currently selected row up one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 +msgid "Move the currently selected row down one position" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 +msgid "Path Substitutions:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 +msgid "Environment Variable" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 +msgid "Path Segment" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 +msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73 +#, fuzzy +msgid "Symbol Libraries" +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:53 +#, c-format +msgid "" +"Remapping is not possible because you do not have write privileges to the " +"project folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:62 +msgid "" +"This schematic currently uses the project symbol library list look up method " +"for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " +"to use the new symbol library table. Remapping will change some project " +"files and schematics may not be compatible with older versions of KiCad. " +"All files that are changed will be backed up to the \"remap_backup\" folder " +"in the project folder should you need to revert any changes. If you choose " +"to skip this step, you will be responsible for manually remapping the " +"symbols." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:189 +#, c-format +msgid "Adding library \"%s\", file \"%s\" to project symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Library \"%s\" not found." +msgstr "Biblioteket <%s> hittades inte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 +#, c-format +msgid "" +"Failed to write project symbol library table. Error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 +msgid "Created project symbol library table.\n" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:248 +#, c-format +msgid "No symbol \"%s\" found in symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:254 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" mapped to symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 +msgid "Symbol library table mapping complete!" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:333 +#, c-format +msgid "Cannot create project remap back up folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Backup Error" +msgstr "Spegla block" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:481 +msgid "Continue with Rescue" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:339 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Abort Rescue" +msgstr "Rädda" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:433 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:463 +#, c-format +msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:403 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:420 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to back up file \"%s\".\n" +msgstr "Kunde inte öppna filen " + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create backup folder \"%s\"\n" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476 +msgid "Some of the project files could not be backed up." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:51 +msgid "Remap Symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:19 +msgid "Select fields to update:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Välj nät" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:39 +msgid "Remove extra fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:40 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:44 +msgid "Omit empty fields" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:45 +msgid "Do not clear existing entries if library field is empty" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.h:57 +msgid "Update Symbol Fields" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:40 +msgid "ERC err unspecified" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:42 +msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:44 +msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:46 +msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:48 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:50 +msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:52 +msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:54 +msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:56 +msgid "Global label not connected to any other global label" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:58 +msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:60 +msgid "Global labels are similar (lower/upper case difference only)" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:62 +msgid "Different footprint assigned in another unit of the same component" +msgstr "" + +#: eeschema/drc_erc_item.cpp:64 +msgid "" +"Different net assigned to a shared pin in another unit of the same component" msgstr "" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 #, c-format -msgid "Couldn't load image from <%s>" +msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:73 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:65 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:108 -msgid "Illegal reference string! No change" +#: eeschema/eeschema.cpp:278 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" +"Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:117 -msgid "The reference field cannot be empty! No change" -msgstr "" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Load Project File" +msgstr "Spara &projektfiler" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:127 -msgid "The value field cannot be empty! No change" -msgstr "" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:262 pcbnew/pcbnew_config.cpp:205 -msgid "Read Project File" -msgstr "" - -#: eeschema/eeschema_config.cpp:504 pcbnew/pcbnew_config.cpp:288 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 msgid "Save Project File" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:87 -msgid "Input Pin.........." +#: eeschema/eeschema_config.cpp:793 eeschema/files-io.cpp:524 +#, c-format +msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:88 -msgid "Output Pin........." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:89 -msgid "Bidirectional Pin.." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:90 -msgid "Tri-State Pin......" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:91 -msgid "Passive Pin........" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:92 -msgid "Unspecified Pin...." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:93 -msgid "Power Input Pin...." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:94 -msgid "Power Output Pin..." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:95 -msgid "Open Collector....." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:96 -msgid "Open Emitter......." -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:97 -msgid "No Connection......" -msgstr "" - -#: eeschema/erc.cpp:103 +#: eeschema/erc.cpp:89 eeschema/erc.cpp:105 msgid "Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:104 +#: eeschema/erc.cpp:90 eeschema/erc.cpp:106 msgid "Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:105 +#: eeschema/erc.cpp:91 eeschema/erc.cpp:107 msgid "Bidirectional Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:106 +#: eeschema/erc.cpp:92 eeschema/erc.cpp:108 msgid "Tri-State Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:107 +#: eeschema/erc.cpp:93 eeschema/erc.cpp:109 msgid "Passive Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:108 +#: eeschema/erc.cpp:94 eeschema/erc.cpp:110 msgid "Unspecified Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:109 +#: eeschema/erc.cpp:95 eeschema/erc.cpp:111 msgid "Power Input Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:110 +#: eeschema/erc.cpp:96 eeschema/erc.cpp:112 msgid "Power Output Pin" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:111 +#: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 msgid "Open Collector" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:112 +#: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 msgid "Open Emitter" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:113 +#: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:207 +#: eeschema/erc.cpp:211 msgid "Duplicate sheet name" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:250 +#: eeschema/erc.cpp:278 +#, c-format +msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:319 #, c-format msgid "Hierarchical label %s is not connected to a sheet label." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:255 +#: eeschema/erc.cpp:328 +#, c-format +msgid "Global label %s is not connected to any other global label." +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:337 #, c-format msgid "Sheet label %s is not connected to a hierarchical label." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:283 +#: eeschema/erc.cpp:359 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is unconnected." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:298 +#: eeschema/erc.cpp:376 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is not driven (Net %d)." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:310 +#: eeschema/erc.cpp:390 msgid "More than 1 pin connected to an UnConnect symbol." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:338 +#: eeschema/erc.cpp:415 #, c-format msgid "Pin %s (%s) of component %s is connected to " msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:341 +#: eeschema/erc.cpp:420 #, c-format msgid "pin %s (%s) of component %s (net %d)." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:498 +#: eeschema/erc.cpp:592 msgid "ERC report" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:506 +#: eeschema/erc.cpp:594 +msgid "Encoding UTF8" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:603 #, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:528 +#: eeschema/erc.cpp:628 #, c-format msgid "" "\n" -" >> Errors ERC: %d\n" +" ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:65 +#: eeschema/erc.cpp:883 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\") looks like:" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:892 +#, c-format +msgid "Global label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/erc.cpp:893 +#, c-format +msgid "Local label \"%s\" (sheet \"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:76 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:95 +#: eeschema/files-io.cpp:106 #, c-format -msgid "Could not save backup of file '%s'" +msgid "Could not save backup of file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:109 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:51 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:61 +#: eeschema/files-io.cpp:125 #, c-format -msgid "Failed to create file '%s'" +msgid "" +"Error saving schematic file \"%s\".\n" +"%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:143 +#: eeschema/files-io.cpp:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:157 +#, c-format +msgid "File %s saved" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:162 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:197 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 #, c-format -msgid "Schematic file '%s' is already open." +msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:210 +#: eeschema/files-io.cpp:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Schematic \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" +msgstr "Kretskortet '%s' existerar inte. Vill du skapa det?" + +#: eeschema/files-io.cpp:302 msgid "" -"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +"The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " +"load \n" +"hierarchical sheet schematics." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:212 pcbnew/files.cpp:419 -msgid "Save and Load" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:213 pcbnew/files.cpp:420 -msgid "Load Without Saving" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:243 -#, c-format -msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "" - -#: eeschema/files-io.cpp:265 +#: eeschema/files-io.cpp:316 eeschema/files-io.cpp:882 #, c-format msgid "" -"Ready\n" -"Project dir: '%s'\n" +"Error loading schematic file \"%s\".\n" +"%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:334 -msgid "Import Schematic" -msgstr "" +#: eeschema/files-io.cpp:320 eeschema/files-io.cpp:886 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:442 +#: eeschema/files-io.cpp:335 msgid "" -"This operation cannot be undone. Besides, take into account that " -"hierarchical sheets will not be appended.\n" +"An error was found when loading the schematic that has been automatically " +"fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " +"usable with other versions of KiCad." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Append Schematic" +msgstr "Öppna schema" + +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 +msgid "" +"The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " +"hierarchical sheet schematics." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 +#, c-format +msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load schematic \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa '%s'" + +#: eeschema/files-io.cpp:652 +msgid "" +"This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:466 -#, c-format -msgid "Directory '%s' is not writable" +#: eeschema/files-io.cpp:672 +msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:100 +#: eeschema/files-io.cpp:703 +#, c-format +msgid "Directory \"%s\" is not writable." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:912 +msgid "" +"The current schematic has been modified. Do you wish to save the changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:914 pcbnew/files.cpp:437 +msgid "Save and Load" +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:915 pcbnew/files.cpp:438 +msgid "Load Without Saving" +msgstr "" + +#: eeschema/find.cpp:99 #, c-format msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:106 +#: eeschema/find.cpp:105 msgid "No more markers were found." msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:243 +#: eeschema/find.cpp:244 msgid "component" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:247 +#: eeschema/find.cpp:248 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:251 +#: eeschema/find.cpp:252 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:255 -msgid "value" -msgstr "" +#: eeschema/find.cpp:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "value %s" +msgstr "Värde " -#: eeschema/find.cpp:259 -msgid "field" -msgstr "" +#: eeschema/find.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %s" +msgstr "Fält " -#: eeschema/find.cpp:267 +#: eeschema/find.cpp:268 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:272 +#: eeschema/find.cpp:273 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:278 +#: eeschema/find.cpp:279 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "" -#: eeschema/find.cpp:451 +#: eeschema/find.cpp:495 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:137 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 +msgid "Alias of" +msgstr "" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:39 eeschema/selpart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Nyckelord:" + +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:579 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: eeschema/getpart.cpp:152 msgid "History" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:143 +#: eeschema/getpart.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Recently used items" +msgstr "Radera föremål" + +#: eeschema/getpart.cpp:167 #, c-format -msgid "Choose Component (%d items loaded)" +msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/getpart.cpp:196 +#: eeschema/getpart.cpp:169 eeschema/viewlibs.cpp:61 #, c-format -msgid "Failed to find part '%s' in library" +msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:148 +#: eeschema/getpart.cpp:408 +#, c-format +msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:40 +msgid "Undo last command" +msgstr "Ångra senaste kommando" + +#: eeschema/help_common_strings.h:41 +msgid "Redo last command" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:45 +msgid "Zoom to fit schematic page" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:46 +msgid "Redraw schematic view" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 +#: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 +msgid "Delete item" +msgstr "Radera föremål" + +#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#, fuzzy +msgid "Find symbols and text" +msgstr "Sök och ersätt text" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 +msgid "Find and replace text in schematic items" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#, fuzzy +msgid "Place symbol" +msgstr "Placera block" + +#: eeschema/help_common_strings.h:54 +msgid "Place power port" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:55 +msgid "Place wire" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:56 +msgid "Place bus" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:57 +msgid "Place wire to bus entry" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:58 +msgid "Place bus to bus entry" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:59 +msgid "Place no connection flag" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#, fuzzy +msgid "Place net label" +msgstr "Placera text" + +#: eeschema/help_common_strings.h:64 +msgid "" +"Place global label.\n" +"Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " +"connected" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:66 +msgid "" +"Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " +"sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:68 +msgid "Place junction" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:69 +msgid "Create hierarchical sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:71 +msgid "" +"Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:72 +msgid "Place hierarchical pin in sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:73 +msgid "Place graphic lines or polygons" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:74 +msgid "Place text" +msgstr "Placera text" + +#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#, fuzzy +msgid "Annotate schematic symbols" +msgstr "Annotera schema komponenter" + +#: eeschema/help_common_strings.h:77 +msgid "Create, delete, and edit symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:78 +msgid "Browse symbol libraries" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#, fuzzy +msgid "Generate bill of materials" +msgstr "Generera stycklista" + +#: eeschema/help_common_strings.h:81 +msgid "" +"Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " +"file created by Pcbnew" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:84 +msgid "Add pins to symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:85 +msgid "Add text to symbol body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:86 +msgid "Add graphic rectangle to symbol body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:87 +msgid "Add circles to symbol body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:88 +msgid "Add arcs to symbol body" +msgstr "" + +#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#, fuzzy +msgid "Add lines and polygons to symbol body" +msgstr "Lägg till linjer och polygoner" + +#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:266 +msgid "Add bitmap image" +msgstr "" + +#: eeschema/hierarch.cpp:149 msgid "Navigator" msgstr "" -#: eeschema/hierarch.cpp:159 +#: eeschema/hierarch.cpp:161 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/hotkeys.cpp:695 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:51 +msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:93 gerbview/hotkeys.cpp:62 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Zoom Center" +msgstr "Centrera" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:98 eeschema/hotkeys.cpp:100 gerbview/hotkeys.cpp:63 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:179 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Zoom Redraw" +msgstr "Rita om" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:119 gerbview/hotkeys.cpp:70 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:73 pcbnew/hotkeys.cpp:139 +msgid "Reset Local Coordinates" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:120 eeschema/menubar.cpp:146 +#: eeschema/onrightclick.cpp:206 +msgid "Leave Sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:124 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:69 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:67 +msgid "Mouse Left Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:125 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:70 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:69 +msgid "Mouse Left Double Click" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:128 eeschema/onrightclick.cpp:690 +msgid "Begin Wire" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:129 eeschema/onrightclick.cpp:740 +msgid "Begin Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:130 +msgid "End Line Wire Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:133 +msgid "Add Label" +msgstr "Lägg till etikett" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Add Hierarchical Label" +msgstr "&Hierarkisk etikett" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:136 +msgid "Add Global Label" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:721 +#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +msgid "Add Junction" +msgstr "Lägg till korsning" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Add Symbol" +msgstr "Lägg till moduler" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:141 +msgid "Add Power" +msgstr "Lägg till strömkälla" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Add Sheet" +msgstr "Lägg till blad" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Add Bus Entry" +msgstr "Lägg till buss" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:149 +msgid "Add Wire Entry" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic PolyLine" +msgstr "Grafisk linje" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Add Graphic Text" +msgstr "Grafisk text" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Orient Normal Component" +msgstr "Orientera komponent" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:161 pcbnew/hotkeys.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Rotate Item" +msgstr "Rotera +" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:162 pcbnew/hotkeys.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Edit Item" +msgstr "Ändra nät" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:163 +msgid "Edit Symbol Value" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:166 +msgid "Edit Symbol Reference" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:169 +msgid "Edit Symbol Footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:172 +msgid "Edit with Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Move Schematic Item" +msgstr "Nytt schema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:180 +msgid "Duplicate Symbol or Label" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:184 pcbnew/hotkeys.cpp:135 +msgid "Drag Item" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:185 +msgid "Move Block -> Drag Block" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:187 +msgid "Repeat Last Item" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:188 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Delete Item" +msgstr "Radera föremål" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:189 eeschema/onrightclick.cpp:674 +#: eeschema/onrightclick.cpp:708 +msgid "Delete Node" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:192 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:39 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:96 +msgid "Find Item" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:193 +msgid "Find Next Item" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:197 +msgid "Find Next DRC Marker" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Create Pin" +msgstr "Skapa &fil" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Repeat Pin" +msgstr "Rotera pinne" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Move Library Item" +msgstr "Nytt bibliotek" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Save All Libraries" +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:212 eeschema/onrightclick.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Autoplace Fields" +msgstr "Autoplacera alla moduler" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 +#, fuzzy +msgid "Update PCB from Schematic" +msgstr "Öppna schema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:219 +msgid "Highlight Connection" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:223 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 pcbnew/hotkeys.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "&Ny" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:224 pagelayout_editor/files.cpp:135 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:97 pcbnew/hotkeys.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "&Öppna" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:225 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/hotkeys.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Spara" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:226 pagelayout_editor/files.cpp:172 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:99 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:246 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "&Spara som..." + +#: eeschema/hotkeys.cpp:230 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:94 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:267 +msgid "Undo" +msgstr "Ångra" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:233 eeschema/hotkeys.cpp:235 +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:95 pagelayout_editor/menubar.cpp:114 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 pcbnew/hotkeys.cpp:270 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "Återställ" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:240 pcbnew/hotkeys.cpp:277 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Nuvarande" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:241 eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/tool_lib.cpp:147 eeschema/tool_sch.cpp:88 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:279 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:348 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:126 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Common" +msgstr "Kommando" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Schematic Editor" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 +msgid "Library Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/hotkeys.cpp:790 msgid "Add Pin" msgstr "Lägg till pinne" -#: eeschema/lib_arc.cpp:95 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 -msgid "Arc" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_arc.cpp:136 -#, c-format -msgid "Arc only had %d parameters of the required 8" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_arc.cpp:563 eeschema/lib_bezier.cpp:416 -#: eeschema/lib_circle.cpp:275 eeschema/lib_polyline.cpp:406 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:255 eeschema/lib_text.cpp:423 +#: eeschema/lib_arc.cpp:490 eeschema/lib_bezier.cpp:331 +#: eeschema/lib_circle.cpp:241 eeschema/lib_polyline.cpp:324 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:220 eeschema/lib_text.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 msgid "Line Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:568 eeschema/lib_bezier.cpp:421 -#: eeschema/lib_circle.cpp:283 eeschema/lib_polyline.cpp:411 +#: eeschema/lib_arc.cpp:495 eeschema/lib_bezier.cpp:336 +#: eeschema/lib_circle.cpp:249 eeschema/lib_polyline.cpp:329 msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_arc.cpp:574 +#: eeschema/lib_arc.cpp:501 #, c-format msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_bezier.cpp:51 +#: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:811 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "Arc" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_bezier.h:63 msgid "Bezier" msgstr "" -#: eeschema/lib_bezier.cpp:83 -#, c-format -msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:89 -#, c-format -msgid "Bezier count parameter %d is invalid" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:105 -#, c-format -msgid "Bezier point %d X position not defined" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_bezier.cpp:113 -#, c-format -msgid "Bezier point %d Y position not defined" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:53 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:375 pcbnew/class_pad.cpp:860 -msgid "Circle" -msgstr "Cirkel" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:76 -#, c-format -msgid "Circle only had %d parameters of the required 6" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_circle.cpp:278 +#: eeschema/lib_circle.cpp:244 pcbnew/class_drawsegment.cpp:415 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:124 msgid "Radius" msgstr "" -#: eeschema/lib_circle.cpp:289 +#: eeschema/lib_circle.cpp:255 #, c-format msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:55 -msgid "Undefined" -msgstr "" +#: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:108 +msgid "Circle" +msgstr "Cirkel" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:68 eeschema/lib_draw_item.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 -msgid "All" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:75 msgid "no" msgstr "nej" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:79 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77 msgid "yes" msgstr "ja" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:83 eeschema/libedit.cpp:496 -#: eeschema/onrightclick.cpp:439 -msgid "Convert" +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Converted" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/lib_export.cpp:51 -msgid "Import Component" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:70 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import library '%s'. Error:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:84 -#, c-format -msgid "Part library file '%s' is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:111 -msgid "There is no component selected to save." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:119 -msgid "New Library" -msgstr "Nytt bibliotek" - -#: eeschema/lib_export.cpp:119 -msgid "Export Component" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:174 -#, c-format -msgid "'%s' - OK" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:176 -msgid "" -"This library will not be available until it is loaded by Eeschema.\n" -"\n" -"Modify the Eeschema library configuration if you want to include it as part " -"of this project." -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:182 -#, c-format -msgid "'%s' - Export OK" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_export.cpp:187 -#, c-format -msgid "Error creating '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:72 eeschema/lib_field.cpp:763 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 -msgid "Field" -msgstr "Fält" - -#: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:432 -#: eeschema/sch_component.cpp:1521 eeschema/template_fieldnames.cpp:38 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:616 -#: pcbnew/class_pad.cpp:627 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:435 -msgid "Footprint" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:602 eeschema/libedit.cpp:510 -#: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 -msgid "Datasheet" -msgstr "Datablad" - -#: eeschema/lib_field.cpp:611 -#, c-format -msgid "Field%d" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:674 -#, c-format -msgid "Field %s %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_field.cpp:756 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:649 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 pcbnew/class_track.cpp:1144 -#: pcbnew/class_track.cpp:1171 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:48 -msgid "Width" -msgstr "Bredd" - -#: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pad.cpp:652 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:146 pcbnew/class_text_mod.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 -msgid "Height" -msgstr "Höjd" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:89 pcbnew/class_board_item.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:90 -msgid "Inverted" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:91 -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:92 -msgid "Inverted clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:93 -msgid "Input low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:94 -msgid "Clock low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:95 -msgid "Output low" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:96 -msgid "Falling edge clock" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:97 -msgid "NonLogic" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:140 -msgid "Unspecified" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:141 -msgid "Power input" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:142 -msgid "Power output" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:143 -msgid "Open collector" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:144 -msgid "Open emitter" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:145 -msgid "Not connected" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1958 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 -#: pcbnew/class_track.cpp:1032 -msgid "Length" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1961 eeschema/sch_text.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:2220 -#, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:53 -msgid "PolyLine" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:88 -#, c-format -msgid "Polyline only had %d parameters of the required 4" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:94 -#, c-format -msgid "Polyline count parameter %d is invalid" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:110 -#, c-format -msgid "Polyline point %d X position not defined" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:118 -#, c-format -msgid "Polyline point %d Y position not defined" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_polyline.cpp:417 -#, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %zu points" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:51 -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:78 -#, c-format -msgid "Rectangle only had %d parameters of the required 7" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:328 -#, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:132 -#, c-format -msgid "Text only had %d parameters of the required 8" -msgstr "" - -#: eeschema/lib_text.cpp:482 eeschema/sch_text.cpp:606 -#, c-format -msgid "Graphic Text %s" -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format -msgid "An error occurred attempting to save component library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:406 -#, c-format -msgid "Failed to create component library file '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:53 -msgid "Part Library Editor: " -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:705 -msgid "no library selected" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:89 eeschema/libedit.cpp:120 -msgid "" -"The current component is not saved.\n" -"\n" -"Discard current changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:166 -msgid "The selected component is not in the active library." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:168 -msgid "Do you want to change the active library?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:178 -#, c-format -msgid "Part name '%s' not found in library '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:712 -msgid "No library specified." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:321 -msgid "Include last component changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:336 -msgid "Part Library Name:" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:356 -#, c-format -msgid "Modify library file '%s' ?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:396 -#, c-format -msgid "Error occurred while saving library file '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:398 eeschema/libedit.cpp:440 -msgid "*** ERROR: ***" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:438 -#, c-format -msgid "Error occurred while saving library documentation file <%s>" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:448 -#, c-format -msgid "Failed to create component document library file <%s>" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:454 -#, c-format -msgid "Library file '%s' OK" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:457 -#, c-format -msgid "Documentation file '%s' OK" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:480 eeschema/viewlibs.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 -msgid "None" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:503 -msgid "Power Symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:505 eeschema/viewlibs.cpp:306 -msgid "Part" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/viewlibs.cpp:309 -msgid "Key words" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:535 -msgid "Please select a component library." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:544 -#, c-format -msgid "Part library '%s' is empty." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:545 -msgid "Delete Entry Error" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:549 -#, c-format -msgid "" -"Select 1 of %d components to delete\n" -"from library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:553 -msgid "Delete Part" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:562 -#, c-format -msgid "Entry '%s' not found in library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:569 -#, c-format -msgid "Delete component '%s' from library '%s' ?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:588 -msgid "" -"The component being deleted has been modified. All changes will be lost. " -"Discard changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:617 -msgid "" -"All changes to the current component will be lost!\n" -"\n" -"Clear the current component from the screen?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:636 -msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:649 -#, c-format -msgid "Part '%s' already exists in library '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:721 -#, c-format -msgid "Part '%s' already exists. Change it?" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit.cpp:735 -#, c-format -msgid "Part '%s' saved in library '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:88 eeschema/onrightclick.cpp:158 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:232 pcbnew/onrightclick.cpp:91 -msgid "End Tool" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:118 -msgid "Move Arc" -msgstr "Flytta båge" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:122 -msgid "Drag Arc Size" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 -msgid "Edit Arc Options" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131 -msgid "Delete Arc" -msgstr "Ta bort båge" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:139 -msgid "Move Circle" -msgstr "Flytta cirkel" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:143 -msgid "Drag Circle Outline" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 -msgid "Edit Circle Options" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:154 -msgid "Delete Circle" -msgstr "Ta bort cirkel" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:163 -msgid "Move Rectangle" -msgstr "Flytta rektangel" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:169 -msgid "Edit Rectangle Options" -msgstr "Ändra rektangelegenskaper" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:175 -msgid "Drag Rectangle Edge" -msgstr "Flytta rektangel kant" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:178 -msgid "Delete Rectangle" -msgstr "Ta bort rektangel" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:591 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 -msgid "Move Text" -msgstr "Flytta text" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 -#: eeschema/onrightclick.cpp:601 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 -msgid "Edit Text" -msgstr "Redigera text" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:599 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 -msgid "Rotate Text" -msgstr "Rotera text" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:603 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 -msgid "Delete Text" -msgstr "Radera text" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:210 -msgid "Move Line" -msgstr "Flytta linje" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 -msgid "Drag Edge Point" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 -msgid "Line End" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:224 -msgid "Edit Line Options" -msgstr "Ändra linjeegenskaper" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:230 -msgid "Delete Line " -msgstr "Radera linje" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:665 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Radera segment" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:250 eeschema/onrightclick.cpp:305 -msgid "Move Field" -msgstr "Flytta fält" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:256 -msgid "Field Rotate" -msgstr "Rotera fält" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 -msgid "Field Edit" -msgstr "Fältegenskaper" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:283 -msgid "Move Pin " -msgstr "Flytta pinne" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:288 -msgid "Edit Pin " -msgstr "Redigera pinne" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 -msgid "Rotate Pin " -msgstr "Rotera pinne" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:296 -msgid "Delete Pin " -msgstr "Ta bort pinne" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:303 -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:306 -msgid "Pin Size to selected pins" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:307 -msgid "Pin Size to Others" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:310 -msgid "Pin Name Size to selected pin" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 -msgid "Pin Name Size to Others" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 -msgid "Pin Num Size to selected pin" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 -msgid "Pin Num Size to Others" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:806 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:506 -msgid "Cancel Block" -msgstr "Avbryt block" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:328 pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 -msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:814 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:510 -msgid "Place Block" -msgstr "Placera block" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 -msgid "Select Items" -msgstr "" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:823 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:511 -msgid "Copy Block" -msgstr "Kopiera block" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:828 -msgid "Mirror Block ||" -msgstr "Spegla block ||" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:831 -msgid "Mirror Block --" -msgstr "Spegla block --" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 -msgid "Rotate Block ccw" -msgstr "Rotera block motsols" - -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:827 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 -msgid "Delete Block" -msgstr "Radera block" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:57 -msgid "No component" -msgstr "Ingen komponent" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:74 -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:97 -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:21 -msgid "Filename:" -msgstr "Filnamn:" - -#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:139 -#, c-format -msgid "Can't save file <%s>" -msgstr "Kan inte spara fil <%s>" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:183 -msgid "Library Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:298 -msgid "Save the changes in the library before closing?" -msgstr "" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:325 -#, c-format -msgid "" -"Library '%s' was modified!\n" -"Discard changes?" -msgstr "" - -#: eeschema/libeditframe.cpp:431 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" -#: eeschema/libeditframe.cpp:699 -msgid "No part to save." +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 +msgid "&Save Symbol [Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1098 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "&Save Symbol" +msgstr "&Spara makron" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 +msgid "&Save Library [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Save Library" +msgstr "Nytt bibliotek" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries..." +msgstr "&Spara som..." + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save All &Libraries" +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 msgid "Add pin" msgstr "Lägg till pinne" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1102 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 msgid "Set pin options" msgstr "" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1113 eeschema/schedit.cpp:548 -#: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/modedit.cpp:941 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1256 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1376 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 +#: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 msgid "Add text" msgstr "Lägg till text" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1117 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 msgid "Add rectangle" msgstr "Lägg till rektangel" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1121 pcbnew/modedit.cpp:937 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 msgid "Add circle" msgstr "Lägg till cirkel" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1125 pcbnew/modedit.cpp:933 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 msgid "Add arc" msgstr "Lägg till båge" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1129 pcbnew/modedit.cpp:929 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 msgid "Add line" msgstr "Lägg till linje" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1133 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 msgid "Set anchor position" msgstr "" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1137 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1143 -msgid "Export" -msgstr "Exportera" +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" already exists" +msgstr "" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1155 eeschema/schedit.cpp:584 -#: pcbnew/edit.cpp:1494 pcbnew/modedit.cpp:966 -#: eeschema/help_common_strings.h:48 -msgid "Delete item" -msgstr "Radera föremål" +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 +msgid "Could not create the library file. Check write permission." +msgstr "" -#: eeschema/libfield.cpp:57 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 +msgid "Could not open the library file." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 +msgid "New Library" +msgstr "Nytt bibliotek" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "Project" +msgstr "&Projekt" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library Table" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 +msgid "Choose the Library Table to add the library:" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 +#, fuzzy +msgid "Failed to save backup document to file " +msgstr "Kunde inte öppna filen " + +#: eeschema/lib_export.cpp:60 eeschema/symbedit.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Import Symbol" +msgstr "importera modul" + +#: eeschema/lib_export.cpp:80 eeschema/symbedit.cpp:90 +#, c-format +msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:87 eeschema/symbedit.cpp:97 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:97 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:114 +msgid "There is no symbol selected to save." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:123 eeschema/symbedit.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Export Symbol" +msgstr "Exportera kretskort" + +#: eeschema/lib_export.cpp:147 +#, c-format +msgid "Error occurred attempting to load symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:155 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:164 +#, c-format +msgid "Write permissions are required to save library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Failed to create symbol library file " +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: eeschema/lib_export.cpp:180 +#, c-format +msgid "Error creating symbol library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_export.cpp:189 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_field.cpp:470 +#, c-format +msgid "Field%d" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_field.cpp:537 +#, c-format +msgid "Field %s %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/lib_pin.cpp:1717 +#: eeschema/sch_text.cpp:673 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: eeschema/lib_field.cpp:620 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 +#: pcbnew/class_pad.cpp:727 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1208 +#: pcbnew/class_track.cpp:1235 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 +msgid "Width" +msgstr "Bredd" + +#: eeschema/lib_field.cpp:623 pcbnew/class_pad.cpp:730 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:145 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +msgid "Height" +msgstr "Höjd" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:104 +#, c-format +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:143 +#, c-format +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 +#, c-format +msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1728 pcbnew/class_drawsegment.cpp:436 +#: pcbnew/class_track.cpp:1096 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397 +#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "Pos X" +msgstr "Position" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1747 eeschema/lib_pin.cpp:1766 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1149 +#, fuzzy +msgid "Pos Y" +msgstr "Position" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1967 +#, c-format +msgid "Pin %s, %s, %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_pin.h:120 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +msgid "Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.cpp:335 +#, c-format +msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_polyline.h:62 +msgid "PolyLine" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:296 +#, c-format +msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_rectangle.h:64 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_text.cpp:363 eeschema/sch_text.cpp:500 +#, c-format +msgid "Graphic Text %s" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_text.h:70 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: eeschema/libarch.cpp:102 +#, c-format +msgid "Failed to add symbol \"%s\" to library file \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:110 +msgid "Unexpected exception occurred." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, c-format +msgid "Symbol %s not found in any library or cache." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, c-format +msgid "Errors occurred creating symbol library %s." +msgstr "" + +#: eeschema/libarch.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:61 +msgid "Symbol Library Editor - " +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:70 +msgid "[Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:73 eeschema/viewlibs.cpp:183 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 +msgid "no library selected" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:96 +msgid "" +"The current symbol is not saved.\n" +"\n" +"Discard current changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:117 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1246 +#: eeschema/selpart.cpp:63 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:259 +msgid "" +"The revert operation cannot be undone!\n" +"\n" +"Revert changes?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:294 +msgid "This new symbol has no name and cannot be created." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:305 +#, c-format +msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:491 +#, c-format +msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:521 +msgid "No library specified." +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save Library \"%s\" As..." +msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." + +#: eeschema/libedit.cpp:576 +#, c-format +msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:578 +msgid "Error saving library" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:585 +#, c-format +msgid "Symbol library file \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:587 +#, c-format +msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Save Libraries" +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/libedit.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Select libraries to save" +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#: eeschema/libedit.cpp:633 +msgid "" +"Some libraries could not be saved to their original files.\n" +"\n" +"Do you want to save them to a new file?" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:672 eeschema/viewlibs.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +msgid "None" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:688 eeschema/onrightclick.cpp:465 +msgid "Convert" +msgstr "Konvertera" + +#: eeschema/libedit.cpp:692 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +msgid "Body" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:695 +msgid "Power Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/viewlibs.cpp:244 +msgid "Key words" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:159 +#: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:79 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:237 pcbnew/onrightclick.cpp:88 +msgid "End Tool" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 +#: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "&Paste" +msgstr "Klistra in" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 +#: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:147 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:196 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:218 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:258 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:291 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:550 +#: eeschema/onrightclick.cpp:586 eeschema/onrightclick.cpp:622 +#: eeschema/onrightclick.cpp:780 eeschema/onrightclick.cpp:843 +#: eeschema/onrightclick.cpp:920 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 pcbnew/onrightclick.cpp:668 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +msgid "Move" +msgstr "Flytta" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Drag Arc Edge" +msgstr "Flytta rektangel kant" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:134 +msgid "Edit Arc Options" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151 +msgid "Drag Circle Outline" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Edit Circle Options..." +msgstr "Cirkelegenskaper" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:171 +msgid "Move Rectangle" +msgstr "Flytta rektangel" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Edit Rectangle Options..." +msgstr "Ändra rektangelegenskaper" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:183 +msgid "Drag Rectangle Edge" +msgstr "Flytta rektangel kant" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:205 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:264 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:299 eeschema/onrightclick.cpp:383 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotate Clockwise" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222 +msgid "Drag Edge Point" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228 +msgid "Line End" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Edit Line Options..." +msgstr "Ändra linjeegenskaper" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:314 +msgid "Push Pin Size to Selected Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:315 +msgid "Push Pin Size to Others" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:318 +msgid "Push Pin Name Size to Selected Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:319 +msgid "Push Pin Name Size to Others" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:322 +msgid "Push Pin Num Size to Selected Pin" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 +msgid "Push Pin Num Size to Others" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:332 eeschema/onrightclick.cpp:860 +#: gerbview/onrightclick.cpp:74 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:70 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:249 pcbnew/onrightclick.cpp:433 +msgid "Cancel Block" +msgstr "Avbryt block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:251 pcbnew/onrightclick.cpp:435 +msgid "Zoom Block" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: gerbview/onrightclick.cpp:77 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:437 +msgid "Place Block" +msgstr "Placera block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 +msgid "Select Items" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:348 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "Cut Block" +msgstr "Kopiera block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:351 eeschema/onrightclick.cpp:877 +msgid "Copy Block" +msgstr "Kopiera block" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:354 eeschema/onrightclick.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Block" +msgstr "Duplicera" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:356 eeschema/onrightclick.cpp:890 +msgid "Mirror Block Around Horizontal(X) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:887 +msgid "Mirror Block Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:364 eeschema/onrightclick.cpp:385 +#: eeschema/onrightclick.cpp:596 eeschema/onrightclick.cpp:630 +#: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotate Counterclockwise" +msgstr "" + +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885 +msgid "Delete Block" +msgstr "Radera block" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:55 +msgid "No component" +msgstr "Ingen komponent" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:72 +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:95 +msgid "Filename:" +msgstr "Filnamn:" + +#: eeschema/libedit_plot_component.cpp:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't save file \"%s\"" +msgstr "Kan inte spara fil <%s>" + +#: eeschema/libfield.cpp:56 msgid "Component Name" msgstr "Komponentnamn" #: eeschema/libfield.cpp:58 -msgid "Enter a name to create a new component based on this one." -msgstr "" - -#: eeschema/libfield.cpp:62 #, c-format msgid "Edit Field %s" msgstr "" -#: eeschema/libfield.cpp:63 -#, c-format -msgid "Enter a new value for the %s field." -msgstr "" - -#: eeschema/libfield.cpp:79 -#, c-format -msgid "A %s field cannot be empty." -msgstr "" - -#: eeschema/libfield.cpp:88 -msgid "Illegal reference. A reference must start by a letter" -msgstr "" - -#: eeschema/libfield.cpp:108 +#: eeschema/libfield.cpp:81 #, c-format msgid "" -"The name '%s' conflicts with an existing entry in the component library " -"'%s'.\n" -"\n" -"Do you wish to replace the current component in library with this one?" +"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s" +"\"." msgstr "" -#: eeschema/libfield.cpp:114 eeschema/libfield.cpp:130 -#: eeschema/libfield.cpp:149 -msgid "Confirm" -msgstr "Bekräfta" - -#: eeschema/libfield.cpp:125 -#, c-format -msgid "" -"The current component already has an alias named '%s'.\n" -"\n" -"Do you wish to remove this alias from the component?" -msgstr "" - -#: eeschema/libfield.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"The new component contains alias names that conflict with entries in the " -"component library '%s'.\n" -"\n" -"Do you wish to remove all of the conflicting aliases from this component?" -msgstr "" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:90 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s'" -msgstr "" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:98 -#, c-format -msgid "Loading '%s'" -msgstr "Laddar '%s'" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105 -#, c-format -msgid "'%s' is NOT an Eeschema file!" -msgstr "" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"'%s' was created by a more recent version of Eeschema and may not load " -"correctly. Please consider updating!" -msgstr "" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:135 -msgid "" -" was created by an older version of Eeschema. It will be stored in the new " -"file format when you save this file again." -msgstr "" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:221 -#, c-format -msgid "Eeschema file text load error at line %d" -msgstr "" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:237 -#, c-format -msgid "Eeschema file undefined object at line %d, aborted" -msgstr "" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:260 -#, c-format -msgid "Eeschema file object not loaded at line %d, aborted" -msgstr "" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:275 -#, c-format -msgid "Done Loading <%s>" -msgstr "" - -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:304 -#, c-format -msgid "" -"Eeschema file dimension definition error line %d,\n" -"Abort reading file.\n" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:71 -msgid "&New Schematic Project" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:72 -msgid "Clear current schematic hierarchy and start a new schematic root sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:75 -msgid "&Open Schematic Project" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:78 -msgid "Open an existing schematic hierarchy" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:100 -msgid "Open a recent opened schematic project" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:105 -msgid "&Append Schematic Sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:106 -msgid "Append schematic sheet to current project" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:111 -msgid "&Save Schematic Project" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:115 -msgid "Save all sheets in schematic project" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:120 -msgid "Save &Current Sheet Only" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:121 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:128 -msgid "Save Current Sheet &As" -msgstr "Spara aktivt blad" - -#: eeschema/menubar.cpp:129 -msgid "Save current schematic sheet as..." -msgstr "Spara aktivt blad som..." - -#: eeschema/menubar.cpp:137 -msgid "Pa&ge Settings" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:138 -msgid "Setting for sheet size and frame references" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:143 -msgid "Pri&nt" -msgstr "Skriv &ut" - -#: eeschema/menubar.cpp:144 -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Skriv ut schemablad" - -#: eeschema/menubar.cpp:152 eeschema/menubar.cpp:165 eeschema/menubar.cpp:174 -msgid "&Plot" -msgstr "&Plotta" - -#: eeschema/menubar.cpp:153 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:159 -msgid "Plot to &Clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:160 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:166 eeschema/menubar.cpp:175 -msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:187 -msgid "Quit Eeschema" -msgstr "Avsluta Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:194 eeschema/menubar_libedit.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:158 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:278 -msgid "&Undo" -msgstr "Ångra" - -#: eeschema/menubar.cpp:199 eeschema/menubar_libedit.cpp:127 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:164 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:281 -msgid "&Redo" -msgstr "Återställ" - -#: eeschema/menubar.cpp:206 eeschema/menubar_libedit.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285 -msgid "&Delete" -msgstr "&Radera" - -#: eeschema/menubar.cpp:215 -msgid "Find and Re&place" -msgstr "Sök och &ersätt" - -#: eeschema/menubar.cpp:223 -msgid "Import Footprint Selection" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:245 eeschema/menubar_libedit.cpp:161 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:225 pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:329 pcbnew/tool_modview.cpp:157 -msgid "Zoom &In" -msgstr "Zooma &In" - -#: eeschema/menubar.cpp:249 eeschema/menubar_libedit.cpp:165 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 pcbnew/menubar_modedit.cpp:220 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:333 pcbnew/tool_modview.cpp:161 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "Zooma &ut" - -#: eeschema/menubar.cpp:253 eeschema/menubar_libedit.cpp:169 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:233 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:337 pcbnew/tool_modview.cpp:165 -msgid "&Fit on Screen" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:261 -msgid "Show &Hierarchical Navigator" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:262 -msgid "Navigate hierarchical sheets" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:265 eeschema/menubar_libedit.cpp:176 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:238 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:342 pcbnew/tool_modview.cpp:170 -msgid "&Redraw" -msgstr "&Rita om" - -#: eeschema/menubar.cpp:271 -msgid "&Component" -msgstr "&Komponent" - -#: eeschema/menubar.cpp:277 -msgid "&Power Port" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:283 -msgid "&Wire" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:289 -msgid "&Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:295 -msgid "Wire to Bus &Entry" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:301 -msgid "Bus &to Bus Entry" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:307 -msgid "&No Connect Flag" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:311 -msgid "&Junction" -msgstr "&Korsning" - -#: eeschema/menubar.cpp:317 -msgid "&Label" -msgstr "&Etikett" - -#: eeschema/menubar.cpp:323 -msgid "Gl&obal Label" -msgstr "Gl&obal etikett" - -#: eeschema/menubar.cpp:331 -msgid "&Hierarchical Label" -msgstr "&Hierarkisk etikett" - -#: eeschema/menubar.cpp:338 -msgid "H&ierarchical &Sheet" -msgstr "H&ierarkiskt blad" - -#: eeschema/menubar.cpp:346 -msgid "I&mport Hierarchical Label" -msgstr "I&mportera hierarkisk etikett" - -#: eeschema/menubar.cpp:352 -msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" -msgstr "Hierarkisk pi&nne till blad" - -#: eeschema/menubar.cpp:358 -msgid "Graphic Polyline" -msgstr "Grafisk linje" - -#: eeschema/menubar.cpp:364 eeschema/sch_text.cpp:711 -msgid "Graphic Text" -msgstr "Grafisk text" - -#: eeschema/menubar.cpp:371 eeschema/sch_bitmap.h:127 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: eeschema/menubar.cpp:381 eeschema/menubar_libedit.cpp:230 -msgid "Component &Libraries" -msgstr "Komponent &bibliotek" - -#: eeschema/menubar.cpp:382 eeschema/menubar_libedit.cpp:231 -msgid "Configure component libraries and paths" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:388 eeschema/menubar_libedit.cpp:244 -msgid "Set &Colors Scheme" -msgstr "Ställ in färgschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:389 eeschema/menubar_libedit.cpp:245 -msgid "Set color preferences" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:399 -msgid "Schematic Editor &Options" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:400 -msgid "Set Eeschema preferences" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:416 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 -msgid "&Save Preferences" -msgstr "&Spara inställningar" - -#: eeschema/menubar.cpp:417 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:578 -msgid "Save application preferences" -msgstr "Spara programinställningar" - -#: eeschema/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 -msgid "Load Prefe&rences" -msgstr "&Ladda inställningar" - -#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:583 -msgid "Load application preferences" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:431 -msgid "Library &Editor" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:436 -msgid "Library &Browser" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:443 -msgid "&Annotate Schematic" -msgstr "&Annotera schema" - -#: eeschema/menubar.cpp:449 -msgid "Electrical Rules &Checker" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:450 eeschema/tool_sch.cpp:149 -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:455 -msgid "Generate &Netlist File" -msgstr "Generera &nätlista" - -#: eeschema/menubar.cpp:456 -msgid "Generate the component netlist file" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:461 -msgid "Generate Bill of &Materials" -msgstr "Generera stycklista" - -#: eeschema/menubar.cpp:470 -msgid "A&ssign Component Footprint" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:471 -msgid "Run CvPcb" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:477 -msgid "&Layout Printed Circuit Board" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:478 kicad/menubar.cpp:366 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Starta Pcbnew" - -#: eeschema/menubar.cpp:489 eeschema/tool_viewlib.cpp:250 -msgid "Eesc&hema Manual" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:490 eeschema/tool_viewlib.cpp:251 -msgid "Open Eeschema manual" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:495 eeschema/menubar_libedit.cpp:269 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:255 kicad/menubar.cpp:411 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:311 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:634 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:194 -msgid "&Getting Started in KiCad" -msgstr "Kom igång med KiCad" - -#: eeschema/menubar.cpp:496 kicad/menubar.cpp:412 -msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:502 eeschema/menubar_libedit.cpp:278 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:262 -msgid "&About Eeschema" -msgstr "&Om Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:503 eeschema/menubar_libedit.cpp:279 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:263 -msgid "About Eeschema schematic designer" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:284 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:646 -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigera" - -#: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:269 pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:647 pcbnew/tool_modview.cpp:208 -msgid "&View" -msgstr "&Visa" - -#: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:326 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:648 +#: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "&Place" msgstr "&Placera" -#: eeschema/menubar.cpp:511 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:650 -msgid "P&references" -msgstr "&Inställningar" +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +msgid "&Inspect" +msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:512 kicad/menubar.cpp:428 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:652 +#: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:68 -msgid "&Current Library" -msgstr "&Nuvarande bilbiotek" +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 +msgid "P&references" +msgstr "&Inställningar" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:69 eeschema/tool_lib.cpp:115 -msgid "Select working library" +#: eeschema/menubar.cpp:134 +msgid "Library &Browser" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:76 -msgid "&Save Current Library\tCtrl+S" -msgstr "&Spara nuvarande bibliotek\tCtrl+S" +#: eeschema/menubar.cpp:139 +msgid "Show &Hierarchical Navigator" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:140 eeschema/tool_sch.cpp:133 +msgid "Navigate schematic hierarchy" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:143 +msgid "&Leave Sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 +msgid "&Zoom to Fit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Visa rutnät" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "&Imperial" +msgstr "&Importera" + +#: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 +msgid "Use imperial units" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "&Metric" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 +#, fuzzy +msgid "&Units" +msgstr "Enheter" + +#: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +msgid "Select which units are displayed" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:212 eeschema/menubar.cpp:217 +msgid "Full &Window Crosshair" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:218 +msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy graphics)" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden &Pins" +msgstr "Visa dolda pinnar" + +#: eeschema/menubar.cpp:239 eeschema/menubar_libedit.cpp:359 +msgid "&Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:245 +msgid "&Power Port" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:251 +msgid "&Wire" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "&Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Wire to Bus &Entry" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Bus &to Bus Entry" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:275 +msgid "&No Connect Flag" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "&Junction" +msgstr "&Korsning" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "&Label" +msgstr "&Etikett" + +#: eeschema/menubar.cpp:291 +msgid "Gl&obal Label" +msgstr "Gl&obal etikett" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "&Hierarchical Label" +msgstr "&Hierarkisk etikett" + +#: eeschema/menubar.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Hierar&chical Sheet" +msgstr "H&ierarkiskt blad" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "I&mport Hierarchical Label" +msgstr "I&mportera hierarkisk etikett" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +msgid "Hierarchical Pi&n to Sheet" +msgstr "Hierarkisk pi&nne till blad" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Graphic Pol&yline" +msgstr "Grafisk linje" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&Graphic Text" +msgstr "Grafisk text" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Image" +msgstr "Bild" + +#: eeschema/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "&Ny" + +#: eeschema/menubar.cpp:367 +msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "&Open..." +msgstr "&Öppna" + +#: eeschema/menubar.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open existing schematic" +msgstr "Öppna existerande projekt" + +#: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 +msgid "Open &Recent" +msgstr "Senaste projekt" + +#: eeschema/menubar.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened schematic" +msgstr "Öppna senaste schemaprojekt" + +#: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 +msgid "&Save" +msgstr "&Spara" + +#: eeschema/menubar.cpp:386 +msgid "Save all sheets in schematic" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Save &Current Sheet" +msgstr "Spara aktivt blad" + +#: eeschema/menubar.cpp:392 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Save C&urrent Sheet As..." +msgstr "Spara aktivt blad" + +#: eeschema/menubar.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Save current schematic sheet with new name" +msgstr "Spara aktivt blad som..." + +#: eeschema/menubar.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "App&end Schematic Sheet..." +msgstr "Öppna schema" + +#: eeschema/menubar.cpp:409 +msgid "Import schematic sheet content from another project to current sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:413 +msgid "&Import Non KiCad Schematic File..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:414 +msgid "Import schematic file from other applications" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:423 +msgid "&Footprint Association File..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +msgid "&Import" +msgstr "&Importera" + +#: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +msgid "Import files" +msgstr "Importera filer" + +#: eeschema/menubar.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Drawing to C&lipboard" +msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" + +#: eeschema/menubar.cpp:439 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 +msgid "E&xport" +msgstr "E&xportera" + +#: eeschema/menubar.cpp:445 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Export files" +msgstr "Importera filer" + +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Page S&ettings..." +msgstr "Sidinställningar" + +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 +msgid "Settings for sheet size and frame references" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "&Print..." +msgstr "&Skriv ut" + +#: eeschema/menubar.cpp:458 +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Skriv ut schemablad" + +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "P&lot..." +msgstr "P&lotta" + +#: eeschema/menubar.cpp:462 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript, PDF, SVG, DXF or HPGL format" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Close Eeschema" +msgstr "Starta Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 +msgid "&Undo" +msgstr "Ångra" + +#: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 +msgid "&Redo" +msgstr "Återställ" + +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 +msgid "&Cut" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 +msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +msgid "&Delete" +msgstr "&Radera" + +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&Sök" + +#: eeschema/menubar.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Find and Re&place..." +msgstr "Sök och &ersätt" + +#: eeschema/menubar.cpp:525 +msgid "Update Field Values..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:526 +msgid "Sets symbol fields to original library values" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:534 +msgid "Electrical Rules &Checker" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:535 eeschema/tool_sch.cpp:159 +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +msgid "Update PCB from Schematic..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:549 +msgid "Updates PCB design with current schematic (forward annotation)." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Open PCB Editor" +msgstr "Öppna textredigerare" + +#: eeschema/menubar.cpp:556 kicad/menubar.cpp:148 +msgid "Run Pcbnew" +msgstr "Starta Pcbnew" + +#: eeschema/menubar.cpp:563 +msgid "Symbol Library &Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:568 +msgid "&Rescue Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:569 +msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:574 +msgid "Remap Symbols..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:575 +msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Edit Symbol Field&s..." +msgstr "Redigera fält" + +#: eeschema/menubar.cpp:587 +msgid "Edit Symbol Library References..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:588 +msgid "Edit links between schematic symbols and library symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "&Annotate Schematic..." +msgstr "&Annotera schema" + +#: eeschema/menubar.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Generate &Netlist File..." +msgstr "Generera &nätlista" + +#: eeschema/menubar.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Generate netlist file" +msgstr "Generera &nätlista" + +#: eeschema/menubar.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Generate Bill of &Materials..." +msgstr "Generera stycklista" + +#: eeschema/menubar.cpp:615 +msgid "A&ssign Footprints..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:616 +msgid "Assign PCB footprints to schematic symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Simula&tor" +msgstr "&Kör simulator" + +#: eeschema/menubar.cpp:625 +msgid "Simulate circuit" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:636 eeschema/menubar_libedit.cpp:323 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Eeschema &Manual" +msgstr "Öppna eeschema-manualen" + +#: eeschema/menubar.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "Open Eeschema Manual" +msgstr "Öppna eeschema-manualen" + +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:673 eeschema/menubar_libedit.cpp:291 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Configure Pa&ths..." +msgstr "Konfiguration" + +#: eeschema/menubar.cpp:680 eeschema/menubar_libedit.cpp:298 +msgid "Manage Symbol Libraries..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:681 +msgid "Edit the global and project symbol library lists" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "General &Options" +msgstr "Allmäna inställningar" + +#: eeschema/menubar.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Edit Eeschema preferences" +msgstr "&Ladda inställningar" + +#: eeschema/menubar.cpp:729 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Save Project File..." +msgstr "Spara &projektfiler" + +#: eeschema/menubar.cpp:730 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Save project preferences into a project file" +msgstr "Spara och zippa alla projektfiler" + +#: eeschema/menubar.cpp:735 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Load P&roject File..." +msgstr "Spara &projektfiler" + +#: eeschema/menubar.cpp:736 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:251 +msgid "Load project preferences from a project file" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:60 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:52 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "&New Library..." +msgstr "Nytt bibliotek" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Creates an empty library" +msgstr "Skapa en ny mapp" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:66 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:54 +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Add Library..." +msgstr "Bibliotek" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:67 +msgid "Adds a previously created library" +msgstr "" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:77 -msgid "Save the current active library" +#, fuzzy +msgid "Save the current library" msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 -msgid "Save Current Library &As" +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:82 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Save Library As..." msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:84 -msgid "Save current active library as..." +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save the current library to a new file" +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:87 +msgid "Save all library changes" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:93 -msgid "Create &PNG File from Screen" +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:96 +msgid "Export Current View as &PNG..." msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:94 -msgid "Create a PNG file from the component displayed on screen" +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:97 +msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:100 -msgid "Create S&VG File" +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create S&VG File..." msgstr "Skapa S&VG fil" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:101 -msgid "Create a SVG file from the current loaded component" +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:104 +msgid "Create a SVG file from the current symbol" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:111 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:113 +msgid "&Quit" +msgstr "&Avsluta" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:114 msgid "Quit Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:123 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:126 msgid "Undo last edit" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:131 pcbnew/tool_modedit.cpp:111 -#: pcbnew/help_common_strings.h:16 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:134 pcbnew/help_common_strings.h:16 msgid "Redo the last undo command" msgstr "Gör om senaste ångra-kommandot" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:185 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:163 eeschema/tool_lib.cpp:184 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:81 eeschema/tool_viewlib.cpp:189 +msgid "Zoom to fit symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:179 +msgid "&Search Tree" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:180 +msgid "Toggles the search tree visibility" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:188 +msgid "&New Symbol..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Create a new empty symbol" +msgstr "Skapa ny txt-fil" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Saves the current symbol to the library" +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:202 eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Import Symbol..." +msgstr "importera modul" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Import a symbol to the current library" +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Export Symbol..." +msgstr "Exportera kretskort" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:209 +msgid "Export the current symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "&Properties..." +msgstr "Egenskaper" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:217 eeschema/tool_lib.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol properties" +msgstr "Redigera komponentegenskaper" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "&Fields..." +msgstr "Fält" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:223 eeschema/tool_lib.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Edit field properties" +msgstr "Redigera komponentegenskaper" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:230 +msgid "Pi&n Table..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:231 eeschema/tool_lib.cpp:234 +msgid "Show pin table" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 eeschema/tool_lib.cpp:170 +msgid "Check duplicate and off grid pins" +msgstr "" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:246 msgid "&Pin" msgstr "&Pinne" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:192 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:253 msgid "Graphic &Text" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:199 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:260 msgid "&Rectangle" msgstr "&Rektangel" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 pcbnew/menubar_modedit.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:407 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "&Circle" msgstr "&Cirkel" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:404 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 msgid "&Arc" msgstr "&Båge" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 pcbnew/menubar_modedit.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:281 msgid "&Line or Polygon" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:237 -msgid "Component Editor &Options" +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:299 +msgid "Edit the global and project symbol library tables." msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:238 -msgid "Set Component Editor default values and options" +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "General &Options..." +msgstr "Allmäna inställningar" + +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:308 +msgid "Set Symbol Editor default values and options" msgstr "" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:263 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:629 -msgid "&Contents" -msgstr "&Innehåll" +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Open the Eeschema Manual" +msgstr "Öppna eeschema-manualen" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:264 -msgid "Open the Eeschema manual" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:270 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:635 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:195 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" -#: eeschema/netlist.cpp:64 -msgid "" -"Some items are not annotated\n" -"Do you want to annotate schematic?" +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:47 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_pspice.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find library file %s" +msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Run command:" +msgstr "Kommando" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:121 +#, c-format +msgid "Command error. Return code %d" msgstr "" -#: eeschema/netlist.cpp:79 +#: eeschema/netlist_generator.cpp:124 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Info messages:" +msgstr "Meddelanden:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Error messages:" +msgstr "Meddelanden:" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:175 +msgid "Exporting the netlist requires a completely annotated schematic." +msgstr "" + +#: eeschema/netlist_generator.cpp:184 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/netlist.cpp:149 +#: eeschema/netlist_generator.cpp:250 msgid "No Objects" msgstr "" -#: eeschema/netlist.cpp:157 +#: eeschema/netlist_generator.cpp:254 #, c-format -msgid "Net count = %zu" +msgid "Net count = %d" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:102 eeschema/onrightclick.cpp:567 -msgid "Edit Label" +#: eeschema/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Edit Text..." +msgstr "Redigera text" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Edit Label..." msgstr "Redigera etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:108 eeschema/onrightclick.cpp:495 -msgid "Edit Global Label" -msgstr "" +#: eeschema/onrightclick.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Edit Global Label..." +msgstr "Gl&obal etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:115 eeschema/onrightclick.cpp:531 -msgid "Edit Hierarchical Label" -msgstr "" +#: eeschema/onrightclick.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Edit Hierarchical Label..." +msgstr "&Hierarkisk etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:874 -msgid "Edit Image" -msgstr "" +#: eeschema/onrightclick.cpp:126 eeschema/onrightclick.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "Edit Image..." +msgstr "Redigera etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:196 -msgid "Leave Sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:208 +#: eeschema/onrightclick.cpp:220 msgid "Delete No Connect" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:266 pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#: eeschema/onrightclick.cpp:278 pcbnew/onrightclick.cpp:159 msgid "End Drawing" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:269 pcbnew/onrightclick.cpp:225 +#: eeschema/onrightclick.cpp:281 msgid "Delete Drawing" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:302 +#: eeschema/onrightclick.cpp:314 msgid "Move Reference" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:303 +#: eeschema/onrightclick.cpp:315 msgid "Move Value" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:304 +#: eeschema/onrightclick.cpp:316 msgid "Move Footprint Field" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:315 +#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +msgid "Move Field" +msgstr "Flytta fält" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:327 msgid "Rotate Reference" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:316 +#: eeschema/onrightclick.cpp:328 msgid "Rotate Value" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:317 +#: eeschema/onrightclick.cpp:329 msgid "Rotate Footprint Field" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:318 +#: eeschema/onrightclick.cpp:330 msgid "Rotate Field" msgstr "Rotera fält" -#: eeschema/onrightclick.cpp:330 -msgid "Edit Reference" +#: eeschema/onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:453 +msgid "Edit Reference..." msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:334 -msgid "Edit Value" -msgstr "" +#: eeschema/onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Edit Value..." +msgstr "Redigera etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:338 -msgid "Edit Footprint Field" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:342 -msgid "Edit Field" +#: eeschema/onrightclick.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Edit Footprint Field..." msgstr "Redigera fält" -#: eeschema/onrightclick.cpp:363 -#, c-format -msgid "Move Component %s" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:367 -msgid "Drag Component" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:372 -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "" +#: eeschema/onrightclick.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Edit Field..." +msgstr "Redigera fält" #: eeschema/onrightclick.cpp:374 -msgid "Rotate Counterclockwise" +#, fuzzy, c-format +msgid "Move %s" +msgstr "Flytta" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:516 +#: eeschema/onrightclick.cpp:553 eeschema/onrightclick.cpp:589 +#: eeschema/onrightclick.cpp:784 pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:582 +msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:376 eeschema/onrightclick.cpp:868 -msgid "Mirror --" -msgstr "Spegla --" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:871 -msgid "Mirror ||" -msgstr "Spegla ||" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:383 -msgid "Orient Component" -msgstr "Orientera komponent" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:389 -msgid "Copy Component" -msgstr "Kopiera komponent" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:392 -msgid "Delete Component" -msgstr "Radera komponent" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:26 -msgid "Doc" -msgstr "Dokumentation" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:450 eeschema/tool_viewlib.cpp:170 -#, c-format -msgid "Unit %c" +#: eeschema/onrightclick.cpp:387 eeschema/onrightclick.cpp:800 +#: eeschema/onrightclick.cpp:927 +msgid "Mirror Around Horizontal(X) Axis" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:464 +#: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:803 +#: eeschema/onrightclick.cpp:930 +msgid "Mirror Around Vertical(Y) Axis" +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Standard" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:403 eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:591 eeschema/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 pcbnew/onrightclick.cpp:491 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicera" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Öppna schema" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Edit Properties..." +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:458 +msgid "Edit Footprint..." +msgstr "" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:495 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:471 -msgid "Edit Component" -msgstr "Redigera komponent" +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:272 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" -#: eeschema/onrightclick.cpp:482 -msgid "Move Global Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:485 -msgid "Drag Global Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:488 -msgid "Copy Global Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:493 -msgid "Rotate Global Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:497 -msgid "Delete Global Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 eeschema/onrightclick.cpp:574 -#: eeschema/onrightclick.cpp:614 +#: eeschema/onrightclick.cpp:533 eeschema/onrightclick.cpp:605 +#: eeschema/onrightclick.cpp:645 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:504 eeschema/onrightclick.cpp:538 -#: eeschema/onrightclick.cpp:612 +#: eeschema/onrightclick.cpp:535 eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:643 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:506 eeschema/onrightclick.cpp:540 -#: eeschema/onrightclick.cpp:576 +#: eeschema/onrightclick.cpp:537 eeschema/onrightclick.cpp:571 +#: eeschema/onrightclick.cpp:607 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:508 eeschema/onrightclick.cpp:544 -#: eeschema/onrightclick.cpp:580 eeschema/onrightclick.cpp:618 +#: eeschema/onrightclick.cpp:539 eeschema/onrightclick.cpp:575 +#: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:649 msgid "Change Type" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:519 -msgid "Move Hierarchical Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:522 -msgid "Drag Hierarchical Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 -msgid "Copy Hierarchical Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:529 -msgid "Rotate Hierarchical Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 -msgid "Delete Hierarchical Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:542 eeschema/onrightclick.cpp:578 -#: eeschema/onrightclick.cpp:616 +#: eeschema/onrightclick.cpp:573 eeschema/onrightclick.cpp:609 +#: eeschema/onrightclick.cpp:647 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 -msgid "Move Label" -msgstr "Flytta etikett" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:558 -msgid "Drag Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 -msgid "Copy Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:565 -msgid "Rotate Label" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:569 -msgid "Delete Label" -msgstr "Radera etikett" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:594 -msgid "Copy Text" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:628 +#: eeschema/onrightclick.cpp:659 msgid "Delete Junction" msgstr "Ta bort korsning" -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:665 msgid "Drag Junction" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:685 +#: eeschema/onrightclick.cpp:668 eeschema/onrightclick.cpp:716 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 eeschema/onrightclick.cpp:677 -msgid "Delete Node" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 eeschema/onrightclick.cpp:679 +#: eeschema/onrightclick.cpp:676 eeschema/onrightclick.cpp:710 msgid "Delete Connection" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:659 -msgid "Begin Wire" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:667 +#: eeschema/onrightclick.cpp:698 msgid "Wire End" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:672 +#: eeschema/onrightclick.cpp:703 msgid "Drag Wire" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:675 +#: eeschema/onrightclick.cpp:706 msgid "Delete Wire" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:690 eeschema/onrightclick.cpp:728 -msgid "Add Junction" -msgstr "Lägg till korsning" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:692 eeschema/onrightclick.cpp:730 -msgid "Add Label" +#: eeschema/onrightclick.cpp:723 eeschema/onrightclick.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Add Label..." msgstr "Lägg till etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:697 eeschema/onrightclick.cpp:735 -msgid "Add Global Label" -msgstr "" +#: eeschema/onrightclick.cpp:728 eeschema/onrightclick.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Add Global Label..." +msgstr "Lägg till global etikett" -#: eeschema/onrightclick.cpp:709 -msgid "Begin Bus" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:717 +#: eeschema/onrightclick.cpp:748 msgid "Bus End" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:722 +#: eeschema/onrightclick.cpp:753 msgid "Delete Bus" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:725 +#: eeschema/onrightclick.cpp:756 msgid "Break Bus" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:746 +#: eeschema/onrightclick.cpp:777 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:749 -msgid "Move Sheet" +#: eeschema/onrightclick.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Select Items On PCB" +msgstr "Markera föremål" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "&Placera" + +#: eeschema/onrightclick.cpp:820 +msgid "Resize" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 -msgid "Drag Sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 -msgid "Place Sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:763 -msgid "Edit Sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:766 -msgid "Resize Sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:769 +#: eeschema/onrightclick.cpp:823 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:773 +#: eeschema/onrightclick.cpp:827 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 -msgid "Delete Sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:789 -msgid "Move Sheet Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 -msgid "Edit Sheet Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 -msgid "Delete Sheet Pin" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:812 +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 msgid "Window Zoom" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:820 -msgid "Save Block" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:824 +#: eeschema/onrightclick.cpp:882 msgid "Drag Block" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:834 +#: eeschema/onrightclick.cpp:893 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:840 +#: eeschema/onrightclick.cpp:899 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:1052 +#: eeschema/onrightclick.cpp:908 pcbnew/onrightclick.cpp:979 #, fuzzy msgid "Delete Marker" msgstr "Ta bort markör" -#: eeschema/onrightclick.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:1054 +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 pcbnew/onrightclick.cpp:981 msgid "Marker Error Info" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:861 -msgid "Move Image" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 -msgid "Rotate Image" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 -msgid "Delete Image" -msgstr "" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:892 +#: eeschema/onrightclick.cpp:951 msgid "Move Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:958 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:902 +#: eeschema/onrightclick.cpp:961 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "" -#: eeschema/onrightclick.cpp:904 +#: eeschema/onrightclick.cpp:963 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:249 -msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" +#: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Line" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:644 +#: eeschema/pin_shape.cpp:41 +msgid "Inverted" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:44 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:47 +msgid "Inverted clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:50 +msgid "Input low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:53 +msgid "Clock low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:59 +msgid "Falling edge clock" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_shape.cpp:62 +msgid "NonLogic" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:53 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:56 +msgid "Power input" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:59 +msgid "Power output" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:62 +msgid "Open collector" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:65 +msgid "Open emitter" +msgstr "" + +#: eeschema/pin_type.cpp:68 +msgid "Not connected" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"This pin is not on a %d mils grid\n" +"It will be not easy to connect in schematic\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"This position is already occupied by another pin, in unit %d.\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:697 msgid "No pins!" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:654 +#: eeschema/pinedit.cpp:707 msgid "Marker Information" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:680 +#: eeschema/pinedit.cpp:728 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " "with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:694 eeschema/pinedit.cpp:736 +#: eeschema/pinedit.cpp:742 #, c-format -msgid " in part %c" +msgid " in units %c and %c" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:700 eeschema/pinedit.cpp:742 +#: eeschema/pinedit.cpp:750 eeschema/pinedit.cpp:790 msgid " of converted" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:702 eeschema/pinedit.cpp:744 +#: eeschema/pinedit.cpp:752 eeschema/pinedit.cpp:792 msgid " of normal" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:727 +#: eeschema/pinedit.cpp:775 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "" -#: eeschema/pinedit.cpp:753 +#: eeschema/pinedit.cpp:784 +#, c-format +msgid " in symbol %c" +msgstr "" + +#: eeschema/pinedit.cpp:801 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:92 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:189 -#: eeschema/plot_schematic_PS.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:305 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:79 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:176 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:125 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:106 +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:82 #, c-format -msgid "Plot: '%s' OK\n" +msgid "Plot: \"%s\" OK.\n" msgstr "" -#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:96 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:191 -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:100 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:127 +#: eeschema/plot_schematic_DXF.cpp:84 eeschema/plot_schematic_HPGL.cpp:181 +#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:90 eeschema/plot_schematic_PS.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\".\n" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\".\n" +msgstr "Kan inte spara fil <%s>" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename to %s" +msgstr "Döp om filen" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:287 eeschema/project_rescue.cpp:420 #, c-format -msgid "Unable to create '%s'\n" +msgid "" +"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache." msgstr "" -#: eeschema/plot_schematic_PDF.cpp:135 eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:136 +#: eeschema/project_rescue.cpp:290 eeschema/project_rescue.cpp:423 #, c-format -msgid "Plot: <%s> OK\n" +msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." msgstr "" -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:93 +#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:426 #, c-format -msgid "Error creating file '%s'\n" +msgid "Rescue modified symbol %s to %s" msgstr "" -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:98 -#, c-format -msgid "File '%s' OK\n" +#: eeschema/project_rescue.cpp:527 +msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "" -#: eeschema/plot_schematic_SVG.cpp:141 -#, c-format -msgid "Unable to create <%s>\n" +#: eeschema/project_rescue.cpp:543 +msgid "No symbols were rescued." msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:257 +#: eeschema/project_rescue.cpp:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create symbol library file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: eeschema/project_rescue.cpp:786 +#, c-format +msgid "Failed to save rescue library %s." +msgstr "" + +#: eeschema/project_rescue.cpp:810 +msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:62 +#, c-format +msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:350 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific symbol library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_bitmap.h:129 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:337 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:263 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:343 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:431 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "(Deleted Item)" +msgstr "Radera föremål" + +#: eeschema/sch_collectors.cpp:497 #, c-format msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_collectors.cpp:438 +#: eeschema/sch_collectors.cpp:504 #, c-format msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1503 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1511 -msgid "Alias of" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_component.cpp:1513 pcbnew/loadcmp.cpp:436 +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" -#: eeschema/sch_component.cpp:1519 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 +msgid "Undefined!!!" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1525 -msgid "Key Words" -msgstr "" +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "No library defined!!!" +msgstr "Inget bibliotek angivet." -#: eeschema/sch_component.cpp:1690 +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "Filen kunde inte hittas" + +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 #, c-format -msgid "Component %s, %s" +msgid "Symbol %s, %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:457 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 +msgid "Not Found" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 +msgid "The following libraries were not found:" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Save the changes in\n" +"\"%s\"\n" +"before closing?" +msgstr "Spara ändringarna före stängning?" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:788 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:789 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:798 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:799 eeschema/tool_sch.cpp:312 +msgid "Show hidden pins" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:863 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " +"Kicad shell and create a PCB project." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1007 +msgid "Schematic" +msgstr "Schema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +msgid "New Schematic" +msgstr "Nytt schema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1053 +#, c-format +msgid "Schematic file \"%s\" already exists, use Open instead" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1074 +msgid "Open Schematic" +msgstr "Öppna schema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1173 +msgid "Could not open CvPcb" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1210 +msgid "Error: not a symbol or no symbol." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1477 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1484 +#, fuzzy +msgid "Eeschema" +msgstr "Starta Eeschema" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 +msgid " [Read Only]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 +msgid " [no file]" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_field.cpp:432 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:474 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:32 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: pcbnew/plugin.cpp:29 +#, c-format +msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:33 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plugin type \"%s\" is not found." +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:85 +#, c-format +msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_junction.h:88 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +msgid "Junction" +msgstr "korsning" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:147 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:236 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:322 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:335 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:384 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:397 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:416 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of line" +msgstr "Fel: Oväntat filslut !" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:346 +msgid "expected unquoted string" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:779 +#, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be an Eeschema file" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:807 +msgid "Missing 'EELAYER END'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:855 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1117 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1125 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2312 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file" +msgstr "Fel: Oväntat filslut !" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Unexpected end of file" +msgstr "Fel: Oväntat filslut !" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1372 +msgid "expected 'Italics' or '~'" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1595 +msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2395 +#, c-format +msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2403 +msgid "symbol document library file is empty" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3996 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4031 +#, c-format +msgid "library %s does not contain an alias %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4214 +#, c-format +msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4242 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3469 +#, c-format +msgid "library \"%s\" cannot be deleted" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_line.cpp:615 msgid "Vert." msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:476 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: eeschema/sch_line.cpp:617 msgid "Horiz." msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:481 +#: eeschema/sch_line.cpp:622 #, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s) " +msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:485 +#: eeschema/sch_line.cpp:626 #, c-format msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:489 +#: eeschema/sch_line.cpp:630 #, c-format msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:493 +#: eeschema/sch_line.cpp:634 #, c-format msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.cpp:162 +#: eeschema/sch_marker.cpp:119 msgid "Electronics Rule Check Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:828 +#: eeschema/sch_marker.h:97 +msgid "ERC Marker" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_no_connect.h:90 +msgid "No Connect" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:144 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:149 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:153 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_sheet.cpp:654 msgid "Sheet Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:829 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:655 msgid "File Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:834 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:660 msgid "Time Stamp" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1051 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:872 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:174 -#, c-format -msgid "Schematic sheets can only be nested %d levels deep." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:205 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:141 #, c-format msgid "%8.8lX/" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:481 +#: eeschema/sch_sheet_pin.cpp:347 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:719 +#: eeschema/sch_text.cpp:614 +msgid "Graphic Text" +msgstr "Grafisk text" + +#: eeschema/sch_text.cpp:618 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: eeschema/sch_text.cpp:622 msgid "Global Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:723 +#: eeschema/sch_text.cpp:626 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:727 +#: eeschema/sch_text.cpp:630 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:739 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:110 +#: eeschema/sch_text.cpp:642 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:213 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:743 +#: eeschema/sch_text.cpp:646 msgid "Vertical up" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:747 +#: eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "Horizontal invert" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:751 +#: eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Vertical down" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1014 +#: eeschema/sch_text.cpp:696 pcbnew/microwave.cpp:475 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: eeschema/sch_text.cpp:813 #, c-format msgid "Label %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1443 +#: eeschema/sch_text.cpp:1182 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:1788 +#: eeschema/sch_text.cpp:1445 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:258 +#: eeschema/sch_validators.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "reference designator" +msgstr "Föredragen redigerare:" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:86 +msgid "value" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:87 +msgid "footprint" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "data sheet" +msgstr "Datablad" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:89 +msgid "user defined" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:97 +#, c-format +msgid "The %s field cannot be empty." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 +msgid "carriage return" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "line feed" +msgstr "Radera linje" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 +msgid "tab" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:111 +msgid "space" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:118 +#, c-format +msgid "%s or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:120 +#, c-format +msgid "%s, %s, or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:122 +#, c-format +msgid "%s, %s, %s, or %s" +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:127 +#, c-format +msgid "The %s field cannot contain %s characters." +msgstr "" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:134 +msgid "Field Validation Error" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:255 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:262 +#: eeschema/schedit.cpp:259 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:508 -msgid "No tool selected" -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:512 -msgid "Descend or ascend hierarchy" -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:516 -msgid "Add no connect" -msgstr "" - -#: eeschema/schedit.cpp:520 -msgid "Add wire" +#: eeschema/schedit.cpp:510 +msgid "Highlight specific net" msgstr "" #: eeschema/schedit.cpp:524 +msgid "Add no connect" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:529 +msgid "Add wire" +msgstr "" + +#: eeschema/schedit.cpp:534 msgid "Add bus" msgstr "Lägg till buss" -#: eeschema/schedit.cpp:528 +#: eeschema/schedit.cpp:539 msgid "Add lines" msgstr "Lägg till linjer" -#: eeschema/schedit.cpp:532 +#: eeschema/schedit.cpp:544 msgid "Add junction" msgstr "Lägg till korsning" -#: eeschema/schedit.cpp:536 +#: eeschema/schedit.cpp:549 msgid "Add label" msgstr "Lägg till etikett" -#: eeschema/schedit.cpp:540 +#: eeschema/schedit.cpp:554 msgid "Add global label" msgstr "Lägg till global etikett" -#: eeschema/schedit.cpp:544 +#: eeschema/schedit.cpp:559 msgid "Add hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:552 +#: eeschema/schedit.cpp:569 msgid "Add image" msgstr "Lägg till bild" -#: eeschema/schedit.cpp:556 +#: eeschema/schedit.cpp:574 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:560 +#: eeschema/schedit.cpp:579 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:564 +#: eeschema/schedit.cpp:584 msgid "Add sheet" msgstr "Lägg till blad" -#: eeschema/schedit.cpp:568 +#: eeschema/schedit.cpp:589 msgid "Add sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:572 +#: eeschema/schedit.cpp:594 msgid "Import sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:576 +#: eeschema/schedit.cpp:599 msgid "Add component" msgstr "" -#: eeschema/schedit.cpp:580 +#: eeschema/schedit.cpp:604 msgid "Add power" msgstr "" -#: eeschema/schframe.cpp:170 pcbnew/class_zone.cpp:888 -msgid "Not Found" +#: eeschema/schedit.cpp:614 +msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/schframe.cpp:172 -msgid "The following libraries were not found:" +#: eeschema/schedit.cpp:619 +msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/schframe.cpp:596 pcbnew/pcbframe.cpp:581 -#, c-format -msgid "" -"Save the changes in\n" -"'%s'\n" -"before closing?" +#: eeschema/selpart.cpp:51 +msgid "Invalid symbol library identifier!" msgstr "" -#: eeschema/schframe.cpp:744 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "" +#: eeschema/selpart.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Inga bibliotek är laddade" -#: eeschema/schframe.cpp:745 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "" - -#: eeschema/schframe.cpp:754 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "" - -#: eeschema/schframe.cpp:755 eeschema/tool_sch.cpp:304 -msgid "Show hidden pins" -msgstr "" - -#: eeschema/schframe.cpp:859 -msgid "Schematic" -msgstr "Schema" - -#: eeschema/schframe.cpp:878 -msgid "New Schematic" -msgstr "Nytt schema" - -#: eeschema/schframe.cpp:891 -#, c-format -msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" -msgstr "" - -#: eeschema/schframe.cpp:911 -msgid "Open Schematic" -msgstr "Öppna schema" - -#: eeschema/schframe.cpp:1028 -msgid "Error: not a component or no component" -msgstr "" - -#: eeschema/schframe.cpp:1250 -msgid " [no file]" -msgstr "" - -#: eeschema/selpart.cpp:65 -msgid "No component libraries are loaded." -msgstr "" - -#: eeschema/selpart.cpp:89 pcbnew/librairi.cpp:80 -msgid "Select Library" +#: eeschema/selpart.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" msgstr "Välj bibliotek" -#: eeschema/selpart.cpp:139 -msgid "Select Component" -msgstr "Välj komponent" +#: eeschema/selpart.cpp:144 +#, c-format +msgid "Error occurred loading symbol library \"%s\"." +msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:80 +#: eeschema/selpart.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Library:Symbol" +msgstr "Bibliotek: " + +#: eeschema/selpart.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol" +msgstr "Välj bibliotek" + +#: eeschema/sheet.cpp:85 msgid "File name is not valid!" msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" -#: eeschema/sheet.cpp:93 +#: eeschema/sheet.cpp:94 #, c-format msgid "A sheet named \"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:130 +#: eeschema/sheet.cpp:142 #, c-format -msgid "A file named '%s' already exists in the current schematic hierarchy." +msgid "\"%s\" already exists." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:135 +#: eeschema/sheet.cpp:143 #, c-format -msgid "A file named '%s' already exists." +msgid "Link \"%s\" to this file?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:139 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Do you want to create a sheet with the contents of this file?" +#: eeschema/sheet.cpp:166 +#, c-format +msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" msgstr "" #: eeschema/sheet.cpp:168 -msgid "Changing the sheet file name cannot be undone. " -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:175 #, c-format -msgid "A file named <%s> already exists in the current schematic hierarchy." +msgid "Create new file \"%s\" with contents of \"%s\"?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:180 +#: eeschema/sheet.cpp:170 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format -msgid "A file named <%s> already exists." +msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:185 +#: eeschema/sheet.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to save schematic \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa '%s'" + +#: eeschema/sheet.cpp:317 +#, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Do you want to replace the sheet with the contents of this file?" +"The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " +"if not all of the symbol library links will be broken. Do you want to " +"continue?" msgstr "" -#: eeschema/sheet.cpp:197 -msgid "" -"This sheet uses shared data in a complex hierarchy.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: eeschema/sheet.cpp:198 -msgid "Do you wish to convert it to a simple hierarchical sheet?" -msgstr "" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:165 +#: eeschema/sheetlab.cpp:167 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/symbedit.cpp:65 -msgid "Import Symbol Drawings" +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Run/Stop Simulation" +msgstr "&Kör simulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:171 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Run Simulation" +msgstr "&Kör simulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Add Signals" +msgstr "Lägg till pinnar" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:173 +msgid "Add signals to plot" msgstr "" -#: eeschema/symbedit.cpp:87 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:174 +msgid "Probe" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Probe signals on the schematic" +msgstr "Skriv ut schema" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:241 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Tune component values" +msgstr "Ny komponent" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:201 +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 +msgid "There were errors during netlist export, aborted." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:299 +msgid "You need to select the simulation settings first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "Plotta" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:815 +msgid "Open simulation workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:824 +msgid "There was an error while opening the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:833 +msgid "Save Simulation Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:842 +msgid "There was an error while saving the workbook file" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 +msgid "Save Plot as Image" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "Save Plot Data" +msgstr "&Spara projektbeskrivning" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 +msgid "You need to run simulation first." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#, fuzzy +msgid "Hide Signal" +msgstr "Dölj rutnät" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 +msgid "Erase the signal from plot screen" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Hide Cursor" +msgstr "Muspekare" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "Show Cursor" +msgstr "Muspekare" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "New Plot" +msgstr "Nytt projekt" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:25 +msgid "Open Workbook" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Save Workbook" +msgstr "Spara kretskort" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Save as image" +msgstr "Spara makron till fil" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Save as .csv file" +msgstr "Spara makron till fil" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Exit Simulation" +msgstr "&Kör simulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "&Arkiv" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Add signals..." +msgstr "Lägg till pinnar" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Probe from schematics" +msgstr "Skriv ut schema" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Tune component value" +msgstr "Ny komponent" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Show SPICE Netlist..." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65 +msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors." +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Sidinställningar" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Simulation" +msgstr "&Kör simulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Show &grid" +msgstr "Visa rutnät" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Show &legend" +msgstr "Visa rutnät" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Visa" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:142 +msgid "Start the simulation by clicking the Run Simulation button" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +msgid "a page" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:205 +msgid "Signals" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Cursors" +msgstr "Muspekare" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:109 +#, fuzzy +msgid "Spice Simulator" +msgstr "&Kör simulator" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 +msgid "Please, fill required fields" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:270 #, c-format -msgid "Error '%s' occurred loading part file '%s'." +msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "" -#: eeschema/symbedit.cpp:98 +#: eeschema/symbedit.cpp:104 #, c-format -msgid "No parts found in part file '%s'." +msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/symbedit.cpp:108 +#: eeschema/symbedit.cpp:194 #, c-format -msgid "More than one part in part file '%s'." +msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbedit.cpp:158 -msgid "Export Symbol Drawings" -msgstr "" - -#: eeschema/symbedit.cpp:174 +#: eeschema/symbedit.cpp:211 #, c-format -msgid "Saving symbol in '%s'" +msgid "An error occurred attempting to save symbol file \"%s\"" msgstr "" -#: eeschema/symbedit.cpp:240 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:210 #, c-format -msgid "An error occurred attempting to save symbol file '%s'" +msgid "" +"Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:62 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:297 +#, c-format +msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:58 msgid "Deselect current tool" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:83 -msgid "Move part anchor" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:86 -msgid "Import existing drawings" +#: eeschema/tool_lib.cpp:85 +msgid "Move symbol anchor" msgstr "" #: eeschema/tool_lib.cpp:89 +msgid "Import existing drawings" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:93 msgid "Export current drawing" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:112 -msgid "Save current library to disk" -msgstr "" +#: eeschema/tool_lib.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Create a new library" +msgstr "Skapa en ny mapp" -#: eeschema/tool_lib.cpp:118 -msgid "Delete component in current library" -msgstr "" +#: eeschema/tool_lib.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add an existing library" +msgstr "Öppna befintligt kretskort" -#: eeschema/tool_lib.cpp:126 -msgid "Create a new component" -msgstr "" +#: eeschema/tool_lib.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Save all libraries" +msgstr "Spara allt" #: eeschema/tool_lib.cpp:130 -msgid "Load component to edit from the current library" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create new symbol" +msgstr "Skapa ett nytt projekt" #: eeschema/tool_lib.cpp:134 -msgid "Create a new component from the current one" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save current symbol" +msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" #: eeschema/tool_lib.cpp:138 -msgid "Update current component in current library" +#, fuzzy +msgid "Import symbol" +msgstr "importera modul" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Export symbol" +msgstr "Exportera kretskort" + +#: eeschema/tool_lib.cpp:196 eeschema/tool_viewlib.cpp:89 +msgid "Show as \"De Morgan\" normal symbol" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:141 -msgid "Import component" +#: eeschema/tool_lib.cpp:199 eeschema/tool_viewlib.cpp:94 +msgid "Show as \"De Morgan\" convert symbol" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:144 -msgid "Export component" +#: eeschema/tool_lib.cpp:205 +msgid "Show associated datasheet or document" msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:147 -msgid "Save current component to new library" +#: eeschema/tool_lib.cpp:227 +msgid "" +"Synchronized pin edit mode\n" +"Synchronized pin edit mode propagates to other units all pin changes except " +"pin number modification.\n" +"Enabled by default for multiunit parts with interchangeable units." msgstr "" -#: eeschema/tool_lib.cpp:150 eeschema/help_common_strings.h:40 -msgid "Undo last command" -msgstr "Ångra senaste kommando" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:152 -msgid "Redo the last command" -msgstr "Återställ sensate kommando" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:158 -msgid "Edit component properties" -msgstr "Redigera komponentegenskaper" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:162 -msgid "Add and remove fields and edit field properties" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:166 -msgid "Test for duplicate and off grid pins" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:183 eeschema/tool_viewlib.cpp:98 -msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:185 eeschema/tool_viewlib.cpp:103 -msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:189 -msgid "Edit document file" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:209 -msgid "Edit pins per part or body style (Use carefully!)" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:213 -msgid "Show pin table" -msgstr "Visa pinntabell" - -#: eeschema/tool_lib.cpp:229 eeschema/tool_sch.cpp:287 +#: eeschema/tool_lib.cpp:251 eeschema/tool_sch.cpp:288 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:229 msgid "Turn grid off" msgstr "Dölj rutnät" -#: eeschema/tool_sch.cpp:55 -msgid "New schematic project" -msgstr "Nytt schemaprojekt" +#: eeschema/tool_lib.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show pins electrical type" +msgstr "Visa pinntabell" -#: eeschema/tool_sch.cpp:58 -msgid "Open schematic project" -msgstr "Öppna schemaprojekt" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:61 -msgid "Save schematic project" -msgstr "Spara schemaprojekt" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:68 -msgid "Page settings" +#: eeschema/tool_lib.cpp:278 +msgid "Toggles the search tree" msgstr "" +#: eeschema/tool_sch.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "New schematic" +msgstr "Nytt schema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Open schematic" +msgstr "Öppna schema" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Save (all sheets)" +msgstr "Spara allt" + #: eeschema/tool_sch.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Edit Page settings" +msgstr "Utskriftsformat" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:80 msgid "Print schematic" msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:82 -msgid "Cut selected item" -msgstr "" +#: eeschema/tool_sch.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Plot schematic" +msgstr "Skriv ut schema" -#: eeschema/tool_sch.cpp:85 -msgid "Copy selected item" -msgstr "Kopiera markerat föremål" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:88 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:108 +#: eeschema/tool_sch.cpp:106 msgid "Find and replace text" msgstr "Sök och ersätt text" -#: eeschema/tool_sch.cpp:131 -msgid "Navigate schematic hierarchy" +#: eeschema/tool_sch.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Leave sheet" +msgstr "Lägg till blad" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:151 +msgid "Footprint Editor - Create/edit footprints" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:152 +#: eeschema/tool_sch.cpp:162 +msgid "Run CvPcb to associate footprints to symbols" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_sch.cpp:165 msgid "Generate netlist" msgstr "Generera nätlista" -#: eeschema/tool_sch.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:134 -msgid "Footprint Editor" -msgstr "" +#: eeschema/tool_sch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Edit symbol fields" +msgstr "Redigera fält" -#: eeschema/tool_sch.cpp:169 -msgid "Run CvPcb to associate components and footprints" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:172 +#: eeschema/tool_sch.cpp:177 msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:204 -msgid "Ascend/descend hierarchy" +#: eeschema/tool_sch.cpp:204 pcbnew/edit.cpp:1580 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:445 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1045 +msgid "Highlight net" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:260 eeschema/help_common_strings.h:90 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_sch.cpp:291 +#: eeschema/tool_sch.cpp:292 msgid "Set unit to inch" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:295 +#: eeschema/tool_sch.cpp:296 msgid "Set unit to mm" msgstr "" -#: eeschema/tool_sch.cpp:309 +#: eeschema/tool_sch.cpp:317 msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 pcbnew/tool_modview.cpp:58 -msgid "Select library to browse" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Select symbol to browse" msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 -msgid "Select component to browse" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:68 -msgid "Display previous component" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display previous symbol" msgstr "Visa föregående komponent" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:72 -msgid "Display next component" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display next symbol" msgstr "Visa nästa komponent" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:116 -msgid "View component documents" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:107 +msgid "View symbol documents" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:124 -msgid "Insert component in schematic" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Insert symbol in schematic" +msgstr "Skriv ut schema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:142 +#, c-format +msgid "Unit %c" msgstr "" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 pcbnew/tool_modview.cpp:144 -msgid "Set Current Library" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:212 pcbnew/tool_modview.cpp:145 -msgid "Select library to be displayed" -msgstr "" - -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:218 pcbnew/menubar_modedit.cpp:150 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:150 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:173 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:139 msgid "Cl&ose" msgstr "Stäng" -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:219 -msgid "Close schematic component viewer" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:174 +msgid "Close schematic symbol viewer" msgstr "" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:83 eeschema/viewlibs.cpp:134 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:699 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Show Pin Electrical Type" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:206 +msgid "Open Eeschema manual" +msgstr "" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:222 +msgid "&About Eeschema" +msgstr "&Om Eeschema" + +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:223 +msgid "About Eeschema schematic designer" +msgstr "" + +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:117 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:749 msgid "Library Browser" msgstr "" -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:112 -msgid "" -"Changing file extension will change file type.\n" -" Do you want to continue ?" -msgstr "" - -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:113 -msgid "Rename File" -msgstr "Döp om fil" - -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:122 -msgid "Unable to rename file ... " -msgstr "" - -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:123 -msgid "Permission error ?" -msgstr "Rättighetsfel ?" - -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:138 +#: eeschema/viewlibs.cpp:182 #, c-format -msgid "Do you really want to delete '%s'" +msgid "Symbol Library Browser -- %s" msgstr "" -#: kicad/class_treeproject_item.cpp:143 -msgid "Delete File" -msgstr "Radera fil" +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Revert Library" +msgstr "Välj bibliotek" -#: kicad/commandframe.cpp:67 -msgid "Eeschema - Electronic schematic editor" +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:64 +msgid "New Sy&mbol..." msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:70 -msgid "Schematic library editor" +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:68 +msgid "Paste Symbol" msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:74 -msgid "CvPcb - Associate footprint to components" +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Edit Symbol" +msgstr "Redigera etikett" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Remove Symbol" +msgstr "Ta bort" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "E&xport Symbol..." +msgstr "Exportera kretskort" + +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:80 +msgid "Revert Symbol" msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:78 -msgid "Pcbnew - Printed circuit board editor" +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:84 +msgid "Cut Symbol" msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:81 -msgid "PCB footprint editor" +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:86 +msgid "Copy Symbol" msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:84 -msgid "GerbView - Gerber viewer" +#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Symbol" +msgstr "Duplicera" + +#: eeschema/widgets/component_tree.cpp:113 +msgid "Search" msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:88 kicad/menubar.cpp:384 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:24 +msgid " X " +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +msgid "Wire" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +msgid "Bus" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +msgid "Global label" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 +msgid "Net name" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +msgid "No connect symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +msgid "Body background" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +msgid "Pin number" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +msgid "Pin name" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +msgid "Fields" +msgstr "Fält" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Sheet" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +msgid "Sheet file name" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +msgid "Sheet name" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +msgid "Sheet label" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "ERC warning" +msgstr "Varning" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "ERC error" +msgstr " fel" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 +msgid "Brightened" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +msgid "Component" +msgstr "Komponent" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:293 msgid "" -"Bitmap2Component - Convert bitmap images to Eeschema\n" -"or Pcbnew elements" +"Some items have the same color as the background\n" +"and they will not be seen on the screen. Are you\n" +"sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:92 kicad/menubar.cpp:390 -msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Current data will be lost?" +msgstr "Nuvarande data kommer gå förlorat ?" + +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear layer %d?" +msgstr "Rensa alla lager" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Layer selection:" msgstr "" -#: kicad/commandframe.cpp:95 kicad/menubar.cpp:395 -msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Copper layers count:" +msgstr "Kopparlager" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:83 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "2 Layers" +msgstr "Lager:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "4 Layers" +msgstr "Lager:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "6 Layers" +msgstr "Lager:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "8 Layers" +msgstr "Lager:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "10 Layers" +msgstr "Lager:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "12 Layers" +msgstr "Lager:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "14 Layers" +msgstr "Lager:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "16 Layers" +msgstr "Lager:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:103 +msgid "Store Choice" msgstr "" -#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:144 -msgid "

Template Selector

" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:106 +msgid "Get Stored Choice" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:51 -msgid "KiCad project file" -msgstr "KiCad projektfil" +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Layer Selection" +msgstr "Markering" -#: kicad/files-io.cpp:69 -msgid "Unzip Project" +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:112 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:126 +msgid "Error Init Printer info" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:76 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:165 +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 pcbnew/class_pad.cpp:721 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 +#: pcbnew/class_track.cpp:1203 pcbnew/class_track.cpp:1230 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 +msgid "Layer" +msgstr "Lager" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:434 +msgid "No layer selected" +msgstr "Inget lager angivet" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:439 +msgid "Print Preview" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:415 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Ett problem uppstod vid utskrift" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94 +msgid "Layers:" +msgstr "Lager:" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Graphic layers:" +msgstr "Grafisk linje" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Fit to page" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Skala 0.5" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Skala 0.7" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +msgid "Approximate scale 1" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Accurate scale 1" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Skala 1.4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 2" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 3" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Scale 4" +msgstr "Skala 4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +msgid "Approximate Scale:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 +msgid "X scale:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:310 +msgid "Y scale:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:115 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 +msgid "Mirror" +msgstr "Spegla" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Print Mode:" +msgstr "Skriv ut modul" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 +msgid "" +"Choose if you want to print sheets in color, or force the black and white " +"mode." +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:150 +msgid "Page Options" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113 +msgid "Select Layer:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:154 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:196 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:313 +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:352 +msgid "Do not export" +msgstr "Exportera inte" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +msgid "Full size without page limits" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A4" +msgstr "Storlek A4" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A3" +msgstr "Storlek A3" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A2" +msgstr "Storlek A2" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size A" +msgstr "Storlek A" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size B" +msgstr "Storlek B" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Size C" +msgstr "Storlek C" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 +msgid "Show Page Limits:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50 +msgid "Page Borders" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Cartesian coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:24 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:89 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "Coordinates:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:97 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +msgid "Units:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Sketch" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:36 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:42 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +msgid "Filled" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Flashed items:" +msgstr "Markera föremål" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Lines:" +msgstr "Linjer" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:50 +msgid "Polygons:" +msgstr "Polygoner:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Show D codes" +msgstr "Visa zoner" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:64 +msgid "Full size without limits" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:73 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:44 +msgid "User Interface:" +msgstr "" + +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Gerbview Options" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:246 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:493 pcbnew/edit.cpp:1593 +msgid "Unsupported tool in this canvas" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:388 +#, c-format +msgid "Source file \"%s\" is not available" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:396 +msgid "No editor defined. Please select one" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:401 +#, c-format +msgid "No file loaded on the active layer %d" +msgstr "" + +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 +msgid "Visibles" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:183 +msgid "No room to load file" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 +#, c-format +msgid "File %s not found" +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:200 +msgid "Error reading EXCELLON drill file" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:434 +msgid "ICI command has no parameter" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:444 +msgid "ICI command has incorrect parameter" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Tool definition shape not found" +msgstr "Komponenten [%s] hittades inte" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:501 +#, c-format +msgid "Tool definition '%c' not supported" +msgstr "" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tool %d not defined" +msgstr "Modulen %s hittades inte" + +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:737 +#, c-format +msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" +msgstr "" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:176 +msgid "None of the Gerber layers contain any data" +msgstr "" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Board File Name" +msgstr "Filnamn" + +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create file \"%s\"" +msgstr "Kan inte spara fil <%s>" + +#: gerbview/files.cpp:49 +msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:50 #, c-format msgid "" "\n" -"Open '%s'\n" +"Not loaded: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Gerber files" +msgstr "Döp om fil" + +#: gerbview/files.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Drill files" +msgstr "Importera filer" + +#: gerbview/files.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Zip files" +msgstr "Importera filer" + +#: gerbview/files.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Job files" +msgstr "Importera filer" + +#: gerbview/files.cpp:164 +msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:170 +msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:171 +msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:172 +msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:173 +msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:174 +msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:175 +msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:176 +msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:177 +msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:178 +msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:179 +msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:180 +msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:181 +msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:199 +msgid "Open Gerber File(s)" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:251 gerbview/files.cpp:253 +msgid "Loading Gerber files..." +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:355 +msgid "Open Excellon Drill File(s)" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" +msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." + +#: gerbview/files.cpp:496 +#, c-format +msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: gerbview/files.cpp:568 +#, c-format +msgid "unzipped file %s read error\n" +msgstr "" + +#: gerbview/files.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Open Zip File" +msgstr "Öppna lokal fil" + +#: gerbview/files.cpp:642 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Meddelanden:" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 +#, c-format +msgid "D Code %d" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "No attribute" +msgstr "Attributer" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Graphic Layer" +msgstr "Grafisk text" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 pcbnew/class_module.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "Rotera pinne" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:717 +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +msgid "Polarity" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:728 +msgid "AB axis" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:740 gerbview/toolbars_gerber.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:24 +msgid "Net:" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 +#, c-format +msgid "Cmp: %s; Pad: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:758 +msgid "Cmp:" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:991 +#, c-format +msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Image name" +msgstr "Bild" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer" +msgstr "Grafisk linje" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +msgid "Img Rot." +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "X Justify" +msgstr "Vert. justering" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Y Justify" +msgstr "Vert. justering" + +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:370 +msgid "Image Justify Offset" +msgstr "" + +#: gerbview/gerber_file_image_list.cpp:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic layer %d" +msgstr "Grafisk linje" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 +msgid "" +"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " +"experience. This option is turned off by default since it is not compatible " +"with all computers.\n" +"\n" +"Would you like to try enabling graphics acceleration?\n" +"\n" +"If you'd like to choose later, select Modern Toolset (Accelerated) in the " +"Preferences menu." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 +msgid "Enable Graphics Acceleration" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&Enable Acceleration" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 +msgid "&No Thanks" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 +msgid "D Codes" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 +#, c-format +msgid "Drawing layer %d not in use" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "GerbView" +msgstr "Starta Gerbview" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 +msgid " (with X2 attributes)" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 +#, c-format +msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 +msgid "X2 attr" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:497 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:384 +msgid "Layers" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:96 pcbnew/layer_widget.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:385 +msgid "Items" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:116 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 +msgid "Show the (x,y) grid dots" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "DCodes" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:117 +msgid "Show DCodes identification" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:118 +msgid "Neg. Obj." +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 +msgid "Show negative objects in this color" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:140 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Show All Layers" +msgstr "Visa allt" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:144 +msgid "Hide All Layers But Active" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:148 +msgid "Always Hide All Layers But Active" +msgstr "" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Hide All Layers" +msgstr "Rensa alla lager" + +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:155 +msgid "Sort Layers if X2 Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:69 pcbnew/hotkeys.cpp:224 +msgid "Switch Units" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:73 +msgid "Gbr Lines Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:75 +msgid "Gbr Flashed Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:77 +msgid "Gbr Polygons Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:79 +msgid "Gbr Negative Obj Display Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "DCodes Display Mode" +msgstr "3D-perspektiv" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:84 pcbnew/hotkeys.cpp:91 +msgid "Switch to Next Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:86 pcbnew/hotkeys.cpp:93 +msgid "Switch to Previous Layer" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:89 +msgid "Switch to Legacy Toolset" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:95 pcbnew/hotkeys.cpp:151 +msgid "" +"Switch to Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:101 pcbnew/hotkeys.cpp:157 +msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:108 pcbnew/hotkeys.cpp:283 +msgid "Measure Distance (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: gerbview/hotkeys.cpp:131 +msgid "Gerbview Hotkeys" +msgstr "" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgstr "" + +#: gerbview/job_file_reader.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Open Gerber Job File" +msgstr "Öppna lokal fil" + +#: gerbview/menubar.cpp:56 +msgid "Open &Gerber File(s)..." +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:57 gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 +msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:62 +msgid "Open &Excellon Drill File(s)..." +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:63 gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 +msgid "" +"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be " +"deleted" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:68 +msgid "Open Gerber &Job File..." +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:69 +msgid "" +"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open &Zip Archive File..." +msgstr "Packa upp arkivfil" + +#: gerbview/menubar.cpp:75 +msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Open &Recent Gerber File" +msgstr "Senaste projekt" + +#: gerbview/menubar.cpp:93 +msgid "Open a recently opened Gerber file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:106 +msgid "Open Recent Excellon Dri&ll File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:107 +msgid "Open a recently opened Excellon drill file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:120 +msgid "Open Recent Gerber &Job File" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:121 +msgid "Open a recently opened gerber job file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Open Recent Zip &Archive File" +msgstr "Packa upp arkivfil" + +#: gerbview/menubar.cpp:135 +msgid "Open a recently opened zip archive file" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Clear &All Layers" +msgstr "Rensa alla lager" + +#: gerbview/menubar.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Clear all layers. All data will be deleted" +msgstr "Rensa alla lager och ladda ny Gerber-fil" + +#: gerbview/menubar.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "E&xport to Pcbnew..." +msgstr "&Exportera till Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Export data in Pcbnew format" +msgstr "&Exportera till Pcbnew" + +#: gerbview/menubar.cpp:163 gerbview/toolbars_gerber.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Print layers" +msgstr "Skriv ut kretskort" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/menubar.cpp:104 +msgid "&Close" +msgstr "&Stäng" + +#: gerbview/menubar.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Close GerbView" +msgstr "Starta Gerbview" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show &Layers Manager" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:179 +msgid "Show or hide the layer manager" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Zoom to fit" +msgstr "Zooma " + +#: gerbview/menubar.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Refresh screen" +msgstr "Uppdatera projektträd" + +#: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Display &Polar Coordinates" +msgstr "Visa varningar" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 +msgid "Sketch F&lashed Items" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:242 gerbview/toolbars_gerber.cpp:257 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:538 +msgid "Show flashed items in outline mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Lines" +msgstr "&Konturer" + +#: gerbview/menubar.cpp:246 gerbview/toolbars_gerber.cpp:261 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:550 +msgid "Show lines in outline mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Sketch Pol&ygons" +msgstr "Polygoner:" + +#: gerbview/menubar.cpp:250 gerbview/toolbars_gerber.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:562 +msgid "Show polygons in outline mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Show &DCodes" +msgstr "Visa zoner" + +#: gerbview/menubar.cpp:254 +msgid "Show or hide DCodes" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 +msgid "Show &Negative Objects" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:258 gerbview/toolbars_gerber.cpp:586 +msgid "Show negative objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Show in Differential Mode" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: gerbview/menubar.cpp:264 gerbview/toolbars_gerber.cpp:598 +msgid "Show layers in differential mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in High Contrast" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:268 +msgid "Show in high contrast mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Show Normal Mode" +msgstr "Visa inget" + +#: gerbview/menubar.cpp:274 gerbview/toolbars_gerber.cpp:597 +msgid "Show layers in normal mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +msgid "Show Stacked Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:277 +msgid "Show layers in stacked mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +msgid "Show Transparency Mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:280 +msgid "Show layers in transparency mode" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "&Options" +msgstr "Inställningar" + +#: gerbview/menubar.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Set options to draw items" +msgstr "Välj komponent (%d st)" + +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 +msgid "Legacy Tool&set" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 +msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 +msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 +msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:228 +msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 +msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "&List DCodes" +msgstr "&Lista nät" + +#: gerbview/menubar.cpp:333 +msgid "List D-codes defined in Gerber files" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "&Show Source" +msgstr "Visa inget" + +#: gerbview/menubar.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Show source file for the current layer" +msgstr "Radera nuvarande lager" + +#: gerbview/menubar.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Clear Current Layer" +msgstr "Radera nuvarande lager" + +#: gerbview/menubar.cpp:348 +msgid "Clear the graphic layer currently selected" +msgstr "" + +#: gerbview/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Set &Text Editor..." +msgstr "Ställ in textredigerare" + +#: gerbview/menubar.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Select your preferred text editor" +msgstr "Öppna textredigerare" + +#: gerbview/menubar.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Gerbview &Manual" +msgstr "Öppna gerbview-manualen" + +#: gerbview/menubar.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Open the GerbView Manual" +msgstr "Öppna gerbview-manualen" + +#: gerbview/menubar.cpp:394 +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:106 gerbview/tools/selection_tool.cpp:104 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:115 gerbview/tools/selection_tool.cpp:112 +#, c-format +msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:126 gerbview/tools/selection_tool.cpp:122 +#, c-format +msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/onrightclick.cpp:137 gerbview/tools/gerbview_control.cpp:42 +msgid "Clear Highlight" +msgstr "" + +#: gerbview/readgerb.cpp:61 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" not found" +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#: gerbview/readgerb.cpp:79 +msgid "" +"Warning: this file has no D-Code definition\n" +"It is perhaps an old RS274D file\n" +"Therefore the size of items is undefined" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:272 +#, c-format +msgid "RS274X: Invalid GERBER format command '%c' at line %d: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:275 +#, c-format +msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:550 +msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" +msgstr "" + +#: gerbview/rs274x.cpp:641 +msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" +msgstr "" + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layer %d" +msgstr "Lager " + +#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:393 +msgid "" +"The exported board has not enough copper layers to handle selected inner " +"layers" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:57 +msgid "Clear all layers" +msgstr "Rensa alla lager" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68 +msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 +msgid "Select a component and highlight items belonging to this component" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:125 +msgid "Cmp: " +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:136 +msgid "Select a net name and highlight graphic items belonging to this net" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:148 +msgid "" +"Select an aperture attribute and highlight graphic items having this " +"attribute" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149 +msgid "Attr:" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:160 +msgid "DCode:" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:221 +msgid "Measure distance between two points" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:233 +msgid "Turn polar coordinates on" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 +msgid "Show negatives objects in ghost color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Show dcode number" +msgstr "Visa inget" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:283 +msgid "" +"Show layers in raw mode\n" +"(could have problems with negative items when more than one gerber file is " +"shown)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288 +msgid "" +"Show layers in stacked mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:293 +msgid "" +"Show layers in transparency mode\n" +"(show negative items without artifacts)" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:301 +msgid "Show layers in diff (compare) mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:306 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:406 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:316 pcbnew/help_common_strings.h:24 +msgid "Show/hide the layers manager toolbar" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "&Typsnittsval" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:526 +msgid "Turn on rectangular coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:527 +msgid "Turn on polar coordinates" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:539 +msgid "Show flashed items in fill mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:551 +msgid "Show lines in fill mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:563 +msgid "Show polygons in fill mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Hide DCodes" +msgstr "Dölj rutnät" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Show DCodes" +msgstr "Visa zoner" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:585 +msgid "Show negative objects in normal color" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:609 +msgid "Disable high contrast mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:610 +msgid "Enable high contrast mode" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:621 +msgid "Hide layers manager" +msgstr "" + +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:623 +msgid "Show layers manager" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:46 +msgid "Highlight Net" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Highlight Component" +msgstr "Redigera komponent" + +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Highlight Attribute" +msgstr "Attributer" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 +msgid "Measure Tool" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:74 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Interactively measure distance between points" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "Höjd" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:664 +msgid "Clarify selection" +msgstr "" + +#: gerbview/tools/selection_tool.cpp:832 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1153 +msgid "Measure distance" +msgstr "" + +#: include/confirm.h:55 +#, fuzzy +msgid "Do not show again" +msgstr "Dölj zoner" + +#: include/drc_item.h:174 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:187 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/drc_item.h:195 +#, c-format +msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" +msgstr "" + +#: include/kiway_player.h:274 +#, fuzzy +msgid "This file is already open." +msgstr "Denna filen är INTE en biblioteksfil" + +#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:712 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:898 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: include/lib_table_grid.h:191 +msgid "Library Path" +msgstr "" + +#: include/lib_table_grid.h:194 +msgid "Plugin Type" +msgstr "" + +#: include/lib_table_grid.h:197 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Schematic layout editor" +msgstr "eeschema (schema-redigerare)" + +#: kicad/commandframe.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Symbol library editor" +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#: kicad/commandframe.cpp:83 +msgid "PCB layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:87 +msgid "Footprint library editor" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Gerber viewer" +msgstr "gerbview (Gerber-visare)" + +#: kicad/commandframe.cpp:98 +msgid "" +"Import bitmap\n" +"Convert bitmap images to schematic or PCB elements" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:103 +msgid "Calculator tools" +msgstr "" + +#: kicad/commandframe.cpp:107 +msgid "Worksheet layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:123 +msgid "

Template Selector

" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Select Templates Directory" +msgstr "&Radera mapp" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:26 +msgid "Template path:" +msgstr "" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Project Template Title" +msgstr "Nytt projekt från &mall" + +#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:66 +#, fuzzy +msgid "Project Template Selector" +msgstr "Nytt projekt från &mall" + +#: kicad/files-io.cpp:48 +msgid "KiCad project file" +msgstr "KiCad projektfil" + +#: kicad/files-io.cpp:63 +msgid "Unzip Project" +msgstr "" + +#: kicad/files-io.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Open \"%s\"\n" msgstr "" "\n" "Öppna '%s'\n" -#: kicad/files-io.cpp:79 +#: kicad/files-io.cpp:73 msgid "Target Directory" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:85 +#: kicad/files-io.cpp:80 #, c-format -msgid "Unzipping project in '%s'\n" +msgid "Unzipping project in \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:107 +#: kicad/files-io.cpp:104 #, c-format -msgid "Extract file '%s'" +msgid "Extract file \"%s\"" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:117 +#: kicad/files-io.cpp:113 msgid " OK\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:120 +#: kicad/files-io.cpp:116 msgid " *ERROR*\n" msgstr "*FEL*\n" -#: kicad/files-io.cpp:148 +#: kicad/files-io.cpp:150 msgid "Archive Project Files" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:191 +#: kicad/files-io.cpp:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create zip archive file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: kicad/files-io.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive file \"%s\"" +msgstr "Arkivera projektfiler:" + +#: kicad/files-io.cpp:215 #, c-format -msgid "Archive file <%s>" +msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" msgstr "" -#: kicad/files-io.cpp:205 -#, c-format -msgid "(%d bytes, compressed %d bytes)\n" -msgstr "" - -#: kicad/files-io.cpp:211 +#: kicad/files-io.cpp:221 msgid " >>Error\n" msgstr ">>Fel\n" -#: kicad/files-io.cpp:218 +#: kicad/files-io.cpp:228 #, c-format msgid "" "\n" -"Zip archive <%s> created (%d bytes)" +"Zip archive \"%s\" created (%d bytes)" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:246 +#: kicad/import_project.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Import Eagle Project Files" +msgstr "Spara &projektfiler" + +#: kicad/import_project.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "KiCad Project Destination" +msgstr "KiCad projektfil '%s' hittades inte" + +#: kicad/import_project.cpp:97 +msgid "" +"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " +"their own clean directory.\n" +"\n" +"Do you want to create a new empty directory for the project?" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:135 kicad/mainframe.cpp:316 +msgid "Eeschema failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 +#: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/mainframe.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "KiCad Error" +msgstr "Fel i urklipp" + +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 +msgid "Pcbnew failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:253 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:267 +#: kicad/mainframe.cpp:284 #, c-format -msgid "%s opened [pid=%ld]\n" +msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:471 -msgid "Text file (" -msgstr "Textfil (" +#: kicad/mainframe.cpp:363 +msgid "Component library editor failed to load:\n" +msgstr "" -#: kicad/mainframe.cpp:474 +#: kicad/mainframe.cpp:435 +msgid "Footprint library editor failed to load:\n" +msgstr "" + +#: kicad/mainframe.cpp:502 msgid "Load File to Edit" msgstr "Ladda fil för redigering" -#: kicad/mainframe.cpp:528 +#: kicad/mainframe.cpp:551 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -7305,341 +13609,2288 @@ msgstr "" "Projektnamn:\n" "%s\n" -#: kicad/menubar.cpp:214 -msgid "&Open Project" -msgstr "&Öppna projekt" - -#: kicad/menubar.cpp:216 kicad/menubar.cpp:475 -msgid "Open existing project" -msgstr "Öppna existerande projekt" - -#: kicad/menubar.cpp:226 -msgid "Open recent schematic project" -msgstr "Öppna senaste schemaprojekt" - -#: kicad/menubar.cpp:232 -msgid "&New Project" -msgstr "&Nytt projekt" - -#: kicad/menubar.cpp:234 -msgid "Create new blank project" -msgstr "Skapa nytt tomt projekt" - -#: kicad/menubar.cpp:237 -msgid "New Project from &Template" +#: kicad/menubar.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "New Project From Template" msgstr "Nytt projekt från &mall" -#: kicad/menubar.cpp:240 -msgid "Create a new project from a template" -msgstr "Skapa ett nytt projekt från en mall" +#: kicad/menubar.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Refresh Project Tree" +msgstr "Uppdatera projektträd" -#: kicad/menubar.cpp:245 +#: kicad/menubar.cpp:146 +msgid "Run Eeschema" +msgstr "Starta Eeschema" + +#: kicad/menubar.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Run LibEdit" +msgstr "Pinn-egenskaper" + +#: kicad/menubar.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Run FpEditor" +msgstr "&Redigerare" + +#: kicad/menubar.cpp:150 +msgid "Run Gerbview" +msgstr "Starta Gerbview" + +#: kicad/menubar.cpp:151 +msgid "Run Bitmap2Component" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Run PcbCalculator" +msgstr "&Kör simulator" + +#: kicad/menubar.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Run PlEditor" +msgstr "&Redigerare" + +#: kicad/menubar.cpp:158 msgid "New Project" msgstr "Nytt projekt" -#: kicad/menubar.cpp:246 kicad/menubar.cpp:466 +#: kicad/menubar.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Open Project" +msgstr "&Öppna projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Save Project" +msgstr "Nytt projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:182 +msgid "Kicad Manager Hotkeys" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "&Project..." +msgstr "&Projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:221 +msgid "Create new blank project" +msgstr "Skapa nytt tomt projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Project from &Template..." +msgstr "Nytt projekt från &mall" + +#: kicad/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:512 +msgid "Create new project from template" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:792 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" + +#: kicad/menubar.cpp:231 kicad/menubar.cpp:508 msgid "Create new project" msgstr "Skapa ett nytt projekt" -#: kicad/menubar.cpp:253 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:547 -msgid "&Save" -msgstr "&Spara" +#: kicad/menubar.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "&Open Project..." +msgstr "&Öppna projekt" -#: kicad/menubar.cpp:255 kicad/menubar.cpp:480 +#: kicad/menubar.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Open an existing project" +msgstr "Öppna existerande projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Open a recent project" +msgstr "Öppna senaste schemaprojekt" + +#: kicad/menubar.cpp:256 kicad/menubar.cpp:525 msgid "Save current project" msgstr "Spara nuvarande projekt" #: kicad/menubar.cpp:263 -msgid "&Archive" -msgstr "&Skapa arkiv" +msgid "EAGLE CAD..." +msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:264 -msgid "Archive project files in zip archive" +msgid "Import EAGLE CAD XML schematic and board" msgstr "" #: kicad/menubar.cpp:270 -msgid "&Unarchive" -msgstr "Öppna arkiv" +#, fuzzy +msgid "Import Project" +msgstr "&Öppna projekt" #: kicad/menubar.cpp:271 -msgid "Unarchive project files from zip file" +msgid "Import project files from other software" msgstr "" +#: kicad/menubar.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "&Archive Project..." +msgstr "Arkivera projektfiler:" + #: kicad/menubar.cpp:281 -msgid "Quit KiCad" -msgstr "Avsluta KiCad" - -#: kicad/menubar.cpp:290 -msgid "Open Text E&ditor" -msgstr "Öppna textredigerare" - -#: kicad/menubar.cpp:291 -msgid "Launch preferred text editor" -msgstr "Öppna textredigerare" - -#: kicad/menubar.cpp:297 -msgid "&Open Local File" -msgstr "Öppna lokal fil" - -#: kicad/menubar.cpp:298 -msgid "Edit local file" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:307 -msgid "&Set Text Editor" -msgstr "Ställ in textredigerare" - -#: kicad/menubar.cpp:308 -msgid "Set your preferred text editor" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:316 -msgid "System &Default PDF Viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:317 -msgid "Use system default PDF viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:325 -msgid "&Favourite PDF Viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:326 -msgid "Use favourite PDF viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:336 -msgid "Set &PDF Viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:337 -msgid "Set favourite PDF viewer" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:342 -msgid "&PDF Viewer" -msgstr "PDF visare" - -#: kicad/menubar.cpp:343 -msgid "PDF viewer preferences" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:357 -msgid "Run Eeschema" -msgstr "Starta Eeschema" - -#: kicad/menubar.cpp:361 -msgid "Run Library Editor" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:371 -msgid "Run Footprint Editor" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:376 -msgid "Run Gerbview" -msgstr "Starta Gerbview" - -#: kicad/menubar.cpp:381 -msgid "Run Bitmap2Component" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:388 -msgid "Run Pcb Calculator" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:393 -msgid "Run Page Layout Editor" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:406 -msgid "KiCad &Manual" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:407 -msgid "Open KiCad user manual" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:420 -msgid "&About KiCad" -msgstr "&Om KiCad" - -#: kicad/menubar.cpp:421 -msgid "About KiCad project manager" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:426 -msgid "&Browse" -msgstr "&Bläddra" - -#: kicad/menubar.cpp:470 -msgid "Create new project from template" -msgstr "" - -#: kicad/menubar.cpp:488 -msgid "Archive all project files" +#, fuzzy +msgid "Archive all needed project files into zip archive" msgstr "Arkivera alla projektfiler" -#: kicad/menubar.cpp:496 +#: kicad/menubar.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "&Unarchive Project..." +msgstr "Arkivera projektfiler:" + +#: kicad/menubar.cpp:288 kicad/menubar.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Unarchive project files from zip archive" +msgstr "Arkivera alla projektfiler" + +#: kicad/menubar.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Close KiCad" +msgstr "Stäng" + +#: kicad/menubar.cpp:305 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:307 kicad/menubar.cpp:545 msgid "Refresh project tree" msgstr "Uppdatera projektträd" -#: kicad/preferences.cpp:66 +#: kicad/menubar.cpp:320 +msgid "Open Text E&ditor" +msgstr "Öppna textredigerare" + +#: kicad/menubar.cpp:321 +msgid "Launch preferred text editor" +msgstr "Öppna textredigerare" + +#: kicad/menubar.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Open Local File..." +msgstr "Öppna lokal fil" + +#: kicad/menubar.cpp:328 +msgid "Edit local file" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "&Set Text Editor..." +msgstr "Ställ in textredigerare" + +#: kicad/menubar.cpp:345 +msgid "Set your preferred text editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:353 +msgid "System &Default PDF Viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:354 +msgid "Use system default PDF viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "&Favorite PDF Viewer" +msgstr "PDF visare" + +#: kicad/menubar.cpp:363 +msgid "Use favorite PDF viewer" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Set &PDF Viewer..." +msgstr "PDF visare" + +#: kicad/menubar.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Set favorite PDF viewer" +msgstr "Visa kretskort i 3D visare" + +#: kicad/menubar.cpp:379 +msgid "&PDF Viewer" +msgstr "PDF visare" + +#: kicad/menubar.cpp:380 +msgid "PDF viewer preferences" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Edit Schematic" +msgstr "Schema" + +#: kicad/menubar.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Edit Schematic Symbols" +msgstr "Skriv ut schemablad" + +#: kicad/menubar.cpp:406 +msgid "Edit PCB Layout" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Edit PCB Footprints" +msgstr "Redigera komponent" + +#: kicad/menubar.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "View Gerber Files" +msgstr "gerbview (Gerber-visare)" + +#: kicad/menubar.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Convert Image" +msgstr "Konvertera" + +#: kicad/menubar.cpp:421 +msgid "" +"Bitmap2Component - Convert bitmap images to schematic\n" +"or PCB elements" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Run PCB Calculator" +msgstr "&Kör simulator" + +#: kicad/menubar.cpp:427 +msgid "Pcb calculator - Calculator for components, track width, etc." +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:430 +msgid "Edit Page Layout" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:432 +msgid "Pl editor - Worksheet layout editor" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:440 +msgid "KiCad &Manual" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:441 +msgid "Open KiCad user manual" +msgstr "" + +#: kicad/menubar.cpp:451 pagelayout_editor/menubar.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "&List Hotkeys" +msgstr "Snabbtangenter" + +#: kicad/menubar.cpp:476 +msgid "&Browse" +msgstr "&Bläddra" + +#: kicad/menubar.cpp:517 +msgid "Open existing project" +msgstr "Öppna existerande projekt" + +#: kicad/menubar.cpp:533 +msgid "Archive all project files" +msgstr "Arkivera alla projektfiler" + +#: kicad/preferences.cpp:63 msgid "You must choose a PDF viewer before using this option." msgstr "" -#: kicad/preferences.cpp:78 +#: kicad/preferences.cpp:75 msgid "Executable files (" msgstr "" -#: kicad/preferences.cpp:83 -msgid "Select Preferred Pdf Browser" -msgstr "" +#: kicad/preferences.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Select Preferred PDF Browser" +msgstr "Förvald Pdf-läsare" -#: kicad/prjconfig.cpp:111 -msgid "System Templates" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:117 -msgid "User Templates" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:131 -msgid "Portable Templates" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:141 -msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:154 -msgid "Problem whilst creating new project from template!" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:155 -msgid "Template Error" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:196 -msgid "Create New Project" -msgstr "" - -#: kicad/prjconfig.cpp:201 +#: kicad/prjconfig.cpp:168 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:227 -msgid "" -"The selected directory is not empty. We recommend you create projects in " -"their own clean directory.\n" -"\n" -"Do you want to create a new empty directory for the project?" +#: kicad/prjconfig.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Create a new directory for the project" +msgstr "Skapa ett nytt projekt från en mall" + +#: kicad/prjconfig.cpp:222 +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:265 +#: kicad/prjconfig.cpp:249 #, c-format -msgid "KiCad project file '%s' not found" -msgstr "KiCad projektfil '%s' hittades inte" +msgid "" +"Directory \"%s\" could not be created.\n" +"\n" +"Please make sure you have write permissions and try again." +msgstr "" -#: kicad/prjconfig.cpp:304 +#: kicad/prjconfig.cpp:258 +msgid "" +"The selected directory is not empty. It is recommended that you create " +"projects in their own empty directory.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:284 +msgid "System Templates" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:293 +msgid "User Templates" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:302 +msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:312 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:218 +#: kicad/prjconfig.cpp:334 +#, c-format +msgid "Cannot write to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Error!" +msgstr "Fel" + +#: kicad/prjconfig.cpp:336 +msgid "Please check your access permissions to this folder and try again." +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:359 +msgid "Overwriting files:" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:367 +msgid "Are you sure you want to overwrite files in the destination folder?" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:372 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:372 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "" + +#: kicad/prjconfig.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "A problem occurred creating new project from template!" +msgstr "Skapa ett nytt projekt från en mall" + +#: kicad/prjconfig.cpp:387 +msgid "Template Error" +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:52 +msgid "Could open the template path! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:57 +msgid "Couldn't open the meta information directory for this template! " +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:63 +msgid "Cound't find the meta HTML information file for this template!" +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:205 +#, c-format +msgid "Cannot create folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: kicad/project_template.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy file \"%s\"." +msgstr "Kan inte spara fil <%s>" + +#: kicad/tree_project_frame.cpp:220 #, c-format msgid "" "Current project directory:\n" "%s" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:219 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:221 msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:673 kicad/tree_project_frame.cpp:680 -msgid "New D&irectory" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:682 kicad/tree_project_frame.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "New D&irectory..." msgstr "Ny m&app" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:674 kicad/tree_project_frame.cpp:681 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:683 kicad/tree_project_frame.cpp:690 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:684 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:693 msgid "&Delete Directory" msgstr "&Radera mapp" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:685 kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:694 kicad/tree_project_frame.cpp:709 msgid "Delete the Directory and its content" msgstr "" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:691 -msgid "&Edit in a text editor" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "&Edit in a Text Editor" msgstr "&Redigera i en texteditor" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:692 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:701 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:695 -msgid "&Rename file" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "&Rename File..." msgstr "&Döp om fil" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:696 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:705 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:699 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:708 msgid "&Delete File" msgstr "&Radera fil" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:749 -#, c-format -msgid "Change filename: '%s'" +#: kicad/tree_project_frame.cpp:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change filename: \"%s\"" msgstr "Ändra filnamn: '%s'" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:752 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:761 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:91 pcbnew/files.cpp:508 -#, c-format +#: kicad/treeproject_item.cpp:108 msgid "" -"Error loading board.\n" -"%s" +"Changing file extension will change file type.\n" +" Do you want to continue ?" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:165 +#: kicad/treeproject_item.cpp:109 +msgid "Rename File" +msgstr "Döp om fil" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:118 +msgid "Unable to rename file ... " +msgstr "" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:119 +msgid "Permission error ?" +msgstr "Rättighetsfel ?" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:132 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete \"%s\"" +msgstr "" + +#: kicad/treeproject_item.cpp:137 +msgid "Delete File" +msgstr "Radera fil" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +msgid "Y start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +msgid "X start:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:264 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Upper Right" +msgstr "Höger" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Upper Left" +msgstr "Kopparlager" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:263 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:266 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Lower Right" +msgstr "Höger" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:267 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:323 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 +msgid "Lower Left" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 +msgid "X end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:104 +msgid "Y end:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:72 +msgid "New Item" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:219 +msgid "Print Page Layout" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:224 +msgid "An error occurred attempting to print the page layout." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Page 1 option:" +msgstr "Spara inställningar" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Page 1 only" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 +msgid "Not on page 1" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:82 +msgid "Horizontal align:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Vertical align:" +msgstr "Vertikalt" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Constraints:" +msgstr "Porträtt" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Maximum width:" +msgstr "Text bredd:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Maximum height:" +msgstr "Text höjd:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentar1:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 +msgid "Start X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:239 +msgid "Start Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Origin:" +msgstr "Rutnäts origo" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:285 +msgid "End X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:299 +msgid "End Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +msgid "Thickness:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:352 +msgid "Set to 0 to use default" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1022 +msgid "Rotation:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 +msgid "Bitmap PPI:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +msgid "Repeat parameters:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:414 +msgid "Repeat count:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Text Increment:" +msgstr "Radera text" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:440 +msgid "Step X:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:447 +msgid "Step Y:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Default Values:" +msgstr "Standard" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Line thickness:" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Text thickness:" +msgstr "Text bredd:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Set to Default" +msgstr "Standard" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Page Margins:" +msgstr "Sidinställningar" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Left:" +msgstr "Vänster" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Right:" +msgstr "Höger" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:604 +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:611 +msgid "Bottom:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:646 +msgid "General Options" +msgstr "Allmäna inställningar" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:48 +msgid "Page Layout Description File" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:53 pagelayout_editor/files.cpp:88 +msgid "" +"The current page layout has been modified.\n" +"Do you wish to discard the changes?" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" loaded" +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Append Existing Page Layout File" +msgstr "Öppna tidigare " + +#: pagelayout_editor/files.cpp:119 pagelayout_editor/files.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load %s file" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" inserted" +msgstr "Filen %s kunde inte hittas" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write \"%s\"" +msgstr "Kan inte skapa" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:165 pagelayout_editor/files.cpp:196 +#, c-format +msgid "File \"%s\" written" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/files.cpp:190 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:287 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"" +msgstr "Kan inte skapa" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:84 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:77 pcbnew/hotkeys.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Move Item" +msgstr "Flytta text" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:85 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:128 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Place Item" +msgstr "Placera text" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:86 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Move Start Point" +msgstr "Flytta pinne" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:88 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Move End Point" +msgstr "Flytta pinne" + +#: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:131 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:333 +msgid "Page Layout Editor" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Create new page layout design" +msgstr "Skapa ny projektbeskrivning" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:69 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:54 +msgid "Open an existing page layout design file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:78 +msgid "Open recent page layout design file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Save current page layout design file" +msgstr "Spara aktuellt lager som..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Save &As..." +msgstr "&Spara som..." + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:90 +msgid "Save current page layout design file with a different name" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Print Pre&view..." +msgstr "Förhands&granska" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:105 +msgid "Close Page Layout Editor" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "&Line..." +msgstr "&Linje" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle..." +msgstr "&Rektangel" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&Text..." +msgstr "Text" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 +msgid "&Bitmap..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 +msgid "&Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 +msgid "Append an existing page layout design file to current file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Background Black" +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Background White" +msgstr "Svartvitt" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Dölj rutnät" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 +msgid "Page Layout Editor &Manual" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Open the Page Layout Editor Manual" +msgstr "Öppna filen i en textredigerare" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Add Line..." +msgstr "Lägg till linje" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Add Rectangle..." +msgstr "Lägg till rektangel" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Text..." +msgstr "Lägg till text" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Add Bitmap..." +msgstr "Lägg till bild" + +#: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:54 +msgid "Append Existing Page Layout Design File..." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:100 +#: pagelayout_editor/page_layout_writer.cpp:128 +msgid "Error writing page layout design file" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "pl_editor is already running. Continue?" +msgstr "GerbView körs redan. Fortsätt?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor.cpp:186 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:202 +#, c-format +msgid "Error when loading file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:116 +msgid "coord origin: Right Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Design" +msgstr "Design regler" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Save changes in a new file before closing?" +msgstr "Spara ändringarna före stängning?" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "no file selected" +msgstr "Inget lager angivet" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:444 +#, c-format +msgid "Page size: width %.4g height %.4g" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:489 +#, c-format +msgid "coord origin: %s" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 +msgid "(start or end point)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:722 +msgid "(start point)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:725 +msgid "(end point)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +msgid "Selection Clarification" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:51 +msgid "New page layout design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:57 +msgid "Save page layout design" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:62 +msgid "Page settings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:65 +msgid "Print page layout" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Delete selected item" +msgstr "Radera markerade" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:92 +msgid "Zoom to fit page" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 +msgid "" +"Show title block like it will be displayed in applications\n" +"texts with format are replaced by the full text" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:109 +msgid "" +"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n" +"texts with format are displayed with no change" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:117 +msgid "Left Top paper corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:118 +msgid "Right Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:119 +msgid "Left Bottom page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:120 +msgid "Right Top page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:121 +msgid "Left Top page corner" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:128 +msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Page 1" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:142 +msgid "Other pages" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:149 +msgid "" +"Simulate page 1 or other pages to show how items\n" +"which are not on all page are displayed" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:39 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:71 +msgid "um" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:40 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:72 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:41 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "mil" +msgstr "mils" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:42 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:75 +msgid "oz/ft^2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:104 +msgid "GHz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:105 +msgid "MHz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:106 +msgid "KHz" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:133 +msgid "Radian" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:134 +msgid "Degree" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:158 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:480 +msgid "Ohm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:159 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:96 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:110 +msgid "KOhm" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/attenuators.cpp:114 +#, c-format +msgid "Attenuation more than %f dB" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/datafile_read_write.cpp:76 +msgid "Data file error." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:131 +msgid "Vref:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:43 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:403 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:492 +msgid "Volt" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +msgid "Separate sense pin" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51 +msgid "3 terminals regulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:60 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:147 +msgid "Iadj:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:67 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:156 +msgid "uA" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Regulator Parameters" +msgstr "Parameter" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62 +msgid "Formula:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:64 +msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89 +msgid "R1:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103 +msgid "R2:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:117 +msgid "Vout:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:124 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:140 +msgid "V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:133 +msgid "" +"The internal reference voltage of the regulator.\n" +"Should not be 0." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:149 +msgid "For 3 terminal regulators only, the Adjust pin current." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:165 +msgid "" +"Type of the regulator.\n" +"There are 2 types:\n" +"- regulators which have a dedicated sense pin for the voltage regulation.\n" +"- 3 terminal pins." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Standard Type" +msgstr "Standard" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:169 +msgid "3 Terminal Type" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:185 +msgid "Regulator:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Regulators data file:" +msgstr "Visa eller ändra filer" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:194 +msgid "The name of the data file which stores known regulators parameters." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Edit Regulator" +msgstr "Ändra nät" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:214 +msgid "Edit the current selected regulator." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Add Regulator" +msgstr "Lägg till rektangel" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:219 +msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:223 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:322 +msgid "Remove Regulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:224 +msgid "Remove an item from the current list of available regulators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:245 +msgid "Regulators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:254 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "Parameters:" +msgstr "Parameter" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Current:" +msgstr "Nuvarande" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:275 +msgid "Temperature rise:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:282 +msgid "deg C" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:286 +msgid "Conductor length:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 +msgid "Resistivity:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Ohm-meter" +msgstr "millimeter" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:328 +msgid "External layer traces:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Trace width:" +msgstr "Text bredd:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:350 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:448 +#, fuzzy +msgid "Trace thickness:" +msgstr "Spår" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:371 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:460 +msgid "Cross-section area:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:375 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:387 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:399 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:411 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:464 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:992 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:996 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1008 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 +msgid "dummy" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:379 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:468 +msgid "mm ^ 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:472 +msgid "Resistance:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:484 +msgid "Voltage drop:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:407 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:496 +msgid "Power loss:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:415 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 +msgid "Watt" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426 +msgid "Internal layer traces:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 +msgid "Track Width" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 +msgid "Voltage > 500V:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:544 +msgid "Update Values" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:553 +msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 +msgid "B1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:573 +msgid "B2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:574 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:575 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:576 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:577 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:578 +msgid "A7" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:585 +msgid "0 ... 15V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:586 +msgid "16 ... 30V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:587 +msgid "31 ... 50V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:588 +msgid "51 ... 100V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:589 +msgid "101 ... 150V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:590 +msgid "151 ... 170V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:591 +msgid "171 ... 250V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:592 +msgid "251 ... 300V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:593 +msgid "301 ... 500V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 +msgid " > 500V" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:603 +msgid "" +"* B1 - Internal Conductors\n" +"* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" +"* B3 - External Conductors, uncoated, over 3050 m\n" +"* B4 - External Conductors, with permanent polymer coating (any elevation)\n" +"* A5 - External Conductors, with conformal coating over assembly (any " +"elevation)\n" +"* A6 - External Component lead/termination, uncoated\n" +"* A7 - External Component lead termination, with conformal coating (any " +"elevation)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:614 +msgid "Electrical Spacing" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Microstrip Line" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Coplanar wave guide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Coplanar wave guide with ground plane" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Rectangular Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Coaxial Line" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Coupled Microstrip Line" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Stripline" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:622 +msgid "Twisted Pair" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:624 +msgid "Transmission Line Type:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Substrate Parameters" +msgstr "Parameter" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:649 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Er:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:666 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 +msgid "..." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:659 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "TanD:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:669 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 +msgid "Rho:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:671 +msgid "Specific resistance in ohms * meters" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "H:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:693 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "H_t:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:705 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "T:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:717 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Rough:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +msgid "mu Rel:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Component Parameters:" +msgstr "Komponentnamn" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:798 +msgid "Zdiff = Zodd * 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:804 +msgid "Zcommon = Zeven / 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Physical Parameters:" +msgstr "Parameter" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:834 +msgid "Prm1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849 +msgid "prm2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:864 +msgid "prm3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897 +msgid "Analyze" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900 +msgid "Synthesize" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913 +msgid "Electrical Parameters:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:421 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 +#: pcbnew/class_pad.cpp:756 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964 +msgid "Results:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 +msgid "TransLine" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +msgid "PI" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +msgid "Tee" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +msgid "Bridged Tee" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049 +msgid "Resistive Splitter" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051 +msgid "Attenuators:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073 +msgid "Attenuation" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +msgid "dB" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#, fuzzy +msgid "Zin" +msgstr "in" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 +msgid "Ohms" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095 +msgid "Zout" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +msgid "Values" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +msgid "R1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 +msgid "R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155 +msgid "R3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183 +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195 +msgid "RF Attenuators" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +msgid "10% / 5%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 +msgid "<= 2%" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231 +msgid "Tolerance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +msgid "1st Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 +msgid "2nd Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219 +msgid "3rd Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223 +msgid "4th Band" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +msgid "Multiplier" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Color Code" +msgstr "Färger" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 +msgid "Note: Values are minimal values" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292 +msgid "Class 1" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +msgid "Class 2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294 +msgid "Class 3" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295 +msgid "Class 4" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +msgid "Class 5" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +msgid "Class 6" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304 +#, fuzzy +msgid "Lines width" +msgstr "Text bredd:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +msgid "Min clearance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306 +msgid "Via: (diam - drill)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307 +msgid "Plated Pad: (diam - drill)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308 +msgid "NP Pad: (diam - drill)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327 +msgid "Board Classes" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 +msgid "PCB Calculator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 +msgid "" +"Data modified, and no data filename to save modifications\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +msgid "Regulator list change" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 +#, c-format +msgid "" +"Unable to write file \"%s\"\n" +"Do you want to exit and abandon your change?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 +msgid "Write Data File Error" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:100 +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:275 +msgid "Bad or missing parameters!" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:227 +#, c-format +msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:232 +msgid "Select PCB Calculator Data File" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:247 +msgid "Do you want to load this file and replace current regulator list?" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read data file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:294 +msgid "This regulator is already in list. Aborted" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:398 +msgid "Vout must be greater than vref" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:404 +msgid "Vref set to 0 !" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:410 +msgid "Incorrect value for R1 R2" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:449 +msgid "" +"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated " +"to suit." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:451 +msgid "" +"If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle " +"will be calculated. The width for the other trace to also handle this " +"current will then be calculated." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:455 +msgid "The controlling value is shown in bold." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:456 +msgid "" +"The calculations are valid for currents up to 35A (external) or 17.5A " +"(internal), temperature rises up to 100 deg C, and widths of up to 400mil " +"(10mm)." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:459 +msgid "The formula, from IPC 2221, is" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:461 +msgid "where:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:462 +msgid "maximum current in amps" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:464 +msgid "temperature rise above ambient in deg C" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:466 +msgid "width and thickness in mils" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current.cpp:468 +msgid "0.024 for internal traces or 0.048 for external traces" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Relative Dielectric Constants" +msgstr "Radera markerade" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:96 +msgid "Dielectric Loss Factor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:124 +msgid "Specific Resistance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:142 +msgid "Epsilon R: substrate relative dielectric constant" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 +msgid "Tangent delta: dielectric loss factor." +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:151 +msgid "" +"Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " +"(Ohm*meter)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:156 +msgid "Frequency of the input signal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:165 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:301 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +msgid "ErEff:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +msgid "Conductor Losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:204 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +msgid "Dielectric Losses:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:237 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +msgid "Skin Depth:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:208 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:341 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 +msgid "Height of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +msgid "Height of Box Top" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:345 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:382 +msgid "Strip Thickness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347 +msgid "Conductor Roughness" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 +msgid "mu Rel S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:182 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 +msgid "W:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +msgid "L:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:188 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Line Length" +msgstr "Längd:" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Z0:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:191 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:223 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425 +msgid "Characteristic Impedance" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Ang_l:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:226 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:293 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428 +msgid "Electrical Length" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +msgid "S:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Gap Width" +msgstr "Bredd" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 +msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +msgid "TE-Modes:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +msgid "TM-Modes:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "mu Rel I:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "TanM:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +msgid "Magnetic Loss Tangent" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "a:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +msgid "Width of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "b:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +msgid "Height of Waveguide" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 +msgid "Waveguide Length" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Din:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:418 +msgid "Inner Diameter (conductor)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Dout:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420 +msgid "Outer Diameter (insulator)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 +msgid "ErEff Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +msgid "ErEff Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Conductor Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +msgid "Conductor Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +msgid "Dielectric Losses Even:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +msgid "Dielectric Losses Odd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Zeven:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Zodd:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 +msgid "distance between strip and top metal" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Twists:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +msgid "Number of Twists per Length" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "ErEnv:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 +msgid "Relative Permittivity of Environment" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Cable Length" +msgstr "Längd:" + +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:93 +msgid "Error loading board in AppendBoardFile" +msgstr "" + +#: pcbnew/array_creator.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Create an array" +msgstr "Skapa en ny mapp" + +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:164 msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:172 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:171 msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:281 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:280 #, c-format msgid "Place footprint %d of %d" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:466 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:465 msgid "No PCB edge found, unknown board size!" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:475 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:474 msgid "Cols" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:477 -msgid "Lines" -msgstr "Linjer" - -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:479 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:478 msgid "Cells." msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:692 +#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:691 msgid "OK to abort?" msgstr "" @@ -7655,394 +15906,371 @@ msgstr "" msgid "Pad not selected" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:180 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:181 msgid "No memory for autorouting" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:185 +#: pcbnew/autorouter/autorout.cpp:186 msgid "Place Cells" msgstr "" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:133 +#: pcbnew/edit.cpp:1289 msgid "Not locked footprints inside the board will be moved. OK?" msgstr "" #: pcbnew/autorouter/move_and_route_event_functions.cpp:139 +#: pcbnew/edit.cpp:1295 msgid "No footprint found!" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:301 +#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:298 msgid "Abort routing?" msgstr "" -#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:181 +#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:190 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:470 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:482 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:839 -msgid "Zoom Auto" -msgstr "" - -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:844 -msgid "Zoom " -msgstr "Zooma " - -#: pcbnew/block.cpp:295 +#: pcbnew/block.cpp:213 msgid "Block Operation" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:61 -msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 +#, c-format +msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:86 -msgid "No Modules!" -msgstr "Inga moduler!" +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:131 +#, c-format +msgid "Add symbol %s, footprint: %s.\n" +msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:96 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:153 +#, c-format +msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#, c-format +msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 +#, c-format +msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 +#, c-format +msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:223 +#, c-format +msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 +#, c-format +msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:259 +#, c-format +msgid "Change symbol %s reference to %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:265 +#, c-format +msgid "Changing symbol \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:282 +#, c-format +msgid "Change symbol %s value from %s to %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:289 +#, c-format +msgid "Changing symbol \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:307 +#, c-format +msgid "Changing symbol path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:347 +#, c-format +msgid "Disconnect symbol %s pin %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:352 +#, c-format +msgid "Clearing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add net %s.\n" +msgstr "Lägg till linjer" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:398 +#, c-format +msgid "Reconnect symbol %s pin %s from net %s to net %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:405 +#, c-format +msgid "Connect symbol %s pin %s to net %s.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:413 +#, c-format +msgid "Changing symbol \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 +#, c-format +msgid "Reconnect copper zone from net \"%s\" to net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:501 +#, c-format +msgid "Changing copper zone net name from \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 +#, c-format +msgid "Copper zone (net \"%s\") has no pads connected." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:552 +#, c-format +msgid "Footprint %s is locked, skipping removal.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:558 +#, c-format +msgid "Remove footprint %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 +#, c-format +msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:631 +#, c-format +msgid "Remove single pad net %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 +#, c-format +msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component %s pad %s not found in footprint %s\n" +msgstr "Komponenten [%s] hittades inte" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:731 +#, c-format +msgid "Processing component \"%s:%s:%s\".\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "Update netlist" +msgstr "Generera nätlista" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:780 +#, c-format +msgid "Total warnings: %d, errors: %d." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:785 +msgid "" +"Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them, your board " +"will not be consistent with the schematics." +msgstr "" + +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:793 +msgid "Netlist update successful!" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:85 +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:95 msgid "Save Bill of Materials" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:109 -#, c-format -msgid "Unable to create file <%s>" -msgstr "" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:115 msgid "Id" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:116 msgid "Designator" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 msgid "Package" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 msgid "Quantity" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:119 msgid "Designation" msgstr "" -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:121 +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:120 msgid "Supplier and ref" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:99 +#: pcbnew/class_board.cpp:102 msgid "This is the default net class." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:943 pcbnew/class_module.cpp:580 -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:946 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:949 +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:952 +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 msgid "Nodes" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:955 +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:963 -msgid "Links" +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +msgid "Unrouted" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:966 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:969 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 -msgid "Unconnected" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2245 +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 #, c-format -msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" +msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2263 -#, c-format -msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2273 -#, c-format -msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2306 -#, c-format -msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2318 -#, c-format -msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board.cpp:2352 +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2368 +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2385 +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 #, c-format -msgid "Changing footprint path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" +msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2409 +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2425 +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 #, c-format msgid "" -"Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" +"Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2474 +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 #, c-format -msgid "Removing footprint \"%s:%s\".\n" +msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2534 +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 #, c-format -msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" +msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2591 +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 #, c-format -msgid "*** Error: Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s' ***\n" +msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/class_board.cpp:2609 -#, c-format -msgid "* Warning: copper zone (net name '%s'): net has no pad*\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:866 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1163 msgid "Rect" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 msgid "Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:500 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:491 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:403 msgid "Drawing" msgstr "" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:370 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:407 msgid "Shape" msgstr "" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_drawsegment.cpp:399 -#: pcbnew/class_module.cpp:593 pcbnew/class_pad.cpp:678 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:385 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:428 msgid "Curve" msgstr "" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:390 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 msgid "Segment" msgstr "" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_module.cpp:568 -#: pcbnew/class_pad.cpp:643 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 pcbnew/class_text_mod.cpp:400 -#: pcbnew/class_track.cpp:1139 pcbnew/class_track.cpp:1166 -#: pcbnew/class_zone.cpp:653 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:545 -msgid "Layer" -msgstr "Lager" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:668 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:729 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 -msgid "Unconnected pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 -msgid "Track near pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 -msgid "Track near via" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:51 -msgid "Via near via" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:53 -msgid "Via near track" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63 -msgid "Two track ends too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65 -msgid "Two parallel track segments too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69 -msgid "Pad near pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:77 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:80 -msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83 -msgid "Hole near pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85 -msgid "Hole near track" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:87 -msgid "Too small track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89 -msgid "Too small via size" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:101 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:103 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:105 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:108 -msgid "Via inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:111 -msgid "Track inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:114 -msgid "Pad inside a keepout area" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:117 -msgid "Via inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:120 -msgid "Track inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:123 -msgid "Pad inside a text" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:263 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252 msgid "TimeStamp" msgstr "" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:264 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:253 msgid "Footprint Layer" msgstr "" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:276 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:265 #, c-format msgid "Graphic (%s) on %s of %s" msgstr "" @@ -8061,420 +16289,184 @@ msgstr "" msgid "Marker @(%d,%d)" msgstr "" -#: pcbnew/class_mire.cpp:204 -#, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_module.cpp:563 +#: pcbnew/class_module.cpp:581 msgid "Last Change" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:566 +#: pcbnew/class_module.cpp:584 msgid "Netlist Path" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:590 pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_module.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Board Side" +msgstr "Rutnätsstorlek" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +msgid "Back (Flipped)" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:607 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 +#: pcbnew/class_module.cpp:623 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_module.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" -#: pcbnew/class_module.cpp:615 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 +#: pcbnew/class_module.cpp:635 msgid "Attributes" msgstr "Attributer" -#: pcbnew/class_module.cpp:618 +#: pcbnew/class_module.cpp:639 msgid "No 3D shape" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:629 +#: pcbnew/class_module.cpp:645 msgid "3D-Shape" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:632 +#: pcbnew/class_module.cpp:648 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:633 +#: pcbnew/class_module.cpp:649 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:799 +#: pcbnew/class_module.cpp:889 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:87 -msgid "Net Name" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:90 -msgid "Net Code" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:137 -msgid "Net Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:141 -msgid "On Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:145 -msgid "In Package" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:629 +#: pcbnew/class_pad.cpp:714 msgid "Pad" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:632 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:52 +#: pcbnew/class_pad.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:55 msgid "Net" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:658 pcbnew/class_track.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 +#: pcbnew/class_pad.cpp:736 pcbnew/class_track.cpp:1298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305 msgid "Drill" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:666 +#: pcbnew/class_pad.cpp:744 msgid "Drill X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:681 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:686 +#: pcbnew/class_pad.cpp:764 msgid "Length in package" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:863 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1160 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 msgid "Oval" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:869 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1166 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1169 +msgid "Roundrect" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "CustomShape" +msgstr "Ändra muspekare" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1185 msgid "Std" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:885 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1188 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:888 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1191 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:891 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1194 msgid "Not Plated" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:907 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1210 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pad.cpp:913 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1216 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 pcbnew/class_track.cpp:1201 -msgid "Through Via" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1364 +msgid "No layers" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:60 -msgid "Show through vias" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1384 +msgid "Internal" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 -msgid "Bl/Buried Via" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1387 +msgid "Non-copper" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:61 -msgid "Show blind or buried vias" +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:194 +#, c-format +msgid "Target size %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1191 -msgid "Micro Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 -msgid "Show micro vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 -msgid "Non Plated" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:63 -msgid "Show non plated holes" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 -msgid "Ratsnest" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 -msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 -msgid "Pads Front" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:66 -msgid "Show footprint pads on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 -msgid "Pads Back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:67 -msgid "Show footprint pads on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Text Front" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:69 -msgid "Show footprint text on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 -msgid "Text Back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:70 -msgid "Show footprint text on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "Hidden Text" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:71 -msgid "Show footprint text marked as invisible" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Anchors" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:73 -msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 -msgid "Show the (x,y) grid dots" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "No-Connects" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:75 -msgid "Show a marker on pads which have no net connected" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Footprints Front" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76 -msgid "Show footprints that are on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Footprints Back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77 -msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 -msgid "Values" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:78 -msgid "Show footprint's values" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 -msgid "References" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79 -msgid "Show footprint's references" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:166 -msgid "Show All Copper Layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:168 -msgid "Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:170 -msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:172 -msgid "Hide All Copper Layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:243 pcbnew/layer_widget.cpp:565 -msgid "Render" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:333 -msgid "Front copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:337 -msgid "Back copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:341 -msgid "Inner copper layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:365 -msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:366 -msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:367 -msgid "Solder paste on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:368 -msgid "Solder paste on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:369 -msgid "Silkscreen on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:370 -msgid "Silkscreen on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:371 -msgid "Solder mask on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:372 -msgid "Solder mask on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:373 -msgid "Explanatory drawings" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:374 -msgid "Explanatory comments" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:375 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:376 -msgid "User defined meaning" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:377 -msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:378 -msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:379 -msgid "Footprint courtyards on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:380 -msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:381 -msgid "Footprint assembly on board's front" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:382 -msgid "Footprint assembly on board's back" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:124 msgid "Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 msgid "PCB Text" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:407 msgid "Thickness" msgstr "" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:180 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:380 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 msgid "Ref." msgstr "" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:118 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:403 -msgid " Yes" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:405 -msgid " No" -msgstr "" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:431 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:425 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:435 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:429 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:439 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:433 #, c-format msgid "Text \"%s\" on %s of %s" msgstr "" @@ -8484,529 +16476,577 @@ msgstr "" msgid "Zone (%08lX) [%s] on %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:176 +#: pcbnew/class_track.cpp:182 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s, net[%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:179 +#: pcbnew/class_track.cpp:185 #, c-format msgid "Micro Via %s, Net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:183 +#: pcbnew/class_track.cpp:189 #, c-format msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1037 +#: pcbnew/class_track.cpp:1101 msgid "Full Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1040 +#: pcbnew/class_track.cpp:1104 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1048 +#: pcbnew/class_track.cpp:1112 msgid "NC Name" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1049 +#: pcbnew/class_track.cpp:1113 msgid "NC Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1052 +#: pcbnew/class_track.cpp:1116 msgid "NC Width" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1055 +#: pcbnew/class_track.cpp:1119 msgid "NC Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1058 +#: pcbnew/class_track.cpp:1122 msgid "NC Via Drill" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1078 pcbnew/class_zone.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:111 +#: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_zone.cpp:856 msgid "NetName" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1082 pcbnew/class_zone.cpp:642 +#: pcbnew/class_track.cpp:1146 pcbnew/class_zone.cpp:860 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1129 +#: pcbnew/class_track.cpp:1193 msgid "Track" msgstr "Spår" -#: pcbnew/class_track.cpp:1148 pcbnew/class_track.cpp:1175 +#: pcbnew/class_track.cpp:1212 pcbnew/class_track.cpp:1239 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1156 +#: pcbnew/class_track.cpp:1220 msgid "Zone " msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1196 +#: pcbnew/class_track.cpp:1255 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Micro Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1260 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1220 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:71 -msgid "Layers" +#: pcbnew/class_track.cpp:1265 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1226 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 +#: pcbnew/class_track.cpp:1291 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304 msgid "Diameter" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1237 +#: pcbnew/class_track.cpp:1321 msgid "(Specific)" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1239 -msgid "(Default)" +#: pcbnew/class_track.cpp:1323 +msgid "(NetClass)" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1548 +#: pcbnew/class_track.cpp:1636 msgid "Not found" msgstr "" -#: pcbnew/class_track.cpp:1556 +#: pcbnew/class_track.cpp:1644 #, c-format msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:598 +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 msgid "Zone Outline" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:605 pcbnew/class_zone.cpp:858 +#: pcbnew/class_zone.cpp:823 pcbnew/class_zone.cpp:1055 msgid "(Cutout)" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:614 +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 msgid "No via" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:617 +#: pcbnew/class_zone.cpp:835 msgid "No track" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:620 +#: pcbnew/class_zone.cpp:838 msgid "No copper pour" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:622 +#: pcbnew/class_zone.cpp:840 msgid "Keepout" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:633 +#: pcbnew/class_zone.cpp:851 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:646 +#: pcbnew/class_zone.cpp:864 msgid "Priority" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:650 +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 msgid "Non Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:656 +#: pcbnew/class_zone.cpp:874 msgid "Corners" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:659 +#: pcbnew/class_zone.cpp:877 msgid "Segments" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:661 +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 msgid "Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:663 +#: pcbnew/class_zone.cpp:881 msgid "Fill Mode" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:667 +#: pcbnew/class_zone.cpp:885 msgid "Hatch Lines" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:672 +#: pcbnew/class_zone.cpp:890 msgid "Corner Count" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:861 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 msgid "(Keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:881 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1078 msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:893 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1090 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/controle.cpp:231 pcbnew/modedit.cpp:130 -msgid "Selection Clarification" +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:366 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:518 +#, c-format +msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:65 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:394 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the next boundary segment with an endpoint of (%s mm, %s mm). " +"graphic outline must form a contiguous, closed polygon." +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:546 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the next graphic segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" +"Edit graphics, making them contiguous polygons each." +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:158 #, c-format msgid "%s found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:67 pcbnew/cross-probing.cpp:114 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:160 pcbnew/cross-probing.cpp:215 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:118 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:169 +#, c-format +msgid "Selecting all from sheet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:219 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:123 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:224 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "" -#: pcbnew/deltrack.cpp:158 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Eeschema netlist" +msgstr "Generera nätlista" + +#: pcbnew/deltrack.cpp:161 msgid "Delete NET?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:178 -msgid "Use a relative path? " +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:220 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:194 +msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:231 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:203 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:304 #, c-format -msgid "Could not write plot files to folder '%s'." +msgid "Plot: \"%s\" OK." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:311 -#, c-format -msgid "** Unable to create '%s'**\n" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file \"%s\"." +msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:29 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" "Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -msgid "Layers:" -msgstr "Lager:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -msgid "Copper Layers:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Browse..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Technical Layers:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:59 -msgid "Print SVG options:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 -msgid "Default pen size" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Copper layers:" +msgstr "Kopparlager" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Technical layers:" +msgstr "Rensa alla lager" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Print SVG Options:" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Default pen size:" +msgstr "Förvald PDF-läsare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:82 msgid "" "Selection of the pen size used to draw items which have no pen size " "specified." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:73 -msgid "Print mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 msgid "Full page with frame ref" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 msgid "Current page size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:97 msgid "Board area only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:81 -msgid "SVG Page Size" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "SVG Page Size:" +msgstr "Sidstorlek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:103 msgid "Print board edges" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:105 msgid "Print (or not) the edges layer on others layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:109 msgid "Print mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:110 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 msgid "One file per layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:120 msgid "All in one file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:104 -msgid "File option:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "File Option:" +msgstr "Cirkelegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 msgid "Plot" msgstr "Plotta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:25 -msgid "Include footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:75 +#, fuzzy +msgid "Export SVG File" +msgstr "Exportera SV&G" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:30 +msgid "Include &footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:28 -msgid "Include text items" +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Include t&ext items" +msgstr "Radera föremål" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:36 +msgid "Include &locked footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:32 -msgid "Include locked footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:39 +msgid "Include &drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:35 -msgid "Include drawings" +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Include &tracks" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 +msgid "Include &board outline layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:38 -msgid "Include tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 +msgid "Include &vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:41 -msgid "Include board outline layer" +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Include &zones" +msgstr "Radera zoner" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:63 +msgid "Include &items on invisible layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:44 -msgid "Include zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:47 -msgid "Draw selected items while moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:56 -msgid "Include items on invisible layers" +#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:66 +msgid "Draw &selected items while moving" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 -msgid "Delete redundant vias" +msgid "Delete &track segments connecting different nets" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 -msgid "remove vias on pads with a through hole" +msgid "" +"remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " +"circuit)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:27 -msgid "Merge overlapping segments" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&Delete redundant vias" +msgstr "Radera nuvarande lager" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:28 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "Delete unconnected tracks" +msgid "&Merge overlapping segments" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:33 -msgid "delete track segment having a dangling end" +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Delete &dangling tracks" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:38 +msgid "delete tracks having at least one dangling end" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:48 +msgid "Cleaning Options" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 #, c-format msgid "Clearance must be smaller than %f\" / %f mm." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:406 #, c-format msgid "Minimum width must be larger than %f\" / %f mm." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:446 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:487 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:470 msgid "No net selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:488 -msgid "" -"You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated " -"copper islands. Are you sure ?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:504 msgid "Chamfer distance" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:510 msgid "Fillet radius" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:116 msgid "Layer:" msgstr "Lager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:50 -msgid "Net:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Net Filtering:" +msgstr "Nät filter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:61 -msgid "Net Filtering" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:59 msgid "Display:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 msgid "Show all (alphabetical)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 msgid "Show all (pad count)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 msgid "Filtered (alphabetical)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:70 msgid "Filtered (pad count)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:76 msgid "Hidden net filter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:81 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 msgid "Visible net filter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 msgid "*" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:90 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:94 msgid "Apply Filters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 -msgid "Settings" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Sidinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:36 -msgid "Clearance" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Clearance:" +msgstr "Avbryt" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Minimum width" +msgid "Minimum width:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Minimun thickness of filled areas." +msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:125 msgid "Corner smoothing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 msgid "Chamfer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:129 msgid "Fillet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:135 msgid "Chamfer distance (mm):" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 +msgid "Default pad connection:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 -msgid "Pad connection:" +msgid "" +"Default pad connection type to zone.\n" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 msgid "Thermal relief" msgstr "" @@ -9015,128 +17055,220 @@ msgid "THT thermal" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 -msgid "Thermal Reliefs" +msgid "Thermal Reliefs:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 -msgid "Antipad clearance" +msgid "Antipad clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:168 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 -msgid "Spoke width" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Spoke width:" +msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:177 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 +msgid "Zone priority level:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:192 -msgid "Priority level:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:194 msgid "" -"On each copper layer, zones are filled by priority order.\n" -"So when a zone is inside an other zone:\n" -"* If its priority is highter: its outlines are removed from the other " -"layer.\n" -"* If its priority is equal: a DRC error is set." +"Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " +"2.\n" +"When a zone is inside another zone:\n" +"* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" +"* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 msgid "Fill mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:211 -msgid "Segments / 360 deg:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +msgid "Boundary mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "16" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "Low Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "32" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:213 +msgid "High Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 msgid "Outline slope:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 msgid "Arbitrary" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:57 msgid "H, V, and 45 deg only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:63 msgid "Outline style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 msgid "Hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:67 msgid "Fully hatched" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:250 +msgid "" +"No net will result\n" +"in an unconnected \n" +"copper island." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:266 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:267 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:29 -msgid "x Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:138 +msgid "Copper Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:36 -msgid "y Count:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:43 -msgid "x Spacing:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:54 -msgid "y Spacing:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:65 -msgid "x Offset:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:60 +msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:76 -msgid "y Offset:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:233 +#, c-format +msgid "Unrecognized numbering scheme: %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:247 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:276 +#, c-format +msgid "Bad numeric value for %s: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:299 +msgid "horizontal count" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "vertical count" +msgstr "Vertikalt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:311 +msgid "stagger" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:360 +msgid "point count" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:373 +msgid "numbering start" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Bad parameters" +msgstr "Parameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:31 +msgid "Horizontal count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:60 +msgid "5" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Vertical count:" +msgstr "Vertikalt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:45 +msgid "Horizontal spacing:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Vertical spacing:" +msgstr "Vertikalt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:67 +msgid "Horizontal offset:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Vertical offset:" +msgstr "Vertikalt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:89 msgid "Stagger:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273 +msgid "1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 msgid "Rows" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96 msgid "Columns" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:100 -msgid "Stagger type:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 +msgid "Stagger Type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 @@ -9148,204 +17280,235 @@ msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 -msgid "Numbering direction:" +msgid "Pad Numbering Direction:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 -msgid "" -"Reverse numbering on \n" -"alternate rows/columns" +msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 -msgid "Restart numbering" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "Use first free number" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:123 -msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260 +msgid "From start value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:123 -msgid "Co-ordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262 +msgid "Initial Pad Number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 -msgid "Numbering scheme:" +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +msgid "Pad Numbering Scheme:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 msgid "Primary axis numbering:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140 msgid "Secondary axis numbering:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:268 -msgid "Numbering start:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 +msgid "Pad numbering start:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:184 -msgid "x Centre:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Grid Array" +msgstr "Rutnät: " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190 +msgid "Horizontal center:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:195 -msgid "y Centre:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Vertical center:" +msgstr "Vertikalt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:171 msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 msgid "0 mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:145 msgid "Angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 msgid "Count:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238 msgid "How many items in the array." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 msgid "Rotate:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:256 -msgid "Numbering type:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Pad Numbering Options:" +msgstr "Ändra linjeegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269 +msgid "Pad numbering start value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 -msgid "Circular" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286 +msgid "Circular Array" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114 pcbnew/hotkeys.cpp:133 +msgid "Create Array" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:56 msgid "Class" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:70 msgid "* (Any)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:196 -msgid "Current general settings:
" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:708 +msgid "Design Rule Setting Error" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:200 -#, c-format -msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:204 -#, c-format -msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:208 -#, c-format -msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:648 -msgid "Errors detected, Abort" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:735 msgid "New Net Class Name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:686 -msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:755 +msgid "Duplicate net class names are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:748 -msgid "The default Netclass cannot be removed" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:819 +msgid "The default net class cannot be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:930 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1026 #, c-format -msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" +msgid " - Track Size (%f %s) < Min Track Size (%f %s)
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1039 #, c-format -msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:955 -#, c-format -msgid "%s: Via DrillVia Dia
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:964 -#, c-format -msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:977 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:989 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:998 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1019 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1028 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +msgid "" +" - Differential Pair Size (%f %s) < Min Track Size (%f " +"%s)
" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1053 #, c-format +msgid "" +" - Via Diameter (%f %s) < Minimum Via Diameter (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1065 +#, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) ≥ Via Dia (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1074 +#, c-format +msgid " - Via Drill (%f %s) < Min Via Drill (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1087 +#, c-format +msgid "" +" - MicroVia Diameter (%f %s) < MicroVia Min Diameter (%f " +"%s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1099 +#, c-format +msgid " - MicroVia Drill (%f %s) ≥ MicroVia Dia (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1108 +#, c-format +msgid "" +" - MicroVia Drill (%f %s) < MicroVia Min Drill (%f %s)
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1117 +#, c-format +msgid "Netclass: %s
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1137 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1146 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1166 +#, c-format msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1062 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1176 +#, c-format +msgid "No via drill size define in row %d
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1186 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Drill %s < Min Via Drill %s
" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1195 #, c-format msgid "Extra Via %d Size %s ≤ Drill Size %s
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1072 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:1204 #, c-format msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" msgstr "" @@ -9354,8 +17517,8 @@ msgstr "" msgid "Net Classes:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:49 -msgid "Track Width" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Clearance" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:50 @@ -9375,660 +17538,703 @@ msgstr "" msgid "uVia Drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:54 +msgid "Diff Pair Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:55 +msgid "Diff Pair Gap" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:68 msgid "Net Class parameters" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:76 msgid "Add another Net Class" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:81 msgid "" "Remove the currently select Net Class\n" "The default Net Class cannot be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:86 msgid "Move the currently selected Net Class up one row" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:96 -msgid "Membership:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:97 +msgid "Net Class Membership:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:115 -msgid "<<<" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:116 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:120 -msgid ">>>" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:121 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:125 -msgid "<< Select All" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:112 msgid "Select all nets in the left list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:130 -msgid "Select All >>" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:133 +msgid ">>>" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:134 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:154 msgid "Select all nets in the right list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 msgid "Net Classes Editor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:168 -msgid "Via Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Routing Options:" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:60 +msgid "Minimum track width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:170 -msgid "Do not allow blind/buried vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:202 +msgid "Minimum via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:213 +msgid "Minimum via drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:227 msgid "Allow blind/buried vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:172 -msgid "Blind/buried Vias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:236 +msgid "Allow micro vias (uVias)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:242 +msgid "Minimum uVia diameter:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:255 +msgid "Minimum uVia drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:277 msgid "" -"Allows or not blind/buried vias.\n" -"Do not allow is the usual selection.\n" -"Note: micro vias are a special type of blind vias and are not managed here" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:178 -msgid "Do not allow micro vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:178 -msgid "Allow micro vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:147 -msgid "Micro Vias:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:182 -msgid "" -"Allows or do not allow use of micro vias\n" -"They are very small vias only from an external copper layer to its near " -"neightbour" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:190 -msgid "Minimum Allowed Values:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:46 -msgid "Min track width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:206 -msgid "Min via diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:214 -msgid "Min via drill dia" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:222 -msgid "Min uvia diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:230 -msgid "Min uvia drill dia" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:250 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which \n" -"can be used to replace default Netclass values \n" -"on demand, for arbitrary vias or track segments." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:258 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:260 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:284 -msgid "Via 1" +"Specific via diameters and track widths, which can be used to replace " +"default Netclass values on demand,\n" +"for arbitrary vias or track segments." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:285 -msgid "Via 2" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:286 -msgid "Via 3" +msgid "Custom Via Sizes:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:311 +msgid "Via 1" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Via 2" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:313 +msgid "Via 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:314 msgid "Via 4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:315 msgid "Via 5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:316 msgid "Via 6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:317 msgid "Via 7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:318 msgid "Via 8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:319 msgid "Via 9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:320 msgid "Via 10" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:321 msgid "Via 11" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322 msgid "Via 12" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 msgid "Custom Track Widths:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:360 msgid "Track 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:361 msgid "Track 2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:362 msgid "Track 3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 msgid "Track 4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:364 msgid "Track 5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:365 msgid "Track 6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:366 msgid "Track 7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:367 msgid "Track 8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:368 msgid "Track 9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:369 msgid "Track 10" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:370 msgid "Track 11" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:371 msgid "Track 12" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:390 msgid "Global Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:24 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:43 -msgid "Size X" -msgstr "Storlek X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76 -msgid "Size Y" -msgstr "Storlek Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:61 -msgid "Text position X" +#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:120 +msgid "Design Rules Editor" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:69 -msgid "Text position Y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:58 +msgid "Text position X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:23 -msgid "Tracks and vias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:65 +msgid "Text position Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25 -msgid "Tracks sketch mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:28 -msgid "Vias sketch mode" +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:69 +msgid "Dimension Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -msgid "Defined holes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 -msgid "Always" -msgstr "Alltid" +#, fuzzy +msgid "Annotations:" +msgstr "Annotera" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 -msgid "Show Via Holes:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 -msgid "" -"Show (or not) via holes.\n" -"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:43 -msgid "Routing help:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 msgid "Do not show" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 msgid "On pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 msgid "On tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 msgid "On pads and tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:47 -msgid "Show Net Names:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Show net names:" +msgstr "Visa zoner" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:37 +msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49 -msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show pad numbers" +msgstr "Visa pinnar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:45 +msgid "Show pad no net connection indicator" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Clearance Outlines:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "New track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "New track with via area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 msgid "New and edited tracks with via area" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Show Tracks Clearance:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "Always" +msgstr "Alltid" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:57 +msgid "Show track clearance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 msgid "" -"Show( or not) tracks clearance area.\n" -"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating " -"the track." +"Show or hide the track and via clearance area. If \"New track\" is selected, " +"track clearance area is shown only when creating the track." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:69 -msgid "Footprints:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:70 -msgid "Outlines sketch mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:78 -msgid "Pads sketch mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 msgid "Show pad clearance" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:84 -msgid "Show pad number" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:88 -msgid "Show pad NoConnect" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:96 -msgid "Others:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:102 -msgid "Show page limits" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:166 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260 -msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create report file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa filen " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 msgid "Save DRC Report File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:52 msgid "By Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:71 msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:56 -msgid "Min via size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:75 +msgid "Minimum via size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:86 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:66 -msgid "Min uVia size" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:90 +msgid "Minimum uVia size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:101 msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 -msgid "Create Report File" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 +msgid "Refill all zones before performing DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:83 -msgid "Enable writing report to this file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:111 +msgid "Report all errors for tracks (slower)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:89 -msgid "Enter the report filename" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:112 +msgid "" +"If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " +"slow for complicated designs.\n" +"\n" +"If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " +"connection." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:94 -msgid "..." +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:116 +msgid "Check footprint courtyard overlap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:124 -msgid "Start DRC" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:126 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:130 -msgid "List Unconnected" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 +msgid "Check courtyard missing in footprints" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Create Report File:" +msgstr "Skapa ny fil:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:155 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:190 +msgid "Start DRC" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:192 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:196 +msgid "List Unconnected" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:197 msgid "List unconnected pads or tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:201 msgid "Delete All Markers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 msgid "Delete every marker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:206 msgid "Delete Current Marker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:207 msgid "Delete the marker selected in the list box below" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:218 msgid "Error Messages:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:223 +msgid "Marker count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:234 +msgid "Unconnected count:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:251 msgid "" "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:260 msgid "Problems / Markers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266 msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:287 -msgid "" -"Use this attribute for most non SMD components\n" -"Components with this option are not put in the footprint position list file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:274 +msgid "Unconnected" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:138 -msgid "" -"Use this attribute for SMD components.\n" -"Only components with this option are put in the footprint position list file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:117 +msgid "DRC Control" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:345 msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board\n" -"(like a old ISA PC bus connector)" +"Use this attribute for most non SMD footprints\n" +"Footprints with this option are not put in the footprint position list file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:193 +msgid "" +"Use this attribute for SMD footprints.\n" +"Only footprints with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:351 +msgid "" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"such as an edge connector (old ISA PC bus for instance)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:382 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:385 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:388 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:352 -msgid "3D Shape:" -msgstr "3D-figur:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename: " +msgstr "Ändra filnamn: '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:512 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:379 -#, c-format -msgid "Use a path relative to '%s'?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:388 +msgid "Edit 3D file name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:62 -msgid "Side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:613 +msgid "Error: invalid footprint parameter" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:619 +msgid "Error: invalid 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:639 +msgid "Error: invalid or missing footprint parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:645 +msgid "Error: invalid or missing 3D parameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:505 +msgid "Error: footprint local net clearance is < 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "Modify module properties" +msgstr "Modulegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:27 +msgid "Reference:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1393 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Board Side:" +msgstr "Rutnätsstorlek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "0.0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 msgid "+90.0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 msgid "-90.0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:708 msgid "180.0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 -msgid "User" -msgstr "Anpassad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:72 -msgid "User orientation (in 0.1 degrees):" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:119 +msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:75 +msgid "Rotation (-360 to 360):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:125 msgid "Sheet path:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 -msgid "Change Footprint(s)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:130 +msgid "" +"An unique ID (a time stamp) to identify the component.\n" +"This is an alternate identifier to the reference." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 -msgid "Normal+Insert" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:142 +msgid "Update Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:148 +msgid "Change Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +msgid "Footprint Editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Through hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:105 +msgid "Surface mount" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:107 +msgid "Placement Type:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 msgid "Free" msgstr "Fri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 msgid "Lock pads" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:146 -msgid "Lock module" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Lock footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:148 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:106 -msgid "Move and Place" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Move and Place:" +msgstr "Flytta rektangel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:121 +msgid "Auto Place:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 -msgid "Auto Place" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:126 +msgid "Allow 90 degree rotation:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:119 -msgid "Rotation 90 degree" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:139 +msgid "Allow 180 degree rotation:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:132 -msgid "Rotation 180 degree" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Local Settings:" +msgstr "Sidinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:188 -msgid "Local Settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:160 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:164 msgid "Use zone setting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:148 -msgid "Set clearances to 0 to use global values" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:176 +msgid "Set clearances to 0 to use netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:182 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:188 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:197 msgid "Pad clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:199 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:413 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:444 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:212 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask\n" "for this footprint\n" @@ -10036,15 +18242,15 @@ msgid "" "If 0, the global value is used" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:457 msgid "Solder paste clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:227 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste\n" "for this footprint.\n" @@ -10054,15 +18260,15 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:470 msgid "Solder paste ratio clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:240 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" @@ -10073,169 +18279,149 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:133 -msgid "%" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 +msgid "" +"Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:302 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:236 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Name:" +msgstr "3D-figur:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:307 -msgid "3D Shape Name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:248 -msgid "Default Path (from KISYS3DMOD environment variable)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:324 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:258 -msgid "3D Scale and Position" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:262 -msgid "Shape Scale:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:271 -msgid "Shape Offset (inch):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:280 -msgid "Shape Rotation (degrees):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:298 msgid "Add 3D Shape" msgstr "Lägg till 3d-figur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:301 msgid "Remove 3D Shape" msgstr "Radera 3d-figur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:304 msgid "Edit Filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:312 -msgid "3D settings" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "3D Settings" msgstr "3D-inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:136 -msgid "Use this attribute for most non SMD components" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:121 +msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:191 +msgid "Use this attribute for most non SMD footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:196 msgid "" -"Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA " -"PC bus connector)" +"Use this attribute for \"virtual\" footprints drawn on board\n" +"like an edge connector (old ISA PC bus for instance)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:220 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:221 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:425 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Filepath:" +msgstr "Filnamn:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Edit 3D Shape Name" +msgstr "Lägg till 3d-figur" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:489 #, c-format msgid "" "Error:\n" -"one of invalid chars <%s> found\n" -"in <%s>" +"one of invalid chars \"%s\" found\n" +"in \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:79 -msgid "Footprint Name in Library" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Document link:" +msgstr "Dokument" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:80 +msgid "Footprint name in library:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Library nickname:" +msgstr "Bibliotek <" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:31 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:146 -msgid "Local Clearance Values" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "3D Shape Names:" +msgstr "3D-figur:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:492 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:504 -msgid "Inch" -msgstr "tum" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:191 -msgid "inch" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:241 -msgid "3D Shape Names" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:124 -msgid "Value:" -msgstr "Värde:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:40 pcbnew/modules.cpp:66 -msgid "Reference:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:204 msgid "" "This item has an illegal layer id.\n" "Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:248 pcbnew/dimension.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:308 msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text.cpp:348 +msgid "Modify module text" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:25 #, c-format msgid "Footprint %s (%s) orientation %.1f" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 -msgid "Offset X" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:74 +msgid "Offset X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:80 -msgid "Offset Y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:81 +msgid "Offset Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:125 +msgid "Rotation (-180.0 to 180.0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:132 +msgid "Unlock text orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:133 +msgid "" +"If orientation is locked, the text will always face near the bottom or right " +"edge of the board." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.h:78 +msgid "Footprint Text Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 @@ -10246,73 +18432,242 @@ msgstr "" msgid "Pad name prefix:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:47 msgid "First pad number:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 -msgid "Current footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:51 +#, fuzzy +msgid "Pad Enumeration Settings" +msgstr "Sidinställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Update Footprints from Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 -msgid "Current value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:96 +msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:41 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 -msgid "New footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:212 +msgid "Update" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:55 -msgid "Change footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "File \"%s\" created\n" +msgstr "Kunde inte skapa '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "** Could not create file \"%s\" ***\n" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:434 +#, c-format +msgid "Change footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:55 -msgid "Change same footprint" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "footprint not found" +msgstr " hittades inte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:534 +msgid "No footprints!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:55 -msgid "Ch. same footprint+value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:545 +msgid "Save Footprint Association File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:55 -msgid "Change all" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 +#, c-format +msgid "%s all footprints on board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:73 -msgid "Rebuild .cmp List" +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:27 +#, c-format +msgid "%s current footprint (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:190 -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:30 +#, c-format +msgid "%s footprint with reference:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:36 +#, c-format +msgid "%s footprints with matching value (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:39 +#, c-format +msgid "%s footprints with value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:45 +#, c-format +msgid "%s footprints with identifier:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:77 +msgid "New footprint identifier:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Export Footprint Associations" +msgstr "Automatiskt associering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:127 +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:82 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:177 +msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:376 msgid "Unable to create " msgstr "Kan inte skapa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 msgid "File name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25 msgid "Select an IDF export filename" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:26 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 -msgid "Millimeters" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:49 +msgid "Grid reference point:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 +msgid "Adjust automatically" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "X position:" +msgstr "Position" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Y position:" +msgstr "Position" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 msgid "Mils" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:22 -msgid "File Name:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 +msgid "Output Units:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62 +msgid "Export IDFv3" +msgstr "Exportera IDFv3" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:192 +msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:240 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "STEP Export" +msgstr "Exportera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing '%s'" +msgstr "Laddar '%s'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "" +"Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " +"models." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 +msgid "STEP file has been created, but there are warnings." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:348 +msgid "STEP file has been created successfully." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +msgid "Select a STEP export filename" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Coordinate origin options:" +msgstr "Ändra linjeegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +msgid "Drill and plot origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Rutnäts origo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:50 +msgid "User defined origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 +msgid "Board center origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:62 +msgid "User defined origin:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Other options:" +msgstr "Spara inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Ignore virtual components" +msgstr "alla komponenter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:79 +#, fuzzy +msgid "Export STEP" +msgstr "Exportera SV&G" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26 msgid "Save VRML Board File" msgstr "" @@ -10321,46 +18676,73 @@ msgstr "" msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "meter" +msgstr "Parameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "0.1 Inch" +msgstr "tum" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:570 +msgid "Inch" +msgstr "tum" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:126 msgid "Copy 3D model files to 3D model path" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:131 msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the vrml file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:135 msgid "Plain PCB (no copper or silk)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 -msgid "Meter" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:70 +msgid "VRML Export Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54 -msgid "Units:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" found" +msgstr "hittades inte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:127 -#, c-format -msgid "<%s> found" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not found" +msgstr " hittades inte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:135 -#, c-format -msgid "<%s> not found" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:169 msgid "Marker found" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:175 msgid "No marker found" msgstr "" @@ -10368,98 +18750,60 @@ msgstr "" msgid "Search for:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:30 msgid "Do not warp mouse pointer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:38 -msgid "Find Item" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:43 msgid "Find Marker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:204 pcbnew/librairi.cpp:790 -msgid "Nickname" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:146 +msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:205 -msgid "Library Path" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 +msgid "Available Footprint Generators" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:208 -msgid "Plugin Type" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:70 +msgid "Search paths:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:432 -#, c-format -msgid "Illegal character '%s' found in Nickname: '%s' in row %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Not loadable python scripts:" +msgstr "Nyt P&ythons-skript" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Show Trace" +msgstr "Visa text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:98 +msgid "Update Python Modules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:446 -msgid "No Colon in Nicknames" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:66 +msgid "Footprint Generators" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:476 -#, c-format -msgid "Duplicate Nickname: '%s' in rows %d and %d" +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 +msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:491 -msgid "Please Delete or Modify One" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:20 -msgid "Library Tables by Scope" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:84 -msgid "Table:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:88 -msgid "Table Name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:74 -msgid "Global Libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:126 -msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -msgid "Append Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 msgid "Add a PCB library row to this table" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:138 -msgid "Append with Wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:141 -msgid "Remove Library" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:142 msgid "Remove a PCB library from this library table" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:147 -msgid "Move the currently selected row up one position" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:152 -msgid "Move the currently selected row down one position" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:156 msgid "Options Editor" msgstr "" @@ -10468,23 +18812,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom into the options table for current row" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:168 -msgid "Path Substitutions" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:82 -msgid "Environment Variable" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:83 -msgid "Path Segment" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:199 -msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 +#, fuzzy +msgid "Footprint Libraries" +msgstr "Komponent &bibliotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:35 msgid "" @@ -10494,7 +18825,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:64 #, c-format -msgid "Options for Library '%s'" +msgid "Options for Library \"%s\"" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:23 @@ -10541,35 +18872,23 @@ msgstr "" msgid "Option Specific Help:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:88 -msgid "Create .dsn File and Launch FreeRouter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:92 -msgid "Create .dsn File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:101 msgid "Freeroute Help" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:128 -msgid "Do you want to rebuild connectivity data ?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:160 msgid "" "It appears that the Java run time environment is not installed on this " "computer. Java is required to use FreeRoute." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:163 msgid "Pcbnew Error" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:212 -#: pcbnew/specctra_export.cpp:121 -msgid "Specctra DSN file:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:199 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:95 +msgid "Specctra DSN File" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 @@ -10601,421 +18920,515 @@ msgstr "" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:59 +msgid "CSV" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 msgid "One file per side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:58 -msgid "One file for board" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 +msgid "Single file for board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:77 msgid "Files:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:79 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 msgid "With INSERT attribute set" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:86 msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:88 msgid "Footprints Selection:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:90 msgid "" "Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" "This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" "Warning: this options will modify the board." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:133 -msgid "Use Netclasses values" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Generate File" +msgstr "Radera fil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:64 +#, fuzzy +msgid "Generate Footprint Position Files" +msgstr "Generera &nätlista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Export to GenCAD settings" +msgstr "Exportera GenCAD format" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 +#, c-format +msgid "File %s already exists. Overwrite?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:311 -msgid "" -"Cannot make path relative. The target volume is different from board file " -"volume!" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:131 +msgid "Flip bottom footprint padstacks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:426 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:525 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Generate unique pin names" +msgstr "Generera nätlista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:133 +msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Use auxiliary axis as origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:135 +msgid "Save the origin coordinates in the file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:149 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:140 +msgid "Use Netclass values" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:397 +#, c-format +msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:444 +msgid "Save Drill Report File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:470 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:599 -#, c-format -msgid "Plot: %s OK\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:505 -msgid "Save Drill Report File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:475 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:548 -msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Output Directory:" +msgstr "&Radera mapp" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +msgid "Excellon" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:558 -msgid "Gerber files (.pho)|*.pho" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 +msgid "Gerber X2 (experimental)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:563 -msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "File Format:" +msgstr "Netlist-format:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:51 msgid "Drill Units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "Decimal format" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "Suppress leading zeros" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "Suppress trailing zeros" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55 msgid "Keep zeros" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:52 -msgid "Zeros Format" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Zeros Format:" +msgstr "Netlist-format:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Precision:" +msgstr "Precision" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:73 msgid "Precision" msgstr "Precision" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 msgid "PostScript" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:30 msgid "Gerber" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 msgid "Drill Map File Format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:83 -msgid "Drill File Options:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 +msgid "Excellon Drill File Options:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:85 -msgid "Mirror y axis" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Mirror Y axis" +msgstr "Spegla Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:102 msgid "Minimal header" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:91 -msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:103 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 -msgid "Absolute" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:107 +msgid "PTH and NPTH holes in single file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 +msgid "" +"Not recommended.\n" +"Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " +"file." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:115 msgid "Auxiliary axis" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:117 msgid "Drill Origin:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:119 msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112 -msgid "Info:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Default Via Drill:" +msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114 -msgid "Default Vias Drill:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:131 msgid "Via Drill Value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:138 msgid "Micro Vias Drill:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:125 -msgid "Micro Via Drill Value" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140 +msgid "Micro via drill size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148 msgid "Holes Count:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:135 -msgid "Plated Pads:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 +msgid "Plated pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139 -msgid "Not Plated Pads:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 +msgid "Non-plated pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:143 -msgid "Through Vias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 +msgid "Through vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:151 -msgid "Buried Vias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Micro vias:" +msgstr "Placera mikrovia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187 +msgid "Buried vias:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:170 -msgid "Drill File" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:210 +msgid "Generate Drill File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174 -msgid "Map File" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generate Map File" +msgstr "Generera &nätlista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177 -msgid "Report File" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Generate Report File" +msgstr "Generera &nätlista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 -msgid "Hide Microwave Toolbar" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:91 +#, fuzzy +msgid "Generate Drill Files" +msgstr "Generera &nätlista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 -msgid "Show Microwave Toolbar" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "&Auto save (minutes):" +msgstr "Autosparning (minuter):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:241 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 -msgid "Hide &Layers Manager" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:241 pcbnew/pcbnew_config.cpp:80 -msgid "Show &Layers Manager" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 -msgid "Rectangular" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:25 -msgid "Polar" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:27 -msgid "Coordinates" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:36 msgid "" -"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by " -"the space key)\n" -"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk. " +"If set to 0, auto backup is disabled." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:37 -msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Show icons in menus" +msgstr "Visa dolda pinnar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:84 +msgid "Ce&nter and warp cursor on zoom" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:41 -msgid "Small cross" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:41 -msgid "Full screen cursor" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:43 -msgid "Cursor" -msgstr "Muspekare" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:45 -msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 -msgid "Maximum Links:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 -msgid "Auto Save (minutes):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:93 msgid "" -"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:78 -msgid "Rotation Angle:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:83 -msgid "Context menu and hot key footprint rotation increment." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:93 -msgid "Enforce design rules when routing" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "" -"Enable/disable the DRC control.\n" -"When DRC is disable, all connections are allowed." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:99 -msgid "Show ratsnest" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:101 -msgid "Show (or not) the full rastnest." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:105 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:156 -msgid "Show footprint ratsnest" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:106 -msgid "" -"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" -"This ratsnest is useful to place a footprint." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:111 -msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:115 -msgid "Limit tracks to 45 degrees" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -msgid "" -"If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a " -"track." +"Set display of relative (dx/dy) coordinates to Cartesian (rectangular) or " +"polar (angle/distance)." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -msgid "Limit graphic lines to 45 degrees" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:101 +msgid "Set units used to display dimensions and positions." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:121 -msgid "" -"If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a " -"segment on technical layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "&Show ratsnest" +msgstr "Visa zoner" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 +msgid "Show the full ratsnest." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:125 -msgid "Use double segmented tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:133 +msgid "Show page limits" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:126 -msgid "" -"If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when " -"creating a new track " -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 -msgid "When creating tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:178 +msgid "L&imit graphic lines to 45 degrees" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:179 msgid "" -"control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" +"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " +"technical layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:149 -msgid "Magnetic Tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Edit action changes track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +msgid "" +"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " +"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:183 +msgid "Prefer selection to dragging" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:184 msgid "" -"Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" +"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " +"box, even if there are items under the cursor that could be immediately " +"dragged." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:158 -msgid "Do not center and warp cursor on zoom" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "&Rotation angle:" +msgstr "&Rektangel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:173 -msgid "Pan while moving object" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:190 +msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:174 -msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:184 +msgid "Magnetic Pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:186 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse enters a pad area." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Magnetic Tracks:" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:194 +msgid "Control capture of the cursor when the mouse approaches a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Legacy Routing Options:" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:201 +msgid "&Enforce design rules when routing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:203 +msgid "" +"Enable DRC control. When DRC control is disabled, all connections are " +"allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Auto-delete old tracks" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:209 +msgid "Enable automatic track deletion when redrawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:213 +msgid "&Limit tracks to 45 degrees" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:215 +msgid "Force track directions to H, V or 45 degrees when drawing a track." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:219 +msgid "&Use double segmented tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:221 +msgid "" +"Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " +"new track " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:95 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:32 +msgid "History list:" +msgstr "Historik:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:47 +msgid "Search by Keyword" +msgstr "Sök efter nyckelord" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:50 +msgid "List All" +msgstr "Visa alla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.cpp:53 +msgid "Select by Browser" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_base.h:62 +msgid "Choose Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:34 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 pcbnew/hotkeys.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:126 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109 +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 -msgid "Items to Delete" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Items to Delete:" +msgstr "Radera text" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:158 msgid "Zones" msgstr "" @@ -11027,7 +19440,12 @@ msgstr "" msgid "Drawings" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 +msgid "Footprints" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 msgid "Tracks" msgstr "Banor" @@ -11036,12 +19454,14 @@ msgid "Markers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 -msgid "Clear Board" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Clear board" +msgstr "Nytt kretskort" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 -msgid "Filter Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filter Settings:" +msgstr "Sidinställningar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 msgid "Automatically routed tracks" @@ -11072,32 +19492,43 @@ msgid "Current layer only" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -msgid "Layer Filter" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Layer Filter:" +msgstr "Nät filter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 msgid "Current layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:73 +msgid "Delete Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:147 +#, c-format +msgid "net %.3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:213 msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:223 msgid "" "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default " "value?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:241 msgid "Set All Via to Netclass value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:250 msgid "Set All Track to Netclass value" msgstr "" @@ -11105,7 +19536,7 @@ msgstr "" msgid "Current Settings:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Current Net:" msgstr "" @@ -11114,7 +19545,7 @@ msgid "Current NetClass:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "NetClassName" +msgid "unknown" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 @@ -11137,12 +19568,17 @@ msgstr "" msgid "Netclass value" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:94 +msgid "Current value" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:118 msgid "Global Edition Option:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:136 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value" +msgid "" +"Set tracks and vias of the current Net to the current selected user value" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:140 @@ -11161,35 +19597,40 @@ msgstr "" msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:26 -msgid "Footprint Fields" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:71 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Footprint Fields:" +msgstr "Rotera fält" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:28 msgid "Reference designator" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:34 msgid "User defined" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:40 -msgid "Footprint Filter:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:40 +msgid "Footprint filter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:42 msgid "" "A string to filter footprints to edit.\n" "If not void, footprint names should match this filter.\n" "A filter can be something like SM* (case insensitive)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:57 -msgid "Current Text Dimensions" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.cpp:56 +msgid "Current Text Dimensions:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.cpp:89 -msgid "Thickness:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_footprints_fields_edition_base.h:61 +msgid "Set Text Size" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 @@ -11209,8 +19650,9 @@ msgid "Do not modify pads having a different orientation" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:43 -msgid "Pad Editor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pad Properties..." +msgstr "Rutnäts egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:49 msgid "Change Pads on Footprint" @@ -11220,270 +19662,275 @@ msgstr "" msgid "Change Pads on Identical Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:56 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:168 msgid "Circle Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:155 -msgid "Center X" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Center X:" +msgstr "Centrera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:156 -msgid "Center Y" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Center Y:" +msgstr "Centrera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:146 -msgid "Point X" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:147 -msgid "Point Y" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:178 msgid "Arc Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:146 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:157 -msgid "Start Point X" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:181 +msgid "Start Point X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:158 -msgid "Start Point Y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:182 +msgid "Start Point Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Polygon Properties" +msgstr "Modulegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:193 msgid "Line Segment Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 msgid "" -"This item was on an unknown layer.\n" -"It has been moved to the drawings layer. Please fix it." +"This item was on a not allowed or non existing layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer.\n" +"\n" +"Please fix it." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:298 -msgid "The arc angle must be greater than zero." +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Modify drawing properties" +msgstr "Modulegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:336 +msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:344 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:356 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:370 +msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:373 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:379 msgid "The default thickness must be greater than zero." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:330 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:333 -msgid "Error list" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Fel" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30 -msgid "Start point X" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:44 +msgid "Start point X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:42 -msgid "Start point Y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 +msgid "Start point Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:54 -msgid "End point X" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:66 +msgid "End point X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 -msgid "End point Y" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:77 +msgid "End point Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:89 msgid "Arc angle:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:101 -msgid "0.1 degree" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 msgid "Item thickness:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 msgid "Default thickness:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80 +msgid "Graphic Item Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:226 msgid "" "This item was on an unknown layer.\n" "It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_fp_editor.cpp:257 msgid "" -"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " -"sure?" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:23 -msgid "Graphics:" +"The graphic item will be on a copper layer.\n" +"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n" +"Are you sure?" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:25 -msgid "Graphic segm Width" +msgid "Graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:33 -msgid "Board Edges Width" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:27 +msgid "Graphic segment width:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:34 +msgid "Board edge width:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:41 -msgid "Copper Text Width" +msgid "Copper text thickness:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:87 -msgid "Text Size V" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Edge width:" +msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:95 -msgid "Text Size H" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:71 -msgid "Edges Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:79 -msgid "Text Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:107 -msgid "General:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" "Used mainly to draw items in sketch mode." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:214 -msgid "Tracks, vias and pads are allowed. The keepout is useless" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:73 +msgid "Text and Drawings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:43 -msgid "Properties:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:249 +msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout is useless" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "Any" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "No layers selected." +msgstr "Inget lager angivet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Keepout tracks" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 +msgid "Keepout vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -msgid "H, V and 45 deg" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 +msgid "Keepout copper pours" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "Zone Edges Orient" +#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:63 +msgid "Keepout Area Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Hatched Outline" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Top/Front layer:" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:157 +msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 -msgid "Full Hatched" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +#, fuzzy +msgid "Select Layer" +msgstr "Radera lager " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 +msgid "Select Copper Layer Pair:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Outlines Appearence" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 -msgid "Keepout Options:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:62 -msgid "No Tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:65 -msgid "No Vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:68 -msgid "No Copper Pour" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:116 -msgid "Top/Front Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:154 -msgid "Bottom/Back Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:347 msgid "Enabled" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:697 -msgid "Layer name may not be empty" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:645 +#, c-format +msgid "Board thickness %s is out of range." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:662 +#, c-format +msgid "" +"Footprints have some items on removed layers:\n" +"%s\n" +"These items will be no longer accessible\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:670 +msgid "" +"Items have been found on removed layers. This operation will delete all " +"items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:804 +msgid "Layer name may not be empty." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:811 msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:711 -msgid "'signal' is a reserved layer name" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:819 +msgid "Layer name 'signal' is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:720 -msgid "Layer name is a duplicate of another" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:828 +msgid "Duplicate layer names are not permitted." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:25 -msgid "Preset Layer Groupings" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 -msgid "Custom" +msgid "Preset Layer Groupings:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:29 @@ -11511,8 +19958,12 @@ msgid "All layers on" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:41 -msgid "Copper Layers" -msgstr "Kopparlager" +msgid "Copper Layers:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "2" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" @@ -11522,6 +19973,10 @@ msgstr "" msgid "8" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "10" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "12" msgstr "" @@ -11530,6 +19985,10 @@ msgstr "" msgid "14" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "16" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "18" msgstr "" @@ -11558,519 +20017,534 @@ msgstr "" msgid "30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "32" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:57 +msgid "Board Thickness:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:118 msgid "CrtYd_Front_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:132 msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1578 msgid "Off-board, testing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:149 msgid "Fab_Front_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:160 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1202 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1553 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:174 msgid "Adhes_Front_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:185 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:159 -msgid "SoldP_Front_later" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:170 -msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1478 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1503 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1528 msgid "On-board, non-copper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:199 +msgid "SoldP_Front_later" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:210 +msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:224 msgid "SilkS_Front_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:235 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:249 msgid "Mask_Front_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:260 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:274 msgid "Front_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:283 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:295 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:392 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:554 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:608 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:743 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:770 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:797 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:824 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:851 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:878 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:932 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:959 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1013 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1067 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1098 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 msgid "signal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:392 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:554 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:608 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:743 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:770 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:797 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:824 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:851 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:878 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:932 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:959 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1013 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1067 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1098 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 msgid "power" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:392 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:554 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:608 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:743 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:770 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:797 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:824 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:851 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:878 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:932 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:959 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1013 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1067 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1098 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 msgid "mixed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:392 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:419 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:446 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:527 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:554 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:581 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:608 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:662 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:743 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:770 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:797 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:824 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:851 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:878 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:905 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:932 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:959 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:986 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1013 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1040 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1067 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1098 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:485 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:665 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:881 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:917 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:989 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1025 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1424 msgid "jumper" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:261 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:450 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:558 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:612 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:666 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:693 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:720 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:747 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:801 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:828 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:855 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:882 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:909 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:936 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:990 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1017 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1044 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1071 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:489 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:669 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:813 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:993 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1029 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1065 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1428 msgid "" "Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from " "Freerouter's layer menus." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:313 msgid "In1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:349 msgid "In2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:385 msgid "In3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:421 msgid "In4" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:457 msgid "In5" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:493 msgid "In6" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:529 msgid "In7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:565 msgid "In8" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:481 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:601 msgid "In9" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:637 msgid "In10" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:673 msgid "In11" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:709 msgid "In12" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:745 msgid "In13" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:781 msgid "In14" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:817 msgid "In15" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:853 msgid "In16" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:889 msgid "In17" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:724 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:925 msgid "In18" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:961 msgid "In19" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:778 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:997 msgid "In20" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:805 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1033 msgid "In21" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1069 msgid "In22" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1105 msgid "In23" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1141 msgid "In24" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:913 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1177 msgid "In25" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:940 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1213 msgid "In26" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1249 msgid "In27" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:994 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1285 msgid "In28" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1021 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1321 msgid "In29" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1048 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1357 msgid "In30" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1075 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1077 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1402 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1414 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1432 msgid "Mask_Back_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1443 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1457 msgid "SilkS_Back_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1468 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1482 msgid "SoldP_Back_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1493 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1507 msgid "Adhes_Back_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1518 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1532 msgid "Fab_Back_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1543 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1557 msgid "CrtYd_Back_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1568 +msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1582 msgid "PCB_Edges_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1593 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1603 msgid "Board contour" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1607 msgid "Margin_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1626 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1304 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1630 msgid "Eco1_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1323 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1346 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1371 -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1672 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1722 msgid "Auxiliary" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1653 msgid "Eco2_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1676 msgid "Comments_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1687 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1701 msgid "Drawings_later" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:1712 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:415 +msgid "Layer Setup" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:27 msgid "" -"Note: For clearance values:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad\n" +"Note: for clearance values:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad.\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:31 +msgid "" +"These global values are used only to build the mask shape\n" +"of pads on copper layers." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:48 msgid "" "This is the global clearance between pads and the solder mask\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:59 msgid "Solder mask min width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:61 msgid "" "Min dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" "This parameter is used only to plot solder mask layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:83 msgid "" "This is the global clearance between pads and the solder paste\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -12078,7 +20552,7 @@ msgid "" "ratio" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:96 msgid "" "This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder " "paste\n" @@ -12087,590 +20561,837 @@ msgid "" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:22 -msgid "On new graphic item creation:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:75 +msgid "Pads Mask Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:34 -msgid "Graphic line width" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:28 +msgid "Default Values for New Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:46 -msgid "Text width" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "&Graphic line width:" +msgstr "Grafisk linje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Text line width:" +msgstr "Text bredd:" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:58 -msgid "Text size V" +#, fuzzy +msgid "Text &height:" +msgstr "Text höjd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Text &width:" +msgstr "Text bredd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:91 +msgid "Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:70 -msgid "Text size H" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:109 +msgid "Default Values for New Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:88 -msgid "Default values on new footprint creation:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "&Inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:94 -msgid "Leave ref or value blank to use the footprint name as default text" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:122 msgid "" "Default text for reference\n" "Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 msgid "SilkScreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:147 msgid "Fab. Layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "V&alue:" +msgstr "Värde:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:143 msgid "" "Default text for value\n" "Leave blank to use the footprint name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:162 +msgid "Leave reference and/or value blank to use footprint name." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Editing Options" +msgstr "Ändra linjeegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:172 +msgid "Magnetic pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:83 +msgid "Footprint Editor Options" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:235 msgid "Distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:242 msgid "Move vector X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:243 msgid "Move vector Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:19 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:20 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:28 msgid "Use polar coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 -msgid "x:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 -msgid "y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 msgid "Item rotation:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Current position" +msgstr "Nuvarande" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User origin" +msgstr "Justera rutnäts origo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Drill/Place origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:77 +msgid "Sheet origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:79 +msgid "Move Relative To:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:88 +msgid "Override default footprint anchor with:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Top left pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:91 +msgid "Footprint center" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:151 msgid "Select Netlist" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:167 +msgid "Please, choose a valid netlist file" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:173 +msgid "The netlist file does not exist" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 msgid "" "The changes made by reading the netlist cannot be undone. Are you sure you " "want to read the netlist?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:190 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:185 -#, c-format -msgid "Using component footprint link file \"%s\".\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:194 +msgid "Using time stamps to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:191 -#, c-format -msgid "Using time stamps to select footprints in file \"%s\".\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:196 +msgid "Using references to match components and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:213 pcbnew/netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219 pcbnew/netlist.cpp:185 msgid "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:243 msgid "No duplicate." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:246 msgid "Duplicates:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:270 msgid "No missing footprints." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:273 msgid "Missing:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:289 msgid "No extra footprints." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:292 msgid "Not in Netlist:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:317 msgid "Too many errors: some are skipped" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:321 msgid "Check footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:367 -msgid "Save contents of message window" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 -#, c-format -msgid "Cannot write message contents to file \"%s\"." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 -msgid "File Write Error" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:427 pcbnew/netlist.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:376 pcbnew/netlist.cpp:89 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:428 pcbnew/netlist.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:377 pcbnew/netlist.cpp:90 msgid "Netlist Load Error." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 #, c-format msgid "" "Error loading netlist file:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 -msgid "Footprint Selection" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:387 pcbnew/netlist.cpp:101 +msgid "Netlist Load Error" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:33 +msgid "Timestamp" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Footprint Selection:" +msgstr "&Typsnittsval" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:37 msgid "" "Select how footprints are recognized:\n" "by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" "or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:39 -msgid "From netlist" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:39 -msgid "From separate .cmp file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:41 -msgid "Footprint Name Source" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:43 -msgid "" -"Source of footprints names for component:\n" -"- the netlist (if you have filled the footprint field of each component in " -"schematic)\n" -"- the .cmp file created by CvPcb" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:71 msgid "Keep" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:47 -msgid "Change" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:43 +msgid "Exchange Footprint:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:49 -msgid "Exchange Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:45 msgid "" "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different " "footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:63 -msgid "Unconnected Tracks" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57 +msgid "Tracks Joining Multiple Nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:65 -msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:59 +msgid "" +"Keep or delete tracks creating a short circuit between two nets after a " +"netlist change" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:71 -msgid "Extra Footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:65 +msgid "Extra Footprints:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:67 msgid "" "Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" "Note: only not locked footprints will be removed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:79 -msgid "Single Pad Nets" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:73 +msgid "Single Pad Nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:92 msgid "Read Current Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:94 msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:101 msgid "Test Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:105 -msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:102 +msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:106 msgid "Rebuild Board Connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:110 -msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:107 +msgid "Rebuild the full ratsnest (useful after a manual pad netname edition)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:114 -msgid "Save Messages to File" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:123 msgid "Dry run. Only report changes in message panel" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:124 msgid "" "Dry Run:\n" "The netlist is read, but no change is actually made on board.\n" "Changes are only reported in message panel, for info" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:128 +msgid "Silent mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:129 msgid "" "Silent mode:\n" "Do not show the warning message before reading the netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:139 -msgid "Display all messages" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Netlist file:" +msgstr "Netlistfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:141 -msgid "" -"Messages filter:\n" -"If checked: show all messages when reading the netlist\n" -"If not checked: show only warning or error messages" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:154 -msgid "Netlist File:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:197 msgid "" "Error :\n" "you must choose a min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:233 msgid "Error : you must choose a layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -msgid "Layer selection:" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 msgid "Outlines Options:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Zone Edge Orientation:" +msgstr "Rotera zon" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Hatched outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 +msgid "Full hatched" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Outline Appearance:" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -msgid "Zone min thickness value" +msgid "Zone min thickness value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:119 -#, c-format -msgid "OK to set footprints orientation to %.1f degrees ?" +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:64 +msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints.cpp:150 -msgid "Bad value for footprints orientation" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1038 +msgid "degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:27 -msgid "New orientation (0.1 degree resolution)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:106 +msgid "Ring" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:36 -msgid "Filter to select footprints by reference" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:131 +msgid "corners count" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:43 -msgid "Include Locked Footprints" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:278 +msgid "Incorrect polygon: less than 3 corners" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:44 -msgid "Force locked footprints to be modified" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:298 +msgid "Incorrect polygon: too few corners after simplification" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:304 +msgid "Incorrect polygon: self intersecting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Polygon:" +msgstr "Polygoner:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:318 +msgid "Polygon: redundant corners removed" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:346 +msgid "Select a corner before adding a new corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:527 msgid "Back side (footprint is mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:529 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +msgid "Front side" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:537 +msgid "No footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "width %s" +msgstr "Bredd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:806 +msgid "from " +msgstr "från " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:807 +msgid "to " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "center " +msgstr "Centrera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:813 +msgid "start " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:814 +#, c-format +msgid "angle %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:819 +msgid "ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "circle" +msgstr "Cirkel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 +#, c-format +msgid "radius %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:830 +#, c-format +msgid "corners count %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1107 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1113 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1120 +msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1131 +msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1139 +#, c-format +msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1154 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1161 msgid "Error: the pad is not on a copper layer and has a hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1166 msgid "" "For NPTH pad, set pad size value to pad drill value, if you do not want this " "pad plotted in gerber files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1186 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1192 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1200 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1205 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:817 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1214 +msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1226 +msgid "Incorrect corner size value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1230 +msgid "Incorrect (negative) corner size value" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +msgid "Corner size value must be smaller than 50%" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1240 +msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Pad setup errors list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1484 msgid "Unknown netname, netname not changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +msgid "Modify pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2015 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2050 +#, fuzzy +msgid "No shape selected" +msgstr "Inget lager angivet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +msgid "ring/circle" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1963 +#, fuzzy +msgid "polygon" +msgstr "Polygoner:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1966 +#, fuzzy +msgid "Select shape type:" +msgstr "Välj nät" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "Pad number:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:50 msgid "Net name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 msgid "Through-hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 msgid "Connector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279 +msgid "Circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +msgid "Rectangular" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:83 -msgid "Position X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Rounded Rectangle" +msgstr "Lägg till rektangel" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +msgid "Custom (Circ. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:95 -msgid "Position Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:77 +msgid "Custom (Rect. Anchor)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:74 msgid "Size X:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:85 msgid "Size Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 -msgid "0.1 deg" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:134 +msgid "180" +msgstr "180" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:154 msgid "Shape offset X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:165 msgid "Shape offset Y:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 msgid "Pad to die length:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:178 msgid "" "Wire length from pad to die on chip ( used to calculate actual track length)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:195 -msgid "Trap. delta dim:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:198 +msgid "Trapezoid delta:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:207 -msgid "Trap. direction:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:209 +msgid "Trapezoid axis:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 -msgid "Parent footprint orientation" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Corner size:" +msgstr "Storlek på rutnät:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:233 -msgid "Rotation:" +msgid "" +"Corner radius in percent of the pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y.\n" +"The max value is 50 percent." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:241 -msgid "Board side:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:244 +msgid "Corner radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245 -msgid "Front side" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:246 +msgid "" +"Corner radius.\n" +"Can be no more than half pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y.\n" +"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 -msgid "Copper:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 +msgid "" +"Corner radius.\n" +"Can be no more than half pad width.\n" +"The width is the smaller value between size X and size Y\n" +"Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Hole shape:" +msgstr "3D-figur:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:289 +msgid "Hole size X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 +msgid "Hole size Y:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:324 -msgid "Front" +msgid "" +"Parent footprint on board is flipped.\n" +"Layers will be reversed." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:334 -msgid "Technical Layers" +msgid "Copper:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Front layer" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Back layer" +msgstr "kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "All copper layers" +msgstr "alla kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:352 msgid "Front adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:355 msgid "Back adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:358 msgid "Front solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:361 msgid "Back solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:348 -msgid "Front silk screen" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:367 msgid "Back silk screen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:354 -msgid "Front solder mask" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:373 msgid "Back solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:376 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:379 msgid "E.C.O.1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 msgid "E.C.O.2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:404 +msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:410 +msgid "" +"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:416 +msgid "" +"Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " +"clearance)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:423 msgid "Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 msgid "Net pad clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:433 msgid "" "This is the local net clearance for pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:415 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:429 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:459 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0 the footprint value or the global value is used..\n" @@ -12679,7 +21400,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:472 msgid "" "This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the " "solder paste.\n" @@ -12689,336 +21410,449 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462 -msgid "Copper Zones" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 +msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +msgid "Pad connection:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:543 msgid "From parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "Thermal relief width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 -msgid "Set fields to 0 to use parent or global values" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:598 +msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +msgid "Use pad shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 +msgid "Use pad convex hull" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 msgid "Local Clearance and Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:549 -msgid "" -"Warning:\n" -"This pad is flipped on board.\n" -"Back and front layers will be swapped." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 +msgid "Primitives list" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:631 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1114 +msgid "Coordinates are relative to anchor pad, orientation 0" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Delete Primitive" +msgstr "Radera föremål" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Edit Primitive" +msgstr "Redigera pinne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Add Primitive" +msgstr "Lägg till bild" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Primitive" +msgstr "Duplicera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:664 +msgid "Geometry Transform" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Import Primitives" +msgstr "Importera filer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:680 +msgid "Custom Shape Primitives" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:692 +msgid "Parent Footprint Orientation" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Show pad in outline mode" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:862 +msgid "" +"Filled circle: set thickness to 0\n" +"Ring: set thickness to the width of the ring" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:875 +msgid "Start point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 +msgid "End point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Move vector:" +msgstr "Flytta text" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1042 +msgid "Scaling factor:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "1.0" +msgstr "180" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Duplicate count:" +msgstr "Duplicera" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 +msgid "Incorrect polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1194 +msgid "Outline thickness:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:220 +msgid "Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:292 +msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:331 +msgid "Basic Shape Polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 +msgid "No layer selected, Please select the text layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Change text properties" +msgstr "Textegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30 msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:47 -msgid "Position X" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 pcbnew/muonde.cpp:812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Mirrored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:80 -msgid "Position Y" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:90 msgid "Justification:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:116 -msgid "Orientation (0.1 deg):" +#, fuzzy +msgid "Orientation (deg):" +msgstr "Orientera (0.1 grader)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Generate Drill Files..." +msgstr "Generera &nätlista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 +msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:593 -msgid "HPGL pen size constrained!\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +msgid "Default line width constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:606 -msgid "HPGL pen overlay constrained!\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 +msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:618 -msgid "Default line width constrained!\n" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 +msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:631 -msgid "X scale constrained!\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:645 -msgid "Y scale constrained!\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, c-format msgid "" -"Width correction constrained!\n" -"The reasonable width correction value must be in a range of\n" -" [%+f; %+f] (%s) for current design rules!\n" +"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " +"in a range of [%+f; %+f] (%s) for current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:770 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:375 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:774 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:812 -#, c-format -msgid "Plot file <%s> created" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:815 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:267 -#, c-format -msgid "Unable to create <%s>" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:824 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:482 -msgid "No layer selected" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Inget lager angivet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 +#, c-format +msgid "Plot file \"%s\" created." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:26 msgid "Plot format:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Included Layers:" +msgstr "Lager:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 -msgid "Plot pads on silkscreen" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 -msgid "" -"Enable plotting of pads on silkscreen layers\n" -"When disabled, pads are never plotted on silkscreen layers\n" -"When enabled, pads are plotted only if they appear on silkscreen layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 msgid "Plot footprint values" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 msgid "Plot footprint references" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 msgid "Force plotting of invisible values/references" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 msgid "Force plot invisible values and/or references" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:107 msgid "Do not tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 msgid "Remove soldermask on vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:113 +msgid "Do not plot the contents of the PCB edge layer on any other layers." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 -msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers" +msgid "Exclude pads from silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:121 -msgid "Mirrored plot" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 +msgid "" +"Do not plot pads on silkscreen layers, even when they are assigned to them.\n" +"Uncheck this if you wish to create assembly drawings from silkscreen layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 -msgid "Negative plot" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 -msgid "Use auxiliary axis as origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:123 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 +msgid "Mirrored plot" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +msgid "Negative plot" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:133 +msgid "Check zone fills before plotting" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "1:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "3:2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "2:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 msgid "3:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 -msgid "Filled" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Line width:" +msgstr "Text bredd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:162 -msgid "Sketch" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 -msgid "Default line width" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 -msgid "Current solder mask settings:" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Solder Mask Options:" +msgstr "Allmäna inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 msgid "Margin between pads and solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 msgid "val" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:211 msgid "" "Minimum distance between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 -msgid "Gerber Options" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Gerber Options:" +msgstr "Allmäna inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 -msgid "Use conventional Protel Gerber extensions - .GBL, .GTL, etc..." +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 +msgid "" +"Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" +"No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 -msgid "Include extended attributes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 +msgid "Include extended (X2) attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 -msgid "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 +msgid "" +"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" +"Mainly File Format attributes." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 -msgid "Subtract soldermask from silkscreen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 +msgid "Include advanced X2 features" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 -msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 +msgid "" +"Only available in X2 Gerber files format.\n" +"Include netlist metadata and aperture attributes." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Generate Gerber job file" +msgstr "Generera &nätlista" + #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 -msgid "4.5 (unit mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 -msgid "4.6 (unit mm)" +msgid "" +"Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" +"and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +msgid "Subtract soldermask from silkscreen" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 +msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +msgid "4.5, unit mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +msgid "4.6, unit mm" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:260 +msgid "Coordinate Format" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:262 msgid "" "Resolution of coordinates in Gerber files.\n" "Use the higher value if possible." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:265 -msgid "Pen size" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Pen size:" +msgstr "Sidstorlek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 -msgid "Pen overlay" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Postscript Options:" +msgstr "Beskrivning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:285 -msgid "Set plot overlay for filling" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:298 -msgid "Postscript Options" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:306 -msgid "X scale:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 -msgid "Y scale:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 -msgid "Width correction" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +msgid "Width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -13027,41 +21861,63 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:340 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:384 -msgid "Generate Drill File" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "DXF options:" +msgstr "Spara inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:348 +msgid "Plot all layers in outline (polygon) mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +msgid "" +"DXF only:\n" +"Check to plot all layers in polygon mode.\n" +"Uncheck to plot in sketch mode layers that don't support polygons (*.SilkS, " +"*_User, Edge.Cuts, Margin, *.CrtYd, *.Fab)\n" +"and plot in polygon mode other layers (*.Cu, *.Adhes, *.Paste, *.Mask)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +msgid "Use Pcbnew font to plot texts" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +msgid "" +"Check to use Pcbnew stroke font\n" +"Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +msgid "Run DRC..." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:407 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:411 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 msgid "Select all Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:60 -msgid "u" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:38 msgid "Trace gap:" msgstr "" @@ -13069,86 +21925,109 @@ msgstr "" msgid "Via gap:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:69 msgid "Via gap same as trace gap" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:52 -msgid "Single track length tuning" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:251 +msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:58 -msgid "Differential pair length tuning" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:63 +msgid "Single Track Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:64 -msgid "Differential pair skew tuning" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:69 +msgid "Differential Pair Length Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:75 +msgid "Differential Pair Skew Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:77 msgid "Target skew: " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:20 -msgid "Length/skew" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Length / Skew" +msgstr "Längd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 msgid "Tune from:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:42 msgid "Tune to:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:54 msgid "Constraint:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:50 -msgid "from Design Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:50 -msgid "manual" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "From Design Rules" +msgstr "Design regler" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 msgid "Target length:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 msgid "Meandering" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Spacing (s):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:126 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 msgid "Miter style:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 msgid "45 degree" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:135 msgid "arc" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 +msgid "Miter radius (r):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 +msgid "Trace Length Tuning" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:37 +msgid "DRC violation: highlight obstacles" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:38 +msgid "DRC violation: shove tracks and vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:39 +msgid "DRC violation: walk around obstacles" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 msgid "Highlight collisions" msgstr "" @@ -13165,104 +22044,173 @@ msgstr "" msgid "Figure out what's best" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 -msgid "Shove vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 -msgid "Jump over obstacles" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:21 +msgid "Mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 -msgid "Remove redundant tracks" +msgid "Mouse drag behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 -msgid "Automatic neckdown" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Move item" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:40 -msgid "Smooth dragged segments" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38 +msgid "Interactive drag" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:43 -msgid "Allow DRC violations" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:47 +msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 -msgid "Suggest track finish" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:50 +msgid "Shove vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 +msgid "" +"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " +"shoved." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 +msgid "Jump over obstacles" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57 -msgid "Optimizer effort" +msgid "" +"When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " +"obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 +msgid "Remove redundant tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62 +msgid "" +"Removes loops while routing (e.g. if the new track ensures same connectivity " +"as an already existing one, the old track is removed).\n" +"Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " +"routed trace)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 +msgid "Optimize pad connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 +msgid "" +"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " +"avoiding acute angles and jagged breakout traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 +msgid "Smooth dragged segments" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 +msgid "" +"When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " +"single straight one (dragging mode)." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 +msgid "Allow DRC violations" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 +msgid "" +"(Highlight collisions mode only) - allows to establish a track even if is " +"violating the DRC rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:81 +msgid "Suggest track finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:92 +msgid "Optimizer effort:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:94 +msgid "" +"Defines how much time the router shall spend optimizing the routed/shoved " +"traces.\n" +"More effort means cleaner routing (but slower), less effort means faster " +"routing but somewhat jagged traces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:110 msgid "low" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:119 msgid "high" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:114 -msgid "Error Init Printer info" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:69 +msgid "Interactive Router Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:446 -msgid "Print Preview" +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Distance from anchor:" +msgstr "Placera ankare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:151 +msgid "Position from anchor X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:152 +msgid "Position from anchor Y:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:21 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:82 +msgid "The Anchor position is the origin of coordinates for the transform." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +msgid "Anchor position X:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Select Anchor Position" +msgstr "Ändra allmäna inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 +msgid "" +"Click and select a board item.\n" +"The anchor position will be the position of the selected item." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:78 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Position Relative" +msgstr "Position" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:98 +msgid "An error occurred initializing the printer information." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:236 msgid "Print Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:502 -msgid "There was a problem printing" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "There was a problem printing." msgstr "Ett problem uppstod vid utskrift" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -msgid "fit in page" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Skala 0.5" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Skala 0.7" - #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Skala 1.4" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -msgid "Scale 2" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -msgid "Scale 3" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -msgid "Scale 4" -msgstr "Skala 4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 msgid "Scale 8" msgstr "" @@ -13271,531 +22219,781 @@ msgstr "" msgid "Scale 16" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:51 -msgid "Approx. Scale:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:56 +msgid "Exclude PCB edge layer" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 -msgid "Print Mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:132 -msgid "Page Options" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 -msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -msgid "Approx. Scale 1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:67 +msgid "Approx. scale 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -msgid "Accurate Scale 1" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73 +msgid "X scale adjust:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 -msgid "X Scale Adjust" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:82 +msgid "Y scale adjust:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:60 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Generic Options:" +msgstr "Allmäna inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:64 -msgid "Y Scale Adjust" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:109 msgid "Print frame ref" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Print Frame references." +msgstr "Spara inställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:121 msgid "Real drill" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:105 -msgid "Pads Drill Opt" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 -msgid "1 Page per Layer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pads Drill Options:" +msgstr "Visningsalternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "1 Page per layer" +msgstr "alla kopparlager" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 msgid "Single page" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:125 -msgid "Page Print" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Page Print:" +msgstr "Sidstorlek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_dirlist_base.cpp:19 -msgid "" -"The footprint library is a folder.\n" -"Footprints are files inside this folder." -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Net name filter:" +msgstr "Döp om fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_dirlist_base.cpp:25 -msgid "*.pretty|*" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Show zero pad nets" +msgstr "Visa zoner" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Number of pads" +msgstr "Antal lager:" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:19 msgid "" -"The footprint library is a folder with a name ending by .pretty\n" +"The footprint library is a folder with a name ending with .pretty\n" "Footprints are .kicad_mod files inside this folder." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:32 -msgid "Library (.pretty folder)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:25 +msgid "Path base:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Välj nät" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.cpp:34 +msgid "Library folder (.pretty will be added to name, if missing):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 +msgid "Select Footprint Library Folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:108 +#, c-format +msgid "Incorrect grid origin (coordinates must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid.cpp:119 +#, c-format +msgid "Incorrect grid size (size must be >= %.3f mm and <= %.3f mm)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 -msgid "User Defined Grid" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Grid Origin:" +msgstr "Rutnäts origo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:71 -msgid "X:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:83 -msgid "Y:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:56 pcbnew/hotkeys.cpp:143 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:105 -msgid "Fast Switching" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:66 +msgid "User Defined Grid:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:103 +msgid "Fast Switching:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:111 msgid "Grid 1:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:118 msgid "Grid 2:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:92 -msgid "Settings are incorrect" +#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:69 +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Sidinställningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:54 +msgid "+" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.h:61 +#, fuzzy +msgid "Target Properties" +msgstr "Textegenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82 +msgid "Invalid track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:89 +msgid "Invalid via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:96 +msgid "Invalid via drill size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:103 +msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629 +msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Common:" +msgstr "Kommentar1:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +msgid "Combo!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:37 +msgid "Tracks:" +msgstr "Spår" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:110 +msgid "Use net class width" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:132 +msgid "Vias:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Diameter:" +msgstr "Parameter" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:172 +msgid "Drill:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Design rule vias:" +msgstr "Design regler" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Via type:" +msgstr "Via" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Through" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Micro" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:208 +msgid "Blind/buried" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Start layer:" +msgstr "&Spara lager" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "End layer:" +msgstr "Lager:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 +msgid "Use net class size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:108 +#, fuzzy +msgid "Track & Via Properties" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:27 msgid "Track width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:38 msgid "Via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:49 msgid "Via drill:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 +msgid "Track Width and Via Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:50 +msgid "Changes to be applied:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:98 msgid "" -"The project path is empty and this option is not valid.\n" -"Looks like you are running the wizard outside a project." +"Failed to load one or more footprints. Please add the missing libraries in " +"PCBNew configuration. The PCB will not update completely." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:237 -#, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:159 +msgid "Update complete" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:173 +msgid "Changes applied to the PCB:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:26 +msgid "Match footprints by:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:58 +msgid "Update PCB" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 +msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:321 +msgid "KISYS3DMOD path not defined , or not existing" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:360 +msgid "Downloading 3D libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Aborted by user" +msgstr "Används redan" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:25 +msgid "Welcome to the 3D shape Libraries downloader Wizard!" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:35 +msgid "Please select the URL for the 3D libraries to download" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:39 +msgid "https://github.com/KiCad/packages3d" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:56 +msgid "3D shape local folder:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Default 3D Path" +msgstr "Standardformat" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 msgid "" -"The default path defined by env var \"%s\" is empty.\n" -"Cannot use it" +"It is not possible to write in the selected directory.\n" +"Please choose another one." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:249 -msgid "" -"Github Plugin uses a valid Internet URL starting by http.\n" -"Cannot be used as URL" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 +msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:259 -msgid "" -"This default path looks strange.\n" -"Cannot be used for a file path" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Select Github libraries to add:" +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Välj nät" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 +msgid "Unselect all" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:481 -#, c-format -msgid "" -"The URL defined by env var \"%s\" is an incorrect URL.\n" -"Cannot use it" +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Local library folder:" +msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "3D shape libraries to be downloaded:" +msgstr "Inga bibliotek är laddade" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotek" + +#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.h:82 +msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:501 -msgid "Download Github Libs" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:506 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:203 -msgid "Github Libs List" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:525 -msgid "Add Libs with WebViewer" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:527 -msgid "Add FP Library entry" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:206 -msgid "Add FP Libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:562 -msgid "Full URL" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:564 -msgid "Full filename" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:590 -msgid "Select Library Files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:869 -msgid "" -"Urls detected as footprint .pretty libraries.\n" -"Selected urls will be added to the current footprint library list" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:873 -msgid "Footprint libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:894 -msgid "Choose Folder to Copy Downloaded '.pretty' Libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:900 -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:908 -#, c-format -msgid "Folder '%s' does not exists" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:915 -msgid "Download libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:952 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"'%s'\n" -"while downloading library:\n" -"'%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:25 -msgid "KiCad (*.Pretty folder containing .kicad_mod files)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:25 -msgid "GitHub (.Pretty lib stored on GitHub repos)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:25 -msgid "Legacy ( old *.mod lib file)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:25 -msgid "Eagle V6 xml library file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:25 -msgid "Geda footprint folder (folder containing *.fp files)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:27 -msgid "Library Format:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:37 -msgid "Default URL for KiCad libraries on Github:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:56 -msgid "Use path relative to the project" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:56 -msgid "Use environment variable in path" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:56 -msgid "Use absolute path" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:58 -msgid "Path management:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:62 -msgid "Environment variables:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:101 -msgid "Add Environment Variable" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:104 -msgid "Remove Environment Variable" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:131 -msgid "Plugin type:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:135 -msgid "KiCad" -msgstr "KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:139 -msgid "Option:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:143 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:151 -msgid "dummy" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:147 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:161 -msgid "Library list to add in Fp table:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:181 -msgid "NickName" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:182 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:183 -msgid "Plugin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:209 -msgid "Remove FP Libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/dimension.cpp:144 +#: pcbnew/dimension.cpp:150 msgid "" "This item has an illegal layer id.\n" "Now, forced on the drawings layer. Please, fix it" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:180 -msgid "Compile ratsnest...\n" +#: pcbnew/dimension.cpp:170 +msgid "" +"The layer currently selected is not enabled for this board\n" +"You cannot use it" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:196 +#: pcbnew/dimension.cpp:214 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "" + +#: pcbnew/dimension.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Modified dimensions properties" +msgstr "Modulegenskaper" + +#: pcbnew/drc.cpp:416 msgid "Aborting\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:209 +#: pcbnew/drc.cpp:429 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:219 +#: pcbnew/drc.cpp:439 msgid "Track clearances...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:229 -msgid "Fill zones...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:451 +msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:239 -msgid "Test zones...\n" +#: pcbnew/drc.cpp:458 +msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:250 +#: pcbnew/drc.cpp:466 +msgid "Zone to zone clearances...\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc.cpp:477 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:262 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:272 +#: pcbnew/drc.cpp:499 msgid "Test texts...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:285 -msgid "Finished" +#: pcbnew/drc.cpp:510 +msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:323 +#: pcbnew/drc.cpp:564 #, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s" +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:339 +#: pcbnew/drc.cpp:578 #, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s" +msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:354 +#: pcbnew/drc.cpp:591 #, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s" +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:369 +#: pcbnew/drc.cpp:604 #, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s" +msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:384 +#: pcbnew/drc.cpp:617 #, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s" +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:399 +#: pcbnew/drc.cpp:630 #, c-format -msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" +msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" -#: pcbnew/drc.cpp:492 +#: pcbnew/drc.cpp:728 msgid "Track clearances" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1663 +#: pcbnew/drc.cpp:1214 #, c-format -msgid " name: '%s' duplicated in eagle : '%s'" +msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1720 +#: pcbnew/drc.cpp:1231 #, c-format -msgid "No '%s' package in library '%s'" +msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2806 +#: pcbnew/drc.cpp:1270 #, c-format -msgid "File '%s' is not readable." +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:213 +#: pcbnew/drc.cpp:1307 +#, c-format +msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Unconnected items" +msgstr "Kopiera markerat föremål" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:45 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:47 +msgid "Track near pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:49 +msgid "Track near via" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:51 +msgid "Via near via" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:53 +msgid "Via near track" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:63 +msgid "Two track ends too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:65 +msgid "Two parallel track segments too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:67 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:69 +msgid "Pad near pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:71 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:73 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:75 +msgid "Micro Via: not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:77 +msgid "Buried Via: not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:79 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:81 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:84 +msgid "Copper area belongs a net which has no pads. This is strange" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:87 +msgid "Hole near pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:89 +msgid "Hole near track" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:91 +msgid "Too small track width" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:93 +msgid "Too small via size" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:95 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:97 +msgid "Too small via drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:99 +msgid "Too small micro via drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:103 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:116 +msgid "Via inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 +msgid "Track inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +msgid "Pad inside a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:125 +msgid "Via inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 +msgid "Track inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +msgid "Pad inside a text" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +msgid "Courtyards overlap" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +msgid "Footprint has no courtyard defined" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:816 +#, c-format +msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:888 +#, c-format +msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:214 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" "This is very dangerous. Are you sure?" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:254 +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 msgid "New Width:" msgstr "" -#: pcbnew/edgemod.cpp:254 +#: pcbnew/edgemod.cpp:255 msgid "Edge Width" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:693 pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:741 -#: pcbnew/edit.cpp:769 pcbnew/edit.cpp:797 pcbnew/edit.cpp:825 +#: pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:737 pcbnew/edit.cpp:763 +#: pcbnew/edit.cpp:791 pcbnew/edit.cpp:819 pcbnew/edit.cpp:847 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:891 pcbnew/edit.cpp:910 +#: pcbnew/edit.cpp:925 pcbnew/edit.cpp:944 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1427 pcbnew/edit.cpp:1429 +#: pcbnew/edit.cpp:1513 pcbnew/edit.cpp:1515 msgid "Add tracks" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1439 pcbnew/edit.cpp:1486 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:189 -msgid "Add module" -msgstr "" +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Add footprint" +msgstr "Lägg till pinne" -#: pcbnew/edit.cpp:1443 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:423 +#: pcbnew/edit.cpp:1525 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:648 msgid "Add zones" msgstr "Lägg till zoner" -#: pcbnew/edit.cpp:1446 +#: pcbnew/edit.cpp:1528 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1454 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:431 +#: pcbnew/edit.cpp:1536 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 msgid "Add keepout" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1458 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:422 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:312 +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 msgid "Add layer alignment target" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1462 +#: pcbnew/edit.cpp:1544 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:889 msgid "Adjust zero" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:454 +#: pcbnew/edit.cpp:1548 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:733 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Justera rutnäts origo" -#: pcbnew/edit.cpp:1470 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 msgid "Add graphic line" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1474 pcbnew/menubar_modedit.cpp:263 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:404 pcbnew/tool_modedit.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:186 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:206 +#: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 msgid "Add graphic arc" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1478 pcbnew/menubar_modedit.cpp:252 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:407 pcbnew/tool_modedit.cpp:171 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:138 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:158 +#: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 msgid "Add graphic circle" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253 +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 msgid "Add dimension" msgstr "" -#: pcbnew/edit.cpp:1498 pcbnew/tool_pcb.cpp:427 -msgid "Highlight net" -msgstr "" - -#: pcbnew/edit.cpp:1502 +#: pcbnew/edit.cpp:1584 msgid "Select rats nest" msgstr "" @@ -13808,269 +23006,655 @@ msgstr "" msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "" -#: pcbnew/editmod.cpp:107 -msgid "Cannot delete REFERENCE!" -msgstr "" - -#: pcbnew/editmod.cpp:111 -msgid "Cannot delete VALUE!" -msgstr "" - -#: pcbnew/editrack.cpp:815 +#: pcbnew/editrack.cpp:809 msgid "Track Len" msgstr "" -#: pcbnew/editrack.cpp:819 +#: pcbnew/editrack.cpp:813 msgid "Full Len" msgstr "" -#: pcbnew/editrack.cpp:821 +#: pcbnew/editrack.cpp:815 msgid "Pad to die" msgstr "" -#: pcbnew/editrack.cpp:826 +#: pcbnew/editrack.cpp:820 msgid "Segs Count" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:359 -msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*.d356" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:364 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:367 msgid "Export D-356 Test File" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:250 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:571 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:580 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1442 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1661 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:712 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:852 msgid "" -"Unable to calculate the board outlines;\n" -"fall back to using the board boundary box." +"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " +"boundary box." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:732 -msgid "" -"VRML Export Failed:\n" -"Could not add outline to contours." +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 +msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:764 -msgid "" -"VRML Export Failed:\n" -"Could not add holes to contours." +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:251 +msgid "No footprint for automated placement." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:226 -msgid "No modules for automated placement." -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create \"%s\"." +msgstr "Kan inte skapa" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:265 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:297 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:570 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:305 #, c-format -msgid "Unable to create '%s'" +msgid "Place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:307 #, c-format -msgid "Place file: '%s'\n" +msgid "Front side (top side) place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:274 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:311 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component count: %d." +msgstr "Ingen komponent hittad" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:316 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:364 +msgid "Component Placement File generation OK." +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:349 #, c-format -msgid "Front side (top side) place file: '%s'\n" +msgid "Back side (bottom side) place file: \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:308 -#, c-format -msgid "Footprint count %d\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "Full component count: %d\n" +msgstr "Ingen komponent hittad" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:306 -#, c-format -msgid "Back side (bottom side) place file: '%s'\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:315 -#, c-format -msgid "Full footprint count %d\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:563 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:637 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" -"'%s'" +"\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:639 msgid "Footprint Report" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:121 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create file %s\n" +msgstr "Skapa &fil" + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create job file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create Gerber job file \"%s\"" +msgstr "Skapa SVG-fil" + +#: pcbnew/files.cpp:143 msgid "Open Board File" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:159 +#: pcbnew/files.cpp:143 +msgid "Import Non KiCad Board File" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:179 msgid "Save Board File As" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The file '%s' already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:203 +#: pcbnew/files.cpp:202 msgid "Printed circuit board" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:274 +#: pcbnew/files.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "Recovery file \"%s\" not found." +msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" + +#: pcbnew/files.cpp:289 #, c-format -msgid "Recovery file '%s' not found." +msgid "OK to load recovery or backup file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:280 -#, c-format -msgid "OK to load recovery or backup file '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:339 +#: pcbnew/files.cpp:351 msgid "noname" msgstr "namnlös" -#: pcbnew/files.cpp:407 +#: pcbnew/files.cpp:425 #, c-format -msgid "PCB file '%s' is already open." +msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:417 +#: pcbnew/files.cpp:435 msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:443 -#, c-format -msgid "Board '%s' does not exist. Do you wish to create it?" +#: pcbnew/files.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Board \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Kretskortet '%s' existerar inte. Vill du skapa det?" -#: pcbnew/files.cpp:539 +#: pcbnew/files.cpp:526 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/files.cpp:548 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:637 +#: pcbnew/files.cpp:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: pcbnew/files.cpp:656 pcbnew/files.cpp:749 #, c-format -msgid "Warning: unable to create backup file '%s'" +msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:664 pcbnew/files.cpp:759 -#, c-format -msgid "No access rights to write to file '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/files.cpp:705 pcbnew/files.cpp:785 +#: pcbnew/files.cpp:695 pcbnew/files.cpp:774 #, c-format msgid "" -"Error saving board file '%s'.\n" +"Error saving board file \"%s\".\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:711 -#, c-format -msgid "Failed to create '%s'" +#: pcbnew/files.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Kunde inte skapa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:737 +#: pcbnew/files.cpp:727 #, c-format -msgid "Backup file: '%s'" +msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:739 +#: pcbnew/files.cpp:729 #, c-format -msgid "Wrote board file: '%s'" +msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:794 +#: pcbnew/files.cpp:783 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" -"'%s'" +"\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:82 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:120 +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save changes to footprint before closing?" +msgstr "Spara ändringarna före stängning?" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 +#, fuzzy +msgid "no active library" +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"Error occurred saving the global footprint library table:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 +msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:260 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:263 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:266 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Move Block Exactly..." +msgstr "Flytta block" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:496 pcbnew/onrightclick.cpp:784 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:845 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Move Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:302 +msgid "Edit Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:305 +msgid "Transform Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +msgid "Move Pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad..." +msgstr "Redigera pinne" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Copy Pad Properties" +msgstr "Modulegenskaper" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Apply Pad Properties" +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:323 +msgid "Delete Pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:326 +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:329 +msgid "Move Pad Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:332 +msgid "Create Pad Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:920 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Properties..." +msgstr "Rutnäts egenskaper" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:401 +msgid "End Edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Place Edge" +msgstr "Placera text" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:434 +msgid "Global Changes" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:436 +msgid "Change Body Items Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:438 +msgid "Change Body Items Layer..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:477 +msgid "Set Line Width..." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:179 +msgid "" +"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:302 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:520 pcbnew/initpcb.cpp:102 +msgid "" +"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " +"Continue ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:398 +msgid "No board currently open." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:423 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:424 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:433 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:434 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:955 +msgid "Place anchor" +msgstr "Placera ankare" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:959 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:194 +msgid "Set grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:165 +msgid "Add pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:969 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Pad properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1009 +msgid "Cannot delete REFERENCE!" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1013 +msgid "Cannot delete VALUE!" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:135 +msgid "Fetching Footprint Libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Loading Footprints" +msgstr "Laddar " + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#, c-format +msgid "OK to delete footprint \"%s\" in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:64 +msgid "Import Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +msgid "Not a footprint file" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint \"%s\" from lib path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#, c-format +msgid "Unable to find or load footprint from path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"The footprint library \"%s\" could not be found in any of the search paths." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:70 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +msgid "Export Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:73 +msgid "Save Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:74 +msgid "Enter footprint name:" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 +#, c-format +msgid "Footprint exported to file \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:76 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" deleted from library \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 +msgid "New Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:79 +#, c-format +msgid "Footprint \"%s\" already exists in library \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:80 +msgid "No footprint name defined." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:84 +msgid "" +"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library to the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +msgid "" +"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" +"Please save the current library under the new .pretty format\n" +"and update your footprint lib table\n" +"before deleting a footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create or write file \"%s\"" +msgstr "Kunde inte skapa filen " + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:556 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2090 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2158 +#, c-format +msgid "Library \"%s\" is read only" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 +msgid "No footprints to archive!" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "Library Filter:" +msgstr "Bibliotek <" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save in Library:" +msgstr "Spara nuvarande aktiva bibliotek som..." + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Footprint Name:" +msgstr "Pin namn:" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:763 +msgid "No library specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:773 +msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" +msgstr "Komponenten %s sparades i %s" + +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" +msgstr "Komponenten %s sparades i %s" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +msgid "Footprint Library Browser" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:482 +#, c-format +msgid "" +"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" +"\n" +"Error %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:685 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:701 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:605 pcbnew/hotkeys.cpp:201 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:454 +msgid "3D Viewer" +msgstr "3D-visare" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:110 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:102 msgid "Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:88 -msgid "no wizard selected" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:134 -msgid "Couldn't reload footprint wizard" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:305 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 pcbnew/modview_frame.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:632 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:579 -msgid "Select wizard to use" +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:655 +msgid "Select wizard script to run" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:584 -msgid "Select previous editable item" +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:661 +msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:588 -msgid "Select next editable item" -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "Select previous parameters page" +msgstr "Markera föregående fria komponent" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 pcbnew/menubar_modedit.cpp:237 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:76 pcbnew/tool_modview.cpp:178 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Select next parameters page" +msgstr "Markerna nästa fria komponent" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:676 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:74 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:167 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:622 -msgid "Add footprint to board" +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:694 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:129 +msgid "Zoom auto" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:96 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:703 +msgid "Export footprint to editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:108 +msgid "no wizard selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:162 +msgid "Couldn't reload footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:105 #, c-format msgid "" "malformed URL:\n" -"'%s'" +"\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/github/github_getliblist.cpp:234 +#, c-format +msgid "" +"Error fetching JSON data from URL \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:300 #, c-format msgid "" "Footprint\n" -"'%s'\n" +"\"%s\"\n" "is not in the writable portion of this Github library\n" -"'%s'" +"\"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:365 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 msgid "" "Set this property to a directory where footprints are to be written as " "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " @@ -14080,500 +23664,644 @@ msgid "" "format of the save is pretty.

" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:415 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 #, c-format msgid "" -"option '%s' for Github library '%s' must point to a writable directory " +"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " "ending with '.pretty'." msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:507 -#, c-format +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse URL:\n" -"'%s'" -msgstr "" +"\"%s\"" +msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:538 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 #, c-format msgid "" "%s\n" -"Cannot get/download Zip archive: '%s'\n" -"for library path: '%s'.\n" -"Reason: '%s'" +"Cannot get/download Zip archive: \"%s\"\n" +"for library path: \"%s\".\n" +"Reason: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:585 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 #, c-format msgid "" -"%s\n" -"Cannot get/download json data from: '%s'\n" -"Reason: '%s'" +"Cannot download library \"%s\".\n" +"The library does not exist on the server" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:85 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:269 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:905 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1758 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:248 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:926 #, c-format -msgid "footprint library path '%s' does not exist" +msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:309 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:304 pcbnew/kicad_plugin.cpp:329 #, c-format -msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" +msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:411 pcbnew/pcb_parser.cpp:405 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:494 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:400 #, c-format msgid "unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:418 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:407 #, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:973 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1831 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1896 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4611 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4656 pcbnew/librairi.cpp:493 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1027 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2206 #, c-format -msgid "Library '%s' is read only" +msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:992 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1933 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1035 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2214 #, c-format -msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" +msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1000 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1941 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1054 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2233 #, c-format -msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" +msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1019 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1960 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1072 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2251 #, c-format -msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" +msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1037 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1978 -#, c-format -msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" +#: pcbnew/help_common_strings.h:15 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:105 +msgid "Undo last edition" +msgstr "Ångra senaste förändring" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:17 +msgid "Find components and text in current loaded board" msgstr "" -#: pcbnew/highlight.cpp:56 -msgid "Filter Net Names" -msgstr "Filtrera nät namn" - -#: pcbnew/highlight.cpp:56 -msgid "Net Filter" -msgstr "Nät filter" - -#: pcbnew/highlight.cpp:80 pcbnew/highlight.cpp:82 -msgid "Select Net" -msgstr "Välj nät" - -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:62 -#, c-format -msgid "Recording macro %d" -msgstr "Spelar in makro %d" - -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:69 -#, c-format -msgid "Macro %d recorded" -msgstr "Makro %d inspelat" - -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:81 -#, c-format -msgid "Call macro %d" -msgstr "Anropa makro %d" - -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:148 -#, c-format -msgid "Add key [%c] in macro %d" +#: pcbnew/help_common_strings.h:21 +msgid "Zoom to fit board or page" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39 -msgid "Right top corner" +#: pcbnew/help_common_strings.h:22 +#, fuzzy +msgid "Redraw screen" +msgstr "Rita om" + +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 +msgid "" +"Show/hide microwave toolbar\n" +"(Experimental feature)" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39 -msgid "Middle" -msgstr "Mitten" - -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39 -msgid "Centered on page" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:72 +msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:39 -msgid "Right bottom corner" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:75 +msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:41 -msgid "Origin of DXF Coordinates" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:78 +msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:45 -msgid "Board layer for import:" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:80 +msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" +#: pcbnew/hotkeys.cpp:82 +msgid "Switch to Inner layer 3" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:84 +msgid "Switch to Inner layer 4" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:86 +msgid "Switch to Inner layer 5" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:88 +msgid "Switch to Inner layer 6" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Delete Track Segment" +msgstr "Radera segment" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Add New Track" +msgstr "Slutför bana" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:100 +msgid "Route Differential Pair (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:102 +msgid "Tune Single Track (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:104 +msgid "Tune Differential Pair Length (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:106 +msgid "Tune Differential Pair Skew (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:108 +msgid "Length Tuning Settings (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:111 +msgid "Add Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:112 +msgid "Select Layer and Add Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Add MicroVia" +msgstr "Placera mikrovia" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:115 +msgid "Add Blind/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:116 +msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:118 pcbnew/onrightclick.cpp:548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:191 +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:119 +msgid "Drag Track Keep Slope" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/onrightclick.cpp:770 +msgid "Edit with Footprint Editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Flip Item" +msgstr "Vänd" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 +msgid "Rotate Item Clockwise (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Move Item Exactly" +msgstr "Flytta text" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:129 +msgid "Position Item Relative" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Item" +msgstr "Duplicera" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 +msgid "Duplicate Item and Increment" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Copy Item" +msgstr "Kopiera" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:137 +msgid "Lock/Unlock Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Delete Track or Footprint" +msgstr "Radera bana" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:140 +msgid "Toggle High Contrast Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Set Grid Origin" +msgstr "Rutnäts origo" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:145 +msgid "Switch to Legacy Toolset (not all features will be available" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:164 pcbnew/onrightclick.cpp:332 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:166 pcbnew/onrightclick.cpp:336 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:205 +msgid "Switch Track Width To Next" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:208 +msgid "Switch Track Width To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:212 +msgid "Switch Grid To Fast Grid1" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:215 +msgid "Switch Grid To Fast Grid2" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:218 +msgid "Switch Grid To Next" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:221 +msgid "Switch Grid To Previous" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 +msgid "Track Display Mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:229 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint" +msgstr "Lägg till pinne" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:233 +msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:236 +msgid "Decrement Layer Transparency (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:240 +msgid "Increment High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:241 +msgid "Decrement High Contrast" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Select Trivial Connection" +msgstr "Ändra allmäna inställningar" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Select Copper Connection" +msgstr "Välj komponent" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Routing Options" +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:249 +msgid "Custom Track/Via Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:253 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:255 +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:257 +msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:281 +msgid "Toggle Cursor Display (Modern Toolset only)" +msgstr "" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Board Editor" +msgstr "Föredragen redigerare:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Öppna lokal fil" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +msgid "Error: No DXF filename!" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Center of page" +msgstr "Centrera" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Upper left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Center left side of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "Lower left corner of page" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:42 +msgid "User defined position" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:44 +msgid "Place DXF Origin (0,0) Point:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:54 +msgid "User defined position:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Select PCB grid units" +msgstr "Markera föremål" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Import parameters:" +msgstr "Importera filer" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Default line width:" +msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Graphic layer:" +msgstr "Grafisk linje" + +#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Import DXF File" +msgstr "Importera filer" + #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:336 -msgid "" -"Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue ?" -msgstr "" - -#: pcbnew/io_mgr.cpp:42 pcbnew/plugin.cpp:27 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:89 #, c-format -msgid "Plugin '%s' does not implement the '%s' function." +msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, c-format -msgid "Plugin type '%s' is not found." +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:126 -#, c-format -msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:255 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:253 #, c-format msgid "Cannot find component with reference \"%s\" in netlist." msgstr "" -#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:372 pcbnew/pcb_parser.cpp:1673 +#: pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 #, c-format msgid "" -"invalid PFID in\n" -"file: <%s>\n" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:215 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:193 #, c-format -msgid "Cannot create footprint library path '%s'" +msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:199 #, c-format -msgid "Footprint library path '%s' is read only" +msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:260 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:238 #, c-format -msgid "Cannot rename temporary file '%s' to footprint library file '%s'" +msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:280 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:266 #, c-format -msgid "Footprint library path '%s' does not exist" +msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4666 -#, c-format -msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1235 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1248 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1307 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1615 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1561 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1753 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1847 -#, c-format -msgid "Footprint file name '%s' is not valid." +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1943 +msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1853 -#, c-format -msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " -msgstr "" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1908 -#, c-format -msgid "cannot overwrite library path '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/layer_widget.cpp:432 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2076 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Left click to select, middle click for color change, right click for menu" +"Library \"%s\" does not exist.\n" +"Would you like to create it?" +msgstr "Kretskortet '%s' existerar inte. Vill du skapa det?" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create new library \"%s\"?" +msgstr "Skapa ny mapp" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." +msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" + +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2114 +#, c-format +msgid "user does not have write permission to delete file \"%s\" " msgstr "" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:440 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#, c-format +msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:130 +msgid "Change Layer Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:182 +msgid "Change Render Color for " +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:334 +msgid "" +"Left double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/layer_widget.cpp:342 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:467 -msgid "Middle click for color change" +#: pcbnew/layer_widget.cpp:408 +msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:121 -msgid "Cannot parse time stamp in component section of netlist." +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:120 +msgid "Cannot parse time stamp in symbol section of netlist." msgstr "" -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:131 -msgid "Cannot parse footprint name in component section of netlist." +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:130 +msgid "Cannot parse footprint name in symbol section of netlist." msgstr "" -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:145 -msgid "Cannot parse reference designator in component section of netlist." +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:144 +msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." msgstr "" -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:155 -msgid "Cannot parse value in component section of netlist." +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:154 +msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." msgstr "" -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:192 -msgid "Cannot parse pin name in component net section of netlist." +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:191 +msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." msgstr "" -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:201 -msgid "Cannot parse net name in component net section of netlist." +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:200 +msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgstr "" -#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:249 +#: pcbnew/legacy_netlist_reader.cpp:248 #, c-format -msgid "Cannot find component '%s' in footprint filter section of netlist." +msgid "Cannot find symbol \"%s\" in footprint filter section of netlist." msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:94 #, c-format msgid "" -"File '%s' is format version: %d.\n" +"File \"%s\" is format version: %d.\n" "I only support format version <= %d.\n" "Please upgrade Pcbnew to load this file." msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:95 #, c-format msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:770 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 #, c-format -msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" +msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1466 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1374 #, c-format -msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of module: '%s'" +msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2477 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1426 #, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" +msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2996 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3033 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1632 +#, c-format +msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2460 +#, c-format +msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2542 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2553 +#, c-format +msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#, c-format +msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2644 +#, c-format +msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" +msgstr "" + +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2992 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3029 #, c-format msgid "" -"invalid float number in file: '%s'\n" +"invalid float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3005 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3041 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3001 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "" -"missing float number in file: '%s'\n" +"missing float number in file: \"%s\"\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3206 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3263 #, c-format -msgid "Unable to open file '%s'" +msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4313 -#, c-format -msgid "File '%s' is empty or is not a legacy library" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4451 -#, c-format -msgid "Legacy library file '%s' is read only" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4470 -#, c-format -msgid "Unable to open or create legacy library file '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4496 -#, c-format -msgid "Unable to rename tempfile '%s' to library file '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4679 -#, c-format -msgid "library '%s' already exists, will not create a new" -msgstr "" - -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4708 -#, c-format -msgid "library '%s' cannot be deleted" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:59 -#, c-format -msgid "Library '%s' exists, OK to replace ?" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:60 -msgid "Create New Library Folder (the .pretty folder is the library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:61 -#, c-format -msgid "OK to delete module %s in library '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:62 -msgid "Import Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:63 -#, c-format -msgid "File '%s' not found" -msgstr "Filen '%s' hittades inte" - -#: pcbnew/librairi.cpp:64 -msgid "Not a footprint file" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:65 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint %s from lib path '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:66 -#, c-format -msgid "Unable to find or load footprint from path '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:67 -#, c-format -msgid "" -"The footprint library '%s' could not be found in any of the search paths." -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:68 -#, c-format -msgid "Library '%s' is read only, not writable" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:70 -msgid "Export Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:71 -msgid "Save Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:72 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:73 -#, c-format -msgid "Footprint exported to file '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:74 -#, c-format -msgid "Footprint %s deleted from library '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:75 -msgid "New Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:77 -msgid "No footprints to archive!" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:78 -#, c-format -msgid "Footprint %s already exists in library '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:79 -msgid "No footprint name defined." -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:83 -msgid "" -"Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library to the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:89 -msgid "" -"Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" -"Please save the current library under the new .pretty format\n" -"and update your footprint lib table\n" -"before deleting a footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:94 -msgid "Legacy foot print export files (*.emp)|*.emp" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:95 -msgid "GPcb foot print files (*)|*" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:639 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"one of invalid chars '%s' found\n" -"in '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:700 -#, c-format -msgid "Component [%s] replaced in '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/librairi.cpp:701 -#, c-format -msgid "Component [%s] added in '%s'" -msgstr "" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:174 -msgid "Load Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:385 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:424 #, c-format msgid "" "No footprints could be read from library file(s):\n" @@ -14583,1071 +24311,1068 @@ msgid "" "properly so the footprint libraries can be found." msgstr "" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:438 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:479 #, c-format msgid "Footprints [%d items]" msgstr "" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:455 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:496 msgid "No footprint found." msgstr "" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:479 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:519 +msgid "Description: " +msgstr "" + +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:520 msgid "" "\n" "Key words: " msgstr "" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:495 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:536 #, c-format -msgid "Modules [%d items]" +msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:499 -msgid "Module" -msgstr "Modul" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:559 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:602 #, c-format -msgid "Footprint '%s' saved" +msgid "Footprint \"%s\" saved" msgstr "" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:573 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:616 #, c-format -msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." +msgid "Footprint library \"%s\" saved as \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:67 -msgid "Set Active Library" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Set Acti&ve Library..." +msgstr "Välj bibliotek" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:68 pcbnew/tool_modedit.cpp:55 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:59 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:51 msgid "Select active library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74 -msgid "&New Footprint" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 +msgid "&New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:74 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 msgid "Create new footprint" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:82 -msgid "&Import Footprint From File" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:70 +msgid "&Open Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:83 -msgid "Import footprint from an existing file" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:72 +msgid "Open a footprint from a library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:88 -msgid "Load Footprint From Current Li&brary" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save footprint" +msgstr "Spara inställningar" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:90 +msgid "Footprint from &Current Board..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:89 -msgid "Open a footprint from library" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 +msgid "Import a footprint from the current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:94 -msgid "Load Footprint From &Current Board" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:95 +msgid "Footprint from &KiCad File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:95 -msgid "Load a footprint from the current board" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:96 +msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:100 -msgid "&Load Footprint" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +msgid "Footprint Outlines from &DXF File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:101 -msgid "Load footprint" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:101 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:107 -msgid "Save Current Library As..." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Active Library..." +msgstr "Välj bibliotek" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Export active library" +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:118 +msgid "&Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:108 -msgid "Save entire current library under a new name." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:119 +msgid "Export current footprint to a file" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:112 -msgid "&Save Footprint in Active Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:116 pcbnew/tool_modedit.cpp:58 -msgid "Save footprint in active library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:121 -msgid "S&ave Footprint in New Library" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:122 -msgid "Create a new library and save current module into it" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:127 -msgid "&Export Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:128 -msgid "Save currently loaded footprint into file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:133 -msgid "&Import DXF File" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 -msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237 -msgid "&Print" -msgstr "&Skriv ut" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 msgid "Print current footprint" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:151 -msgid "Close footprint editor" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&roperties..." +msgstr "Egenskaper" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:160 -msgid "Undo last action" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:166 -msgid "Redo last action" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 -msgid "Delete objects with eraser" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:179 -msgid "Edit &Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:188 -msgid "&Size and Width" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:151 +msgid "Close footprint editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:189 -msgid "Adjust width for texts and drawings" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 +msgid "Undo last action" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194 -msgid "&Pad Setting" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +msgid "Redo last action" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:194 -msgid "Edit settings for new pads" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 +msgid "Cu&t" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 -msgid "&User Grid Size" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:199 -msgid "Adjust user grid" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:236 pcbnew/tool_modview.cpp:177 -msgid "3&D Viewer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:245 -msgid "&Pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:245 pcbnew/modedit.cpp:955 -msgid "Add pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:258 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:168 pcbnew/tool_pcb.cpp:449 -msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:268 -msgid "&Text" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:268 -msgid "Add graphic text" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:275 -msgid "A&nchor" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:276 -msgid "Place footprint reference anchor" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:289 -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:289 -msgid "Select default parameters values in Footprint Editor" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:306 pcbnew/tool_modview.cpp:189 -msgid "P&cbnew Manual" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:307 pcbnew/tool_modview.cpp:190 -msgid "Open the Pcbnew manual" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:318 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:640 -#: pcbnew/tool_modview.cpp:201 -msgid "&About Pcbnew" -msgstr "&Om Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 pcbnew/tool_modview.cpp:202 -msgid "About Pcbnew PCB designer" -msgstr "Om Pcbnew PCB designer" - -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 -msgid "Di&mensions" -msgstr "Di&mensioner" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:68 -msgid "&New" -msgstr "&Ny" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:69 -msgid "Clear current board and initialize a new one" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:72 -msgid "&Open" -msgstr "&Öppna" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:74 -msgid "Delete current board and load new board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:95 -msgid "Open a recent opened board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:100 -msgid "&Append Board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:101 -msgid "" -"Append another Pcbnew board to the current loaded board. Available only when " -"Pcbnew runs in stand alone mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111 -msgid "Save current board" -msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:121 -msgid "Sa&ve As..." -msgstr "Spara som..." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:123 -msgid "Save the current board as..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:130 -msgid "Sa&ve Copy As..." -msgstr "Spara kopia som..." - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132 -msgid "Save a copy of the current board as..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:139 -msgid "Revert to Last" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:140 -msgid "Clear board and get previous backup version of board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:144 -msgid "Rescue" -msgstr "Rädda" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:145 -msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:152 -msgid "&Footprint Position (.pos) File" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153 -msgid "Generate footprint position file for pick and place" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:157 -msgid "&Drill (.drl) File" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:158 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:162 -msgid "&Footprint (.rpt) Report" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:163 -msgid "Create a report of all footprints on the current board" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:167 -msgid "IPC-D-356 Netlist File" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:168 -msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:172 -msgid "&Component (.cmp) File" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:173 -msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177 -msgid "&BOM File" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178 -msgid "Create a bill of materials from schematic" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:182 -msgid "&Fabrication Outputs" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183 -msgid "Generate files for fabrication" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 -msgid "&Specctra Session" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:191 -msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195 -msgid "&DXF File" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:200 -msgid "&Import" -msgstr "&Importera" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201 -msgid "Import files" -msgstr "Importera filer" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 -msgid "&Specctra DSN" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:209 -msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 -msgid "&GenCAD" -msgstr "&GenCAD" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 -msgid "Export GenCAD format" -msgstr "Exportera GenCAD format" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 -msgid "&VRML" -msgstr "&VRML" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 -msgid "Export a VRML board representation" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 -msgid "I&DFv3 Export" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 -msgid "IDFv3 board and component export" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226 -msgid "E&xport" -msgstr "E&xportera" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:227 -msgid "Export board" -msgstr "Exportera kretskort" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:232 -msgid "Page s&ettings" -msgstr "Utskriftsformat" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:233 pcbnew/tool_pcb.cpp:228 -msgid "Page settings for paper size and texts" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237 pcbnew/tool_pcb.cpp:247 -msgid "Print board" -msgstr "Skriv ut kretskort" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 -msgid "Export SV&G" -msgstr "Exportera SV&G" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:242 -msgid "Export a board file in Scalable Vector Graphics format" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:246 -msgid "P&lot" -msgstr "P&lotta" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247 -msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:256 -msgid "&Archive New Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257 -msgid "" -"Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:261 -msgid "&Create Footprint Archive" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:262 -msgid "Archive all footprints in a library (old library will be deleted)" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:267 -msgid "Arc&hive Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:268 -msgid "Archive or add footprints in a library file" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 -msgid "Quit Pcbnew" -msgstr "Avsluta Pcbnew" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285 pcbnew/tool_modedit.cpp:186 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 msgid "Delete items" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:296 -msgid "&Global Deletions" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "&Library Browser" +msgstr "Bibliotek <" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:297 -msgid "Delete tracks, footprints, texts... on board" -msgstr "" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Open the Library Browser" +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:301 -msgid "&Cleanup Tracks and Vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:302 -msgid "" -"Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads " -"and vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:306 -msgid "&Swap Layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:307 -msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:311 -msgid "&Reset Footprint Field Sizes" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:312 -msgid "Reset text size and width of all footprint fields to current defaults" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:348 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 msgid "&3D Viewer" msgstr "&3D visare" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:350 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Visa kretskort i 3D visare" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:354 -msgid "&List Nets" -msgstr "&Lista nät" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:354 -msgid "View a list of nets with names and id's" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:156 +msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:359 -msgid "&Switch canvas to default" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Grid &Settings..." +msgstr "Sidinställningar" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 +msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:363 -msgid "Switch the canvas implementation to default" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 +msgid "Full Window Crosshair" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:366 -msgid "&Switch canvas to OpenGL" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Pads" +msgstr "&Konturer" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 -msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 +msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:373 -msgid "&Switch canvas to Cairo" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:377 -msgid "Switch the canvas implementation to Cairo" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 +msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:383 -msgid "&Footprint" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "&Drawing Mode" +msgstr "Skriv ut modul" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +msgid "Select how items are displayed" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:386 pcbnew/tool_pcb.cpp:435 -msgid "Add footprints" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 +msgid "&High Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:388 -msgid "&Track" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 +msgid "Use high contrast display mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 pcbnew/tool_pcb.cpp:438 -msgid "Add tracks and vias" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "&Decrease Layer Opacity" +msgstr "Radera lager " + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer more transparent" +msgstr "Spara aktuellt lager som..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 +msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:394 -msgid "&Zone" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Make the current layer less transparent" +msgstr "Spara aktuellt lager som..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 +msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:394 pcbnew/tool_pcb.cpp:441 -msgid "Add filled zones" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:175 +msgid "Te&xts and Drawings..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:397 -msgid "&Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:397 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 -msgid "Add keepout areas" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:400 -msgid "Te&xt" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:400 pcbnew/tool_pcb.cpp:458 -msgid "Add text on copper layers or graphic text" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 -msgid "&Dimension" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:422 -msgid "La&yer alignment target" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:428 -msgid "Drill and Place O&ffset" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:429 pcbnew/tool_pcb.cpp:474 -msgid "Place the origin point for drill and place files" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 -msgid "&Grid Origin" -msgstr "Rutnäts origo" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434 pcbnew/tool_modedit.cpp:190 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:479 -msgid "Set the origin point for the grid" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 -msgid "Single Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:441 -msgid "Interactively route a single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:445 -msgid "Differential Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 -msgid "Interactively route a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/router/router_menus.h:816 -msgid "Tune Track Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 -msgid "Tune Differential Pair Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:458 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:462 -msgid "Tune Differential Pair Skew/Phase" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 -msgid "Tune skew/phase of a differential pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:490 -msgid "Hide La&yers Manager" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:490 -msgid "Show La&yers Manager" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:505 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:505 -msgid "Select general options for Pcbnew" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:510 -msgid "&Display" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:511 -msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:515 -msgid "Interactive Routing" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:516 -msgid "Configure Interactive Routing." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 -msgid "G&rid" -msgstr "Rutnät" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 -msgid "Adjust user grid dimensions" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:527 -msgid "Te&xts and Drawings" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:340 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:532 -msgid "&Pads" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Default &Pad Properties..." +msgstr "Modulegenskaper" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:346 +msgid "Edit settings for new pads" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:532 -msgid "Adjust default pad characteristics" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:354 +msgid "&Pad" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 -msgid "Pads &Mask Clearance" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "&Text" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 -msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 +msgid "Add graphic text" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 -msgid "Differential Pairs" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 +msgid "&Line" +msgstr "&Linje" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "&Polygon" +msgstr "Polygoner:" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Add graphic polygon" +msgstr "Lägg till linjer och polygoner" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 +msgid "A&nchor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:542 -msgid "Define the global gap/width for differential pairs." +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:389 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:185 +msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:547 -msgid "Save dimension preferences" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +msgid "&Grid Origin" +msgstr "Rutnäts origo" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Set grid origin point" +msgstr "Justera rutnäts origo" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:307 +msgid "&Measure" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 -msgid "&Save macros" -msgstr "&Spara makron" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:561 -msgid "Save macros to file" -msgstr "Spara makron till fil" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565 -msgid "&Read macros" -msgstr "&Läs in makron" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 -msgid "Read macros from file" -msgstr "Läs makron från fil" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:570 -msgid "Ma&cros" -msgstr "Ma&kron" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:571 -msgid "Macros save/read operations" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +msgid "&Update Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:590 -msgid "&Netlist" -msgstr "&Netlist" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:591 -msgid "Read the netlist and update board connectivity" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 +msgid "Push updated footprint through to current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:595 -msgid "&Layer Pair" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:595 -msgid "Change the active layer pair" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:417 +msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 -msgid "&DRC" -msgstr "&DRC" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:600 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 -msgid "Perform design rules check" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:423 +msgid "&Delete a Footprint in Active Library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:603 -msgid "&FreeRoute" -msgstr "&FreeRoute" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:604 -msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 +msgid "Choose and delete a footprint from the active library" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:609 -msgid "&Scripting Console" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Manage Footprint Li&braries..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:610 pcbnew/tool_pcb.cpp:310 -msgid "Show/Hide the Python Scripting console" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 +msgid "Configure footprint library table" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:617 -msgid "Design Rules" -msgstr "Design regler" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "General &Settings..." +msgstr "Allmäna inställningar" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:618 -msgid "Open the design rules editor" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 +msgid "Change footprint editor settings." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:621 -msgid "&Layers Setup" +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Display Options..." +msgstr "&Visningsalternativ" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 +msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:621 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 +msgid "Modern Toolset (&Fallback)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Open the Pcbnew Manual" +msgstr "Öppna pcbnew-manualen" + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +msgid "&Setup" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +msgid "Ro&ute" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:163 +msgid "&Layers Setup..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:630 -msgid "Open the Pcbnew handbook" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:641 -msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:649 -msgid "&Route" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:651 -msgid "D&imensions" -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:653 -msgid "&Design Rules" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules..." msgstr "&Design regler" -#: pcbnew/modedit.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:169 +msgid "Open design rules editor" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:181 +msgid "Adjust default pad characteristics" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 +msgid "Pads to &Mask Clearance..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 +msgid "Adjust global clearance between pads and solder resist mask" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:190 +msgid "&Differential Pairs..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:191 +msgid "Define global gap/width for differential pairs." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "&General Settings" +msgstr "Allmäna inställningar" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:206 +msgid "Select general options for Pcbnew" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:213 msgid "" -"Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " -"Continue?" +"Graphics acceleration, grid, cursor, annotation and clearance outline " +"settings." msgstr "" -#: pcbnew/modedit.cpp:396 -msgid "No board currently edited" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "&Single Track" +msgstr "Radera bana" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 +msgid "Interactively route single track" msgstr "" -#: pcbnew/modedit.cpp:421 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:268 +msgid "&Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/modedit.cpp:422 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +msgid "Interactively route differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:275 +msgid "&Tune Track Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:276 +msgid "Tune length of single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:280 +msgid "Tune Differential Pair &Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:281 +msgid "Tune length of differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +msgid "Tune Differential Pair &Skew/Phase" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:286 +msgid "Tune skew/phase of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:292 +msgid "&Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 +msgid "Configure interactive router" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:302 +msgid "&List Nets" +msgstr "&Lista nät" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:303 +msgid "View list of nets with names and IDs" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "&Design Rules Checker" +msgstr "&Design regler" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:315 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:304 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 +msgid "Edit the global and project footprint library lists" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 +msgid "&Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 +msgid "&Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Add via" +msgstr "Lägg till bild" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +msgid "&Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add filled zone" +msgstr "Lägg till zoner" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "&Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 +msgid "Add keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 +msgid "Te&xt" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +msgid "Add text on copper layers or graphic text" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 +msgid "&Dimension" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 +msgid "La&yer Alignment Target" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 +msgid "Drill and &Place Offset" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 +msgid "Place origin point for drill and place files" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Load &Netlist..." +msgstr "Ladda Net List" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 +msgid "Update Footprints from Library..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 +msgid "Update footprints to include any changes from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Set &Layer Pair..." +msgstr "Spara lager som..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 +msgid "Change active layer pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +msgid "&Scripting Console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Show/Hide the Python scripting console" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +msgid "&External Plugins..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +msgid "Execute or reload python action plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +msgid "&Refresh Plugins" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 +msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +msgid "Edit All Tracks and Vias..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 +msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 +msgid "Set text size and width of footprint fields" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +msgid "Change Footprints..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +msgid "Assign different footprints from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "&Move and Swap Layers..." +msgstr "Skifta lager:" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +msgid "&Global Deletions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 +msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 +msgid "Show La&yers Manager" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +msgid "Show Microwa&ve Toolbar" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Visa kretskort i 3D visare" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Visa zoner" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "&Fill Zones" +msgstr "&Ifylld" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 +msgid "&Wireframe Zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Sketch Zones" +msgstr "&Konturer" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Vias" +msgstr "&Konturer" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Sketch &Tracks" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Sketch &Graphic Items" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 +msgid "Show graphic items in outline mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +msgid "Flip &Board View" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +msgid "Flip (mirror) the board view" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "Create new board" +msgstr "Skapa ett nytt projekt" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +msgid "Open existing board" +msgstr "Öppna befintligt kretskort" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "Open recently opened board" +msgstr "Öppna senaste nätlista" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 +msgid "Save current board" +msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 +msgid "Sa&ve As..." +msgstr "Spara som..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Save current board with new name" +msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Spara kopia som..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Save copy of the current board" +msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "Resc&ue" +msgstr "Rädda" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 +msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 +msgid "&Append Board..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 +msgid "Append another board to currently loaded board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +msgid "Import Non-KiCad Board File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +msgid "Import board file from other applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +msgid "Revert to Las&t Backup" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 +msgid "Clear board and get previous backup version of board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 +msgid "&Specctra Session..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 +msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +msgid "&DXF File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 +msgid "Export board" +msgstr "Exportera kretskort" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 +msgid "Footprint &Position (.pos) File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 +msgid "Generate footprint position file for pick and place" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +msgid "&Drill (.drl) File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +msgid "&Footprint (.rpt) Report..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +msgid "IPC-D-356 Netlist File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +msgid "&BOM File..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +msgid "Create bill of materials from current schematic" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +msgid "&Fabrication Outputs" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +msgid "Generate files for fabrication" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +msgid "Print board" +msgstr "Skriv ut kretskort" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 +msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 +msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." +msgstr "" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" +"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " +"remove other footprints in this library)" msgstr "" -#: pcbnew/modedit.cpp:431 -msgid "A footprint source was found on the main board" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/modedit.cpp:432 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" +"Archive all footprints in new library\n" +"(if the library already exists it will be deleted)" msgstr "" -#: pcbnew/modedit.cpp:945 -msgid "Place anchor" -msgstr "Placera ankare" - -#: pcbnew/modedit.cpp:949 -msgid "Set grid origin" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 +msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/modedit.cpp:959 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 -msgid "Pad settings" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 +msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:252 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "Close Pcbnew" +msgstr "&Om Pcbnew" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 +msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:255 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 +msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:258 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#, fuzzy +msgid "&GenCAD..." +msgstr "&GenCAD" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +msgid "Export GenCAD format" +msgstr "Exportera GenCAD format" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 +#, fuzzy +msgid "&VRML..." +msgstr "&VRML" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +msgid "Export VRML board representation" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:261 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "I&DFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:264 -msgid "Move Block Exactly" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:294 pcbnew/onrightclick.cpp:837 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:907 -msgid "Move Exactly" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +msgid "S&TEP..." msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 -msgid "Edit Footprint" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 +#, fuzzy +msgid "STEP export" +msgstr "Exportera" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 +msgid "&SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 -msgid "Transform Footprint" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 -msgid "Move Pad" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 -msgid "Edit Pad" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:315 -msgid "New Pad Settings" +#: pcbnew/microwave.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Gap Size:" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Stub Size:" +msgstr "Sidstorlek:" + +#: pcbnew/microwave.cpp:259 +msgid "Arc Stub Radius Value:" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 -msgid "Export Pad Settings" +#: pcbnew/microwave.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:288 +msgid "Create microwave module" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:318 -msgid "Delete Pad" +#: pcbnew/microwave.cpp:287 +msgid "Angle in degrees:" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321 -msgid "Duplicate Pad" +#: pcbnew/microwave.cpp:300 +msgid "Incorrect number, abort" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:324 -msgid "Move Pad Exactly" +#: pcbnew/microwave.cpp:440 +msgid "Complex shape" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327 -msgid "Create Pad Array" +#: pcbnew/microwave.cpp:461 +msgid "Read Shape Description File..." msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:335 -msgid "Global Pad Settings" +#: pcbnew/microwave.cpp:466 +msgid "Symmetrical" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:362 -msgid "Duplicate Text" +#: pcbnew/microwave.cpp:469 +msgid "Shape Option" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:367 -msgid "Create Text Array" +#: pcbnew/microwave.cpp:501 +msgid "Read descr shape file" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 -msgid "Move Text Exactly" +#: pcbnew/microwave.cpp:516 +msgid "File not found" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:396 -msgid "End edge" +#: pcbnew/microwave.cpp:604 +msgid "Shape has a null size!" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:401 -msgid "Move Edge" +#: pcbnew/microwave.cpp:610 +msgid "Shape has no points!" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:405 -msgid "Duplicate Edge" +#: pcbnew/microwave.cpp:706 +msgid "No pad for this footprint" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:408 -msgid "Move Edge Exactly" +#: pcbnew/microwave.cpp:714 +msgid "Only one pad for this footprint" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:411 -msgid "Create Edge Array" +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Gap:" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:415 -msgid "Place edge" +#: pcbnew/microwave.cpp:725 +msgid "Create Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:422 -msgid "Delete Edge" +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:310 +msgid "Length of Trace:" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:427 -msgid "Global Changes" +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:321 +msgid "Requested length < minimum length" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:429 -msgid "Change Body Items Width" +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:333 +msgid "Requested length too large" msgstr "" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:431 -msgid "Change Body Items Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:469 -msgid "Set Line Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:279 pcbnew/pcbframe.cpp:395 pcbnew/pcbframe.cpp:891 -msgid "Visibles" -msgstr "" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:521 -msgid "Save the changes to the footprint before closing?" -msgstr "" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:542 -msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." -msgstr "" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:761 -msgid "Footprint Editor " -msgstr "" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 -msgid "(no active library)" -msgstr "" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:777 -msgid "Footprint Editor (active library: " -msgstr "" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:870 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving the global footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:890 pcbnew/pcbnew_config.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"Error occurred saving project specific footprint library table:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: pcbnew/modules.cpp:66 -msgid "Search for footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/modules.cpp:264 -#, c-format -msgid "Delete Footprint %s (value %s) ?" -msgstr "" - -#: pcbnew/modview_frame.cpp:104 -msgid "Footprint Library Browser" -msgstr "" - -#: pcbnew/modview_frame.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" -"\n" -"Error %s." +#: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:339 +msgid "Component Value:" msgstr "" #: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:714 @@ -15658,740 +25383,845 @@ msgstr "" msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgstr "" -#: pcbnew/muonde.cpp:201 -msgid "Length of Trace:" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:212 -msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:226 -msgid "Requested length too large" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:232 -msgid "Component Value:" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:587 -msgid "Gap" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:593 -msgid "Stub" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:600 -msgid "Arc Stub" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:611 pcbnew/muonde.cpp:629 -msgid "Create microwave module" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:628 -msgid "Angle in degrees:" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:641 -msgid "Incorrect number, abort" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:786 -msgid "Complex shape" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:807 -msgid "Read Shape Description File..." -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:812 -msgid "Symmetrical" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:815 -msgid "Shape Option" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:847 -msgid "Read descr shape file" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:862 -msgid "File not found" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:950 -msgid "Shape has a null size!" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:956 -msgid "Shape has no points!" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1050 -msgid "No pad for this footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1058 -msgid "Only one pad for this footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1069 -msgid "Gap:" -msgstr "" - -#: pcbnew/muonde.cpp:1069 -msgid "Create Microwave Gap" -msgstr "" - #: pcbnew/muwave_command.cpp:60 msgid "Add Line" msgstr "Lägg till linje" -#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 +#: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:144 msgid "Add Gap" msgstr "" -#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 +#: pcbnew/muwave_command.cpp:68 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:152 msgid "Add Stub" msgstr "" -#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 +#: pcbnew/muwave_command.cpp:72 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Add Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 +#: pcbnew/muwave_command.cpp:76 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:168 msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:174 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:94 +msgid "Net Name" +msgstr "" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 +msgid "Net Code" +msgstr "" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:144 +msgid "Net Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:148 +msgid "On Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:152 +msgid "In Package" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:100 +#, c-format +msgid "" +"Error loading netlist.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist.cpp:208 msgid "Components" msgstr "Komponenter" -#: pcbnew/netlist.cpp:221 +#: pcbnew/netlist.cpp:254 #, c-format -msgid "No footprint defined for component '%s'.\n" +msgid "No footprint defined for symbol \"%s\".\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist.cpp:243 -#, c-format -msgid "* Warning: component '%s' has footprint '%s' and should be '%s'\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:272 -#, c-format -msgid "*** Warning: Component '%s' footprint ID '%s' is not valid. ***\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/netlist.cpp:294 +#: pcbnew/netlist.cpp:276 #, c-format msgid "" -"*** Warning: component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in " -"the footprint library table. ***\n" +"Footprint of symbol \"%s\" changed: board footprint \"%s\", netlist " +"footprint \"%s\"\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:100 +#: pcbnew/netlist.cpp:306 #, c-format -msgid "Cannot open file %s for reading." +msgid "Component \"%s\" footprint ID \"%s\" is not valid.\n" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader.cpp:205 +#: pcbnew/netlist.cpp:327 #, c-format msgid "" -"invalid PFID in\n" -"file: <%s>\n" +"Component \"%s\" footprint \"%s\" was not found in any libraries in the " +"footprint library table.\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:758 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:897 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:262 msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:276 -msgid "Tracks on Copper layers only " -msgstr "" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:286 pcbnew/router/router_tool.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "Tracks on Copper layers only" +msgstr "alla kopparlager" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:335 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:345 msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:313 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:397 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:156 -msgid "Lock Footprint" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:450 +msgid "Via Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:163 -msgid "Unlock Footprint" +#: pcbnew/onleftclick.cpp:455 +msgid "Measurement Tool not available in Legacy Toolset" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:171 -msgid "Automatically Place Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:178 -msgid "Automatically Route Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:199 -msgid "Move Drawing" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:204 -msgid "Duplicate Drawing" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:209 -msgid "Move Drawing Exactly" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:214 -msgid "Create Drawing Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:219 -msgid "Edit Drawing" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:229 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:201 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:243 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:208 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 msgid "Close Zone Outline" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 msgid "Delete Last Corner" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 -msgid "Edit Dimension" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:319 +msgid "Get and Move Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 -msgid "Move Dimension Text" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:344 pcbnew/onrightclick.cpp:350 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:368 pcbnew/onrightclick.cpp:381 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:512 +msgid "Select Working Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 -msgid "Duplicate Dimension" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 -msgid "Move Dimension Exactly" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:290 -msgid "Create Dimension Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 -msgid "Delete Dimension" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:306 -msgid "Move Target" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:311 -msgid "Move Target Exactly" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:316 -msgid "Duplicate Target" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:321 -msgid "Create Target Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:326 -msgid "Edit Target" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:330 -msgid "Delete Target" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:377 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:381 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 pcbnew/onrightclick.cpp:395 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:413 pcbnew/onrightclick.cpp:426 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:585 -msgid "Select Working Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:403 pcbnew/onrightclick.cpp:483 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:532 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 msgid "Begin Track" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:487 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 pcbnew/onrightclick.cpp:414 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:583 msgid "Select Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 -msgid "Select Layer Pair for Vias" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:370 +msgid "Select Layer Pair for Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:434 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 msgid "Footprint Documentation" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:444 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 msgid "Global Spread and Place" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:446 -msgid "Unlock All Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 -msgid "Lock All Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:451 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:400 msgid "Spread out All Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:402 msgid "Spread out Footprints not Already on Board" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 -msgid "Automatically Place All Footprints" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 +msgid "Unlock All Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 -msgid "Automatically Place New Footprints" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:406 +msgid "Lock All Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:460 -msgid "Automatically Place Next Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 -msgid "Orient All Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:470 -msgid "Autoroute" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 -msgid "Select Layer Pair" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 -msgid "Automatically Route All Footprints" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:477 -msgid "Reset Unrouted" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 -msgid "Zoom Block" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:512 -msgid "Flip Block" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:513 -msgid "Rotate Block" -msgstr "Rotera block" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:539 -msgid "Drag Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 -msgid "Move Node" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 -msgid "Drag Segment" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 -msgid "Duplicate Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 -msgid "Move Track Exactly" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 -msgid "Create Track Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:580 -msgid "Break Track" -msgstr "Kapa bana" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 -msgid "Place Node" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 -msgid "End Track" -msgstr "Slutför bana" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 -msgid "Place Through Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:604 -msgid "Select Layer and Place Through Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:611 -msgid "Place Blind/Buried Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:621 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Placera mikrovia" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:650 -msgid "Change Track Width" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 -msgid "Delete Via" -msgstr "Radera via" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 -msgid "Delete Track" -msgstr "Radera bana" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:674 -msgid "Delete Net" -msgstr "Radera nät" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:683 -msgid "Edit All Tracks and Vias" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:689 -msgid "Set Flags" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:691 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Låst: Ja" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:692 -msgid "Locked: No" -msgstr "Låst: Nej" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:702 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:705 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Place Corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:728 -msgid "Place Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 -msgid "Keepout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:741 -msgid "Move Corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 -msgid "Delete Corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:748 -msgid "Create Corner" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:757 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:760 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:763 -msgid "Duplicate Zone Onto Layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 -msgid "Duplicate Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 -msgid "Create Zone Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 -msgid "Fill Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:787 -msgid "Move Zone" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:790 -msgid "Move Zone Exactly" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:795 -msgid "Edit Zone Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:805 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:808 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:828 pcbnew/onrightclick.cpp:898 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:968 pcbnew/onrightclick.cpp:1024 -msgid "Move" -msgstr "Flytta" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 pcbnew/onrightclick.cpp:902 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicera" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:912 -msgid "Create Array" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:847 pcbnew/onrightclick.cpp:970 -msgid "Drag" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:852 -msgid "Rotate +" -msgstr "Rotera +" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:856 -msgid "Rotate -" -msgstr "Rotera -" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:1034 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 msgid "Flip" msgstr "Vänd" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:863 -msgid "Edit Parameters" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:466 +msgid "Drag Via" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 -msgid "Edit with Footprint Editor" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:875 -msgid "Delete Footprint" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 +msgid "Drag Segment" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:927 pcbnew/onrightclick.cpp:1041 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +msgid "Create Track Array..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +msgid "Break Track" +msgstr "Kapa bana" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:517 +msgid "Place Node" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:524 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "End Track" +msgstr "Slutför bana" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +msgid "Place Through Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:531 pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 pcbnew/router/router_tool.cpp:156 +msgid "Place Blind/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:542 pcbnew/router/router_tool.cpp:178 +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:556 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Placera mikrovia" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:567 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:577 +msgid "Change Track Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Via" +msgstr "Radera via" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Radera segment" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +msgid "Delete Track" +msgstr "Radera bana" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 +msgid "Delete Net" +msgstr "Radera nät" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:616 +msgid "Set Flags" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Låst: Ja" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +msgid "Locked: No" +msgstr "Låst: Nej" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:628 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:631 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:652 +msgid "Place Corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:655 +msgid "Place Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:662 +msgid "Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +msgid "Create Corner" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 +msgid "Fill Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 +msgid "Move Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:707 +msgid "Move Zone Exactly..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Edit Zone Properties..." +msgstr "Redigera komponentegenskaper" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:722 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Edit Parameters..." +msgstr "Parameter" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:800 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +msgid "Update Footprint..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:803 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Change Footprint..." +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:810 +msgid "Lock Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +msgid "Unlock Footprint" +msgstr "" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 pcbnew/onrightclick.cpp:968 msgid "Reset Size" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:978 -msgid "Copy Current Settings to this Pad" +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 +msgid "Drag Pad" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:982 -msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:987 -msgid "Edit All Pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:988 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:921 msgid "" -"Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " +"Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 -msgid "Automatically Route Pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:997 -msgid "Automatically Route Net" -msgstr "" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1027 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1072 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 msgid "Auto Width" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1073 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1000 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1083 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1010 msgid "Use Netclass Values" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1084 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1011 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1090 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1093 pcbnew/onrightclick.cpp:1119 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1020 pcbnew/onrightclick.cpp:1046 msgid " uses NetClass" msgstr "" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1111 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1038 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1115 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:208 +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:171 #, c-format msgid "Delete Pad (footprint %s %s) ?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:137 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:192 +msgid "Error loading project footprint libraries" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:613 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:626 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 +msgid "Zoom " +msgstr "Zooma " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Layers Manager" +msgstr "Lager " + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 +#, fuzzy, c-format +msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" +msgstr "Hjälpfilen '%s' kunde inte hittas." + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 +msgid " [new file]" +msgstr "[ny fil]" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Pcbnew" +msgstr "Starta Pcbnew" + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 +msgid "" +"Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " +"order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " +"project manager and create a PCB project." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:97 +msgid "(not activated)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Footprints Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +msgid "Show footprints that are on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Footprints Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:69 +msgid "Show footprints that are on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Show footprint values" +msgstr "Visa pinntabell" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +msgid "References" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show footprint references" +msgstr "Spara inställningar" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Footprint Text Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +msgid "Show footprint text on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Footprint Text Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +msgid "Show footprint text on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Hidden Text" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +msgid "Show footprint text marked as invisible" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Pads Front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +msgid "Show footprint pads on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Pads Back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 +msgid "Show footprint pads on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Through Hole Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 +msgid "Show through hole pads in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Show tracks" +msgstr "Visa rutnät" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 +msgid "Show through vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Bl/Buried Via" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:81 +msgid "Show blind or buried vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:82 +msgid "Show micro vias" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Non Plated Holes" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:83 +msgid "Show non plated holes in specific color" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:85 +msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "No-Connects" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:86 +msgid "Show a marker on pads which have no net connected" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Anchors" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:87 +msgid "Show footprint and text origins as a cross" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Show worksheet" +msgstr "Visa text" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +msgid "Cursor" +msgstr "Muspekare" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "PCB Cursor" +msgstr "Muspekare" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Aux items" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:90 +msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "PCB Background" +msgstr "Bakgrundsfärg:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 +msgid "Show All Copper Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:175 +msgid "Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:178 +msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:181 +msgid "Hide All Copper Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show All Non Copper Layers" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Hide All Non Copper Layers" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:202 +msgid "Show All Front Layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Show All Back Layers" +msgstr "Skifta lager:" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:505 +msgid "Front copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:509 +msgid "Back copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:513 +msgid "Inner copper layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 +msgid "Adhesive on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 +msgid "Adhesive on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 +msgid "Solder paste on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:540 +msgid "Solder paste on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:541 +msgid "Silkscreen on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:542 +msgid "Silkscreen on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:543 +msgid "Solder mask on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:544 +msgid "Solder mask on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:545 +msgid "Explanatory drawings" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:546 +msgid "Explanatory comments" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:547 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:548 +msgid "User defined meaning" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:549 +msgid "Board's perimeter definition" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:550 +msgid "Board's edge setback outline" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:551 +msgid "Footprint courtyards on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:552 +msgid "Footprint courtyards on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:553 +msgid "Footprint assembly on board's front" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:554 +msgid "Footprint assembly on board's back" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:135 #, c-format msgid "" -"invalid floating point number in\n" -"file: <%s>\n" +"Invalid floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:146 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:144 #, c-format msgid "" -"missing floating point number in\n" -"file: <%s>\n" +"Missing floating point number in\n" +"file: \"%s\"\n" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:590 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:197 #, c-format -msgid "page type \"%s\" is not valid " +msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:822 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:473 pcbnew/pcb_parser.cpp:578 #, c-format -msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d, is not in fixed layer hash" +msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:855 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Page type \"%s\" is not valid " +msgstr "Filnamnet är inte giltigt!" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#, c-format +msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:886 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 #, c-format msgid "" -"Layer '%s' in file\n" -"'%s'\n" +"Layer \"%s\" in file\n" +"\"%s\"\n" "at line %d, position %d\n" "was not defined in the layers section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1264 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366 #, c-format -msgid "duplicate NETCLASS name '%s' in file <%s> at line %d, offset %d" +msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1907 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 #, c-format -msgid "cannot handle module text type %s" +msgid "" +"Invalid footprint ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2858 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053 +#, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859 +#, c-format +msgid "" +"Invalid net ID in\n" +"file: \"%s\"\n" +"line: %d\n" +"offset: %d" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -16399,1159 +26229,1995 @@ msgid "" "you should verify and edit it (run DRC test)." msgstr "" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:617 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:341 +msgid "" +"You have run Pcbnew for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints.\n" +"Pcbnew has either copied the default table or created an empty table in the " +"kicad configuration folder.\n" +"You must first configure the library table to include all footprint " +"libraries you want to use.\n" +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb or Pcbnew " +"documentation for more information." +msgstr "" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:358 +msgid "" +"An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" +"Please edit this global footprint library table in Preferences menu" +msgstr "" + +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format -msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" +msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:965 -msgid " [new file]" -msgstr "[ny fil]" - -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:215 pcbnew/pcbnew_config.cpp:493 -#, c-format -msgid "File %s not found" -msgstr "Filen %s kunde inte hittas" - -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:435 -msgid "Save Macros File" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:483 -msgid "Read Macros File" -msgstr "" - -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:116 pcbnew/plot_board_layers.cpp:301 -#, c-format -msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/plugin.cpp:118 +#: pcbnew/plugin.cpp:136 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:122 +#: pcbnew/plugin.cpp:140 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:126 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugin.cpp:131 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugin.cpp:135 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "" - -#: pcbnew/plugin.cpp:143 +#: pcbnew/plugin.cpp:161 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:268 +#: pcbnew/printout_controler.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Multiple Layers" +msgstr "Kopparlager" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "New Track" +msgstr "Spår" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:49 pcbnew/router/router_tool.cpp:139 +msgid "Starts laying a new track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 +msgid "Stops laying the current meander." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Length Tuning Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:55 +msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +msgid "Increase meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 +msgid "Decrease meander spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:67 +msgid "Increase meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:71 +msgid "Decrease meander amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Length Tuner" +msgstr "Längd:" + +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:226 msgid "Tune Trace Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:275 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:233 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:282 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:240 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:588 -msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:599 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:453 msgid "" -"Unable to find complementary differential pair net. Make sure the names of " +"Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either _N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:73 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:64 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:474 +msgid "" +"Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " +"differential pair make sure you are at the end. " +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:527 +#, c-format +msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:557 +msgid "Can't start a differential pair in the middle of nowhere." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:584 +msgid "Current track/via gap setting violates design rules for this net." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:591 +msgid "Current track width setting violates design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:75 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:66 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:92 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:436 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:368 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:243 msgid "Too long: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:439 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:371 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:246 msgid "Too short: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:442 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:255 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:374 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:249 msgid "Tuned: " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:445 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:258 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:151 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:377 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:252 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:163 msgid "?" msgstr "" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:820 +#, c-format +msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:823 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"This zone cannot be handled by the track layout tool.\n" +"Please verify it is not a self-intersecting polygon." +msgstr "" + #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:53 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:73 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:72 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:142 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:154 msgid "Too long: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:145 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:157 msgid "Too short: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:148 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:160 msgid "Tuned: skew " msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:110 pcbnew/router/router_menus.h:137 -msgid "Custom size" +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:175 +msgid "Cannot start routing inside a keepout area or board outline." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 pcbnew/router/router_menus.h:140 -msgid "Use the starting track width" +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Routing Options..." +msgstr "Linjeegenskaper" + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:67 +msgid "Shows a dialog containing router options." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 pcbnew/router/router_menus.h:141 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:84 +msgid "Interactive Router (Single Tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:85 +msgid "Run push & shove router (single tracks)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:89 +msgid "Interactive Router (Differential Pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:90 +msgid "Run push & shove router (differential pairs)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:94 +msgid "Interactive Router Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:95 +msgid "Open Interactive Router settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 +msgid "Differential Pair Dimension Settings..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:100 +msgid "Open Differential Pair Dimension settings" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:104 +msgid "Tune length of a single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +msgid "Tune length of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 +msgid "Tune skew of a differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Drag Track/Via" +msgstr "Kapa bana" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 +msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +msgid "" +"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:127 +msgid "Drag (45 degree mode)" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Drag (free angle)" +msgstr "Flytta rektangel kant" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 +msgid "" +"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 +msgid "Stops laying the current track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Auto-end Track" +msgstr "Slutför bana" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Automagically finishes currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 +msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157 +msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Place Microvia" +msgstr "Placera mikrovia" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 +msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:171 +msgid "" +"Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " +"track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:179 +msgid "" +"Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " +"routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:185 +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186 +msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:192 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:197 +msgid "Differential Pair Dimensions..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:198 +msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 +msgid "Select Track/Via Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 +msgid "Custom Size" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:226 +msgid "Use Starting Track Width" +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 pcbnew/router/router_menus.h:143 -msgid "Use netclass values" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 +msgid "Use Net Class Values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:117 pcbnew/router/router_menus.h:144 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 pcbnew/router/router_menus.h:148 -msgid "Track " +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:312 +msgid "Interactive Router" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:125 pcbnew/router/router_tool.cpp:150 -#: pcbnew/router/router_menus.h:152 pcbnew/router/router_menus.h:177 -msgid " (from netclass)" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:532 +msgid "Blind/buried vias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:134 pcbnew/router/router_menus.h:161 -msgid "Via " -msgstr "Via" - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:142 pcbnew/router/router_menus.h:169 -msgid ", drill: default" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:538 +msgid "Microvias have to be enabled in the design settings." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 pcbnew/router/router_menus.h:173 -msgid ", drill: " +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:545 +msgid "Only through vias are allowed on 2 layer boards." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:594 pcbnew/router/router_menus.h:802 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:552 +msgid "" +"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"ones directly adjacent to them." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:835 msgid "Route Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:600 pcbnew/router/router_menus.h:809 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:842 msgid "Router Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:301 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:942 pcbnew/router/router_tool.cpp:1091 +msgid "The item is locked. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:303 msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:184 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:157 msgid "BOARD exported OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:189 -msgid "Unable to export, please fix and try again." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:162 +msgid "Unable to export, please fix and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1007 pcbnew/specctra_export.cpp:1110 -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1229 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:934 #, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1126 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:942 #, c-format -msgid "" -"Unable to find the next segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit Edge.Cuts perimeter graphics, making them contiguous polygons each." +msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1245 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the next segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" -"Edit Edge.Cuts interior graphics, making them contiguous polygons each." -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1401 -#, c-format -msgid "Component with value of '%s' has empty reference id." -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1409 -#, c-format -msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:84 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:109 -msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:110 +msgid "" +"Board may be corrupted, do not save it.\n" +"Fix problem and try again" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:111 -msgid "Fix problem and try again." -msgstr "" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:129 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:140 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:201 pcbnew/specctra_import.cpp:310 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:212 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:323 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:251 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:264 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:258 pcbnew/specctra_import.cpp:276 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:301 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:289 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:314 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:357 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:370 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:365 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:378 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:368 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:381 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:395 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:407 #, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" +msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import.cpp:543 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:546 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:94 -msgid "Swap Layers:" -msgstr "Skifta lager:" +#: pcbnew/swap_layers.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Move Layers:" +msgstr "Lager:" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:245 pcbnew/swap_layers.cpp:252 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:330 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:238 pcbnew/swap_layers.cpp:245 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:322 msgid "No Change" msgstr "" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:285 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:279 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: pcbnew/swap_layers.cpp:289 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:284 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:62 +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:76 +msgid "Exception on python action plugin code" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:88 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:82 +#, c-format +msgid "Method \"%s\" not found, or not callable" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:89 +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Unknown Method" +msgstr "Okänt Netlistformat" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_action_plugins.cpp:304 +#, c-format +msgid "" +"(PCB_EDIT_FRAME::OnActionPlugin) needs work: BOARD_ITEM type (%d) not handled" +msgstr "" + +#: pcbnew/swig/pcbnew_footprint_wizards.cpp:69 +msgid "Exception on python footprint wizard code" +msgstr "" + +#: pcbnew/target_edit.cpp:155 +msgid "Modified alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:54 +msgid "Save footprint in active library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:58 msgid "Create new library and save current footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:65 pcbnew/tool_pcb.cpp:237 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:61 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 msgid "Open footprint viewer" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:69 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:65 msgid "Delete part from active library" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:78 -msgid "New footprint using wizard" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:69 +msgid "New footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:84 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:74 +msgid "New footprint using footprint wizard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:80 msgid "Load footprint from library" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:89 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:85 msgid "Load footprint from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:93 -msgid "Update footprint in current board" -msgstr "" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update footprint into current board" +msgstr "Spara nuvarande aktiva kretskort" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:97 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:93 msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:101 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 msgid "Import footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:104 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:100 msgid "Export footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:109 pcbnew/help_common_strings.h:15 -msgid "Undo last edition" -msgstr "Ångra senaste förändring" +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Redo last undo command" +msgstr "Gör om senaste ångra-kommandot" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:116 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:112 msgid "Footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:120 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:116 msgid "Print footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:143 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:143 msgid "Check footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:164 pcbnew/tools/module_tools.cpp:87 -msgid "Add pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:177 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:181 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 msgid "Add Text" msgstr "Lägg till text" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:181 -msgid "Place the footprint reference anchor" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:210 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:219 msgid "Display Polar Coord ON" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:222 -msgid "Change Cursor Shape" -msgstr "Ändra muspekare" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:227 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:243 msgid "Show Pads Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:231 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:247 msgid "Show Texts Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:235 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:251 msgid "Show Edges Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:239 pcbnew/tool_pcb.cpp:387 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "" +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:54 +msgid "Select library to browse" +msgstr "Välj bibliotek att bläddra i" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:62 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:58 msgid "Select footprint to browse" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:67 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:64 msgid "Display previous footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:71 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:68 msgid "Display next footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:104 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:103 msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/tool_modview.cpp:151 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Set Active Library..." +msgstr "Välj bibliotek" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:134 +msgid "Select library to be displayed" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:140 msgid "Close footprint viewer" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:50 +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154 +msgid "&Fit on Screen" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166 +msgid "3&D Viewer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:176 +msgid "Open the Pcbnew manual" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +msgid "&About Pcbnew" +msgstr "&Om Pcbnew" + +#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:188 +msgid "About Pcbnew PCB designer" +msgstr "Om Pcbnew PCB designer" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:54 msgid "" "Show active layer selections\n" "and select layer pair for route and place via" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:218 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:246 msgid "New board" msgstr "Nytt kretskort" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220 -msgid "Open existing board" -msgstr "Öppna befintligt kretskort" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:252 msgid "Save board" msgstr "Spara kretskort" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:233 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:256 +msgid "Page settings for paper size and texts" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:261 msgid "Open footprint editor" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:277 msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:271 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:302 msgid "Read netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 -msgid "Mode footprint: manual and automatic movement and placement" +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:330 +msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:296 -msgid "Mode track: autorouting" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:302 -msgid "Fast access to the FreeROUTE external advanced router" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:330 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:136 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 msgid "Enable design rule checking" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:349 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:145 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:352 -msgid "Show footprint ratsnest when moving" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:358 -msgid "Enable automatic track deletion" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:363 -msgid "Show filled areas in zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:366 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:369 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:378 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:176 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:382 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:187 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:431 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:449 msgid "Display local ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:502 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:453 +msgid "Add footprints" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Route tracks" +msgstr "Radera spår" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Add vias" +msgstr "Lägg till pinnar" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:462 +msgid "Add filled zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:466 +msgid "Add keepout areas" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Add graphic lines" +msgstr "Lägg till linjer" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:499 +msgid "" +"Place the auxiliary axis origin for some plot file formats,\n" +"and for drill and place files" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:505 +msgid "Set the origin point for the grid" +msgstr "" + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:533 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:507 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:538 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:514 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:71 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:519 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:77 msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:524 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:555 msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:591 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:608 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:639 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:653 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:642 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:656 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:677 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 #, c-format msgid "Via: %.2f mm (%.1f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:680 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:694 #, c-format msgid "Via: %.1f mils (%.2f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:693 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:707 #, c-format msgid "%.2f mm (%.1f mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:696 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:710 #, c-format msgid "%.1f mils (%.2f mm)" msgstr "" -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:721 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:735 msgid "+/- to switch" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:135 -msgid "Disable design rule checking" +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:132 +msgid "" +"Disable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:144 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:133 +msgid "" +"Enable design rule checking while routing/editing tracks using Legacy " +"Toolset.\n" +"Use Route > Interactive Router Settings... for Modern Toolset." +msgstr "" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:141 msgid "Hide board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:155 -msgid "Hide footprint ratsnest" -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:165 -msgid "Disable auto delete old track" -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:166 -msgid "Enable auto delete old track" -msgstr "" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:177 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:153 msgid "Show vias in fill mode" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:188 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:164 msgid "Show tracks in fill mode" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:198 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:174 msgid "Normal contrast display mode" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:199 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:175 msgid "High contrast display mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:632 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +msgid "Draw Line" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 +msgid "Draw a line" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draw Graphic Polygon" +msgstr "Grafisk linje" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:75 +msgid "Draw a graphic polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Draw Circle" +msgstr "Cirkel" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:79 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Draw a circle" +msgstr "Lägg till cirkel" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 +msgid "Draw Arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:301 +msgid "Draw an arc" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Add a text" +msgstr "Lägg till text" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add Dimension" +msgstr "Di&mensioner" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Add a dimension" +msgstr "Di&mensioner" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add Filled Zone" +msgstr "Lägg till zoner" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Add a filled zone" +msgstr "Lägg till zoner" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add Vias" +msgstr "Lägg till pinnar" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Add free-standing vias" +msgstr "Lägg till rektanglar" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add Keepout Area" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:103 +msgid "Add a keepout area" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add a Zone Cutout" +msgstr "Lägg till zoner" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +msgid "Add a cutout area of an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a Similar Zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:112 +msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 +msgid "Place the Footprint Anchor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:882 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:581 -msgid "Cannot delete component reference." +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:585 -msgid "Cannot delete component value." +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 +msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:616 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Decrease Line Width" +msgstr "Radera linje" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:130 +msgid "Decrease the line width" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch Arc Posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:134 +msgid "Switch the arc posture" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Delete Last Point" +msgstr "Ta bort pinne" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 +msgid "Delete the last point added to the current item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:147 +msgid "Close the outline of a zone in progress" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Draw a line segment" +msgstr "Radera segment" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Place a text" +msgstr "Placera text" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Draw a dimension" +msgstr "Di&mensioner" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Add zone cutout" +msgstr "Lägg till zoner" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Add similar zone" +msgstr "Lägg till zoner" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:862 +msgid "Place a DXF drawing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:902 +msgid "Move the footprint reference anchor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 +msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 +#, fuzzy +msgid "Place via" +msgstr "Placera ankare" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Open in Footprint Editor" +msgstr "Öppna textredigerare" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" +msgstr "Öppna filen i en textredigerare" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +msgid "Copy Pad Properties to Default Pad Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:89 msgid "" -"Cannot delete the only remaining pad of the module (modules on PCB must have " -"at least one pad)." +"Copies the properties of the selected pad to the default pad properties." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:787 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:93 +msgid "Copy Default Pad Properties to Pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:94 +msgid "Copies the default pad properties to the selected pad(s)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Push Pad Settings..." +msgstr "Sidinställningar" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99 +msgid "" +"Copies the selected pad's properties to all pads in its footprint (or " +"similar footprints)." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Edit Activate" +msgstr "Redigera etikett" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected item(s)" +msgstr "Kopiera markerat föremål" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Duplicates the selected item(s)" +msgstr "Kopiera markerat föremål" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116 +msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 +msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:125 +msgid "Create array" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 +msgid "Rotates selected item(s) clockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 +msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Flips selected item(s)" +msgstr "Kopiera markerat föremål" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Mirrors selected item" +msgstr "Kopiera markerat föremål" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:147 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Deletes selected item(s)" +msgstr "Radera markerade" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Delete (Alternative)" +msgstr "Radera filen" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Update the footprint from the library" +msgstr "Spara det nuvarande aktiva biblioteket" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:162 +msgid "Assign a different footprint from the library" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Properties..." +msgstr "Egenskaper" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 +msgid "Displays item properties dialog" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:175 +msgid "Measuring Tool" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Copy selected content to clipboard" +msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:185 +msgid "Cut selected content to clipboard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:621 +msgid "Edit track width/via size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Edit track/via properties" +msgstr "Redigera komponentegenskaper" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Move exact" +msgstr "Flytta text" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1009 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:214 -msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1365 +msgid "Select reference point for the block being copied..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:333 -msgid "Select reference point" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add Pad" +msgstr "Lägg till pinne" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr "Lägg till båge" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:384 -#, c-format -msgid "Copied %d item(s)" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:68 +msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:410 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:73 +msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:74 +msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:79 +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:114 +msgid "Add pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Place pad" +msgstr "Placera ankare" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:152 +msgid "Click on successive pads to renumber them" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:238 +msgid "Renumber pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:313 +msgid "Explode pad to shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:381 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains more than one reference pad." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:389 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selection contains unsupported items.\n" +"Only graphical lines, circles, arcs and polygons are allowed." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"unable to determine the anchor point position.\n" +"Consider adding a small anchor pad to the selection and try again." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:458 +msgid "" +"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" +"selected items do not form a single solid shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:83 +msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "Flytta linje" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Add Stub (Arc)" +msgstr "Lägg till båge" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Place microwave feature" +msgstr "Placera mikrovia" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:278 +msgid "Add microwave inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:300 +msgid "Add Microwave Inductor" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:51 +msgid "Copy current pad's properties to the default pad properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:57 +msgid "Copy the default pad properties to the current pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:63 +msgid "Copy the current pad settings to other pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "Radera zoner" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:752 +#, fuzzy +msgid "Merge zones" +msgstr "Flytta zoner" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:100 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add Layer Alignment Target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:106 +msgid "Add a layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add a footprint" +msgstr "Lägg till pinne" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Lock" +msgstr "Låst" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Lås upp modul" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Locking" +msgstr "Låst" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Place a module" +msgstr "Ta bort modul?" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:636 +msgid "Place a layer alignment target" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:807 +#, fuzzy +msgid "Duplicate zone" +msgstr "Duplicera" + +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "Pick Components for Local Ratsnest" +msgstr "cvpcb (Komponenter till moduler)" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:243 +msgid "Paste content from clipboard" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:900 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:534 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:543 -msgid "Not implemented yet." +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"Error loading board.\n" +"%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:66 -msgid "Align/distribute" +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1121 +msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:477 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42 +msgid "Align to Top" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43 +msgid "Aligns selected items to the top edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47 +msgid "Align to Bottom" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48 +msgid "Aligns selected items to the bottom edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52 +msgid "Align to Left" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53 +msgid "Aligns selected items to the left edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57 +msgid "Align to Right" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58 +msgid "Aligns selected items to the right edge" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 +msgid "Align to Middle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63 +msgid "Aligns selected items to the vertical center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 +msgid "Align to Center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68 +msgid "Aligns selected items to the horizontal center" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:72 +msgid "Distribute Horizontally" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:73 +msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:77 +msgid "Distribute Vertically" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:78 +msgid "Distributes selected items along the vertical axis" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Align/Distribute" +msgstr "Attributer" + +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:240 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:718 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:685 -msgid "Clarify selection" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:286 +msgid "Align to top" msgstr "" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:186 -#, c-format -msgid "File '%s' created\n" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:326 +msgid "Align to bottom" msgstr "" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:191 -#, c-format -msgid "** Could not create file '%s' ***\n" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:381 +msgid "Align to left" msgstr "" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:261 -#, c-format -msgid "Change modules %s -> %s (for value = %s)?" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:436 +msgid "Align to right" msgstr "" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:268 -#, c-format -msgid "Change modules %s -> %s ?" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:477 +msgid "Align to middle" msgstr "" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:334 -msgid "Change ALL modules ?" -msgstr "Ändra ALLA moduler ?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:396 -#, c-format -msgid "Change footprint '%s' (from '%s') to '%s'" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:518 +msgid "Align to center" msgstr "" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:527 -msgid "No footprints!" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:569 +msgid "Distribute horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:538 -msgid "Save Component Files" +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:656 +msgid "Distribute vertically" msgstr "" -#: pcbnew/xchgmod.cpp:549 -#, c-format -msgid "Could not create file '%s'" +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a corner" +msgstr "Skapa en ny mapp" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove Corner" +msgstr "Ta bort" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Remove corner" +msgstr "Ta bort" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 +msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:151 -msgid "Duplicate Zone: The outline of the duplicated zone fails DRC check!" +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "Add a zone corner" +msgstr "Lägg till zoner" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "Split segment" +msgstr "Ändra segment" + +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 +msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:355 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:413 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:800 -msgid "Area: DRC outline error" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44 +msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:528 -msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45 +msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:675 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Trivial Connection" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:734 -msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:96 +msgid "Selects a connection between two junctions." msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:44 -#, c-format -msgid "Filling zone %d out of %d (net %s)..." +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Copper Connection" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:135 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:100 +msgid "Selects whole copper connection." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Expand Selected Connection" +msgstr "ta bort korsning" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 +msgid "" +"Expands the current selection to select a connection between two junctions." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Whole Net" +msgstr "Radera nät" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 +msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:113 +msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" +msgstr "H&ierarkiskt blad" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:118 +msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Find Item..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:122 +msgid "Searches the document for an item" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:127 +msgid "" +"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Filter Selection..." +msgstr "Radera markerade" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:132 +msgid "Filter the types of items in the selection" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1328 +#, fuzzy +msgid "Filter selection" +msgstr "Radera markerade" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:130 +msgid "Track " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "net class width" +msgstr "Text bredd:" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:146 +msgid "Via " +msgstr "Via" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:150 +msgid "net class size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:159 +msgid ", drill: default" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/size_menu.cpp:163 +msgid ", drill: " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Add a zone cutout" +msgstr "Lägg till zoner" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Add a zone" +msgstr "Lägg till zoner" + +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Add a graphical polygon" +msgstr "Lägg till linjer och polygoner" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "&Ifylld" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:47 +msgid "Fill zone(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Fill All" +msgstr "Visa alla" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:51 +msgid "Fill all zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:55 +msgid "Unfill zone(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 +msgid "Unfill all zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:140 -msgid "Starting zone fill..." -msgstr "" - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:168 -msgid "Updating ratsnest..." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Unfill Zone" +msgstr "Redigera zon" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:55 -msgid "About..." -msgstr "Om..." +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Unfill All Zones" +msgstr "Lås upp alla moduler" -#: common/dialogs/dialog_hotkeys_editor_base.h:53 -msgid "Hotkeys Editor" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:741 +msgid "Board cleanup" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64 -msgid "Image Editor" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:114 +msgid "Checking zone fills..." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:142 -msgid "Page Settings" -msgstr "Sidinställningar" - -#: cvpcb/common_help_msg.h:28 -msgid "Open netlist file" -msgstr "Öppna nätlista" - -#: cvpcb/common_help_msg.h:29 -msgid "Save component/footprint link file (.cmp file)" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:161 +msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "" -#: cvpcb/common_help_msg.h:30 -msgid "Save component/footprint link file (.cmp file) with new name" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:188 +msgid "Zone fills are out-of-date. Re-fill?" msgstr "" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:63 -msgid "Display Options" -msgstr "Visningsalternativ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:88 -msgid "Annotate Schematic" -msgstr "Anotera schema" - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:93 -msgid "Bill of Material" -msgstr "Stycklista" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:103 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:62 -msgid "Component Properties" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:215 +msgid "Performing polygon fills..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:70 -msgid "Text Editor" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +msgid "Performing segment fills..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:87 -msgid "Field Properties" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:294 +msgid "Committing changes..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:136 -msgid "Schematic Editor Options" +#: pcbnew/zone_filler.cpp:301 +msgid "Fill Zone(s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:98 -msgid "Electrical Rules Checker" +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layers as the original zone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:59 -msgid "Drawing Properties" +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:145 +msgid "The duplicated zone cannot be on the same layer as the original zone." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.h:98 -msgid "Pin Properties" +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:177 +msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:48 -msgid "Pin Table" +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 +msgid "Area: DRC outline error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.h:69 -msgid "Library Text Properties" +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:553 +msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.h:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_libedit_options_base.h:66 -msgid "Library Editor Options" +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:119 -msgid "Plugins:" +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 +msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:84 -msgid "Plot Schematic" -msgstr "" +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "Modify zone properties" +msgstr "Modulegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:56 -msgid "Sheet Pin Properties" +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 +#, c-format +msgid "Refill %d Zones" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.h:60 -msgid "Schematic Sheet Properties" -msgstr "" +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Checking Zones" +msgstr "Kontrollera moduler" -#: eeschema/help_common_strings.h:41 -msgid "Redo last command" -msgstr "" +#~ msgid " in" +#~ msgstr "tum" -#: eeschema/help_common_strings.h:45 -msgid "Fit schematic sheet on screen" -msgstr "" +#~ msgid " mm" +#~ msgstr "mm" -#: eeschema/help_common_strings.h:46 -msgid "Redraw schematic view" -msgstr "" +#~ msgid "Block Save" +#~ msgstr "Spara block" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 -msgid "Find components and text" -msgstr "" +#~ msgid "The original site of the initiator of Kicad" +#~ msgstr "Den ursprungliga sidan från skaparen av KiCad" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 -msgid "Find and replace text in schematic items" -msgstr "" +#~ msgid "Report bugs if you found any" +#~ msgstr "Rapportera buggar om du hittar några" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 -msgid "Place component" -msgstr "" +#~ msgid "File an idea for improvement" +#~ msgstr "Ge förslag på förbättringar" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 -msgid "Place power port" -msgstr "" +#~ msgid "&Open Netlist" +#~ msgstr "&Öppna nätlista" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 -msgid "Place wire" -msgstr "" +#~ msgid "Quit CvPcb" +#~ msgstr "Avsluta CvPcb" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 -msgid "Place bus" -msgstr "" +#~ msgid "Keywords" +#~ msgstr "Nyckelord" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 -msgid "Place wire to bus entry" -msgstr "" +#~ msgid "Horiz. Justify" +#~ msgstr "Horis. justering" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 -msgid "Place bus to bus entry" -msgstr "" +#~ msgid "Show gr&id" +#~ msgstr "Visa rutnät" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 -msgid "Place not-connected flag" -msgstr "" +#~ msgid "Move Arc" +#~ msgstr "Flytta båge" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 -msgid "Place net name - local label" -msgstr "" +#~ msgid "Delete Arc" +#~ msgstr "Ta bort båge" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 -msgid "" -"Place global label.\n" -"Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " -"connected" -msgstr "" +#~ msgid "Move Circle" +#~ msgstr "Flytta cirkel" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 -msgid "" -"Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " -"sheet symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/help_common_strings.h:68 -msgid "Place junction" -msgstr "" - -#: eeschema/help_common_strings.h:69 -msgid "Create hierarchical sheet" -msgstr "" - -#: eeschema/help_common_strings.h:71 -msgid "" -"Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" -msgstr "" +#~ msgid "Delete Circle" +#~ msgstr "Ta bort cirkel" -#: eeschema/help_common_strings.h:72 -msgid "Place hierarchical pin in sheet" -msgstr "" +#~ msgid "Delete Rectangle" +#~ msgstr "Ta bort rektangel" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 -msgid "Place graphic lines or polygons" -msgstr "" +#~ msgid "Rotate Text" +#~ msgstr "Rotera text" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 -msgid "Place text" -msgstr "Placera text" +#~ msgid "Delete Text" +#~ msgstr "Radera text" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 -msgid "Annotate schematic components" -msgstr "Annotera schema komponenter" +#~ msgid "Field Edit" +#~ msgstr "Fältegenskaper" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 -msgid "Library Editor - Create/edit components" -msgstr "" +#~ msgid "Mirror Block ||" +#~ msgstr "Spegla block ||" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 -msgid "Library Browser - Browse components" -msgstr "" +#~ msgid "Mirror Block --" +#~ msgstr "Spegla block --" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 -msgid "Generate bill of materials and/or cross references" -msgstr "" +#~ msgid "Rotate Block ccw" +#~ msgstr "Rotera block motsols" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 -msgid "Back-import component footprint fields via CvPcb .cmp file" -msgstr "" - -#: eeschema/help_common_strings.h:84 -msgid "Add pins to component" -msgstr "" - -#: eeschema/help_common_strings.h:85 -msgid "Add text to component body" -msgstr "" - -#: eeschema/help_common_strings.h:86 -msgid "Add graphic rectangle to component body" -msgstr "" - -#: eeschema/help_common_strings.h:87 -msgid "Add circles to component body" -msgstr "" - -#: eeschema/help_common_strings.h:88 -msgid "Add arcs to component body" -msgstr "" +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Bekräfta" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 -msgid "Add lines and polygons to component body" -msgstr "" +#~ msgid "Pri&nt" +#~ msgstr "Skriv &ut" -#: eeschema/sch_marker.h:107 -msgid "ERC Marker" -msgstr "" +#~ msgid "&Plot" +#~ msgstr "&Plotta" -#: eeschema/sch_no_connect.h:86 -msgid "No Connect" -msgstr "" +#~ msgid "Quit Eeschema" +#~ msgstr "Avsluta Eeschema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.h:72 -msgid "Export SVG file" -msgstr "" +#~ msgid "&Component" +#~ msgstr "&Komponent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:54 -msgid "Cleaning Options" -msgstr "" +#~ msgid "Set &Colors Scheme" +#~ msgstr "Ställ in färgschema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:130 -msgid "Copper Zone Properties" -msgstr "" +#~ msgid "&Save Preferences" +#~ msgstr "&Spara inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:116 -msgid "Create array" -msgstr "" +#~ msgid "Save application preferences" +#~ msgstr "Spara programinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:114 -msgid "Design Rules Editor" -msgstr "" +#~ msgid "Load Prefe&rences" +#~ msgstr "&Ladda inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.h:70 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "" +#~ msgid "&Contents" +#~ msgstr "&Innehåll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:103 -msgid "DRC Control" -msgstr "" +#~ msgid "Mirror --" +#~ msgstr "Spegla --" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:122 -msgid "Footprint Properties" -msgstr "" +#~ msgid "Mirror ||" +#~ msgstr "Spegla ||" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:70 -msgid "Footprint Text Properties" -msgstr "" +#~ msgid "Copy Component" +#~ msgstr "Kopiera komponent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:53 -msgid "Pad enumeration settings" -msgstr "" +#~ msgid "Delete Component" +#~ msgstr "Radera komponent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:65 -msgid "Exchange Footprints" -msgstr "" +#~ msgid "Doc" +#~ msgstr "Dokumentation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:50 -msgid "Export IDFv3" -msgstr "Exportera IDFv3" +#~ msgid "Move Label" +#~ msgstr "Flytta etikett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:67 -msgid "VRML Export Options" -msgstr "" +#~ msgid "Delete Label" +#~ msgstr "Radera etikett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:53 -msgid "Footprint Wizards" -msgstr "" +#~ msgid "Redo the last command" +#~ msgstr "Återställ sensate kommando" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 -msgid "PCB Library Tables" -msgstr "" +#~ msgid "New schematic project" +#~ msgstr "Nytt schemaprojekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:60 -msgid "Position Files:" -msgstr "" +#~ msgid "Open schematic project" +#~ msgstr "Öppna schemaprojekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:80 -msgid "Drill Files Generation" -msgstr "" +#~ msgid "Save schematic project" +#~ msgstr "Spara schemaprojekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:75 -msgid "Delete Items" -msgstr "" +#~ msgid "&New Project" +#~ msgstr "&Nytt projekt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "" +#~ msgid "&Archive" +#~ msgstr "&Skapa arkiv" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.h:68 -msgid "Set Text Size" -msgstr "" +#~ msgid "&Unarchive" +#~ msgstr "Öppna arkiv" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.h:58 -msgid "Global Pads Edition" -msgstr "" +#~ msgid "Quit KiCad" +#~ msgstr "Avsluta KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:79 -msgid "Graphic Item Properties" -msgstr "" +#~ msgid "&Rename file" +#~ msgstr "&Döp om fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.h:71 -msgid "Texts and Drawings" -msgstr "" +#~ msgid "No Modules!" +#~ msgstr "Inga moduler!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:70 -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "" +#~ msgid "Size X" +#~ msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 -msgid "Select Layer:" -msgstr "" +#~ msgid "Size Y" +#~ msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:81 -msgid "Select Copper Layer Pair:" -msgstr "" +#~ msgid "User" +#~ msgstr "Anpassad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.h:414 -msgid "Layer Setup" -msgstr "" +#~ msgid "KiCad" +#~ msgstr "KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:74 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "" +#~ msgid "Filter Net Names" +#~ msgstr "Filtrera nät namn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.h:81 -msgid "Footprint Editor Options" -msgstr "" +#~ msgid "Recording macro %d" +#~ msgstr "Spelar in makro %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:74 -msgid "Move item" -msgstr "" +#~ msgid "Macro %d recorded" +#~ msgstr "Makro %d inspelat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:67 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "" +#~ msgid "Call macro %d" +#~ msgstr "Anropa makro %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.h:53 -msgid "Footprints Orientation" -msgstr "" +#~ msgid "Middle" +#~ msgstr "Mitten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:167 -msgid "Pad Properties" -msgstr "" +#~ msgid "File '%s' not found" +#~ msgstr "Filen '%s' hittades inte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 -msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "" +#~ msgid "Module" +#~ msgstr "Modul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:81 -msgid "Trace length tuning" -msgstr "" +#~ msgid "Quit Pcbnew" +#~ msgstr "Avsluta Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:68 -msgid "Interactive Router settings" -msgstr "" +#~ msgid "G&rid" +#~ msgstr "Rutnät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_dirlist_base.h:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:57 -msgid "Select Footprint Library Folder" -msgstr "" +#~ msgid "&Read macros" +#~ msgstr "&Läs in makron" -#: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.h:70 -msgid "Grid Properties" -msgstr "Rutnäts egenskaper" +#~ msgid "Read macros from file" +#~ msgstr "Läs makron från fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:57 -msgid "Track width and via size" -msgstr "" +#~ msgid "Ma&cros" +#~ msgstr "Ma&kron" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:84 -msgid "Footprint Library Wizard" -msgstr "" +#~ msgid "&Netlist" +#~ msgstr "&Netlist" -#: pcbnew/help_common_strings.h:17 -msgid "Find components and text in current loaded board" -msgstr "" +#~ msgid "&DRC" +#~ msgstr "&DRC" -#: pcbnew/help_common_strings.h:21 -msgid "Zoom to fit the board on the screen" -msgstr "" +#~ msgid "&FreeRoute" +#~ msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/help_common_strings.h:22 -msgid "Redraw the screen of the board" -msgstr "" +#~ msgid "Rotate -" +#~ msgstr "Rotera -" -#: pcbnew/help_common_strings.h:24 -msgid "Show/hide the layers manager toolbar" -msgstr "" +#~ msgid "Change ALL modules ?" +#~ msgstr "Ändra ALLA moduler ?" -#: pcbnew/help_common_strings.h:26 -msgid "" -"Show/hide the toolbar for microwave tools\n" -"This is a experimental feature (under development)" -msgstr "" +#~ msgid "About..." +#~ msgstr "Om..." -#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:62 -msgid "Import DXF file" -msgstr "" +#~ msgid "Open netlist file" +#~ msgstr "Öppna nätlista" #~ msgid "key " #~ msgstr "tangent " -#~ msgid "Hotkey configuration file:" -#~ msgstr "Konfigurationfil för snabbtangenter" - #~ msgid "Allowed keys:\n" #~ msgstr "Tillåtna tangenter:\n" @@ -17561,15 +28227,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Show Current Hotkey List" #~ msgstr "Visa nuvarande snabbtangenter" -#~ msgid "Show the current hotkey config" -#~ msgstr "Visa nuvarande snabbtangents inställningar" - -#~ msgid "Create Hotkey config file" -#~ msgstr "Skapa konfigurationsfil för snabbtangenter" - -#~ msgid "home directory" -#~ msgstr "hemmapp" - #~ msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" #~ msgstr "" #~ "Använd hemmappen för att ladda/spara konfiguration för snabbtangenter" @@ -17577,22 +28234,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Doc File " #~ msgstr "Dokumentationen för " -#~ msgid " not found" -#~ msgstr " hittades inte" - #~ msgid " Cannot find the PDF viewer (xpdf, gpdf or konqueror) in /usr/bin/" #~ msgstr "" #~ " Kunde inte hitta PDF-läsare (xpdf, gpdf eller konqueror) i /usr/bin/" -#~ msgid "Cannot find Pdf viewer %s" -#~ msgstr "Kunde inte hitta Pdf-läsaren %s" - -#~ msgid "Help file %s not found" -#~ msgstr "Hjälpfilen %s kunde inte hittas" - -#~ msgid "Prefered Editor:" -#~ msgstr "Föredragen redigerare:" - #~ msgid " (\"):" #~ msgstr " (\"):" @@ -17608,12 +28253,6 @@ msgstr "" #~ msgid "--- " #~ msgstr "--- " -#~ msgid "Reload board" -#~ msgstr "Ladda om kretskort" - -#~ msgid "Copy 3D Image to Clipboard" -#~ msgstr "Kopiera 3D bild till urklipp" - #~ msgid "zoom + (F1)" #~ msgstr "zooma + (F1)" @@ -17644,40 +28283,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotate Z ->" #~ msgstr "Rotera Z ->" -#~ msgid "Move left <-" -#~ msgstr "Flytta vänster <-" - -#~ msgid "Move right ->" -#~ msgstr "Flytta höger ->" - -#~ msgid "Move Up ^" -#~ msgstr "Flytta upp ^" - #~ msgid "Create Image (png format)" #~ msgstr "Skapa bild (png-format)" #~ msgid "Create Image (jpeg format)" #~ msgstr "Skapa bild (jpeg-format)" -#~ msgid "&Exit" -#~ msgstr "&Avsluta" - #~ msgid "Choose background color" #~ msgstr "Välj bakgrundsfärg" -#~ msgid "Zoom +" -#~ msgstr "Zooma +" - -#~ msgid "Zoom -" -#~ msgstr "Zooma -" - #, fuzzy #~ msgid "Lib Dir:" #~ msgstr "Biblioteksökväg" -#~ msgid "Libraries" -#~ msgstr "Bibliotek" - #~ msgid "File <%s> not found" #~ msgstr "Filen <%s> kunde inte hittas" @@ -17687,9 +28305,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Netlist error: %s" #~ msgstr "Netlist fel: %s" -#~ msgid "from " -#~ msgstr "från " - #~ msgid "Save Cfg" #~ msgstr "Spara konf." @@ -17699,21 +28314,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&PcbNew" #~ msgstr "&PcbNew" -#~ msgid "NetList Formats:" -#~ msgstr "Netlist-format:" - -#~ msgid "Save preferences" -#~ msgstr "Spara inställningar" - -#~ msgid "&Line" -#~ msgstr "&Linje" - -#~ msgid "&Filled" -#~ msgstr "&Ifylld" - -#~ msgid "&Sketch" -#~ msgstr "&Konturer" - #~ msgid "Edges:" #~ msgstr "Kanter:" @@ -17726,15 +28326,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lib: " #~ msgstr "Bibliotek: " -#~ msgid "This file is NOT a library file" -#~ msgstr "Denna filen är INTE en biblioteksfil" - -#~ msgid "Module %s not found" -#~ msgstr "Modulen %s hittades inte" - -#~ msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?" -#~ msgstr "Netlist och Cmp-listan har ändrats, spara innan avslut?" - #~ msgid "Problem when saving files, Exit anyway" #~ msgstr "Problem vid sparning av filer, Avsluta ändå" @@ -17747,9 +28338,6 @@ msgstr "" #~ msgid "font for Status Line" #~ msgstr "typsnitt för statusraden" -#~ msgid "&Font selection" -#~ msgstr "&Typsnittsval" - #~ msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box" #~ msgstr "Välj typsnitt och storlek för dialog, info och statusrutor" @@ -17759,30 +28347,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a NetList file" #~ msgstr "Öppna NetList-fil" -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration" - -#~ msgid "View selected part" -#~ msgstr "Visa markerad del" - -#~ msgid "Automatic Association" -#~ msgstr "Automatiskt associering" - -#~ msgid "Select previous free component" -#~ msgstr "Markera föregående fria komponent" - -#~ msgid "Select next free component" -#~ msgstr "Markerna nästa fria komponent" - -#~ msgid "Delete all associations" -#~ msgstr "Radera alla associationer" - #~ msgid "Display/print component documentation (footprint.pdf)" #~ msgstr "Visa/skriv ut dokumentationen om komponenten (footprint.pdf)" -#~ msgid "&Save As..." -#~ msgstr "&Spara som..." - #, fuzzy #~ msgid "Save New NetList and Components List files" #~ msgstr "Spara ny NetList och komponentlista-filer" @@ -17799,24 +28366,9 @@ msgstr "" #~ msgid "&Save config" #~ msgstr "&Spara konfiguration" -#~ msgid "Save configuration in current dir" -#~ msgstr "Spara inställningar i nuvarande mapp" - -#~ msgid "Open the cvpcb manual" -#~ msgstr "Öppna manualen för cvpcb" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Om" - #~ msgid "About this application" #~ msgstr "Om detta programmet" -#~ msgid "Netlist file " -#~ msgstr "Netlistfil" - -#~ msgid "File not found " -#~ msgstr "Filen kunde inte hittas" - #~ msgid "Netlist Format: Pcad" #~ msgstr "Netlist-format: Pcad" @@ -17826,36 +28378,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Library file <%s> not found" #~ msgstr "Biblioteksfilen <%s> hittades inte" -#~ msgid "Cvpcb is already running, Continue?" -#~ msgstr "Cvpbc körs redan, fortsätt?" - -#~ msgid "Unknown Netlist Format" -#~ msgstr "Okänt Netlistformat" - -#~ msgid "Unable to create netlist file" -#~ msgstr "Kunde inte skapa netlistfil" - -#~ msgid "Load Net List" -#~ msgstr "Ladda Net List" - -#~ msgid "No libraries are loaded" -#~ msgstr "Inga bibliotek är laddade" - -#~ msgid "Select Lib" -#~ msgstr "Välj bibliotek" - -#~ msgid "Select component (%d items)" -#~ msgstr "Välj komponent (%d st)" - -#~ msgid "Library <%s> not found" -#~ msgstr "Biblioteket <%s> hittades inte" - #~ msgid "> is empty!" #~ msgstr "> är tom!" -#~ msgid "Library <" -#~ msgstr "Bibliotek <" - #~ msgid "Run Cvpcb" #~ msgstr "Kör Cvpcb" @@ -17883,33 +28408,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Units = mm" #~ msgstr "Enheter = mm" -#~ msgid "Show Hidden Pins" -#~ msgstr "Visa dolda pinnar" - -#~ msgid "Background Color:" -#~ msgstr "Bakgrundsfärg:" - -#~ msgid "Orient:" -#~ msgstr "Orientering:" - #~ msgid "Mirror !" #~ msgstr "Spegla !" #~ msgid "Mirror:" #~ msgstr "Spegla:" -#~ msgid "Show Text" -#~ msgstr "Visa text" - #~ msgid "Add Component" #~ msgstr "Lägg till komponent" -#~ msgid "Pin Name :" -#~ msgstr "Pin namn:" - -#~ msgid "Pin Num :" -#~ msgstr "Pin nummer:" - #~ msgid "Pin lenght :" #~ msgstr "Pin längd:" @@ -17919,9 +28426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "invert" #~ msgstr "invertera" -#~ msgid "Failed to create file " -#~ msgstr "Kunde inte skapa filen " - #~ msgid "Save file " #~ msgstr "Spara fil" @@ -17931,9 +28435,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Warning Pin %s Unconnected" #~ msgstr "Varning, pinne %s saknar förbindelse" -#~ msgid "Loading " -#~ msgstr "Laddar " - #~ msgid "Field 1" #~ msgstr "Fält 1" @@ -17958,15 +28459,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Field 8" #~ msgstr "Fält 8" -#~ msgid "Failed to open file " -#~ msgstr "Kunde inte öppna filen " - #~ msgid "Grid not show" #~ msgstr "Dölj rutnät" -#~ msgid "Show Grid" -#~ msgstr "Visa rutnät" - #~ msgid "No show Hidden Pins" #~ msgstr "Visa inte dolda pinnar" @@ -17979,48 +28474,21 @@ msgstr "" #~ msgid " Normal" #~ msgstr " Normal" -#~ msgid "Add Rectangle" -#~ msgstr "Lägg till rektangel" - #~ msgid "Add Circle" #~ msgstr "Lägg till cirkel" -#~ msgid "Add Arc" -#~ msgstr "Lägg till båge" - #~ msgid "Anchor" #~ msgstr "Ankare" -#~ msgid "FileName" -#~ msgstr "Filnamn" - #~ msgid "Lengh" #~ msgstr "Längd" -#~ msgid "Orient" -#~ msgstr "Orientering" - #~ msgid "default" #~ msgstr "standard" #~ msgid "A file named %s exists, load it ?" #~ msgstr "En fil med namnet %s finns, ladda den?" -#~ msgid "Add Bus" -#~ msgstr "Lägg till buss" - -#~ msgid "Add Global label" -#~ msgstr "Lägg till global etikett" - -#~ msgid "Add Power" -#~ msgstr "Lägg till strömkälla" - -#~ msgid "Label properties" -#~ msgstr "Etikettegenskaper" - -#~ msgid "Text properties" -#~ msgstr "Textegenskaper" - #~ msgid "Text " #~ msgstr "Text " @@ -18033,15 +28501,6 @@ msgstr "" #~ msgid "File %s not found (new project ?)" #~ msgstr "Filen %s kunde inte hittas (nytt projekt ?)" -#~ msgid "Grid Size" -#~ msgstr "Rutnätsstorlek" - -#~ msgid "Show pins" -#~ msgstr "Visa pinnar" - -#~ msgid "millimeter" -#~ msgstr "millimeter" - #~ msgid "Horiz/Vertical" #~ msgstr "Horisontellt/Vertikalt" @@ -18081,27 +28540,18 @@ msgstr "" #~ msgid "&12" #~ msgstr "&12" -#~ msgid "&13" -#~ msgstr "&13" - #~ msgid "&14" #~ msgstr "&14" #~ msgid "&15" #~ msgstr "&15" -#~ msgid "&16" -#~ msgstr "&16" - #~ msgid "&17" #~ msgstr "&17" #~ msgid "&18" #~ msgstr "&18" -#~ msgid "&19" -#~ msgstr "&19" - #~ msgid "&20" #~ msgstr "&20" @@ -18132,18 +28582,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Right justify" #~ msgstr "Högerjustera" -#~ msgid "Already in use" -#~ msgstr "Används redan" - -#~ msgid "No Component found" -#~ msgstr "Ingen komponent hittad" - -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Markering" - -#~ msgid "Keywords:" -#~ msgstr "Nyckelord:" - #~ msgid "Eeschema is already running, Continue?" #~ msgstr "Eeschema körs redan, fortsätt?" @@ -18159,15 +28597,6 @@ msgstr "" #~ msgid "-> Last Errors: " #~ msgstr "-> Senaste fel: " -#~ msgid "0000" -#~ msgstr "0000" - -#~ msgid "Value " -#~ msgstr "Värde " - -#~ msgid "Field " -#~ msgstr "Fält " - #~ msgid " Found" #~ msgstr "Hittad" @@ -18183,15 +28612,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Nothing found" #~ msgstr "Ingenting hittat" -#~ msgid "No Library specified." -#~ msgstr "Inget bibliotek angivet." - -#~ msgid "Component %s saved in %s" -#~ msgstr "Komponenten %s sparades i %s" - -#~ msgid "Save all" -#~ msgstr "Spara allt" - #~ msgid "P&rint" #~ msgstr "S&kriv ut" @@ -18219,18 +28639,9 @@ msgstr "" #~ msgid "&Save preferences" #~ msgstr "&Spara inställningar" -#~ msgid "&Read preferences" -#~ msgstr "&Ladda inställningar" - #~ msgid "Read application preferences" #~ msgstr "Ladda programinställningar" -#~ msgid "Open the eeschema manual" -#~ msgstr "Öppna eeschema-manualen" - -#~ msgid "No Field to move" -#~ msgstr "Inget fält att flytta" - #~ msgid "No Field To Edit" #~ msgstr "Inget fält att redigera" @@ -18243,82 +28654,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Export component:" #~ msgstr "Exportera komponent:" -#~ msgid "0k" -#~ msgstr "0k" - #~ msgid "Done" #~ msgstr "Färdigt" #~ msgid "Labels" #~ msgstr "Etiketter:" -#~ msgid "Default library file path:" -#~ msgstr "Standardsökväg för bibliotek:" - -#~ msgid "Circle Options" -#~ msgstr "Cirkelegenskaper" - #~ msgid "Circle Delete" #~ msgstr "Radera cirkel" -#~ msgid "Text Delete" -#~ msgstr "Radera text" - -#~ msgid "Line Options" -#~ msgstr "Linjeegenskaper" - -#~ msgid "Line Delete" -#~ msgstr "Radera linje" - -#~ msgid "Move Pin" -#~ msgstr "Flytta pinne" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pin Edit" -#~ msgstr "Pinn-egenskaper" - #~ msgid "Pin Delete" #~ msgstr "Ta bort pinne" -#~ msgid "Select items" -#~ msgstr "Markera föremål" - #~ msgid "File " #~ msgstr "Fil " -#~ msgid "not found" -#~ msgstr "hittades inte" - -#~ msgid "all components" -#~ msgstr "alla komponenter" - -#~ msgid "Add Pins" -#~ msgstr "Lägg till pinnar" - -#~ msgid "Add rectangles" -#~ msgstr "Lägg till rektanglar" - #~ msgid "Add circles" #~ msgstr "Lägg till cirklar" #~ msgid "Add arcs" #~ msgstr "Lägg till bågar" -#~ msgid "Add lines and polygons" -#~ msgstr "Lägg till linjer och polygoner" - -#~ msgid "New component" -#~ msgstr "Ny komponent" - #~ msgid "import component" #~ msgstr "importera komponent" #~ msgid "export component" #~ msgstr "exportera komponent" -#~ msgid "Documents" -#~ msgstr "Dokument" - #~ msgid "Move Component" #~ msgstr "Flytta komponent" @@ -18328,12 +28690,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotate Text (R)" #~ msgstr "Rotera text (R)" -#~ msgid "delete junction" -#~ msgstr "ta bort korsning" - -#~ msgid "Archive Project files:" -#~ msgstr "Arkivera projektfiler:" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Create Zip Archive " @@ -18347,43 +28703,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Select an existing project descriptor" #~ msgstr "Välj en existerande projektbeskrivning" -#, fuzzy -#~ msgid "&New Project Descr" -#~ msgstr "&Ny projektbeskrivning" - -#~ msgid "Create new project descriptor" -#~ msgstr "Skapa ny projektbeskrivning" - -#~ msgid "&Save Project Descr" -#~ msgstr "&Spara projektbeskrivning" - #~ msgid "Save current project descriptor" #~ msgstr "Spara nuvarande projektbeskrivning" -#~ msgid "Save &Project Files" -#~ msgstr "Spara &projektfiler" - -#~ msgid "Save and Zip all project files" -#~ msgstr "Spara och zippa alla projektfiler" - -#~ msgid "UnZip archive file" -#~ msgstr "Packa upp arkivfil" - #~ msgid "Quit Kicad" #~ msgstr "Avsluta Kicad" -#~ msgid "&Editor" -#~ msgstr "&Redigerare" - #~ msgid "Text editor" #~ msgstr "Textredigerare" -#~ msgid "&Browse Files" -#~ msgstr "&Bläddra filer" - -#~ msgid "Read or edit files" -#~ msgstr "Visa eller ändra filer" - #~ msgid "&Select Editor" #~ msgstr "&Välj redigerare" @@ -18393,24 +28721,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Select Fonts" #~ msgstr "Välj typsnitt" -#~ msgid "Select Fonts and Font sizes" -#~ msgstr "Välj typsnitt och storlek" - -#~ msgid "Default Pdf Viewer" -#~ msgstr "Förvald PDF-läsare" - #~ msgid "Select Pdf Viewer" #~ msgstr "Välj Pdf-läsare" -#~ msgid "Pdf Browser" -#~ msgstr "Pdfväljare" - #~ msgid "Open the kicad manual" #~ msgstr "Öppna kicad-manualen" -#~ msgid "&Projects" -#~ msgstr "&Projekt" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Project: " @@ -18418,169 +28734,67 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Projekt: " -#~ msgid "Save project file" -#~ msgstr "Spara projektfil" - #~ msgid "&Open the file in a Text Editor" #~ msgstr "&Öppna filen i en textredigerare" -#~ msgid "New P&ython Script" -#~ msgstr "Nyt P&ythons-skript" - #~ msgid "New &Text File" #~ msgstr "Ny &textfil" -#~ msgid "Create a New Txt File" -#~ msgstr "Skapa ny txt-fil" - #~ msgid "New &File" #~ msgstr "Ny &Fil" #~ msgid "Create a New File" #~ msgstr "Skapa ny fil" -#~ msgid "&Rename File" -#~ msgstr "&Döp om fil" - #~ msgid "&Rename Directory" #~ msgstr "&Döp om mapp" -#~ msgid "Rename the File" -#~ msgstr "Döp om filen" - #~ msgid "&Rename the Directory" #~ msgstr "&Döp om mappen" -#~ msgid "Delete the File" -#~ msgstr "Radera filen" - #~ msgid "&Delete the Directory and its content" #~ msgstr "&Radera mappen och allt innehåll" -#~ msgid "Create New File:" -#~ msgstr "Skapa ny fil:" - -#~ msgid "Prefered Pdf Browser:" -#~ msgstr "Förvald Pdf-läsare" - #~ msgid "You must choose a PDF viewer before use this option" -#~ msgstr "Du måste välja en PDF-läsare för att kunna använda denna funktion" - -#~ msgid "eeschema (Schematic editor)" -#~ msgstr "eeschema (schema-redigerare)" - -#~ msgid "cvpcb (Components to modules)" -#~ msgstr "cvpcb (Komponenter till moduler)" +#~ msgstr "" +#~ "Du måste välja en PDF-läsare för att kunna använda denna funktion" #~ msgid "pcbnew (PCB editor)" #~ msgstr "pcbnew (PCB-redigerare)" -#~ msgid "gerbview (Gerber viewer)" -#~ msgstr "gerbview (Gerber-visare)" - #~ msgid "&Rescue" #~ msgstr "&Rädda" #~ msgid "Quit pcbnew" #~ msgstr "Avsluta pcbnew" -#~ msgid "&Display Options" -#~ msgstr "&Visningsalternativ" - -#~ msgid "Open the pcbnew manual" -#~ msgstr "Öppna pcbnew-manualen" - -#~ msgid "3D Display" -#~ msgstr "3D-perspektiv" - -#, fuzzy -#~ msgid "P&ostprocess" -#~ msgstr "E&fterbehandling" - #~ msgid "&3D Display" #~ msgstr "&3D Display" -#~ msgid "Show Zones" -#~ msgstr "Visa zoner" - -#~ msgid "Add modules" -#~ msgstr "Lägg till moduler" - #~ msgid "Big" #~ msgstr "Stor" -#~ msgid "Number of Layers:" -#~ msgstr "Antal lager:" - -#~ msgid "Auto Save (minuts):" -#~ msgstr "Autosparning (minuter):" - -#~ msgid "Tracks:" -#~ msgstr "Spår" - #~ msgid "Zones:" #~ msgstr "Zoner:" -#~ msgid "Error: Unexpected end of file !" -#~ msgstr "Fel: Oväntat filslut !" - -#~ msgid "Delete module?" -#~ msgstr "Ta bort modul?" - #~ msgid "Current Module" #~ msgstr "Nuvarande modul" #~ msgid "New Module" #~ msgstr "Ny modul" -#~ msgid "Unable to create file " -#~ msgstr "Kunde inte skapa filen " - -#~ msgid "Delete tracks" -#~ msgstr "Radera spår" - -#~ msgid "Delete zones" -#~ msgstr "Radera zoner" - #~ msgid "Track rotation" #~ msgstr "Rotera spår" -#~ msgid "Zone rotation" -#~ msgstr "Rotera zon" - -#~ msgid "Move Block" -#~ msgstr "Flytta block" - -#~ msgid "Move zones" -#~ msgstr "Flytta zoner" - #~ msgid "Track copy" #~ msgstr "Kopiera spår" -#~ msgid "Delete Zones" -#~ msgstr "Radera zoner" - -#~ msgid "Delete Tracks" -#~ msgstr "Radera spår" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "Display Warnings" -#~ msgstr "Visa varningar" - #~ msgid "Tools" #~ msgstr "Verktyg" -#~ msgid "Save options" -#~ msgstr "Spara inställningar" - #~ msgid "Hole" #~ msgstr "Hål" -#~ msgid "Copper layer" -#~ msgstr "Kopparlager" - #~ msgid "Delete Zones ?" #~ msgstr "Radera zoner ?" @@ -18590,90 +28804,39 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete Modules?" #~ msgstr "Radera moduler?" -#~ msgid "Module name:" -#~ msgstr "Modulnamn:" - -#~ msgid "Library: " -#~ msgstr "Bibliotek: " - -#~ msgid "Import Module:" -#~ msgstr "Importera modul:" - -#~ msgid "Unable to open %s" -#~ msgstr "Kunde inte öppna %s" - #~ msgid "Angle (0.1deg):" #~ msgstr "Vinkel (0.1 grader)" -#~ msgid "Add Zones" -#~ msgstr "Lägg till zoner" - #~ msgid "Add Modules" #~ msgstr "Lägg till moduler" -#~ msgid "Show None" -#~ msgstr "Visa inget" - -#~ msgid "Show All" -#~ msgstr "Visa allt" - #~ msgid "Load module from lib" #~ msgstr "Ladda modul från bibliotek" -#~ msgid "import module" -#~ msgstr "importera modul" - #~ msgid "export module" #~ msgstr "exportera modul" -#~ msgid "Module Properties" -#~ msgstr "Modulegenskaper" - -#~ msgid "Print Module" -#~ msgstr "Skriv ut modul" - #~ msgid "Zoom %d" #~ msgstr "Zooma %d" #~ msgid "Pcbnew is already running, Continue?" #~ msgstr "Pcbnew körs redan, fortsätt?" -#~ msgid "Delete Layer " -#~ msgstr "Radera lager " - -#~ msgid "Component [%s] not found" -#~ msgstr "Komponenten [%s] hittades inte" - #~ msgid "No Modules" #~ msgstr "Inga moduler" #~ msgid "No modules" #~ msgstr "Inga moduler" -#~ msgid "Check Modules" -#~ msgstr "Kontrollera moduler" - #~ msgid "Duplicates" #~ msgstr "Dubletter" -#~ msgid "Module properties" -#~ msgstr "Modulegenskaper" - #~ msgid "Change module(s)" #~ msgstr "Ändra modul(er)" -#~ msgid "Edit Module" -#~ msgstr "Redigera modul" - -#~ msgid "Fields:" -#~ msgstr "Fält:" - #~ msgid "Copper" #~ msgstr "Koppar" -#~ msgid "Orient (0.1 deg)" -#~ msgstr "Orientera (0.1 grader)" - #~ msgid "Rot 90" #~ msgstr "Rotera 90" @@ -18686,45 +28849,21 @@ msgstr "" #~ msgid "(Deselect)" #~ msgstr "(Avmarkera)" -#~ msgid "all copper layers" -#~ msgstr "alla kopparlager" - -#~ msgid "copper layer" -#~ msgstr "kopparlager" - -#~ msgid "Length:" -#~ msgstr "Längd:" - -#~ msgid "Scale" -#~ msgstr "Skala" - #~ msgid "X Pos" #~ msgstr "X Pos" #~ msgid "Y pos" #~ msgstr "Y pos" -#~ msgid "Do not Show Zones" -#~ msgstr "Dölj zoner" - #~ msgid "Modules:" #~ msgstr "Moduler:" #~ msgid "Lock Module" #~ msgstr "Lås modul" -#~ msgid "Unlock Module" -#~ msgstr "Lås upp modul" - -#~ msgid "Edit Zone" -#~ msgstr "Redigera zon" - #~ msgid "Delete Zone" #~ msgstr "Radera zon" -#~ msgid "Unlock All Modules" -#~ msgstr "Lås upp alla moduler" - #~ msgid "Lock All Modules" #~ msgstr "Lås all moduler" @@ -18734,24 +28873,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Move New Modules" #~ msgstr "Flytta nya moduler" -#~ msgid "Autoplace All Modules" -#~ msgstr "Autoplacera alla moduler" - #~ msgid "Autoplace New Modules" #~ msgstr "Autoplacera nya moduler" #~ msgid "Autoplace Next Module" #~ msgstr "Autoplacera nästa modul" -#~ msgid "Edit Segment" -#~ msgstr "Ändra segment" - #~ msgid "Edit Track" #~ msgstr "Ändra bana" -#~ msgid "Edit Net" -#~ msgstr "Ändra nät" - #~ msgid "Rotate +" #~ msgstr "Rotera +" @@ -18764,45 +28894,21 @@ msgstr "" #~ msgid "There was a problem previewing" #~ msgstr "Ett problem uppstod vid förhandsgranskning" -#~ msgid "Size A4" -#~ msgstr "Storlek A4" - -#~ msgid "Size A3" -#~ msgstr "Storlek A3" - -#~ msgid "Size A2" -#~ msgstr "Storlek A2" - #~ msgid "Size A1" #~ msgstr "Storlek A1" #~ msgid "Size A0" #~ msgstr "Storlek A0" -#~ msgid "Size A" -#~ msgstr "Storlek A" - -#~ msgid "Size B" -#~ msgstr "Storlek B" - -#~ msgid "Size C" -#~ msgstr "Storlek C" - #~ msgid "Size D" #~ msgstr "Storlek D" #~ msgid "Size E" #~ msgstr "Storlek E" -#~ msgid "Revision:" -#~ msgstr "Revision:" - #~ msgid "Company:" #~ msgstr "Företag:" -#~ msgid "Comment1:" -#~ msgstr "Kommentar1:" - #~ msgid "Comment2:" #~ msgstr "Kommentar2:" @@ -18812,102 +28918,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Comment4:" #~ msgstr "Kommentar4:" -#~ msgid "Black and White" -#~ msgstr "Svartvitt" - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Nuvarande" - -#~ msgid "Create &File" -#~ msgstr "Skapa &fil" - -#~ msgid " error" -#~ msgstr " fel" - #~ msgid "Author:" #~ msgstr "Författare:" #~ msgid "Based on wxWidgets " #~ msgstr "Baserad på wxWidgets" -#~ msgid "Pre&view" -#~ msgstr "Förhands&granska" - -#~ msgid "Grid: " -#~ msgstr "Rutnät: " - -#~ msgid "Zoom Select" -#~ msgstr "Inzoomningsnivå" - -#~ msgid "Redraw" -#~ msgstr "Rita om" - -#~ msgid "GerbView is already running. Continue?" -#~ msgstr "GerbView körs redan. Fortsätt?" - -#~ msgid "Do not export" -#~ msgstr "Exportera inte" - -#~ msgid "Layer " -#~ msgstr "Lager " - -#~ msgid "Current Data will be lost ?" -#~ msgstr "Nuvarande data kommer gå förlorat ?" - #~ msgid "Delete zones ?" #~ msgstr "Radera zoner ?" #~ msgid "Delete Layer %d" #~ msgstr "Radera lager %d" -#~ msgid "Polygons:" -#~ msgstr "Polygoner:" - #~ msgid "Save Cfg..." #~ msgstr "Spara konf." #~ msgid "Layer modified, Continue ?" #~ msgstr "Lager ändrat, fortsätt?" -#~ msgid "Clear all layers and Load new Gerber file" -#~ msgstr "Rensa alla lager och ladda ny Gerber-fil" - -#~ msgid "Clear all layers" -#~ msgstr "Rensa alla lager" - -#~ msgid "&Export to Pcbnew" -#~ msgstr "&Exportera till Pcbnew" - -#~ msgid "&Save layers" -#~ msgstr "&Spara lager" - #~ msgid "Save current layers (GERBER format)" #~ msgstr "Spara nuvarande lager (GERBER-format)" -#~ msgid "Save layers as.." -#~ msgstr "Spara lager som..." - -#~ msgid "Save current layers as.." -#~ msgstr "Spara aktuellt lager som..." - #~ msgid "Quit Gerbview" #~ msgstr "Avsluta Gerbview" -#~ msgid " Select general options" -#~ msgstr "Ändra allmäna inställningar" - #~ msgid "&Delete Layer" #~ msgstr "&Radera lager" -#~ msgid "Delete current layer" -#~ msgstr "Radera nuvarande lager" - -#~ msgid "Open the gerbview manual" -#~ msgstr "Öppna gerbview-manualen" - -#~ msgid "Open existing Layer" -#~ msgstr "Öppna tidigare " - #~ msgid "Add Lines" #~ msgstr "Lägg till linjer" @@ -18920,9 +28957,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Length(mm):" #~ msgstr "Längd(mm):" -#~ msgid "Create SVG file" -#~ msgstr "Skapa SVG-fil" - #~ msgid "Layers 1-16" #~ msgstr "Lager 1-16" diff --git a/zh_CN/kicad.po b/zh_CN/kicad.po index a23396f136..4878a1576f 100755 --- a/zh_CN/kicad.po +++ b/zh_CN/kicad.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KICAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-23 16:22+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-03 16:28+0800\n" "Last-Translator: Liu Guang \n" "Language-Team: \n" @@ -29,7 +29,6 @@ msgid "config directory" msgstr "配置目录" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:473 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:547 msgid "The given path does not exist" msgstr "指定的路径不存在" @@ -38,49 +37,36 @@ msgid "3D model search path" msgstr "3D模型搜索路径" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:502 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:576 msgid "Alias: " msgstr "别名: " #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:505 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:579 msgid "This path: " msgstr "该路径:" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:508 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:582 msgid "Existing path: " msgstr "现有路径:" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:510 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:584 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "别名错误(重复名称)" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:635 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:709 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "未知3D配置目录" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:638 #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:663 #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:688 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:712 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:733 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:742 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:764 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:789 msgid "Write 3D search path list" msgstr "写入3D搜索路径列表" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:660 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:741 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:761 msgid "Could not open configuration file" msgstr "无法打开配置文件" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:687 -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:788 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "问题写入配置文件" @@ -149,11 +135,10 @@ msgstr "环境变量帮助" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:223 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:207 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:346 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:342 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:187 eeschema/lib_pin.cpp:1707 -#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1438 -#: eeschema/sch_component.cpp:1474 eeschema/viewlibs.cpp:241 +#: eeschema/libedit.cpp:669 eeschema/sch_component.cpp:1430 +#: eeschema/sch_component.cpp:1466 eeschema/viewlibs.cpp:241 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:344 @@ -177,7 +162,7 @@ msgstr "别名" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:84 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1461 +#: eeschema/libedit.cpp:700 eeschema/sch_component.cpp:1453 #: eeschema/viewlibs.cpp:243 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:713 @@ -234,7 +219,7 @@ msgstr "配置路径" #: common/dialogs/dialog_display_info_HTML_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:127 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:835 pcbnew/microwave.cpp:454 +#: pcbnew/microwave.cpp:454 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -319,7 +304,7 @@ msgstr "inches" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:164 #: common/base_units.cpp:251 common/base_units.cpp:438 #: common/base_units.cpp:496 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:472 -#: common/draw_frame.cpp:570 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 +#: common/draw_frame.cpp:569 common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 @@ -539,7 +524,7 @@ msgstr "渲染:后期处理着色器" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:108 #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/menubar_libedit.cpp:356 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:227 gerbview/menubar.cpp:391 kicad/menubar.cpp:473 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:233 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:192 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" @@ -554,13 +539,13 @@ msgstr "导出当前视图为JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:468 #: kicad/menubar.cpp:297 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "&Exit" msgstr "退出(&E)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 eeschema/menubar.cpp:115 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:357 pagelayout_editor/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:516 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" @@ -571,7 +556,7 @@ msgstr "复制三维图像" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 eeschema/menubar.cpp:116 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/tool_viewlib.cpp:229 #: gerbview/menubar.cpp:392 kicad/menubar.cpp:474 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:235 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:517 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" @@ -579,26 +564,26 @@ msgstr "视图(&V)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:154 eeschema/tool_viewlib.cpp:180 #: gerbview/menubar.cpp:195 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:218 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:613 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:608 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:146 msgid "Zoom &In" msgstr "放大(&I)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 eeschema/menubar.cpp:170 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:158 eeschema/tool_viewlib.cpp:184 #: gerbview/menubar.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:222 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:617 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:612 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:150 msgid "Zoom &Out" msgstr "缩小(&O)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:616 msgid "Zoom to &Fit" msgstr "缩放至适合大小(&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192 #: gerbview/menubar.cpp:210 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:630 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:625 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:159 msgid "&Redraw" msgstr "刷新显示(&R)" @@ -856,38 +841,38 @@ msgstr "重置为默认值" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:319 cvpcb/menubar.cpp:110 #: eeschema/menubar.cpp:121 eeschema/menubar_libedit.cpp:362 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:230 gerbview/menubar.cpp:395 kicad/menubar.cpp:478 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:527 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:238 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:195 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:322 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:175 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "Pcbnew手册(&M)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "Open Pcbnew Manual" msgstr "打开Pcbnew手册" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:327 cvpcb/menubar.cpp:97 #: eeschema/menubar.cpp:642 eeschema/menubar_libedit.cpp:329 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:210 kicad/menubar.cpp:445 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:207 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:180 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "KiCad入门(&G)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:328 cvpcb/menubar.cpp:98 #: eeschema/menubar.cpp:643 kicad/menubar.cpp:446 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "打开“KiCad入门”初学者指南" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:331 eeschema/menubar.cpp:646 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:333 gerbview/menubar.cpp:368 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:498 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:481 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "快捷键列表(&L)..." @@ -900,28 +885,28 @@ msgstr "显示当前快捷键列表和相应命令" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:340 eeschema/menubar.cpp:655 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:342 eeschema/tool_viewlib.cpp:216 #: gerbview/menubar.cpp:379 kicad/menubar.cpp:460 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:507 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:490 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:218 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:503 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:485 msgid "Get &Involved" msgstr "加入KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 eeschema/menubar.cpp:656 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:343 eeschema/tool_viewlib.cpp:217 #: gerbview/menubar.cpp:380 kicad/menubar.cpp:461 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:508 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:491 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:219 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:504 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:486 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "帮助KICAD(打开网页浏览器)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:347 cvpcb/menubar.cpp:103 #: eeschema/menubar.cpp:662 eeschema/menubar_libedit.cpp:351 #: gerbview/menubar.cpp:387 kicad/menubar.cpp:468 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:514 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:497 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:510 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:492 msgid "&About KiCad" msgstr "关于KiCad(&A)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:348 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:493 msgid "Display KiCad About dialog" msgstr "显示关于KiCad对话框" @@ -994,7 +979,7 @@ msgid "Show model bounding boxes" msgstr "显示模型边框" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:382 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:382 msgid "Show filled areas in zones" msgstr "显示填充区域" @@ -1269,7 +1254,7 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "打开位图" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1244 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1253 msgid "Export" msgstr "导出" @@ -1351,8 +1336,6 @@ msgstr "" "参考编号和值这两个隐藏字段放置在丝印层." #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:91 -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:9 -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:10 msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "将位图转换成元件" @@ -1459,7 +1442,7 @@ msgid "Block Paste" msgstr "粘贴块" #: common/block_commande.cpp:97 common/tool/zoom_tool.cpp:58 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1191 eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1200 eeschema/schedit.cpp:517 #: eeschema/tool_lib.cpp:190 eeschema/tool_sch.cpp:127 #: gerbview/events_called_functions.cpp:240 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:139 @@ -2000,7 +1983,6 @@ msgstr "值:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:73 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 msgid "Browse" msgstr "浏览" @@ -2416,7 +2398,7 @@ msgstr "动作" msgid "Save Report File" msgstr "保存报告文件" -#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:566 +#: common/draw_frame.cpp:197 common/draw_frame.cpp:565 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:30 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:67 @@ -2435,7 +2417,7 @@ msgstr "隐藏格点" msgid "Show grid" msgstr "显示格点" -#: common/draw_frame.cpp:574 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 +#: common/draw_frame.cpp:573 pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:99 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:307 msgid "Units" msgstr "单位" @@ -2834,7 +2816,7 @@ msgstr "在 LIB_ID 字符串中发现非法字符" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "在逻辑库名称找到无效字符" -#: common/lib_id.cpp:327 new/sch_lpid.cpp:440 +#: common/lib_id.cpp:327 msgid "Illegal character found in revision" msgstr "在修订版本找到无效字符" @@ -3076,7 +3058,7 @@ msgstr "居中" #: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:61 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1018 msgid "Zoom Auto" msgstr "自动缩放" @@ -3084,7 +3066,7 @@ msgstr "自动缩放" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:166 gerbview/hotkeys.cpp:66 #: gerbview/menubar.cpp:207 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:134 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:621 msgid "Zoom to Selection" msgstr "放大选取" @@ -3512,7 +3494,7 @@ msgstr "放大:" #: pcbnew/dialogs/dialog_freeroute_exchange.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:160 @@ -3613,9 +3595,9 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:468 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:488 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:335 eeschema/sch_base_frame.cpp:353 -#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:890 pcbnew/pcbnew_config.cpp:120 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 +#: pcbnew/files.cpp:896 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 pcbnew/pcbnew_config.cpp:114 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 msgid "File Save Error" msgstr "文件存储错误" @@ -3687,15 +3669,15 @@ msgstr "" msgid "Project file: \"%s\"" msgstr "工程文件:'%s'" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:99 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:104 msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it." msgstr "在KiCad中没有定义编辑器,请选择。" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:248 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:249 msgid "Footprint Association File" msgstr "封装关联文件" -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:293 +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:294 #, c-format msgid "File \"%s\" already exists in list" msgstr "文件 '%s' 已经存在于列表中" @@ -3715,11 +3697,11 @@ msgstr "可选的相对路径环境变量:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:706 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:719 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:732 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:117 eeschema/lib_field.cpp:447 -#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1433 -#: eeschema/sch_component.cpp:1472 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/lib_field.cpp:630 eeschema/sch_component.cpp:1425 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:40 @@ -3836,20 +3818,20 @@ msgstr "将单位设置为毫米" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:213 #: eeschema/tool_lib.cpp:264 eeschema/tool_sch.cpp:301 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:246 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:271 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:232 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:367 msgid "Change cursor shape" msgstr "改变光标形状" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:195 eeschema/tool_lib.cpp:268 #: eeschema/tool_sch.cpp:305 gerbview/toolbars_gerber.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:672 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:276 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:236 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:371 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "更改光标形状(不支持传统工具箱)" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:625 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:393 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" @@ -3960,7 +3942,7 @@ msgstr "打开 CvPcb 手册" #: cvpcb/menubar.cpp:104 eeschema/menubar.cpp:663 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:352 gerbview/menubar.cpp:387 #: kicad/menubar.cpp:469 pagelayout_editor/menubar.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:515 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:511 msgid "About KiCad" msgstr "关于KiCad" @@ -4116,7 +4098,7 @@ msgstr "无法打开元件封装链接文件\"%s\"" msgid "No item to paste." msgstr "没有粘贴项。" -#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:299 +#: eeschema/block.cpp:501 eeschema/files-io.cpp:476 eeschema/sheet.cpp:304 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4152,7 +4134,7 @@ msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "无法读取工程文件%s" #: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:120 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1660 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1669 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" @@ -4178,7 +4160,7 @@ msgstr "" "符号库 <%s> 载入失败。\n" "错误: %s" -#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:125 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 +#: eeschema/cmp_tree_model.cpp:126 eeschema/lib_draw_item.cpp:70 #: eeschema/libedit.cpp:685 eeschema/onrightclick.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:48 @@ -4227,7 +4209,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/cmp_tree_model_adapter_base.cpp:131 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1664 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1673 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "加载库 \"%s\"" @@ -4277,7 +4259,7 @@ msgstr "%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s) 为值不相同" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "重复时间戳 (%s) 在 %s%d 和 %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/controle.cpp:185 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1397 #: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:132 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1404 msgid "Clarify Selection" @@ -4842,13 +4824,13 @@ msgstr "" msgid "Remove Fields" msgstr "移除字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:994 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:803 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:798 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示Datasheet数据手册" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:991 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:800 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 msgid "" "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " @@ -4857,22 +4839,22 @@ msgstr "" "如果你的Datasheet数据手册是一个 http:// link 链接或一个完整的文件路径,那么" "它可以通过按下这个按钮显示在浏览器中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1001 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:810 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:996 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:805 msgid "Browse Footprints" msgstr "浏览封装" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1003 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:812 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:998 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:807 msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it." msgstr "打开封装浏览器,选择一个封装并指定它。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1009 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:818 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:813 msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet." msgstr "仅用于封装字段和Datasheet数据手册。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1148 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1143 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:41 #: eeschema/lib_pin.cpp:1720 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 @@ -4880,7 +4862,7 @@ msgstr "仅用于封装字段和Datasheet数据手册。" msgid "Yes" msgstr "是" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1150 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1145 #: eeschema/lib_pin.cpp:1722 gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:723 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:387 pcbnew/class_text_mod.cpp:399 @@ -5098,7 +5080,7 @@ msgstr "可见性:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:545 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:532 msgid "Show" msgstr "显示" @@ -5415,7 +5397,7 @@ msgstr "" "别名 %s 已经被使用\n" "无法更新这个元件" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:773 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:768 msgid "Chip Name" msgstr "元件名称" @@ -5732,11 +5714,7 @@ msgstr "控制" msgid "User defined field names for schematic components. " msgstr "用户自定义字段名称的原理图元件" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:344 -msgid "Default Value" -msgstr "默认值" - -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:343 #: eeschema/lib_pin.cpp:1724 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_text_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:132 @@ -5744,17 +5722,18 @@ msgstr "默认值" msgid "Visible" msgstr "可见" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:363 msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:370 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:366 msgid "De&lete" msgstr "删除(&L)" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:383 -msgid "Default Fields" -msgstr "默认字段" +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Field Name Templates" +msgstr "系统模板" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:138 msgid "Schematic Editor Options" @@ -5785,7 +5764,7 @@ msgstr "需要注释!" msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:627 pcbnew/drc.cpp:524 msgid "Finished" msgstr "完成" @@ -5867,20 +5846,20 @@ msgstr "恢复到默认" msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "设计规则检查 (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:531 #: eeschema/lib_field.cpp:627 eeschema/lib_field.h:105 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:533 msgid "Group By" msgstr "分组依据" +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:705 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:718 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:731 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:440 -#: eeschema/sch_component.cpp:1429 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/sch_component.cpp:1421 eeschema/sch_component.cpp:1461 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:33 @@ -5888,9 +5867,9 @@ msgstr "分组依据" msgid "Reference" msgstr "参考编号" +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:707 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:720 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:733 -#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1458 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1450 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:249 #: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:713 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:476 @@ -5898,7 +5877,7 @@ msgstr "参考编号" msgid "Footprint" msgstr "封装" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:734 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:721 #: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/libedit.cpp:702 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" @@ -6413,7 +6392,7 @@ msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "不能进行相对路径(目标卷从文件卷不同)!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:273 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:802 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:264 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." @@ -6878,6 +6857,18 @@ msgstr "替换(&R)" msgid "Replace &All" msgstr "替换所有 (&A)" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 +msgid "You need to enable at least one source" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 +msgid "You need to select DC source (sweep 1)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:139 +msgid "You need to select DC source (sweep 2)" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:29 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:273 msgid "Decade" @@ -7434,10 +7425,12 @@ msgid "External data" msgstr "外部数据" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:399 msgid "Voltage" msgstr "V" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:656 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:389 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:400 msgid "Current" msgstr "电流" @@ -7462,55 +7455,56 @@ msgid "Spice Model Editor" msgstr "Spice模型编辑器" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:359 #, c-format msgid "Illegal character \"%c\" found in Nickname: \"%s\" in row %d" msgstr "非法字符 '%c' 在别名: '%s' 中的 %d 行" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:373 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "别名没有冒号" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:403 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\" in rows %d and %d" msgstr "复制昵称:\"%s\" 在行 %d 和 %d 中" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:418 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "请删除或修改一个" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:354 -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:81 msgid "Select Library" msgstr "选择库" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:383 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:656 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重复的昵称" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:384 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:657 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "库昵称 \"%s\"已经存在。" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:385 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:658 msgid "Skip" msgstr "跳过" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:386 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:738 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:659 msgid "Skip All Remaining Duplicates" msgstr "跳过所有剩余重复项" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table.cpp:387 -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:660 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然添加" @@ -7545,6 +7539,7 @@ msgid "Project Specific Libraries" msgstr "工程专用库" #: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 msgid "Browse Libraries..." msgstr "浏览库..." @@ -7816,11 +7811,11 @@ msgstr "" "试图加载全局符号库表时出错。\n" "请在首选项菜单中编辑这个全局符号库表。" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:195 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:176 pcbnew/pcbnew_config.cpp:189 msgid "Load Project File" msgstr "载入工程文件" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:271 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:413 pcbnew/pcbnew_config.cpp:265 msgid "Save Project File" msgstr "保存工程文件" @@ -8045,18 +8040,18 @@ msgstr "" msgid "Append Schematic" msgstr "添加原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:262 +#: eeschema/files-io.cpp:448 eeschema/sheet.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be load. Errors occurred attempting to load " "hierarchical sheet schematics." msgstr "整个原理图不能加载。 尝试加载层次原理图时发生错误。" -#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:270 +#: eeschema/files-io.cpp:456 eeschema/sheet.cpp:275 #, c-format msgid "Error occurred loading schematic file \"%s\"." msgstr "载入原理图文件 '%s' 发生错误." -#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:459 eeschema/sheet.cpp:278 #, c-format msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "无法加载原理图 \"%s\"" @@ -8146,7 +8141,7 @@ msgstr "元件[%s]没有找到" msgid "No item found matching %s." msgstr "未找到匹配 %s 的项。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1442 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1434 msgid "Alias of" msgstr "别名" @@ -8197,7 +8192,7 @@ msgstr "缩放原理图至适合页面" msgid "Redraw schematic view" msgstr "刷新显示" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1256 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/lib_edit_frame.cpp:1265 #: eeschema/schedit.cpp:609 pcbnew/edit.cpp:1576 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:976 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:190 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:822 @@ -8595,7 +8590,7 @@ msgstr "常规" msgid "Schematic Editor" msgstr "原理图编辑" -#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:206 +#: eeschema/hotkeys.cpp:350 eeschema/lib_edit_frame.cpp:207 msgid "Library Editor" msgstr "库编辑器" @@ -8666,109 +8661,109 @@ msgstr "是" msgid "Converted" msgstr "转换" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:427 eeschema/onrightclick.cpp:476 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:428 eeschema/onrightclick.cpp:476 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 msgid "&Save Symbol [Read Only]" msgstr "保存符号 (&S) [只读]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:513 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:521 eeschema/menubar_libedit.cpp:194 #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:78 msgid "&Save Symbol" msgstr "保存符号(&S)" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 msgid "&Save Library [Read Only]" msgstr "保存库 (&S) [只读]" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:563 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:571 eeschema/menubar_libedit.cpp:76 #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:56 msgid "&Save Library" msgstr "保存库(&S)" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 msgid "Save All &Libraries..." msgstr "保存所有库(%L)..." -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:589 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:597 eeschema/menubar_libedit.cpp:86 msgid "Save All &Libraries" msgstr "保存所有库(%L)" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1199 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1208 msgid "Add pin" msgstr "添加 引脚" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1203 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1212 msgid "Set pin options" msgstr "设置引脚选项" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1214 eeschema/schedit.cpp:564 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1223 eeschema/schedit.cpp:564 #: pcbnew/edit.cpp:1564 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:951 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:330 msgid "Add text" msgstr "文本" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1218 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1227 msgid "Add rectangle" msgstr "添加 矩形" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1222 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1231 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:947 msgid "Add circle" msgstr "添加 圆" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1226 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1235 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 msgid "Add arc" msgstr "添加 圆弧" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1230 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1239 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:939 msgid "Add line" msgstr "添加 线" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1234 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1243 msgid "Set anchor position" msgstr "设置 锚点坐标" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1238 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1247 msgid "Import" msgstr "导入" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1560 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1569 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "库 \"%s\" 已经存在" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1575 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1584 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "无法创建库文件,请检查写入权限。" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1582 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1591 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1598 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1607 msgid "New Library" msgstr "新建库" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1704 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1713 eeschema/libedit_onrightclick.cpp:311 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1705 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1714 msgid "Project" msgstr "工程" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1707 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1716 msgid "Select Symbol Library Table" msgstr "选择符号库表" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1708 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1717 msgid "Choose the Library Table to add the library:" msgstr "选择库表添加到库:" -#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1730 +#: eeschema/lib_edit_frame.cpp:1739 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "无法将备份文档保存到文件" @@ -8865,17 +8860,17 @@ msgstr "无法在符号库表中找到库 \"%s\"" msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" msgstr "无法刷新库更改(\"%s\")" -#: eeschema/lib_manager.cpp:301 eeschema/lib_manager.cpp:681 +#: eeschema/lib_manager.cpp:299 eeschema/lib_manager.cpp:679 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" msgstr "无法枚举库%s" -#: eeschema/lib_manager.cpp:339 +#: eeschema/lib_manager.cpp:337 #, c-format msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" msgstr "无法从库\"%s\"添加别名" -#: eeschema/lib_manager.cpp:370 eeschema/lib_manager.cpp:535 +#: eeschema/lib_manager.cpp:368 eeschema/lib_manager.cpp:533 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgstr "不能从库\"%s\"中加载符号\"%s\"" @@ -9088,7 +9083,7 @@ msgstr "主体" msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1463 +#: eeschema/libedit.cpp:701 eeschema/sch_component.cpp:1455 #: eeschema/viewlibs.cpp:244 msgid "Key words" msgstr "关键字" @@ -9101,13 +9096,13 @@ msgstr "结束工具操作" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:499 #: eeschema/onrightclick.cpp:197 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:180 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:528 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 msgid "&Paste" msgstr "粘贴(&P)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 eeschema/menubar.cpp:501 #: eeschema/onrightclick.cpp:199 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:182 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" msgstr "从剪贴板粘贴项目" @@ -9159,7 +9154,7 @@ msgstr "拖动矩形边界" #: eeschema/onrightclick.cpp:524 eeschema/onrightclick.cpp:560 #: eeschema/onrightclick.cpp:794 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 #: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 qa/common/mocks.cpp:317 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "顺时针旋转" @@ -9245,7 +9240,6 @@ msgstr "沿垂直(Y)轴镜像块" #: eeschema/onrightclick.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:925 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440 #: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 -#: qa/common/mocks.cpp:322 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" @@ -9284,23 +9278,23 @@ msgid "" msgstr "名称 \"%s\" 与符号库 \"%s\" 中的现有条目有冲突。" #: eeschema/menubar.cpp:117 eeschema/menubar_libedit.cpp:360 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:523 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:236 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:519 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "&Place" msgstr "放置(&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:524 +#: eeschema/menubar.cpp:118 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:520 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "&Inspect" msgstr "检查(&I)" #: eeschema/menubar.cpp:119 kicad/menubar.cpp:475 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:525 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:521 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" #: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/menubar_libedit.cpp:361 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:526 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:237 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "P&references" msgstr "首选项(&R)" @@ -9328,37 +9322,37 @@ msgstr "缩放至适合大小(&Z)" #: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:637 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:242 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:632 msgid "Show &Grid" msgstr "显示格点(&G)" #: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 msgid "&Imperial" msgstr "英制(&I)" #: eeschema/menubar.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:651 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:646 msgid "Use imperial units" msgstr "使用英制单位" #: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 msgid "&Metric" msgstr "公制(&M)" #: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:650 msgid "Use metric units" msgstr "使用公制单位" #: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:235 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:654 msgid "&Units" msgstr "单位(&U)" #: eeschema/menubar.cpp:206 gerbview/menubar.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:660 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:655 msgid "Select which units are displayed" msgstr "选择要显示的单元" @@ -9451,7 +9445,7 @@ msgid "Clear current schematic hierarchy and start new schematic root sheet" msgstr "清除当前层次原理图并启动新的原理图图页" #: eeschema/menubar.cpp:370 pagelayout_editor/menubar.cpp:67 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:802 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 msgid "&Open..." msgstr "打开(&O)..." @@ -9460,7 +9454,7 @@ msgid "Open existing schematic" msgstr "打开当前原理图" #: eeschema/menubar.cpp:376 kicad/menubar.cpp:246 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:808 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:77 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:803 msgid "Open &Recent" msgstr "最近打开(&R)" @@ -9470,7 +9464,7 @@ msgstr "打开最近的原理图" #: eeschema/menubar.cpp:383 kicad/menubar.cpp:254 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:83 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:815 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:810 msgid "&Save" msgstr "保存(&S)" @@ -9515,12 +9509,12 @@ msgid "&Footprint Association File..." msgstr "封装关联文件(&F)..." #: eeschema/menubar.cpp:429 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:883 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 msgid "&Import" msgstr "导入(&I)" #: eeschema/menubar.cpp:430 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:884 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 msgid "Import files" msgstr "导入文件" @@ -9533,7 +9527,7 @@ msgid "Export drawings to clipboard" msgstr "将图形输出到剪贴板" #: eeschema/menubar.cpp:444 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:123 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:892 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:887 msgid "E&xport" msgstr "导出(&X)" @@ -9541,17 +9535,17 @@ msgstr "导出(&X)" msgid "Export files" msgstr "导出文件" -#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:931 +#: eeschema/menubar.cpp:452 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:926 msgid "Page S&ettings..." msgstr "页面设置(&S)..." -#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 +#: eeschema/menubar.cpp:453 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:927 msgid "Settings for sheet size and frame references" msgstr "设置图页和图框" #: eeschema/menubar.cpp:456 gerbview/menubar.cpp:163 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:95 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:132 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:935 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:930 msgid "&Print..." msgstr "打印(&P)..." @@ -9559,7 +9553,7 @@ msgstr "打印(&P)..." msgid "Print schematic sheet" msgstr "打印原理图页" -#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:941 +#: eeschema/menubar.cpp:461 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:936 msgid "P&lot..." msgstr "绘图(&L)..." @@ -9572,40 +9566,40 @@ msgid "Close Eeschema" msgstr "关闭 Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:478 eeschema/menubar_libedit.cpp:121 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:508 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:503 msgid "&Undo" msgstr "撤消(&U)" #: eeschema/menubar.cpp:483 eeschema/menubar_libedit.cpp:130 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:511 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:506 msgid "&Redo" msgstr "重做(&R)" -#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 +#: eeschema/menubar.cpp:489 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:513 msgid "&Cut" msgstr "剪切(&C)" #: eeschema/menubar.cpp:491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:515 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "将选定的项目剪切到剪贴板" #: eeschema/menubar.cpp:494 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:523 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:518 msgid "&Copy" msgstr "复制(&C)" #: eeschema/menubar.cpp:496 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:525 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:520 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "将所选项目复制到剪贴板" #: eeschema/menubar.cpp:507 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 msgid "&Find..." msgstr "查找(&F)..." @@ -9629,7 +9623,7 @@ msgstr "设计规则检查(&C)" msgid "Perform electrical rules check" msgstr "执行设计规则检查" -#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 +#: eeschema/menubar.cpp:544 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "从原理图更新PCB..." @@ -9718,7 +9712,7 @@ msgstr "Eeschema手册 (&M)" msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "打开 Eeschema 手册" -#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:501 +#: eeschema/menubar.cpp:650 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:497 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "显示当前快捷键表和相应命令" @@ -9908,12 +9902,12 @@ msgid "&Rectangle" msgstr "矩形(&R)" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:267 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 msgid "&Circle" msgstr "圆(&C)" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:373 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 msgid "&Arc" msgstr "圆弧(&A)" @@ -9938,7 +9932,7 @@ msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "打开 Eeschema 手册" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:330 eeschema/tool_viewlib.cpp:211 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:495 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "打开 \"KiCad入门\" 初学者指南" @@ -10511,46 +10505,50 @@ msgstr "子项 %s 属于父项 %s 在图页 %s 找到" msgid "Item %s found in sheet %s" msgstr "项 %s 在图页 %s 中找到" -#: eeschema/sch_component.cpp:1433 +#: eeschema/sch_component.cpp:1425 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_component.cpp:1445 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1480 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/selpart.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/sch_component.cpp:1478 eeschema/selpart.cpp:88 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:477 msgid "Library" msgstr "库" -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/sch_component.cpp:1442 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1456 +#: eeschema/sch_component.cpp:1448 msgid "" msgstr "< 未知 >" -#: eeschema/sch_component.cpp:1481 +#: eeschema/sch_component.cpp:1473 msgid "No library defined!!!" msgstr "没有定义库!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1485 +#: eeschema/sch_component.cpp:1477 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "在%s中没有找到封装!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1721 +#: eeschema/sch_component.cpp:1713 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "符号 %s, %s" -#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:382 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2311 +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:385 pcbnew/eagle_plugin.cpp:226 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2310 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "无法读取文件\" %s\"" +#: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:1088 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s in the imported library" +msgstr "无法打开库文件" + #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:177 pcbnew/class_zone.cpp:1085 msgid "Not Found" msgstr "未找到" @@ -10560,7 +10558,7 @@ msgid "The following libraries were not found:" msgstr "未找到以下库:" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:650 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:647 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -10626,7 +10624,7 @@ msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1492 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1100 msgid " [Read Only]" msgstr "[只读]" @@ -11080,17 +11078,17 @@ msgstr "创建包含\"%s\"内容的新文件\"%s\"?" msgid "This action cannot be undone." msgstr "此操作无法撤销。" -#: eeschema/sheet.cpp:225 +#: eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file \"%s\"." msgstr "保存原理图文件 '%s' 发生错误" -#: eeschema/sheet.cpp:228 +#: eeschema/sheet.cpp:233 #, c-format msgid "Failed to save schematic \"%s\"" msgstr "无法保存 '%s'" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:317 #, c-format msgid "" "The schematic \"%s\" has not been remapped to the symbol library table. Most " @@ -11144,7 +11142,7 @@ msgstr "设置" msgid "Welcome!" msgstr "欢迎!" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1029 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:293 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1030 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "在网表导出过程中出现错误,中止。" @@ -11152,7 +11150,12 @@ msgstr "在网表导出过程中出现错误,中止。" msgid "You need to select the simulation settings first." msgstr "你需要先选择仿真设置。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1166 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Plot%u" +msgstr "绘图" + +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:569 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1167 msgid "Signal" msgstr "信号" @@ -11180,23 +11183,23 @@ msgstr "另存绘图为图片" msgid "Save Plot Data" msgstr "保存绘图数据" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1063 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1064 msgid "You need to run simulation first." msgstr "你需要先运行仿真。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1295 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 msgid "Hide Signal" msgstr "隐藏信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1296 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1297 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "擦除绘图屏幕上的信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1302 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1303 msgid "Hide Cursor" msgstr "隐藏光标" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1305 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1306 msgid "Show Cursor" msgstr "显示光标" @@ -11290,6 +11293,52 @@ msgstr "光标" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice模拟器" +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:380 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Frequency" +msgstr "频率:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:381 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:382 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Voltage (sweeped)" +msgstr "压降:" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:388 +msgid "Voltage (measured)" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:394 +msgid "noise [(V or A)^2/Hz]" +msgstr "" + +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "时间:" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Spice value cannot be empty" +msgstr "%s 字段不能为空." + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Invalid Spice value string" +msgstr "\"%s\"不是有效的Spice 值" + +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Invalid unit prefix" +msgstr "指定的封装无效" + #: eeschema/sim/spice_value.cpp:251 msgid "Please, fill required fields" msgstr "请填写必填字段" @@ -11682,7 +11731,7 @@ msgstr "" msgid "Current data will be lost?" msgstr "丢弃当前的数据 ?" -#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:76 +#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:79 #, c-format msgid "Clear layer %d?" msgstr "清除层%d?" @@ -11757,13 +11806,13 @@ msgid "Layer" msgstr "层" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:300 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:861 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:357 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告:Scale选项设置为一个非常大的值" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:306 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:857 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:367 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告:Scale选项设置为一个很小的值" @@ -12063,8 +12112,8 @@ msgstr "没有定义编辑器, 请选择一个" msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "没有文件加载到当前工作层 %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:159 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:314 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1018 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:445 gerbview/gerbview_frame.cpp:160 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:312 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1015 msgid "Visibles" msgstr "可见" @@ -12072,7 +12121,7 @@ msgstr "可见" msgid "No room to load file" msgstr "没有空间加载文件" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:205 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:192 pcbnew/pcbnew_config.cpp:199 #, c-format msgid "File %s not found" msgstr "文件 %s 没有找到" @@ -12325,7 +12374,7 @@ msgstr "图像偏移对齐" msgid "Graphic layer %d" msgstr "图形层 %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:211 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:470 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:212 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:468 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12343,42 +12392,41 @@ msgstr "" "\n" "如果你希望稍后选择,请在首选项菜单中选择现代工具箱。" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:477 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:475 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "启用图形加速" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:480 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "启用加速 (&E)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:221 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:480 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:222 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:478 msgid "&No Thanks" msgstr "不,谢谢 (&N)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:660 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:656 msgid "D Codes" msgstr "D 代码" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:769 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:765 #, c-format msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "绘图层%d没有使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:781 -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:10 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:777 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:783 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:779 msgid " (with X2 attributes)" msgstr "(X2 属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:791 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:787 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称:\"%s\" 图层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:805 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:801 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" @@ -12606,7 +12654,7 @@ msgid "Refresh screen" msgstr "刷新屏幕" #: gerbview/menubar.cpp:221 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:645 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:640 msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "显示极坐标(&P)" @@ -12701,22 +12749,22 @@ msgstr "设置(&O)" msgid "Set options to draw items" msgstr "绘制项选项" -#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:458 +#: gerbview/menubar.cpp:309 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:216 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "传统工具箱(&S)" -#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:461 +#: gerbview/menubar.cpp:312 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:219 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "使用传统工具箱(并不是所有工具都可用)" -#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 +#: gerbview/menubar.cpp:315 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:222 msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" msgstr "现代工具箱 (加速&A)" -#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:467 +#: gerbview/menubar.cpp:318 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:225 msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "使用带有硬件加速绘图的现代工具箱(推荐)" @@ -12725,7 +12773,7 @@ msgstr "使用带有硬件加速绘图的现代工具箱(推荐)" msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" msgstr "现代工具箱 (后退 &C)" -#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:473 +#: gerbview/menubar.cpp:324 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:231 msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "使用带有软件绘图的现代工具箱(回退)" @@ -13016,17 +13064,17 @@ msgstr "测量距离" msgid "Do not show again" msgstr "不显示" -#: include/drc_item.h:173 +#: include/drc_item.h:174 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s
" msgstr "错误类型(%d): %s
  • %s
" -#: include/drc_item.h:186 +#: include/drc_item.h:187 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" msgstr "错误类型(%d): %s
  • %s: %s
  • %s: %s
" -#: include/drc_item.h:194 +#: include/drc_item.h:195 #, c-format msgid "ErrType(%d): %s
  • %s: %s
" msgstr "错误类型(%d): %s
  • %s: %s
" @@ -13202,13 +13250,13 @@ msgstr "" msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 无法加载:\n" -#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:169 +#: kicad/import_project.cpp:136 kicad/import_project.cpp:170 #: kicad/mainframe.cpp:317 kicad/mainframe.cpp:364 kicad/mainframe.cpp:389 #: kicad/mainframe.cpp:436 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" -#: kicad/import_project.cpp:169 kicad/mainframe.cpp:389 +#: kicad/import_project.cpp:170 kicad/mainframe.cpp:389 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Pcbnew 无法加载:\n" @@ -13312,7 +13360,7 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "从模板新建工程" #: kicad/menubar.cpp:230 pagelayout_editor/menubar.cpp:62 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:797 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:792 msgid "&New" msgstr "新建(&N)" @@ -13714,86 +13762,6 @@ msgstr "确认删除 %s 吗?" msgid "Delete File" msgstr "删除文件" -#: new/sch_lib.cpp:237 -#, c-format -msgid "part \"%s\" not found in lib %s" -msgstr "在库 %s 中找不到元件 \"%s\"" - -#: new/sch_lpid.cpp:208 -msgid "Illegal character found in LPID string" -msgstr "在 LPID 字符串中发现非法字符" - -#: new/sch_lpid.cpp:375 -msgid "Illegal character found in logical lib name" -msgstr "在逻辑库中存在非法字符" - -#: new/sch_lpid.cpp:406 -msgid "Illegal character found in category" -msgstr "在类别中存在非法字符" - -#: new/sch_lpid.cpp:417 -msgid "Illegal character found in base name" -msgstr "在基本名称中存在非法字符" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:338 -msgid "invalid extends LPID" -msgstr "非法替代 LPID" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:354 -msgid "'extends' may not have self as any ancestor" -msgstr "'扩展' 本身可以没有任何继承" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:364 -msgid "max allowed extends depth exceeded" -msgstr "超出最大允许延伸深度" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:392 -msgid "invalid alternates LPID" -msgstr "非法替代 LPID" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:709 new/sch_sweet_parser.cpp:748 -#: new/sch_sweet_parser.cpp:761 new/sch_sweet_parser.cpp:790 -#: new/sch_sweet_parser.cpp:821 -msgid "undefined pin" -msgstr "未定义引脚" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:852 new/sch_sweet_parser.cpp:949 -#, c-format -msgid "undefined pin %s" -msgstr "未定义引脚 %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:862 new/sch_sweet_parser.cpp:959 -#, c-format -msgid "pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "引脚 %s 已经在引脚合并组 %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:903 -#, c-format -msgid "no pins with signal %s" -msgstr "没有信号引脚 %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:915 -#, c-format -msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" -msgstr "信号引脚 %s 已经在引脚合并组 %s" - -#: new/sch_sweet_parser.cpp:998 -#, c-format -msgid "Unable to find property: %s" -msgstr "未找到属性: %s" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:31 -msgid "Sweet" -msgstr "甜蜜" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:42 -msgid "Visual Part" -msgstr "可视部件" - -#: new/sweet_editor_panel.cpp:59 -msgid "Parsing Errors" -msgstr "语法错误" - #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 msgid "Y start:" msgstr "起点 Y:" @@ -15056,8 +15024,6 @@ msgid "Board Classes" msgstr "电路板类别" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:310 -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:9 -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB计算器" @@ -15589,7 +15555,7 @@ msgstr "由于没有检测到电路板轮廓,无法自动放置封装。" msgid "Block Operation" msgstr "块操作" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2449 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:125 pcbnew/class_board.cpp:2482 #, c-format msgid "Adding new symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "添加新符号 \"%s: %s\" 封装: \"%s\"。\n" @@ -15604,7 +15570,7 @@ msgstr "添加符号 %s, 封装: %s.\n" msgid "Cannot add symbol %s due to missing footprint %s.\n" msgstr "无法添加符号 %s 由于缺少封装 %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2458 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:159 pcbnew/class_board.cpp:2491 #, c-format msgid "Cannot add new symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "不能添加新的符号 \"%s:%s\" 由于缺少封装 \"%s\".\n" @@ -15614,7 +15580,7 @@ msgstr "不能添加新的符号 \"%s:%s\" 由于缺少封装 \"%s\".\n" msgid "Change symbol %s footprint from %s to %s.\n" msgstr "将符号 \"%s\" 的封装从 \"%s\" 更改为 \"%s\"。\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2491 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:193 pcbnew/class_board.cpp:2524 #, c-format msgid "Replacing symbol \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "" @@ -15624,7 +15590,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s.\n" msgstr "无法修改元件 %s 封装,由于缺少封装 %s.\n" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2502 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:230 pcbnew/class_board.cpp:2535 #, c-format msgid "Cannot replace symbol \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "不能更换符号 \"%s:%s\" 由于缺少封装 \"%s\".\n" @@ -15709,7 +15675,7 @@ msgstr "%s 封装被锁定,跳过删除。\n" msgid "Remove footprint %s." msgstr "删除封装%s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2683 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:562 pcbnew/class_board.cpp:2716 #, c-format msgid "Removing unused footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "删除未使用封装\"%s:%s\".\n" @@ -15719,7 +15685,7 @@ msgstr "删除未使用封装\"%s:%s\".\n" msgid "Remove single pad net %s." msgstr "移动单一焊盘网络 %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2749 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:635 pcbnew/class_board.cpp:2782 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad \"%s\"\n" msgstr "删除单个焊盘网络 \"%s\"上的\"%s\" 焊盘 '%s'\n" @@ -15796,78 +15762,78 @@ msgstr "供应商和REF" msgid "This is the default net class." msgstr "这是默认网络组." -#: pcbnew/class_board.cpp:1122 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/class_board.cpp:1132 pcbnew/class_module.cpp:600 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:334 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:79 msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/class_board.cpp:1125 +#: pcbnew/class_board.cpp:1135 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:140 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:337 msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/class_board.cpp:1128 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 +#: pcbnew/class_board.cpp:1138 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:340 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" -#: pcbnew/class_board.cpp:1131 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 +#: pcbnew/class_board.cpp:1141 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:343 msgid "Nodes" msgstr "节点" -#: pcbnew/class_board.cpp:1134 +#: pcbnew/class_board.cpp:1144 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:346 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/class_board.cpp:1137 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 +#: pcbnew/class_board.cpp:1147 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:349 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" -#: pcbnew/class_board.cpp:2431 +#: pcbnew/class_board.cpp:2464 #, c-format msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "检查网络表符号封装 \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2555 +#: pcbnew/class_board.cpp:2588 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "更改封装 \"%s:%s\" 参考编号到 \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2571 +#: pcbnew/class_board.cpp:2604 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "更改封装 \"%s:%s\" 值从 \"%s\" 到 \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2588 +#: pcbnew/class_board.cpp:2621 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "更改元件路径 \"%s:%s\" 到 \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2612 +#: pcbnew/class_board.cpp:2645 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "清除元件 \"%s:%s\" 引脚 \"%s\" 网络名称.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2631 +#: pcbnew/class_board.cpp:2664 #, c-format msgid "" "Changing footprint \"%s:%s\" pad \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "更改封装 \"%s:%s\" 焊盘 \"%s\" 网络名称从 \"%s\" 到 \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2788 +#: pcbnew/class_board.cpp:2821 #, c-format msgid "Component \"%s\" pad \"%s\" not found in footprint \"%s\"\n" msgstr "没有找到元件 %s 焊盘 %s 在封装 %s中\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2825 +#: pcbnew/class_board.cpp:2858 #, c-format msgid "Updating copper zone (net name \"%s\") to net name \"%s\"." msgstr "更新铜箔(网络名称 \"%s\")到网络名称 \"%s\"。" -#: pcbnew/class_board.cpp:2831 +#: pcbnew/class_board.cpp:2864 #, c-format msgid "Copper zone (net name \"%s\") has no pads connected." msgstr "铜箔区域 (网络名称 %s)没有焊盘连接。" @@ -15965,7 +15931,6 @@ msgstr "前视" #: pcbnew/class_module.cpp:610 pcbnew/class_track.cpp:1185 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -16370,7 +16335,7 @@ msgstr "无法使用相对路径(目标卷不同于电路板文件卷)" msgid "Plot: \"%s\" OK." msgstr "绘图: \"%s\" 完成。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:904 +#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:913 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:340 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." @@ -16460,7 +16425,7 @@ msgid "File Option:" msgstr "文件选项:" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:144 msgid "Plot" msgstr "绘图" @@ -17492,21 +17457,21 @@ msgstr "" msgid "Show pad clearance" msgstr "显示焊盘间距" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:244 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:247 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "生成报告文件 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:246 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:249 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:320 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "磁盘文件报告完成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:325 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "无法创建报告文件 '%s' " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 msgid "Save DRC Report File" msgstr "保存DRC报告文件" @@ -17784,7 +17749,7 @@ msgid "Change Footprint" msgstr "修改封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:151 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 pcbnew/hotkeys.cpp:378 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 pcbnew/hotkeys.cpp:378 msgid "Footprint Editor" msgstr "封装编辑器" @@ -18446,9 +18411,9 @@ msgstr "封装生成" msgid "Traceback of Python Script Errors" msgstr "追溯Python脚本错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:133 -msgid "Append with Wizard" -msgstr "使用添加向导" +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:74 +msgid "All supported library formats|" +msgstr "所有支持的库格式|" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:137 msgid "Add a PCB library row to this table" @@ -18466,7 +18431,7 @@ msgstr "编辑器设置" msgid "Zoom into the options table for current row" msgstr "定位到选项表的当前行" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封装库" @@ -21265,27 +21230,27 @@ msgstr "对齐:" msgid "Orientation (deg):" msgstr "方向 (deg):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成钻孔文件..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:647 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL画笔尺寸限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Default line width constrained." msgstr "默认线宽限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:675 msgid "X scale constrained." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:689 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:705 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -21293,11 +21258,11 @@ msgid "" msgstr "" "宽度校正限制。目前的设计规则合理的宽度修正值必须在范围 [%+f; %+f] (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "没有图层选择,没有绘图" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:908 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "创建绘图文件 \"%s\" 。" @@ -22188,7 +22153,6 @@ msgid "Update PCB" msgstr "更新PCB" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:536 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" msgstr "选择一个文件夹保存下载库" @@ -22225,7 +22189,6 @@ msgid "Default 3D Path" msgstr "默认3D路径" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:82 msgid "" "It is not possible to write in the selected directory.\n" "Please choose another one." @@ -22234,22 +22197,18 @@ msgstr "" "请选择另一个。" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:106 msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" msgstr "访问我们Github上的Kicad官方资料库,以获取更多的库" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:140 msgid "Select Github libraries to add:" msgstr "选择 Github 库添加:" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:151 msgid "Select all" msgstr "全选" #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:154 msgid "Unselect all" msgstr "取消全选" @@ -22269,106 +22228,6 @@ msgstr "库" msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "3D图形库添加向导" -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:79 -msgid "All supported library formats|" -msgstr "所有支持的库格式|" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:203 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "未知" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:613 -msgid "Downloading libraries" -msgstr "下载库" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:659 -#, c-format -msgid "" -"Error:\n" -"\"%s\"\n" -"while downloading library:\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"错误:\n" -"\"%s\"\n" -"当下载库时:\n" -"\"%s\"" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:802 -msgid "Please wait..." -msgstr "请等待..." - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:802 -msgid "Validating libraries" -msgstr "验证库" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:831 -msgid "NOT CHECKED" -msgstr "未检查" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:839 -msgid "INVALID" -msgstr "无效" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:848 -#, c-format -msgid "Validating libraries %d/%d" -msgstr "验证库 %d/%d" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:31 -msgid "" -"Welcome to the Add Footprint Libraries Wizard!\n" -"\n" -"Please select the source for the libraries to add:" -msgstr "" -"欢迎使用封装库添加向导\n" -"\n" -"请选择要添加库的位置:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:38 -msgid "Files on my computer" -msgstr "我的计算机上的文件" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:46 -msgid "Github repository" -msgstr "Github网站资料库" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:49 -msgid "https://github.com/KiCad" -msgstr "https://github.com/KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:57 -msgid "Save a local copy to:" -msgstr "保存副本到:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:121 -msgid "Select files or folders to add:" -msgstr "选择添加文件或文件夹:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:180 -msgid "Review and confirm the changes to the libraries:" -msgstr "审阅和确认修改的库:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:187 -msgid "Format" -msgstr "保存格式" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:200 -msgid "Where do you wish the new libraries to be added:" -msgstr "你想要在哪里添加新库:" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:204 -msgid "To global library configuration (visible by all projects)" -msgstr "全局库配置(所有工程可见)" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:207 -msgid "To the current project only" -msgstr "仅当前工程" - -#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.h:88 -msgid "Add Footprint Libraries Wizard" -msgstr "封装库添加向导" - #: pcbnew/dimension.cpp:150 msgid "" "This item has an illegal layer id.\n" @@ -22393,96 +22252,96 @@ msgstr "对于文字尺寸设置,文本的线宽太大, 它将会被挤在一起 msgid "Modified dimensions properties" msgstr "修改尺寸属性" -#: pcbnew/drc.cpp:378 +#: pcbnew/drc.cpp:416 msgid "Aborting\n" msgstr "终止\n" -#: pcbnew/drc.cpp:391 +#: pcbnew/drc.cpp:429 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "焊盘间距...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:401 +#: pcbnew/drc.cpp:439 msgid "Track clearances...\n" msgstr "布线间距...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:413 +#: pcbnew/drc.cpp:451 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "重新填充所有覆铜区域...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:420 +#: pcbnew/drc.cpp:458 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "检查填充区域...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:428 +#: pcbnew/drc.cpp:466 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "覆铜区域与覆铜区域间隙...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:439 +#: pcbnew/drc.cpp:477 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "未连接焊盘...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:451 +#: pcbnew/drc.cpp:489 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "禁布区...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:461 +#: pcbnew/drc.cpp:499 msgid "Test texts...\n" msgstr "测试文本...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:472 +#: pcbnew/drc.cpp:510 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "封装外框...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:526 +#: pcbnew/drc.cpp:564 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "网络类: '%s' 设置的间距:%s 其小于全局设置:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:540 +#: pcbnew/drc.cpp:578 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "网络类: '%s' 设置的布线宽度:%s 其小于全局设置:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:553 +#: pcbnew/drc.cpp:591 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "网络类: '%s' 设置的过孔直径:%s 其小于全局设置:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:566 +#: pcbnew/drc.cpp:604 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "网络类: '%s' 设置的过孔钻孔:%s 其小于全局设置:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:579 +#: pcbnew/drc.cpp:617 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "网络类: '%s' 设置的微过孔直径:%s 其小于全局设置:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:592 +#: pcbnew/drc.cpp:630 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "网络类: '%s' 设置的微过孔钻孔:%s 其小于全局设置:%s" -#: pcbnew/drc.cpp:690 +#: pcbnew/drc.cpp:728 msgid "Track clearances" msgstr "布线间距" -#: pcbnew/drc.cpp:1176 +#: pcbnew/drc.cpp:1214 #, c-format msgid "footprint \"%s\" has malformed courtyard" msgstr "封装 \"%s\" 有缺陷的外框" -#: pcbnew/drc.cpp:1193 +#: pcbnew/drc.cpp:1231 #, c-format msgid "footprint \"%s\" has no courtyard defined" msgstr "封装 \"%s\" 没有定义外框" -#: pcbnew/drc.cpp:1232 +#: pcbnew/drc.cpp:1270 #, c-format msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on front (top) layer" msgstr "封装 \"%s\" 和 \"%s\" 在顶层重叠" -#: pcbnew/drc.cpp:1269 +#: pcbnew/drc.cpp:1307 #, c-format msgid "footprints \"%s\" and \"%s\" overlap on back (bottom) layer" msgstr "封装 \"%s\" 和 \"%s\" 在底层重叠" @@ -22653,6 +22512,46 @@ msgstr "<封装> 名称: '%s' 在eagle <库>: '%s' 有重复" msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "没有 \"%s\" 封装在库 \"%s\" 里" +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1395 +#, c-format +msgid "" +"Line on copper layer in package %s (%f mm, %f mm) (%f mm, %f mm).\n" +"Moving to Dwgs.User layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1516 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported text on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1630 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported rectangle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1673 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported polygon on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1758 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported circle on copper layer in package %s.\n" +"Moving to Dwgs.User layer." +msgstr "" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2215 +#, c-format +msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" +msgstr "" + #: pcbnew/edgemod.cpp:214 msgid "" "The graphic item will be on a copper layer.\n" @@ -22682,7 +22581,7 @@ msgstr "父级焊盘 (%s) 被锁定" msgid "Add tracks" msgstr "添加 布线" -#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/edit.cpp:1521 pcbnew/edit.cpp:1568 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:351 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:429 msgid "Add footprint" msgstr "添加 封装" @@ -22699,7 +22598,7 @@ msgstr "警告:覆铜显示已关闭!!!" msgid "Add keepout" msgstr "禁布区" -#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/edit.cpp:1540 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:490 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:602 msgid "Add layer alignment target" msgstr "添加 层对齐标记" @@ -22713,24 +22612,24 @@ msgid "Adjust grid origin" msgstr "调整坐标原点" #: pcbnew/edit.cpp:1552 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:169 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:230 msgid "Add graphic line" msgstr "图形线" #: pcbnew/edit.cpp:1556 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:366 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:373 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:368 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:477 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:293 msgid "Add graphic arc" msgstr "添加圆弧" #: pcbnew/edit.cpp:1560 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:376 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:371 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:172 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:264 msgid "Add graphic circle" msgstr "添加圆" -#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/edit.cpp:1572 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:487 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:482 msgid "Add dimension" msgstr "尺寸标注" @@ -22748,19 +22647,19 @@ msgstr "铜层不允许全局删除!" msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "删除 %s 层上的所有物件吗?" -#: pcbnew/editrack.cpp:805 +#: pcbnew/editrack.cpp:809 msgid "Track Len" msgstr "布线长度" -#: pcbnew/editrack.cpp:809 +#: pcbnew/editrack.cpp:813 msgid "Full Len" msgstr "全长" -#: pcbnew/editrack.cpp:811 +#: pcbnew/editrack.cpp:815 msgid "Pad to die" msgstr "焊盘到晶粒(Die)" -#: pcbnew/editrack.cpp:816 +#: pcbnew/editrack.cpp:820 msgid "Segs Count" msgstr "Segs 计数" @@ -22959,8 +22858,8 @@ msgstr "" "PCB复制到:\n" "'%s'" -#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:886 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:138 +#: pcbnew/files.cpp:893 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:878 +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -22971,15 +22870,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:530 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:528 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "在关闭之前将更改保存到封装?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:738 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:736 msgid "no active library" msgstr "没有活动的库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:866 pcbnew/pcbnew_config.cpp:116 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:858 pcbnew/pcbnew_config.cpp:110 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -23167,14 +23066,10 @@ msgstr "不能删除值!" msgid "Fetching Footprint Libraries" msgstr "获取封装库" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:154 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:156 msgid "Loading Footprints" msgstr "载入封装" -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:166 -msgid "Loading incomplete; cancelled by user." -msgstr "加载不完整; 被用户取消。" - #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 #, c-format msgid "Library \"%s\" exists, OK to replace ?" @@ -24227,20 +24122,20 @@ msgstr "重做最后撤消操作" msgid "Cu&t" msgstr "剪切(&T)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:535 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:530 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:494 msgid "Delete items" msgstr "删除项" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:591 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:196 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 msgid "&Library Browser" msgstr "库浏览器(&L)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:587 msgid "Open the Library Browser" msgstr "打开库浏览器" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:595 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:200 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:590 msgid "&3D Viewer" msgstr "3D查看器(&3)" @@ -24249,75 +24144,75 @@ msgstr "3D查看器(&3)" msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "缩放封装至适合大小" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 msgid "Grid &Settings..." msgstr "网格设置(&S)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:641 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:636 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "调整自定义网格尺寸" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:671 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:661 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:666 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "十字光标全屏" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:698 msgid "Sketch &Pads" msgstr "焊盘草图(&P)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "封装边框草图(&R)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:721 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:716 msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "在大纲模式下显示封装边框" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "封装文本草图(&X)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:720 msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "在大纲模式显示封装文本" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:729 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:297 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:724 msgid "&Drawing Mode" msgstr "绘图模式 (&D)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:298 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:730 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:326 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:725 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 msgid "Select how items are displayed" msgstr "选择项目的显示方式" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:736 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:731 msgid "&High Contrast Mode" msgstr "高对比度模式(&H)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:734 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "使用高对比度显示模式" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:744 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:739 msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "减小图层不透明度(&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:747 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:742 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使当前层更加透明" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:750 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:745 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "增大图层不透明度(&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:321 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:748 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "使当前层不透明" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:325 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:752 msgid "&Contrast Mode" msgstr "对比度模式(&C)" @@ -24349,15 +24244,15 @@ msgstr "文本 (&T)" msgid "Add graphic text" msgstr "添加 图形文本" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:376 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:375 msgid "&Line" msgstr "线 (&L)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:385 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:380 msgid "&Polygon" msgstr "多边形(&P)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:386 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:381 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:178 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:480 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:679 msgid "Add graphic polygon" @@ -24371,11 +24266,11 @@ msgstr "锚点(&N)" msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "放置封装参考编号标记" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:407 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 msgid "&Grid Origin" msgstr "网格原点(&G)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:408 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 msgid "Set grid origin point" msgstr "设置网格原点" @@ -24407,47 +24302,39 @@ msgstr "删除活动库中的封装(&D)" msgid "Choose and delete a footprint from the active library" msgstr "从活动库中选择并删除封装" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -msgid "Add &Footprint Libraries Wizard..." -msgstr "封装库添加向导(&F)..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 -msgid "Add footprint libraries with wizard" -msgstr "添加封装库向导" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:335 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 msgid "Manage Footprint Li&braries..." msgstr "管理封装库(&B)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 msgid "Configure footprint library table" msgstr "配置封装库表" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 msgid "General &Settings..." msgstr "常规设置(&G)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:448 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 msgid "Change footprint editor settings." msgstr "更改封装编辑器设置。" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:454 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:450 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:212 msgid "&Display Options..." msgstr "显示选项(&D)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 msgid "Graphics acceleration, grid and cursor settings." msgstr "图形加速,网格和光标设置。" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:466 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "现代工具箱 (后退&F)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "打开Pcbnew用户手册" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:522 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:518 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "&Setup" msgstr "设置(&S)" @@ -24569,408 +24456,400 @@ msgstr "设计规则检查(&D)" msgid "Perform design rules check" msgstr "执行设计规则检查" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:330 -msgid "&Add Footprint Libraries Wizard..." -msgstr "封装库添加向导(&A)..." - #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:331 -msgid "Add footprint libraries using wizard" -msgstr "使用向导添加封装库" - -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "编辑全局和项目足迹库列表" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:341 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "3D图形库添加向导(&3)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "从GitHub下载3D模型封装库。" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:353 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:348 msgid "&Footprint" msgstr "封装(&F)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:359 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:354 msgid "&Via" msgstr "过孔(&V)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:360 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 msgid "Add via" msgstr "添加过孔" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 msgid "&Zone" msgstr "覆铜(&Z)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:363 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:358 msgid "Add filled zone" msgstr "添加覆铜区域" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 msgid "&Keepout Area" msgstr "禁布区 (&K)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:366 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:361 msgid "Add keepout area" msgstr "添加禁布区" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:369 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 msgid "Te&xt" msgstr "文本(&X)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:369 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:364 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:483 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "添加文字 铜层或图形文字" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:392 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:387 msgid "&Dimension" msgstr "尺寸标注(&D)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:391 msgid "La&yer Alignment Target" msgstr "层对齐标记(&Y)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:397 msgid "Drill and &Place Offset" msgstr "钻孔和放置偏移(&P)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:403 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:398 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "为钻孔和位置文件放置原点" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:412 msgid "Load &Netlist..." msgstr "载入网络表(&N)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:413 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "读取网表并更新板连接信息" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:424 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 msgid "Update PCB design with current schematic (forward annotation)" msgstr "由当前原理图更新PCB设计(正向批注)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:430 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "从库中更新封装..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:426 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的任何更改" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Set &Layer Pair..." msgstr "选择图层对(&L)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "Change active layer pair" msgstr "更改活动图层对" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "&Scripting Console" msgstr "脚本控制器(&S)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:438 msgid "Show/Hide the Python scripting console" msgstr "显示/隐藏Python脚本控制台" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 msgid "&External Plugins..." msgstr "外部插件(&E)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 msgid "Execute or reload python action plugins" msgstr "执行或重新加载 python活动插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 msgid "&Refresh Plugins" msgstr "刷新插件(&R)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新加载所有的Python插件并刷新插件菜单" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "Display current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "显示当前快捷键列表和相应命令" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:545 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:540 pcbnew/onrightclick.cpp:610 msgid "Edit All Tracks and Vias..." msgstr "编辑所有布线和过孔..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:543 msgid "Set Footp&rint Field Sizes..." msgstr "设置封装字段尺寸(&R)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:544 msgid "Set text size and width of footprint fields" msgstr "设置封装字段文本的尺寸和宽度" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 msgid "Change Footprints..." msgstr "修改封装..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:549 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "从库中分配不同的封装" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:558 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:553 msgid "&Move and Swap Layers..." msgstr "移动和交换层(&M)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:554 msgid "Move tracks or drawings from a layer to an other layer" msgstr "将布线或绘图从一层移到另一层" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:559 msgid "&Global Deletions..." msgstr "全局删除(&G)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:560 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上删除布线, 封装和图形项目" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:564 msgid "&Cleanup Tracks and Vias..." msgstr "清除布线和过孔(&C)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:570 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:565 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "清除残留,过孔,删除断点,或未连接的布线" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:576 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "显示层管理(&Y)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:581 msgid "Show Microwa&ve Toolbar" msgstr "显示微波工具栏(&V)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:592 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "电路板3D浏览" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:679 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:674 msgid "Show Ratsnest" msgstr "显示牵拉线" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:680 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:675 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:378 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:142 msgid "Show board ratsnest" msgstr "显示线路板牵拉线" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:684 msgid "&Fill Zones" msgstr "填充区域(&F)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 msgid "&Wireframe Zones" msgstr "线框区域(&W)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:693 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:688 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:388 msgid "Show outlines of filled areas only in zones" msgstr "显示填充区域轮廓" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 msgid "&Sketch Zones" msgstr "草图区域(&S)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:697 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:385 msgid "Do not show filled areas in zones" msgstr "不显示填充区域" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 msgid "Sketch &Vias" msgstr "草图过孔(&V)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:702 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:397 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:152 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示过孔" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:710 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:705 msgid "Sketch &Tracks" msgstr "草图布线(&T)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:708 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:401 #: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:163 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "布线显示线框模式" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 msgid "Sketch &Graphic Items" msgstr "草图图形项目(&G)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:717 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:712 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示图形项目" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:762 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:757 msgid "Flip &Board View" msgstr "翻转电路板(&B)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:763 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:758 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "翻转(镜像)板视图" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:794 msgid "Create new board" msgstr "创建新的电路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:799 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:248 msgid "Open existing board" msgstr "打开已有的电路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:809 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:804 msgid "Open recently opened board" msgstr "打开最近电路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:817 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:812 msgid "Save current board" msgstr "保存当前的电路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:827 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:822 msgid "Sa&ve As..." msgstr "另存为(&V)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:829 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:824 msgid "Save current board with new name" msgstr "用新名称保存当前电路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:836 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:831 msgid "Sa&ve Copy As..." msgstr "另存为(&V)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:838 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:833 msgid "Save copy of the current board" msgstr "保存当前板的副本" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:845 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:840 msgid "Resc&ue" msgstr "恢复 (&U)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:846 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:841 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "清除电路板以便恢复最后的自动备份Pcnnew文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:847 msgid "&Append Board..." msgstr "添加PCB(&A)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:848 msgid "Append another board to currently loaded board" msgstr "追加另一块电路板到当前加载的电路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:857 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:852 msgid "Import Non-KiCad Board File..." msgstr "导入非KiCad电路板文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:853 msgid "Import board file from other applications" msgstr "从其它应用程序中导入板文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:863 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Revert to Las&t Backup" msgstr "恢复到上次备份(&T)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:864 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "清除更改并恢复到以前版本" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:868 msgid "&Specctra Session..." msgstr "自动布线会话(&S)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:869 msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "导入布线器会话文件 (*.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:878 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:873 msgid "&DXF File..." msgstr "DXF 文件(&D)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:879 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:874 msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" msgstr "导入2D图形DXF文件到Pcbnew的绘图层" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:893 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 msgid "Export board" msgstr "导出电路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:894 msgid "Footprint &Position (.pos) File..." msgstr "封装位置文件(.pos)(&P)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:895 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "生成封装拾取和放置位置的文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:899 msgid "&Drill (.drl) File..." msgstr "钻孔(.drl)文件(&D).." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "生成excellon2钻孔文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:904 msgid "&Footprint (.rpt) Report..." msgstr "封装报告(.rpt)(&F)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:905 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "创建当前电路板所有封装报告" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:909 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:910 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:914 msgid "&BOM File..." msgstr "BOM文件(&B)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:915 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "从当前原理图创建BOM" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:924 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:919 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "输出加工文件(&F)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:925 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:920 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "生成加工文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:275 msgid "Print board" msgstr "打印电路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:942 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:937 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "PLOT 绘图输出(HPGL, PostScript, 或 GERBER RS-274X 格式)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:951 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:946 msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "归档封装到现有库中(&A)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:947 msgid "" "Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "在封装库表中存储现有库中的所有封装(不要删除此库中其他的封装)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:957 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:952 msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "创建库并归档封装(&C)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:958 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:953 msgid "" "Archive all footprints in new library\n" "(if the library already exists it will be deleted)" @@ -24978,71 +24857,71 @@ msgstr "" "归档所有的封装到新库\n" "(如果这个库已经存在,将会被删除)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:959 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "归档封装(&H)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:960 msgid "Archive or add all footprints in library file" msgstr "归档或添加所有封装到库文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:969 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:964 msgid "Close Pcbnew" msgstr "关闭Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:972 msgid "S&pecctra DSN..." msgstr "自动布线 DSN(&S)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:978 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:973 msgid "Export current board to \"Specctra DSN\" file" msgstr "将当前电路板导出为 \"Specctra DSN\" 文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 msgid "&GenCAD..." msgstr "GenCAD(&G)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:977 msgid "Export GenCAD format" msgstr "导出 GenCAD 格式" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:981 msgid "&VRML..." msgstr "&VRML…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:987 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:982 msgid "Export VRML board representation" msgstr "导出VRML板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 msgid "I&DFv3..." msgstr "IDFv3(&D)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:991 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:986 msgid "IDFv3 board and symbol export" msgstr "IDFv3 板和符号导出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 msgid "S&TEP..." msgstr "STEP(&T)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:990 msgid "STEP export" msgstr "导出STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:994 msgid "&SVG..." msgstr "SVG (&S)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:995 msgid "Export board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "导出电路板文件到SVG格式" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1004 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:999 msgid "&Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "封装关联(.cmp)文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1005 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:1000 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "导出封装关联文件(*.cmp)用于原理图中反向批注" @@ -25321,7 +25200,7 @@ msgstr "锁定全部封装" #: pcbnew/onrightclick.cpp:439 pcbnew/onrightclick.cpp:759 #: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 qa/common/mocks.cpp:273 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841 msgid "Flip" msgstr "翻转" @@ -25582,28 +25461,28 @@ msgstr "显示座标" msgid "Show pads in fill mode" msgstr "在填充模式下显示焊盘" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1021 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1023 msgid "Zoom " msgstr "缩放 " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:405 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:403 msgid "Layers Manager" msgstr "层管理器" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:704 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:701 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自动保存文件 '%s' 不能被删除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1107 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1104 msgid " [new file]" msgstr " [新文件]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1111 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1108 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1219 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -26738,7 +26617,7 @@ msgstr "添加 封装" msgid "Route tracks" msgstr "布线" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1649 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:459 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 msgid "Add vias" msgstr "添加过孔" @@ -27022,11 +26901,11 @@ msgstr "放置DXF图形" msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装参考锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1292 pcbnew/tools/point_editor.cpp:242 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1289 pcbnew/tools/point_editor.cpp:237 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1648 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -27089,15 +26968,15 @@ msgstr "精确移动选择项" msgid "Create array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 qa/common/mocks.cpp:317 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 qa/common/mocks.cpp:322 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "将选中的项目逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 qa/common/mocks.cpp:273 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139 msgid "Flips selected item(s)" msgstr "翻转选择项" @@ -27121,11 +27000,11 @@ msgstr "从库中更新封装" msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "从库中分配不同的封装" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 qa/common/mocks.cpp:278 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 qa/common/mocks.cpp:278 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:167 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "显示项属性对话框" @@ -27348,9 +27227,7 @@ msgstr "从剪贴板粘贴内容" msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "无效的剪贴板内容" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 qa/common/pcb_test_frame.cpp:150 -#: qa/polygon_generator/test_polygon_generator.cpp:50 -#: qa/polygon_triangulation/test_polygon_triangulation.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1083 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -27479,19 +27356,19 @@ msgstr "移除拐角" msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:363 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:358 msgid "Drag a corner" msgstr "拖动拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:951 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:945 msgid "Add a zone corner" msgstr "添加覆铜区域拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:990 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:984 msgid "Split segment" msgstr "分割线段" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1057 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "删除区域/多边形的拐角" @@ -27699,7 +27576,7 @@ msgid "Warning: The new zone fails DRC" msgstr "警告: 新区域DRC失效" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:379 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:438 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:827 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:831 msgid "Area: DRC outline error" msgstr "区域:DRC轮廓错误" @@ -27707,19 +27584,19 @@ msgstr "区域:DRC轮廓错误" msgid "Error: a keepout area is allowed only on copper layers" msgstr "错误:禁布区仅允许在铜层." -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:700 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:701 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" msgstr "DRC错误: 开始点位于另一区域之内或过于靠近另一区域" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:765 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:769 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" msgstr "DRC错误: 关闭该区域导致与其他区域发生DRC错误" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:923 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:987 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:927 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:991 msgid "Modify zone properties" msgstr "修改区域属性" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:982 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "重新填充 %d 覆铜区域" @@ -27728,233 +27605,326 @@ msgstr "重新填充 %d 覆铜区域" msgid "Checking Zones" msgstr "检查区域" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:191 -msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" -msgstr " * [信息] 载入失败: 输入行太长\n" +#~ msgid "Default Value" +#~ msgstr "默认值" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:104 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetNExtensions')" +#~ msgid "Default Fields" +#~ msgstr "默认字段" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:117 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetModelExtension')" +#~ msgid "part \"%s\" not found in lib %s" +#~ msgstr "在库 %s 中找不到元件 \"%s\"" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:126 -msgid "missing function 'GetModelExtension'" -msgstr "缺少函数 'GetModelExtension'" +#~ msgid "Illegal character found in LPID string" +#~ msgstr "在 LPID 字符串中发现非法字符" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:138 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetNFilters')" +#~ msgid "Illegal character found in logical lib name" +#~ msgstr "在逻辑库中存在非法字符" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:147 -msgid "missing function 'GetNFilters'" -msgstr "缺少函数 'GetNFilters'" +#~ msgid "Illegal character found in category" +#~ msgstr "在类别中存在非法字符" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:159 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetFileFilter')" +#~ msgid "Illegal character found in base name" +#~ msgstr "在基本名称中存在非法字符" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:168 -msgid "missing function 'GetFileFilter'" -msgstr "缺少函数 'GetFileFilter'" +#~ msgid "invalid extends LPID" +#~ msgstr "非法替代 LPID" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:180 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'CanRender')" +#~ msgid "'extends' may not have self as any ancestor" +#~ msgstr "'扩展' 本身可以没有任何继承" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:189 -msgid "missing function 'CanRender'" -msgstr "缺少函数 'CanRender'" +#~ msgid "max allowed extends depth exceeded" +#~ msgstr "超出最大允许延伸深度" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:201 -msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'Load')" +#~ msgid "invalid alternates LPID" +#~ msgstr "非法替代 LPID" -#: plugins/ldr/3d/pluginldr3D.cpp:209 -msgid "missing function 'Load'" -msgstr "缺失函数 'Load'" +#~ msgid "undefined pin" +#~ msgstr "未定义引脚" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:92 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetKicadPluginClass')" +#~ msgid "undefined pin %s" +#~ msgstr "未定义引脚 %s" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:105 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetClassVersion')" +#~ msgid "pin %s already in pin_merge group %s" +#~ msgstr "引脚 %s 已经在引脚合并组 %s" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:114 -msgid "missing function 'GetClassVersion'" -msgstr "缺少函数 'GetClassVersion'" +#~ msgid "no pins with signal %s" +#~ msgstr "没有信号引脚 %s" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:126 -msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'CheckClassVersion')" +#~ msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s" +#~ msgstr "信号引脚 %s 已经在引脚合并组 %s" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:135 -msgid "missing function 'CheckClassVersion'" -msgstr "缺少函数 'CheckClassVersion'" +#~ msgid "Unable to find property: %s" +#~ msgstr "未找到属性: %s" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:147 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetKicadPluginName')" +#~ msgid "Sweet" +#~ msgstr "甜蜜" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:156 -msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" -msgstr "缺少函数 'GetKicadPluginName'" +#~ msgid "Visual Part" +#~ msgstr "可视部件" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:168 -msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" -msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetVersion')" +#~ msgid "Parsing Errors" +#~ msgstr "语法错误" -#: plugins/ldr/pluginldr.cpp:176 -msgid "missing function 'GetVersion'" -msgstr "缺少函数 'GetVersion'" +#~ msgid "Append with Wizard" +#~ msgstr "使用添加向导" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:6 -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:10 -msgid "KiCad" -msgstr "KiCad" +#~ msgid "UNKNOWN" +#~ msgstr "未知" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:9 -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:11 -msgid "EDA Suite" -msgstr "EDA套件" +#~ msgid "Downloading libraries" +#~ msgstr "下载库" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:21 -msgid "A Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation Suite." -msgstr "跨平台和开源电子设计自动化套件。" +#~ msgid "" +#~ "Error:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "while downloading library:\n" +#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "错误:\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "当下载库时:\n" +#~ "\"%s\"" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:22 -msgid "" -"The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber output." -msgstr "这些程序处理原理图绘制,PCB设计和Gerber文件输出。" +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "请等待..." -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:31 -msgid "Eeschema Schematic Editor" -msgstr "Eeschema 原理图编辑器" +#~ msgid "Validating libraries" +#~ msgstr "验证库" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:36 -msgid "PcbNew PCB Layout" -msgstr "PcbNew PCB设计" +#~ msgid "NOT CHECKED" +#~ msgstr "未检查" -#: resources/linux/appdata/kicad.appdata.xml:41 -msgid "PcbNew 3D Viewer" -msgstr "PcbNew 3D查看器" +#~ msgid "INVALID" +#~ msgstr "无效" -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:5 -msgid "bitmap2component" -msgstr "Bitmap2Component 位图转换" +#~ msgid "Validating libraries %d/%d" +#~ msgstr "验证库 %d/%d" -#: resources/linux/mime/applications/bitmap2component.desktop:12 -msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" -msgstr "从位图创建一个元件,用于KiCad" +#~ msgid "" +#~ "Welcome to the Add Footprint Libraries Wizard!\n" +#~ "\n" +#~ "Please select the source for the libraries to add:" +#~ msgstr "" +#~ "欢迎使用封装库添加向导\n" +#~ "\n" +#~ "请选择要添加库的位置:" -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:5 -msgid "eeschema" -msgstr "Eeschema" +#~ msgid "Files on my computer" +#~ msgstr "我的计算机上的文件" -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:10 -msgid "Eeschema (Standalone)" -msgstr "Eeschema(独立的)" +#~ msgid "Github repository" +#~ msgstr "Github网站资料库" -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:11 -msgid "Electronic schematic capture" -msgstr "电子原理图绘制" +#~ msgid "https://github.com/KiCad" +#~ msgstr "https://github.com/KiCad" -#: resources/linux/mime/applications/eeschema.desktop:14 -msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" -msgstr "KiCad电子原理图设计(独立的)" +#~ msgid "Save a local copy to:" +#~ msgstr "保存副本到:" -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:5 -msgid "gerbview" -msgstr "GerbView" +#~ msgid "Select files or folders to add:" +#~ msgstr "选择添加文件或文件夹:" -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:11 -msgid "Gerber File Viewer" -msgstr "Gerber文件查看器" +#~ msgid "Review and confirm the changes to the libraries:" +#~ msgstr "审阅和确认修改的库:" -#: resources/linux/mime/applications/gerbview.desktop:13 -msgid "View Gerber files" -msgstr "查看Gerber文件" +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "保存格式" -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:5 -msgid "kicad" -msgstr "kicad" +#~ msgid "Where do you wish the new libraries to be added:" +#~ msgstr "你想要在哪里添加新库:" -#: resources/linux/mime/applications/kicad.desktop:13 -msgid "Electronic Design Automation suite" -msgstr "电子设计自动化套件" +#~ msgid "To global library configuration (visible by all projects)" +#~ msgstr "全局库配置(所有工程可见)" -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:5 -msgid "pcbcalculator" -msgstr "PCB计算器" +#~ msgid "To the current project only" +#~ msgstr "仅当前工程" -#: resources/linux/mime/applications/pcbcalculator.desktop:11 -msgid "Calculator for various electronics-related computations" -msgstr "用于各种电子相关计算的计算器" +#~ msgid "Add Footprint Libraries Wizard" +#~ msgstr "封装库添加向导" -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:5 -msgid "pcbnew" -msgstr "Pcbnew" +#~ msgid "Loading incomplete; cancelled by user." +#~ msgstr "加载不完整; 被用户取消。" -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:10 -msgid "Pcbnew (Standalone)" -msgstr "Pcbnew(独立的)" +#~ msgid "Add &Footprint Libraries Wizard..." +#~ msgstr "封装库添加向导(&F)..." -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:11 -msgid "PCB layout" -msgstr "PCB设计" +#~ msgid "Add footprint libraries with wizard" +#~ msgstr "添加封装库向导" -#: resources/linux/mime/applications/pcbnew.desktop:13 -msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" -msgstr "KiCad PCB设计(独立的)" +#~ msgid "&Add Footprint Libraries Wizard..." +#~ msgstr "封装库添加向导(&A)..." -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:62 -msgid "pcb_filename" -msgstr "pcb_filename" +#~ msgid "Add footprint libraries using wizard" +#~ msgstr "使用向导添加封装库" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:64 -msgid "output filename" -msgstr "输出文件名" +#~ msgid " * [INFO] load failed: input line too long\n" +#~ msgstr " * [信息] 载入失败: 输入行太长\n" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67 -msgid "IGES output (default STEP)" -msgstr "IGES输出(默认步骤)" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNExtensions')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetNExtensions')" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70 -msgid "overwrite output file" -msgstr "覆盖输出文件" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetModelExtension')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetModelExtension')" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:72 -msgid "Use Drill Origin for output origin" -msgstr "" +#~ msgid "missing function 'GetModelExtension'" +#~ msgstr "缺少函数 'GetModelExtension'" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:74 -msgid "Use Grid Origin for output origin" -msgstr "使用网格原点输出原点" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetNFilters')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetNFilters')" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77 -msgid "" -"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" -msgstr "用户指定的输出原点 ex.1x1in,1x1inch,25.4x25.4mm(默认mm)" +#~ msgid "missing function 'GetNFilters'" +#~ msgstr "缺少函数 'GetNFilters'" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80 -msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" -msgstr "排除具有“虚拟”属性元件的3D模型" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetFileFilter')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetFileFilter')" -#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:82 -msgid "display this message" -msgstr "显示此消息" +#~ msgid "missing function 'GetFileFilter'" +#~ msgstr "缺少函数 'GetFileFilter'" -#: utils/kicad2step/pcb/3d_resolver.cpp:732 -msgid "" -"3D search path list is empty;\n" -"continue to write empty file?" -msgstr "" -"3D搜索路径列表是空的;\n" -"继续写空文件?" +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CanRender')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'CanRender')" + +#~ msgid "missing function 'CanRender'" +#~ msgstr "缺少函数 'CanRender'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'Load')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'Load')" + +#~ msgid "missing function 'Load'" +#~ msgstr "缺失函数 'Load'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginClass')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetKicadPluginClass')" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetClassVersion')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetClassVersion')" + +#~ msgid "missing function 'GetClassVersion'" +#~ msgstr "缺少函数 'GetClassVersion'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'CheckClassVersion')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'CheckClassVersion')" + +#~ msgid "missing function 'CheckClassVersion'" +#~ msgstr "缺少函数 'CheckClassVersion'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetKicadPluginName')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetKicadPluginName')" + +#~ msgid "missing function 'GetKicadPluginName'" +#~ msgstr "缺少函数 'GetKicadPluginName'" + +#~ msgid "incompatible plugin (missing function 'GetVersion')" +#~ msgstr "不兼容的插件(缺少函数 'GetVersion')" + +#~ msgid "missing function 'GetVersion'" +#~ msgstr "缺少函数 'GetVersion'" + +#~ msgid "KiCad" +#~ msgstr "KiCad" + +#~ msgid "EDA Suite" +#~ msgstr "EDA套件" + +#~ msgid "" +#~ "A Cross Platform and Open Source Electronics Design Automation Suite." +#~ msgstr "跨平台和开源电子设计自动化套件。" + +#~ msgid "" +#~ "The programs handle Schematic Capture, and PCB Layout with Gerber output." +#~ msgstr "这些程序处理原理图绘制,PCB设计和Gerber文件输出。" + +#~ msgid "Eeschema Schematic Editor" +#~ msgstr "Eeschema 原理图编辑器" + +#~ msgid "PcbNew PCB Layout" +#~ msgstr "PcbNew PCB设计" + +#~ msgid "PcbNew 3D Viewer" +#~ msgstr "PcbNew 3D查看器" + +#~ msgid "bitmap2component" +#~ msgstr "Bitmap2Component 位图转换" + +#~ msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" +#~ msgstr "从位图创建一个元件,用于KiCad" + +#~ msgid "eeschema" +#~ msgstr "Eeschema" + +#~ msgid "Eeschema (Standalone)" +#~ msgstr "Eeschema(独立的)" + +#~ msgid "Electronic schematic capture" +#~ msgstr "电子原理图绘制" + +#~ msgid "KiCad electronic schematic design (standalone)" +#~ msgstr "KiCad电子原理图设计(独立的)" + +#~ msgid "gerbview" +#~ msgstr "GerbView" + +#~ msgid "Gerber File Viewer" +#~ msgstr "Gerber文件查看器" + +#~ msgid "View Gerber files" +#~ msgstr "查看Gerber文件" + +#~ msgid "kicad" +#~ msgstr "kicad" + +#~ msgid "Electronic Design Automation suite" +#~ msgstr "电子设计自动化套件" + +#~ msgid "pcbcalculator" +#~ msgstr "PCB计算器" + +#~ msgid "Calculator for various electronics-related computations" +#~ msgstr "用于各种电子相关计算的计算器" + +#~ msgid "pcbnew" +#~ msgstr "Pcbnew" + +#~ msgid "Pcbnew (Standalone)" +#~ msgstr "Pcbnew(独立的)" + +#~ msgid "PCB layout" +#~ msgstr "PCB设计" + +#~ msgid "KiCad printed circuit board layout (standalone)" +#~ msgstr "KiCad PCB设计(独立的)" + +#~ msgid "pcb_filename" +#~ msgstr "pcb_filename" + +#~ msgid "output filename" +#~ msgstr "输出文件名" + +#~ msgid "IGES output (default STEP)" +#~ msgstr "IGES输出(默认步骤)" + +#~ msgid "overwrite output file" +#~ msgstr "覆盖输出文件" + +#~ msgid "Use Grid Origin for output origin" +#~ msgstr "使用网格原点输出原点" + +#~ msgid "" +#~ "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)" +#~ msgstr "用户指定的输出原点 ex.1x1in,1x1inch,25.4x25.4mm(默认mm)" + +#~ msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" +#~ msgstr "排除具有“虚拟”属性元件的3D模型" + +#~ msgid "display this message" +#~ msgstr "显示此消息" + +#~ msgid "" +#~ "3D search path list is empty;\n" +#~ "continue to write empty file?" +#~ msgstr "" +#~ "3D搜索路径列表是空的;\n" +#~ "继续写空文件?" #~ msgid "Rotate X <-" #~ msgstr "沿 X 轴正向旋转" @@ -30575,9 +30545,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotate Block ccw" #~ msgstr "逆时针旋转块" -#~ msgid "A %s field cannot be empty." -#~ msgstr "%s 字段不能为空." - #~ msgid "Illegal reference. A reference must start by a letter" #~ msgstr "错误参考编号. 参考编号必须以字母开头"